http://www.edsbyninredningar.se/katalog/abstracta/abstracta_produktblad

Page 1

Airflake

DESIGN STEFAN BORSELIUS


Airflake – design Stefan Borselius. Airflake är en ljudabsorberande avskärmning av tygklädd fiberfilt. Modulsystemet bygger på en hexagon i ett antal mönster och färger som fritt kan kombineras. Detta ger en stor flexibilitet att skapa geometriska mönster. Airflake fästes i aluminiumskena för vägg- eller takmontering. Den kan även skruvas direkt på vägg. Airflake – design Stefan Borselius. Airflake is a sound absorbing screen made from moulded fiber felt. This modular system is built around the shape of a hexagon in a variety of designs and colours which can be freely combined to create the screen. Airflake is fixed to aluminium rail for mounting on wall or to ceiling. Airflake can also be fixed directly to the wall. Airflake – design Stefan Borselius. Airflake ist ein schallabsorbierendes Trennwandsystem von Filzpaneelen, die durch unterschiedliche Formen und Farben eine große Flexibilität bieten. Airflake wird auf eine Aluminiumschiene montiert für Wand- oder Deckenbefestigung. Sie kann auch direkt an der Wand befestigt werden.


AIRFLAKE PANEL Hexagon av tygklädd fiberfilt i fem färger och fyra mönster. Levereras som 10-pack innehåller 10 st filtpaneler, 5 S-krokar samt 10 par korta nitar och 20 par långa nitar. Modulmått: 400 x 360 mm. AIRFLAKE PANEL

Moulded fiber felt panels in five colours and four patterns. Delivered in 10-pack with 10 panels, 5 hooks, 10 pairs of short and 20 pairs of long fittings. Measurements 400 x 360 mm. AIRFLAKE PANEEL

192 010 00

Formgepreßte Filzpaneele in fünf Farben und vier Muster. Wird als 10-Pack geliefert einschl. 10 Paneele, 5 Haken, 10 Paar kurze und 20 Paar lange Beschläge. Maße 400 x 360 mm. Namn / name / Name Airflake, 10-Pack Blade öppen / open / offen Blade sluten / closed / geschlossen Line öppen / open / offen Line sluten / closed / geschlossen

192 020 00

Art.nr 192 010 00 192 020 00 192 030 00 192 040 00

AIRFLAKE SKENSYSTEM Aluminiumskena med ändstopp, väggfäste samt 10 st upphängningsbeslag. Längd 1500 mm. AIRFLAKE SUSPENSION RAIL

Aluminium rail with end caps, wall fittings and suspension fittings. Length 1500 mm. AIRFLAKE SCHIENENSYSTEM

Aluminiumschiene mit Endsperren, Wandbeschlägen und Aufhängebeschläge. Länge 1500 mm. Namn / name / Name Airflake skensystem / suspension rail / Schienensystem 192 030 00

192 040 00

EXEMPEL Olika former och färger gör att Airflake går att kombinera och variera näst intill oändlighet. EXAMPLE

A variety of colours and shapes make infinite combinations. BEISPIELE

Unterschiedliche Formen und Farben bieten eine grosse Flexibilität.

Suffix / suffix / Suffix -30 röd filt / -30 red felt / -30 Filz rot -40 grön filt / -40 green felt / -40 Filz grün -60 ljusgrå filt / -60 light grey felt / -60 Filz hellgrau -70 brun filt / -70 brown felt / -70 Filz braun -80 svart filt / -80 black felt / -80 Filz schwarz

Art.nr 192 230 00




LAMMHULT

JES PE R DES IGN

PH OTO SA M SYLV ÉN

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


ALLÉ design ruud ekstrand










abstracta ab, box 75, SE-360 30 lammhult sweden, phone +46 472 26 96 00, fax +46 472 26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, SE-113 43 stockholm, phone +46 8 54 54 29 29, fax +46 8 54 54 29 20 info@abstracta.se www.abstracta.se abstracta as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, phone 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 info@abstracta.no www.abstracta.no


Alumi

DESIGN NINA JOBS


Alumi - design Nina Jobs, är en utveckling av vår populära och ljudabsorberande skärmkollektion DoReMi. Alumi har ljudabsorberande akustikfyllning och är en flexibel skärm för kontor och offentliga miljöer. Stomme och kantlist av aluminium gör den både smidig och stabil. Skärmens flexibla och tekniska egenskaper bidrar till ett brett användningsområde där den fungerar lika bra som fristående solitär eller ihopkopplad. På ramens båda sidor appliceras en pressad ljudabsorberande filtskiva som finns tillgänglig i olika mönster och färger. Alumi finns nu även som bordsskärm. Alumi - designed by Nina Jobs, is developed from the popular sound absorbing screen collection DoReMi. Alumi is a flexible freestanding screen for the office as well as for public areas. It consists of sound absorbing panel. The framework and the edge for the Alumi are made from aluminium, which means that it is light in weight and very solid. The flexibility of the screen and its technical features add to a wide scoop of usage. Alumi can be used as a freestanding unit or connected together. Both sides of the screen are covered with compressed, sound absorbing polyester felt in different patterns and colors. Alumi is now also available as a table screen. Alumi - design Nina Jobs, ist eine Weiterentwicklung der erfolgreichen Stellwand DoReMi. Es ist ein flexibles Trennwandsystem für die Bürolandschaft sowie für öffentliche Räume. Alumi hat einen leichten AluRahmen mit sichtbarer Kante. Die Flexibilität sowie die technischen Merkmale ermöglichen eine vielseitige Anwendung in vielen Einrichtungen. Alumi kann einzeln oder verkettet verwendet werden. Beidseitig wird ein Filzpaneel aus Polyester in vielen Farben und Mustern aufgetragen. Ein Geräuchabsorbierendem Polyester Filz in verschiedenen Mustern und Farben. Alumi ist jetzt auch als Tischtrennwand erhältlich.


ALUMI BORDSKÄRM Monteras direkt på bordskanten med gummiklädda beslag. Stomme och kantlist av aluminium. Standardmönster är Square eller Block, se mönsterkarta. Tillgänglig i svart, vit eller mörkgrått utförande. Skärm-tjocklek: 32 mm. Monteras helt utan verktyg. ALUMI TABLE SCREEN

The table screen is mounted directly on the table with rubber protected fittings. The framework and the edge are made from aluminum. It consists of sound absorbing panel. Standard fabric and felt pattern are Square and Block available in black, white or dark grey colors. Screen thickness 32 mm. No tools needed for assembling. ALUMI TISCHTRENNWAND

Die Tischtrennwand wird direkt mit Gummi geschützten Klemmen an den Tisch montiert. Der Rahmen und die Ecke sind aus Aluminium, gefüllt mit Geräuschabsorbierendem Material. Standard Stoff- und Filz- Muster sind Square und Block erhältlich in schwarz, weiß oder dunkel grau. Die Tischtrennwand ist 32 mm dick. Es werden keine Werzeuge zur Montage benötigt.

ALUMI GOLVSKÄRM 800 / 1200/1400 Stomme & kantlist av aluminium. Filten finns i olika kulörer och reliefmönster. Total skärmtjocklek är 60 mm. Monteras helt utan verktyg. Levereras med ett rakt kopplingsbeslag i gråvit plast. ALUMI SCREEN 800 / 1200/1400

Framework made from aluminium. The felt is available in different colours and pattern. Thickness 60 mm. No tools are necessary for assembling. Delivered with one straight light grey plastic connectors. ALUMI STELLWAND 800 / 1200/1400

Rahmen aus Aluminium. Der Filzbezug ist in vielen Farben und Muster erhältlich. Wandstärke 60 mm. Die Wände werden ohne Werkzeug montiert. Verbinder in Kunststoff grauweiss.

Namn / Name / Name b

Bordsskärm Alumi Table screen Alumi h Tisch Stellwand Alumi b h

kg

B x H mm

Art.nr

2 3 4 5 6 7

806 x 453 1003 x 453 1203 x 453 1603 x 453 1803 x 453 2003 x 453

193 300 00 193 310 00 1 93 320 00 1 93 330 00 193 340 00 193 350 00

193 640 00

Bordsbeslag, par Alumi Tableb fittings pair, Alumi Tischklemmen Paar, Alumi b h

h

Namn / Name / Name

kg

B x H mm

Art.nr

Skärm Alumi 800 Screen Alumi Stellwand Alumi b

9 11 13 15

806 x 1306 806 x 1506 806 x 1806 806 x 2006

193 010 00 193 020 00 1 93 110 00 1 93 120 00

Skärm Alumi 1200 Screen Alumi h b Stellwand Alumih

14 17 19 21

1206 x 1306 1206 x 1506 1206 x 1806 1206 x 2006

193 030 00 193 040 00 193 130 00 193 140 00

Skärm Alumi 1400 Screen Alumi h Stellwand Alumi

16 18 20 22

1406 x 1306 193 050 00 1406 x 1506 193 060 00 1406 x 1806 193 150 00 1406 x 2006 193 160 00

b

b

h

b

b h

ALUMI KOMBISKÄRM Stomme/kantlist av aluminium. Ena sidan har SilverPro-yta och filtyta. Den andra sidan kläs helt med filt i valfri kulör (enbart i prickmönster). Höjd inkl fot med hjul: 2000 mm. Total skärmtjocklek är 60 mm. Monteras helt utan verktyg.

Namn / Name / Name

kg

Kombiskärm Alumih Combi screen Alumi Kombi Stellwand Alumi

48 25

ALUMI COMBI SCREEN

Framework made from aluminium. One side is covered with SilverPro-surface and felt surface. The other side is covered with felt (only available in embossed spots). Height including legs with castors: 2000 mm. Thickness 60 mm. No tools are necessary for assembling.

b b

b h

ALUMI KOMBI STELLWAND

h

Rahmen aus Aluminium. Eine Seite ist mit SilverPro Glas belegt, unten Filzpaneel. Rückzeite ist mit Filzpaneel belegt. Nur mit Punktmuster erhältlich. Höhe einschl. Fuß auf Rollen: 2000 mm. Wandstärke: 60 mm. Die Wände werden ohne Werkzeug montiert.

h

b

h

B x H mm

Art.nr

1465 x 1900 193 070 00 796 x 1905 193 170 00


PHOTO SAM SYLVÉN

FOT MED STÄLLFÖTTER / HJUL Metallfot i lackerat utförande, grå med hjul eller ställfot. Fot med ställfötter, enkel, höjd 30 mm, vikt 1,5 kg. Fot med ställfötter, dubbelt, höjd 30 mm, vikt 2 kg. Stödben med ställfot, höjd 30 mm, vikt 0,5 kg. Fot med hjul (två hjul, diam. 75 mm, varav ett låsbart), höjd 100 mm, vikt 2 kg. LEGS / LEGS WITH CASTORS

Available in grey lacquer finish with adjustable foot or castors with brakes. Adjustable leg, single, height 30 mm, weight 1,5 kg. Adjustable leg, connect, height 30 mm, weight 2 kg. Adjustable supporting leg, height 30 mm, weight 0,5 kg. Legs with castors ( Two wheels, diam. 75 mm, one is lockable), height 100 mm, weight 2 kg.

2

STELLFUß / FUß AUF ROLLEN

Grauweiß lackiert. Mit Stellfuß oder auf Rollen mit Bremse erhältlich. Stellfuß, Eck, Höhe 30 mm, Gewicht 1,5 Kg. Stellfuß, Kupplung, Höhe 30 mm, Gewicht 2,0 Kg. Verstellbarer Stützfuß, Höhe 30 mm, Gewicht 0,5 Kg. Fuß auf Rollen, (Zwei Rollen mit Bremse, Diam. 75 mm ), Höhe 100 mm, Gewicht 2,0 Kg.

4

GOLVSKÄRM MÖNSTER

/ SCREEN

Namn / Name / Name

B x H mm

Art.nr

1 Fot med ställfötter, enkel / Adjustable leg, single / Stellfuß, Eck 2 Fot med ställfötter, dubbel / Adjustable leg, connect / Stellfuß, Kupplung 3 Stödben med ställfot / Adjustable supporting leg / Verstellbarer Stützfuß 4 Fot med hjul / Legs with castors / Fuß auf Rollen

450 x 50 450 x 50 50 x 50 450 x 50

193 500 00 193 510 00 193 520 00 193 530 00

MÖNSTER

PATTERN / STELLWAND MUSTER

Skärmarna har dubbelsidig filtpanel. Observera att det är olika mönster för golv- respektive bordsskärm. Små nyansskillnader kan förekomma. Vid beställning anges utförande med suffixnr.

Suffix / Suffix / Suffix -01 Vit filt, Dots / -01 White felt Dots / -01 Weiß, Dots -02 Ljusgrå filt, Dots / -02 Light grey felt Dots / -02 Hellgrau, Dots -03 Mörkgrå filt, Dots / -03 Dark grey felt Dots / -03 Dunkelgrau, Dots -04 Vit filt, Wave / -04 White felt, Wave / -04 Weiß, Wave -05 Beige filt, Wave / -05 Beige felt, Wave / -05 Beige, Wave -06 Ljusblå filt, Wave / -06 Light blue felt, Wave / -06 Hellblau, Wave -16 Mörkgrå filt, Block / -16 Dark grey felt, Block / -16 Dunkelgrau, Block -17 Svart filt, Block / -17 Black felt, Block / -17 Schwartz, Block -18 Vit filt, Block / -18 White felt, Block / -18 Weiß, Block -26 Mörkgrå filt, Peak / -26 Dark grey felt, Peak / -26 Dunkelgrau, Peak -27 Beige filt, Peak / -27 Beige felt, Peak / -27 Beige, Peak -28 Vit filt, Peak / -28 White felt, Peak / -28 Weiß, Peak BORDSSKÄRM MÖNSTER

/ TABLE

PATTERN

The screens are covered with felt panel. Please note that there are different patterns for screen and table screen. There may be variations in shades within each color. Please use following suffix numbers when placing an order. MUSTER

Die Wände sind mit Filzpaneel aus 100% Polyester. Bitte beachten, Stellwand und Tischmodul haben unterschiedliche Musterauswahl. Farbabweichungen können vorkommen. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr.

SCREEN PATTERN / TISCHTRENNWAND MUSTER

Suffix / Suffix / Suffix -16 Mörkgrå filt, Block / -16 Dark grey felt, Block / -16 Dunkelgrau, Block -17 Svart filt, Block / -17 Black felt, Block / -17 Schwarz, Block -18 Vit filt, Block / -18 White felt, Block / -18 Weiß, Block -30 Mörkgrå filt, Square / -30 Dark grey felt, Square / -30 Dunkelgrau, Square -31 Svart filt, Square / -31Black felt, Square / -31 Schwarz, Square -32 Vit filt, Square / -32 White felt, Square / -32 Weiß, Square

Block

Wave

White

TEXTIL

Peak

Dark grey

Light grey

Black

Square

Beige

Light blue

KUNDTEXTIL /

/ FABRIC / STOFFE

CUSTOMER FABRIC /

KUNDENSTOFFE

Namn / Name / Name Europost Comfort Loop Divina / Divina Melange

Dots

Gabriel Gabriel Kvadrat Kvadrat

Som tillval kan vi erbjuda följande standardtyger. As an option, there are other standard fabrics available. Folgende Stoffe sind erhältlich. Andere Stoffe auf Anfrage.





Lammhults Mรถbel AB Phone

+46 472 26 96 00

Fax

+46 472 26 96 01

E-mail

info@abstracta.se

Internet

www.abstracta.se

PHOTO SAM SYLVร N

Box 75, SE-360 30 Lammhult Sweden


Skrivtavlor

abstracta


Utbildningstavlor

Skrivtavlorna har vit glasemaljerad skrivyta med natur- eller vitanodiserad (RAL 9010) aluminiumram. Den övre ramlisten har ett glidspår, (från l:1500), som kan förlängas med AV-lister. I detta glidspår kan man hänga Plentybord-utrustning och andra tillbehör. Tavlorna levereras komplett med pennhylla. Tavlornas baksida är belagd med 0,3 mm aluminiumplåt. Beige eller grå skrivyta kan levereras utan extra kostnad. Tavlor med olika typer av linjer och mönster offereras. Mått l x h mm 600 x 450

Ram natur 606 000

Ram vit 606 300

Anm utan glidspår

900 x 1 000 x 1 1 200 x 1

600 200 200

606 005 606 010 606 020

606 305 606 310 606 320

utan glidspår utan glidspår utan glidspår

1 2 2 3

500 000 500 000

x x x x

1 1 1 1

200 200 200 200

606 606 606 606

030 040 050 060

606 606 606 606

330 340 350 360

3 4 4 5

500 000 500 000

x x x x

1 1 1 1

200 200 200 200

606 606 606 606

070 080 090 100

606 606 606 606

370 380 390 400

606 000/606 300 har pennhylla, längd 442 mm. 606 005/606 305 har pennhylla, längd 592 mm. Höjden inkl pennhylla och glidspår är 1 243 mm. Längden är 5 mm utöver ovanstående mått.

Krittavlor

Krittavlorna har en skrivyta av glasemaljerad plåt med naturanodiserad aluminiumram. Tavlorna levereras med grön, blå, grafit eller brun skrivyta och med samma mått som ovanstående skrivtavlor.

Tillbehörstavla och tillbehörssats

Tillbehörstavlan är en praktisk tavla för rittillbehör. Den är tillverkad av vit skiva med vit- eller naturanodiserad aluminiumram. Tavlan finns med väggfäste eller hängbeslag för glidlist. Höjd 1 200 mm, bredd 620 mm. Tillbehörssatsen består av en pekpinne, linjal 1 m, vinkelhake 45˚, vinkelhake 30˚-60˚, gradskiva 180˚ och passare för krita/filtspetspenna.


Skrivtavlor De Luxe

Skrivtavlorna har vit skrivyta av glasemaljerad stålplåt, inramad med natur- eller vitanodiserad aluminiumram med plasthörn. Baksidan är belagd med 0,3 mm aluminiumplåt. Tavlorna levereras med pennhylla. Beige eller grå skrivyta kan levereras utan extra kostnad. Tavlor med olika typer av linjer och mönster offereras. Mått l x h mm 450 x 300 600 x 450 900 x 600

Ram natur 610 005 610 000 610 010

Ram vit – 610 300 610 310

Anm Ej pennhylla Ej pennhylla Ej pennhylla

1 200 x 1 000 x 1 1 200 x 1

900 200 200

610 015 610 025 610 027

610 315 610 325 610 327

Pennh. L:900

1 500 x 1 1 800 x 1 2 000 x 1

200 200 200

610 030 610 035 610 040

610 330 610 335 610 340

2 500 x 1 3 000 x 1 3 500 x 1

200 200 200

610 050 610 060 610 070

610 350 610 360 610 370

4 000 x 1 4 500 x 1 5 000 x 1

200 200 200

610 080 610 090 610 100

610 380 610 390 610 400

Höjden inkl pennhylla är 1 246 mm. Längden är 16 mm utöver ovanstående mått. Skrivtavlorna lagerföres i längd upp till 3 000 mm.

Krittavlor De Luxe

Krittavlorna har en skrivyta av emaljerad plåt med naturanodiserad aluminiumram. Tavlorna levereras med grön, blå, grafit eller brun skrivyta och har samma mått som ovanstående skrivtavlor De Luxe.

NCS-färger för P3-yta Vit 6100 Ljusgrå 6101 Beige 6102

NCS S 1002 G50Y NCS S 2000 N NCS S 1005 Y20R

Grön 6500 Svart 6501 Grafitgrå 6502

NCS S 7010 G10Y NCS S 8500 N NCS S 7500 N


Skrivtavlor med träram

Skrivtavlorna har vit skrivyta av glasemaljerad stålplåt med ram av bok eller björk. Pennhylla beställs separat. Beige eller grå skrivyta eller krityta kan levereras utan extra kostnad. Mått l x h mm 600 x 450 900 x 600 1 200 x 900

Art nr 621 407 621 412 621 417

1 000 x 1 1 500 x 1 2 000 x 1

200 200 200

621 418 621 419 621 420

2 3 3 4

200 200 200 200

621 621 621 621

500 000 500 000

x x x x

1 1 1 1

Pennhylla i tavlans längd.

421 422 423 424

621 540

Vändbara skrivtavlor De Luxe på hjulstativ

De dubbelsidiga, vändbara skrivtavlorna levereras med ytor av emaljerad plåt i kombinationer enligt nedan. Tavlorna är inramade med naturanodiserad aluminiumram med plasthörn. Hjulstativet är vitlackerat och har fast pennhylla och låsbara hjul. Totalhöjden är 1 950 mm. Vikt 20 kg. Mått l x h mm 1 515 x 1 215 1 515 x 1 215 1 515 x 1 215

Benämning Art nr Skrivtavla Whiteboard 2 sidor 610 530 Skrivtavla Whiteboard/grön krita 610 533 Skrivtavla grön krita 2 sidor 610 535


Tillbehörstavla och tillbehörssats

Tillbehörstavlan är en praktisk tavla för rittillbehör. Den är tillverkad av vit skiva med vit- eller naturanodiserad aluminiumram. Tavlan finns med väggfäste eller hängbeslag för glidlist. Höjd 1 200 mm, bredd 620 mm. Tillbehörssatsen består av en pekpinne, linjal 1 m, vinkelhake 45˚, vinkelhake 30˚-60˚, gradskiva 180˚ och passare för krita/filtspetspenna. (Bild tillbehörstavla, se sid 2)

Prickmönster

Notlinjer

Prickmönster eller notlinjer kan levereras till alla skrivtavlor. Andra typer av linjering offereras. Whiteboard eller krityta kan levereras i nedanstående färger.

