Guide pratique Réduction des émissions gazeuses des véhicules et engins aéroportuaires

Page 1

Réduction des émissions gazeuses des véhicules et engins aéroportuaires

Guide pratique


Table des matières Introduction

3

Qualité de l’air

4

Bases légales

4

Les polluants et leurs effets

4

Émissions gazeuses à l’aéroport

5

Qualité de l’air à l’aéroport Véhicules et technologies les moins polluantes

5 6

Choix du modèle en fonction de l’usage

6

Normes antipollution

7

Etiquette énergie

7

Carburants et modes de propulsion

8

Marché des véhicules et des engins ecocompatibles Technologies permettant de réduire les émissions polluantes

8 10

Filtres à particules

10

Autres technologies et équipements

11

Comportement et mode de conduite Arrêt du moteur

13 13

Se déplacer à pied, à vélo ou en partageant un véhicule

13

Eco-conduite

13

Disposition et utilisation des équipements

13

Règles en vigueur et mesures planifiées

14

Règles en vigueur

14

Mesures planifiées

15

Glossaire et abréviations

17

ANNEXE 1 Normes relatives aux gaz d’échappement des véhicules à moteur et des machines

18

ANNEXE 2 Les polluants et leurs effets

20

ANNEXE 3 Emissions gazeuses liées à l’assistance en escale

21

ANNEXE 4 Carburants et modes de propulsion

22

ANNEXE 5 Flotte de véhicules et d’engins aéroportuaires

23

ANNEXE 6 Délivrance d’une autorisation de circuler dans l’enceinte aéroportuaire ou d’un laissez-passer véhicule

24

ANNEXE 7 Liste de véhicules routiers électriques

25

ANNEXE 8 Liste d’engins aéroportuaires (GSE) électriques ou hybrides

29

Table des matières 1


2


Introduction

Genève aéroport met en œuvre des mesures ciblées pour sa flotte de véhicules et joue un rôle d’incitation et de conseil auprès de l’ensemble de ses partenaires du site aéroportuaire. GA accorde notamment des subventions sur des équipements permettant de réduire la pollution (filtres à particules, batteries) et met progressivement en place le plan de mesures présenté et communiqué en 2008. Les enjeux sont multiples. Il s’agit d’améliorer la qualité de l’air sur le tarmac et par la même, protéger la santé des collaborateurs travaillant sur les aires de mouvement, de réduire la consommation de carburants fossiles, de renforcer la sécurité en s’assurant que les véhicules qui circulent à l’aéroport sont en bon état de fonctionnement, ainsi que d’améliorer l’image de l’aéroport et des entreprises qui y sont actives. Le plan de mesures s’inscrit notamment dans le contexte suivant : ➞ les teneurs relativement élevées en dioxyde d’azote (NO2) mesurées sur le tarmac et l’impact de ce polluant sur la santé ; ➞ les concentrations élevées en particules fines mesurées régulièrement sur tout le canton et ses environs et l’importance de cette problématique au niveau de la santé publique ; ➞ les exigences toujours plus ambitieuses des autorités, en particulier du service cantonal de protection de l’air (SPAir), dans le cadre de son plan de mesure OPair, pour que Genève Aéroport mette en œuvre des mesures concrètes permettant de réduire la pollution dans la zone aéroportuaire.

➞ les engagements pris par Genève Aéroport de réduire les émissions de CO2 induites par les activités aéroportuaires, auprès de la Confédération dans le cadre de l’AEnEc (Agence de l’énergie pour l’économie), ainsi que dans le cadre de la certification internationale ACA (Airport Carbon Accreditation) que Genève Aéroport a obtenu en 2011. Ce guide pratique s’inscrit dans la démarche participative poursuivie par Genève Aéroport ces dernières années avec ses partenaires du site. Il est destiné en particulier aux décideurs des différentes instances et sociétés actives dans l’enceinte aéroportuaire, notamment aux responsables des flottes de véhicules et d’engins. Ce guide fournit des informations utiles concernant les polluants gazeux, les carburants, les normes en vigueur, les mesures appliquées et prévues à l’aéroport de Genève, ainsi que les technologies propres à réduire les émissions gazeuses liées aux véhicules et engins. L’amélioration de la qualité de l’air à l’aéroport est l’affaire de tous et nous vous remercions d’y contribuer, en particulier par l’application d’une politique d’achat de véhicules et d’équipements favorisant les technologies les moins polluantes. Nous espérons vivement que les informations figurant dans ce guide vous seront utiles. Notre service environnement est à votre disposition pour toutes questions, informations, remarques et suggestions en matière de véhicules écologiques et, plus largement, dans le domaine de la qualité de l’air à l’aéroport. Robert Deillon Directeur Général

Introduction 3

Genève Aéroport met en place progressivement, depuis plusieurs années, des actions pour réduire les émissions gazeuses générées par les activités aéroportuaires et, en particulier par les véhicules et engins motorisés circulant dans l’enceinte de l’aéroport.

Retour sommaire


Qualité de l’air Bases légales

➚ www.ofev.ch

Extraits en annexe 1

Parmi les nombreux polluants présents dans l’atmosphère, quatre d’entre eux sont considérés comme des indicateurs de la qualité de l’air. Il s’agit de l’ozone (O3), du dioxyde de soufre (SO2), du dioxyde d’azote (NO2) et des particules fines (PM10). L’Ordonnance sur la Protection de l’Air (OPAir) défini des normes ou des seuils pour les concentrations de ces différents polluants. Ces textes sont disponibles sur le site ➚ de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV). En matière d’émissions gazeuses (au pot d’échappement) des véhicules et engins roulants, de même que des engins et machines non routiers, la Suisse applique les normes européennes. Le document complet concernant les normes EURO et l’évolution de la législation suisse relative aux gaz d’échappement des véhicules à moteur et des machines peut être consulté sur le site internet ➚ de l’OFEV.

Les polluants et leurs effets A l’aéroport, de même que dans les zones à fort trafic automobiles (grands axes routiers et centre-ville), les principaux polluants qui portent atteinte à la santé des personnes exposées sont le dioxyde d’azote (NO2) et les particules fines. C’est pourquoi nos actions ciblent ces polluants en priorité. Les oxydes d’azotes (NOx dont le NO2) résultent de la combustion des carburants (véhicules et engins) et des combustibles (chauffages). Les émissions sont d’autant plus importantes que la température de combustion est élevée. Les moteurs diesel, par exemple, émettent en moyenne 2 à 3 fois plus de NOx que les moteurs à essence.

Détails page 10

Les particules fines sont classifiées en fonction de leur taille : diamètre inférieur à 10 micromètres (PM10), inférieur à 2.5 micromètres (PM2.5) et plus fines encore (particules ultra fines). Les particules ultrafines (UFP) d’un diamètre inférieur à 0.10 micromètres peuvent pénétrer profondément dans les poumons, voir dans le sang. Elles peuvent avoir plusieurs origines et sont notamment produites par les moteurs diesel sans filtres à particules. Le dioxyde de carbone (CO2) a un effet important à l’échelle de la planète, en raison de son rôle sur le changement climatique avec les autres gaz à effet de serre. Il n’est par contre pas directement nocif pour la santé dans l’air ambiant. Les quantités de CO2 émises par un moteur sont proportionnelles à la quantité de carburant consommée. Les moteurs essence émettent plus de CO2 par kilomètre que les moteurs diesel.

➚ www.ge.ch/air

Instrument de mesure des particules fines (PM10) situés en bord de piste 4 Qualité de l’air Retour sommaire


Émissions gazeuses à l’aéroport Les émissions sont la quantité (masse) de polluants rejetée à la sortie des équipements à savoir, pour un véhicule, à la sortie du pot d’échappement. Elles sont calculées sur la base des spécifications techniques des moteurs ou de bases de données nationales ou internationales. On distingue 4 sources d’émissions à l’aéroport, dans l’ordre d’importance décroissant : le trafic aérien, le trafic routier induit par l’aéroport, l’assistance en escale (véhicules et engins, APU, maintenance, fuelling ou avitaillement) et l’exploitation des bâtiments et infrastructures.

Détails sur les émissions gazeuses de l’aéroport en annexe 3

Que représentent les émissions annuelles du handling ? Les activités d’assistance en escale (handling) sont la source de 6% des oxydes d’azote et de 5% du CO2 émis par l’aéroport. En 2011, 34 tonnes d’oxydes d’azotes et 9000 tonnes de CO2 ont été émises par ces activités. Cela représente environ 88 millions de kilomètres parcourus avec une voiture moderne moyenne (142 g CO2/km) ou la consommation annuelle de 1800 ménages (moyenne suisse pour une famille de 4 personnes).

Qualité de l’air à l’aéroport Une station située en bord de piste (EOLE) mesure les concentrations de NO2, O3, SO2 et PM10 au niveau de la piste. Toutes les mesures sont intégrées au réseau d’observation de la pollution atmosphérique à Genève (ROPAG ➚) et au réseau transfrontalier Transalp’Air. Un réseau de capteurs passifs mesure les concentrations en NO2 en différents autres points du tarmac et en dehors du site aéroportuaire, de part et d’autre du site dans l’axe de la piste.

➚ www.ge.ch/air ➚ www.transalpair.eu

La carte ci-dessous retranscrit les moyennes annuelles de NO2 mesurées en 2011 sur le canton de Genève (réseau aéroport : points bleu).

Cadastre des immissions de NO2 Moyenne annuelle 2011 NO2 [µg/m³] < 26 (estimé) < 26 26 - 28 28 - 30 30 - 32 32 - 34 34 - 36 36 - 38 > 38

Dans la zone aéroportuaire, les secteurs les plus pollués (teneurs en NO2 les plus élevées) se situent au niveau de l’autoroute et des parkings (côté ville), ainsi que sur la partie du tarmac où se concentrent les activités aéroportuaires (côté piste).

