S ION CAT ON BLI ITI PU ED ON ITAL TEE DIG MIT CIAL CO M O F F I
Carnaza
1
ANNUAL BARANGAY FIESTA • MAY 21 - 22, 2014
(SOUVENIRPROGRAM2014) SOUVENIR PROGRAM 2014 • WWW.FACEBOOK.COM/CARNAZASTPETER.SOUVPROG
Theme: HOPE AMIDST ADVERSITIES AND TRIALS
2
Viva San Pedro! mabolokong mensahe gikan nilang:
HON. RAMON ARRIESGADO CAMINO PUNONG BARANGAY, BARANGAY CARNAZA HON. NARCISO CANETE HON. BAYANI CAMINO BARANGAY KAGAWAD, BARANGAY CARNAZA
FEATURE 3
I
t is very wonderful to think that the early Christians had power given them to work the same kind of miracles as their Master did when He lived on earth. Peter was now spending his life in going about from town to town healing the sick, and telling the people about Jesus Christ. A few miles from Jerusalem there was a little town called Lydda, and as Peter was there one day he was told about a poor man named Aeneas, who had been lying helpless on his bed for eight years. Aeneas could not keep his head or his limbs still, and often he could not even hold anything because his hands trembled so. Had Jesus Christ ever healed anyone who was sick like this? Peter remembered very well how four friends had once carried such a poor man to Jesus, and when they could not get near because of the crowd, they had broken through the roof and let the man down on his bed or mat, right where Jesus was sitting. Jesus had said to the poor man: "Take up thy bed and walk!" and the man had risen up well and strong. So now, when Peter heard that Aeneas was ill, he went at once to his house. How earnestly and anxiously Aeneas looked at Peter,
wondering if it could indeed be true that he could heal him! Perhaps Aeneas had heard of Jesus Christ, and was sorry that he had not gone to Him while He was alive; but now it was too late, for Jesus of Nazareth had been crucified and was dead. Aeneas did not know that the Holy Spirit of Jesus had come down to earth, to stay with men and women for ever. But Peter knew this, and he said to the sick man: "Aeneas, Jesus Christ makes you whole; arise and make your bed!" Then the man rose up instantly. His trembling ceased, his limbs and muscles were strong and healthy, and he was perfectly healed. The news spread like lightning through the town and district, and the people crowded to hear Peter; and as they listened to him they were quite sure that Jesus Christ was their true Lord and Master, and they gave their hearts to Him and became Christians. Now about nine miles from Lydda there was a seaside town called Joppa. There was a harbor there, and ships came from all parts of the Mediterranean seacoasts to trade. Quite a number of Christians lived in Joppa, and amongst them was a woman named Tabitha, or Dorcas. Everyone loved Dorcas, for though she was very rich, and might have
The Miracles of
ST. PETER THE APOSTLE
4 FEATURE lived for pleasure, and only for herself, she spent her money and her time in working for the poor and making clothes, and she was especially kind to poor widows who had no husbands to work for them. To the great distress of her friends, Dorcas was suddenly seized with illness and died. In that country it is the custom to bury people the day they die, but as Dorcas's broken-hearted friends spoke together, they began to think of Peter, and to wish that he had been there. Where was Peter? He was at Lydda, only nine miles away! Why should he not be sent for? Might it not be possible that he could raise their beloved friend even from the dead? We do not know whether the Christians really believed that Peter could do so great a miracle, but at least two men offered to ride over to Lydda at full speed, to ask Peter to come. When Peter was told the sorrowful news, he instantly knew within himself that the Holy Spirit of Jesus was powerful enough even to raise the dead, so he gladly set off to Joppa with the two messengers. They had laid Dorcas to rest in an upper room, and as Peter drew near, he must have remembered the time when Jesus Christ raised Jairus daughter from the dead, for he heard the same sounds of wild weeping and lamentations, and the poor widows rushed out towards him and bewailed their loss, and showed Peter
the garments and coats that Dorcas had made when she was alive. Jesus Christ had been grieved at the sound of noise about the little girl who was dead, and had turned everyone out of the room, except the father and mother, and Peter and James and John, and had even cried out: “Why do you make such a noise? the child is not dead, but sleeps!� So now Peter turned every single person out of the room, and remained all by himself, alone with the dead woman. Then he kneeled down and prayed to God, and knew in his heart that the power had been given him to bring back life into Dorcas. At last, turning towards her, he said, in a tone of quiet command: "Tabitha, arise!" And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. Then Peter smiled at her, and gave her his hand, and raised her to her feet; and calling her friends, he showed Dorcas to them, alive and perfectly well. That day of mourning was turned into a day of great joy, and the people throughout all the country around Joppa heard of the miracle and believed in Jesus Christ. We can imagine that even the sailors in the harbor heard the wonderful news, and as they went off on their voyages, they spread the story that a man named Peter, who was preaching a new religion about the Son of God, had actually raised a woman from the dead. ( From www.ALSBible.com | Photos taken from the wires)
That day of mourning was turned into a day of great joy, and the people throughout all the country around Joppa heard of the miracle and believed in Jesus Christ.