Whiteboard Vit

Krita Grön

Benämning Tillbehörstavla natur, komplett med rittillbehör, väggfäste Tillbehörstavla vit, komplett med rittillbehör, väggfäste Tillbehörstavla natur, komplett med rittillbehör, hängbeslag Tillbehörstavla vit, komplett med rittillbehör, hängbeslag Tillbehörstavla tom, väggfäste Tillbehörstavla tom, hängbeslag Tillbehörsats komplett Linjal 1 m Vinkelhake 45˚ Vinkelhake 30˚-60˚ Gradskiva 180˚ Passare, krit/filtspetspenna Pekpinne 1 m

Art nr 606 160 606 170 606 161 606 606 606 606 606 606 606 606 606 612

171 150 151 152 153 154 155 156 157 900

Startset Whiteboard Beige

Krita Blå

Startsetet innehåller 1 tavelsudd, 10 suddfiltar, 4 WBpennor i olika färger, 1 pennhållare, 1 rengöringsvätska och 10 extra starka magneter. Benämning Startset

Art nr 611 300

Märktape för linjering Whiteboard Grå

NCS-färger Vit 6100 Ljusgrå 6101 Beige 6102

för P3-yta NCS S 1002 G50Y NCS S 2000 N NCS S 1005 Y20R

Krita Grafit

Grön 6500 NCS S 7010 G10Y Svart 6501 NCS S 8500 N Grafitgrå 6502 NCS S 7500 N

Märktapen, som är 2 mm bred och självhäftande, används för linjering av skrivtavlor. Varje rulle innehåller 16 meter. Benämning Märktape svart Märktape blå Märktape grön Märktape röd

Art nr 613 001 613 002 613 004 613 005

Hjulstativ

Hjulstativ L: 1 500, H: 1970, vit strukturlack, för tavlor från L:1 500 t o m 3 000 mm. Benämning Hjulstativ

Art nr 716 920

Krok för filmduk

Krok för filmduk fästes i pennhyllan och används till att haka fast nedrullad filmduk. Benämning Krok för filmduk

Art nr 550 261


Högskolan i Jönköping

Höj- och sänkbara tavlor

Detta moderna tavelsystem är framtaget för att tillgodose dagens höga krav på funktion, design och flexibilitet. Funktion Tack vare den integrerade lagerbanan och de högprecisionskullager som används, kan tavlorna höjas och sänkas mycket lätt. Detta ger också en i princip ljudlös rörelse och en mycket lång livslängd för systemet. Design Stolparna är tillverkade av aluminium med mjukt avrundade kanter. I utförandet stämmer de väl överens med tavlornas rundade hörn. Alla motvikter, vajrar och stoppklotsar är väl dolda i de eleganta stolparna.

Flexibilitet Flera tavlor kan monteras framför och bredvid varandra. Den främre tavlan kan monteras framför pelarna eller mellan dessa. Naturligtvis kan dessa tavlor levereras med motordrift. En liten finess är att tavlan, även med motordrift, kan höjas och sänkas manuellt om så önskas. Bakom de höj- och sänkbara tavlorna kan väggfasta tavlor monteras. Projektionsskärmar monteras väggfast eller liksom tavlorna, höj- och sänkbara på stolparna. Se separat broschyr.

Plentybord Plus

abstracta

abstracta ab, box 75, 360 30 lammhult, tel 0472-26 96 00, fax 0472-26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, 113 43 stockholm, tel 08-54 54 29 29, fax 08-54 54 29 20 abstracta interiør as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, tel 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 e-mail: info@abstracta.se

www.abstracta.se

Foto: Studio Wahlgren & Co, Växjö

Plentybord Plus är marknadens mest utvecklade AV-listsystem, med ramprofiler och list i vitt. Här finns, förutom de traditionella AV-hjälpmedlen för AV-list, det unika Flexosystemet. Flexo omfattar blädderblocksställ, skrivtavlor och anslagstavlor, traditionellt upphängda på AV-list, men med ben dolda på baksidan. Med ett enkelt handgrepp förvandlas Flexoprodukten från AV-listhängd till golvmodell. I Plentybord Plus-serien finns också den AV-listhängda projektionsytan, som naturligtvis är vinklingsbar för OH-visning, men dessutom vridbar i sidled så att den kan ställas ut från väggen i upp till 40˚ vinkel. OH-vagnar, TV-videovagnar finns i Plentybord Plus med stomme i vitt. Plentybord Plus – det mest mångsidiga, flexibla och effektiva för bästa funktion i möteslokaler. Se separat broschyr.


design Anders Ekegren, SIR

abstracta


design Anders Ekegren, SIR Compo har 40 mm runda höjdrör och gjutna aluminumben. All metall är lackerad i aluminiumfärg RAL 9006. Skivor finns, där ej annat anges, i bok, trävit bok för bets, björk eller grå direktlaminat.


Ko n f e re n s b o rd P a p i l i o 2 4 0 0 Sid e b o rd Pro j e k t o r v a g n , L C D TV- Vi d e o v a g n

Fanér och laminat på skivor och hyllor: Bok Björk

Carbon Anthrazit

Ljusgrå


4 Konfere n s b o rd P a p i l i o 1 8 0 0 Sidebord Catering v a g n Talarsto l

1 800 + klaff

1 800 + 1 800

2 400 + klaff

2 400 + 2 400


5

Borden finns med brunn för OH- eller LCD-projektor. När bordet har brunn för LCD-projektor består denna av en rostfri ram i vilken hänger en vändbar skiva där projektorn monteras på undersidan. När projektorn skall användas fälls skivan runt 180 grader och justeras till önskad lutning.


6 Podiebo rd / S t u d i e b o rd Projekto r v a g n , L C D Serverv a g n Rackvag n 1 9 �

Kopplingsbeslag


7

Compo Podiebord har ett system av skivor som snabbt kopplas samman till Ăśnskad utformning. Compo Podiebord kan utrustas med frontpaneler av perforerad plĂĽt Ăśver eller under skivan.

452530 x 3

452500 x 4

452535 x 3

452555 x 4


8 Enmans b o rd / S e m i n ar i e b o rd Podiebo rd m e d f ro n t n e d re Catering v a g n TV-Vide o v a g n l 책 s b a r


9

Med nedf채lld skiva 채r bordet stapelbart med c/c 120 mm.


Podiebo rd / S t u d i e b o rd Front รถv re Serverv a g n Sidebord


Podiebord/Studiebord Front nedre Presentationssk채r m Cateringvagn


12

Rackvagn 19� med Plasmahylla Projektorvagn, LCD Podiebord/Studiebord


Ca t e r i n g v a g n


14

Podiebord/Studiebord OH-vagn Bl채dderbloc ksst채ll Sidebord


15

Pod i e b o rd / S t u d i e b o rd me d f ro n t n e d re TV- Vi d e o v a g n l 책 s b a r Sid e b o rd


16 Bord Papilio Bord levereras med eller utan klaffskiva och klaff beställs separat. Skivor levereras dels helt släta, dels med brunn för OH- eller LCD-projektor. Brunn för OH-projektor består av två st perforerade plåtgavlar med två st hyllor. Den ena är flyttbar i höjd för att passa olika projektorer. Brunnen täcks av en mörkgrå skiva. Brunn för LCD-projektor består av en rostfri ram med en hängande, vändbar skiva i vilken projektorn monteras på undersidan. När projektorn skall användas fälls skivan runt 180 grader och justeras till önskad lutning. Art nr

452105 + 452101 452106 + 452101

452100 + 452101

längd x höjd x bredd mm

Bord Papilio 1 800 Utan brunn

452100

1800 x 1350 x 720

Bord Papilio 1 800 Med OH-brunn 500 x 450

452105

1800 x 1350 x 720

Bord Papilio 1 800 Med LCD-brunn 500 x 450

452106

1800 x 1350 x 720

Bord Papilio 2 400 Utan brunn

452150

2400 x 1350 x 720

Bord Papilio 2 400 Med OH-brunn 500 x 450

452155

2400 x 1350 x 720

Bord Papilio 2 400 Med LCD-brunn 500 x 450

452156

2400 x 1350 x 720

Till Papilio-bord beställes och levereras klaffskivan separat. Art nr Bord Papilio, klaffskiva

452101

längd x bredd mm 550 x 1350

Vid beställning kompletteras art nr enligt följande: -010 Bok -010-1 Bok för bets -020 Björk 452150 + 452101

452155 + 452101 452156 + 452101

Podiebord/Studiebord Podieborden har ett helt system av skivor som snabbt kopplas samman till önskad utformning, se exempel sidan 7. Bordet har fyra ställfötter, de två främsta med räfflat grepp för enkel justering. Borden kan utrustas med frontpaneler av perforerad plåt över eller under skivan. Podiebord med stativ Podiebord Rektangulär Podiebord Kvadrat Podiebord Trapets Podiebord Hörn Radie Podiebord Hörn Radie

Art nr

längd x djup x höjd mm

452500 452520 452530 452550 452560

1400 x 700 700 x 700 1400 x 700 800 x 800 1050 x 1050

Kopplingsskivor Podieskiva Rektangulär Podieskiva Kvadrat Podieskiva Trapets Podieskiva Hörn Radie Podieskiva Hörn Radie

452505 452525 452535 452555 452565

x x x x x

720 720 720 720 720

1400 x700 700 x 700 1400 x 700 800 x 800 1050 x 1050

Vid beställning kompletteras art nr enligt följande: -010 Bok -010-1 Bok för bets -020 Björk -155 Grå direktlaminat, mönster = Carbon Anthrazit Fronter Front övre till 452500 Front nedre till 452500 Front nedre till 452505 Front nedre till 452535 Front nedre till 452525 Front nedre till 452565

Front övre

452581 452582 452583 452586 452585 452584 452500/452505

452520/452525

Front nedre

452530/452535

452550/452555

452560/452565


17

Enmansbord Med omfälld skiva är bordet stapelbart med c/c 120 mm. Skivorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Bordet har två hjul och två ställfötter. Art nr Enmansbord bok Enmansbord bok bets Enmansbord björk Enmansbord grå dir.-lam.* * Mönster = Carbon Anthrazit.

452000-010 452000-010-1 452000-020 452000-155

längd x djup x höjd mm 600 600 600 600

x x x x

550 550 550 550

x x x x

700/790 700/790 700/790 700/790

Talarstol Talarstolen har två hjul och två ställfötter. Toppskivan är vinklingsbar vilket gör att talarstolen kan användas konventionellt eller med plan skiva, för till exempel placering av en bärbar dator. Den vinklingsbara skivan är flyttbar i höjdled. Skivorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Till talarstolen medlevereras en kabelhylla. Art nr Talarstol bok Talarstol bok bets Talarstol björk Talarstol grå dir.-lam.* * Mönster = Carbon Anthrazit.

Blädderblocksställ Tavelstället har två hjul och två ställfötter. Höjden är ställbar, djupet är 580 mm. Tavlan har naturanodiserad aluminiumram, pennhylla och snabbväxlare för blädderblocket som ingår. Tavlan är i trä med ytmaterial enligt tabell. Ställ och tavla beställes var för sig. På stället kan även skriv- och anslagstavlor utan pennhylla placeras. Art nr Tavelställ Blädderblockstavla bok Blädderblockstavla bok bets Blädderblockstavla björk Blädderblockstavla grå dir.-lam.* * = Skiva enfärgad ljusgrå.

451000 451010-010 451010-010-1 451010-020 451010-155

bredd x höjd mm 710 750 750 750 750

x x x x x

1750 1070 1070 1070 1070

451250-010 451250-010-1 451250-020 451250-155

längd x djup x höjd mm 600 600 600 600

x x x x

555 555 555 555

x x x x

1235 1235 1235 1235

Cateringvagn Cateringvagnen har ett 35 mm runt handtag i svartbetsad bok. Vagnen har två hyllor, båda flyttbara i höjdled, med konsoler som bildar sidosarg och som förbinds med fyra st sargrör på varje hylla. Hyllorna är i trä med yt-material enligt tabell. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Vagnens djup inklusive handtag är 530 mm. Art nr Cateringvagn bok Cateringvagn bok bets Cateringvagn björk Cateringvagn grå dir.-lam.* * = Hyllor enfärgade ljusgrå.

450090-010 450090-010-1 450090-020 450090-155

längd x djup x höjd mm 570 570 570 570

x x x x

490 490 490 490

x x x x

1050 1050 1050 1050


18

Projektorvagn Visualizer Vagn för Visualizer-projektor har ett 35 mm runt handtag i svartbetsad bok. Vagnen har två hyllor, båda flyttbara i höjdled. Hyllorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Extra hyllor kan beställas. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Vagnens djup inklusive handtag är 680 mm.

Overheadvagn I topphyllan finns en borttagbar skiva över en brunn som passar en normal OH-projektor. Mellanhyllan är ställlbar i höjd för att passa olika OH-modeller. Hyllorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara.

Art nr

längd x djup x höjd mm

Visualizervagn bok 450030-010 570 x 640 x Visualizervagn bok bets 450030-010-1 570 x 640 x Visualizervagn björk 450030-020 570 x 640 x Visualizervagn grå dir.-lam.* 450030-155 570 x 640 x * = Övre hylla mönster Carbon Antrahzit, undre hylla enfärgad ljusgrå. Art nr

1050 1050 1050 1050

längd x djup x höjd mm

Overheadvagn bok 450000-010 1050 x 490 x 720 Overheadvagn bok bets 450000-010-1 1050 x 490 x 720 Overheadvagn björk 450000-020 1050 x 490 x 720 Overheadvagn grå dir.-lam.* 450000-155 1050 x 490 x 720 * = Övre hylla mönster Carbon Antrahzit, undre hyllor enfärgade ljusgrå.

Projektorvagn Dia och LCD Vagnen har en vinklingsbar hylla med stoppkant och en plan hylla, båda flyttbara i höjdled. Hyllorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Art nr

längd x djup x höjd mm

Projektorvagn Dia bok 450010-010 440 x 490 x Projektorvagn Dia bok bets 450010-010-1 440 x 490 x Projektorvagn Dia björk 450010-020 440 x 490 x Projektorvagn Dia grå dir.-lam.* 450010-155 440 x 490 x * = Övre hylla mönster Carbon Anthrazit, undre hylla enfärgad ljusgrå. Art nr

1150 1150 1150 1150

längd x djup x höjd mm

Projektorvagn LCD bok 450020-010 440 x 490 x Projektorvagn LCD bok bets 450020-010-1 440 x 490 x Projektorvagn LCD björk 450020-020 440 x 490 x Projektorvagn LCD grå dir.-lam.* 450020-155 440 x 490 x * = Övre hylla mönster Carbon Anthrazit, undre hylla enfärgad ljusgrå.

950 950 950 950

TV-videovagn, öppen I topp- och mellanhyllan finns kabelgenomföring, i topphyllan med kabellock. Mellanhyllan är flyttbar i höjdled. Hyllorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara.

Art nr

längd x djup x höjd mm

TV-videovagn bok 450050-010 835 x 550 x 1300 TV-videovagn bok bets 450050-010-1 835 x 550 x 1300 TV-videovagn björk 450050-020 835 x 550 x 1300 TV-videovagn grå dir.-lam.* 450050-155 835 x 550 x 1300 * = Övre hylla mönster Carbon Anthrazit, undre hyllor enfärgade ljusgrå. TV-videovagn, låsbar Vagnen är lika TV-videovagn öppen men har perforerad plåtrygg och låsbar frontlucka av rökfärgad akryl. Art nr

längd x djup x höjd mm

TV-videovagn bok 450060-010 835 x 550 x 1300 TV-videovagn bok bets 450060-010-1 835 x 550 x 1300 TV-videovagn björk 450060-020 835 x 550 x 1300 TV-videovagn grå dir.-lam.* 450060-155 835 x 550 x 1300 * = Övre hylla mönster Carbon Anthrazit, undre hyllor enfärgade ljusgrå.


19

Servervagn Servervagnen har ett 35 mm runt handtag i svartbetsad bok. Vagnen har två hyllor, båda flyttbara i höjdled. Hyllorna är i trä med ytmaterial enligt tabell. Extra hyllor kan beställas. Servervagnen kan förses med en topphylla längd 1050 mm för Plasmaskärm eller Smartboardtavla. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Vagnens djup inklusive handtag är 530 mm. Art nr Servervagn bok Servervagn bok bets Servervagn björk Servervagn grå dir.-lam.* * = Hyllor enfärgade ljusgrå.

450070-010 450070-010-1 450070-020 450070-155

Plasmahylla bok Plasmahylla bok bets Plasmahylla björk Plasmahylla grå dir.-lam.* * = Mönster Carbon Anthrazit.

451055-010 451055-010-1 451055-020 451055-155

längd x djup x höjd mm 570 570 570 570

x x x x

490 490 490 490

x x x x

1050 1050 1050 1050

1050 1050 1050 1050 x x x x

450080-010 450080-010-1 450080-020 450080-155

Plasmahylla bok Plasmahylla bok bets Plasmahylla björk Plasmahylla grå dir.-lam.* * = Mönster Carbon Anthrazit.

451055-010 451055-010-1 451055-020 451055-155

570 570 570 570

x x x x

520 520 520 520

x x x x

1050 1050 1050 1050

1050 1050 1050 1050 x x x x

Sidebord bok Sidebord bok bets Sidebord björk Sidebord grå dir.-lam.* * = Mönster Carbon Anthrazit.

450100-010 450100-010-1 450100-020 450100-155

längd x djup x höjd mm 590 590 590 590

x x x x

490 490 490 490

x x x x

720 720 720 720

490 490 490 490

Compo 19” Rackvagn Rackvagnen har ett 35 mm runt handtag i svartbetsad bok. Vagnen har fyra st rackskenor dubbelsidigt monterade, höjd 15 HE. Den ena fronten har en låsbar rökfärgad akryldörr, den andra en borttagbar, låsbar plåtlucka. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Topphyllan är i trä med ytmaterial enligt tabell. Rackvagnen kan förses med en topphylla längd 1050 mm för Plasmaskärm eller Smartboardtavla. Vagnens djup inklusive handtag är 560 mm. Art nr längd x djup x höjd mm Rackvagn bok Rackvagn bok bets Rackvagn björk Rackvagn grå dir.-lam.* * = Mönster Carbon Anthrazit.

Sidebord Sidebordet har fast toppskiva i trä med rundade hörn och med ytmaterial enligt tabell. Vagnen har fyra hjul varav två är låsbara. Art nr

490 490 490 490

Presentationsskärm En superlätt skärm med funktioner som gör den enkel att använda, ställa in och flytta. Ram- och benprofiler är av naturanodiserad aluminium, ramen har plasthörn. Skärmskivan, som är lätt att nåla i, består av en 15 mm hårdskumplatta klädd med grå kardborrtextil. Benprofilerna löper i ett teleskopspår och med ett fjädrande snäpplås kan skärmen lätt ställas in i tre olika höjder, 1510, 1730 eller 1950 mm. Fötterna är vridbara i 45 graders intervall och vid transport viks fötterna in mot skärmskivan. Användbar skärmyta är 832 x 1482 respektive 1182 x 1482 mm. Skärmen väger endast 5,2 respektive 5,6 kg Art nr Presentationsskärm Presentationsskärm

20500-32 21500-32

bredd x höjd mm 968 x 1518 1218 x 1518


Enmansbord/Seminariebord Talarstol Blädderblocksställ

Talarstolens skiva kan ställas plan eller lutande.

abstracta

abstracta ab, box 75, 360 30 lammhult, tel 0472-26 96 00, fax 0472-26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, 113 43 stockholm, tel 08-54 54 29 29, fax 08-54 54 29 20 abstracta interiør as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, tel 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 e-mail: info@abstracta.se

www.abstracta.se


DoReMi

DESIGN NINA JOBS


DoReMi – Doremi, design Nina Jobs, är en skärm för kontor och offentliga miljöer. DoReMi kan användas som fristående solitär eller kopplas ihop. Skärmen är uppbygg av en massiv träram med kantlist av björk eller ek. På ramens båda sidor appliceras en pressad filtskiva av 100% polyester. Den ljudabsorberande filten finns i olika färger samt unika reliefmönster. Akustikfyllning av mineralull. Skärmens flexibla funktion och tekniska egenskaper bidrar till ett brett användningsområde. DoReMi är brandskyddsklassad och alla delar kan återvinnas. Abstracta är miljöcertifierad enligt ISO 14001. DoReMi – DoReMi is a screen suitable for offices and public areas designed by Nina Jobs. DoReMi can be used as a free-standing solitaire or connected together to screen off a larger area. The frame is made from solid timber. The exposed edge is made from natural birch or oak, lacquered or stained. Both sides of the screen are covered with a compressed 100% polyester felt panelling. The unique felt panelling is sound absorbing and is available in a variety of colours with unique embossed patterns. The acoustic filling is made of mineral wool. The flexibility of the screen and its technical features all combined makes the screen extremely versatile and suitable for a variety of interiors. DoReMi is fire classified and fully recyclable. Abstracta is certified according to ISO 14001. DoReMi – DoReMi, Design Nina Jobs, ist eine Stellwand für die Bürolandschaft sowie für öffentliche Räume. DoReMi kann einzeln oder verkettet verwendet werden. Der Massivholzrahmen ist mit Umleimer in Birke oder Eiche, lackiert oder gebeizt lieferbar. Beidseitig wird ein Filzpaneel aus 100% Polyester aufgetragen. Die Füllung besteht aus Mineralwolle. Die Flexibilität sowie die technischen Merkmale ermöglichen eine vielseitige Anwendung in vielen Einrichtungen. DoReMi ist Brandschutzzertifiziert und alle Teile können wieder verwertet werden. Abstracta ist zertifiziert nach ISO 14001.


Nya färger och mÜnster! New colours and pattern! Neue Farben und Muster!


DOREMI GOLVSKÄRM 800

Namn / name / Name

Massiv träram med kantlist av björk eller ek. Filten finns i ett antal kulörer med eller utan reliefmönster. Höjd inkl fot 1605 mm. Total skärmtjocklek är 60 mm. Vikt 14,0 kg. Monteras helt utan verktyg.

Skärm DoReMi, björkkant Screen DoReMi, birch Stellwand DoReMi, Birke Skärm DoReMi, ekkant Screen DoReMi, oak Stellwand DoReMi, Eiche

DOREMI SCREEN 800

Solid wooden frame with edges in birch or oak. The felt is available in a number of colours with or without embossed pattern. Height including feet 1605 mm. Thickness 60 mm. Weight 14,0 kg. No tools are necessary for assembling.

b x h x d60 mm

Art.nr

800 x 1500

191 202 00

800 x 1500

191 203 00

b

DOREMI STELLWAND 800

Massivholzrahmen mit feuerfester Akustikfüllung aus Mineralwolle und Umleimer aus Birke oder Buche Natur. Der Filzbezug ist in vielen Farben und Muster erhältlich. Höhe einschl. Füßen 1605 mm. Wandstärke 60 mm. Gewicht 14,0 Kg. Die Wände werden ohne Werkzeug montiert.

h

DOREMI GOLVSKÄRM 1400

Namn / name / Name

Massiv träram med kantlist av björk eller ek. Filten finns i ett antal kulörer med eller utan reliefmönster. Höjd inkl fot 1605 mm. Total skärmtjocklek är 60 mm. Vikt 24,5 kg. Monteras helt utan verktyg.

Skärm DoReMi, björkkant Screen DoReMi, birch Stellwand DoReMi, Birke Skärm DoReMi, ekkant Screen DoReMi, oak Stellwand DoReMi, Eiche

DOREMI SCREEN 1400

Solid wooden frame with edges in birch or oak. The felt is available in a number of colours with or without embossed pattern. Height including feet 1605 mm. Thickness 60 mm. Weight 24,5 kg. No tools are necessary for assembling.

b x h x d60 mm

Art.nr

1400 x 1500

191 402 00

1400 x 1500

191 403 00

b

DOREMI STELLWAND 1400

Massivholzrahmen mit feuerfester Akustikfüllung aus Mineralwolle und Umleimer aus Birke oder Buche Natur. Der Filzbezug ist in vielen Farben und Muster erhältlich. Höhe einschl. Füßen 1605 mm. Wandstärke 60 mm. Gewicht 24,5 Kg. Die Wände werden ohne Werkzeug montiert.

h

DOREMI BORDSSKÄRM 700/1400

Namn / name / Name

Massiv träram med kantlist av björk eller ek. Filten finns i ett antal kulörer med eller utan reliefmönster. Total skärmtjocklek 40 mm. Vikt 4,0 kg och 7,0 kg. Monteras helt utan verktyg.