VLI 30 [µg/m³] Emplacement de la station AIG

( !

Emplacement des capteurs passifs AIG

Qualité de l’air 5

/ "

Retour sommaire


Véhicules et technologies les moins polluantes Choix du modèle en fonction de l’usage La première question à se poser est : avons-nous vraiment besoin d’un nouveau véhicule ou est-il possible d’affecter un véhicule existant dans le parc à la tâche prévue ? Ensuite, le choix doit se porter sur le véhicule le plus petit, le moins puissant et le moins polluant possible en fonction de l’utilisation prévue, si possible sans climatisation et dans les limites du budget alloué.

Détails page 10

Si le choix d’un diesel s’impose, il s’agit impérativement de privilégier les véhicules équipés d’un filtre à particule adapté à un usage à l’aéroport (peu de kilomètres, arrêts fréquents). Le choix d’un véhicule ou d’une technologie propre dépend du type de véhicule (voiture, utilitaire, engin), du lieu d’utilisation (tarmac, urbain, routier) et des besoins (usage) . • nombre de personnes à transporter ou quantité de matériel • nombre de kilomètres ou d’heures de fonctionnement prévus • fonction (VIP, technicien, cadre, etc.).

Type de véhicule et lieu d’utilisation

Usage principal et caractéristique

Motorisation la plus efficiente

Voiture ou utilitaire léger (fourgonnette, fourgon, minibus)

Au minimum, le véhicule doit répondre à la norme EURO 5 voire EURO 6. Classement des véhicules les plus efficients : www.ecomobiliste.ch ; www.topten.ch Liste des véhicules écologiques (électriques, hybrides, gaz) : www.ecocar.ch et annexe 7.

Utilisation dans l’enceinte aéroportuaire et/ou en ville.

Livraisons, services et commerces, transport de personnes et de matériel, maintenance, nettoyage. Déplacements courts, peu de kilomètres.

1. 2. 3. 4.

Utilisation ville, route et aéroport.

Autorités, services et commerces, voitures de fonction ou d’astreinte, livraisons, véhicules piste (Follow-me, lutte aviaire), transport de personnes et de matériel.

1. Hybride ou petit essence efficient 2. GNC (gaz) 3. Essence ou diesel efficient avec FAP

Camions, bus, engins avec châssis et moteurs camion (routiers)

Transport des passagers, catering, PMR, avitaillement, déneigement, dégivrage, maintenance, entretien, transport de matériel, livraisons, déchets. Distances parcourues et durées variables.

1. Electrique (quelques modèles) 2. Hybride ou GNC 3. Diesel avec FAP adapté à l’usage Installation de FAP (post équipement) possible et efficace (détails p.10)

Engins spécifiques aviations « légers »

Tracteurs à bagages et petits tracteurs, élévateurs, petits tracteurs avions.

1. Électriques (bien adaptés et choix entre plusieurs modèles). 2. Hybrides (liste en annexe 8)

Engins spécifiques aviations « lourds»

Electrique Hybride ou petit essence efficient GNC (gaz) Essence efficient

Tapis bagages, escaliers passagers, élévateurs, loaders. Peu de déplacements (courtes distances) mais beaucoup d’heures de fonctionnement.

1. Électriques (modèles en annexe 8) 2. Diesel efficient (dernière norme en vigueur (annexe 1) Test d’engins avec pile à combustible (hydrogène).

Gros tracteurs avions (push-back), GPU. Puissance importante nécessaire.

Diesel efficient (dernière norme en vigueur) avec FAP. Installation de FAP possible (chap 5)

Engins de chantier, d’entretien des surfaces et des espaces verts

Balayeuses, tracteurs, engins de déneigement

Diesel répondant à la dernière norme européenne en vigueur avec FAP. Installation de FAP possible (détail p.10)

Engins d’urgence et de sécurité

Camions sécurité et feu, ambulance

Diesel répondant à la dernière norme en vigueur (EURO ou com/ stage)

6 Véhicules et technologie Retour sommaire


Normes antipollution Le choix d’un véhicule ou engin répondant à la norme antipollution la plus récente permet de minimiser les rejets de polluants au pot d’échappement (émissions).

Véhicules routiers Pour les véhicules routiers (voitures, utilitaires et poids lourds), des normes de plus en plus strictes fixent les valeurs limites de rejet de polluants. Tout nouveau véhicule mis sur le marché par un constructeur automobile doit les respecter. La norme Euro 5 est actuellement en vigueur.

Voir bases légales page 4

En application des normes EURO, un poids lourd immatriculé en 2012 (EURO 5) émet 24 à 35 fois moins de particules fines (PM) qu’un poids lourd de 1991 (5 fois moins qu’un EURO 3) et 4 fois moins d’oxydes d’azote (NOx). Une voiture à essence répondant à la dernière norme en vigueur (EURO 5) émet 10 fois moins de NOx qu’un modèle de 1990 et 3 fois moins qu’un modèle EURO 3 (2001).

Informations sur les normes en annexe 1

Engins et machines mobiles Pour les engins et machines mobiles les normes appliquées sont les normes européennes EURO « Stage » ou « Phase » depuis 1998 et les normes « Tier » ou « COM », édictées par l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) depuis 1996. Elles ont pour objectif de diminuer le taux d’oxydes d’azote (NOx) et de particules fines émises par les moteurs d’une puissance de 19 à 560 kW. La norme Stage/Phase3 ou COM3 est actuellement en vigueur.

PM (g/kWh)

Normes d’émissions non routières de l’EPA et de l’Union européenne (UE) : 37-560 kW (50-750 ch)

.8

.8

.6 .4

-50%

.8

.8

.8

.6

.6

.6

.6

.4

.4

.4

.4 -90%

.2 .0

0

2 4 6 8 NOx (g/kWh) Tier 1/Phase I 1996 – 1999

Légende :

10

.2

.2

.0

-20% .0

0 2 4 6 8 10 NOx + HC (g/kWh) Tier 2/Phase II 2001 – 2004

37 – 55 kW (50 – 74 ch)

.2

.2

-40%

0 2 4 6 8 10 NOx + HC (g/kWh) Tier 3/Phase III A 2006 – 2008

56 – 74 kW (75 – 99 ch)

-50%

.0

0

2 4 6 8 NOx (g/kWh)

10

Interim Tier 4/Phase III B 2008 – 2013 75 – 129 kW (100 – 173 ch)

-80%

.0

0

2 4 6 8 NOx (g/kWh)

10

Final Tier 4/Phase IV 2012 – 2015 130 – 560 kW (174 – 750 ch)

Etiquette énergie L’étiquette-énergie ➚ vise à réduire la consommation moyenne de carburant des véhicules neufs en renseignant l’acheteur sur la consommation de carburant en litres/100km, les émissions de CO2 en g/km et l’efficacité énergétique. La base de données de l’office fédéral de l’énergie permet de connaître l’étiquette énergie de toutes les voitures commercialisées en suisse. Consulter l’étiquette énergie avant l’achat d’un véhicule léger est un bon réflexe qui permet de choisir le véhicule le plus efficient.

➚ www.bfe.admin.ch

Véhicules et technologie 7 Retour sommaire


Carburants et modes de propulsion Les carburants et modes de propulsion ont des impacts environnementaux différents en fonction notamment de l’efficience du moteur.

Tour d’horizon des différents modes de propulsion en annexe 4

Le diesel et l’essence sont des carburants fossiles issus du pétrole les réserves sont limitées et le prix en augmentation. Le diesel génère plus d’oxydes d’azote et de particules alors que l’essence émet plus de CO2 pour un véhicule de puissance équivalente. Le diesel distribué à l’aéroport contient 5% de biodiesel produit à Genève à base d’huiles usagées ce qui permet une diminution des émissions de CO2, dans la mesure où il est de provenance locale et renouvelable.

➚ www.sig-ge.ch

Le gaz naturel est le moins polluant des carburants fossiles, il génère un peu moins de rejets nocifs que l’essence ou le diesel et quasiment pas de particules. A Genève le gaz distribué contient plus de 10% de biogaz produit à partir de déchets. L’installation d’une station de distribution de gaz à l’aéroport est envisagée. Les véhicules électriques ont le gros avantage de ne produire aucune émission polluante au pot d’échappement, d’où un bénéfice important localement. L’impact environnemental n’est néanmoins pas anodin en fonction du mode de production de l’électricité et des batteries. Le bilan environnemental est bon à l’aéroport étant donné que l’électricité consommée est 100% renouvelable (hydraulique et photovoltaïque) et qu’une partie de l’énergie est produite sur le site (panneaux photovoltaïques). Aujourd’hui, de plus en plus de modèles sont commercialisés et les coûts de maintenance et de carburant sont fortement réduits.

Liste des véhicules et engins électriques en annexe 7 et 8

Sur le site aéroportuaire, l’utilisation de véhicules et d’engins électriques est bien adaptée compte tenu du terrain plat, des distances courtes et de la vitesse limitée. De plus, le bénéfice en termes de qualité de l’air locale est très important.

Marché des véhicules et des engins ecocompatibles Parmi les plus de 1000 véhicules et engins circulant à l’aéroport de Genève, 19% sont électriques, hybrides ou au gaz.

