Orbis Pictus

Page 1



HALÁSZ GÉZA

ORBIS PICTUS TÓNALUDÁTUSZ

? KIADÓ


© Halász Géza, 2012, 2015.


Másrészt Az Orbis Pictus – igazán sikeres tankönyv volt. Az első kiadástól, 1658-tól mintegy kétszáz éven keresztül volt Európa számos országában a kisdiákok számára a mindentudás képes enciklopédiája. Comenius híres könyve, magyarul A’ látható világ címen 1685-ben jelent meg Lőcsén. A harminc éves háború alatt, amikor a német földön iskolák sem működtek, az anyák ebből a könyvből tanítgatták gyermekeiket. A korabeli Ablak-Zsiráf sikerének egyik titka a képek voltak. A képek, amelyek abban a korban, mikor nem volt fényképezőgép, tévé és internet, különösen fontos szerepet játszottak a megismerésben. Az egykori könyv bevezetője a tanár és a diák közti párbeszéd volt arról, hogy mire jó a tudás, miért jó bölcsebbnek lenni.

Otherside

Orbis Pictus was a highly successful textbook. It was also an encyclopedia that gathered all the information for young pupils all around Europe for over two hundred years from its first edition in 1658. This famous book by Comenius was published in Hungarian in 1685 in Levoca. The secret of its success was the pictures. Before cameras, television and the internet, pictures played a critical role in learning.


II. Egy mai diákkal az egykori párbeszéd így hangzana: T: Gyere fiam, itt ez a könyv, ideje tanulni! F: Azt hiszem, már mindent tudok. T: Persze, mindent tudsz, de te mindennek csak az egyik oldalát ismered. A bölcs ember a dolgok másik oldalát is látja. Mert egyrészt minden ilyen, másrészt semmi sem olyan. Ha mindenki a színét látja, én a fonákot mutatom, ha pedig mások a dolgokat sötéten látják, én a világosságot keresem

The preface of this old book consisted of a dialogue between a master and pupil on the usefulness of knowledge and wisdom. This dialog with a child today would sound like this: Teacher: Come, my boy, here’s this book, it’s time to learn! Pupil: I think I know everything. Teacher: Well, you know everything, but you only know one side of it all. Wise men also see the other side of things. Because things are how they are from one point of view, but completely different from another’s. If others see the outside, I’ll seek the inside and if others see darkness, I look for light. I believe that this could be the ars poetics of a satirical depiction. In this textbook, there is no text. It loosely follows the structure of its 350 year old predecessor: from God, to the universe, to nature, to people, right down to everyday things.


III.


IV. Úgy hiszem, ez lehetne a szatirikus ábrázolás ars poétikája. Ebben a „tankönyvben” nincs szöveg. A könyv felépítése lazán követi három és félszáz éves elődjét. Istentől indítva – világegyetem – természet – ember – egészen a hétköznapi dolgokig. Az egyes témákhoz egy-egy kép tartozik, melyet senki nem értelmez, nem magyaráz meg, Önnek kell e képek segítségével megkeresni, hogy vajon miben is rejlik a dolgoknak az a bizonyos másik oldala. Az is lehet, hogy egy dolognak nem csak egy másik oldala van, hanem több is. Sőt: azt is mindenki másképpen látja, mert hál’ istennek nem vagyunk egyformák. Voltam tanár is, és tankönyvkiadót is vezettem. Most végre saját tankönyvet írok, azaz rajzolok. Tanárként, karikaturistaként, webgrafikusként, és nagypapaként így ismerkedem magam is a világgal, és így próbálom másokkal is megosztani módszeremet.

Each theme includes a picture, which no one interprets, no one explains. You will need to find in those pictures, what is the other side of things. It is also possible that things have not only two sides, but many. Even that everybody else sees differently; thank God, we are not the same. I used to be a teacher, as well as a manager of a textbook publisher. Now, finally, I write (well, illustrate) my own textbooks. As a teacher, cartoonist, web designer and grandfather, this is how I learn about the world and how I try to share my method with others.