Bordsskärm DoReMi, björkkant Table screen DoReMi, birch Tischmodul DoReMi, Birke Bordsskärm DoReMi, björkkant Table screen DoReMi, birch Tischmodul DoReMi, Birke Bordsskärm DoReMi, ekkant Table screen DoReMi, oak Tischmodul DoReMi, Eiche Bordsskärm DoReMi, ekkant Table screen DoReMi, oak Tischmodul DoReMi, Eiche

DOREMI TABLE SCREEN 700/1400

Solid wooden frame with edges in birch or oak. The felt is available in a number of colours with or without embossed pattern. Thickness 40 mm. Weight 4,0 kg and 7,0 kg No tools are necessary for assembling. DOREMI TISCHMODUL 700/1400

Massivholzrahmen mit feuerfester Akustikfüllung aus Mineralwolle und Umleimer ans Birke oder Buche Natur. Der Filzbezug ist in vielen Farben und Muster erhältlich. Wandstärke 40 mm. Gewicht 4,0 Kg und 7,0 Kg. Die Tischmodule werden ohne Werkzeug montiert.

b

b x h x d60 mm

Art.nr

700 x 450

191 60 200

1400 x 450

191 80 200

700 x 450

191 60 300

1400 x 450

191 80 300

b

h

h

BORDSBESLAG Beslagspar i gråvit lack. Typ A användes för montering på fristående skrivbord. Typ B användes för montering över skarven på motstående skrivbord. 37 mm användes vid montage runt bordsskiva. 77 mm användes vid montage runt bordsskiva+sarg. TABLE FITTINGS

Pair of fittings in greywhite lacquer finish. Fitting A: free standing tables. Fitting B: joning two tables. 37 mm width is to be used for table top fitting only. 77 mm width for fitting on table top and underlying frame. BEFESTIGUNGSKLEMMEN

Ein Paar Klemmfüße, grauweiß lackiert. A ist für alleinstehende Tische. B ist für zwei gegenüberstehende Tische. 37 mm für Tischplatte bis 37 mm Stärke. 77 mm für Tischplatte bis 77 mm Stärke. NCS S1502Y

Namn / name / Name

mm

Art.nr

Beslagspar Beslagspar Beslagspar Beslagspar

37 77 37 77

191 100 90 191 110 90 191 120 90 191 130 90

A37

typ typ typ typ

A / Fittings A / Tischklemme A A / Fittings A / Tischklemme A B / Fittings B / Tischklemme B B / Fittings B / Tischklemme B

A77

B37

B77


FOT MED STÄLLFÖTTER / HJUL Metallfot i lackerat utförande, gråvit med hjul eller ställfot. Två hjul, diameter 60 mm, varav ett är låsbart. Höjd 105 mm. Vikt 2,0 kg. LEGS / LEGS WITH CASTERS

Available in greywhite lacquer finish with adjustable foot or casters with brakes. Height 105 mm. Weight 2,0 kg. STELLFUß / FUß AUF ROLLEN

Grauweiß lackiert. Mit Stellfuß oder auf Rollen mit Bremse erhältlich. Höhe 105 mm. Gewicht 2,0 kg.

NCS S1502Y

Namn / name / Name

b x h x d mm

Art.nr

Lack / lacquer / Lack 1 Fot med ställfötter, enkel / Adjustable leg, single / Stellfuß, Eck 2 Fot med ställfötter, dubbel / Adjustable leg, connect / Stellfuß, Kupplung 3 Fot med ställfötter, T-form / Adjustable leg, T-shaped / Stellfuß, T-Form 4 Fot med hjul / Legs with casters / Fuß auf Rollen

450 x 50 x 8 450 x 50 x 8 450 x 50 x 8 450 x 50 x 8

191 010 90 191 020 90 191 030 90 191 000 90

1

2

3

4

NCS S1502Y

KOPPLING ÖVRE RAK Kopplingen läggs över skarven mellan två skärmar i rak linje. Lackad gråvit NCS S1502Y. CONNECTOR STRAIGHT

To connect two screens at an 180 angle. Greywhite. VERBINDER GERADE

Verbindet zwei Stellwände, 180 Grad. Grauweiß lackiert. Namn / name / Name DoReMi koppling övre rak / DoReMi connector straight / DoReMi Verbinder gerade A*

b x h x d mm

Art.nr

165 x 90 x 60

232 000 90

b x h x d mm

Art.nr

165 x 90 x 165

232 010 90

*1 st fot 1 samt 2 st fot 2 / 1 pc leg 1 and 2 pc leg 2 / 1 Stck Fuß 1 und 2 Stck Fuß 2

KOPPLING ÖVRE 90° Kopplingen läggs över skarven mellan två skärmar i 90 vinkel. Lackad gråvit NCS S1502Y. CONNECTOR 90°

To connect two screens at a 90 º angle. Greywhite. VERBINDER 90°

Verbindet zwei Stellwände, 90 º. Grauweiß lackiert. Namn / name / Name DoReMi koppling övre 90° / DoReMi connector 90° / DoReMi Verbinder 90° B*

*1 st fot 1 samt 2 st fot 2 / 1 pc leg 1 and 2 pc leg 2 / 1 Stck Fuß 1 und 2 Stck Fuß 2

KOPPLING ÖVRE T-FORM Kopplingen läggs över skarven mellan tre skärmar i T-formation. Lackad gråvit NCS S1502Y. CONNECTOR T-SHAPE

To connect three screens as a T-shape.Greywhite. VERBINDER T-FORM

Verbindet drei Stellwände i T-förmiger Aufstellung. Grauweiß lackiert. Namn / name / Name DoReMi koppling övre T-form / DoReMi connector T-shape / DoReMi Verbinder T-form C*

b x h x d mm

Art.nr

165 x 90 x 165

232 020 90

*3 st fot 1 samt 1 st fot 3 / 3 pc leg 1 and 1 pc leg 3 / 3 Stck Fuß 1 und 1 Stck Fuß 3

TEXTIL Skärmarna har dubbelsidiga filtskivor av 100% polyester. Små nyansskillnader kan förekomma. Som tillval finns reliefmönster i form av prickar. Vid beställning anges utförande med suffixnr. FELT

Suffix / suffix / Suffix -11 vit filt, prickar / -11 white felt with embossed spots / -11 weiß, Punktmuster -12 ljusgrå filt, prickar / -12 light grey with embossed spots / -12 hellgrau, Punktmuster -13 mörkgrå filt, prickar / -13 dark grey felt with embossed spots / -13 dunkelgrau, Punktmuster -21 vit filt, vågmönster / -21 white felt, wave / -21 weiß, Welle -24 beige filt, vågmönster / -24 beige felt, wave / -24 beige, Welle -25 ljusblå filt, vågmönster / -25 light blue, wave / -25 hellblau, Welle

The screens are covered with felt. The may be variations in shades within each colour. As an option, the screen can be ordered with embossed spots. Please use following suffix numbers when placing an order. BEZUG

Die Wände sind mit Filzpaneel aus 100% Polyester. Farbabweichungen können vorkommen. Als Alternative kann ein Punktmuster bestellt werden. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr: z.B


LAMMHULT

JE SPE R DES IGN

PH OTO SA M SYLV ÉN

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Enjoy

DESIGN MIA WAHLSTEIN & JOSEF ZETTERMAN


Enjoy – är en flexibel konferensmöbelserie för mötesrum. Glastavlan finns med optiskt vit yta eller SilverPro - vår nya glastavla med projiceringsbar, skrivbar och magnetisk yta. Skåpen finns i björk, ek, ask, valnöt eller betsat och lackerat utförande. Rackskåpet innehåller 19'' rack samt plats för CPU och hyllor. TM

Enjoy – is a flexible conference cabinet range for meeting rooms. Glassboard with optic white glass or SilverPro - the first magnetic glass board suitable for dry markers and image projection. Cabinets available in birch, oak, ash, walnut or stained and lacquered. Rack cabinet with a 19 inch rack, CPU storage and shelves. TM

Enjoy – ist unsere vielseitige Konferenszmöbelserie für Besprechungsräume. Glastafel mit optisch weissem Glas oder SilverPro - die erste beschreibbare, magnetische und projektionsfähige Glasfläche. Schränke in Birke, Eiche, Esche und Nussbaum sowie gebeizt und lackiert. Rack Schrank mit 19'' Gehäuse, CPU-Platz und Boden. TM


A

EXEMPEL 1 Högskåp / Skrivtavla / Underlist / Underskåp EXAMPLE 1

Side cabinet / Writing board / Lower panel / Hutch cabinet

B

BEISPIEL 1

Hochschrank / Schreibtafel / Unterleiste / Unterschrank A 4:3 1358 x 1020 MM 1465 x 1100 MM B 1100 MM E 380 MM

C

16:9 1808 x 1020 MM 1950 x 1100 MM

C 188 MM F 335 MM

D E G

F

D 300 MM G 1100 MM

A

EXEMPEL 2 Blädderblocksskåp, trä / Skrivtavla / Underlist EXAMPLE 2

Wooden flipchart cabinet / Writing board / Lower panel

B

BEISPIEL 2

Flip-Chartschrank, Holztür / Schreibtafel / Unterleiste A 4:3 1358 x 1020 MM 1465 x 1100 MM B 1100 MM

16:9 1808 x 1020 MM 1950 x 1100 MM

C 102 MM

D

C

D 800 MM

EXEMPEL 3

A

Chefsskåp 2-dörrars / Rackskåp EXAMPLE 3

Executive cabinet, 2-door / Rack cabinet

B

BEISPIEL 3

Executive Schrank, 2-Flügel / Rack Schrank A 1600 MM

B 1100 MM C 102 MM

D 1100 MM

E 810 MM

F 545 MM

C

D

E

F

MATERIAL

Björk Birch Birke

/ SAMPLES / MUSTER

Ek Oak Eiche

Ask Ash Esche

Valnöt Walnut Nußbaum

Optisk vit Optic white Optisch weiß

SilverPro

TM


LAMMHULT

JESPER DESIGN

P H OTO S A M SY LV É N

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


IZZI ljusskärm

IZZI

En lysande, miljöskapande skärm med inbyggd, färgad ljuskälla.

design ruud ekstrand Med IZZI skapar du avskärmning med stämningsbelysning. Den upplysta skärmen fungerar som blickfång och förmedlar ditt budskap i olika sammanhang som till exempel • avskärmning med dämpad belysning • menytavla på caféer, pubar och restauranger • informations- och välkomsttavla • i hotellentréer och på konferensanläggningar • i butikslokaler och skyltfönster

IZZI illuminated screen IZZI offers a unique interior screen design with inbuilt, coloured lighting. You can easily create a cosy and pleasant confined space with IZZI. The illuminated screen catches the eye and promotes your message in different environments such as • • • • •

screened areas with soft lighting menu notice boards in cafés, pubs and restaurants information and welcome notice boards in hotel foyers and conference facilities in shops and display windows

IZZI Leuchtschirm Ein leuchtender, stimmungsschaffender Leuchtschirm mit eingebauter, getönter Lichtquelle. Mit IZZI schaffen Sie eine Abschirmung mit Stimmungsbeleuchtung. Der beleuchtete Schirm fungiert als Blickfang und vermittelt Ihre Botschaft in verschiedenen Zusammenhängen, wie z.B. • Abschirmung mit gedämpfter Beleuchtung • Menütafel in Cafés, Kneipen und Restaurants • Informations- und Empfangstafel • in Hotelempfangshallen und in Konferenzanlagen • in Läden und Schaufenstern


IZZI ljusskärm

IZZI

En lysande, miljöskapande skärm med inbyggd, färgad ljuskälla.

design ruud ekstrand Med IZZI skapar du avskärmning med stämningsbelysning. Den upplysta skärmen fungerar som blickfång och förmedlar ditt budskap i olika sammanhang som till exempel • avskärmning med dämpad belysning • menytavla på caféer, pubar och restauranger • informations- och välkomsttavla • i hotellentréer och på konferensanläggningar • i butikslokaler och skyltfönster

IZZI illuminated screen IZZI offers a unique interior screen design with inbuilt, coloured lighting. You can easily create a cosy and pleasant confined space with IZZI. The illuminated screen catches the eye and promotes your message in different environments such as • • • • •

screened areas with soft lighting menu notice boards in cafés, pubs and restaurants information and welcome notice boards in hotel foyers and conference facilities in shops and display windows

IZZI Leuchtschirm Ein leuchtender, stimmungsschaffender Leuchtschirm mit eingebauter, getönter Lichtquelle. Mit IZZI schaffen Sie eine Abschirmung mit Stimmungsbeleuchtung. Der beleuchtete Schirm fungiert als Blickfang und vermittelt Ihre Botschaft in verschiedenen Zusammenhängen, wie z.B. • Abschirmung mit gedämpfter Beleuchtung • Menütafel in Cafés, Kneipen und Restaurants • Informations- und Empfangstafel • in Hotelempfangshallen und in Konferenzanlagen • in Läden und Schaufenstern


IZZI ljusskärm

IZZI

En lysande, miljöskapande skärm med inbyggd, färgad ljuskälla.

design ruud ekstrand Med IZZI skapar du avskärmning med stämningsbelysning. Den upplysta skärmen fungerar som blickfång och förmedlar ditt budskap i olika sammanhang som till exempel • avskärmning med dämpad belysning • menytavla på caféer, pubar och restauranger • informations- och välkomsttavla • i hotellentréer och på konferensanläggningar • i butikslokaler och skyltfönster

IZZI illuminated screen IZZI offers a unique interior screen design with inbuilt, coloured lighting. You can easily create a cosy and pleasant confined space with IZZI. The illuminated screen catches the eye and promotes your message in different environments such as • • • • •

screened areas with soft lighting menu notice boards in cafés, pubs and restaurants information and welcome notice boards in hotel foyers and conference facilities in shops and display windows

IZZI Leuchtschirm Ein leuchtender, stimmungsschaffender Leuchtschirm mit eingebauter, getönter Lichtquelle. Mit IZZI schaffen Sie eine Abschirmung mit Stimmungsbeleuchtung. Der beleuchtete Schirm fungiert als Blickfang und vermittelt Ihre Botschaft in verschiedenen Zusammenhängen, wie z.B. • Abschirmung mit gedämpfter Beleuchtung • Menütafel in Cafés, Kneipen und Restaurants • Informations- und Empfangstafel • in Hotelempfangshallen und in Konferenzanlagen • in Läden und Schaufenstern


IZZI Skärm Naturanodiserad 60 mm djup aluminiumram och blästrade 4 mm härdade glaspaneler. Fotplattan, som har en diameter på 325 mm, är strukturlackerad i silveraluminium. Distans från golv till skärmens underkant är 30 mm. Skärmens höjd inklusive fot är 1470 mm. Skärmen har ett lysrör i vit, röd, grön eller blå färg. Bredd: Vikt: Lysrör typ T5 Art nr

592 mm 23 Kg 14 W 188000

892 mm 33 Kg 21 W 188010

IZZI Anslutningssladd Längd 2000 mm, vit spiral. Art nr: 188020

A series of screens can be linked together and easily arranged and extended to suit any requirement. In this case, only one of the screens has to be connected to a power source. The colour of the screen is dependent on the colour of fluorescent tubing used. Tubings can easily be replaced by removing the side panel. The blasted glass inner clearly contrasts with the glass exterior, making it ideal for use as a writing board using Whiteboard pens. The coloured lighting illuminates the screen from the base up and provides pleasant lighting and a clear definition of the message on display. IZZI can also be used to create an illuminated, cosy atmosphere in, for instance, restaurants and lounge areas.

IZZI Screen Natural anodised, 60 mm thick aluminium frame and 4 mm blasted, hardened glass panes. The baseplate, with a diameter of 325 mm, has a silver aluminium coating. The bottom of the screen is 30 mm from the floor. The screen is 1,470 mm high including the baseplate. It is available with a white, red, green or blue lighting. Width 592 mm Weight 28 Kg T5 fluorescent tube 14 W Art. no.

188000

IZZI connection lead 2,000 mm long, white spiral. Art. no. 188020

Bei Aufstellen mehrerer Schirme werden diese zusammengebaut und können leicht verstellt oder komplettiert werden. Nur einer der Schirme muss direkt an eine Stromquelle angeschlossen sein. Die Tönung des Schirms wird durch Wahl einer Leuchtstoffröhre erzielt, die leicht zu wechseln ist nach entfernen eines Seitenprofils. Die sandgestrahlte Innenseite der Gläser schafft einen guten Kontrast und kann vorteilhafterweise angewendet werden um mit Whiteboardschreibern geschriebene Botschaften zu vermitteln. Die getönte Beleuchtung wird nach oben hin schwächer und schafft eine angenehme Variation des Lichts und einen deutlichen Hintergrund für die Botschaft. Ohne Botschaft vermittelt IZZI eine stimmungsschaffende Beleuchtung, die gut geeignet ist für z.B. Restaurants und Lounges.

IZZI Kopplingssladd Längd 200 mm, vit spiral. Art nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010 IZZI extension lead 200 mm long, white spiral. Art. no. 188030

IZZI Leuchtschirm Naturanodisierter, 60 mm tiefer Aluminiumrahmen und sandgestrahlte, 4 mm starke, gehärtete Glasscheiben. Die Fussplatte, die einen Durchmesser von 325 mm hat, ist aus strukturlackiertem, silbernem Aluminium. Der Abstand vom Boden zur Unterkante des Leuchtschirms ist 30 mm. Die Höhe des Leuchtschirms inklusive Fuss ist 1470 mm. Der Schirm enthält eine Leuchtstoffröhre in weisser, roter, grüner oder blauer Farbe.

IZZI Anschlusskabel Länge 2000 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188020

Breite: 592 mm Gewicht: 28 Kg Leuchstoffröhre typ T5 14 W Art.-nr. 188000

IZZI Kupplungskabel Länge 200 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010

C-line, reklam & design. Foto: Pelle Wahlgren.

Vid uppställning av flera skärmar kopplas dessa ihop och kan enkelt arrangeras om eller kompletteras. Endast en av skärmarna behöver vara kopplad direkt till strömkälla. Färgsättning av skärmen sker genom val av lysrör som enkelt byts ut efter borttagande av en sidoprofil. Glasens blästrade insida ger bra kontrast och kan med fördel användas för att förmedla budskap skrivna med Whiteboardpennor. Den färgade belysningen avtar i styrka uppåt på skärmen och ger en behaglig variation av ljuset och tydlig bakgrund åt budskapet. Utan budskap förmedlar IZZI en stämningsskapande belysning som lämpar sig väl i till exempel restauranger och lounger.

abstracta ab, box 75, SE-360 30 lammhult sweden, phone +46 472 26 96 00, fax +46 472 26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, SE-113 43 stockholm, phone +46 8 54 54 29 29, fax +46 8 54 54 29 20 info@abstracta.se www.abstracta.se abstracta as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, phone 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 info@abstracta.no www.abstracta.no


IZZI Skärm Naturanodiserad 60 mm djup aluminiumram och blästrade 4 mm härdade glaspaneler. Fotplattan, som har en diameter på 325 mm, är strukturlackerad i silveraluminium. Distans från golv till skärmens underkant är 30 mm. Skärmens höjd inklusive fot är 1470 mm. Skärmen har ett lysrör i vit, röd, grön eller blå färg. Bredd: Vikt: Lysrör typ T5 Art nr

592 mm 23 Kg 14 W 188000

892 mm 33 Kg 21 W 188010

IZZI Anslutningssladd Längd 2000 mm, vit spiral. Art nr: 188020

A series of screens can be linked together and easily arranged and extended to suit any requirement. In this case, only one of the screens has to be connected to a power source. The colour of the screen is dependent on the colour of fluorescent tubing used. Tubings can easily be replaced by removing the side panel. The blasted glass inner clearly contrasts with the glass exterior, making it ideal for use as a writing board using Whiteboard pens. The coloured lighting illuminates the screen from the base up and provides pleasant lighting and a clear definition of the message on display. IZZI can also be used to create an illuminated, cosy atmosphere in, for instance, restaurants and lounge areas.

IZZI Screen Natural anodised, 60 mm thick aluminium frame and 4 mm blasted, hardened glass panes. The baseplate, with a diameter of 325 mm, has a silver aluminium coating. The bottom of the screen is 30 mm from the floor. The screen is 1,470 mm high including the baseplate. It is available with a white, red, green or blue lighting. Width 592 mm Weight 28 Kg T5 fluorescent tube 14 W Art. no.

188000

IZZI connection lead 2,000 mm long, white spiral. Art. no. 188020

Bei Aufstellen mehrerer Schirme werden diese zusammengebaut und können leicht verstellt oder komplettiert werden. Nur einer der Schirme muss direkt an eine Stromquelle angeschlossen sein. Die Tönung des Schirms wird durch Wahl einer Leuchtstoffröhre erzielt, die leicht zu wechseln ist nach entfernen eines Seitenprofils. Die sandgestrahlte Innenseite der Gläser schafft einen guten Kontrast und kann vorteilhafterweise angewendet werden um mit Whiteboardschreibern geschriebene Botschaften zu vermitteln. Die getönte Beleuchtung wird nach oben hin schwächer und schafft eine angenehme Variation des Lichts und einen deutlichen Hintergrund für die Botschaft. Ohne Botschaft vermittelt IZZI eine stimmungsschaffende Beleuchtung, die gut geeignet ist für z.B. Restaurants und Lounges.

IZZI Kopplingssladd Längd 200 mm, vit spiral. Art nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010 IZZI extension lead 200 mm long, white spiral. Art. no. 188030

IZZI Leuchtschirm Naturanodisierter, 60 mm tiefer Aluminiumrahmen und sandgestrahlte, 4 mm starke, gehärtete Glasscheiben. Die Fussplatte, die einen Durchmesser von 325 mm hat, ist aus strukturlackiertem, silbernem Aluminium. Der Abstand vom Boden zur Unterkante des Leuchtschirms ist 30 mm. Die Höhe des Leuchtschirms inklusive Fuss ist 1470 mm. Der Schirm enthält eine Leuchtstoffröhre in weisser, roter, grüner oder blauer Farbe.

IZZI Anschlusskabel Länge 2000 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188020

Breite: 592 mm Gewicht: 28 Kg Leuchstoffröhre typ T5 14 W Art.-nr. 188000

IZZI Kupplungskabel Länge 200 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010

C-line, reklam & design. Foto: Pelle Wahlgren.

