Produktkatalog / Catalogue des produits
Tel +41 (0) 33 821 26 50 Fax +41 (0) 33 821 26 51
DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen
info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch
Firma / Entreprise Die DVK Sägetechnik GmbH ist spezialisiert auf den Vertrieb von Säge- und Schleifwerkzeugen für Materialien aller Art. Seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 2008 haben wir das Sortiment und unser Know-How konstant erweitert und bieten unseren Kunden heute nicht nur eine umfassende Palette an qualitativ hochstehenden Werkzeugen, sondern auch entsprechende Beratung durch ein kompetentes Team. Dank einer modernen Infrastruktur mit eigener Werkstatt und einem grossen Lager können wir zudem jederzeit effizient auf individuelle Wünsche und Bedürfnisse reagieren. Denn wir wollen für unsere Kunden nicht nur Lieferant, sondern auch flexibler Partner sein, auf den sie sich jederzeit verlassen können. Weil die Zufriedenheit unserer Kundschaft höchste Priorität für uns hat, handeln wir dabei stets gemäss den folgenden Grundsätzen: La DVK Sägetechnik GmbH est spécialisée à la distribution des outils de sciage et aiguisage pour des matériaux de toutes sortes. Depuis la fondation de l’entreprise en 2008 nous avons élargi notre gamme de produits et notre savoir-faire. Aujourd’hui nos clients ne profitent pas seulement d’une vaste variation des produits d’haute qualité mais aussi de notre consultation compétente par notre team. Grace à une infrastructure moderne avec atelier et un grand stock nous pouvons réagir efficacement à vos veux et besoins individuelles. Nous ne voulons pas seulement être un fournisseur mais un partenaire flexible, sur lequel vous pouvez compter. Car la satisfaction de notre clientèle est notre priorité nous agissons selon les principes suivants:
Qualität / Qualité Wir bürgen mit unserem Namen für die Produkte, die wir verkaufen. Kunden, die Wert auf herausragende Qualität, modernste Technologie und erstklassige Beratung legen, sind bei der DVK Sägetechnik GmbH garantiert an der richtigen Adresse. Notre nom est la garantie pour les produits que nous vendons. Les clients qui attachent de l’importance à une qualité excellente, une technologie moderne et une consultation supérieure ont frappé à la bonne porte chez nous!
Beratung / Consultation Dank langjähriger Erfahrung und vielseitigem Know-How sind wir in der Lage, unsere Kundschaft in allen Situationen kompetent und umfassend zu beraten. Unabhängig von der Art und Komplexität eines Projektes bietet die DVK Sägetechnik GmbH ihren Kunden individuelle Lösungen, die allen Ansprüchen gerecht werden. Grace à notre expérience de longue durée et notre savoir-faire étendu nous sommes capables de fournir nos clients avec des conseils compétents et détaillés. Indépendant de la nature et de la complexité d’un projet nous offrons à nos clients une solution individuelle qui suffire à toutes exigences.
Erfolg / Succès Der Erfolg eines Projektes ist selten Zufall. Mit einem breiten Sortiment an hervorragenden Qualitätsprodukten, in Kombination mit der langjährigen Erfahrung unserer Mitarbeitenden, unterstützt die DVK Sägetechnik GmbH die erfolgreiche Umsetzung von Kundenprojekten aller Art. Le succès d’un projet est rarement une coïncidence. Avec une gamme large des produits excellents combinée avec la grande expérience de notre team, nous sommes capables ensemble avec nos clients de réaliser des projets délicats. Votre succès est aussi le nôtre!
Generalvertretung WIKUS Sägebänder Agence générale des lames de scie WIKUS Seit 1958 produziert WIKUS Hightech-Sägebänder für Industrie und Handwerk. Die Sägebänder von WIKUS zeichnen sich aus durch höchste Präzision und Qualität, durch Feinschnitt und maximale Leistung. Mit einem Produktprogramm von mehr als 1‘400 Produktvarianten ist WIKUS ein Weltmarktführer, wenn es um das Sägen von Metall geht, sowie Europas grösster Sägebandhersteller. Als Generalvertretung beliefern wir unsere Kunden in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein mit sämtlichen WIKUS-Produkten. Unser technischer Kundendienst wird unmittelbar und in alle Schritte des Sägeprozesses eingebunden – so, als wären unsere Experten die eigenen Mitarbeiter in Ihrem Betrieb. Auf diese Weise entgeht uns garantiert kein wichtiges Detail. WIKUS fabrique et commercialise des lames de scie à ruban pour l’industrie depuis 1958. Aujourd’hui, nous sommes avec une gamme de produits de plus de 1400 articles un des leaders du marché mondial en ce qui concerne le débit de métal, WIKUS est le plus grand producteur Européen de lames de scie. Nos lames peuvent être trouvées partout où il y a une demande de précision sans égale, avec une qualité parfaite et une performance optimum. Comme agence générale nous fournissons tous les clients en Suisse et en Liechtenstein avec les produits WIKUS. Notre service clientèle est intégré dans l’entier procès de sciage et nous coopérons étroitement avec vos collaborateurs comme nous serions l’un d’eux. C’est la garantie que pas de détail nous échappe.
Unseren separaten Katalog für die WIKUS-Produkte stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. Pour les produits WIKUS nous avons un catalogue séparé que nous vous envoyons volontiers sur demande.
Inhalt / Contenu Hartmetallfrässtifte Fraises Limes Carbure
09-38
Einführung / Introduction
10
Verzahnungen / Guide de sélection de coupe
11
Drehzahlempfehlung / Vitesses d'application recommandées
12
Standardprogramm / Gamme fraises-limes standard
13-26
Zylinder ohne Stirnverzahnung / Cylindrique sans coupe en bout
13
Zylinder mit Stirnverzahnung / Cylindrique avec coupe en bout
14
Walzenrund / Cylindrique bout rond
15
Kugelform / Sphérique forme
16
Tropfenform / Ovale forme
17
Rundbogenform / Ogive bout rond forme
18
Spitzbogenform / Ogive pointu forme
19
Flammenform / Flamme forme
20
60° Kegelsenkerform / Conique 60° forme
21
90° Kegelsenkerform / Conique 90° forme
22
Rundkegelform / Cône bout rond forme
23
Spitzkegelform / Cône pointu forme
24
Winkelform / Cône inversé forme
25
Nutenform / Forme jante
26
Microfrässtifte / Gamme miniatures Langschaftfrässtifte / Gamme tige longue
27
Beschichtete Frässtifte / Gamme revêtus GFK- und CFK-Frässtifte / Gamme fraises diamants à contourner Spezialverzahnung GW / Gamme Power Cut Anwendungshinweise / Recommendations d‘utilisation
28-30 31-33 34 35-37 38
Ceratool Schleifkörper Abrasifs céramiques Ceratool
39-42
Einführung / Introduction
40
Vorteile und Eigenschaften von Ceratool / Avantages et caractéristiques de Ceratool
41
Ceratool Schleifkörper aus Gummi & Keramik / Meule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique
42
Pneumatische Schleifer Dotco Ponceuses pneumatiques Dotco
Einführung / Introduction
43-55 44
Dotco Miniaturschleifer / Mini-ponceuses Dotco
45-46
Dotco Gerade Schleifer / Ponceuses version droite de Dotco
47-49
Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung / Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco
50-51
Dotco Winkelschleifer / Meuleuses d’angle Dotco
52-54
Holzsägebänder Lames de scie pour bois
56-57
Holzsägebänder Nr. 580 / Lames de scie pour bois no 580
57
Holzsägebänder Nr. 581 Premium / Lames de scie pour bois no 581 premium
57
Maschinen- und Handsägeblätter Lames de scie pour machines et mains
58-65
Technische Grundlagen / Bases techniques
59
HSS Bi-Metall Nr. 314 / HSS bimétal no 314
60
HSS Molybdän Nr. 315 / HSS molybdène no 315
61-62
HSS Vario Positive Nr. 316 / HSS Vario positive no 316
63
Handsägeblätter HSS Bi-Metall Nr. 301 / Lames de scie main HSS bimétal no 301
64
Hartmetallfr채sstifte Fraises Limes Carbure
09
Hartmetallfrässtifte Fraises Limes Carbure Eine hervorragende Hartmetall-Qualität sowie modernste Spezialmaschinen bieten Gewähr für HöchstleistungsWerkzeuge. Rotierende Hartmetall-Fräser werden aus dem Vollen geschliffen. Dies ergibt einen gleichbleibenden Schnittwinkel der spiralförmigen Gruppenverzahnung. Die Verwendung von Hartmetall-Fräsern drängt sich immer dort auf, wo allerhöchste Anforderungen gestellt werden. Un métal dur de toute première qualité ainsi que des machines spéciales trés modernes assurent à nos fraises un rendement extrême. Les fraises rotatives en métal dur sont taillées dans le plein et réctifiées très fines. De ce procédé résulte un angle de coupe regulier de la denture hélicoidale. L’emploi de fraises en métal dur s’impose partout ou un rendement extrême est exigé.
10
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Verzahnungen Guide de sélection de coupe Standardverzahnungen / Type de coupe standard Zahnung 6 Kreuzverzahnung zur universellen Anwendung, guter Spanabfluss Coupe 6 Double coupe pour une efficacité sur tous types de matériaux et d'application Améliore le contrôle et réduit les copeaux Zahnung 3 Standardverzahnung zur universellen Anwendung Coupe 3 Coupe simple pour une utilisation générale Zahnung 1 grobe Verzahnung für Aluminium und NE-Metalle Coupe 1 Coupe Alu: Enlèvement de matière rapide sur matériaux non-fer reux et tendres: Aluminium, voire Plastiques Spezialverzahlungen / Type de coupe spéciale Zahnung 5 Feinverzahnung für höchste Oberflächenqualität Coupe 5 Coupe fine pour améliorer la finition sur tous les métaux Zahnung 2 Spezialverzahnung für Giessereien Coupe 2 Power Coupe: Très efficace pour un maximum d’enlèvement de matière, gros ébavurage et toutes applications de fonderies Zahnung 4 Diamantverzahnung für härteste Werkstoffe und feinste Oberflächen Coupe 4 Double Coupe Fine: Pour métaux très durs et une très bonne finition
Auswahltabelle / Guide de sélection de coupe Standardverzahnungen Type de coupe standard Werkstoff Matériaux
Zahnung 6 Coupe 6
Zahnung 3 Coupe 3
Aluminium, Plastik Aluminium, Plastique
Spezialverzahnungen Type de coupe spéciale Zahnung 1 Coupe 1
Zahnung 5 Coupe 5
Zahnung 2 Coupe 2
Zahnung 4 Coupe 4
●
Messing, Kupfer, Gusseisen, Bronze Zinc, Cuivre, Fonte, Bronze
●
●
○
●
○
Ungehärtete Stähle Acier standard, Acier tendre
●
●
○
●
○
Gehärtete Stähle, Rostfreier Stahl, Titan, Edelstahl Acier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox
●
●
●
○
●
○ Empfohlen / Recommandé
● Sehr empfehlenswert / Hautement recommandé
11
Drehzahlempfehlung Vitesses d'application recommandées Die Drehzahl in der Liste ist als x 1000 UpM angegeben. Toutes les vitesses dans le tableau sont indiquées en x1000tr / min.
