PURE PLUS ART: 10704 & 10705
PURE PLUS ART: 11824
PURE PLUS ART: 7245 & 7243 & 8784 & 8191
Inhoudsopgave
Table of contents - Table de matières - Inhaltsverzeichnis
8 Voorwoord
Foreword - Avant-propos - Vorwort
10 Materialen
Materials - Matériaux - Materialien
12 Producten: suggesties
Produits: suggestions - Produkt: Vorschläge - Products: suggestions
26 Producten: zelf samenstelbaar
Produits: auto composable - Produkt: zusammen stellen - Products: self composable
Dauby stelt voor: de collectie Pure Plus
Dauby stellt vor: die Kollektion Pure Plus
De collectie Pure Plus bestaat uit accessoires voor zowel de badkamer als de keuken, gaande van een handdoekring tot een toiletborstelhouder. Deze lijn wordt op authentieke wijze gegoten in zandmallen en nadien met de hand verder verfijnd. Die afwerking is uiterst belangrijk: het ambachtelijke productieproces leidt tot kleine imperfecties en zo ontstaat een oude, verweerde look. Zo is elk stuk uniek!
Die Kollektion Pure Plus besteht aus Zubehör für sowohl das Badezimmer als die Küche, vom Handtuchring bis hin zum WC-Bürstenhalter. Diese Produktlinie wird auf authentische Weise in Sandformen gegossen und danach von Hand nachgearbeitet. Diese Verarbeitung ist äußerst wichtig: Der handwerkliche Herstellungsprozess führt zu kleinen Unvollkommenheiten und so entsteht ein alter, verwitterter Look. So ist jedes Stück einzigartig!
De producten van Pure Plus nodigen u uit om zelf creatief aan de slag te gaan. Ze zijn gemakkelijk te combineren en u kunt ze zelfs onderdeel per onderdeel volgens uw eigen smaak samenstellen. Kiest u liever meteen een kant-en-klare oplossing? Dan bieden wij u ook een uitgebreide keuze aan suggesties. Die zijn al voor u geassembleerd en tegelijk blijft u zeker van de beste prijs-kwaliteitsverhouding.
Die Produkte von Pure Plus laden Sie ein, selbst kreativ zu werden. Sie sind einfach zu kombinieren und lassen sich sogar Teil für Teil von Ihnen nach Ihrem eigenen Geschmack zusammensetzen. Wählen Sie lieber gleich eine Fertiglösung? Dann bieten wir Ihnen auch eine umfassende Auswahl an Vorschlägen. Diese sind schon für Sie montiert und gleichzeitig sichern Sie sich das beste Preis-Leistungs-Verhältnis.
Zowel het typerende productieproces als de creatieve toets zorgen voor het tijdloze karakter. De Pure Plus heb je voor altijd en zorgt voor dat extra cachet!
Sowohl der kennzeichende Herstellungsprozess als der kreative Ansatz bestimmen den zeitlosen Charakter. Pure Plus haben Sie für immer und verleiht Ihrem Interieur ein besondere Ausstrahlung!
Dauby présente: la collection Pure Plus
Dauby presents: the Pure Plus collection
La collection Pure Plus comprend des accessoires pour la salle de bain ainsi que pour la cuisine, d’un anneau porte-serviettes à un porte-brosse WC. Cette gamme est entièrement fabriquée à l’ancienne, en utilisant la technique du moulage de sable. Ensuite, les produits sont finalisés à la main, un finissage d’une importance capitale: c’est exactement ce caractère artisanal du processus de fabrication et les petites imperfections qui en résultent qui donnent aux produits leur aspect ancien et usé. Par conséquent, tous nos produits sont des pièces uniques!
The Pure Plus collection consists of bathroom as well as kitchen accessories, ranging from a towel ring to a toilet brush holder. This line is cast in an authentic way in sand moulds and then refined by hand. That finish is highly important: the craft production process brings about tiny imperfections, resulting in an old, weathered look. This makes every piece unique! The Pure Plus products inspire you to get creative yourself. They are easy to combine and you can even compose them part by part, according to your own taste. Would you prefer choosing a ready-made solution right away? In that case we offer you an extensive choice of suggestions as well. Those are already assembled and you are guaranteed the best price-quality ratio at the same time.
Les produits Pure Plus stimulent la créativité. Ils se combinent facilement et il est même possible d’assembler les divers composant afin qu’ils correspondent complètement à votre goût personnel. Préférez-vous une solution prête à l’emploi? Chez nous, vous avez également un large éventail de suggestions déjà assemblées, tout en conservant le meilleur rapport qualité-prix.
Both the distinctive production process and the creative touch establish a timeless character. You have Pure Plus forever and it adds that extra prestige!
L’exceptionnalité du processus de fabrication ainsi que la touche de créativité rendent nos produits indémodables. Pure Plus se garde pour la vie et apporte ce petit plus qui fait la différence.