MESSAGE 5 Republic of the Philippines Province of Cebu
OFFICE OF THE PROVINCIAL BOARD 3/F Legislative Bldg., Cebu Capitol, Cebu City Telefax: (032) 416-6156
H
appy Fiesta to all CARNAZANONS! My beloved brothers and sisters, we are called to become bearers of light to others for the coming glory of our Father in Heaven. In this time of adversity may we become the keys in opening the doors to others as we reach out to the least of them. Let us struck down the walls that divide us and together spread our wings up high as we strive to live this meaningful life to the fullest.
let us redirect our vision to the light that each person holds. May each light lightens the burden of our brothers and sisters who have suffered much in the recent calamity. Like St. Peter the Apostle, may each one of us take the lead of rising again and become shepherds of those who have lose hope and trust in the Lord. In all our plans and hopes, let us all together entrust everything to the will of God. Viva San Pietro Apostolo! Viva Carnazanons!
This year’s fiesta in honor of our Patron Saint Peter the Apostle with the theme 14th day of May 2014, Capitol, Cebu City, “HOPE AMIDST ADVERSITIES AND TRIALS,” Cebu.
HON. SUN J. SHIMURA
Board Member, 4th District of Cebu
6 PHOTO STORY
THE
Fluvial Procession of the feast of our Patron St. Peter the Apostle is one of the spectacles in the festivities. Often taking place on the 21st of May, the humble activity lures devotees not only from Barrio Proper or Daan Baryo but also from Linao, Liog-Liog, Candionisio, and Pantao, giving the Fluvial Procession a sense of gravitas comparable to well-known festivals in the country. Faithfuls aboard scores of colorfullyadorned pump boats dutifully and solemnly escorted the image of the Patron Saint around our island
barangay. Our humble Fluvial Procession has taken another form other than being a mere add-on, spice, or “side dish� to the Fiesta in the face of the tragedy brought upon the brute called Yolanda. It has become a symbol of FAITH. A symbol of HOPE. And also a symbol of UNITY akin to how the trillions of trillions of drops of precious water hold together to form the vast, beautiful sapphire-hued oceans, seas, rivers, and lakes of the world. (vF | Photos by Boy Mendoza and Laxmee Arrogante-Mendoza)
7
8 MESSAGE
Republic of the Philippines Province of Cebu MUNICIPALITY OF DAANBANTAYAN
OFFICE OF THE MAYOR
Poblacion, Daanbantayan, Cebu www.daanbantayan.gov.ph E-mail Address: dodong_corro@yahoo.com Mobile No: 0917-812-1090
A
long with my family and the officialdom of the Municipality of Daanbantayan, I extend my warmest greetings and felicitations to my constituents of Carnaza Island as you celebrate your Annual Barangay Fiesta on May 21-22, 2014, in Honor of your Most Venerated Patron Saint Peter the Apostle. Late last year, Super Typhoon Yolanda wrought havoc and devastated our town. Your Fiesta Theme: “Hope Amidst Adversities and Trials” befits the call of the time as all Kandayan-ons unite and joined forces to face the greater challenge of rebuilding our town. Your fast recovery is commendable and attributable to your proven and tested
ENGR. AUGUSTO “DODONG ITOK” CORRO Mayor, Municipality of Daanbantayan
resiliency. With more reason, vigor and enthusiasm, this Fiesta celebration comes in Thanksgiving to the Lord Almighty for His Blessings and for His unceasing love for the people of Carnaza. Amidst the challenges ahead, let us make this celebration an opportune time to strengthen our Faith in God as we renew our commitment to UNITE and WORK for a Better Carnaza and a Progressive Daanbantayan. HAPPY FIESTA & MABUHAY! May 15, 2014, Philippines.