Kopf ø Tête ø
Aluminium, Plastik Aluminium, Plastique
Messing, Kupfer, Gusseisen, Bronze Zinc, Cuivre, Fonte, Bronze
Ungehärtete Stähle Acier standard, Acier tendre
Gehärtete Stähle, Rostfreier Stahl, Edelstahl Acier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox
Drehzahlbereich Plage de vitesse
Drehzahlbereich Plage de vitesse
Drehzahlbereich Plage de vitesse
Drehzahlbereich Plage de vitesse
3mm
60 – 80
45 – 80
60 – 80
60 – 80
6mm
15 – 60
22 – 60
45 – 60
30 – 45
10mm
10 – 50
15 – 40
30 – 40
19 – 30
12mm
7 – 30
11 – 30
22 – 30
15 – 22
16mm
6 – 20
9 – 20
18 – 20
12 – 18
20mm
5 – 17
8 – 17
15 – 17
10 – 15
25mm
4 – 13
6 – 13
10 – 13
7 – 11
Die empfohlene Drehzahl basiert auf einer Schaftlänge von 45mm und einer Einspannlänge von maximal 10mm. Beim Einsatz von extralangen Schäften empfehlen wir eine maximale Drehzahl von 15’000 UpM. Les vitesses recommandées sont basées sur des longueurs de tige standard de 45mm maximale avec une sortie de 10mm. La vitesse maximale recommandée pour les longues tiges est de 15’000 tr / min.
12
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout forme A
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 1.5
6.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
BA20600-3N
BA20603-3K
-
2.0
11.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BA20624-3N
BA20627-3K
-
2.5
12.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BA20625-3N
BA20628-3K
-
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BA20650-3N
BA20653-3K
BA20681-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BA20725-3N
BA20728-3K
-
6.3
12.7
3.0
45.0
gelötet / brasé
BA20675-3N
BA20678-3K
BA20682-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
3.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BA20425-6N
BA20428-6K
-
4.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BA20450-6N
BA20453-6K
-
5.0
16.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BA20475-6N
BA20478-6K
-
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BA20000-6N
BA20003-6K
BA29000-6A
6.0
25.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BA20025-6N
BA20028-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BA20050-6N
BA20053-6K
BA29001-6A
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BA20075-6N
BA20078-6K
BA29002-6A
9.6
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20100-6N
BA20103-6K
-
11.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20150-6N
BA20153-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20175-6N
BA20178-6K
BA29004-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20200-6N
BA20203-6K
BA29006-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20250-6N
BA20253-6K
BA29008-6A
25.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA20350-6N
BA20353-6K
BA29009-6A
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BA20187-8N
BA20190-8K
BA29005-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BA20225-8N
BA20228-8K
BA29007-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BA20275-8N
BA20278-8K
BA29010-8A
25.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BA20375-8N
BA20378-8K
BA29011-8A
13
d1
Zylinder mit Stirnverzahnung Form B Cylindrique avec coupe en bout forme B
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 1.5
6.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
BB21450-3N
BB21453-3K
-
2.0
11.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BB21451-3N
BB21452-3K
-
2.5
12.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BB21475-3N
BB21478-3K
-
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BB21500-3N
BB21503-3K
BB25512-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BB21506-3N
BB21509-3K
-
6.3
12.7
3.0
45.0
gelötet / brasé
BB21508-3N
BB25511-3K
BB25513-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
3.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB21250-6N
BB21253-6K
-
4.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB21300-6N
BB21303-6K
-
5.0
16.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB21325-6N
BB21328-6K
-
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB20850-6N
BB20853-6K
BB29012-6A
6.0
25.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB20875-6N
BB20873-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BB20900-6N
BB20903-6K
BB29013-6A
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BB20925-6N
BB20928-6K
BB29014-6A
9.6
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB20950-6N
BB20953-6K
-
11.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB21000-6N
BB21003-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB21025-6N
BB21028-6K
BB29016-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB21050-6N
BB21053-6K
BB29018-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB21100-6N
BB21103-6K
BB29020-6A
25.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB21200-6N
BB21203-6K
BB29021-6A
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
14
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BB21037-8N
BB21040-8K
BB29017-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BB21075-8N
BB21078-8K
BB29019-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BB21125-8N
BB21128-8K
BB29022-8A
25.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BB21225-8N
BB21228-8K
BB29023-8A
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Walzenrund Form C Cylindrique bout rond forme C
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 2.0
11.0
3.0
38.0
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
VHM / monobloc
BC22249-3N
BC22248-3K
-
2.5
11.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BC22250-3N
BC22253-3K
-
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BC22275-3N
BC22278-3K
BC22306-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BC22350-3N
BC22353-3K
-
6.3
12.7
3.0
45.0
gelötet / brasé
BC22300-3N
BC22303-3K
BC22307-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
3.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC22050-6N
BC22053-6K
-
4.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC22100-6N
BC22103-6K
-
5.0
16.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC22125-6N
BC22128-6K
-
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC21700-6N
BC21703-6K
BC29024-6A
6.0
25.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC21725-6N
BC21728-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC21750-6N
BC21753-6K
BC29025-6A
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC21775-6N
BC21778-6K
BC29026-6A
9.6
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC21800-6N
BC21803-6K
-
11.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC21850-6N
BC21853-6K
-
12.0
10.0
6.0
54.0
gelötet / brasé
BC21851-6N
BC21854-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC21875-6N
BC21878-6K
BC29028-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC21900-6N
BC21903-6K
BC29030-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC21950-6N
BC21953-6K
BC29032-6A
25.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC22000-6N
BC22003-6K
-
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BC21887-8N
BC21890-8K
BC29029-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BC21925-8N
BC21928-8K
BC29030-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BC21975-8N
BC21978-8K
BC29034-8A
25.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BC22025-8N
BC22028-8K
-
15
d1
Kugelform D Sphérique forme D
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
BD22773-3N
BD22774-3K
-
2.0
1.8
3.0
38.0
VHM / monobloc
2.5
2.3
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD22775-3N
BD22778-3K
-
3.0
2.5
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD22800-3N
BD22803-3K
BD22856-3A
4.0
3.4
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD22837-3N
BD22840-3K
BD22857-3A
5.0
4.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD22850-3N
BD22853-3K
-
6.3
5.0
3.0
38.0
gelötet / brasé
BD22825-3N
BD22828-3K
BD22858-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
3.0
2.5
6.0
50.0
VHM / monobloc
BD22725-6N
BD22728-6K
-
4.0
3.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BD22726-6N
BD22729-6K
-
5.0
4.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BD22750-6N
BD22753-6K
-
6.0
4.7
6.0
50.0
VHM / monobloc
BD22450-6N
BD22453-6K
BD29036-6A
8.0
6.0
6.0
52.0
gelötet / brasé
BD22475-6N
BD22478-6K
-
9.6
8.0
6.0
54.0
gelötet / brasé
BD22500-6N
BD22503-6K
BD29038-6A
11.0
9.5
6.0
55.0
gelötet / brasé
BD22525-6N
BD22528-6K
-
12.7
11.0
6.0
56.0
gelötet / brasé
BD22550-6N
BD22553-6K
BD29040-6A
16.0
14.0
6.0
59.0
gelötet / brasé
BD22575-6N
BD22578-6K
BD29042-6A
19.0
16.5
6.0
62.0
gelötet / brasé
BD22625-6N
BD22628-6K
BD29044-6A
25.0
22.0
6.0
67.0
gelötet / brasé
BD22675-6N
BD22678-6K
-
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
16
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
11.0
8.0
56.0
gelötet / brasé
BD22562-8N
BD22565-8K
BD29041-8A
16.0
14.0
8.0
59.0
gelötet / brasé
BD22600-8N
BD22603-8K
BD29043-8A
19.0
16.5
8.0
62.0
gelötet / brasé
BD22650-8N
BD22653-8K
BD29046-8A
25.0
22.0
8.0
67.0
gelötet / brasé
BD22700-8N
BD22703-8K
BD29047-8A
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Tropfenform E Ovale forme E
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1 BE23179-3A
3.0
38.0
VHM / monobloc
BE23150-3N
BE23153-3K
8.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BE23200-3N
BE23203-3K
-
9.5
3.0
42.0
gelötet / brasé
BE23175-3N
BE23178-3K
BE23181-3A
3.0
6.0
5.0 6.3
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
10.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BE22950-6N
BE22953-6K
BE29046-6A
8.0
15.0
6.0
60.0
gelötet / brasé
BE22952-6N
BE22954-6K
BE29056-6A
9.6
16.0
6.0
60.0
gelötet / brasé
BE22975-6N
BE22978-6K
BE29048-6A
12.7
22.0
6.0
67.0
gelötet / brasé
BE23000-6N
BE23003-6K
BE29050-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BE23025-6N
BE23028-6K
BE29052-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BE23075-6N
BE23078-6K
BE29054-6A
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
22.0
8.0
67.0
gelötet / brasé
BE23012-8N
BE23015-8K
BE29051-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BE23050-8N
BE23053-8K
BE29053-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BE23100-8N
BE23103-8K
BE29056-8A
17
d1
Rundbogenform F Ogive bout rond forme F
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
38.0
Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
VHM / monobloc
BF23675-3N
BF23678-3K
