Creare non è che il tentativo di comprendere ciò che di più alto risiede in noi e solo la passione per ciò in cui siamo immersi feconda le nostre menti. Il fiore più raro che desideriamo cogliere è quello che possiamo condividere con i nostri simili. La gioia, che non ha forma, la può solo ricavare da se stessa.
In pricipio, quando tutto è fermo, una piccola goccia colora ciò che diventerà un disegno, un pensiero, un’idea. Questa si scioglie e contamina il bacile della nostra memoria; produce nuovi pensieri e rinnovate immagini. La realtà viene sommersa in un liquido deformante che ne esalta le sagome ed i volumi, ma allo stesso tempo ciò che nasce ne è la sintesi più pura.
Easy collection è la nuova proposta abitativa di cierre imbottiti.
Design: imbottiti by Stefano Conficconi easy collection by Ugo Nespolo - Pietro Occhetto
2
4
7
il cielo è eterno, la terra è perenne il mare è immenso. la ragione per cui essi sono eterni e perenni è che non vivono per se stessi
9
ho vagato con grande sete
la vita è solo cercare
11
il sommo bene è come l’acqua:
la bontà dell’acqua beneficia tutti e non contende con nessuno. solo non contendendo non si crea niente di riprovevole
13
14
la via fa nascere, la virtÚ nutre, le cose si formano, l’energia le completa.
16
l’onore della via e il valore della virtÚ non sono garantiti da nessuno ma sono sempre naturalmente cosÏ
18
costruisce e distrugge
genera ma non possiede
21
la via è armonia incontrastata; il suo potenziale non può mai essere esaurito.
23
agisce senza aspettarsi nulla
promuove ma non domina
25
26
le onde battono gli scogli
ignare del loro destino
riflessi d’acqua
29
30
32
il piacere è fragile come una goccia di rugiada mentre ride muore
34
l’acqua resta nei luoghi bassi perciò è vicina alla via la sua presenza rende fertile il terreno
profonda è la sua munificienza provvidenziale è il bene che concede
36
la
gioia
prende quella
l’uomo
nel
crea
forma
musicista di
melodia
del
poeta
suo
compito
sempre che
dalla
del
nuove
hanno
pienezza
di
poesia
di
creatore
forme
inizio
della
sua
gioia
38
nella danza gioiosa del fiume la luna si perde nei flutti
l’orizzonte lontano nel cielo della tua anima riceve splendore dalla nuvola azzurra della giovinezza
41
labirinti di lacrime fanno emergere perle preziose da inaccessibili profonditĂ
43
44
nel grande mare che divide due anime tutto è silenzio le parole non trovano posto
pag. 2 b
c
c
pag. 4
b a
a
a b
b
a. divano 3 posti abbraccio b. lampade grandi times c. credenze easy
a. divano 3 posti abbraccio b. tavolini rotondi girevoli easy
pag. 7
pag. 9
c c
b
a a. divano maxi abbraccio b. tavolino rotondo piccolo easy c. libreria a giorno easy
a
b
a. divano maxi abbraccio b. tavolino rotondo piccolo easy c. libreria a giorno easy
pag. 10 d
d
pag. 12
b b
b
b
e a
a. elementi 17+20 abbraccio b. lampade grandi times c. tavolino rotondo girevole easy d. libreria a giorno easy e. sedie basse square
c
a c
a. elementi 17+20 abbraccio b. libreria a giorno easy c. tavolino rotondo girevole easy
pag. 14
c
a
b a
b a. elementi 09+37 lido b. tavolino rettangolare con vaso easy
46
pag. 16
d
c
e a. elementi 09+37 lido b. tavolino rettangolare con vaso easy c. libreria con anta easy b. lampada grande times e. sedie basse square
pag. 18
pag. 23
c
b
b
a a
d
b
a. elementi 07+28 lido b. tavolino rotondo girevole easy c. madia easy b. poltroncina seventies
a. elementi 27+28 lido b. tavolini rotondi girevoli easy
pag. 26
pag. 29 a
a b
b
a. elementi 31+20 easy b. tavolino rotondo girevole easy
a. elementi 31+20 easy b. tavolino rotondo girevole easy
pag. 32 b
pag. 36
b
a a a. elementi 19+18 chicago b. credenze easy
e c
b
d
a
b
b
pag. 38
pag. 43 b
d
a. divano maxi chicago b. tavolini rotondi piccoli easy
c
c
a. letto 180 alto portofino b. panca letto portofino c. comodini bassi square d. lampade piccole times e. lampada grande times
d
a
a. elementi 29+18P nick b. libreria a giorno easy c. libreria con anta easy d. tavolino rettangolare con vaso easy
GRAFICI
abbraccio m 84 66
altezza e profondità 105
div 2 p
div 3 p
210
div maxi
240
210
Divano modulare con possibilità di schienale motorizzato ad innalzamento verticale controllabile con radiocomando. Il fusto è in legno con supporto di nastri elastici. Sedute e schienali sono in poliuretano rivestiti in piuma oppure in poliuretano con rivestimento in falda acrilica. I piedi sono in legno laccati nero opaco.