Daanbantayan,
Cebu,
FEATURE 9
The Beach of
T
he beach, since older times, is a popular destination of the local folks, for beach get-together. While not totally secluded, it is private enough for you to enjoy your picnic and swimming without much interruptions. It is facing south into the Visayan Sea. Its position and location are features that made it more attractive for swimming and snorkeling. The gradual but steady slope of the beach into the sea, uniquely added the quality of making the water enjoyable the whole day, since the low tide can hardly be felt. Another attribute is the high cliff of stone along the beach that forms a natural shed to protect the swimmers from the sun, most of the day.
&
The Fish Called
HOW DID THE BEACH GET ITS NAME? The bay was used to be the home of the fish locally known as ‘baliwan’, thus the beach was named ‘BALIWANAN’, or the place of baliwan.
place as the fish is fond of burying itself in the sand during the day as they are mostly nocturnal, or maybe the place was abound with other sea creatures that the baliwan feeds on. WHAT IS A BALIWAN FISH?
The story, as passed on from generations of the local inhabitants, the place was populated by hundreds of baliwans. During those days, you can see schools of baliwans lying idly in pairs, as if sleeping in the seabed. Accordingly, you could literally select the size of the fish to catch by using spear (sapang) or harpoon (pana).
Baliwan is something like a combination of a two fishes put together into one. The fish was named as such, because its form is somewhat a result of a ‘baliw’, the head portion resembles a stingray (liput or kiampaw in Cebuano) and the body is of a shark (pating or iho).
The place may have been the breeding ground, their resting
A further research, thanks to the availability of the internet,
10 FEATURE
(from the wires)
the English common name for ‘baliwan’ is shovelnose guitarfish. Natural History A long, pointed snout and a guitar-shaped body give the shovelnose guitarfish its common name. Compressed from belly to back, guitarfish bodies are attuned to life on the sand. Colors that range from olive to sandy brown on their upper body and white below help shovelnose guitarfish blend into their sandy seafloor habitat. They live on sandy seafloors in bays, seagrass beds and estuaries, and usually in less than 40 feet (12 m) of water. A mouth located on the bottom of the disc is well placed for eating bottom dwelling prey, but breathing through it would destroy a guitarfish's delicate gills. Instead, guitarfish pump water in through holes (spiracles) on top of their heads, over the gills, and out through gill openings on the bottom of the disc. Guitarfish lie in ambush buried in the sand with only their eyes sticking out, waiting for an unwary crab or flatfish to wander by. Suddenly the sand erupts, and the guitarfish gulps down its meal. At night, they leave the sand to actively cruise the seafloor to feed on crabs, worms, clams and, perhaps, fishes.