Vid uppställning av flera skärmar kopplas dessa ihop och kan enkelt arrangeras om eller kompletteras. Endast en av skärmarna behöver vara kopplad direkt till strömkälla. Färgsättning av skärmen sker genom val av lysrör som enkelt byts ut efter borttagande av en sidoprofil. Glasens blästrade insida ger bra kontrast och kan med fördel användas för att förmedla budskap skrivna med Whiteboardpennor. Den färgade belysningen avtar i styrka uppåt på skärmen och ger en behaglig variation av ljuset och tydlig bakgrund åt budskapet. Utan budskap förmedlar IZZI en stämningsskapande belysning som lämpar sig väl i till exempel restauranger och lounger.

abstracta ab, box 75, SE-360 30 lammhult sweden, phone +46 472 26 96 00, fax +46 472 26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, SE-113 43 stockholm, phone +46 8 54 54 29 29, fax +46 8 54 54 29 20 info@abstracta.se www.abstracta.se abstracta as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, phone 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 info@abstracta.no www.abstracta.no


IZZI Skärm Naturanodiserad 60 mm djup aluminiumram och blästrade 4 mm härdade glaspaneler. Fotplattan, som har en diameter på 325 mm, är strukturlackerad i silveraluminium. Distans från golv till skärmens underkant är 30 mm. Skärmens höjd inklusive fot är 1470 mm. Skärmen har ett lysrör i vit, röd, grön eller blå färg. Bredd: Vikt: Lysrör typ T5 Art nr

592 mm 23 Kg 14 W 188000

892 mm 33 Kg 21 W 188010

IZZI Anslutningssladd Längd 2000 mm, vit spiral. Art nr: 188020

A series of screens can be linked together and easily arranged and extended to suit any requirement. In this case, only one of the screens has to be connected to a power source. The colour of the screen is dependent on the colour of fluorescent tubing used. Tubings can easily be replaced by removing the side panel. The blasted glass inner clearly contrasts with the glass exterior, making it ideal for use as a writing board using Whiteboard pens. The coloured lighting illuminates the screen from the base up and provides pleasant lighting and a clear definition of the message on display. IZZI can also be used to create an illuminated, cosy atmosphere in, for instance, restaurants and lounge areas.

IZZI Screen Natural anodised, 60 mm thick aluminium frame and 4 mm blasted, hardened glass panes. The baseplate, with a diameter of 325 mm, has a silver aluminium coating. The bottom of the screen is 30 mm from the floor. The screen is 1,470 mm high including the baseplate. It is available with a white, red, green or blue lighting. Width 592 mm Weight 28 Kg T5 fluorescent tube 14 W Art. no.

188000

IZZI connection lead 2,000 mm long, white spiral. Art. no. 188020

Bei Aufstellen mehrerer Schirme werden diese zusammengebaut und können leicht verstellt oder komplettiert werden. Nur einer der Schirme muss direkt an eine Stromquelle angeschlossen sein. Die Tönung des Schirms wird durch Wahl einer Leuchtstoffröhre erzielt, die leicht zu wechseln ist nach entfernen eines Seitenprofils. Die sandgestrahlte Innenseite der Gläser schafft einen guten Kontrast und kann vorteilhafterweise angewendet werden um mit Whiteboardschreibern geschriebene Botschaften zu vermitteln. Die getönte Beleuchtung wird nach oben hin schwächer und schafft eine angenehme Variation des Lichts und einen deutlichen Hintergrund für die Botschaft. Ohne Botschaft vermittelt IZZI eine stimmungsschaffende Beleuchtung, die gut geeignet ist für z.B. Restaurants und Lounges.

IZZI Kopplingssladd Längd 200 mm, vit spiral. Art nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010 IZZI extension lead 200 mm long, white spiral. Art. no. 188030

IZZI Leuchtschirm Naturanodisierter, 60 mm tiefer Aluminiumrahmen und sandgestrahlte, 4 mm starke, gehärtete Glasscheiben. Die Fussplatte, die einen Durchmesser von 325 mm hat, ist aus strukturlackiertem, silbernem Aluminium. Der Abstand vom Boden zur Unterkante des Leuchtschirms ist 30 mm. Die Höhe des Leuchtschirms inklusive Fuss ist 1470 mm. Der Schirm enthält eine Leuchtstoffröhre in weisser, roter, grüner oder blauer Farbe.

IZZI Anschlusskabel Länge 2000 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188020

Breite: 592 mm Gewicht: 28 Kg Leuchstoffröhre typ T5 14 W Art.-nr. 188000

IZZI Kupplungskabel Länge 200 mm, weiss spiralgewunden Art.-nr: 188030

892 mm 33 Kg 21 W 188010

C-line, reklam & design. Foto: Pelle Wahlgren.

Vid uppställning av flera skärmar kopplas dessa ihop och kan enkelt arrangeras om eller kompletteras. Endast en av skärmarna behöver vara kopplad direkt till strömkälla. Färgsättning av skärmen sker genom val av lysrör som enkelt byts ut efter borttagande av en sidoprofil. Glasens blästrade insida ger bra kontrast och kan med fördel användas för att förmedla budskap skrivna med Whiteboardpennor. Den färgade belysningen avtar i styrka uppåt på skärmen och ger en behaglig variation av ljuset och tydlig bakgrund åt budskapet. Utan budskap förmedlar IZZI en stämningsskapande belysning som lämpar sig väl i till exempel restauranger och lounger.

abstracta ab, box 75, SE-360 30 lammhult sweden, phone +46 472 26 96 00, fax +46 472 26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, SE-113 43 stockholm, phone +46 8 54 54 29 29, fax +46 8 54 54 29 20 info@abstracta.se www.abstracta.se abstracta as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, phone 23 06 93 00, fax 23 06 93 01 info@abstracta.no www.abstracta.no


Opera

TM

glasvitriner

abstracta


Opera

TM

Opera glasvitriner ger många valmöjligheter när det gäller anpassning till olika lokalers behov av färg och materialval och för en tilltalande och exklusiv exponering. Genom sina naturliga material och sin enkla form passar Opera i såväl moderna som äldre miljöer. Opera-vitrinerna passar utmärkt att kombinera med Scala-skärmar.


Scala Light och Opera V 3



Opera

TM

Opera glasvitriner tillverkas med stommen av massiv bok eller björk och med härdat 5 mm klarglas. Opera levereras med låsbara slagdörrar, flyttbara glashyllor samt ställfötter. Tack vare excenterkopplingen är vitrinerna lätta att montera med en vanlig stjärnmejsel. Opera kan levereras betsad alternativt lackerad enligt RALeller NCS-skalorna och kan även levereras med fanerad rygg. Som tillbehör kan Opera levereras med fanerat ”tak” för att dölja belysningen och ge skydd mot damm. Om vitrinerna ofta måste flyttas finns måttanpassade vagnar för ändamålet. I monter V 1 och V 3 är belysningen en 12 V/120 W halogenspotlight med transformator. I monter V 12, V 13 och V 14 är belysningen två 12 V/120 W halogenspotlights med transformator. Opera V 1

Glashöjden är 1580 mm. Levereras med 3 st glashyllor. Benämning Opera V 1, bok, klarlack Opera V 1, bok, bets eller lack Opera V 1, björk Extra glashylla V 1

Art nr 58010 58010-1 59010 58015

Mått b x d x h mm 500 x 500 x 1800 500 x 500 x 1800 500 x 500 x 1800 465 x 427 x 5

Opera V 3

Glashöjden är 1580 mm. Levereras med 3 st glashyllor. Benämning Opera V 3, bok, klarlack Opera V 3, bok, bets eller lack Opera V 3, björk Extra glashylla V 3

Art nr 58030 58030-1 59030 58035

Mått b x d x h mm 600 x 600 x 1800 600 x 600 x 1800 600 x 600 x 1800 565 x 527 x 5

Opera V 12

Glashöjden är 700 mm. Levereras med 2 st glashyllor. Benämning Opera V 12, bok, klarlack Opera V 12, bok, bets eller lack Opera V 12, björk Extra glashylla V 12

Art nr 58012 58012-1 59012 58125

Mått b x d x h mm 900 x 300 x 900 900 x 300 x 900 900 x 300 x 900 865 x 227 x 5

Opera V 13

Glashöjden är 1580 mm. Levereras med 3 st glashyllor. Benämning Opera V 13, bok, klarlack Opera V 13, bok, bets eller lack Opera V 13, björk Extra glashylla V 13

Art nr 58130 58130-1 59130 58135

Mått b x d x h mm 900 x 400 x 1800 900 x 400 x 1800 900 x 400 x 1800 865 x 327 x 5

Opera V 14

Glashöjden är 980 mm. Levereras med 2 st glashyllor. Benämning Opera V 14, bok, klarlack Opera V 14, bok, bets eller lack Opera V 14, björk Extra glashylla V 14

Art nr 58140 58140-1 59140 58135

Mått b x d x h mm 900 x 400 x 1800 900 x 400 x 1800 900 x 400 x 1800 865 x 327 x 5


e-mail: info@abstracta.se

www.abstracta.se

C-line/Foto: Per Wahlgren

abstracta

abstracta ab, box 75, 360 30 lammhult, tel 0472-26 96 00, fax 0472-26 96 01 abstracta ab, s:t eriksgatan 117, 113 43 stockholm, tel 08-54 54 29 29, fax 08-54 54 29 20 abstracta interiør as, postboks 156, kalbakken 0903 oslo norge, tel 23 06 93 00, fax 23 06 93 01


Plentybord


Plentybord – vårt flexibla AV-listsystem för kontor och utbildningsmiljöer med skrivtavlor, anslagstavlor och blädderblock. Lister och ramprofiler finns i vit- eller naturanodiserad aluminium som enkel- eller kombilist. Projektionsskärmen kan skjutas över andra produkter. Med Plentybord skapas effektiva möten. Plentybord – the versatile presentation system for all office environments. The range include magnetic writing boards, noticeboards and flipcharts. The slim profile is available in natural anodized or white anodized finish as a single rail or combi rail for sliding the projection board over other accessories. The space saving Plentybord system makes your presentation solutions clutter-free. Plentybord – das vielfältige Schienensystem für Büro und Ausbildungsräume besteht aus Schienen, Weißwandtafeln, Pinntafeln und Flipcharts. Die Schienen sind als Einzel- oder Doppelschiene in weiß oder natur eloxiert erhältlich. Die Projektionsbildwände können bei der Doppelleiste über andere Elemente geschoben werden. Plentybord ist platzsparend und flexibel.


Stommen i Plentybordsystemet är den välkända AV-listen. Alla tillbehör är skjutbara i sidled på listen och man kan dessutom lätt förflytta dem till andra utrymmen. Ett stort urval av produkter såsom skrivtavlor, anslagstavlor och blädderblock garanterar ett flexibelt utnyttjande av mötesrummet. Alla produkter hänger på samma höjd vilket ger ett samlat intryck. The base of the Plentybord rail system is the discrete rail with its unique suspension for flipchart papers and posters. All Plentybord products slide in a lateral direction and can

easily be moved from one room to another. A wide range of products like flipcharts, whiteboards and projection screens can be used to match the requirements of your meeting. All matching products hang flush to the wall at the same height. Die Plentybord Schiene ist das Kernstück mit einer durchlaufenden Papierklemmleiste. Schreibtafeln, Pinntafeln und Flipcharts können je nach Wunsch kombiniert werden. Die Elemente sind leicht zu führen und hängen auf gleicher Höhe.

PLENTYBORD ENKELLIST Levereras med pappershållare och skarvbleck i standardlängd på 250 cm. PLENTYBORD SINGLE RAIL

Delivered with incorporated paper holder in lengths of 250 cm. PLENTYBORD EINZELSCHIENE

Wird mit Papierklemmrolle und Verbildungselement geliefert, Standardlänge 250 cm. Namn / name / Name

bx d / w xd / B xT mmArt.nr

Natur / Alu silver / Alu-Natur Enkellist / Single rail / Einzelschiene Gerat hörn / Corner section / Eckleiste Ändstopp / End stopper / Endsperre Tavelkrok 35 st / Hooks 35 pc / Tafelhaken 35 Stck Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert Enkellist / Single rail / Einzelschiene Gerat hörn / Corner section / Eckleiste Ändstopp / End stopper / Endsperre Tavelkrok 35 st / Hooks 35 pc / Tafelhaken 35 Stck

120 000 60 120 010 60 120 020 60 120 090 60 120 000 90 120 010 90 120 020 90 120 090 60

PLENTYBORD KOMBILIST Levereras med pappershållare och skarvbleck i standardlängd på 250 cm. PLENTYBORD COMBI RAIL

Delivered with incorporated paper holder in lengths of 250 cm. PLENTYBORD DOPPELSCHIENE

Wird mit Papierklemmrolle und Verbildungselement geliefert, Standardlänge 250 cm. bx d / w xd / B xT mmArt.nr

Namn / name / Name Natur / Alu silver / Alu-Natur Kombilist / Combi rail / Doppelleiste Ändstopp / End stopper / Endsperre Tavelkrok 35 st / Hooks 35 pc / Tafelhaken 35 Stck Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert Kombilist / Combi rail / Doppelleiste Ändstopp / End stopper / Endsperre Tavelkrok 35 st / Hooks 35 pc / Tafelhaken 35 Stck

120 060 60 120 070 60 120 090 60 120 060 90 120 070 90 120 090 90

PLENTYBORD DEKORLIST PLENTYBORD DECOR STRIPS PLENTYBORD ABDECKBLENDEN

Namn / name / Name

bx d / w xd / B xT mmArt.nr

Vit / White / Weiß Grå / Grey / Grau Bok / Beech / Buche Björk / Birch / Birke Ek / Oak / Eiche Magnetisk grå / Magnetic, grey / Magnethaftend, grau

120 500 90 120 500 60 120 501 00 120 502 00 120 502 00 120 510 90

b

PLENTYBORD FLEXO Plentybord Flexotavlor är unika. De kan hängas på Plentybordlisten men även ställas på golv eller bord. Alla tavlorna har lättviktsmaterial och är därför lätta att flytta. Vitanodiserad. h

PLENTYBORD FLEXO

The Flexo boards are unique. They can be used on Plentybord rails or placed on floor or table. White anodized. PLENTYBORD FLEXO

Flexo Tafeln sind einzigartig in der Funktion. Sie können an die Plentybordschiene gehängt oder auf den Boden oder den Tisch gestellt werden. Weiß eloxiert. Namn / name / Name Blädderblockstavla / Flipchart / Flipchart Skrivtavla / Whiteboard / Weißwandtafel Skrivtavla / Whiteboard / Weißwandtafel Anslagstavla / Pinboard / Pinntafel Anslagstavla / Pinboard / Pinntafel

bx h / w xh / B xH mm

Art.nr

758x1078 718x1118 1218x1118 718x1118 1218x1118

120 160 90 120 220 90 120 230 90 120 300 90 120 310 90


b

PLENTYBORD SKRIVTAVLA Vit glasemaljerad stålplåt med aluminiumram och plasthörn. Levereras med pennhylla och hängbeslag. Djup 90 mm. PLENTYBORD WRITING BOARD

White magnetic enamel surface with aluminium frame and plastic corners. Delivered with penshelf and fittings, depth 90 mm.

h

PLENTYBORD WEIßWANDTAFEL

Tafel aus hochwertigem emaillertem Stahlblech mit Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Wird mit Stiftablage und Beschlägen geliefert. Tiefe 90 mm. Namn / name / Name

bxh / w xh / B xH mm

Art.nr

718x1118 1218x1118 1518x1118 1818x1118 718x1118 1218x1118 1518x1118 1818x1118

120 640 60 120 650 60 120 660 60 120 670 60 120 180 90 120 190 90 120 200 90 120 210 90

Natur / Alu silver / Alu-Natur

Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

PLENTYBORD BLÄDDERBLOCKSTAVLA STANDARD

b

Vit folierad spånskiva med aluminiumram och plasthörn. Levereras med hängbeslag, snabbväxlare, pennhylla och ett blädderblock. Djup 175 mm. PLENTYBORD FLIPCHART STANDARD

White laminate board with aluminium frame and plastic corners. Delivered with penshelf, paperholder, one paperpad and fittings. Depth 175 mm.

h

PLENTYBORD FLIPCHART STANDARD

Weiß laminierte Tafel mit Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Wird mit Beschlägen, Stiftablage, Klemmleiste sowie Papierblock geliefert. Tiefe 175 mm. Namn / name / Name

bx h / w xh / B xH mm

Art.nr

758x1078 758x1078

120 580 60 120 150 90

Natur / Alu silver / Alu-Natur Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

PLENTYBORD BLÄDDERBLOCKSTAVLA DE LUXE De Luxetavlan är utfällbar för bekväm skrivvinkel. Tavlan har en vit skrivyta med aluminiumram och plasthörn. Levereras med hängbeslag, snabbväxlare, pennhylla och ett blädderblock. Djup 107–315 mm.

b

PLENTYBORD FLIPCHART DE LUXE

The board is easily lowered to a comfortable writing angle, easy to flip over paper. Magnetic whiteboard with aluminium frame and plastic corners. Delivered with penshelf, paperholder, one paperpad and fittings. Depth 107–315 mm.

h

PLENTYBORD FLIPCHART DE LUXE

Die Tafel ist in eine tiefere neigbare Position klappbar. Magnetische Schreibtafel mit Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Wird mit Beschlägen, Stiftablage, Klemmleiste sowie Papierblock geliefert. Tiefe 107–315 mm. Namn / name / Name

bx h / w xh / B xH mm

Art.nr

758x1118 758x1118

120 171 60 120 170 90

Natur / Alu silver / Alu-Natur Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

b

PLENTYBORD ANSLAGSTAVLOR Anslagstavla med grå kardborrtyg och aluminiumram med plasthörn. Levereras med hängbeslag. Djup 60 mm. PLENTYBORD NOTICE BOARD

Notice board in grey velcro fabric with aluminium frame and plastic corners. Delivered with fittings. Depth 60 mm.

h

PLENTYBORD PINNTAFEL

Pinntafel mit grauer Velcro-Oberfläche und Aluminiumrahmen mit Kunststoffecken. Wird mit Beschlägen geliefert. Tiefe 60 mm. Namn / name / Name Natur / Alu silver / Alu-Natur Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

bx h / w xh / B xH mm

Art.nr

718x1118 1218x1118 718x1118 1218x1118

120 680 60 120 690 60 120 280 90 120 290 90


b

PLENTYBORD PROJEKTIONSSKÄRM OVERHEAD Steglöst lutningsbar skärm i 1:1-format av vit, hård lättviktsskiva med aluminiumram och plasthörn. Djup 195 mm. Hängbeslagen är flyttbara i tre höjder. PLENTYBORD PROJECTION BOARD OVERHEAD

h

Overhead projection board in 1:1 format made of light-weight material and aluminium frame with plastic corners. Depth 195 mm. PLENTYBORD PROJEKTIONSBILDWAND OVERHEAD

Stufenlos neigbare Projektionsfläche in 1:1 Format mit Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Tiefe 195 mm. Höhe im Raster verstellbar. Namn / name / Name

bxh / w xh / B xH mm

Art.nr

1533x1533 1833x1833 1533x1533 1833x1833

120 230 60 120 240 60 120 231 90 120 240 90

Natural anodized / Natural anodized / Natural anodized Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

PLENTYBORD PROJEKTIONSSKÄRM LCD Fast skärm i 4:3-format av vit, hård lättviktsskiva med aluminiumram och plasthörn. Djup 195 mm. Hängbeslagen är flyttbara i tre höjder. PLENTYBORD PROJECTION BOARD LCD

Fixed projection board in 4:3 format made of light-weight material with aluminium frame and plastic corners. Depth 195 mm. Height adjustable in 3 levels. PLENTYBORD PROJEKTIONSBILDWAND OVERHEAD

Feste Projektionsfläche in 4:3 Format mit Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Tiefe 195 mm. Höhe im Raster verstellbar. Namn / name / Name

bxh / w xh / B xH mm

Art.nr

2033x1533 2433x1833 2033x1533 2433x1833

120 560 60 120 570 60 120 560 90 120 570 90

Natural anodized / Natural anodized / Natural anodized Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

b

PLENTYBORD FLEXIFACK Plastställ i transparent akrylplast med 10 fack i A4-format. Levereras med hägbeslag. Djup 145 mm. PLENTYBORD FLEXIFACK

h

Ten A4 compartments in transparent acrylic for brochures, magazines etc. Fittings included. Depth 145 mm. PLENTYBORD FLEXIFACK

Zehn Fächer aus transparentem Plexiglas für Din A4 geeignet. Wird mit Beschägen geliefert. Tiefe 145 mm. Namn / name / Name

bxh / w xh / B xH mm

Art.nr

250x1200 250x1200

120 301 60 120 300 90

Natural anodized / Natural anodized / Natural anodized Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert

b

PLENTYBORD HYLLENHETER Hålstansade vertikalpar med aluminiumkonsoler och flyttbara hyllor av laminerad spånskiva i vitt utförande. Vitanodiserat utförande. PLENTYBORD SHELVES

Vertical profiles with aluminium brackets and detachable shelves in white laminate. White anodized.

h

PLENTYBORD REGALE

Regale mit Aluminiumhalter und weib laminierten Böden im Raster verstellbar. Weiß eloxiert. Namn / name / Name

bxh / w xh / B xH mm

Vitanodiserad / White anodized / Weiß eloxiert Vertikalpar / Profiles / Regale Konsolpar / Pair of brackets / Konsolpaar Konsolpar, lutande / Pair of brackets, sloping / Konsolpaar, schräg Konsolpar / Pair of brackets / Konsolpaar / TV / Video Hylla / Shelf / Boden Hylla, lutande / Shelf, sloping / Boden, schräg Hylla / Shelf / Boden / TV / Video

1316 325 340 500 800x325 800x340 800x500

Art.nr 120 330 90 120 350 90 120 380 90 120 400 90 120 348 90 120 378 90 120 398 90


Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Glasmönster Glasmönster kan appliceras på hela eller delar av glaspartier, för att skapa visuell avskärmning. Förutom frostade prickar (se bild) finns även kvadrat och ränder tillgängliga.

Frostade prickar (screentryckt)

Plentywall

Ventilation

Överluftsdon

Profiler

Horisontella sarger med slitstark klo-koppling i stål.

Golv-, vägg-, och takskena.

Glaslist med snäppfunktion och tätning.

LAMMHULT Lammhults Möbel AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Slagdörr Rw 30 dB

Skjutdörr Rw 27 dB

Frontvägg typ 70 med glas Rw 30 dB. Mellanvägg typ 70 med panel/glas Rw 38 dB. Mellanvägg typ 100 med panel Rw 42 dB.