185
66
108
18 - Ch. longue br. dx
118
118
185
Canapé d’angle avec dossier électrique réglable en hauteur par une télécommande. La carcasse en bois est supportée par des sangles élastiques entrecroisées. Les assises et les dossiers sont en mousse polyuréthane recouverte de plumes ou en mousse polyuréthane recouverte de fibre acrylique. Les pieds sont en bois laqué noir mat.
This modular sofa is available with remote-controlled electric back cushions. The wooden frame is supported by intertwined elastic belts. Seat and back cushions can be in polyurethane foam covered with feathers or in polyurethane foam covered with acrylic fibre. Feet are in matt black varnished wood.
pouff 78
17 - Ch. longue br. sx
20 - div3p.2cu.br.dx
210
40
90
66
19 - div3p.2cu.br.sx
31 - El. grande senza bracci
285
Modulares Sofas mit elektrischen R ckenverstellungen , die durch eine Fernbedienung erhoben werden k nnen. Das Gestell ist aus Holz mit elastichen Gurten. Die Sitz und Ruckenkissen sind entweder aus Polyurethan Schaumstoff mit Daunen bezogen, Oder aus Polyurethan mit Acrylischem Stoff bezogen. Die F §e sind aus glanzlosem Schwarz lackiertem Holz.
abbraccio a 74
altezza e profondità 105
div 2 p
div 3 p
210
div maxi
240
210
Divano modulare con schienale fisso. Il fusto è in legno con supporto di nastri elastici. Sedute e schienali sono in poliuretano rivestiti in piuma oppure in poliuretano con rivestimento in falda acrilica. I piedi sono in legno laccati nero opaco.
185
74
108
18 - Ch. longue br. dx
118
118
185
Canapé d’angle dont le dossier est fixe. La carcasse est en bois et supportée par des sangles élastiques entrecroisées. Les assises et les dossiers sont en mousse polyuréthane recouverte de plumes ou en mousse polyuréthane recouverte de fibre acrylique. Les pieds sont en bois laqué noir mat.
Modular sofa having a fixed back. The frame is in wood and supported by intertwined elastic belts. . Seat and back cushions can be in polyurethane foam covered with feathers or in polyurethane foam covered with acrylic fibre. Feet are in matt black varnished wood.
pouff 78
17 - Ch. longue br. sx
20 - div3p.2cu.br.dx
210
40
90
74
19 - div3p.2cu.br.sx
31 - El. grande senza bracci
285
Modulares Sofa mit fester Ruckenverstellung. Holzgestell mit elastichen Gurten . Die Sitz und Ruckenkissen sind entweder aus Polyurethan Schaumstoff mit Daunen bezogen, Oder aus Polyurethan mit Acrylischem Stoff bezogen. Die F §e sind aus glanzlosem Schwarz lackiertem Holz.
abbraccio b 66
altezza e profondità 105
div 2 p
div 3 p
210
div maxi
240
17 - Ch. longue br. sx
20 - div3p.2cu.br.dx
210
210
Divano modulare con schienale fisso. Il fusto è in legno con supporto di nastri elastici. Sedute e schienali sono in poliuretano rivestiti in piuma oppure in poliuretano con rivestimento in falda acrilica. I piedi sono in legno laccati nero opaco.
185
pouff 78
66
108
18 - Ch. longue br. dx
118
118
185
Modulares Sofa mit fester Rückenverstellung. Holzgestell mit elastichen Gurten . Die Sitz und Ruckenkissen sind entweder aus Polyurethan Schaumstoff mit Daunen bezogen, Oder aus Polyurethan mit Acrylischem Stoff bezogen. Die Füße sind aus glanzlosem Schwarz lackiertem Holz.