-
3.0
6.0
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BF23700-3N
BF23703-3K
BF23729-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BF23750-3N
BF23753-3K
-
6.3
12.7
3.0
45.0
gelötet / brasé
BF23725-3N
BF23728-3K
BF23731-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BF23300-6N
BF23303-6K
BF29058-6A
8.0
20.0
6.0
65.0
gelötet / brasé
BF23302-6N
BF23304-6K
BF29059-6A
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BF23325-6N
BF23328-6K
BF29060-6A
11.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF23350-6N
BF23353-6K
-
12.7
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BF23525-6N
BF23528-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF23375-6N
BF23378-6K
BF29062-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF23400-6N
BF23403-6K
BF29064-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF23450-6N
BF23453-6K
BF29071-6A
19.0
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
BF23575-6N
BF23578-6K
BF29066-6A
19.0
38.0
6.0
83.0
gelötet / brasé
BF23625-6N
BF23628-6K
BF29067-6A
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
18
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BF23387-8N
BF23390-8K
BF29063-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BF23425-8N
BF23428-8K
BF29065-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BF23475-8N
BF23478-8K
BF29055-8A
19.0
32.0
8.0
77.0
gelötet / brasé
BF23600-8N
BF23603-8K
BF29068-8A
19.0
38.0
8.0
83.0
gelötet / brasé
BF23650-8N
BF23653-8K
BF29069-8A
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Spitzbogenform G Ogive pointu forme G
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
38.0
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
VHM / monobloc
BG24150-3N
BG24153-3K
-
3.0
6.0
3.0
10.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BG24200-3N
BG24203-3K
-
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
BG24225-3N
BG24228-3K
BG24256-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
BG24275-3N
BG24278-3K
-
6.3
12.7
3.0
45.0
gelötet / brasé
BG24250-3N
BG24253-3K
BG24257-3A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BG23850-6N
BG23853-6K
BG24104-6A
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BG23875-6N
BG23878-6K
BG24105-6A
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BG23900-6N
BG23903-6K
BG24106-6A
12.7
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BG24050-6N
BG24053-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BG23925-6N
BG23928-6K
BG24107-6A
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BG23950-6N
BG23953-6K
BG24108-6A
19.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BG24000-6N
BG24003-6K
-
19.0
38.0
6.0
83.0
gelötet / brasé
BG24100-6N
BG24103-6K
-
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BG23937-8N
BG23940-8K
BG24129-8A
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BG23975-8N
BG23978-8K
BG24130-8A
19.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BG24025-8N
BG24028-8K
-
19.0
38.0
8.0
83.0
gelötet / brasé
BG24125-8N
BG24128-8K
-
19
d1
Flammenform H Flamme forme H
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
6.0
3.0
Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
38.0
VHM / monobloc
BH24550-3N
BH24553-3K
-
5.0
9.5
3.0
38.0
VHM / monobloc
BH24600-3N
BH24603-3K
-
6.0
10.0
3.0
43.0
gelötet / brasé
BH24601-3N
BH24604-3K
-
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
14.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BH24398-6N
BH24399-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BH24400-6N
BH24403-6K
BH24529-6A
9.6
19.0
6.0
65.0
gelötet / brasé
BH24402-6N
BH24404-6K
BH24530-6A
12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
BH24425-6N
BH24428-6K
BH24531-6A
16.0
36.0
6.0
81.0
gelötet / brasé
BH24450-6N
BH24453-6K
BH24532-6A
19.0
41.0
6.0
86.0
gelötet / brasé
BH24500-6N
BH24503-6K
-
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
20
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
12.7
32.0
8.0
77.0
gelötet / brasé
BH24437-8N
BH24440-8K
-
16.0
36.0
8.0
81.0
gelötet / brasé
BH24475-8N
BH24478-8K
-
19.0
41.0
8.0
86.0
gelötet / brasé
BH24525-8N
BH24528-8K
-
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
60° Kegelsenkerform J Conique 60° forme J
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
2.5
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3 BJ24900-3N
Zahnung / Coupe 6 BJ24903-3K
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
6.0
4.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BJ24675-6N
BJ24678-6K
9.6
8.0
6.0
56.0
gelötet / brasé
BJ24700-6N
BJ24703-6K
12.7
11.0
6.0
59.0
gelötet / brasé
BJ24725-6N
BJ24728-6K
16.0
14.5
6.0
63.0
gelötet / brasé
BJ24750-6N
BJ24753-6K
19.0
17.5
6.0
65.0
gelötet / brasé
BJ24800-6N
BJ24803-6K
25.0
24.5
6.0
70.0
gelötet / brasé
BJ24850-6N
BJ24853-6K
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
12.7
11.0
8.0
59.0
gelötet / brasé
BJ24737-8N
BJ24740-8K
16.0
14.5
8.0
63.0
gelötet / brasé
BJ24775-8N
BJ24778-8K
19.0
17.5
8.0
65.0
gelötet / brasé
BJ24825-8N
BJ24828-8K
25.0
24.5
8.0
70.0
gelötet / brasé
BJ24875-8N
BJ24878-8K
21
d1
90° Kegelsenkerform K Conique 90° forme K
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
1.5
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Zahnung / Coupe 3 BK25150-3N
Zahnung / Coupe 6 BK25153-3K
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
6.0
3.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BK24925-6N
BK24928-6K
9.6
4.7
6.0
53.0
gelötet / brasé
BK24950-6N
BK24953-6K
12.7
6.3
6.0
55.0
gelötet / brasé
BK24975-6N
BK24978-6K
16.0
8.0
6.0
57.0
gelötet / brasé
BK25000-6N
BK25003-6K
19.0
9.5
6.0
59.0
gelötet / brasé
BK25050-6N
BK25053-6K
25.0
12.7
6.0
61.0
gelötet / brasé
BK25100-6N
BK25103-6K
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
22
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
12.7
6.3
8.0
55.0
gelötet / brasé
BK24987-8N
BK24990-8K
16.0
8.0
8.0
57.0
gelötet / brasé
BK25025-8N
BK25028-8K
19.0
9.5
8.0
59.0
gelötet / brasé
BK25075-8N
BK25078-8K
25.0
12.7
8.0
61.0
gelötet / brasé
BK25125-8N
BK25128-8K
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Rundkegelform L Cône bout rond forme L
l1
l2
d2
3mm Schaft Tige
6mm Schaft Tige
8mm Schaft Tige
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
3.0
10.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
10°
BL25400-3N
BL25403-3K
-
3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
8°
BL25402-3N
BL25404-3K
BL25455-3A
5.0
12.7
3.0
38.0
VHM / monobloc
14°
BL25450-3N
BL25453-3K
-
6.3
15.8
3.0
48.0
gelötet / brasé
22°
BL25451-3N
BL25454-3K
BL25456-3A
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
14°
BL25175-6N
BL25178-6K
BL29061-6A
8.0
25.4
6.0
70.0
gelötet / brasé
14°
BL25200-6N
BL25203-6K
BL29049-6A
10.0
20.0
6.0
65.0
gelötet / brasé
14°
BL25202-6N
BL25204-6K
BL29076-6A
9.6
30.0
6.0
76.0
gelötet / brasé
14°
BL25225-6N
BL25228-6K
BL29070-6A
12.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
14°
BL25227-6N
BL25229-6K
-
12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
14°
BL25250-6N
BL25253-6K
BL29072-6A
16.0
33.0
6.0
78.0
gelötet / brasé
14°
BL25275-6N
BL25278-6K
BL29074-6A
19.0
41.0
6.0
86.0
gelötet / brasé
14°
BL25350-6N
BL25353-6K
-
Abmessungen / Dimensions mm d2
l1
12.7
32.0
16.0
33.0
8.0
78.0
gelötet / brasé
19.0
41.0
8.0
86.0
gelötet / brasé
8.0
l2
Art / Type
d1
77.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle 14°
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
BL25262-8N
BL25265-8K
BL29073-8A
14°
BL25287-8N
BL25290-8K
BL29075-8A
14°
BL25375-8N
BL25378-8K
-
23
d1
Spitzkegelform M Cône pointu forme M
l1
l2
d2
3mm Schaft Tige
6mm Schaft Tige
8mm Schaft Tige
24
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
3.0
8.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
18°
BM25698-3N
BM25699-3K
-
3.0
11.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
14°
BM25700-3N
BM25703-3K
BM25756-3A
3.0
15.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
10°
BM25725-3N
BM25728-3K
-
6.3
12.7
3.0
49.0
gelötet / brasé
22°
BM25750-3N
BM25753-3K
BM25757-3A
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
6.0
12.7
6.0
50.0
VHM / monobloc
20°
BM25500-6N
BM25503-6K
-
6.0
20.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
14°
BM25525-6N
BM25528-6K
BM25629-6A
6.0
25.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
10°
BM25550-6N
BM25553-6K
-
8.0
18.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
22°
BM25551-6N
BM25554-6K
-
9.6
16.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
28°
BM25575-6N
BM25578-6K
BM25630-6A
12.7
22.0
6.0
71.0
gelötet / brasé
28°
BM25600-6N
BM25603-6K
BM25631-6A
16.0
25.0
6.0
71.0
gelötet / brasé
31°
BM25625-6N
BM25628-6K
-
Abmessungen / Dimensions mm d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle
Zahnung Coupe 3
Zahnung Coupe 6
Zahnung Coupe 1
d1
l1
12.7
22.0
8.0
71.0
gelötet / brasé
28°
BM25612-8N
BM25615-8K
-
16.0
25.0
8.0
71.0
gelötet / brasé
31°
BM25650-8N
BM25653-8K
-
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
d1
Winkelform N Cône inversé forme N
l1
l2
d2
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
4.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle
Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
10°
BN26050-3N
BN26053-3K
3.0
4.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
10°
BN26052-3N*
BN26054-3K*
6.3
6.0
3.0
39.0
gelötet / brasé
12°
BN26075-3N
BN26078-3K
6.3
6.4
3.0
39.0
gelötet / brasé
12°
BN26077-3N*
BN26079-3K*
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
6.0
8.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
Winkel / Angle 10°
BN25850-6N
BN25853-6K
9.6
9.5
6.0
55.0
gelötet / brasé
16°
BN25875-6N
BN25878-6K
12.7
12.7
6.0
58.0
gelötet / brasé
28°
BN25900-6N
BN25903-6K
16.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
18°
BN25925-6N
BN25928-6K
19.0
16.0
6.0
61.0
gelötet / brasé
30°
BN25975-6N
BN25978-6K
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
12.7
12.7
8.0
58.0
gelötet / brasé
Winkel / Angle 28°
BN25912-8N
BN25915-8K
16.0
19.0
8.0
64.0
gelötet / brasé
18°
BN25950-8N
BN25953-8K
19.0
16.0
8.0
61.0
gelötet / brasé
30°
BN25600-8N
BN26003-8K
*Winkelschliff mit Stirnverzahnung / *Meulage d’angle avec coupe en bout
25
d1
Nutenform Forme jante
l1
l2
Formen / Profilées
A - ohne Stirnverzahnung Rectangle
R - Radius Rayon
RA - 90º
3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 10.0
1.6
3.0
34.0
A
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3 BR31016-3N