Conservation Until recently, guitarfish were discarded from commercial catches. But today, they are kept as part of a steady, minor fishery. Cool Facts The genus name - Rhinobatis - is a combination of the Greek word "rhino" meaning shark and the Latin word "batis" meaning ray. Guitarfish look like sharks and swim using their sharklike tail rather than flipping their pectoral fins as most rays do. Shovelnose guitarfish crunch crabs and other shelled invertebrates with their pebble-like teeth. These rays are harmless, although a guitarfish bit a diver who interrupted the courting activity of a male guitarfish. This ancient ray has been playing it flat for over 100 million years. Local Name: Baliwan Common Names: Shovelnose Guitarfish, Shovelnose Ray. Latin Name: Rhinobatos productus
(from the wires)
Family: Rhinobatidae Identification: Body disc longer than width. Snout pointed with slight concavity before rounded tip. Body tapers into broad tail topped by two dorsal fins of equal size. Thorns (enlarged denticles) around eyes and extending in a single row along centre line of back and tail. Well developed caudal fin roughly triangular with indistinct lower lobe. Dorsum color olive to sandy brown with vague darker blotches. Ventrum pale. Size: Maximum length 170cm. 15-23cm at birth Habitat: Intertidal Inshore waters and estuaries to 13m but recorded at 91m. On sand or mud bottoms. Occasionally in sea grass beds. Behavior: Lays partially buried in sand when not foraging for food. Hunts for benthic invertebrates including polychaete worms, clams, amphipods, crabs and shrimp. Adults also consume some bony fishes. Swims by using powerful caudal fin. Reproduction: Guitarfishes are ovoviviparous (yolk sac viviparity). Female Shovelnose Guitarfish give birth in shallow sandy bays in late spring/summer. El Nino years tend to induce earlier reproductive cycles. Gestation lasts about 12 months after which up to 28 young may be born. (bccmii)
Republic of the Philippines Province of Cebu Municipality of Daanbantayan BARANGAY CARNAZA
MESSAGE 11
OFFICE OF THE PUNONG BARANGAY
U
na sa tanan, ang akong mainiton nga padayon nato nga pakigbisog sa kinabuhi. pag timbaya sa tanang lomolupyo sa Isla sa Carnaza ug Malipayong Pista! Sama sa uban pang pista nga atong gisaulog sa nagkalain-lain nga sityo o distrito sa Ang tema sa kapistahan karon, ‘Hope Amidst barangay, ang pista nag simbolo sa atong Adversities and Trials. ‘, nagpahinumdum kahiusahan diha sa pagtuo, pagsalig sa kanato sa makalisang nga panghitabo nga Kahitas-an, ug pakig-alayon sa atong isig ka nakahatag kanato ug daku nga suliran, gikan lomolupyo sa barangay. sa atong tagsa-tagsa ka panimalay, ngadto na sa atong Isla sa Carnaza ug misangko pa Isip inyong amahan sa barangay, ako ngadto sa nasud-nong pangagamhanan. manhinaut sa usa ka malinawon ug malampuson nga pag-saulog sa pista ni Apan bisan pa man sa tanang mga pagsuway, Senyor San Pedro niining Mayo 21-21, 2014. hinaut magpabilin ang makanunayon natong Usbon ko, MALIPAYONG PISTA SA TANANG pag-salig sa Labaw nga Makagagahum. CARNAZAN-ON! VIVA SENYOR SAN PEDRO! Pinaagi ni Senyor San Pedro, ang PAGLAUM, magpabilin nga magdilaab diha sa atong Mayo 19, 2014. Carnaza Barangay Hall, kasingkasing isip malig-on nga hinagiban sa Carnaza, Daanbantayan, Cebu.
HON. RAMON A. CAMINO
Punong Barangay, Barangay Carnaza
12 MESSAGE SAINT PETER THE APOSTLE FIESTA Carnaza, Daanbantayan, Cebu
FIESTA EXECUTIVE COMMITTEE
S
a makausa pa, magsaulog na usab kita sa tinuig nga pangilin ni Senyor San Pedro Apostol niining buwan sa Mayo 21-22, 2014.
sukaranan sa pagbugtaw sa atong ugma.
Sa hinapos sa milaby’ng tuig, gihamok kita sa usa ka katalagman, ang bagyo nga Yolanda. Apan bisan pa man niini, pinaagi sa pagsalig Mosugod ako sa pag-ingon nga DAGHAN sa mahal nato nga patron, gigiyahan kita sa KAAYONG SALAMAT SA TANAN, nga mitampo Kahitas-an ug sa hinay-hinay nakabarug balik ug nakigduyog alang sa kalampusan niining sa atong tagsa-tagsa ka kinabuhi. atong kasaulogan karon nga tuig. Pinaagi sa inyong kooperasyon, manghinaut Balik lantaw sa nanglabay nga katuigan, ako sa kalapusan ug kamalinawon sa atong akong naaninaw nga sa hinay-hinay ato ra pista. nga makab-ot ang ganti sa atong damgo, diha sa mapahiubsanon natong paninguha. Sa ngalan sa Komiteng Taghikay, ug sa ngalan Kanatong mga yanong lomolupyo niining sa akong pamilya, Malipayong Pista sa Tanan! atong baryo, diha sa panaghiusa ug pagsalig sa usag-usa, mao ang yawe ug lig-on nga VIVA SENYOR SAN PEDRO APOSTOL!