Canapé d’angle dont le dossier est fixe. La carcasse est en bois et supportée par des sangles élastiques entrecroisées. Les assises et les dossiers sont en mousse polyuréthane recouverte de plumes ou en mousse polyuréthane recouverte de fibre acrylique. Les pieds sont en bois laqué noir mat.
Modular sofa having a fixed back. The frame is in wood and supported by intertwined elastic belts. . Seat and back cushions can be in polyurethane foam covered with feathers or in polyurethane foam covered with acrylic fibre. Feet are in matt black varnished wood.
40
90
66
19 - div3p.2cu.br.sx
31 - El. grande senza bracci
285
lido 80 68
altezza e profondità 103
07 - div.2p.br.sx 158
08 - div.2p.br.dx 230
37 - meridiana grande sx 244 Divano modulare con schienale in metallo affogato in poliuretano. Struttura di seduta in legno e supporti di nastri elastici intrecciati. Contiene un materasso di seduta diviso in camere contenenti piuma o cubetti di poliuretano. I cuscini di schienale sono imbottiti con piuma d’oca sterilizzata antiallergica. I piedi sono in alluminio spazzolato lucido. I cuscinetti in piuma 50x50 sono optional.
50
171
In this modular sofa the seat cushion frame is in wood and supported by intertwined elastic belts. The back frame is in metal covered with polyurethane foam. The seat mattress is composed of different sections that contain a mix of feathers and small polyurethane cubes. Back cushions are filled with sterilized antiallergenic feathers. Feet are brushed polished aluminium metal. The 50x50 pillows are not included in the sofas.
28 - ch. longue ang. br.dx
27 - ch. longue ang. br.sx
38 - meridiana grande dx 244
50x50
230
171
guanciale braccio
10 - div.3p.br.dx
09 - div.3p.br.sx
158
159 Canapé d’angle dont la structure de l’assise est en bois et supportée par des sangles élastiques entrecroisées. Le dossier est en métal recouvert de mousse polyuréthane. Le matelas d’assise est reparti en plusieurs compartiments remplis de plumes et de petits cubes de polyuréthane. Les coussins de dos sont garnis de plumes d’oie stérilisées antiallergiques. Les pieds sont en aluminium brossé brillant. Les petits coussins en plumes 50x50 ne sont pas fournis en série.
159 Modulares Sofa mit Holzsitzgestell mit elastischen Gurten. Die Metallrückenlehnen sind mit Polyurethan bezogen und enthalten eine Sitzmatratze, die in verschiedenen Abteilungen geteilt ist, die mit Feder und Polyurethanwürfeln gefüllt sind. Die Rückenlehnkissen sind mit sterilisierten antiallergischen Gänsedaunen gepolstert. Die Füße sind aus glänzendem gebürstetem Aluminium. Die kleine 50x50 Daunenkissen können freiwillig geliefert werden.
easy
71
altezza e profondità 110
110
140
110
19 - div3p.br.sx 250
140
20 - div3p.br.dx
31 - elem. grande s. br.
250
pouff
135
140
140
guanciale braccio 42x42
335
Divano con bracci mobili orizzontalmente, corredato da pouf mezzaluna che ruota attorno alla struttura e provvisto di schienale girevole orizzontalmente. Fusto in legno e ferro con supporto di nastri elastici. I cuscini di seduta e gli schienali sono in poliuretano con rivestimento in falda acrilica. I piedi sono in metallo verniciato nero e il pouf è dotato di ruote. I cuscini ornamentali in piuma 42x42 non sono di serie.
Canapé dont les accoudoirs, le pouf en forme de demi-lune et les dossiers sont dotés d’un mécanisme glissant vers l’avant et l’arrière. La carcasse, en bois et fer, est supportée par des sangles élastiques entrecroisées. Les coussins d’assise et de dos sont garnis en mousse polyuréthane recouverte de fibre acrylique. Les pieds sont en métal teinté noir et le pouf est doté de roues. Les coussins décoratifs en plumes 42x42 ne sont pas fournis en série.
In this sofa, the armrests, the half-moon shaped ottoman and the back cushion are provided with a backward and forward sliding mechanism. The frame is made in wood and iron and supported by intertwined elastic belts. Seat and back cushions are filled with polyurethane foam that is covered by acrylic fibre. Feet are in matt varnished metal, while the ottoman is equipped with two wheels. The 42x42 pillows are not included in the sofa.
Sofa mit horizontal-beweglichen Armen und Halbmond-Hocker, der sich um die Struktur rundum dreht und eine horizontalbewegliche Rückenverstellung besitzt. Gestell aus Holz und Eisen mit elastischen Gurten. Sitzkissen und Rückenverstellung aus Polyurethan mit Acrylbezug. Füße aus schwarz lackiertem Metall und Hocker mit Rädern. Die dekorative Daunenkissen 42 x 42 sind nicht einschließlich
chicago
90
62
altezza e profondità
90
184
174
62 174
100
100
Divano componibile con schienale in metallo reclinabile, rivestito in poliuretano ricoperto in fibra acrilica. Fusto in legno e supporti di nastri elastici. Contiene cuscini di seduta in poliuretano rivestito in fibra acrilica. I poggiareni sono imbottiti con piuma d’oca sterilizzata antiallergica. Il basamento è in metallo cromato lucido o satinato. N.B. Tutti gli elementi sono forniti provvisti di cuscini poggiareni.
100
174
altezza e profondità
poltrona 95
20 - div. 3p br.dx 174
90 174
17 - Ch. longue br. sx
62
19 - div. 3p br.sx
224
62 174
90
div. maxi
div 3 p
100
41 65x105
This modular sofa is provided with a metal adjustable back and is filled with polyurethane foam and acrylic fibre. The wooden frame is strapped by intertwined elastic belts. Seat cushions are filled with polyurethane foam and acrylic fibre. Backrests contain sterilised anti-allergic goose feathers. The metal base can be polished chrome or satin finished. Remark: all the items are provided with back-rest cushions.
18 - Ch. longue br. dx
pouf
Canapé d’angle dont le dossier réglable est en métal, garni de mousse de polyuréthane recouverte de fibre acrylique. La structure, réalisée en bois massif et soutenue par des sangles élastiques entrecroisées, supporte des coussins d’assise remplis de mousse polyuréthane recouverte de fibre acrylique. Les cale-reins sont garnis de plumes d’oie stérilisées antiallergiques. Le piètement est en métal chromé brillant ou satiné. Remarque : tous les articles sont dotés en série de coussins cale-reins.
Modulares Sofa mit zurückklappbaren Metallrückenverstellungen, die mit Acryl-Polyurethan bezogen sind. Holzgestell mit elastischen geflochtenen Gurten. Die Sitzkissen sind aus Acryl-Polyurethan. Die Nierenkissen sind mit sterilisierten antiallergischen Gänsedaunen gepolstert. Das Untergestell ist aus verchromten blankem oder poliertem Metall. VORSICHT: Alle Elemente sind mit Nierenkissen ausgestattet.
letto portofino
letto 160 alto letto 160 basso 81
109
190
235
190
235
rete singola 165x195
reti separate 82x195
rete singola 185x195
reti separate 92x195
rete singola 157x200
reti separate 78x200
letto 180 alto letto 180 basso 81
210
109
235
210
235
letto queen alto letto queen basso 81
109
182
237
182
237
letto king alto letto king basso 81
218
109
237
Letto con la testiera realizzata partendo da una struttura in ferro ricoperta di poliuretano e imbottita con piuma e cubetti di poliuretano in camere separate. Il telaio è realizzato in legno ricoperto di poliuretano. Il basamento è in metallo satinato e ricoperto con un film trasparente. Su richiesta può essere realizzato in legno di rovere tinto grigio. NB. Le reti, che devono essere ordinate a parte, sono in legno con doghe in faggio incurvate. I letti possono essere forniti con la rete a filo struttura o con la rete interno struttura. Il materasso non è incluso. Misura materassi per rete incassata: Per il letto 160 materasso 165x195 Per il letto 180 materasso 185x195 Per il letto queen materasso 154x204 Per il letto king materasso 194x204 Misura massima per materassi a filo struttura: Per il letto 160 materasso 185x208 Per il letto 180 materasso 205x208 Per il letto queen materasso 174x217 Per il letto king materasso 214x217
52
218
The headboard of this bed is made of an iron frame covered with polyurethane foam and quilted with down and small polyurethane cubes contained in separate chambers. The bed frame is made of polyurethane-covered wood. The metal base is glazed and covered with a matt varnish. On request, a wooden grey stained base is available too. Remark: bedsteads, that are beech slatted, must be ordered separately. They can be embedded in the frame or flush with the frame top. Mattress is not included. Bedsteads flushing with the frame top: 160 size bed: 165 x 195 mattress 180 size bed: 185 x 195 mattress Queen bed: 154 x 204 mattress King bed: 194 x 204 mattress Bedsteads embedded in the frame: 160 size bed: 185 x 208 mattress 180 size bed: 205 x 208 mattress Queen bed: 174 x 217 mattress King bed: 214 x 217 mattress
237
reti separate 97x200
barra di sostegno per reti separate
Lit dont la tête est contituée d’une structure métallique recouverte de mousse de polyuréthane et garni d’un mélange de plumes et de petits cubes de mousse de polyuréthane dans des sachets séparés. Le cadre est réalisé en bois recouvert de polyuréthane. Le socle est en métal satiné recouvert d’un vernis transparent. Sur demande, il est possible de réaliser le cadre en hêtre teinté chêne gris. Remarque : Le sommier à lattes de bois incurvée doit être commandé séparément. Le sommier peut etre monté au ras du cadre ou bien encastré à l’interieur de celui-ci. Le matélas n’est pas inclus.
Bett mit Kopfteil aus einem Aufbau aus Eisen, der mit Polyurethan bezogen und mit Daunen und Polyurethanwürfeln in getrennten Kammern gepolstert ist. Das Gestell ist aus mit Polyurethan bezogenem Holz. Der Metallsockel ist poliert und mit einer durchsichtigen Folie versehen. Die Unterlage ist auf Anfrage auch aus grau-gebeiztem Buchenholz lieferbar.
Mésure des matelas pour les sommiers encastrés à l’intérieur du cadre : Lit de 160: matelas de 165x195 Lit de 180: matelas de 185x195 Lit mesure queen: matelas de 154x204 Lit mesure king: matelas de 194x204
Rost bündig zum gestell : 160 Bettmaße : Matratze 165x195 180 Bettmaße : Matratze 185x195 Queen Bettmaße : Matratze 154x204 King Bettmaße : Matratze 194x204 Rost im Bettgestell : 160 Bettmaße : Matratze 185x208 180 Bettmaße : Matratze 205x208 Queen Bettmaße : Matratze 174x217 King Bettmaße : Matratze 214x217
Mésures pour les matelas au ras du cadre: Lit de 160 : matelas de 185x208 Lit de 180 : matelas de 205x208 Lit mesure queen: matelas de174x217 Lit mesure king : matelas de 214x217
Hinweis: Die Betten können mit dem Rost bündig zum Gestell oder mit dem Rost im Bettgestell geliefert werden. Die Matratze ist nicht einschlißlich.
portofino
76
66
div2p
altezza e profondità
div3p
100
07 - div.2p.br.sx
09 - div.3p.br.sx
166
08 - div.2p.br.dx
38 190
38
58
218
Divano elegantissimo ed originale, che unisce una complessa lavorazione a scelte tecnologiche avanzate ed innovative. Il fusto in legno con supporto di nastri elastici incrociati contiene un materasso di seduta diviso in camere contenenti piuma e cubetti di poliuretano, oppure può essere realizzato totalmente con quadri di poliuretano. I cuscini di schienale sono imbottiti con piuma d’oca sterilizzata antiallergica. Lo zoccolo in metallo è satinato e ricoperto con un film trasparente. Su richiesta può essere fornito in legno di faggio tinto wenghé. N.B. Tutti gli elementi vengono venduti senza cuscini schienale. Questi dovranno essere ordinati a parte.
43
cuscino schienale
229
panca letto
pouff piccolo 43
38 - meridiana grande dx
166
100
42
229
36 - meridiana pic. dx
229
100
37 - meridiana grande sx
166
10 - div.3p.br.dx
166
pouff grande
260
35 - meridiana pic. sx
229
44
divMaxi
227
195
cuscino schienale div.3p
63x48
79x48
panca letto king
58
Very elegant and exclusive sofa, that is the result of an accurate workmanship following the most advanced technologies. The wooden frame, that is strapped by intertwined elastic belts, supports the seat mattress. This last can be filled with down and small polyurethane cubes that are contained in separate chambers, or entirely padded in polyurethane foam. The back cushions have sterilised and anti-allergenic feathers fillings. The metal base is glazed and covered with a transparent film. On request, the base can be in beech wengué stained wood too. Remark: all the items are sold without back cushions that must be ordered separately.
Ensemble très élégant et original qui allie une fabrication complexe à une technologie d’avant -garde et innovante. La structure, en bois avec une suspension de sangles élastiques entrecroisées, supporte le matelas d’assise quadrillée et compartimentée, qui peut être garnie de polyuréthane expansée ou de petits cubes de polyuréthane mêlés au duvet. Les coussins de dossiers sont garnis de plumes d’oie stérilisées antiallergiques. Le socle est en métal satiné recouvert d’un vernis transparent. Il peut être réalisé sur demande en hêtre massif teinté wengé. Remarque : Tous les éléments sont vendus sans coussin de dossier. Ceux-ci doivent être commandés séparément.
Elegantes, originelles Sofa, das aufwendige Verarbeitungstechnik mit innovativer, hoch entwickelter Fertigungstechnologie verbindet. Das Holzgestell ist mit Polyurethan bezogen, Unterfederung aus elastischen Halterungsbändern. Die Sitzfläche kann mit Polyurethan Schaum oder mit Daunen und Polyurethanwürfeln gepolstert werden. Die Rückenkissen sind mit sterilisierten, antiallergischen Gänsedaunen gefüllt. Der Metallsockel ist poliert und mit einer durchsichtigen Folie versehen. Auf Anfrage kann den Sockel auch aus Holz wengè gefärbt geliefert werden. Hinweis: Alle Elemente werden ohne Rückenkissen verkauft. Diese müssen getrennt bestellt werden.
nick 90
65
fianco 104
div. maxi
div 3 p 206
29 - div. maxi br.sx
236
229
65
90
30 - div. maxi br.dx 229
90
65 200
200 163
188
07 - div 2p. br.sx
11 - angolo 2p. br.sx
254
23 - angolo 3p. br.sx
100
200
200
18G - Ch. longue grande br. dx
65
90
100
17G - Ch. longue grande br. sx
90
65
170 163
08 - div 2p. br.dx
188
12 - angolo 2p. br.dx
Divano componibile con schienale in metallo reclinabile, imbottito con quadrotti di piuma. Fusto in legno e supporti di nastri elastici incrociati. Contiene cuscini di seduta con quadrotti di poliuretano e piuma. I poggiareni sono imbottiti con piuma d’oca sterilizzata antiallergica. I piedi sono in metallo cromato lucido. Di serie viene fornito un piede a U nei divani e un basamento negli elementi componibili e nel pouff. N.B. Tutti gli elementi sono forniti provvisti di cuscini poggiareni.
254
24 - angolo 3p. br.dx
170
170 100
18P - Ch. longue piccola br. dx
This modular sofa is provided with an adjustable metal back that is filled with small down cubes. Placed on a wooden frame that is strapped by intertwined elastic belts, the seat cushions have small polyurethane foam cubes and feathers-made-fillings. Backrests contain sterilised anti-allergenic goose feathers. Corner sofas are available with a polished chrome-finished metal base, while settees have a chrome-finished metal U-shaped foot. Remark: backrest cushions are included in each sofa.
170
100
17P - Ch. longue piccola br. sx
Canapé d’angle ayant le dossier en métal réglable et garni de petits cubes de duvet. La carcasse en bois, qui est soutenue par des sangles élastiques entrecroisées, supporte des coussins d’assise remplis de petits cubes de mousse polyuréthane et de duvet. Les coussins calereins contiennent des plumes d’oie stérilisées antiallergiques. Les pieds sont en métal chromé brillant. Les canapés fixes sont dotés en série d’un pied en forme de U, alors que les canapés d’angle et le pouf ont un socle. Remarque : tous les canapés sont dotés en série de coussins cale-reins.