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
12.0
2.6
6.0
48.0
A
BR61226-6N
25.0
3.2
6.0
48.0
RAR
BR62503-6N
25.0
5.5
6.0
50.0
RA
BR62505-6N
25.0
6.3
6.0
51.0
R
BR62506-6N
38.0
6.1
6.0
51.0
RAR
BR63806-6N
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
26
RAR - 90º + Rad
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
25.0
3.2
8.0
48.0
RAR
BR82503-8N
25.0
5.5
8.0
50.0
RA
BR82505-8N
25.0
6.3
8.0
51.0
R
BR82506-8N
38.0
6.1
8.0
51.0
RAR
BR83806-8N
d2
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Microfrässtifte - Höchste Fertigungstoleranz für genauste Bearbeitung Gamme miniatures - Géometrie de haute tolérance pour application de précision
Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout forme A
Abmessungen / Dimensions mm d1
Walzenrund Form C Cylindrique bout rond forme C
l1
l2
Art / Type
4.0
3.0
38.0
-
BA30104-3N
1.5
4.0
3.0
38.0
-
BA31504-3N
2.0
4.0
3.0
38.0
-
BA30204-3N
Abmessungen / Dimensions mm d1
Kugelform D Sphérique forme D
l1
d2
4.0
l2
Art. Nr. / Numéro d’article
Art / Type
38.0
-
BC30105-3N
1.5
4.0
3.0
38.0
-
BC31505-3N
2.0
4.0
3.0
38.0
-
BC30205-3N
d1
l1
d2
l2
Art. Nr. / Numéro d’article
Art / Type
1.0
0.9
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD30101-3N
1.4
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD31515-3N
2.0
1.8
3.0
38.0
VHM / monobloc
BD30202-3N
d1
l1
1.5
d2
4.0
3.0
Art. Nr. / Numéro d’article
l2
Art / Type
38.0
VHM / monobloc
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
1.5
Spitzbogenform G Ogive pointu forme G
d2
4.0
3.0
d1
l1
1.5
d2
4.0
3.0
Art / Type
38.0
VHM / monobloc
1.5
4.0
d2
l2
Art / Type
38.0
VHM / monobloc
3.0
l2
Art / Type
38.0
VHM / monobloc
BE31506-3N
Zahnung / Coupe 3 BF31507-3N Art. Nr. / Numéro d’article
Abmessungen / Dimensions mm l1
Zahnung / Coupe 3
Art. Nr. / Numéro d’article
l2
Abmessungen / Dimensions mm
d1
Zahnung / Coupe 3
1.5
Abmessungen / Dimensions mm
Rundbogenform F Ogive bout rond forme F
Zahnung / Coupe 3
3.0
Abmessungen / Dimensions mm
Tropfenform E Ovale forme E
Zahnung / Coupe 3
1.0
1.0
Spitzkegelform M Cône pointu forme M
d2
Art. Nr. / Numéro d’article
Zahnung / Coupe 3 BG31508-3N Art. Nr. / Numéro d’article
Winkel / Angle 16°
Zahnung / Coupe 3 BM31509-3N
27
Langschaftfrässtifte Gamme tige longue Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BA27200-3N
BA27203-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BA27225-3N
BA27228-3K
3.0
14.0
3.0
100.0
VHM / monobloc
BA27226-3N
BA27229-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0
18.0
6.0
100.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
BA26194-6N
BA26197-6K
6.0
18.0
6.0
150.0
VHM / monobloc
BA26195-6N
BA26198-6K
8.0
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BA26196-6N
BA26199-6K
9.6
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BA26200-6N
BA26203-6K
12.7
25.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BA26225-6N
BA26228-6K*
Zylinder mit Stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BB27350-3N
BB27353-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BB27375-3N
BB27378-3K
3.0
14.0
3.0
100.0
VHM / monobloc
BB27376-3N
BB27379-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
6.0
18.0
6.0
100.0
VHM / monobloc
BB27380-6N
BB27381-6K
6.0
18.0
6.0
150.0
VHM / monobloc
BB27382-6N
BB27383-6K
8.0
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BB27384-6N
BB27385-6K
9.6
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BB27386-6N
BB27387-6K
12.7
25.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BB27388-6N
BB27389-6K*
Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
50.0
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
VHM / monobloc
BC27450-3N
BC27453-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BC27475-3N
BC27478-3K
3.0
14.0
3.0
100.0
VHM / monobloc
BC27477-3N
BC27479-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
6.0
18.0
6.0
100.0
VHM / monobloc
BC26344-6N
BC26345-6K
6.0
18.0
6.0
150.0
VHM / monobloc
BC26346-6N
BC26347-6K
8.0
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BC26348-6N
BC26349-6K
9.6
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BC26350-6N
BC26353-6K
12.7
25.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BC26375-6N
BC26378-6K*
*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm
28
Zahnung / Coupe 6
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Langschaftfrässtifte Gamme tige longue Kugel Form D / Sphérique - Forme D 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
2.5
3.0
50.0
VHM / monobloc
BD27550-3N
BD27553-3K
3.0
2.5
3.0
75.0
VHM / monobloc
BD27575-3N
BD27578-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
8.0
6.0
6.0
182.0
gelötet / brasé
BD26446-6N
BD26447-6K
9.6
8.0
6.0
184.0
gelötet / brasé
BD26448-6N
BD26449-6K
12.7
11.0
6.0
164.0
gelötet / brasé
BD26450-6N
BD26453-6K*
Tropfen Form E / Ovale - Forme E 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
6.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BE27600-3N
BE27603-3K
3.0
6.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BE27625-3N
BE27628-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
9.6
61.0
6.0
168.0
gelötet / brasé
BE26500-6N
BE26503-6K
12.7
22.0
6.0
175.0
gelötet / brasé
BE26525-6N
BE26528-6K*
Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BF27650-3N
BF27653-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BF27675-3N
BF27678-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0
18.0
6.0
150.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
BF26573-6N
BF26576-6K
9.6
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BF26575-6N
BF26578-6K
12.7
25.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BF26600-6N
BF26603-6K*
*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm
29
Langschaftfrässtifte Gamme tige longue
Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BG27850-3N
BG27853-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BG27875-3N
BG27878-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
9.6
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BG26650-6N
BG26653-6K
12.7
25.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BG26675-6N
BG26678-6K*
Flamme Form H / Flamme - Forme H 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
BH27900-3N
BH27903-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
BH27925-3N
BH27928-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
8.0
19.0
6.0
172.0
gelötet / brasé
BH26700-6N
BH26703-6K
12.7
32.0
6.0
178.0
gelötet / brasé
BH26725-6N
BH26728-6K*
Rundbogen Form L / Cône bout rond - Forme L 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
3.0
14.0
3.0
50.0
VHM / monobloc
8°
BL27950-3N
BL27953-3K
3.0
14.0
3.0
75.0
VHM / monobloc
8°
BL27975-3N
BL27978-3K
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Winkel / Angle
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3
Zahnung / Coupe 6
9.6
30.0
6.0
183.0
gelötet / brasé
Winkel / Angle 14°
BL26775-6N
BL26778-6K
12.7
30.2
6.0
185.0
gelötet / brasé
14°
BL26776-6N
BL26779-6K*
*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm
30
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Beschichtete Frässtifte TiAlN Beschichtung für höchste Ansprüche Gamme revêtus Revêtement TiAlN pour une extension de la durée de vie
Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
18.0
6.0
50.0
Zahnung / Coupe 6
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 1
BA30314-3K
-
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
VHM / monobloc
BA60618-6K
Zahnung / Coupe 1 -
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BA60820-6K
-
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BA61020-6K
BA61021-6A
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA61225-6K
BA61226-6A
Zylinder mit Stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
BB30315-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BB60619-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BB60821-6K
-
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BB61021-6K
BB61022-6A
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB61227-6K
BB62227-6A
Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BC30312-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
BC60620-6K
-
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC60822-6K
-
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC61023-6A
BC61024-6A
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC61228-6K
BC61229-6A
31
Beschichtete Frässtifte Gamme revêtus
Kugel Form D / Sphérique - Forme D 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
2.5
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BD30303-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
50.0
VHM / monobloc
BD60606-6K
6.0
52.0
gelötet / brasé
BD60608-6K
-
6.0
54.0
gelötet / brasé
BD61010-6K
BD61011-6A
6.0
56.0
gelötet / brasé
BD61212-6K
BD61213-6A
6.0
4.7
6.0
8.0
6.0
9.6
8.0
12.7
11.0
-
Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BF30316-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
BF60621-6K
-
9.6
19.0
6.0
65.0
gelötet / brasé
BF61025-6K
BF61026-6A
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF61230-6K
BF61231-6A
Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0
32
18.0
6.0
50.0
VHM / monobloc
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BG30317-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BG60621-6K
Zahnung / Coupe 1 -
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BG61027-6K
-
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BG61232-6K
-
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Beschichtete Frässtifte Gamme revêtus
Flamme Form H / Flamme - Forme H 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6
Zahnung / Coupe 1
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BH60822-6K
-
12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
BH61233-6K
-
Rundkegel Form L / Cône bout rond - Forme L 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0
14.0
3.0
38.0
VHM / monobloc
6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BL30318-3K
Zahnung / Coupe 1 -
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BL61234-6K
Zahnung / Coupe 1 BL61235-6A
33
GFK- und CFK-Frässtifte für Fiberglas- und Verbundwerkstoffe Gamme fraises diamants à contourner pour matériaux composites et fibre de verre
ohne Stirnverzahnung sans coupe en bout
mit Stirnverzahnung coupe en bout
Zweischneider coupe enbout 2 flûtes