I.

Isten-isten!

God Bless!


II.

Vilรกg

World


III.

Kapรกs

Catch


IV.

Égbolt

Sky


V.

Angyalok

Angels


VI.

Putt贸k

Putti


VII.

Tűz

Fire


VIII.

Víz

Water


IX.

H贸

Snow


X.

SzĂŠl

Wind


XI.

Energia

Energy


XII.

Relativitรกs

Relativity


XIII.

Felhők

Clouds


XIV.

Előrejelzés

Forecast


XV.

Bolyg贸k

Planets


XVI.

Naprendszer

Solar System


XVII.

Fรถld

Globe


XVIII.

Atlasz

Atlas


XIX.

Alma mater

Alma Mater


XX.

Reform

Reform


XXI.

Tรถmegvonzรกs

Gravitation


XXII.

Ă gak

Branches


XXIII.

Árnyék

Shadow


XXIV.

Elszakadรกs

Escape


XXV.

Űrséta

Spacewalk


XXVI.

Kozmosz

Cosmos


XXVII.

Ad astra

Ad astra


XXVIII.

Atom

Atom


XXIX.

Kisbolyg贸

Planetoid


XXX.

Kis herceg

Little Prince


XXXI.

Univerzum

Universum


XXXII.

Egymegegy

One plus one


XXXIII.

Értelem

Intellect


XXXIV.

Mennyi?

How much?


XXXV.

Tenyér

Palm


XXXVI.

TĂŠr

Dimension


XXXVII.

Gravitรกciรณs hullรกmok Gravity waves


XXXVIII.

Zseni

Genius


XXXIX.

Pihenő

Leisure


XL.

Csรถvek

Plumbing


XLI.

Dialektika

Dialectics


XLII.

Juice


XLIII.

Teremtés

Creation


XLIV.

Evol煤ci贸

Evolution


XLV.

Férfi

Man


XLVI.

Woman


XLVII.

Idill

Romance


XLVIII.

Forrรกs

Spring


XLIX.

Lรกtรกs

Vision


L.

Hallรกs

Hearing


LI.

Szaglรกs

Smelling


LII.

Tapintรกs

Touch


LIII.

Ízlelés

Tasting


LIV.

Ötletelés

Brain Storming


LV.

Gondolat

Thought


LVI.

Függés

Dependence


LVII.

Nyelvzavar

Language Disorder


LVIII.

Teszvesz vรกros

The Busy World


LIX.

Noé

Noah


LX.

G贸lem

Golem


LXI.

Helyzet

Position


LXII.

Csata

Battle


LXIII.

Csatadal

Battle Song


LXIV.

Lovag

Knight


LXV.

Páncél

Armor


LXVI.

Lovas

Equestrian


LXVII.

Ágyú

Cannon


LXVIII.

Lóerő

Horsepower


LXIX.

Huszรกr

Hussar


LXX.

Hadicsel

Stratagem


LXXI.

NĂŠphadsereg

Folks Army


LXXII.

Generรกlis

General


LXXIII.

Töténetírás

Historiography


LXXIV.

Tud贸s铆t贸

Reporter


LXXV.

TĂŠl tĂĄbornok

General Winter


LXXVI.

Tank

Tank


LXXVII.

Hatlövetű

Six-shooter


LXXVIII.

Had

Army


LXXIX.

Haditeknőc

Military turtle


LXXX.

Gรกz

Gas


LXXXI.

DĂ­sszemle

Parade


LXXXII.

DĂ­szsorfal

Guard


LXXXIII.

Wellness

Wellness


LXXXIV.

Gyナ想tes

Winner


LXXXV.

Béke

Peace


LXXXVI.

Hős

Hero


LXXXVII.

Babér

Laurel


LXXXVIII.

Felfedező

Explorer


LXXXIX.

Antarktisz

Antarctica


XC.

FehĂŠr folt

White Spot


XCI.

Street view

Street view


XCII.