(SGD.) MR. ULPIANO CONEJOS Jr. President, Fiesta Executive Committee
SEAL OF A
New Identity
FEATURE 13
L
ogos and seals are graphical representation of an idea. It could be an abstract thought such as character traits or qualities, or maybe an explanatory note of the object it represents. They could also stand for an institution, entity, or a group of people. Our beloved island barangay also employs an Official Seal. Years before the publication of this article, the Official Seal of Carnaza was dominantly orange and blue and featured a baroto with a fisherman aboard against a backdrop of skies and seas. But as of April 2013, by virtue of Barangay Ordinance 2014-002. Barangay Carnaza has adopted a new Official Seal. Iconography and Symbology The new Official Seal, designed by Hero Kieffer Mendoza, features the words “OFFICIAL SEAL OF BARANGAY CARNAZA” the official name of the seal in black and capital letters on the broad yellow circle. Below, on the same broad yellow circle, the numbers and letters “ 11°30’44”N 124°05’51”E ”, which are the locational coordinates of the island of Carnaza, also appear in black. On the inner blue circle, the turtle-shaped map of the island appears in green color which signifies the environment and nature. Symbolically, the turtle shape exemplifies strength and stability. The seven yellow stars, which is on the map of Carnaza, is the constellation Small Dipper, the tail of which and the brightest star is the Polaris or the North Star. The North Star which is always used by the navigators as reference, sans the compass at night time, stands for the Island of Carnaza being the northernmost island
CONTINUE TO INSIDE BACK PAGE (Page 31)
14 ACTIVITIES
viva san pedro! 1st Day - May 13, 2014 Rosary/Novena 2nd Day - May 14, 2014 Rosary/Novena 3rd Day - May 15, 2014 Rosary/Novena 4th Day - May 16, 2014 Rosary/Novena 5th Day - May 17, 2014 Rosary/Novena 6th Day - May 18, 2014 Rosary/Novena 7th Day - May 19, 2014 Rosary/Novena 8th Day - May 20, 2014 Rosary/Novena
9th Day - May 21, 2014 8:00 A.M. - 9:00 A.M. - Rosary/Novena 9:00 A.M. - 11:00 A.M. - Fluvial Parade 5:00 P.M. - 6:30 P.M. - Procession May 22, 2014 PART 1 - Parade 2:00 P.M. - 3:00 P.M. St. Peter Twirlers and Drum Corps Parade Followed by the: • Candidates for Lady Queen, Baby Queen and King of Carnaza 2014 • Summer League 2014 Winning Teams in DIfferent Divisions • Barangay Carnaza Officials • St. Peter the Apostle FIesta Execom PART 2 9:00 P.M. - 12:00 A.M. - Lady Queen, Baby Queen, and King of Carnaza 2014 Coronation Night 12:00 A.M. - Onwards - DISCO! DISCO! DISCO!
ADS 15
Mr. & Mrs. Alfredo and Marivic Nuñez Almar Nuñez - Son
• Registered Nurse • Emergency Medical Technician - B • Master of Arts in Nursing Major in Disaster & Emergency Management - 33 units & counting • Our Lady of Fatima University - Lagro Bachelor’s Degree - Graduated Master’s Degree - Ongoing
Lalaine Rose Nuñez - Daughter
• Bachelor of Science in Medical Technologist - Graduate • Our Lady of Fatima University - Lagro Bachelor’s Degree - Graduated
Alyssa Mae Nuñez - Daughter
• Bachelor of Science in Information Technology - 3rd Year • Our Lady of Fatima University - 3rd year & ongoing - Lagro
John Alfred Nuñez - Son
• Fourth Year High School • Colegio de San Gabriel Archangel
Freddie Mari Nuñez - Son
• Grade 3 • North Hills Village Elementary School
16 ADS
Mr. & Mrs. Allan and Vicky Bernaldo Daughter: Son: Father: Niece:
Sophia Mary Vianca G. Bernaldo Croise Earl Ni単o G. Bernaldo Gregorio A. Bernaldo Jurca Conejos
Mr. & Mrs. Jhonny Helen Catandijan daughter: Terit
ADS 17
Quinatadcan-Conejos Family
18 ADS