Liste d’engins efficients en annexe 8

GSE Les technologies évoluent rapidement et de nombreux modèles électriques, notamment des tapis bagages, escaliers passagers et élévateurs, sont actuellement commercialisés. Certains modèles sont compétitifs si l’on considère les économies réalisées en matière de carburant et d’entretien, d’autant plus qu’il est possible de louer les batteries, ce qui réduit l’investissement de départ. Les engins électriques ont l’inconvénient d’avoir une autonomie limitée et nécessitent parfois d’être stockés à l’abri en hiver. Il s’agit également prendre en compte que l’autorisation de circuler sur le tarmac est gratuite pour les véhicules et engins électriques. De plus, ces véhicules ne sont pas concernés par la limite d’âge appliquée dans le cadre de l’interdiction des véhicules et engins les plus polluants (cf. règles exposées page 14). L’installation de bornes de recharge pour engins électriques peut-être financée par Genève Aéroport sur demande à son service environnement.

Les premiers gros engins électriques, des tapis à bagages, ont été mis en service à Genève par Swissport à la fin de l’année 2011. D’autres devraient suivre. Les 150 autres engins électriques sont des petits tracteurs et divers engins utilisés dans les hangars.

8 Véhicules et technologie Retour sommaire


Tapis bagages électrique (RampSnake)

Les autres technologies efficientes (GNC, Hybride, FAP) sont également favorisées dans la tarification des autorisations de circuler dans l’enceinte aéroportuaire et l’application de la limite d’âge. L’installation d’un filtre à particules est souvent possible et efficace, surtout pour les engins fonctionnant à régime élevé (GPU). Les FAP, comme d’autres dispositifs permettant de réduire les émissions gazeuses, peuvent potentiellement bénéficier d’un financement de Genève Aéroport (demande auprès du service environnement de Genève Aéroport).

Voitures et utilitaires légers Pour des informations sur les véhicules les plus efficients disponibles en Suisse (électriques, hybrides, au gaz) vous pouvez consulter les sites Internet ci-dessous qui donnent des informations utiles (caractéristiques techniques, prix) sur les fournisseurs de véhicules efficients. EcoCar (agence suisse pour les véhicules routiers efficients). Ce site est un portail qui renvoie vers les sites suivants : • E’mobile (association en faveur de la commercialisation des véhicules routiers efficients, ainsi que des carburants issus de matières premières renouvelables) • Gasmobil (promotion des véhicules roulant au gaz naturel) • Newride (promotion et liste de vélos et scooters électriques)

Détails sur les FAP page 10

Liste de véhicules routiers (scooters, voitures et utilitaires) électriques en annexe 7

➚ www.ecocar.ch

➚ www.e-mobile.ch ➚ www.vehiculeagaz.ch ➚ www.newride.ch

AVEM (site d’information sur le véhicule électrique et hybride) : Site bien documenté sur lequel figure notamment une liste des marques et modèles de 2 roues, voitures, utilitaires, camion, bus électriques ou hybrides.

➚ www.avem.fr

Le guide (« Ecomobiliste ») de l’ATE (Association transports et Environnement) pour l’achat écologique d’une voiture permet de choisir un véhicule selon sa performance environnementale. Il évalue les voitures de tourisme et les utilitaires légers en fonction de leurs émissions de CO2, de gaz polluants et de bruit et fournit de nombreux conseils.

➚ www.ecomobiliste.ch

Le site Topten donne le classement des 10 meilleures voitures et utilitaires légers, par catégorie en fonction de leur performance environnementale.

➚ www.topten.ch

À fin 2011, une trentaine de voitures et petits utilitaires « éco-compatible » circulent sur le tarmac, dont 13 électriques, 12 hybrides et 6 GNC (gaz). Elles appartiennent à Genève Aéroport, Swiss et Swissport.

Autre lien utile : Guide des achats professionnels responsables : www.achats-responsables.ch

Poids lourds et bus Le site de Gasmobil liste sous forme de fiches techniques (caractéristiques techniques, prix) les marques et modèles de camions et bus roulant au gaz naturel carburant (GNC).

➚ www.vehiculeagaz.ch

Sur le site d’information sur les véhicules électriques et hybrides , figure notamment une liste des marques et modèles de camions et bus électriques ou hybrides.

➚ www.avem.fr

Véhicules et technologie 9 Retour sommaire


Technologies permettant de réduire les émissions Filtres à particules Choix d’un système et priorisation des véhicules à équiper Les particules fines posent des problèmes de santé publique. Les coûts externes en matière de santé sont estimés à CHF 460.- par kilogramme de particules émises, ce qui représente plusieurs milliards de francs par année.

➚ www.ofev.ch

L’OFEV édite et met à jour des listes de moteurs et de filtres à particules (ci-après FAP) efficients qui permettent la rétention d’au moins 97% des particules. Les FAP répertoriés ont passé un test technique prouvant qu’ils sont aptes à équiper des moteurs diesel de machines et d’engins mobiles non routiers et de véhicules utilitaires lourds. Ces listes peuvent être téléchargées sur le site ➚ de l’OFEV. Pour le post-équipement d’un véhicule ou d’un engin, le choix doit se porter sur un système répertorié sur les listes de l’OFEV. Pour que la réduction des émissions polluantes et des coûts (coût par kilogramme de particules capturé) soit significative il convient d’équiper en priorité les véhicules/engins qui sont beaucoup utilisés et dont la durée de vie restante est encore importante En 2009, Genève Aéroport et Swissport ont mandaté une étude pour évaluer les émissions de particules de leurs véhicules et engins diesels. Cette étude a mis en évidence les machines les plus polluantes devant être équipées d’un filtre en priorité. C’est une bonne aide à la décision pour le choix des machines à remplacer en priorité ou à équiper de FAP. Si une telle étude pour votre flotte de véhicules et d’engins vous intéresse, vous pouvez vous adresser au service environnement de GA.

Filtres à particules installés sur des véhicules lourds de GA

Fonctionnement des filtres à particules Véhicules légers La capture des particules dans le filtre est obtenue par filtration des gaz d’échappement. L’accumulation des particules peut nuire au bon fonctionnement du moteur en entraînant notamment une perte de puissance. Un nettoyage (ou régénération automatique) du dispositif devient indispensable après quelques centaines de kilomètres. La régénération du filtre est plus difficile lorsque le véhicule ne circule que sur de courtes distances comme c’est le cas en ville et à l’aéroport. Lors de l’achat d’un véhicule diesel avec filtre à particules, il est impératif d’exiger un filtre adapté à un usage à bas régime et sur de courtes distances. Les filtres avec additifs paraissent actuellement les plus adaptés.

10 Réduire les émissions Retour sommaire


L’équipement de véhicules légers en deuxième monte (post-équipement) n’est pas approprié, car il n’améliore que de 30-40% l’élimination des suies et génère une augmentation des rejets d’oxydes d’azote. Véhicules lourds et engins Différents types de filtres existent pour les véhicules lourds et les machines en fonction du type de véhicule ou d’engin. Les systèmes montés d’origine sont la meilleure solution en termes d’efficacité de dépollution, mais les systèmes en deuxième monte figurant dans la liste de l’OFEV (cf. paragraphe ci-dessus) sont également très performants. Le fonctionnement d’un filtre à particules comporte trois phases : captation des particules, régénération du filtre par combustion des particules accumulées et nettoyages périodiques. Compte tenu de l’utilisation des véhicules et engins dans l’enceinte aéroportuaire, l’utilisation de filtres actifs (avec régénération active) ou/et avec additifs semble donner de meilleurs résultats. Les moteurs ne montent pas suffisamment en température pour régénérer seul le filtre. Le catalyseur d’oxydation et / ou le filtre à particules prennent de la place autour du moteur (variable selon les systèmes) ce qui peut être contraignant.

Systèmes de filtre CRT A ce jour, Genève Aéroport a équipé 9 bus passagers, 2 camions et une balayeuse de filtres à particules de type FBC actifs avec catalyseur. Ce type de filtre permet l’élimination de 95% des particules, de 50% du dioxyde d’azote, du monoxyde de carbone et des hydrocarbures imbrûlés. Les tests effectués directement sur les véhicules ont confirmé ces résultats. Ces équipements ont permis de réduire les émissions de particules d’environ 73kg par an, soit 7% des émissions totales des véhicules et engins de Genève Aéroport. Plusieurs sociétés peuvent réaliser le montage de filtres à particules. Genève Aéroport travaille avec la société LARAG SA à Satigny.

➚ www.larag.ch

Autres technologies et équipements Catalyseur d’oxydation Le filtre à particules peut être couplé à un catalyseur d’oxydation qui permet de réduire les émissions de monoxyde de carbone et d’hydrocarbures imbrulées ou / et d’oxydes d’azote de 20 à 80 %, selon l’utilisation du véhicule. Le coût d’un catalyseur est plus faible que celui des filtres à particules et il ne nécessite pas de régénération. Le système le plus utilisés est la technologie SRC (réduction catalytique sélective) qui implique l’adjonction d’une solution AdBlue stockée dans un réservoir spécifique dans le véhicule. L’AdBlue, composée de 30% d’urée et de 70% d’eau, est biodégradable. Ce système équipe la grande majorité des poids lourds neufs construits après octobre 2006 mais ne peut pas être installé en post-équipement. Il permet de transformer 85% des oxydes d’azote (NOx) en vapeur d’eau et en azote inoffensif. Schéma de fonctionnement du système SRC Réduire les émissions 11 Retour sommaire


Pneus Il est conseillé de favoriser les pneus à basse teneur en cadmium et en plomb (certifiés selon le « Nordic Ecolabel ») et de vérifier régulièrement que la pression des pneus est optimale. Des pneus mal gonflés engendrent en effet une augmentation de la consommation de carburant.

➚ www.etiquette-pneus.ch

L’office fédéral de l’énergie a créé une étiquette pour les pneus qui permet d’évaluer la qualité d’un pneu en termes de bruit, d’adhérence et de consommation d’énergie.