135° Bohrerspitze coupeforet 135°
34
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
3.0
13.0
d2 3.0
Art. Nr. / Numéro d’article
l2
Art / Type
45.0
VHM / monobloc
Zahnung / Coupe 4 BP30313-3D
4.0
16.0
4.0
50.0
VHM / monobloc
BP40416-4D
6.0
19.0
6.0
63.0
VHM / monobloc
BP60619-6D
8.0
25.0
8.0
63.0
VHM / monobloc
BP80825-8D
10.0
25.0
10.0
63.0
VHM / monobloc
BP101025-10D
12.0
30.0
12.0
75.0
VHM / monobloc
BP121230-12D
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 4
3.0
13.0
3.0
45.0
VHM / monobloc
BP30323-3D
4.0
16.0
4.0
50.0
VHM / monobloc
BP40426-4D
6.0
19.0
6.0
63.0
VHM / monobloc
BP60629-6D
8.0
25.0
8.0
63.0
VHM / monobloc
BP80835-8D
10.0
25.0
10.0
63.0
VHM / monobloc
BP101125-10D
12.0
30.0
12.0
75.0
VHM / monobloc
BP121330-12D
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
3.0
13.0
d2 3.0
Art. Nr. / Numéro d’article
l2
Art / Type
45.0
VHM / monobloc
Zahnung / Coupe 4 BP30333-3D
4.0
16.0
4.0
50.0
VHM / monobloc
BP40436-4D
6.0
19.0
6.0
63.0
VHM / monobloc
BP60639-6D
8.0
25.0
8.0
63.0
VHM / monobloc
BP80845-8D
10.0
25.0
10.0
63.0
VHM / monobloc
BP101225-10D
12.0
30.0
12.0
75.0
VHM / monobloc
BP121430-12D
Abmessungen / Dimensions mm d1
l1
d2
l2
Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 4
3.0
13.0
3.0
45.0
VHM / monobloc
BP30343-3D
4.0
16.0
4.0
50.0
VHM / monobloc
BP40446-4D
6.0
19.0
6.0
63.0
VHM / monobloc
BP60649-6D
8.0
25.0
8.0
63.0
VHM / monobloc
BP80855-8D
10.0
25.0
10.0
63.0
VHM / monobloc
BP101325-10D
12.0
30.0
12.0
75.0
VHM / monobloc
BP121530-12D
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Spezialverzahnung GW für raue Einsätze mit hoher Schlagunempfindlichkeit (Giessereien, Stahlbau) Gamme Power Cut pour application de l'industrie lourde (Fonderies, Construction Navale)
Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BA29301-6GW
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA29302-6GW
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BA29303-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BA29304-8GW
Zylinder mit Stirnverzahnung Form B Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BB29310-6GW
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB29311-6GW
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BB29312-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BB29313-8GW
Walzenrund Form C Cylindrique bout rond - Forme C 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
8.0
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC29321-6GW
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BC29322-6GW
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC29323-6GW
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BC29324-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BC29325-8GW
35
Spezialverzahnung GW Gamme Power Cut
Kugel Form D / Sphérique - Forme D 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
9.6
8.0
6.0
54.0
gelötet / brasé
BD29331-6GW
12.7
11.0
6.0
56.0
gelötet / brasé
BD29332-6GW
Tropfen Form E / Ovale - Forme E 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
9.6
16.0
6.0
60.0
gelötet / brasé
BE29341-6GW
12.7
22.0
6.0
67.0
gelötet / brasé
BE29342-6GW
Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Zahnung / Coupe 2
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BF29351-6GW
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF29352-6GW
16.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BF29353-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
36
Art. Nr. / Numéro d’article
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BF29354-8GW
16.0
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
BF29355-8GW
Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure
Spezialverzahnung GW Gamme Power Cut
Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2
9.6
19.0
6.0
64.0
gelötet / brasé
BG29361-6GW
12.7
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
BG29362-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
25.0
8.0
70.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BG29363-8GW
Flamme Form H / Flamme - Forme H 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BH29371-6GW
Rundkegel Form L / Cône bout rond - Forme L 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 8.0
25.0
6.0
70.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 14°
Zahnung / Coupe 2 BL29381-6GW
9.6
30.0
6.0
76.0
gelötet / brasé
14°
BL29382-6GW
12.7
32.0
6.0
77.0
gelötet / brasé
14°
BL29383-6GW
16.0
33.0
6.0
78.0
gelötet / brasé
14°
BL29384-6GW
8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
32.0
8.0
77.0
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 14°
Zahnung / Coupe 2 BL29385-8GW
Spitzkegel Form M / Cône pointu - Forme M 8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7
22.0
6.0
7.1
gelötet / brasé
Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 28°
Zahnung / Coupe 2 BM29391-6GW
37
Anwendungshinweise Recommendations d'utilisation Bitte überprüfen Sie vor dem Einsatz die Drehzahl. Il sera nécessaire de modifier les vitesses de rotations du guide pour avoir les meilleures performances. Härtere Materialien benötigen eine geringere Drehzahl. Les matériaux durs demandent des vitesses plus lentes. Kleinfrässtifte werden mit höherer Drehzahl eingesetzt. Les fraises-limes de petits diamètres demandent des vitesses plus élevées. Beim Einsatz von Langschaftfrässtiften ist die Drehzahl zu reduzieren. Les fraises-limes avec tiges longues nécessitent une vitesse plus lente pour des raisons de sécurité. Gleichmässige Bewegung und Anpressdruck während des Arbeitseinsatzes. Appliquer un mouvement constant et une pression très légère lors de l'utilisation. Zu geringe Drehzahl führt zu Zahnausbrüchen. Utilisée en-dessous de la vitesse adéquate provoque la casse de la denture. Zu hohe Drehzahl verkürzt die Lebensdauer des Frässtifts. Utilisée au-dessus de la vitesse adéquate provoque une usure prématurée. Wenn der Frässtift zu heiss wird, kann bei gelöteten Frässtiften das Lot weich werden und der Fräserkopf abfallen. Une surchauffe de la fraise peut entrainer une fonte de la brasure et causer le détachement de la tête. Wir empfehlen unsere pneumatischen Schleifmaschinen Dotco für eine lange Lebensdauer der Frässtifte. Si vous utilisez des machines avec serrage usagée cela peut entrainer une casse de la denture.
So schützen Sie sich richtig / Rappellez-vous de toujours porter:
Gehörschutz Protection auriculaire
38
Mundschutz Masque
Sicherheitsbrille Lunette de protection
Schutzhandschuhe Gants de protection
Ceratool Schleifkörper Abrasifs céramiques Ceratool
39
Ceratool Schleifkörper aus Gummi und keramischem Schleifmittel Abrasifs céramiques Ceratool avec liant en caoutchouc Ceratool Produkte sind Schleifkörper aus keramischen Schleifmittelteilchen und einer Spezialgummibindung. Die Keramikteilchen werden gleichmässig freigelegt, um ein optimales Feinschleifen und Polieren zu ermöglichen. Dadurch ist eine einwandfreie Bearbeitung der Werkstücke bis zur völligen Abnützung der Schleifkörper gewährleistet. Kein anderer Schleifkörper für Feinschleif-, Schmirgel- und Polierarbeiten ist mit den Ceratool Schleifkörpern vergleichbar. Les produits Ceratool sont des abrasifs fabriqués de grains abrasifs céramiques avec un liant spécial en caoutchouc. Les grains céramiques sont libérés uniformément, permettant d’obtenir un meulage et un polissage optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.
40
Ceratool Schleifkörper / Abrasifs céramiques Ceratool
Vorteile und Eigenschaften von Ceratool Avantages et caractéristiques de Ceratool Oberflächengüte / Qualité des états de surface
Die Keramikteilchen von Ceratool Produkten werden künstlich hergestellt und weisen somit identische Form und Masse auf. Andere Schleifmittel bestehen aus Naturteilchen mit stets verschiedenen Massen und Formen. Aus diesem Grund ist die Oberflächengüte bei Keramikschleifkörpern wesentlich grösser als bei herkömmlichen Schleifkörpern. Les grains céramiques sont fabriqués artificiellement et garantissent par conséquent toujours des dimensions et formes identiques. Les autres produits sont fabriqués de composantes naturelles, ayant toujours des dimensions et des formes différentes. Pour cette raison, la qualité des états de surface obtenue avec les meules en céramique est considérablement supérieure à celle obtenue des meules courantes. Einwandfreier Abrieb / Usure parfaite
Durch das selbstschärfende System sind die keramischen Schleifteilchen immer in optimalem Kontakt mit der Werkstückoberfläche. Durch die ausgewogene Mischung zwischen den Keramikteilchen und der Gummibindung treten keine Verstopfungs- oder Verschmierprobleme auf. L’effet auto-aiguiseur permet aux composantes céramiques d’avoir en permanence un contact optimal avec la surface de la pièce. Le mélange parfaitement équilibré de composantes céramiques et de caoutchouc permet d’éviter les problèmes de bourrage ou d’encrassement. Nass- und Trockenschleifen / Meulaqe humide ou à sec
Die Schleifkörper sind sowohl für das Trocken- als auch für das Nassschleifen hervorragend geeignet. Die höchste Oberflächengüte erreicht man beim Nassschleifen. Les abrasives conviennent tout aussi bien au meulage humide qu’au meulage à sec. C’est avec le meulage humide que l’on obtient le meilleur état de surface. Optimal für Mitarbeiter und Werkstück / Parfait, aussi bien pour l’utilisateur que la pièce
Die Ceratool Schleifkörper ermöglichen eine einwandfreie, geräusch-, schwingungs- und staubfreie Bearbeitung. Les abrasifs Ceratool permettent de travailler parfaitement, sans bruit, sans oscillation et sans poussière. Lebensdauer / Durée de vie
Die Ceratool Schleifkörper haben eine bis zu 5x längere Lebensdauer gegenüber herkömmlichen GummiSchleifkörpern. Der Verbrauch beträgt 0,7 g Schleifmittel je 10 Min. Dauerbearbeitung. Die Schleifkörper können ohne weiteres bis zur vollständigen Abnützung verwendet werden. Die Schäfte bestehen aus rostfreiem Stahl. Les abrasifs Ceratool ont une durée de vie 5 fois supérieure aux meules courantes an caoutchouc. L’usure est de 0,7 g de masse abrasive pour 10 min. de meulage continu. Les abrasifs peuvent être utilisés sans problème jusqu’à l’usure complète. Les tiges sont en acier inoxydables. Farbe / Couleur
Die Ceratool Schleifkörper haben verschiedene Farben zur leichten Erkennung der Körnung. Les abrasifs Ceratool ont différentes couleurs pour mieux reconnaître la grosseur du grain.