Alvin - Maileen Chuchi Mendoza - Bandoy Children:
Yoshilo • Keziah • Mayka • Al
ADS 19
Mr. & Mrs. Jhonraff Gladys P. Mendoza daughter: Mary Zuleyka Mendoza
Mr. & Mrs. Glenmer and Romellie Mendoza Daughter:
Divine Grace Dualos Mendoza
20 ADS
From:
Missierlou M. Mendoza/Ulyses C. Velasco and Family
Congratulations:
Celje Macachor Mendoza Who Graduated in Carnaza NHS Batch 2014
ADS 21
Greetings From:
Ms. Nora Salise Compuesto and Family Nora
• Retired Public School Teacher
Ray Vincent
• Bachelor of Laws - Misamis University • AB Pol Sci - St. Peter’s College
Reynald
• Electrical Technology - ICTI Polytechnic College
Sheila
• BS Nursing - Medical Centre College
22 ADS
Mr. & Mrs. Ricky Calago Children:
Christian Calago Clement Calago Danica Chloe Calago
ADS 23
IRIS • HERO • STEFFI
24 ADS
Mr. & Mrs. Joel Kenneth and Cecille Tatoy Kids:
Lucian Kentoy
ADS 25
henley
al
yoshilo
mayka
keziah
justin
BOY MENDOZA, CHILDREN, IN-LAWS & GRANDCHILDREN
luis
26 THE CANDIDATES
THE CANDIDATES 27
28 EDITORS’ NOTE
“We showed the world how to live, not just by mere accepting of that’s life as it is. But rather, showing them that hope is stronger than fear.” Photo by Peeta Bihag
EDITORS’ NOTE 29
INDOMITABLE O
ur lives has always been in our automatic existence. We feed, clean, rest ourselves the same way as others we had interact with. And when something hits us, an illness perhaps, all those things we do every day yields away from us. At times of depression, we cling to what we believe could help us survive without even second thinking about it. C’est le vie, that’s life. Through many hardships that seemed like a trap, almost impossible to find our way out. Life always finds its way bloom amidst the dangers of living. After Typhoon Yolanda (Haiyan) disheveled many lives causing a massive upheaval at a toll of billions of pesos, taking more than 6000 casualties on its wake. The whole world watched
as the disoriented Filipinos picked up the pieces of what’s left for them. But in a larger sense, they saw not sheer resilience or simple acceptance of the latter. That Filipino spirit, though breakable but undeniably indomitable. We showed the world how to live, not just by mere accepting of that’s life as it is. But rather, showing them that hope is stronger than fear. This year’s fiesta marks the beginning of something, that all of us, have created to last for the next generations to rejoice. Irrefutably, every selfless act of compassion we contribute for the success of this fiesta makes us feel that we are a part of this the whole way. We belong here. From the stubborn efforts of constructing the
shrine of our Patron, Saint Peter the Apostle. Our church has been blessed yet again, as the island’s prominent figure has afforded for us a generous offer to fast-forward the clearing of the purpose site of our church. Those ordinary people who head-started the clearing of that site with their bare hands to do an extraordinary task can now rest assured that their hands won’t be battered by the rough ground and steep terrain, hopefully. What started as the end of the beginning last year, with great faith and irrefutable strength. By God’s grace, at the beginning of the end of all these that we sought after, there is no greater consolation than to finish this daunting task to completion. (phoenix)
30 WORKING COMMITTEES
YOUTH COMMITTEES
ST. PETER DRUM CORP. Mr. Cyrill Rosell AFTER-CARE Ms. Karen Conejos and Ms. Angel Altagracia BANNER ARRANGEMENT Mr. Robinson Salazar CHURCH & STAGE DECORATION Ms. Cyren Conejos and Mr. Elmer Gacutan PARADE OF CANDIDATES Ms. Cyren Conejos and Mr. Elmer Gacutan