Gaz d’échappement Les nombreux véhicules opérant autour des avions génèrent des gaz d’échappement nocifs pour la santé des collaborateurs travaillant dans cette zone.

Règles en page 14

Les camions opérant autours des avions (avitaillement, catering, escaliers, autres) doivent être, équipés de dispositifs permettant l’arrêt du moteur pendant les opérations autour des avions ou, au minimum d’un dispositif permettant aux gaz d’échappement d’être évacués loin du personnel au sol. Les engins d’avitaillement (oléoserveurs) de Geneva Fuelling Service sont équipés de batteries permettant l’arrêt du moteur pendant l’avitaillement.

Autres dispositifs Les carburants qui alimentent le moteur doivent être propres. L’huile et le liquide de refroidissement doivent être adaptés.

GPU 12 Réduire les émissions Retour sommaire


Comportement et mode de conduite Arrêt du moteur Éteindre son moteur lorsque le véhicule est à l’arrêt permet de réduire facilement les gaz d’échappement émis et la consommation de carburant, ainsi que de protéger sa santé et celle des personnes travaillant autour du véhicule. Cette bonne habitude est d’ailleurs une obligation stipulée dans l’ordre de service numéro 18 (OS18 art. 4.8.6).

Se déplacer à pied, à vélo, en navette ou en partageant un véhicule Dans l’enceinte de l’aéroport de Genève, les déplacements se font souvent sur de courtes distances, prendre l’habitude, lorsque cela est possible, de marcher (le long des bâtiments) ou d’utiliser un vélo permet non seulement de réduire l’émission de gaz d’échappement et de protéger sa santé, mais aussi de réduire l’encombrement, en particulier aux portes d’accès (C1 par exemple). De plus cela ne prend pas forcément plus de temps et permet de faire de l’exercice. Exemples de temps de parcours à vitesse moyenne : • C1 – Batops (C2) à pied : 4 minutes • C1 – Pré-Bois à vélo : 5 minutes • C1 – ABT/Batman à vélo : 4 minutes • Pré-bois – CAG à vélo : 10 minutes Lorsqu’il est difficile de se déplacer à pied ou à vélo, plutôt que de prendre une voiture, il est très facile de partager un véhicule, par exemple en faisant de l’« auto-stop ». On ne met que quelques minutes pour trouver un véhicule qui nous dépose à l’endroit souhaité. Cela permet de réduire le nombre de véhicules en circulation et en plus c’est convivial !

Eco-conduite

➚ www.ecodrive.ch

Le mode de conduite influence sensiblement la consommation de carburant et donc les émissions gazeuses du véhicule. Appliquer les principes de l’écoconduite ou écodrive permet jusqu’à 15% d’économie de carburant, même avec un véhicule automatique. La climatisation engendre une surconsommation de 2.5% (diesels) à 5% (essence).

Disposition et utilisation des équipements Pendant leur fonctionnement, les équipements mobiles tels que les GPU et autres génératrices doivent être disposés de manière à ce que les gaz d’échappement soient émis loin des collaborateurs. Il s’agit en particulier de faire attention au sens du vent.

Quelques principes pour économiser du carburant • Accélérez franchement Ne roulez en première que sur la distance équivalant à la longueur d’une voiture. • Passez rapidement le rapport supérieur, 2500 t/min au max. (et rétrogradez le plus tard possible) Avec un moteur diesel, passez déjà la vitesse supérieure vers 1500 t/min. Les moteurs récents sont construits pour cela. • Roulez avec le rapport le plus élevé possible. La plupart des voitures peuvent rouler en 5ème en agglomération. • Anticipez et évitez les à-coups Vous changez moins de vitesse et roulez de manière plus décontractée • Au-dessous de 18 °C, arrêter la climatisation, sauf pour désembuer le pare-brise. • Une pression des pneus supérieure de 0,5 bar à celle recommandée par le fabriquant permet d’économiser env. 3% de carburant • À partir d’un arrêt de 10 secondes, arrêtez le moteur.

Lorsque des prises électriques sont disponibles, il est interdit d’utiliser des génératrices pour alimenter les petits appareils électriques (nettoyage des avions, etc.). Mode de conduite 13 Retour sommaire


Règles en vigueur et mesures planifiées Règles en vigueur OS18 art. 4.8.6

Obligation d’éteindre le moteur des véhicules et engins à l’arrêt Cette mesure comportementale simple permet d’éviter l’émission inutile d’une quantité non négligeable de gaz d’échappement.

Les règles en vigueur dans l’enceinte de l’aéroport sont reprises dans l’ordre de service numéro 18 édité et mis à jour par Genève-Aéroport

Il est ainsi interdit de laisser le moteur allumé, lorsque le véhicule est à l’arrêt, sauf dans les cas suivants : • Lorsqu’il est nécessaire de maintenir le moteur allumé pour le fonctionnement de l’engin (camions de dégivrages, GPU, tapis bagages). • Pour les véhicules de transport de personnes (bus passagers, minibus de transport de personnel, transport des PMR) et les « Folow-me », lors d’évènements climatiques extrêmes (froids ou chauds) nécessitant le maintien de la cabine à une température acceptable et uniquement pour des arrêts de courte durée (1 minute maximum). En l’absence du chauffeur et de ses passagers, le moteur doit toujours être arrêté.

OS18 art. 2.3 et 2.10

Véhicules actuellement en service sur le site aéroportuaire Tout véhicule ou engin circulant dans l’enceinte aéroportuaire doit être conforme à la législation suisse sur la circulation des véhicules à moteur et des machines (en particulier la loi sur la circulation routière et ses ordonnances). Le contrôle technique et la fiche d’entretien du système antipollution (carnet antipollution) ou tout autre document officiel certifiant que le véhicule respecte les normes antipollution en vigueur ou les valeurs de référence données par le constructeur doivent être à jour et dans le véhicule. • Les tests antipollution doivent être effectués périodiquement, conformément aux normes légales, même si le véhicule n’est pas immatriculé. • Le carnet antipollution des véhicules spéciaux peut être obtenu auprès du constructeur ou de l’importateur du véhicule. Tous les véhicules et engins doivent être en parfait état de fonctionnement et passer au minimum tous les deux ans un service de maintenance et de sécurité auprès d’une société compétente. Si besoin, une check-list est disponible auprès du service des Laissez-passer ou du Safety Office de Genève Aéroport.

Nouveaux véhicules et engins introduits sur le site aéroportuaire Pour être autorisé à circuler sur le tarmac, tout véhicule ou engin à moteur, neuf ou d’occasion, acquis par une société établie à l’aéroport doit répondre aux conditions ci-dessous (respect de la réglementation suisse relative aux véhicules neufs). • Respect de la dernière norme officielle en vigueur spécifique à l’engin concerné. • Contrôle technique et fiche d’entretien du système antipollution (carnet antipollution) à jour ou tout autre document officiel certifiant que le véhicule respecte les normes antipollution en vigueur. Toute exception, notamment dans le cas de véhicules et d’engins spéciaux, doit faire l’objet d’une demande dûment motivée et soumise au service environnement de GA.

14 Règles et mesures Retour sommaire


Tarifs des laissez-passer véhicules et des autorisations de circuler sur le tarmac Le tarif des laissez-passer véhicules et des autorisations de circuler sur le tarmac est modulé en fonction des émissions gazeuses du moteur du véhicule ou de l’engin (norme à laquelle il répond ou âge si pas d’information sur la norme, présence d’un filtre à particules, etc.). Le laissez-passer est gratuit pour les véhicules non polluants (cycles non motorisés, véhicules électriques).

Tarifs en annexe 6

Incitations financières L’application de la tarification modulée des laissez-passer véhicules génère un budget annuel pour le financement d’actions permettant de réduire les émissions gazeuses, dans la limite des fonds disponibles. Genève Aéroport accorde des financements, sur demande, par exemple pour les équipements suivants : • installation de bornes de recharge pour des véhicules ou engins électriques ; • installation de filtres à particules ➚ efficients validés par l’OFEV. • équipements permettant l’arrêt du moteur pendant les opérations autour d’un avion (par exemple installation de batteries supplémentaires).

Pour le financement d’un projet, s’adresser au service environnement de Genève Aéroport. (022 717 74 65, virginie.marche@gva.ch)

➚ www.ofev.ch

Mesures planifiées Interdiction progressive des véhicules et engins les plus polluants Genève Aéroport a pour objectif d’éliminer progressivement des aires de mouvement les véhicules les plus polluants, soit : Entre 2014 et 2018 Interdiction des véhicules et engins thermiques dont le moteur ne respecte pas au minimum la norme européenne « Phase (Stage / Tier / Com) 1 » ou « EURO 2 » ou, en l’absence de norme connue, des véhicules de plus de 20 ans. • Avant 2014 pour les véhicules et engins thermiques fonctionnant près des lieux de travail des collaborateurs (camions de catering et de dégivrage, GPU, autres à définir) et ceux qui émettent le plus de particules fines, les autres entre 2014 et 2018. • Exception pour les véhicules électriques, ou en cas d’installation d’un équipement de dépollution reconnu (filtre à particules reconnu par l’OFEV par exemple) permettant de respecter la norme spécifiée ou sur demande justifiée (par exemple sur la base d’une étude des émissions de particules), pour des véhicules ou engins très spécifiques ou très peu utilisés. Entre 2019 et 2023 Interdiction des véhicules et engins thermiques dont le moteur ne respecte pas au minimum la norme européenne « Phase (Stage / Tier / Com) 2» ou « EURO 3 » ou, en l’absence de norme connue, des véhicules de plus de 15 ans.