8
9
Was ist Weißbronze?
Het wit brons dat verwerkt wordt in de ‘PURE PLUS’-lijn is een legering van verschillende non-ferrometalen. Het wordt gegoten in zandvormen en nadien volledig met de hand afgewerkt. Het vormzand laat een wat korrelige ‘huid’ na op het gietsel, wat elk stuk een unieke toets en karakteristieke uistraling verleent.
Die in der ‘PURE PLUS’-Reihe verarbeitete Weißbronze ist eine Legierung verschiedener Nichteisen-Metalle. Sie wird in Sandformen gegossen und danach vollständig per Hand nachgearbeitet. Der Gussand hinterlässt eine körnige “Haut” auf dem Gussstück, womit jedes eine eigene Note und charakteristische Ausstrahlung erhält.
Het voordeel van wit brons is dat het om een l egering gaat die op zich al een originele kleur bezit. Het oxideert niet, waardoor het gebruik van vernis als bescherming tegen oxidatie overbodig is. Wit brons vereist geen extra onderhoud en is bijgevolg geschikt voor de meest uiteenlopende toepassingen, voor binnen -en buitengebruik, voor particuliere en grootschalige projecten.
Der Vorteil der Weißbronze ist, dass diese Legierung von sich aus schon eine originelle Farbe aufweist. Sie oxidiert nicht, weshalb sich ein Lacküberzug als Oxidationsschutz erübrigt. Weißbronze benötigt keinerlei Pflege und eignet sich daher bestens für die verschiedensten Einsatzbereiche: für drinnen wie draußen, für die kleine private Nutzung wie für große gewerbliche Projekte.
materialien
materialen
Wat is wit brons?
Wat is verouderd ijzer? Het verouderd ijzer dat in de ‘PURE PLUS’-collectie wordt verwerkt is een legering dat gegoten wordt in zandvormen, waarna het een volledig manuele afwerking krijgt. De ruwheid van de vorm die het gevolg is van deze werkwijze, maakt een voorwerp uit deze legering meteen als zodanig herkenbaar. De verouderde look ontstaat door het aanbrengen van een natuurlijke donkere bijenwas, die de legering tevens beschermt tegen roestvorming. Bij buitengebruik wordt aanbevolen de artikelen regelmatig terug opnieuw te behandelen met donkere bijenwas.
Was ist gealtertes Eisen? Das in der PURE PLUS-Kollektion verarbeitete gealterte Eisen ist ein in Sandformen gegossenes Metall, das manuell nachgearbeitet wird. Die Rauheit der Form, welche sich dieser Arbeitsweise ergibt, macht Gegenstände sofort als solche erkennbar. Das gealterte Aussehen beruht auf dem aufgetragenen dunklen Bienenwachs, welches das Metall gleichzeitig gegen Rostbildung schützt. Artikel, die im Freien stehen, sollten regelmäßig mit dunklem Bienenwachs nachbehandelt werden.
Qu’est-ce que le bronze blanc? Le bronze blanc utulisé dans le cadre de la ligne ‘PURE PLUS’ est un alliage de différents métaux non ferreux. Il est moulé dans des moules en sable pour faire ensuite l’objet d’une finition à la main. Le sable de moulage imprime une ‘peau’ quelque peu granuleuse à la pièce moulée, ce qui confère une touche unique et un rayonnement caractéristique à chaque pièce.
What is white bronze? The white bronze used in the ‘PURE PLUS’ line is an alloy of different non-ferrous metals. It is cast in sand moulds and finished entirely by hand. The sand used for the mould leaves a grained effect on the casting so that each piece has its own unique character and personality.
Qu’est-ce que le fer vieilli? Le fer vieilli utulisé pour la collections ‘PURE PLUS’ est un alliage moulée dans des moules en sable, qui bénéficie ensuite d’une finition entièrement manuelle. Tout objet est immédiatemment reconnaissable en tant que tel grâce à la rugosité de la forme, qui découle directment de cette méthode de travail. L’apparence vieillie est créée grâce à l’application d’une cire d’abeille naturelle de couleur foncée, qui protège l’alliage de toute formation de rouille. En cas d’usage à l’extérieur, il est recommandé de traiter régulièrement les articles à base de cire d’abeille de couleur foncée.
11
materials
10
matériaux
L’avantage du bronze blanc réside dans le fait qu’il s’agit d’un alliage qui a déjà une couleur originale en soi. Il ne s’oxyde pas, rendant superflue toute application d’un vernis en guise de protection contre l’oxydation. Le bronze blanc n’exige aucun entretien particulier et est dès lors particulièrement approprié pour les applications les plus diversifiées, tant à l’intérieur qu’ à l’extérieur, tant pour des applications particulières que pour des projects à grande échelle.