41 100x100
pouf
Modulares Sofa mit neigbarer Rückenlehne aus Metall und Polsterung aus Daunenwürfeln. Holzgestell und Boden aus geflochtenen elastischen Halterungsbändern. Enthält Sitzkissen mit Polyurethan- und DaunenWürfeln. Die Nierenkissen sind mit sterilisierten antiallergischen Gänsedaunen gepolstert. Die Füße sind aus verchromtem Metall, blank. Serienmäßig wird ein U-Fuß bei den Sofas und ein Untergestell bei den zusammenstellbaren Komponenten geliefert. Hinweis: Alle Elemente werden zusammen mit Nierenkissen geliefert.
credenza easy
183
ante rivestite in tessuto
ripiani interni 46
ante in legno
100
Credenza in legno impiallacciata in ebano. La maniglia è in legno tinto bronzo. I profili delle ante e i piedi sono in metallo verniciato color bronzo. E’ disponibile sia la versione con ante impiallacciate in ebano che quelle rivestite di tessuto.
100
Ebony veneered wood cabinet. Handles are in bronze painted wood. Doors frames and feet are in bronze painted metal. Doors can be made in veneered wood or covered with fabric.
Crédence en bois plaqué ébène. La poignée est en bois teinté bronze. Les profils des portes et les pieds sont en métal verni coloris bronze. Les portes peuvent être plaquées ébène ou bien recouvertes de tissu.
Schrank mit Ebenholzfurnier. Griff aus Bronze gefärbtem Holz. Türprofile und Füße aus Bronze lackiertem Metall. Türgriffe mit Stoff- oder Ebenholzfurnier.
madia easy
77
sportelli rivestiti in tessuto
ripiani interni
sportelli in legno
220
50
Madia in legno impiallacciata in ebano. La maniglia è in legno tinto bronzo. I profili delle ante e i piedi sono in metallo verniciato color bronzo. E’ disponibile sia la versione con sportelli impiallacciati in ebano che quella con sportelli rivestiti di tessuto.
220
Ebony veneered wood sideboard. Handles are in bronze painted wood. Doors frames and feet are in bronze painted metal. Doors can be made in veneered wood or covered with fabric.
Bahut en bois plaqué ébène. La poignée est en bois teinté bronze. Les profils des portes et les pieds sont en métal verni coloris bronze. Les portes peuvent être plaquées ébène ou bien recouvertes de tissu.
Anrichte mit Ebenholzfurnier. Griff aus Bronze gefärbten Holz. Türprofile und Füße aus Bronze lackiertem Metall. Türgriffe mit Stoff- oder Ebenholzfurnier.
libreria easy libreria con anta
187
ripiani interni 46
anta rivestita in tessuto 194
anta rivestita in legno 194
libreria a giorno
187
40
194
Libreria impiallacciata in ebano. Nella versione con sportello, la maniglia è in legno tinto bronzo. I profili delle ante sono in metallo verniciato color bronzo. E’ disponibile sia la versione con ante impiallacciate in ebano che quelle rivestite di tessuto.
54
Ebony veneered bookcase. In the bookcase with a door, handles are in bronze painted wood. Doors frames are in bronze painted metal. Doors can be made in veneered wood or covered with fabric.
Librairie plaquée ébène. Dans la version ayant la porte, la poignée est en bois teinté coloris bronze. Les profils des portes sont en métal verni coloris bronze. Les portes peuvent être plaquées ébène ou bien recouvertes de tissu.
Bücherschrank mit Ebenholzfurnier. In der Version mit Türen ist der Griff mit eloxierter Bronze gefärbter Ausführung. Die Türprofile sind aus Bronze lackiertem Metall. Das Innere des Schranken ist glanzlos und lackiert. Türgriffe mit Stoff- oder Ebenholzfurnier.
tavolini easy 85 60
60 34 50
tavolino rotondo piccolo
Tavolini impiallacciati in ebano. Le finiture in metallo sono verniciate color bronzo. Il tavolino rotondo grande ha il piano superiore con rotazione eccentrica.
90/122
Ebony veneered wood small tables. Metal finishes are bronze painted. The big round table has a swivel top.
45
34
tavolino rotondo girevole
Petites tables plaquées ébène. Les finitions en métal sont vernies coloris bronze. La table grande ronde est dotée d’un plateau tournant.
tavolino rettangolatre con vaso
140
Mit Ebenholzfurnier gefertigt. Die Metallausführungen sind Bronze lackiert. Das Oberteil des großes rundes Tisches ist drehbar.
comodini square
26 70
50
comodino basso rivestito in pelle
39
39 45
39 45
70
comodino alto con piede in metallo e cassetto con frontalino in legno
Tutti i mobili sono in legno impiallacciati in rovere tinto grigio o in zebrano sbiancato e mano pesca tinto miele. Le finiture in pelle possono essere scelte dalle mazzette di riferimento della collezione divani. Le finiture in metallo sono in alluminio brillantato. L’eventuale piede in metallo è cromato lucido.