Informations page 10 et 11

• Avant 2019 pour les véhicules et engins thermiques fonctionnant près des lieux de travail des collaborateurs et ceux qui émettent le plus de particules fines, les autres entre 2019 et 2013. • Exception pour les véhicules électriques, ou en cas d’installation d’un équipement de dépollution reconnu (filtre à particules reconnu par l’OFEV) permettant de respecter la norme spécifiée ou sur demande justifiée (par exemple sur la base d’une étude des émissions de particules), pour des véhicules ou engins très spécifiques ou très peu utilisés.

Règles et mesures 15 Retour sommaire


Informations pages 10 -11

Obligation d’installation d’équipements de dépollution Filtres à particules D’ici 2015, tous les véhicules et engins diesel pour lesquels cela est possible techniquement et dans la mesure où cela n’affecte pas leur fonctionnement devront être équipés d’un filtre à particule efficient (répertorié dans la liste de l’OFEV). Les véhicules et engins thermiques émettant des gaz d’échappement près des lieux de travail des collaborateurs (tapis bagages, camions de catering et de dégivrage, élévateurs, GPU) et ceux qui émettent le plus de particules fines devront être équipés en priorité. Les exceptions devront être justifiées par une expertise externe. Batteries permettant l’arrêt du moteur Dès 2015, sauf exceptions justifiées, pendant les opérations autour des avions, il est obligatoire d’éteindre le moteur des véhicules et engins. L’installation de batteries permettant le fonctionnement des équipements doit être étudiée, si l’engin ne peut fonctionner correctement avec le moteur éteint. Les exceptions devront être justifiées par une expertise externe.

Disposition et utilisation des équipements Pendant leur fonctionnement, les équipements mobiles tels que les GPU ou autres génératrices doivent être disposés de manière à ce que les gaz d’échappement soient émis loin des collaborateurs. Il s’agit notamment de faire attention au sens du vent. 16 Règles et mesures Retour sommaire


Lorsque des prises électriques sont disponibles, il est interdit d’utiliser des génératrices pour alimenter les petits appareils électriques (nettoyage des avions, etc.).

Glossaire et abréviations Émissions gazeuses : les émissions sont la quantité de polluants émises par les différentes sources. Elles sont généralement calculées. Les émissions de l’aéroport sont calculées à partir des informations sur les quantités de carburants et combustibles utilisés, des mouvements d’avions et de véhicules, etc. Voiture hybride : voiture équipée de deux systèmes énergétiques de propulsion modulables (par exemple : le carburant classique et l’électricité peuvent être utilisés, simultanément ou non, pour alimenter en énergie la motorisation de la voiture). Véhicule écocompatible : véhicule ou engin dont l’impact environnemental, en particulier les rejets polluants au gaz d’échappement sont minimisés. Il s’agit notamment des véhicules électriques, hybrides ou au gaz naturel ou de véhicules essence ou diesels particulièrement efficients (moteur peu consommateur de carburant et, pour un diesel, équipé d’un filtre à particule efficace).

CO :

Monoxyde de carbone

CO2 :

Dioxyde de carbone

FAP :

Filtre à Particules

GNC :

Gaz Naturel Carburant

GPU :

Ground power unit (Génératrice pour la fourniture en énergie des avions)

GSE :

Ground support equipment (engins/véhicules spécifiques à l’assistance en escale)

NOx :

mélange de différents oxydes d’azote, dont du NO2 – dioxyde d’azote (le plus courant) et du NO – monoxyde d’azote.

OFEV :

Office fédéral de l’environnement

PM10 :

Particules fines d’un diamètre inférieur à 10 mm

PM 2.5 :

Particules fines d’un diamètre inférieur à 2.5 mm

UFP :

Particules Ultra Fines

PMR :

Personnes à mobilité réduite

glossaire 17 Retour sommaire


Annexe 1 Normes relatives aux gaz d’echappement des véhicules à moteur et des machines Extrait du document « Évolution des valeurs limites relatives aux gaz d’échappement des véhicules à moteur et des machines » Le document complet concernant les normes EURO et l’évolution de la législation suisse relative aux gaz d’échappement des véhicules à moteur et des machines peut être consulté sur internet ➚. Quelques éléments figurent ci-après.

Voitures de tourisme avec moteur à allumage commandé (essence) 60

6.0

CO: Monoxyde de carbone THC: Hydrocarbures imbrûlés

50

5.0

4.0

30

3.0

20

2.0

10

1.0

0

HC, NOx [g/km]

CO [g/km]

NOx: Oxydes d'azote 40

0.0

1974 ECE 15.00

1975 ECE 15.01

1977 ECE 15.02

1980 ECE 15.03

1982 OGE 82

1986 OGE 86

1987 OEV 1

1996 2001 OETV 1 EURO 3

2006 2010 2015 EURO 4 EURO 5 EURO 6

Véhicules utilitaires légers avec moteur à auto-allumage (diesel) 1.4 CO: Monoxyde de carbone

12

HC: Hydrocarbures imbrûlés

CO [g/km]

10

NOx: Oxydes d'azote

8

PM: Particules

1.2 1.0 0.8

6

0.6

4

0.4

2

0.2

0

0.0

1989 OEV 1-1 1990 OEV 1-2 1992 OEV 1-3 1996 OETV 1 2001 EURO 3 2006 EURO 4 2010 EURO 5 2015 EURO 6

18 Annexe 1

Retour sommaire

Retour page 4

HC, NOx, PM [g/km]

14


Véhicules utilitaires lourds 16

2.0 CO: Monoxyde de carbone

3.5

CO, NOx, Part*10 [g/km]

HC: Hydrocarbures imbrûlés NOx: Oxydes d'azote

12

PM: Particules (éch. à diviser par 10)

3.0

10

2.5

8

2.0

6

1.5

4

1.0

2

0.5

0

HC [g/km]

14

0.0

1987 OEV 2-1

1991 OEV 2-2

1993 OEV 2-3

1996 OETV 1

2001 EURO III

2006 EURO IV

2009 EURO V

2014 EURO VI

Moteurs diesel des machines mobiles et engins Puissance comprise entre 18 kW et 37 kW 2.5 CO: Monoxyde de carbone

8

2.0

HC: Hydrocarbures imbrûlés NOx: Oxydes d'azote

6

1.5

PM: Particules (éch. à diviser par 10)

4

1.0

2

0.5

HC [g/km]

CO, NOx, Part*10 [g/km]

10

0.0

0

2001 Phase II

2007 Phase IIIA

Pas de renforcement après la Phase IIIA

Puissance comprise entre 37 kW et 75 kW 10

2.5

HC: Hydrocarbures imbrûlés

8

2.0

PM: Particules (éch. à diviser par 10)

6

1.5

4

1.0

2

0.5

0

2001 Phase I

2004 Phase II

2009 Phase IIIA

2012 Phase IIIB 2013 Phase IIIB 56-75 KW pas de renforcement 37-56 KW

2014 Phase IV 56-75 KW

HC [g/km]

NOx: Oxydes d'azote

0.0

Annexe 1 19

CO, NOx, Part*10 [g/km]

CO: Monoxyde de carbone

Retour sommaire


Annexe 2 Les polluants et leurs effets Polluant

Sources

Effets sur la santé

Oxydes d’azote (NOx) – forme majoritairement du dioxyde d’azote (NO2) dans l’atmosphère

Combustion de carburants (aéronefs, véhicules et engins) et de combustibles (chauffages) en particulier lorsque la température de combustion est élevée. Les moteurs diesel émettent 2 à 3 fois plus de NOx que les moteurs à essence. Les concentrations de NO2 mesurées à l’aéroport atteignent les valeurs limites légales.

Affection des voies respiratoires, inflammation et augmentation de la sensibilité aux attaques microbiennes.

Monoxyde de carbone (CO)

Combustion incomplète (moteurs mal réglés ou vieux notamment) de carburants (trafic routier) et de combustibles.

Toxique en milieu fermé par inhalation pour l’homme et pour les animaux. Participe à la formation d’ozone.

Ozone

Polluant secondaire qui se forme dans par réaction chimique à partir d’oxydes d’azote (NOx) et de composés organiques volatils (COV) sous l’effet de la lumière du soleil.

Ozone des basses couches de l’atmosphère : polluant majeur qui provoque notamment des irritations des voies respiratoires et des dommages aux plantes. A distinguer de la couche d’ozone dans la haute atmosphère, qui elle, protège des rayonnements ultraviolets.

Composés organiques volatils (COV)

Regroupe différents hydrocarbures émis par l’industrie, l’artisanat, les transports : • Évaporation de solvants et de carburants (surtout essence). • Combustion incomplète.

Effets variables en fonction du composé, peut être non toxique ou très toxique : cancérigènes (p. ex. Benzène), affections respiratoires et de peau, etc. Participe à la formation d’ozone.

Particules fines (UFP, PM2.5 et PM10)

Poussières fines en suspension de dimension et de composition variables, d’origine naturelle ou humaine : 1. Résidus de combustion (moteurs diesel, activité industrielle, combustion de bois, etc.) 2. Poussière (abrasion des pneus, érosion des sols, agriculture) 3. Origine biologique (pollen, bactéries, etc.) 4. Se diffusent au gré des vents et peuvent rester en suspension pendant des jours.

Affections des voies respiratoires et du système cardiovasculaire (peuvent pénétrer profondément dans les poumons, d’autant plus que leur taille est réduite). Potentiellement cancérigènes et allergènes. Effets dépendant de leur composition, de leur concentration et des durées d’exposition. Action importante sur le réchauffement climatique.

Dioxyde de carbone (CO2)

Résulte directement (et en quantité proportionnelle) de la combustion de matière carbonée (gaz, pétrole, bois …).

Pas directement nocif pour la santé dans l’air ambiant. Effet important à l’échelle de la planète en raison de son rôle sur le changement climatique.