Kรถrnyezet

Environment


XCIII.

Füstszűrő

Filter


XCIV.

KĂŠpeslap

Postcard


XCV.

Bolyg贸k

Planets


XCVI.

Létformák

Life Forms


XCVII.

Csapรกs

Fate


XCVIII.

PaleolĂ­tikum

Paleolithic


XCIX.

Stonhenge

Stonhenge


C.

NeolĂ­tikum

Neolithic


CI.

Brontoszaurusz

Brontosaurus


CII.

Altamira

Altamira


CIII.

Anyahaj贸

Mothership


CIV.

Egyiptom

Egypt


CV.

M贸zes

Moses


CVI.

Daedalus

Icarus


CVII.

Laokoon

Laokoon


CVIII.

Marathon

Marathon


CIX.

Varromulus

Romulus machine


CX.

Lego

Lego


CXI.

Gรกlya

Galley


CXII.

Kal贸z

Pirate


CXIII.

ร jรกszok

Archers


CXIV.

Lovagok

Knights


CXV.

Középkor

Middle Age


CXVI.

Játékok

Games


CXVII.

Kezdőrúgás

Kick-off


CXVIII.

Bajv铆v贸k

Gladiator


CXIX.

FelfedezĂŠs

Discovery


CXX.

Hódítás

Conquest


CXXI.

Sellő

Marmaid


CXXII.

Büntetés

Penalty


CXXIII.

Uralkod贸k

Rulers


CXXIV.

Renaissance

Renaissance


CXXV.

Shakes

peare


CXXVI.

Szaxofon

Saxophone


CXXVII.

Andante

Andante


CXXVIII.

Virtu贸z

Virtuoso


CXXIX.

Bocskai

Cellist


CXXX.

Kalapdivat

Fashion Hat


CXXXI.

Újkor

New Age


CXXXII.

Evol煤ci贸

Evolution


CXXXIII.

KonzervatĂ­v

Conservative


CXXXIV.

Születés

Birth


CXXXV.

TervezĂŠs

Projection


CXXXVI.

MagzatvĂŠdelem

Fetal Protection


CXXXVII.

NemzedĂŠkek

Generations


CXXXVIII.

Játékok

Games


CXXXIX.

Kรถlyรถk

Kid


CXL.

Palinta

Swing


CXLI.

Csocs贸

Soccer


CXLII.

Labda

Ball


CXLIII.

テ《z

Ace


CXLIV.

Kirรกly

King


CXLV.

Kiv谩g贸

Doll-set


CXLVI.

Kugli

Ninepins


CXLVII.

Sakk

Chess


CXLVIII.

Domin贸

Domino


CXLIX.

Szakértők

Consulting


CL.

Macskabölcső

Cat’s cradle


CLI.

Sors

Fate


CLII.

Balkon

Balcony


CLIII.

Vég

The End


CLIV.

TermĂŠszet

Nature


CLV.

Mikrokozmosz

Microcosm


CLVI.

Ă llatok

Animals


CLVII.

Kacsa

Duck


CLVIII.

L贸

Horse


CLIX.

Egér

Mouse


CLX.

Huszรกr

Rider


CLXI.

Szรถcske

Grasshopper


CLXII.

Macska

Cat


CLXIII.

Macska és egér

Mouse and Cat


CLXIV.

Madarak

Birds


CLXV.

Madรกrijesztล

Scarecrow


CLXVI.

Nyúl

Rabbit


CLXVII.

Szarvasok

Deers


CLXVIII.

Kutyรกk

Dogs


CLXIX.

K铆gy贸

Snake


CLXX.

Pipi

Chickabiddy


CLXXI.

Grillcsirke

Grilled Chicken


CLXXII.

Tojรกs

Egg


CLXXIII.

Mézeskalács

Gingerbread


CLXXIV.

Holl贸

Raven


CLXXV.

Oroszlรกn

Lion


CLXXVI.

P贸kh谩l贸

Cobweb


CLXXVII.

SzĂşnyog

Mosquito


CLXXVIII.