Kundanpassning

Plentywall - ett av marknadens mest flexibla och stabila väggsystem. Stommen består av aluminiumprofiler och moduler med glas eller panel som kunden tillsammans med oss kombinerar utefter önskemål. Väggsystemet levereras kundanpassat och monteras på plats. Det uppfyller höga krav på luftljudsisolering: 27-42 dB.

• • • • • • • • • • • •

Kulör vit- alt. naturanodiserade aluminiumprofiler Modulbredd 300 - 1800 mm Höjd 2100 - 3500 mm Isolering t=30/45 mm Skjutdörr alt. slagdörr Glaslister med snäppfunktion Härdat klarglas, ljudglas, frostat, rökfärgat, blästrat glas eller lamellglas Paneler med snabbkoppling Paneler med yta av textil eller melaminskiva Melaminskiva med yta av bok, björk, vit eller grå Textil med kulör enligt aktuell karta Väggarna kundanpassas efter takanslutning, befintliga elkanaler, lackering i valfri RALkulör, trösklar, dörrmått, vertikala elstolpar, överluftsdon mm.


ProVision

INSTALLATIONSPAKET AV TEKNIK I SMÅ OCH MEDELSTORA KONFERENSRUM


TM

ProVision – ProVision-tavlorna har en yta av SilverPro – vår nya glasboard med projiceringsbar, skrivbar och magnetisk yta i 4:3 och 16:9 formatet. Den gerade ramen av naturanodiserad aluminium har en tjocklek av endast 1,2 mm framåt. Detta gör att skarven, när flera tavlor monteras tillsammans för större projektionsyta, blir minimal. TM

ProVision – the ProVision surface is fitted with SilverPro – our new magnetic glass board suitable for dry markers and image projection in 4:3 and 16:9 format. The slimline anodized aluminium frame allows for modular groupings. TM

ProVision – Die ProVision Tafel ist mit SilverPro ausgestattet – der neuen Glastafel mit beschreibbarer, magnethaftender und projektionsfähiger Oberfläche im Format 4:3 und 16:9. Eine filigrane Aluminium-Umrahmung ermöglicht einen kantenlosen Modulbau.


PROVISION Tavlorna kan mot offert även levereras så att de kan hängas på högkant. Tavlorna hängs på två metallprofiler med 7 mm distans från vägg och med ovankant ca 2000 mm över golv. Vikt 43 och 60 kg. PROVISION

The board can be made to order for mounting in a portrait format. It is suspended with two profiles (brackets) at a distance of 7 mm off the wall and 2000 mm from floor to upper edge. The weight is 43 and 60 kilos. PROVISION

Die Tafel kann auf Bestellung für senkrechte Aufhängung geliefert werden. Sie wird mit zwei Aufhängeleisten mit 7 mm Wandabstand befestigt. Obere Tafelhöhe: 200 cm. Gewicht: 43 und 60 Kg. Namn / name / Name

b x h x d / w x h x d / B x H x T mm

Art.nr

ProVision 4:3

1461x1097x38

146 510 00

ProVision 16:9

1947x1097x38

146 530 00

b

h

PENNHYLLA Pennhylla av transparent akryl är tillbehör och beställes separat. Pennhyllan fästes med dubbelhäftande tape på valfritt ställe längs tavlans nederkant. PEN SHELF

A transparent acrylic pen shelf is available and is ordered separately. The shelf can be fixed at any position on the reverse side of the screen with double-sided tape. STIFTABLAGE

Die Acryl-Stiftablage kann separat bestellt und unter dem Aluminiumrahmen mit doppelseitigem Klebeband befestig werden. Namn / name / Name

b / w / B mm

Art.nr

300

146 080 90

Pennhylla Pen shelf Stiftablage

MAGNET Magnet för SilverPro-ytor. Magneten är i mattkrom och kraftigt häftande. MAGNET

The magnet for the SilverPro surface is in matt chrome. It is particularly strong and is specific for this product. MAGNETE

Extra starke Magnete nur für SilverPro geeignet. Matt verchromt. Namn / name / Name Magnet SilverPro 4 st Magnet SilverPro 4 pc Magnete SilverPro 4 Stck

Ø mm

Art.nr

19

107 230 60


JES P ER DES IGN

P HOTO S AM SYLVÉN

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Sense

DESIGN STEFAN BORSELIUS DESIGN NÅGON?


Sense design Stefan Borselius, är en elegant produktserie med ett mjukt uttryck. Sense är framtagen för att passa in i den moderna konferens- och utbildningsmiljön. Produkterna är tillverkade av glas och formpressat trä. Serien innehåller glasskrivtavla och mobil skrivtavla. Trädetaljer i askfaner och skrivytor i optiskt vitt glas med vit baksida. Sense designed by Stefan Borselius, is an elegant series of products with a soft expression. Sense is developed to fit the modern boardroom and educational setting. The series is made of glass and formed wood. Included in the series are the glass writing boards and the mobile glass boards. The wooden parts are in ash veneer and the writing surface is an optic white glass with a white backside. Sense design Stefan Borselius, ist eine elegante Möbelserie mit sanften Formen. Sense passt in modernen Konferenz- und Tagungsanlagen. Die Serie besteht aus einer Wandtafel sowie einer mobilen Schreibtafel aus optisch weissem ESG-Glas und formgepresstem Eschenfurnier.


SENSE GLASSKRIVTAVLA Skrivtavla med pennhylla i ask; natur eller svartbetsad. Vikt: 12, 20, 22 kg. SENSE GLASS BOARD

A writing board with a pen shelf. Comes in Ash, or black stain on Ash. Weight: 12, 20, 22 kg. SENSE GLASTAFEL

Glastafel mit Stiftablage aus Eschefurnier, natur oder schwarz gebeizt. Gewicht 12,20 und 22 Kg.

Namn / name / Name

b x h x d / w x h x d / B x H x T mm

Art.nr

Sense glasskrivtavla, ask natur Sense glass board, ash Sense Glastafel, Esche natur

600 x 1000 x 75 1200 x 1000 x 75 1500 x 1000 x 75

147 104 01 147 124 01 147 144 01

Sense glasskrivtavla, svartbetsad ask Sense glass board, stain on ash Sense Glastafel, Esche schwarz gebeizt

600 x 1000 x 75 1200 x 1000 x 75 1500 x 1000 x 75

147 104 80 147 124 80 147 144 80

SENSE MOBIL SKRIVTAVLA Mobil glasskrivtavla med underdel i ask; natur eller svartbetsad. Levereras tvådelad. Pennhylla i metall på baksidan. Vikt: 27,5 kg. SENSE MOBILE GLASS BOARD

A mobile glass board with the bottom part made in Ash, or black stain on Ash. Delivered as 2 parcels. Pen shelf attached in the back is made in metal. Weight 27,5kg. SENSE MOBILE GLASTAFEL

Mobile Schreibtafel mit Metalgewicht und Unterteil aus Eschenfurnier natur oder schwarz gebeizt. Stiftablage aus lackiertem Stahl auf Rückseite. Wird in zwei Teilen geliefert. Gewicht 27,5 Kg.

Namn / name / Name

b x h x d / w x h x d / B x H x T mm

Art.nr

Sense mobil skrivtavla, ask natur Sense mobile glass board, ash Sense mobile Glastafel, Esche natur

640 x 1883 x 548

147 014 01

Sense mobil skrivtavla, svartbetsad ask Sense mobile glass board, stain on ash Sense Glastafel, Esche schwarz gebeizt

640 x 1883 x 548

147 014 80

TILLBEHÖR / ACCESSORIES / ZUBEHÖRE Namn / name / Name Blädderblockshållare, par vitlackerade Flipchart hooks, pair, white lacquered Papierhalterhaken, Paar, weiss lackiert

Art.nr 147 150 90


Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se ISO 14001-2004 certified


Shade

DESIGN JOBS DESIGNNINA NÅGON?



Shade 700, v책gformad filt Shade 700, wave-shaped felt Shade 700, Filz Welle

700 x 600

194 000 90


Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se ISO 14001-2004 certified


Sinus

DESIGN RUUD EKSTRAND


Sinus – design Ruud Ekstrand, är en fristående träskärm för kontor och offentliga miljöer. Genom att kombinera ett antal skärmar skapas en böljande form. Skärmen kan kompletteras med glashyllor samt benpar med hjul. Sinus – design Ruud Ekstrand, is a free standing screen for offices and public areas. The wavelike form is created by linking the screens together. Glass shelves and legs on casters are available as accessories. Sinus – design Ruud Ekstrand, ist eine freistehende Stellwand für moderne Büros und offene Räume. Durch das Verbinden von mehreren Wänden wird eine wellenförmige Bewegung geschaffen. Glasböden sowie Fuß auf Rollen sind als Zubehör erhältlich.


SINUS SKÄRM Sinus leveras i björk- eller valnötsfanér, grå och vit filt samt i fyra standardkulörer. Andra färger offereras. Oklädd skärm har sex st frästa spår, längd 525 mm för montering av glashyllor. Höjd inkl fot 1660 mm.

b

SINUS SCREEN

Sinus is available in birch or walnut veneer, grey or white felt and four standard colours. Other RAL colours can be offered. Standard screens have six milled slots, length 525 mm, where glass shelves can be mounted. Height inkl legs 1660 mm

h

SINUS STELLWAND

Sinus ist in Birke und Nußbaumfurnier, mit grauem oder weißem Filz oder in vier Standardlackfarben erhältlich. Andere RAL Lackfarben auf Anfrage. Die Ställwände haben jeweils sechs Schlitze von 525 mm, wo Glasböden angebracht werden können. Höhe einschl. Fuß 1660 mm. Namn / name / Name

b x h x d / w x h x d / B x HxT mm

Björkfanér / Birch veneer / Birkenfurnier Valnötsfanér / Walnut veneer / Nußbaumfurnier Vit lack NCS S 0500 / White / Weiß Gul lack NCS 0570-Y10R / Yellow / Gelb Orange lack NCS S 0570-Y50R / Orange / Orange Röd NCS S 0580-Y90R / Red / Rot RAL lack / RAL lacquer / RAL lackiert minimum 10 st /pc / Stck Grå filt 2 mm / Grey felt / Filz grau Vit filt 2 mm / White felt / Filz weiß

700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160 700x1575x160

Art.nr 186 002 01 186 009 01 186 050 90 186 060 50 186 070 30 186 080 30 186 000 98 186 000 60 186 000 90

SINUS GLASHYLLA Rektangulär eller sinusformad hylla, tjocklek 8 mm. Hyllan hålls på plats med låstappar av plast. SINUS GLASS SHELF

Shelf in rectangular or sinus shaped form. Thickness 8 mm. The shelf is fixed by rubber fittings. SINUS GLASBÖDEN

Glasböden in rechteckiger oder sinusförmiger Ausführung. Glasstärke 8 mm. Die Böden werden mit Kunststoffteilen befestigt. Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

525x310 525x370

186 030 00 186 040 00

Rektangular / Rectangular / Rechteckig Sinusform / Sinus shaped / Sinusförmig

SINUS FOTPAR Gjuten järnfot, diam. 175 mm med ställskruv i silverfärgad lack, RAL 9006. Levereras alltid i par. Höjd från golv 85 mm. SINUS BASE/PAIR

Height adjustable cast-iron base, diam 175 mm in silver colour, RAL 9006. Delivered in pair. Floor height 85 mm. SINUS ZENTRALFUß

Höhenverstellbarer Gußeisenfuß, Durchm. 175 mm in Silberfarbe lackiert, RAL 9006. Paarweise erhältlich. Bodenhöhe 85 mm. Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

175x85

186 010 00

Fotpar / Pair of legs / Gußeisenfuß Paar

SINUS BEN MED HJUL Komplett par i silverfärgat stål, RAL 9006 med två plasthjul. Höjd från golv 85 mm. SINUS LEGS WITH CASTERS

Pair of legs in silvercoloured steel, RAL 9006 with two plastic casters. Floor height 85 mm. SINUS FUß AUF ROLLEN

Fuß aus Stahl, Paar silberlackiert RAL 9006 mit zwei Kunststoffrollen. Bodenhöhe 85 mm. Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

320x85

186 020 00

Sinus ben med hjul / Legs with castors / Fuß auf Rollen

UTFÖRANDE / FÄRGER Nyansskillnader kan förekomma. OPTIONS / COLOURS

Colours may vary. AUSFÜHRUNGEN / FARBEN

Abweichungen können vorkommen.


JES P ER DES IGN

P HOTO S AM SYLVÉN

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


1

2

BESLAGSET, BEN OCH STÖDBEN

KLÄDKROK

Beslagssetet består av 1 st stödben, 1 st ben och 2 st 2-vägskoppling 44 mm. Till varje skärm behövs två ben, minst ett stödben och ett ben till en fristående skärm. De är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål och finns i två höjder, 5 och 100 mm. Hjulets höjd är 50 mm. Stödben starkt används vid stor belastning på hyllor.

En praktisk klädkrok som hänges i skärmens ovankant. Den är tillverkad i förkromat eller svartlackerat stål. CLOTHES HOOK

FITTINGS AND LEGS

Der Kleiderhaken wird oben an der Wand montiert. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich.

A hook to be placed on the upper edge of the screen. Available in chromium plated or black lacquer finish. KLEIDERHAKEN

A set of fittings contains one support leg, one leg and two 2-way connectors in 44 mm width. Two legs are needed for each screen, one support leg and one standard leg for each free standing screen. Legs are available in chromium plated or black lacquer finish in two heights, 5 mm or 100 mm. Castor height is 50 mm. Strong legs are used when using shelves.

Namn / name / Name

PUNKTFÜßE UND STÜTZFÜßE

Ein Beschlag-Set besteht aus 1 Stütz- und Punktfuß sowie 2 2-Weg-Verbinder, 44 mm. Für jede Wand werden 2 Füße benötigt. Für freistehende Wände werden jeweils 1 Punkt- und ein Stützfuß benötigt. Verchromt oder schwarz lackiert in 2 Höhen, 5 oder 100 mm, erhältlich. Rollen sind 50 mm hoch. Verstärkte Füße sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

3

4

Svart / black / schwarz 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

b x l mm / w x l mm / B x L mm

5

7

6

8

Svart / black / schwarz Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 80

Krom / chromium / verchromt Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 00

Art.nr

EVENTTEXTIL 40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 80 180 210 80 180 220 80 180 230 80 180 240 80

40x400

180 250 80

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff Krom / chromium / verchromt 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

Art.nr

180 190 80 180 260 00

40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 05 180 210 05 180 220 05 180 230 05 180 240 05

40x400

180 250 05

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set

180 191 05

Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff

180 260 00

Grå lack/ grey lacquer / Grau lackiert 7 Beslagset 50 mm/ Set of fittings 50 mm/ Beschlag-Set 50 mm 8 Stödben 50 mm/ Support leg 50 mm/ Stützfuß 50 mm Ben 50 mm/ Std leg 50 mm/ Punktfuß 50 mm Stödben 50 mm hjul/ Support leg castor 50 mm / Stützfuß auf Rollen 50 mm Enkelhjul/ Single castor / Einzelrolle

180 190 60 180 220 60 180 230 60 180 240 60 180 790 60

Skärmarna kläs med Eventtextil i 11 färger. Nyansskillnader kan förekomma. Kundtextil offereras på begäran. För kundtextil gäller att vi alltid ska godkänna om textilen går att använda till Softlineskärmar. Textilfärg anges med suffixnr, ex. 180 010 00-24 EVENT FABRIC 24

25

The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Colours may vary. Customer fabric on request. Fabric is specified by suffix no, ex 180 010 00-24

26

EVENT-STOFFE

SOFTLINE

Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Farbabweichungen können vorkommen. Kundenstoff auf Anfrage. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr: z.B. 180 010 00-24

37

38

44

67

68

69

KOPPLINGAR OCH VÄGGFÄSTEN Vill man koppla ihop skärmar behövs två kopplingar till varje skarv, en upp- och en nedtill. Vill man fästa en skärm i väggen användes vägg-fästen + 3-vägskopplingar. Med koppling 40 mm blir skärmarna helt täta. Skall hyllor monteras måste 44 mm koppling användas.

Softline kan miljöåtervinnas. Abstracta är miljöcertifierad enligt ISO 14001.

CONNECTORS AND WALL FITTINGS

Softline can be recycled. Abstracta is certified according to ISO 14001.

Two connectors at top and bottom are used to connects two screens. Wall brackets and 3-way connectors are used to connect screens to a wall. The 40 mm connectors create no space between screens. If using shelves, the 44 mm connectors must be applied. VERBINDUNGSBESCHLÄGE

Um zwei Stellwände zu verbinden wird jeweils ein Verbinder oben und unten montiert. Um eine Stellwand an einer Mauer zu befestigen werden zwei Wandbeschläge und zwei 3-Wege-Verbinder montiert. Mit dem 40 mm Verbinder wird eine engere Verbindung hergestell. 44 mm Verbinder sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

mm

4

Krom / chromium / verchromt 1 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 2 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag

Art.nr 180 270 80 180 280 80 180 290 80 180 300 80 180 310 80

Akustikskiva av 50 mm obrännbar stenull. Dencitet 80 kg/m3. Acoustic panel of 50 mm fireproof mineral wool. Density 80 kg/m3. Akustikfüllung aus 50 mm feuerfester Mineralwolle. Densität 80 kg/m3.

180 270 00 180 280 00 180 290 00 180 300 00 180 310 00

KOPPLINGAR FÖR GLASSKÄRM Kopplingarna är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål. CONNECTORS FOR GLASS MODULES

2-way connectors are needed to attach glass modules to Softline screens. Available in chromium plated or black lacquer finish. VERBINDER FÜR GLASWÄNDE

2-Wege-Verbinder werden benötigt um die Glaswände zu befestigen. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich. Namn / name / Name

LJUDABSORBTION / SOUND ABSORBTION / SCHALLABSORPTION

Art.nr

Svart / black / schwarz 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 80

Krom / chromium / verchromt 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 00

1,0 1.0

ab s ndd absoorrbii uun

class

A

I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning 500 - 4000 Hz ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela ytan.

0.8 0,8

In high-noise working areas with frequency 500 - 4000 Hz, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface.

0.6 0,6 Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen mit Frequenz 500 - 4000 Hz bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche.

0.4 0,4

0,2 0.2

0,0 0.0 0

63

125

250

500

1000

2000

4000

Frekvens Hz / Frequency / Frequenz Hz

nngg

Svart / black / schwarz 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 3 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag 1

3

Softline kann wiederverwertet werden. Abstracta ist zertifiziert nach ISO 14001.

82

ssoo

2

Absorbtion / Absorption

1

79

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


RAK SKÄRM Den raka skärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Rak skärm Rectangular screen Stellwand gerade

RECTANGULAR SCREEN

Softline has a frame of solid wood and offers excellent stability. It consists of a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

Rak skärm, "Frozen" Rectangular screen

STELLWAND GERADE

Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

b x h1 mm

Art.nr

800x1360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 010 00 180 020 00 180 030 00 180 040 00 180 050 00 180 060 00 180 070 00 180 080 00 180 090 00

1000x1360 1000x1500

180 020 10 180 050 10

BORDSSKÄRM Softline bordsskärm är framtagen för en insynsskyddande och ljudabsorberande avskärmning. Skärmbeslagen levereras med en svart plastbussning som ger 25 mm luftspalt för sladdragning mellan skärm och bordskiva. Bordsskärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 30 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på bordsskärmarna, dock ej i hörn. Hål för bordsbeslagen finns både i ytterkant och 145 mm in på skärmen. Höjdmåttet avser skärm utan beslag. TABLE SCREENS

The Softline table screen is made of a solid wood frame filled with a 30 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool covered in Event fabric in 11 colours. Delivered with a 25 mm plastic ring to create distance for cables between screen and table top. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. fittings. TISCHMODUL

Softline Tischaufsatzwand. Massivholzrahmen mit einer 30 mm Akustikfüllung aus Mineralwolle. Die Befestigung erfolgt durch Tischklemmen. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischen Tischplatte und Tischmodul. Tischaufsatzwände gibt es in 11 Event-Farben. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite können an der Längsseite montiert werden. Höhenangabe ohne Befestigungsklemme.

b

h1

Namn / name / Name Bordsskärm Wave Table screen Wave Tischmodul Welle

WAVE RAK SKÄRM Wave-skärmarna är framtagna för att man på ett elegant sätt skall kunna trappa av mellan olika höjder. Wave finns också som bordsskärm. Skärmarna är uppbyggda av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Skärm Wave Screen wave Stellwand Welle b

WAVE SCREEN

The Wave screen design allows you to easily combine variable height screens. Frame of solid wood with a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

b x h1 x h2 mm

Art.nr

800x1360/1500 1000x1360/1500 1200x1360/1500 800x1500/1700 1000x1500/1700 1200x1500/1700

180 130 00 180 140 00 180 150 00 180 160 00 180 170 00 180 180 00

b x h1 x h2 mm

Art.nr

600x310/450 800x310/450 1000x310/450 1200x310/450 1600x310/450

180 450 00 180 460 00 180 470 00 180 480 00 180 490 00

b x h1 mm

Art.nr

600x450 800x450 1000x450 1200x450 1600x450

180 400 00 180 410 00 180 420 00 180 430 00 180 440 00

Namn / name / Name Bordsskärm rak Table screen rectangular Tischmodul gerade

b

b h2

h1

h2

Nya färger och mönster! New colours and pattern! Neue Farben und Muster!

h1

h1

STELLWAND WELLE

Softline Welle mit geschwungenen Wänden schafft Höhenversatz. Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

Softline, Frozen

BORDSBESLAG , PAR Beslagen är tillverkade av stål i svart strukturlack. Till varje skärm behövs ett par. 37 mm användes vid montage runt bordsskiva. 77 mm användes vid montage runt bordsskiva+sarg.

SVÄNGD SKÄRM

Softline – Softline kontorsskärmar är ett funktionellt och flexibelt modulsystem för det moderna kontoret. Med Softline kan man skapa avskildhet men ändå behålla gemenskapen i ett kontorslandskap. Skärmarna monteras utan hjälp av verktyg och passar därmed i ett flexibelt kontorslandskap. Med sin fyllning av ljudabsorbent och klädd i Event-textil bidrar Softline till en behaglig arbetsmiljö. I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela sin yta. Softline är brandskyddsklassad och alla delar kan återvinnas. TM

Softline – Softline office partitions is a modular system which easily adapts to the changing requirements of the modern workspace. It offers privacy but keeps the benefits of a team office. All screens are assembled without any use of tools making it a very flexible system. With its sound-absorbing core and Event fabric in many colours it creates a comfortable workspace. In high-noise working areas, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface. Softline has achieved fire proofing and all parts of the screen are fully recycable.

Den svängda skärmen är uppbyggd av en massiv träram täckt med träfiberskivor på bägge sidor. Radien är 400 mm, tjocklek 50 mm. Höjdmått avser skärm utan ben. CURVED SCREEN

The curved screen has a frame of solid wood and fibre board panels covered with Event fabric in 11 colours. Indicated heights excl. legs.