20 Annexe 2

Retour sommaire

Retour page 4


Annexe 3 24%

Air Traffic

Émissions gazeuses liées à l’assistance en escale 4% Handling

Infrastructure

Landside Traffic

8% 64%

Émissions d’oxydes d’azote (NOx) 2011, toutes sources confondues : 587 T

Émissions de dioxyde de carbone (CO2) 2011, toutes sources confondues : 154’000 T

18% 24% Air Traffic

1%

Air Traffic

Handling

7%

Handling

4%

Infrastructure Landside Traffic

Infrastructure Landside Traffic

8%

74%

64%

Handling

18%

50 50

18'000 18'000

45 45

16'000 16'000

40 40

7% 14'000 14'000

Air Traffic

1%

35 35

Handling Infrastructure

12'000 12'000

25 25

Landside Traffic

[T/an]

[T/an]

[T/an]

30 30

10'000 10'000 8'000 8'000

20 20

74%

6'000 6'000

15 15 10 10

4'000 4'000

5

5

2'000 2'000

0

0 2007 2007

2008 2008

2009 2009

2010 2010

2011 2011

2006 2006

2007 2007

2008 2008

2009 2009

2010 2010

2011 2011

Annexe 3 21

2006 2006

Retour sommaire

[T/an]

Handling

Retour page 5


Annexe 4 Carburants et modes de propulsion Carburant fossile issu du pétrole : prix en augmentation et réserves limitées. Produit des particules fines cancérigènes (réduction avec un filtre à particule) et des oxydes d’azotes (NOx) nocifs pour la santé.

Disponibilité et facilité de distribution. Pollution locale moins importante que pour le diesel (moins de NOx et de particules). Production quasi nulle de particules fines.

Carburant fossile issu du pétrole : prix en augmentation et réserves limitées. Consommation plus importante de carburant donc production accrue de CO2 et de CO (impact négatif au niveau du climat).

Produit à base d’huiles végétales (colza, huiles de friture usagées). Actuellement le diesel distribué en Europe contient en moyenne 5% de biodiesel. C’est aussi le cas à l’aéroport de Genève (agrodiesel en partie à base d’huiles usagée).

Bilan environnemental favorable et diminution des émissions de CO2 uniquement si ils proviennent de déchets (huiles usagées, déchets verts) ou s’ils sont produits localement et de manière écologique. Réduction de la dépendance au pétrole. Facilité : utilisable jusqu’à 20% sans transformation du moteur. Réduction des coûts.

Impact négatif si provient d’importation (transport, déforestation, non maîtrise du mode de production) et suivant le mode de culture (fertilisation chimique). Faible capacité de production et concurrence avec les cultures alimentaires (hausse du prix des matières premières).

Obtenu par fermentation des végétaux (herbe, betterave, bois, …) ou de déchets. Utilisé en mélange à l’essence, jusqu’à 5% sans modification du moteur, souvent avec 85% d’éthanol (E85)

Bilan environnemental favorable et diminution des émissions de CO2 uniquement si ils proviennent de déchets ou s’ils sont produits localement et de manière écologique. Diminution de la consommation par rapport à l’essence (-1%). Diminution des émissions de CO2 et CO. Réduction des coûts.

Impact négatif si provient d’importation, faible capacité de production et concurrence avec les cultures vivrières (cf. biodiesel). Volatile et solvant : problème d’abrasion et émissions accrues de COV. Nécessite la modification des véhicules pour des mélanges supérieurs à 10%.

Réduction de la dépendance au pétrole. Réduction des émissions polluantes : CO2, peu voire pas de particules fines, ni de souffre ni de plomb. Réduction des coûts. Longévité des moteurs.

Énergie fossile, réserves mondiales limitées. Pour des véhicules lourds, augmentation de consommation (25% environ) donc réduction moins importante des émissions de CO2. Nécessite des infrastructures de distribution spécifiques et de gros volumes de stockage. Maintenance accrue.

Mêmes avantages que le GNC. Énergie 100% renouvelable produite à partir de déchets. Très bon rendement de fabrication. Neutre en CO2 et réduction des émissions de NOx, particules, COV.

Nécessite une transformation des véhicules comme pour le GNC. Pouvoir calorifique inférieur au GNC (moins de méthane). Compression de gaz qui ne servent pas à la propulsion (gaspillage d’énergie).

Peu ou pas d’émission polluante au pot d’échappement. Bien adapté dans l’enceinte de l’aéroport (terrain plat, faibles distances, vitesse limitée). Véhicules peu bruyants. Cout de l’énergie 5 fois moindre que pour un véhicule essence. Technologie en progression (évolution des batteries, amélioration de l’autonomie).

Faible autonomie mais en progression (100 300 km). Impact dépendant du mode de production d’électricité et du type de batterie (fabrication et élimination). Peut être négatif si l’électricité est produite à base de pétrole ou de gaz. Temps de chargement de plusieurs heures, même si ce point s’améliore. Poids et coût des batteries, remplacement tous les 3-6 ans. Coût d’achat important

Pas d’émission polluante au pot d’échappement (vapeur d’eau uniquement). Énergie propre si l’hydrogène est produit avec de l’électricité renouvelable. Bon rendement (augmenté avec pile à combustible). Très peu de maintenance avec une pile à combustible. Véhicules peu bruyants. Autonomie améliorée par rapport à un véhicule électrique.

Bilan environnemental négatif ou nul si l’hydrogène est produit avec des énergies fossiles (gaz, pétrole). Stockage compliqué (volume de stockage 3 fois supérieur au gaz). Nécessite la transformation des véhicules et un réseau de distribution spécifique. Technique encore peu répandue, peu de recul. Pas de véhicules produits en série.

Gaz naturel comprimé (85% méthane). Réseau de distribution spécifique en expansion en Suisse.

Gaz naturel (45-65% méthane) obtenu par fermentation de déchets organiques. Présent en quantité variable dans le réseau suisse de distribution de gaz.

Hydrogène

Électricité

Gaz (GNC)

Impact environnemental dépendant du véhicule (poids, puissance, norme EURO, hybride)

Biogaz

Diesel

Disponibilité et facilité de distribution. Consommation de carburant et émissions de CO2 (impact sur le climat) réduites par rapport à essence Production moindre d’hydrocarbures imbrulés (COV) et de CO (gaz toxique).

Impact environnemental dépendant du véhicule (poids, puissance, norme EURO, catalyseur, filtre à particules)

Essence

Inconvénients

Agro(bio)diesel

Avantages

Agro(bio) éthanol

Caractéristiques principales

Véhicules fonctionnant à 100% à l’électricité ou véhicules hybrides essence /électricité.

Moyens de production : électricité (électrolyse) ou gaz (reformage). Doit être comprimé pour être stocké. Brûlé directement dans un moteur thermique modifié (gaz, essence) ou par l’intermédiaire d’une pile à combustible.

22 Annexe 4

Retour sommaire

Retour page 8


Annexe 5 Flotte de véhicules et d’engins aéroportuaires Caractéristiques (2011) Plus de 1000 véhicules et engins des instances et sociétés établies à l’aéroport circulent dans l’enceinte aéroportuaire (véhicules de livraison, évacuation, chantiers, etc. non compris). ➞ Deux tiers non immatriculés ➞ Moyenne d’âge de 10 ans ➞ 19% de véhicules écocompatibles (électriques, hybrides, gaz)

Age de la flotte

50% 45% 40% 35% 30% Véhicules et engins stationnés à l’aéroport

25% 20% 15%

Véhicules et engins de Genève Aéroport

10% 5% 0%

20 ans et plus

15-19 ans

10-14 ans

5-9 ans

moins de 5 ans

2% 1%

Propulsion 17%

Diesels Essences Electriques Hybrides Gaz (GNC)

29%

52%

4% 3%

Type de véhicule

48% Voiture ou utilitaire léger Camion - bus Engin spécifique roulant

38%

Génératrice ou autre engin motorisé non autopropulsé Autres + engin de hangar léger + 2 roues

6%

Annexe 5 23 Retour sommaire


Annexe 6 Délivrance d’une autorisation de circuler dans l’enceinte aéroportuaire ou d’un laissez-passer véhicule Pour être autorisé à circuler sur le tarmac, le véhicule ou engin doit répondre aux règles définies par GA et figurant dans l’ordre de service numéro 18. Une demande en bonne et due forme doit être remplie et transmise au service des laissez-passer. Genève Aéroport perçoit (TVA incluse) les émoluments suivants :

Zéro émission

(électrique)

Catégorie

Tarif annuel unitaire [CHF/an]

Types de véhicules

Vélo, vélo électrique

0

Véhicule routier2 et engin spécifique3 à zéro émission (100% électriques)

0

Neuf1

Véhicule neuf de moins de 2 ans (1ère mise en service dans l’année en cours ou l’année précédente) respectant la dernière norme euro en vigueur et répondant aux critères suivants : - pour les voitures de tourisme : émissions de CO2 inférieures à 110 g/km ou 4 étoiles dans la classification ATE (www.ecomobiliste.ch) pour les utilitaires : émissions de CO2 inférieures à 160 g/km ou 3 étoiles dans la classification ATE (www.ecomobiliste.ch)

30

Véhicules et engins spécifiques hors routes3

Véhicules routiers2

Non établi à l’aéroport (activité ville - tarmac)

Engin spécifique neuf de moins de 2 ans respectant la dernière norme en vigueur avec filtre à particule (ci-après FAP)

Instances : PSI, Gardes-frontière, Douanes suisses et françaises, armée, autres corps de police et de douane

30

Transport régulier de marchandise (courrier, déchets, autres), livraison, urgence, chantiers, nettoyage, sécurité.