Teknőc

Turtle


CLXXIX.

Verebek

Sparrows


CLXXX.

Zebra

Zebra


CLXXXI.

Pegazus

Pegasus


CLXXXII.

Pegalac

Pigasus


CLXXXIII.

Kentaur

Centaur


CLXXXIV.

To-l贸

Shoptaur


CLXXXV.

Vรกsรกrlรณk

Customers


CLXXXVI.

Edison

Edison


CLXXXVII.

Dรกvid

David


CLXXXVIII.

Sellő

Mermaid


CLXXXIX.

Szfinx

Sphinx


CXC.

Szรถcsi

Grasshopper


CXCI.

Csiga

Snail


CXCII.

Oroszlรกn

Lion


CXCIII.

Egér

Mouse


CXCIV.

L贸verseny

Derby


CXCV.

HattyĂşk tavaly

Swan Lake


CXCVI.

M贸kus

Squirrel


CXCVII.

Madรกr

Bird


CXCVIII.

Toll

Plume


CXCIX.

P贸k

Spider


CC.

Légy

Fly


CCI.

Szitakรถtล

Dragonfly


CCII.

Vad

Wild


CCIII.

Vadรกszat

Hunting


CCIV.

Rin贸c茅rosz

Rhynocerus


CCV.

Csukl贸s

Hinged


CCVI.

Torrero

Torrero


CCVII.

Tehén

Cow


CCVIII.

Darwin

Darwin


CCIX.

Mese

Tale


CCX.

Folkl贸r

Folklore


CCXI.

Betyรกrok

Rascallies


CCXII.

Cilinder

Cylinder


CCXIII.

Karikรกs

Bullwhip


CCXIV.

Aratรกs

Harvest


CCXV.

Giccs

Kitsch


CCXVI.

Lรกjk

Like


CCXVII.

Mรกmor

Intoxication


CCXVIII.

Dug贸h煤z贸

Cork-screw


CCXIX.

Vernisszรกzs

Vernissage


CCXX.

Belépő

Entrée


CCXXI.

Tรกnc

Dance


CCXXII.

T谩ncol贸 paraszt

Dancing peasant


CCXXIII.

Hentes

Butcher


CCXXIV.

TĂŠszta

Pasta


CCXXV.

Harapรกs

Bite


CCXXVI.

Kerítés

Fence


CCXXVII.

Kukucs

Peek-a-boo


CCXXVIII.

Tรกl

Bowl


CCXXIX.

Etetés

Feed


CCXXX.

Leves

Soup


CCXXXI.

TĂŠszta

Pasta


CCXXXII.

Szalonna

Bacon


CCXXXIII.

Halvacsora

Fish Dinner


CCXXXIV.

Kaszin贸toj谩s

Casino Egg


CCXXXV.

Menza

Canteen


CCXXXVI.

Éhkopp

Hunger


CCXXXVII.

Befőtt

Compote


CCXXXVIII.

e-Pitvar

e-Atrium


CCXXXIX.

Szerelem

Love


CCXL.

Jegyes

Engaged


CCXLI.

Hรกzassรกg

Marriage


CCXLII.

Szív király

King of Hearts


CCXLIII.

Házasélet

Wedlock


CCXLIV.

Padรถdล

Pas de deux


CCXLV.

Zak贸

Jacket


CCXLVI.

Grass


CCXLVII.

Kitüntetés

Award


CCXLVIII.

FĂŠrfigondok

Worries


CCXLIX.

Zongora

Piano


CCL.

Zip

Zip


CCLI.

Előre!

Forward!


CCLII.

Kerülő

By-pass


CCLIII.

Letöltés

Download


CCLIV.

Te谩z贸

Teatime


CCLV.

Szemben lak贸

Eye Street


CCLVI.

Zip utca

Zip Street


CCLVII.

Neander utca

Neander Street


CCLVIII.

G贸tika

Gothic


CCLIX.

Ăœzlet

Business


CCLX.

Autószerelő

Car Mechanic


CCLXI.

SzelĂ­d motorosok

Easy Rider


CCLXII.

GPS

GPS


CCLXIII.

Karambol

Carom


CCLXIV.

BenzinkĂşt

Gas station


CCLXV.

Gyalogos

Pedestrian


CCLXVI.

Forgalom

Traffic


CCLXVII.

Kocsi

Pram


CCLXVIII.

Lift

Lift


CCLXIX.

Daru

Crane


CCLXX.

Erő

Power


CCLXXI.

Repülés

Flight


CCLXXII.

Lufi

Balloon


CCLXXIII.

Troli

Trolley


CCLXXIV.

Fény

Light


CCLXXV.

Rend

Order


CCLXXVI.

Gulliver

Gulliver


CCLXXVII.

Kempelen

Kempelen


CCLXXVIII.

Sakk

Chess


CCLXXIX.

Navigare

Navigare


CCLXXX.

RunGogh

RunGogh


CCLXXXI.

Rohanรกs

Run


CCLXXXII.

Gyรถkerek

Roots


CCLXXXIII.

Pontos

Precise


CCLXXXIV.

Eminens

Eminent


CCLXXXV.

Óramű

Clockwork


CCLXXXVI.

ร rรกs

Watchmaker


CCLXXXVII.

Turizmus

Tourism


CCLXXXVIII.

Séta

Walk


CCLXXXIX.

Kerékpár

Bicycle


CCXC.

Vonat

Train


CCXCI.

Busz

Bus


CCXCII.

Híd

Bridge


CCXCIII.

Elektronika

Electronics


CCXCIV.

Belépés

Enter


CCXCV.

iKalapรกcs

iHammer


CCXCVI.

Megsz谩ll贸k

Invaders


CCXCVII.

Ujjlenyomat

Fingerprint


CCXCVIII.

Kikapcs

Release


CCXCIX.

Varr贸g茅p

Sewing Machine


CCC.

Alkotรกs

Creation


CCCI.

Táskagép

Bagwriter


CCCII.

Kalkulรกtor

Calculator


CCCIII.

Szimul谩ci贸

Simulation


CCCIV.

Villanykรถrte

Bulb


CCCV.

Vaku

Flash


CCCVI.

Építkezés

Construction


CCCVII.

Arรกnyos

Proportional


CCCVIII.

Mona

Lisa


CCCIX.

H端velykujj

Thumbnail


CCCX.

Arc

Face


CCCXI.

Hal

Fish


CCCXII.

Kis hal

Small Fish


CCCXIII.

Nagy hal


CCCXIV.

Big fish


CCCXV.

Hajszárító

Hair Dryer


CCCXVI.

Donor

Donor


CCCXVII.

Beültetés

Implantation


CCCXVIII.

Lรกbnyom

Footprint


CCCXIX.

S枚rnyit贸

Opener


CCCXX.

Svรกjci

Swiss


CCCXXI.

Finom铆t贸

Refinery


CCCXXII.

Kötélhúzás

Tug of War


CCCXXIII.

Rafting

Rafting


CCCXXIV.

Gyűrű

Rings


CCCXXV.

Foci

Soccer


CCCXXVI.

Focicsapat

Football team


CCCXXVII.

Bomb谩z贸

Bomber


CCCXXVIII.

Szakítás

Wightlifting


CCCXXIX.

Verseny

Race


CCCXXX.

Pรกlya

Field


CCCXXXI.

Kosรกr

Basketball


CCCXXXII.

Tus

Ink Drawing


CCCXXXIII.

Tr贸nterem

Throne Room


CCCXXXIV.

Tévé

TV


CCCXXXV.

Pรกrizs

Paris


CCCXXXVI.

Requiem

Requiem


CCCXXXVII.

Magok

Seeds


CCCXXXVIII.

Bomba

Bomb


CCCXXXIX.

Gomb

Button


CCCXL.

Hogyan

How


CCCXLI.

VĂŠsz

Emergency


CCCXLII.

Szépség

Beauty


CCCXLIII.

Valentin

Valentin


CCCXLIV.

Ceruza, radĂ­r

Pencil, Eraser


CCCXLV.

ร ssztรกnc

Total Dance


CCCXLVI.

Gramofon

Gramophone


CCCXLVII.

Zongora

Piano


CCCXLVIII.

Jazz

Jazz


CCCXLIX.

Rock and roll

Rock and Roll


CCCL.

Zenekar

Orchestra


CCCLI.

Idelőjetek!

Shoot here!


CCCLII.

Író

Writer


CCCLIII.

Kapaszkodรกs

Clamber


CCCLIV.

Ă–sszhang

Harmony


CCCLV.

Kezek

Hands


CCCLVI.

Lรกbak

Legs


CCCLVII.

Elit

Elite


CCCLVIII.

Nyomoz贸

Detective


CCCLIX.

Oszlop

Column


CCCLX.

Paszta

Paste


CCCLXI.

Szรถveg

Text


CCCLXII.

Születésnap

Birthday


CCCLXIII.

Takarítónő

Laundress


CCCLXIV.

Szรกmla

Bill


CCCLXV.

Kereső

Search


CCCLXVI.

Word 1.0

Word 1.0


CCCLXVII.

Lรกbjegyzet

Foot-note


CCCLXVIII.

Idézet

Citation


CCCLXIX.

Felhasznรกlt irodalom

Bibliography


CCCLXX.

Ut贸sz贸

Afterword


Géza Képzeljünk el egy hatvanegynéhány éves közgazdászt, aki egy percig se volt közgazdász. Aki évtizedekig számítástechnikai cégeknél, a televíziónál, közgazdasági egyetemen és mindenféle könyvkiadóknál mitmaholt nehezen azonosítható munkakörökben anélkül, hogy számítástechnikus, televíziós műsorszerkesztő, tanár, vagy könyvkiadók művészeti vezetője lett volna. Aki mindeközben karikatúrák ezreit publikálta úgy, hogy nem volt karikaturista – igaz, nem is akart az lenni. Nem akart díjakat a karikatúráiért – jópárat mégis bekaszált; nem akart a honi sajtókarikaturistákat tömörítő "szakosztály" vezetője lenni – pedig az; nem akart a Magyar Nemzetnek rajzolni – de felkérték, hát csinálja. Dr. Halász Géza nem közgazda, nem számítástechnikus, nem könyvkiadó, nem karikaturista, hanem egyszerűen "csak" gondolkozó. Olyan gondolkozó, aki a világot hol finom gúnnyal, hol derűs – olykor azért kétségbeesett – iróniával, hol pedig maró humorral tépi apró cafatokra, majd rakja össze úgy, hogy a létrejött

produktum minden abszurditása ellenére is igazabb legyen, mint a közvetlenül megélt (ál)valóság. Mindezek létrejöttében titokzatos képalkotó szoftverek is játszanak némi szerepet, noha szemlátomást épp csak annyit, hogy a "felhasználót" ne vádolhassuk poroszos alapossággal, vagy öncélú minuciozitással. Csak annyit, hogy a forma és a technika ne fedje el a gondolatot. Például "A törvényhozó a kettes villamoson" címűt, ahol Michelangelo Mózese a tízparancsolat kőtábláival a hóna alatt a parlamentbe igyekszik – tudniillik a kettes villamos arra jár. A törvényhozó


II. villamoson utazik, nem méregdrága szolgálati kocsival, ami éppoly abszurd, mint a jármű unalmas köznapiságának és a szobor monumentális artisztikumának összeférhetetlensége, – vagy hogy eme különös figurát az utasok észre se veszik. Azt már kevesebben tudják, mit lát a

törvényhozó, midőn a hegyről az övéihez lemenvén döbbenten látá, hogy azok az aranyból készült bálványt imádják? Mi lesz akkor a kőtáblákkal? – és különben is: hol van a Magyar Alkotmány? (Stalker)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.