Namn / name / Name Svängd skärm Curved screen Stellwand rund

b x h1 mm

Art.nr

400x1360 400x1500 400x1700

180 100 00 180 110 00 180 120 00

TABLE FITTINGS

The fittings are made of steel in black lacquer finish. Fittings are available for different table thickness and frames. 37 mm width is to be used for table top fitting only. 77 mm width for fitting on table top and underlying frame. A

b

BEFESTIGUNGSKLEMMEN

2 Klemmfüße werden für jedes Tischmodul benötigt. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischenTischplatte und Tischmodul. Schwarz lackiert. 37 mm für Tischplatte bis 37 mm Stärke. 77 mm für Tischplatte bis 77 mm Stärke.

STELLWAND RUND

Softline gerundete Wände passen sich harmonisch an. Innenradius 400 mm. Massivholzrahmen mit Spanplatten auf beiden Seiten. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenange zzgl. Füße.

Softline – Softline ist ein vielseitiges Trennwand-system für die moderne Bürolandschaft. Es ermöglicht eine Privatsphäre in offenen Räumen. Die Trennwände werden ohne Werkzeug montiert und unterstützen damit eine flexible Raumgestaltung. Mit einer Akustikfüllung und den Event-Stoffbezügen in vielen Farben wird ein angenehmes Umfeld geschaffen. Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche. Softline ist Brandschutz-zertifiziert und alle Teile können wierderverwertet werden.

Panel för upphängning av A4-backar, CD-backar eller pennkopp ur add.it-programmet, Panelen är en perforerad plåt lackerad i silverfärg RAL 9006. Perforeringens mönster är plattovala hål 40x10 mm. Panelen sättes på valfri höjd. DECOR PANEL

h1

Namn / name / Name

mm

Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A

37 77

Art.nr 180 500 90 180 510 90

Panel for hanging accessories of the add.it collection. Perforated steel with 40x10 mm holes in RAL 9006 silver colour. Panel can be mounted on optional height.

Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

Dekorpanel Decor panel Einhängepaneel

800x335 1000x335 1200x335

180 540 60 180 550 60 180 560 60

Panel, bordsskärm Panel, table screen Paneel, tischmodul

800x335 1000x335 1200x335

180 750 60 182 760 60 182 770 60

EINHÄNGEPANEEL

Paneel für Zubehör der add.it-Kollektion aus Stahlblech in silber lackiert RAL 9006 mit Lochstanzungen, 40x10 mm. Das Paneel wird auf wahlfreie Höhe montiert.

TM

TM

DEKORPANEL FÖR GOLVSKÄRMAR

BORDSSKÄRM, NEDHÄNGANDE Softlineskärmen monteras så att 380 mm är över bordskanten och 21 mm är nedanför.

GLASÖVERDEL / RAK GLASSKÄRM Softline glasskärmar är framtagna för att man mitt i en skärmrad skall kunna få en genomsynlig modul. Skärmens underdel består av en 250 mm hög textilskärm till utförandet exakt lika en vanlig Softlineskärm. I denna underdel monteras stödben och kopplingar på vanligt sätt. Skärmens överdel består av en 5 mm glasskiva med rundade hörn. Höjdmåttet avser skärm utan ben. GLASS MODULES

Namn / name / Name Glasöverdel Glass panel Glasaufsatz Glasskärm Glass module Glaswand

Softline glass modules are used to create transparency in the room. The lower part consists of a Softline screen, 250 mm high covered with Event fabric in 11 colours. Two support legs must be used. The safety glass module is 5 mm thick with rounded corners GLASMODULE

Softline Glaswand wird zwischen zwei Stoffmodule gestellt. Das Unterteil ist 250 mm hoch und in 11 Event-Farben erhältlich. Darunter werden Füße und Beschläge montiert. Oberteil aus 5 mm ESG-Glas mit abgerundeten Ecken. Angegebene Höhe zzgl. Füße.

b x h1 mm

Art.nr

800x300 1000x300 1200x300 800x360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 570 00 180 580 00 180 590 00 180 600 00 180 610 00 180 620 00 180 630 00 180 640 00 180 650 00 180 660 00 180 670 00 180 680 00

MODESTY PANEL

The Softline modesty panel hangs 380 mm above the table top and 210 mm below. TISCHMODUL

Tischmodul, vorhängend, Die Oberkante des Tischmodul liegt 380 mm über der Tischkante.

HYLLOR OCH KONSOLER, SET

Namn / name / Name

b x h mm

Till Softlineskärmar i bredd 800 mm och 1000 mm finns eleganta hyllor med konsoler i tre modeller av stålplåt i svart strukturlack.

Bordsskärm nedhängande Modesty panel Tischmodul, vorhängend

600x590 800x590 1000x590 1200x590 1600x590

Art.nr 180 900 00 180 910 00 180 920 00 180 930 00 180 940 00

SHELVES , SET

For Softline screens in 800 mm and 1000 mm width there are three elegant shelves available. All shelves and brackets are made of black lacquered steel. A 44 mm connector must be applied when using shelves. EINHÄNGEBÖDEN, SET

Für alle Softline Stell- und Tischmodule in 800 mm und 1000 mm Breite sind drei verschiedene Einhängeböden aus schwarz lackiertem Stahlblech erhältlich. Nicht in Ecklösungen montierbar. 44 mm Verbinder werden bei

b

b

BORDSBESLAG FÖR NEDHÄNGANDE BORDSSKÄRM

h1

FITTINGS MODESTY PANEL TISCHKLEMME FÜR DURCHHÄNGEND MODUL h1

Beslagpar typ B/ Fittings B / Tischklemme B B

180 690 80

Namn / name / Name

b x d / w x d / B x T mm

Hyllplan inkl konsoler 180 Shelves incl. brackets 180 Böden mit Konsolen 180 Hyllplan inkl konsoler 280 Shelves incl. brackets 280 Böden mit Konsolen 280 Tidsskriftshylla inkl konsoler 30 ° Brochure shelf incl. brackets, 30 ° Zeitschriftenboden mit Konsolen, 30 °

800x180 1000x180

180 330 80 180 340 80

800x280 1000x280

180 350 80 180 360 80

800x300 1000x300

180 370 80 180 380 80

Art.nr


1

2

BESLAGSET, BEN OCH STÖDBEN

KLÄDKROK

Beslagssetet består av 1 st stödben, 1 st ben och 2 st 2-vägskoppling 44 mm. Till varje skärm behövs två ben, minst ett stödben och ett ben till en fristående skärm. De är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål och finns i två höjder, 5 och 100 mm. Hjulets höjd är 50 mm. Stödben starkt används vid stor belastning på hyllor.

En praktisk klädkrok som hänges i skärmens ovankant. Den är tillverkad i förkromat eller svartlackerat stål. CLOTHES HOOK

FITTINGS AND LEGS

Der Kleiderhaken wird oben an der Wand montiert. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich.

A hook to be placed on the upper edge of the screen. Available in chromium plated or black lacquer finish. KLEIDERHAKEN

A set of fittings contains one support leg, one leg and two 2-way connectors in 44 mm width. Two legs are needed for each screen, one support leg and one standard leg for each free standing screen. Legs are available in chromium plated or black lacquer finish in two heights, 5 mm or 100 mm. Castor height is 50 mm. Strong legs are used when using shelves.

Namn / name / Name

PUNKTFÜßE UND STÜTZFÜßE

Ein Beschlag-Set besteht aus 1 Stütz- und Punktfuß sowie 2 2-Weg-Verbinder, 44 mm. Für jede Wand werden 2 Füße benötigt. Für freistehende Wände werden jeweils 1 Punkt- und ein Stützfuß benötigt. Verchromt oder schwarz lackiert in 2 Höhen, 5 oder 100 mm, erhältlich. Rollen sind 50 mm hoch. Verstärkte Füße sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

3

4

Svart / black / schwarz 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

b x l mm / w x l mm / B x L mm

5

7

6

8

Svart / black / schwarz Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 80

Krom / chromium / verchromt Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 00

Art.nr

EVENTTEXTIL 40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 80 180 210 80 180 220 80 180 230 80 180 240 80

40x400

180 250 80

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff Krom / chromium / verchromt 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

Art.nr

180 190 80 180 260 00

40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 05 180 210 05 180 220 05 180 230 05 180 240 05

40x400

180 250 05

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set

180 191 05

Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff

180 260 00

Grå lack/ grey lacquer / Grau lackiert 7 Beslagset 50 mm/ Set of fittings 50 mm/ Beschlag-Set 50 mm 8 Stödben 50 mm/ Support leg 50 mm/ Stützfuß 50 mm Ben 50 mm/ Std leg 50 mm/ Punktfuß 50 mm Stödben 50 mm hjul/ Support leg castor 50 mm / Stützfuß auf Rollen 50 mm Enkelhjul/ Single castor / Einzelrolle

180 190 60 180 220 60 180 230 60 180 240 60 180 790 60

Skärmarna kläs med Eventtextil i 11 färger. Nyansskillnader kan förekomma. Kundtextil offereras på begäran. För kundtextil gäller att vi alltid ska godkänna om textilen går att använda till Softlineskärmar. Textilfärg anges med suffixnr, ex. 180 010 00-24 EVENT FABRIC 24

25

The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Colours may vary. Customer fabric on request. Fabric is specified by suffix no, ex 180 010 00-24

26

EVENT-STOFFE

SOFTLINE

Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Farbabweichungen können vorkommen. Kundenstoff auf Anfrage. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr: z.B. 180 010 00-24

37

38

44

67

68

69

KOPPLINGAR OCH VÄGGFÄSTEN Vill man koppla ihop skärmar behövs två kopplingar till varje skarv, en upp- och en nedtill. Vill man fästa en skärm i väggen användes vägg-fästen + 3-vägskopplingar. Med koppling 40 mm blir skärmarna helt täta. Skall hyllor monteras måste 44 mm koppling användas.

Softline kan miljöåtervinnas. Abstracta är miljöcertifierad enligt ISO 14001.

CONNECTORS AND WALL FITTINGS

Softline can be recycled. Abstracta is certified according to ISO 14001.

Two connectors at top and bottom are used to connects two screens. Wall brackets and 3-way connectors are used to connect screens to a wall. The 40 mm connectors create no space between screens. If using shelves, the 44 mm connectors must be applied. VERBINDUNGSBESCHLÄGE

Um zwei Stellwände zu verbinden wird jeweils ein Verbinder oben und unten montiert. Um eine Stellwand an einer Mauer zu befestigen werden zwei Wandbeschläge und zwei 3-Wege-Verbinder montiert. Mit dem 40 mm Verbinder wird eine engere Verbindung hergestell. 44 mm Verbinder sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

mm

4

Krom / chromium / verchromt 1 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 2 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag

Art.nr 180 270 80 180 280 80 180 290 80 180 300 80 180 310 80

Akustikskiva av 50 mm obrännbar stenull. Dencitet 80 kg/m3. Acoustic panel of 50 mm fireproof mineral wool. Density 80 kg/m3. Akustikfüllung aus 50 mm feuerfester Mineralwolle. Densität 80 kg/m3.

180 270 00 180 280 00 180 290 00 180 300 00 180 310 00

KOPPLINGAR FÖR GLASSKÄRM Kopplingarna är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål. CONNECTORS FOR GLASS MODULES

2-way connectors are needed to attach glass modules to Softline screens. Available in chromium plated or black lacquer finish. VERBINDER FÜR GLASWÄNDE

2-Wege-Verbinder werden benötigt um die Glaswände zu befestigen. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich. Namn / name / Name

LJUDABSORBTION / SOUND ABSORBTION / SCHALLABSORPTION

Art.nr

Svart / black / schwarz 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 80

Krom / chromium / verchromt 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 00

1,0 1.0

ab s ndd absoorrbii uun

class

A

I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning 500 - 4000 Hz ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela ytan.

0.8 0,8

In high-noise working areas with frequency 500 - 4000 Hz, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface.

0.6 0,6 Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen mit Frequenz 500 - 4000 Hz bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche.

0.4 0,4

0,2 0.2

0,0 0.0 0

63

125

250

500

1000

2000

4000

Frekvens Hz / Frequency / Frequenz Hz

nngg

Svart / black / schwarz 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 3 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag 1

3

Softline kann wiederverwertet werden. Abstracta ist zertifiziert nach ISO 14001.

82

ssoo

2

Absorbtion / Absorption

1

79

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


RAK SKÄRM Den raka skärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Rak skärm Rectangular screen Stellwand gerade

RECTANGULAR SCREEN

Softline has a frame of solid wood and offers excellent stability. It consists of a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

Rak skärm, "Frozen" Rectangular screen

STELLWAND GERADE

Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

b x h1 mm

Art.nr

800x1360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 010 00 180 020 00 180 030 00 180 040 00 180 050 00 180 060 00 180 070 00 180 080 00 180 090 00

1000x1360 1000x1500

180 020 10 180 050 10

BORDSSKÄRM Softline bordsskärm är framtagen för en insynsskyddande och ljudabsorberande avskärmning. Skärmbeslagen levereras med en svart plastbussning som ger 25 mm luftspalt för sladdragning mellan skärm och bordskiva. Bordsskärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 30 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på bordsskärmarna, dock ej i hörn. Hål för bordsbeslagen finns både i ytterkant och 145 mm in på skärmen. Höjdmåttet avser skärm utan beslag. TABLE SCREENS

The Softline table screen is made of a solid wood frame filled with a 30 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool covered in Event fabric in 11 colours. Delivered with a 25 mm plastic ring to create distance for cables between screen and table top. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. fittings. TISCHMODUL

Softline Tischaufsatzwand. Massivholzrahmen mit einer 30 mm Akustikfüllung aus Mineralwolle. Die Befestigung erfolgt durch Tischklemmen. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischen Tischplatte und Tischmodul. Tischaufsatzwände gibt es in 11 Event-Farben. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite können an der Längsseite montiert werden. Höhenangabe ohne Befestigungsklemme.

b

h1

Namn / name / Name Bordsskärm Wave Table screen Wave Tischmodul Welle

WAVE RAK SKÄRM Wave-skärmarna är framtagna för att man på ett elegant sätt skall kunna trappa av mellan olika höjder. Wave finns också som bordsskärm. Skärmarna är uppbyggda av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Skärm Wave Screen wave Stellwand Welle b

WAVE SCREEN

The Wave screen design allows you to easily combine variable height screens. Frame of solid wood with a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

b x h1 x h2 mm

Art.nr

800x1360/1500 1000x1360/1500 1200x1360/1500 800x1500/1700 1000x1500/1700 1200x1500/1700

180 130 00 180 140 00 180 150 00 180 160 00 180 170 00 180 180 00

b x h1 x h2 mm

Art.nr

600x310/450 800x310/450 1000x310/450 1200x310/450 1600x310/450

180 450 00 180 460 00 180 470 00 180 480 00 180 490 00

b x h1 mm

Art.nr

600x450 800x450 1000x450 1200x450 1600x450

180 400 00 180 410 00 180 420 00 180 430 00 180 440 00

Namn / name / Name Bordsskärm rak Table screen rectangular Tischmodul gerade

b

b h2

h1

h2

Nya färger och mönster! New colours and pattern! Neue Farben und Muster!

h1

h1

STELLWAND WELLE

Softline Welle mit geschwungenen Wänden schafft Höhenversatz. Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

Softline, Frozen

BORDSBESLAG , PAR Beslagen är tillverkade av stål i svart strukturlack. Till varje skärm behövs ett par. 37 mm användes vid montage runt bordsskiva. 77 mm användes vid montage runt bordsskiva+sarg.

SVÄNGD SKÄRM

Softline – Softline kontorsskärmar är ett funktionellt och flexibelt modulsystem för det moderna kontoret. Med Softline kan man skapa avskildhet men ändå behålla gemenskapen i ett kontorslandskap. Skärmarna monteras utan hjälp av verktyg och passar därmed i ett flexibelt kontorslandskap. Med sin fyllning av ljudabsorbent och klädd i Event-textil bidrar Softline till en behaglig arbetsmiljö. I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela sin yta. Softline är brandskyddsklassad och alla delar kan återvinnas. TM

Softline – Softline office partitions is a modular system which easily adapts to the changing requirements of the modern workspace. It offers privacy but keeps the benefits of a team office. All screens are assembled without any use of tools making it a very flexible system. With its sound-absorbing core and Event fabric in many colours it creates a comfortable workspace. In high-noise working areas, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface. Softline has achieved fire proofing and all parts of the screen are fully recycable.

Den svängda skärmen är uppbyggd av en massiv träram täckt med träfiberskivor på bägge sidor. Radien är 400 mm, tjocklek 50 mm. Höjdmått avser skärm utan ben. CURVED SCREEN

The curved screen has a frame of solid wood and fibre board panels covered with Event fabric in 11 colours. Indicated heights excl. legs.

Namn / name / Name Svängd skärm Curved screen Stellwand rund

b x h1 mm

Art.nr

400x1360 400x1500 400x1700

180 100 00 180 110 00 180 120 00

TABLE FITTINGS

The fittings are made of steel in black lacquer finish. Fittings are available for different table thickness and frames. 37 mm width is to be used for table top fitting only. 77 mm width for fitting on table top and underlying frame. A

b

BEFESTIGUNGSKLEMMEN

2 Klemmfüße werden für jedes Tischmodul benötigt. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischenTischplatte und Tischmodul. Schwarz lackiert. 37 mm für Tischplatte bis 37 mm Stärke. 77 mm für Tischplatte bis 77 mm Stärke.

STELLWAND RUND

Softline gerundete Wände passen sich harmonisch an. Innenradius 400 mm. Massivholzrahmen mit Spanplatten auf beiden Seiten. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenange zzgl. Füße.

Softline – Softline ist ein vielseitiges Trennwand-system für die moderne Bürolandschaft. Es ermöglicht eine Privatsphäre in offenen Räumen. Die Trennwände werden ohne Werkzeug montiert und unterstützen damit eine flexible Raumgestaltung. Mit einer Akustikfüllung und den Event-Stoffbezügen in vielen Farben wird ein angenehmes Umfeld geschaffen. Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche. Softline ist Brandschutz-zertifiziert und alle Teile können wierderverwertet werden.

Panel för upphängning av A4-backar, CD-backar eller pennkopp ur add.it-programmet, Panelen är en perforerad plåt lackerad i silverfärg RAL 9006. Perforeringens mönster är plattovala hål 40x10 mm. Panelen sättes på valfri höjd. DECOR PANEL

h1

Namn / name / Name

mm

Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A

37 77

Art.nr 180 500 90 180 510 90

Panel for hanging accessories of the add.it collection. Perforated steel with 40x10 mm holes in RAL 9006 silver colour. Panel can be mounted on optional height.

Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

Dekorpanel Decor panel Einhängepaneel

800x335 1000x335 1200x335

180 540 60 180 550 60 180 560 60

Panel, bordsskärm Panel, table screen Paneel, tischmodul

800x335 1000x335 1200x335

180 750 60 182 760 60 182 770 60

EINHÄNGEPANEEL

Paneel für Zubehör der add.it-Kollektion aus Stahlblech in silber lackiert RAL 9006 mit Lochstanzungen, 40x10 mm. Das Paneel wird auf wahlfreie Höhe montiert.

TM

TM

DEKORPANEL FÖR GOLVSKÄRMAR

BORDSSKÄRM, NEDHÄNGANDE Softlineskärmen monteras så att 380 mm är över bordskanten och 21 mm är nedanför.

GLASÖVERDEL / RAK GLASSKÄRM Softline glasskärmar är framtagna för att man mitt i en skärmrad skall kunna få en genomsynlig modul. Skärmens underdel består av en 250 mm hög textilskärm till utförandet exakt lika en vanlig Softlineskärm. I denna underdel monteras stödben och kopplingar på vanligt sätt. Skärmens överdel består av en 5 mm glasskiva med rundade hörn. Höjdmåttet avser skärm utan ben. GLASS MODULES

Namn / name / Name Glasöverdel Glass panel Glasaufsatz Glasskärm Glass module Glaswand

Softline glass modules are used to create transparency in the room. The lower part consists of a Softline screen, 250 mm high covered with Event fabric in 11 colours. Two support legs must be used. The safety glass module is 5 mm thick with rounded corners GLASMODULE

Softline Glaswand wird zwischen zwei Stoffmodule gestellt. Das Unterteil ist 250 mm hoch und in 11 Event-Farben erhältlich. Darunter werden Füße und Beschläge montiert. Oberteil aus 5 mm ESG-Glas mit abgerundeten Ecken. Angegebene Höhe zzgl. Füße.

b x h1 mm

Art.nr

800x300 1000x300 1200x300 800x360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 570 00 180 580 00 180 590 00 180 600 00 180 610 00 180 620 00 180 630 00 180 640 00 180 650 00 180 660 00 180 670 00 180 680 00

MODESTY PANEL

The Softline modesty panel hangs 380 mm above the table top and 210 mm below. TISCHMODUL

Tischmodul, vorhängend, Die Oberkante des Tischmodul liegt 380 mm über der Tischkante.

HYLLOR OCH KONSOLER, SET

Namn / name / Name

b x h mm

Till Softlineskärmar i bredd 800 mm och 1000 mm finns eleganta hyllor med konsoler i tre modeller av stålplåt i svart strukturlack.