41
Ceratool Schleifkörper aus Gummi & Keramik Meule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique Typ-Nummern Type Numéro D
L
d
L
4
13
3
M - MB
30000
5
15
3
M
30000
0617
6
17
3
M - MB
30000
0813
8
13
3
M
30000
0820
8
20
3
M - MB
30000
1020
10
20
3
M - MB
30000
1316
13
16
3
M
24000
1320
13
20
3
M
24000
1520
15
20
3
M
24000
2025
20
25
6
M
18000
2525
25
25
6
M
18000
3080 18 36
max. 1/min. max. tours/min.
0413
Körnung Grain
3
Anwendung Application
d
0515
Typ-Nummern Type Numéro
30
D
Farbe Couleur
80
Anwendung Application
max. 1/min. max. tours/min.
Rosa / Rose
M
20000
30120
120
Blau / Bleu
M
20000
30180
180
Gelb / Jaune
M
20000
30220
220
Grün / Vert
M
20000
30320
320
Violett / Violet
M
20000
30500
500
Braun / Brun
M
20000
3080
80
Schwarz/Rot / Noir/Rouge
MB
20000
30120
120
Schwarz/Blau / Noir/Bleu
MB
20000
Die folgenden Körnungen sind erhältlich / Les grains suivants sont en vent: Körnung Grain
?? 42
Farbe Couleur
Anwendung Application
80
Rosa / Rose
M
120
Blau / Bleu
M
180
Gelb / Jaune
M
220
Grün / Vert
M
320
Violett / Violet
M
500
Braun / Brun
M
1000
Grau / Gris
M
Körnung Grain
Farbe Couleur
Anwendung Application
80
Schwarz mit rotem Ring Noir avec bande rouge
MB
120
Schwarz mit blauem Ring Noir avec bande bleu
MB
Anwendung / Application:
Achtung / Attention:
M
Polieren, Schmirgeln / Polissage, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle, wertvolle Metalle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés, métal précieux
MB
Feinschleifen, Schmirgeln / Finition, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés
Bitte bei Bestellung nach Typ-Nummer immer M oder MB und Körnung anfügen. Sur chaque commande veuillez, s'il vous plaît, ajouter aux nos d'article M ou MB ainsi que le grain.
Pneumatische Schleifer Dotco Ponceuses pneumatiques Dotco
43
Leistung, Vielseitigkeit & Qualität Puissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle Wenn es um präzise Fertigungsarbeiten (wie Schleifen oder Entgraten) geht, ist kein Werkzeug besser geeignet als der Dotco® Grobschleifer. Dotcos Ruf in Bezug auf Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit zählt zu den besten in der präzisen Fertigungstechnik. Dies ist das Ergebnis jahrelanger, kontinuierlicher Verbesserungen im technischen Design und in der Produktion. Dotco-Schleifer werden für den Benutzer konzipiert. Sie sind klein, leicht im Gewicht und handlich – ohne Leistungsfähigkeit einbüssen zu müssen. Zudem sind sie elastomerbeschichtet und bestehen aus perfekt ausgewuchteten Teilen, damit Vibrationen auf ein Minimum reduziert werden können. Dank dieser optimalen Kombination der Werkzeugeigenschaften kann sich der Benutzer auf die bestmögliche Verrichtung seiner Arbeit in kürzester Zeit konzentrieren. Quand il s'agit de travaux de précision (comme le ponçage ou l'ébavurage), aucun autre outil n'est mieux adapté que les ponceuses Dotco®. La réputation de Dotco en matière de performances, de fi abilité et de polyvalence n'est plus à faire dans le monde des techniques de fabrication de précision. Elle est le produit des améliorations continues pendant de longues années dans le domaine de la conception technique et de la production. Les meuleuses Dotco sont conçues pour l'utilisateur. Elles sont de petite taille, d'un poids faible et maniables - sans pour autant perdre de leurs performances. Elles sont en outre revêtues d'une couche d'élastomère et seules des pièces parfaitement équilibrées sont utilisées, afin de minimiser les vibrations. Grâce à cette combinaison d'outil optimale, l'utilisateur peut se concentrer sur son travail optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.
Robuste Werkzeuge für anspruchsvolle Arbeiten Puissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle Dotco® Grobschleifer werden den anspruchsvollen Anforderungen unterschiedlicher Branchen, u.a. im Schiffbau, beim Rohrbau, in der Produktion von Transportgeräten und bei Schweissanwendungen, gerecht. Da bei diesen Anwendungen Höchstleistungen erbracht werden müssen, verfügen Dotco-Schleifer über Motoren mit hohen Drehzahlen und Leistungen. Zur Gewährleistung absoluter Robustheit werden in Dotco-Schleifern nur hochwertige Präzisionskomponenten eingesetzt. Die Motoren werden durch Aluminium- oder Stahlgehäuse geschützt. Les meuleuses Dotco® répondent aux exigences dans des secteurs divers comme par exemple la construction navale, la fabrication de tubes, d'appareils de manutention et pour des applications dans le domaine du soudage. Comme ces applications requièrent en règle générale un fort enlèvement de copeaux, les meuleuses Dotco sont équipées des moteurs puissants à régime élevé. Afin de garantir une robustesse absolue, les meuleuses Dotco ne sont équipées que des composants de précision haut de gamme. Les moteurs sont protégés par des carters en aluminium ou en acier.
44
Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco
Dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco 50‘000 – 100‘000 1/min. / tours/min. 44 Watt – 74 Watt
• Unterschiedliche Konfigurationen für alle Ihre Anwendungen • Configurations diverses pour répondre à tous vos besoins • Ideal für Präzisionsentgraten und Metallentfernung • Parfait pour l'ébavurage de précision et l'enlèvement de matière • Turbinen und Modelle mit und ohne Drehzahlregelung verfügbar • Turbines et modèles disponibles avec ou sans réglage de régime
10-90
12R91
12-04
10-04
45
Dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco Modellnummer Numéro du modèle
Drehzahl Nombre de tours
Nummer Numéro
1/min. tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Länge Longueur
kg
mm
A
0.2
Spannfuttergrösse Taille du mandrin
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 10-90 - (44 Watt) - Abluft vorne - Turbine Série 10-90 - (44 Watt) - Evacuation d' air avant - Turbine
10R9000-03
100'000
3/16" Schleifstift Meule sur tige 3/16" 3/16" Diamantstift Meule tige diam. 3/16"
137
3mm
1/8"
Serie 12R91 mit 1.2m Abluftschlauch - (74 Watt) - Drehzahlregelung - Abluft hinten - Turbine Série 12R91 avec tuyaux d'évacuation d'air 1.2m - (74 Watt) - Réglage du régime - Evacuation d'air arrière - Turbine
12R9180-43
65'000**
1/8" Schleifstift Meule sur tige 1/8" 1/8" Diamantstift Meule tige diam. 1/8"
C
0.2
147
3mm
1/8"
C S
0.1
147
3mm
1/8"
Serie 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - Abluft hinten Série 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - Evacuation d' air arrière
12R0410-13* 10R0410-13
60'000
1/4" Schleifstift Meule sur tige 1/4" 1/4" Diamantstift Meule tige diam. 1/4"
Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier Die schlüssellosen Spannfuttermodelle 10R0412 sind 0,4" (10mm) länger. Ajoutez 0,4" (10mm) pour obtenir la longueur du mandrin auto-serrant 10R0412. *Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar, Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar. *Des longueurs de tuyau d'évacuation d'air sont disponibles en option. **Mit Drehzahlregelung. **Avec régulation du régime.
Achtung / Attention: Ölfreie, saubere und trockene Luft bei max. 6,2 bar verwenden. Ölen Sie einen Turbinenschleifer niemals. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise wirkt sich negativ auf die Einsatzzeit und den Betrieb der Turbinenwerkzeuge aus. Keine Schnellkupplung direkt am Werkzeug befestigen. Utilisez de l'air sec à une pression maximale de 6,2 bar. Ne lubrifiez jamais des meuleuses à turbine. La lubrification est nuisible au bon fonctionnement et à la longévité des outils à turbine. Ne montez pas de raccord rapide directement sur l'outil.
Allgemein / Generalites: Min. Schlauchgröße 3/16" (4,8mm) / Taille minimale du tuyau 3/16" (4,8mm). Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air de 6,2 bar.
Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serie / Série 10-90: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, 2,1m langer Luftschlauch, austauschbarer Cartridgefilter im Schlauch. Mandrin, clé de serrage, tuyau d'alimentation d'air de 2,1m, filtre à cartouche du tuyau remplaçable. Serie / Série 12R91: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch. Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyau d'alimentation d'air de 1,5m. Serien / Série 12-04: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch, 0,3m langer Überschlauch. Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyaux d'alimentation d'air de 1,5m, gaine de 0,3m.
46
Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco
Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco 12‘000 – 40‘000 1/min. / tours/min. 150 Watt – 670 Watt
• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl • Carter robuste en aluminium, composite ou acier • Umfassendes Angebot an unterschiedlichen Drehzahlen • Grand choix de régimes • Modelle mit Abluft vorne, seitlich und hinten verfügbar • Modèles à évacuation d'air avant, latérale et arrière disponibles
12-10
12-20
12-25
47
Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Länge Longueur
kg
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 12-10 - (220 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-10 - (220 Watt) - Mandrin de la série 300
12L1001-36
Abluft vorne Evacuation d'air avant
34'000
12L1081-36+
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
34'000
12L1000-36
Abluft vorne Evacuation d'air avant
30'000
12L1080-36+∆
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
30'000
12L1003-36• 12L1082-36+•
Abluft vorne Evacuation d'air avant Abluft hinten Evacuation d'air arrière
25'000 25'000
1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.4
152
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
175
5.6-6.4
1/4"
Serie 12-20 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 200 Série 12-20 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200
48
12L2000-01
Abluft vorne Evacuation d'air avant
25'000
12L2080-01+∆
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
25'000
12L2001-01•
Abluft vorne Evacuation d'air avant
20'000
12L2081-01•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
20'000
12L2002-01•
Abluft vorne Evacuation d'air avant
18'000
12L2082-01•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"
Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco
Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Länge Longueur
kg
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 12-25 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 200 Série 12-25 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200
12L2500-01
Abluft vorne Evacuation d'air avant
23'000
12L2580-01+
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
23'000
12L2502-01•
Abluft vorne Evacuation d'air avant
18'000
12L2582-01+•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
12L2562-01•
Abluft vorne Evacuation d'air avant
12'000*
12L2542-01•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
12'000
1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"
C
0.8
185
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
185
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
185
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
185
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
188
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
188
5.6-6.4
1/4"
Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier ∆ Drückerstart verfügbar. ∆ Gâchette de démarrage disponible. • Ölarme Lamellen. • Palettes auto - lubrifiantes. + Modell mit Abluftschlauch verfügbar. + Modèle à tuyau d'évacuation disponible. *Mit Drehzahlregelung; bei Abluft vorne 0,7" (18mm) länger. *Avec régime réglable; pour évacuation d'air avant, ajoutez 0,7" (18mm) à la longueur. **Auch in 6mm erhältlich. **Egalement disponible en 6mm. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.
Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.
Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12-10: 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-20, 12-25: 5/16" (7,9mm).
Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serien / Séries 12-10, 12-20, 12-25: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.
49
Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco 18‘000 – 28‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt • Verlängerte Gehäuse • Carter rallongé
• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl • Carter robuste en aluminium, composite ou acier
12-11
12-26 / 200
12-26 / 300
Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Länge Longueur
kg
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 12-11 - (220 Watt) - 3" (76mm) Verlängerung - Spannfutter Serie 300 Série 12-11 - (220 Watt) - Rallonge de 3" (76mm) - Mandrin de la série 300
12L1101-36
Abluft vorne Evacuation d'air avant
28'000
12L1181-36
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
28'000
12L1112-36•
Abluft vorne Evacuation d'air avant
25'000
1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1"
C
0.6
277
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
277
5.6-6.4
1/4"
C
0.6
277
5.6-6.4
1/4"
C
1.3
328
5.6-6.4
1/4"
C
1.3
328
5.6-6.4
1/4"
Serie 12-26 - (670 Watt) - 5" (127mm) Verlängerung - Spannfutter Serie 200 Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonge de 5" (127mm) - Mandrin de la série 200
50
12L2600-01
Abluft seitlich Evacuation d'air latérale
22'000
12L2682-01•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"
Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco
Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Länge Longueur
kg
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
5.6-6.4
1/4"
Serie 12-26 - (670 Watt) - Mehrfache Verlängerungen - Spannfutter Serie 300 Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonges multiples - Mandrin de la série 300
12S2674-2A•
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"
C
1.9
597
Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier • Ölarme Lamellen. • Palettes auto - lubrifiantes. **Auch in 6mm erhältlich. **Egalement disponible en 6mm. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.
Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.
Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12-11: 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-26, 12-25: 5/16" (7,9mm).
Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serien / Séries 12-11, 12-26: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.
Mehrfache Verlängerungen für die Serie 12-26 / Rallonges multiples pour la serie 12-26: Jede Verlängerung verändert die Gesamtlänge und das Gewicht des Werkzeugs wie folgt: Serie 12-26 = 7,25" (184mm) und 1,2lbs. (0,54kg). Chaque rallonge modifi e comme suit la longueur totale et le poids de l'outil: Série 12-26 = 7,25" (184mm) et 1,2lbs. (0,54kg). Die Längen- und Gewichtsangaben in der Tabelle gelten für Modell 2A. Les données de longueur et de poids dans le tableau ci-dessus sont valables pour le modèle 2A. 1A = eine Verlängerung / une rallonge. 2A = zwei Verlängerungen / deux rallonges. 3A = drei Verlängerungen usw. / trois rallonges etc. Verlängerungen sind nicht für alle Drehzahlen erhältlich. Il n'y a pas de rallonge pour chaque régime.
51
Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco 6‘000 – 30‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt
• Für zahlreiche Fertigungs- und Entgratungsarbeiten geeignet • Approprié pour de nombreux travaux d'ébavurage • Mit und ohne Getriebe • Avec ou sans engrenage • Abluft vorne, seitlich, hinten • Evacuation d'air avant, latérale et arrière • Aufsätze in schwerer Ausführung für anspruchsvolle Anwendungen verfügbar • Têtes renforcées disponibles pour applications intensives • Modelle mit verlängerten Aufsätzen verfügbar • Modèles à têtes rallongées disponibles
12LF
12-22 / 200
12-27 / 200
12-22 / 300
12-27 / 300
52
Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco
Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Aufsatz Höhe Hauteur tête
Länge Longueur
kg
mm
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 12LF - (290 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12LF - (290 Watt) - Mandrin de la série 300
12LF201-36
Abluft vorne Evacuation d'air avant
12LF281-36
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
12LF200-36
Abluft vorne Evacuation d'air avant
12LF280-36
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
20'000
20'000
12'000
12'000
1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1"
C
0.5
69
168
5.6-6.4
1/4"
C
0.5
69
168
5.6-6.4
1/4"
C
0.5
69
168
5.6-6.4
1/4"
C
0.5
69
168
5.6-6.4
1/4"
C
1.5
99
236
5.6-6.4
1/4"
C
0.8
69
191
5.6-6.4
1/4"
Serie 12-22 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 200 - Aufsatz in schwerer Ausführung Série 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense
12L2252-01 •
Abluft seitlich Evacuation d'air latérale
11'000
3/4" Schleifstift Meule sur tige 3/4" 2" Schleifscheibe Meule 2"
Serie 12-22 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 300
12L2218-36
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1"
53
Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro
Drehzahl Nombre de tours
Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.
Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion
Typ Gehäuse Type de carter
Gewicht Poids
Aufsatz Höhe Hauteur tête
Länge Longueur
kg
mm
mm
Spannbereich mm** Plage de serrage mm**
Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT
Serie 12-27 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 200 - Aufsatz in schwerer Ausführung Série 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense
12L2752-01
Abluft seitlich Evacuation d'air latérale
1" Schleifstift Meule sur tige 1"
11'000
2" Schleifscheibe Meule 2"
C
1.5
99
249
5.6-6.4
1/4"
C
0.9
74
203
5.6-6.4
1/4"
Serie 12-27 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 300
12L2718-36
Abluft hinten Evacuation d'air arrière
18'000
3/4" Schleifstift Meule sur tige 3/4" 1 1/4" Schleifscheibe Meule 1 1/4"
Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier **Auch in 6mm erhältich. **Egalement disponible en 6mm. •Ölarme Lamellen. •Palettes auto-lubifriantes. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.
Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.
Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12LF, 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-22, 12-27, 5/16" (7,9mm).
Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.
54
Tel +41 (0) 33 821 26 50 info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch
DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen
55
Holzs채geb채nder Lames de scie pour bois
56
Holzsägebänder / Lames de scie pour bois
Holzsägebänder Nr. 580 Lames de scie pour bois no 580 Abmessungen Dimensions
Zahnabstand in mm Distance des dents en mm
Breite x Dicke Largeur x épaisseur
(Rechts-Links-Schränkung) (Avoyage droite - gauche)
mm
4
6 x 0.5
X
8 x 0.5
6
8
9
X
10 x 0.5 12 x 0.5
5
X
X
X
Das Sägeband für gehobene Ansprüche. Deutscher Qualitätsedelstahl mit arrondierter Kante und polierter Oberfläche. Sägt zuverlässig auch härtere Holzarten. Speziell geeignet für Nadelholz, Laubholz und bestimmte tropische Harthölzer. La lame pour les exigences élevées. Convenable pour scier des conifères, le bois de feuillus ainsi qu'aux essences de bois plus dur.
X
16 x 0.5
X
X
20 x 0.5
X
X
20 x 0.6
X
X
25 x 0.5
X
X
25 x 0.7
X
X
30 x 0.7
X
Holzsägebänder Nr. 581 Premium Lames de scie pour bois no 581 premium Abmessungen Dimensions
Zahnteilung in ZpZ Denture dpp
Breite x Dicke Largeur x épaisseur
ZpZ dpp
mm
2
3
4
6 x 0.50
6 X
8 x 0.65
X
10 x 0.50
X
X
12 x 0.50
X
X
16 x 0.50
X
20 x 0.60
X
25 x 0.65
X
30 x 0.70
X
X
X
2
ZpZ / dpp = 12mm ZT
3
ZpZ / dpp = 8mm ZT
4
ZpZ / dpp = 6mm ZT
6
ZpZ / dpp = 4mm ZT
Gehärtetes Sägeband mit flexiblem Bandrücken. Zahnspitzen geschränkt und geschliffen, auf 60 62 HRC gehärtet. Auch bei schwer zerspanbaren Werkstoffen werden dadurch hohe Standzeiten erreicht. Die Flexibilität und die besondere Zahnform wirken zudem dem Biegewechsel und damit der Bruchgefahr entgegen. Lame de scie trempée avec dos flexible. Denture avoyée et rectifiée, trempée à 60-62 HRC. Grâce à la procédure de trempe, la durée de vie est très haute même si vous coupez des matériaux difficiles. La flexibilité et la forme dentaire spéciale combattent à la flexion de change et à la rupture.
Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. Autres dimensions dispoibles sur demande.
57
Maschinen- und Hands채gebl채tter Lames de scie pour machines et mains
58
Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains
Technische Grundlagen Bases techniques Spanwinkel / angle de coupe
Anwendungsbereich / Utilisation 2
3
Zahnteilung (Zähne pro Zoll) / Dentures (dents par pouce) 4 6 8 10 14
> 150 150 50 15 Querschnitte (Rohrwandungen) in mm / Diamètre extérieur du tube en mm
10
6
3
Schnittgeschwindigkeit / Vitesse de coupe (m/min) 10
15
1200
20
1000
25
700
Werkstofffestigkeit / Résistance du matériau N/mm
30
500
35
300
2
KASTO-Blätter / Lames pour KASTO
Auch für KASTO-Maschinen erhältlich. KASTO-Abmessungen ab 36mm Blattbreite mit versetzten Spannlöchern. Daher bei Bestellungen angeben „für KASTO“ oder Kurzbezeichnung „Ka“. Également pour les machines Kasto. Dimensions Kasto dès 36mm largeur de la lame avec des trous serrages décalés. Pour une commande veuillez marquer s’il vous plaît „pour Kasto“ ou l’abréviation „Ka“.