70
39 45
comodino alto con piede in metallo e cassetto con frontalino rivestito in pelle
Each piece of furniture is grey oak-veneered wood or brushed Zebrano-veneered wood with an off-white finish. It is possible to choose the leather finishes from our leather samples collection. Metal finishes are in polished aluminium. On demand, a polished chrome-finished metal is available too.
70
comodino alto con piede in legno e cassetto con frontalino in legno
Tous les meubles sont en multiplis de chêne teinté en zébrano blanchi teinté miel. Les finitions en cuir peuvent être choisies à partir des liasses dont nous disposons pour notre collection de canapés. Les finitions en métal sont en aluminium brillant. En option, le pied peut être réalisé en métal chromé brillant.
45
70
comodino alto con piede in legno e cassetto con frontalino rivestito in pelle
Alle Möbelstücke sind aus Holz mit Eichenfurnier grau-gebeizt oder mit Zebranofurnier gebleicht und honigfarbigem PfirsichEffekt. Die Lederausführungen können aus den Musterblöcken der jeweiligen Sofakollektionen ausgesucht werden. Die Metallausführungen sind aus poliertem Aluminium. Der eventuelle Metallfuß ist blank verchromt.
square
79
89
sedia bassa 47
54
Il fusto dello schienale è realizzato in metallo rivestito con poliuretano. La seduta è in legno imbottito con poliuretano. Piede in legno può essere tinto colore rovere grigio, wenghé, nero o in zebrano sbiancato e mano pesca tinto miele.
sedia alta 47
54
The back frame is made of polyurethane-finished metal. The seat is in polyurethane-padded wood. The foot may be grey oak-veneered wood, wenge wood, black or brushed Zebrano-veneered wood with an off-white finish.
La structure du dossier est en métal et garnie de polyuréthane. L’assise est en bois rempli de mousse polyuréthane. Les pieds en bois peuvent être teintés chêne gris, wengé, noir ou en zébrano blanchi.
Das Gestell der Rückenlehne ist aus mit Polyurethan bezogenem Metall gefertigt. Die Sitzfläche besteht aus mit Polyurethan-Schaumstoff bezogenem Holz. Der Fuß aus Holz kann aus gebeizter Eiche grau, wengé, schwarz oder Zebranofurnier gebleicht und honigfarbigem Pfirsich-Effekt, geliefert werden.
seventies
75
poltroncina 75
74
Il fusto è in metallo, sul quale sono montate cinghie elastiche intrecciate su cui sono fissati sia il sedile che lo schienale realizzati in quadrotti di piuma. Il piede è in metallo cromato lucido.
Placed on a metal frame, the seat and back cushions, that are strapped by intertwined elastic belts, have a small down-cubesmade filling. The foot is in polished chrome-finished metal.
La carcasse en métal est soutenue par des sangles élastiques entrecroisées fixant l’assise et le dossier qui sont remplis de petits cubes de duvet. Le piètement est en métal chromé brillant.
Das Gestell ist aus Metall mit Boden aus geflochtenen elastischen Halterungsbändern. Die Sitzfläche sowie die Rückenlehne sind in Kammern unterteilt und mit Federn gepolstert. Die Füße sind aus blankem und verchromtem Metall.
La base et la tige sont en métal recouvert de cuir. Les finitions en cuir peuvent être choisies à partir des liasses dont nous disposons pour notre collection de canapés. L’abat-jour est en tissu blanc.
Sockel und Stange aus lederbezogenem Metall. Die Lederausführungen können aus den Musterblöcken der jeweiligen Sofakollektionen ausgesucht werden. Leuchtenschirm aus weißem Gewebe.
lampade times
180 85
45
lampada alta 40
Base in metallo e stelo in legno rivestiti in pelle. Le finiture in pelle possono essere scelte dalle mazzette di riferimento della collezione divani. Paralume in tessuto bianco.
56
lampada bassa
lampada media 30
20
The base and the stern are in leather-finished metal. It is possible to choose the leather finishes from our leather samples collection. The lamp shade is made of white fabric.