Bordsskärm nedhängande Modesty panel Tischmodul, vorhängend

600x590 800x590 1000x590 1200x590 1600x590

Art.nr 180 900 00 180 910 00 180 920 00 180 930 00 180 940 00

SHELVES , SET

For Softline screens in 800 mm and 1000 mm width there are three elegant shelves available. All shelves and brackets are made of black lacquered steel. A 44 mm connector must be applied when using shelves. EINHÄNGEBÖDEN, SET

Für alle Softline Stell- und Tischmodule in 800 mm und 1000 mm Breite sind drei verschiedene Einhängeböden aus schwarz lackiertem Stahlblech erhältlich. Nicht in Ecklösungen montierbar. 44 mm Verbinder werden bei

b

b

BORDSBESLAG FÖR NEDHÄNGANDE BORDSSKÄRM

h1

FITTINGS MODESTY PANEL TISCHKLEMME FÜR DURCHHÄNGEND MODUL h1

Beslagpar typ B/ Fittings B / Tischklemme B B

180 690 80

Namn / name / Name

b x d / w x d / B x T mm

Hyllplan inkl konsoler 180 Shelves incl. brackets 180 Böden mit Konsolen 180 Hyllplan inkl konsoler 280 Shelves incl. brackets 280 Böden mit Konsolen 280 Tidsskriftshylla inkl konsoler 30 ° Brochure shelf incl. brackets, 30 ° Zeitschriftenboden mit Konsolen, 30 °

800x180 1000x180

180 330 80 180 340 80

800x280 1000x280

180 350 80 180 360 80

800x300 1000x300

180 370 80 180 380 80

Art.nr


RAK SKÄRM Den raka skärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Rak skärm Rectangular screen Stellwand gerade

RECTANGULAR SCREEN

Softline has a frame of solid wood and offers excellent stability. It consists of a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

Rak skärm, "Frozen" Rectangular screen

STELLWAND GERADE

Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

b x h1 mm

Art.nr

800x1360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 010 00 180 020 00 180 030 00 180 040 00 180 050 00 180 060 00 180 070 00 180 080 00 180 090 00

1000x1360 1000x1500

180 020 10 180 050 10

BORDSSKÄRM Softline bordsskärm är framtagen för en insynsskyddande och ljudabsorberande avskärmning. Skärmbeslagen levereras med en svart plastbussning som ger 25 mm luftspalt för sladdragning mellan skärm och bordskiva. Bordsskärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 30 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på bordsskärmarna, dock ej i hörn. Hål för bordsbeslagen finns både i ytterkant och 145 mm in på skärmen. Höjdmåttet avser skärm utan beslag. TABLE SCREENS

The Softline table screen is made of a solid wood frame filled with a 30 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool covered in Event fabric in 11 colours. Delivered with a 25 mm plastic ring to create distance for cables between screen and table top. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. fittings. TISCHMODUL

Softline Tischaufsatzwand. Massivholzrahmen mit einer 30 mm Akustikfüllung aus Mineralwolle. Die Befestigung erfolgt durch Tischklemmen. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischen Tischplatte und Tischmodul. Tischaufsatzwände gibt es in 11 Event-Farben. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite können an der Längsseite montiert werden. Höhenangabe ohne Befestigungsklemme.

b

h1

Namn / name / Name Bordsskärm Wave Table screen Wave Tischmodul Welle

WAVE RAK SKÄRM Wave-skärmarna är framtagna för att man på ett elegant sätt skall kunna trappa av mellan olika höjder. Wave finns också som bordsskärm. Skärmarna är uppbyggda av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Skärm Wave Screen wave Stellwand Welle b

WAVE SCREEN

The Wave screen design allows you to easily combine variable height screens. Frame of solid wood with a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

b x h1 x h2 mm

Art.nr

800x1360/1500 1000x1360/1500 1200x1360/1500 800x1500/1700 1000x1500/1700 1200x1500/1700

180 130 00 180 140 00 180 150 00 180 160 00 180 170 00 180 180 00

b x h1 x h2 mm

Art.nr

600x310/450 800x310/450 1000x310/450 1200x310/450 1600x310/450

180 450 00 180 460 00 180 470 00 180 480 00 180 490 00

b x h1 mm

Art.nr

600x450 800x450 1000x450 1200x450 1600x450

180 400 00 180 410 00 180 420 00 180 430 00 180 440 00

Namn / name / Name Bordsskärm rak Table screen rectangular Tischmodul gerade

b

b h2

h1

h2

Nya färger och mönster! New colours and pattern! Neue Farben und Muster!

h1

h1

STELLWAND WELLE

Softline Welle mit geschwungenen Wänden schafft Höhenversatz. Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

Softline, Frozen

BORDSBESLAG , PAR Beslagen är tillverkade av stål i svart strukturlack. Till varje skärm behövs ett par. 37 mm användes vid montage runt bordsskiva. 77 mm användes vid montage runt bordsskiva+sarg.

SVÄNGD SKÄRM

Softline – Softline kontorsskärmar är ett funktionellt och flexibelt modulsystem för det moderna kontoret. Med Softline kan man skapa avskildhet men ändå behålla gemenskapen i ett kontorslandskap. Skärmarna monteras utan hjälp av verktyg och passar därmed i ett flexibelt kontorslandskap. Med sin fyllning av ljudabsorbent och klädd i Event-textil bidrar Softline till en behaglig arbetsmiljö. I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela sin yta. Softline är brandskyddsklassad och alla delar kan återvinnas. TM

Softline – Softline office partitions is a modular system which easily adapts to the changing requirements of the modern workspace. It offers privacy but keeps the benefits of a team office. All screens are assembled without any use of tools making it a very flexible system. With its sound-absorbing core and Event fabric in many colours it creates a comfortable workspace. In high-noise working areas, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface. Softline has achieved fire proofing and all parts of the screen are fully recycable.

Den svängda skärmen är uppbyggd av en massiv träram täckt med träfiberskivor på bägge sidor. Radien är 400 mm, tjocklek 50 mm. Höjdmått avser skärm utan ben. CURVED SCREEN

The curved screen has a frame of solid wood and fibre board panels covered with Event fabric in 11 colours. Indicated heights excl. legs.

Namn / name / Name Svängd skärm Curved screen Stellwand rund

b x h1 mm

Art.nr

400x1360 400x1500 400x1700

180 100 00 180 110 00 180 120 00

TABLE FITTINGS

The fittings are made of steel in black lacquer finish. Fittings are available for different table thickness and frames. 37 mm width is to be used for table top fitting only. 77 mm width for fitting on table top and underlying frame. A

b

BEFESTIGUNGSKLEMMEN

2 Klemmfüße werden für jedes Tischmodul benötigt. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischenTischplatte und Tischmodul. Schwarz lackiert. 37 mm für Tischplatte bis 37 mm Stärke. 77 mm für Tischplatte bis 77 mm Stärke.

STELLWAND RUND

Softline gerundete Wände passen sich harmonisch an. Innenradius 400 mm. Massivholzrahmen mit Spanplatten auf beiden Seiten. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenange zzgl. Füße.

Softline – Softline ist ein vielseitiges Trennwand-system für die moderne Bürolandschaft. Es ermöglicht eine Privatsphäre in offenen Räumen. Die Trennwände werden ohne Werkzeug montiert und unterstützen damit eine flexible Raumgestaltung. Mit einer Akustikfüllung und den Event-Stoffbezügen in vielen Farben wird ein angenehmes Umfeld geschaffen. Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche. Softline ist Brandschutz-zertifiziert und alle Teile können wierderverwertet werden.

Panel för upphängning av A4-backar, CD-backar eller pennkopp ur add.it-programmet, Panelen är en perforerad plåt lackerad i silverfärg RAL 9006. Perforeringens mönster är plattovala hål 40x10 mm. Panelen sättes på valfri höjd. DECOR PANEL

h1

Namn / name / Name

mm

Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A

37 77

Art.nr 180 500 90 180 510 90

Panel for hanging accessories of the add.it collection. Perforated steel with 40x10 mm holes in RAL 9006 silver colour. Panel can be mounted on optional height.

Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

Dekorpanel Decor panel Einhängepaneel

800x335 1000x335 1200x335

180 540 60 180 550 60 180 560 60

Panel, bordsskärm Panel, table screen Paneel, tischmodul

800x335 1000x335 1200x335

180 750 60 182 760 60 182 770 60

EINHÄNGEPANEEL

Paneel für Zubehör der add.it-Kollektion aus Stahlblech in silber lackiert RAL 9006 mit Lochstanzungen, 40x10 mm. Das Paneel wird auf wahlfreie Höhe montiert.

TM

TM

DEKORPANEL FÖR GOLVSKÄRMAR

BORDSSKÄRM, NEDHÄNGANDE Softlineskärmen monteras så att 380 mm är över bordskanten och 21 mm är nedanför.

GLASÖVERDEL / RAK GLASSKÄRM Softline glasskärmar är framtagna för att man mitt i en skärmrad skall kunna få en genomsynlig modul. Skärmens underdel består av en 250 mm hög textilskärm till utförandet exakt lika en vanlig Softlineskärm. I denna underdel monteras stödben och kopplingar på vanligt sätt. Skärmens överdel består av en 5 mm glasskiva med rundade hörn. Höjdmåttet avser skärm utan ben. GLASS MODULES

Namn / name / Name Glasöverdel Glass panel Glasaufsatz Glasskärm Glass module Glaswand

Softline glass modules are used to create transparency in the room. The lower part consists of a Softline screen, 250 mm high covered with Event fabric in 11 colours. Two support legs must be used. The safety glass module is 5 mm thick with rounded corners GLASMODULE

Softline Glaswand wird zwischen zwei Stoffmodule gestellt. Das Unterteil ist 250 mm hoch und in 11 Event-Farben erhältlich. Darunter werden Füße und Beschläge montiert. Oberteil aus 5 mm ESG-Glas mit abgerundeten Ecken. Angegebene Höhe zzgl. Füße.

b x h1 mm

Art.nr

800x300 1000x300 1200x300 800x360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 570 00 180 580 00 180 590 00 180 600 00 180 610 00 180 620 00 180 630 00 180 640 00 180 650 00 180 660 00 180 670 00 180 680 00

MODESTY PANEL

The Softline modesty panel hangs 380 mm above the table top and 210 mm below. TISCHMODUL

Tischmodul, vorhängend, Die Oberkante des Tischmodul liegt 380 mm über der Tischkante.

HYLLOR OCH KONSOLER, SET

Namn / name / Name

b x h mm

Till Softlineskärmar i bredd 800 mm och 1000 mm finns eleganta hyllor med konsoler i tre modeller av stålplåt i svart strukturlack.

Bordsskärm nedhängande Modesty panel Tischmodul, vorhängend

600x590 800x590 1000x590 1200x590 1600x590

Art.nr 180 900 00 180 910 00 180 920 00 180 930 00 180 940 00

SHELVES , SET

For Softline screens in 800 mm and 1000 mm width there are three elegant shelves available. All shelves and brackets are made of black lacquered steel. A 44 mm connector must be applied when using shelves. EINHÄNGEBÖDEN, SET

Für alle Softline Stell- und Tischmodule in 800 mm und 1000 mm Breite sind drei verschiedene Einhängeböden aus schwarz lackiertem Stahlblech erhältlich. Nicht in Ecklösungen montierbar. 44 mm Verbinder werden bei

b

b

BORDSBESLAG FÖR NEDHÄNGANDE BORDSSKÄRM

h1

FITTINGS MODESTY PANEL TISCHKLEMME FÜR DURCHHÄNGEND MODUL h1

Beslagpar typ B/ Fittings B / Tischklemme B B

180 690 80

Namn / name / Name

b x d / w x d / B x T mm

Hyllplan inkl konsoler 180 Shelves incl. brackets 180 Böden mit Konsolen 180 Hyllplan inkl konsoler 280 Shelves incl. brackets 280 Böden mit Konsolen 280 Tidsskriftshylla inkl konsoler 30 ° Brochure shelf incl. brackets, 30 ° Zeitschriftenboden mit Konsolen, 30 °

800x180 1000x180

180 330 80 180 340 80

800x280 1000x280

180 350 80 180 360 80

800x300 1000x300

180 370 80 180 380 80

Art.nr


RAK SKÄRM Den raka skärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Rak skärm Rectangular screen Stellwand gerade

RECTANGULAR SCREEN

Softline has a frame of solid wood and offers excellent stability. It consists of a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

Rak skärm, "Frozen" Rectangular screen

STELLWAND GERADE

Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

b x h1 mm

Art.nr

800x1360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 010 00 180 020 00 180 030 00 180 040 00 180 050 00 180 060 00 180 070 00 180 080 00 180 090 00

1000x1360 1000x1500

180 020 10 180 050 10

BORDSSKÄRM Softline bordsskärm är framtagen för en insynsskyddande och ljudabsorberande avskärmning. Skärmbeslagen levereras med en svart plastbussning som ger 25 mm luftspalt för sladdragning mellan skärm och bordskiva. Bordsskärmen är uppbyggd av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 30 mm. Skärmarna är klädda med Eventtextil i 11 färger. Hyllor kan monteras på bordsskärmarna, dock ej i hörn. Hål för bordsbeslagen finns både i ytterkant och 145 mm in på skärmen. Höjdmåttet avser skärm utan beslag. TABLE SCREENS

The Softline table screen is made of a solid wood frame filled with a 30 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool covered in Event fabric in 11 colours. Delivered with a 25 mm plastic ring to create distance for cables between screen and table top. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. fittings. TISCHMODUL

Softline Tischaufsatzwand. Massivholzrahmen mit einer 30 mm Akustikfüllung aus Mineralwolle. Die Befestigung erfolgt durch Tischklemmen. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischen Tischplatte und Tischmodul. Tischaufsatzwände gibt es in 11 Event-Farben. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite können an der Längsseite montiert werden. Höhenangabe ohne Befestigungsklemme.

b

h1

Namn / name / Name Bordsskärm Wave Table screen Wave Tischmodul Welle

WAVE RAK SKÄRM Wave-skärmarna är framtagna för att man på ett elegant sätt skall kunna trappa av mellan olika höjder. Wave finns också som bordsskärm. Skärmarna är uppbyggda av en massiv träram fylld med en ljudabsorberande mineralullskiva. Skärmens tjocklek är 50 mm. Hyllor kan monteras på skärmar i bredd 800 mm och 1000 mm. Höjdmått avser skärm utan ben.

Namn / name / Name Skärm Wave Screen wave Stellwand Welle b

WAVE SCREEN

The Wave screen design allows you to easily combine variable height screens. Frame of solid wood with a 50 mm thick acoustic panel of fireproof mineral wool. The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Shelves are available in 800 mm and 1000 mm width. Indicated heights excl. legs.

b x h1 x h2 mm

Art.nr

800x1360/1500 1000x1360/1500 1200x1360/1500 800x1500/1700 1000x1500/1700 1200x1500/1700

180 130 00 180 140 00 180 150 00 180 160 00 180 170 00 180 180 00

b x h1 x h2 mm

Art.nr

600x310/450 800x310/450 1000x310/450 1200x310/450 1600x310/450

180 450 00 180 460 00 180 470 00 180 480 00 180 490 00

b x h1 mm

Art.nr

600x450 800x450 1000x450 1200x450 1600x450

180 400 00 180 410 00 180 420 00 180 430 00 180 440 00

Namn / name / Name Bordsskärm rak Table screen rectangular Tischmodul gerade

b

b h2

h1

h2

Nya färger och mönster! New colours and pattern! Neue Farben und Muster!

h1

h1

STELLWAND WELLE

Softline Welle mit geschwungenen Wänden schafft Höhenversatz. Massivholzrahmen mit einer 50 mm feuerfesten Akustikfüllung aus Mineralwolle. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenangabe zzgl. Füße. Regalböden in 800 mm und 1000 mm Breite- können an der Längsseite montiert werden.

Softline, Frozen

BORDSBESLAG , PAR Beslagen är tillverkade av stål i svart strukturlack. Till varje skärm behövs ett par. 37 mm användes vid montage runt bordsskiva. 77 mm användes vid montage runt bordsskiva+sarg.

SVÄNGD SKÄRM

Softline – Softline kontorsskärmar är ett funktionellt och flexibelt modulsystem för det moderna kontoret. Med Softline kan man skapa avskildhet men ändå behålla gemenskapen i ett kontorslandskap. Skärmarna monteras utan hjälp av verktyg och passar därmed i ett flexibelt kontorslandskap. Med sin fyllning av ljudabsorbent och klädd i Event-textil bidrar Softline till en behaglig arbetsmiljö. I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela sin yta. Softline är brandskyddsklassad och alla delar kan återvinnas. TM

Softline – Softline office partitions is a modular system which easily adapts to the changing requirements of the modern workspace. It offers privacy but keeps the benefits of a team office. All screens are assembled without any use of tools making it a very flexible system. With its sound-absorbing core and Event fabric in many colours it creates a comfortable workspace. In high-noise working areas, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface. Softline has achieved fire proofing and all parts of the screen are fully recycable.

Den svängda skärmen är uppbyggd av en massiv träram täckt med träfiberskivor på bägge sidor. Radien är 400 mm, tjocklek 50 mm. Höjdmått avser skärm utan ben. CURVED SCREEN

The curved screen has a frame of solid wood and fibre board panels covered with Event fabric in 11 colours. Indicated heights excl. legs.

Namn / name / Name Svängd skärm Curved screen Stellwand rund

b x h1 mm

Art.nr

400x1360 400x1500 400x1700

180 100 00 180 110 00 180 120 00

TABLE FITTINGS

The fittings are made of steel in black lacquer finish. Fittings are available for different table thickness and frames. 37 mm width is to be used for table top fitting only. 77 mm width for fitting on table top and underlying frame. A

b

BEFESTIGUNGSKLEMMEN

2 Klemmfüße werden für jedes Tischmodul benötigt. Wird mit einem 25 mm Abstandhalter geliefert für Kabelanschluß zwischenTischplatte und Tischmodul. Schwarz lackiert. 37 mm für Tischplatte bis 37 mm Stärke. 77 mm für Tischplatte bis 77 mm Stärke.

STELLWAND RUND

Softline gerundete Wände passen sich harmonisch an. Innenradius 400 mm. Massivholzrahmen mit Spanplatten auf beiden Seiten. Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Höhenange zzgl. Füße.

Softline – Softline ist ein vielseitiges Trennwand-system für die moderne Bürolandschaft. Es ermöglicht eine Privatsphäre in offenen Räumen. Die Trennwände werden ohne Werkzeug montiert und unterstützen damit eine flexible Raumgestaltung. Mit einer Akustikfüllung und den Event-Stoffbezügen in vielen Farben wird ein angenehmes Umfeld geschaffen. Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche. Softline ist Brandschutz-zertifiziert und alle Teile können wierderverwertet werden.

Panel för upphängning av A4-backar, CD-backar eller pennkopp ur add.it-programmet, Panelen är en perforerad plåt lackerad i silverfärg RAL 9006. Perforeringens mönster är plattovala hål 40x10 mm. Panelen sättes på valfri höjd. DECOR PANEL

h1

Namn / name / Name

mm

Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A Beslagspar typ A / Fittings A / Tischklemme A

37 77

Art.nr 180 500 90 180 510 90

Panel for hanging accessories of the add.it collection. Perforated steel with 40x10 mm holes in RAL 9006 silver colour. Panel can be mounted on optional height.

Namn / name / Name

b x h / w x h / B x H mm

Art.nr

Dekorpanel Decor panel Einhängepaneel

800x335 1000x335 1200x335

180 540 60 180 550 60 180 560 60

Panel, bordsskärm Panel, table screen Paneel, tischmodul

800x335 1000x335 1200x335

180 750 60 182 760 60 182 770 60

EINHÄNGEPANEEL

Paneel für Zubehör der add.it-Kollektion aus Stahlblech in silber lackiert RAL 9006 mit Lochstanzungen, 40x10 mm. Das Paneel wird auf wahlfreie Höhe montiert.

TM

TM

DEKORPANEL FÖR GOLVSKÄRMAR

BORDSSKÄRM, NEDHÄNGANDE Softlineskärmen monteras så att 380 mm är över bordskanten och 21 mm är nedanför.

GLASÖVERDEL / RAK GLASSKÄRM Softline glasskärmar är framtagna för att man mitt i en skärmrad skall kunna få en genomsynlig modul. Skärmens underdel består av en 250 mm hög textilskärm till utförandet exakt lika en vanlig Softlineskärm. I denna underdel monteras stödben och kopplingar på vanligt sätt. Skärmens överdel består av en 5 mm glasskiva med rundade hörn. Höjdmåttet avser skärm utan ben. GLASS MODULES

Namn / name / Name Glasöverdel Glass panel Glasaufsatz Glasskärm Glass module Glaswand

Softline glass modules are used to create transparency in the room. The lower part consists of a Softline screen, 250 mm high covered with Event fabric in 11 colours. Two support legs must be used. The safety glass module is 5 mm thick with rounded corners GLASMODULE

Softline Glaswand wird zwischen zwei Stoffmodule gestellt. Das Unterteil ist 250 mm hoch und in 11 Event-Farben erhältlich. Darunter werden Füße und Beschläge montiert. Oberteil aus 5 mm ESG-Glas mit abgerundeten Ecken. Angegebene Höhe zzgl. Füße.

b x h1 mm

Art.nr

800x300 1000x300 1200x300 800x360 1000x1360 1200x1360 800x1500 1000x1500 1200x1500 800x1700 1000x1700 1200x1700

180 570 00 180 580 00 180 590 00 180 600 00 180 610 00 180 620 00 180 630 00 180 640 00 180 650 00 180 660 00 180 670 00 180 680 00

MODESTY PANEL

The Softline modesty panel hangs 380 mm above the table top and 210 mm below. TISCHMODUL

Tischmodul, vorhängend, Die Oberkante des Tischmodul liegt 380 mm über der Tischkante.

HYLLOR OCH KONSOLER, SET

Namn / name / Name

b x h mm

Till Softlineskärmar i bredd 800 mm och 1000 mm finns eleganta hyllor med konsoler i tre modeller av stålplåt i svart strukturlack.

Bordsskärm nedhängande Modesty panel Tischmodul, vorhängend

600x590 800x590 1000x590 1200x590 1600x590

Art.nr 180 900 00 180 910 00 180 920 00 180 930 00 180 940 00

SHELVES , SET

For Softline screens in 800 mm and 1000 mm width there are three elegant shelves available. All shelves and brackets are made of black lacquered steel. A 44 mm connector must be applied when using shelves. EINHÄNGEBÖDEN, SET

Für alle Softline Stell- und Tischmodule in 800 mm und 1000 mm Breite sind drei verschiedene Einhängeböden aus schwarz lackiertem Stahlblech erhältlich. Nicht in Ecklösungen montierbar. 44 mm Verbinder werden bei

b

b

BORDSBESLAG FÖR NEDHÄNGANDE BORDSSKÄRM

h1

FITTINGS MODESTY PANEL TISCHKLEMME FÜR DURCHHÄNGEND MODUL h1

Beslagpar typ B/ Fittings B / Tischklemme B B

180 690 80

Namn / name / Name

b x d / w x d / B x T mm

Hyllplan inkl konsoler 180 Shelves incl. brackets 180 Böden mit Konsolen 180 Hyllplan inkl konsoler 280 Shelves incl. brackets 280 Böden mit Konsolen 280 Tidsskriftshylla inkl konsoler 30 ° Brochure shelf incl. brackets, 30 ° Zeitschriftenboden mit Konsolen, 30 °

800x180 1000x180

180 330 80 180 340 80

800x280 1000x280

180 350 80 180 360 80

800x300 1000x300

180 370 80 180 380 80

Art.nr


1

2

BESLAGSET, BEN OCH STÖDBEN

KLÄDKROK

Beslagssetet består av 1 st stödben, 1 st ben och 2 st 2-vägskoppling 44 mm. Till varje skärm behövs två ben, minst ett stödben och ett ben till en fristående skärm. De är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål och finns i två höjder, 5 och 100 mm. Hjulets höjd är 50 mm. Stödben starkt används vid stor belastning på hyllor.

En praktisk klädkrok som hänges i skärmens ovankant. Den är tillverkad i förkromat eller svartlackerat stål. CLOTHES HOOK

FITTINGS AND LEGS

Der Kleiderhaken wird oben an der Wand montiert. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich.