The advantage of white bronze is that it is an alloy with its own particular colour and it does not oxidise, so that you don’t need to protect it with varnisch. White bronze does not require any extra maintenance and is ideal therefore for a wide range of applications either indoors or outdoors and for the most diverse applications - for use indoors and in both personal as well as large-scale projects. What is aged iron? The aged iron used in the ‘PURE PLUS’ collection is metal that is cast in sand moulds and finished completely by hand. The rough surface created by this method is immediately identifiable in all objects. The antique look is achieved by applying natural dark beeswax that also protects the metal against rusting. When used outdoors, we recommend reapplying the same dark beeswax at regular intervals.
SUGGESTIONS ART: 10000
ART: 11837 REF: 350 mm left
ART: 10000 REF: 350 mm left
ART: 11835 REF: 150 mm left
ART: 11836 REF: 150 mm right
ART: 9999
ART: 11838
ART: 9996
ART: 9995
350 mm right
ART: 9998
300 mm
12
13
350 mm right
150 mm right
ART: 9997
300 mm
150 mm left
SUGGESTIONS ART: 10001 & 10707
ART: 9994
700 mm
ART: 10001
H65 mm - L1000 mm
ART: 10707
H150 mm - L1000 mm
14
15
ART: 9993
700 mm
ART: 10002
H65 mm - L1000 mm
ART: 10708
H150 mm - L1000 mm
SUGGESTIONS ART: 11829
ART: 11831 REF: 350 mm left
ART: 11833 REF: 350 mm left
ART: 11829
ART: 11828
ART: 11832
ART: 11834
ART: 11827
ART: 11830
350 mm right
ART: 11839
300 mm
16
17
350 mm right
150 mm left 150 mm right
ART: 11840
300 mm
150 mm right 150 mm left
SUGGESTIONS ART: 11824 ART: 11841
700 mm
ART: 11823
H65 mm - L1000 mm
ART: 11825
H150 mm - L1000 mm
18
19
ART: 11842
700mm
ART: 11824 REF: H65 mm - L1000 mm
ART: 11826
H150 mm - L1000 mm
SUGGESTIONS ART: 10690 & 10688
ART: 10688
ART: 10689
ART: 10691
ART: 10683
ART: 10684 REF: White pot
ART: 10515
Black pot
Black pot
20
21
White pot
Black pot
ART: 10690
White pot
SUGGESTIONS ART: 11642
ART: 10699
dia: 175 mm
ART: 11642
H50 mm
ART: 10700
dia: 175 mm
ART: 11643
H50 mm
ART: 9393
H180 mm
23
H180 mm
ART: 10704 / CURTAIN
ART: 10703 / CURTAIN
ART: 10705 / CURTAIN
ART: 10702 / CURTAIN
350 mm left
350 mm right
22
ART: 9394
350 mm right 350 mm left
SUGGESTIONS ART: 11967
ART: 11964
dia: 50 mm
24
25
ART: 11965
dia: 50 mm
ART: 11966
H50 mm
ART: 11967
H50 mm
SELF COMPOSABLE ART: 7245 & 7243 & 8783 & 8191
ART: 7245
1000 mm - ø 14 mm
ART: 7241
H65 mm - ø 63 mm
ART: 7244
1000 mm - ø 14 mm
ART: 7240
H65 mm - ø 63 mm
ART: 7243
ART: 7242
ART: 8784 REF: Right H65 mm - ø 63 mm
ART: 8785 REF: Right H65 mm - ø 63 mm
ART: 10520
ART: 10521
ART: 10517
ART: 10518
Left H65 mm - ø 63 mm
Left H150 mm Right H150 mm
26
27
Left H65 mm - ø 63 mm
Left H150 mm Right H150 mm
SELF COMPOSABLE ART: 11646 & 11644 & 7245
ART: 11644
ART: 11645
ART: 11646
ART: 11647
ART: 11650
ART: 11651
ART: 11652
ART: 11653
Left H65 mm - ø 62 mm Right H65 mm - ø 63 mm
Left H150 mm Right H150 mm
28
29
Left H65 mm - ø 62 mm
ART: 11648
ART: 11649
ART: 9383
ART: 9392
H65 mm - ø 62 mm
H65 mm - ø 62 mm
Right H65 mm - ø 63 mm
Left H150 mm Right H150 mm
End top ø 25mm
End top ø 25mm
SELF COMPOSABLE ART: 7245 & 7243 & 8783 & 8191
ART: 8191
H52 mm
30
31
ART: 8190
H52 mm
ART: 8331
H60 mm
ART: 8332
H60 mm
Uilenbaan 86 B-2160, Wommelgem
TEL FAX
00 32 (0)3 354.16.86 00 32 (0)3 354.16.32
WEB MAIL
www.dauby.be info@dauby.be