100

Répondant à la norme Euro4 et + (mise en service dès 2007)

100

Répondant à la norme Euro3 (mise en service dès 2002)

200

Répondant à une norme inférieure à la norme Euro3 (Euro2 et moins)

400

Répondant au moins à la norme Euro4 ou Com2 / Tier2 / EU phase2 (ou autre norme équivalente spécifique à l’engin concerné) ou, si norme inconnue, date de mise en service 2006 ou plus.

50

Ou répondant à une norme inférieure à Euro4 / Com2 / Tier2 / EU phase2 (ou date de mise en service inférieure à 2006) mais avec un FAP ou très peu utilisé (utilisation < 100 heures par an ou 300 km)

50

Répondant à la norme Euro3 / Com1 / Tier1 / EU phase1 (ou autre norme équivalente) ou date de mise en service entre 2000 et 2005

100

Répondant à une norme inférieure (ou date de mise en service inférieure à 2000) mais avec un FAP ou peu utilisé (< à 100 heures par an ou 300 km)

100

Véhicule ou engin dont la date de mise en service est inférieure à 2000

200

1

Critères appliqués par l’État de Genève dans le cadre de sa politique d’achat Véhicule routier : voiture de tourisme, véhicule utilitaire léger (fourgon, minibus), camion, bus qui pourraient être immatriculés 3 Engin spécifique à l’aviation (échelle, pushback, chargeur, oléoserveur, tracteur à bagages, etc.) ou à l’entretien (balayeuses, fraises à neige, etc.) 2

24 Annexe 6

Retour sommaire

Retour page 15


Annexe 7 Liste de véhicules routiers électriques Liste de voitures et utilitaires à faible émission commercialisées en Suisse sur le site : ➚ www.ecocar.ch. Liste française très complète sur ➚ www.avem.fr

Quadricycles à moteur Véhicules à quatre roues homologués pouvant être immatriculés :

Marque

Auto et Energie

GEM E2 – E4

Ivolt – Tazzari Zero

MIA

Renault Twizzy

Caractéristiques

Performances: autonomie / vitesse / consommation

Équipements

Moteur Batteries

Prix indicatif [CHF]

Origine Coordonnées marque / revendeurs / référence à l’aéroport

37’000.-

Autos & Energies Sàrl Vernier www.a-e.ch T. 022 341 0874 info@a-e.ch

80km / 45km/h / 12.5 kWh /100km

Sommaire chauffage

Plomb ou Lithium 7.5Kw

50km / 40km/h / 9.4kWh /100km

Sommaire, désembuage et portes en option, existe en utilitaire (plateau, fourgon, etc.)

Plomb-gel 4-8kW charge min 5h

18’000.-

MATRA MS FRANCE contact@matra-ms.com www.matra.com

2 places, Poids 542kg

70km / 100km/h / 13kWh /100km

Chauffage, mode écoconduite

Lithium 15kW charge 5-9h

34’990.-

Ivolt ag +41 32 510 5151 info@ivolt.ch www.ivolt.ch

1-3 places, Poids 765-815 kg, charge utile : 365-410kg

80-120km / 110km/h / 10kWh /100km

Modulable, version utilitaire,

Lithium 10kW, 8-12 kWh, 6-18kW

29’000.loc batt. 135.- / mois

MIA France www.mia-voiture-electrique.com www.ivolt.ch

100km/ 80km/h / 10kWh/100km

Avec ou sans porte.

Lithium 8-10 kW

10’000.- + loc. batt. 60.-/ mois

Renault Suisse www.renault-ze.com

2 places Poids 550 kg

2-4 places, charge utile 275kg

2 places Poids 450kg

Utilisés à l’aéroport

Annexe 7 25 Retour page 8

Retour sommaire

Retour page 9


Voitures de tourisme Marque

Caractéristiques

Performances: autonomie / vitesse / consommation

Moteur Batteries

Prix indicatif [CHF

49 kW (67Cv) Lithium 16kWh charge 31’600.2voies : 6h ou 30min (80%) récupération énergie

Origine Coordonnées marque / revendeurs / référence à l’aéroport

Citroen zero

4 places 1185 + 265 kg chauffage – clim.

150 km / 130 km/h / 13.5KWh/100km

Citroen EC1

4 places Poids: 1050 + 380 kg

120km / 120 km/h / 15 kWh/100km

Chevrolet Volt

Berline 5 places Prolongateur d’autonomie (le moteur essence charge la batterie

40 – 80km (100% électrique) - 500km (avec prolongateur essence) 160km/h / 16.9kWh/100km

Fisker Karma

Berline 5 places de luxe. Toit solaire Prolongateur d’autonomie (le moteur essence charge la batterie)

80km (100% électrique) - 480 km (avec 300 kW (408 Cv) prolongateur essence) Lithium ion / 200 km/h / 2.2 l/100km

4 places Poids: 1185 + 265 kg

150 km / 130 km/h / 13.5 KWh /100km

49 kW (67Cv) Lithium 16kWh charge 33’000.2voies : 6h ou 30min (80%) récupération énergie

Mitsubishi Motors www.mitsubishi-motors.ch

Nissan Leaf

5 places Poids: 1525 + 160 km / 145 km/h / 440 kg 13 kWh /100km Matériaux recyclés/ recyclables

80 kW (109Cv) Lithium 49’950.24kWh récupération énergie

Nissan www.nissan.ch

Peugeot iOn

4 places Poids: 1185 + 265 kg

150 km / 130 km/h / 13.5 KWh /100km

49 kW (67Cv) Lithium 16kWh charge 33’600.-2voies : 6h ou 30min (80%) récupération énergie

Peugeot Conssessionaires www.peugeot.ch

185 km / 135 km/h / 13 kWh /100km

70 kW (95Cv) Lithium (22kWh) charge 6-8h récupération énergie

Mitsubishi i-MIEV

5 places

Renault Fuence Poids: 1605 + 418 kg ZE

38 kw (52CV) Lithium

Electrique 11kW (150Cv) moteur essence qui recharge la batterie

Citroen Suisse www.citroen.ch/fr

53’500.-

Ivolt ag +41 32 510 5151 info@ivolt.ch www.ivolt.ch

50’500.-

Chevrolet Suisse 0844 850 850 chevrolet.suisse@gm.com

Min. 130’000.-

Fisker Automobile AG info@fisker-automobile www.fisker-automobile.com

Renault 31’000.- + loc. www.renault.ch/fr Batt. 95./mois www.renault-ze.com

26 Annexe 7 Retour sommaire


Marque

Caractéristiques

Performances: autonomie / vitesse / consommation

Moteur Batteries

Prix indicatif [CHF

Origine Coordonnées marque / revendeurs / référence à l’aéroport

210km 135 km/h

65kW (88cv) charge 6-8h ou charge rapide 10 min pour 50km ou 30min pour 80%

22’800.- + loc. Renault Batt. 95./mois www.renault-ze.com

SMART fortwo 2 places electric drive Poids: 890 kg

140 km / 120 km/h / 12.5 KWh /100km

55 kW (75Cv) Lithium 18kWh charge 3h (50km) récupération énergie

24’500.- + loc. Smart Batt. 99./mois www.smart.com

Tesla Roadster Poids 1250 kg

340 km / 200 km/h / 16.5 KWh /100km

225 kW (302Cv) Lithium 56kWh

118’300.-

Tesla motors www.teslamotors.com/Geneva

25 kW (34Cv) Lithium 23kWh Récupération énergie

34‘900.-

Think Norvège Distributeur m-way www.m-way.ch

Think city

Berline compacte 5 places

2-4 places Poids: 1038 kg 160km / 110km/h Carosserie en plas- 12.4 kWh /100km tique recyclé

annexe 7 27

Renault ZOE

Retour sommaire


Véhicules et quadricycles utilitaires Utilitaires légers et véhicules à quatre roues homologués pouvant être immatriculés

Marque

Caractéristiques

Performances: autonomie / vitesse / consommation

Bellier

Petit utilitaire à plateau, 3 places. Quadricycle à moteur

40-150km suivant batterie / 60km/h

Goupil G3 – G5

Petit utilitaire modulable 2pl. (plateau ridelles, fourgon, benne, etc.).G5 existe en hybride. Homologué route, équipement standard.

Charge utile (cu.) et traction

Moteur Batteries

Prix indicatif [CHF

Origine Coordonnées marque / revendeurs / référence à l’aéroport

Cu. 400kg,

4kW Plomb : 48V-180Ah Plomb-gel : 48V165Ah Garantie 4ans.

Dès 29’700.-

Autos & Energies Sàrl www.a-e.ch +4122 341 0874 info@a-e.ch

25 – 40 km/h / 60 – 80km (400 km en hybride)

Cu. 500 – 700 kg Traction : 3T

Plomb 2CV, 5.4 kW 250-550kg, 48V - 240Ah Charge 8-10 h selon batterie. 1500 cycles

G3 dès 29’000.- G5 dès 36730.hybride 44000.-

Goupil Industrie France www.goupil-industrie.com Revendeur : Chalut greenservice www.chalut-greenservice.ch chalut-greenservice@bluewin.ch

IVECO Daily

Fourgon ou châssis, 3.5T ou 5.2T. Existe en hybride diesel -électrique

130km 70 km/h

Cu. max 2640kg

30kW et 60kW 2 à 4 batterie de 76Ah ZEBRA Z5 (NaNiCl2 recyclables) charge 8h

Mega e-worker ou multi-truck

Quadricycle à moteur modulable 2 places (plateau, fourgon, benne), 2 tailles châssis

60 / 80 / 100 km suivant pack batteries / 25 ou 45 km/h

Cu. max 600800kg, traction 240kg

Plomb 10kW 3 pack : 72V-120 – 160 -240 Ah. Charge 8-12h

29’000.(plateau ridelle 12 batt.)