LETTER CUTTING & ARRANGEMENT OF SASHES Mr. Rodulfo Cuyos and Nholgie Arriesgado TABLE ARRANGEMENT Mr. Junvie Beloria Mr. Jezrel Gacutan Mr. Edcel Endrina and Mr. Ni単o Endrina FLUVIAL PARADE Mr. Romel Pasanting Mr. Bimbo Taneo Mrs. Maravesa Taneo Mrs. Racquel Rabadon and Mr.Ryan Bejasa
COMMITTEE ON PUBLICATIONS
WRITERS Mr. Hero Ziolkowski P. Mendoza Mr. Hero Kieffer P. Mendoza
LAYOUT & GRAPHICS ARTIST Mr. Hero Kieffer P. Mendoza
EDITOR/CHAIRMAN Mr. Bayani Cayetano C. Mendoza
FIESTA EXECUTIVE COMMITTEE PRESIDENT Mr. Ulpiano Conejos VICE PRESIDENT Mr. Eliseo Arriesgado, Jr. SECRETARY Mr. Sever Beloria
TREASURER Mr. Roquita Rosell
AUDITORS Mr. Timoteo Arrogante Mr. Diosdado Velasco
P.R.O. Mr. Darje Bauno Mr. Romeo Pansoy Mr. Romeo Conejos ADVISERS
Mr. Patrocenio Edem, Jr. Mr. Robin Beloria Mr. Jimmy Pastorpili Mr. Paulino Arriesgado Mr. Leoncio Gacutan Sr. Mr. Elbert Arriesgado Mr. Romeo Gacutan Mr. Ricardo Gacutan Mr. Ernesto Gacutan Mr. Felimar Beloria Sr. Mr. Jhonny Catandijan Mr. Mario Pastorpili Mr. Gorgonio Arriesgado Mr. Eliseo Arriesgado Sr.
Mr. Ronald Betonio Mr. Moises Beloria Mr. Arnulfo Taneo Mr. Mexico Taneo Mr. Allan Bernaldo Mr. Edcel Diano Mr. Nestor Rojas Mr. Danilo Endrina Mr. Ronie Bejasa Mr. Tirso Gacutan Mr. Manuel Altagracia Mr. Bonifacio Bohol Mr. Leoncio Gacutan Jr. Mr. Bayani Cayetano Mendoza
CONTINUED FROM PAGE 13
MOVING FORWARD The former Official Seal of Barangay Carnaza. It appeared dominantly in bright orange and serene blue, similar to the garbs of our beloved island barangay’s Patron Saint.
of the Province of Cebu. Also, the seven (7) stars represent the seven districts and/or sitios of Barangay Carnaza, namely: Barrio Proper I, Barrio Proper II, Daan Baryo, Pantao, Liog-liog, Candionisio and Linao. The leaping Swordfish whose sword-like snout points to where the seat of the barangay government is located, denotes progress and abundance of marine life around the island. The sword-like snout which points rightward is the basic illustrative translation of moving towards a positive direction. The wave symbolizes the rich and vast Visayan Sea, which the Municipality of Daanbantayan in general and Carnaza Island in particular, are part of. Blue is the symbolic interpretation of freedom and liberty enjoyed by the Carnaza-anons embodied by the blessings of the Philippine Constitution; and yellow, bright and warm like the sun, is hope, wisdom and awareness of the people of Carnaza to move forward, hand in hand, whatever the future brings. Use and Restrictions of the New Official Seal Barangay Ordinance 2014-002 sets prohibition and restriction on who can use the Seal. Based on the ordinance, only the barangay government can use the Seal and no private individual can use, deface, desecrate or make fun of the new Official Seal of Barangay Carnaza. Also, offending parties can be penalized with a fine not less than PhP. 500.00 nor more than PhP. 1,500.00 or imprisonment of not less than (1) month and ten (10) days nor more than four (4) months, or both such fine and imprisonment at the discretion of the court With the adoption of this new Official Seal of Carnaza, it signifies the entrance of the island barangay into the new age.
“With the adoption of this new Official Seal of Carnaza, it signifies the entrance of the island barangay into the new age.” Punong Barangay: Kagawads: Barangay Secretary: Barangay Treasurer:
Hon. Ramon A. Camino Hon. Narciso A. Cañete, Sr. Hon. Roquita C. Rosell Hon. Bayani B. Camino Hon. Helen T. Yanong Hon. Tita D. Mendoza Hon. Vivencia A. Rojas Hon. Leonardo M. Mendoza Apolinar Cayetano C. Mendoza, Jr. Maria Editha D. Dublin
31
32