A hook to be placed on the upper edge of the screen. Available in chromium plated or black lacquer finish. KLEIDERHAKEN

A set of fittings contains one support leg, one leg and two 2-way connectors in 44 mm width. Two legs are needed for each screen, one support leg and one standard leg for each free standing screen. Legs are available in chromium plated or black lacquer finish in two heights, 5 mm or 100 mm. Castor height is 50 mm. Strong legs are used when using shelves.

Namn / name / Name

PUNKTFÜßE UND STÜTZFÜßE

Ein Beschlag-Set besteht aus 1 Stütz- und Punktfuß sowie 2 2-Weg-Verbinder, 44 mm. Für jede Wand werden 2 Füße benötigt. Für freistehende Wände werden jeweils 1 Punkt- und ein Stützfuß benötigt. Verchromt oder schwarz lackiert in 2 Höhen, 5 oder 100 mm, erhältlich. Rollen sind 50 mm hoch. Verstärkte Füße sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

3

4

Svart / black / schwarz 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

b x l mm / w x l mm / B x L mm

5

7

6

8

Svart / black / schwarz Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 80

Krom / chromium / verchromt Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 00

Art.nr

EVENTTEXTIL 40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 80 180 210 80 180 220 80 180 230 80 180 240 80

40x400

180 250 80

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff Krom / chromium / verchromt 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

Art.nr

180 190 80 180 260 00

40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 05 180 210 05 180 220 05 180 230 05 180 240 05

40x400

180 250 05

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set

180 191 05

Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff

180 260 00

Grå lack/ grey lacquer / Grau lackiert 7 Beslagset 50 mm/ Set of fittings 50 mm/ Beschlag-Set 50 mm 8 Stödben 50 mm/ Support leg 50 mm/ Stützfuß 50 mm Ben 50 mm/ Std leg 50 mm/ Punktfuß 50 mm Stödben 50 mm hjul/ Support leg castor 50 mm / Stützfuß auf Rollen 50 mm Enkelhjul/ Single castor / Einzelrolle

180 190 60 180 220 60 180 230 60 180 240 60 180 790 60

Skärmarna kläs med Eventtextil i 11 färger. Nyansskillnader kan förekomma. Kundtextil offereras på begäran. För kundtextil gäller att vi alltid ska godkänna om textilen går att använda till Softlineskärmar. Textilfärg anges med suffixnr, ex. 180 010 00-24 EVENT FABRIC 24

25

The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Colours may vary. Customer fabric on request. Fabric is specified by suffix no, ex 180 010 00-24

26

EVENT-STOFFE

SOFTLINE

Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Farbabweichungen können vorkommen. Kundenstoff auf Anfrage. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr: z.B. 180 010 00-24

37

38

44

67

68

69

KOPPLINGAR OCH VÄGGFÄSTEN Vill man koppla ihop skärmar behövs två kopplingar till varje skarv, en upp- och en nedtill. Vill man fästa en skärm i väggen användes vägg-fästen + 3-vägskopplingar. Med koppling 40 mm blir skärmarna helt täta. Skall hyllor monteras måste 44 mm koppling användas.

Softline kan miljöåtervinnas. Abstracta är miljöcertifierad enligt ISO 14001.

CONNECTORS AND WALL FITTINGS

Softline can be recycled. Abstracta is certified according to ISO 14001.

Two connectors at top and bottom are used to connects two screens. Wall brackets and 3-way connectors are used to connect screens to a wall. The 40 mm connectors create no space between screens. If using shelves, the 44 mm connectors must be applied. VERBINDUNGSBESCHLÄGE

Um zwei Stellwände zu verbinden wird jeweils ein Verbinder oben und unten montiert. Um eine Stellwand an einer Mauer zu befestigen werden zwei Wandbeschläge und zwei 3-Wege-Verbinder montiert. Mit dem 40 mm Verbinder wird eine engere Verbindung hergestell. 44 mm Verbinder sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

mm

4

Krom / chromium / verchromt 1 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 2 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag

Art.nr 180 270 80 180 280 80 180 290 80 180 300 80 180 310 80

Akustikskiva av 50 mm obrännbar stenull. Dencitet 80 kg/m3. Acoustic panel of 50 mm fireproof mineral wool. Density 80 kg/m3. Akustikfüllung aus 50 mm feuerfester Mineralwolle. Densität 80 kg/m3.

180 270 00 180 280 00 180 290 00 180 300 00 180 310 00

KOPPLINGAR FÖR GLASSKÄRM Kopplingarna är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål. CONNECTORS FOR GLASS MODULES

2-way connectors are needed to attach glass modules to Softline screens. Available in chromium plated or black lacquer finish. VERBINDER FÜR GLASWÄNDE

2-Wege-Verbinder werden benötigt um die Glaswände zu befestigen. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich. Namn / name / Name

LJUDABSORBTION / SOUND ABSORBTION / SCHALLABSORPTION

Art.nr

Svart / black / schwarz 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 80

Krom / chromium / verchromt 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 00

1,0 1.0

ab s ndd absoorrbii uun

class

A

I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning 500 - 4000 Hz ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela ytan.

0.8 0,8

In high-noise working areas with frequency 500 - 4000 Hz, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface.

0.6 0,6 Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen mit Frequenz 500 - 4000 Hz bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche.

0.4 0,4

0,2 0.2

0,0 0.0 0

63

125

250

500

1000

2000

4000

Frekvens Hz / Frequency / Frequenz Hz

nngg

Svart / black / schwarz 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 3 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag 1

3

Softline kann wiederverwertet werden. Abstracta ist zertifiziert nach ISO 14001.

82

ssoo

2

Absorbtion / Absorption

1

79

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


1

2

BESLAGSET, BEN OCH STÖDBEN

KLÄDKROK

Beslagssetet består av 1 st stödben, 1 st ben och 2 st 2-vägskoppling 44 mm. Till varje skärm behövs två ben, minst ett stödben och ett ben till en fristående skärm. De är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål och finns i två höjder, 5 och 100 mm. Hjulets höjd är 50 mm. Stödben starkt används vid stor belastning på hyllor.

En praktisk klädkrok som hänges i skärmens ovankant. Den är tillverkad i förkromat eller svartlackerat stål. CLOTHES HOOK

FITTINGS AND LEGS

Der Kleiderhaken wird oben an der Wand montiert. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich.

A hook to be placed on the upper edge of the screen. Available in chromium plated or black lacquer finish. KLEIDERHAKEN

A set of fittings contains one support leg, one leg and two 2-way connectors in 44 mm width. Two legs are needed for each screen, one support leg and one standard leg for each free standing screen. Legs are available in chromium plated or black lacquer finish in two heights, 5 mm or 100 mm. Castor height is 50 mm. Strong legs are used when using shelves.

Namn / name / Name

PUNKTFÜßE UND STÜTZFÜßE

Ein Beschlag-Set besteht aus 1 Stütz- und Punktfuß sowie 2 2-Weg-Verbinder, 44 mm. Für jede Wand werden 2 Füße benötigt. Für freistehende Wände werden jeweils 1 Punkt- und ein Stützfuß benötigt. Verchromt oder schwarz lackiert in 2 Höhen, 5 oder 100 mm, erhältlich. Rollen sind 50 mm hoch. Verstärkte Füße sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

3

4

Svart / black / schwarz 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

b x l mm / w x l mm / B x L mm

5

7

6

8

Svart / black / schwarz Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 80

Krom / chromium / verchromt Klädkrok / Clothes hook / Kleiderhaken

180 320 00

Art.nr

EVENTTEXTIL 40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 80 180 210 80 180 220 80 180 230 80 180 240 80

40x400

180 250 80

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff Krom / chromium / verchromt 1 Stödben högt / Support leg high / Stützfuß hoch 2 Ben högt / Std leg high / Punktfuß hoch 3 Stödben lågt / Support leg low / Stützfuß flach 4 Ben lågt / Std leg low / Punktfuß flach 5 Stödben hjul / Support leg castor / Stützfuß auf Rollen 6 Stödben starkt / Support leg strong / Stützfuß verstärkt

Art.nr

180 190 80 180 260 00

40x400 40 40x400 40 40x400

180 200 05 180 210 05 180 220 05 180 230 05 180 240 05

40x400

180 250 05

Beslagset / Set of fittings / Beschlag-Set

180 191 05

Plastbricka för höjdjust. / Plastic ring for distance / Abstandhalter aus Kunststoff

180 260 00

Grå lack/ grey lacquer / Grau lackiert 7 Beslagset 50 mm/ Set of fittings 50 mm/ Beschlag-Set 50 mm 8 Stödben 50 mm/ Support leg 50 mm/ Stützfuß 50 mm Ben 50 mm/ Std leg 50 mm/ Punktfuß 50 mm Stödben 50 mm hjul/ Support leg castor 50 mm / Stützfuß auf Rollen 50 mm Enkelhjul/ Single castor / Einzelrolle

180 190 60 180 220 60 180 230 60 180 240 60 180 790 60

Skärmarna kläs med Eventtextil i 11 färger. Nyansskillnader kan förekomma. Kundtextil offereras på begäran. För kundtextil gäller att vi alltid ska godkänna om textilen går att använda till Softlineskärmar. Textilfärg anges med suffixnr, ex. 180 010 00-24 EVENT FABRIC 24

25

The screens are covered with Event fabric in 11 colours. Colours may vary. Customer fabric on request. Fabric is specified by suffix no, ex 180 010 00-24

26

EVENT-STOFFE

SOFTLINE

Softline sind in 11 Event-Farben erhältlich. Farbabweichungen können vorkommen. Kundenstoff auf Anfrage. Stoff-Angabe durch Suffix-Nr: z.B. 180 010 00-24

37

38

44

67

68

69

KOPPLINGAR OCH VÄGGFÄSTEN Vill man koppla ihop skärmar behövs två kopplingar till varje skarv, en upp- och en nedtill. Vill man fästa en skärm i väggen användes vägg-fästen + 3-vägskopplingar. Med koppling 40 mm blir skärmarna helt täta. Skall hyllor monteras måste 44 mm koppling användas.

Softline kan miljöåtervinnas. Abstracta är miljöcertifierad enligt ISO 14001.

CONNECTORS AND WALL FITTINGS

Softline can be recycled. Abstracta is certified according to ISO 14001.

Two connectors at top and bottom are used to connects two screens. Wall brackets and 3-way connectors are used to connect screens to a wall. The 40 mm connectors create no space between screens. If using shelves, the 44 mm connectors must be applied. VERBINDUNGSBESCHLÄGE

Um zwei Stellwände zu verbinden wird jeweils ein Verbinder oben und unten montiert. Um eine Stellwand an einer Mauer zu befestigen werden zwei Wandbeschläge und zwei 3-Wege-Verbinder montiert. Mit dem 40 mm Verbinder wird eine engere Verbindung hergestell. 44 mm Verbinder sind für Elemente mit Regalböden geeignet. Namn / name / Name

mm

4

Krom / chromium / verchromt 1 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 2 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag

Art.nr 180 270 80 180 280 80 180 290 80 180 300 80 180 310 80

Akustikskiva av 50 mm obrännbar stenull. Dencitet 80 kg/m3. Acoustic panel of 50 mm fireproof mineral wool. Density 80 kg/m3. Akustikfüllung aus 50 mm feuerfester Mineralwolle. Densität 80 kg/m3.

180 270 00 180 280 00 180 290 00 180 300 00 180 310 00

KOPPLINGAR FÖR GLASSKÄRM Kopplingarna är tillverkade i förkromat eller svartlackerat stål. CONNECTORS FOR GLASS MODULES

2-way connectors are needed to attach glass modules to Softline screens. Available in chromium plated or black lacquer finish. VERBINDER FÜR GLASWÄNDE

2-Wege-Verbinder werden benötigt um die Glaswände zu befestigen. Verchromt oder schwarz lackiert erhältlich. Namn / name / Name

LJUDABSORBTION / SOUND ABSORBTION / SCHALLABSORPTION

Art.nr

Svart / black / schwarz 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 80

Krom / chromium / verchromt 2-vägs glaskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder

180 270 00

1,0 1.0

ab s ndd absoorrbii uun

class

A

I arbetsmiljöer med hög ljudbelastning 500 - 4000 Hz ger Softline högsta möjliga ljudabsorption över hela ytan.

0.8 0,8

In high-noise working areas with frequency 500 - 4000 Hz, Softline gives a high level of sound absorbtion on total screen surface.

0.6 0,6 Bei geräuschintensiven Arbeitsbereichen mit Frequenz 500 - 4000 Hz bietet Softline ein Höchstmaß an Schallabsorption auf der Gesamtfläche.

0.4 0,4

0,2 0.2

0,0 0.0 0

63

125

250

500

1000

2000

4000

Frekvens Hz / Frequency / Frequenz Hz

nngg

Svart / black / schwarz 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 44 2-vägskoppling / 2-way connector/ 2-Wege-Verbinder 40 3 3-vägskoppling / 3-way connector/ 3-Wege-Verbinder 3 4-vägskoppling / 4-way connector/ 4-Wege-Verbinder 4 Väggfäste / Wall bracket / Wandbeschlag 1

3

Softline kann wiederverwertet werden. Abstracta ist zertifiziert nach ISO 14001.

82

ssoo

2

Absorbtion / Absorption

1

79

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Triline

DESIGN anya sebton


Triline - design Anya Sebton, är en elegant och flexibel skärm för kontor och offentliga miljöer. Genom att skapa en triangulär form i skärmväggen så erhålls ett estetiskt uttryck, dessutom hindras ljudvågorna från att studsa rakt. Skärmen har akustikfyllning och blir på så sätt en bra ljuddämpare. Triline är vändbar och erbjuder stora variationsmöjligheter. Den förskjutna triangeln kan placeras till höger eller vänster, så när skärmarna placeras intill varandra bildas ett vackert reliefmönster. Baksidan är slät och kan därför placeras framför ett skrivbord. Triline har ett stativ i tråd som också det plockar upp de triangulära mönstret, vilket ger ett svävande uttryck samt genom sin konstruktion ger ett stabilt stöd åt skärmen. Triline - design Anya Sebton is an elegant and flexible screen for offices and public areas. The triangular shape on the screen does not only ensure that the aesthetical expression is kept, but also hinders the sound waves to bounce straight back. The screen has acoustic panel filling, which makes it a good sound absorbent. The screen is reversible and offers great variation possibilities. The displaced triangle can be placed either to the right or left. As a result, a beautiful relief pattern is created when the screens are placed next to each other. The back is smooth and therefore it can be placed directly against a table. The thread leg picks up the triangular pattern and gives the screen a floating expression, and through its construction it provides great support. Triline - design Anya Sebton ist ein eleganter und flexibel einsetzbarer Raumteiler für Büros und öffentliche Räume. Die dreieckige Grundform von Triline bildet nicht nur die ästhetische Aussage, sondern verhindert auch die direkte Reflexion der Schallwellen. Triline ist mit akkustisch wirksamen Material gefüllt welches eine gute geräschhemmende Wirkung ermöglicht. Die Raumteiler ist drehbar und bietet daher eine Fülle von Gestaltungsmöglichkeiten. Die versetzten Dreiecke können links wie rechts zueinander aufgestellt werden, wodurch immer wieder neue Muster im Grundriss erreicht werden können. Die gerade Rückseite ermöglicht die Aufstellung direkt gegen einen Tisch. Die schlanken Füße nehmen die dreickige Grundform von Triline wieder auf und geben dem Raumteiler die einheitliche Formensprache und durch Ihre Bauart beiten sie eine hohe Stabilität.


TRILINE GOLVSKÄRM

Namn / Name / Name

kg B x H mm Art.nr

Triline 1360

12 14 16

800 x 1360 1000 x 1360 1200 x 1360

Triline 1500

14 16 18

800 x 1500 188 130 00 1000 x 1500 188 140 00 1200 x 1500 188 150 00

Massiven Holzrahmen mit Akkustik-Füllung Optional mit Atlantic Stoff in verschiedenen Standart Farben bezogen, siehe unten. Es werden keine Werkzeuge zur Montage benötigt. Die angegenen Höhen sind ohne Füße. Die Füße erhöhen Triline um 13 cm.

Triline 1700

16 17 20

800 x 1700 188 160 00 1000 x 1700 188 170 00 1200 x 1700 188 180 0

TRILINE TILLBEHÖR

Namn / Name / Name

Massiv träram fylld med en ljudabsorberande skiva. Textil i olika valbara kulörer, se textilkarta. Monteras helt utan verktyg. Angiven höjd är skärmen exklusive ben. Benen ökar den totala skärmhöjden med 13 cm. TRILINE SCREEN

Frame of solid wood with an acoustic panel. Optional Atlantic fabric in different standard colors, see beneath. No tools needed for assembling, Indicated heights are excluding legs. Legs will add 13 cm. TRILINE RAUMTEILER

Ben är tillgängligt i krom eller svartlackat utförande.

Art.nr

Triline benpaket enkelskärm, krom Set of legs single screen, chrome Satz Füße für Einzelaufstellung, chrom Triline benpaket enkelskärm, svart Set of legs single screen, black Satz Füße für Einzelaufstellung, schwarz Triline benpaket påbyggnad, krom Set of legs addition, chrome Satz Füße für Anbauwand, chrom Triline benpaket påbyggnad, svart Set of legs addition, black Satz Füße für Anbauwand, schwarz Triline ben, krom Leg, chrome Fuß, chrom Triline ben, svart Leg, black Fuß, schwarz Triline stödben, krom Support leg, chrome Stützfuß, chrom Triline stödben, svart Support leg, black Stützfuß, schwarz Triline täckplugg, krom Plug, chrome Abdeckkappe, chrom Triline täckplugg, svart Plug, black Abdeckkappe, schwarz

TRILINE ACCESSORIES

The legs are available either in chromed steel or black lacquered steel. TRILINE ACCESOIRES

Die Füße sind in Chrom oder Lack Schwarz erhältlich.

TEXTIL Skärmarna kläs med Atlantic textil i 8 färger. Nyansskillnader kan förekomma. Kundtextil offereras på begäran. Textilfärg anges med suffixnr, ex: 188 100 00-89. FABRIC

The screens are covered with Atlantic fabric in 8 colors. Colors can vary. Customer fabric on request. Fabric is specified by suffix no, ex 188 100 00-89. STOFFE

Der Raumteiler ist mit Atlantic Stoff in 8 Farben bezogen. Die Farben können variieren. Kundenstoff ist auf Anfrage möglich. Der Stoff wird bestimmt mit der Suffix - Nummer ex 188 100 00-89.

85

88

78

84

87

86

83

89

188 100 00 188 110 00 188 120 00

188 300 05

188 300 80

188 310 05

188 310 80

188 320 05

188 320 80

188 330 05

188 330 80

188 340 05

188 340 80

Suffix / Suffix / Suffix – 85 Atlantic Lila / –85 Purple / –85 Lila – 88 Atlantic Blå / –88 Blue / –88 Blau – 78 Atlantic Orange / –78 Orange / –78 Orange – 84 Atlantic Röd / –84 Red / –84 Rot – 87 Atlantic Beige / –89 Beige / –89 Beige – 86 Atlantic Ljusgrå / –86 Light grey / –86 Hellgrau – 83 Atlantic Mörkblå / –83 Dark blue / –83 Dunkelblau – 89 Atlantic Lime / –89 Lime / –89 Lime


Lammhults Mรถbel AB Phone

+46 472 26 96 00

Fax

+46 472 26 96 01

E-mail

info@abstracta.se

Internet

www.abstracta.se

PHOTO SAM SYLVร N

Box 75, SE-360 30 Lammhult Sweden


Vision

DESIGN NÅGON?


Vision – en funktionell glasskrivtavla med högt designvärde för arbetsplatsen, mötesrummet eller som meddelandetavla i offentliga miljöer. Magnetlist och pennhållare kan fås som tillbehör. Vision finns med grönvitt eller optiskt vitt glas. Vision – a modern glass board for the office, meeting room or as a message board for public areas. Vision is available in greenwhite or optic white glass. Magnet rail and pen tray as accessories. Vision – moderne Glastafel für Büro- und Konferenzräume sowie zur Raumbeschilderung. Vision ist in grünweiß sowie optisch weiß erhältlich. Stiftablage und Magnetleiste sind Zubehör.


VISION GLASSKRIVTAVLA Härdat 6 mm klart floatglas med keramisk baksida och mattslipad kant. Upphängningslist med låsskruv. Tavlan kan monteras horisontellt och vertikalt. VISION GLASS BOARD

Glass board of 6 mm tempered clear float glass with porcelain back and frosted edges. Suspension rails with locking screws. The board can be hung both horizontally and vertically. VISION GLASTAFEL

Glastafel aus gehärtetem, emailliertem Glas, 6 mm stark mit abgeschliffener Kante. Aufhängebeschlag mit Sicherheitsschraube. Die Tafel kann vertikal oder horizontal montiert werden. Namn / name / Name

b x h x d / w x h x d / B x H x T mm

Art.nr

Vision grönvit Vision greenwhite Vision grünweiß

295x210 630x490 980x630 1180x1000 1480x1000 1980x1000*

146 090 90 146 010 90 146 020 90 146 030 90 146 040 90 146 050 90

Vision optiskt vit Vision optic white Vision optisch weiß

295x210 630x490 980x630 1180x1000 1480x1000 1980x1000*

146 290 90 146 210 90 146 220 90 146 230 90 146 240 90 146 250 90

b

h

*kan ej hängas vertikalt / not for vertical hanging / kann nicht vertikal hängen

PENNHYLLA Pennhylla av transparent akryl fästes med dubbelhäftande tejp på valfritt ställe längs tavlans nederkant. PEN TRAY

The transparent acrylic pen tray can be fixed in any position on the back of the glass board with double-sided tape. STIFTABLAGE

Die transparente Acryl-Stiftablage kann auf der Rückseite der Glastafel auf wahlfreie Stelle mit doppelseitigem Klebeband befestigt werden. Namn / name / Name

b / w / B mm

Pennhylla Pen tray Stiftablage

330 140

Art.nr 146 060 90 146 070 90

MAGNETLIST Magnetlisten i bockad mattförkromad plåt fästes i tavlans överkant och användes för att fästa papper med standardmagneter. MAGNET RAIL

Magnet rail of chromium plated steel can hold magnets for paper. MAGNETLEISTE

Auf der Magnetleiste aus verchromtem Stahl kann Papier mit Standardmagneten befestigt werden. Namn / name / Name

b / w / B mm

Magnetlist Magnet rail Magnetleiste

480

Art.nr 146 075 05


JES P ER DES IGN

P HOTO S AM SYLVÉN

Abstracta AB Box 75, SE-360 30 Lammhult, Sweden Phone +46 472 26 96 00 Fax +46 472 26 96 01 E-mail info@abstracta.se Internet www.abstracta.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.