MEGA France www.mega-vehicles.com Revendeur SA Grunderco +4122 989 1330

Petit utilitaire à plateau 2 places

30km/h

Cu. 1200kg

7.5kW

75’000.-

Hamedan kommunaltechnik AG www.hamedan.ch CH-4442 Diepflingen

130 km / 80 km/h 2 5.2 Wh/100km

Cu. 600 – 850 kg

Lithium ion 60kW 36 kWh Charge 5h Garantie 4 ans

Location 4 ans : 1920.- / mois

Mercedes Benz Suisse www.mercedes-benz.ch

Dès 38’000.-

Newteon www.newteon.com Revendeurs :Green Attitude SA info@green-attitude-sa.ch +4121 695 6969 +4122 736 3659

Leiber Mustang Electro

Mercedes Vito Fourgon E-CELL

IVECO www.iveco.com/switzerland-fr

Petit utilitaire modulable 2 pl. Piaggio Porter (plateau, fourgon, benne, etc.)

70-100km / 55km/h

Cu. 430-540kg

Au plomb 84v ou 96v Charge 8h (2h en mode rapide)

Renault Kangoo maxi Fourgonette ZE Combi

170 km 130 km/h conso 15.5 kWh/100km

Cu. 650 kg 4.6 m3

Lithium-ion 44kW charge 6-8h

28’000.- + loc. Batt. 95./mois

Renault www.renault.ch/fr/

40-60km (80km pour bat. Lithium) / 80km/h

Cu. 550kg Traction 260kg

Plomb : 8kW 48V – 8x145Ah Charge 5-7h Lithium en option (LiFePO4) 9.6kW

Des env. 18’000.(plomb)

Eco&Mobilité France www.eco-mobilite.com +335 49 45 74 19 info@eco-mobilite.com

Simply City

Petit utilitaire modulable 2 pl. (pick-up, fourgon, benne)

Utilisés à l’aéroport

28 Annexe 7 Retour sommaire


Annexe 8 Liste d’engins aéroportuaires (GSE) électriques ou hybrides Cette liste non exhaustive comprend les engins innovants en matière de protection de l’environnement (zéro émission par exemple). De nombreux modèles électriques ou hybrides plus communs, tels que les tracteurs à bagages, élévateurs et autres petits engins ne figurent pas sur cette liste.

Constructeur

modèle

Description

Propulsion / puissance moteur

Force traction max. ou charge utile max

Prix indicatifs 2012

Performances

Autres spécifications

3500 kg

Moteur électrique alimenté par pile à combustible

Retour sur investissement 3 ans selon constructeur. Batteries NI-Cd 84V plus performante.

H 3.62 – 5.58 m.

Possibilité de convertir le modèle diesel en électrique (kit de conversion)

250'000.325'000 €

www.jbtaerotech.com

100'000.140'000 €

www.jbtaerotech.com

contacts

Chargeurs – transporteurs / Loaders

AIRMARREL Lam 3500

Chargeur / Container loader

JBT AEROTECH

Commander 15i

Chargeur / cargo loader

électrique

7050 kg

JBT AEROTECH

CPT-7E

Transporteur / transporter

Électrique 14 kW

7000 kg

Pour palettes et container

TXL-737-E

Chargeur / container loader

Électrique 22 kW

3500 kg

Double plate-forme Hmax 3.5m tous avions

www.tldgse.com

TLD

TXL-838regen

Chargeur / container loader

Électrique

7600 kg

Batterie haute capacité à régénération : grande autonomie

Double plate-forme, plusieurs versions, tous avions.

www.tldgse.com

TREPEL

CHAMP 70 We

Chargeur / container loader

Électrique 25 -33 kW

7000 kg

10 km/h

Batteries au lithium en option

www.airmarrel.com

165'000 €

www.trepel.com airport@trepel.com

Annexe 8 29 Retour sommaire

TLD

hydrogène

Retour page 8


Constructeur

modèle

Description

Propulsion / puissance moteur

Force traction max. ou charge utile max

Performances

Autres spécifications

Prix indicatifs 2012

contacts

Escaliers passagers / Passengers stair

AIRSIDE GSE LTD

Escalier JetRamp LR, passagers / MR & HR passengers stair

JBT UES-2 AEROTECH

S-P-S

PTC-15 / 17

Aucune

Système hydraulique électrique

Escalier passagers / passenger stairs

Électrique 13 kw

A320/B737/A380/ B747

Escalier passagers / passenger stairs

Electrique solaire

vitesse max 4 Hauteur : 2.10m km/h 3.20m / 3.60m

Électrique 3kW

Vitesse max.: 24 km/h. vitesse approche : 0.8-4.8 km/h

Petits jets et avions régionaux H max chargement 2.286m H min. 0.711m

contact@charlattemanutention.fayat.com www.charlatte.com

Électrique 3.7kW

Vitesse max. : 19 km/h. vitesse approche : 0.8-4.8 km/h

Avions régionaux moyens H max chargement 3.302m H min. 0.914m

contact@charlattemanutention.fayat.com www.charlatte.com

Électrique 30 kW

Vitesse max. : H max chargement 26 km/h. 4.369m vitesse H min. 0.914m approche : 0.8-4.8 km/h

contact@charlattemanutention.fayat.com www.charlatte.com

électrique

Tapis extensible et rétractable jusque dans la soute.

Avions régionaux et taille type A320/ B737 - B757. 235’000.-€ www.jbtaerotech.com Opéré à Genève par Swissport.

Électrique 8 – 12 kW

Réglage télescopique des bandes, L. 4 – 12 m selon modèles

Chargement de tous types d’avions. H max chargement 3.55m – 6.1m H min. 1m

info@mulag.com www.mulag.de

Plusieurs modèles de longueur et hauteurs différentes

www.tldgse.com

www.airsidegseltd.com

95’000.www.jbtaerotech.com 115’000.-€

70’000.- / 74’000.-€

www.s-p-s.eu

Tapis bagages / Conveyor belt

CHARLATTE CBL 100E

tapis bagages / conveyor belt

CHARLATTE CBL 150E

tapis bagages / conveyor belt

CHARLATTE CBL.2000E

tapis bagages / conveyor belt Tapis bagages / next

JBT RampSnake generation AEROTECH conveyor belt

MULAG

TLD

tapis Orbiter E 4 bagages – / 5.5 / 7.5 / conveyor 9 - 12 belt

NBL

tapis bagages

135 kg / m

électrique

Utilisés à l’aéroport

30 Annexe 8 Retour sommaire


Constructeur

modèle

Description

Propulsion / puissance moteur

Force traction max. ou charge utile max

Performances

Autres spécifications

Prix indicatifs 2012

contacts

Tracteurs avions / Pushback

Électrique 30KW

Capacité 10’880kg.

Vitesse max. Opérations des avi11.3km/h à ons de la taille du vide 4.8km/h 737 au 757. chargé.

contact@charlattemanutention.fayat.com www.charlatte.com

Vitesse avant : 17.7 Avions régionaux km/h, vitesse et taille type A320/ arrière : 9.7 B737 - B757. km/h

105’000.www.jbtaerotech.com 180’000.-€

Pour petits avions, avions régionaux et taille type A320/ B737 - B757.

schopfsale@schopfgse.com www.schopf-gse.com

CHARLATTE CBB35E

Pushback

JBT B400e AEROTECH

Tracteur avec barre / Électrique Aircraft tow 70 kW tractor

89 KN

F110 electric

Tracteur Électrique avec barre / 2x38 / 2x30 Aircraft tow kW tractor

15500 kg, force traction barre : 95kN

TPX-100E

Tracteur sans barre / Électrique towbarless tractor

Jusqu’à 100 T

EFZ 100N

Tracteur avions à barre Électrique / Pushback 40-80 kW tow tractor

SCHOPF

TLD

VOLK

100 T

www.tldgse.com

Charge utile 400kg 5 – 19 km/h

Nombreux modèles de tracteurs et d’utilitaires modulables électriques et hybrides

Vitesse 30 km/h.

réservoirs 380L (Bleu) - 760L (eau usée).

contact@charlattemanutention.fayat.com www.charlatte.com

Réduit de 30% 70% la consommation de glycol

95’000.www.jbtaerotech.com 115’000.-€

100’000.-€ www.volk.de

Autres GSE électriques ou hybrides

CHARLATTE CLT-200E

camion vidange toilette / lavatory service vehicle

Électrique 30KW

Autres GSE diesel particulièrement efficients

TLD

ACU-900

Diesel efficient

GPU : airconditionné électrique et chauffage

Efficacité énergétique maximisée

Réfrigérant préservant la couche d’ozone, ventilateurs à vitesse variable. Bruit réduit

www.tldgse.com

Annexe 8 31

JBT Tempest Air Camion de dégivrage AEROTECH First

Retour sommaire


Nous contacter S’informer Se renseigner sur les possibilités de financement d’un projet : Genève Aéroport Division environnement et affaires juridiques Tél. +41 22 717 74 65 – courriel : virginie.marche@gva.ch

Conception : Genève Aéroport – Division environnement et affaires juridiques Rédaction : Virginie Marche, Division environnement et affaires juridiques Crédits photos : Genève Aéroport Imprimé en Suisse chez NB Media (novembre 2012) Papier : Cyclus Print 100% recyclé

32 Impressum


Genève Aéroport – Division environnement et affaires juridiques Service environnement Case Postale 100 – 1215 Genève 15 Tél. +41 22 717 74 61 • Fax +41 22 798 43 77 environnement@gva.ch www.gva.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.