59
HSS Bi-Metall, Standardzahn, 0° Spanwinkel HSS bimétal, dent standard, 0° angle de coupe Art. Nr. / Numéro d’article 314 Art. Nr. / Numéro d’article 324 = Kasto Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle
• Praktisch unzerbrechlich durch Federstahlrücken und Zähnen aus angeschweisstem HSS-Stahl. • Lame de scie universelle avec dos en acier à ressort et avec des dents en bimétal cette lame est presque incassable. Abmessungen / Dimensions 300 x 25 x 1.25
Loch / Trou mm
Zähne pro Zoll / Dents par pouce
8.5
300 x 32 x 1.60
8.5
350 x 25 x 1.25
8.5
350 x 32 x 1.60
8.5
400 x 32 x 1.60
8.5
400 x 38 x 2.00
Ka
400 x 38 x 2.00
10.5
450 x 32 x 1.60
8.5
450 x 38 x 2.00
Ka
6
4
6
8
6
8
6 4 4
6
500 x 50 x 2.50
Ka
4
6
500 x 50 x 2.50
13.0
4
6
550 x 45 x 2.25
10.5
4
6
550 x 50 x 2.50
Ka
4
6
550 x 50 x 2.50
13.0
4
6
575 x 45 x 2.25
13.0
575 x 50 x 2.50
Ka
575 x 50 x 2.50
13.0
13.0
650 x 50 x 2.50
Ka
650 x 50 x 2.50
13.0
700 x 50 x 2.50 700 x 50 x 2.50
4
6
4
6
4
6
4
6
4
6
14
10 8
10
8
8
4
6
3
4
6
4
6
8
Ka
3
4
6
8
13.0
3
4
6
Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.
60
10 10
6 6
600 x 50 x 2.50
14
10
4
3
10
10
4
Ka
14
8
10.5
10.5
14
10
8
10.5
600 x 50 x 2.50
10
6
450 x 38 x 2.00
3
14
6
500 x 38 x 2.00
600 x 50 x 2.50
8
10
10
14
Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains
HSS Molybdän (AISI M2) Standardzahn 0° HSS molybdène (AISI M2) dent standard 0° Art. Nr. / Numéro d’article 315 Art. Nr. / Numéro d’article 325 = Kasto Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle
• Unser Universal-Sägeblatt für die meisten Trennbereiche. • Notre lame de scie universelle pour la plupart des domaines de séparation. • Unkompliziert im Einsatz, robust und zuverlässig und doch mit höchster Standzeit auch im obersten Festigkeitsbereich. • Facile à utiliser, robuste, fiable et avec une durée de vie extraordinaire également pour des matériaux durs. • Ideal in der Anwendung bei grosser Streuung verschiedener Werkstoffe und Abmessungen. • Idéal pour l’usage pour des matériaux différents. • Aus hochwertigem Schnellarbeitsstahl (DMo5) und nach modernsten Härtemethoden gefertigt. • Fabriqué en acier rapide de grande qualité (DMo5) et en méthode les plus modernes de durcissement. • Ein Sägeblatt für optimale Schnittleistung. • La lame de scie pour une capacité de coupe optimale.
61
Abmessungen / Dimensions Loch / Trou mm Z채hne pro Zoll / Dents par pouce 300 x 25 x 1.25 8.5 300 x 25 x 1.50 8.5 4 6 300 x 30 x 1.50 8.5 4 6 300 x 30 x 2.00 8.5 4 6 350 x 25 x 1.25
8.5
6
10 10 10 10
14 14 14 14
8
10
14
350 x 30 x 1.50
8.5
4
6
8
10
14
350 x 30 x 2.00
8.5
4
6
8
10
14
350 x 36 x 2.00
8.5
4
400 x 25 x 1.25
8.5
6
8
10
14
6
8
10
14
24
18
24
400 x 25 x 1.50
8.5
6
8
10
14
18
24
400 x 30 x 1.50
8.5
6
8
10
14
18
24
400 x 30 x 2.00
8.5
6
8
10
14
18
4
400 x 35 x 2.00
8.5
4
6
8
10
14
400 x 40 x 2.00
10.5
4
6
8
10
14
425 x 30 x 2.00
8.5
4
6
8
10
14
425 x 35 x 2.00
10.5
4
6
8
10
14
450 x 30 x 2.00
10.5
4
6
8
10
14
450 x 35x 2.00
10.5
4
6
8
10
14
450 x 40 x 2.00
Ka
3
4
6
8
10
14
3
14
450 x 40 x 2.00
10.5
4
6
8
10
475 x 35 x 2.00
10.5
2
4
6
8
10
500 x 40 x 2.00
10.5
4
6
8
10
500 x 40 x 2.00
Ka
4
6
8
10
500 x 48 x 2.50
10.5
3
4
6
500 x 48 x 2.50
Ka
3
4
6
500 x 50 x 2.50
10.5
4
6
525 x 40 x 2.00
10.5
4
6
8
10
550 x 40 x 2.00
10.5
4
6
8
10 10
550 x 45 x 2.00
Ka
550 x 45 x 2.50
10.5
550 x 50 x 2.50
10.5
550 x 50 x 2.50
13.0
10
4
6
8
3
4
6
8
4
6
8
3
4
6
550 x 50 x 2.50
Ka
4
6
575 x 45 x 2.50
13.0
4
6
575 x 50 x 2.50
10.5
575 x 50 x 2.50
Ka
600 x 50 x 2.50
10.5
600 x 50 x 2.50
13.0
3
600 x 50 x 2.50
Ka
3
650 x 50 x 2.50
13.0
3
4
6
650 x 50 x 2.50
Ka
3
4
6
3
8
4
6
4
6
8
4
6
8
4
6
8
4
6
650 x 55 x 2.50
Ka
3
4
6
650 x 60 x 3.00
13.0
3
4
6
700 x 50 x 2.50
13.0
3
4
6
700 x 50 x 2.50
Ka
3
4
6
700 x 55 x 2.50
Ka
3
4
6
700 x 55 x 2.50
13.0
4
6
700 x 60 x 3.00
13.0
4
6
8
Weitere Abmessungen auf Anfrage erh채ltlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.
62
8 8 8 8
10
14
Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains
HSS Vario Positive (AISI M2); Variable Zahnteilung 7° positiv HSS Vario positive (AISI M2); denture variable 7° positive Art. Nr. / Numéro d’article 316 Art. Nr. / Numéro d’article 326 = Kasto Für langspanige und zähe Werkstoffe / Pour des matériaux inox et durs
• Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes. • Grâce à la denture variable, la vibration est réduite et la durée de vie de la lame est prolongée.
Zähne pro Zoll Dents par pouce
Abmessungen / Dimensions
Loch / Trou mm
300 x 30 x 2.00
8.5
4-7
350 x 35 x 2.00
8.5
3-4, 4-7, 6-10
400 x 30 x 1.50
8.5
3-4, 4-7, 6-10
400 x 30 x 2.00
8.5
4-7, 6-10
400 x 35 x 2.00
10.5
3-4, 4-7, 6-10
450 x 35 x 2.00
10.5
3-4, 4-7, 6-10
450 x 40 x 2.00
Ka
3-4, 4-7, 6-10
450 x 40 x 2.00
10.5
2-3, 3-4, 4-7, 6-10
500 x 40 x 2.00
10.5
3-4, 4-7
575 x 50 x 2.50
Ka
3-4, 4-7
600 x 50 x 2.50
13
3-4, 4-7
600 x 50 x 2.50
Ka
3-4, 4-7
650 x 55 x 2.50
Ka
2-3, 3-4, 4-7
700 x 55 x 2.50
Ka
2-3, 3-4, 4-7
700 x 60 x 3.00
13
2-3
Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.
Für Qualitätsschnitte mit höchster Leistung / Pour des coups de qualité avec une performance supérieure • Die 7° positiv ausgelegte Verzahnung begünstigt ein schnelleres Trennen der meisten Metalle. • La denture de 7° positive avantage une coupe rapide de la plupart des matériaux.
• Führungszähne sorgen für einen geraden Schnitt. Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes. • Des dents de guidage sont responsables pour une coupe droite. Grâce à une denture variable le change fréquent de la lame de scie n’est plus nécessaire surtout pour couper des différentes dimensions. • Optimale Zahngeometrie bei variabler Teilung verbürgt einen vibrationsarmen und sauberen Schnitt bei niedrigstem Geräuschpegel. • Une géométrie optimale de la denture avec une division variable garantie une coupe propre avec peu des vibrations à un niveau sonore minimal.
63
Handsägeblätter HSS Bi-Metall Lames de scie à main HSS bimétal Art. Nr. / Numéro d’article 301 • Hergestellt aus zwei Stählen: Die Zahnschneide besteht aus HSS Molybdän und das Trägerband aus legiertem Vergütungsstahl. • Fabriqué en deux aciers: La dentelure est en bimétal molybdène, la lame porteuse (le feuillard) en acier amélioré. • Verschleissfest, unzerbrechlich, mit hervorragender Schnitthaltigkeit. • Résistant à l’usure, incassable et avec une dureté extraordinaire. • Empfohlen für alle Materialien. • Recommandé pour tous les matériaux.
Abmessungen Dimensions
64
Zähne pro Zoll Dents par pouce
300 x 12.7 x 0.63
18 ZpZ
300 x 12.7 x 0.63
24 ZpZ
300 x 12.7 x 0.63
32 ZpZ
Weichmetalle Métal doux
18 Zähne pro Zoll / dents par pouce
Mittelharte / harte Metalle ( für allgemeinen Gebrauch) Aciers mi-dure / dure (pour l’usage général)
24 Zähne pro Zoll / dents par pouce
Röhren und dünne Profile Tubes et des profils minces
32 Zähne pro Zoll / dents par pouce
© DVK Sägetechnik GmbH / © DVK Sägetechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Alle Angaben ohne Gewähr. Trotz sorgfältiger und regelmäßiger Prüfung übernimmt DVK Sägetechnik GmbH keine Haftung oder Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit oder Aktualität der bereitgestellten Informationen. Abbildungen können vom Original abweichen. Lieferprogramm kann nach Drucklegung abweichen. Gedruckt in der Schweiz, 2015. Tous droits réservés. Toute réimpression, même partielle, est interdite. Toutes indications sans engagement. Malgré des contrôles soigneux et réguliers, DVK Sägetechnik GmbH ne peut pas être tenu responsable et n‘octroie pas de garantie pour ce qui est de l‘intégralité, de la véracité ou de l‘actualité des informations contenues. Les représentations peuvent différer de l‘original. Le programme de livraison peut différer après la date d‘impression. Imprimé en Suisse, 2015.
Tel +41 (0) 33 821 26 50 Fax +41 (0) 33 821 26 51
DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen
info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch