Massey Ferguson Mf400 Tractor Loader dozer Parts Catalog Manual

Page 1

Massey-Ferguson IC M

MF INDUSTRIAL & CONSTRUCTION MACHINERY

TRACTOR LOADER

PARTS BOOK

AND

TRACTOR DOZER 1111F

PRINTED IN ITALY INCLUDES SUPPLEMENTS: A - B- C-D-E

00

Publication N. 1436 367 M1



FOREWORD

MASSEY- FERGUSON

INDUSTRIAL EQUIPMENT

IS DESIGNED AND BUILT FOR MAXIMUM PERFORMANCE AND LONG LIFE. ALL SERVICE PARTS ARE MANUFACTURED WITH THE SAME CARE AND PRECISION EXERCISED IN PRODUCTION.

MF INDUSTRIAL S. CONSTRUCTION MACHINERY STOCK AND SELL ONLY

MASSEY- FERGUSON

YOUR CUSTOMER EXPECTS IT OF YOU

PARTS


This part book is devided into 4 sections. The first section comprises all the parts of a machine and tables are numbered from n. 1 to n. 99. The second section comprises all the parts for the loader equipment and tables are numbered from n. 101 to n. 199. The third section comprises all the dozer equipment parts and tables are numbered from n. 201 to n. 299. The fourth section comprises all the parts for special equipment and tables are numbered from n. 301 onwards. Unless otherwise stated, numbers shown in the quantity column indicate the total number of each part of the machine. When the quantity is not indicated it is understood « upon request Parts release and change bulletins will be issued to comunicate modifications or amendements. We recommend to keep your parts book and parts numerical index up to dated according to such bulletins. Following to the issue date of this part book, additional or replacement pages will be issued in order to keep the parts book always upto dated. At the bottom of the additional pages the same number of issue, the same first number of issue and the date of issue will be indicated (obviously it will be differOht from the date of issue of the part book). The replacement pages will have the same number of publication, a subsequent number of issue (issue 2, issue 3, etc.) and the date of the new edition. Tp

In order to make it easier for you to find the various parts in the catalogue two numerical indexes have been included at the beginning, one for Massey-Ferguson numbers and the other one for Perkins numbers. These indexes show all the parts numbers and the respective numbers of tables and reference in a progressive order. When ordering spare parts please alway quote: 1. The serial number of the frame, the engine and the equipment. 2. The MF spare parts number and the description of the required item. 3. The required quantity. For practical reasons it is recommended to write the serial numbers relating to one's own machine in the hereunder spece. ENGINE SERIAL N° CRAWLER

....... • •

LOADER DOZER

b • • •

RIPPER


ITALIANO

Ouesto catalogo a suddiviso in 4 sezioni: Ia prima raggruppa tutti i part,colari della sola macchina e Ia numerazione delle tavole a compresa tra ii N. 1 e it N. 99. La seconda raggruppa tutti i particolari dell'equipaggiamento Loader, e la numerazione delle tavole a compresa tra it N. 101 e it N. 199. La terza raggruppa tutti i particolari dell'equipaggiamento Dozer, la numerazione delle tavole a compresa tra it N. 201 e it N. 299. La quanta raggruppa tutti i particolari delle attrezzature speciali e viene distinta dalla numerazione delle tavole dal N. 301 in poi. Salvo diversa indicazione, it numero riportato nella colonna della quantity indica it numero totale di ciascun particolare esistente sulla macchina. Ove la quantity non venga indicata, it quantitativo si intende ÂŤ a richiesta u. Piccoli cambiamenti o aggiornamenti potranno essere segnalati tramite bollettini di modifica (Parts release and change bulletin). Si raccomanda di aggiornare it proprio catalogo secondo quanto indicato su tali bollettini e conseguentemente di tenere aggiornato it parts numerical index. Successivamente alla data di emissione del presente catalogo, potranno essere emesse pagine aggiuntive o pagine sostitutive onde poter rendere sempre aggiornato e attuale it catalogo. Le pagine . aggiuntive Âť porteranno indicati sul margine inferiore della pagina: lo stesso numero di pubblicazione, lo stesso primo numero di emissione e Ia data di emissione (ovviamente differente da quella di emissione del catalogo stesso). Le pagine sostitutive porteranno lo stesso numero di pubblicazione, un successivo numero di emissione (issue 2, issue 3, ecc.) e Ia data di pubblicazione relativa a tale emissione. Per agevolare Ia ricerca nel catalogo dei vari componenti, all'inizio del catalogo, sono stati inseriti due indici numerici (uno per i numeri MasseyFerguson e uno per i numeri Perkins). Essi riportano tutti i numeri dei particolari in ordine progressivo con a fianco indicato it relativo numero di tavola e di riferimento. Per I'ordinazione delle parti di ricambio si raccomanda di indicare sempre con la massima esattezza: 1) II numero di matricola del telaio, del motore e dell'attrezzatura. 2) II numero di ricambio Massey-Ferguson e la denominazione del particolare richiesto. 3) La quantity desiderata. Per rnaggiore praticita si consiglia di trascrivere i numeri di matricola relativi alla propria macchina, nello spazio qui sotto riservato.

Printed in Italy

ME 400

1436 367 M1 - ISSUE I - 1/71


ESPANOL

Este Catalog° este dividido en 4 partes o secciOnes. La primiera secciOn comprende todas las piezas de una maquina y Ia numeracion de las laminas esta comprendida entre el No. 1 y el No. 99. La segunda secciOn comprende todas las piezas para el equipo de cargadora y Ia numeracion de las laminas este comprendida entre el No. 101 y el No. 199. La tercera secciOn comprende todas las piezas para el equipo de bulldozer y la numeraciOn de las laminas esta comprendida entre el No. 201 y el No. 299. La cuarta secciOn comprende todas las piezas para equipo especiales y Ia numeraciOn de las laminas este cornprendida desde el No. 301 en adelante. Salvo indicaci6n contraria, las cifras mostradas en la columna de Ia cantidad serialan la cantidad total de cada pieza de la maquina. Si Ia cantidad no este mencionada se entendera « contra demanda Para comunicar las modificaciones y enmiendas que tengan lugar, de vez en cuando se distribuiran los appropiados Boletines (Parts Release and Change Bulletins). Recornendamos en gran manera que Vd. mantenga al dia su Catelogo de Repuestos y el lndice Numeric°, de acuerdo con tales Boletines. Despues de la fecha de distribucion de este presente Catalog° de Repuestos se Iran librando paginas adicionales o de reemplazo segun lo aconsejen las circunstansias, para que su Catalog° siempre este al dia. Al pie de las paginas adicionales estaran impresos el mismo numero de publicaciOn, el primer numero de ediciOn y la fecha de ediciOn (como es natural la fecha de ediciOn sera diferente de la fecha de Ia edicion original del Catalogo). Las paginas de reemplazo Ilevaran el mismo numero de publicaciOn, un numero subsiguiente de edicion (2' EdiciOn, 3' Edicion, etc.) y Ia fecha de la nueva ediciOn. Para que a Vd. le sea mss facil hallar las varias piezas del catalog° las primeras paginas del mismo contienen dos indices numericos, uno de ellos se refiere a los numeros de pieza asignados por Massey-Ferguson y el otro indica los numeros de pieza asignados por Perkins. Estos indices senalan en orden progresivo los numeros de todas las pie zas y los respectivos numeros de las laminas y Ia referencia. Cuando ordene piezas de repuesto sirvase mencionar siempre: 1. El No. de Serie del bastidor, del motor y del equipo. 2. El No. de Pieza de Repuesto MF y la descripcion de la pieza que se desee. 3. La cantidad requerida. Por razones practicas recomendamos se sirva escribir los Ntimeros de Serie de su maquina en los espacios de abajo:

Printed in Italy

MF 500

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


FRANcAIS

Ce catalogue est divise en 4 sections. La premiere comprend toutes les pieces de la machine et la numeration des tables est comprise entre le N. 1 et le N. 99.

La seconde comprend toutes les pieces de I equipement loader et la numeration des tables est comprise entre le N. 101 et le N. 199. La troisieme comprend toutes les pieces de l'equipement dozer et la numeration des tables est comprise entre le N. 201 et le N. 299. La quatrieme comprend toutes les pieces des equipements speciaux et se distingue par la numeration des tables a partir du N. 301. Sauf indication contraire, le numero reporte dans la colonne de la quantite indique le nombre total de chaque piece existant sur le tracteur. Ouand la quantite n'est pas indiquee elle se considere ÂŤ sur demande

U.

Des petits changements et ajournemente pourront etre signales par des bulletins de modification (Parts release and change bulletin). On recommande de mettre a jour votre catalogue suivant les indications des bulletins et successivement de tenir a jour le ÂŤ par numerical index Successivement a la date d'emission de ce catalogue on pourra ajouter ou substituer des pages a fin de pouvoir tenir toujours a jour le catalogue actuel. Les pages ajoutees porteront au bas de la page, les memes numeros d'emission et la date d'emissione qui sera, bien entendu, differente de celle de emission du catalogue meme. Les pages substituees auront les memes numeros de publication, le numero successif d'emission (edition 2, edition 3, etc.) et la date de celle ci. Les index numeriques (un pour les references Massey Ferguson et l'autre pour les references Perkins) qui se trouvent au debut du catalogue permettent de relever la position de chaque piece. Dans ces index et en face de chaque numero se trouve l'indication de la table sur la quelle la piece est illustree la reference de sa position. Pour commander les pieces de rechange jours et avec la plus grande precision:

3n

recommande d'indiquer tou-

1. Le numero de serie du chassis, du moteur et de requipement; 2. La reference de la piece Massey-Ferguson et la designation de la piece demandee; 3. La quantite desiree. Nous vous conseillons d'inscrire le n. de matricule de votre vehicule ci dessous.

Printed in Italy

MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


DEUTSCH

Diese Erzatzteilliste gliedert sich wie folgt: Im ersten Abschnitt, von Tafel 1 bis Tafel 99, befinden sich alle Ersatzteile der Grundmaschine. Im zweiten Abschnitt, von Tafel 101 bis Tafel 199, befinden sich alle Ersatzteile der Laderaupenausriistung. Im dritten Abschnitt, von Tafel 201 bis Tafel 299, befinden sich alle Ersatzteile der Planierraupenausrustung. Im vierten Abschnitt, ab Tafel 301, befinden sich alle Ersatzteile der Sonderausrilstungen. Die in der Anzahlspalte (Uberschrift Q.ty) aufgefiihrte Zahl gibt die Anzahl pro Maschine an, ausser wo anders angegeben. Falls keine Anzahl angegeben ist, die Anzahl nach Bedarf gemeint. Anderungen zu dieser Ersatzteilliste vverden durch Anderungsmitteilungen bekanntgegeben. Wir empfehlen, Ihre Liste einschliesslich des Nummern-Indexes anhand der Anderungsmitteilungen handschriftlich auf dem laufenden zu halten. Ausserdem werden bei Bedarf zusatzliche oder Austauschseiten ausgegeben. Die zusatzlichen Seiten sind in der Fusszeile gekennzeichnet durch die Teilnumrner der Ersatzteilliste, die Ausgabenummer. 1 und das Ausgabedatum, wahrend die Austauschseiten die. Teilnummer, die nachstfolgende Ausgabenummer (Issue 2 - Issue 3) und das Ausgabedatum enthalten. Der Nummern-Index am Anfang der Liste enthalt alle in der Liste aufgefiihrten Massey-Ferguson un Perkins-Teilnummern in numerischer Folge mit Angabe der Tafel und Position. Bei Ersatzteillbestellungen rbitten wir urn folgende Angaben: Kundennummer, Maschinentyp, Seriennummer, Ersatzteilnummer, Ersatzteilbezeichnung, vorlstandige Versandanschrift, genaue Anschrift des Rechnungsempfangers, gewiinschte Versandart und Empfangsstation. Bitte beachten Sie, dass bei Bestallung von Motorteilen stets die Perkins-Teilnummer zu verwenden ist, die rechts neben der MF-Teilnummer ausgedruckt ist. Wir einfehlen, die Seriennummer Ihrer Maschine unten einzutragen.

Printed in Italy

MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


GROUP DESCRIPTION Note I Plate

GROUP DESCRIPTION

Note I Plate

TRACK FRAME

ENGINE 1 2 3 4 5 6 7 8

65 66 67 68 69 70

Engine ass'y Cylinder block Cylinder head & cover Rocker arm Crankshaft & flywheel Connecting rod e piston Cover front Gamshaft & timing gears

BE

10 10A 11 12 14 15 16 18 18A

AG AH Al AL

Fuel filter Fuel filter Lift pumps . Fuel injection pumps Fuel lines cold starter Clutch engine controls Engine controls Induction manifold & air filter Air filter

AV AZ

75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99

21 21A 22 23

Oil sump Oil sump Oil filter Oil pump & pipings

25 26 27 27A

Water pump & fan Pipings Radiator Radiator

COOLING SYSTEM

T U

E F-BD BF BG G-BF BG

AA AB

TRANSMISSION

T U T U

U V

Z

U-AT AU

30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A

Housing torque converter Torque converter Pumpe torque converter Pumpe torque converter Housing hidraulic reverser Housing hidraulic reverser Shaft reverser clutch Shaft, clutch forward Countershaft Oil filter Control valve hidraulic reverser Reverser controls Reverser controls Housing transmission Gears transmission Controls transmission Pump for reverser Pump for reverser

M G-BF BG

P 0 Q AN AO

BH BI BL BM

FINAL DRIVE STEERING CLUTCH - BRAKE

T U T U C D BC

48 51 52 53 54 55 56 57 58 58A 59 59A 60 60A 60B 61

Printed in Italy

Housing final drive Bevel gears shaft Final drive - Sprocket Steering clutch Steering clutch controls Brake Brake controls Control-valve steering clutch & brake Pipings Pipings Power take off Power take off Oil pump Oil pump Oil pump Hydraulic control-valve

Battery Generator Generator Engine starter Engine starter Light Oil pump Decals Decals Gasket set Tool group

LOADER EQUIPMENT

LUBRICATING SYSTEM BA BB

Track adjuster Idler Roller track lower Roller track carrier upper Track chain Shoes

ELECTRICAL EQUIPMENT

AIR & FUEL SYSTEM EXHAUST SYSTEM BD BE

GROUP DESCRIPTION

113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190

Fuel & oil tank Fuel lines - Cold starter Fuel lines - Cold starter Exhaust manifold & muffler Exhaust manifold & muffler Support air filter Support air filter Frame Guards Beam Track frame Track roller guards Guard front Guard front Hood - Side panel Hood - Side panel Hood - Side panel Seat - Platforms Instrument panel Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Main frame Lift arm and linkage Bucket Cylinder bucket Cylinder bucket Cylinder lift Cylinder lift Control - valve 3 spool Control - valve 4 spool Controls control - valve Pipings

DOZER EQUIPMENT BD BN BO H-BN BO

AC AD N MF 400

213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272

Feul tank Fuel lines - Cold starter Exhaust manifold & muffler Exhaust manifold & muffler Support air filter Support air filter Frame Guards Oscillating beam Track frame Track roller guards Hard nose - Guard front Hard nose - Guard front Hood - Side panel

1436 367 M1 - Issue 6 5/75


Note

Plate

H

272A 273 274 276 276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291

R AM S AP AQ

I L-BP BQ

AE AF

Not e: A B

C D

E F G H I L M N O P O

R S

T U ✓

Z AA AB AC AD AE AF AG AH Al AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH

BI BL BM BN BO BP BQ

GROUP DESCRIPTION Hood - Side panel Seat platforms Instrument panel Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring C Frame Mold board Cylinder Cylinder Cylinder Oil tank Control - valve 2 spool Control - valve 3 spool Controls control - valve Pipings Pipings Mold board for bulldozer

Note

Plate

BP BQ AE AF

292 293 294 294A 295 295A

GROUP DESCRIPTION Arms for bulldozer Mechanical tilt for bulldozer Hydraulic tilt for bulldozer Hydraulic tilt for bulldozer Pipings for tilt for bulldozer Pipings for tilt for bulldozer

OPTIONAL EQUIPMENT

AR AS

310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325

Rear power Ripper standard Cylinder Pipings Ripper heavy - duty Cylinder Pipings Counterweight Counterweight Hooks Swinging drawbar Dozer for loader only

Plate used up to serial 1060100289-1060200032. Plate used from serial 1060100290-1060200033. Plate used up to serial 1060100234-106020037. Plate used from serial 1060100235-1060200038 up to serial 946 loader; 404 dozer. Plate used up to serial 1060100180. Plate used from serial 1060100181. Plate used from serial 1060100290. Plate used from serial 1060200058 (inclused 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Plate used up to serial 1060200062 (exclused 3, 35, 36, 37, 42). Plate used from serial 1060200063 (inclused 3, 35, 36, 37, 42). Plate used up to serial 1060100289. Plate used up to serial 1060200057 (exclused 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Plate used for North America market only up to serial 1060100663. Plate used up to serial 1060100308. Plate used from serial 1060100309 up to 1060100663. Plate used up to serial 1060200047. Plate used from serial 1060200048 up to 1060200267. Plate used up to serial 1060100470-1060200115. Plate used from serial 1060100471-1060200116. Plate used up to serial 1060100470-1060200120. Plate used from serial 1060100471-1060200121. Plate used up to serial 1060100470. Plate used from serial 1060100471. Plate used up to serial 1060200115. Plate used from serial 1060200116. Plate used up to serial 1060200 . . . . Plate used from serial 1060200 . Plate used up to serial 1060100663-1060200267. Plate used from serial 1060100664-1060200268. Plate used up to engine No. . . • o. . . Plate used from engine serial N Plate used for North America market only up to serial 1060100267. Plate used from serial 1060100664. Plate used only for North America market only from serial 1060100664. Plate used from serial. 1060200268. Plate used only for North America market from serial 1060200268. Plate used up to serial 1060100 . . . .- 1060200 . . . . Plate used from serial 1060200 .. . —1060200 . . . . Plate used from serial 471 loader; 116 dozer up to serial 836 loader (incl. 841; 855; 858); 371 dozer. Plate used from serial 837 loader; 372 dozer Plate used up to serial 703 loader; 304 dozer. Plate used from serial 704 loader; 305 dozer. Plate used up to serial 964 loader (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444). Plate used from serial 965 loader; 410 dozer. Plate used from serial 947 loader; 405 dozer. Plate used up to motor serial 354UA49934. Plate used from motor serial 354UA49935. Plate used up to serial 1358 Loader. Plate used from serial 1359 Loader. Plate used up to serial 1380 (exclused 1214, 1227 from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Plate used from serial 1381 Loader. Plate used up to serial 1391 (exclused 1214, 1227 from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290) Loader Plate used from serial 1392 Loader. Plate used up to serial 603 Dozer. Plate used from serial 604 Dozer. Plate used up to serial 506 Dozer. Plate used from serial 507 Dozer.

Printed in Italy

MF 400

1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


DESCRIZIONE DEI GRUPP1 Note Tavola

DESCRIZIONE DEI GRUPPI

Note Tavola

SOSPENSIONI E CINGOLI

MOTORE 1 2 3 4 5 6 7 8

BD BE

BE

A

B

65 66 67 68 69 70

Motore completo Blocco cilindri Testata e coperchio Asse a bilancere Asse a manovella e volano Bielle e pistoni Coperchi anteriori Distribuzione

ALIMENTAZIONE E SCARICO Filtro nafta 10 10A Filtro nafta Pompa alimentazione 11 Pompa iniezione 12 Tubazioni nafta avviamento a freddo 14 Frizione comando motore 15 Comando motore 16 Collettore aspirazione filtro aria 18 Filtro aria 18A

21 Coppa olio 21A Coppa olio 22 Filtro olio 23 Pompa olio e tubazioni

RAFFREDDAMENTO

AG AH Al AL

AV AZ

U T U

U V

U-AT AU

Carcassa convertitore 30 Convertitore di coppia 31 Pompa convertitore 32 32A Pompa convertitore 35 Carcassa inversore 35A Carcassa inversore Albero entrata 36 37 Albero rinvio 38 Albero uscita 39 Filtro olio Distributore inversore idraulico 40 Comando inversore 41 41A Comando inversore 44 Carcassa cambio 45 Ruotismi cambio 46 Comandi cambio 47 Pompa per inversore 47A Pompa per inversore

E

F-BD BF BG G-BF BG

AA AB M G-BF BG

P O Q

AN AO

BH BI BL BM

RIDUZIONE FINALE FRIZIONI DI STERZO - FRENO Carcassa riduzione finale Asse corona finale Riduzione finale e ruota motrice Frizione di sterzo Comando frizioni di sterzo Freno 55 Comando freno 56 57 Servo comando freno e frizioni di sterzo Tubazioni 58 58A Tubazioni 59 Presa di moto per pompe 59A Presa di moto per pompe Pompa servocomando 60 60A Pompa servocomando 60B Pompa servocomando Distributore servocomando 61 48 51 52 53 54

T U T U C BC

Printed in Italy

Batteria Dinamo Alternatore Motorino avviamento Motorino avviamento Fanali Pompa olio Decalcomanie Decalcomanie Serie guarnizioni Dotazione

EQUIPAGGIAMENTO LOADER

25 Pompa acqua 26 Tubazioni acqua 27 Radiatore 27A Radiatore

TRASMISSIONE

Tendicingolo Ruota folle Rullo portante inferiore Rullo di guida superiore Catenaria Suole

IMPIANTO ELETTRICO 75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99

LUBRIFICAZIONE BA BB

DESCRIZIONE DEI GRUPPI

113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190

Serbatoi olio e nafta Tubazioni nafta-Avviamento a freddo Tubazioni nafta-Avviamento a freddo . Collettore di scarico e marmitta Collettore di scarico e marmitta Supporto filtro aria Supporto filtro aria Telaio Difese sul telaio Traversa rigida Incastellatura dei cingoli Difese dei cingoli Difesa anteriore Difesa anteriore Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali Sedile e paglioli Cruscotto e strumenti Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Telaio elevatore Bracci elevatori Benna Cilindro benna Cilindro benna Cilindro sollevamento Cilindro sollevamento Distributore 3 elementi Distributore 4 elementi Corriandi distributore Tubazioni

213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A

Serbatoio nafta Tubazioni nafta- Avviamento a freddo Collettore di scarico e marmitta Collettore di scarico e marmitta Supporto filtro aria Supporto filtro aria Telaio Difesa sul telaio Traversa oscillante Incastellatura dei cingoli Difesa dei cingoli Mascherone anteriore Mascherone anteriore Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali

EQUIPAGGIAMENTO DOZER BD BN BO H-BN BO

AC AD N H

MF 400

1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


Note Tavola

R AM S AP AQ

L-BP BQ

AE AF

273 274 276 276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292

Note: A B C

D E F G L M 0 0 R S T U V Z AA AB AC AD AE AF AG AH AI AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH BI BL BM BN BO BP BQ

DESCRIZIONE DEI GRUPPI

Note Tavola

Sedile e paglioli Cruscotto e strumenti Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Arcone per angledozer Portalama per angledozer Cilindro Cilindro Cilindro Serbatoio olio Distributore 2 elementi Distributore 3 elementi Comandi distributore Tubazioni Tubazioni Portalama per bulldozer Bracci per bulldozer

BP BQ AE AF

293 294 294A 295 295A

DESCRIZIONE DEI GRUPPI Tilt meccanico per bulldozer Tilt idraulico per bulldozer Tilt idraulico per bulldozer Tubazioni tilt idraulico Tubazioni tilt idraulico EQUIPAGGIAMENTO A RICHIESTA

AR AS

310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325

Presa di potenza posteriore Ripper standard Cilindro Tubazioni Ripper pesante Cilindro Tubazioni Contrappeso Contrappeso Ganci Barra di traino Attrezzature dozer solo per il loader

Tavola usata fino alla matr. 1060100289-1060200032. Tavola usata dalla matr. 1060100290-1060200033. Tavola usata fino alla matr. 1060100234-1060200037. Tavola usata dalla matr. 1060100235-1060200038 fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. Tavola usata fino alla matr. 1060100180. Tavola usata dalla matr. 1060100181. Tavola usata dalla matr. 1060100290. Tavola usata dalla matr. 1060200058 (comprese 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Tavola usata fino alla matr. 1060200062 (escluse 3, 35, 36, 37, 42). Tavola usata dalla matr. 1060200063 (comprese 3, 35, 36, 37, 42). Tavola usata fino alla matr. 1060100289. Tavola usata fino alla matr. 1060200057 (escluse 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Tavola usata solo per il mercato Nordamericano fino alla matr. 1060100663. Tavola usata fino alla matr. 1060100308. Tavola usata dalla matr. 1060100309 alla 1060100663. Tavola usata fino alla matr. 1060200047. Tavola usata dalla matr. 1060200048 alla 1060200267. Tavola usata fino alla matr. 1060100470-1060200115. Tavola usata dalla matr. 1060100471-1060200116. Tavola usata fino alla matr. 1060100470-1060200120. Tavola usata dalla matr. 1060100471-1060200121. Tavola usata fino alla matr. 1060100470. Tavola usata dalla matr. 1060100471. Tavola usata fino alla matr. 1060200115. Tavola usata dalla matr. 1060200116. Tavola usata fino alla matr. 1060200 . . Tavola usata dalla matr. 1060200 . . Tavola usata fino alla matr. 1060100663-1060200267. Tavola usata dalla matr. 1060100664-1060200268. Tavola usata fino al motore N Tavola usata dal motore N Tavola usata solo per il mercato nord Americano fino alla matr. 1060200267. Tavola usata dalla matr. 1060100664. Tavola usata solo per il mercato nord America dalla matr. 1060100664. Tavola usata dalla matr. 1060200268. Tavola usata solo per il mercato nord America dalla matr. 1060200268. Tavola usata fino alla matr. 1060100 . .- 1060200 . . . . Tavola usata dalla matr. 1060100 . . -10602 00 . . Tavola usata dalla matr. 471 loader . fino alla matr. 836 loader (incluse 841; 855; 868); 371 dozer. Tavola usata dalla matr. 837 loader; 372 dozer. Tavola usata fino alla matr. 703 loader; 304 dozer. Tavola usata dalla matr. 704 loader; 305 dozer. Tavola usata fino alla matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015; a 1018; 1056; 1058: 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). Tavola usata dalla matr. 965 loader; 410 dozer. Tavola usata dalla matr. 947 loader; 405 dozer. Tavola usata fino alla matr. di motore 354UA49934. Tavola usata dalla matr. di motore 354UA49935. Tavola usata fino alla matr. 1358 Loader. Tavola usata dalla matr. 1359 Loader. Tavola usata fino alla matr. 1380 (escluse 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Tavola usata dalla matr. 1381 Loader. Tavola usata fino alla matr. 1391 (escluse 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Tavola usata dalla matr. 1392 Loader. Tavola usata fino alla matr. 603 Dozer. Tavola usata dalla matr. 604 Dozer. Tavola usata fino alla matr. 506 Dozer. Tavola usata dalla matr. 507 Dozer.

Printed in Italy

MF 400

1436 367 M1

-

Issue 6

-

5/75


DESIGNATION DES PLANCHES Planche

Note

DESIGNATIONS DES PLANCHES

Note

67 68 69 70

MOTEUR 1 2 3 4 5

6 7 8

Moteur complet Bloc moteur Culasse Rampe culbuteur Vilebrequin Elielle et piston Couvercle avant Distribution

SYSTEME ADMISSION AIR ET GASOIL SYSTEME D'ECHAPPEMENT 10 10A 11 12 14 15 16 18 18A

BD BE

BE

Filtre gasoil Filtre gasoil Pompe d'alimentation gasoil Pompe d'injection Tubulures Embrayage commande d'accelerateur Commande d'accelerateur Collecteur d'admission - Filtre a air Filtre a air

SYSTEME DE GRAISSAGE BA BB

I

21 21A 22 23

Carter d'huile moteur Carter d'huile moteur Filtre a huile Pompe a huile Pompe a eau Tubulures de l'eau Radiateur Radiateur

TRANSMISSION

T U

T U

U V

Z

U-AT AU

30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A

Carter convertisseur Convertisseur de couple Pompe Pompe Carter inverseur hydraulique Carter inverseur hydraulique Arbre embrayage inverseur Arbre entrainement Arbre renvoi Filtre a huile Soupape inverseur hidraulique Commande d'inverseur Commande d'inverseur Carter change de vitesse Arbre couple conique - pignon Commande de vitesse Pompe d'inverseur Pompe d'inverseur

AG AH Al

AL AV AZ

48 51 52 53 54 55 56 57

T U T U C D BC

58 58A 59 59A 60 60A 60B 61

E F-BD BF BG G-BF BG

AA AB .

M G-BF BG

P 0

Q AN AO

BH BI BL BM

Printed In Italy

75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99

Batteries Dynamo Alternateur Dernarreur Demarreur Eclairage Pompe hydraulique Decalcomanies Decalcomanies Jeu de joints Outillage

113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190

Reservoir gasoil et d'huile Tubulures gasoil Tubulures gasoil Collecteur d'echappement - silencieux Collecteur d'echappernent - silencieux Support filter a air Support filter a air Chassis Protecteur carter moteur et transmission Traverse rigide Longerons de chenilles Protecteur de chenilles Calandre et grille Calandre et grille Capot Capot Capot Siege Tableau de bord Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Chassis chargeur Bras chargeur Godet Verin de deversement Verin de deversement Verin de levage Verin de levage Distributeur Distributeur Commande distributeur Tubulures

DOZER BD BN BO H-BN BO

AC AD

N H

CHASSIS DE CHENILLES 65 66

Galet inferieur Galet support Chenilles Tuiles

CHARGEUR

COMMANDE FINALE DIRECTION - FREINS Carter commande finale Arbre commande finale Commande finale - Barbotin Embrayage de direction Timonerie embrayage de direction Freins Commande de freins Distributeur embrayage et freins de direction Tubulures et raccords Tubulures et raccords Prise de force Prise de force Pompe hydraulique Pompe hydraulique Pompe hydraulique Distributeur hydraulique

DESIGNATIONS DES PLANCHES

EQUIPMENT ELECTRIQUE

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 25 26 27 27A

Planche

R AM

Tendeur de chaine Roue de tension

S MF 400

213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A 273 274 276 276A 276B

Reservoir gasoil Tubulures gasoil Colecteur d'echtppement - Silencieux Colecteur d'echtppement - Silencieux Support filtre a air Support filtre a air Chassis Protecteurs carter moteur et transmission Traverse oscillante Longerons de chenilles Protecteur de chenilles Calandre et grille Calandre et grille Capot Capot Siege Tableau de bord Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique

1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


Note AP AQ I L-BP BQ

AE AF

BP

Plan che 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293 294

Note: A B C D E F G H I L M N O P • R S T U ✓ Z AA AB AC AD AE AF AG AH Al AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH BI BL BM BN BO BP BQ

DESIGNATION DES PLANCHES Systeme electrique Systeme electrique Etrier Lame Verin Verin Verin Reservoir d'huile Disfriblittetir DistributeUr Commande distributeur Tubulures Tubulures Lame bulldozer Bras bulldozer Tilt mecanique bulldozer Tilt hydraulique bulldozer

Note

anPlhe c

BQ AE AF

294A 295 295A

Tilt hydraulique bulldozer Tubulures tilt hydr. pour bulldozer Tubulures tilt hydr. pour bulldozer

310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325

EQUIPMENT OPTIONNEL Prise de force arriere Ripper standard Verin Tubulures Ripper special \Win Tubulures Contrepoids Contrepoids Crochets Barre d'attellage oscillante Dozer pour chargeur

AR AS

DESIGNATION DES PLANCHES

Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060100289-1060200032. Planche employee a partir de la matr. 1060100290-1060200033. Planche employe jusqu'a Ia matr. 1060100234-1060200037. Planche employe a partir de la matr. 1060100235-1060200038 jusqu'a la matr. 946 loader; 404 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100180. Planche employee a partir de Ia matr. 1060100181. Planche employee a partir de la matr. 1060100290. Planche employee a partir de la matr. 1060200058 (inclues 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Planche employee jusqu'a la matr. 1060200062 (exclues 3, 35, 36, 37, 42). Planche employee a partir de la matr. 1060200063 (inclues 3, 35, 36, 37, 42). Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060100289. Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060200057 (exclues 4, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Planche employee pour le marche Northamerique seulement jusqu'a la matr. 1060100663. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100308. Planche employee a partir de la matr. 1060100309 jusqu'a Ia 1060100663. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200047. Planche employee a partir de Ia matr. 1060200048 jusqu'a Ia 1060200267. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100470-1060200115. Planche employee a partir de la matr. 1060100471-1060200116. Planche employe jusqu'a Ia matr. 1060100470-1060200120. Planche employee a partir de la matr. 1060100471-1060200121. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100470. Planche employee a partir de la matr. 1060100471. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200115. Planche employee a partir de la matr. 1060200116. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200 . . . Planche employee a partir de Ia matr. 1060200 . Planche employee jusqu'a la matr. 1060100663-1060200267. Planche employee a partir de la matr. 1060100664-1060200268. Planche employee jusqu'a la matr. du moteur . . . . Planche employee a partir de la matr. du moteur . . . Planche employee seulement pour le marche du Northamerique jusqu'a la matr. 1060100267. Planche employee A partir de la matr. 1060100664. Planche employee seulement pour le marche du Northamerique a partir de Ia matr. 1060100664. Planche employee a partir de Ia matr. 1060200268. Planche employee seulement pour le marche du Northamerique a partir de la matr. 1060200268. . Planche employee jusqu'a la matr. 1060100 .. . . - 1060200 . partir de Ia matr. 1060100 . .' -1060200 . . . Planche employee Planche employee a partir de la matr. 471 loader 116 dozer jusqu'a la matr. 836 loader (inclues 841; 855; 868) 371 dozer. Planche employee a partir de la matr. 837 loader; 372 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 703 loader; 304 dozer. Planche employee a partir de la matr. 704 loader; 305 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 964 loader (inclues 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclues 444). Planche employee a partir de la matr. 965 loader; 410 dozer. Planche employee a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. Planche employee jusqu'a Ia matr. du moteur 354UA49934. Planche employee a partir de Ia matr. du moteur354UA49935. Planche employee jusqu'a Ia matr. 1358 Loader. Planche employee a partir de la matr. 1359 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 1380 (exclues 1214, 1227 a partir 1229 jusqu'a Ia 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Planche employee a partir de la matr. 1381 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 1391 (exclues 1214, 1227 a partir 1229 jusqu'a Ia 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Planche employee a partir de la matr. 1392 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 603 Dozer. Planche employee a partir de la matr. 604 Dozer. Planche employee jusqu'a Ia matr. 506 Dozer. Planche employee a partir de Ia matr. 507 Dozer.

Printed in Italy

MF 400

1436 367 M1 - Issue 6

-

5/75


DESCRIPCION DE LOS GRUPOS Note

Laml na

DESCRIPTION DE LOS GRUPOS

Note

68 69 70

MOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8

Conjunto de motor Carcassa de motor Culata Balancines Ciguerial Biela - PistOn Tapas de distribuciOn DistribuciOn

BE

A B

10 10A 11 12 14 15 16 18 18A

Filtro de combustible Filtro de combustible Bomba de alimentaciOn Bomba de la inyeccion Tuberias y arranque en tiempo frio Friction mandos motor Mandos del motor Colector de induction y filtro de aire Filtro de aire

SISTEMA DE LUBRICACION BA BB

21 21A 22 23

Carter inferior de aceite Carter inferior de aceite Filtro de aceite Bomba de aceite

AG AH Al AL

AV AZ

T U

E F-BD BF BG G-BF BG

Bomba de agua Tuberias de agua Radiador Radiador

TRANSMISION

T U T U

V Z

U-AT AU

30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A

AA AB

M G-BF BG

Carter de convertidor de pir Convertidor de par Bomba de convertidor de par Bomba de convertidor de ,par Alojamiento inversor hidraulico Alojamiento inversor hidraulico Eje fricciOn inversor Eje de trasmisiOn Eje accionado Filtro de aceite Valvula de control inversor hidraulico Mandos inversor hidraulico Mandos inversor hidraulico Alojamiento de trasmision Eje de corona cOnica y pifion Mandos de trasmisiOn Bomba de inversor hidraulico Bomba de inversor hidraulico

P 0

Q AN AO

BH BI BL BM

T U T U C D BC

58 58A 59 59A 60 60A 60B 61

Alojamiento mando final Eje mando final Mando final - Rueda dentada Embrague de direcci6n Mandos embrague de direcciOn Freno Mandos de freno Embrague de direccion y cilindro de piston de freno Tuberia flexible y racores Tuberfa flexible y racores Toma de fuerza Toma de fuerza Bomba hidraulica Bomba hidraulica Bomba hidraulica Valvula . Hy-Control »

BD BN BO H-BN BO

AC AD

N H

AM

BASTIDOR DE ORUGA 65 66 67 Printed in Italy

75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99

Bateria Dinamo Alternador Motor de arranque Motor de arranque Luces Bomba hidraulica Calcomanias Calcomanias Juego de junta Gruppo de herramientas

113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190

Tanque de combustible y de aceite Tuberias de combustible Tuberias de combustible Silenciador y tuberia del escape Silenciador y tuberia del escape Soporte filtro de aire Soporte filtro de aire Bastidor Carter y defensas de transmisiOn Traversatio Subbastidor Guarda - oruga Parilla y defensas Parilla y defensas Cap6 Cap6 Cap6 Asiento Panel de instrumentos Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Bastidor de cargadora Conjunto de brazo de cargadora Cucharon Cilindro volteado Cilindro volteado Cilindro levante Cilindro levante Valvula de control Valvula de control Mandos de valvula de control Tuberias

213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A 273 274 276 276A 276B 276C 276D 281

Tanque de combustible Tuberias de combustible Silenciador y tuberia del escape Silenciador y tuberia del escape Soporte filtro de aire Soporte filtro de aire Bastidor Carter y defensas de transmision Viga oscillante Subbastidor Guarda - oruga Defensa y parilla Defensa y parilla Cap6 Cape) Asiento Panel de instrumentos Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Viga de enpuje

HOJA BULLDOZER

MANDO FINAL DIRECCION - FRENOS 48 51 52 53 54 55 56 57

Portador de oruga superior Oruga Zapata de oruga

CARGADORA

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 25 26 27 27A

DESCRIPTION DE LOS GRUPOS

EQUIPO ELECTRICO

SISTEMA DE AIRE Y COMBUSTIBLE SISTEMA DE ESCAPE BD BE

Lamina

S AP AQ

Ajustador de oruga Rueda loca Rodillo de oruga .inferior

MF 400

1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


Note

I L BP BQ -

AE AF

BP BQ AE

Larnina 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293 294 294A 295

DESCRIPCION DE LOS GRUPOS

Note

Landna

AF

295A

Tuberias para el tilt hidraulico bulldozer

310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325

Toma de fuerza trasera Escarificadora standard Cilindro Tuberias Escarificadora especial Cilindro Tuberias Contrapeso Contrapeso Ganchos Bara de tiro Dozer para cargadora

Hoja Cilindro Cilindro Cilindro Tanque de aceite Valvula de control Valvula de control Mandos de valvula de control Tuberias Tuberias Hoja bulldozer Brazos bulldozer Tilt mecanico bulldozer Tilt hidraulico bulldozer Tilt hidraulico bulldozer Tuberias para el tilt hidraulico bulldozer

DESCRIPCION DE LOS GRUPOS

EQUIPAJE A PEDIDO

AR AS

Lamina usada hasta Ia matr. 1060100289-1060200032. N o te: A B Lamina usada desde Ia matr. 1060100290-1060200033. C Lamina usada hasta la matr. 1060100234-1060200037. D Lamina usada desde la matr. 1060100235-1060200038 hasta Ia matr. 946 loader; 404 dozer. E Lamina usada hasta Ia matr. 1060100180. F Lamina usada desde la matr. 1060100181. G Lamina usada desde la matr. 1060100290. Lamina usada desde Ia matr. 1060200058 (inclusas 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Lamina usada hasta la matr. 1060200062 (excluidas 3, 35, 36, 37, 42). L Lamina usada desde la matr. 1060200063 (inclusas 3, 35, 36, 37, 42). M Lamina usada hasta Ia matr. 1060100289. N Lamina usada hasta Ia matr. 1060200057 (excluidas 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). 0 Lamina usada para el mercado Norte - Americano solo hasta la matr. 1060100663. P Lamina usada hasta la matr. 1060100308. Lamina usada desde la matr. 1060100309 hasta Ia 1060100663. R Lamina usada hasta Ia matr. 1060200047. S Lamina usada desde la matr. 1060200048 hasta la 1060200267. T Lamina usada hasta la matr. 1060100470-1060200115. U Lamina usada desde la matr. 1060100471-1060200116. V Lamina usada hasta la matr. 1060100470-1060200120. Z Lamina usada desde la matr. 1060100471-1060200121. AA Lamina usada desde la matr. 1060100664-1060200268. AB Lamina usada desde Ia matr. 1060100471. AC Lamina usada hasta Ia matr. 1060200115. AD Lamina usada desde la matr. 1060200116. AE Lamina usada hasta Ia matr. 1060200 . . . AF Lamina usada desde la matr. 1060200 . . . AG Lamina usada hasta la matr. 1060100663-1060200267. AH Lamina usada desde Ia matr. 1060100664-1060200268. Al Lamina usada hasta la matr. de motor . . . . AL Lamina usada desde Ia matr. de motor . . . AM Lamina usada solo para el mercado Norte American° hasta la matr. 1060200267. AN Lamina usada desde Ia matr. 1060100664. AO Lamina usada solo para el mercado Norte Americano desde Ia matr. 1060100664. AP Lamina usada desde la matr. 1060200268. AQ Lamina usada solo para el mercado Norte Americano desde la matr. 1060200268. AR Lamina usada hasta Ia matr. 1060100 . - 1060200 AS Lamina usada desde Ia matr. 1060100. - 1060200 . . AT Lamina usada desde Ia matr. 471 loader; 116 dozer hasta la matr. 836 loader (inclusas 841 855; 868); 371 doze r. AU Lamina usada desde la matr. 837 loader; 372 dozer. AV Lamina usada hasta la matr. 703 loader; 304 dozer. AZ Lamina usada desde Ia matr. 704 loader; 305 dozer. BA Lamina usada hasta la matr. 964 loader (inclusas 984; 987; 1015; a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluida 444). BB Lamina usada desde Ia matr. 965 loader 410 dozer. BC Lamina usada desde la matr. 947 loader; 405 dozer. BD Lamina usada hasta la matr. de motor 354UA49934. BE Lamina usada desde Ia matr. de motor 354UA49935. BF Lamina usada hasta la matr. 1358 Loader. BG Lamina usada desde la matr. 1359 Loader BH Lamina usada hasta la matr. 1380 (excluidas 1214; 1227, desde 1229 hasta 1285; 1287; 1288; 1290) Loader. BI Lamina usada desde la matr. 1381 oader. BL Lamina usada hasta la matr. 1391 (excluidas 1214; 1227; desde 1229 hasta 1285; 1287; 1288; 1290) Loader. BM Lamina usada desde la matr. 1392 Loader. BN Lamina usada hasta Ia matr. 603 Dozer. BO Lamina usada desde la matr. 604 Dozer. BP Lamina usada hasta la matr. 506 Dozer. BQ Lamina usada desde la matr. 507 Dozer. Printed in Italy

MF 400

1436 367 Mli - Issue 6 - 5/75


BAUGRUPPENVERZEICHNIS Bemerkung

Tafel

BAUGRUPPENVERZEICHNIS

Bemerkung

Tafel

MOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8

65 66 67 68 69 70

Motor Kurbelgehause Zylinderkopf Kipphebelwelle Kurbelwelle Pleuelstange - Kolben Steuergehausedeckel Steuerung AG AH Al AL

LUFTANSAUGUNG KRAFTSOFFANLAGE -AUSPUFF BD BE BE

10 10A 11 12 14 15 16 18 18A

Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffpumpe Einspritzpumpe Leitungen Kupplung motorregelung Motorregelung Luftfilter Luftfilter SCHMIERUNG

BA BB

21 21A 22 23

Olwanne Olwanne Olfilter Olpump

25 26 27 27A

Wasserpumpe KOhlwasserrohre KOhler

KUHLUNG

T U

Kuhler

GETRIEBE

T U T

30 31 32 32A 35

U

35A

36 37 38 U 39 40 ✓ 41 Z 41A 44 45 46 U-AT 47 AU 47A

Gehause Drehmomentwandler Drehmomentwandler Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Gehause Umkehrgetriebe Hydraulische Gehause Umkehrgetriebe Hydraulische Welle kupplung hydraulischen Getriebhauptwelle Welle Olfilter Steuerventil Umschalter hebel Umschalter hebel Schaltgetriebe Welle antriebsrad - kegelrad Getriebschaltung Hydraulikpumpe fur Umkehrgetriebe Hydraulikpumpe fur Umkehrgetriebe

AV AZ

T U T U C D BC

58 58A 59 59A 60 60A 60B 61

Printed in Italy

Gehause endantrieb Welle endantrieb Endantrieb - Antriebsrad Lenkkupplung Lenkschubstange Bremse Bremsgestange Steuerblock - Bremse and Lenkkupplung Leitungen Leitungen Zapfwelle Zapfwelle Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Steuerventil

LAUFWERK Kettenspan Vorrichtung Leitrad Lauffrollen Stutzrolle Raupenkette Kettenplatte

ELEKTRISCHE ANLAGE Batterie 75 Lichtmashine 77 77A Drehstromlichtmaschine Anlasser 78 78A Anlasser Beleuchtung 79 Hydraulikpumpe 85 Abziehbilder 97 97A Abziehbilder Dichtungsatze 98 Werkzeug 99 LADER Kraftstoffbehalter - Hydraulikolbehalter 114 Leitungen 114A Leitungen 117 Auspuff 117A Auspuff Luftfilterhalter 119 Luftfilterhalter 119A Rahmen 149 Schutzbleche -Wanne 150 Laufwerkaufhangung 162 Laufwerkrahmen 163 Laufwerkverkleidung 164 Verkleidung -Grill 171 Verkleidung -Grill 171A Motorhaube 172 172A Motorhaube 172B Motorhaube Fahrensitz 173 Armaturenbrett 174 176 Elektrische anlage 176A Elektrische anlage Elektrische anlage 176B 176C Elektrische anlage 176D Elektrische anlage Tragarm 180 Laderarm 181 Ladeschaufel 182 Hydraulikzylinder Schaufel 183 183A Hydraulikzylinder Schaufel Hydraulikzylinder -Laderarm 184 184A Hydraulikzylinder -Laderarm Steuerventil 187 Steuerventil 188 Schaltung steuerventil 189 Hydraulikleitungen 190 113

E F-BD BF BG G-BF BG

AA AB M G-BF BG P 0 AN AO

BH BI 3L BM

ENDANTRIEB - LENKUNK - BREMSE 48 51 52 53 54 55 56 57

BAUGRUPPENVERZEICHNIS

BD BN BO H-BN BO

H R MF 400

213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 272 272A 273 274 276

PLANIERSCHILD Krafstoffbehalter Leitungen Auspuff Auspuff Luftfilterhalter Luftfilterhalter Rahmen Schutzbleche - Wanne Laufwerkaufhangung Laufwerkrahmen Laufwerkverkleidung Verkleidung -Grill Motorhaube Motorhaube Fahrensitiz Armaturenbrett Elektrische anlage 1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


Bemer- Tafel kung

BAUGRUPPENVERZEICHNIS

276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293

Elektrische anlage Elektrische anlage Elektrische anlage Elektrische anlage Tragrahmen Planierschild Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder Hydraulikolbehalter Steuerventil Steuerventil Schaltung - Steuerventil Hydraulikleitungen Hydraulikleitungen Planierschild Bulldozer Bulldozers strebe Hydraulischer Tilt des Bulldozer

AM S AP AQ

I L-BP BQ

AE AF

Bemer- Tafel kung BP BQ AE AF

294 294A 295 295A

BAUGRUPPENVERZEICHNIS

Hydraulischer Tilt des Bulldozer Hydraulischer Tilt des Bulldozer Hydraulikleitungen Tilt fur Bulldozer Hydraulikleitungen Tilt fiir Bulldozer

AUSTATTUNG AUF WUNSCH

AR AS

310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325

Hintere Zapfwelle Aufreisser standart Hydraulikzylinder Leitungen Aufreisser Aus furung Hydraulikzylinder Leitungen Gegengewichte Gegengewichte Zughaken Zugpendel Planierschild fiir Lader

Note: A

Tafe bis Serie Nr. 1060100289-1060200032 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100290-1060200033 verwende. C Tafe bis Serie Nr. 1060100234-1060200037 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100235-1060200038 bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. D E Tafe bis Serie Nr. 1060100180 - verwende. F Tafe ab Serie Nr. 1060100181 verwende. G Tafe ab Serie Nr. 1060100290 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1000200058 verwende (inclusif 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). H Tafe bis Serie Nr. 1060200062 verwende (exclusif 3, 35, 36, 37, 42). I Tafe ab Serie Nr. 1060200063 verwende (inclusif 3, 35, 36, 37, 42). L M Tafe bis Serie Nr. 1060100289 verwende. Tafe bis Serie Nr. 1060200057 verwende (exclusif 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). N O Tafe fiir Nordamerikanischen Markt bis Serie 1060100663 verwende. P Tafe bis Serie Nr. 1060100308 verwende. Q Tafe ab Serie Nr. 1060100309 bis 1060100663 verwende. R Tafe bis Serie Nr. 1060200047 verwende. S Tafe ab Serie Nr. 1060200048 bis 1060200267 verwende. T Tafe bis Serie Nr. 1060100470-1060200115 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100471-1060200116 verwende. U Tafe bis Serie Nr. 1060100470-1060200120 verwende. ✓ Tafe ab Serie Nr. 1060100471-1060200121 verwende. Z AA Tafe bis Serie Nr. 1060100470 verwende. AB Tafe ab Serie Nr. 1060100471 verwende. AC Tafe bis Serie Nr. 1060200115 verwende. AD Tafe ab Serie Nr. 1060200116 verwende. AE Tafe bis Serie Nr. 1060200 . . . . verwende. verwende. AF Tafe ab Serie N. 1060200 .. .0 verwende. AG Tafe bis Serie Nr. 1060100663-160200267 AH Tafe ab Serie Nr. 1060100664-1060200268 verwende. Al Tafe bis Motor Serie Nr verwende. AL Tafe ab Motor Serie Nr verwende. AM Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt bis Serie Nr. 1060100267 verwende. AN Tafe ab Serie Nr. 1060100664 verwende. AO Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie Nr. 1060100664 verwende. AP Tafe ab Serie Nr. 1060200268 verwende. AQ Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie 1060200268. AR Tafe bis Serie Nr. 1060100 . . . .- 1060200 . . . . verwende. AS Tafe ab Serie Nr. 1060100 . . .' - 1060200 . . . . verwende. AT Tafe ab Serie 471 Ladeschaufel; 116 Planierschid bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868; imbegriffen); 371 Planierschild verwende. AU Tafe ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende. AV Tafe bis Serie 703 Ladeschaufel; 304 Planierschild verwende. AZ Tafe ab Serie 704 Ladeschaufel; 305 Planierschild verwende. BA Tafe bis Serie 964 Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 imbegriffen); 409 Planierschild (444 imbegriffen) verwende. BB Tafe ab Serie 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. BC Tafe ab Serie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende. BD Tafe bis Motor Serie 354UA49934 verwende. BE Tafe ab Motor Serie 354UA49935 verwende. BF Tafe bis Serie 1358 Ladeschaufel verwende. BG Tafe ab Serie 1359 Ladeschaufel verwende. BH Tafe bis Serie 1380 (exclusif 1214, 1227 ab 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290) Ladeschaufel verwende. BI Tafe ab Serie 1381 Ladeschaufel verwende. BL Tafe bis Serie 1391 (exclusif 1214, 1227 ab 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290) Ladeschaufel verwende. BM Tafe ab Serie 1392 Ladeschaufel verwende. BN Tafe bis Serie 603 Planierschild verwende. BO Tafe ab Serie 604 Planierschild verwende. BP Tafe bis Serie 506 Planierschild verwende. BQ Tafe ab Serie 507 Planierschild verwende. B

!hinted in Italy

MF 400

1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75


NUMERICAL INDEX, MASSEY FERGUSON NUMBERS Part n.

Plate n.

Ref. n.

4C 5

Plate n.

Ref. n.

33911211 32511311 33912311 33912311 33912311 3 3912311 32912311 33912311 33912311 33912311

2768 16 27 30 36 37 39 119 119A 173

23 50 31 47 14 17 20 11 13 31

33512311 325123/1 33912311 33912311 33912311 33912311 33512311 33912411 33912411 33512511

180 180 181 187 219 219A 291 1E1 219 315

12 15 16 138 11 13 14 7 28 25

Part n.

Plate. n.

Ref. n.

33960611 33960611 339608/1 339608X1 33960811 33960811 339608X1 339608X1 33960811 33960811

283 283A 56 57 180 181 181 181 182 183

26 26 8 77 26 9 18 25 10 29

8 50 14

339E0811 339608/1 339608X1 339608X1 339608X1 33960811 33960811 339608/1 33960811 339608X1

183 183A 263 271 2714 282 283 283 283A 283A

33 33 8 34 46 11 52 56 39 43

Plate n.

Ref. n.

33935611 339361X1 339361X1 339361X1 33936111 339361x1 339365X1 339365X1 339365X1 339375X1

56 47 474 60 60A 60B 59 59A 291 187

14 15 15 19 15 15 54 5 22 46

339375X1 33937511 339375x1 33937511 33937511 339377X1 33940111 339401X1 339401X1 339401X1

188 189 287 288 289 85 32 32A 59 59A

52 15 46 46 25 14

Part n.

Part n.

20161 21561 21561 2761/ 2761X 13535X 135351 135351 135351 15024X

78A 4C 56 187 288 29C

13 3 24 31 31 11 31 36 36. 20

15024X 165851 165891 212714 224271 22427x 227661 22766X

29CA 3 1CA 77 12 12 2 2

14 2. 16 11 17 25 7 3C

180107851

74

14

180107851 180107851 180107851 180107851 180107851 180107851 18029281 18025281 18029281

116 176A 1768 276 276A 2168 74 1764 276A

20 20 20 20 20 2C 2S 17 17

33515511 33915581 33915511 33516511 33916511 339145x1 33516511 33516511 339165/1 335169/1

27A 35 35A 414 176 1768 176C 271A 276 2768

35 17 17 25 53 53 59 27 53 53

339401X1 339401X1 33940111 33940111 339401X1 33940111 339401X1 339402X1 339402X1 33940211

79 183 183 1834 283A 283B 295A 60 79 79

3 30 37 30 52 37 14 16 43 48

3396081 1 33960811 33960811 33960811 33960811 33960811 339608X1 33960811 33960811 33960811

2838 2838 291 292 292 293 294 294 294A 311

28 32 11 10 25 2 21 35 35 7

18930081 19535081 19554081 339009/1 33900911 339010X1 33501011 335011/1 33501111 33901111

16 414 184 35 35A 35 354 27 274 2504

45 12 6 12 18 24 36 18 35 44

33516511 33517111 339177x1 33517111 335 17711 33511711 33511711 33917711 33517111 33517711

276C 79 176 1764 1768 176C 176D 276 2764 2768

59 21 63 63 63 39 39 63 63 63

33940211 339402X1 339402X1 339422X1 339422X1 339433X1 339433X1 33943311 339433X1 33944211

183A 2838 291 15 16 41 41A 41A 46 180

38 40 23 29 25 24 37 50 3 24

339608X1 339608X1 33961711 339631X1 339631X1 33963111 339631X1 339665X1 339665X1 339666X1

315 325 57 213 273 281 325 276C 276D 40

3 20 76 20 39 15 16 48 48 21

33901811 33502011 33503811 33505211 33505481 335069/1 33506511 33506511 33906511 339070X1

22 12 322 4C 18 16 16 55 55 53

15 52 _` 23 E 21 24 31 C

33511711 33517711 33920111 33520 1 xl 33920 711 3392C111 33922511 33924611 339246/1 33924811

276C 2760 283 2834 2238 325 173 150 2554 176C

39 39 57 44 33 21 22 66 18 37

33945111 33945111 339451X1 339451X1 339451X1 339475X1 33947511 33953911 339548X1 339556X1

17 117 117A 119 2714 59 59A 18 61 171A

17 17 20 3 33 42 4 30 23 12

33966611 339666X1 33966611 339746X1 33974611 339746/1 339746X1 339749X1 33976181 33976111

113 271 2714 48 56 56 75 75 35 35A

28 3 3 18 16 24 13 12 29 32

3350E0/1 33908011 33908111 3350 8111 33508111 33508111 339081x1 33908111 33508111 33508111

285 3C 113 114 1144 11S 119A 1728 150

4 18 23 55 41 ES 7 28 25 23

33926E11 33527011 33521611 33521611 33922211 33922211 33526211 33928211 3352E211 33525511

1760 2E1 41 56 172 1724 150 313 317 59

37 22 21 30 25 25 32 11 11 30

339556X1 339556X1 33955611 33955611 339556x1 33956011 33956011 339560X1 33956011 339560X1

1724 1728 271A 282 290A 176 1764 1768 272 272A

31 31 34 16 8 25 25 25 14 14

339761/1 33976111 339761X1 33976111 33976111 33980411 339804X1 33980611 339806x1 339814X1

38 40 171A 189 219 113 286 53 53 17

11 18 9 24 '24 40 32 18 23 17

33508111 33508111 33508111 335081X1 339081X1 33911211 33911211 33911211 339112X1 33511211

214 215 2 ISA 313 317 176 176A 1768 276 216A

65 6 22 22 22 23 22 23 23 23

33525511 339255X1 33932211 33932311 33533 711 33933111 33933781 33933711 3 3935611 32935611

594 173 57 37 14 114 114A 214 41 41A

47 15 47 11 63 35 87 86 6 6

33957181 33958411 339584X1 339586x1 339586X1 339590X1 339590X1 339592X1 339605X1 339605X1

56 283 283A 213 286 36 37 282 36 38

17 17 17 23 44 2 2 24 8 8

339814X1 339814X1 339814X1 33981811 339818X1 339820X1 339992X1 339992X1 339552X1 344107X1

35 35A 217 36 37 65 74 174 274 3

4 4 17 9 12

8 78

2e5

Printed in Italy

MF 400

8

8

21 21 21 36

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

I

Ref. n.

Part n.

Plate Ref. n. n.

Part n.

Plate Ref. n. n.

I

Part n.

Plate Ref. n. n.

35344E/1 35344611 35344611 35344631 353446/1 353446%1 3!3446X1 35244611 35344E11 35344611

25 26 26 77 77 77A 77A 77A 77A 77A

33 15 19 24 28 23 27 38 42 45

35354181 35354411 353544X1 35354481 353544X1 35354481 353558X1 35357581 353581X1 353592X1

26 78A 117 117A 217 217A 3 4 22 8

7 79 21 16 22 14 55 17 12 27

35871611 35871611 35871611 358716X1 35894611 35910811 35910511 35918011 35918581 35918781

14 114 114A 214 12 184A 294A 2838 183A 184A

26 39 76 76 35 14 14

4 26 18 21 35 5 35 E

35350181 35350111 353502%1 35350311 35350781 352514X1 35351611 35351E81 35351111 35251111

114A 214 23 23 23 7 7 23 3 3

67 67 18 28 19 2 19 24 3

35359611 35359711 353689X1 35368981 35369381 353693X1 35369311 35370281 353708X1 353754X1

22 5 35A 183A 66 67 295 30 30 16

11 19 44 41 7 12 35 6 4. 57

35918711 35919611 359157X1 359200X1 35920111 35920581 359205X1 35926181 35926481 35930011

294A 283B 2830 183A 183A 184A 294A 184A 290A 183A

12 18 11 17 10 10 9 22 57 22

30 35A 5EA 77 77A 78A 117 117A 117A 115

15 45 5 21 32 80 23 12 17 34

35251711 35351711 35251711 35251E81 35351811 35251611 35351811 35351E/1 35351E11 35351511

21 21A 25 7 21A 23 25 25 77A 2

24 17 31 7 9 23 23 32 36 42

353755X1 353755X1 35375511 1 353755X1 35375581 35375511 353758X1 353770X1 353770X1 353899X1

77 77 77 77A 77A 77A 10A 7 12 18

23 27 36 22 26 41 15 21 39 49

35930011 360880X1 36103211 36144381 36150511 361509X1 36379611 364343X1 36434381 36446181

2838 2 41A 23 119A 219A 3 119A 215A 294A

41 44 23 24 2 2 35 23 23 20

115A 183A 183A 184A 217 217 217A 217A 215 21SA

17 24 42 24 24 21 15 2C .41 17

35251581 3.5.251511 35351511 35352011 35352081 35252081 35252111 35352181 35352181 .35352111

3 21A 77A 26 26 77 7 11 21 77A

3 12 43 13 18 21 14 26 18 21

35391611 353916X1 35391681 35391681 353916X1 353916X1 35391681 35391681 353916X1 353916X1

2 7 10 • 12 14 14 21 25 77 77

59 5 33 41 13 60 21 30 22 26

36504111 365601X 1 36580181 366368X1 36636881 36636881 37510081 375181X1 37570381 37570311

310 47A 608 274 30 32A 291 2 2 23

13 5 5 17 39 41 28 16 61 26

34410711 348042X1 34804211 35302711 35306711 35342611 35342711 35342031 35343211 35342211

23 115A 215A 4 25 77 1 4 3 22

20 4 4 16 4

353432%1 35343311 353433/1 35343411 35343481 35343411 35343411 353434X1 35343411 35343411

77

13

1

6

291 3 IC 1C 16 18 25 26

35343411 35343411 35343481 35343411 35343481 35343481 35343411 35343481 35343411 35343411

35343481 35343411 35343481 35343411 1 353434X1 353434X1 35343411 353434X1 35343411 353434X1

12 1 11 56 13

8

16

14 12

35343411 35343411 35343581 35344011 35344111 35344111 353441X1 35344111 353441X1 35344111

2838 255 10A 251 3 3 23 23 7E 78A

43 36 14 29 45 E3 2C 25 52 53

35252211 36522/1 353522)1 353523)1 35352581 353525)1 35353111 35353111 35353181 35352111

7 21 77 77A 21 7 2 7 7 21

14 15 25 25 14 9 38 17 26 12

35391611 353916X1 353916X1 353916X1 353916X1 353916X1 35391781 353917X1 353917X1 353918X1

77A 77A 77A 114 114A 214 114 114A 214 23

24 28 46 66 56 56 15 15 15 31

37570381 37570381 375704X1 37570581 37570581 37570511 375705X1 37570511 37570681 37570681

77A 77A 77 10 10 187 287 288 10 10

37 44 35 11 29 22 22 22 19 22

35344111 35344111 35344111 35344611 35344611 35344E11 35344611 35344611 35344611 35344611

S7 114A 214 2 2 2 3 7 7 7

E 6E 6E 35 '2 58 S 8 10

35352111 35352111 35352111 353531X1 35353611 35353611 35353881 35353E81 35353811 3535201

21 21A 21A 23 14 10 10A 10A 37 77

13 10 13 13 11 17 2 27 6 30

353919X1 35406381 354280X1 354280X1 35449781 355564X1 355822X1 356039X1 356885X1 356885X1

16 23 30 30 26 97 8 2 114 114A

27 11 5 11 14 5 7 20 4 74

37570611 37570611 37570611 375706X1 37570681 37572681 375726X1 37579611 375797X1 375797X1

10A 10A 10A 77A 217A 11SA 219A 16 10A 26

3 28 31 31 10 3 3 55 17 22

353446%1 35344611 35344611 35344611 35344681 35344611 353446X1 35344681 353446X1 35344681

7 7 7 7 12 21A 21A 23 23 25

16 18 20 27 40 14 18 14 2! 29

35353881 35354CX1 35354CX1 353540X1 35354CX1 35354081 3E3E4011 35354011 35354CX1 35354081

77A 10 10A 16 18 21 25 30 119 219

30 20 30 38 4 9 34 18 35 40

356885X1 357035X1 357144X1 357164X1 35716481 357164X1 357558X1 35755881 357558X1 35796581

214 35 3 183A 184A 2838 17 117 217 3

74 46 52 23 23 42 5 5

37575781 37579711 37581311 37581311 37581311 37581311 37581381 375813X1 375813X1 37585581

119A 219A 14 114 114 114A 114A 214 214 16

18 18 49 53 57 42 46 42 46 54

Printed in Italy

8

MF 400

5

48

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n .

731112051 73111501 731119141 73112801 73112801 731141011 731176011 731176041 731192141 73125301

Plate n.

21 21 21 3 S6 2 12

58 5 3

Ref. n.

22 23 7 7 3 IC 3E 30 20

6

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

72296601 722966141 722560, 1 722566141 73296601 73291C141 733053141 73301201 723055141 733057141

2 14 114 114A 214 14 21 2 23 23

60 59 65 55 55 28 18 3 8 10

3 21 12 2 2 14 114 114A 214 2

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

733869141 733869141 73386901 73387801 73388701 73406201 73406201 734182141 73420001 73420001

114 114A 214 2 8 117A 217A 8 7 98

56 45 45 31 2 3 3 28 28 33

18 5 38 29 . 28 40 67 31 31 6

734276141 73438601 734663011 73469601 73469601 734697141 73483401 73483401 73483401 73483401

8 21A 8 26 98 217A 14 114 114A 214

734841141 734841141 7349501 734986091 73508801 7351101 73511001 73512601 73522001 73522001

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

7356C4141 73560601 73561301 735622011 73562201 73562201 73562201 73562201 735648091 73565401

26 3 7 17 117 117A 217 2176 6 3

S 47 1 4 4 5 4 5 4 S51

29 7 30 6 9 22 8 9 9 9

73565501 73574201 73574301 73583701 735e3701 73586501 73586501 73587901 73588001 735898M1

3_ 5 5 114A 214 2 3

46

2 2 3 4 21A 2 98 7 77 77A

46 70 39 2 3 41 21 12 33 34

73591201 73554201 73599201 73599201 735992141 73599201 736012091 73605101 73605101 73607301

22 2 10 114 114A 214 23 25 98 22

2 37 14 72 27 27 1 26 10

73607401 73607601 736078091 73608001 736083091 736126091 736126091 73614401 736149092 736149092

22 16 2 22 22 2 2 23 14 114

7 56 36 5 2 46 70 2 41 45

114A 214 14 114

731250141 731290141 731290141 7312901 73133001 73132801 731338141 73133801 731338141 731338141

14 114 114A 214 4 10A 100 14 23 114

66 12 13 13 3 6 2f 4 14

733301141 7333E511 1 73341401 72351401 73351501 73365311 51 733193051 7336531, 91 723693051 7331021.1

73133801 731338141 731349141 731349141 731349141 731352141 731356141 731357141 731363141 731363141

114A 214 114 114A 214 14 2 10A 119A 215A

14 14 23 20 2C 24 19 12 16 If

72370501 733707141 7337C7141 7 2 372101 723721141 722721141 73372E01 73373301 7337361451 733737051

2 2 2 2 2 58 8 8 8

21 25 26 47 71 20 31 37 35 36

7313.4401 7313 .64M1 731364141 73136401 73137E011 73135801 73141001 731434141 73143401 73151E01

10 10 100 10A 2 25 25 30 30 4

1C 28 5 25 56 22 15 3 2C IC

7327 4 101 733744141 73374401 73374501 73374801 7331501 733751141 733757141 7331501 73376701

2 2 58 2 12 7 58 5 5 6

62 55 22 53 37 13 25 2 4 17

7352 \2201 73524301 73524401 73524501 73524601 73524901 735256141 73532001 73533701 73533801

78A 26 2 2 98 4 26 8 5 5

77 16 32 33 2 6 11 9 16

731561141 731561141 73156101 731561011 731567 0 1 73156701 73156701 731567141 73156701 73156801

14 114 1140 214 14 14 114 114A 214 114

65 12 12 12 21 39 68 30 30 70

73377001 72379701 72375701 7338CC141 7338(401 1 7338C4141 7336(5141 733805141 73381101 73281201

8 23 58 58 25 98 117A 217A 4 4

3 22 28 29 28 12 4 4 12 13

735411141 735421141 73542601 73549201 735492 01 73549501 73549501 73549801 73549901 73550501

2 4 23 23 98 26 98 8 23 23

65 18 9 17 27 17 23 8 16 5

736149092 736149092 7361520191 7 3 61 52149 1 736154M91 736154091 736154091 736154051 73615801

14 114 114A 214 7

32 32 43 47 34 42 46 33 33 25

73156801 73156801 73160301 7316501 7319E801 73195701 731997141 73204001 732044141 73208401

114A 214 8 7 5 2 2

25 25 18 4 18 f 17 12 57 34

722813141 72281701 733820141 732824141 73382501 73382501 73284801 7338401 72384801 73384801 1

4 4 3 3 117A 217A 14 114 114A 214

4 21 14 17 2 2 47 51 40 40

73551301 7355201 73552501 73552801 73552801 73552801 73552801 73552901 735532041 73553201

3 3 3 17 98 117 217 25 17 98

44 16 15 2 5 2 2 5 3 6

73615801 73616201 736179091 736179091 7361791491 736179091 73625401 73627201 736272M1 73627201

96 7 14 114 114A 214 8 14 114 114

32 24 54 60 50 50 25 17 7 17

732085141 73216401 73216401 73257501 73257501 73282401 73282401 73282401 73282401 732961141

2 114A 214 7 21A 14 114 114A 214

El 62

723845141 73384901 73384901 73384901 73385514 1 73386E01 73386801 7338601 733E601 73386901

14 114 114A 214 2 14 114 114A 214 14

48 52 41 41 23 51 55 44 44 52

73553201 73553201 73553301 73553401 73555601 73555601 73555601 7355601 73560201 73560201

117 217 25 25 17 117 217 3 26 98

3 3 7 9 1 1 1 50 12 26

73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73625601 73629701 73632201

114 114A 114A 114A 214 214 214 3 3 22

20 7 17 22. 7 17 22 11 10 10

Printed in Italy

8 2 2

2

61

62 3 11 56 E4 54 54 18

8

MF 400

I

8 8 2

65 65 5 5 40 38 49

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

72132261 73E32661 736329191 73640661 7364C661 736410691 736410691 73641261 73641661 736424691

73642561 73645261 73645361 731467151 73647461 7364E2791 73E46661 73E50261 73650762 7365C7P2

Plate n.

Part n.

Ref. n.

Cl

2, 27

2

61 61 EC 6C

1148 214 1148 214 23 4 22

2C

22 5 25 774

19 27 3S

16 3

53 45

6

3C

73E55711 73661161 73661261 736663791 736664691 736776691 736776651 736776691 736776691 736777691

2 12 6 4 4 14 114 1148 214 14

22 43 20 6

736777691 736777691 736777691 736778651 736778691 736778691 736778651 736789651 73679561 73675561

114 114A 214 14 114 1148 214 21 23 96

45 2E 36 46 5C 37 37

73679761 73684061 73686461 73666761 73666661 736986651 736507692 736930691 736931691 736932691

ilA 3 11 2 2 8 6 5 5 5

736933191 736934651 736935691 736536691 736537691 73697761 73707561 73707961 737098091

7

.

44 46 35 35 45

12 15

.-

14 27 15 24 15 16 11

15

73710061

E 6 6 6 25 11 SE 25 77

2 25 31 31 25

73710111 73710301 73713661 73713701 73713771 73713901 73714161 73716161 73716271 73718571

77 77 21 3 SE 3 3 77 7 78A

32 20 4 33 4 34 31 34 15 11

Printed In Italy

25

Plate n.

Ref. n.

Part n.

72116671 72716E61 7.-:;,,e71 72722261 7,:izec61 737259691 737261751 73733071 72741171 737456151

78 78A 18 119 219 2 3 8 8 4

76 78 1 32 37 54 30 21

73152571 73164571 731771151 731/C6751 732030791 731C2C791 73E030751 731031751 738031751 731(21751

3 5 3 12 114 114A 214 114 114A 214

54 5

72/C1/751 738223751 72825571 73828971 73E26071 73E26071 73126C71 73826CP1 72126171 73826171

4 S8 119A 219A 18 58 119 219 18 58

73E21171 73E26171 73826271 73826261 72E28361 73E2E371 72828371 73834771 731409741 732416751

119 219 119A 219A 114 114A 214

73E416751 738416791 73E42271 73871061 72E113751 73E16571 73E111751 731E13651 731E14791 735C27#1

735054751 72906571 739C50#1 739C5C71 73516171 73911361 73916471 73524271 735255751 735321691

1355(471 73950571 73554971 73910861 7391.0561 735762611

73554861 74CCCSM1 740032091 740170651

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

S73r2462 97303462 573C3462 97303761 973C3761 973C69611 973C7C61 97307061 97307011 97307061

74 174 274 97 97A 58 22 56 56A 114

38 18 18 9 8 21 18 20 69 27

17 19 20 11 27 22 7

973C7C61 973C7061 973092651 97319361 573268692 973268692 973268M92 57327261 9734E561 97349061

114A 214 27 27 35 44 55A 46 65 41A

78 78 10 25 19 15 27 16 16 22

12 40 9 1 19

97349061 57349161 97349263 97354662 97355162

65 65' 65 7S 79

17 18 29 18, 70

74037961 74138861 740409691 74064761 741688611 74079561 74079561 740807691 74089561 74389861

3 8 218 2 217A 119A 219A 2 25 218

42 19 21 21 16 16 16

74089971 74092411 741050191 74114961 741208691 741209691 74121061 741211M91 74121661 741217691

21A 2 2 8 14 14 10A 14 14 14

31 31 2 7 33 38 3 8

74122071 741221691 74126861 74130761 741348691 74138471 74139071 74140761 74146671 74183661

10A 3 217A 10A 8

9

973855691

176

21

14 14 '3 21A

4 10 13

973555691 973555691 973555691 973555691

176A 1768 176C 1760

21 21 10 10

34 39 32 32 71 26 26 42 7

74191061 741911691 74191261 742141691 742361691 742732691 76202671 82746771 827699791 82996971

23 23 117A 5 5 3 23 11 11 77

27 21

6 22 7 3

973555691 973555M91 973555651 973555691 973555691 97356163 97356163 97356163 97356163 57356163

276 2764 2768 276C 2760 176 176A 1768 1760 1760

21 21 21 10 10 15 15 15 13 13

114A 214 10 25 6 25 25 6 6 3

6 6 16 12 16 14

835013791 83502471 88228461 88228471 883258791 883258691 883258791 883258691 884292791

22 22 176C 276C 14 114 114A 214 74

14 15 5 5 56 62 52 52 28

97356163 97356163 97356163 97356163 97356163 97364261 97364461 57364661 973648691

276 276A 2768 276C 2760 99 99 9S

15 15 15 13 13 6 14 13

12

884292691

1768

16

97369861

9S 46

27 17

3 217A 114A 1214 77A -77A 77A 77A 25 5

40 8 81 81 29 20 47 35

884292691 88429214 91 884292691 88484561 890972691 890972691 891969691 892632691 89350161 89551461

176C 2768 276C 8 114A 214 114 11 214 8

4 16 4 5 24 24 40

97369861 97382061 97388661 97388661 973886M1 974122691 974122691 974122691 974122691 97412961

56 56 41 41A 46 282 320 320 325 290

32 33 2 27 2 20 3 16 24 44

89574861 897104692 89710561 89906914 1 89906981 89906961 89906961 89906961 89906981 899447891

4 77 2 176 176A. 1768 276 276 276* 78

97413962 97418461 97418461 97506861 97512261 97531361 97531361 976012691 976012891 976013891

183A 290 290A 289 310 97 97A 173 273 173

43 61 68 11 7 9

8 23 114

1 14

1 1

1

2 2 7 23 98

33 32

17A 8 3 58 21A

33 24 20 18 6

1 22 28

MF 400

14

23 6 4 4 1

1 1 54 20 15

16 69

1

1

1 1 1 1

93 39

9 50 5 5

5 5 5 5

8 6 6 4

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part

n.

576013051 97627401 97709201

Plate n.

272 41 57

Ref. n.

4

S 7

Part n.

Plate n.

Ref. n.

SECCE401 SECCE601 SECCE7M1 9ECC5201 SECC5301 SECC501 S8CC5501 58005803 SEC1C601 SEC1C101

65 65 65 51 51 51 51 57 48 57

25 22 23 8

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

98037502 98037601 58037702 980280M1 98038101 9803801 98038!M2 980388M2 98038802 98035001

61 61 61 61 61

3 13 14 24 22

61 61

25 27

61, 61 61

34 40 36

2

98025001 98039101 98039101 98039201 98035201 980393,42 98039302 98039302 98039302 98039401

61 61 61 61 61• 58 58 58A 58A 61

42 37 43 33 39 15 18 56 66 35

69 59 65

98023002 980232M1 980233M3 980234M2 980235M1 98023601 98024302 98025401 980255M1 980257M91

55 55 55 55 55 55 55 162 162 38

980271M2 98027402 98027804 98028201 98028301 98028301 98028401 98028502 98028603 98028701

69 69 5 48 48 310 44 310 310 310

98028901 98029602 98031201 98032301 98032602 98032903 98033001 98033101 98033202 98033401

310 164 75 30 75 57 57 57 57 57

3 21 14 21 3 3 4 28 27 10

98039401 58035502 980396M1 98043601 98043601 98043805 98043502 98044901 98045101 98045201

61 58 61 54 56 48 75 56 56 56

41 28 21 21 5 19 4 15 20 22

19 13 22 15 II 18 24 20 48 49

98047501 980470452 980476053 98041901 98047901 98048002 98048002 98048002 98048601 98048702

56 41 41A 41 41A 41 41A 41A 56 58

21 32 48 31 44 25 38 51 26 30

35 28 51 53 54 57 56 8

97109201 97/21701 •

97A 113

57721701

266

97776801 978048051

7S 273

97E21601 97821601

282 293

23 1E 30 22 11

97842601 97850201 97850201 978503141 97850301 97865301 97865801 97865901 97866501 97E67901

41 57 57 51 57 51 48 48 44 51

E 14 22 12 21 2 2 46 17 II

SEC1C801 5EC1C514l SEC11001 SEC111M52 5E011302 58C115144 5EC12003 5E012003 SEC121M3 5E012103

57 57 57 57 57 53 53 53 53 53

72 74 22 17 27 16 28

97E81601 97681701 976856141 97890301 97892101 57892201 97892401 97852501 97892601 97892E01

44 65 40 65 SS SS SS SS SS SS

22

58C126143 5E012502 5E013001 5E012101 5E013203 9E013302 56013501 580131141 5E013E01 9E013501

53 53 .53 53 53 52 53 52 52 48

6 3 2 14 11 11 17 18 33

97892901 97893001 978937051 978938051 978939051 978940051 9789411451 97894601 97894601 97894601

SS SS SS SS 59 SS SS 174 214 274

5 12 22 2E 25 30 21 22 EE 23

SEC1i201 5E014301 52014401 5E014501 5E016106 5E0163142

48 48 48 48 52 45

14

98033401 98033501 98033501 98033601 98033701 98033801

52016501

44

24

98033901

9E017101 SEC11202 5E01/301

55 44 44

19 20

98034001 98034102 98034201

57 57 57 57 57 57 57 57 57 57

97895501 97501701 97912803 97515701 97921201 97521201 97921301 97921301 97921301 97521601

61 SS 190 16 113 286 112 213

5 5 31 15 43 35 45 12 38 4S

SEC11501 SEC17701 5E011501 560181141 58012202 9E018302 5801641, 1 SEC1E501 56C1E6141 5E01E101

45 45

11 10

45

5

45 45 44 44 44 44

8 7 27 26

98034301 98034401 98035001 98035902 98036004 98036004 98036101 98036101 98036201

57 57 57 55 59 59A 59 59A 59

50 51 41 49 32 54 24 50 33

98048. 802 98048902 980491053 980497091 980497091 580498051 980509092 980516091 98051701

58 58 56 113 286 35 58 172 172

31 42 36 34 26 42 17 2 6

98036201

59A

55

98051802

172

5

40

5601881, 1

s

5E018901 98019001 98015202 58019401 98015501 58C15704 5E020301 9E021003 9E021E02

44 44 44 46 44 46 46 44 164 55

25 29 30 18 10

14 24 6

98036301 98036301 98036401 98036401 98036502 98036502 98036601 98036601 98036601 98036701

59 59A 59 59A 59 59A 59 59A 59A 59

29 46 31 49 7 28 8 20 33 3

98051901 98051901 98051901 98052301 98053101 98053101 98053101 98053101 98053101 98053101

172 172A 1728 172 176 176A 1768 176C 176D 276

4 3 3 3 13 13 13 56 56 13

9E021802 52021602 5E021902 98022302 5E022302 98022401 5E022502 5E022604 9E022604 58C22702

55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

13 16 17 25 37 22 26 23 30 29

98036701 98036803 98036803 98036902 98036902 98037001 98037001 980371097 980371097 98037401

59A 59 59A 59 59A 59 59A 58 61 61

34 2 41 28 45 11 40

98053101 98053101 98053101 98053101 98056702 98056801 98056901 98057403 98057403 98057403

276A 2768 276C 276D 55 55 55 113 113 213

13 13 56 56 65 67 68

97921601 97932801 97939302 97939302 97944901 97950401 97950401 97950401 97951701 979631051

98006101 98006201 98006501 98007502 98007702 98007901 98008001 98008101 98008201 98008301

Printed In Italy

226 112

286 222 57 57A 282 74 174 274 282, 99

66 66

66 65 . 263 65 65 65 65 65

12

21

E 4 7 11 E ,

4 10

13

s 21 21 15 15 37 33

If 21 23 7

s s 10 28 24

8

45 47

1

44

8 1

MF 400

15

5 6 21 27 28 9 2 10

1.

1 li

5 9 5

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

98057403 98057601 98057601 98057601 98057601 98057701 98057701 98057701 98057701 98057902

Plate n.

Ref. n.

2E6 113 113 213 2E6 112 113 213 2E6 58

5 3

22 58 588 58

3 4 4 • 4 41

5EC781055 9e07e21193 58(184111 5E0E501 5E078801 5EC75301 5E075301

1

58C811054 SECE12MS3

174 274 74 75 1768

98065101 9806510 1 98065101 98065101 980651051 980651051 980651051 S80651051 980651051 980670052

176C 1760 2760 276C 176 1768 276 2768 276E1 5E

11 11 11 11 22 22 22 22 22 4C

980671051 9806E403 98068403 98068503 98068503 98068602 98068602 98068702 98068702 58069402

48 164 264 164 264 164 264 164 264 27

10 27 25

98065402 980699052 580704091 58071701 98071701 98071802 98071901 98071502 98072001 98072102

278 114 57 41 41A 41 41 41A 41 41

36 30

980723051 980723051 98072701 98072811I 98072501 98073001 98073101 98073201 98073301 980734P2

41 418 45 45 45 45 46 46 65 65

980740052 9807401152 980741112 98074403 9807531153 980755112 98076701 980768111 98076901 98077001

Printed in

Italy

45 51 44 162 53 53 57 65 65 65

5EC17001 SE077302 58(174111 SEC77502 SEC778M52 SE0778052 SE0779052 SEC7751152 9607751192 9E0775052

15 37 66 22 33 22 22 22

58058101 98058101 98058101 980583N2 98058401 98058601 98058601 5805E602 98065001 98065101

58

Part n.

22

30 24

20

sec8tcm54

58C813054 SECEIEM1

sEce25m1 98082202

5ece421152 S80E43052 SEC84402 5EC84403 58(856111 58C860M2

SECE6101

5ecee201 580663112 5E0E7602 98(87702 58050501 58C5C501 580507091 5805C7M51

secsc7m51

58C5C8091

5805(81151 98090501

2E 42 13 14 32 IS

30 41 17 6 15 15 10 20

1 1 1 1 19 20 75 13 19 14

5809151, 53 SEC515053 SEC5I5M53 S8C517191

5e052101 SEC53E1151 5805E61153

5E1E58E02 58C58SM1 58095081 2 580551111 58CS53M1 58055402

5e0555112 58095602 58C55703 58CS5EM1

580999112 5E100002 9E100101 1 9E1002113 S810C4M1 5E100602 5E10(7111 5EICC8M91 9E101901

setommt

Part n.

Plate n.

Plate n.

Ref. n.

65 51 51 51 14 174 74 174 274 274

37 5 7 12 9 9 11 11 9 11

98102101 98102201 981023091 981029091 981030M91 981036091 98103701 9810441191 98105102 98105202

48 48 52 67 67 99 99 66 180 180

15 18 16 18 12 3 3 1 8 15

98105403 98105504 98105604 98105703 98106203 98106303 98106403 98187303 181076743 18107774

180 180 180 180 181 181 181 181 181 182

3 54 32 43 38 26 34 64 10

9810881194 981089094 98109503 98109503 981096093 981097" 98110502 981107091 981107092 981107092

184 184 183 183k 183 183 320 283 283A 320

98110802 981109093 981116092 98111802 981120091 981121093 981123,493 98112501 98112501 98112601

14 74 45 45 41 41 41A 55 55 55

55 263 57 55 55 55 250 55 57 163

163 163 163 65 65 27 27A 59 59A 85

59 60 40 150 ISO 150 35 183 99 52

11 12 30 30 9 15 23 44

3 35 44 44 14 37 4

52 52 52 52 52 48 48 48 48 48

6 20 10 22 19 32

48 52 52 48 52 52 52 48 48 48

54 9 21 56 8 14 16 38 55

51 53 52

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

23 19 28 27 36 19 41 20 6 2

981176094 98117704 98117704 98117804 981178114 98117901 981181091 981181091 981150091 981190091

311 311 315 311 315 180 99 113 113 213

5E11191051 981191091 981195092 981195053 98122601 98122601 98122601 98122702 98122702 98123001

113 286 31 31 18 119 219 219 21SA 55

27 27 32 34 12 49 36 13

18123001 96123302 98123302 981235091 981236092 98123701 98123801 98123801 981239091 981243091

55 55 55 32 40 55 54 56 55 10

69 15 25 70 23

320 320 320 320 150 150 66 66 67 66

2 17 10 14 6 7 3 4 9 5

98125301 981254096 98125501 98125801 98127001 98127101 98127101 98127301 981276091 98127701

61 173 61 180 74 74 274 99 99 57

2 25 10 14 5 6 7 39 38 42

98112601 9811?7M2 98112702 98113101 98113201 981133091 98113501 98113601 98113701 98113801

67 66 67 67 67 67 67 67 67 67

10 6 11

981294091 981296091

57 . 37 57 57 75 75 114 75 44 35

55 40

18 '8 17 16 3 5

98127901 981280093 981281093 98128402 981285091 98 1'286111 '981286111

98113901 981140111 98114001 98114101 98114101 98114201 98114301 98114302 981145093 981145093

67 66 67 67 68 67 290 190 190 290

7 8 13 4 7 6 61 11 16 46

981301092 98130401 981348091 981348091 981350091 981353091 981353091 981356091 981356091 981358091

44 61 113 286 113 113 286 113 286 113

13 31 19 11 21 24 16 25 17 26

98116604 98116704 98116804 98116903 98116903 98116903 98116903 981171093 98117304 981174093

311 311 311 311 311 315 315 311 311 311

2 3 4 5 20 7 20 14 15 18

98136101 981362093 98136302 98136302 981364091 981364091 98136701' 98136801 981311091 98137401

113 113 113 286 113 286 113 113 113 113

27 16 17 9 30 22 52 54 14 57

MF 400

7 1 19 1 2 1 10 11

17 21 22 18 2 3 4 20 21

6

21

181287111

2 2

19 30. 35 34 . 6 4

11 2

63 7 8 28 2 9 20

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n

.

Plate n.

Part n.

Ref. n.

Plate n.

Ref. n.

57 70 10 150 1S0 250 150 290 313 317

1 2 6 15 20 55 22 50 10 10

I l

Plate n.

Ref. n.

98208381 98208581 98208581 98208681 98208682 98208781 98208781 98208881 98208881 98227681

225 281 325 325 281 281 325 281 325 286

3 10 10 11 11 12 12 16 15 12

98249681 58249681 98249681 58249681 98249681 98249601 98250481 98250481 100065181 100463381

Part n.

100463381 101045981 1016004141 101601481 1018551891 101855481 10196191451 102141'2M1 102141281 102146881

98 18A 77 77 18A 18A 18A 78 78A 12

34 4 5 16 15 16 3 34 34 27

10 14 15 18 19 34 23 22 , 25 27

102255581 102255581 102255581 102255581 1024027891 1024029891 1024033,491 1024034891 102403581 102432181

115 119A 21S 2158 77 77 77 77 77 2836

10 12 10 12 15 6 7

282 282 283 283A 283B 325 283 283A 2838 271

30 31 55 42 31 19 50 37 26 30

102433481 102437781 102437781 102438681 1024386141 1024948891 1024948891 1025571891 102557281 102623081

183A 78 , 788 10 104 18A 18A 18A 18A 12

9 65 65 5 27 2 10 8 7 9

98235981 98236081 98236081 98236182 98236182 98236281 98236281 98236281 98236381 98236381

271A 271 271A 271 271A 283 283A 283B 271 271A

42 31 43 28 40 51 38 27 29 41

102623181 102623181 102650581 1026560891 1026560891 10280,8681 1028087891 102808881 1028496891 102853881

12 12 12 10 10 12 12 12 12 78

10 28 11 4 26 14 26 29 8 15

98236482 98236482 982382891 982383893 98241881 98241881 98241881 98241881 982420891 982421891

271 271A 286 273 14 114 114A 214 282 282

32 44 18 34 61 33 85 85 26 33

102853881 102853981 102854081 1028540141 102854181 102854181 102854481 102854481 102854581 102854681

78A 78 78 78A 78 78A 78 78A 788 78

15 17 18 18 19 19 33 33 36 37

982422891 982448891 982458892 98248581 98248681 98248783 98249082 98249182 98249581 98249581

282 290 290 183 183 183 183 183 271 271A

35 43 53 15 16 9 2 3 2 2

102855181 102855181 102855381 102855381 102855681 102855681 102855781 102855881 103010681 103058681

78 78A 78 78A 78 78A 78 78 12 78

48 48 54 54 67 67 69 70 3 2

1168

1

1760 216. '2768 276C

31 7 7 31

98138881 98138881 98138881 98138881 98138881 98138881 981401893 98140282 981403893 581403893

176 176E 174C 276 2768 276C 311 211 311 215

E E 30 E E 3C 1 E 5 17

S8156E853 581561144 5E156803 9E156E83 5E1511893 9E151283 5E1573892 9E1514892 981515852 581516892

150 150 213 317 150 190 190 190 190 190

28 29 8 8 36 38 40 41 42 43

982276891 982279892 98228181 98228281 98228381 98228481 982285893 98228882 98228982 98229181

99 213 213 213 213 213 273 282 282 282

41 1 8 14 17 19 38 3 2 8

98140483 58140983 981414051 981415891 98142181 98142281 98144381 98144401 98144582 98144681

311 182 70 7C 70 70 262 262 262 262

11 3 I/ 17 18 15 6

5E1577853 5E1577053 5E15841451 SE15841451 9815E581 5615851452 5e1547141 56158701 9E15E881 5E158801

213 217 41 41A 41 41A 41 41A 41 41A

7 7 32 48 22 35 36 34 37 33

98229282 98229381 98229481 98229581 98229681 98229681 98229681 98229781 98229881 98229981

282 282 282 282 282 282 325 282 282 282

98144501 98145001 98145281 98145381 981455892 981456851 98145781 981460051 981461891 98146281

263 263 263 263 262 262 262 262 262 263

14 14 17 17 23 20 21 24

5E1589891 smespsi 5E1597891 5E16C081 58161001 98161181 58161282 5E1622096 58164002 5E164082

41 41A 58 65 263 262 250 173 312 316

30 41 17 5 31 22 4 30 15 15

98230081 98230181 98235682 98235682 98235682 98235682 98235881 98235881 98235881 98235981

98146381 98146401 9814E581 98146681 98146781 98146884 98146902 98147081 98147101 98147781

263 263 263 263 263 263 263 263 263 263

10

5E1641142 9E164482 5E164402 56164582 9E1E4582 561648141 5E1661896 9816E382 98184482 9E1671142

216 184 254 184 254 250 173 69 69 212

13 3 18 2 14 11 29 3 2 13

98147881 98149681 98149801 98150181 981509895 981511891 981512091 98151381 98151681 981520891

262 40 65 65 273 273 273 273 263 322

11 30 30 25 23 35 25 41 12 1

581687141 9E1E9481 9E1E9481 9E169584 9E169584 5E111682 9E111682 9E1726894 .98179982 581759142

16 184 294 1E4 254 184 294 184 312 316

23 16 5 9 9 15 4

98152681 98152781 981528891 98152981 98153081 98153181 981532891 981533891 981539051 981542891

322 322 222 322 222 322 322 322 322 322

2 e 1 8 12 13 17 18 23 26

981ECC11 98180081 9818C284 5E180284 SE18C9094 5E1817891 9E1819091 5E208281 5E2082892 9820E381

312 316 312 116 312 2E6 286 325 281 2E1

5 5 10 10

Printed in Italy

1 8 S

30

.

22 23 24 25 28

4 4

13 8 2 2 3

Ref. n.

31 9 37 37 12 31 14 22 5 44

9E154481 5E155981 9E156081 581562895 9E154383 5E156383 9E1564891 9E15E4891 5e15451451 9E1565891

12 5 1C 12 7

Plate n.

292 293 294 294A 311 311 271 271A 184 12

98137582 58137582 981376851 981379891 98138781 98138701 98138781 98138781 9E13E781 98138701

S7 97A 321 221 176

Part n.

MF 400

1 4 10

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate Ref. n. n.

10305E01 103056781 103056781 10305E501 10305E581 103055081 103059081 103055181' 103055181 103059181

7EA 78 76A 78 7E4 78 78A 78 76 7E4

2 7 7 13 13 20 20 22 25 22

10EE , 11851 IC6842201 10EE42281 10E8433851 1068433851 10E842481 10EE43401 10E843581 106843581 106643681

78A 78 78A 78 78A 18 /86 78 78A 78

4 5 5 14 14 38 38 39 39 41

142013181 142013101 142014281 1420142M1 142014281 1420142M1 1420142M1 1420142M1 1420142M1 1420142M1

287 288 187 187 187 187 187 187 188 188

56 56 20 82 101 116 125 128 22 41

142031681 1420316M1 142031682 1420317M1 1420311M1 1420317M1 142031701 1420317M2 1420318811 1420318M1

186 288 287 187 187 188 288 287 187 287

31 SI Si S2 107 32 S2 52 108 53

103055181 103C55301 103059381 103059481 103055481 103055681 103055681 103055781 103055781 10305501

76A 78 78A 78 7e4 78 78A 76 780 7E

25 28 28 47 47 66 66 12 73 74

106E42681 IC6642781 108642781 106643881 106843681 10E8435851 1068435051 166644001 10E844181 10E844181

18A 78 78A 78 • 78A 78 78A 78 78 78A

41 42 42 43 43 55 55 56 58 58

142014281 142014281 142014281 142014281 142014281 1420142M1 142014284 1 142014281 142014281 142014281

188 287 287 287 287 287 287 288 288 288

46 20 74 82 101 125 128 20 82 101

1420318M1 1420319M1 142031981 142031981 142031981 142031981 142032081 142032081 142032081 142032084 1

288 187 187 188 287 288 187 188 287 288

53 56 111 36 56 S6 112 37 S7 S7

103C59681 103067081 103094081 103094181 103177581 103202381 103466381 103466301 103466581 1034665841

780 7EA 18A 16A 12 12 78 78A 78 78

74 50 11 12 4 5 15 16 10 22

1066 , i281 166E44281 106844381 10E644381 106E444851 1068445851 10E6445851 10E6724851 106E654851 1C8E655851

78 78A 78 186 78 78 18A 77 78 78

62 62 63 63 64 9 9 14 21 32

142014281 142014281 1420142X1 142014784 1 142014781 142014781 142017501 1420175M1 142023681 142023681

288 288 288 187 287 288 189 289 187 287

125 128 74 18 18 18

142032181 142032181 142032181 142032181 142032181 1420322852 1420322852 1420322892 142032382 142032302

187 187 188 287 288 187 287 288 187 287

S9 114 39 59 59 120 70 70 121 71

103466501 103466781 103466781 103466681 103466681 103467081 1 103467181 103467181 103467281 1034895891

784 78 78A 76 784 78

22 44 44 51 51 50 52 52 66

8

10EEE55851 106665681 1066E5681 106E65781 10E665581 10E6E5581 106E6601 1 1066680441 108E6(181 1093422851

186 78 78A 78 78 18A 18 18A 78 78A

32 35 35 36 72 72 75 75 71 21

142023681 1420301892 1420301892 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381

288 287 288 187 187 187 188 287 287 288

31 26 26 28 52 67 3 28 52 28

142032382 142032781 142032781 142032702 142032702 142032782 142032981 142032901 142032981 142032981

288 187 187 188 287 288 187 188 287 288

71 58 73 9 58 58 124 45 124 124

78 78A 76 77

8

19 31 31

I

103465681 103485781 103485681 103485581 103495081 1034951851 103523581 103775781 103775781 103775601

77 77 77 . 77 77 77 12 IC 10 10

10 C 16 15 17 2 2 3 25 2

1093 4 2381 1053424851 105342581 1CS3E628S1 1053663851 105375581 1400187851 1400167851 1400187851 14001E7851

18A 18A 78A 184 - 18A 78A 14 176A 116D 276A

59 64 70 1 9 68 28 16 4 16

142030381 142030482 142030481 2 142030482 142030482 142030482 142030402 142030482 142030482 142030683

288 187 187 187 188 287 287 288 288 187

52 29 54 69 5 29 54 29 54 33

1420330852 1420330852 1420330852 1420330092 1420330852 14203"32M1 142033281 142033281 142033281 142033281

187 187 188 287 288 187 187 188 287 288

50 65 1 50 50 57 72 8 57 57

10377901 10404948.1 104045881 1040455851 104050081 104050101 1087324051 108754601 108754881 108155381

IC 78A 784 78A 780 78A 27A 184A 2944 184A

24 11 65 10 71 56 14 11

14001E7851 142002181 142CC2781 142003781 1420C2701 1420062851 142CCE5051 142011083 142011083 142013081

2760 176C 1760 2760 2760 79 19 283 2636 1E7

4 9 9 9 9 38 32 14 14 30

142030781 142030882 142030882 142030882 142030981 142031081 142031181 142031181 142031181 142031281

187 187 287 288 187 289 188 189. 289 188

36 37 37 37 38 2 54 5 5 55

142033381 142023381 1420334892 1420334852 1420334852 142033502 142033582 142033582 142033681 142033681

189 289 187 287 288 187 287 288 187 287

12 23 1 1 1 2 2 2 4 4

108755381 108762681 108762681 108763381 108763381 108791881 108837681 1088430891 1088430851 1088431851

294A 184A 294A 184A 294A 78A 2836 78 78A 78

16 17 13 15 15 11 19

142012081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013181 142013181 142013181

1E7 1E7 1E8 2E7 2E7 2E8 288 1E7

55 70 6 30 55 30 55 56 71 7

142031201 142031281 142031382 142031382 142031382 1420315091 1420315891 '1420315891 142031681 142031681

142033681 142033781 142033781 142033781 142033881 142033981 142034082 142034082 142034002 142034181

288 187 287 288 289 289 187 287 288 187

4 5 5 5 3 17 6 6 6 7

Printed in Italy

6 16

1 1 4

157 188

MF 400

189 289 188 189 289 187 287 288 187 187

9 9 58 10 10 105 90 90 91 106

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref.

n.

2E7 288 285 166

7 7 14 14 14 15 1! 15 16 6C

1420383/1 14202E301 142C283111 14203E411 1420384/1 14203E411 142038512 142086/2 142041511 142041E11

1E7 2E7 2E8 1E7 2E7 2E8 188 1E8 60 60

12 12 12 13 13 13 47 48 22 1

142064901 1420649M1 1420649M1 142065411 142065411 142065411 1420657152 142065812 142065912 1420660M1

188 287 288 187 287 288 189 189 189 189

23 83 83 39 39 39 18 19 21 22

142072611 142072711 142072711 1420728M1 1420728M1 1420729M1 142072911 142073011 1420732M3 142073213

55A 35 35A 35 35A 35 35A 40 59 59A

37 2 2 23 35 15 15 1 47 11

142034501 1 1420345M1 142034511 142034611 1420346/1 142034601 142034711 142034711 142034701 142034711

185 2ES 285 1E7 287 28E 1E7 1E7 2E7 2E7

I 1 15 17 17 17 15 127 15 127

142041501 142042E11 142042911 142048211 142C4E211 1420463141 14204E3/11 14204E411 142C464141 142048E11

60 60 60 36 37 36 37 36 37 36

17 13 14 19 22 21 24 20 23 29

1420661193 1420662M3 1420663M3 1420666192 142067011 142067211 1420677/1 142067811 1420679192 142068311

189 189 189 60 85 85 85 85 85 38

23 27 28

12

1420735M1 1420735M1 142073611 142073611 1420737141 142073811 142073811 142073912 142073912 142074011

36 37 36 37 32 5S 5SA 59 554 5S

16 19 17 20 4 52 16 48 12 43

142034701 .142034711 142034812 142034812 142034912 142034912 1420350151 1420350151 1420350151 142035201

2E8 28E 1E7 26E 187 288 1E7 2E7 2EE 1E7

15 127 125 125 130 12C 12E 126 126 122

142046E/1 142049111 1420491/1 1 142045211 1420492/1 1420452111 142045311 142C45511 1 4 2045511 142055E051

27 36 37 36 37 36 37 36 37 59

32 31 34 27 30 26 29 28 31 34

142068411 142068411 142068511 142068611 142068811 142068911 142069011 142069111 142069211 142069311

32 32A 40 . 30 30 35 37 36 30 30

23 23 20 8 32 45 1 1 28 25

142074011 1420741151 142074211 142074311 142074411 142074411 142074511 1 142074611 142074711 142074811

554 38 38 38 59 55A 31 30 37 36

7 16 17 18 45 9 35 34 10 18

142035211 142035512 142035514 142035514 142035612 142035711 142035711 142035811 142035811 142035801

2E7 1E7 287 288 1E8 185 285 1E7 2E7 288

133 44 44 44 50 12 22 122 72 72

1420555151 14205E9144 1420553141 142055311 142060111 1426661141 142061E13 1420619141 1420E23143 142062411

S9 311 2E3 2834 113 2E6 1E4 51 1E3 1E3

35 30 16 16 35 27 20 9 20 28

142069411 142069411 1420695/11 142069612 1420697M2 142065811 142069911 142070011 142070111 142070111

35 35A 40 40 40 40 40 32 35 35A

41 43 10 8 7 9 17 15 14 14

142074811 142074911 142075011 142075412 142075511 142075611 142075711 142075811 142075911 1420762141

37 36 38 38 35 35 38 38 37 36

21 6 13 9 39 33 4 5 7 15

142036011 142036001 142036011 142036011 142036011 1420363111 1420363/1 142036301 142036411 142036401

1E7 1E7 188 2E7 2E6 167 2E7 286 1E7 2E7

ICC 115 40 100 100 16 16 16 10 IC

1420(37/52 1420E37152 142CE37052 142C637052 1420E2813 1420E3E13 1420E3E13 1420E3E03 1420E3512 1420E35112

1E7 1E8 287 2E8 187 1E8 287 268 1E7 188

80 20 80 80 89 29 89 89 81 21

142070211 142070311 142070311 142070411 1420704111 142070611 142070711 142070911 142071011 142071011

35 36 37 36 37 32 32 40 32 32A

22 10 13 11 14 2 3 16 10 10

142076211 142076311 142076411 142076511 142076511 142076712 142076811 142076911 1420770191 142077111

37 37 36 32 32A 30 31 31 31 31

18 9 4 11 11 7 2 3 1 18

14203E411 142036511 1420365/1 142036511 142036811 142036811 142036811 142036811 142036E111 142036901

28E 1E7 2f7 2E8 187 1E7 1E8 2E7 288 167

IC 5 S 5 S4 105 34 54 S4 55

1420E3502 142063502 1420E4001 1420E4011 1420E4011 142064011 1420641/56 1420E41197 142064312 142064312

2E7 288 1E7 1E8 2E7 288 1E7 187 167 267

81 81 87 27 87 87 26 26 32 32

142071111 1420711/1 142071211 142071311 142071411 142071411 142071511 142071511 142071611 142071711

32 32A 32 30 32 32A 36 37 30 30

6 6 1 35 12 12 13 16 27 10

142077211 142077211 142077311 1420774141 142077511 142077611 142077711 142077811 142077911 142078211

31 31 31 31 31 31 31 31 31 31

20 21 22 11 17 12 15 14 13 19

142036511 142036911 142036910 1 142036901 142038101 142038111 142038111 142038212 142038212 142038212

1E7 tee 2E7 268 1E7 2E7 286 1E7 2E7 266

110 35 55 55 11 11 11 E E 6

1420E4312 142064702 142064712 142064112 1420647/2 142064E/3 1420E4E13 142064E143 142064E/3 142064511

2E8 1E7 1E8 2E7 288 187 188 287 288 167

32 86 26 86 86 85 25 85 85 83

142071811 142071911 142072011 142072011 142072111 142072211 142072311 142072411 142072511 142072611

32 40 36 37 40 40 38 30 30 59

16 6 12 15 2 30 10 29 22 37

142078311 142078411 142078611 142078711 142078811 142078911 142079511 1420800192 142080111 142080211

31 31 31 31 31 31 31 38 38 37

4 5 10

1420341/2 1420341M2 1420342/2 1420342/2 1420342/2 142034112 142034302 142034312 142034411 142034511

2E7 28E 1E7 2E7 26E

Printed in Italy

1E7

MF 400

-

12 1 17 20

9

6 7 26 2 1 4

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

3 22 14 1!

Plate n.

I

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

18e

142054401 142094501 142051501 142051501 142097501 142091501 142097102 142097E02 142057501 142051501

2E9 2E9 1E3 187 2E7 2E8 2E7 287 2E7 288

2 16 24 21 21 21 130 129 133 133

142182701 1421829M1 142183001 142201601 142201701 142201801 142201901 142202001 142202101 142202201

79 79 79 68 68 68 68 68 68 68

35 45 44 3 6 11 12 2 13 15

1428435M1 1428439M1 142843901 1428617091 1428818091 1428619091 1428620051 142862601 142862601 142862601

287 288 189 189 189 288 187 287 288

5 5 7

14209E001 14209E001 14205E001 1420995051 142059601 1'2099E01 142101501 142101501 142101501 14210E4091

1E7 2E7 268 79 79 19 66 67 68 27

134 134 134 33 34 31 11 15

1422024091 142202701 142202701 142202801 142202901 142203401 1422036091 1422036091 142203701 142203701

68 59 59A 38 38 38 36 37 35 35A

4 41 3 19 20 17 30 33 16 16

142862701 142862701 1428627141 1428727091 1428738091 142874001 1428748051 142899001 142895101 142930801

187 287 288 188 18A 18A 18A 31 31 39

'38 38 38 53 17 10 1 9 7 3

37 22 322 55 552 35 5E2 30 35 35

5 22 22 51 15 21 7 31 4E 40

1421(84091 142116601 1421216111 142111601 142121701 142121701 142111801 142121E01 142131E01 142132001

27A 250A 47 60A 47 602 47 47A 608 47

37 30

142204001 142204101 142204101 1422046091 1422046092 142204701 142204701 1422048091 1422048091 1422050091

59 59 59A 35 35A 35 35A 35 35A 60

36 40 2 25 29 26 30 27 31

142910901 142931001 142931101 142931201 142931301 142931401 142931501 142931601 142931701 142931801

3S 3.9 39 39 39 39 39 39 39 39

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

142082901 142083101 142081201 142081201 142083301 142083301 142083401 142083401 142083501 142083501

30 35 35 582 113 2E6 113 286 113 2E6

26 36 37 20 37 29 36 28 39

142122001 142122101 142122101 142132101 1421323092 142132E01 142132E01 142133001 142133001 1421423092

60A 47 60 60A 47 47 602 47 60A 18

10 9 7 9

77A 77A 77A 77A 69 47A 608 47A 608 47A

1 3 4 9 4

142083601 142083601 142091403 142091403 1420915053 1420915053 6420919091 1420919091 1420922053 142092401

113 2E6 212 316 313 217 1E7 188 283 283

608 47A 608 47A 608 47A 47A 608 608 608

142092701• 142092701 142092901 142092901 142093301 142093502 142093701 142093802 142093802 142093902

142093902 142094001 142094001 142094101 1420941141 142094201 142094201 142094301 142094301 142094301

142080301 142020401 142080501 142080601 142080702 142080911 142081001 142081001 142081101 142081101

36 40 40

142081101 142081101 142081101 1420811)11 142081301 142081301 142081501 142081501 142081501 142081201

322 55 552 322 35 352 3C 35 352 3E

13 35 35 18 3

142081501 1420820091 1420820091 142082301 142082301 142082401 142082401 1420826091 142082701 142082801

Printed in Italy

40 4C

37 22 322

22 32

14 2 1

7 12 17

3 s

31

3E 30 2 2 1

4 21

2 1 13 13 14 14 14 10

2 24

1422051091 1422052091 1422053091 142240202 142240302 142240402 1422405092 14224P601 142240701 142240801

60 85 85 283 283 283 283 283 283 283

31 32 34

142944101 142944301 1429444091 142944901 1429530091 142956701 142956701 142956801 142956901 142957001

16 16

1

3 4 9

SC 30 2 14

1421424093 1421425053 142142E02 142142503 1421433092 1421433092 1421435052 1421416092 142151602 142180701

18 18 18 18 18 18 18 1- 8 18 187

34 35 32 33 28 39 37 29 38 42

142241001 14224101 142241201 142241301 142241401 142241501 1428001092 142803101 142803101 142803101

283 283 283 283 283 283 18 74 99 176

37 38 40 41 42 43 36 29 40 17

142957001 142957101 142957101 142957201 142957201 142957301 142957401 142957401 142958601 142958701

283 2832 283 2832 283 283 283 283 2832 283

30 25 5 5 11 16 20 21 21 22

142160101 142160701 142160701 14216(701 1421607141 14216E701 1421607141 1421ece11 14216ce141 142160801

1E7 187 188 287 2E7 288 288 1e7 187 1E7

61 78 12 42 61 42 61 43 62 79

142803101 142803101 142803101 142814401 142814501 1428156091 142815701 142815801 142816001 142816201

1768 276 2768 79 79 31 31 31' 31 31

17 17 17 39 40 25 28 31 30 27

1429554091 1429982091 1429984091 142998501 142998601 142998701 142999001 142999001 143014501 143026401

2830 283 283A 283 2832 283 283A 283 283A 2838

22 23 23 24 24 25 25 53 40 29

142160E01 14216(801 1421608041 142160801 142160801 142181501 1421815011 142181601 1421825.41 142182601

188 287 287 2E8 288 79 19 19 79 79'

13 43 62 43 62 17 65 62 36 37

142817501 142826801 142831601 142831601 1428324092 1428325091 1428326091 1428382091 142838301 142843901

31 69 187 188 287 188 187 31 31 187

24

143026501 1430357091 1430357091 1430357,491 143056001 143056101 143056201 143057501 14305750,1 143060602

1

MF • 400

8 93 33

1 10 88

61 287 287 287 287 287 289 289 21 15

15 66 67 68 21 30 30 21 21A 17

28 88 88 3 4

2 33 33 33

-

1 1 12 12 4

3 3 8

8 13 16 16 14 11

1 26 38 33 39

1 15 3 14

8 10 14

8

2 16 17

8

8 T

1436 367 N11 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

143060602 143066301 143074601 143074701 1430772011 143077401 143077501 143077601 143077701 143077801

117 315 7C 70

143078101 143078101 143078101 143106501 143106901 143107201 143111701 143114401 143114601 143115501

15 16 56 56A 150 150 25C 58A 18 58A

143115E01 1431299053 1431215053 1431215053 143130101 143130101 143130101 143130201 143130201 143130301

22A 74 174 274 74 114 214 74 1768 74

35 11 11 11 5 5

143130301 143130302 143132001 143122001 143132001 143132001 143141601 143185201 1431880052 143202803

74 114 150 171 250 271 295 22 16 315

1E 1 2

15 13 16 2E 4

142 202502 143203103 1432032052 143203502 143203601 143203701 143203802 1432035052 143204002 143204102

215 215 315 315 315 315 215 315 315 315

6 1C 14 15 16 15 22 23 27

143204202 143204303 143205601 142209601 1432058051 1432058051 1432018051 1432118052 1432119052 143213502

215 315 35 35A 1 35 35A 183 183 1

143213502 143213502 1432167051 143219501 143229201 143221301 143229801 143229801 143238102 143238102

35 35A 114 273 27 27 35 35A 35 35A

Printed in Italy

15 15 15 15 15 15

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

7 12 3 4 2 2 S 11 12 13

143253202 143252E02 143253802 143253E02 143252E02 143253E02 143254301 142261601 142261701 142261701

18 48 1E7 1E8 287 288 35A 10 176C 1760

43 64 141 61 141 141 20 31 7 7

143494901 143502301 143502301 143512001 143512001 143512101 143521101 143559901 1435926092 1435926092

283A 40 40 290A 290A 290A 290 1 176 176A

15 12 23 37 52 61 33 5 70 70

1437875M1 1437879M1 143787901 143787901 143757401 143797401. 143751401 143811801 143811E01 143811801

217 217 217A 217A 114 114A 214 74 174 274

23 26 16 21 26 73 73 2 2 2

2E 35 13 28

143281101 142261701 1432E62051 1432723051 1432737051 143215301 142215301 143275301 143284401 142264501

276C 2760 68 325 38 74 174 274 180 180

7 7 1 18 15 4 4 4 7

1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435940091 1435940091 1435942091 1435557091

1768 176C 276 2764 2768 276C 47 60A 60A 47

70 70 70 70 70 70

143813901 143816401 143820801 143820E01 143820801 143820801 143820801 143820801 143820E01 143820801

41A 16 176 170 1768 176C 1760 276 276A 2768

21 1 61 61 61 61 61 61 61 61

143302401 143302401 1423C3E01 1423C2101 143304001 1433C4101 143304201 143301501 143306604 143306704

54 56 68 164 164 68 68 66 66 66

21 5 17

5 60A 69 69 184 184 183 3.12 312 316

17

18 21 21 2 12 13

1435982092 1435983091 1435984091 1435985091 1435989091 1435990091 143599109 1 1435992091 1435993091 1435194091

143820801 143820E01 143820501 143820501 143820501 143820501 143820501 143820901 143820901 143820901

27EC 2760 176 176A 1768 1760 1760 276 276A 2768

61 61 62 62 62 62 62 62 62 62

14322E201 143328201 14332E401 142326501 14232E601 143228701 1432285051 1433386051 143364701 1433746053

30 30 1E- 3 163 163 163 1E1 221 68 315

1 2 20 21 22 23 19 1 10 32

1435995091 143601401 1436082091 143608701 143615401 1436193094 143619401 143619501 143626102 143643001

316 58A 14 14 97 18 18 18 15 97

1 4 36 35 4 20 8 10 4 1

143820501 143820901 143824501 143824501 143824501 143824601 143824601 143824601 1438312051 1438312051

276C 2760 74 174 274 74 174 274 276 276A

62 62 20 8 8 19 19 19 45 45

142215401 143315401 143392101 143355E01 14340E3051 1434063051 14340E3051 1434063051 14340E5051 1434(65051

57 57A 221 70 18 74 114 214 18 119

14 14 2 9 16 13 13 13 52 25

143657801 143671701 143683901 143683901 143724601 143737201 1437431091 1437431091 1437431091 1437431091

117A 290 119A 219A 30 99 79 176 176A 176B

8 38 7 7 36 15 30 2 2 2

1438312051 143834301 143834301 143834701 1438347M1 143834801 143834801 143834801 143834801 143834801

2768 276C 2760 176C 176D 176 176A 176B 176C 176D

45 43 43 44 44 55 55 55 43 43

1434C65051 143413601 143413602 14342804 11 1434280051 1434221051 1434281051 1434261091 1434394051 1434545051

219 212 293 54 56 54 54 56 172 320

30 24 3 31 4 18 31 4 20

1437431091 1437431091 1437445091 1437445091 1437445091 1437453091 1437453091 1437453091 1437453091 1437454091

176C 1760 74 176 276 1764 1760 276A 2760 276

16 16 28 16 16 46 14 46 14 44

143834801 143834801 143834801 143834901 143834901 143834901 143834901 143834901 143834901 143834501

276 276A 2768 18 1194 176 176A 1768 2194 276

55 55 55 15 9 50 50 50 9 50

143455701 1434555051 143456301 1434834051 143472601 1434515092 1434521052 1434943091 1434943011 143494901

320 320 320 320 290 183 183 113 273 283

4 11 15 9 2

1437454011 1437454091 1437454091 1437454091 143765902 1437665092 1437742091 143787202 143787901 143787901

2764 2768 276C 2760 16 316 114 16 117 117A

44 44 28 28 47

143834901 143834901 143836401 143838701 1438412092 1438412092 143841401 143841401 143844401 143844401

276A 276B 290 290 36 37 36 37 290 2904

50 50 6 3 24 27 23 26 40 62

i

31 35 37 44 5

s 14 2C 15

2 2

5

26 39 6

e 8 IC 1C 21

s

13 13 37 22

e 5 6 6 1 1

1

2 2 15

MF 400

7 1 8 3 1 3

38 14 22 18

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

I

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

30 18 18

144CCE711 144CCE1X1 144CCEIX1 144CCE711 144CCE7X1 14400E7%1 144CC5711 1440C1111 144CC5711 144005711

172 172A 1726 217 283A 290A 16 18 119 176

27 27 27 19 54 11 13 54 27 27

1440236X1 1440241X1 144024311 144024311 1440249X1 1440249X1 1440251X1 1440257X1 1440261X1 1440261X1

55 75 53 53 47 60A 46 322 113 286

50 6 15 26 12 12 12 4 18 10

144028711 144028711 144029311 1440294X1 1440294X1 1440296%1 1440302X1 144030311 144030311 1440304X1

27 27A 27 113 286 55 27 41 41A 41

41 38 19 23 15 55 26 5 4 4

35 35 58 588 61 61 35 358 21 276

35 34 E 4E 3E 44 21 2E 20 56

144CC5711 144005711 144005711 144015EX1 144005E/1 144C05811 144CCSEX1 1441158X1 144CCSEX1 1440058)(1

176A 1768 219 15 15 16 16 27 27 27A

27 27 32 19 25 4 36 23 34 40

1440267X1 1440267X1 14.4026711 1440267X1 144027011 1440270X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1

15 59 59A 70 173 273 79 176 176A 1768

27 27 53 20

23 65 65 65

144030411 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 144031111 1440311X1 1440311X1

41A 16 176 176A 1768 1760 1760 276 276A 2768

5 51 24 24 24 38 38 24 24 24

1438755)1 1438755)1 143E755)1 143E755)1 1438782)52 143E782)52 143E782)52 1438782)52 1438782)52 143E782)52

2168 216E 2760 276C 116 1168 176E 1760 1761 276

56 56 38 38 7C 11 7C 1C 7C 70

144CC5EX1 144005E11 144CC5EX1 144CC5EX1 144005811 144005EX1 1440058%1 144105E31 144CC5811 144CESSX1

119 116 I76A 1768 176C 176D 219 219. 219A 219

13 57 57 57 48 48 13 26 15 8

1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272%1 1440272X1 1440272X1 1440272X1

176C 1760 276 276 276A 276A 2768 276B 276C 2760

41 41 59 65 59 65 59 65 41 47

144031111 1440312X1' 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 144031211 1440312X1

2760 172 172A 1728 174 187 187 187 188 214

49

143E782)52 1438782)52 1438782)52 1438782)52 1438805)51 14313805)51 1438805)51 1438805)51 143E805)91 1438805/451

21tA 276E 21. 60 276C 176 1768 1760 276 2168 276C

7C 7C 7C 7C 29 25 33 26 26 33

144020C11 14402CCX1 1440204)1 1440204X1 1440204X1 1440218X1 1440210/1 1440212X1 1440217X1 144021111

180 190 47 47A 60A 189 18 60 58 65

29 10 17 17 17 29 41 21 5 36

1440272X1 1440272X1 144027311 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1

276D 2760 16 21 21 27 59 59A 176 176A

41 47 17 17 20 32. 6 31 59 59

1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312/1 144031211 1440312X1 1440312X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1

271 271A 274 287 287 288 288 10. 14 15

11 11 27 35 60 35 60

14385E0)51 1438580)51 1438980)51 1438580)51 1438980)51 1438580)51 1439155)1 1439155)1 1439379)1 1439443)2

176 1768 176E 276 2168 2768 2728 272 7C 16

37 32 31 32 33 33 12 12 11 42

144021831 1440218X1 144021EX1 1440223%1 1440223X1 1440221X1 144022311 144022331 1440223X1 1440221X1

1E7 287 268 18 48 55 150 164 164 219

131 131 131 57 8 33 10 5 11 4

1440273X1 1440273X1 144027311 1440274X1 1440274X1 144027411 144027411 1440274X1 1440274X1 1440274X1

1768 1760 1760 21 35 41 41A 418 58 176

59 47 47 11 47 26 39 52 3 42

1440313X1 1440113/1 1440313%1 144031311 1440313X1 1440313X1 1440313X1 '1440313X1 144031311 144031311

15 17 21 21 21 23 27 27 27 27

24 12 16 19 25 25 22 33 37 40

1439624)1 1439740)51 1440012%1 144001211 144004911 1440051X1 1440054X1 144006411 144006411 1440071X1

58 35 35 3S 48 250 52 150 250 58

22 30 2 14

144022311 1440223X1 1440223X1 144022311 1440224X1 1440226X1 144022611 1440226X1 1440226X1 1440226/1

219A 250 264 264 51 48 1E2 250 2E3 322

37 7 5 11 3 4 5 10 20 11

144027411 1440274X1 1440274X1 144027411 1440274X 1 1440274X1 1440274X1 1440274X1 1440274X1 1440274X1

1768 1768 176C 1760 188 189 276 276A 2768 276C

42 42 65 65 56 6 42 42 42 65

1440313X1 1440113X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313/1 1440313%1

27 27A 27A 27A 27A 27A 30 31 32A 35A

45 13 24

1440013111 1440083X1 144008411 1440084X1 144008411 144008511 144008511 144008711 1440087%1 1440087X1

2161 276C 174 214 274 272 272A 17 55 59A

51 51 26 SC 26 15 15 IS 55

144022631 1440228X1 144022e/I 144022511 1440225X1 1440232%1 144021211 144023211 1440232X1 1440234X1

322 162 180 55 79 164 164 264 264 290A

22 3 3 64 74 5 11 5 11 31

144027411 1440274X1 1440274X1 1440275X1 1440276X1 1440278%1 1440278X1 1440282X1 1440282X1 1440286%1

2760 289 289 16 55 56 57 56 79 320A

65 6 20 45 36 35 43 • 23 69 7

1440313X1 144031311 1440313X1 14403131 1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1

39 41A 55 55 58 58A 58A 58A 58A 59

21 26 59 62 12 19 25 46 62 5

143E444)1 143E445)1 1438445)1 1438445)1 1438448)1 1438448)1 1438485)1 143E6E13)51 1438688051 1438688)51

255 2SC 2SCA 2SCA 5E8 588 75 74 116 216

14 34 3E 53 10 3E

143E726)1 143E727)1 143E744)1 1438744)1 1438744)1 143E74411 1 143E747)1 143E747)1 143E749)1 143E755)1

Printed in Italy

1

6 e 2

e 5 2

A

MF 400

8 8

.

8 8 27 35 60 75 11 91

64 20

2p 41 44 48 37 45 24

1436 367 M1 - Issue 4 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

1440313X1 1440313%1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1

55 55 554 550 5SA 55A 75 75 114 114A

IC 35 22 22 36 57 57 73 36 EE

144021431 144031431 14402101 1440314X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 144021431 144031431 144031431

144031231 144031331 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031331

117 115 115A 172 173 172 176 176 176A 1768

12 12 14 22 27 32 52 58 5E 52

144021411 1440314X1 144021431 1440214X1 144021431 1440214X1 144021431 144021431 144031431 144021431

1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031331 1440313X1 1440313X1

176E 176C 176C 176C 180 180 181 181 1E7 185

58 46 58 46 13 16 E 17 139 25

1440313X1 1440313%1 1440313X1 1440313%1 1440313X1 144031331 144031331 144031331 1440313X1 1440313X1

214 217 215 215 219 219A 272 272A 276 2768

144031331 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031431 1440314X1 1440314X1

Plate n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

25 38 32 59 4 35 15 11 12 27

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

190 214 217 219 219A 264 264 264 271 271A

67 70 18 7 29 16 20 23 21 35

1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1

183A 187 190 272 272A 272A 283 283A 287 288

39 132 9 36 36 47 18 18 132 132

65 66 75 75 78 79 79 79 85 113

34 26 5 19 78 4 42 47 16 60

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

272 272 272 272 272A 272A 272A 272A 273 273

7 20 30 42 7 20 30 42 18 43

144031531 1440315X1 1440315X1 1440310(1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1

295 295 295A 18 18 35 48 48 48 54

17 20 22 14 56 25 7 35 49 7

144021011 1440314X1 1440314X1 144021431 1440314X1 1450314X1 1440314X1 1440314X1 144C31431 1440214X1

114 114A 117 117A 119 119 119A 163 164 164

43 70 18 21 4 8 29 14 17 20

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

276 276A 2768 276C 2760 283A 2838 287 288 290

41 41 41 64 64 53 38 139 139 10

1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1

57 65 68 68 113 150 164 164 164 164

67 32 20 24 63 4 4 10 29 32

El 12 12 25 2S 14 33 4E 52 52

144031431 144031431 1440314X1 144031431 1440314X1 1440314)1 1440214X1 1440214X1 1440314X1 144031431

164 164 171A 172 172 172 172 172 172 172A

23 26 13 11 16 18 26 28 37 15

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

290 290 290 290 290 290A 290A 290A 290A 291

17 32 49 52 60 9 36 59 67 24

1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1

171 171 171A 184 213 219 2194 262 263 264

4 7 5 18 21 3 36 26 27 4

276C 25CA 291 313 213 317 217 10 15 15

58 45 15 6 3C 6 30 35 10 22

144021 4 X1 1440214X1 1440314)(1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1 144031 4 X1 1440214X1

1124 172A 172A 172A 1124 172A 1728 1728 172B 1128

15 21 26 28 32 37 15 19 21 26

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

292 294 294A 295 295 295 295A 295A 295A 295A

19 27 27 8 11 25 9 15 19 26

1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1

264 264 264 272 272A 273 281 282 294 325

10 27 29 27 27 27 17 29 7 17

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

16 17 21 27 27A 30 32A 32A 32A 41

IC 18 10 E 22 43 15 21 4E 17

1440314X1 144021431 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 144031431

1728 1728 1728 173 176 176 1164 176A 1768 1768

28 32 37 19 41 44 41 44 41 44

1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

310 310 313 313 313 313 317 317 317 317

12 15 4 12 23 28 4 12 23 28

1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317)(1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317%1

48 48 149 162 163 180 180 180 183 184

3 61 3 6 5 6 9 25 13 13

144031431 .1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1

41 41A 44 44 44 46 47 48 48 53

25 47 12 22 32 6 11 30 58 13

144C214X1 144C214X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1

1/60 176C 1760 1760 183 183A 190 190 190 190

50 64 50 64 31 31 4 19 24 33

1440314X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1

322 18 18 58A 59 59A 173 173 180 183'

15 47 50 29 18 48 16 23 28 18

1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1

24S 250 250 262 262 262 263 263 271 271A

4 9 13 4 12 15 21 33 18 19

Printed in Italy

53 56 57 57 58 58 60 604 65 65

Ref. n.

MF 400

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

144131721 144031121 144C31721 1440317X1 144021721 144031721 1440317X1 144031721 144031721 144C31721

273 281 283 2138 252 294 311 215 32C 2208

29 28 13 13 16 11 26 35 IC

144131721 144031721 144031121 144031721 144031821 144031821 144021821 1440318X1 144C31821 144031821

144C31E21 144031821 144031821 1440318X1 1441318X1 144031821 1440318X1 144031921 144031521 144031921

4

1440 , 8E21 144048921 144046921 144047521 144041521 14404;521 144C47SX1 1441415X1 144051521 144C51121

321 221 222 222 164 1E4 264 264 281 282

5, 12 1C 2C 4 IC 4 10 5 3S

292

29

293 294 2948 312 316 325 163 281 252

7 31 31

144021921 144032021 144032021 144032021 144132021 144022321 144033021 144C230X1 144032321 144033321

225 281 292 320 325 15 181 182 57 57

5 14

144034621 144034921 144035321 144035421 144038021 144036CX1 144136121 144036021 144036021 144036621

55 15 19C 151 46 47 478 6c tCA 46

88 15 14

144037521 144037521 144037621 144C35221 144039521 144042221 144042321 144042521 1440425X1 1440437X1

55 558 45 41 57 262 57 35 35A 263

44 e 2 20 52 11 22

144043921 1440435X1 144043921 1440440X1 144044021 144044021 144044021 144045721 144046321 144046321

55 55 55 55 55 55 55 46 57 2SCA

Printed in Italy

7

7 5 16. S 12

8

6 14 16 24 9 16 25

Plate n.

57 44

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

16 113 2E6 59 594 38 37

57 57 57 291 16 41 48 48 113 286

7 31 34 8 52 11 37 41 11 7

14411CSX1 144111021 144111021 1441115X1 1441115X1 1441118X1 144111821 1441118X1 144111821 144111821

286 311 315 44 46 187 187 187 188 287

37 10 18 3 9 27 51 66

144051321 1 4 4051521 144051621 144151921 144151521 144C52821 144054421 144054421 1441545X1 144354621

228 57 210 45 52 35A 45 45 36 31

4 71 5 4 25 27 12 22 7 29

1440753X1 144075821 1440758X1 1440759X1 1440759X1 1440759X1 144075921 1440759X1 1440785X1 144078521

283 183 282 282 283 283A 2838 325 30 35A

36 38 17 13 58 45 34 22 37 21

144111821 1441118X1 144111821 1441123X1 144112321 1441123X1 1441123X1 144112321 1441123X1 1441123X1

287 288 288 32A 35 35A 48 58 584 58A

51 27 51 43 28 33 65 10 41 44

14 4 058221 144058321 1440585X1 144058721 14405E121 144056821 144059121 144059921 144061121 144060221

45 57 57 38 310 31 44 52 52 52

20 70 68 6 6 8 28 12 13 24

1440787X1 1440814X1 1440818X1 1440818X1 144081821 144083321 1447836X1 1440838X1 1440856X1 144085621

113. 2718 287 288 290 40 190 54 58A 190

15 26 138 138 51 5 63 14 27 7

1441123X1 1441123X1 1441123X1 144112321 1441123X1 144112321 1441123X1 144112321 144112321 1441123X1

187 188 190 287 288 290A 295 295A 313 313

142 62 39 142 142 50 2 2 9 17

144062E21 144062921 144064121 1440E4121 144088221 14 4 088421 144066621 144167E21 14408E621 144C687X1

15 16 51 52 48 48 221 68 263 57

5 43 6 26 5 31 3 5 7 8

1440860X1 1440860)(1 1440861X1 1440862X1 1440866X1 144086721 1440868X1 1440868X1 1440868X1 1440868X1

119 219 18 18 283A 320 183 184 283 294

16 16 11 9 8 8 7 7 8 19

1441123X1 144112321 144112621 1441126X1 1441126X1 1441131X1 1441131X1 1441131X1 1441132X1 1441132X1

317 317 113 213 286 190 290 290A 41A 46

9 17 44 9 43 17 47 55 13 19

57 85

56 11 16 8 4 10 6 24 5 32

1440868X1 1440868X1 144086821 144088421 1440886X1 1440889X1 144089121 144089221 1440921X1 1440928X1

312 315 316 15 16 38 310 41A 39 113

18 13 18 6 44 14 8 10 22 42

144113221 1441134X1 144113421 1441134X1 144113421 1441140X1 144114421 144114421 1441145X1 1441145X1

61 272 272A 273 290 18 47 60A 187 187

20 41 41 17 9 21 8 8 3 41

46 84 84 27 17 32 8 98 113 38

144092821 1440938X1 1440941X1 1440944X1 144094421 144094421 1440944X1 1440953X1 1441000X1 1441000X1

286 16 315 272 272 272A 272A 54 32A 58A

34 15 24 2 17 2 17 23 44 18

144114581 1441145X1 1441145X1 144114521 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441151X1

187 187 188 287 287 287 288 288 288 294

64 77 15 3 41 64 3 41 64 26

98 98 5 33 25 5 12 35 22 26

1441000X1 144100021 1441035X1 1441035X1 1441039X1 1441049X1 1441102X1 144110221 144110921 1441109X1

58A 58A 45 45 57 45 292 320 113 213

24 61 13 23 73 3 7 20 48 11

1441151X1 1441151X1 1441157X1 1441157X1 144115721 144117021 144117021 1441188X1 1441188X1 144119221

294A 295 172 172A 172B 32 32A 172A 1728 79

26 10 36 36 36 9 9 12 12 20

15

144111121 144070121 144070121 144011121 144C10221 144070321 144111321 144C1C3X1 1440713X1 144C71321

61 114A 214 250A 61 25 58A 187 1E7 1E8

7 14 18 3 5 10 12 21 45 26

14411C321 144070321 144070321 144010421 144011421 1441716X1 144110621 144071621 144171E21 14417C821

2E7 288 250 113 266 44 48 48 48 48

E 8

Plate n.

14417)821 1440708X1 14407)821 1440721X1 144072421 1440730X1 1440731X1 1440731X1 1440731X1 1440731X1

163 283 262 263 66 48 114

f

Part n.

30 8 15 34 22 14 53 17 3 8

48

14 , 08E721 144168E21 1440eEex1 1440891X1 144069081 144069121 144085221 144069421 144169621 144189521

11 18 11 12 18 4

Ref. n.

322

MF 400

2 27

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


I

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

14 4 1 4 21X1 144142111 1441421X1 1441421X1 1441421X1 1441435X1 1441 4 35X1 1441425X1 1441425X1 1441435X1

1E3 1E4 2E3 2E3A 254 El 1E3 1E4 2E3 2E3A

12 12 12 12 10 32 22 22 61 47

1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441495X1 1441495X1

1768 176C 1760 213 276 276A 276B 286 27 48

40 63 4C 62 5 75 15 34 34 34

14 4 1 4 35)1 1441435X1 1441425X1 14 4 1425X1 1441435X1 144143511 1441435X1 1441436X1 1441436X1 1441426X1

255 255 2S5A 313 213 217 217 27 30 32A

30 37 30 2 26 2 26 7 42 14

1441495X1 1441495X1 1441496X1 1441497X1 1441497X1 1441499X1 1441500X1 1441501X1 1441501X1 1441501X1

2E2 272 272A 255 272 272A 74 174 41A 32A

2 22 45 16 35 35 26 36 16 40

1441426%1 144143EX1 144143611 1441436X1 144143EX1 144143EX1 14 4 1426X1 1441436X1 1441426X1 144143EX1

32A 18 183 184 150 190 2E3 283A 250 250

19 77 23 23 3 18 62 48 48 59

1441254%1 1441294%1 1441294)41 1441254X1 1441255X1 1441295X1 1441303X1 1441305X1 1441305X1 1441305X1

113 114 114A 214 2SC 2SCA 252 ' 1E7 187 1E8

53 25 77 77 24 18 2C 55 14 IC

14 4 1426X1 1441436X1 1441436X1 1441426X1 1441436X1 1441426%1 1441436/C1 1441440X1 1441440%1 1441440%1

250A 255 295A 213 313 317 217 65 172 172A

1441305X1 1441305X1 1441307X1 1441307X1 1441308X1 1441308X1 14413(9X1 1441309X1 1441309X1 1441309X1

287 288 272 272A 255 2954 292 293 254 294A

55 55 25 25 19 21 28 30 '30

14 4 144CX1 1441453X1 1441453X1 1441453X1 1441453X1 1441452X1 1441453X1 1441454X1 1441456X1 1441456X1

272 272A 215 21SA 41A 6CE 163

45 15 5 27 37 2 35 19 17 7

2E3 322 57 66 173 273 173 273 75 292

521 5E 16 7 7 5 5 72 18

Plate n.

Ref. n.

1441152%1 1441203X1 1441203X1 1441212%1

32A 171 172 5EA

1441211X1

58A

1441211X1 1441213%1 1441213X1 144121211 1441213X1

56. 1E7 1E7 1E8

2C 5 21 17 22 63 40 62 76 14

144121311 1441212X1 1441213X1 1441213X1 1441216X1 1441216%1 1441216X1 1441218X1 1441218X1 1441218X1

2E7 2E7 266 268 114 114A 214 1E7 2E7 2E6

144123011 1441242X1 1441242X1 1441243X1 1441244X1 1441244X1 14412E6X1 1441266X1 1441267X1 1441292X1

Part n.

1441311X1 1441317X1 1441343X1 1441344X1 1441344X1 144136411 1441364X1 1441401X1 14414C8X1 1441420X1

1441420X1 1441421X1 1441425X1 1441425X1 1441427X1 1441427X1 1441428X1 1441428X1 1441429X1 1441430X1

Printed In Italy

167

276C

65 220A

e

Part n.

Plate n.

Ref. n.

12 '55 55 16 12 12 12 42 12 40

1441544X1 1441545X1 1441546X1 1441547X1 1441541%1 1441547X1 1441548X1 1441548X1 144155CX1 1441553X1

65 66 65 66 181A 150 250 68 172

3 9 2 28 25 44 9 6 14 7

113 286 172 164 264 27 113 213 273 273

10 6 21 31 28 15 56 24 16 40

1441553X1 1441553X1 1441554X1 1441554X1 1441562X1 1441564X1 1441565X1 1441565X1 1441565X1 1441565X1

271 271A 39 273 55 273 272 272 272A 272A

10 10 24 26 52 33 3 18 3 18

1441501X1 1441502%1 1441502X1 1441504X1 1441504X1 1441508X1 1441508X1 1441508X1 1441509X1 1441509X1

286 113 213 27 57 113 213 286 113 213

45 58 18 27 46 47 10 36 50 15

1441567X1 1441567X1 1441567X1 1441571X1 1441589X1 1441590X1 1441591X1 1441552X1 1441553X1 1441598X1

172 271 271A 183A 282 282 321 322 322 312

9 12 12 29 5 38 11 19 25 6

66 25 31 3 27 3 27 36 38 38

1441509X1 1441510X1 1441512X1 1441512%1 1441512X1 1441513X1 1441513X1 1441514X1 1441514X1 1441515X1

286 286 30 32 32 41 41A 35 35A 35

41 39 30 14 18 15 28 49 41 7

1441558%1 1441559X1 1441600X1 1441601X1 1441601%1 1441601X1 1441601X1 1441602X1 1441602X1 1441603X1

316 182 286 313 313 317 317 184 294 282

6 4 20 5 29 5 29 17 6 28

1728 27A 32A 171A 112A 271 250 2E2 150 171A

38 31 47 12 31 36 16 3 12 3

1441515X1 1441518X1 1441519X1 1441520X1 1441520X1 1441521X1 1441522X1 1441523X1 1441523X1 1441528X1

35A 55 48 44 48 52 55 48 250 57

7 21 17 7 14 15 19 62 12 2

1441604X1 1441604X1 1441605X1 1441605%1 1441616X1 1441407X1 1441608X1 1441609X1 1441609%1 1441610%1

281 325 180 245 282 325 180 . 281 325 182

13 13 8 3 23 8 2 6 6 5

1441456)1 1441456X1 1441457X1 1441457X1 1441475X1 1441492X1 1441492X1 1441492X1 1441452X1 1441452)41

250 271A 250 2504 311 176 176A 1768 176C 176D

15 16 64 70 28 47 47 47 36 36

1441529X1 1441529%1 1441530X1 1441531X1 1441532X1 1441532X1 1441532X1 1441533X1 1441534X1 1441535X1

32A 61 273 59 58 58A 61 53 61 61

34 4 42 9 29 60 12 10 15 45

1441611X1 1441612X1 1441612X1 1441613X1 1441613X1 1441614%1 1441614X1 1441614X1 1441614X1 1441614X1

180 59 5SA 190 290 184 190 290 290A 294

4 34 56 21 56 4 2 58 65 15

1441452)1 1441492X1 1441452X1 1441492X1 1441492X1 1441493X1 1441453X1 1441454X1 1441494)1 1441454%1

276 276A 2768 2760 2760 55 79 113 176 176A

47 47 47 36 36 27 68 51 12 12

1441541X1 1441541X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441543X1 1441543X1

68 68 48 163 180 311 315 321 149 262

18 22 60 4 5 25 34 4 2 14

1441614X1 1441614X1 1441615X1 1441615X1 1441616X1 1441617X1 1441617X1 1441619X1 1441619X1 1441620X1

312 316 183 283 282 311 315 183 183A 312

17 17 4 6 36 29 38 35 35 12

Part n.

MF 400

1

183

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

144162031 144162181 1441622X1 144162231 144162381 144162581 144162581 144162581 144162681 144162631

Plate n.

316 286 184 294 183 283 2838 2838 271 271A

Part n.

Plate n.

I

Ref. n.

Part n.

Plate n.

I

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

12 1S 11 12 II 54 41 3C 23 45

1i , 22101 144241131 14 4 244681 144244181 144244681 144250631 14 4 252281 14425E081 144255E81 144255E81

292 2E2 35A 41A 41A 2838 2E3 1E3A 1e44 254A

11 25 38 14 17 23 30 19 19 17

1450521891 1450524891 1450524891 145052581 145052581 1450584891 1450584891 145059181 145059181 145055381

2728 272 272A 97 97A 272 272A 272 272A 74

38 39 39 15 15 28 28 31 44 7

145283181 145283181 145283181 145283181 1452834852 1452835M52 1452846891 1452847891 1452848891 1452849851

164 164 264 264 163 163 6S 70 70 70

E4

2E38 10 10A 11 26 10 114 114A 214 3

6 37 7

145059311 1 145059481 145059481 145061881 145061881 145061881 145110081 145110181 145119581 145163681

274 74 274 74 174 274 70 70 295A 272

5 8 6 1 1 1 12 13 10 10

1452859851 1452E88891 1452E89891 1452917893 1452918892 1453070851 145308281 1453143851 145314781 145314781

7C 65 264 263 263 70 70 281 281 292

14 18 19 17

3 9 3 9 1

2 1

144162731 1441627X1 8 144162731 1441627X1 144162881 144163081 144162031 144162181 144163231 144163381

32C 180 283

23 44

144277031 1446055851 1446055651 1446065851 1446C73851 1446015851 14460E7891 14460E7891 1446C67M51 14461C16491

144163431 144163481 144163511 144163831 144163831 144163531 1441639X1 144165381 144165381 144125381

358 283 283 5E8 150 283 2838 115 119 215

25 32 35 6 30 1C 1C 17 15 17

14461101 51 144E116851 14461101 91 1446110451 1446116851 144613081 1446183851 1446615851 1446710891 1446E65851

74 1768 176C 2768 276C 25 12 22 78A 77A

30 18 1 18 1 10 1 1

145163681 1451665892 1451665892 1451668891 145167081 145167081 145181581 145186981 1451967891 1451968891

272A 294 294A 294 294 294A 56 315 56 56

10 33 33 20 34 34 3 11 12 12

14531616451 453150891 1453150891 145320081 145320081 1453219891 1453219851 1453220891 1453220851 145327181

281 281 325 281 292 281 325 281 325 53

20 1 1 24 14 7 7 7 7 4

144165281 144165381 144165781 144165781 144165E81 144170881 1441708X1 144171531 144175781 1441774X1

21S 215 47 6CA 5E8 283 2838 418 2SCA 45

15 • 22 7 7 12 6 6 24 5E 21

1446E5431 1446514851 144653581 1446544851 1447011891 144702181 1450CC581 1450005851 1450C1481 145002281

10A 25 14 10A 14 22 271A 271 61 65

23 36 26 19 32 1 17 16 16 21

145197481 145197481 145203084 1452051891 1452091892 145210181 145210981 145243381 1452441892 1452453891

16 54 315 79 315 32A 32A 54 16 56

33 30 2 66 1 39 38 9 18 10

1453287851 145322481 1453325851 14534481451 1453738891 14537571451 1453757851 1453759891 145376481 1453778891

18 53 53 173 79 41 41A 75 79 79

40 1 7 13 13 22 35 11 12 15

144178531 14417E631 144178781 144175281 1441752X1 144175281 144186731 144186881 144151481 144194381

328 65 65 74 114

26 15 2 3 3 3

1E2 16 16 16 1 272 272A 262 271 57

2 1 10

1452454891 145245981 145246081 145246181 145246281 145246381 145246481 145246781 145246882 145246882

56 54 54 54 54 54 54 172 172 172A

10 4

7

14101EC6452 10C21281 145021381 141021E81 145022081 141023681 141022E81 141023E81 145027E851 145025581

145378181 1453826851 1453826891 1453826891 1453820491 1453'826891 1453E26891 14536266491 1453826891 1453826891

7S 79 176 1768 1768 176C 1760 276 2768 2768

19 10 1 1 1 15 15 1 1 1

1728 2SC 2508 5EA 54 6C 60 60 E5 29C

7 30 24 13 26 5 11 10 2 21

145025181 145C257852 145025E891 145036411 51 145036781 141036E11 1 1450415851 1450456851 14504101 51 1450416852

S7A 16 16 272

12 2 22 1 4 5 1 2 43 43

145246882 1452470893 1452472892 1452474891 1452474X1 145271881 1452734891 1452735891 1452743891 1452745891

1728 16 16 74 174 38 65 65 164 164

16 32 30 37 37 21 1 1

1453E20451 1453826851 1453E86891 1453886891 145355181 145355181 145395181 145395181 145355181 145395181

276C 276D 113 213 18 27A 119 119A 219 2198

15 15 13 7 45 16 31

2SCA

15 5 44 17 4

141C41C851 1450481851 145045781 145045E81 145C455851 14505CC851 1450113891 1450520851 1450520894 1450521891

54 54 51 54 54 54 250 272 272A 272

1

1452814891 1452814891 1452818891 1452818891 1452819891 1452819891 1452822891 1452822891 1452823891 1452823891

164 264 164 264 164 264 164 264 164 264

145356081 1454028891 14540281491 1454028891 1454028891 1454028891 1454028891 145403581 1454145892 14543671452

322 79 276 2768 2768 2760 2760 53 273 17

24 60 2 2 2 16 16 5 15 16

144154381 144195581 144155531 1442018X1 144203731 144204731 1442048X1 144204581 144205081 144214281

144214231 144214381 144215181 1442151X1 144215781 144217081 144222531 1442343X1 144236931 144237081

Printed in Italy

1E7 188

I

Ref. n.

2E7 288 25C 272

2728

272 1838 85 558 172A

292 30 32A 182 263 518

3208 54 281

24 EA 64 45

4 6

7

28

13 25

25 34 6 16 E

272 272 249 249

272 272A

5 1 22 19 19 57

24 7 3 4 8

8

2 4 13 10 11 43 25 25 38

MF 400

5

12 13 16

14

8 ,

8 2 2

1 1

1 14 1 2

8

36 8

1436 367 M1 - Issue 4 • 5/75


Part n.

1454367852 1454367852 1454375851 1454375851 145437681 145437681 145431681 145437781 145437781 145437781

Plate n.

111 217 17 117 17 117

Ref. n.

16

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

1493237891 1493237891 1493238891 1493238891 1493238891 1493238891 149325081 149325081 149325181 149325181

276A 2768 276 2768 276C 276C 283 283A 283 283A

14 14 43 43 27 27

17 117 217

13 13 13 14 14 14

1412:17051 1452364851 1452364851 1 4 92364851 1492421853 149243481 1492'41851 1452442851 1412/42811 1492545851

114 59 59A 60A 283 2E3A 70 10 70 1E3

145437E81 145437881 145437E81 1454391851 1454422851 145444181 145444181 145444181 145444281 145444281

17 117 217 19C 150 172 172A 1726 172 172A

15 15 15 5 13 4C 40 40 41 41

145255181 145255381 149255481 141255781 1492612851 1492655851 1412655851 1492655851 1412651811 145271081

252 252 292 251 212 114 114A 214 1E3 250

33 3 4 12 13 3 3 4 36 4

149326781 149326781 149326781 149326781 149328581 149328681 149328681 149328781 149328781 149328781

145444201 145444381 145444381 145444381 1454455852 1454455812 1454462851 1454462891 1454467852 1454467852

172E 172 172A 1728 27

41 41 41

27 27A. 17 217

35 42 36 22 10 6

1412717851 141276401 1452711851 1412171811 145216581 1452821851 1452821851 1492650812 1452E52852 1412E8E811

254 18 272 2128 273 114 114A 16 16 220A

32 7 34 34 20 1 1 22 18 1

145450281 1454521851 1454524851 1454524811 145467581 145470381 145479381 145475781 145488081 145485981

27 295 215 2556 El 61 251 2836 283 176

30 12 18 2C 28 26 13 26 E 6C

1452E6181 145250281 149290381 1452513851 145294481 149294481 145254581 145254581 1492946892 149254E812

320A 250 250 1E3 250 250A 210 290A 250 250

2 28 25 26 23 17 22 16 19 18

145485981 145485981 145489981 145485981 145485981 145485981 145485981 145485581 145489981 147602011

116E 176E 176C 1760 216 276A 21E8 2761 276C 10A

EC 6C 6C 6C EC 6C 6C EC EC 24

1412550811 1492551851 1452552891 1492152811 1453C29851 1453C4581 149304581 1413070811 1493010811 149301181

2E3 2E3 2E3 283 2E6 255 255A 32 32A 32

141602081 1476020X1 147602011 147602881 147602681 147605081 147648581 1492081851 149217681 1492183851

14 117A 2178 117A 217A 2 14 255 291 264

25

149301181 141301381 1413014811 1453074011 141301E851 149301E811 145307581 14530/981 149308081 14930E481

228 36 36 37 36 37 36 37 37 40

15 18 16 19 18 21

1492185051 1492191851 1492191851 1492194811 1492194851 1492283851 149230181 1492315891 1492315891 1492317851

264 272 2726 272 272A 1 15 74 174 74

14930E681 14130E7811 145311881 149220681 149320681 149222781 1453237811 1493237851 1493237851 1413237851

40 40 35 36 37 271 176 1164 176B 276

Printed in Italy

217

276

16 IC

6

7 7 12 11. 66 32 . 15 10 18

11 11

S 5 1 30 10 10 12

12

Part n.

Plate n.

Ref. n.

48 35

160552781 160552781 160631481 1606404851 1606406811 160641781 160641881 160641E81 160645581 1606524M51

1848 294A 2838 183A 1838 183A 184A 294A 183A 183A

176C 1760 276C 276D 290 290 290 290 290A 290A

19 19 19 19 11 23 29 12 5 25

160653581 160653581 1606665851 1606665852 1606674m51 160667681 1606677851 1606683852 16066E3852 16066E881

184A 254A 184A 184A 283B 2838 2836 184A 294A 184A

1493290891 1493292891 1493294891 1493298891 149330581 149330581 1493309891 149334381 149336081 1493366891

295 295 290 290 295 295 273 295 295 283A

4 5 57 63 6 9 24 1 3

160666881 1606705811 160671081 160672681 160676481 1606764M1 160675581 160679681 160683981 160611101

294A 283B 2838 2838 184A 294A 183A 2838 183A 2838

5 13 22 5 18 10 15 21 12 20

1493369891 1493506891 1493511891 149356381 149356781 149356781 149356781 149356781 149357581 149357681

283A 283 283 294 292 293 294 294A 291 291

46

160651381 160611881 1606561891 1606163811 160656681 160714181 1607217851 160721981 160721981 160723881

183A 183A 294A 294A 294A 183A 2838 184A 184A 183A

16 18 3 2

149358081 1493598891 149364281 1493823891 1493826891 1493827M91 1493827891 1493857891 1493858891 1493859891

291 262 40 183 184 312 313 47A 47A 47A

27 5

160723881 160723881 1607411811 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881

1838 2838 2944 10 10 14 114A 114A 214 214

5 3 19 13 15 38 25 28 25 28

26

1493865891 1493866891 1493867891 1493886891 149395081 149395081 1493951891 1493953891 1493959891 1493959891

608 608 608 . 283 114A 214 114A 114A 114A 214

165048481 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048881

25 10A 10A 10A 10A 14 26 11SA 219A 26

22 4 18 29 32 12 23 5 5 21

7 8 22 19 22 23 14 14 14 14

1493561891 1493561891 1605086892 1605091891 1605096891 1605110892 160538181 160576181 160592481 160592681

114A 214 184A 183A 2838 294A 2838 2836 2838 183A

1816009851 1816009891 181601081 181601081 181601181 181601181 181601281 181601281 181601381 181601381

271 271A 271 271A 271 271A 271 271A 271 271A

5 5 6 6 7 7

1 29

1 7

8

1

1 23 27

1

1 1

1

MF 400

60 22 27 5 29 29 25 26

1

66 66 80 82 79 79

72 72

1 1 1 1 8

17 12 11

8 18 9 4

2 8 6 7 7

6 4 2 4 7 2

9

4

6 3 5

8 8 9

9

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part

n

.

1E1608501 1E160E501 18160E601 18160E601 1816094051 181618101 1816188091 16161851451 181619601 181620701

Plate n.

22 32A 22 324 61 54 54 56 56 54

I

Ref. n.

2 2 2 3 18

e 2 1 5 22

Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

18 4 430101 1844310051 1844338051 184455401 1844563141 18445E301 164456401 18445E401 184458501 184458501

2E4 1E3 164 290A S7 STA 57 57A 57 57A

15 7 11 10 11 10 12 11

184589502 184589701 184585801 184589902 184589902 184590601 184595301 184595401 184595501 184595601

184458601 184456E01 184459001 184455102 1844E86051 18446E7051 1E4472701 1E4472701 184472701 184472701

57 S7A 57 57 290 250 171 111A 172 172A

12 11 8 8 7 8 11 14 33 33

184595701 184600601 184600601 184600601 184600601 184600701 184600701 184600701 184603801 184600801

1

Plate n.

Ref. n.

Part n.

184687701 1846E82091 184692201 184652201 184652301 1846989091 1846990091 1846591092 184704301 184704401

56 41 27 27A 27 172 172 16 15 16

19 1 17 21 28 23 24 6 28 20

99 184 294 312 316 184 294 312 184 294

36 10 13 11 11 14 8 9 19 3

184704501 184708302 1847141091 184714601 184715401 1847239M1 1847247091 1847248091 184725001 1847268093

18 30 23 21 311 190 181 181 181 173

7 15 21

184727201 1847292091 1847297091 1847313093 1847425055 1847426091 1847427054 1847428092 1847429092 1847430092

173 182 182 180 27 27 27 27 27 27

21

4 1 2 29

184765701 1847685092 1847686092 184769501 184769501 184769601 184769601 184769801 184769801 1847710091

262 65 65 172A 172B 172A 1728 172A 172B 55

33 33 6 6 4 4 5 5 60

54 56 54 1E8 16 54 54 56 250 290

27 41 25

181E525051 1816545051 1816545051 181661101 181661201 181661401 181661501 181661501 181661601 1816617091

58 74 174 181 181 181 181 181 181 171

3E 25 35 11 13 5 E 14 15 5

184472701 184501201 184501201 184501201 184501201 184501201 184502601 184502E01 184504001 1E4515101

211 14 114 114A 174 274 1E1 1E2 48 220

35 62 34 86 24 24 22 7 16 5

184600801 184600801 184600901 184601001 184601101 184601201 184603602 184603602 184603602 184603701

312 316 183 183 183 183 282 282 291 282

8 8 5 6 10 19 4 9 3 7

1816617051 1816808052 1816831092 1816831052 1816833091 1816843092 1816843092 184317501 184311601 184317801

171A 75 173 272 271 173 273 48 48 75

i

184515201 184515201 184515201 184515201 184515201 184515501 184515501 184515601 184518001 184518001

14 114 114 114A 214 114A 214 114 27 58

2 2 25 2 2 83 83 31 14 24

184603701 184603901 184604601 184604701 184604701 1846069091 184629301 184629301 184629301 184629301

291 68 316 312 316 31 276 276A 2760 2760

5 16 14 16 16 23 54 54 37 37

184311501 184317901 1843180051 184326101 184326101 184326101 184326201 184326201 184326201 184328401

75 79 75 149 271 271A 149 271 271A 65

14 EA 63 4 24 31 5 25 28 13

184518001 164518501 184523501 184523901 184524001 184524001 184539801 184539E01 1 1845399091 1845399091

58A 36 2E3 41 41 41A 44 48 44 48

59 5 35 10 29 43 4 11 6 13

184636101 1846513091 1846514092 1846516091 184652001 184652001 184652101 184652101 1846522093 1846537091

48 149 171 150 171 171A 172 172A 172 172

184339801 184340302 184340302 184340302 184340302 184347001 184347001 184401801 184403601 184405401

281 292 293 294 294A 272 272A 283 283 283

21 30

184540401 184540401 184540501 184540501 184560401 1845E3001 184563201 184575801 184575801 184575801

1E4 254 1E4 294 251 61 61 35 35A

5 17 6 16 21 7 8 10 11 11

1846538091 1846720091 1846720091 184672701 184672801 184673901 1846742091 184674401 184674402 1846745091

172 47 59A 99 99 99 56 26 26 18

184405401 184405601 1844127052 1844132092 1844154057 1844156091 1844161051 1844162,1 184416301 184419501

2834 283A 75 79 48 79 79 7S 79 264

184515401 184579501 184579510 1 184583101 184583301 1845E4802 18458504 91 1845E6001 1845E5501 184565502

58 58 58A 18 18 18 18 163 41 41A

43 7 47 27 26 42 25 9 23 36

1846750091 1846753093 1846754091 184675601 184686601 184686701 184686801 184686901 184687501 184687601

10 75 56 56 15 15 15 15 54

Printed in Italy

1

55 3 19

1 1 23 24 16

e 36 36 4C 40 15 19 11

11 15

1 2

1 11 61 67 71 21

1

MF 400

Ref. n.

49 36 14 24 27 15 26 25 24 23

41A 48 66 40 66 65 99 99 99 99

181620801 181621101 181621201 1816242053 181625201 18162E301 181626001 181626001 1816349091 1816353051

21 12 3 11 54

Plate n.

54

20

1

1 1

1 13 1 10 12 14

1 2

1

1

1847711091 1847715091 184772101 184772202 184772301 1847124091 1847725091 1847726092 1847726095 184772701

55 113 26 26 27 58 58 58 58A 58

20 16 23 27 6 42 9

42 17 16 18 34 4 4 12

184772701 1847728091 1847728091 1847729091 1847725091 184773401 1847736091 1847736091 1847736091 1847737091

58A 58 58A 58 58A 70 74 174 274 74

43 13 64 14 65 10 16 16 16 17

30 16 40 39 7 21 22 17 24 18

1847737091 1847137091 184774102 184774102 184774201 184774201 184781001 184781202 184781302 184781402

174 274 22 22 18 119 75 16 16 16

17 17 16 17 17 29 17 40 11 26

1 1 1 8 .11 30 30

1 34

35

1 1

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

184781611 184781711 1847827151 184791412 1847580151 1847580151 1847580151 1847592151 1E4755711 184755811

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

16 16 320 250 , 41 41A ., 56 250 271 271

46 41

185252411 185253611 185212811 185253E11 185253511 1852540/1 185254011 185274411 185274411 185274411

18A 78 78 78A 78• 78 78A 14 114 114A

6 11 61 61 59 57 57 55 61 51

214 11 11 11 11 7 176A 176B 176C 176D

2 33 45 36

1

r

22 22

.

Plate n.

Ref, n.

2705403191 2705403191 2705403M91 2705403191 2705404M91 2705404191 2705404191 2705404191 2705404M91 2705404M91

1768 276 276A 2768 176 176A 1760 276 276A 2760

35 35 35 35 38 38 24 38 38 24

51 1 2 3 5 11 9 9 18 18

2705405M91 2705405N91 2705407191 2705484191 270549311 270549311 2705634191 2705634191 2705634191 2705634191

176 276 176 119 174 274 1760 1760 276C 2760

9 9

2705680191 2705681191 270571611 270571611 270579411 270579511 270583111 2705832191 2706579191 2707040191

65 65 97 97A 219 219 272A 272A 39 291

2707040193 270704311 270704312 270704411 2707045191 270704712 270704911 270715011 270715011 270715011

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

2707552151 2707555M91 2707555/91 2707635191 2707639191 2707639M91 2707745M91 2707745191 2707791191 2707791192

276A 276A 276A 276A 276 2768 173 273 172 172A

34 29 36 31 27 27 5 5 23 23

36 36 39 1 1 1 25 25 29 25

2707755191 2707795152 2707800191 2707827151 2707827191 2707827191 2707E27191 2707827191 2707627191 270782911

172 172A 172 176 176B 1760 276 276B 2760 52

24 24 1 46 46 14 . 46 46 14 3

33 33 16 5 23 27 4 1 16

2707852191 2707852191 270785311 270785311 270800811 270800911 270801011 270801111 270801211 270801311

17 117 17 117 282 282 282 291 291 291

3 2 2 6 7

283 283 283 283A 283A 283A 283A 74 174 274

9 9 27 2 4 3 1 1 1

270803311 270803311 2708069191 270807811 2708085191 2708085191 2708085191 2708085191 2708108191 2708108191

174 274 282 35 1760 176D 2760 2760 74 174

43 12 12 12 12' 12 12

219 219 219A 176 1760 276 2768 176A 16 290

20 5 27 28 28 25 25 37 26 14

2708109151 2708109191 2708128191 2708129191 270814911 2708153192 2708156191 270816211 270816211 2708164191

74 174 1 1 219 250 150 150 250 65

10 10 3 2 15 1 1 11 14 1

185033011 185082711 185176411 185116411 185176411 185176411 185178211 185178311 185178811 185185411

113 213 11 11 11 12

12 6 11 17 19 12

18527 2 411 185283611 1852E2711 1852E3E/1 185284C141 185256E11 18531E5151 18521851S1 18521E5191 1853185151

185185411 185185711 185185911 185186011 185186611 185187111 185187111 185187911 185188011 185188111

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

18 21 23 24 7 6 22 12 15 20

18531E5151 18531E5151 1852185151 1853185151 1852185151 1E531E5151 188C5C111 18E152711 188182311 18E2E54151

216 216A 2768 276C 2760 5176 11 183A 11 11

1E51E8711 1851E8711 1851850151 185189111 185189111 185189111 185189111 185202911 185204511 1852320151

10 10A 10 10 10 10A 10A 11 11 11

5 22 6 E 38 E . 21 20 14 13

1E82544151 188411011 1884170141 18E4511151 18E141611 1 18E741511 188742CM51 18E742111 18E142211 18E742411

11 1E4A 254A 11 77A 77A 77A 77A 77A 77A

185222211 185232311 185241411 185241411 185242611 185242611 185243611 185243611 185243611 185243611

11 11 78 78A 78 78A 78 78 78A 78A

15 16 30 30 EC 60 8 46 8 46

1E1742511 1E8142611 18E742711 18E742E11 18E144911 1e58CC5151 1856105151 18562E7151 2105171141 2705200191

77A 77A 17A 77A 77A 11 11 10A 61 119

14 12 10 20 30 6

270717011 2707171191 2707171191 2707242191 2707242191 2707242191 2707242191 2707248191 270727511 2707303191

185243911 185243911 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011

78 78A 78 78 78 78 78 78A 78A 78A

26 26 12 24 21 25 40 12 24 21

27052C411 2705215151 27C52158151 2705217151 27C535311 270535311 2705401151 2705401151 2705401151 2105401191

119 172A 172B 172A 113 273 176 176A 1768 276

2 2 2 11 10 10 32 32 32 32

2707307191 2707311191 270732611 270733111 2707435191 2707472191 2707511191 2707516191 2707521191 2707521191

290 290 290 290 172A 172A 276 276 276 2768

35 36 15 37 35 34 28 37 29 29

2708165191 270816611 270816811 2708173191 2708189191 2708190191 270820311 270823311 270838911 270838911

65 40 40 40 65 65 40 290 119 119A

1 2 30

185244011 185244011 185250411 185251111 185251111 185251411 185251411 185251411 185251411 185253411

78A 78A 78A 78

2S 40 37 45 49 , 7 45

27C5401191 27C54018451 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705403191 2705403191

216A 2768 176 1164 116B 276 276A 276B 176 176A

32 32 30 30 30 30 30 30 35 35

2707521191 2707526191 2707526191 2707541191 2707541191 2707541191 2707544191 2707544191` 2707546191 2707549191

276C 276 2768 276 2768 276C 276 2768 276A 276A

22 31 31 34 34 24 39 39 37 39

270838911 270838911 270839011 2708422191 2708425191 270842811 2708429/1 270842911 2708434191 2708435191

219 219A 119 290 290 262 17 117 249 249

18 20 15 63 57 1 9 9 2 1

Printed In Italy

11 11 27

21 18 11

274

20

784 78 78

784 78A 78

7 45 6

9

18 18 9 8 13 4

,

13 11 6 2 5 6 7 8 10

11 12 13

,

MF 400

6 6 8

88

1 1 30 13 18 20

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Part n.

Ref. n.

Plate n.

Part n.

Ref. n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

270E44E093 2708450051 2708455051 2708457051 2708455051 2708461051 27084E3051 2708465091 270846E051 2708470091

1E0 190 1SC 190 150 19C 1SC 150 1SC 150

1 50 51 52 53 54 55 56 57 5E

270552201 27C5S61091 27(9991051 2711140051 2711140091 271114C1S1 2711140051 271156301 2711563141 27115E1051

274 172A 1E9 117 117A 217 217A 219 219A 1E9

1 1 2 16 19 16 18 1 33 3

271292701 2714000091 2714002091 2714018091 2714020091 2714028091 2714029091 2714030091 2714031091 2714034091

278 291 292 292 291 293 292 294 294 292

30 1 1 2 20 1 23 1 2 8

2714553051 2714553091 2714596091 2714596091 2714603091 2714616091 271462601 271462701 271464501 2714646092

295 295A 295 295A 58A 295A 16 16 290A 290

27 29 28 28 58 17 26 26 54 51

270E472051 2708474051 2708476091 270847801 270847901 270848001 270851401 270E618091 2708618091 270E619091

1SC 1SC 190 190 1SC 190 215 164 264 164

55 6C 61 62 64 65 21 2 2

27115E3091 27115E5051 271206501 271206501 271212501 271212501 271212501 271214201 271214201 271214201

1E8 1E9 1760 1760 328 313 317 26 150 290

53 4 52 52 46 21 21 3 12 62

2714035091 271430901 271431101 2714317091 2714318091 2714319091 2714323091 271432701 271432901 271433201

292 27A 32A 32A 32A 32A 171A 418 41A 410

9 4 37 30 31 32 1 1 2 7

2714648091 271465101 271465201 271465301 271465401 271465501 271465501 271465501 271465501 271465601

290A 271A 271A 271A 271A 171A 172A 1728 271A 271A

51 28 29 30 31 14 33 33 32 20

270E619051 270862001 270862001 270862001 270E62001 2708E23051 2708623091 2708624051 270E624091 270E625051

264 164 164 264 264 164 264 164 264 164

271214201 271214601 271214601 271214601 2712227091 271222E051 2712229051 271223201 271223301 2712255051

290A 119A 1194 219A 2E3 2E3 2E3 2E3 2E3 262

69 21 26 21

41A 41A 414 41A 41A 41A 27A 30 59A 27A

8

2 4 3 24

271433301 271433401 271433501 271433601 2714337091 271434001 271434901 271435101 271435501 2714363091

15 20 18 5 40 43 3

271465701 2714768091 2714770091 2714907091 271490801 271490801 2714518091 271493001 271493002 2714971141

271A 317 313 272A 217 2170 272A 97 97A 164

21 25 25 1 25 19 5 17 6 27

2706625051 270E639091 270E658051 270E733091 2708733091 2708733092 270E733092 2708733092 270E734051 270E734051

2E4 276C 54 119 219 18A 1150 2190 18A 119

14

2712260051 27125C9191 2712511051 271258E091 2712727091 271272201 271273301 271213401 271272501 271273601

262 214 274 16 27A 59A 59A 59A 59A 59A

12 10 48 2 1 23 24 19 18

2714388091 2714405091 2714408091 2714411091 271442201 2714466091 271446701 271446701 271446801 2714469091

217 35A 35A 35A 219 271A 171A 271A 271A 273

6 26 22 22 27 1 2 15 25 15

271497101 271504401 2715095091 2715096091 2715240091 2715258051 2715261091 271529101 271529201 2715293141

264 290A 79 79 315 315 315 290A 290A 290A

25 4 1 2 10 11 22 19 22 25

270E734091 270E734091 270E734091 270E76101 2708814091 2708966051 2708967091 2708968091 2708970091 2708971051

119A 215 2150 176C 176C 2760 276C 276C 216C 2760

11 14 11 21 21 21 22 25 21 29

2712731091 2712738091 2712741051 2712742091 271214301 271214701 271275001 271275101 271275201 271275601

30 32A 35A 30 30 35A 35A 35A 32A 27A

38 25 37 45 46 42 40 39 33 18

271448501 271449501 27141201 271451301 2714514091 2714515091 2714520091 2714521091 2714522091 2714526091

1714 58A 22 22 58A 58A 58A 58A 58A 58A

8 11 20 17 1 2 39 40 32 31

271529401 271529501 2715309091 271534101 271534101 271534201 271534201 271514201 271534301 271534401

32A 290A 290A 313 317 295A 313 317 290A 295A

16 20 13 15 15 1 16 16 43 6

2708972091 2708973051 27089902491 2708990091 2708991091 2708991091 2709008091 2709011091 2709054091 270° ,1 95091

276C 276C 27 27A 27 21A 214 214 214 214

31 22 42 25 43 2E 1

27A 354 30 117 117 217 117 217 119A 119A

19 34 1 6 9 9 19 20 22 15

2714530091 2714531091 2714539091 2714540091 2714542091 2714543091 2714544091 2714546091 2714547091 271454801

58A 32A 58A 58A 58A 58A

33 42 55 30 30 22

:::

82 EC

271275701 271279501 2712E1201 2712814091 271281901 271281901 271282001 271282001 271284401 271284501

3:

172A 58A

1 36

271534501 2715346091 2715348091 2715353092 2715355092 2715357091 2715359091 2715361091 2715361091 2715363091

295A 290A 295A 290 290 295A 295A 313 317 313

7 56 13 40 39 4 5 20 20 19

270534101 270934101 270934101 270934101 2705872051 2709873091 2709881091 2709889051 270993201 270993201

ily 117A 217 211A 2768 2768 1768 1768 74 174

2C 15. 21 17 28 31 31 39 1 1

271284601 271284601 271207901 2712860091 2712850051 2712851091 2712892051 271289401 271292501 271212601

119A 219A 117A 117A 27A 27A 27A 27A 27A 27A

19 19 9 14 1 10 11 33 34 35

2714551091 2714572091 2714572093 2714573091 2714573092 2714583091 2714583091 271458901 271458901 2714590091

39 290 290 290 290 295 295A 295 295A 294

23 57 63 63 64 21 23 26 24 25

27153E3091 2715365091 2715368091 271537301 2715374091 271537501 2715376092 2115379092 2715384091 2715389091

317 295A 295A 290 295A 290A 290 290 283A 283A

19 12 11 1 16 46 2 3

Printed in Italy

3

9 1 1

8

E 32 18 S 9 1C 10 •

3 '

MF 400

17

51

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part n.

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

8

Part n.

Plate n.

Ref. n.

2737130092 2737135092 273715001 2737151091 2737155M91 2737156091 2737164091 273716801 273716901 273717001

1838 183A 219A 180 119A 1728 1728 1198 119A 1728

21

1 30 30 11 20 20 8 8

2737171M1 2737178M91 2737180M92 2737184091 273719301 2737459092 2737462M92 2737464092 2737466092 2737470M1

1728 294A 295 295 1178 2836 2838 2838 2838 2838

24 25 33 32 11

213 56 176C 176D 2160 2760 315 1E1 210 47A

15 29 22 22 52 22 1 1 16

273747401 273811901 273913101 273979001 2740390091 2740779M91 2740781M91 2740794M91 2740798091 2740800M91

119A 5 2838 5 14 14 14 14 14 14

6 21 25 17 37 37 34 3 1 3

212C1C0041 272225501 272225E01 272225701 272325E01 . 273272401 273525601 273525401 273537601 273542401

59A 66 263 263 262 1E2 66 66 117A 163

42 17 13 15 13 3 22 15 10 6

2740804091 2740807091 2740809M91 2740826091

14 1728 58A 217A

1 11 35 13

1C E 3C 12 1 26 26 2E 26 3C

27254E6051 27354E7041 27254E7051 27354E5051 273544C1441 2735451051 2725442041 27257E0, 41 21354(4051 27354(71, 41

253 254 2448 244 254 242 252 58A 58A 58A

1 32 32 20 1 1 2 58 31 32

176( 176C 116C 116C 2160 21E1 274 75 274 174

22 22 25 25 35 25 3C 11 10 1C

2736(6E01 2736C85141 272621E041 27363E7041 213E26E01 27265(5151 273650511 51 2726643053 2736614052 2736E1601

578 47A 27A 27A 27A 59A 60B 1248 164A 150

7 7 1 11 45 29

21 35

116C 27EC 164 264 164 264 164 264 164 264

24 34 2 2

272641301 273651301 273651301 271691301 2737(461, 1 2737110, 51 273111E01 273712010 91 21311211, 93 27371241, 51

119 119A 219 219A 2198 1E3A 183A 1138 113A 1e38

28 30 33 30 22 40 34 32 36 26

2715340, 41 2715393041 2715395041 2715397051 2715145041 2715401042 271546501 27154E401 2715474041 2715458041

2828 25CA 25C8 25C8 25CA 250 212 217 282A 214

41 EC 4E 42 41 24 22 5C . 12

2711E5C041 271765CM41 2711105M51 271752601 2718254041 271E344051 2718354041 271E354041 271E55701 2716E21051

164 2E4 240 217A 176C 116D 276C 2760 75 172A

2715500P51 27155C4051 27155C701 271551302 2715530041 2715521041 271553201 271552201 271553401 271553901

214 174 214 25C 75 1! 164 264 164 164

10 12 EE 6 1 1 34 21 7 12

2716E22041 271E82201 271882301 271E83401 271E64101 2716E5101 271E56E041 271E466051 2716466041 271E466051

111A 172A 1728 1718 174 274 176C 1760 276C 276D

271552901 271552901 2715622M2 2715E 4 401 271564501 2715649042 271565001 271565001 271565001 2715742041

264 264 25C 2728 2728 58A , 2950 213 211 75

7 12 45 1C E 16 2 16 1E 1

271E464041 271E512051 271E413041 271E412041 271E413051 271E413051 272CC25051 2720125051 272C210, 41 272C7C0, 41

27158C7M41 2715808051 2715912051 2716082041 2716151051 2716151041 2716153051 2716153041 2716457041 2716502041

214 214 116C 1E1 216C 276C 176C 276C 212A 172

6.2 EC 22 15 20 2C 24 44 1 25

211662701 271662801 2116632041 2716775051 2716784051 211642E051 2716528051 2716428051 2716528041 2717043051

2728 2728 173 311 211 116C 1760 216C 276C 216C

2717(50042 2717050052 271711801 271717801 271717801 271317801 271722001 27173821, 41 2717384041 2717385041

271741201 271741201 2117636051 2717630, 51 27116371, 51 27176371.51 2111644051 2717644051 2117645041 271. 1645051

Printed In Italy

Ref, nh

1 1

-

8 12 12 17 17 17 17 10 1

8 8

MF 400

Part n.

Plate n.

Ref. n.

38 1 27 34 1 24 25 23

35 36 25

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


NUMERICAL INDEX, PERKINS NUMBERS Plate n.

Part n.

Ref. n.

1 7 24 24 13 1 2 26

822E8 833E8

1 11 1144 214 11 12 4 2 6 6

4

0 4 520 E5C1C 05043 06600 81741 66754 86E52 872(7 05CC1 65064

6 5 6 3 E 5 SE 4 25 6

16 11 25 1 1 1 1 1

esctE

5 58 2 5 2 5 2 76 6 5

21C2C 22517 23 4 23 23 4 23 35243 37541 56760

62268

852E4 51644 92450 54412 94444 54575 284E20 8338EC 0501CA

E5C1C8 8501CC 850424 850 4 21 850430 867410 85064A 850648 050640 850664

I

Part n.

15

5 5 E 1 E I

e 6 6 5

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

(170002

10A 26, 119A 219A 1194 219A 22 4 22 6

30 7 2 2 4 4 11 17 12 3

0576051 0576051 0576052 0576151 0576151 0576151 0610036 0610042 0610844 0610847

10A 26 4 114 114A 214 23 16 8 11

0170023 0170151 C18(045 C1ECC7C 0180104 c1e01c6 0180175 (18(179 01E0179 C1EC179

25 4 14 26 3 3 14 114 114A 214

6 5 28 10 58 3S 8 9 5 5

0640011 0640091 0650203 0650204 0650204 0650204 0650204 0650507 0650563 0650563

2 25 10 10 10A 10A 4 2 3

(11(115 0201356 C201357 C2C15C1 0201501 C2C15C1 C2C15C1 C2C1526 0201526 0201526

14 2 14 14 114 114A 214 114 114A 214

S 35 23 65 12 12 12 70 29 29

0650566 0650586 0650586 0650588 0650588 0650553 0650593 0650712 0720579 0720709

0240545 0250553 0 4 10264 (450251 04904E5 04504E5 0450557 0450558 0450627 C45CEE5

11 8 5 21 3 58 11 11 11 12

1 39 18 23 7 3 5 2 8 36

58 114A 214 26 58 10 10 10 10A 10A

30 62 62 6 9

(C56 , 21 CCS6432 C(5.6438 CC56438 0056442 CCS6 4 42 C(56635 0(56638

cc56t4e

1E 1 1 1 1 1 c

Plate n.

Ref.

Part n.

n.

3 ICA 77A 2 11 11

55 13 40 10 11 17

11

14

11 7 21

3 4 12

18 69 15 10 28 5 25 3 5 5

0E2E220 0026223 0826241 0826243 0826243 082E243 0826243 0826243 0826260

2 12 2 2 14 114 114A 214 12 2

56 38 62 60 59 65 55 55 37 67

2 2 2 2 2 2 2 2 4 11

1S 16 34 7 30 8 17 6 10 21

0E2E264 0E26419 0826450 0826450 0026510 0826510 0826510 082E510 0026510 052(002

21 26 117A 217A 17 117 117A 217 217A 3

18 21 4 4 4 4 5 4 5 36

0720850 0726504 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0745045

16 4 14 114 114 114A 114A 214 214 77

58 16 49 53 57 42 46 42 46 35

0920002 0520003 0520003 0520003 052C003 0520003 092(003 0920004 0920004 0920004

23 2 7 12 23 77A 77A 10 10 10A

30 61 21 39 26 37 44 19 22 3

0746052 0746053 0746261 0746211 0746211 0746211 0746211 0746251 0746253 0746253

23 23 26 2 3 21A 77A 7 7 23

18 28 18 42 3 12 43 2 19 24

0920004 0920004 0520004 0920007 0520024 0520052 0920052 0520052 0920052 0920053

ICA 10A 77A 10A 16 3 3 23 23 2

28 31 31 15 54 49 53 20 29 39

3 3 21A 25 7 21A 23

3 8 17 31 7 9 23

0920053 0520053 0920053 092(053 0920053 0920053 0920053

2 2 3 7 7 7 7

43 58 9 6

25 77A 14

32 36 11

0920053 0920053 0920053

7 7 7

8 10 16 18 20 27

12 21A 21A 23 23 25 25 25 26 26

40 14 18 14 25 22 29 33 15 19

11 55 32 18

082624e

05C668 050660 CO2CCC6 CO9 4, 21 (094431 CC94421 (095215 0055215 C095215 0095215

5 5 14 18 119 219 14 14 114 114A

21 4 35 4( 21 25 EE 3C

04506E5 045(607 (45(667 0450134 0450734 0450706 0450706 0450706 0450786 0490786

0095215 0055344 C0S6033 C056201 0056201 0056231 C056221

214 14 23 26 77 7 11

30 24 15 12 21 14 26

(500012 05C0012 0520560 (520.581 0516CCI C516CC2 0576002

5 8

3 26

11

15

11 23 2 7

16 31 59 5

0746254 0746254 0746254 0746254 0746255 0746255 0746255

005E221 0056222 009E222

774 7 .77

21 14 25

0578002 0578002 051(002

10 12 14

33 41 13

0746255 0746255 0746452

C0S8223 C09E237 005E228 0058228 005(238 0096228 0058238 C058228 0056241 0096 4 21

77A

25

C516002

14

60

0746453

3

25

0920053

7 2 7 7 21A 21A 23 28 10

5 2E 17 28 10 13 12 14 20

0571CO2 0516002 0518CO2 0518002 0518002 C578002 0518002 0578002 C518002

25 77 77 77A 77A 77A 114 114A 214

30 22 26 24 28 46 66 56 56

0746453 0746454 0746454 0746454 0746454 0746454 0746460 0746460 0746556

10A 10 104 10A 77 77A 119A. 219A 25

16 17 2 27 30 30 3 3 34

0920053 0920053 0920053 0920053 092(053 0920053 0920053 0920053 0920053

Printed in Italy

8 37 38 8 21

MF 400

Ref. n.

0746604 0746E12 0740414 0760001 0780224 0700225 0780226 0000168 082E214 0826217

8

17 22 11 15 15 15

Plate n.

.

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75


Part .111 -

Plate n.

Ref. n.

I

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

24 28 22 27 28 42 45 2E lE 21

2116024 2131325 2152173 2152113 2172430 2172514 2172528 2172688 2114115 211E3ES

8 23 114A 214 2 3 2 8 3 2

7 15 63 63 68 48 44 10 35 48

2646460 2646460 2646460 2646475 2646679 2646679 2646679 2652848 2654401 2654407

114 114A 214 14 114 114A 214 3 22 22

1CA 10A ltA ICA 14 1E 25 26 2E 77

4 18 29 32 12 5 25 8 23 , 21

21E2122 212E135 21E8135 2211224 2211224 2211224 2211325 2211401 2211401 2211401

8 117A 217A 17 117 217 8 14 14 114

27 7 7 5 5 5 41 50 53 54

2656088 2656804 2656815 2658201 2658201 2658201 2666103 2666108 2725130 2846121

10A 10 10A 114 114A 214 214 14 12 1768

0920054 0920054 C92(054 092C054 0920054 0920055 0920055 0920056 0920112 0920154

77A 119 119A 219 21SA 3 22 10A IC ICA

22 36 5 41 5 56 12 14 11 6

2211401 2211401 2211401 2211401 2211 4 01 22221(8 2411152 2411152 2 4 11157 2 4 11160

114 114A 114A 214 214 3 7 21A 25 21A

58 43 47 43 47 52 3 11 16 3

2846121 2848209 2848209 2848209 2848209 2871182 2871611 2872635 2872635 2872635

176C 176A 176B 276 2768 77 77A 176 1764 176B

1 9

0920154 0920154 0920154 0920154 0920154 0920154 0920155 0920155 0520155 0920155

10A 14 23 114 114A 214 10 10 114A 214

26 EI 4 14 14 14 13 15 25 25

2 4 11112 2411170 2411294 2411254 2411294 2 4 13018 2413018 241 4 325 2 4 15216 2415337

22 2 10A 14 14 114A 214 7 25 2

6 29 24 25 33 65 65 11 10 66

2872635 2872635 2873108 2873154 3775266 22222222 26410006 26410044 26410045 26410062

276 276 78 78A 14 3 11 11 11 11

5 5

0920204 0920326 C920465 09204E9 0920451 0920457 0920457 C920457 0920457 0920457

10 21A 117A 217A 77 77 77 77A 774 77t

2S 7 6 6 22 27 31 22 26 41

2 4 15337 2415713 2415801 24152CE 2 4 15E13 2415E13 2421131 2431154 2 4 21154 2421154

8 23 58 3 12 58 2 3 3 25

5 6 13 37 44 34 20 4 22 13

26410081 26410089 2654d068 26560014 26560014 26560017 26560075 26560075 26560602 31134121

11 11 11 10 10A 10 10 104 10A 8

0920521 0920E45 0521018 0921015 09210E2 05211E7 0521113 0521173 0921173 0921113

2 25 11 11 5 21A 14 58 114 114A

45 22 22 19 2C 5 57 11 63 53

2448205 2461104 24E5E55 2487(C4 24E76E3 2511 4 25 2511636 2511637 2514447 2524407

276C 2 26 21A 2 4

18 31 5 2 50 9 20 43 3 4

31134123 31134129 31137311 31137312 31137321 31137322 31137481 31151651 31151751 31152532

6 8 5 5 5 5 8 77 77A 25

0521173 0521176 0521176 C921176 0921116 0921259 0921255 0921259 0940737 2115201

214 14 114 114A 214 114 114A 214 3 2

53 32 65 2f 28 23 20 2C E 4C

26124e0 2614668 2635720 2E 4 1372 2641314 2645543 2645543 2(45543 2E45543 264E460

25 25 5 11 11 14 114 114A 214 14

36 36 5

31171211 31171353 31171731 31173421 31258187 31358341 31358341 31416301 31431641 31431881

0520053 0920053 0920053 0520053 0920053 092C053 C920t! 0920054 0920054 0920054

17 77 77A 77A

092C054 0920054 0920054 0920054 0520054 0920054 0920054 0920054 0920054 0920054

110 1111 71A 2 Id 1C

Printed in Italy

8

12 8 25

54 60 50 50 55

MF 400

5

El 51 51 56 62 52 52 57

1 1

7

1 • 19 22 19 19 93 26 35 18

9

9 9

5 5 5

81 51 20 6

12 10 4

9

22 6 5 27 20 37

17 2 16

6 20 20 14

8

2 25 8

25 2 6 8 3 3

20 2 30 24 12 13

8 8

1

I

Part n.

31434162 31434307 31733121 31743108 31744123 31744131 31744132 31744136 31745121 31785424 '

Plate Ref. n. n.

4 4 8 4 4 3 23 22 3 21

20 21 29 13 12 15 5 A 16 6

3178E381 32114116 32114116 32114127 32161113 32161115 32161115 32161329 32162319 32181424

21A 2 2 23 10 1144 214 22 5 2

6 25 26

32181425 32181434 32184226 32184414 32184414 32184414 32184414 32414412 32416105 32417115

2 2 10A 14 114 114A 214 10A 2 2

32 4 23 66 13 13 13

32417117 32417125 32417127 32417133 32417134 32526311 32526312 32526314 32712709 32713722

2 22 2 2 .2 2 2 8 23 16

18 9 22 15 24 32 33 40

32726519 32762116 32E11408 3281140e 32811408 33114412 33115408 33116111 33117415 33125121

23 6 2 2 98 11 8 4 4 3

3 18 47 71 20 27 30 18 4 44

33125124 33134418 33134418 33134421 33135117 33142111 33152139 33153121 33153128 33153134

5 77 77A • 77A 7 2 3 8 8 8

7 33 34 39 15 3 45 31 28 9

33153149 33157115 33157123 33157124 33173108 33177561 33221316 33221321 33225412 33225414

23 25 25 3 5 3 6 14 14

8

2

12 64 64 5 8 33

1 21 23

8

53

42 10 7 9 19 6 24 19 29 5

1436 367 M1 - Issue 4 5/75


Part n.

33225 4 14 23225414 33225414 232421(6 33246 4 22 2224E 4 23 32247114 22261722 33261752 3228731E

Plate n.

114 1148 214 22 25

Ref. n.

10 IC 1C .i 26

23 2

3 3

Plate n.

Part n.

,tscc2ce 2g:cs2s6 3sacc2c7

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

Part n.

Plate n.

Ref. n.

1148 214 14 114 1148 214 14 114 1148 214

34 34 42 46 33 33 41 45 32 32

36821505 36822127 36823117 36826107 36826107 36831115 36831115 36831118 36831118 36832118

218 78 2178 7 98 23 98 23 98 23

16 76 8 13 25 17 27 12 19 22

37447632 37521321 37531111 37554114 37554556 37554562 37556149 37556159 375E2383 37582401

25 4 77A 2 2 2 7 7 77 10A

12 6 47 53 54 54 12 24 32 11

14 114 ' 114A 214 14 114 114A 214 14 114

45 49 36 36 44 48 35 35 46 50

36832118 36832127 36832127 36844116 36844116 36844116 36844116 36845114 36845114 36845114

98 23 98 14 114 1148 214 14 114 114A

28 22 28 51 55 44 44 47 51 40

375663E1 37712334 37725116 37737601 37752661 37782276 377e2321 37782632 377E2221 37783221

26 25 21 26 114A 2178 17 117A 117 217

16 2 22 11 81 1

35511111 355E7237 355E7337 35517337 35567237 351271(8 35722575 35122E11

114A 214 4 14 114 1148 214 23 3 3

37 37 14 40 67 31 31 16 4C 40

36845114 36846113 36846113 36846408 36846408 36847124 36847124 36847124 36847124 36847133

214 25 S8 2 98 17 98 117 217 18

40 28 12 55 22 2 5 2 2 3

37767031 37787031 377E7641 37767641 37787641 38111113 38152105 38152457 39165133 38611132

11SA 219A 18 119 215 3 16 10 77A 25

3.31;c2c7

35355257 1s3cc2s7 25 3 55 255

10 11 24'

3c1ct2cs

17 17

nctcc315

2c3cc2t6

3c3cr2ss

22411512 33415116 2 341 5 211 33422122 33425133 33473105 33515711 33532125 22522125 33532129

6 E 2 14 114 114

16 21 tE, 15 17 7 17

22522125 33532129 22532125 32522129 22532125 32532125 33532125 33523103 33534117 33552 4 15

114 1148 1148 1148 214 214 214 21 2 3

2C 7 17 22 7 17 22 5 28 54

33'cv123

2 14 72 27 27 4 3C 15 6 1E

35145645 35772132 35E45053 35645053 35645C53 35E45E14 356 4 5E16 3564606'5 35(44C65 35E460E5

23 21A 114 1148 214 14 14 114 1148 214

21 4 19 21 21 15 20 16 16 16

36847133 36847133 36847133 36847134 36847134 36847134 36847134 36862124 36862124 36862125

98 119 219 18 98 119 219 117A 217A 117A

8 34 39 2 7 33 38 2 2 3

41115006 41115007 41115324 41115342 41151419 41151421 41224047 41234501 41235202 41235202

E E 8 8 4 4 14 14 114 114A

'25

336164CE 33811112 33E11113 33811114 33E11114

22 1C 114 1148 214 21 14 4 14 14

33E11114 33811114 33811114 33811114 23E11114 33611114 33E11114 33811114 33811114 33E11114

114 114 114 114 1148 1148 1148 1148 214 214

E 11 le 21 E 11 16 23 1 11

3E11E117 361515(5 3615410E 26155429 3E118131 312 4 3526 3E277631 2E277E31 2E41E118 3E41E124

218 2 14 174 77 3 2 2 77A 23

15 57 10 35 34 27 46 - 70 25 27

36862125 36862165 36862165 36862175 36862175 36862525 36862525 36866432 36866432 36866434

217A 11 98 1198 2198 22 98 26 S8 7

3 25 31 31 31 10 24 12 26 25

41235202 41312665 41314067 41771068 41331114 41374013 41374425 41374425 41425632 41425741

214 25 23 22 23 14 1148 214 8 12

6

33811114 33811114 33812108 33617114 33E17114 33E17114 33E17114 33617117 33817125 33817 4 02

214 214 21 14 114 1148 214 3

16 23 7 51 14 54 54 14 20 14

31 4 511 2 2 34511122 36511122 26511122 2E511122 3E511123 36511123 26511123 3E511123 21517346

77 14 114 1148 214 14 114 1148 214 10A

25 48 52 41 41 52 56 45 45 12

36866434 36866447 3686644 7 36866723 36866723 36866723 36866723 36867117 36867117 36867139

98 119A 219A 17 98 117 217 26 98 25

32 32 32 3 6 3 3 17 23 26

41470022 41474004 41474004

33851106 24236127 34427153 34427153 34427153 34427501 34825122 35311118 35355256 35355256

2 14 114 114A 214 14 24 22 14 114

26 4

2E811426 36211426 31E12415 36612522 3E612544 3E814124 2E614124 3E61E102 3E817136 34811136

3 58 3 58 3 7 58 58 2 58

33 4 46 2 23 28 33 29 41 21

36867139 36883108 37161173 37161174 37173062 37186261 37186271 37188534 37416501 37416501

98 2 7 7 21A 3 3 3 11 4 A 214

10 37 1 1 1 50 47 30 61 61

11ccc33€ -accc33e

33555326 3255522E

Printed in Italy

6 3 5

I

:

3

3

4

71 26 24 22 5 2 4" 47

25255215 lcice115 sc2cr:Ig

25355216 3cl.g316

35355216 151L4316

lcicr7.17

35355317

' 2 Ly17 L 255 " 2

17

MF 400

2 2 2

32 37 34 56 16 33 27

36 15 16 8 7 27 7 6

3 7 32 60 60 19 42

46 46 70

1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75



Plate 1

Printed In Italy

ENGINE ASS'Y

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

1492 283 M91 2708 129 M91 2708 128 M91 1450 220 M1 1435 599 M1

6 7 8 9 10

353 433 X1 353 427 X1 1432 098 M91 1432 135 M2 1845 758 M1

11

390 745 X1

Perkins N° I O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Engine Bracket front L.H. Bracket front R.H. Shim Stud

Motore Supporto ant. sn. Supporto ant. dr. Spessore Prigioniero

Motor Soporte ant. izq. Soporte ant. der. Pieza d'espesor Esparrago

Moteur Support avant g. Support avant dr. Cale Goujon

Motor Halter links Halter rechts Einstellblech Stiftschraube

2

Lockwasher Nut Silent block Shim Bolt

Rosetta elastica Dado Ammortizzatore Spessore Vite

Arandela de bloqueo Tuerca Bloque silencioso Pieza d'espesor Tornillo

Rondelle grower Ecrou Silent bloc Cale Vis

Federring Mutter Silentblock Einstellblech Schraube

2

Washer flat

RondeIla piana

Arandela liana

Rondelle plate

Scheibe

21020

6 6 6 4

ASSV 3NIONa

Note

iv Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate .2

Printed in Italy

CYLINDER BLOCK

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Note

Ref.

G

1

H

1

C DE F F

MF numbers

Perkins 141°

0.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Blocco cilindri (comp. rif. 2 a 8) Blocco cilindri (comp. rif. 2 a 8) Camicia (ved. anche tay. 6) Bussola Vite

Bloque de cilindros (incl. piezas 2 a 8) Bloque de cilindros (incl. piezas 2 a 8) Camisa (ver tambien lam. 6) Buje Perno

Bloc mateur (compr. les rep. 2 a 8) Bloc mateur (compr. les rep. 2 a 8) Chemise (voir aussi planche 6) Bague Boulon

Kurbelgehause (einschl. pos. 2-8) Kurbelgehause (einschl. pos. 2-8) Laufbuchse (siehe auch Tafel 6) Buchse Schraube

2

736 507 M2

31358341

6

3 4

733 072 M1 740 647 M1

33142111 32181434

14 14

Block cylinder (c/w ref. 2 to 8) Block cylinder (c/w ref. 2 to 8) Liner (see also plate 6) Thimble Bolt

5 6 7 8 10

735 865 M1 733 702 M1 22 766 X 731 997 M1 731 141 M1

0650563 0650712 0650588 0650593 0760001

6 1 3 1 14

Plug Plug Plug Plug Shimwasher

Tappo Tappo Tappo Tappo Rondella di spessore

TapOn TapOn Tap6n Tapon Arandela de espesor

Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Cale

Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Einstellblech

15 16 17 18 19

736 867 M1 375 181 X1 731 997 M1 732 961 M1 731 356 M1

32417133 0650586 0650593 32417117 0650566

1 1 1 1 2

Plug Plug Plug Plug Plug

Tappo Tappo Tappo Tappo Tappo

Tap6n TapOn TapOn TapOn Tap6n

Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon

Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube

20 21 22 23 24

356 039 X1 733 705 M1 736 557 M1 733 855 M1 736 868 M1

2431131 32416105 32417127 32417115 32417134

1 1 3 1 3

Plug Plug Plug Plug Plug

Tappo Tappo Tappo Tappo Tappo

TapOn TapOn Tap6n TapOn Tapon

Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon

Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube

25 26 28 29 30

733 707 M1 733 707 M1 733 515 M1 733 514 M1 22 766 X

32114116 32114116 33534117 2411170 0650588

2 1 1 1 1

Plug Plug Adaptor Washer flat Plug

Tappo Tappo Raccordo Rondella piana Tappo

Tap6n TapOn Razor Arandela liana Tapon

Bouchon Bouchon Raccord Rondelie plate Bouchon

Verschlussschraube Verschlussschraube Schraubstutzen Scheibe Verschlussschraube

31 32 32 32 32

733 878 M1 735 244 M1 739 505 M1 739 505 Ml 735 244 M1

2461104 32526311 32181425 32181425 32526311

1 20 20 19 1

Cock Stud Setscrew Setscrew Stud

Rubinetto Prigioniero Vite Vite Prigioniero

Grifo Esparrago Tornillo Tornillo Esparrago

Robinet Goujon Vis Vis Goujon

Hahn Stifschraube Schraube Schraube Stiftschraube

Printed in Italy

741 050 M91

91644

1

94975

1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Note

Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

C D D

33 33 33 34 35

735 245 M1 735 245 M1 739 504 M1 732 084 M1 731 054 M1

32526312 32526312 32181424 0650586 0201396

12 2 10 2 1

36

736 078 M91

83288

1

37 38 39 40

735 942 M1 353 531 X1 353 446 X1 375 937X1

36883108 0096238 0920053 2115201

41 42 43 44 46

735 110 MI 353 519 X1 353 446 X1 360 880 X1 734 841 M1

46 46 47 48 49

A BG H

E

F

E F E F

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Stud Stud Setscrew Plug Union

Prigioniero Prigioniero Vite Tappo Raccordo

Esparrago Esparrago Tornillo TapOn Rao&

Goujon Goujon Vis Bouchon Raccord

Stifschraube Stiftschraube Schraube Verschlussschraube Schraubstutzen

2 2 2 4

Housing (c/w ref. 37 to 40). Half-ring Bolt Lockwasher Pin

Carcassa (comp. rif. 37 al 40) Semi anello Vite Rosetta elastica Perno

Conjunto de brida (incl. piezas 37 a 40) Anillo Perno Arandela de bloqueo Posador

Flasque (compr. les rep. 37 a 40) Anneau Boulon Rondella grower Axe

Flansch (best. aus Pos. 37-40) Dichtring Schraube Federring Bolzen

36817136 0746211 0920053 2172528 36277831

1 8 8 3 1

Gasket Bolt Lockwasher Capscrew Bridge piece

Guarnizione Vite Rosetta elastica Vite Staffa

Junta Perno Arandela de bloqueo Tornillo Soporte

Joint Boulon Rondella grower Vis Support

Dichtung Schraube Federring Schraube Abstanplatte

736 126 M91 742 070 M91 733 721 M1 376 572 X1 735 898 M1

41474004 41474022 32811408 2176369 0920521

1 1 2 4 4

Bridge piece Bridge piece Gasket Bolt Washer flat

Staffa Staffa Guarnizione Vite Rondella piana

Soporte Soporte Junta Perno Arandela liana

Support Support Joint Boulon Rondelle plate

Abstanplatte Abstanplatte Dichtung Schraube Scheibe

50 53 54 54 55

897 105 M1 733 745 MI 737 259 M91 740 807 M91 733 744 M1

2487863 37554114 37554558 37554582 36846408

1 1 1 1 2

Cap Cover front Cover rear Cover rear Gasket

Coperchietto Coperchio ant. Coperchio post. Coperchio post. Guarnizione

Casquete Cubierta delantera Cubierta trasera Cubierta trasera Junta

Couvercle Couvercle avant Couvercle arriere Couvercle arriere Joint

Deckel Deckel worn Deckel hinten Deckel hinten Dichtung

56 56 57 58 59

731 378 M1 731 378 M1 732 044 M1 353446 X1 353 916 X1

0826220 0826220 36151505 0920053 0576002

21 19 24 22 24

Stud Stud Plate Lockwasher Nut

Prigioniero Prigioniero Piastrina Rosetta elastica Dado

Esparrago Esparrago Placa Arandela de bloqueo Tuerca

Goujon Goujon Plaque Rondelle grower Ecrou

Stiftschraube Stiftschraube Platte Federring Mutter

59 60

353 916 X1 732 966 M1

0576002 0826243

23 2

Nut Stud

Dado Prigioniero

Tuerca Esparrago

Ecrou Goujon

Mutter Stiftschraube

Printed in Italy

.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Note

F F A

MF numbers

61 62 65 66 67

375 703 X1 733 741 M1 735 411 M1

68 69 70 70 71

Description

Perkins N° Q.ty

I

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

732 089 M1

0920003 0826241 33515711 2415337 0826260

2 1 1 1 2

Washer flat Stud Housing Seal Stud

Rondella piana Prigioniero Attacco contatore Anello di tenuta Prigioniero

Arandela liana Esparrago Alojamiento Reten Esparrago

Rondelle plate Goujon Carter Joint Goujon

Scheibe Stiftschraube Gehause Dichtring Stiftschraube

1476 050 X1 740 924 M1 734 841 M1 736 126 M91 733 721 M1

2172430 0640091 36277831 41474004 32811408

1 1 1 1 2

Bolt Ring Bridge piece Bridge piece Gasket

Vite Anello Staffa Staffa Guarnizione

Tornillo Anillo Soporte Soporte Junta

Vis Anneau Support Support Joint

Schraube Ring Abstanplatte Abstanplatte Dichtung

uaaNrIAD

B

Ref.

Note: A Item used up to serial 964 loader; 409 dozer (L-39710). B Item used from serial 965 loader (excluded 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 410 dozer (excluded 444) (L 39710). C Item used up to engine serial N° 454UA32497. D Item used from engine serial N° 354UA32498. E Item used up to serial 354UA49934L. F Item used from serial 354UA49935L. G Item used up to serial 354UA48969L. H Item used from serial 354UA48970L. A Rif. usato fino alla matr. 964 loader; 409 dozer. B Rif. usato dalla matr. 965 loader (escluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 410 dozer (esclusa 444). C Rif. usato fino alla matr. N° 354UA32497. D Rif. usato dalla matr. N° 354UA32498. E Rif. usato fino alla matr. 354UA49934L. F Rif. usato dalla matr. 354UA49935L. G Rif. usato fino alla matr. 354UA48969L. H Rif. usato dalla matr. 354UA48970L. A Pieza usada hasta la matr. 964 loader; 409 dozer. B Pieza usada desde is matr. 965 loader (excluidas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1062; 1064; 1068); 410 E Pieza usada hasta la matr. dozer (esclusa 444). C Pieza usada hasta la matr. N° 354UA32497. D Pieza usada desde Ia matr. N° 354UA32498. 354UA49934L. F Pieza usada desde Ia matr. 354UA49935L. G Pieza usada hasta la matr. 354UA48969L. H Pieza usada desde la matr. 354UA48970L. B Item employe a partir de la matr. 965 loader (excluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; A Item employe jusqu'a la matr. 964 loader; 409 dozer. 1064; 1068); 410 dozer (excluse 444). C Item employe jusqu'a la matr. 354UA32497. D Item employe a partir de la matr. 354UA32498. E Item employe jusqu'a la matr. 354UA49934L. F Item employe a partir de la matr. 354UA49935L. G Item employe jusqu'a la matr. 354UA48969L. H Item employe a partir de la matr. 354UA48970L. A Pos. bis Serie 964 Ladeschaufel; 409 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 965 Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 nicht imbegriffen); 410 Planierschild (444 nicht imbegriffen) verwende. C Pos. bis Serie Nr. 354UA32497 verwende. D Pos. ab Serie 354UA32498 verwende. E Pos. bis Serie Nr. 354UA49934L verwende. F Pos. ab Serie Nr. 354UA49935L verwende. G Pos. bis Serie Nr. 354UA48969L verwende. H Pos. ab Serie Nr. 354UA48970L. -

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - issue 3 - 5/75


Plate 3

CYLINDER HEAD & COVER

°)\

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Ref.

MF numbers

Perkins W

Description

Q.ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Zylinderkopf (einschl. Pos. 4-19)

Tornillo Tornillo TapOn

Culasse complete (compr. items de 4 a 19) Culasse complete (compr. items de 4 à 19) Vis Vis Bouchon

Tappo Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica

TapOn Cubierta Junta Tornillo Arandela

Bouchon Couvercle Joint Vis Rondelle grower

Verschlussdeckel Deckel Dichtung Schraube Federring

Guide inlet Guide exhaust Valve inlet Valve exhaust Deflector

Guida valvola aspiraz. Guida valvola scarico Valvola aspiraz. Valvola scarico Deflettore

Guja de admisi6n Guia de escape Valvula de admisi6n Valvilla de escape Deflector

Guide, admission Guide, echappement Soupape admission Soupape echappement Deflecteur

Ventilfuhrung Ventilfuhrung Einlassventil Auslassventil Dichtring

Seal Spring Spring Retainer Retainer

Tenuta Molla Molla Scodellino Scodellino

Junta Resorte Resorte Casquete Casquete

Joint Ressort Ressort Chapeau Chapeau

Dichtring Feder Feder Federsitz Federsitz

Cotter Seal Plug Gasket Nut

Semiconi Tenuta Tappo Guarnizione Dado

Blocador Junta TapOn Junta Tuerca

Demi-cones Joint Bouchon Joint Ecrou

Ventilkegelstiik Dichtring Verschlussschraube Dichtung Mutter

Nut Nut Bolt Lockwasher Plate

Dado Dado Vite Rosetta elastica Piastra

Tuerca Tuerca Tornillo Arandela Placa

Ecrou Ecrou Vis Rondelle grower Plaque

Mutter Mutter Schraube Federring Platte

Cover Gasket Plate Bolt Washer-flat

Coperchio Guarnizione Piastre. Vite Rondella piana

Cubierta Junta Placa Tornillo Arandela liana

Couvercle Joint Plaque Vis Rondelle plate

Deckel Dichtung Platte Schraube Scheibe

1

737 771 M91

86600

Cylinder head (c/w ref. 4 to 19)

Testata (comp. rif. da 4 al 19)

Conjunto de culata (in cluye piezas 4 a 19)

1

742 732 M91

94412

Cylinder head (c/w ref. 4 to 19)

Testata (comp. rif. da 4 al 19)

Conjunto de culata (in cluye piezas 4 a 19)

3 3 4

353 517 X1 353 519 X1 376 606 X1

0746254 0746211 2431154

Bolt Bolt Plug

Vite Vite Tappo

5 6 7 8 9

735 865 M1 731 253 M1 731 128 M1 353 517 X1 353 446 X1

0650563 0940737 0490485 0746254 0920053

Plug Cover Gasket Bolt Lockwasher

10 11 12 13 14

736 297 M1 736 296 M1 739 027 M1 741 466 M1 733 820 M1

33261732 33261752 31431641 31431881 33817402

14 15 16 17 18

736 840 X1 735 525 M1 735 521 M1 733 824 M1 733 307 M1

33817117 31744131 31745121 33415118 33423122

19 20 22 23 24

736 453 M1 740 009 M1 376 606 X1 740 379 M1 376 509 X1

33173108 33817125 2431154 36812544 33221316

24 24 25 26 27

376 509 M1 376 261 M1 16 589 X 353 434 X1 376 328 M1

33221316 33287318 0746453 0920054 36243526

30 33 34 35 36

737 261 M91 737 137 M1 737 139 M1 363 796 X1 344 107 X1

37188534 36811428 38111113 2174119 0920002

Tr M T-

_, N r NN •-"" N •-• r U) CO CO CO CO CO CO CO NNN NN CD 1- T C\1

C-)

Note

de

de

bloqueo

bloqueo

Zylinderkopf (einschl. Pos. 4-19) Schraube Schraube Verschlussschraube

z

-

o

a CD

(C) (C)

0 1\

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 3

Printed In Italy

CYLINDER HEAD & COVER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Denominazione

O.ty

376 608 X1 737 146 M1 734 951 M1 739 054'M91 741 221 M91

2415808 33851106 0180106 35732575 35732811

6 1 2 1 1

Washer Hose Clamp Pipe Pipe

Rondella Manicotto Fascetta Tubo Tubo

Arandela Manguito Abrazadera Tubo Tubo

Rondelle Manchon Collier Tube Tube

Scheibe Schlauch Schelle Rohr Rohr

44 45 46 47 48

735 513 M1 736 502 M1 735 655 M1 735 606 M1 357 965 X1

33125121 33152139 36812419 37186271 2172514

6 6 1 1 6

Seat valve Seat valve Joint Cover Screw

Sede valvola Sede valvola Guarnizione Coperchio Vite

Asiento Asiento Junta Cubierta Tornillo

Siege de soupape Siege de soupape Junta Couvercle Vis

Ventilsitz Ventilsitz Dichtung Deckl Schraube

C C C C C

49 50 51 52 53

353 441 X1 735 561 M1 735 654 M1 357 144 X1 353 441 X1

0920052 37186261 36812418 2222108 0920052

6 1 1 6 6

Washer Cover Joint Screw Washer

Rondella Cperchio Guarnizione Vite Rondella

Arandela Cubierta Junta Tornillo Arandela

Rondelle Couvercle Joint Vis Rondelle

Scheibe Dec kel Dichtung Schraube Scheibe

C C C C

54 55 56 57

737 529 M1 353 558 X1 353 432 X1 1446 101 M91

33552415 0746604 0920055 2652848

1 1 1

Connection Screw Lockwasher Breather (c/w ref. 58)

Stutzen Schraube Federring Entlufter

58

644 057 M1

0180104

1

Clip

Racor Tornillo Arandela de bloqueo Rispiradero (incl. pieza 58) Abrazadera

Raccord Vis Rondelle grower Reniflard

C

Raccordo Vite Rosetta elastica Sfiatatoio (comp. 58) Fascetta

Collier

Schelle

Ref.

B B C

37 38 39 40 40

A A C C C

MF numbers

Description

Perkins N°

Note

1

Descripcion

rif.

Designation

Benennung

Note: A Item used only for head reworked. B Item used up to engine serial 354UA49934L. C Item used from engine serial 354UA49935L. D Ite-rn uteg up to engine serial 354UA32497. E Item used from engine serial 354UA32498. F Item used up to serial . . . . G Item used from serial . . . . up to 354UA49934L. A Rif. usato solo per Testata rilavorata. B Rif. usato fino alla matr. di motore 354UA49934L. C Rif. usato dalla matr. di motore 354UA49935L. D Rif. usato G Rif. usato dalla matr fino alla fino alla matr. 354UA32497. E Rif. usato dalla matr. di motore 354UA32498. F Rif. usato fino alla matr 354UA49934L. A Pieza usada solo por culata retocada. B Pieza usada hasta la matr. de motor 354UA49934L. C Pieza usada desde la matr. de motor 354UA49935L. D G Pieza usada desde la matr.... Pieza usada hasta Ia matr. 354UA32497. E Pieza usada desde la matr. 354UA32498. F Pieza usada hasta la matr hasta la 354UA49934L. A Rep. employe seulement pour Culasse retravaillee. B Item employe jusqu'a Ia matr. de moteur N° 354UA49934L. C Item employe a partir de Ia matr. de moteur 354UA49935L. D Item employe jusqu'a Ia matr. de moteur N° 354UA32497. E Item employe a partir de Ia matr. de moteur N° 354UA32498. F Item employe jusqu'a la matr. . . . . G Item employe a partir de la matr. .jusqu'a Ia matr. 354UA49934. erwende. v C Pos. ab Serie Nr. 354UA49935 verwende. D Pos. bis Nr. A Nur fur nachgeschnittene Zylinderkopfe. benatzt. B Pos. bis Serie N° 354UA499. 34L 354UA49935 verwende. E Pos. ab Serie Nr. 354UA32498 verwende. F Pos. bis Serie Nr verwende. G Pos. ab Serie Nr bis Nr. 354UA49934L verwende.

co

0

Printed In Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 4

Printed In Italy

ROCKER ARM

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.'

MF numbers

I Perkins N°

Q.ty

Description

Denominazione

Bussola Vite

Soporte Palanca derecha (incluye pieza 9) Palanca izquierda (incluye pieza 9) Buje Tornillo

Support Culbuteur dr. (compr. item. 9) Culbuteur G. (compr. item 9) Bague Vis

Kipphebelbock Kipphebel rechts (einscl. Pos. 9) Kipphebel links (einschl. Pos. 9) Buchse Schraube

Nut Spring Spring Pipe

Dado Molla Molla Tubo

Tuerca Resorte Resorte Tubo

Ecrou Ressort Ressort Tube

Mutter Feder Feder 011eitung

Bolt Bolt Washer-flat Seal Tappet Push rod

Vite Vite Rondella piana Anello di tenuta Punteria Asta punteria

Tornillo Tornillo Arandela liana Reten Taque Empujador

Vis Vis Rondelle plate Joint Poussoir Tige

Schraube Schraube Scheibe Dichtung Stossel StOsstange

Asse (compr. rif. 3)

2 2 2

Tappo Rondella Anello elastico

37521321 41151421

6 6

Bracket Lever R.H. (c/w ref. 9)

Supporto Leva ds.(compr. rif. 9)

736 663 M91

41151419

6

Lever L.H. (c/w ref. 9)

Leva sn.(compr. rif. 9)

9 10

895 748 M1 731 516 M1

2511425 0720579

12 12

Bushing Bolt

11 12 13 14

353 430X1 733 811 M1 733 812 M1 737 456 M91

0576052 31744123 31743108 35511111

12 4 2 1

16 17 18 19 20 21

353 027 X1 353 575 X1 735 421 M1 376 525 X1 736 416 M1 733 817 M1

0726504 0096638 33116111 33811113 31434162 31434307

1 6 6 1 12 12

2

734 986 M91

I

58768

1

3 4 5

731 330 M1 733 813 M1 376 137 X1

0650507 33117415 0170151

6 7

735 249 M1 736 664 M91

8

Printed in Italy

Kipphebelwelle best. aus Pos 2-16) Kipphebelwelle (einschl. Pos. 3) Verschlussdeckel Scheibe Sicherungsring

Rocker shaft (c/w ref. 3) Plug Washer Circlip

87207

Benennung

Arbre culbuteur (compr. items de 2 a 16) Arbre culbuteur (compr. item 3) Bouchon Rondelle Circlip

Asse bilancieri (cornpr. rif. 2 al 16)

I

Designation

Conjunto de eje de balancines (incl. piezas de 2 a 16) Eje de balancines (incl. pieza 3) Tap& Arandela Fiador elastico

Rocker shaft (c/w ref. 2 to 16)

738 088 M91

Descripcion

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plates

CRANKSHAFT & FLYWHEEL

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Denominazione

Descripcion

Designation

Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)

Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)

Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)

Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)

1

Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)

Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)

Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)

Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)

94444

1

Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)

Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)

Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)

Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)

733 757 M1 2 196 X

31171211 0500012

1 1

Gear Key

Ingranaggio Chiavetta

Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Engranaje Chaveta

Pignon Clavette

Zahnrad Scheibenfeder

733 758 M1 737 649 M1 736 452 M1 376 177 X1 376 197 X1

33415311 2635720 33177561 33125124 32162319

1 1 1 1 1

Flange Pulley « 0 » Ring Washer-flat Bolt

Flangia Puleggia Anello « 0 . Rondella plane Vite

Brida Polea Anillo « 0 » Arandela liana Perno

Flasque Poulie Joint torique Rondelle plate Boulon

Flansch Keilriemenscheibe Dichtring Scheibe Schraube

11

736 930 M91

1

15

736 931 M91

85010 89066 85010 A 89066 A

Gruppo bronzine di banco normali Bronzine di banco l• minorazione - 0,254 mm Bromine di banco II' minorazione - 0,508

Juego de cojinetes Std. Cojinetes - 0,254 mm

Jeu de coussinets Std. Coussinets - 0,254 mm

Satz hauptlager Std. Satz hauptlager - 0,254 mm

Cojinetes - 0,508 mm

Coussinets - 0,508 mm

Satz hauptlager - 0,508 mm

Cojinetes - 0,762 mm

Coussinets - 0,762 mm

Satz hauptlager - 0,762 mm

Arandela de empuje

Rondelle butee

Anlaufringhalfte

Arandela de empuje

Rondelle butee

Anlaufringhalfte

Arandela de empuje + 0,177 mm. Arandela de empuje + 0,177 mm. Volante (incl. pieza 18)

Anlaufringhalfte + 0,177 mm. Anlaufringhalfte + 0,177 mm. Schwungrad (einschl. Pos. 18) Schwungrad Anlasszahnkranz Schraube Platte

Note

Ref.

MF numbers

A

1

739 321 M91

86794

1

B-C

1

742 141 M91

92490

D

1

742 361 M91

2 3 4 5 6 7 8 C D * C D

Perkins N°

Q.ty

Description

C D

736 932 M91

85010 B 89066 B

C D

736 933 M91

85010 C 89066 C

735 337 M1

31137311

2

Bearing groups crankshaft main std. Bearing groups crankshaft main (.010" u/s) Bearing group crankshaft main (.020" u/s) Bearing group crankshaft main (.030" u/s) Thrust washer std.

735 338 M1

31137321

2

Thrust washer std.

735 742 M1

31137312

2

735 743 M1

31137322

2

Anello di spallamento normale Anello maggiore + 0,177 mm Anello maggiore ± 0,177 mm Volano ,compr. rif. 18)

16

mm

Bronzine di banco 1111 minorazione - 0,762 mm Anello di spallamento normale

C

17

1435 982 M91

1

Thrust washer (.007" o/s) Thrust washer (.007" o/s) Flywheel (c/w ref. 18)

D

17

2739 790 M1

1

Flywheel

Volano

Volante

Rondelle butee + 0,177 mm. Rondelle butee + 0,177 mm. Volant moteur (compr. rep. 18) Volant

18 19 20

731 988 M1 353 597 X1 731 192 M1

1 6 3

Gear ring Bolt Plate

Corona avviamento Vite Piastrina

Corona dentada Perno Placa

Couronne Boulon Plaque

Printed In Italy

0410264 0921062

CRAWLER TRACTOR MF 400

Benennung

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Plate 5

Printed in Italy

CRANKSHAFT & FLYWHEEL

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

I

21 21 22

MF numbers

980 278 M4 2738 119 M1 391 984 X1

I

Perkins N°

0.ty

1 1 8

Description

Ring Ring Bolt

I

Denominazione

Anello Anello Vite

Descripcion

Anillo Anillo Perno

Designation

Anneau Anneau Boulon

Benennung

Haltering Haltering Schraube

z Re

Note: * Bearings are supplied pre-finished. A Item used up to serial 354UA 30442. B Item used from serial 354UA 30443. C Item used up to engine serial 354UA 48969. D Item used from serial 354UA 48970. * Le bronzine vengono fornite sernilavorate. A Rif. usato fino alla matr. 354UA 30442. B Rif. usato dalla matr. 354 UA 30443. C Rif. usato fino alla matr. 354UA 48969. D Rif. usato dalla matr. 354UA 48970. * Los cojnetes para recambio se suministran pre acabados. A Pieza usada hasta Ia matr. 354UA 30442. B Pieza usada desde Ia matr. 354UA 30443. C Pieza usada hasta la matr. 354UA 48969. D Pieza usada desde Ia matr. 354UA48970. * Les coussinets sont !lyres pre usines. A Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30442. B Item employe a partir de la matr. 354UA 30443. C Item employe jusqu'a Ia matr. 354UA 48969. D Item employe a partir de Ia matr. 354UA48970. * Die Laber sind einbauferting. A Pos. bis Serie 354UA 30442 verwende. B Pos. ab Serie 354UA 30443 verwende. C Pos. bis Serie Nr. 354UA 48969 verwende. D Pos. ab Serie Nr. 354UA 48970 verwende.

-

o

iu CD

0 IV

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


CONNECTING ROD & PISTON

Plate 6

17 —18

16—

19

cl:-.7Q:7 25

30

Printed in Italy

Q:417

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

1

738 873 M91

86741

738 874 M91

86741 C

376 131 X1 735 648 M91 736 482 M91

0170002 83388 83388 C

16

736 329 M91 738 713 M91

83424 84920

17 18 19

733 767 M1 376 568X1 376 663 X1

31134123 32762116 33221321

25

736 934 M91

2 3 4

C

Perkins N°

O.ty

Description

Denominazione

Designation

Benennung

Piston major (c/w ref. 2-3-4) Piston (.030" o/s c/w ref. 2-3-4)

Pistone compl. (compr. rif. 2-3-4) Pistone magg. 0,75 mm. (compr. rif. 2-3-4)

Conjunto de piston (incl. piezas 2-3-4) Piston sobremedida + 0,75 mm. (piezas 2-3-4)

Piston complet (compr. rep. 2-3-4) Piston + 0,75 mm. (compr. rep. 2-3-4)

Kolben (einschl. Pos. 2-3-4) Kolben + 0,75 mm. ithermass (einschl. Pos. 2.3-4)

Piston (not serviced) Circlip Kit single piston Kit single piston .030" o/s Service ring pack Connecting rod ass'y (c/w ref. 17-18-19) Bushing Bolt Nut

Pistone (non servito) Anello elastico Gruppo fasce elast. Gruppo fasce elast. + 0,75 mm. Gruppo fasce elast. Biella complete (compr. rif. 17-18-19) Bussola Vite Dado

Piston (no servido) Fiador elastico Juego segrnentos Juego segmentos 0,75 mm. Juego segmentos Biela (incluye piezas 17.18-19) Buje Tornillo Tuerca

Piston (pas servible) Circlip Jeu segments Jeu segments 0,75 mm. Jeu segments Bielle (compr. rep. 17-18-19) Bague Vis Ecrou

Kolben (nicht lieferbar) Sicherungsring Satz Kolbenringe Satz Kolbenringe + 0,75 ubermass Satz Kolbenringe Pleuelstange (einschl. Pos. 17.18-19) Pleuelbuchse Schraube Mutter

85043 89064 85043 A 89064 A

Bearings conn. rod std.

Juego cojinetes de biela Juego cojin. de biela (submedida 0,254 mm.) Juego cojin. de biela (submedida 0,508 mm.) Juego cojin. de biela (submedida 0,762 mm.)

Jeu coussinets bielle std. Jeu coussinets bielle 0,254 mm.

Satz Pleuellager std.

Bearings conn. rod 0,010" u/s

Bronzine di biella normali Bronzine di biella la minor. 0,254 mm.

Satz Pleullager 0,254 mm. untermass

Jeu coussinets bielle (0,508 mm.)

Satz Pleuellager 0,508 mm. iintermass

Jeu coussinets bielle 0,762 mm.

Satz Pleuellager 0,762 mm. iintermass

Camisa (vertambien lam. 2)

Chemise (voir aussi planche 2)

Laufbuchse (siehe auch tafel 2)

6 12

6 6 12 12

AC AD

736 935 M91

AC AD

736 936 M91

85043 B 89064 B

Bearings conn. rod 0,020" u/s

Bronzine di biella V minor. 0,508 mm.

AC AD

736 937 M91

85043 C 89064 C

Bearings conn. rod 0,030" u/s

Bronzine di biella 3a minor. 0,762 mm.

736 507 M2

31358341

Liner (see also plate 2)

Camicia (ved. anche tay. 2)

30

Descripcion

N o t e : A Bearings are pre-finished. B Group used when liners are worn. C Item used up to serial 354UA48969. D Item used from serial 354UA48970. A Le Bronzine vengono fornite semilavorate. B Gruppo usato quando le canne sono usurate. C Rif. usato fino alla matr. 354UA48969. D Rif. usato della matr. 354UA48970. A Los cojinetes para recambio se suministran pre acabados. B Grupo usado cuando la camisa es consumida. C Pieza usada hasta Ia matr. 354UA48969. D Pieza usada desde Ia matr. 354UA48970. A Les Coussinets sont livres pre usines. B Groupe employe lorsque les chemises sont usurees. C Item employe jusqu'a la matr. 354UA48969. D Item employe a partir de Ia matr. 354UA48970. A Die lager sind einbaufertig. B Pos. nit abgenutzten Laufbuchsen ben atzt. C Pos. bis Serie Nr. 354UA48969 verwende. D Pos. ab Serie Nr. 354UA48970 verwende. Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

NOISId 008 ON1133NNO3

Note


Plate 7

Printed In Italy

COVER FRONT

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

D C

1 1 2 3 4

739 549 M1 735 613 M1 353 514 X1 732 575 M1 731 651 M1

37161174 37161173 0746251 2411152 0826214

1 1 1 1 2

Cover Cover Plug Seal Stud

Coperchio Coperchio Tappo Anello di tenuta Prigioniero

Cubierta Cubierta TapOn Rater) Esparrago

Couvercle Couverc le Bouchon Joint Goujon

Steuergehause Steuergehause Ierschlussschraube Dichtring Stiftsch raube

5 6 7 8 9

353 916X1 353 446 X1 353 518 X1 353 446 X1 353 529 X1

0576002 0920053 0746255 0920053 0096237

2 2 5 5 1

Nut Lockwasher Bolt Lockwasher Bolt

Dado Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Vite

Tuerca Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Perno

Ecrou Rondelle grower Vis Rondelle grower Vis

Mutter Federring Schraube Federring Schraube

10 11 12 13 14

353 446 X1 1852 968 M1 735 126 M1 733 751 M1 353 522 X1

0920053 2414325 37556149 36826107 0096232

1 1 1 1 1

Lockwasher Seal Cover Gasket Bolt

Rosetta elastica Anello di tenuta Coperchio Guarnizione Vite

Arandela de bloqueo Reten Cubierta Junta Perno

Rondelle grower Joint Couvercle Joint Vis

Federring Dichtring Deckel Dichtung Schraube

14 15 16 17 18

353 521 X1 737 162 M1 353 446 X1 353 531 X1 353 446 X1

0096231 33135117 0920053 0096238 0920053

2 1 1 2 2

Bolt Spacer Lockwasher Bolt Lockwasher

Vite Distanziale Rosetta elastica Vite Rosetta elastica

Perno Pieza distanciadora Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Boulon Entretoise Rondelle grower Vis Rondelle grower

Sch raube Abstandbuchse Federring Schraube Federring

19 19 20 21 24

353 516X1 353 516 X1 353 446 X1 353 770 X1 736 162 M1

0746253 0746253 0920053 0920003 37556159

4

3 4 2 1

Bolt Bolt Lockwasher Washer-flat Cover

Vite Vite Rosetta elastica RondeIla piana Coperchio

Perno Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Cubierta

Vis Boulon Rondelle grower Rondelle plate Couvercle

Schraube Schraube Federring Scheibe Deckel

25 26 27 28

736 158 M1 353 531 X1 353 446 X1 734 200 M1

36866434 0096238 0920053 36814124

1 4 4 1

Gasket Bolt Lockwasher Gasket

Guarnizione Vite Rosetta elastica Guarnizione

Junta Perno Arandela de bloqueo Junta

Joint Vis Rondelle grower Joint

Dichtung Schraube Federring Dichtung

A

B A

Description

Denominazione

.

Descripcion

Designation

.

Note: A Item used up to serial 663 loader; 267 dozer (R-3685). B Item used from serial 664 loader; 268 dozer (R-3685). C Item used up to serial 354UA 27099. D Item used from serial 354UA 27100. A Rif. usato fino alla matr. 663 loader; 267 dozer. B Rif. usato dalla matr. 664 loade r; 268 dozer. C Rif. usato fino alla matr. 354UA 27099. D Rif. usato dalla matr. 354UA 27100. B Pieza usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. C Pieza usada hasta Ia mart. 354UA 27099. A Pieza usada hasta Ia matr. 663 loader; 267 dozer. D Pieza usada desde la matr. 354UA 27100. A Item employe jusqu'a Ia matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. C Item employe jusqu'a Ia matr. 354UA 27099. D Item employe a partir de la matr. 354UA 27100. B Pos. ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende. C Pos. bis Serie 354UA A Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. 27099 verwende. D Pos. ab Serie 354UA 27100 verwende. Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

INOIL111HAOD

Benennung

Note


Plate 8

Printed in Italy

CAMSHAFT & TIMING GEARS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

1 2 3 5 6

737 417 M1 733 887 M1 733 770 M1 884 845 M1 740 388 M1

31173421 31134129 2514447 2415337 31137481

1 1 1 1 2

Shaft Bush front Bush rear Seal Thrustwasher half

Asse Bussola ant. Bussola post. Anello tenuta Mezzo anello di spallarnento

Eje Buje anterior Buje posterior Reten Arandela de empuje

Arbre Bague avant Bague arriere Joint Demirondelle butee

Antriebswelle Vorderbuchse Hinterbuchse Dichtung Anlaufringhalfte

7 8 9 10 15

355 822 X1 735 498 M1 735 320 X1 376 189 X1 736 906 M91

2116024 31171731 33153134 2172688 41115324

1 1 1 3 1

Pin Gear Washer Bolt Shaft (c/w ref. 16)

Perno Ingranaggio Rondella Vite Albero (compr. rif. 16)

Pasador Engranaje Arandela Tornillo Eje (incl. pieza 16)

Axe Pignon Rondelle Vis Arbre (compr. rep. 16)

Boizen Zahnrad Scheibe Schraube Welle (einschl. Pos. 16)

16 17 18 19 20

736 907 M92 741 149 M1 731 603 M1 741 348 M91 736 612 M1

41115342 33411572 0640011 41425632 2511636

1 1 1 1 1

Wormgear Collar Seal Collar (c/w ref. 20) Bush

Ingranaggio Collare Anello tenuta Collare (compr. rif. 20) Bussola

Engranaje Collera Reten Collera (incl. pieza 20) Buje

Pignon Collier Joint Collier (compr. rep. 20) Bague

Zahnrad Nabe Dichtring Nabe (einschl. Pos. 20) Buchse

21 24 25 26 27

737 330 M1 739 945 M1 736 254 M1 2 196 X 353 592 X1

33435133 31416301 31171353 0500012 2182122

1 1 1 1 1

Spray Camshaft Gear Key Bolt

Spruzzatore Asse e camme Ingranaggio Chiavetta Vite

Surtidor Arbol de levas Engranaje Chaveta Tornillo

Gicleur Arbre a coime Pignon Clavette Vis

Oler Nockenwelle Zahnrad Scheibenfeder Schraube

28 29 30 31 32

734 182 M1 734 276 M1 734 663 M1 733 728 M1 732 040 M1

33153128 31733121 33115408 33153121 0610844

1 1 1 1 1

Washer-flat Lock Washer Thrustwasher Dowel

Rondella piana Piastrina Rondella Rondella di spallam. Spina

Arandela liana Bloqueo Arandela Arandela de empuje Pasador

Rondelle plate Frein Rondelle Rondelle de butee Axe

Scheibe Sicherungsblech Scheibe Anlaufsct?eibe Stift

35

733 736 M91

41115006

1

36

733 737 M91

41115007

1

37 38 39

733 733 M1 735 880 M1 895 514 M1

31134121 33246423 0350553

2 2 2

Gear L.H. (c/w ref. 37) Gear R.H. (c/w ref. 37) Bushing Hub Dowel

Ingranaggio sn. (compr. rif. 37) Ingranaggio ds. (compr. rif. 37) Bussola Mozzo Spina

Engranaje izq. (incl. pieza 37) Engranaje der. (incl. pieza 37) Buje Cubo Pasador

Pignon fou g. (compr. item 37) Pignon fou d. (compr. item 37) Bague Moyeu Axe

Zahnrad (einschl. Pos. 37) Zahnrad (einschl. Pos. 37) Buchse Nabe Stift

40 41 42 43

735 879 M1 376 612 X1 738 347 M1

32526314 2211325 33153149 33473109

2 2 2 1

Stud Nut Washer-flat Connector

Prigioniero Dado Rondella piana Raccordo

Esparrago Tuerca Arandela liana RacOr

Goujon Ecrou Rondelle plate Raccord

Stiftschraube Mutter Scheibe StEitzen

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

snv

Note

co

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - issue 2 - 5/75


Plate 10

Printed in Italy

FUEL FILTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Note

I

Ref.

I

MF numbers

Perkins W I O.ty

1446 075 M91

2656804

1

B

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Fuel Filter (c/w ref. 2 to 13) Plug Gasket ring Base Bowl

Filtro Nafta (compr. rif. .da 2 a 13) Tappo Guarnizione Base Bicchiere

Filtro de combustible (incl. piezas 2 a 13) Tap6n Junta Base TazOn

Filtre gas-oil (compr. les rep. 2 a 13) Bouchon Joint Base Verre

Krafstoffilter (best. aus Pos. 2-13) Verschlussschraube Dichtring Gehause Glas

Kit cartuccia (c. rif. 78-9) Anello di tenuta Anello « OR Tappo Guarnizione

Juego de elemento (incl. pieza 7-8-9) Junta Anillo « O . Tap6n Junta

Jeu element (compr. les rep. 7-8-9-) Joint Joint torique Bouchon Joint

Filtereinsatz (einschl. Pos. 7-8-9) Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring

2 3 4 5

1037 796 M1 1037 757 M1 1026 560 M91 1024 386 M1

26560075

2 2 2 2

6

1851 890 M91

26560017

2

8 9 10 11

1851 891 M1 1851 887 M1 731 364 M1 375 705 X1

0490786 26560014 0650204 0920112

4 2 2 2

Kit element (c/w ref. 7-8-9) Seal « 0 . Ring Plug Gasket ring

12 13 14 15 16

376 101 X1 1650 338 M1 735 992 M1 1650 338 M1 738 422 M1

32161113 0920155 33555338 0920155 38152457

1 1 1 1 1

Plug Gasket ring Adaptor Gasket ring Support

Tappo Guarnizione Niplo Guarnizione Supporto

Tapon Junta Racor Junta Soporte

Bouchon Joint Raccord Joint Support

Verschlussschraube Dichtring Schraubstutzen Dichtring Halter

17 18 19 20 21

353 538 X1 353 434 X1 375 706 X1 353 540 X1 353 434 X1

0746454 0920054 0020004 0096431 0920054

2 2 2 2 2

Bolt Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo

Boulon Rondelle grower Rondelle plate Boulon Rondelle grower

Schraube Federring Scheibe Schraube Federring

22 23

375 706 X1 981 243 M91

0920004

C

2 1

C C C

24 25 26

1037 796 M1 1037 757 M1 1026 560 M91

1 1 1

Washer-flat Filter fuel (c/w ref. 24 to 29) Plug Gasket ring Base

Rondella piana Filtro nafta (comp. rif. da 24 a 29) Tappo Guarnizione Base

Arandela liana Filtro de combustible (incl. piezas 24 a 29) Tapon Junta Base

Rondelle plate Filtre gas-oil (compr. les rep. 24 a 29) Bouchon Joint Base

Scheibe Kraftstoffilter (best. aus Pos. 24-29) Verschlussschraube Dichtring Gehause

C C C

27 28 29 30 31

1024 386 M1 731 364 M1 375 705 X1 1846 750 M91 1432 616 M3

1 2 2 1 4

Bowl Plug Gasket ring Plate Distance piece

Bicchiere Tappo Guarnizione Piatto Distanziale

TazOn TapOn Junta Placa Union

'Jerre Bouchon Joint Plaque Raccord

Glas Verschlussschraube Dichtring Platte Anschlussschraube

32 33 34 35 36

1440 313 X1 353 916 X1 391 863 X1 1440 314 X1 390 734 X1

4 4 2 2 2

Lockwasher Nut Bolt Lockwasher Washer-flat

Rosetta elastica Dado Vite Rosetta elastica Rondella piana

Arandela de bloqueo Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Rondelle grower Ecrou Boulon Rondelle grower Rondelle plate

Federring Mutter Schraube Federring Scheibe

Printed in Italy

26560075 0650204 0920204

0576002

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75

-0

iv CD

8 0


Plate 10

Printed In Italy

FUEL FILTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 Mi - Issue 3 - 5/75


Note

Ref.

MF numbers

D

37

1446 055 M91

38

1951 891 M1

Denominazione

Descripcion

Prefilter (c/w ref. 38)

Prefiltro (comp. rif. 38)

Prefiltro (incl. pieza 38)

Gasket

Guarnizione

Junta

O.ty I

Description

2656088

1

0490786

2

Perkins N°

I

Designation

Prefiltre (comp item 38) Joint

Benennung

Vorfilter (einschl. Pos. 38) Dichtung

B Plate used up to serial N° 354UA49934. C Item used up to serial 1358 loader - 603 dozer. D Item used from serial 1359 loader - 604 dozer. D Rif. usato dalla Rif. usato fino alla matr. 1060100180. B Tay. usata fino alla matr. 354UA49934. C Rif. usato fino alla matr. 1358 loader - 603 dozer. matr. 1359 loader - 604 dozer. Pieza usada hasta la matr. 1060100180. B Lamina usada hasta la matr. 354UA49934. C Pieza usada hasta Ia matr. 1358 loader - 603 dozer. D Pieza usada desde la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Planche employe jusqu'a la matr. 354UA49934. C Item employe jusqu'a la matr. 1358 loader - 603 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 1060100180. D Item employe a partir de la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Tafel bis Serie N.r 354UA49934 verwende. C Pos. bis Serie Nr. 1358 Ladeschaufel - 603 Planierschild Pos. bis Matrikelnummer 1060100180 verwende. verwende. D Pos. ab Serie Nr. 1359 Ladeschaufel - 604 Planierschild verwende.

Note: A Item used up to serial 1060100180 (R 2733). A A A

(Z lo Z) 01- eleld

A

Printed In Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Plate 10A

Printed in Italy

FUEL FILTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Q.ty

MF numbers

Perkins W Ref.

1 2 3 4 5

741 307 M1 353 538 X1 375 706 X1 1650 486 M1 731 364 M1

32414412 0746454 0920004 0920054 0650204

6 7

731 338 M1 1446 055 M91

0920154 2656088

8 11 12

1851 891 M1 741 210 M1 741 220 M1

13 14 15 16 17

Descripcion

Denominazione

Description

A

Halter Schraube Scheibe Federring Verschlussschraube

Junta Soporte Soporte

Rondelle Pre-filtre (comp. item 8) Joint Support Support

Scheibe Vorfilter (einschl. Pos. 8) Dichtring Halter Halter

Vite Rondella Rosetta elastica Vite Dado

Tornillo Arandela Arandela Tornillo Tuerca

Vis Rondelle Rondelle grower Vis Ecrou

Schraube Scheibe Federring Schraube Mutter

Lockwasher Filter (c/w ref. 20-2122)

Rosetta elastica Filtro (comp. rif. 20-2122)

Rondelle grower Filtre gasoil (comp. items 20-21-22)

Federring Kraftstoffi 'ter (einschl. Pos. 20-21-22)

4 4

Element (c/w ref. 2122) Gasket Gasket

Cartuccia (comp. rif. 21-22) Guarnizione Guarnizione

Arandela de bloqueo Filtro de combustible (incl. piezas 20-2122) Elemento (incl. piezas 21-22) Junta Junta

Element (comp. items 21-22) Joint Joint

Filtereinsatz (einschl. Pos. 21-22) Dichtring Dichtring

32184226 2411294 0650204 0920154 0746454

1 1 1 1 2

Plug Washer Plug Washer Bolt

Tappo Rondella Tappo Rondella Vite

Tapem Arandela TapOn Arandela Tornillo

Bouchon Rondelle Bouchon Rondelle Vis

Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Scheibe Schraube

0920004 0920054 0096431 0920004 0920054

1 2 2 2 2

Washer Lockwasher Bolt Washer Lockwasher

Rondella Rondella elastica Vite Rondella Rosetta elastica

Arandel a Arandela Tornillo Arandela Arandela

Rondelle Rondelle grower Vis Rondelle Rondelle grower

Scheibe Federring Schraube Scheibe Federring

Soporte Tornillo Arandela Arandela Tapen

Rondella Prefiltro (comp. rif. 8)

Arandela Prefiltro (incl. pieza 8)

Gasket Bracket Stay

Guarnizione Supporto Squadretta

1 1 1 1 1

Bolt Washer Lockwasher Bolt Nut

0920054 2656815

1 1

1896 287 M91

26560602

2

21 22

1851 891 M1 1851 887 M1

0490786 26560014

23 24 25 26 27

1446 894 X1 1476 020 X1 731 364 M1 731 338 M1 353 538 X1

28 29 30 31 32

375 706X1 1650 486 M1 353 540 X1 375 706 X1 1650 486 M1

Brlacket Bolt Washer Lockwasher Plug

2 1

Washer Prefilter

0490786 37582401 36517346

2 1 1

731 357 M1 353 439 X1 353 758 X1 16 589 X 375 797 X1

0746812 0920056 0920007 0746453 0576051

18 19

1650 486 M1 1446 944 M91

20

Printed in Italy

A A A A A

Benennung

Support Vis Rondelle Rondelle grower Bouchon

Supporto Vite Rondella Rosetta elastica Tappo

1 2 2 2 2

Not e :

Designation

I

(c/w

ref.

8)

de

de

bloqueo

bloqueo

de

bloqueo

de

bloqueo

Plate used from serial N. 354 UA 49935. Tay. usata dalla matr. 354 UA 49935. Lamina usada desde Ia matr. 354 UA 49935. Planche employee a partir de Ia matr. 354 UA 49935. Tafel ab Serie Nr. 354 UA 49935 verwende. CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - issue 1 - 5/75


Plate 11

Printed In Italy

LIFT PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Perkins N°

Cl.ty

Description

Denominazione

Kraftstofforder pump (best. aus. Pos. 1-22)

Perno Reten Alojamiento (incl. piezas 7-8) Valvilla Junta

Boulon Joint Carter (compr. rep 7-8)

Schraube Dichtring Gehause (einschl. Pos. 7-8) Ventil Dichtung

Diaphragme Ressort Corps (compr. rep. 1314) Levier (compr. rep. 14)

Molla

Diafragma Resorte Cuerpo (incl. piezas 13-14) Palanca (incl. pieza 14) Resorte

Ressort

Membran Feder Gehause (einscl. Pos. 13-14) Vorpumphebel (einschl. Pos. 14) Feder

Lever Rocker Spring Pin Washer

Leva Bilanciere Molla Perno Rondella

Palanca Brazo de balancin Resorte Pasador Arandela

Levier Levier Ressort Axe Rondelle

Betatiaumashebel Vorpumphebel Feder Bolzen Scheibe

2 6 6 1 2

Lock plate Bolt Washer Gasket Bolt

Piastrina di fermo Vite Rondella Guarnizione Vite

Placa Perno Arandela Junta Perno

Plaque Boulon Rondelle Joint Boulon

Platte Schraube Scheibe Dichtung Schraube

2

Washer-flat Repair Kit pump (c/w ref. marked *)

Rondella piana Gruppo ripar. pompa (comp. rif. indicati con *)

Arandela liana Juego reparaciones bomba (incl. piezas con *)

Rondelle plate Necessaire de reparation pompe (compr. rep. marques *)

Scheibe Reparatur satz pumpe (best. aus Pos. mit *)

1

Lift pump (c/w ref. 1 to 22)

Pompa alimentazione (compr. rif. da 1 a 22)

1446 065 M91

2641374

1

Lift pump (c/w ref. 1 to 22)

Pompa alimentazione (compr. rif. da 1 a 22)

1 2 3

1852 836 M1 1852 837 M1 1852 838 M1

0240549 490558 0800068

1 1 1

Cover Gasket Strainer

Coperchio Guarnizione Rete filtrante

■*

4 5 6

1881 823 M1 1852 840 M1 1834 511 M91

• 26540068 0490557 26410062

1 1 1

Bolt Seal Body (c/w ref. 7-8)

Vite Anello tenuta Corpo (comp. rif. 7-8)

0* 0*

7 8

827 699 M91 1880 901 M1

32517 0490627

2 2

Valve Gasket

Valvola Guarnizione

10 11 12

1896 105 M91 1851 7882 M1 1896 005 M91

26410089 0780224 26410081

1 1 1

Diaphragm Spring Body (c/w ref. 13-14)

13

1852 320 M91

35243

1

Lever (c/w ref. 14)

Membrana Molla Corpo (compr. rif. 1314) Leva (compr. rif. 14)

14

1852 045 M1

0780226

1

Spring

15 16 17 18 19

1852 322 M1 1852 323 M1 1851 783 M 1850 827 M1 1851 788 M1

0520580 0520581 0780225 0610847 0921019

1 1 1 1 2

20 21 22 25 26

1852 029 M1 1850 330 M1 827 467 M1 737 079 M1 353 521 X1

26410006 0720709 0921018 36862165 0096231

27

736 864 M1 1882 944 M91

33114412 26410045

* * * *

A

Printed in Italy

Benennung

Pompe d'alimentation (compr. les rep. 1 a 22) Pompe d'alimentation (compr. les rep. 1 a 22) Couvercle Joint Crepine

2641372

*

Designation

Conjunto de bomba de SucciOn (incl. piezas 1 a 22) Conjunto de bomba de SucciOn (incl. piezas 1 a 22) Cubierta Junta Colador

892 632 M91

0* *

Descripcion

CRAWLER TRACTOR MF 400

Clapet Joint

Kraftstofforder pump (best. aus. Pos. 1-22) Deckel Dichtung Filtersieb

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

(D


Plate 11

LIFT PUMP

21 2

20

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MP 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

B

MF numbers

I

f Perkins N°

1882 894 M91 I

26410044

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Repair Kit pump (c/w ref. marked ❑ )

Gruppo ripar. pompa (comp. rif. indicati con ❑ )

Juego reparaciones bomba (incl. piezas con ❑ )

Designation

Necessaire de reparation pompe (compr. rep. marques 0)

Benennung

Reparatur satz pumpe (best. aus Pos. mit l=1)

Note: A Not for U.K. B - U.K. only. A Non per U.K. B - Solo per U.K. A Non para U.K. B - Solo para U.K. A Pas pour U.K. B - Seulement pour U.K. A Nicht Mr U.K. B - Nur filr U.K.

-0 rt

*R3

0 N

Printed In Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 12

FUEL. INJECTION PUMP

14

0 26

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref. MF numbers

Perkins N'

Description

O.ty

Descripcion

Denominazione

Benennung

Designation

Einspritz pumpe (einschl. Pos. 2-29)

Conjunto de bomba (compl. con piezas de 2 al 29) Tornillo Banjo Banjo Esparrago

Pompe &injection (compr. items de 2 a 29) Vis Banjo Banjo Goujon

Rondella Filtro Sfiato (comp. rif. 9-10)

Arandela Filtro Respiradero (compl. con piezas 9-10)

Body Bolt

Corpo Vite .

Cuerpo Tornillo

Rondelle Crepine Event (compr. items_ 9-10) Corps Vis

Gehause Schraube

1 2 2 1

Washer Bolt Nut Sleeve

Rondella Vite Dado Bussola

Arandela Tornillo Tuerca Manguito

Rondelle Vis Ecrou Manchon

Scheibe Schraube Mutter Einstellhiiise

22 427 X 1851 854 MI 1851880 M1 1851 881 M1

2 2 2 2

Washer Nut Nut Washer

Rondella Dado Dado Rondella

Arandela Tuerca Tuerca Arandela

Rondelle Ecrou Ecrou Rondelle

.Scheibe Mutter Mutter Scheibe

21 22 23 24 25

1851 857 MI 1851 871 MI 1851 859 MI 1851 860 M1 22 427 X

1 1 1 2 2

Connection Washer Gasket Bolt Washer

Raccordo Rondella Guarnizione Vite Rondella

Conector Arandela Junta Tornillo Arandela

Raccord Rondelle Joint Vis Rondelle

Schraubstutzen Scheibe

26

1028 087 M91

1

Vent (c 'w ref. 27-28)

Sfiato (compr. rif. 27-28)

Respiradero (compl. con piezas 27-28)

Ent:flitter einschl. Pos. 27-28)

27 28 29

1021 468 MI 1026 231 MI 1028 088 M1

1 1 1

Body Bolt Washer

Corpo Vite Rondella

Cuerpo Tornillo Arandela

Event (compr. items 27-28) Corps Vis Rondelle

35

358 946 XI

1

Circlip

Anello elastico

Fiador elastic°

Circlip

Sicherungsring

t

1446 183 M91

2 3 4 5

1035 235 M1 1030 106 MI 1031 775 MI 1032 033 MI

4 5 1 6

6 7 8

1851 871 M1 1851 866 M1 1028 496 M91

12

9 10

1026.230 MI 1026 231 MI

11 12 13 14

1026 505 M1 1851 875 MI 1851 854 M1 1028 086 M1

17 18 19. 20

37541

1

2725130

Injection pump (c/w ref. 2 - to 29)

Pompa iniezione (comp. rif. 2 al 29)

Bolt Banjo Banjo Stud

Vite Raccordo Raccordo Prigioniero

Washer Filter Vent (c/w ref. 9-10)

Schraube Ringstiick Ringsttick Stiftschraube Scheibe Filtersieb Entkifter (einschl. Pos. 9-10)

dWfldNOLLONNI 1311A

Note

Dish Schraube Scheibe

Gehause Schraube Scheibe

0

N CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 1.11 - ISSUE 1 - 1/71



Note

Denominazione

Descripcion

Designation

I

Benennung

MF numbers

36. 37 38 39

731 176 M1 733 748 M1 733 464 M1 353 770 X1

0490685 0826248 0826223 0920003

1 3 3 1

Gasket Stud Stud Washer - flat

Guarnizione Prigioniero Prigioniero Rondella piana

Junta Esparrago Esparrago Arandela Ilana

Joint Goujon Goujon Rondelle plate

Dichtung Stiftschraube Stiftschraube Scheibe

40 41 42

353 446 X1 353 916X1 737 806 M91

0920053 0576002 41425741

6 6 1

Lockwasher Nut Plate (c/w ref. 43)

Rosetta elastica Dado Matto (compr. rif. 43)

2511637 2415813

1 1

Sleeve Gasket

Bussola Guarnizione

Arandela de presion Tuerca Plato (comp!. con pieza 43) Buje Junta

Rondelle grower Ecrou Plaque (compr. item 43) Bague Joint

Federring Mutter Zwischenplatte (einschl. Pos. 43) Buchse Dichtung

736 611 M1 1004 633 M1

NO1133rNI13fid

43 44

Perkins N°

Q.ty I

Description

Ref.

Note: A Component parts supplied by C.A.V. Ltd. A - Componente del catalogo fornito dalla C.A.V. Ltd. A - Pieza servida dasde C.A.V. Ltd. A - Component catalogue servi par C.A.V. Ltd. A - Pos. katalog von C.A.V. geliefert Ltd.

(Z lo Z)ZLalgid

-

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 14

Printed in Italy

FUEL LINES - COLD STARTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


ow

M O MOO

O M 0

Ref.

MF numbers

1 1 2 3 3 4 5 6 7

2740 798 M91 2740 804 M91 1845 152 M1 2740 800 M91 2740 794 M91 741 390 M1 376.523 X1 376 526 X1 741 217 M91

8 9 10 11 12 13 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27

734 834 M1 741 384 M1 741 407 M1 353 536 X1 1650 486 M1 353 916 X1 736 272 M1 376 526 X1 741 208 M91 741 209 M91 731 567 M1 741 216 M1 731 044 M1 731 -352 M1 1476 020 X1 1446 935 M1 , 358 716 X1 741 211 M91

0180179 0180185 36154108 0746452 0920054 0576002 33532129 33811114 35845614 35845616 0095315 34427501 0201397 0095344 2411294 2666108

1 1 1 1 1 1 4 4 1

41224047

1

28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 38 39 40 41

732 970 M1 376 521 X1 376 521 X1 376 524 X1 376 541 X1 1447 011 M91 1476 489 M1 2740 781 M91 1436 087 M1 1436 082 M91 2740 390 M91 2740 779 M91 1650 338 M1 731 567 M1 733 693 M91 736 149 M92

0180049 33225412 33225412 33811112 0020006 41374013 2411294

2 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 12

Printed in Italy

Perkins N°

Q.ty

1

34236127 33225414 33811114 41234501

0921176 0095315 35587337 35355299

1 1 1 1 1 2 2 1

1 1 1 1 1 2 1 1

5

1 1

Description

Descripcion

Denominazione

Tubo Tubo Racor Tubo Tubo Tubo Tuerca Ogiva Tubo (incl. piezas 8-9)

Pipe Pipe Union Pipe Pipe Pipe Nut Olive Pipe (c/w ref. 8-9)

Tubo Tubo Raccordo Tubo Tubo Tubo Dado Oliva Tubo (comp.

Clip Clip Bracket Bolt Washer Nut Nut Olive Pipe Pipe Bolt, banjo Pipe Connection Bolt, banjo Washer Heater Plug Pipe (c/w ref. 28)

Staffa Staffa Supporto Vite Rondella Dado Dado Oliva Tubo Tubo Bocchettone Tubo Unione Bocchettone Rondella Candeletta Tappo Tubo (comp. rif. 28)

Abrazadera Abrazadera Soporte Tornillo Arandela Tuerca Tuerca Ogiva Tubo Tubo Tornillo Tubo RacOr Tornillo Arandela Calefactor TapOn Tubo (incl.

Clip Nut Nut Olive Ball Non return valve Washer Pipe Nipple Hose-flex Pipe Pipe Seal Bolt, banjo Pipe Pipe

Staffa Dado Dado Oliva Sfera Valvola di ritegno Rondella Tubo Niplo Tubo flex Tubo Tubo Rondella Bocchettone Tubo Tubo

Abrazadera Tuerca Tuerca Ogiva Bola Valvula retenedora Arandela Tubo Rac6r Manguera flexible Tubo Tubo Arandela Tornillo Tubo Tubo

rif. 8-9)

CRAWLER TRACTOR MF 400

pieza 28)

Designation

Tube Tube Raccord Tube Tube Tube Ecrou ' Olive Tube (comp. items 8-9) Collier Collier Support Vis Rondelle Ecrou Ecrou Olive Tube Tube Vis Tube Raccord Vis Rondelle Bougie prechauffage Bouchon Tube (comp. item 28) Collier Ecrou Ecrou Olive Bille Soupape Rondelle Tube Raccord Flexible Tube Tube Rondelle Vis Tube Tube

Benennung

Leitung Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung Leitung Mutter Schneidring Leitung (einschl. Pos. 8-9) Schelle Schelle Halter Schraube Scheibe Mutter Mutter Schneidring Leitung Leitung Schraube Leitung Ringstuck Schraube Scheibe Thermostart Verschlussschraube Leitung (einschl. Pos. 2 Schelle Mutter Mutter Scheneidring Kugel Ventil Scheibe Leitung Schraubstutzen Schlauch Leitung Leitung Scheibe Schraube Leitung Leitung

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75

MOD- S INNTaal

o wow >

Note

0

0


Plate 14

Printed in Italy

FUEL LINES - COLD STARTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Perkins N°

Ref.

MF numbers

42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

736 154 F491 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91 733 848 M1 733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1 733 869 M1 376 578 X1 736 179 M91

35355297 35355296 35355316 35355315 35355317 36845114 36511122 0726505 2211401 36844116 36511123 2211401 2645543

1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 2 6

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1 353 916 X1 982 418 M1 1845 012 M1 339 337 X1 1440 313 X1 731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 375 813 X1

2646460 2646479 0921173 33817114 0826243 0576002

6 6 6 6 12 12 2 2 2 2 3 3 6 2

0201501 32184414 0920154 0726505

Description

Denominazione

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe Damper Lockplate Bolt Nut Damper Lockplate Nut Injector ass'y (c/w ref. 55-56-57)

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Ammortizzatore Piastrina Vite Dado Ammortizzatore Piastrina Dado Iniettore (comp. 55-56-57)

Holder Nozzle Washer Seat Stud Nut Plate Plate Bolt Washer Connection Banjo Seal Bolt

Porta iniettore Iniettore Rondella Sede Prigioniero Dado Piastrina Piastrina Vite Rosetta elastica Chiocciola Bocchettone Anello tenuta Vite

rif.

Descripcion

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Amortiguador Placa Tornillo Tuerca Amortiguador Placa Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 55-56-57) Porta tobera Tobera Arandela Asiento Esparrago Tuerca Placa Placa Perno Arandela Conector Tornillo Reten Tornillo

Designation

Benennung

Tube Tube Tube Tube Tube Amortisseur Plaque Vis Ecrou Amortisseur Plaque Ecrou Injecteur (comp. items 55-56-57)

Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung Dampfer Platte Schraube Mutter Dampfer Platte Mutter EinspritzdOse (einschl. Pos. 55-56-57)

Porte injectteur Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon Ecrou Plaque Plaque Vis Rondelle grower Raccord Vis Joint Vis

Dusenhalter Duse Scheibe Sitz Stiftschraube Mutter Platte Platte Schraube Federring Ringstuck Schraube Dichtung Schraube

Note: A Plate used from engine serial 354 UA 49935 (for earlier machines see plate 114 for loader and 214 for dozer). B Item used only for loader. C Item used only for dozer. D Item not fitted for north America market. E Item used only for north America market. A Tavola usata dalla matr. di motore 354 UA 49935 (per le precedenti matr. vedere le tay. 114 per loader e 214 per dozer). B Rif. usato solo per loader. C Rif. usato solo per dozer. D Rif. non montato per il mercato nord Americano. E Rif. montato solo per il mercato nord Americano. A Lamina usada desde la matr. de motor 354 UA 49935. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza no usada para el mercado Nordamericano. E Pieza usada solo para el mercado Nordamericano. A Planche employee a partir de is matr. du moteur 354 UA 49935. B Item employee seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item pas employe pour le marche Nordamericain. E Item employe pour le marche Nordamericain seulement. A Tafel ab Motorserie Nr. 354 UA 49935 verwende. B Pos nur fur Ladeschaufel verwende. C Pos nur fur Planierschild verwende. D Pos fOr Nordamerikanischen Markt nicht verwende. E Pos fur den Nordamerikanischen Markt verwende.

Printed In Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 15

Printed in Italy

CLUTCH ENGINE CONTROLS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

2

1430 772 M91

1

Shaft (c/w ref. 3-4)

Albero (comp. rif. 3 - 4)

3 4 5

1430 774 M1 1436 261 M2 1440 628 X1

2 4 5

Disc Rivet Bearing

6 7 8 9 10

1440 884X1 1846 866 M1 1430 265 M1 1430 775 M1 1440 314X1

6 1 1 1 1

11 12 13 14 15

1430 776 M1 1430 777 M1 1430 778 M1 1430 264 M1 1440 349 X1

16 17 18 19 20

Ref.

Descripcion

Designation

Benennung

Disco R ibatti no Cusci nett°

Eje (incl. piezas 3-4) Disco Remache Cojinete

Arbre (comp. items 3 - 4) Plaque Rivet Roulenient

Welle (einschl. Pos. 3-4) Platte Niet Nadellager

Seal Clutch box Disc Bolt Lockwasher

Anello tenuta Scatola Premi disco Vite Rosetta elastica

Reten Alojamiento Retenedor Tornillo Arandela de bloqueo

Joint Carter Plateau pression Vis Rondelle grower

Dichtring Gehause Druck platte Schraube Federring

1 1 3 1 4

Spring Spring Shim .039 in. Cover Bolt

Molla Molla Spessore 1 mm Coperchio Vite

Resorte Resorte Espaciador 1 mm. Cubierta Tornillo

Ressort Ressort Cale 1 mm. Couvercle Vis

Feder Feder Einstellblech 1 mm Deckel Schraube

1440 323 X1 1846 869 M1 391 922X1 1440 098X1 1440 313X1

4 1 1 1 1

Lockwasher Lever Bolt Nut Lockwasher

Rosetta elastica Leva Vite Dado Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Palanca Tornillo Tuerca Arandela de bloqueo

Rondelle grower Levier Vis Ecrou Rondelle grower

Federring Hebei Schraube Mutter Federring

21 22 23 24 25

1846 867 M1 1846 868 M1 391 922 X1 1440 313 X1 1440 098 X1

1 1 1 1 1

Lever Lever Bolt Lockwasher Nut

Leva. Leva Vite Rosetta elastica Dado

Palanca Palanca Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca

Levier Levier Vis Rondelle grower Ecrou

Hebel Hebel Schraube Federring Mutter

26 27 28 29 30

1430 781 M1 1440 267 X1 1847 043 M1 339 422 X1 1492 301 M1

1 1 1 1

Spring Washer Pin Circlip Shim .019 in.

Molla Rondella Perno Anello elastico Spessore 0,5 mm

Resorte Arandela Pasador Fiador elastico Espaciador 0,5 mm.

Ressort Rondelle Axe Circlip Cale 0,5 mm

Feder Scheibe Bolzen Sicherungsring Einstellblech 0,5 mm

31 32

391 844 X1 1440 314 X1

2 2

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Tornillo Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

S10 111NO33NID N31-131 f110

Note


Plate 16

Printed in Italy

ENGINE CONTROLS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Benennung

Pomolo Leva (comp. rif. 3) Bussola Dado Vite

Pomolo Palanca (incl. pieza :: Buje Tuerca Perno

Boule Levier (comp. item 3) Bague Ecrou Vis

Knopf Hebei (einschl. Pos. 3) Buchse Mutter Schraube

Bracket Pin Circlip Bolt Lockwasher

Supporto Perno Anello elastico Vite Rosetta elastica

Soporte Pasador Fiador elastico Perno Arandela de bloqueo

Support Axe Circlip Vis Rondelle grower

Halter Bolzen Sicherungsring Schraube Federring

1 1 1 1 1

Rod Cotter-pin Nut Fork Pin

Tirante Copiglia Dado Forcellino Perno

Varilla Pasador partido Tuerca Horquilla Pasador

Tige Goupille fendue Ecrou Fourche Axe

Zugstange Splint Mutter Gabel Bolzen

390 511 X1 1440 273 X1 1452 441 M92

1 1 1

Cotter-pin Washer-flat Pedal (c/w ref. 19)

Pasador partido Arandela liana Pedal (incl. pieza 19)

Goupille fendue Rondelle Pedale (compr. rep. 19)

18

1492 852 M92

1

Pedal (c/w ref. 19)

Pedal (incl. pieza 19)

Pedale (compr. rep. 19)

19

979 157 M1

2

Bushing

Copiglia Rondella piana Pedale (comp. rif. 19) Pedale (comp. rif. 19) Bussola

Buje

Bague

Splint Scheibe Gaspedal (einschl. Pos. 19) Gaspedal (einschl. Pos. 19) Buchse

A

20 21 22

1847 044 M1 339 069 X1 1450 298 M91

1 1 1

Pin Circlip Link (c/w ref. 23)

Pasador Fiador elastico Palanca (incl. pieza 23)

Axe Circlip Levier (compr. rep. 23)

B

22

1492 850 M92

1

Link (c/w ref. 23)

Palanca (incl. pieza 23)

Levier (compr. rep. 23)

23

981 687 M1

2

Bushing

Perno Anello elastico Puntone (comp. rif. 23) Puntone (comp. rif. 23) Bussola

Buje

Bague

Bolzen Sicherungsring Hebei (einschl. Pos. 23) Hebei (einschl. Pos. 23) Buchse

24 25 26 26 26

1450 212 M1 339 422 X1 1847 814 M2 2707 275 M1 2714 627 M1

1 1 1 1 1

Pin , Circlip Rod Rod Rod

Perno Anello elastico Tirante Tirante Tirante

Pasador Fiador elastico Varilla Varilla Varilla

Axe Circlip Tige Tige Tige

Bolzen Sicherungsring Stange Stange Stange

26 27 28 29 30

2714 626 M1 353 919 X1 1431 880 M92 390 973 M91 1452 472 M92

1 6 6 1 1

Rod Nut Ball-joint Washer flat Lever (c/w ref. 31)

Tirante Dado Giunto sferico Rondella piana Leva (comp. rif. 31)

Varilla Tuerca ROtula Arandela liana Palanca (incl. pieza 31

Tige Ecrou Rotule Rondelle plate Levier (comp. item 31)

Stange Mutter '<age! gelenk Scheibe Hebei (einschl. Pos. 31

Description

1 2 3 4 5

1438 164 M1 1450 297 M92 1450 218 M1 1440 098 X1 390 992 X1

1 1 2 1 1

Knob Lever (c/w ref. 3) Bushing Nut Bolt

6 7 8 9 10

1846 991 M92 1450 213 M1 339 069 X1 391 861 X1 1440 314 X1

1 1 1 3 3

11 12 13 14 15

1847 813 M2 390 511 X1 1440 097 X1 1437 872 M2 1440 938X1

A

16 17 18

B

A-C B-C A-D B-D

Printed in Italy

-

Denominazione

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

z SIDILLIsIOD

Designation

Q.ty

ME numbers

(Z to I- ) 91- eleld

Descripcion

Perkins N°

Ref.

Note


Plate 16

Printed In Italy

ENGINE CONTROLS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Perkins N

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

35

1816 253 M1 1452 470 M93 1451 974 M1 1440 475 X1 1430 781 M1

1 2 1 1

Bushing Bracket Shim Circlip Spring

Bussola Support° Spessore Anello elastico Molla

Buje Soporte Pieza espesor Fiador elastico Resorte

Bague Support Cale Circlip Ressort

Buchse Halter Einstellblech Sichetungsring Feder

36 37 38 39 40

1440 098 X1 390 992 X1 353 540 X1 353 434 X1 1847 812 M2

2 2 2 2 1

Nut Bolt Bolt Lockwasher Rod

Dado Vite Vite Rosetta elastica Tirante

Tuerca Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Varilla

Ecrou Vis Vis Rondelle grower Tige

Mutter Schraube Schraube Federring Zugstange

41 42 43 44 45

1847 817 M1 1439 443 M2 1440 629 X1 1440 886 X1 1440 275 X1

1 1 2 2 1

Plug Lever Bearing Seal Washer-flat

Tappo Leva Cuscinetto Anello tenuta Rondella piana

Tap6n Palanca Cojinete Reten Arandela Ilana

Bouchon Levier Roulement Joint Rondelle

Verschlussschraube Hebel Nadellager Dichtung Scheibe

46 47 48 49 50

1847 816 M1 1437 659 M2 2712 588 M91 189 300 M1 339 113 X1

1 1 1 1 1

Bolt Rod Cable Plate Bolt

Vite Tirante Cavo arresto Piastrina Vite

Tornillo Varilla Cable Bloqueo Tornillo

Vis Tige Cable Frein Vis

Schraube Zugstange Kabel Sicherungsblech Schraube

51 52 53 54 55 56 57 58

1440 311 X1 1440 724X1 736 486 M1 375 855 X1 375 796 X1 736 076 M1 353 754X1 375 856X1

1 1 1 1 1 1 2 1

Lockwasher Nut Pin Washer Cotter-pin Bracket Washer-flat Bolt

Rosetta elastica Dado Perno Rondella Copiglia Supporto Rondella piana Vite

Arandela de bloqueo Tuerca Pasador Arandela Pasador partido Soporte Arandela Ilana Tornillo

Rondelle grower Ecrou Axe Rondelle Goupille fendue Support Rondelle Vis

Federring Mutter. Bolzen Scheibe Splint Halter Scheibe Schraube

31 32 33 34

Note:

0720850

B Item used for Dozer only. C Item used up to serial 470 Loader; 120 Dozer (excluded 14; 76;83) (R - 3448). D Item used from serial 471 Loader; 121 Dozer (R-3448). Rif. usato solo per Loader. B Rif. usato solo per Dozer. C Rif. usato fino alla matr. 470 Loader; 120 Dozer (escluse 14; 76; 83). D Rif. usato dalla matr. 471 Loader; 121 Dozer. D Pieza Pieza usada solo para Loader. B Pieza usada solo para Dozer. C Pieza usada hasta Ia matr. 470 Loader; 120 Dozer (excluidas 14; 76; 83). usada desde Ia matr. 471 Loader; 121 Dozer. Item employe seulement pour Loader. B Item employe seulement pour Dozer. C Item employe jusqu'a la matr. 470 Loader; 120 Dozer (excluses 14; 76; 83). D Item employe a partir de la matr. 471 Loader; 121 Dozer. Pos. nur fur Ladeschaufel benOtz. B Pos. nur fur Planierschild bent:Az. C Pos. bis Serie 470 Ladeschaufel; 120 Planierschild (14; 76; 83 nicht imbegriffen) verwende. D Pos. ab Serie 471 Ladeschaufel; 121 Planierschild verwende.

A Item used for Loader only. A A A A

Printed in Italy

32713722 0920024 0610042 38152105

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

S1O HINO33NIO N3

Note


Plate 18

AIR FILTER & INDUCTION MANIFOLD

53 14

A.41-13 c03•4--55 56 16 57

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 • 1/71


Note

A 3

Perkins N.'

0.ty

1

737 222 M1

37787641

1

Induction Manifold

2 3 4 5

738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1 353 434 X1

36847134 36847133 0094431 0920054

2 2 8 8

7 7

1847 045 M1

8 9 10

A B

Description

MF numbers

Ref.

1492 764 M1 1436 194 M1 1440 862 X1 1436 195 M1

Designation

Descripcion

Denominazione

Benennung

Ansaugkrummer

Gasket Gasket Bolt Lockwasher

Coliettore d'aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta elastica

Junta Junta Perno Arandela de bloqueo

Collecteur d'admission Joint Joint Boulon Rondelle grower

1 1 1 • 2 1

Union Union Hose Clamp Hose

Raccordo Raccordo Manicotto Fascetta Manicotto

Racor Racor Manguera Abrazadera Manguera

Raccord Raccord Flexible Collier Flexible

2 1

1

Clamp Bracket Bolt Lockwasher Clamp Depression gauge

Abrazadera Soporte Perno Arandela de bloqueo Abrazadera depresiOn

Collier Support Boulon Rondelle grower Collier Manometre depression

Schlauchbinder Halter Schraube Federring Schlauchbinder Unterdruckmesser

Tubo

Tube

Oldruckschlauch

Raccord Filtre a air (compr. rep. de 21 à 42) Ecrou a oreille Rondelle Ecrou

Schraubstutzen Luftfilter (best. aus Pas. 21-42)

Colector de inducolOn

Dichtung Dichtung Schraube Federring • Schaubstutzen Schaubstutzen Schlauch Schlauchbinder Schlauch

15 16

1440 861 X1 1846 745 M91 390 326 X1 1440 316X1 1438 349 M1 1434 083 M91

17

1847 742 M1

1

Pipe

Fascetta Supporto Vite Rosetta elastica Fascetta lndicatore di depressione Tubo

19 20

981 226 M1 1436 193 M94

2 1

Union Filter air ass'y (c/w ref. 21 to 42)

Raccordo Filtro aria (comp. rif. dal 21 at 42)

21 22 23

1441 140 X1 390 735 X1 339 054 X1

2

Nut Washer

1

Nut

Dado ad alette Rondella Dado

Racor Conjunto de filtro de (incl. piezas 21 a 42) Tuerca de aletas Arandela Tuerca

24 25 26 27 28

1421 423 M92 1845 856 M91 1845 833 M1 1845 831 M1 1421 433 M92

1

Cover Pipe Ring Ring plastic Clamp

Coperchio Tubo Anello Anello in plastica Fascetta

Cubierta Tubo Anillo Anillo Abrazadera

Couvercle Tube Anneau Anneau Collier

Deckel Leitung Filterring Filterring Schelle

29 30 31 32 33

1421 476 M92 339 539 X1 390 734X1 1421 428 M2 1421 429 M3

1 7 7

Cover Nut Washer Gasket Gasket

Coperchio Dado ad alette Rondella Guarnizione Guarnizione

Cubierta Tuerca de aletas Arandela Junta Junta

Couvercle Ecrou a oreille Rondelle Joint Joint

Deckel Flugelmutter Scheibe Dichtung Dichtung

34 35

1421 424 M93 1421 425 M93

1 1

Bracket

Supporto

Soporte

Support

Halter

Element

Cartuccia

Elemento (incl. pieza 42)

• Element (comp. item 42)

Filtereinsatz

11 12 13 14

Printed in Italy

4

4 2

1

1 1 1 1

1 1

CRAWLER TRACTOR MF 400

Fliigelmtitter Scheibe Mutter

(einsch. Pos. 42) 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71

in CD

0


Plate

AIR FILTER & INDUCTION MANIFOLD

18

23

Z74 41110)

30 31 24 26

37

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 - 1,/ 71


Note

MF numbers

36 37

1428 001 M92 1421 439 M92

Housing Element ass'y (c/w ref. 23 to 28-30-31)

38 39 40

1421 536 M2 1421 433 M92 1453 287 M91

Ring Clamp

41

1440 210X1 1845 848 M2 1432 538 M1 1431 146 MI 1453 951 M1

1

Nut

1 1 1 2

Seal Plug Washer Clamp

391 933 X1 1440 315 X1 390 735 X1 353 899 X1 1440 315X1

2 2 2 3 3 3 1 2 2 4 4

Lockwasher

4

Nut

2

Plug

42 43 44 45 46 47 48 49 50

B

55

390735X1 XI 1434 085 M91 391 130 X1 1440 097 X1 391 871 X1

B

56 57 58

1440 316 X1 1440 223 X1 339 020 XI

51 52 53 54

B

Perkins N•

Q.ty

Description

1 1

Descripcion

Contenitore Prefiltro compl. (compr. rif. da 23 a 28-30-31) Anello Fascetta Cartuccia

Alojamiento Conjunto de Prefiltro (incl. piezas 23 a 28-3Q•31) Anillo

Dado Anello tenuta Tappo

Designation

Benennung

Carter Prefiltre (compr. rep. de

Filtergehause Volfilter (best. aus Pos. 23-28-30-31)

Abrazadera Elemento

23 a 28-30-31) Anneau Collier Element

Volfilterring Schelle Filtereinsatz

Fascetta

Tuerca Reten Tap& Arandela Abrazadera

Ecrou Joint Bouchon Rondelle Collier

Mutter Dichtung Verschlusschraube Scheibe Schelle

Bolt Lockwasher Washer Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Rondella Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Arandela de bloqueo

Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Rondelle grower

Schraube Federring Scheibe Schraube Federring

Washer-flat Stirrup Washer Nut Bolt

Rondella plane Staffa

Rondelle plate Support

Vite

Arandela Ilana Soporte Arandela Tuerca Perno

Rondelle Ecrou Boulon

Scheibe Halter Scheibe Mutter Schraube

Rosetta elastica Dado Tappo

Arandela de bloqueo Tuerca Tap&

Rondelle grower Ecrou Bouchon

Federring Mutter Verschlusschraube

Element

I

Denominazione

Rondella

Rondella Dado

Note: A - Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. A Pieza usada solo por Loader. B - Pieza usada solo por Dozer. A - Item employe soulement pour Loader. B - Item employe soulement pour Dozer. A - Pos. nur fur Ladeschaufel benatz. B - Pos. nur fur Planieschild bentitz.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71

AIR FILTE R& IN D UCTIO N M ANIFO LD

Ref.


Plate 18A

Printed in Italy

AIR FILTER

CRAWLER TRACTOR MP 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

2708 733 M92

1

1428 748 M91 1093 682 M91 1024 948 M91

1 1 1

Filter air ass'y (c/w ref. 1 to 12) Element Element Nut ass'y (c/w ref. 11-12)

Filtro Aria (compr rif. da 1 a 12) Elemento Elemento Dado (compr. rif. 11-12)

Conjunto de Filtro de aire (incl. piezas de 1 a 12) Elemento Elemento Tuerca (incl. piezas 11-12)

Filtre a air (compr. rep. de 1 a 12) Element Element Ecrou (compr. rep. 11-12)

1019 619 M91

1

Clamp ass'y (c/w ref. 4-56)

Fascetta (compr. rif. 4-5-6)

Abrazadera (incl. piezas 4-5-6)

Collier (compr. rep. 4-5-6)

4 5 6 7 8

1010 459 M1 1000 651 M1 195 540 M1 1025 572 M1 1025 571 M91

1 1 1 1 1

Bolt Washer Nut Skirt Cover

Vite Rondella Dado Base Coperchio

Perno Arandela Tuerca Base Cubierta

Vis Rondelle Ecrou Base Couvercle

Schraube Scheibe Mutter Wirbelbiech Deckel

9 10 10

1093 683 M91 1428 740 M1 1024 948 M91

1 1 1

Element safety Nut Nut ass'y (c/w ref. 11-12)

Cartuccia di sicurezza Dado Dado (comp. rif. 11-12)

Elemento de securidad Tuerca Tuerca (incl. piezas 11-12)

Elernet de securitee Ecrou Ecrou (comp. item 11-12)

11 12

1030 940 M1 1030 941 M1

1 1

Nut Gasket

Dado Guarnizione

Tuerca Junta

Ecrou Joint

Filtereinsatz Mutter Mutter (einschl. Pos. 11-12) Mutter Dichtung

2708 734 M91

1

1018 551 M91 1018 554 M1 1428 738 M91

1 1 1

Prefilter air (c/w ref. 15-16-17) Cover Bowl Sleeve

Prefiltro Aria (compr. rif. 15-16-17) Coperchio Tazza Manicotto

Conjunto de prefiltro air (incl. piezas 15-16-17) Cubierta TazOn Manguera

Prefiltre a air (compr. rep. 15-16-17) Couvercle Curve Manchon

Vorfilter (einschl. Pos. 15-16-17) Deckel Filtertopf Schlauch

A B C

B C

1 1 2

15 16 17

-

Benennung

Luftfilter (best aus Pos. 1-12) Filtereinsatz Filtereinsatz Mutter (einschl. Pos. 11-12) Schelle (einschl. Pos. 4-5-6)

lialaId HIV

Note Ref. MF numbers

Note: A Plate used from serial 1060100290-106020033 (R 3231). B Item used up to serial 866 loader - 389 dozer (L 45820. C Item used from serial 867 loader 390 dozer (L45820). A Tay. usata dalla matr. 1060100290-106020033. B Rif. usato fino alla m atr. 866 loader - 389 dozer. C Rif. usato dalla matr. 867 loader - 390 dozer. A Lamina usada desde la matr. 1060100290-106020033. B Pieza usada hasta la matr. 866 loader - 389 dozer. C Pieza usada desde Ia matr. 867 loader - 390 dozer. A Planche employe a partir de Ia matr. 1060100290-106020033. B Item employe jusqu'a la matr. 866 loader - 389 dozer. C Item employe a partir de la matr. 867 loader - 390 dozer. C Pos. ab Serie Nr. 867 LaA Tafel ab Serie Nr. 1060100290-106020033 verwende. B Pos. bis. Serie Nr. 866 Ladeschaufel - 389 Planierschild verwende. deschaufel - 390 Planierschild verwende.

ai co Co'

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 21

Printed in Italy

OIL SUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1,'71


Note

Ref.

MF numbers

Perkins N°

O.ty

Description

Denominazione

Denominazione

Designation

Benennung

1 2 3 4 5 6

B A

A B A A B A

1847 146 M1 1430 560 M1 1430 145 M1 737 136 M1 733 365 M1 I

736 789 M91

7 8 9 10

731 119 M1 1430 575 M1 353 540 X1 1440 314X1

11 12 12 13 14

1440 274 X1 353 531 X1 376 166 X1 353 531 X1 353 525 X1

15 16 17 18 18

353 522 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 733 053 M1 353 521 X1

19 20 20 21 22

1440 313 X1 1440 273 X1 1438 749 M1 353 916 X1 731 112 M91

23 24 25

731 115 M1 353 517 X1 1440 313 X1

33616408 33533103

1 1

Oil sump Plug Washer Tube Nut

31785424

1

Dipstick (c/w ref. 7)

33812108

1 1 3 3

Washer Gasket Bolt Lockwasher

Asta livello (compr. rif. 7) Rondella Guarnizione Vite Rosetta elastica

3 2 2 4 16

Washer-flat Bolt Stud Bolt Bolt

Rondella piana Vite Prig ioniero Vite Vite

Arandela liana Perno Esparrago Perno Perno

Rondelle plate Boulon Goujon Boulon Boulon

Scheibe Schraube Stiftsschraube Schraube Schraube

2 22 22 2 2

Bolt Lockwasher Washer-flat Stud Bolt

Vite Rosetta elastica Rondella piana Prigioniero Vite

Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Esparrago Perno

Boulon Rondelle grower Rondelle plate Goujon Boulon

Schraube Federring Scheibe Stiftschraube Schraube

4 4 4 4 1

Lockwasher Washer-flat Washer Nut Strainer

Rosetta elastica Rondella piana Rondella Dado Filtro

Arandela de bloqueo Arandela liana Arandela Tuerca Filtro

Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Ecrou Filtre

Federring Scheibe Scheibe Mutter Filter

1 6 6

Gasket Bolt Lockwasher

Guarnizione Vite Rosetta elastica

Junta Perno Arandela de bloqueo

Joint Boulon Rondelle grower

Dichtung Schraube Federring

1 1 1

0826217

0826264

37725116 0490251

Coppa olio Tappo Rondella Tubo Dado

Sumidero de aceite TapOn Arandela Tubo Tuerca

Carter huile moteur Bouchon Rondelle Tube Ecrou

Olwanne Vershlusschraube Scheibe Fiihrungsrohr Mutter

Varilla medidora (incl. pieza 7) Arandela Junta Perno Arandela de bloqueo

Jauge (compr. rep. 7) Rondelle Joint Boulon Rondelle grower

Olmesstab (einschl. Pos. 7) Scheibe Dichtung Schraube Federring

C Plate used up to serial 964 loader B Item used from serial 513 loader; 171 dozer (R-3567). (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444) (L-39710). Rif. usato fino alla matr. 512 loader; 170 dozer. B Rif. usato dalla matr. 513 loader; 171 dozer. C Tavola usata fino alla matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). Pieza usada hasta la matr. 512 loader; 170 dozer. B Pieza usada de sde la matr. 513 loader; 171 dozer. C Lamina usada hasta la matr. 964 loader (incluiedas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluiedas 444). Item employe jusqu'a Ia matr. 512 loader; 170 dozer. B Item employe a partir de la matr. 513 loader; 171 dozer. C Planche employee jusqu'a Ia matr. 964 loader (incluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluse 444). B Pos. ab Serie 513 Ladeschaufel; 171 Planierschild verwende. C Tafel bis Serie 964 Pos. bis Serie 512 Ladeschaufel; 170 Planierschild verwende. Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 imbegriffen); 409 Planierschild (444 imbegriffen) verwende.

Note: A Item used up to serial 512 loader; 170 dozer (R-3567). A A A A

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

(HAMS 'HO

C


Plate 21A

Printed in Italy

OIL SUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74


MF numbers

I Perkins N° I O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

A

Designation

Benennung

Carter huile moteur

olwanne

Bouchon Joint Tube Joint

Verschlussschraube Dichtring Rohr Dichtring

Varilla medidora (incl. pieza 7) Arandela Junta Perno Perno

Jauge (comp. item 7) Rondelle Joint Vis Vis

olmesstab (einschl. Pos. 7) Scheibe Dichtring Schraube Schraube

1

741 836 M1

37173062

1

Sump oil

Coppa olio

2 3 4 5

376 501 X1 735 088 M1 740 409 M91 736 797 M1

2487004 2411160 35772132 0921167

2 2 1 1

Plug Seal Tube Seal

Tappo Anello tenuta Tubo Anello tenuta

Carter sumidero de aceite Tap6n Reten Tubo Reten

6

740 170 M91

31788381

1

Dipstick (c/w ref. 7) Washer Gasket Bolt Bolt

Asta di livello (c/w ref. 7) Rondella Guarnizione Vite Vite

7 8 9 10

734 386 M1 1430 575 M1 353 518X1 353 531 X1

0920336 0746255 0096238

1 1 2 2

B

11 12 13 14 15

732 575 M1 353 519 X1 353 531 X1 353 446 X1 740 898 M1

2411152 0746211 0096238 0920053 36116117

4 20 2 22 1

Seal Bolt Bolt Lockwasher Plate

Anello tenuta Vite Vite Rosetta elastica Piastra

Reten Perno Perno Arandela de bloqueo Placa

Joint Vis Vis Rondelle grower Plaque

Dichtring Schraube Schraube Federring Platte

B B B

16 17 18

740 899 M1 353 517 X1 353 446 X1

36821505 0746254 0920053

1 4 4

Gasket Bolt Lockwasher

Guarnizione Vite Rosetta elastica

Junta Perno Arandela de bloqueo

Joint Vis Rondelle grower

Dichtung Schraube Federring

A Plate used from serial 965 loader; 410 dozer (L-39710). B Item used up to serial 354UA46480. A Tay. usata dalla matr. 965 loader; 410 dozer. B Rif. usato fino alla mats. 354UA46480. A Lamina usada desde la matr. 965 loader; 410 dozer. B Pieza usada hasta Ia matr. 354UA46480. A Planche employe a partir de Ia matr. 965 loader; 410 dozer. B Item employe jusqu'a la matr. 354UA46480. A Tafel ab Serie 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. B Pos. bis Serie Nr. 354UA46480.

VI.

a lgi d

Note:

411AIRS"HO

Note I Ref. I

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 22

Printed in Italy

OIL FILTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


F F E E

1 2 1 2 3

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14

A B A B

15 16 16

17 17

C

18

C D B

18 19 19 20

MF numbers I Perkins N° I Q.ty I

1447 031 M1 735 912 M1 1446 675 M91 736 083 M91 736 424 M91

2654407 33555123 2654401 35311118 41371068

1 1 1 1 1

Description

I

Denominazione

Descripcion

Designation

Filter oil Adaptor Filter oil Pipe Adaptor (c/w ref. 5 to 9)

Filtro olio Adattatore Filtro olio Tubo Adattatore (compr. 5 a 9)

Filtro de aceite RacOr Filtro de aceite Tube Adaptador (incluye piezas 5 a 9)

Filtre a huile Raccord Filtre a huile Tube Socle (compr. rep. 5

Benennung

a

9)

Olfilter Schraubstutzen Olfilter Rohr Gehause (einschl. Pos. 5-9)

736 080 M1 376 551 X1 736 074 M1 736 073 M1 736 425 M1

32161329 2411162 33242106 31744136 32417125

1 1 1 1 1

Plug Washer-flat Spacer Spring Pluger

Tappo Rondella piana Distanziale Molla Stantuffo

TapOn Arandela liana Pieza distanciadora Resorte Embolo

Bouchon Rondelle plate Entretoise Ressort Piston

Verschlussschraube Scheibe Abstandbuctse Feder Kolben

736 322 M1 353 569 X1 353 581 X1 353 432 X1 835 013 M91

36862525 0096635 0096648 0920055

1 1 1 2 2

Gasket Bolt Bolt Lockwasher Nipple (c/w ref. 15)

Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica Niplo (compr. rif.

Junta Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Rac6r (incl. pieza 15)

Joint Vis Vis Rondelle grower Raccord (compr. rep. 15)

Dichtung Schraube Schraube Federring Schraubstutzen (einschl. Pos.

15)

835 024 M1 1847 741 M2 1431 852 M1 1847 741 M2 2714 513 M1

2 1 1 1 1

<0» Ring Hose flex Hose flex Hose flex Hose flex

Anello « OR » Tubb flex Tubo flex Tubo flex Tubo flex

Anillo « 0 Manguera Manguera Manguera Manguera

Joint torique Flexible Flexible Flexible Flexible

Dichtring Schlauch Schlauch Schlauch Schlauch

973 070 M1 973 070 M1 980 581 M1 980 581 M1 2714 512 M1

4 2 2 1 2

Clamp Clamp Hose Hose Nipple '

Fascetta Fascetta Manicotto Manicotto Nipplo

Abrazadera Abrazadera Manguera Manquera RacOr

Collier Collier Durite Durite Raccord

Schelle Schelle Schlauch Schlauch Schraubstuten

15)

Note: A Item used up to serial loader 470 - dozer 115 (R 3448). B Item used from serial loader 471 dozer 116 (R 3448). C Item used only for loader. D Item used only for dozer. E Item used up to serial 354UA49934. F Item used from serial 354UA49935. C Rif. usato solo per loader. D Rif. usato solo per A Rif. usato fino alla matr. loader 470 - dozer 115. B Rif. usato dalla matr. loader 471 - dozer 116. dozer. E Rif. usato fino alla matr. 354UA49934. F Rif. usato dalla m atr. 354UA49935. C Pieza usada solo para el loader. D Pieza A Pieza usada hasta Ia matr. loader 470 - dozer 115. B Pieza usada desde la matr. loader 471 - dozer 116. F Pieza usada desde la matr. 354UA49935. usada solo para el dozer. E Pieza usada hasta la matr. 354UA49934. A Item employe jusqu'a la matr. 470 loader - 115 dozer. B item employe a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. C Item employe seulement pour loader. D Item employe seulement pour dozer. E Item employe jusqu' a la matr. 354UA49934. F Item employe a partir de la matr. 354UA49935. A Pos. bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie Nr. 471 Laderschaufel - 116 Planierschild verwende. C Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende. E Pos. bis Serie Nr. 354UA49934 verwende. F Pos. ab Serie Nr. 354UA49935 verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75

'Harm'no

Note I Ref.


Plate 23

Printed In Italy

OIL SUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

MF numbers

Perkins IT

Q.ty

Description

Denominazione

Description

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

736 012 M91 736 144 M1 736 412 M1 731 338 M1 735 505 M1

41314067 32114127 32726519 0920154 33247116

1 1 1 1 1

Pump oil Bolt Nut Washer Pipe

Pompa olio Vite Dado Rondella Tubo

Bomba de aceite Perno Tuerca Arandela Tubo

Pompe a huile Vis Ecrou RondeIle Tube

Olpumpe Schraube Mutter Scheibe Rohr

6 7

762 026 M1 738 409 M91

2415713 41371114

2 1

8 9 10

733 095 M1 735 426 M1 733 097 M1

32712709 31744132 33157115

1 1 1

. 0 0 Rim Housing (c/w ref. 8 to 11) Plunger Spring Cap

Anello . OR » Carcassa (comp. rif. 8 a 11) Pistoncino Molla Cappellotto

Anillo « 0 » Alojamiento (incl. piezas 8 a 11) Piston Resorte Casquete

Joint torique Carter (comp. items 8 a 11) Piston Ressort Chapeau

Dichtring Gehause (einschl. pos. 8-11) Kolben Feder Deckel

11 12 13 14 15

354 063 X1 736 795 M1 353 531 X1 353 446 X1 376 631 X1

0610036 36831118 0096238 0920053 2131325

1 1 2 2 2

Cotter-pin Gasket Bolt Lockwasher Washer-flat

Copiglia Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella piana

Pasador partido Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Coupille fendua Joint Vis Rondelle gr mer Rondelle pate

Splint Dichtung Schraube Federring Scheibe

16 17 18 19 20

735 499 M1 735 492 M1 353 502 X1 353 507 X1 353 441 X1

35727108 36831115 0746052 0096033 0920052

1 2 2 2 4

Pipe Gasket Bolt Bolt Lockwasher

Tubo Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica

Tubo Junta Perno . Perno Arandela de bloqueo

Tube Joint Vis Vis Rondelle grower

Rohr Dichtung Schraube Schraube Federring

A B C-B D

21 21 22 22 23

1847 141 M91 741 911 M91 733 797 M1 739 605 M1 353 518 X1

35745849 36832118 36832127 0746255

1 1 1 1 2

Pipe Pipe Gasket Gasket Bolt

Tubo Tubo Guarnizione Guarnizione Vite

Tubo Tubo Junta Junta Perno

Tube Tube Joint Joint Vis

Rohr Rohr Dichtung Schraube Dichtung

A B A B B

24 24 25 25 26

361 443 X1 353 516 X1 1440 313X1 353 446 X1 375 703 X1

1 1 3 3 1

Bolt Bolt Lockwasher Lockwasher Washer-flat

Vite Vite Rosetta elastica Rosetta elastica Rondella piana

Perno Perno Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Arandela liana

Vis Vis Rondelle grower Rondelle grower Rondelle plate

Schraube Schraube Federring Federring Scheibe

MAMA1I0

Note

-

0746253 0920053 0920003

I Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

u

CD 1\3

0 N.)


Plate 23

Printed in Italy

OIL SUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Note

Ref.

MF numbers

Perkins N°

27 28 29 30 31

741 910 M1 353 503 X1 353 441 X1 344 107 X1 353 918 X1

36418124 0746053 0920052 0920002 0576001

I Q.ty 1 1 1 2 1

I

Description

Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Nut

Denominazione

Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Dado

Descripcion

Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tuerca

Designation

Support Vis Rondelle grower Rondelle plate Ecrou

I

Benennung

Halter Schraube Federring Scheibe Mutter

dlitlfld'HO

B B B B B

I

(Z 40 Z)CZaleld

B Item used Note: A Item used up to serial 964 loader (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444) (L-39710). from serial 965 loader; 410 dozer (L-39710). C Item used up to serial 354UA 30664. D Item used from serial 354UA 30665 up to serial 964 loader; 409 dozer (L-39710). A Rif. usato fino la matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). B Rif. usato dalla matr. 965 loader; 410 dozer. C Rif. usato fino la matr. 354UA 30664. D Rif. usato dalla matr. 354UA 30665 fino la matr. 964 loader; 409 dozer. A Pieza usada hasta la matr. 964 loader (incluiedas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluiedas 444). B Pieza usada desde Ia matr. 965 loader; 410 dozer. C Pieza usada desde la matr. 354UA 30664. D Pieza usada desde la matr. 354UA 30665 ha la matr. 964 loader; 409 dozer. B item employe a A Item employe jusqu'a la matr. 964 loader (incluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluses 444). partir da Ia matr. 965 loader; 410 dozer. C Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30664. D Item employe a partir da la matr. 354UA 30665 jusqu'a la matr. 964 loader; 409 dozer. A Pos. bis matrikelnummer 964 Ladeschaufel (inbegriffen 984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 Planierschild (imbegriffen 444) verwende. B Pos. ab matrikelnummer 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. C Pos. bis matrikelnummer 354UA 30664 verwende. D Pos. ab matrikelnummer 354UA 30665 bis matrikelnummer 964 Ladeschaufel; 409 Planierschild verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 25

WATER PUMP & FAN

co

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


CU>

❑❑

00 00 ❑

❑ ❑❑

Note

I

Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

Description

Benennung

Pompe a eau (compr. rep. 2 a 14)

Wasserpumpe (best. aus Pos. 2-14)

Corpo Asse Cuscinetto Distanziale

Carter Arbre Roulement Entretoise

Gehause Welle Kugellager Abstandbuchse

Circlip Flange Seal Retainer Seal

Anello elastico Flangia Anello di tenuta Scodellino Anello di tenuta

Fiador elastico Brida Retell Retenedor Reten

Circlip Flasque Joint Porte anneau Joint

Sicherungsring Flansch Dichtring Haltering Dichtring

Seal Impeller Plug Pulley Plug

Anello di tenuta Girante Tappo Puleggia Tappo

Reten impulsor TapOn Polea TapOn

Joint Turbine Bouchon Poulie Bouchon

Dichtring Flugelrad Verschlussschraube Keilriemenscheibe Verschlussschraube

738 771 M91

41312665

1

Water pump (c/w ref. 2 to 14)

Pompa acqua (compr. rif. dal 2 al 14)

2 3 4 5

736 977 M1

37712334

353 067 X1 735 529 M1

2524407 33246422

1 1 2 1

Body Shaft Bearing Spacer

6 7 8 9 10

376 163 X1 735 533 M1

0170023 33157123

735 534 M1 1446 130 M1

33157124 2415216

1 1 1 1 1

11 12 13 14 15

738 710 M1 376 606 X1 738 769 M1 731 410 M1

37447632 2431154 31152532 0650203

1 1 2 1 1

376 178 X1 736 794 M1 740 895 M1 731 398 M1 1650 484 M1 353 518 X1

Designation

Conjunto de bomba agua (incl. piezas 2 a 14) Alojamiento Eje Cojinete Espaciador

1

16 20 20 22 22 23

Descripcion

Denominazione

P.0

2411157 31258133 31258187 0920645 0920053

1 1 1 2 4 4

Washer-flat Fan Fan Tabwasher Lockwasher Bolt

Rondella piana Ventola Ventola Piastrina Rosetta elastica Vite

Arandela Ilana Ventilador Ventilador Placa Arandela de bloqueo Perno

Rondelle plate Ventilateur Ventilateur Plate Rondelle grower Boulon

Scheibe Windflugel Windflugel Platte Federring Schraube

26 27 28 29 30

736 051 M1 736 467 M91 733 804 M1 353 446 X1 353 916 X1

36867139 38611132 36846113 0920053 0576002

1 1 1 8 4

Gasket Plate Gasket Lockwasher Nut

Guarnizione Piatto Guarnizione Rosetta elastica Dado

Junta Placa Junta Arandela de bloqueo Tuerca

Joint Plate Joint Rondelle grower Ecrou

Dichtung Platte Dichtung Federring Mutter

31 32 33 34 35 36

353 517 X1 353 518 X1 353 446 X1 353 540 X1 353 434 X1 737 098 M91

0746254 0746255 0920053 0746556 0920054 2612480

2 6 4 2 2 2

Bolt Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Belt

Vite Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Cinghia

Perno Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Correa

Boulon Boulon Rondelle grower Boulon Rondelle grower Courroie

Schraube Schraube Federring Schraube Federring Keilriemen

Printed in Italy

ro

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75

Ro

1

'1

z

-

0

a CD 1■3 01


Plate 25

WATER PUMP & FAN

a) N

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 -. 1/71


Note I Ref. I MF numbers I Perkins N° Q.ty I

36

1446 914 M91 739 295 M91

Note: A A A A A

Printed in Italy

2614668 89001

2

Description

Denominazione

Belt Kit repair water pump (c/w ref. marked ❑ )

Cinghia Gruppo riparaz. pompa acqua (compr. rif. indic. con ❑ )

Descripcion

Correa Juego reparacciOn bomba agua (incl. piezas con D)

Designation

Courroie Jeu de reparation Pompe eau (compr. rep. indiques avec ❑ )

Benennung

Keilriemen Reparatursatz Wasser pumpe (einschl. Pos. mit ❑ )

Item used up to serial 663 loader; 267 dozer (R-3448 - R-3685). B Item used from serial 664 loader; 268 dozer (R-3448 - R-3685). B Rif. usato dalla matr. 664 loader; 268 dozer. Rif. usato fino alla matr. 663 loader; 267 dozer. B Pieza usada desde la matr. 664 loader; 268 dozer. Pieza usada hasta la matr. 663 loader; 267 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de la matr. 664 loader; 268 dozer. Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 26

Punted In Italy

PIPING WATER PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Ref.

A

1 3 4 5 6

1847 721 M1 2712 142 M1 1846 744 M2 1446 073 M91 734 696 M1

7 8 9 10 11

B B B

MF numbers j Perkins N°

Q.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Benennung

Flexible Collier Raccord Thermostat Joint

Oldruckschlauch Schelle Anschlussstutzen Thermostat Dichtung

Vis Rondelle grower Du rite Collier Raccord

Schraube Federring Schauch Schelle Anschlussstutzen

Junta Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Placa

Joint Vis Vis Rondelle grower Plaque

Dichtung Schraube Schraube Federring Platte

Guarnizione Vite Rosetta elastica Tubo flex Prigioniero

Junta Tornillo Arandela de Manguera Esparrago

Joint Vis Rondelle grower Flexible Goujon

Dichtung Schraube Federring Oldruckschlauch Stiftschraube

Dado Rosetta elastica

Tuerca Arandela

Ecrou Rondelle grower

Mutter Federring

2485655 0490734

1 4 1 1 1

Hose-flex Clamp Union Thermostat Gasket

Tubo flex Fascetta Raccordo Termostato Guarnizione

Manguera Abrazadera UniOn Termostato Junta

353 541 X1 353 434 X1 735 604 M1 376 531 X1 735 256 M1

0096432 0920054 34825122 0180070 37737601

2 2 1 2 1

Bolt Lockwasher Hose Clamp Union

Vite Rosetta elastica Manicotto Fascetta Raccordo

Tornillo Arandela de Manguera Abrazadera Uniem

12 13 14 15 16

735 6G2 M1 353 520 X1 354 497 X1 353 446 X1 735 243 M1

36866432 0096201 0096241 0920053 37586381

1 2 1 3 1

Gasket Bolt Bolt Lockwasher Plate

Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica Piatto

17 18 19 20 21

735 495 M1 353 520 X1 353 446 X1 1847 722 M2 1650 488 M1

36867117 0746201 0920053 0826419

1 4 4 1 2

Gasket Bolt Lockwasher Hose-flex Stud

22 23

375 797 X1 1650 486 M1

0576051 0920054

2 2

Nut Lockwasher

Note: A A A A A

Designation

de

bloqueo

bloqueo

bloqueo

dNad113.1VM

Note

Item used up to serial . . . . B Item used from serial . . . . B Rif. usato dalla matr Rif. usato fino alla matr B Pieza usada desde Ia matr Pieza usada hasta la matr B Item employe a partir de la matr Item employe jusqu'a Ia matr verwende. verwende. B Pos. ab Serie Nr Pos. bis Serie Nr

CD CD

N, 0)

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


RADIATOR

Plate 27

I

imerratrrirrriselltalSHIFIMINEMIT iit, flIffillINFINIMPIMIPRINNIMPflifriMillifg i Istrtirrricirrinramuiserisiterr serrfra Erswearstnumarsewervarsesessrmose tit upsprimemalurrintiaranwerriserrwszate ffralias revinimresilleirallirmalWffarsurirmirifI rarr nIr prilimerierrirrnirrerevervilinisrmA. E.ff ciurwrralrifffieffiraulflallffrel rer seurro r Fs rorm rer m aiw erurrar v re cr i r i Wgger i l mr rerorr . ni maw ...... . 11 oal UN M■

firsim

pnrp

NW' \

er

MALO MMUNIII MOM,

csmiurrirernato faMINIFEIF1510" crimmuu ► ry MirrittarirrArir serrarsinnivririm tivitirrillrEIFFPg okralurrsimes asurarraiurmff atimparruire. ammer/4mm warearrorragrw, nre111111,11Erer; rimarinrirkreff ifilViNglgrrammw IIIVENIFIVEME

e

IMEDIWIC VN IFEWN rffrirrirrinettra rrffillffirffirlworte

ArrfferrsiPrilirr premourrinurre

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


A

MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1847 425 M95

1

1 2 3 4

1847 428 M92 1847 429 M92 1847 426 M91 1847 427 M94

1 1 1 1

Radiator (c/w ref. 1 to 16 Radiator oil Radiator water Strip upper Strip lower

Radiatore (comp. rif. da 1 a 16) Massa radiante olio Massa radiante acqua Fascia superiore Fascia inferiore

Conjunto de radiador (incl, piezas 1 a 16) Radiador de aceite Radiador agua Soporte sup. Soporte inf.

Radiateur (compr. rep. de 1 a 16) Radiateur huile Radiateur de l'eau Bordage Superieur Bordage inferieur

Kohler (best. aus Pos. 1-16) olkuhler Wa-serkiihler Kiihlerband, oben Kiihlerband, unten

5

1432 293 M1

1

Felt, upper strip

Patio sup.

Presse a toupe sup.

Stooffilz oben

6

1432 292 M1

1

Felt, lower strip

Patio inf.

Presse a toupe infer.

Stopffilz unten

7 8 9

1441 436 X1 1440 314 X1 980 905 MI

2 2 1

Bolt Lockwasher Hose

Feltro per fascia superiore Feltro per fascia inferiore Vite Rosetta elastica Tubo

Perno Arandela de bloqueo Tubo

Boulon Rondelle grower Tube

Schraube Federring Schlauch

10 11 12 13 14

973 092 M91 1851 764 MI 1441 495X1 390 839 X1 1845 180 M1

1 1 2 2 1

Plug Cock Plug Washer Connection

Tappo radiatore Rubinetto Tappo Rondella Raccordo

Tap& Grifo Tapem Arandela Racor

Bouchon Robinet Bouchon Rondelle Raccord

Verschlussdeckel Hahn Verschlussschraube Scheibe Schraubstutzen

15 16 17 18 19

1441 499 X1 1847 723 M1 1846 922 M1 339 011 X1 1440 293X1

2 1 1 2 4

Washer Connection Gasket Bolt Washer flat

Rondella Raccordo Guarnizione Vite Rondella piana

Arandela Racor Junta Perno Arandela Ilana

Rondelle Raccord Joint Bouion Rondelle plate

Scheibe Schraubstutzen Dichtung Schraube Scheibe

20 21 22 23 24

980 694 M2 1421 084 M91 1440 313 X1 1440 098 XI 391 874 XI

4 2 2 2 2

Shim washer Damper Lockwasher Nut Bolt

Spessore Ammortizzatore Rosetta elastica Dado Vite

Pieza de espesor Amortiguador Arandela de bloqueo Tuerca Perno

Cale Arnortisseur Rondelle grower Ecrou Boulon

Einstellblech Dampfer Federring Mutter Schraube

25 26 27 28 29

973 093 M1 1440 302 XI 1441 504 X1 1846 923 M1 1847 430 M92

6 2 2 2 1

Damper Washer flat Nut self-locking Gasket Radiator oil engine

Ammortizzatore Rondella piana Dado autobloccante Guarnizione Massa radiante olio mot.

Amortiguador Arandela liana Tuerca Junta Radiador aceite motor

Amortisseur Rondelle plate Ecrou Joint Radiateur huile moteur

Dampfer Scheibe Mutter Dichtung OlkOhler motor

30 31 32 33 34

1454 502 M1 339 123 XI 1440 273X1 1440 313 XI 1440 098 XI

2 6 6 6 6

Gasket Bolt Washer flat Lockwasher Nut

Guarnizione Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado

Junta Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca

Joint Boulon Rondelle plate Rondelle grower Ecrou

Dichtung Schraube Scheibe Federring Mutter

Ref.

Printed in Italy

•

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

CZlol )LZelel d

Note


RADIATOR

Plate 27

graterrezzamainEMISIMPEMIIMINEIr rirmemisirreirrisearrirsiriresiarg

IIIMIFIVEFEWIRIDIMPIIIMITIffellrreN NW EIMMUNINIIERIPINIMIIIIIMENirMIMIHN

trisrssitiamawsrmivisperrrenorrsratt untrovremosearsvervirmararrinerstramag

IM IIIMMIFIREIFIMPIEREMIPIrMIL IllrmairePA

nfort4RMIPMIIIIMINIVIMIIIIMB rff r rorwasereerinnranrirminsurrrinrirlir suir wir r INLIII111111EIVIVIPM11.ffilmitireferrffirtincr rvEgierr c

nwreimenurwrrairmvrerstrmne

ri 111 Illial rnit.

lil• NNW , MAK

M' flr

\

geniial iniiiii

relaurrinnarstra rirrawmrkrerp ,

iUb

ervir ►ierivimr,

mill'IPEPEEKINErf

NallirINIWINFINFF firelirMENffriffp

AMINIFFEMPIPE

airmigriurser

affrarrailigurimirw purIllarruffirr raistiNrrrainswp wiiirealliffirImurpm

unm i rum I g smrsampswe rerrrirmer m razim unaw r w

frrg

n

ae , mrarrealffire

FIFIVIIIMINIMIIM ANUE.11row

................

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 2 - 9/71


Note I Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

I

Benennung

A A

35 36 37 38 39

1454 455 M92 390 379 X1 1440 313 X1 1454 462 M91 390 379 X1

1 6 6 1 4

Shroud Bolt Lockwasher Guard fan Bolt

Convogliatore Vite Rosetta elastica Protezione ventola Vite

Protector Perno Arandela de bloqueo Defensa de ventilador Perno

Deflecteur d'air Vis Rondelle grower Protecteur ventilateur Vis

Luftfuhrung Schraube Federring Grill Schraube

A B C C C C

40 41 42 43 44 45

1440 313X1 1442 287 X1 2708 990 M91 2708 991 M91 390 379 X1 1440 313 X1

4 2 1 1 5 5

Lockwasher Washer-flat Guard fan Guard fan Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Rondella piana Protezione ventola Protezione ventola Vite Rosetta elastica

Arandela Arandela Defensa Defensa Perno Arandela

Rondelle grower Rondelle Protecteur ventilateur Protecteur ventilateur Vis Rondelle grower

Federring Scheibe Grill Grill Schraube Federring

de bloqueo Ilana de ventilador de ventilador

uoLv Iav'!I

de bloqueo

C Item used for dozer only. Item used only for Loader. B Item used from serial 1060100212 - 1060200020 (R 3034). C Rif. usato solo per il dozer. Rif. usato solo per Loader. B Rif. usato dalla matr. 1060100212 - 1060200020. Pieza usada solo para Loader. B Pieza usada desde la matr. 1060100212 - 1060200020. C Pieza usada solo para dozer. C Item employe seulement pour dozer. Item employe seulement pour Loader. B Item employe a partir de la matr. 1060100212 - 1060200020. C Pos. nur fur Planierschild verwende. A Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. B Pos. ab Matrikelnummer 1060100212 - 1060200020 verwende.

Note: A A A A

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 27A

Printed in Italy

RADIATOR

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


MF numbers

0.ty

Description

A E

1

2712 890 M91

1

F

1

2736 386 M91

1

B

2

2712 727 M91

1

Radiator ass'y (c/w ref. 2 to 5) Radiator ass'y (c/w ref. 2 to 5) Cooler oil transmission

B

3

2714 363 M91

1

Cooler oil engine

B

4

2714 309 M1

2

B

5 10 11 11 12

2714 349 M1 2712 891 M91 2712 892 M91 2736 387 M91 390 796 X1

13 14 15 16 17

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Ktithler (best aus Pos. 2-5)

Coniunto de radiador (incl. pieza 2 a 5) Coniunto de radiador (incl. pieza 2 a 5) Radiador aceite

Radiateur (comp. items de 2 a 5) Radiateur (comp. items de 2 a 5) Radiateur huile

Olkuler

Radiador aceite

Radiateur huile

Oikuler

Flange

Radiatore (comp. i rif. 2 a 5) Radiatore (comp. i rif. 2 a 5) Massa radiante olio trasmissione Massa radiante olio motore Flangia

Brida

Flasque

Flansch

2 1 1 1 4

Nut Frame Cover Cover Bolt

Dado Cestello Coperchio Coperchio Vite

Tuerca Soporte Cubierta Cubierta Perno

Ecrou Bordage Couvercle Couvercle Vis

Mutter Kuhlerband Deckel Deckel Schraube

1440 313 X1 1087 324 M91 980 905 M1 1453 951 M1 366 368 X1

4 1 1 1 1

Lockwasher Plug filling Hose flex drainage Clamp Plug

Rosetta elastica Tappo riempimento Tubo di spurgo Fascetta Tappo

Arandela de bloqueo TapOn Manguera flexible Abrazadera TapOn

Rondelle grower Bouchon Flexible Collier Bouchon

Federring Verschlussdeckel Schlauch Schelle Verschlussscraube

C

18 19 20 21 22

2712 756 M1 2712 757 M1 1851 764 M1 1846 922 M1 1454 462 M91

1 1 1 1 1

Felt botton Felt top Cock Seal Guard

Feltro Feltro Rubinetto Guarnizione Griglia

Pario Pano Grifo Junta Defensa de ventilador

Presse a toupe Presse a toupe Robinet Joint Protecteur ventilateur

Stopffilz Stopffilz Hahn Dichtung Grill

C C D D D

23 24 25 26 27

390 379 X1 1440 313 X1 2708 990 M91 2708 991 M91 390 379 X1

4 4 1 1 5

Bolt Lockwasher Guard Guard Bolt

Vite Rosetta elastica Protezione Protezione Vite

Perno Arandela de bloqueo Defensa de ventilador Defensa de ventilador Perno

Vis Rondelle grower Protecteur ventilateur Protecteur ventilateur Vis

Schraube Federring Grill Grill Schraube

D

28 30 31 32 33

1440 313X1 2712 927 M1 1441 453 X1 1440 314 X1 2712 894 M1

5 4 2 2 2

Lockwasher Damper Bolt Lockwasher Spacer

Rosetta elastica Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Distanziale

Arandela de bloqueo Amortiguador Perno Arandela de bloqueo Espaciador

Rondelle grower Amortisseur Vis Rondelle grower Entretoise

Federring Puffer Schraube Federring Abstanbuchse

34 35 36 37 38

2712 925 M1 2712 926 M1 980 694 M2 1421 084 M91 1440 287 X1

4 2

Washer Washer Shim Damper Washer

Rondella Rondella Spessore Ammortizzatore Rondella

Arandela Arandela Pieza de espesor Amortiguador Arandela

Rondelle Rondelle Cale Amortisseur Rondelle

Scheibe Scheibe Einstellblech Puffer Scheibe

E F

Printed in Italy

2 2

CRAWLER TRACTOR MF 400

Kiihler (best aus Pos. 2-5)

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

110INIQVII

Ref.

(ZJoI.) VLZoluld

Note


Plate 27A

Printed in Italy

RADIATOR

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Designation

I

Benennung

MF numbers

E F

39 39 40 41 42

339 011 X1 339 159 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1454 455 M92

2 2 2 2 1

Bolt Bolt Nut Lockwasher Shroud

Vite Vite Dado Rosetta elastica Convogliatore

Perno Perno Tuerca Arandela de bloqueo Protector

Vis Vis Ecrou Rondelle grower Deflecteur d'air

Schraube Schraube Mutter Federring Luftfiihrung

43 44 45

390 379 X1 1440 313X1 2736 388 M1

6 6 2

Bolt Lockwasher Spacer

Vite Rosetta elastica Distanziale

Perno Arandela de bloqueo Espaciador

Vis Rondelle grower Entretoise

Schraube Federring Abstandbuchse

D D

F

Description

Descripcion

Ref.

D

O.ty

Denominazionr'

Note

C Item used Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Replacement of items indicated requires a soldering operation at the assembly. only for loader. D Item used only for dozer. E Item used up to serial 1362 loader - 607 dozer. F Item used from serial 1363 loader - 608 dozer. C Rif. usato solo per dozer. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B La sostituzione del particolari richiede un'operazione di stagnatura. D Rif. usato solo per dozer. E Rif. usato fino alla matr. 1362 loader - 607 dozer. F Rif. usato dalla matr. 1363 loader - 608 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Cuando las piezas deven ser remplazadas si necesita una operacion de saldadura. C Pieza F Pieza usada desde la matr. usada solo para el loader. D Pieza usada solo para el dozer. E Pieza usada hasta Ia matr. 1362 loader - 607 dozer. 1363 loader - 608 dozer.

B Souder a retain appres avoir monte Ia piece. C Item employe seulement pour loader. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. D Item empolye seulement pour dozer. E Item employe jusqu'a Ia matr. 1362 loader - 607 dozer. F Item employe a partir de Ia matr. 1363 loader - 608 dozer.

A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladescaufel - 116 Planierschild verwende. B Nach der Montierung des Einzelteiles, verzinnen. C Pos. nur fur Ladeschaufel E Pos. bis Serie Nr. 1362 Ladeschaufel - 607 Planierschild verwende. F Pos. ab Serie Nr. 1363 Laverwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende.

Printed in Italy

(Z lo Z) VLZeleld

deschaufel - 608 Planierschild verwende.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 30

HOUSING TORQUE CONVERTER

A‘\\‘‘\

$\

4:

\

\\

ANN\ \\

,

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1

-

Issue 2 - 4/72


Note

Ref.

MF numbers

O.ty

A

1

1433 282 M1

1

B

1

2712 812 M1

1

2 3

1433 283 M1 731 434 M1 353 708 X1

Description

I

Descripcion

Denominazione

Vis Vis Bouchon Joint Piton

Schraube Schraube Magnetikstopfen Dichtung Ringschraube

Guarnizione Vite Flangia Guarnizione Spina

Junta Tornillo Brida Junta Espiga

Joint Vis Flasque Joint Teton

Dichtung Schraube Flansch Dichtung Stift

1 1

Bolt Lockwasher Dowel Oil pan Gasket

Vite Rosetta elastica Spina Vasca filtrante Guarnizione

Tornillo Arandela de bloqueo Espiga Alojamiento filtrante Junta

Vis Rondelle grower Teton Carter aspiration Joint

Schraube Federring Stift Olsumpf Dichtung

10 10 2 2 2

Bolt Washer Gasket Washer Spring

Vite Rondella Guarnizione Rondella Molla

Perno Arandela Junta Arandela Resorte

Vis Rondelle Joint Rondelle Ressort

Schraube Scheibe Dichtung Scheibe Feder

1

Cover

1

Gasket

6 1 1

Bolt Pipe Gasket

Coperchio Guarnizione Vite Tubo Guarnizione

Cubierta Junta Perno Tubo Junta

Convercle Joint Vis Tube Joint

Deckel Dichtung Schraube Rohr Dichtung

3 1 1 1 1

Bolt Plunger Spring Plug Seal

Vite Pistoncino Molla Tappo Guarnizione

Perno Valvula Resorte TapOn Junta

Vis Soupape Ressort Bouchon Joint

Schraube Ventil Feder Verschlussschraube Dichtung

Convertidor

1 2 7

354 280 X1 353 702 X1 1420 767 M2 1420 686 M1 1420 815 M1

2 3 1 1 2

Setscrew Setscrew Plug Gasket Eyebolt

Vite Vite Tappo Guarnizione Golfare

1420 717 M1 354 280 X1 1847 083 M2 1430 561 M1 1430 562 M1

1 6 1

Gasket Setscrew Flange Gasket Dowel

6 6

2

22

353 540 X1 353 434 X1 731 434 M1 980 323 M1 1420 725 M1

23 24 25 26 27

339 081 X1 390 734 X1 1420 693 M1 1420 829 M1 1420 716 M1

A A A A A

28 29 31 32

1420 692 M1 1420 724 M1 1441 512 X1 1420 826 M91 1420 688 M1

A

33 34 35 36 37

390 994 X1 1420 746 M1 1420 713 M1 1437 246 M1 1440 785 X1

10 11 15 16

17 18 19 20

21

30

1 2

Guarnizione Spina Vite

Junta - Espiga Tornillo

Konvertergehause Konvertergehause

HOUSIN G TOR QU E CO NVERT ER

Carter convertitore

9

Benennung

Tornillo Tornillo TapOn Junta Perno con ojal

Convertidor

7 8

I

Dichtung Stift Schraube

Carter convertitore

5 6

Designation

Carter de convertisseur Carter de convertisseur Joint Teton Vis

Housing torque converter Housing torque converter Gasket Dowel Setscrew

4

I

CD

A A

B B

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 2 • 4/72

C:)


Plate 30

HOUSING TORQUE CONVERTER

• 4'$ ..... ..

\se

\‘‘

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Note

I

Ref. I MF numbers

O.ty

Description

I

Denominazione

Descripcion

38 39 40 41 42

2712 737 M91 366 368 X1 2714 351 M1 391 188 X1 1441 436X1

1 1 1 3 3

Cover Plug Gasket Bolt Bolt

Coperchio Tappo Guarnizione Vite Vite

Cubierta Tap& Junta Perno Perno

B B B B B

43 44 45 46 47

1440 314 X1 1442 151 X1 2712 742 M91 2712 743 M1 339 123X1

6 1 1 1 3

Lockwasher "0 Ring" Pipe Gasket Bolt

Rosetta elastica Anello « OR Tubo Guarnizione Vite

Arandela de Anillo «0» Tubo Junta Perno

1440 313 X1

3

Lockwasher

Rosetta elastica

B I 48 I

Note: A Item used up to serial 470 loader 115 dozer (R 3448).

I Arandela

de

Convercle Bouchon Joint Vis Vis

Deckel Verschlussschraube Dichtung Schraube Schraube

bloqueo

Rondelle grower Joint torique Tube Joint Vis

Federring Dichtring 011eitung Dichtung Schraube

bloqueo

Rondelle growel

Federring

B Item used from serial loader 471, dozer 116 (R 3448).

A Rif. usato fino alla matr. 470 loader - 115 dozer.

B Rif. usato dalla matr. 471 loader - 116 dozer.

A Pieza usada hasta Ia matr. 470 loader 115 dozer.

B Pieza usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer.

A Item employe jusqu'a Ia matr. 470 loader 115 dozer.

6unuuauag

HO USI NG TOR Q UECO NVERT E R

B B B B B

Designation

B Item employe a partir de Ia matr. 471 loader - 116 dozer.

A Pos. bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende.

B Pos. ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende.

iv CD

0 --h

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Plate 31

Printed in Italy

TORQUE CONVERTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1/71


Note

A B

Ref.

B

A B

A B

Q.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Convertisseur (comp. items de 1 a 31)

Konvertor Komplet (einschl. pos. 1-31)

Convertisseur (comp. items de 1 a 31

Konvertor Komplet (einschl. pos. 1-3)

Carter Carter Tappo

Conjunto de Convertidor de par (incl. piezas 1 a 31) Conjunto de Convertidor de par (incl. piezas de 1 a 31) Alojamiento Alojamiento Tap6n

Carter Carter Bouchon

Konvertorgehause Konvertorgehause Verschlussschraube

Gasket Hub Bolt Thrustwasher Bolt

Guarnizione Mozzo Vite Rondella di spallam. Vite

Junta Cubo Tornillo Arandela de empuje Tornillo

Joint Moyeur Vis Rondelle frein Vis

Dichtung Nabe Schraube Sprengrig Schraube

Bolt Bearing Spacer Spacer Circlip

Vite Cuscinetto Distanziale Distanziale Anello elastico

Tornillo Cojinete Espaciador Espaciador Fiador elastico

Vis Roulement Entretoise Entretoise Circlip

Schraube Kugellager Abstandbuchse Abstandbuchse Sicherungsring

1428 383 M1 1420 774 M1 1420 776 M1 1420 779 M1 1420 778 M1

1 1 1 2 6

Circlip Turbine Circlip Plate Bolt

Anello elastico Turbina Anello elastico Piastrina Vite

Fiador elastico Turbine Fiador elastico Placa Tornillo

Circlip Turbine Circlip Rondelle frein Vis

Sicherungsring Turbine Sicherungsring Sicherungsring Schraube

15 17 18 19 20

1420 777 M1 1420 775 M1 1420 771 M1 1420 782 M1 1420 772 M1

4 1 1 2 8

Dowel Stator Pump Plate Bolt

Spina Statore Pompa Piastrina Vite

Espiga Estator Bomba Placa Perno

Teton Stator Pompe Rondelle frein Vis

Stift Stator Pumpe Sicherungsring Schraube

21 22 23

1420 772 M1 1420 773 M1 1846 069 M91

18 18 1

Bolt Washer-flat Gear ass'y (c/w ref. 24)

Perno Arandela liana Engranaje (incl. piezas 24)

Vis Rondelle Pignon (comp. item 24)

Schraube Scheibe Zahnrad (einschl. pos 24)

24 25

1428 175 M1 1428 156 M91

1 1

Bushing Cage ass'y (c/w ref. 26)

Vite Rondella piana lingranaggio (comp. rif. 24) Boccola Flangia (comp. rif. 26)

Buje Brida (incl. pieza 26)

Bague Flange (comp. item 26)

Buchse Kansch einschl. Pos. 26)

26 27 28

1420 795 M1 1428 162 M1 1428 157 M1

1 1

Bushing Ring Circlip

Bussola Anello Anello elastico

Buje Segmiento Fiador elastico

Bague Segment Circlip

Biichse Kobelring Spanring

981 195 M92

1

Torque Converter (c/w ref. 1 to 31)

Convertitore (comp. rif. 1 a 31)

981 195 M93

1

Torque Converter ass'y (c/w ref. 1 to 31)

Convertitore (comp. rif. da 1 a 31)

1 1 2

1420 770 M91 1428 382 M91 1420 768 M1

1 1 2

Housing rotating Housing Plug

3 5 6 7

1420 769 M1 1420 783 M1 1420 784 M1 1420 788 M1 1420 789 M1

1 1 6 1 2

7 8 9 9 10

1428 991 M1 1440 588 X1 1420 787 M1 1428 990 M1 1420 786 M1

2 1 1 1 1

10 11 12 13 14

4 A

MF numbers

Printed in Italy

1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

0

0 t=i

0


Plate 31

Printed in Italy

TORQUE CONVERTER

CRAWLER TRACTOR MR 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Q.ty

29 30 31 35 36 37

1440 546 X1 1428 160 M1 1428 158 M1 1420 745 M1 391 857 X1 1440 313 X1

1 1 1 1 12 12

Note: A A A A A

Printed in Italy

Description

Bearing Circlip Shaft Ring ratating Bolt Lockwasher

Denominazione

Cuscinetto Anello elastico Albero Anello trascinam. Vite Rosetta elastica

Descripcion

Cojinete Fiador elastico Eje Anillo giratorio Perno Arandela de bloqueo

Designation

Roulement Circlip Arbre Bague d'entrainement Vis Rondelle grower

Benennung

Kugel lager Spanring Welle Schleppring Schraube Federring

IlaIliHANOD3110110,1,

Note

Item used with torque converter 981 195 M92 only. B Item used with torque converter 981 195 M93 only. Rif usato con convertitore 981 195 M92. B Rif. usato con convertitore 981 195 M93. Pieza usada con convertidor de par 981 195 M92. B Pieza usada con convertidor de par 981 195 M93. Item employe avec convertisseur 981 195 M92. B Item employe avec convertisseur 981 195 M93. Pos. mit Konvertor 981 195 M92 verwende. B Pos. mit Konvertor 981 195 M93 verwende.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 32

Printed In Italy

OIL PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

Q.ty

Description

A

981 235 M91

1

Oil pump (c/w ref. 1 to 11)

Pompa olio (c. rif. da 1 a 11)

B

1493 070 M91

Oil pump (c/w ref. 1 to 11)

Pompa olio (compr. rif. da 1 a 11)

Note

A A A

B

Ref.

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 1 2 2 3 3 4 5

1420 712 M1 1493 071 M1 1420 706 M1 1816 085 M1 1420 707 M1 1816 086 M1 1420 737 M1 391 728 X1

1 1 1 1 1 1 3 1

Body Body Gear Gear Gear Gear Bearing Key

Corpo Corpo Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Cuscinetto Linguetta

Bomba de aceite (incl. piezas 1 a 11) Bomba aceite (incl. piezas 1 a 11) Alojamiento Alojamiento Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Cojinete Chaveta

6 7 8 9

1420 711 M1 1420 810 M1 339 401 X1

1 2 4

10

1441 170 X1 1420 710 M1

1 1

Cover Dowel Setscrew Bearing Gear

Coperchio Spina Vite Cuscinetto Ingranaggio

Cubierta Espiga Tornillo Cojinete Engranaje

Couvercle Teton Vis Roulement Pignon

Deckel Stift Schraube Punpenkegel Pumpenrad

11 12 13 14 15

1420 765 M1 1420 714 M1 1420 811 M1 1441 512X1 1420 700 M1

1 1 2 2 1

Nut Gasket Dowel Setscrew Cover

Ghiera Guarnizione Spina Vite Coperchio

Tuerca Junta Espiga Tornillo Cubierta

Ecrou Joint Teton Vis Couvercle

Mutter Dichtung Stift Schraube Deckel

Gasket Dowel Setscrew Setscrew

Guarnizione Spina Vite Vite

Junta Espiga Tornillo Tornillo

Joint Teton Vis Vis

Dichtung Stift Schraube Schraube

Pipe inlet Gasket Bolt

Tubo aspirazione Guarnizione Vite

Tubo de induccien Junta Term

Tuyau d'aspiration Joint Vis

Leitung Dichtung Schraube

16

1420 718 fv11

1

17

1420 811 M1

2

18

i9

1441 512 X1 339 018 X1

4 2

22 23 24

1420 820 M91 1420 684 M1 390 994 X1

1

1 2

Note: A - Item used up to serial (R 2622). B - Item used from serial (R 2622). B - Rif. usato dalla matric. A - Rif. usato fino alla matric. B - Pieza usada desde la matr. A - Pieza usada hasta la matr. B - Item employe de la matr. A - Item employe jusqu'a la matr. benutzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer

Printed in Italy

Pompe a huile (compr. items de 1 a 11) Pompe a huile (c. items de 1 a 11)

Oel pumpe (best aus Pos. 1-11)

Corps Corps Pignon Pignon Pignon Pignon Roulement Clavette

Gehause Gehause Zahnrad Zahnrad Zahnrad Zahnrad Kegelrollenlager Lasche

Oel pumpe (best aus Pos. 1.•11)

beniitzt.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1:'71


Plate 32 A

Printed in Italy

OIL PUMP AND VALVES ON COVER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

O.ty

Description

MF numbers

1493 070 M91

1

2 3 4

1493 071 M1 1816 085 M1 1816 086 M1 1440 513 X1

1 1 1 1

Oil pump (c/w ref. 1 to 11) Body Gear Gear Bearing

5 6 7 8 9

391 728X1 1420 711 M1 1420 810 MI 339 401 X1 1441 170 X1

1 1 2 4 1

10 11 12 13 14

1420 710 M1 1420 765 M1 1420 714 M1 1420 811 M1 1441 436 X1

15 16 17 18 19

Descripcion

Designation

Pompa olio (comp. rif. da 1 a 11) Corpo Ingranaggio Ingranaggio Cuscinetto

Bomba de aceite (incl. piezas de 1 a 11) Cuerpo Engranaje Engranaje Cojnete

Pompe a huile (comp. items 1 a 11) Corps Pignon Pignon Roulement

OeI Pumpe reinschl. Pos. 1 - 11) Gehause Zahnrad Zahnrad Nadellager

Key Cover Dowel Bolt Bearing

Chiavetta Coperchio Spina Vite Cuscinetto

Chaveta Cubierta Espiga Perno Cojnete

Clavette Couvercle Teton Vis Roulement

Lasche Deckel Bolzen Schraube Nadellager

1 1 1 2 2

Gear Nut Gasket Dowel Bolt

Ingranaggio Dado Guarnizione Spina Vite

Engranaje Tuerca Junta Espiga Perno

Pignon Ecrou Joint Teton Vis

Zahnrad Mutter Dichtung Bolzen Schraube

1440 314 X1 2715 294 M1 1442 151 X1 1420 811 X1 1441 436 X1

2 1 1 2 4

Lockwasher Gasket . O . Ring Dowel Bolt

Rosetta elastica Guarnizione Anello . OR . Spina Vite

Arandela de bloqueo Junta Anillo . 0 . Espiga Perno

Rondelle grower Joint Joint torique Teton Vis

Federring Dichtung Dichtring Bolzen Schraube

20 21 22 23 24

1441 193 X1 1440 314 X1 1420 820 M91 1420 684 M1 390 994 X1

2 6 1 1 2

Bolt Lockwasher Pipe inlet Gasket Bolt

Vite Rosetta elastica Tubo Guarnizione Vite

Perno Arandela de bloqueo Tubo Junta Perno

Vis Rondelle grower Tube Joint Vis

Schraube Federring Rohr Dichtung Schraube

25 30

2712 738 M91 2714 317 M91

1 1

31

2714 318 M91

1

32

2714 319 M91

1

33

2712 752 M1

3

Cover Valve ass'y (c/w ref. 33 to 37) Valve ass'y (c/w ref. 33 to 36& 38) Valve ass'y (c/vv ref. 33 to 36 & 39) Body

Coperchio Valvola (comp. i 33 a 37) Valvola (comp. i 33 a 36 e 38) Valvola (comp. i 33 a 36 e 39) Corpo

Cubierta Valvula (incl. piezas 33 a 37) Valvula (incl. piezas 33 a 36 y 38) Valvula (incl. piezas 33 a 36 y 39) Cuerpo

Couvercle Soupape (comp. items. 33 a 37) Soupape (comp. items 33 a 36 et 38) Soupape (comp. items 33 a 36 et 39) Corps

Deckel Ventil (einschl. Pos. 33-37) Ventil (einschl. Pos. 33-36 und 38) Ventil (einschl. Pos. 33 - 36 und 39) Gehause

Ref.

Denominazione

Benennung

A 1

0 C

Printed in Italy

rif. rif. rif.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

m

co 0

C) 0 ITI

co N


Plate 32 A

Printed in Italy

OIL PUMP AND VALVES ON COVER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1- 4/72


Plate 35

Printed in Italy

HOUSING HYDRAULIC REVERSER

CRAWLER TRACTOR MP 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Note

Description

D E

Designation

Benennung

MF numbers

0.ty

1 2 3 4 5

1432 381 M2 1420 727 M1 1420 813 M1 339 814 X1 1420 815 M1

1 1 2 10 2

Housing hyd. reverser Gasket Dowel Setscrew Eyebolt

Carter inversore Guarnizione Spina Vite Golfare

Alojamiento Junta Espiga Tornillo Perno con ojal

Carter inverseur Joint Teton Vis Piton

timschaltergehause Dichtung Stift Schraube Ringschraube

6 6 7 8 9

1432 096 M1 1432 298 M1 1441 515 X1 1440 425 X1 391 414 X1

2 2 4 4 4

Bracket Bracket Bolt Bolt Lockwasher

Supporto Supporto Vite Vite Rosetta elastica

Soporte Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo

Support Support Vis Vis Rondelle grower

Konverterunterlage Konverterunterlage Schraube Schraube Federring

10 11 12 13 14

1432 098 M91 1845 758 M1 390 745X1 1432 135 M2 1420 701 M1

4 2 2 1

Silent-block Setscrew Washer Shim Cover

Supporto elastico Vite Rondella Spessore Coperchio

Amortiguador Tornillo Arandela Pieza de espesor Cubierta

Silent bloc Vis Rondella Cale Couvercle

Silent-block Schraube Scheibe Keil Deckel

15 16 17 18 19

1420 729 M1 1422 037 M1 339 159 X1 339 009 X1 973 268 M92

1 2 1 8 1

Gasket Dowel Setscrew Setscrew Breather

Guarnizione Spina Vite Vite Sfiatatoio

Junta Espiga Tornillo Tornillo Respiradero

Joint Teton Vis Vis Reniflard

Dichtung Stift Schraube Schraube Deckellentlufter

20 21 22 22 23

981 296 M91 1438 747 M1 1420 702 M1 1493 118 M1 1420 728 M1

1 1 1 1 1

Extension Gasket Plate Plate Gasket

Prolunga Guarnizione Piastra Piastra Guarnizione

Prolongacion Junta Placa Placa Junta

Rallonge Joint Disque Disque Joint

Streichschiene Dichtung Platte Platte Dichtung

24 25 26 27 28

339 010 X1 1422 046 M91 1422 047 M1 1422 048 M91 1441 123 X1

8 1 1 1 1

Setscrew Dipstick Gasket Pipe « 0 . Ring

Vite Asta di livello Guarnizione Tubo Anello . OR .

Tornillo Varilla medidora Junta Tubo Anillo « OR .

Vis Jauge Joint Tube Joint torique

Schraube Oelmesstab Dichtung Rohr Dichtring

Vite Tubo Niplo Guarnizione Tubo

Perno Tubo Racor Junta Tubo

Vis Tube Raccord Joint Tube

Schraube Rohr Schraubstutzen Dichtung Rohr

F

A B C A A

Descripcion

Denominazione

Ref.

1.) Et)

29 30 31 32 33

339 761 X1 1439 740 M91 1420 824 M1

1440 703 X1 1420 756 M1

2 1 2 2 1

Bolt Pipe Nipple Seal Pipe

CD

CJ1

NJ

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 2 • 4/72


Note

Ref. I

MF numbers

I City

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1441 529 X1 1431 158 M1 1441 785 X1 2714 311 M1 1452 109 M1

3 3 3 1 1

. 0 . Ring Plunger Circlip Spring Spring

Anello a OR . Pistoncino Anello elastico Molla Molla

Anillo « 0 » Piston Fiador elastico Resorte Resorte

Joint torique Piston Circlip Ressort Ressort

Dichtring Kolben Sicherungsring Feder Feder

39 40 41 42 43

1452 101 M1 1441 292 X1 366 368 X1 2714 531 M91 1441 123 X1

1 5 3 1 1

Spring a 0 . Ring Plug Manifold a 0 » Ring

Molla Anello a OR . Tappo Tubo Anello a OR .

Resorte Anillo « 0 Tap6n Tubo Anillo a 0

Ressort Joint torique Bouchon Tube Joint torique

Feder Dichtring Verschlussschraube Rohr Dichtring

44 45 46 47 48

1441 000 X1 1440 313 X1 2712 125 M1 1441 453 X1 1440 314 X1

2 2 1 1 1

Bolt Lockwasher Clamp Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Staffa Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Brida Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower Collier Vis Rondelle grower

Schraube Federring Schelle Schraube Federring

N ot e:

A Plate used from serial loader 471 - dozer 116 (R 3448). A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. A Lamina usada desde la matr. 471 loader - 116 dozer.

OI L P UMP AND VALVES ON COV ER

34 35 36 37 38

A Planche employee a partir de la matr. 471 loader, 116 dozer. A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende.

n) cD

0 N

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 1 - 4/72


Plate 35

Printed in Italy

HOUSING HYDRAULIC REVERSER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 2 - 4/72


Note

Ref.

MF numbers

O.ty

Description

34 35 36 37 38

1438 727 M1 1438 726 M1 1420 831 M1 1420 832 M1 390 855 X1

2 2 2 2 4

Olive Nut Banjo Bolt Seal

Oliva Dado Chiocciola Bocchettone Guarnizione

Oliva Tuerca Banjo Perno Junta

Ogive Ecrou Banjo Vis creuse Joint

Schneidring Mutter Hohlschraube Uberwurfmutter Dichtring

39 40 41 42

1420 755 M1 1420 828 M1 1420 694 M1 980 498 M91

1 1 1 1

43

2708 078 M1

1

Block Plug Gasket Oil filter 43-44) Gasket

Corpo Tappo Guarnizione Filtro olio (comp. rif. 43-44) Guarnizione

Cuerpo TapOn Giunta Filtro de aceite piezas 43-44) Junta

Corps Bouchon Joint Filtre a huile (comp. items 43-44) Joint

Gehause Verschlussschraube Dichtring Oelfilter (einschl. Pos. 43-44) Dichtung

44 45 46 47 48

980 917 M91 1420 689 M1 357 035 X1 1440 274 X1 1420 827 M1

1 1 2 2 1

Element Gasket Setscrew Washer Pipe

Cartuccia Guarnizione Vite Rondella Tul

Elemento Junta Perno Arandela Tubo

Element Joint Vis Rondelle Tube

Filtereinsatz Dichtung Schraube Scheibe Rohr

49

1441 514X1

4

"0" Ring

Anello

Anillo "0"

Joint torique

Dichtring

(c/w

ref.

Denominazione

Designation

(incl.

I

Benennung

B Item used only for dozer. C For dozer 0.ty is 8. D Item used up to 188 loader, 1 dozer (R 2622). E Item used from serial 189 loader - 2 dozer (R 2622). F Plate used up to serial 470 loader - 115 dozer (R 3448).

Note: A Item used only for loader.

A Rif. usato solo per loader. B Rif. usato solo per dozer. C Per it dozer la quantita e 8. D Rif. usato fino alla matr. 188 loader - 1 dozer. E Rif. usato

HOUSING HID RAULI C REVERSER

OR

Descripcion

dalla matr. 189 loader - 2 dozer. F Tavola usata fino alla matr. 470 loader - 115 dozer.

A Pieza usada solo para el loader. B Pieza usada solo para el dozer. C Para el dozer la cantitad es 8. D Pieza usata hasta la matr. 188 loader - 1 dozer. E Pieza usada desde Ia matr. 189 loader, 2 dozer. F Lamina usada hasta la matr. 470 loader - 115 dozer. B Item employe seulement pour dozer. C Pour le dozer Ia quantite est 8. D Item employe jusqu'a la matr. 188 loader - 1 dozer. E Item employe a partir de la matr. 189 loader, 2 dozer. F Planche employee jusqu'a Ia matr. 470 loader - 115 dozer.

A Item employe seulement pour loader.

B Pos. nur fur Planierschild verwende. C Fur Planierschild die 0.tat 8 ist. D Pos. bis Serie Nr. 188 Ladeschaufel 1 Planierschild verwende. E Pos. ab Serie Nr. 189 Ladeschaufel, 2 Planierschild verwende. F Tafel bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende.

A Pos nur fur Ladeschaufel verwende.

0 a) -

rn

cri

0

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 • Issue 2 - 4/72


Plate 35 A

Printed in Italy

HOUSING HYDRAULIC REVERSER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref.

MF numbers

O.ty

1 2 3 4 5

1432 381 M2 1420 727 M1 1420 813 M1 339 814 X1 1420 815 M1

1 1 2 10 2

Housing Gasket Dowel Bolt Eye bolt

Carcassa Guarnizione Spina Vite Golfare

Alojamiento Junta Espiga . Perno Perno con ojal

Carter inverseur Joint TetOn Vis Piton

Umschaltergehause Dichtung Bolzen Schraube Ringschraube

6 6 7 8 9

1432 096 M1 1432 298 M1 1441 515 X1 1440 425 X1 391 414 X1

2 2 4 4 4

Bracket Bracket Bolt Bolt Lockwasher

Supporto Supporto Vite Vite Rosetta elastica

Soporte Soporte Perno Perno Arandela

Support Support Vis Vis Rondelle grower

Halter Halter Schraube Schraube Federring

10 11 12 13 14

1432 098 M91 1845 758 M1 390 745 X1 1432 135 M2 1420 701 M1

1 2 2 1

Silent block Bolt Washer Shim Cover

Ammortizzatore Vite Rondella Spessore Coperchio

Amortiguador Perno Arandela Pieza da espesor Cubierta

Amortisseur Vis Rondelle Cale Couvercle

Dampfer Schraube Scheibe Einstellblech Deckel

15 16 17 18 20

1420 729 M1 1422 037 M1 339 159 X1 339 009 X1 1432 543 M1

1 2 1 8 1

Gasket Dowel Bolt Bolt Plug

Guarnizione Spina Vite Vite Tappo

Junta Espiga Perno Perno TapOn

Joint Tetbn Vis Vis Bouchon

Dichtung Bolzen Schraube Schraube Verschlussschraube

21 22 22 23 24

1440 785 X1 2714 408 M91 2714 411 M91 391 148 XI 1440 313 XI

1 1 1 2 2

Seal Pipe Pipe Bolt Lockwasher

Guarnizione Tubo Tubo Vite Rosetta elastica

Junta Tubo. Tubo Perno Arandela

Joint Tube Tube Vis Rondelle grower

Dichtung Rohr Rohr Schraube Federring

25 26 27 28 29

1441 634 XI 2714 405 M91 1440 538 X1 1438 747 M1 1422 046 M92

1 1 1 1 1

4, 0 » Ring Manifold Nut Seal Dipstick

Anello 4, OR » Collettore Ghiera Guarnizione Asta livello .

Anillo 4, 0 » Colector Tuerca Junta Varilla medidora

Joint torique Collecteur Ecrou Joint Jauge

Dichtring Rohr Mutter Dichtung Oelmesstab

30 31 32 33 34

1422 047 M1 1422 048 M91 339 761 X1 1441 123 XI 2712 795 M1

1 1 2 1 1

Seal Pipe Bolt 4, 0 . Ring Plate

Guarnizione Tubo Vite Anello 44 OR » Piatto

Jubta Tubo Perno Anillo 4, 0 » Placa

Joint Tube Vis Joint torique Plaque

Dichtung Rohr Schraube Dichtring Platte

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

B C D B B

B C

de

de

bloqueo

bloqueo

svo —

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 MI - Issue 1 - 4/72

0,


Plate 35 A

Printed in Italy

HOUSING HYDRAULIC REVERSER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref.

saac.unu AIN

O.ty

Description

Denominazione

Guarnizione Vite Valvola rcomp. da 38 a 41) Anello elastico Pistoncino

Descripcion

1420 728 MI 339 010 X1 2712 741 M91

1 8 1

38 39

1442 446X1 2712 751 M1

1 1

Gasket Bolt Valve (c/w ref. 38 to 41) Circlip Plunger

40 41 42 43 44

2712 750 M1 1441 514 X1 2712 747 M1 1420 694 M1 353 689 X1

1 2 1 1 2

Spring « 0 . Ring Cover Gasket Bolt

Molla Anello « OR Coperchio Guarnizione Vite

Resorte Anillo K 0 . Cubierta Junta Perno

45

353 434X1

2

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela

i

rif.

Junta Perno Valvula (incl. de 38 a 41 Fiador elastico PistOn

N ote: . A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Item used only for loader. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato solo per loader.

de

piezas

bloques

Benennung

Joint Vis Soupape (comp. items 38 a 41) Circlip Piston

Dichtung Schraube Ventil (einscl. Pos. 38 41) Sicherungsring Kolber

Ressort Joint torique Couvercle Joint • Vis

Feder Dichtring DecKel Dichtung Schraube

Rondelle grower

Federring

C Item used only for dozer.

C Rif. usato solo per dozer.

D For dozer quantity is

D Per it dozer la quantita e 4.

A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Para el dozer Ia cantitad es 4. A Planche employee a partir de Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Pour le dozer Ia quantity est 4.

A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. B Nur fur Ladeschaufel verwende.

C Nur fur Planierschild verwende.

D Die Quanti-

tat fUr Planierschild 4 ist.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

HO US IN G HYDRA U LIC REV ERSER

35 36 37

Designation


Plate 36

Printed in Italy

SHAFT, REVERSER CLUTCH

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71


A B

A B

A B

A A A A B

Ref.

MF numbers

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1420 691 M1 1493 073 M1 339 590 X1 1420 803 M1 1420 764 M1 1845 185 M1 1420 749 M1 1440 545 X1 339 605 XI 339 818 X1 1420 703 M1

1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1

Shaft Shaft Key Gear Disc Bolt Washer Bearing Circlip Bearing Nut, lock

Albero • Albero Linguetta Ingranaggio Disco Vite Rondella Cuscinetto Anello elastico Cuscinetto Ghiera

Eje Eje Chaveta Engranaje Disco Perna Arandella Cojinete Fiador elastico Cojinete Tuerca

Arbre Arbre Clavette Pignon Disque Vis Rondelle Roulement Circlip Roulement Collier de serrage

Rucklaufachse Aticklaufachse Scheibenfeder Zahnrad Taumelscheibe Schraube Scheibe Kegelrollenlager Sprengring Kegelrollenlager Ausraklager

11 12 13 14 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20

1420 704 M1 1420 720 M1 1420 715 M1 339 123 X1 1420 762 MI 1493 074 M91 1420 735 MI 1493 078 M91 1420 736 M1 1420 748 M1 1493 079 M1 1420 482 M1 1493 206 M1 1420 484 M1

1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 8 8 7

Washer, safety Sleeve Gasket Bolt Drum Drum Cage Cage Cage Spacer Spacer Plate driving Plate driving Plate driving

Rondella di sicurezza Collare Guarnizione Vite Tamburo Tamburo Gabbia Gabbia Gabbia Distanziatore Distanziatore Disco Frizione Disco Frizione Disco Frizione

Arande de securidad Collera Junta Perno Tambor Tambor Caja Caja Caja Espaciador Espaciador Disco embrague Disco embrague Disco embrague

Rondelle frein Collier Joint Vis Tambour Tambour Cage Cage Cage Entretoise Entretoise Disque Friction Disque Friction Disque Friction

Anschlag Ausrilklager Dichtung Schraube Trommel Trommel Kugelring Kugelring Kugelring Distankring Distankring Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe

21 22 23 24 26 27 28 29 30 31

1420 483 M1 390 143 X1 1438 414 M1 1438 412 M92 1420 493 M1 1420 492 M1 1420 495 M1 1420 488 M1 1422 036 M91 1420 491 M1

1

Plate Circlip Piston Hub Seal Seal Seal Spring Plate Circlip

Piatto Anello elastico Pistone Mozzo Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Molla Disco Anello elastico

Placa Fiador elastico Piston Cubo Reten Reten Reten Resorte Disco Fiador elastico

Plate Circlip Piston Moyeu Joint Joint Joint Ressort Disque Circlip

Druckplatte Sicherungsring KupplungKolben Zahnnabe Dichtung Dichtung Dichtung Feder Federteller Sicherungsring

1 1 1

1 1 4 14

1 1

H 311113E 3SE 3A3111:1VHS

Note

Note: A - Item used up to serial (R 2622). B - Item used from serial (R 2622). B - Rif. usato dalla matr. A - Rif. usato fino alla matric.

B - Pieza usada desde Ia matr. A - Pieza usada hasta is matr. B - Item employe a partir de la matr. A - Item employe jusqu'a Ia matr. beniitzt benutzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer

in

rt

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 37

Printed in Italy

SHAFT CLUTCH FORWARD

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A B

1 1 2 3 4 5

1420 690 M1 1493 080 M1 339 590 X1 1420 809 MI 1420 802 M1 1420 819 M1

1 1 1 1 1 6

Shaft clutch Shaft clutch Key Dowel Gear Dowel

Albero frizione Albero frizione Linguetta Spina Ingranaggio Spina

Eje Friccion Eje Friccion Chaveta Espiga Engranaje Espiga

Arbre Arbre Clavette Teton Pignon Teton

Gangwelle Gangwelle Lasche Bolzen Zahnrad Bolzen

6

353 538 X1 1420 759 M1

6 1 1 1 1

Bolt Disc Bearing Spacer Spacer

Vite Disco Cuscinetto Distanziatore Distanziatore

Perno Disco Cojinete Espaciador Espaciador

Vis Plaquette frein Roulement Entretoise Entretoise

Schraube Sicherungsblech Kegelrollenlager Lager Lager

Anello elastico Cuscinetto Ghiera Rondella di Sicurezza Collare

• Fiador elastico Cojinete Tuerca Arandela de secur. Collera

Circlip Roulement Rouleau Rondelle frein Collier

Sicherungsring Kegelrollenlager Abstandring Schelle Ausrackmuffe

7 8

1420 763 M1 1420 747 Ml

11 12 13

339 323X1 339 818 X1 1420 703 M1 1420 704 M1 1420 720 M1

1 1 1 1

1

Circlip Bearing Nut lock Washer, safety Sleeve

1420 715 M1 339 123 X1 1420 762 M1 1493 074 M91 1420 735 M1

1 6 1 1 1 1 1

Gasket Bolt Drum Drum Cage Cage Cage

Guarnizione Vite Tamburo Tamburo Gabbia Gabbia Gabbia

Junta Perno Tambor Tambor Caja Caja Caja

Joint Vis Tambour Tambour Cage Cage Cage

Dictung Schraube Strommel Strommel Kugelring Kugelring Kugelring

14 15

16 17

A

18

B

18 19

A B A

1440 511 X1

9 10

19 20

1493 078 M91

A

21

1420 748 M1

B A B

21 22 22 23 24 25

1493 079 M1 1420 482 M1 1493 206 M1 1420 484 M1 1420 483 M1 390 143 X1

1 1 8 8 1 1 1

Spacer Spacer Plate Plate Plate Plate Circlip

Distanziatore Distanziatore Disco Disco Disco Piatto Anello elastico

Espaciador Espaciador Disco Disco Disco Placa Fiador elastico

Entretoise Entretoise Plateau Plateau Plateau Disque Circlip

Abstandbiichse Abstandbachse Kupplungdeckel Kupplungdeckel Kupplungdeckel Scheibe Sicherungkolben

26 27

1438 414 M1 1438 412 M92

1 1

Piston Hub

Pistone Mozzo

Fist& Cubo

Piston Moyeu

Kuplungkolben Nabe

Printed in Italy

1420 736 M1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 -

H311113 LAMS

Description

auvmuod

O.ty

Ref.

(Z JoL )LE*geld

MF numbers

Note


SHAFT CLUTCH FORWARD

Plate 37

Cl

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

29 30

1420 493 M1 1420 492 M1

31 32 33 34

1420 495 M1 1420 488 M1 1422 036 M91 1420 491 M1

City

1 14 1 1

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Seal Seal

Anello tenuta Anello tenuta

Reten Reten

Joint Joint

Dichtung Dichtung

Seal Spring Disc Circlip

Anello tenuta Molla Disco Anello elastico

Reten Resorte Disco Fiador elastico

Joint Ressort Disque Circlip

Dichtung Feder Federplatte Sicherungsring

aliVMHOd H3111113 liVHS

Note

(R 2622) . (R 2622) . B - Item used from serial Note: A - Item used up to serial B - Rif. usato dalla matr. A - Rif. usato fino alla matr. B - Pieza usada desde Ia matr. A - Pieza usada hasta Ia matr. B - Item employe a partir de Ia matr. A Item employe jusqu'a Ia m atr. beniitzt. beniitzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer -a rt

•

N

v.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1171


Plate 38

Printed in Italy

COUNTERSHAFT

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

1420 801 M1 1420 800 M92 1440 505 X1 1420 757 M1 1420 758 M1

1 1 1 1 1

Gear Countershaft Bearing Nut. lock Washer, safety

Ingranaggio Albero Cuscinetto Ghiera Rondella di sicurezza

Engranaje Eje Cojinete Tuerca Arandela de securidad

Pignon Arbre Roulement Ecrou de blocage Rondelle frein

Antriebsrad Vorgelagewelle Kegelrollenlage Haltermutter Schelle

6 7 8 9 10

1440 567X1 1420 818 M1 339 605X1 1420 754 M2 1420 723 M1

1 1 1 1 1

Bearing Spacer Circlip Flange Gasket

Cuscinetto Distanziatore Anello elastico Flangia Guarnizione

Cojinete Espaciador Fiador elastico Brida Junta

Roulement Entretoise Circlip Flange Joint

Kugellager Distanzring Sicherungsring Flansche Dichtung

11 12 14 15

339 761 X1 1420 683 M1 1420 750 M1 1440 889 X1 980 257 M91

5 1 1 1 1

Bolt Seal Coupler Seal Universal - joint - dual (c/w ref. 16 to 20)

Vite Anello di tenuta Forcella Anello di tenuta Doppio giunto (comp. rif. da 16 a 20)

Perno Reten Horquilla Reten Conjunto de Junta universal (incl. piezas 16 a 20)

Vis Joint Fourchette Joint Cardan double comp. items de 16 a 20)

Schraube Dichtring Schaltgabel Dictring Cardanwelle (einschl. Pos. 16-20)

15

1432 737 M91

1

Universal joint c/w ref. 16 to 20)

Doppio giunto card. (comp. rif. da 16

1420 741 M91 1420 742 M1 1422 034 M1 1420 743 M1 1422 028 M1 1422 029 M1 1452 718 M1

2 1 1 8 4 4 4 1

Cross wheel Distance piece Distance piece Bolt Plug Gasket Setscrew Wire 0 1,5 I 500 mm inox

Cardan compr. rep. de 16 a 20) Joint a brides

Kreuzgelenk (best. aus Pos. 16-20)

16 17 17 18 19 20 21 22

Conjunto de Junta universal (incl. pieza 16 a 20) Cruceta Espaciador Espaciador Perno TapOn Junta Tornillo Alambre de bloqueo dia. 1,5 L. 500 mm. inox

13

B

Description

Ref.

Crociera Distanziatore Distanziatore Vite Tappo Guarnizione Vite Filo 0 1,5 I 500 mm inox

Entretoise Entretoise Vis Bouchon Joint Vis Fil de fer 0 1,5 L. 500 mm. inox

Flanschenverbindung Abstandbuchse Abstandbiichse Schraube Verschlussschraube Dichtung Schraube Sicherungsdraht 0 1 ,5 L. 500 mm. inox

Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. Pieza usada solo para Dozer. A - Pieza usada solo para Loader. B A - Item employe seulement pour Loader. B - Item employe seulement pour Dozer. A - Pos. nur fiir Lodeschaufel beniltzt. B - Pos. nur fur Planieschild benutzt.

Note: A

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71

11VHSH31M103

Note


Plate 39

Printed in Italy

OIL FILTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Note Ref.

MF numbers

City

Description

Denominazione

Description

j

Designation

Benennung

A

B

B B B

1

1 2 3 4

391 938 X1 1440 012 X1 1429 308 M1 1429 309 M1

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 21 22 23

1 1 1 1

Filter ass'y (c/w ref. 1 to 15) Bolt Seal Head Gasket

Filtro olio (comp. rif. 1 a 15) Vite Guarnizione Testa Guarnizione

1429 310 M1 1429 311 M1 1429 312 M1 1429 313 M1 1429 314 M1

1 1 1 1 1

Sump Element Disc Spring Spring

1429 315 M1 1429 316 M1 1429 317 M1 1429 318 M1 1440 012 X1

1 1 1 5 2

339 123 X1 1440 313X1 1440 921 X1 2714 551 M91

2 4 4 4 1

1441 554 X1 1440 316 X1 390 973 X1

2 2 2

I

24 25 26

I

Filtro de aceite (incl. piezas 1 a 15) Perno Junta Cabezal Junta

Filtre a huile (comp. items de 1 a 15) Vis Joint Couvercle Joint

Filter (einschl. 1-15) Schraube Dichtung Deckel Dichtung

Campana Cartuccia filtrante Disco Molla Molla

Alojiamiento Elemiento Disco Resorte Resorte

Carter Element Disque Ressort Ressort

Filtertopf Filtereinsatz Scheibe Feder Feder

Valve Plug Seal Pin Seal

Valvola Tappo Guarnizione Pastiglia Guarnizione

Valvula Tap6n Junta Fiador Junta

Soupape Bouchon Joint Teton' Joint

Ventil Verschlussschraube Dichtung Bolzen Dichtung

Plug Bolt Lockwasher Washer Bracket

Tappo Vite Rosetta elastica Rondella Supporto

Tap6n Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte

Bouchon Vis Rondelle grower Rondelle Support

Bolt Lockwasher Washer

Vite Rosetta elastica Rondella

Perno Arandela de bloqueo Arandela

Vis Rondelle grower Rondelle

Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). A Tavola usata dalla matr. 471 laoder - 116 dozer.

i

I

I

Pos.

Verschlussschraube Schraube Federring Scheibe Halter

1:13111A710

2706 579 M91

Schraube Federring Scheibe

B Item used only for dozer.

B Rif. usato solo per dozer.

A Lamina usada desde la matr. 471 loader - 116 dozer.

B Pieza usada solo para el dozer.

A Pianche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer.

B Itememploye pour le dozer seulement.

A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende

B Pos. nur fur Planierschild verwende.

rr CD

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Plate 40

Printed in Italy

HYDRAULIC REVERSER CONTROL VALVE

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71


I

Description

MF numbers I Q.ty

I

Denominazione

I

Descripcion

I

Benennung

Designation

de control piezas de 1 a

Soupape de control comp. items 1 a 26)

Steuerventil (best. aus Pos. 1-26)

de control piezas de 1 a

Soupape de control comp. items 1 a 26)

Steuerventil (best. aus Pos. t-26)

Corps Corps Couvette

Ventilgehause Ventilgehause Ventil

C D I

1 1 2

1420 730 M1 1493 642 M1 1420 721 M1

1 1 1

Body Body Valve

Corpo Corpo Valvola

Valvula (incl. 26) Valvula (incl. 26) Cuerpo Cu Cuerpo Valvula

L I I

2 3 3 4 5

2708 166 M1 980 909 M1 339 052 X1 978 896 M1 1440 833 X1

1 1 1 1 1

Valve Dowel Dowel Bearing a 0 a Ring

Valvola Spina Spina Cuscinetto Anello a OR a

Valvula Espiga Espiga Cojnete Anillo a 0 .

Couvette TetOn Teton Coussinet Joint torique

Ventil Bolzen Bolzen Lager Dichtring

6 7 7 8 8

1420 719 M1 1420 697 M2 1493 086 M1 1420 696 M2 1493 087 M1

1 1 1 1 1

Valve Spring Spring Spring Spring

Valvola Molla Molla Molla Molla

Valvula Resorte Resorte Resorte Resorte

Soupape Ressort Ressort Ressort Ressort

Ventil Feder Feder Feder Feder

9 10 11 12 13

1420 698 M1 1420 695 M1 13 535 X 1435 023 M1 2 016 X

1 1 1 1 1

Plunger Spring Ball Plug Ball

Pistoncino Molla Sfera Tappo Sfera

Pist6n Resorte Bola TapOn Bola

Bielle poussee Ressort Bille Bouchon Bille

Stossel Feder Kugel Verschlussschraube Kugel

14 15 16 18 17

1420 805 M1 1420 806 M1 1420 709 M1 1420 699 M1 339 761 X1

1 1 1 2 4

Spring Cover Shim Joint Bolt

Molla Coperchio Spessore Guarnizione Vite

Resorte Cubierta Pieza de espesor Junta Perno

Ressort Couvercle Cale Joint Vis

Feder Deckel Einstellblech Dichtung Schraube

C

19 20 21 22 23

1420 807 M2 1420 685 M1 339 666 X1 1420 804 M1 1435 023 M1

1 1 4 1 1

Cover Joint Bolt Gasket Plug

Coperchio Guarnizione Vite Guarnizione Tappo

Cubierta Junta Perno Junta TapOn

Couvercle Joint Vis Joint Bouchon

Deckel Dichtung Schraube Dichtung Verschlussschraube

D D F I-G L-G

24 25 26 30 30

1845 899 M2 390 839 X1 1493 084 M1 1420 722 M1 2708 168 M1

1 1 1 1 1

Plug Seal Spacer Lever Lever

Tappo Rondella Distanziale Leva Leva

TapOn Arandela Espaciador Palanca Palanca

Bouchon Rondelle Entretoise Levier Levier

Verschlussschraube Scheibe Abstandbuchse Hebei Hebei

A

981 236 M92

1

Control valve (c/w ref. 1 to 26)

Distributore (comp. rif. 1 a 26)

i

B

2708 173 M91

1

Control valve (c/w ref. 1 to 26)

Distributore (comp. rif. 1 a 26)

i

E F E F

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

aNIVArion,LNoa IIHSIIHAHU DIrlf1VIKIA H

Note I Ref.


Plate 40

Printed in Italy

HYDRAULIC REVERSER CONTROL-VALVE

CRAWLER

TRACTOR MF 400

1436 367 Ml - ISSUE 1 1/71


Note

I-H L-11

Ref. IMF numbers

30 30 31

981 496 M1 2708 203 M1 391 854 X1

O.ty

1 1 4

Description

Lever Lever Bolt

Denominazione

Leva Leva Vite

I

Descripcion

Palanca Palanca Perno

Designation

Levier Levier Vis

Benennung

Hebei Hebei Schraube

N o t e : A Item used up to serial ..... . . (R 3063). B Item used from serial (R 3063). C Item used up to serial . . ..... (R 2563). D Item (R 2619) F Item used from serial (R 2619). G Item used only used from serial (R 2563) E Item used up to serial for loader. H Item used only for dozer. I Item used only with 981 236 M92. L Item used only with 2708 173 M91. E C Rif. usato fino alla matr D Rif. usato dalla matr A Rif. usato fino alla matr B Rif. usato dalla matr G Rif. usato solo per loader. H Rif. usato solo per dozer. I Rif. usato solo con Rif. usato fino alla matr F Rif. usato dalla matr 981 236 M92. L Rif. usato solo con 2708 173 M91. D Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr A Pieza usada hasta la matr B Pieza usada desde Ia matr. E Pieza usada hasta la nnatr ...... . . F Pieza usada desde la matr. . ...... G Pieza usada solo para el loader. H Pieza usada solo para el dozer. I Pieza usada solo con 981 236 M92. L Pieza usada solo con 2708 173 M91. D Item employe C Item employe jusqu'a la matr B Item employe a partir de la matr A Item employe jusqu'a la matr G Item employe seulement F item employe a partir de Ia matr a partir de la matr E Item employe jusqu'a la matr pour loader. H Item employe seulement pour dozer. I Item employe seulement avec 981 236 M92. L Item employe seulement avec 2708 173 M91. verwende. D Pos. ab Serie Nr. verwende. C Pos bis Serie Nr. A Pos. bis Serie Nr verwende B Pos. ab Serie Nr verwende. G Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. H verwende E Pos. bis Serie Nr verwende. F Pos ab Serie Nr Pos. nur fur Planierschild verwende. I Pos. mit 981 236 M92 verwende. L Pos. mit 2708 173 M91 verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


gate 41

Printed in Italy

REVERSER CONTROLS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


B

A B

A B C C

A B

A B

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

1846 882 M91 973 886 M1 980 793 M1 1440 304 X1 1440 303 X1

1 1 1 1 1

Lever ass'y Knob Spring Washer Washer

Leva compl. Impugnatura Molla Rondella Rondella

Conjunto de Palanca Pomo Resorte Arandela Arandela

Levier Boule Ressort Rondelle Rondelle

Hebei Kugelknopf Feder Scheibe Scheibe

6 7

339 356X1 980 721 M2

1 1

Circlip Spider bottom lever

Fiador elastico Cruceta

Circlip Croisillon

Sicherungsring Flanschenverbindung

8 9 10

978 426 M1 976 274 M1 1845 239 M1

1

1 1

Ball Spring Plug

Anello elastico Crociera di sicur. per leva Sfera Molla Tappo

Bola Resorte TapOn

Bille Ressort Bouchon

Kugel Feder Verschlussschraube

11 12 13

1440 730X1 980 788 M1 980 718 M2

1 1 1

Washer Bushing Case, manual shuttle

Arandela Buje Caja

Rondelle Bague Carter

Scheibe Buchse Gehause

14 15 15

980 719 M1 391 861 X1 1441 513X1

1 3 2

Plate Bolt Bolt

Rondella Boccola Scatola comando inversore Piatto fiss. scatola Vite Vite

Placa Perno Perno

Plate Boulon Boulon

Platte Schraube Schraube

16 16 17 19 20

391 319 X1 391 866 X1 1440 314X1 980 720 M1 1440 392 X1

3 I 3 6 1 1

Bolt Bolt Lockwasher Pin Dowel

Vite Vite Rosetta elastica Perno Spina

Perno Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga

Boulon Boulon Rondelle grower Axe Teton

Schraube Schraube Federring Bolzen Stiftschraube

21 22 22 23 24 25

339 276 X1 1453 757 M91 981 585 M1 1845 895 M1 339 433 X1 980 480 M2

1 1 1 3 3 3

Circlip Rod Rod Fork Nut Pin

Anello elastico Asta Asta Forcella Dado Perno

Fiador elastico Varilla Varilla Horquilla Tuerca Pasador

Circlip Tige Tige Chape Ecrou Axe

Sicherungsring Zugstange Zugstange Gabel kopf Mutter Bolzen

26 27 28 29 30 30

1440 274 X1 391 400 X1 980 717 M1 1845 240 M1 980 723 M91 981 589 M91

4 4 I 1 1

Washer flat Cotter pin Lever bottom Bolt Shaft Shaft

Rondella piana Copiglia Leva infer. Vite Albero Albero

Arandela liana Pasador partido Palanca inf. Perno Eie Eje

Rondelle plate Goupille fendue Levier inf. Boulon Arbre Arbre

Scheibe Splint Hebei Schraube Welle Welle

31 32 32 33

980 479 M1 980 476 M92 981 584 M91 1847 980 M91

2 1 1 1

Bushing Rod Lower Rod Lower Bracket L.H.

Boccola Tirante infer. Tirante inferiore Supporto sn.

Buje Varilla inf. Varilla inf. Soporte izq.

Bague Tige inf. Tige inf. Support Gauche

Buchse Zugstange Zugstange Halter links

Printed in Italy

f

1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

S1OUINO3H3SLI 3A3E1

A

Description

MF numbers O.ty

(Z 4° 11IV al gi d

Note I Ref.


Plate 41

REVERSER CONTROLS

•

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR IMF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

391 844 X1 1440 314X1 981 587 M1 981 588 M1

I O.ty

2 2 1 1

.

Description

Bolt Lockwasher Spacer Spacer

Denominazione

Vite Rosetta elastica Distanziale Distanziale

Descripcion

Perno Arandela de bloqueo Espaciador Espaciador

Designation

Boulon Rondelle grower Entretoise Entretoise

Benennung

Schraube Federring Abstandbuchse Abstandbuchse

S10111NO3II 3S 113A3 E1

34 35 36 37

MF numbers

Note: A - Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. C - 0.ty for dozer is 2. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. C - 0.ta per Dozer 6 2. A - Pieza usada solo para Loader. B - Pieza usada solo para Dozer. C - C.tad para Dozer est 2. A - Item employe seulement pour Loader. B - Item employe seulement pour Dozer. C - Cite pour Dozer est 2. A - Pos. nur fur Ladeschaufel bentitzt. B - Pos. nur fur. Planierschild benOtzt. C - Die Q.tat fur Planierschild ist 2.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE I • 1/71


Plate 41 A

Printed in Italy

CONTROL TRANSMISSION

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


k

Note

Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

2714 327 M1 2714 329 M1 980 793 M1 1440 303X1 1440 304 X1

6 7 8 9 10

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

B C

B C

B C

1 1 '1 1

Housing Lever Spring Washer Washer

Carcassa Leva Molla Rondella RondeIla

Alojamiento Palanca Resorte Arandela Arandela

Carter Levier Ressort Rondelle Rondelle

Gehause Hebei Feder Scheibe Scheibe

339 356 X1 2714 332 M1 2714 333 M1 2714 334 M1 1440 892 X1

1 1 1 1 2

Circlip Flange Flange Hub . 0 . Ring

Anello elastico Flangia Flangia Mozzo Anello . OR .

Fiador elastico Brida Brida Cubo Anillo . O .

Circlip Flasque Flasque Moyeu Joint torique

Sicherungsring Flansch Flansch Nabe Dichtring

11 12 13 14 15

2714 335 M1 195 390 M1 1441 132 X1 1442 447 X1 2714 336 M1

1 1 1 1

Shaft Ball . 0 . Ring Fitting Disc

Albero Sfera Anello . OR . Ingrassatore Disco

Eje Bola Anillo . 0 . Lubricador Disco

Arbre Bille Joint torique Graisseur Disque

Welle Kugel Dichtring Schmiernippel Kupplungscheibe

16 17 18 19 20

1441 267 X1 1442 448X1 2714 340 M1 1441 401 X1 2714 337 M91

3 2

Bolt Bolt Stop Key Lever

Vite Vite Fermo Chiavella Leva

Perno Perno lope Chaveta Palanca

Vis Vis Arret Clavette Levier

Schraube Schraube Anschlag Keil Hebei

21 22 23 24 25

1438 139 M1 973 490 M1 361 032 X1 1441 715 X1 339 169 X1

1 1 1 1

Knob Spring Ball Bolt Nut

Pomolo Molla Sfera Vite Dado

Perilla Resorte Bola Perno Tuerca

Boule Ressort Bille Vis Ecrou

Kugelknopf Feder Kugel Schraube Mutter

26 27 28 28 29

1440 313 X1 973 886 M1 391 861 X1 1441 513 X1 391 319 X1

1 1 3 2 3

Lockwasher Knob Bolt Bolt Bolt

Rosetta Pomolo Vite Vite Vite

elastica

Arandela de bloqueo Perilla Perno Perno Perno

Rondelle grower Boule Vis Vis Vis

Federring Kugelknopf Schraube Schraube Schraube

29 30 30 31 32

391 318 X1 390 314 X1 390 314X1 390 734 X1 S80 719 M2

3

Bolt Lockwasher Lockwasher Washer Bracket

Vite Rosetta elastica Rosetta elastica Rondella Supporto

Perno Arandela de buoqueo Arandela de buoqueo Arandela Soporte

Vis Rondelle grower Rondelle grower Rondelle Support

Schraube Federring Federring Scheibe Halter

Printed in Italy

1

1

1 1

1

1

6 5 3 1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

NOISSIINS NV ILL 10111NO3

A


Plate 41 A

Printed in Italy

CONTROL TRANSMISSION

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


City

Description

Benennung

Einstellblech Einstellblech Zugstange Zugstange Gabelkopf

Horquilla Tuerca Tuerca Pasador Arandela

Chape Ecrou Ecrou Axe Rondelle

Gabelkopf Mutter Mutter Bolzen Scheibe

Copiglia Albero Albero Leva Vite

Pasador partido Eje Eje Palanca Perno

Goupille fendde Arbre Arbre Levier Vis

Splint Welle Welle Hebel Schraube

Bushing Bracket Bolt Lockwasher Rod

Bussola Supporto Vite Rosetta elastica Tirante

Buje Soporte Perno Arandela de bloqueo Varilla

Bague Support Vis Rondelle grower Tige

Buchse Halter Schraube Federring Zugstange

1 1 1 1 2

Rod Fork Nut Pin Washer

Tirante Forcellino Dado Perno Rondella

Varilla Horquilla Tuerca Pasador Arandela

Tige Chape Ecrou Axe Rondelle

Zugstange Gabelkopf Mutter Bolzen Scheibe

1 1

Cotterpin Cotterpin

Copiglia Copiglia

Pasador partido Pasador partito

Goupille fendue Goupille fendue

Splint Splint

33 34 35 35 36

981 588 M1 981 587 M1 1453 757 M91 981 585 M92 1845 895 M2

1 1 1 1 2

Shim Shim Rod Rod Fork

Spessore Spessore Tirante Tirante Forcellino

C B C

36 37 37 38 39

1845 895 M2 339 433 X1 339 433 X1 980 480 M2 1440 274 X1

1 2 1 2 2

Fork Nut Nut Pin Washer

Forcellino Dado Dado Perno Rondella

40 41 41 42 43

390 739 X1 980 723 M91 981 589 M91 980 717 M1 1845 240 M1

2 1 1 1 1

Cotterpin Shaft Shaft Lever Bolt

44 45 46 47 48

980 479 M1 1847 980 M91 391 844 X1 1440 314 X1 980 476 M93

2 1 2 2 1

48 49 50 51 52

981 584 M91 1845 895 M2 339 433 X1 980 480 M2 1440 274 X1

53 54

391 400 X1 390 739 X1

Note: A Plate used from serial loader 471 - dozer 121 (R 3455). A Tavola usata dalla matr. loader 471 - dozer 121.

Pieza de espesor • Pieza de espesor Varilla Varilla Horquilla

Designation

Cale Cale Tige Tige Chape

C C B C B

B C

Descripcion

Denominazione

B Item used only for loader.

B Rif. usato solo per it loader.

A Lamina usada desde Ia matr. loader 471 - dozer 121.

C Item used only for dozer.

C Rif. usato solo per il dozer.

B Pieza usada solo para el loader.

A Planche employee a partir de Ia matr. 471 loader - 121 dozer.

C Pieza usada solo para el dozer.

B Item employe pour le loader seulement. C Item employe pour le dozer seulement. C Pos. nur fur Planierschild verwende.

(Z

A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 121 Planierschild verwende. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende.

NOISSIIAIS NVELL10E111%1 03

Ref. f MF numbers

o Z )V1, 17 algi d

Note

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


Plate 44

Printed in Italy

HOUSING TRANSMISSION

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

980 741 M2 980 284 M1 1441 115X1 1845 398 M1 1440 706 X1

1 1 2 1 1

6 7 8 9 10

1845 399 M91 1441 520 X1 1440 469 X1 981 294 M91 980 194 M1

1 1 1 1 1

11 12 13

391 319 X1 1440 314 X1 981 301 M92

10 10 1

14 15

980 203 M1 973 268 M92

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Case Joint Seal Plug Gasket

Carter Guarnizione Anello di tenuta Tappo Guarnizione

Alojamiento Junta Reten TapOn Junta

Carter Joint Joint d'etancheite Bouchon Garniture

Schaltgetriehe Dichtung Dichtring Verschluss Dichtring

Tabwasher Washer Bolt Cover Gasket

Piastrina di fermo Rondella Vite Coperchio Guarnizione

Chapa de seguridad Arandela Tornillo Tapa Junta

Rondelle frein Rondelle Vis Couvercle Garniture

Sicherungsblech Scheibe Schraube Deckel Dichtung

Bolt Lockwasher Dipstick (c/w ref. 14)

Vite Rosetta elastica Asta livello (compr. rif. 14)

Vis Rondelle grower Jauge d'huile (compr. rep. 14)

Schraube Federring Delmesstab (einschl. Pos. 14)

1 1

Gasket Breather

Guarnizione Sfiatatoio

Tornillo Arandela de bloqueo Asta de nivel (compl. con pieza 14) Junta Respiradero

Rondelle joint Reniflard •

Dichtung Entlater

17 18 19 20 21 22

978 665 M1 390 613 X1 980 172 M2 980 173 M1 391 863 X1 1440 314 X1

1 1 1 1 5 5

Bearing Circlip Support Gasket Bolt Lockwasher

Cuscinetto Anello elastico Supporto Guarnizione Vite Rosetta elastica

Cojinete Fiador elastico Soporte Junta Tornillo Arandela de bloqueo

Roulement Circlip Support Joint . Vis Rondelle grower

Kugellager Sicherungsring Lager Dichtung Schraube Federring

23 24 25 26

978 816 M1 980 169 M1 980 188 M1 980 184 M1

1 1 1

Seal Cup Seal Shim 003 in.

Anello di tenuta Protezione Anello di tenuta Spessore 0,1 mm.

Joint d'etancheite Plateau protection Joint d'etancheite Cale 0,1 mm.

Dichtring Gewichtstrager Dichtring Einstellblech 0,1 mm.

980 185 M1

Shim 007 in.

Spessore 0,2 mm.

Cale 0,2 mm.

Einstellblech 0,2 mm.

980 186 M1

Shim 019 in.

Spessore 0,5 mm.

Cale 0,5 mm.

Einstellblech 0,5 mm.

980 187 M1

Shim 039 in.

Spessore 1 mm.

Reten ProtecciOn Peten Pieza d'espesor 0,1 mm. Pieza d'espesor 0,2 mm. Pieza d'espesor 0,5 mm. Pieza d'espesor 1 mm.

Cale 1 mm.

Einstellblech 1 mm.

Support Bearing Cap Gasket Bolt Lockwasher

Supporto Cuscinetto Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica

Soporte Cojinete Tapa Junta Tornillo Arandela de bloqueo

Support Roulement Chapeau Joint Vis Rondelle grower

Sonnaurad Kugellenlager Deckel Dichtung Schraube Federring

27 28 29 30 31 32

Printed in Italy

980 183 M2 1440 590 X1 980 189 M1 980 190 M1 391 866 X1 1440 314 X1

1 1 1 1 6 6

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71


Plate 45

Printed in Italy

GEARS TRANSMISSION

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Qty

Description

Denominazione

Descripcion

1 2 3 4 5

980 740 M92 1440 376X1 1441 049X1 1440 519X1 980 1713 M1

1 1 1 1 1

Gear and pinion Key Bearing Circlip Bush

Corona e pignone Linguetta Cuscinetto Anello elastico Boccola

Corona y pinion Ilaveta Cojinete Fiador elastico Buje

Couronne et pignon Clavette Roulement Circlip Bague

Tellerad and Kegelrad Scheibenfeder Kugellenlager Sicherungsring Buchse

6 7 8 9 10

980 729 M1 980 182 M2 980 181 M1 980 727 M1 980 177 M1

1 1 1 1 1

Gear Hub Gear Gear Bush

Ingranaggio Manicotto scorrevole Ingranaggio Ingranaggio Boccola

Engranaje Cubo Engranaje Engranaje Buje

Pignon Manchon Pignon Pignon Bague

Stirnrad Riickwfirlager Stirnrad Stirnrad Buchse

11 12 13 14 15

980 175 M1 1440 544X1 1441 035X1 980 163 M2 391 935X1

1 2 1 1 4

Bush Nut Tabwasher Shaft Setscrew

Boccola Ghiera Rondella di sicurezza Albero Vite

Buje Tuerca Arandela de seguridad Eje Tornillo

Bague Ecrou Rondelle frein Arbre Vis

Buchse Mutter Sicherungsblech Welle Schraube

16 17 18 19 20

980 784 M1 980 728 M1 980 785 M1 980 730 M1 1440 562 X1

1 1 1 1 1

Spacer Gear Spacer Gear Bearing

Distanziale Ingranaggio Distanziale Ingranaggio Cuscinetto

Espaciador Engranaje Espaciador Engranaje Cojinete

Entretoise Pignon Entretoise Pignon Roulement

Verstrebung Erstergang Verstrebung Kweiter gang Kugellager

21 22 23 24

1441 774 X1 1440 544X1 1441 035 X1

1 1 1 1

Seal Nut Tabwasher Wire 0 0.059 in. Lenght 19" inox

Anello di tenuta Ghiera Rondella di fermo Filo di ferro 0 1,5 L= 500 mm. inox

Reten Tuerca Arandela de seguridad Alambre de bloqueo dia. 1,5 L= 500 mm. inox

Joint d'etancheite Ecrou Rondelle frein Fil de fer 0 1,5 L 500 mm. inox

Dichtring Mutter Sicherungsblech Sicherungsdraht 0 1,5 L = 500 mm inox

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

Designation

Benennung

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1/71

NOI SS I IAISNVELLSEI V39

Note


Plate 46

Printed in Italy

CONTROL TRANSMISSION

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Description

Q.ty

Denorninazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

980 197 M4 973 886 M1 339 433 X1 1440 366 X1 391 867 X1

1 1 1 1 1

Lever Knob Nut Key Bolt

Leva Impugnatura Dado Linguetta Vite

Palanca Bola Tuerca llaveta Tornillo

Levier Poignee Ecrou Clavette Vis

Hebei Kugel knopf Mutter Passfeder Schraube

6 7 8 9 10

1440 314X1 390 332X1 980 195 M1 1441 115 X1 980 732 M1

1 1 1 1 1

Lockwasher Nut Shaft Seai Lever

Rosetta elastica Dado Albero Anello di tenuta Leva

Arandela de bloqueo Tuerca Eje Reten Palanca

Rondelle grower Ecrou Arbre Joint d'etancheite Levier

Federring Mutter W Welle Dichtring Hebei

11 12 13 14 15

1440 360 X1 1440 251 X1 390 973 Xt 391 403 X1 980 731 M1

1 1 1 1 1

Key Nut Washer flat Cotter pin Fork

Linguetta Dado Rondella piana Copiglia Forcella

Ilaveta Tuerca Arandela liana Pasador partido Horquilla

Clavette Ecrou Rondelle plate Goupille fendue Fourche

Passfeder Mutter Scheibe Splint Schaltgabel

16 17 18 19 20

973 272 M1 973 698 M1 980 192 M2 1441 132 X1 1440 457 X1

1 1 1 1 1

Detent fork Spring Rail shifter Seal Screw

Arresto Molla Asta Anello di tenuta Vite

DetenciOn Resorte Varilla Retell Tornillo

DĂŠtente Ressort Tige Joint d'etancheite Vis

Riegllfeder Feder Schaltschiene Dichtring Schraube

NOWSI INSN VELL 1 0H1 NO3

Note

CD C7)

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 47

Printed in Italy

PUMP FOR STEERING

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note Ref. MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

B B * *

1 1 1 2

Pompa completa (c. rif. da 1 a 18) Coperchio posteriore Coperchio anteriore Corpo Bussola

Conjunto de bomba (incl. piezas de 1 a 18) Cubierta trasera Cubierta delantera Cuerpo Buje

Pompe (comp. items de 1 a 18) Couvercle arriere Couvercle avant Corps Bague

Hydraulikpumpe (einschl Pos. 1-18) Deckel hinten Deckel vorn Gehause Buchse

Gear Gear "0" Ring "0" Ring Bushing

Ingranaggio Ingranaggio Anello "OR" Anello "OR" Bussola

Engranaje Engranaje Anillo "0" Anillo "0" Buje

Pignon Pignon Joint torique Joint torique Bague

Zahnrad Zahnrad Dichtring Dichtring Buchse

1

1421 330 M1 1421 316 M1

5 6 7 8 9

1441 697X1 1441 144 X1 1421 321 M1

1 1 2 4 8

10 11 12 13 14

1421 320 M1 1440 314X1 1440 249 X1 1421 317 M1 1421 318 M1

4 4 4 1 1

Bolt Lockwasher Nut Ring Seal

Vite Rosetta elastica Dado Anello Guarnizione

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Anillo Junta

Vis Rondelle grower Ecrou Anneau Joint

Schraube Federring Mutter Ring Dichtring

H 01 dIAInd

B B

1 2 3 4

Pump assy (c/w ref. 1 to 18) Cover rear Cover front Body Bushing

1846 720 M91

15 I 16 17 18

339 361 X1 1421 328 M1 1440 204 X1 1440 360 X1 1421 323 M92

1 1 1 1

Circlip Washer Nut Key Kit repair center pump compr. items 3-4)

Anello elastico Rondella Dado Chiavetta Gruppo ripar. corpo centrale (comp. i rif. 3-4)

Fiador elastico Arandela Tuerca Chaveta Juego repar. de bomba (incl. piezas 3-4)

Circlip Rondelle Ecrou Clavette Jeu repar centre pompe (c. items 3-4)

Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Scheibenfeder Reparatursatz (einschl. Pos. 3-4)

cn

Kit gears (comp. items 5-6) Kit seals (comp. items marked *)

Gruppo ingranaggi (comp. i rif. 5-6) Gruppo guarnizioni (comp. I rif. indicati con *)

Juego de engranajes (incl. piezas 5-6) Juego de juntas (incl. piezas marcadas*)

Jeu pignons (comp. items 5-6) Jeu de joint (comp. items marques *)

(einschl. Zahnradsatz Pos. 5-6) Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *)

1435 957 M91 1435 940 M91

Note:

A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R-3448) up to serial 836 loader included 841; 855; 868; up to 371 dozer (L-38640). B Item not serviced separatly, see Kit. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer fino alla matr. 836 loader incluse 841; 855; 868; 371 dozer. B Rif. non fornito sciolto, vedere i Kit. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer hasta la matr. 836 loader incluidas 841; 855; 868; 371 dozer. B Pieza no servida suelta, ver los Kits. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer jusqu'a Ia matr. 836 loader incluses 841; 855; 868; 371 dozer. A Tafel ab Serie N. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868 nicht imbegriffen); 371 Planierschild. B Die Bestandteile sind nicht ineinzelen Stuke lieferbar, siehe Satz.

m

m

iv -4

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 47A

PUMP FOR STEERING

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74


Denominazione

Description

Designation

Benennung

Pompe (comp. items de 1 a 17) Couvercie Boulon Joint torique Rondelle boutee

Pumpe (einshl . pos. 1-17)

Anillo .0 » Buje Cuerpo Espiga Engranaje

Joint torique Bague Corps Teton Pignon

Anlauf ring Buchse Geause Stift Zahnrad

Ingranaggio Chiavetta Coperchio Anello Anello paraolio

Engranaje Chaveta Cubierta Anillo Guarda polvos

Pignon Clavette Couvercie Anneau Cache poussiere

Zahnrad Scheibenfeder Deckel Ring Staulstig

Anello elastico Piastrina Dado Gruppo corpo (comp. rif. 6-7) Gruppo ingranaggi (comp. rif 8-10)

Fiador elastico Bloqueo Tuerca Juego cuerpo (incl. piezas 6-7) Juego engranajes (inc. piezas 9-10)

Circlip Frein Ecrou Jeu corps (comp. items 6-7) Jeu pignons (comp. items 9-10)

Sicherungsring Sicherugsblech Mutter Satz-Geause (einschl. pos. 6-7) Zahnradsatz leinschl. pos 9-10)

Juego de junta (incl. piezas con A)

Jeu de joints (comp. items avec p)

Dichtungsatz :einshl. pos. mit A;

MF numbers

Q.ty

2720 700 M91

1

1 2 3 4

1429 567 M1 390 796 X1 1429 571 M1 1429 570 M1

1 16 2 2

Pump ass'y to 17) Cover Bolt Ring Thrustrig

5 6 7 8 9

365 801 X1

2 2 1 8 1

.0 » Ring Bushing Body Dowel Gear, drive

Anello « OR Bussola Corpo Spina Ingranaggio

1

Gear, driven Key Cover Ring Dust-ring Circlip Tabwasher Nut Kit body (c/w ref.

Note I Ref.

Descripcion

A

A

10 11 12 13 14 15 16 17

1429 572 M1

1440 360 X1 1429 568 M1 1429 573 M1 1421 318 MI 339 361 X1 1429 574 M1 1440 204 X1 1493 857 M91

1 1

1

6-7)

1493 858 M91

Kit gears (c/w ref. 9-10)

1493 859 M91

Kit seals (c/w ref. marked

A)

Note : A A A A A

Printed in Italy

ref.

Pompa (compr. rif. 17) Coperchio Vite Anello « OR Anello spallamento

Gruppo anelli rif. con A)

1

(comp.

a

Bomba (incl. pezas a 17) Cubierta Perno Anillo .0 » Anillo de empuje

1

Deckel Schraube Dichtring Dichtring

Plate used from serial 837 loader; 372 dozer (L-38640). Tavola usata dalla matr. 837 loader; 372 dozer. Lamina usada desde Ia matr. 837 loader; 372 dozer. Planche employe a partir de Ia matr. 837 loader; 372 dozer. Tafel ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74

9NIIIIHHIS 1103 cliAlad

A A

(c/w


Plate 48

Printed in Italy

HOUSING FINAL DRIVE

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


MF numbers

1

1844 154 M97

B B B

2 3 4 5

978 658 M1 1440 317 X1 1440 226 X1 1440 696 X1

18 18

6 7 8 9 10

A A A A

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

18 4

Housing Stud Lockwasher Nut Dowel

Scatola Prigioniero Rosetta elastica Dado Spina

Alojamiento Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Espiga

Carter Goujon Rondelle grower Ecrou Teton

Gehause Stiftschraube Federring Mutter Zylinderstift

1440 049X1 1440 316X1 1440 223 X1 1440 662 X1 980 671 M91

10 10 10 1 2

Stud Lockwasher Nut Dowel Plug

Prigioniero Rosetta elastica Dado Spina Tappo

Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Espiga TapOn

Goujon Rondelle grower Ecrou Teton Bouchon

Stiftschraube Federring Mutter Zylinderstift Verschlussschraube

11 12 13 14 15

1845 398 M1 1440 706X1 1845 399 M91 1441 520 X1 1440 469 X1

1 1 1 1 1

Plug Washer Lockplate Washer Bolt

Tappo Rondella Piastrina di fermo Rondella Vite

TapOn Arandela Bloqueo Arandela Perno

Bouchon Rondelle Plate d'arret Rondelle Boulon

Verschlussschraube Scheibe Sicherungsplatte Scheibe Schraube

16 17 18 19

2 2

20

1845 040 M1 1441 519 X1 339 746 X1 980 438 M5 1846 361 M1

Plug Washer Cotter pin Cover Gasket

Tappo Rondella Copiglia Coperchio Guarnizione

TapOn Arandela Pasador partido Cubierta Junta

Bouchon Rondelle Goupille fendue Couvercle Joint

Verschlussschraube Scheibe Splint Deckel Dichtung

21 22 23 24 25

391 844 X1 1440 708 X1 1843 175 M1 1843 176 M1 391 844 X1

8

8 2 2 12

Bolt Seal Cover Gasket Bolt

Vite Anello tenuta Coperchio Guarnizione Vite

Perno Reten Cubierta Junta Perno

Boulon . Joint Couvercle Joint Boulon

Schraube Dichtring Deckel Dichtung Schraube

26 27 28 29 30

1440 708 X1 980 282 M1 980 283 M1 391 319 X1 1440 314 X1

12 1 1 6 6

Seal Cover Gasket Bolt Lockwasher

Rondella tenuta Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica

Retell Cubierta Junta Perno Arandela de bloqueo

Joint Couvercle Joint Boulon Rondelle grower

Dichtring Deckel Dichtung Schraube Federring

31 32

1440 664 X1 980 994 M2 980 995 M2

4 1

Dowel Cover L.H. Cover R.H.

Spina Coperchio sn. Coperchio ds.

Espiga Cubierta izq. Cubierta der.

Teton Couvercle gauche Couvercle droit

Zylinderstift Deckel Links. Deckel rechts

Printed in Italy

1

2 2 2

i

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

1VN Ii O NIS110H

Ref.

3maa

O.ty

Note


Ref.

MF numbers

O.ty

33 34 35

980 139 M1 391 871 X1 1440 316 X1

2 36 36

36 37 38 39 40 41

1845 897 M1 1440 731 X1 981 008 M91 1440 706 X1 1441 495 X1 1440 731 X1

45 46 47

51 52 53 54 55

56 57 58

Printed in Italy

Denominazione

Description

Designation

Benennung

Gasket Bolt Lockwasher

Guarnizione Vite Rosetta elastica

Junta Perno Arandela de bloqueo

Joint Boulon RondeIle grower

Dichtung Schraube Federring

2 2 2 2 2 2

Plug Washer Plug Washer Plug Seal

Tappo Rondella Tappo RondeIla Tappo Anello di tenuta

Tapon Arandela TapOn Arandela TapOn Reten

Bouchon RondeIle Bouchon Rondelle Bouchon Joint

Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Dichtring

980 142 M1 980 143 M1

1 1

Support L.H. Support R.H.

Supporto sn. Supporto ds.

Soporte izq. Soporte der.

Supporte gauche Support droit

Halter links Halter rechts

978 659 M1 980 144 M1

2

Seal Shim. 004"

Anello di tenuta Spessore mm. 0,1

Reten Pieza de espesor mm. 0,1

Joint Cale mm. 0,1

Dichtring Einstellblech 0,1

Shim. 008"

Spessore mm. 0,2

Pieza de espesor mm. 0,2

Cale mm. 0,2

Einstellblech 0,2 mm.

12 12

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

Boulon Rondelle grower

Schraube Federring

2 2 2 2

Support Gasket Cover Seal Shim. 008"

Supporto Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Spessore mm. 0,2

Soporte Junta Cubierta Reten Pieza de espesor mm. 0,2

Support Joiht Couvercle Joint Cale mm. 0,2

Halter Dichtung Deckol Dichtring Einstellblech 0,2 mm.

981 020 M1

Shim. 012"

Spessore mm. 0,3

Cale mm. 0,3

Einstellblech 0,3 mm.

981 021 M1

Shim. 02"

Spessore mm. 0,5

Cale mm. 0,5

Einstellblech 0,5 mm.

981 022 M1

Shim. 04"

Spessore mm. 1

Pieza de espesor mm. 0,3 Pieza de espesor mm. 0,5 Pieza de espesor mm. 1

Cale mm. 1

Einstellblech 1 mm.

Guard Bolt Lockwasher

Riparo Vite Rosetta elastica

Proteccion Perno Arandela de bloqueo

Protection Boulon Rondelle grower

Schutzblech Schraube Federring

980 145 M1 48 49

Description

391 870 X1 1440 316 X1

980 996 M2 980 998 M1 980 997 M3 980 999 M2 981 019 M1

981 002 M3 391 918 X1 1440 314 X1

2 20 20

CRAWLER TRACTOR MF 400

mm.

1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71

RADICErIVN I3ONISI1OH

Note


Ref.

MF numbers

Q.ty

C-D C-D

59 60 61 62 63

980 106 M1 1441 542 X1 1440 317 X1 1441 523 X1 390 974 X1

2 12 12 24 24

64 65 66 67

1432 538 M2 1441 123 X1 390 820 X1 390 839 X1

2 2 2 2

C C

E E

Descripcion

Denominazione

Description

Cap Bolt Lockwasher Plug Washer

Cappellotto Vite Rosetta elastica Tappo Rondella

Casquete Perno Arandela de TapOn Arandela

Plug . 0 » Ring Plug Washer

Tappo Anello . OR Tappo Rondella

TapOn Anillo .0 0 TapOn Arandela

bloqueo

Designation

Benennung

Capuchon Boulon Rondelle grower Bouchon Rondelle

Verschlusskappe Schraube Federring Verschlussschraube Scheibe

Bouchon Joint torique Bouchon Rondelle

Verschlussschrauba Dichtring Verschlussschraube Scheibe

B For dozer q.ty is 20. C Item used when ripper not fitted. D Q.ty is 20 when « rear hook » is mounted (see plate 321); q.ty is 14 when counterweight is mounted (see plate 320); q.ty is 6 when counterweight is mounted (see plate 320A); q.ty is 16 when drawbar is mounted (see plate 322). E Item used from serial 391 loader; 62 dozer (R-3143). Rif. usato senza « presa di forza B Per it dozer la q.ta 6 20. C Rif. usato quando it ripper non 6 montato. D La q.ta 6 20 quando si monta it gancio posteriore (vedi tavola 321;) Ia q.ta 6 14 quando si monta it contrappeso (vedi tavola 320); la q.ta e 6 quando si monta ii contrappeso (vedi tavola 320A); E Rif. usato dalla matr. 391 loader; 62 dozer. Ia q.ta 6 16 quando si monta Ia barra di traino (vedi tavola 322). D La c.tad es 20 cuando Pieza usada sin « toma de fuerza 0. B Para dozer Ia cantidad es 20. C Pieza usada cuando no es montado la escarificadora. es montado el gancio posterior (ver lamina 321); c.tad es 14 cuando es montado el contrapeso (ver lamina 320); c.tad es 6 cuando es montado el conE Pieza usada desde Ia matr. 391 loader; 62 dozer. trapeso (ver lamina 320A); c.tad es 16 cuando es montada Ia barra de tiro (ver lamina 322). D La q.te est 20 lorsque on Item employe sans « prise de force 0. B Pour dozer Ia q.te est 20. C Item employe lorsque on ne monte pas le ripper. monte le crochet posterieure (voir planche 321); Ia q.te est 14 Iorsque on monte le contrepoids (voir planche 320); Ia q.te est 6 Iorsque on monte le E Item employe a partir de Ia matr. 391 loader; contrepoids (voir planche 320A); la q.te est 16 Iorsque on monte Ia barre de charge (voir planche 322). 62 dozer. D Die Q.tat ist 20 wenn hintere Pos. ohne « zapfwelle . verwende. B Fur Planierschild Q.tat ist 20. C Pos. nur fur Maschinen ohne Aufreisser verwende. Zugabbel angebaut (siehe Tafel 321); Die Q.tat ist 14 wenn an Gegengewicht angebaut (siehe Tafel 320); Die Q.tat ist 6 wenn an Gegengewicht angebaut E Pos. ab Serie 391 Ladeschaufel; 61 Planierschild verwende. (siehe Tafel 320A); Die Q.tat ist 16 wenn an Zugpendel angebaut (siehe Tafel 322).

Note: A Item used w/o P.T.O. A A A

A

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 NH - Issue 2 - 4/74

HAIIla ONISROH

Note


Plate 51

Printed In Italy

BEVEL GEAR SHAFT

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

1

MF numbers

Description

Q.ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Gear and pinion drive

Coppia Conica

Corona y pinion

Couple conique

Bolt Nut Tabwasher Shaft gear

Vite Dado Piastrina di sicurezza Albero ingranaggi

Perno Tuerca Bloqueo Eje

Boulon Ecrou Plaque frein Arbre

Antriebsrad-kegelrad satz Schraube Mutter Druckplatte Welle

Bearing Support Shim .004 in.

Cuscinetto Supporto Spessore 0,1 mm.

Roulement Support Cale 0,1 mm.

Kugellager Halter Einstellblech 1

980 093 M1

Shim .008 in.

Spessore 0,2 mm.

Cale 0,2 mm.

Einstellblech 0,2 mm.

980 094 M1

Shim .02 in.

Spessore 0,5 mm.

Cale 0,5 mm.

Einstellblech 0,5 mm.

980 095 M1

Shim .04 in.

Spessore 1 mm.

Cale 1

Einstellblech 0,1 mm.

Seal

Anello di tenuta

Cojinete S9porte Pieza de espesor 0,1 mm. Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor 0,5 mm. Pieza de espesor 1 mm. Reten

Joint

Dichtring

Bolt Tabwasher Plate ring

Vite Piastrina di sicurezza Anello estrattore

Perno Bloqueo Anillo

Boulon Plaque frein Anneau

Schraube Druckplatte Ringplatte

980 740 M92

1

2 3 4 5

978 653 M1 1440 224 X1 1450 497 M1 980 773 M2

10 10 5 1

6 7 8

1440 641 X1 980 774 M1 980 092 M1

2 2

9

1420 619 M1

2

10 11 12

391 863X1 978 679 M1 980 775 M2

12 6 1

mm.

mm.

rt

0

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71


Plate 52

Printed In Italy

FINAL DRIVE - SPROCKET

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

980 161 M6 1440 054 X1 2707 829 M1 980 986 M93 391 285 X1

2 20 20 2 4

6 7

980 988 M2 981 023 M91

8 9 10

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Sprocket Stud Nut Shaft Dowel

Ruota motrice Prigioniero Dado Albero Spina

Rueda dentada Esparrago Tuerca Eje Espiga

Barbotin Goujon Ecrou Arbre Teton

Antriebsrad Stiftschraube Mutter Welle Stift

2 2

Flange Sealing (c/w ref. 8)

981 004 M1 981 000 M2 980 990 M2

4 2 2

Seal Seal Spacer

Flangia Dispositivo di tenuta (compr. rif. 8) Anello di tenuta Anello di tenuta Distanziale

Brida Grupo sellador (incl. pieza 8) Reten Reten Espaciador

Flasque Etancheite (comp. item 8) Joint Joint Entretoise

Flansch Packung (einschl. Pos. 8) Dichtung Dichtung Abstandring

11 12 13 14 15

980 133 M2 1440 599 X1 1440 600 X1 981 006 M2 1441 521 X1

2 2 2 2 2

Pinion Bearing rear Bearing front Spacer Seal

Pignone Cuscinetto post. Cuscinetto ant. Distanziale Anello di tenuta

Pinion Cojinete post. Cojinete ant. Espaciador Reten

Pignon Roulement post. Roulement ant. Entretoise Joint

Zahnrad Hinterlager Vorderlager Abstandbuchse Dichtung

16 17 18 19 20

981 007 M1 980 137 M1 980 138 M1 980 993 M1 980 989 M1

2 2 2 2 2

Ring Disc Ring Crown Spacer

Anello Disco Anello Corona Distanziale

Anillo Disco Anillo Engranaje Espaciador

Anneau Disque Anneau Pignon Entretoise

Ring Platte Ring Zahnrad Abstandbuchse

21 22 23 24 25

981 001 M1 980 991 M1 390 455 X1 1440 602 X1 1440 519 X1

4 2 2 2 2

Nut Ring lock Circlip Bearing Circlip

Dado Rondella di sicurezza Anello elastico Cuscinetto Anello elastico

Tuerca Arandela de seguridad Fiador elastico Cojinete Fiador elastico

Ecrou Rondelle frein Circlip Roulement Circlip

Mutter Sicherungsblech Sicherungsring Lager Sicherungsring

26

1440 647 X1

4

Bearing

Cuscinetto

Cojinete

Roulement

Lager

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

13N30li dS-3AI IKI"WN W

Note


Plate 53

Printed in Italy

STEERING CLUTCH

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers Illy

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

1453 324 M1 980 131 M1 980 130 M1 1453 271 M1 1454 035 M1

2 24 24 12 12

Drum Disc Disc Spring outer Spring inner

Tamburo Disco Disco Molla esterna Molla interna

Tambor Disco Disco Resorte exterior Resorte interior

Tambour Disque Disque Ressort exterieur Ressort interieur

Trammel Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe Feder aussen Feder Innen

6 7 8 9 10

980 129 M2 1453 325 M91 980 126 M3 339 070 X1 1441 533 X1

24 2 2 12 12

Seat spring Pressure plate Plate Nut Lockwasher

Appoggio molla Anello guida molle Piatto Dado Piastrina di sicurezza

Anillo guia Plato de presion Placa Tuerca Bloqueo

Anneau guide Plateau pression Plaque Ecrou Frein

Federteller Druckplatte Platte Mutter Sicherungsblech

11 12 13 14 15

980 135 M1 391 863 X1 1440 314 X1 980 132 M3 1440 243 X1

2 24 24 2 2

Drum outer Bolt Lockwasher Cover Nut

Tamburo esterno Vite Rosetta elastica Coperchio Dado

Tambor exterior Perno Arandela de bloqueo Cubierta Tuerca

Tambour exterieur Boulon Rondelle grower Couvercle Ecrou

Trammel aussen Schraube Federring Deckel Mutter

2 2 2 2 2

Washer Tabwasher Dowel Collar assy Plate

Rondella Rondella di sicurezza Spina Collare compl. Piattino

Arandela Bloqueo Espiga Manguito Placa

Rondelle Frein Teton Manchon Plaque

Scheibe Sicherungsblech Stift Ausrucker Platte

16 17 18 19 20

980 121 M3 980 120 M3 339 806 X1 980 753 M93 980 755 M2

21 22 23 24 25

391 988 X1 980 119 M4 339 806 X1 391 319 X1 1440 314 X1

6 2 2 40 40

Bolt Flange Dowel Bolt Lockwasher

Vite Flangia Spina Vite Rosetta elastica

Perno Brida Espiga Perno Arandela de bloqueo

Vis Flasque TetOn Vis Rondelle grower

Schraube Flansch Stift Schraube Federring

26 27 28

1440 243 X1 980 120 M3 980 121 M3

2 2 2

Nut Washer Washer flat

Dado Rondella Rondella piana

Tuerca Arandela Arandela liana

Ecrou Rondelle Rondelle plate

Mutter Scheibe Scheibe

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 54

Printed In Italy

STEERING CLUTCH CONTROL

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note I Ref.

MF number

Q.ty I

1

1450 480 M91

1

2

1450 481 M91

1

3 4

1816 260 M1 1452 459 M1 1452 460 M1

2

Description

i

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

I

Benennung

■■•••••••••■••••

A B

A B

Cale 0,6 mm Cale 0,1 mm Cale 0,6 mm Cale 0,3 mm Vis

Einstellblech Einstellblech Einstellblech Einstellblech Schraube

Arandela de bloqueo Eje Perno Palanca izq (incl. pieza 12-13) Palanca der (incl. pieza 12-13)

Rondelle grower Arbre Vis Levier g (compr. rep. 12-13) Levier dr (compr. rep. 12-13)

Federring Welle Schraube Bremspedal L. (einschl. Pos. 12-13) Bremspedal R. (einschl. Pos. 12-13)

Soporte izq (incl. pieza 3) Soporte der (incl. pieza 3) Buje Pieza de espesor 0,1 Pieza de espesor 0,3

Shim 024" Shim 004" Shim 024" Shim 012" Bolt

Spessore 0,6 mm Spessore 0,1 mm Spessore 0,6 mm Spessore 0,3 mm Vite

Pieza Pieza Pieza Pieza Perno

Lockwasher Shaft Bolt Pedal L.H. (c/w ref. 12-13) Pedal R.H. (c/w ref. 12-13)

Rosetta elastica Albero Vite Pedale sn. (comp. rif. 12-13) Pedale ds. (comp. rif. 12-13)

de de de de

espesor espesor espesor espesor

0,6 0,1 0,6 0,3

0,6 0,1 0,6 0,3

6

2

7 8 9 10

1440 316 X1 1816 187 M1 1452 433 M1 1450 499 M91

4 1 2 1

11

1450 500 M91

1

12 13 14 15 16

1816 253 M1 1450 498 M1 1440 838 X1 981 238 M1 391 863 X1

2 2 2 2 4

Bush Bush Greaser Spring Bolt

Bussola Bussola lngrassatore Molla Vite

Buje Buje Engrasador Resorte Perno

Bague Bague Graisseur Ressort Vis

Buchse Buchse Schmiernippel Feder Schraube

16 17 18 18 19

1442 369 X1 390 333 X1 1434 281 M91 2708 658 M91 391 319 X1

4 4 1 1 2

Bolt Nut Pedal Pedal Bolt

Vite Dado Pedale Pedale Vite

Perno Tuerca Palanca Palanca Perno

Vis Ecrou Levier Levier Vis

Schraube Mutter Bremspedal Bremspedal Schraube

20 21 21 22 23

390 333 X1 1433 024 M1 980 436 M1 1816 207 M1 1440 953 X1

2 2 2 2 2

Nut Rubber Rubber Fork Nut

Dado Copertura pedale Copertura pedale Forcella Dado

Tuerca Gaucho Gaucho Horquilla Tuerca

Ecrou Caoutchouc Caoutchouc Chape Ecrou

Mutter Gleitschutz Gleitschutz Gabelkopf Mutter

24 25 26 27 28

1846 875 M1 1816 212 M1 1442 037 X1 1816 208 M1 390 739X1

2 2 2 4 4

Rod Fork Nut Pin Cotterpin

Tirante Forcellino Dado Perno Copiglia

Varilla Horquilla Tuerca Pasador Pasador partido

Tige Chape Ecrou Axe Goupille fendue

Zugstange Gabelkops Mutter Bolzen Splint

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

mm mm mm mm

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73

•IOILLNODHaLIYID

B

Halter L. (einschl. Pos. 3) Halter R. (einschl. Pos. 3) Buchse Einstellblech 0,1 mm Einstellblech 0,3 mm

Supporto sn. (comp. rif. 3) Supporto ds. (comp. rif. 3) Bussola Spessore 0,1 mm Spessore 0,3 mm

1452 461 M1 1452 462 M1 1452 473 M1 1452 464 M1 391 871 X1

5

A

Support g (compr. rep. 3) Support dr (compr. rep. 3) Bague Cale 0,1 mm Cale 0,3 mm

Bracket L.H. (c/w ref. 3) Bracket R.H. (c/w ref. 3) Bush Shim 004" Shim 012"

a

-

iv

rn 0


Mate 54

Printed in Italy

STEERING CLUTCH CONTROL

MP 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


A B A B

29 29 30 31 31

N ote:

MF number

391 871 X1 391 870 X1 1451 974 M1 1434 281 M91 1434 280 M91

A A A A A

Q.ty

2 2 1 1

I

Description

Bolt Bolt Shim Pedal Pedal

I

Denominazione

Vite Vite Spessore Pedale Pedale

I

Descripcion

Perno Perno Pieza de espesor Palanca Palanca

I

Designation

Vis Vis Cale Levier Levier

I

Benennung

Schraube Schraube Einstellblech Bremspedal Bremspedal

Item used only for loader up to 232. B Item used for dozer and for loader from serial 233. Rif. usato solo per loader fino alla matr. 232. B Rif. usato per dozer e per loader dalla matr. 233. B Pieza usada para dozer y para loader desde la matr. 233. Pieza usada solo para loader hasta Ia •matr. 232. Item employe seulement pour loader jusqu'a Ia matr. 232. B Item employe pour dozer et pour loader a partir de Ia matr. 233. Pos. nur fur Ladeschaufel bis Serie 232 verwende. B Pos. nur far Planlerschild verwende and far Ladeschaufel ab Serie 233 verwende

.

rIOILLNOD HaJIL ID

Note Ref.

CD

cn

4..

7:3 O

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 55

Printed in Italy

BRAKE

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Note

Ref.

MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Band. steer Brake & clutch (c/w ref. 1 to 21) Band upper (c/w ref. 2 to 7) Plate Rivet Lining Rivet Lining Rivet Band lower (c/w ref. 9 to 14) Plate Rivet

Nastro freni frizioni di sterzo (comp. rif. 1 a 21) Nastro superiore (comp. rif. 2 a 7) Piastrina Ribattino Settore d'attrito Ribattino Settore d'attrito Ribattino Nastro inf. (comp. rif. 9 a 14) Piastrina Ribattino

Lining Rivet Lining Rivet Conjunction (c/w ref. 16 to 21)

Benennung

Brems band (einschl. Pos. 1-21) Brems band (einschl. Pos. 2-7) Platte Niet Bremsbelag Niet Bremsbelag Niet Bremsband (einschl. Pos. 9-14) Platte Niet

Garniture Rivet Garniture Rivet Bande (comp. items de 16 a 21)

Bremsbelag Niet Bremsbelag Niet Bremsband (einschl. Pos. 16-21)

Forro Forro Remache Tornillo Arandela de bloqueo

Garniture Garniture Rivet Vis Rondelle grower

Bremsbelag Bremsbelag Niet Schraube Federring

Dado Tirante Perno Anello elastico Perno di congiunz. Bussola Dado autobloccante Leva Leva

Tuerca Varilla Pasador Fiador elastico Pasador Buie Tuerca Palanca Palanca

Ecrou Tige Axe Circlip Axe Bague Ecrou Levier Levier

Mutter Stange Bolzen Sicherungsring Bolzen Buchse Mutter Hebel Hebel

Snodo Perno Anello elastico Tirante super. Dado

Rotula Pasador Fiador elastico Varilla superior Tuerca

Rotule Axe Circlip Tige superieur Ecrou

Kugelgelenk Bolzen Sicherungsring Stange Mutter

2

1

980 810 M94

2

2 3 4 5 6 7 8

981 233 M2 1440 440 X1 981 230 M1 1440 440 X1 980 218 M2 1440 439 X1 980 811 M94

2 14 2 8 2 16 2

9 10

981 233 M2 1440 440 X1

2 6

11 12 13 14 15

981 230 M1 1440 440 X1 980 218 M2 1440 439 X1 980 812 M93

2 14 2 16 2

16 17 18 19 20

980 218 M2 980 219 M2 1440 439 X1 1441 522 X1 391 130 X1

2 2 24 18 18

Lining Lining Rivet Bolt Lockwasher

Settore d'attrito Ribattino Settore d'attrito Ribattino Nastro di congiunz. (comp rif. da 16 a 21) Settore d'attrito Settore d'attrito Ribattino Vite Rosetta elastica

21 22 23 24 25 26 27 28

1441 518 X1 980 224 M1 980 226 M4 339 069 X1 980 223 M2 980 225 M2 1441 493 X1 980 232 M1 980 171 M1

18 2 2 2 4 4 2 1 1

Nut Rod Pin Circlip Pin conjunction Bush Nut self-locking Link Link

29 30 31 32 33

980 227 M2 980 226 M4 339 069 X1 980 832 M2 1440 223 X1

2 2 2 2 2

Socket. Pin Circlip Rod upper Nut

Printed in Italy

Designation

Sande de frein (comp. items de 1 a 21) Bande (comp. items de 2 a 7) Plaque Rivet Garniture Rivet Garniture Rivet Sande (comp. items de 9 a 14) Plaque Rivet

980 813 M94

.

Description

Conjunto de banda (incl. piezas 1 a 21) Banda superior (incl. piezas 2 a 7) Placa Remache Forro Remache Forro Remache Banda inferior (incl. piezas 9 a 14) Placa Remache Forro • Remache Forro Remache Banda (incl. piezas 16 a 21)

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 55

Printed in Italy

BRAKE

CRAWLER TRACTOR !VT 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4,174


Note I Ref. I MF numbers I O.ty I

Description

Denominazione

I

Descripcion

Designation

I

I

Benennung

34 35 36 37 38

980 844 M3 980 230 M2 1440 276 X1 980 223 M2 980 843 M92

2 2 2 2 2

Spring Bush Washer Pin Socket

Molla Bussola Rondella Perno Snodo

Resorte Buje Arandela Pasador Rotula

Ressort Bague RondeIle Axe Rotule

Feder Buchse Scheibe Bolzen Kugelgelenk

49 50 51 52 53

980 359 M2 1440 236 X1 980 233 M3 1441 562 X1 980 234 M2

2 2 2 2 2

Bolt Nut Shaft Circlip Bush

Vite Dado Albero Anello elastico Boccola

Perno Tuerca Eje Fiad6r elastico Buje

Vis Ecrou Arbre Circlip Bague

Schraube Mutter Welle Sicherungsring Buchse

54 55 56 57 58

980 235 M1 1440 296 X1 980 243 M2 980 236 M1 391 857 X1

2 4 2 2 4

Bush Trustwasher Flange outer Bush Bolt

Boccola Rondella di spallamento Flangia esterna Boccola Vite

Buje Arandela de empuje Brida Buje Perno

Bague RondeIle butee Flasque Bague Vis

Buchse Druckscheibe Flansch Buchse Schraube

59 60 61 62

1440 313 X1 1847 710 M91 1847 711 M91 391 859 X1 1440 313 X1

4 1 1 2 4

Lockwasher Lever L.H. Lever R.H. Bolt Lockwasher

Rondella elastica Leva sn. Leva ds. Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Palanca izq. Palanca der. Perno Arandela de bloqueo

RondeIle grower Levier gauche Levier droite Vis RondeIle grower

Federring Hebei links Hebei rechts Schraube Federring

63 64 65 66 67

391 946 X1 1440 229 X1 980 567 M2 1440 346 X1 980 568 M1

2 2 2 2 2

Screw Nut Bolt Nut Rod

Vite di regolaz. Dado Vite Dado Puntone

Perno Tuerca Perno Tuerca Pasador

Vis Ecrou Vis Ecrou Axe

Schraube Mutter Schraube Mutter Bolzen

2 2 2

Ring Spring Stirrup

Anello Molla Staffa

Anillo Resorte Soporte

Anneau Ressort Support

Ring Feder Halter

68 69 70

980 569 M1 981 237 M1 981 239 M91

0 0 Po ril

UI

O

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 56

Printed in Italy

BRAKE CONTROL

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Note

Ref.

MF numbers

Ref.

A B

1 2 3 4 4

1816 189 M91 1816 188 M91 1451 815 M1 1434 281 M91 1434 280 M91

1 1 2 1 1

Pedal L.H. Pedal R.H. Bolt Pedal Pedal

Pedale sn. Pedale dr. Vite Pedale Pedale

Pedal izq. Pedal der. Tornillo Pedal Pedal

Pedale G. Pedale Dr. Vis Pedale Pedale

Fussplatte links Fussplatte rechts Schraube Bremspedal Bremspedal

5 5 6

1433 024 M1 980 436 M1 391 319 X1 390 333 X1 339 608 X1

1 1 1 1 2

Rubber Rubber Bolt Nut Greaser

Copertura pedale Copertura pedale Vite Dado Ingrassatore

Caucho Caucho Tornillo Tuerca Engrasador

Caoutchouc Caoutchouc Vis Ecrou Graisseur

Gleitschutz Gleitschutz Schraube Mutter Schmiernippel

1816 196 M1 1452 453 M91

2 1

Spacer Rack L.H. (c/w ref. 11)

1452 454 M91

1

Rack R.H. (c/w ref. 11)

Espaciador Cremallera izq. (incl. rep. 11) Cremallera

c 1451 967 M91

1816 260 M1

2 1

Bush Ratchet L.H.

Buje Fiado de Trinquete izq.

Entretoise Gremaillere (compr. rep. 11) Gremaillere dr. (compr. rep. 11) Bague Cliquet G.

Abstandbuchse Raster links (einschl.Pos. 11) Raster rechts (einschl. Pos. 11) Buchse Sperrklinke links

) ( 1451 968 M91

Distanziale Settore dentato sn. (compr. rif. 11) Settore dentato ds. (compr. rif. 11) Boccola Arpioncino freno di stazion. sn.

1

Ratchet R.H.

Fiador de Trinquete der.

Cliquet Dr.

Sperrklinke rechkts

13 14 15 16

1430 781 M1 339 356 X1 980 449 M1 339 746 X1

2 2 2 2

Spring Circlip Pin Cotter-pin

Arpioncino freno di stazion. ds. Molla Anello elastico Perno Copiglia

Resorte Fiador elastico Pasador Pasador partido

Ressort Circlip Axe Goupille fendue

Feder Sicherungsring Bolzen Splint

17 18 19 20 21

339 571 X1 1846 876 M1 1846 877 M1 980 451 M1 980 475 M1

2 2 2 2 4

Nut Rod Fork Pin Bush

Dado Tirante Forcellino Perno Boccola

Tuerca Varilla Horquilla Pasador Buje

Ecrou Tige Chape Axe Bague

Mutter Zugstange Gabelkopf Bolzen Buchse

22 23 24 25 26

980 452 M1 1440 282 X1 339 746 X1 981 238 M1 980 486 M1

2 4 4 2 2

Bush Washer Cotter pin Spring Plate

Boccola Rondella Copiglia Molla Piastrina

Buje Arandela Pasador partido Resorte Placa

Bague Rondelle Goupille fendue Ressort Plaque

Buchse Scheibe Splint Feder Platte

27 29 30 31 32

390 973 X1 2718 972 M91 339 276X1 13 535 X 973 698 M1

2 1 1 1 1

Washer Ratchet Circlip Ball Spring

Rondella Arpioncino Anello elestico Sfera Molla

Arandela Fiador de Trinquete Fiador elastico Bola Resorte

Rondelle Cliquet Circlip Bille Ressort

A B

8 9

Description

10 11 12

Denominazione

Descripcion

Benennung

Designation

-

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

-

Scheibe Sperrklinke Sicherungsring Kugel Feder

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

13

a CD

rn 0


Plate 56

Printed in Italy

BRAKE CONTROL

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

MF numbers

33 34 35

973 820 M1 1846 742 M91 1440 278 X1

36 37 38 39 40 41

980 491 M93 391 844 X1 1440 314 X1 1846 756 M1 1846 754 M91 1816 211 M1

Q.ty

1 2 2 1 1 2

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Plug Rack Washer

Tappo Cremagliera Rondella

Tap& Cremallera Arandela

Bouchon Cremaillere Rondelle

Verschlussschraube Zahnstange Scheibe

Bracket R.H. Bolt Lockwasher Spacer Shaft Fork

Supporto ds. Vite Rosetta elastica Distanziale Albero Forcellino

Soporte der. Tornillo Arandela de bloqueo Espaciador Ele Horquilla

Support dr. Vis Rondelle grower Entretoise Arbre Chape

Halter rechts Schraube Federring Abstand buchse Welle Gabelkopf

10111 N O33NVERI

Ncite

Note: A A A A A

Printed in Italy

Item used up to serial 232 loader (R-3099). Rif. usato fino alla matr. 232 loader. B Rif. Pieza usada hasta Ia matr. 232 loader. B Item employe jusqu'a Ia matr. 232 loader. Pos. bis Serie 232 Ladeschaufel verwende.

B Item used from serial 233 loader; 1 dozer (R-3099). usato della matr. 233 loader; 1 dozer. Pieza usada desde Ia matr. 233 loader; 1 dozer. B Item employe a partir de la matr. 233 loader; 1 dozer. B Pos. ab. Serie 233 Ladeschaufel; 1 Planierschild xerwende.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 57

Printed in Italy

STEERING CLUTCH & BRAKE CONTROL

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


981 544 MI 1441 528 X1 980 329 M3 9£10 330 M1 391 862 X1

6 7 8 9 10

351 863 X1 1440 708 X1 1440 687 X1 980 704 M91 980 334 M1

11 12 13 14 15

980 337 MI 978 503 M1 980 335 M1 978 502 M1 980 336 M1

16 17 18 19 20

1440 333 XI 391 130 X1 980 338 M1 980 334 M1 980 340 M1

21 22 23 24 25

978 503 M1 980 335 M1 978 502 M1 980 339 M1 1440 333 X1

26 27 28 29 30

391 130 X1 980 332 M2 980 331 M1 391 319 X1 1440 468 X1

31 32 33 34 35

1440 708X1 1440 314`X1 1440 423 X1 1440 708X1 390 734 X1

Descripcion

Denominazione

Description

Scatola Anello di tenuta Coperchio - Guarnizione Vite

Housing Seal Cover Gasket Bolt

.

Designation

Alojamiento Reten Cubierta Junta Perno

Carter Joint Couvercle Joint Vis

Benennung

Gehause ' Dichtung Deckel Dichtung Schraube

Vite RondeIla Spina Pistone Fasce elastiche

Perno Arandela Espiga Piston Anillos de piston

Vis Rondelle TetOn Piston Segments

Schraube Scheibe Sfift Kolben Kofbenring

C4 C4 CV C4 CV 00 00 CV CID CI

Bush Seal Spacer Dust ring Flange

Bronzina Anello di tenuta Distanziale Anello parapolvere Flangia .

Buje Reten Espaciador Anillo guardapolvos Brida

Bague Joint Entretoise Anneau antipoussiere Flasque

Buchse Dichtung Abstandscheibe Staubring Flansch

Bolt Lockwasher Piston Ring piston Spring

Vite Rosetta elastica Pistone Fasce elastiche MoIla

Perno Arandela de bloqueo Piston Anillos de piston Resorte

Vis Rondelle grower Piston Segments Ressort

Schraube Federring Kolben Kolbenring Feder

CV CV CQ C% CO

Seal Spacer Dust ring Flange Bolt

Anello di tenuta Distanziale Anello parapolvere Flangia Vite

Reten Espaciador Anillo guardapolvos Brida Perno

Joint Entretoise Anneau anti-poussiere Flasque Vis

Dichtung Abstandscheibe Staubring Flansch Schraube

co CV CD CV

Lockwasher Gasket Gasket Bolt Bolt

Rosetta elastica Guarnizione Guarnizione Vite Vite

Arandela de bloqueo Junta Junta Perno Perno

Rondelle grower Joint Joint Vis Vis

Federring Dichtung Dichtung Schraube Schraube

.7' CID a)cq

Washer Lockwasher Bolt Washer Washer

Rondella Rosetta elastica Vite Rondelia RondeIla

Arandela Arandela de bloqueo Perno Arandela Arandela

Rondelle RondeIle grower Vis RondeIle RondeIle

Scheibe Federring Schraube Scheibe Scheibe

C4 .4-

Bolt Washer Dowel Piston Ring piston

_.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1/71

(£JOI )LSalgid

1 2 3 4 5

Printed in Italy

0.ty

STEERI NG CLUTCH& BRAKE CONTROL

MF numbers

,-01

Ref.

,r

Note


0

41

r" Levi' L.H Lever R.H.

Leva sn. Leva ds.

Palanca izq. Palanca der.

Levier gauche Levier droite

Hebei links Hebei rechts

980 350 M1

2 2 2

Roller Pin Thrust washer Cotter - pin Screw

Ruliino Perno Rondella di spaliam. Copiglia Vite di registro

Rollo Pasador Arandela de empuje Pasador partido Perno

Rouleau Axe Rondelle butee Goupille fendue Vis

Rollen Bolzen Druck scheibe Splint Schraube

Nut self - locking

Dado autobloccante Anello elastico Manicotto

Tuerca Fiador elastico Buie

Ecrou Circlip Bague

Mutter Sicherungsring Buchse

46 47 48 49 50

1441 504 X1 339 322 X1 980 341 M2 980 342 M1 980 343 M1

2 2 2 2 2

51

52 53 54

980 344 M1 1440 395 X1 391 862 X1 980 825 M1

55

981 279 M1

2 2 2 2 2

2 2

Circlip

Sleeve Bushing inner

Buje

Bague

Buchse

Boccola esterna

Buie

Bague

Buchse

Thrust washer

Rondella di spallam. Spina Vite Rondella di sicurezza Staffa

Arandela de empuje Espiga Perno Bloqueo Soporte

Rondelle butee TetOn Vis Frein Support

Druck scheibe Stift Schraube Sicherungsblech Halter

Espiga Perno Perno Arandela de bloqueo

TetOn Vis Vis Rondelle grower

Stift Schraube Schraube Federring

Horquilla Soporte Pieza de espesor 0,1 mm.

Chape

Gabelkopf

Support Cale 0,1 mm.

Halter Einstellblech 0,1 mm.

f Cale 0,2 mm.

Einstellblech 0,2 mm.

Cale 0,5 mm.

Einstellblech 0,5 mm.

Cale 1 mm.

Einstellblech 1 mm.

Vis

Schraube Federring Lager Halter

Dowel Bolt Safety washer Adaptor

56

1440 687 X1

2

Dowel

57

391 319 X1

4

Bolt

58

1441 425 X1

2

Bolt

59

1440 314 X1

6 I

Lockwasher

Spina Vite Vite Rosetta elastica

2 I 2

Fork Support lower Shim .004 in.

Forceila Supporto infer. Spessore 0,1 mm.

980 108 M1

Shim .008 in.

Spessore 0,2 mm.

980 109 M1

Shim .02 in.

Spessore 0,5 mm.

Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor

Spessore 1 mm.

0,5 mm. Pieza de espesor

Vite Rosetta elastica Cuscinetto Supporto superiore

1 mm. Perno Arandela de bloqueo Cojinete Soporte

981 284 M2 980 856 M1 980 107 M1

980 110 M1

Shim .04 in.

66

391 870 X1

4

67 68 69

1440 316 X1 1440 565X1 980 098 M3

4 2 2

Bolt Lockwasher Bearing Support upper

f

CRAWLER TRACTOR MF 400

Rondelle grower

Roulement Support

• 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

CONTROL

Boccola interna

Bushing outer

oicc nInuULUIt;t1&WAKE

I 1

981277 M1 1440 278 X1 391 405 X1 1440 463 X1

Printed in Italy

Benennung

981 280 MK. 981 281 M9.3

42. 43 44 45

63 64 65

Designation

• Descripcion

• Denominazione

40 E l ic 0101,1

4

Net?.


Note

MF numbers

Q.ty

70 71 72

1440 563 X1 1440 515 X1 980 111 M92

2 2 2

73 74

1441 039 X1 980 113 M2

75 76 77

980 767 M1 339 617X1 339 608X1

2 2 2

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Bearing Circlip Sleeve (c/w ref. 73-74)

Cuscinetto Anello elastico Manicotto (compr. rif. 73-74)

Cojinete Fiador elastico Manguito (incl. piezas 73-74)

Roulement Circlip Manchon (comp. items 73-74)

Lager Sicherungsring Kupplungschlauch (einschl. Pos. 73-74)

Bearing Screen

Cuscinetto Schermo

Cojinete Protector

Roulement Ecran

Lager Blende

Hose flex Nut Greaser

Tubo flex Dado Ingrassatore

Manguera Tuerca Lubricador

Flexible Ecrou Graisseur

Schlauch Mutter Schmiernippel

STEER ING CLUTC H& B RAK ECO NTROL

Ref.

Co cn

O

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 58

Printed in Italy

PIPINGS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Valve ass'y (see details plate 61)

Distributore (vedere particol. a tay. 61)

Distribudor (ver compon. lamina 61)

Distributeur (voir details planche 61)

1440 071 X1 1440 274 X1 1440 314 X1 1440 217 X1

4

4 4 4

Bolt Washer flat Lockwasher Nut

Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado

Perno Arandela Ilana Arandela de bloqueo Tuerca

Vis Rondelle Rondelle grower Ecrou

Steuerventil (Einzelteile siehe Tafel. 61) Schraube Scheibe • Federring Mutter

6 7 8 9 10

1847 726 M92 1845 795 M1 1438 744 M1 1847 727 M1 1441 123 X1

1 1 2 1 2

Hose flex Connector Washer Elbow. . 0 . Ring

Tubo flex Bocchettone Rondella Terminale Anello . OR .

Manguera flexible Union Arandela Codo Anillo . 0 ”

Flexible Raccord Rondelle Coude Joint torique

Schlauch Schraubstutzen Scheibe Winkelstuck Dichtring

11 12 13 14 15

390 796 X1 1440 313 X1 1847 728 M91 1847 729 M91 980 393 M2

4 4 2 2 10

Bolt Lockwasher Hose flex L.H. Hose flex R.H. Connector

Vite Rosetta elastica Tubo flex sn. Tubo flex ds. Raccordo

Perno Arandela de bloqueo Manguera izq. Manguera der. Union

Vis Rondelle grower Flexible gauche Flexible droit Raccord

Schraube Federring Schlauch links Schlauch rechts Schraubstutzen

16 17 17 18 19 20

390 839 X1 980 509 M92 981 597 M91 980 393 M2 390 839 X1 973 070 M1

10 1 1 2 2 2

Washer Hose flex Hose flex Connector Washer Clamp

Rondella Tubo flex Tubo flex Raccordo Rondella Fascetta

Arandela Manguera flexide Manguera flexible UniOn Arandela Abrazadera

Rondelle Flexible Flexible Raccord Rondelle Collier

Scheibe Schlauch Schlauch Schraubstutzen Scheibe Binder

21 22 23 24

973 069 M1 980 583 M2 1847 724 M91 1845 180 M1

2 6 1 1

Hose Hose Hose flex Connector

Manicotto Manicotto Tubo flex Raccordo

Manguera Manguera Manguera flexible Union

Durite Durite Flexible Raccord

Schlauch Schlauch Schlauch Schraubstutzen

27 28 29 30

1847 725 M91 980 395 M2 1441 532 X1 980 487 M2

1 2 3 1

Hose flex Connector Washer Tee drain

Tubo flex Raccordo Rondella Raccordo

Manguera flexible Uni6n Arandela Union

Flexible Raccord Rondelle Raccord

Schlauch Schraubstutzen Scheibe Schraubstutzen

31 32 33 34

980 488 M2 1439 624 M1 980 584 M1 391 861 X1 1440 314X1

1 1 2 2 2

Bolt Seal Clamp Bolt Lockwasher

Bocchettone Anello di tenuta Fascetta Vite Rosetta elastica

Banjo Reten Abrazadera Perno Arandela de bloqueo

Banjo Joint Collier Vis Rondelle grower

Ohlschraube Dichtring Binder Schraube Federring

2 3 4 5

35

Printed in Italy

980 371 M97

Q.ty

1

1

A B

MF numbers

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1.11


Plate 58

Printed in Italy

PIPINGS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

37 38 40 41 42 43

980 581 M1 1816 529 M91 980 670 M92 980 579 M2 980 489 M2 1845 794 M1

2 1 1 1 1 1

Description

Hose Bracket Suction pipe Flange Plug Seal

Denominazione

Manicotto Supporto Tubo aspirazione Flangia Tappo Anello tenuta

Descripcion

Manguera Soporte Tubo Brida Tap& Reten

Designation

Durite Support Tube Flasque Bouchon Joint

Benennung

Schlauch Halter Leitung Flansch Verschlussschraube Dichtung

Note: A - Item used for loader only. B -Item used for dozer only. A - Rif. usato solo per il loader. B - Rif. usato solo per il dozer. A - Pieza usada solo para el loader. B - Pieza usada solo para el dozer. A - Item employe seulement pour chargeur. B - Item employe seulement pour dozer. A - Pos. nur fur Ladeschaufel beniitzt. B - Pos nur fur Planierschild beniitzt.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


PIPINGS

Plate 58 A

0 ca

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4, 72


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 32 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40

2714 514 M91 2714 515 M91 724 329 M2 1436 014 M1 353 434 X1 1441 638 X1 1420 824 M1 1440 703 X1 1431 155 M1 1438 448 M1 2714 495 M1 1441 698 X1 1442 018 X1 391 130 X1 2714 544 M91 2715 649 M92 1441 213 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1420 832 M1 390 855 X1 2740 839 M91 2714 543 M91 1441 213 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1431 069 M1 1440 856 X1 391 986 X1 1440 315 X1 2714 540 M91 2714 542 M91 2714 526 M91 2735 904 M91 2714 522 M91 2735 907 M91 2714 530 M91 1442 225 X1 2714 546 M91 2740 809 M91 2714 548 M1 1431 144 M1 1438 448 M1 2714 520 M91 2714 521 M91

1 1 8 16 16 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 9 24 24 4 2 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

B C D E D E-F

G

Printed in Italy

Tubo flex Tubo flex Mezza flangia Vite Rosetta elastica Anello « OR . Nipplo Anello tenuta Tappo Rondella Nipplo Anello . OR » Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo flex Anello . OR » Vite Rosetta elastica Bocchettone Anello tenuta Tubo flex Tubo flex Anello « OR » Vite Rosetta elastica Mezza flangia Anello « OR . Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo flex Tubo Tubo Tubo Tuba Tubo flex Anello . OR » Tubo flex Tubo Tubo flex Bocchettone Rondella Tubo flex Tubo flex

Manguera flexible Manguera flexible Brida Perno Arandela de bloqueo Anillo « 0 » Racor Reten Tapan Arandela Racor Anillo . 0 . Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Manguera flexible Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo Tornillo Reten Manguera flexible Manguera flexible Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Brida Anillo « 0 0 Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Manguera flexible Tuba Tuba Tubo Tubo Manguera flexible Anillo . 0 0 Manguera flexible Tubo Manguera flexible Tornillo Arandela Manguera flexible Manguera flexible

CRAWLER TRACTOR MF 400

Flexible Flexible Flasque Boulon Rondelle grower Joint torique Raccord Joint Bouchon RondeIle Raccord Joint torique Boulon Rondelle grower Flexible Flexible Joint torique Boulon Rondelle grower Vis Joint Flexible Flexible Joint torique Boulon Rondelle grower Flasque Joint torique Boulon Rondelle grower Flexible Flexible Tube Tube Tube Tube Flexible Joint torique Flexible Tube Flexible Vis Rondelle Flexible Flexible

Schlauch Schlauch Flansch Schraube Federring Dichtring Schraubstutzen Dichtring Verschlussschraube Dichtring Schraubstutzen Dichtring Schraube Federring Schlauch Schlauch Dichtring Schraube Federring Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch Dichtring Schraube Federring Flansch Dichtring Schraube Federring Schlauch Schlauch Rohr Rohr Rohr Rohr Schlauch Dichtring Schlauch Rohr Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

z

V99aluld

B C

Hose flex Hose flex Half flange Bolt Lockwasher . 0 » Ring Nipple Seal Plug Washer sealing Nipple . 0 . Ring Bolt Lockwasher Hose flex Hose flex . O » Ring Bolt Lockwasher Hollow screw Seal Hose flex Hose flex « 0 . Ring Bolt Lockwasher Half flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Hose flex Hose flex Pipe Pipe Pipe Pipe Hose flex . 0 . Ring Hose flex Pipe Hose flex Hollow screw Washer sealing Hose flex Hose flex

'72


Plate 58 A

PIPINGS

&Li u.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Ref.

MF numbers

O.ty

B C

41 42 43 44 45 46 47 48 55 56 57 58 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

1441 123 X1 1847 726 M95 1847 727 M1 1441 123 X1 390 796 X1 1440 313X1 1845 795 M1 1438 744 M1 2714 539 M91 980 393 M2 390 839 X1 2714 603 M91 2735 780 M91 1845 180 M1 1441 532 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1441 213 X1 1847 728 M91 1847 729 M91 980 393 M2 390 839 X1 980 581 M1 973 070 M1

2 1 1 1 2 2 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 8 8 1 2

Description

« 0 . Ring Hose flex Flange 0 0 » Ring Bolt Lockwasher Hollow screw Seal Hose flex Nipple Seal Hose flex Hose flex Nipple Seal Bolt Lockwasher « 0 . Ring Hose flex Hose flex Nipple Seal Hose Clamp

Denominazione

Anello 0 OR . Tubo flex Flangia Anello 0 OR 0 Vite Rosetta elastica Bocchettone Anello di tenuta Tubo flex Nipplo Anello tenuta Tubo flex Tubo flex Nipplo Anello tenuta Vite Rosetta elastica Anello 0 OR » Tubo flex Tubo flex Nipplo Anello tenuta Manicotto Fascetta

Descripcion

Anillo « 0 . Manguera flexible Brida Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo Tornillo Reten Manguera flexible Racor Reten Manguera flexible Manguera flexible Racor Reten Perno Arandela de bloqueo Anillo 0 0 0 Manguera flexible Manguera flexible Racor Retell Manguera Abrazadera

Designation

Joint torique Flexible Flasque Joint torique Boulon Rondelle grower Vis Joint Flexible Raccord Joint Flexible Flexible Raccord Joint Boulon Rondelle grower Joint torique Flexible Flexible Raccord Joint Flexible Collier

I

Benennung

Dichtring Schlauch Flansch Dichtring Schraube Federring Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schraube Federring Dichtring Schlauch Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schelle

Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Item used only for loader. C Item used for dozer. D Item used up to serial 869 loader - 369 dozer. E Item used from serial 870 loader - 370 dozer. F Item used up to serial 1358 loader - 603 dozer. G Item used from serial 1359 loader - 604 dozer. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato solo per loader. C Rif. usato solo per dozer. D Rif. usato fino alla matr. 869 loader - 369 dozer. E Rif. usato dalla matr. 870 loader - 370 dozer. F Rif. usato fino alla matr. 1358 loader - 603 dozer. G Rif. usato dalla matr. 1359 loader 604 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza usada hasta la matr. 869 loader - 369 dozer. E Pieza usada desde Ia matr. 870 loader - 370 dozer. F Pieza usada hasta is matr. 1358 loader - 603 dozer. G Pieza usada desde la matr. 1359 loader - 604 dozer. A Planche employe a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item F Item employe jusqu'a la matr. 1358 E Item employe a paartir de Ia matr. 870 loader - 370 dozer. employe jusqu'a la matr. 869 loader - 369 dozer. loader - 603 dozer. G Item employe a partir de la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. C Pos. nur fur Planierschild verwende. D Pos. A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. F Pos. Ns Serie Nr. 1358 Labis Serie Nr. 869 Ladeschaufel - 369 Planierschild. E Pos. ab Serie Nr. 870 Ladeschaufel - 370 Planierschild verwende. deschaufel - 603 Planierschild verwende. G Pos. ab Serie Nr. 1359 Ladeschaufel - 603 Planierschild verwende.

Printed In Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

ro ro to

(Z10Z)VEGeleld

Note


Plate 59

Printed in Italy

POWER TAKE OFF

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

Description

Q.ty

Denominazione

Benennung

Designation

Descripcion

Note

Ref.

A

1

980 908 M91

1

Hydraulic pump (see details to plate 60)

Pompa idraulica (ved. comp. tavola 60)

Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60)

Pompe a huile (voir details planche 60)

B

1

1492 364 M91

1

Hydraulic pump (see details to plate 60 A)

Pompa idraulica (ved. comp. a tavola 60A)

Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60A)

Pompe a huile (voir details planche 60A)

C

1

2736 505 M91

1

Hydraulic pump (see details to plate 60 B)

Pompa idraulica (ved. comp. tavola 60B)

Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60B)

Pompe a huile (voir details planche 60B)

2 3

980 368 M3 980 367 M1

1 1

Gear Gasket

Ingrassaggio Guarnizione

Engranaje Junta

Pignon Joint

Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60) Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60A) Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60B) Zahnrad Dichtung

4 5 6 7 8

391 981 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 980 365 M2 980 366 M1

4 4 4 1 1

Bolt Lockwasher Washer flat Flange Gasket

Vite Rosetta elastica Rondella piana Flangia Guarnizione

Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Brida Junta

Vis Rondelle grower Rondelle Flasque Joint

Schraube Federring Scheibe Flansch Dichtung

9 10 11 18 23

1441 531 X1 1440 313 X1 980 370 M1 1440 315X1 980 907 M91

4 4 1 1 1

Bolt Lockwasher Ring Lockwasher Pump (see details to plate 85)

Vite Rosetta elastica Anello Rosetta elastica Pompa (vedere comp. a tay. 85)

Perno Arandela de bloqueo Anillo Arandela de bloqueo Bomba de aceite (ver. comp. lamina 85)

Vis Rondelle grower Anneau Rondelle grower Pompe a huile (voir details planche 85)

Schraube Federring Ring Federring Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 85)

24 25 26 27 28

980 361 M1 390 780 X1 391 414 X1 1440 267 X1 980 369 M2

1 4 4 4 1

Gasket Bolt Lockwasher Washer Gear

Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella Ingranaggio

Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela Engranaje

Joint Vis Rondelle grower Rondelle Pignon

Dichtung Schraube Federring Scheibe Zahnrad

29 30 31 32 33

980 363 M1 339 299 X1 980 364 M1 980 360 M4 980 362 M1

1 1 1 1 1

Spacer Bolt Washer Flange Gasket

Distanziale Vite Rondella Flangia Guarnizione

Espaciador Perno Arandela Brida Junta

Entretoise Vis Rondelle Flasque Joint

Abstandbuchse Schraube Scheibe Flansch Dichtung

34 35 36 37 38

1441 612 M1 1440 313 X1 1422 040 M1 1420 726 M1 391 148 X1

8

Bolt Lockwasher Bracket Gasket Bolt

Vite Rosetta elastica Supporto Guarnizione Vite

Perno Arandela de bloqueo Soporte Junta Perno

Vis Rondelle grower Support Joint Vis

Schraube Federring Halter Dichtung Schraube

Espiga Soporte

Teton Support

Stift Halter

39 40

1420 811 M1 1422 041 M1

8 1 1 8 2 1

Dowel Bracket

Spina Supporto

O

c.n co

N.)

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - issue 2 - 4/74


Plate 59

Printed in Italy

POWER TAKE OFF

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

41 42 43 44 45

1422 027 Ml 339 475 X1 1420 740 M1 1440 375X1 1420 744 M1

2 2 1 1 1

Dowel Bolt Gear Key Shaft

Spina Vite Ingranaggio Linguetta Albero

Espiga Perno Engranaje Chaveta Eje

TetOn Vis Pignon Clavette Arbre

Stift Schraube Zahnrad Scheibenfeder Welle

46 47 48 49 50

391 261 X1 1420 732 M3 1420 739 M2 390 538 X1 339 401 X1

2 1 1 1 1

Bearing Gear Pin Dowel Bolt

Cuscinetto Ingranaggio Perno Spina Vite

Cojinete Engranaje Pasador Espiga Perno

Roulement Pignon Axe Teton Vis

Lager Zahnrad Bolzen Stift Schraube

51 52 53 54 55

1420 823 M I 1420 738 M1 1440 479 X1 339 365 X1 1440 087 X1

1

Washer Bearing Circlip Bolt Nut

Rondella Cuscinetto Anello elastico Vite Dado

Arandela Cojinete Fiador elastico Perno Tuerca

Rondelle Roulement Circlip Vis Ecrou

Scheibe Lager Sicherungsting Schraube Mutter

1 1 2 2

—4 m

O -

Note:

n

A Item used up to serial 234 loader; 37 dozer (R-2487). B Item used from serial 235 loader; 38 dozer (R-2487) up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). C Item used from serial 947 loader; 405 dozer (L.41140). C Rif. usato dalla matr. A Rif. usato fino alla matr. 234 loader; 37 dozer. B Rif. usato dalla matr. 235 loader; 38 dozer fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. 947 loader; 405 dozer. C Pieza usada A Pieza usada hasta la matr. 234 loader; 37 dozer. B Pieza usada desde Ia matr. 235 loader; 38 dozer hasta la matr. 946 loader; 404 dozer. desde la matr. 947 loader; 405 dozer. A Item employe jusqu'a Ia matr. 234 loader; 37 dozer. B Item employe a partir de la matr. 235 loader; 38 dozer jusqu'a Ia matr. 946 loader; 404 dozer. C Item employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Pos. bis Serie 234 Ladeschaufel; 37 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 235 Ladeschaufel; 38 Planierschild bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende. CD

co

"Ri

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Id0 3)IV1 II3MOd

00VAIN11013V 111 837MV83


Designation

Benennung

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

2712 732 M1 1422 041 M1 1422 027 M1 339 475 X1 339 365 X1

1 1 2 2 2

Housing Bracket Dowel Bolt Bolt

Carcassa Supporto Spina Vite Vite

Alojamiento Soporte Espiga Perno Perno

Carter Support Teton Vis Vis

Gehause Halter Bolzen Schraube Schraube

6 7 8 9 10

1440 087 X1 1420 740 M1 1420 375 X1 1420 744 M1 391 261 X1

2 1 2 2 4

Nut Gear Key Shaft Bearing

Dado Ingranaggio Chiavetta Albero Cuscineto

Tuerca Engranaje Chaveta Eje Cojinete

Ecrou Pignon Clavete Arbre Roulement

Mutter Zahnrad Scheibenfeder Welle Lager

11 12 13 14 15

1420 732 M3 1420 739 M2 390 538 X1 339 401 X1 1420 823 M1

1 1 1 1 1

Gear Shaft Dowel Bolt Washer

Ingranaggio Albero Spina Vite Rondella

Engranaje Eje Espiga Perno Arandela

Pignon Arbre Teton Vis Rondelle

Zahnrad Welle Bolzen Schraube Scheibe

16 17 18 19 20

1420 738 M1 1440 479 X1 2712 736 M1 2712 735 M1 980 366 M1

1 1 1 1 1

Bearing Circlip Gear Cover Gasket

Cucinetto Anello elastico Ingranaggio Coperchio Guarnizione

Cojinete Fiador elastico Engranaje Cubierta Junta

Roulement Circlip Pignon Couvercle Joint

Lager Sicherungsring Zahnrad Deckel Dichtung

21 22 23 24 25

390 796 X1 1440 313X1 2712 733 M1 2712 734 M1 1441 914X1

4 4 1 1 8

Bolt Lockwasher Cover Gasket Bolt

Vite Rosetta elastica Coperchio Guarnizione Vite

Perno Arandela de bloqueo Cubierta Junta Perno

Vis Rondelle grower Couvercle Joint Vis

Schraube Federring Deckel Dichtung Schraube

D

26 27 28 29

391 130 X1 973 268 M92 980 365 M2 1492 364 M91

8 1 1 1

Lockwasher Breather Flange Hydraulic pump (see details to plate 60A)

Rosetta elastica Sfiatatoio Flangia Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 60A)

29

2736 505 M91

Hydraulic pump (see details to plate 60B)

Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 60B)

Rondelle grower Reniflard Flasque Pompe a huile (voir details a la planche 60A) Pompe a huile (voir details a la planche 60B)

Federring Entliifter Flansch Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 60A)

E

Arandela de bloqueo Respiradero Brida Bomba de aceite (ver componentes a lamina 60A) Bomba de aceite (ver componentes a lamina 60B)

30 31 32 33 34

391 981 X1 1440 273 X1 1440 313 X1 980 366 M1 980 367 M1

8 8 8 2 2

Bolt Washer Lockwasher Gasket Gasket

Vite Rondella Rondella elastica Guarnizione Guarnizione

Perno Arandela Arandela de bloqueO Junta Junta

Vis Rondelle Rondelle grower Joint Joint

Schraube Scheibe Federring Dichtung Dichtung

8

Bolt

Vite

Perno

Vis

Schraube

A

35

1

Printed In Italy

390 796 X1

I

CRAWLER TRACTOR MF 400

Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 60B)

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

(Z lo l ) V69eleld

Descripcion

Denominazione

Description

Ref.

Note


Plate 59 A

Printed in Italy

POWER TAKE OFF

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

C

Ref.

MF numbers

I Q.ty

36 37 38 39 40 41 42

1440 313 X1 1420 726 M1 391 148 X1 1420 811 M1 980 370 M1 980 368 M3 1846 720 M91

42

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

8. 1 8 2 2 2 1

Lockwasher Gasket Bolt Dowel Ring Hub Hydraulic pump (see details to plate 47)

Rosetta elastica Guarnizione Vite Spina Anello Mozzo Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 47)

Rondelle grower Joint Vis Teton Anneau Moyeu Pompe a huile (voir details a la planche 47)

Federring Dichtung Schraube Bolzen Ring Nabe Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 47)

2720 700 M91

1

Hydraulic pump (see details plate 47A)

Pompa idraulica (vedere comp. tavola 47A)

Pompe a huile (voir details a Ia planche 47A)

Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 47A)

43 44

2714 355 M1 980 907 M91

1 1

Flange Hydraulic pump (see details to plate 85)

Flangia Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 85)

Flasque Pompe a huile (voir details a la planche 85)

Flansch Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 85)

45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

980 369 M2 980 363 M1 339 299 X1 1440 315X1 980 364 M1 980 361 M1 390 780 X1 391 414X1 1440 267 X1 980 360 M4 980 362 M1 1441 612X1 1440 313X1

1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 8 8

Sleeve Spacer Bolt Lockwasher Washer Gasket Bolt Lockwasher Washer Flange Gasket Bolt Lockwasher

Manicotto Distanziale Vite Rosetta elastica Rondella Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella Flangia Guarnizione Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Junta Perno Espiga Anillo Cubo Bornba de aceite (ver componentes a lamina 47) Bomba de aceite (ver componentes a lamina 47A) Brida Bomba de aceite (ver componentes a lamina 85) Manguito Espaciador Perno Arandela de bloqueo Arandela Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela Brida Junta Perno Arandela de bloqueo

Manchon Entretoise Vis Rondelle grower Rondelle Joint Vis Rondelle grower Rondelle Flasque Joint Vis Rondelle grower

Kupplung Abstandbuchse Schraube Federring Scheibe Dichtung Schraube Federring Scheibe Flansch Dichtung Schraube Federring

Benennung

O

O

Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R-3448). B Item used up to serial 836 loader included 841; 855; 868; 371 dozer (L-38640). C Item used from serial 837 loader; 372 dozer (L-38640). D Item used up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). E Item used from serial 947 loader; 405 dozer

947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

(Z lo g) V69eleld

(L-41140).

A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato fino alla matr. 836 loader incluse 841; 855; 868; 371 dozer. C Rif. usato dalla matr. 837 loader; 372 dozer. D Rif. usato fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. E Rif. usato dalla matr. 947 loader; 405 dozer. A Ldmina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada hasta la matr. 836 loader inclusas 841; 855; 868; 371 dozer. C Pieza usada desde la matr. 837 loader; 372 dozer. D Pieza usada hasta la matr. 946 loader; 404 dozer. E Pieza usada desde la matr. 947 loader; 405 dozer. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe jusqu'a la matr. 836 loader incluses 841; 855; 868; 371 dozer. C Item employe a partir de Ia matr. 837 loader; 372 dozer. D Item employe jusqu'd la matr. 946 loader; 404 dozer. E Item employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Tafel ab Serie N. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. B Pos. bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868 imbegriffen); 371 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende. D Pos. bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. E Pos. ab Serie


Plate 60

Printed in Italy

PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71,


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

980 908 M91

1

Pump hydraulic (c/w ref. 1 to 22)

1 1 1 1 1

Denominazione

Descripcion

Benennung

Designation

B

A A A A A 0

Hydraulikpumpe (einschl. Pos. 1-22)

Cover Body Bushing Bushing Gear

Pompa idraulica (compr. rif. da 1 a 22) Coperchio Corpo Bussola Bussola Ingranaggio

Bomba de aceite (incl. piezas 1 a 22) Cubierta Cuerpo Buje Buje Engranaje

Pompe a huile (comp. items de 1 a 22) Couvercle Corps Bague Bague Pignon

Deckel Gehause Buchse Buchse Zahnrad

1442 047 X1 1442 049 X1

1 4 2 3 2

Gear Bushing Ring Ring O . Ring

Ingranaggio Bussola Anello 4, OR Anello « OR Anello « OR

Engranaje Buje Anillo « 0 Anillo « 0 Anillo

Pignon Bague Joint torique Joint torique Joint torique

Zahnrad Buchse Dichtring Dichtring Dichtring

11 12 13 14 15

1442 048X1 1440 360X1 1420 426 M1 1420 429 M1 1440 314X1

2 1 2 4 4

Ring Key Spacer Bolt Lockwasher

Anello « OR Chiavetta Distanziale Vite Rosetta elastica

Anillo « 0 Chaveta Espaciador Perno Arandela de bloqueo

Joint torique Clavette Entretoise Vis Rondelle grower

Dichtring Scheibenfeder Abstandbuchse Schraube Federring

16 17 18 19

339 402 X1 1420 419 M1

4 1 1 1

Nut Disc Seal Circlip

Dado Disco Anello di tenuta Anello elastico

Tuerca Disco Reten Fiador elastico

Ecrou Disque Joint Circlip

20 21 22

390 735 X1 1440 212X1 1420 415 M1 1422 050 M91

1 1 1

Washer flat Nut Cover kit repair center body (c/w ref. 2-3-4)

Rondella piana Dado Coperchio Gruppo corpo centrale (compr. rif. 2-3-4)

Arandela liana Tuerca Cubierta Juego cuerpo central (incl. piezas 2-34)

1422 051 M91

Kit gears (c/w ref. 5-6)

Gruppo ingranaggi (compr. rif. 5-6)

Juego engranajes (incl. piezas 5-6)

Rondelle plate Ecrou Couvercle Jeu corps central (comp. items 2-3-4) Jeu pignons (comp. items 5-6)

1420 666 M92

Kit seal oil (c/w ref. marked ❑ )

Gruppo anelli di tenuta (compr. rif. indicati con ❑ )

Juego retenes (incl. piezas ❑

Jeu de joints (comp. items avec ❑ )

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1420 418 MI

1421 321 M1

339 361 X1

• •

I

Mutter Platte Dichtung Sicherungsring Scheibe Mutter Deckel Reparatursatz Gehause (einschl. Pos. 2-3-4) Reparatursatz Zahnrad (einschl. Pos. 5-6) Reparatursatz Dichtringe (einschl. Pos. mit 0 )

Note: A Items not serviced separatly; see kit. B Plate used up to serial 234 loader; 37 dozer (R-2487). A Rif. non fornibili sciolti; vedere it kit. B Tavola usata fino alla matr. 234 loader; 37 dozer. A Pieza no servida sueltas; ver el kit. B Lamina usada haste la matr. 234 loader; 37 dozer. A Items ne sont pas fournissables en details: voir kit. B Planche employe jusqu'a la matr. 234 loader; 37 dozer. A Die Bestand teile sind nicht in einzelweise lieferhat: kit sehen. B Tafel bis Serie 234 Ladeschaufel; 37 Planierschild verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


.)late 60 A

Printed in IaIy

OIL PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 Nil - Issue 1 - 9/71


Note IRef. 6MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Conjunto de bomba (incl. piezas de 1 a 18) Cubierta Cubierta Cuerpo Buje

Pompe a huile (comp. items de 1 a 18)

Hydraulic pumpe (best aus Pos 1-18)

Couvercle Couvercle Corps Bague

Deckel Deckel Gehause Buchse

1492 364 M91

B B B B * *

1 2 3 4

1421 316 M1 1421 330 M1

1

Oil pump to 18)

(c/w ref. 1

1 1 1 2

Cover Cover Body Bushing

Pompa idraulica (comp. rif. da 18) Coperchio Coperchio Corpo Bussola

1 1 4 2

Gear Gear . 0 D Ring . 0 . Ring Bushing

ingranaggio ingranaggio Anello OR Anello OR Bussola

Engranaje Engranaje Anillo 0 Anillo 0 Buje

Pignon Pignon Joint torique Joint torique Bague

Zahnrad Zahnrad Dichtring Dichtring Buchse

Vite Rosetta elastica Dado Rondella di spallamento Anello di tenuta

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de empuje

Vis Rondelle grower Ecrou Rondelle butee

Schraube Federring Mutter Anlaufring

Reten

Joint

Dichtring

1

a

5 6 7 8 9

1441 697 X1 1441 144 X1 1421 321 M1

10 11 12 13

1421 320 M1 1440 314X1 1440 249 X1 1421 317 M1

4 4 4 1

Bolt Lockwasher Nut Thrust ring

1.4

1421 318 M1

1

Seal

15 16 17 18

339 361 X1 1421 328 M1 1440 204 X1 1440 360 X1 1435 983 M91

1 1 1 1

Circlip Tabwasher Nut Key Kit repair center body (c/w ref. 3-4)

Anello elastico Piastrina Dado Chiavetta Gruppo riparaz. corpo centr. (comp. i rif. 3-4)

Fiador elastico Placa Tuerca Chaveta Juego cuerpo central (incl. piezas 3-4)

Circlip Frein Ecrou Clavette Groupe repar. corps central (comp. items 3-4)

Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Scheibenfeder Reparatursatz Gehause (einschl Pos. 3-4)

Kit gears (c/w ref. 5-6) Kit seals (c/w ref. marked *)

Gruppo ingranaggi (comp. i rif. 5-6) Gruppo guarnizioni (comp. i rif. marcati *)

Juego engranajes (incl. piezas 5-6) Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)

Groupe repar. pignons (comp. items 5-6) Groupe des joints (comp. items avec *)

Reparatursatz Zahnrad (einschl Pos. 5-6) Reparatursatz Dichtring (einschl Pos. mit *)

1435 942 M91 1435 940 M91

Note:

8

A Plate used from serial 1060100235 - 1060200038 (R-2487). B Items not serviced separatly see Kit. C Plate used up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). A Tavola usata dalla matr. 1060100235 - 1060200038. B Rif. non forniti sciolti vedere it Kit. C Tavola usata fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. A Lamina usada desde la matr. 1060100235 - 1060200038. B Piezas no servidas sueltas ver el Kit. C Lamina usada hasta Ia matr. 946 loader; 404 dozer. A Planche emploe a partir de la matr. 1060100235 - 1060200038. B Les pieces ne sont pas fournissables en detail voir Kit. C Planche employe jusqu'a Ia matr. 946 loader; 404 dozer. A Tafel ab Serie Nr. 1060100235 - 1060200038 verwende. B Die Bestandteile sind nicht in einzelweise lieferbar, Kit sehen. C Tafel bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

dIAlfld'110

A-C

1:1

iv CD

rn


Plate 60B

OIL PUMP

(,)

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74


(Th

Note I Ref.

MF numbers

0.ty

Description

Denominazione

1

Pump ass'y (c/w ref. 1 to 17) Cover Bolt « 0 » Ring Thrustring

Pompa (comp. rif. 1 a 17) Coperchio Vite Anello « OR » Anello spallamento

Bomba (incl. piezas 1 17) Cubierta Perno Anillo « 0 » Anillo de empuje

Descripcion

Designation

Benennung

A 2736 505 M91

• • •

I

a

Pompe (comp. items de 1 1 a 17) Couvercle Boulon Joint torique Rondelle but6e

Deckel Schraube Dichtring Anlaufring

Pumpe (einschl. Pos. 1-17)

1 2 3 4

1429 567 M1 390 796 X1 1429 571 M1 1429 570 M1

1 16 2 2

5 6 7 8 9

365 801 X1

2 2 1 8 1

« 0 » Ring Bushing Body Dowel Gear, drive

Anello « OR » Bussola Corpo Spina Ingranaggio

Anillo «O» Buje Cuerpo Espiga Eng ranaje

Joint torique Bague Corps Teton Pignon

Dichtring Buchse Gehause Stift Zahnrad

1 1 1 2 1

Gear, driven Key Cover Bushing Dust ring

lngranaggio Chiavetta Coperchio Bussola Anello parapolvere

Engranaje Chaveta Cubierta Buje Guardapolvos

Pignon Clavette Couvercle Bague Cache-poussiere

Zahnrad Scheibenfeder Deckel Buchse Staubring

1 1 1

Circlip Tabwasher Nut Kit body (c/w ref. 6-7-13)

Anello elastico Piastrina Dado Gruppo corpo (comp. rif. 6-7-13) Gruppo ingranaggi (comp. rif. 9-10)

Fiador elastico Bloqueo Tuerca Juego cuerpo (incl. piezas 6-7-13) Juego engranajes (incl. piezas 9-10)

Circlip Frein Ecrou Jeu corps (comp. items 67-13) Jeu pignons (comp. items 9-10)

Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Satz Gehause (einschl. Pos. 6-7-13) Zahnrad satz (einschl. Pos. 9-10)

Gruppo anelli tenuta (comp. rif. con •)

Juego de juntas (incl. piezas con •)

Jeu de joints (comp. items avec •)

Dichtungssatze (einschl. Pos. mit •)

10 11 12 13 14 15 16 17

1429 572 M1

1429 587 M1 1429 569 M1 1429 586 M1 339 361 X1 1429 574 M1 1441 408 X1 1493 865 M91 1493 866 M91

Kit gears (c/w ref. 9-10)

1493 867 M91

Kit seals (c/w ref. marked • )

O

ro

Note: A Plate used from serial 947 loader; 405 dozer (L-41140). A Tavola usata dalla matr. 947 loader; 405 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 947 loader; 405 dozer. A Planche employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Tafel ab Setie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende.

-

o

CD 0) 0

03

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74


Plate 61

Printed In Italy

HYDRAULIC CONTROL VALVE

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note

I

I

I

Descripcion

Designation

Benennung

Distributore (compr. rif. da 1 a 44) Corpo (comp. rif. 29)

Vavula de control (incl. piezas 1 a 44) Cuerpo (incl. pieza 29)

Distributeur (comp. items de 1 a 44) Corps (comp. item 29)

Cover Gasket Seal

Coperchio Guarnizione Anello tenuta

Cubierta Junta Reten

Couvercie Joint Joint

Steuerventil (einschl. Pos. 1-44) Gehause (einschl. Pos. 29) Deckel Dichtung Dichtring

6 6 2 2 2

Bolt Lockwasher Plug Gasket Spring

Vite Rosetta elastica Tappo Guarnizione Molla

Perno Arandela de bloqueo Tap6n Junta Resorte

Vis Rondelle grower Bouchon Joint Ressort

Schraube Federring Verschlussschraube Dichtung Feder

981 255 M1 980 374 M1 1441 532 X1 980 376 M1 980 377 M2

2 1 1 1 1

Disc Plug Gasket Plate Gasket

Disco Tappo Guarnizione Piastra Guarnizione

Disco Tapon Junta Placa Junta

Disque Bouchon Joint Plaque Joint

Platte Verschlussschraube Dichtung Platte Dichtung

15 16 17 18 20

1441 534X1 1450 014 M1 1440 702 X1 1816 094 M91 1441 132 X1

3 1 1 2 2

Bolt Plug Gasket Group spool plunger Seal

Vite Tappo Guarnizione Gruppo comando Anello tenuta

Perno Tap6n Junta Piston Reten

Vis Bouchon Joint Piston Joint

Schraube Verschlussschraube Dichtung Kolben Dichtring

21 22 23 24 25

980 396 M1 980 381 M1 339 548 X1 980 380 M1 1438 331 M92

2 2 2 2 1

Circlip Eyebolt Dowel Dust ring Valve pressure (c/w ref. 26-27-28)

Anello elastico Occhiello Spina Anello parapolvere Valvola (comp. rif. 26-2728)

Fiador elastic° Pasador con ojal Espiga Guadapolvos Vavula (incl. piezas 26-2728)

Circlip Oelleton Teton Cache-poussiere Soupape (comp. item. 2627-28)

Sicherungsring Aufhangelasche Stift Staubring Ventil (einschl. Pos. 2627-28)

26 27 28 29 30

1454 703 M1 980 385 M2 1454 675 M1

1 1

2705 171 M1

1 1

Plug Spring Shim Liner Spring

Tappo Molla Spessore Cilindro Molla

TapOn Resorte Pieza de espesor Cilindro Resorte

Bouchon Ressort Cale Verin Ressort

Verschlussschraube Feder Einstellblech Zylinder Feder

31 32 33 34 35 36 37

981 304 M1 1441 435 X1 980 392 M1 980 388 M2 980 394 M1 980 390 M1 980 391 M1

1 2 2 2 2 2 2

Plug Seal Valve Seat Ball Spring Plug

Tappo Anello di tenuta Valvola Sede Sfera Molla Tappo

Tap6n Reten Valvu la Asiento Bola Resorte Tap6n

Bouchon Joint Soupape Siege Bille Ressort Bouchon

Verschlussschraube Dichtring Ventil Sitz Kugel Feder Verschlussschraube

Q.ty

Description

980 371 M97

1

1

1429 954 M91

1

Valve steering (c/w ref. 1 to 44) Body (c/w ref. 29)

2 3 4

981 253 M1 980 375 M2 1441 529 X1

1 1 2

5 6 7 8 9

390 989X1 391 130 X1 1845 630 M1 1845 632 M1 978 955 M1

10 11 12 13 14

Ref.

Printed in Italy

MF numbers

I

Denominazione

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 61

Printed In Italy

HYDRAULIC CONTROL VALVE

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Ref.

MF numbers

Q.ty

38 39 40 41

1438 744 M1 980 392 M1 980 388 M2 980 394 M1

2 2 2 2

Gasket Valve Seat Ball

Guarnizione Valvola Sede Sfera

Junta Valvula Asiento Bola

Joint Soupape Siege Bille

Dichtung Ventil Sitz Kugel

42 43 44 45 46

980 390 M1 980 391 M1 1438 744 M1 1441 535 X1 1440 700 X1

2 2 2 1 1

Spring Plug Gasket Plug Seal

Molla Tappo Guarnizione Tappo Anello di tenuta

Resorte Tap& Junta Tap6n Reten

Ressort Bouchon Joint Bouchon Joint

Feder Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

(Z 10 Z)1904011d

3A1VA10H1NO3onnvaami

Note

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436.367 M1 - ISSUE 1 - 1 71


Plate 65

Printed in Italy

TRACK ADJUSTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


MF numbers Q.ty I

C-E

1

1452 734 M91

1

Cylinder tension L.H.

C-F

1

2708 189 M91

1

Cylinder tension L.H.

C-E

1

1452 735 M91

1

Cylinder tension R.H.

C-F

1

2708 190 M91

1

Cylinder tension R.H.

D-E

1

1452888 M91

2

Cylinder tension

D-F

1

2708 164 M91

1

Cylinder tension L.H.

D-F

1

2708 165 M91

1

Cylinder tension R.H.

2 3 4

1441 546 X1 1441 544 X1 978 903 M1

2 2 2

5 5 6 7 8

980 734 M2 981 600 M1 978 817 M1 980 075 M2 339 820 X1

9 10

980 079 M1 980 080 M1

11 12

980 081 M1 391 865X1 1440 314 X1

13 13 14 15 16 17 18 19 20 21

C D

E

22 23

I

Printed in Italy

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

I

Benennung

Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo ds Cilindro tendicingolo ds Cilindro tendicingolo

Cilindro izq.

Verin g.

Zylinder links

Cilindro izq.

Verin g.

Zylinder links

Cilindro der.

Verin dr.

Zylinder rechts

Cilindro der.

Verin dr.

Zylinder rechts

Cilindro

Verin

Zylinder

Cilindro izq.

Verin g.

Zylinder links

Cilindro der.

Verin dr.

Zylinder rechts

Seal Nut Safety washer

Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo ds Anello di tenuta Dado Rondella di sicurezza

Reten Tuerca Arandela de empuje

Joint Ecrou Rondelle butee

Dichtung Mutter, Druckscheibe

2 2 2 2 2

Piston Piston Seal Disc Circlip

Pistone Pistone Guarnizione Disco Anello elastico

Piston Piston Junta Disco Fiador elastico

Piston Piston Joint Disque Circlip

Kolben Kolben Dichtung Platte Sicherungsring

4

Guide Shim. 02 inc.

Guida Spessore 0,5 mm

Guide Cale 0,5 mm

Fuhrung Einstellblech 0,5 mm

8 -8

Shim. 04 inc. Bolt Lockwasher

Spessore 1 mm Vite Rosetta elastica

Guja Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo

Cale 1 mm Vis Rondelle grower

Einstellblech 1 mm Schraube Federring

980 768 M3 1843 284 M1 980 770 M1 1845 906 M1 973 489 M1

2 2 2 2 2

Holder Holder Seal Grease fitting Ball

Porta ingrassatore Porta ingrassatore Guarnizione ingrassatore Sfera

Porta lubricador Porta lubricador Junta Lubricador Bola

Porte graisseur Porte graisseur Joint Graisseur Bille

Sitz Sitz Dichtung Schmiernippel Kugel

973 490 M1 973 491 M1 980 769 M1 980 733 M1 1450 022 M1

2 2 2 2 2

Spring Seat Plug Sleeve Spring outer

Molla Ghiera Tappo Manicotto Molla esterna

Resorte Tuerca TapOn Manchon Resorte •ext

Ressort Ecrou Bouchon Douille de reglage Ressort ext.

Feder Mutter Verschlussschraube EinstellhOlse Feder aussen

983 086 M1 980 087 M1

2 2

Spring inner Tube

Molla interna Tubo

Resorte int. Tubo

Ressort int. Tube

Feder innen Rohr

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

112[1,SnfaV MDVILL

Note Ref.


Plate 65

Printed in Italy

TRACK ADJUSTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Note

I

Ref.

MF numbers

C D C C

24 25 25 26 27

980 083 M1 980 084 M1 981 501 M1 391 844 X1 1440 314 X1

2 2 2 4 4

Plate front Plate rear Plate rear Bolt Lockwasher

Disco anteriore Disco posteriore Disco posteriore Vite Rosetta elastica

Placa delantera Placa trasera Placa trasera Perno Arandela de bloqueo

Plaque avant Plaque arriere Plaque arriere Vis Rondelle grower

Platte vorn Platte hinten Platte hinten Schraube Federring

C C D

28 29 30 30 30

980 082 M1 973 492 M3 980 877 M2 980 876 M2 981 498 M1

2 2 1 1 2

Rod Plug Fork L.H. Fork R.H. Fork

Asta Tappo Forcella sn Forcella ds Forcella

Varilla Tapein Horquilla izq Horquilla der Horquilla

Tige Bouchon Fourche g. Fourche dr. Fourche

Spannstange Verschlussschraube Gabel links Gabel rechts Gabel

A A B

31 32 33 33 33

391 871 X1 1440 316X1 1847 685 M92 1847 686 M92 2705 680 M91

8 8 2 2 2

Bolt Lockwasher Skate R.H. Skate L.H. Skate L.H.

Vite Rosetta elastica Pattino ds Pattino sn Pattino sn

Perno Arandela de bloqueo Deslizador der. Deslizador izq. Deslizador izq.

Vis Rondelle grower Patin dr. Patin g. Patin g.

Schraube Federring Gleistuck rechts Gleistuck links Gleistuck links

A B

33 34 35 36 36

2705 681 M91 1440 314 X1 390 734X1 1440 217X1 1441 440 X1

2 8 8 8 8

Skate R.H. Lockwasher Washer flat Nut Nut

Pattino ds Rosetta elastica Rondella piana Dado Dado

Deslizador der. Arandela del bloqueo Arandela liana Tuerca Tuerca

Patin dr. Rondelle grower Rondelle Ecrou Ecrou

Gleistuck rechts Federring Scheibe Mutter Mutter

E

37

980 770 M1

2

Seal

Guarnizione

Junta

Joint

Dichtung

B

0.ty

Description

Denominazione

I

Descripcion

Designation

Benennung

a

Note: A Item used up to serial 1060100124 - 1060200001 (R 2821). B Item used from serial 1060100125 - 1060200002. C Item used only for Loader. D Item F Item used from serial 1060100259 - 1060200076 (R 3058). used only for dozer. E Item used up to serial 1060100258 - 1060200075 (R 3058). C Rif. usato solo per loader. D Rif. usato solo per A Rif. usato fino alla matr. 1060100124 - 106020001. B Rif. usato dalla matr. 1060100125 - 1060200002. F Rif. usato dalla matr. 1060100259 - 1060200076. dozer. E Rif. usato fino alla matr. 1060100258 - 1060200075. A Pieza usada hasta Ia matr. 1060100124 - 1060200001. B Pieza usada desde Ia matr. 1060100125 - 1060200002. C Pieza usada solo al loader. D Pieza usada F Pieza usada desde la matr. 1060100259- 1060200076. solo al dozer. E Pieza usada hasta Ia matr. 1060100258 - 1060200075. A Item employe jusqu'a la matr. 1060100124 1060200001. B Item employe a partir de Ia matr. 1060100125 - 1060200002. C Item employe seulement pour F Item employe a partir de la matr. Loader. D Item employe seulement pour dozer. E Item employe jusqu'a la matr. 1060100258- 1060200075. 1060100259 - 1060200076.

C Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. A Pos. bis Serie Nr. 1060100124 - 1060200001 verwende. B Pos. ab Serie Nr. 1060100125 - 1060200002 verwende. F Pos. ab Serie Nr. 1060100259 - 1060200076 verwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende. E Pos. bis Serie Nr. 1060100258 - 1060200075 verwende.

iv CD

rn

0

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 66

Printed in Italy

IDLER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Descripcion

Designation

Benennung

Description

Denominazione

Idler wheel Shaft Support (c/w ref. 4 5) Bushing Dowel

Ruota folle Albero Supporto (compr. rif. 4 5) Boccola Spina

Rueda loca Eje Soporte (incl. piezas 4-5) Buje Espiga

Roue de tension Arbre Support (comp. items 4-5) Bague Teton

Leitrad Welle Halter (einschl. Pos. 4-5) Buchse Stift

Joint Setscrew Lockplate Seal Oil Seal (c/w ref. 11)

Anello di tenuta Vite Piastrina di sicurQzza Anello di tenuta Dispositivo tenuta (comp. rif. 11)

Retell Perno Bloqueo Reten Retenedor (incl. pieza 11)

Joint Vis Frein Joint Etancheite (comp. item 11)

Dichtung Schraube Sicherungsblech Dichtung Packung (einschl. Pos. 11)

Seal Support Support Bolt Staple

Anello di tenuta Supporto Supporto Vite Cavallotto

Reten Soporte Soporte Perno Placa

Joint Support Support Vis Lagement

Dichtung Halter Halter Schraube Stander

Bolt Plate Shim Bolt Bolt

Vite Piastra Spessore Vite Vite

Perno Placa Pieza de espesor Perno Perno

Vis Plaque Cale Vis Vis

Schraube Platte Einstellblech Schraube Schraube

8 12

Plate Guide Shim Dowel Bolt

Piastrina Guida Spessore Spina Vite

Placa Guja Pieza de espesor Espiga Perno

Plaque Guide Cale Teton Vis

Platte Fiihrung Einstellblech Stift Schraube

12 4 4

Lockwasher Plug Gasket

Rosetta elastica Tappo Guarnizione

Arandela de bloqueo Tap& Junta

Rondelle grower Bouchon Joint

Federring Verschlussschraube Dichtung

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3

981 044 M91 1433 065 M1 981 123 M93

2 2 4

4 5

981 125 M1 981 126 M1

4 8

6 7 8 9 10

981 127 M2 353 693 X1 981 140 M1 1441 545 X1 1430 357 M91

4 24 12 4 4

11 12 13 14 15

1421 015 M1 1433 066 M4 • 1433 067 M4 1845 898 M1 2735 359 M1

8 2 2 4 4

16 17 18 19 20

1441 425 X1 2733 255 M1 980 061 M1 391 870 X1 391 880 X1

12 4

21 22 23 24 25

980 062 M1 2735 356 M1 980 065 M1 1440 694 X1 391 319 X1

4 4

26 27 28

1440 314 X1 1845 899 M2 1441 547 X1

8 4

133HM143101

Note

.5

m.

co

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 67

Printed In Italy

ROLLER TRACK

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71


Note

Ref.

1

MF numbers

981 029 M91

Q.ty

6

Description

Denominazione

Description

Designation

Roller (c/w ref. 2to 17) Roller Shaft Seal

Rullo (comp. rif. da 2 a 17) Rullo Albero Anello di tenuta

Rodillo (incl. piezas 2 a 17) Rodillo Eje Reten

Galet (comp. items de 2 Galet Arbre Joint

a

Benennung

17)

Laufrolle (einschl. Pos. 2-17) Laufrolle Welle Dichtung

2 3 4

981 131 M1 981 137 M1 981 141 M1

6 12 24

5 6 7 8

981 138 M1 981 142 M1 981 139 M1 981 133 M91

12 24 12 24

Key Circlip Plug Support (c/w ref. 9-10)

Linguetta Anello elastico Tappo Supporto (comp. rif. 9-10)

Chaveta Fiador elastico Tap6n Soporte (incl. piezas 9-10)

Clavette Circlip Bouchon Support (comp. items 9-10)

9 10 •

981 125 M1 981 126 M1

24 48

Bush Dowel

Boccola Spina

Buje Espiga

Bague Tet6n

Keil Sicherungsring Verschlussschraube Halter (eiuschl. Pos. 9-10) Buchse Stift

11 12 13 14

981 127 M2 353 .693 X1 981 140 M1 1430 357 M91

24 144 72 24

15

1421 015 M1

48

0 a Ring Bolt Lock plate Packing (c/w ref. 15) a 0 a Ring

Anello a OR a Vite Piastrina di sicurezza Pacco tenuta (comp. rif. 15) Anello a OR a

Anillo a 0 Perno Bloqueo Retenedor (incl. pieza 15) Anillo a 0

Joint torique Vis Frein Etancheite (comp. item 15) Joint torique

Dichtring Schraube Sicherungsblech Packung (einschl. Pos. 15) Dichtring

Bracket outer Bracket inner Roller Roller (c/w ref. 3 to 18)

Supporto esterno Supporto interno Rullo Rullo (compr. rif. da 3 a 18)

Soporte ext. Soporte int. Rodillo Rodillo (incl. piezas 3 a 18)

Support ext. Support int. Galet Galet (comp. items de 3

Lagerbock aussen Lagerbock innen Laufrolle Laufrolle (einschl. Pos. 3,18)

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

16 17 18 19 20 21

Printed in Italy

981.136 M1 981 135 M1 981 132 M1 981 030 M91

12 12 6 6

391 920 X1 391 414X1

48 48

CRAWLER TRACTOR MF 400

a 18)

Schraube Federring

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 68

Printed in Italy

ROLLER UPPER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


B B B B B

Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

Rullo compl. (comp. rif. 2 a 16) Rullo Albero Collare (comp. rif. 5)

Descripcion

Designation

Benennung

Spina

Rodillo (incl. piezas 2 a 16) Rodillo Eje Collarin (incl. pieza 5) Espiga

Galet (comp. items de 2 a 16) Galet Arbre Enbout (comp. item 5) Teter'

Stutzrolle (einschl. Pos. 2-16) Stutzrolle Welle Haltering (einschl. Pos. 5) Stift

. 0 . Ring Bearing

Anello elastico Anello di tenuta Pacco tenuta (comp. rif. 9) Anello . OR . Cuscinetto

Fiador elastico Reten Retenedor (incl. pieza 9) Anillo ÂŤ 0 . Cojinete

Circlip Joint Etancheite (comp. item 9) Joint torique Roulement

Sicherungsring Dichtung Packung (einschl. Pos. 9) Dichtring Lager

Nut Circlip Cover . 0 . Ring Plug

Dado Anello elastico Coperchio Anello . OR . Tappo

Tuerca Fiador elastico Cubierta Anillo . O . Tap&

Ecrou Circlip Couvercle Joint torique Bouchon

Mutter Sicherungsring Deckel Dichtring Verschlussschraube

Bolt Bracket Bolt Bolt Lockwasher

Vite Supporto Vite Vite Rosetta elastica

Perno Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo

Vis Support Vis Vis Rondelle grower

Schraube Halter Schraube Schraube Federring

Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Bolt Lockwasher

Supporto sn. Supporto dr. Vite Vite Rosetta elastica

Soporte izq. Soporte der. Perno Perno Arandela de bloqueo

Support gauche Support droit Vis Vis Rondelle grower

Lagerbock links Lagerbock rechts Schraube Schraube Federring

1

1432 662 M91

2

2 3 4

1422 020 M1 1422 016 M1 1422 024 M91

1 1 1

Roller ass'y (c/w ref. 2 to 16) Roller \ Shaft Collar (c/w ref. 5)

5

1440 678 X1

2

Dowel

6 7 8

1422 017 M1 981 141 M1 1430 357 M91

1 1 1

Circlip Seal Packing

9 10

1421 015 M1 1433 647 M1

2 2

11 12 13 14 15

1422 018 M1 1422 019 M1 1422 021 M1 1441 550 X1 1422 022 M1

1 1 1 1 1

16 17 18 19 20

1846 039 M1 1433 036 M1 1441 541 X1 391 870 X1 1440 316 X1

3 2 4 10 10

1433 041 M1 1433 042 M1 1441 541 X1 391 870 X1 1440 316 X1

1 1 4 8 8

21 21 22 23 24

Denominazione

(c/w ref. 9)

H3ddfl 113170H

Note

Note: A - Q.ty is referred to one roller only: q.ty for loader is 2; q.ty for dozer is 4. B - Item used for dozer only. A - La q.ta a riferita ad un solo rullo: la q.ta per il loader e 2; la q.ta per il dozer a 4. B - Rif. usato solo per il dozer. A - La cantidad es para un rodillo solo: la cantidad para el loader es 2; la cantidad para el dozer es 4. B - Pieza usada solo para el dozer. A - La q.te est pour un galet seulement: la q.te pour loader est 2; la q.te pour dozer est 4. B - Item employe seulement pour dozer. A - Die Ouantitat ist nur fur eine stutzrolle: die Q.tat far Ladescaufel ist 2; die 0.tat. fur Planierschild ist 4. B - Pos. nur fur Planierschild bentitzt. 0

rt

CO

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 69

Printed in Italy

TRACK CHAIN

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note Ref.

MF numbers

1 I 1452 846 M91

❑ ❑ ❑ ❑

2

Chain ass'y (c/w ref. 2 to

Catena compl. (compr. rif. 2 at 8) Maglia ds. Maglia sn. Bussola Perno

Cadena de oruga (incl. piezas 2 a 8) Enlace der. Enlace izq. Buje Pasador

Chaine complet (comp. items de 2 a 8) Maillon droit Maillon gauche Bague Axe

Raupenkette (einschl. Pos. 2-8) Kettenlasche rechts Kettenlasche links Buchse Bolzen

Bussola di giunzione Perno di giunzione (comp. rif. 8) Distanziale Gruppo riparaz. catena (compr. rif. indicati con ❑ )

Buje Pasador (incl. pieza 8)

Bague Axe (comp. item 8)

Buchse Bolzen (einschl. Pos. 8)

Espaciador Juego reparacion cadena (incl. piezas con ❑ )

Entretoise Jeu reparation chaine (comp. items avec ❑ )

Abstandscheibe Reparatursatz Raupenkette (einschl. Pos. mit D)

74 74 72 72

I 6 I 980 274 M2 7 1435 984 M91

2 2

8

4

Link R.H. Link L.H. Bushing Pin I Bushing master Pin master (c/w ref. 8) Spacer Kit repair chain (c/w ref. marked 0)

NIVHDMDVUJI

1428 268 M1 1435 985 M91

Benennung

Denominazione

981 664 M2 981 663 M2 1429 530 M91 980 271 M2

A

Designation

Description

8) 2 3 4 5

Descripcion

O.ty

Note:

A Kit is for one chain only. A II Kit si riferisce ad una catena sola. A El juego es para una cadena sola. A Le jeu est pour une chaine seulement. A Die Satz fur aine Raupenkette ist.

-u CD

rn co

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 70

Printed in Italy

SHOES

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Q.ty

A A

2

981 559 M1 1452 847 M91

74 2

3 4

1430 746 X1 1430 747 M1

296 296

A

t6

981 560 M1 1452 848 M91

B B

9

B B

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Shoe 14" Track chain (c/w ref. 2-3-4)

Suola 14" Catenaria (compr. rif. 2-3-4)

Zapata 14" Oruga con zapata (incl. piezas 2-3-4)

Tulle 14" Chaine avec tuile (comp. items 2-3-4)

Kettenplatte 14" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 2-3-4)

Bolt Nut

Vite Dado

Perno Tuerca

Vis Ecrou

Schraube Mutter

74 2

Shoe 15" Track chain (c/w ref. 3-4-6)

Suola 15" Catenaria (compr. rif. 3-4-6)

Zapata 15" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-6)

Tulle 15" Chaine avec tulle (comp. items 3-4-6)

Kettenplatte 15" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-6)

1433 958 M1 1452 849 M91

74 2

Shoe 16-1/2" Track chain (c/w ref. 3-4-9)

Suola 16-1/2" Catenaria (comp. rif. 3-4-9)

Zapata 16-1/2" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-9)

Tulle 16-1/2" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-9)

Kettenplatte 16-1/2" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-9)

10

1847 734 M1 1452 859 M91

74 2

Shoe 18" Track chain (c/w ref. 3-4-10)

Suola 18" Catenaria (comp. rif. 3-4-10)

Zapata 18" Oruga con zapata (incl. pieza 3-4-10)

Tulle 18" Chaine avec tuile (comp. items 3-4: 10)

Kettenplatte 18" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-10)

B B

11

1439 379 M1 1453 070 M91

74 2

Shoe 19" Track chain (c/w ref. 3-4-11)

Suola 19" Catenaria (comp. rif. 3-4-11)

Zapata 19" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-11)

Tulle 19" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-11)

Kettenplatte 19" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-11)

B

12

1451 100 M1

74

Suola 16-1/2"

Zapata 16-1/2

Tuile 16-1/2"

Kettenplatte 16-1/2"

1492 441 M91

2

Shoe 16-1/2" open center Track chain (c/w,ref. 3-4-12)

Catenaria (comp. rif. 3-4-12)

Oruga con zapata incl. piezas 3-4-12)

Chaine avec tuile (comp. items 3-4-12)

Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-12)

1451 101 M1 1492 442 M91

74 2

Shoe 18" open center Track chain (c/w ref. 3-4-13)

Suola 18" Catenaria (comp. rif. 3-4-13)

Zapata 18" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-13)

Tuile 18" Chaine avec tulle (comp. items 3-4-13)

Kettenplatte 18" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-13)

B B

13

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

(Z Jo I. ) OLoleld

Note


Plate 70

Printed in Italy

SHOES

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

B

14

1453 082 M1 1492 443 M91

74 2

Shoe 19" open center Track chain (c/w ref. 3-4-14)

B-C

17

981 414 M91

37

B-C

17

981 415 M91

B-C B-C B-C B-C

18 19 20 21

B

981 421 MI 981 422 M1 1440 267 XI 391 405 X1

Description

Descripcion

Designation

Benennung

Suola 19" Catenaria (comp. rif. 3-4.14)

Zapata 19" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-14)

Tuile 19" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-14)

Kettenplatte 19" Raupenkette mit kette n p I atte (einschl. Pos. 3-4-14)

Street pad L.H. (c/w ref. 18 to 21)

Soprassuola sn. (comp. rif. 18 a 21)

Street pad R.H. (c/w ref. 18 to 21)

Soprassuola ds. (comp. rif. 18 a 21)

Plaque route G. (comp. items da 18 a 21) Plaque route D. (comp. items da 18 a 21)

Schuhstrasse links (einschl. Pos. 18-21)

37

Placa de carretera izq. (incl. piezas 18 a 21) Placa de carretera der. (incl. pieza 18 a 21)

74 74 74 74

Hook Spring Washer•flat Cotter-pin

Gancio Molla Rondella piana Copiglia

Gancho Resorte Arandela liana Pasador partido

Crochet Ressort Rondelle Goupille fendue

Denominazione

Schuhstrasse rechts (einschl. Pos. 18-21)

Schuhbinder Feder Scheibe Splint

co 0 co

10 z) OLWeld

Note: A - Item used for loader only. B - Item used for dozer only. C - Opt ional part. A - Rif. usato solo per it loader. B - Rir. usato solo per il dozer. C - Particolare a richiesta. A - Pieza usada solo para el loader. B - Pieza usada solo para el do zer. C - Pieza a pedido. A - Item employe seulement pour loader. B - Item employe seuleme nt pour dozer. C - Piece sur demande. Pos. nur fOr Planierschild beniitzt. C Wunschstuck. A - Pos. nur fur Ladeschaufel benutzt. B -

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 75

Printed in Italy

BATTERY

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


A B A B

A B

A B

MF number I Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

I

Benennung

1 1 1 2

980 650 M1 2715 530 M91 1438 485 M1 2715 531 M91 981 287 M1

2 2 2 2 4

Battery wet Battery wet Battery dry Battery dry Baffle

Batteria normale Batteria normale Batteria a secco Batteria a secco Pannello isolante

Bateria hilmeda Bateria humeda Bateria seca Bateria seca Deflector

Batterie humide Batterie humide Batterie seche Batterie seche Isolant

Batterie nas geladen Batterie nas geladen Batterie Trocken Batterie Trocken Unterlage

3 4 5 6 7

980 326 M2 980 439 M2 1440 314 X1 1440 241 X1 981 285 M91

1 1 2 2 2

Plate Baffle Lockwasher Nut Tray

Piatto Pannello isolante Rosetta elastica Dado Appoggio

Placa Deflector Arandela de bloqueo Tuerca Bandeja

Plaque Isolant Rondelle grower Ecrou Plateau

Platte Unterlage Federring Mutter Batterie Katen

7 8 10 11 12

2715 792 M91 981 286 M1 2718 597 M1 1453 759 M91 339 749 X1

2 2 1 1 2

Tray Hose Plate Cover Pin

Appoggio Tubo Piatto Coperchio Perno

Bandeja Tubo Placa Cubierta Pasador

Plateau Tube Plaque Couvercle Axe

Batterie Katen Leitung Platte Deckel Bolzen

13 14 16 16 17

339 746 X1 980 312 M1 1846 753 M93 2717 382 M91 1847 810 M1

Cotter pin 2 2 Knob dock 1 Support seat Support seat 1 1 ' Cover

Copiglia Manopola di chiusura Scatola portabatterie Scatola portabatterie Coperchio

Pasador partido Perilla Caja porta bateria Caja porta bateria Cubierta

Goupille fendue Bouton Coffre a batteries Coffre a batteries Couvercle

Splint Knopf Batteriekasten Batteriekasten Deckel

18 19

391 861 X1 1440 314 X1

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

Note: A A A A A

10 10

Bolt Lockwasher

xuas„Lva

Note Ref.

Item used up to serial 663 loader, 267 dozer (R 3685). B Item used from serial 664 loader, 268 dozer (R 3685). Rif. usato fino alla matr. 663 loader 267 dozer. B Rif. usato dalla matr. 664 loader, 268 dozer. Pieza usada hasta la matr. 663 loader; 267 dozer. B Pieza usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. B Pos. •ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende.

CD r+

CD

CJ1

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 77

Printed in Italy

GENERATOR

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

897 104 M92

Perkins N• Q.ty

Denominazione

Dinamo (compr. rif. 1 al 19) Gruppo spazzole Coperchio post. (comp. rif. 3 al 6) Bussola Oliatore Tappo

Dinamo (compl. con piezas 1 a 19) Juego de escobillas Tapa (compl. con piezas 3 a 6) Buie Lubricador Tap6n

Dynamo (compr. items de 1 a 19) Jeu de balai Couvercle (compr. items de 3 a 6) Bague Graisseur Bouchon

Lichtmaschine (einschl. Pos. 1-19) Satz kohlebursten Lagerschild (einschl. Pos. 3-6) Buchse Oler Stoppen

Descripcion

Designation

Benennung

1024 034 M91 1034 951 M91

1 1

3 4 5

829 969 M1 1024 035 M1 1016 004 M1

1 1 1

Dynamo (c/w ref. 1 to 19) Brush set Cover rear (c/w ref. 3 to 6) Bush Fitting Plug

6 7 9 10

1024 029 M91 1024 033 M91 1034 895 M91 1034 897 M1 1034 896 M1

1 1 1 1 1

Spring Terminal Cover front Circlip Thrustwasher

Molla Terminate Coperchio ant. Anello elastico Anello di spallamento

Resorte Terminate Tapa Fiador elastico Arandela de empuje

Ressort Borne Couvercle Circlip Rondelle de butes.

Feder Kontakte Lagerschild Sicherungsring Anlaufscheibe

11 12 13 14 15

21 271 A 353 426X1 353 432 X1 1088 724 M91 1024 027 M91

1 1 1 1 1.

Bearing Nut Lockwasher Rotor Coil

Cuscinetto Dado Rosetta elastica Rotore Bobine di campo

Coiinete Tuerca Arandela de bloqueo Rotor Bobina

Roulement Ecrou Rondelle grower Indult Inducteur

Kugellager Mutter Federring Anker Satz Feldspulen

16 17 20

1016 014 M1 1034 950 M1 1034 898 M1 1034 899 M1 737 103 M1

31151651

2 1 1 1 1

Bolt Seal Ring Washer Pulley

Vite Anello di tenuta Anello Rondella Puleggia

Perno Retan Anillo Arandela Polea

Vis Joint Anneau Rondelle Poulie

Spannschraube Dichtring Ring Scheibe Keilriemenscheibe

21 22 23 24 25

353 520 X1 353 916X1 353 755 X1 353 446 X1 353 522 X1

0096201 0576002 0920497 0920053 0096232

1 1 2 1 1

Bolt Nut Washer-flat Lockwasher Bolt

Vite Dado Rondella piana Rosetta elastica Vite

Perno Tuerca Arandela Ilana Arandela de bloqueo Perno

Vis Ecrou Rondelle plate Rondelle grower Vis

Schraube Mutter Scheibe Federring Schraube

26 27 28 29 30

353 916 X1 353 755 X1 353 446 X1 737 100 M1 353 538 X1

0576002 0920497 0920053 36451142 0746454

1 1 1 1 2

Nut Washer-flat Lockwasher Bracket front Bolt

Dado Rondella piana Rosetta elastica Supporto ant. Vite

Tuerca Arandela Ilana Arandela de bloqueo Sopore delantero Perno

Ecrou Rondelle plate Rondelle grower Support ay. Vis

Mutter Scheibe Federring Halter, vorn Schraube

31 32 33 34 35 36

353 434 X1 737 101 M1 735 220 M1 737 161 M1 375 704 X1 353 755X1

0920054 37582383 33134418 36178131 0745045 0920497

2

Lockwasher Bracket rear Spacer Lever Bolt Washer-flat

Rosetta elastica Supporto post. Distanziale Leva Vite Rondella piana

Arandela de bloqueo Soporte trasero Pieza distanciadora Palanca Perno Arandela Ilana

Rondelle grower Support arr. Entretoise Secteur de tension Vis Rondelle plate

Federring Halter, hinten Abstandbuchse Einstellasche Schraube Scheibe

1 2

I

8

18 19

2871182

Description

1

1

2 1 1_ 2

HaLVII3N 3D

Note

0

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 77 A

Printed in Italy

ALTERNATOR

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 1- 7/73


Note

Ref.

B A

MF number

1446 869 M91

Perkins No

2871611

0.ty

Description

1

Alternator 1 to 14)

(c/w

Denominazicne

ref.

Descripcion

Designation

Benennung

Alternatore (comp. rif. 1 a 14)

Alternador (incl. piezas 1 a 14)

Alternateur (comp. items de 1 a 14) Couvercle Regulateur Ailette refroidissement Support (comp. item 5)

Drehstromlichtmaschine (einschl. Pos. 1.. 14) Deckel Regler Verschlusskappe Halter (einschl. Pos. 5)

1 2 3 4

1429 441 M1 1887 416 M1 1429 443 M1 1429 444 M91

1 1 1 1

Cover Regulator Rectifier Bracket (c/w ref. 5)

Coperchio Regolatore Raddrizzatore Supporto (comp.

rif.

Cubierta Regulador Hundido del calor Soporte (incl. pieza 5)

5 6

1887 419 M1 1887 420 M91

1 1

Bearing Rotor (c/w ref. 7-8)

7 8 9

1887 421 M1 1887 422 M1 1429 449 M1

1 1 1

Slip ring Bearing Bracket

Cuscinetto 5 nett° Rotore (comp. rif. 78) Collettore Cuscinetto Supporto

Cojinete Rotor (incl. piezas 78) Anillo Cojinete Soporte

Roulement Rotor (comp. items 78) Anneau Roulement Support

Lager Anker 7-8) Ring Lager Halter

10 11

1887 424 M1 1887 425 M1

1 1

12 13 14

1887 426 M1 1887 427 M1 1887 449 M1

1 3 1

Stator Box brush 12) Brush Bolt Fan

Statore Portaspazzola rif. 12) Spazzola Vite Ventola

Estator Porta escobilla pieza 12) Escobilla Perno Ventilador

Stator Porte balai item 12) Balai Boulon Ventilateur

Nicklung Kohlehatter Pos. 12) Kohleburste Schraube Lufterrad

20 21 22 23

1887 428 M1 739 163 M1 353 521 X1 353 755 X1 353 446 X1

31151751 0096231 0920497 0920053

24 25 26 27 28

353 916 X1 353 523 X1 353 755 X1 353 446 X1 353 916 X1

29 30 31 32 33 34 35 36

(c/w ref.

(comp.

(incl.

(comp.

(einschl.

(einschl.

1 1 1

Sundry parts Pulley Bolt Washer-flat Lockwasher

Gruppo parti sciolte Puleggia Vite Rondella piana Rosetta elastica

Juego de piezas Polea Perno Arandela liana Arandela de bloqueo

Jeu de pieces Poulie Boulon Rondelle Rondelle grower

Satz Keilriemenscheibe Schraube Scheibe Federring

0576002 0096233 0920497 0920053 0576002

1 1 1 1 1

Nut Bolt Washer-flat Lockwasher Nut

Dado Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado

Tuerca Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca

Ecrou Boulon Rondelle Rondelle grower Ecrou

Mutter Schraube Scheibe Federring Mutter

739 161 M1 353 538 X1 375 706 X1 353 434 X1 739 782 M1

36416118 0746454 0920004 0920054 38165133

1 2 2 2 1

Bracket, front Bolt Washer-flat Lockwasher Bracket, side

Supporto ant. Vite Rondella piana Rosetta elastica Supporto

Soporte del. Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Soporte

Support avant Boulon Rondelle Rondelle grower Support

Halter vorn Schraube Scheibe Federring Halter

735 220 M1 739 242 MI 353 518X1

33134418 36155429 0746255

2 1 1

Spacer Lever Bolt

Distanziale Leva Vite

Espaciador Palanca Perno

Entretoise Levier Boulon

Abstandscheibe Hebei Schraube

1 1

... Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

Pos.

1436 367 M1 - Issue 1

C)


Plate 77 A

Printed In Italy

ALTERNATOR

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Ref.

MF number

37 38 39 40 41

375 703X1 353 446 X1 736 474 M1 376 694X1 353 755X1

0920003 0920053 33134421 0748414 0920497

42 43 44 45 46

353 446 X1 353 519 X1 375 703 X1 353 446 X1 353 916 X1

47

739 164 M1

Perkins No I Q.ty

Description

Denominazione

Designaticn

Descripcion

Benennung

2 1 2

Washer-flat Lockwasher Spacer Bolt Washer-flat

Rondella piana Rosetta elastica Distanziale Vite Rondella piana

Arandela Ilana Arandela de bloqueo Espaciador Perno Arandela Ilana

Rondelle Rondelle grower Entretoise Boulon Rondelle

Scheibe Federring Abstandbuchse Schraube Scheibe

0920053 0746211 0920003 0920053 0576002

1 2 2 2 2

Lockwasher Bolt Washer-flat Lockwasher Nut

Rosetta elastica Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado

Arandela de bloqueo Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca

Rondelle grower Boulon Rondelle Rondelle grower Ecrou

Federring Schraube Scheibe Federring Mutter

37531111

1

Bracket

Supporto

Soporte

Support

Halter

1 1

llosVxxasnv

Note

B Plate used from Serial 664 loader and 268 dozer (R 3685). Fornito dalla LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Tavola usata dalla matr. 664 loader; 268 dozer. Servido de Ia LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Lamina usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Servi par LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Planche employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Von LUCAS n. 15 ACR 54021338 geliefert. B Tafel ab Serie Nr 664 loader; 268 dozer.

N ate: A Supplied by LUCAS it 15 ACR 54021338. A A A A

iv co

0

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

1436 367 Ml • Issue 1 - 7/73


Plate 78

Printed in Italy

ENGINE STARTER

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

A

MF numbers

899 447 M91

Perkins N°

2873108

Q.ty

Description

Denominazione

Descripc!nn

Demarreur (comp. items de 1 a 75)

Anlasser (einschl. Pos. 1-75)

Bande (comp. rep. 2-3) Vis Ecrou Couvercle Coussinet

Spannband (einschl. Pos. 2-3) Schraube Mutter Lagerschild Lager

1

Starter motor ass'y (c/w ref. 1 to 75)

Motorino d'avviamento (compr. rif. da 1 a 75) Coperchio (compr. rif. 2-3) Vite ()ado Protezione Cuscinetto

Conjunto de motor de arranque (compl. con piezas 7 a 75) Banda (compl. con piezas 2-3) Tornillo Tuerca Protector Cojinete

Designation

Benennung

1

1088 430 M91

1

2 3 4 5

1030 586 M1 1030 587 M1 1088 431 M91 1088 432 M1

1 1 1 1

Cover band ass'y (c/w ref. 2-3) Bolt Nut Shield Bearing

6 7 8 -9 10

1853 534 M1 1852 514 M1 1852 436 M1 1088 445 M91 1034 665 M1

4 1 1 1 4

Spring Nut Lockwasher Brush set Washer-flat

Molla Dado Rosetta elastica Serie spazzola Rondella piana

Resorte Tuerca Arandela de presiOn Juego escobillas Arandela liana

Ressort Ecrou Rondelle grower Jeu de balai Rondelle plate

Feder Mutter Federring Satz kohlebursten Scheibe

11 12 13 14 15

1852 536 M1 1852 440 M1 1030 589 M1 1088 433 M91 1028 538 M1

4 4 4 1 4

Bolt Lockwasher Bolt Field coil Insulator

Vite Rosetta elastica Vite Bobina di campo Isolante

Tornillo Arandela de presiOn Tornillo Bobina de campo Aislador

Vis Rondelle grower Vis Inducteur Isolant

Schraube Federring Schraube Satz Feldspulen Isolierung

16 17 18 19 20

1034 663 M1 1028 539 M1 1028 540 M1 1028 541 M1 1030 590 M1

4

1 1 1 1

Insulator Resister Spacer Bushing Rivet

Isolante Resistenza Distanziale Bussola Ribattino

Aislador Resistencia Espaciador Buje Remache

lsolant Resistence Entretoise Bague Flivet

Isolierung Winderstand Abstandbuchse Buchse Niet

21 22 23 24 25

1088 854 M91 1030 591 M1 1034 665 M1 1852 440 M1 1030 591 M1

1 1 1 1 2

Solenoid Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt

Solenoide Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite

Solenoide Tornillo Arandela Ilana Arandela de presion Tornillo

Solenoid Vis Rondelle plate Rondelle grower Vis

Solenoid Schraube Scheibe Federring Schraube

26 27 28 29 30

1852 439 M1 1852 440 M1 1030 593 M1 1852 440 M1 1852 414 M1

2 2

Washer-flat Lockwasher Bolt Lockwasher Bolt

Rondella piana Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Vite

Arandela {lane Arandela de presiOn Tornillo Arandela Tornillo

Rondelle plate Rondelle grower Vis Rondelle Nils

Scheibe Federring Schraube Schraube Schraube

31 32 33 34 35

2 761 X 1088 855 M91 1028 544 M1 1021 412 M1 1088 856 M1

2 1

Washer Shield Plug Spring Pad

Rondella Protezione Tappo Molla Tampone

Arandela Protector TapOn Resorte Almohadilla

Rondelle Couvercle Bouchon Ressort Fcutre

Scheibe Lagerschild Oler Feder Docht

Printed in Italy

2 2 2

1 1 1

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

36 37 38 39 40

1o88 857 M1 1028 546 M1 1088 434 M1 1088 435 M1 1852 440 M1

1 2 1 2 2

Seal Plug Terminal Nut Lockwasher

Anello di tenuta Tappo Terminate Dado Rosetta elastica

Reten Tap6n Terminal Tuerca Arandela de presion

Joint Eouchon Porne Ecrou Rondelle grower

Dichtring Verschlusstopfen Anschlussschraube Mutter Federring

41 42 43 44 45

1088 436 M1 1088 437 M1 1088 438 M1 1034 667 M1 1852 514 M1

1 1 1 1 2

Washer-flat Bushing Insulator Terminal Nut

RondeIla piana Bussola 'sotante Terminate Dado

Arandela liana Buje Aislante Terminal Tuerca

Rondelle plate Bague Isolant Borne Ecrou

Scheibe Buchse Isolierung Anschlussschraube Mutter

46 47 48 49 50

1852 436 M1 1030 594 M1 1028 551 M1 1852 511 MI 1034 670 M1

2 1 2 1 1

Lockwasher Washer-flat Washer Bushing Insulator

Rosetta elastica Rondella piana Rondella Bussola Isolante

Arandela de presion Arandela Ilana Arandela Buje Aislante

Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Bague Isolant

Federring Scheibe Scheibe Buchse Isolierung

51 52 53 54 55

1034 668 M1 1034 671 M1 353 441 XI 1028 553 M1 1088 439 M91

1 1 1 1 1

Support Bolt Lockwasher Ring Cap

Supporto Vite Rosetta elastica Anello Cappellotto

Soporte Tornillo Arandela de presion Anillo Casquete

Support , Vis Rondelle grower Anneau Chapeau

Halter Schraube Federring Ring Verschlusskappe

56 57 58 59 60

1088 440 M1 1852 540 M1 1088 441 M1 1852 539 M1 1852 426 M1

1

Clip Washer Washer Tabwasher Ball

Anello elastico Rondella Rondella Rondella di spallam. Sfera

Abrazadera Arandela liana Arandela Arandela Bola •

Jonc Rondelle plate Rondelle Frein Bille

Sicherungsscheibe Scheibe Scheibe Sicherungsblech Kugel

61 62 63 64 65

1852 538 M1 1088 442 M1 1088 443 M1 1088 444 M91 1024 377 M1

1 1 1 4

Spring Pad Washer Armature Ball

Molla Tampone Rondella Armatura Sfera

Resorte Almohadilla Arandela Armadura Bola

Ressort Tampon Rondelle Induit Bille

Feder Unterlage Scheibe Ank er Kugel

66 67 68 69 70

1030 596 M1 1028 556 M1 1034 672 M1 1028 557 M1 1028 558 M1

4 1 1 1 1

Clip Collar Spring Collar Pinion

Anello elastico Collare Molla Collare Pignone

Abrazadera Collarin Resorte Collarin Pinion

Circlip Collier Ressort Collier Pignon

Sicherungsring Scheibe Feder Scheibe Antriebsritzel

71 72 73

1088 861 M1 1088 859 M1 1030 597 M1

1 1 1

Seal Spring Washer

Anello di tenuta Molla Rondella

Reten Resorte Arandela

Joint Ressort Rondelle

Dichtung. Feder Einstellblech

Printed in Italy

Perkins N•

Q.ty

1 1

Description

benominazione

CRAWLER TRACTOR MF 400

Descripcion

Designation

Benennung

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

(E Z)8L KeId

Ref.

t10101/11H31tIVIS

Note


Note

Ref.

MF numbers

74 75 76 77 78

1030 598 M1 1088 860 M1 737 186 M1 1441 436 X1 1440 314 X1

I Perkins N• I O.ty

36822127

Description

1

Washer

1

Nut

1

Gasket Bolt Lockwasher

3 3

Denominazione

RondeIla Dado Guarnizione Vite Rosetta elastica

Descripcion

Arandela Tuerca Junta Perno Arandela de bloqueo

Designation

Rondelle Ecrou Joint Vis Rondelle grower

Benennung

Scheibe Mutter Dichtung Schraube Federring

rn

0 0

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


-LW /9£ 9EVI,

voinnus

3NI9N

Jo43e4 aaime A3 0017 dIN

J3

4 101 1P a


A B

MF number

1446 770 M91

Perkins No

2873154

0.ty

Description

1

Starter, motor (c/w ref. 1 to 75)

Denominazicne

Descripcion

D6signation

Benennung

1

1088 430 M91

1

Cover (c/w ref. 2-3)

2 3 4

1030 586 M1 1030 587 M1 1088 431 M91

1 1 1

Bolt Nut Shield

Motorino di avviamento (comp. rif. 1 a 75) Coperchio (comp. rif. 2-3) Vite Dado Riparo

5 6 7 8 9

1088 432 M1 1852 534 M1 1852 514 M1 1852 436 M1 1088 445 M91

1 4 1 1 1

Bearing Spring Nut Lockwasher Brush, set

Cuscinetto Molla Dado Rosetta elastica Gruppo spazzole

Cojinete Resorte Tuerca Arandela de bloqueo Juego de escobillas

Roulement Rassort Ecrou Rondelle grower Jeu de balai

Lager Feder Mutter Federring Satz Feldspulen

10 11 12 13 14

1040 499 M91 1087 918 M1 1852 440 M1 1030 589 M1 1088 433 M91

1 4 4 4 1

Segment Bolt Lockwasher Bolt Field coil

Anello elastico Vite Rosetta elastica Vite Bobine di campo

Fiador elastico Perno Arandela de bloqueo Perno Bobina de campo

Circlip Boulon Rondelle grower Boulon Inducteur

Sicherungsring Schraube Federring Schraube Satz Feldespulen

15 16 17 18 19

1028 538 M1 1034 663 M1 1040 494 M1 1028 540 M1 1028 541 M1

4 4 1 1 1

Insulator Insulator Resistor Spacer Bushing

Isolatore Isolatore Resistore Distanziale Bussola

Aislador Aislador Resistencia Espaciador Buje

Isolant Isolant Resistance Entretoise Bague

Isolierung Isolierung Winderstand Abstandbuchse Buche

20 21 22 23 24

1030 590 M1 1093 422 M91 1030 591 M1 1034 665 M1 1852 440 M1

1 1 1 1 1

Rivet Solenoid Bolt Washer-flat Lockwasher

Rivetto Solenoide Vite Rondella piana Rosetta elastica

Remache Solenoide Perno Arandela Arandela de bloqueo

Rivet Solenoid Boulon Rondelle plate Rondelle grower

Niet Solenoid Schraube Scheibe Federring

25 26 27 28 29

1030 591 M1 1852 439 M1 1852 440 M1 1030 593 M1 1852 440 M1

2 2 2 2 2

Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt Lockwasher

Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite Rosetta elastica

Perno Arandela Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Boulon Rondelle plate Rondelle grower Boulon Rondelle grower

Schraube Scheibe Federring Schraube Federring

30 31 32 33 34

1852 414 M1 2 761 X 1088 855 M91 1028 544 M1 1021 412 M1

2 2 1 1 1

Bolt Washer Shield Plug Spring

Vite Rondella Riparo Tappo Molla

Perno Arandela Defensa Tap6n Resorte

Boulon Rondelle Garant Bouchon Ressort

Schraube Scheibe Schutzblech Verschlssdeckel Feder

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

Motor de arranque (comp!. piezas 1 a 75) Coubierta (comp!. piezas 2-3) Perno Tuerca Protector

Demarreur (compr. rep. 1 a 75)

Anlasser (best Pos. 1-75)

Couvercie (compr rep. 2-3) Boulon Ecrou Protecteur

Spannband (einschl. Pos. 2-3) Schraube Mutter Lagerschild

aus

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

aNI9Na

Ref.

naiLuvIs

Note

CO

0


Note

Ref.

MF number

Perkins No

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

0

aD CD

1088 856 M1 1028 545 M1 1852 504 M1 1088 434 M1 1088 435 M1

1 1 2 1 2

Pad Seal Plug Terminal Nut

Isolante Guarnizione di tenuta Tappo Terminale Dado

Almohadilla Junta Tap6n Terminal Tuerca

Tampon Joint Bouchon Borne Ecrou

Unterlage Dichtring Verschlssdeckel Anschlussschraube Mutter

40 41 42 43 44

1852 440 M1 1088 436 M1 1088 437 M1 1088 438 M1 1034 667 M1

2 1 1 1 1

Lockwasher Washer-flat Bushing Insulator Terminal

Rosetta elastica Rondella piana Bussola Isolatore Terminale

Arandela de bloqueo Arandela Buje Aislador Terminal

RondeIle grower RondeIle plate Bague Is°lant Borne

Federring Scheibe Buchse Isolierung Anschlussschraube

45 46 47 48 49

1852 514 M1 1852 436 M1 1030 594 M1 1028 551 M1 1852 511 M1

2 2 1 2 1

Nut Lockwasher Washer-flat Washer Bushing

Dado Rosetta elastica Rondella piana Rondella Bussola

Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Arandela Buje

Ecrou Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Bague

Mutter Federring Scheibe Scheibe Buchse

50 51 52 53 54

1030 670 M1 1034 668 M1 1034 671 M1 353 441 X1 1028 553 M1

1 1 1 1 1

Insulator Support Bolt Lockwasher Ring

Isolatore Supporto Vite Rosetta elastica Anello

Aislador Soporte Perno Arandela de bloqueo Anillo

Isolant Support Boulon Rondelle grower Anneau

Isolierung Halter Schraube Federring Ring

55 56 57 58 59

1088 439 M91 1040 501 M1 1852 540 M1 1088 441 M1 1093 423 M1

1 1

Cap Clip Washer Washer Bush

Cappellotto filettato Fermo elastico Rondella Rondella Boccola

Casquete Abrazadera Arandela Arandela Buje

Chapeau Circlip Rondelle Rondelle Bague

Verschlusskappe Sicherungsscheibe Scheibe Scheibe Buchse

60 61 62 63 64

1852 426 M1 1852 538 M1 1088 442 M1 1088 443 M1 1093 424 M91

1 1 1 1

Ball Spring Pad Washer Armature

Sfera Molla Isolante Rondella Armatura

Bola Resorte Almohadilla Arandela Armadura

Bille Ressort Tampon Rondelle Induit

Kugel Feder Unterlage Scheibe Anker

65 66 67 68 69

1024 377 M1 1030 596 M1 1028 556 M1 1093 795 M1 1040 498 M1

8 1 1 1 1

Ball Clip Collar Spring Collar

Sfera Fermo elastico Collare Molla Collare

Bola Abrazadera Collarin Resorte Collarin

Bille Circlip Collier Ressort Collier

Kugel Sicherungsscheibe Scheibe Feder Scheibe

70 71 72

1093 425 M1 1040 500 M1 1088 859 M1

1 1 1

Pinion Spring Spring

Pignone Molla Molla

Pifion Resorte Resorte

Pignon Ressort Ressort

Antriebsritzel Feder Feder

Printed In Italy

1

MF 400 Crawler tractor

.

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

CO

0 C.)

na,LuvIs

35 36 37 38 39


Ref. I

MF number

73 74 75 76. 77

1030 597 M1 1030598 M1 1088 860 M1 737 185 M1 735 222 M1

78 79 80

737 186 M1 353 544 X1 353 434X1

Perkins No I aty I

Description

Denominazione

Description

Designaticn

Benennung

36822128 37513281

1 1 1 1 1

Washer Washer Nut Gasket Spacer

Rondella Rondella Dado Guarnizione Distanziale

Arandela Arandela Tuerca Junta Espaciador

Rondelle Rondelle Ecrou Joint Entretoise

Scheibe Scheibe Mutter Dichtring Abstandstuck

36822127 0096434 0920054

1 3 3

Gasket Bolt Lockwasher

Guarnizione Vite Rosetta elastica

Junta Perno Arandela de bloqueo

Joint Boulon Rondelle grower

Dichtring Schraube Federring

Note: A A A A A

Plate used from serial . . . Tavola usata dalla matr. . . . Lamina usada desde la matr. . . . Planche employee a partir de la matr.. . Tafel ab Serie employee verwende.

B B B B B

ma,Luvis

HNI9/sla

Note

Supplied by CAV type CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Fornito dalla CAV tipo CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Servido de la CAV tipo CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Fourni par CAV type CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Von CAV typ CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720 geliefert.

iv CD

—a co

0

Printed in Italy

MF 400 Crawler tractor

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Plate 79

LIGHTS

N

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Note

Ref.

MF numbers

0.ty

E B-D E B-D B

1 1 2 2 3

2715 095 M91 1844 127 M92 2715 096 M91 1844 132 M92 339 401 X1

1 1 1 1 8

Bracket L.H. Bracket L.H. Bracket R.H. Bracket R.H. Bolt

Supporto sn. Supporto sn. Supporto ds. Supporto ds. Vite

Soporte izq. Soporte izq. Soporte dr. Soporte dr. Perno

Support G. Support G. Support D. Support D. Vis

Halter links Halter links Halter rechts Halter rechts Schraube

C

3 4 10

391 836 X1 1440 314X1 1453 826 M91

8 8 2

11 12

1844 156 M91 1453 764 M1

2 2

Bolt Lockwasher Light from (c/w ref. 11 to 17) Cover Bulb-socket

Vite Rosetta elastica Faro anteriore (comp. rif. da 11 a 17) Coperchio Portalampada

Perno Arandela de bloqueo Faro delant (incl. piezas 11 a 17) Cubierta Porta bombilla

Vis Rondelle grower Phare avant (comp. itemp. de 11 a 17) Couvercle Douille

Schraube Federring Scheinwerfer (einschl. Pos. 11-17) Deckel Lampenfassung

13 14 15 16 17

1453 738 M91 1843 179 M1 1453 778 M1 1843 178 M1 1421 815 M1

2 2 2 2 2

Reflector Boot Cable Fair lead Spring

Gruppo ottice Fascia in gomma Cavo Passa cavo Molletta

Cristal Protector Cable Protector Resorte

Optique Protecteur Cable Passefil Resorte

Reflektor Lampenring Kable Tulle Feder

18 18 19 20 21

973 546 M2 977 768 M1 1453 781 M1 1441 192 X1 339 177 X1

2 2 2 8 -2

Bulb Yellow bulb Bulb Bolt Bolt

Lampadina Lampadina gialla Lampada Vite Vite

Bombilla Bombilla amarilla Bombilla Perno Perno

Ampoule Ampoule jaune Ampoule Vis Vis

Gluhlampe Gliihlampe gelb Gliihlampe Schraube Schraube

22 23 30

391 130 X1 1440 272 X1 1437 431 M91

2 2 1

31 32

1420 998 M1 1420 085 M91

1 1

Lockwasher Washer Light rear (c/w ref. 31 to 48) Bolt Sceen

Roseta elastica Rondella Faro posteriore (comp. i rif. da 31 a 48) Vite Cornice

Arandela de bloqueo Arandela Faro trasero (incl. piezas 31 a 48) Perno Pantalla

Rondelle grower Rondelle Phare arriere (comp. items de 31 a 48) Vis Porte

Federring Scheibe Arbeitschein werfer (einschl. Pos. 31-48) Schraube Lampenfassung

33 34 35 36 37

1420 995 M91 1420 996 M1 1421 827 M1 1421 825 M1 1421 826 M1

1 4 2 1 1

Reflector Spring Cable Hook Bulb-socket

Gruppo ottico Molletta Cavo Gancio Portalampada

Cristal Resorte Cable Gancho Portabombilla

Optique Ressort Cable Crocket Douille

Reflektor Feder Kabel Halter Lampenfassung

38 39 40

1420 082 M91 1428 144 M1 1428 145 M1

1 1 1

Body Bracket upper Bracket lower

Corpo Supporto superiore Supporto inferiore

Cuerpo Soporte sup. Soporte inf.

Corps Support sup. . f. Support in

Gehause Oberer Halter Halter

A

B

Printed in Italy

Description

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 79

LIGHTS

N

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note Ref.

C

MF numbers

Q.ty I

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 55 56 57 58 60

390 799 X1 1440 314 X1 339 402 X1 1421 830 M1 1421 829 M1 390 799 X1 1440 314 X1 339 402 X1 391 074 X1 391 130 X1 1816 808 M92 391 855 X1 1440 313 X1 390 972 X1 1454 028 M91

1 1 1

61

1844 161 M91 1421 816 M1 1843 180 M91 1843 179 M1 1421 815 M1 1452 051 M91 1844 162 M1 1441 493 X1 1440 282 X1 973 551 M2 1844 163 M1 1441 429 X1 1440 313 X1 1440 229 X1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2

62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

1 1 1 1 1 4 4 1 2 2 2 1

Description

Denominazione

Descripcion

Bolt Lockwasher Nut Switch Fair lead Bolt Lockwasher Nut Bolt Lockwasher Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Light rear (c/w ref. 61 to 69)

Vite Rosetta elastica Dado Interruttore Passa cavo Vite Rosetta elastica Dado Vite Rosetta elastica Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Faro post. (comp. rif. 61 a 69)

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Interruptor Virola Perno Arandela de bloqueo Tuerca Perno Arandela de bloqueo Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Faro trasero (incl. piezas 61 a 69)

Body Bulb socket Glass Boot Spring Cable Ball Nut Washer Lamp Cap Bolt Lockwasher Nut

Corpo Porta lampada Proiettore Anello in gomma Molla Cavo Sfera Dado Rondella Lampada Piattello Vite Rosetta elastica Dado

Cuerpo Porta bombilla Cristal Protector de goma Resorte Cable Bola Tuerca Arandela Bombilla Casquete Perno Arandela de presiOn Tuerca

Designation

Vis Rondelle grower Ecrou Interrupteur Passefil Vis Rondelle grower Ecrou Vis Rondelle grower Support Vis Rondelle grower Rondelle Phase arriere (comp. items de 61 a 69) Corps Douille Optique Caontchonc Ressort Cable Bille Ecrou Rondelle Amponle Protecteur Vis Rondelle grower Ecrou

Benennung

Schraube Federring Mutter Schalter Tulle Schraube Federring Mutter Schraube Federring Halter Schraube Federring Scheibe Arbeitsscheinwerfer (einschl. Pos. 67-6) Gehause Fassung Reflektor Lampenring Feder Kabel Kugel Mutter Scheibe Gliihlampe Schutzkappe Schraube Federring Mutter

B Item used for loader only. C Item used for dozer only. D Item used up to serial 174 angledozer (excluded 165) (R-3546). E Item used from serial 175 angledozer; 61 bulldozer (R-3546). Rif. usato solo per il mercato francese. B Rif. usato solo per it loader. C Rif. usato solo per ii dozer. D Rif. usato fino alla matr. 174 angledozer (esclusa 165). E Rif. usato dalla matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. Pieza usada solo para el mercato 'trances. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza usada hasta la matr. 174 angledozer (excluida 165). E Pieza usada desde la matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item Item employe seulement pour le machines !lyres en France. employe jusqu'a la matr. 174 angledozer (excluses 165). E Item employe a partir de la matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. D Pos. bis Serie 174 Planierschild verwende (165 Nur fur Frankreich benutzt. B Pos. fur Ladeschaufel benutzt. C Pos. Nur fur Planierschild bentitzt. nicht imbegriffen). E Pos. ab Serie 175 Planierschild; 61 Bulldozer verwende.

Note: A Item used for French market only. A A A A

CO CD CO

IN3

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 85

Printed In Italy

OIL PUMP

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

A

1 2 3 4

A A A A A

5 6 7 8 9

A

10 11 12 13 14

■ ■

MF numbers

Q.ty

980 907 M91

1

1420 672 M1 1441 787 X1 1442 050 X1

1440 688 X1 1420 670 M1 1441 868 X1 339 377 X1

15 16 17 18 19

1441 317 X1 1440 314 X1 1420 677 M1

20

1420 678 M1 1422 052 M91

1441 786 X1

1422 053 M91 1420 679 M92

Note: A A A A A

Printed in Italy

Description

Designation

Benennung

1 2 4 1

Cover « 0 » Ring «O' Ring Body

Pompa idraulica (compr. rif. da 20) Coperchio Anello « OR Anello « OR Corpo

1 1 1 1 3

Bushing Gear Gear Bushing Bushing

Bussola Ingranaggio Ingranaggio Bussola Bussola

Buje Engranaje Engranaje Buje Buje

Bague Pignon Pignon Bague Bague

Bwchse Zahnrad Zahnrad Buchse Buchse

1 4 1 8 8

Bushing Dowel Cover Bolt Lockwasher

Bussola Spina Coperchio Vite Rosetta elastica

Buje Espiga Cubierta Perno Arandela de bloqueo

Bague TetOn Couvercle Vis Rondelle grower

Buchse Stift Deckel Schraube Federring

16 16 1 1 1

Bolt Lockwasher Thrustring Seal Circlip

Vite Rosetta elastica Anello di spallamento Anello paraolio Anello elastico

Perno Arandela de bloqueo Arandela de empuje Retell Fiador elastico

Vis Rondelle grower Rondelle butee Joint Circlip

Schraube Federring Anlaufring Dichtung Sicherungsring

Center ring Kit repair center body (c/w ref. 4-5-8-9-10)

Anello di centraggio Gruppo corpo centarle (comp. rif. 4-5-8-9-10)

Anillo Juego cuerpo central (incl. piezas 4-5-8-9-10)

Anneau Jeu corps centrale (comp. items 4-5-8-9-10)

Kit gears (c/w ref. 6-7) Kit seal oil (c/w ref. marked 111)

Gruppo ingranaggi (compr. rif. 6-7) Gruppo anelli tenuta (compr. rif. indicati ) con

Juego engranajes (incl. piezas 6-7) Juego retenes (incl. piezas con I)

Jeu pignon (comp. items 6-7) Jeu de joints (comp. items avec •)

Ring ReparatursatzGehause (einschl. Pos. 4-5-8-9-10) Zahnradsatz (einschl. Pos. 6-7) Satz Dicthringe einschl. Pos. mit

1

Pump hydraulic (c/w ref. 1 to 20)

Descripcion

Denominazione

1 a

Bomba hidraulica (incl. piezas 1 a 20) Cubierta Anillo « 0 Anillo « 0 Cuerpo

Pompe hidraulique (comp. items de 1 a 20) Couvercle Joint torique Joint torique Corps

Deckel Dichtring Dichtring Gehause

Hydraulischepumpe (einschl. Pos. 1-20)

Items not serviced separatly; see kit. - Rif. non fornibili sciolti; vedere ii kit. - Piezas no servidas sueltas: ver el kit. • Items ne sont pas fournissables en details: voir kit. - Die Bestand teile sind nicht in einzelweise lieferbar: kit sehen.

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


\.‘

•.--)

Al en u! paw!

\./"'

M .5

00t dW1:10.1.3VELL11311/111111:13

now

• P.

1

LOWER

■UPIP

NEUT

NEU T

RAISE

CItOW11

lin TAM II msmoneasone SOLI NISMaralnaint

Noes coonmeal 11.111111011“.......

MASSEY-FERGUSON

12

GASOLIO

t7L /V- Zems!-LIN L9C901-

BUCKET

OLIO 11


Note

Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5 6 7

1436 430 M1 723 780 M1 723 602 M1 1436 154 M1 355 564 X1 353 441 X1 . 977 092 M1 1844 590 M1 1844 591 M2 975 313 M1 973 037 M1 1450 295 M1 1844 583 M1 1844 584 M1 1844 585 M1 1844 586 M1 981 375 M2 979 393 M2 1433 754 M1 1450 525 M1 2705 716 M1 2714 930 M1

,

Q.ty

Description

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

Benennung

I

0 E F-L F-L F-L F A-M

B M -

A B C-D A B A

B A B G H

N N

8 8 9 9 10 11 11 12 12 13 13 14 15 16 17

3 2 1 1 2 2

1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4

Decal MF 400 Decal MF Emblem Bracket Nut Lockwasher Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Plate Rivet

Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Emblema Supporto Dado Rosetta elastica Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania

becalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Targhetta Rivetto

Calcomania MF 400 Calcomania MF Emblema Soporte Tuerca Arandela de bloqueo Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Placa Remache

Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Embleme Support Ecrou Rondelle grower Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Plaque Rivet

Abziehbild MF 400 Abziehbild MF Firmenzeichen Halter

Mutter Federring Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Platte Niet

Note: A Italian language decal. B English language decal. C Item used for Italian market only. D Q.ty for dozer is 1. E Item not used for Italian market. F Item used for loader only. G Item used for dozer only. H Item used for bulldozer only. L Item used for dozer up to serial 120 included 14; 76; N Item used from serial 471 loader; 121 dozer (R-3526). 0 Plate used up to 83 (R-3448). M Item used up to serial 470 loader; 120 dozer (R-3526). serial 703 loader; 304 dozer (L-37640).

A Decalcomania in lingua italiana. B Decalcomania in lingua inglese. C Rif. usato solo per il mercato italiano. D La q.ta per il dozer 6 1. E Rif. non usato per il mercato italiano. F Rif. usato per il loader. G Rif. usato solo per il dozer. H Rif. usato solo per il bulldozer. L Rif. usato per il dozer fino alla matr. 120 incluse 14; 76; 83. M Rif. usato fino alla matr. 470 loader; 120 dozer. N Rif. usato dalla matr. 471 loader; 121 dozer. 0 Tavola usata fino alla matr. 703 loader; 304 dozer.

B Decalcomania en language ingles. C Pieza usada solo para el mercado italiano. D La c.tad para dozer es 1. F Pieza usada solo para loader. G Pieza usada solo para dozer. H Pieza usada solo para bulldozer. E Pieza no usada para el mercado italiano. matr. M Pieza usada hasta la matr. 470 loader; 120 dozer. N Pieza usada desde L Pieza usada para dozer hasta la matr. 120 inclusas 14; 76; 83. 471 loader; 121 dozer. 0 Lamina usada hasta Ia matr. 703 loader; 304 dozer. D La q.te pour dozer est 1. E Item A Decalcomania en Italian. B Decalcomania en anglais. C Item employe seulement pour les machines livrees en Italie. pas employe pour le marche Italian. F Item employe seulement pour chargent. G Item employe seulent pour dozer. H Item employe seulent pour bullM Item employe jusqu'a la matr. 470 loader; 120 dozer. N Item employe dozer. L Item employe pour dozer jusqu'a la matr. 120 incluses 14; 76; 83. 0 Planche employee jusqu'a la matr. 703 loader; 304 dozer. a partir de Ia matr. 471 loader; 121 dozer. A Abziehbild in ltalienisher Sprache. B Abziehbild in englisher Sprache. C Pos nur fur den italienischen Markt benatzt. D Die Q.tat far Planierschild ist 1. F Pos. nur fur Ladeschaufel benatzt. G Pos. nur fur Planierschild benatzt. H Pos. nur fur Bulldozer E Pos. nicht fur den italianischen Markt benutzt. benatzt. L Pos. far Planierschild bis Serie 120 (imbegriffen 14; 76 83) verwende. M Pos. bis Serie 470 Ladeschaufel; 120 Planierschild verwende. N Pos. 0 Tafel bis Serie 703 Ladeschaufel; 304 Planierschild verwende. ab Serie 471 Ladeschaufel; 121 Planierschild verwende. A Calcomania en lenguaje italiana.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Al eil uI PainLid

to cp

M

co

13

00VdINE1 0131/1118 31 MVE1 0

MOAT

14 RUMP

LOWER

NEUT

NEUT

NEUT

RAISE

"ow,

RAISE

■ VITA61 orsioescanspne

14146 POMMIPAN.M11 ■011

we. emu WM

O

—5 #0

VL /V-Len ssi -LWL9E 9CV L

LOWER

O

IMASSEY-FERGUSON

]

GRSOLIO

BOOM

RIPPER

BUCKET

OLIO

■•••1•1111 *UM

11=11111111W MOTH

10

9

e

can

=1

IM P O R T A N

----

a A.—,

15


Note Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

1 4

Decal MF 400 Decal MF Decal MF Decal MF Plate Rivet

Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Decalcomania MF Decalcomania MF Targhetta Rivetto

Calcomania MF 400 Calcomania MF Calcomania MF Calcomania MF Placa Remache

Decalcomanie MF 400 Decalcomanie MF Decalcomanie MF Decalcomanie MF Plaque Rivet

Abziehbild MF 400 Abziehbild MF Abziehbild MF Abziehbild MF Platte Niet

2736 088 M1 2736 089 M1

2 2

Decal Decal

Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania

Decalcomanie Decalcomanie

Abziehbild Abziehbild

8 8

975 313 M1 973 037 M1

1 1

Decal Decal

Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania

Decalcomanie Decalcomanie

Abziehbild Abziehbild

9 9

981 375 M2 979 393 M2

1

1

Decal Decal

Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania

Decalcomanie Decalcomanie

Abziehbild Abziehbild

10 10

1844 583 M1 1844 584 M1

1 1

Decal Decal

Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania

Decalcomanie Decalcomanie

Abziehbild Abziehbild

11 11

1844 585 M1 1844 586 M1

1 1

Decal Decal

Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania

Decalcomanie Decalcomanie

Abziehbild Abziehbild

12 13

1450 295 M1 977 092 M1 1433 754 M1 1450 525 M1

3 1

Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania

Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania

1 2 3 4 5 6

727 708 M1 723 780 M1 727 712 M1 673 294 M1 2705 716 M1 2714 930 M2

C-E D-E

7 7

F

B

C

F C

F C

F C D-G B

I

H

14

L

15

2 1 2 2

1 1

I

Decal Decal Decal Decal

I

I

Decalcomanie Decalcomanie Decalcomanie Decalcomanie

I

Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild

B Item used for loader only. C English language decal. D Item used for italian market only. E Item from used serial 886 loader; 379 dozer (L-40621). F Italian language decal. G For dozer q.ty is 1. H Item used for dozer only. L Item used for Tavola usata dalla matr. 704 loader; 305 dozer. B Rif. usato solo per il loader. C Decalcomania in lingua inglese. D Rif. usato solo per il mercato bulldozer only. F Decalcomania in lingua italiana. G Per il dozer la q.ta a 1. H Rif. usato solo per il dozer. italiano. E Rif. usato dalla matr. 886 loader; 379 dozer. L. Rif. usato solo per bulldozer. B Pieza usada solo para loader. C Calcomania es lenguaje ingles. D Pieza usada solo para el Lamina usada desde la matr. 704 loader; 305 dozer. F Calcomania en lenguaje italiana. G Para dozer la c.tad es 1. H Pieza usada mercado italiano. E Pieza usada desde la matr. 886 loader; 379 dozer. solo para dozer. L Pieza usada solo para bulldozer. B Item employe seulement pour loader. C Decalcomanie en anglais. D Item employe Planche employe a partir de la matr. 704 loader; 305 dozer. F Decalcomanie en italien. G Pour dozer la q.te est 1. seulement pour le marche italien. E Item employe a partir de la matr. 886 loader; 379 dozer. H Item employe seulement pour dozer. L Item employe seulement pour bulldozer. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. C Abziehbild in englisher. D Pos. nur fur den Tafel ab Serie 704 Ladeschaufel; 305 Planierschild verwende. F Abziehbild in Italienisher Sprache. G Die , Q.tat fiir italianischen Markt verwende. E Pos. ab Serie 886 Ladeschaufel; 379 Planierschild verwende. Planierschild ist 1. H Pos. nur fur Planierschild verwende. L Pos. nur fiir Bulldozer verwende.

Note: A Plate used from serial 704 loader; 305 dozer (L-37640). A

A A A

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74


18

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 ISSUE 1 - 1/71


1

I

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18

A B

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34

I

Description

I

Kit gasket head (c/w ref. 2 to 13)

738 223 M91

86892

735 246 M1 731 128 M1 737 137 M1 735 528 M1 735 532 M1 738 260 M1 738 261 M1 734 696 M1 736 051 M1 376 091 X1 733 804 M1 376 138 X1 740 032 M91

36812522 0490485 36811428 36847124 36866723 36847134 36847133 0490734 36867139 0921173 36846113 2415801 89284

1 1 1 2 1 2 2 1 1 6 1 1

Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Washer Gasket Ring Kit gasket engine (c/w ref. 18 to 34)

36831118 32811408 36817136 36846408 36867117 36862525 36826107 36866432 36831115 36832118 36832127 36816702 0490685 36862165 36866434 36814124 2415813

1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket

736 795 M1 733 721 M1 735 110 M1 733 744 M1 735 495 M1 736 322 M1 733 751 M1 735 602 M1 735 492 M1 733 797 M1 739 605 M1 733 800 M1 731 176 M1 737 079 M1 736 158 M1 734 200 M1 1004 633 M1

Note : A A A A A

Denominazione

Descripcion

I

Designation

Gruppo guarnizioni testata (compr. rif. da 2 a 13) Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Rondella Guarnizione Anello tenuta Gruppo guarnizione motore (compr. rif. da 18 a 34)

Juntas revisiones de Culata (incl. piezas 2 a 13) Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Arandela Junta Anillo de hermeticidad Junta revisiones de motor (incl. pizas 18 a 34)

Jeu de joints de culasse (compr. rep. de 2 a 13) Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Rondelle Joint Joint Jeu de joints du moteur (compr. rep. de 18 a 34)

Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione

Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta

Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint

Benennung

Dichtungssatz Zilinder-Kopf (best. aus Pos. 2-13) Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Scheibe Dichtung Dichtring Dichtungssatz Kurbelgehause (best. aus Pos. 18-34) Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung

Item used up to engine serial 354UA 30664. B Item used from engine serial 354UA 30665. Rif. usato fino alla matr. 354UA 30664. B Rif. usato dalla matr. 354UA 30665. Pieza usada hasta is matr. 354UA30664. B Pieza usada desde la matr. 354UA 30665. Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30664. B Item employe a partir de la matr. 354UA 30665. Pos. bis Serie 354UA 30664 verwende. B Pos. ab Serie 354UA 30665 verwende.

say IHMSV9

Note I Ref. I MF numbers I Perkins N° I Q.ty

-

o

a

cD

co Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1

-

Issue 2 - 4/74


Plate 99

Printed in Italy

STANDARD TOOLS

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436.367,M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

ÂŽ

MF numbers

City

1 2 3

981 036 M91 981 037 M1 ' 978 925 M1

1 1 1

Tool box Tray Spanner 8 x 9

Cassetta attrezzi Ripiano Chiave doppia 8x 9

4

978 926 M1

1

Spanner 10 x 11

Chiave doppia 10 x 11

5

979 017 M1

1

Spanner 11 x 13

Chiave doppia 11 x 13

6

973 642 M1

1

Spanner 17 x 19

Chiave doppia 17 x 19

7

978 921 M1

1

Spanner 20 x 22

Chiave doppia 20 x 22

8

978 924 M1

1

Spanner 24 x 27

Chiave doppia 24 x 27

9

978 929 M1

Spanner 30 x 32

Chiave doppia 30 x 32

978 928 M1

Spanner 38 x 41 tube

Chiave doppia a tubo 38 x 41

10

Description

Denominazione

Description

Caja de herramientas Caja LLave para tuerca 8x9 LLave para tuercas 10x11 LLave para tuercas 11x13

Designation

Boite a outils Caisses Cle 8 x 9 Cie 10 x 11 Cie 11 x 13

LLave para tuercas. 17x19 LLave para tuercas 20x22 LLave para tuercas 24x27 LLave para tuercas 30x32 LLave tubular 38x41

Cie 17 x 19

Chiave a tubo 36 Leva Chiave doppia a tubo 27 x 22 Chiave doppia 9/16" x 1/2' Chiave fissa doppia 5/8" x 9/16"

LLave tubular 36 Barra-palanca LLave tubular 27x22

Cie a tube 36 Manivelle Cle a tube 27 x 22

LLave para tuercas 9/16"x1/2" LLave para tuercas 5/8"x9/16"

Cle 9/16" x 1/2" Cle 5/8" x 9/16"

LLave tubular 1/2"x9/16" LLave tubular 22x24

Cle a tube 1/2" x 9/16"

•

Cle 20 x 22 Cie 24 x 27 Cie 30 x 32 Cie a tube 38 x 41

Benennung

Werkzeugkasten Zusatzge Doppelschliissel 8x9 Doppelschlussel 10 x 11 Doppelschlussel 11 x 13 Doppelschlussel 17 x 19 Doppelschltissel 20 x 22 Doppelschltissel 24 x 27 Doppelschliissel 30 x 32 Steckschlussel 38 x 41

11 12 13

978 922 M1 978 930 M1 973 646 M1

1 1 1

Spanner 36 tube Tommy bar Spanner 27 x 22 tube

14

973 644 M1

1

Spanner 9/16" x 1/2"

15

1437 372 M1

1

Spanner 5/8" x 9/16"

16

1846 728 M1

1

Spanner 1/2" x 9/16"

17

1846 727 M1

1

Spanner 22 x 24 tube

Chiave a tubo 1/2" x 9/16" Chiave a tubo 22 x 24

18 22

1846 739 M1 978 937 M91

1 1

Tommy bar Wrench hex 22

Leva Chiave esagonale 22

Barra-palanca LLave para tuercas 22

Manivelle Cie 22

Steckschlussel 1/2" x 9/16" Steckschliissel 22 x 24 Andrehkurbel Schkissel 22

23 24 25

1845 956 M1 1845 955 M1 1845 954 M1

1 1 1

Wrench hex 10 Wrench hex 8 Wrench hex 6

Chiave esagonale 10 Chiave esagonale 8 Chiave esagonale 6

LLave para tuercas 10 LLava para tuercas 8 LLave para tuercas 6

Cie 10 Cie 8 Cie 6

Schliissel 10 Schlussel 8 Schlussel 6

26 27 28 29

1845 953 M1 973 648 M91 978 938 M91 978 939 M91

1 1 1 1

Wrench hex 4 Screw driver Screw driver Plier

Chiave esagonale 4 Cacciavite Cacciavite Pinza

LLave para tuercas 4 Destornillador Destornillador Alicates

Cie 4 Tournevis Tournevis Pince

Schliissel 4 Schraubenzieher Schraubenzieher Kombinationszange

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

Cie a tube 22 x 24

Steckschltissel 36 Andrehkurbel Steckschliissel 27 x 22 Doppelschliissel 9/16" x 1/2" Doppelschlussel 5/8" x 9/16"

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

Slow. aava NV1S

Note

CD Co co


Plate 99

STANDARD TOOLS

-

-

M=3

0.",==m3

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

MF numbers

J Q.ty I

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

30 31 33 34 35

978 940 M91 978 941 M91 979 631 M91 1420 558 M91 1420 559 M91

1 1 1 1 1

Hammer Canpressure oil Gun pressure Hose flex Head lubricator

Martello Oliatore a pressione Siringa a leva Tubo flex Testina a griffe

Martino Bomba a presion Bomba de lubricaciOn Manguera flexible Cabezal lubricador

Marteau Burette a huile Seringue Flexible Tete de groisseur

Hammer olkanne Fettpritze Schlauch Schmierschlauch

36 37

1845 957 M1 980 938 M91

1 1

Grease fitting Needle

Oliatore Ago per lubrificaz.

Groisseur Aiguille

Schmiernippel Nadel

38 39 40 41 41

981 276 M91 981 273 M1 1428 031 M1 981 181 M91 982 276 M91

1 1 1 1 1

Rod female Rod male Wrench harness Filter oil Filter oil

Puntone Puntone Chiave Filtro olio Filtro olio

Racor para aceaitar Aguja tipo toda la vida Varilla Varilla LLave Filtro de aceite Filtro de aceite

Tige Tige Cle Filtre a huile Filtre a huile

Zapfenstange Nutstange SohKissel Oelfilter Oelfilter

91001 Mi lts:DIM

A B

Ref.

Note: A. Item used for loader only - B. Item used for dozer only. A. Rif. usato solo per it loader - B. Rif. usato solo per it dozer. A Pieza usada solo para el loader - B. Pieza usada solo para el dozer. A. Item employe seulement pour loader - B. Item employe seulement pour dozer. A. Nur fur Ladeschaufel benutzt - B. Nur thr Planierschild beniftzt.

Printed in Italy

CRAWLER TRACTOR MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 113

FUEL AND OIL TANK

13 14

coriA--63 62

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

Q.ty

Description

1

1847 715 M91

1

Oil and fuel

2

981 191 M91

1

Cover (c/w ref. 3-4)

3 4 5

980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3

1 1 1

6

981 190 M91

1

Denominazione

Description

Designation

Benennung

Gasket Disc Filter introduction oil

Serbatoio olio e Nafta Coperchio (comp. rif. 3-4) Guarnizione Disco paraspruzzi Filtro introd. olio

Deposito de comb. y aceite Cubierta (incl. pieras 3-4) Junta Disco Filtro

Reservoir Gas-oil et huile Couvercle (compr. rep. 3-4) Joint Disque Crepine

Kraftstoff and Obehalter Deckel (einschl. Pos. 3-4) Dichtung Disc Fitersieb

Coperchio nafta (comp. rif. 7 - 8) Guarnizione Disco paraspruzzi Filtro introduz• nafta Tappo

Tapcin (incl. piezas 7-8) Junta Disco Filtro

Bouchon (compr. rep. 7-8) Joint Disque Crepine

Verschlussdeckel (einschl. Pos. 7-8) Dichtung Disc Filtersieb

Bouchon Joint Robinet de echappement Robinet Banjo Joint

Verschlussschraube Dichtung Hahn

Filtersieb (einschl. Pos. 17) Dichtung Mutter Scheibe Filtereinsatz

Tank

7 8 9 10

980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3 1441 495X1

1 1 1 2

Cover fuel (c/w ref. 7 - 8) Gasket Disc Filter introduction fuel Plug

11 12

1440 731 X1 1851 764 M1

2 1

Gasket Cock exhaust

Guarnizione Rubinetto scarico

Tapon Junta Grifo de escape

13 14 15

1453 886 M91 981 371 M91 1440 787 X1

1 1 1

Cock exhaust Banjo Gasket

Rubinetto Bocchettone Guarnizione

Grifo Banjo Junta

16

981 362 M93

1

Filter (c/w ref. 17)

Filtro (incl. pieza 17)

17 18 19 20

981 363 M2 1440 261 X1 981 348 M91 981 181 M91

1 1 1 1

Gasket Nut Thrust ring Element

Filtro a rete (comp. rif. 17) Guarnizione Dado Ralla Cartuccia

Junta Tuerca Anillo Elemento

Crepine (compr. rep. 17) Joint Ecrou Anneau Element

21 22 23 24 25

981 350 M91 1440 475 X1 1440 294 X1 981 353 M91 981 356 M91

1 1 1 1 1

Cover Circlip Washer flat Handle Thrust ripg

Coperchio Anello elastico Rondella piana Maniglia Ralla

Cubierta Fiador elastico Arandela liana Manilla Arandela

Couvercle Circlip Rondelle plate Poignee Rondelle

Deckel Sicherungsring Scheibe Handgriff Scheibe

26 27 28 29 30

981 358 M91 981 361 M1 339 666 X1 391 130 X1 981 364 M91

1 1 11 11 1

Cover filter Seal Bolt Lockwasher Magnet grip (c/w ref. 31-32)

Coperchio filtro Anello di tenuta Vite Rosetta elastica Presa magnetica (comp. rif. 31-32)

Cubierta Reten Perno Arandela de bloqueo Agarre magnetico (incl. piezas 31-32)

Couvercle Joint Boulon Rondelle grower Poignee aimant (compr. rep. 31-32)

Deckel Dichtring Schraube Federring Magnetgriff (einschl. Pos. 31-32)

Magnet element Circlip Ring

Elemento magnetico Anello elastico Anello

Elemento Fiador elastico Anillo

Element Circlip Anneau

Filtereinsatz Sicherungsring Ring

31 32 33

Printed in Italy

977 277 M1 390 980 X1 1440 704 X1

3 1 1

LOADER MF 400

Hahn Schraube Dichtung

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

N NW110(NV 1311 d

Ref.

(Z10 1)ÂŁ 41e4eld

Note


Plate 113

FUEL AND OIL TANK

13

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Cl.ty

Description

34

980 497 M91

1

Breather assy (c/w ref. 35 to 41)

Sfiatatoio compl. (comp. rif. 35 - 41)

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Reniflard (compr. rep. 35 a 41)

Entltifter (best. aus Pos. 35-41)

Element

Fittereinsatz

35

1420 601 M1

1

Element

Cartuccia

Respiradero (comp!. con piezas) 35 a 41 Elemento

36 37 38 39 40

1420 834 M1 1420 833 M1 1420 836 M1 1420 835 M1 339 804 X1

1 1 1 1 1

Bowl Cover Washer Body Bolt

Vaschetta Coperchietto Rondella Corpo Vite

TazOn Cubierta Arandela Cuerpo Perno

Cuve Couvercle Rondelle Corps Boulon

Gehause Deckel Scheibe Gehause Schraube

41 42 43 44 45

390 971 X1 1440 928X1 979 212 M1 1441 126 X1 979 213 M1

1 1 1 2 1

Washer flat Gasket Pipe Seal Spring

Rondella piana Guarnizione Tubo Anello di tenuta Molla

Arandela liana Junta Tubo Reten Resorte

Rondelle plate Joint Tube Joint Ressort

Scheibe Dichtung Rohr Dichtring Feder

46 47 48 49 50'

390 971 X1 1441 508X1 1441 109 X1 979 216 M1 1441 509 X1

1 1 1 1 1

Washer Plug Washer Shield pipe Bolt

Rondella Tappo Rondella Protezione tubo Vite

Arandela Tap6n Arandela Proteccion Perno

Rondelle Bouchon Rondelle Protection Ecrou

Scheibe Verschlussschraube Scheibe Verkleidung Schraube

51 52 53 54 55

1441 494X1 981 367 M1 1441 294 X1 981 368 M1 391 884 X1

1 1 2 2 2

Nut self - locking Hose Clamp Shield Bolt

Dado autobloccante Tubo Fascetta Protezione Vite

Tuerca Tubo Abrazadera ProtecciOn Perno

Boulon Tube Collier Protection Ectau

Mutter Leitung Schelle Verkleidung Schraube

56 57 58 59

1441 500 X1 981 374 M1 1441 502 X1 339 081 X1

2 1 2 6

Nut self - locking Shield Nut self - locking Bolt

Dado autobloccante Protezione Dado autobloccante Vite

Tuerca ProtecciOn Tuerca Perno

Robinet Protection Ecrou Boulon

Mutter Verkleidung Mutter Schraube

60 61 62 63

1440 314 X1 390 734 X1 391 872 X1 1440 316 X1

6 6 8 8

Lockwasher Washer flat Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo

Rondelle grower Rondelle plate Boulon Rondelle grower

Federring Scheibe Schraube Federring

)INVI 110ONV 13f1d

Note

a

0 N

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71


Plate 114

Printed in Italy

FUEL LINES - COLD STARTER

LOADER MF 400

1436 367 M1 • Issue 1 - 9/71


Note

Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

1492 821 M91 1845 152 M1 1492 659 M91 356 885 X1 1441 216 X1

6

738 416 M91

7 8 9 10

Perkins N°

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Benennung

Designation

B B B B

Pipe Nipple Pipe Plug Seal

Tubo Niplo Tubo Tappo Rondella

Tubo Racor Tubo Tapon Arandela

Tube Raccord Tube Bouchon Rondelle

011eitung Schraubstutzen 011eitung Verschlussschraube Scheibe

41235202

1

Pipe (c/w ref. 7-8-9)

Tubo (compr. rif. 7-8-9)

736 272 M1 376 526X1 734 834 M1 376 523 X1

33532129 33811114 0180179 33225414

1 1 2 1

Nut Olive Clamp Nut

Dado Ogiva Fascetta Dado

Tubo (incluye piezas 78-9) Tuerca Ojiva Abrazadera Tuerca

Tube (compr. items 78-9) Ecrou Olive Collier Ecrou

011eitung (einschl. Pos. 7-8-9) Mutter Schneidring Schlauchbinder Mutter

11 12 13 14 15 16

376 526X1 731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 353 917X1 738 031 M91

33811114 0201501 32184414 0920154 0576151 35846065

1 1 1 2 1 1

Olive Connection Banjo Washer-flat Nut Pipe

Ogiva Chiocciola Bocchettone Rondella piana Dado Tubo

Ojiva Conector Tornillo Arandela liana Tuerca Tubo

Olive Raccord Vis Rondelle plate Ecrou Tube

Schneidring Ringstiick Hohlschraube Scheibe Mutter 011eitung

17 18 19

736 272 M1 376 526X1 738 030 M91

33532129 33811114 35845053

2 2 1

Nut Olive Pipe (c/w ref. 20-21)

Dado Ogiva Tubo (compr. rif. 20-21

20

736 272 M1

33532129

2

Nut

Dado

Tuerca Ojiva Tubo (incl. piezas 2021) Tuerca

Ecrou Olive Tube (compr. rep. 2021) Ecrou

Mutter Schneidring 011eitung (einschl. Pos. 20-21) Mutter

21 22 23 25 26

376 526X1 1446 087 M91 731 349 M1 1845 157 M1 1437 974 M1

33811114 2658201 0921259

2 1 1 1 1

Olive Noreturn valve Washer Connection Pipe

Ogiva Valvola di ritegno Rondella Raccordo Tubo

Ojiva Valvula Arandela Conector Tubo

Olive Soupape Rondelle Raccord Tube

Schneidring Ventil Scheibe Ringstuck 011eitung

27 28 29 30 31

973 070 M1 981 286 M1 1441 294 X1 980 699 M92 1845 156 M1

2 1 2 1 3

Clamp Hose-flex Clamp Hose-flex Banjo

Fascetta Tuboflex Fascetta Tuboflex Bocchettone

Abrazadera Manguera Abrazadera Manguera Tornillo

Collier Flexible Collier Flexible Vis

Schlauchbinder Schlauch Schlauchbinder Schlauch Hohlschraube

Printed in Italy

.

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71

0

Hairav

C C

2 1 1 1 1

SaNIrl

A


Note

C

Ref.

MF numbers

32 33 34 35 36

1440 699 M1 982 418 M1 1845 012 M1 339 337X1 1440 313 X1

6 2 4 2 2

Seal Lockplate Damper Bolt Lockwasher

RondeIla di tenuta Piastrina Ammortizzatore Vite Rosetta elastica

Reten Placa Amortiguador Tomillo Arandela de bloqueo

Joint Plaque Amortisseur Vis Rondelle grower

Dichtring Halter Dampfer Schraube Federring

37 38 39 40

1432 167 M91 1437 742 M91 358 716X1 891 969 M91

1 1 1 1

Hose-flex Hose-flex Plug Fuel sump

Tuboflex Tuboflex Tappo Vaschetta termostarter

Flexible Flexible Bouchon Carter gasoil

Schlauch Schlauch Verschlussschraube Kaltstartbehalter

41

339 081 X1

1

Bolt

Vite

Manguera Manguera Tapon Sumidero de combustible Tornillo

Vis

Schraube

42 43 45 46 47

390 734 X1 1440 314 X1 736 149 M92 736 154 M91 736 152 M91

35355299 35355297 35355296

1 1 1 1 1

Washer-flat Lockwasher Pipe pipe Pipe

Rondella piana Rosetta elastica Tubo Tubo Tubo

Arandela !lane Arandela de bloqueo Tubo Tubo Tubo

Rondelle plate Rondelle grower Tube Tube Tube

Scheibe Federring 011eitung 011eitung 011eitung

48 49 50 51 52

736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91 7X: 848 M1 733 849 M1

35355316 35355315 35355317 36845114 36511122

1 1 1 2 2

Pipe Pipe Pipe Damper Lockplate

Tube, Tubo Tubo Ammortizzatore Piastrina

Tubo Tubo Tubo Amortiguador Placa

Tube Tube Tube Amortisseur Plaque

011eitung 011eitung 011eitung Dampfer Halter

53 54 55 56 57

375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1 733 869 M1 375 813 X1

0726505 2211401 36844116 36511123 0726505

2 2 4 4 2

Bolt Nut Damper Lockplate Bolt

Vite Dado Ammortizzatore Piastrina Vite

Tornillo Tuerca Amortiguador Placa Tornillo

Vis Ecrou Amortisseur Plaque Vis

Schraube Mutter Dampfer Halter Schraube

58 60

376 578 X1 736 179 M91

2211401 2645543

2 6

Nut Injector assy (c/w ref. 61-62-63)

Dado Iniettore (compr. rif. 61 62-63)

Ecrou Injecteur (compr. rep. 61-62-63)

Mutter Einspritzduse (best. aus Pos. 61-62-63)

61 62 63

1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1

2646460 2646679 0921173

6 6 6

Holder Nozzle Washer

Porta iniettore Iniettore Rondella

Tuerca Conjunto de atomizedor (incl. piezas 6162-63) Portatobera Tobera Arandela

Porte injecteur Nez d'injecteur Rondelle

Diisenhalter Ouse Scheibe

Printed in Italy

Perkins N°

Qty

Description

Denominazione

LOADER MF 400

Descripcion

Designation

Benennung

1436 367 MI - Issue 1 - 9/71


Note I Ref. I MF numbers I Perkins N°

Q.ty

Description

732 824 M1 732 966 M1 353 916X1 733 693 M91 731 567 M1

33817114 0826243 0576002 35587337 0095315

6 12 12 1 4

Seat Stud Nut

69 70 71 72

376 518X1 731 568 M1 738 283 M1 735 992 M1

0921176 0201526 34427153 33555338

12 2 1 2

I

Descripcion

I

Designation

I

Benennung

PBol t

Sede Prigioniero Dado Tubo Bocchettone

Asiento Esparrago Tuerca Tubo Tornillo

Siege Goujon Ecrou Tube Vis

Sitz Stiftschraube Mutter 011eitung Schraube

Seal Bolt Pipe Nipple

Rondella di tenuta Bocchettone Tubo Raccordo

Reten Tornillo Tubo Racor

Joint Vis Tube Raccord

Dichtring Schraube 011eitung Schraubcstutzen

Note: A Plate used up to serial 1060100180 (R 2733). B Item not used for Nord America market. C Item used only for Nord America market. A Tavola usata fino alla matr. 1060100180. B Rif. non usato per it mercato Nordamericano. C Rif. usato solo per ii mercato Nordamericano. A Lamina usada hasta la matr. 1060100180. B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. C Pieza usada solo para el mercado Nordamericano. A Planche employee jusqu'a la matr. 1060100180. B Item pas employe pour le marche Nordamericain. C Item employe pour le march& Nordamericain seulement. A Tafel bis Serie Nr. 1060100180 verwende.

B Pos. filr Nordamerikanischen Markt nicht verwende.

C Pos. fur den Nordamerikanischen Markt verwende.

FUEL LINES - COLD STARTER

64 65 66 67 68

Denominazione

iv CD

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


Plate 114 A

Printed :n Italy

FUEL LINES - COLD STARTER

LOADER ME 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


Q.ty I

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Tubo Racor Tubo Tubo (incl. piezas 78-9) Tuerca

Tube Racord Tube Tube (comp. items 78-9) Ecrou

Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung (einschl. Pos. 7-8-9) Mutter

A 1492 821 M91 1845 152 M1 1492 659 M91 738 416 M91

1 2 3 6 7

I

736 272 M1

41235202 I

33532129

I

2 1 1 1

Pipe Nipple Pipe Pipe (c/w ref. 7-8-9)

1

Nut

Tubo Raccordo Tubo Tubo (comp. rif. 7-89) Dado

I

Benennung

9 10 11 12

376 526X1 734 834 M1 376 523 X1 376 526 X1 731 561 M1

33811114 0180179 33225414 33811114 0201501

1 2 1 1 1

Olive Clamp Nut Olive Connection

Oliva Fascetta Dado Oliva Chiocciola

Ojiva Abrazadera Tuerca Ojiva Conector

Olive Collier Ecrou Olive Raccord

Schneidring Schelle Mutter Schneidring Ringstuck

13 14 15 16 17

731 290 M1 731 338 M1 353 917 X1 738 031 M91 736 272 M1

32184414 0920154 0576151 35846065 33532129

1 2 1 1 2

Banjo Washer flat Nut Pipe Nut

Bocchettone Rondella piana Dado Tubo Dado

Tornillo Arandela Ilene Tuerca Tubo Tuerca

Vis Rondelle Ecrou Tube Ecrou

Schraube Scheibe Mutter Leitung Mutter

18 19 20 21

376 526 X1 1446 087 M91 731 349 M1 738 030 M91

33811114 2658201 0921259 35845053

2 1 1 1

Olive Non-return valve Washer Pipe (c/w ref. 22-23)

33532129

2

Nut

Oliva Valvola di ritegno Rondella Tubo (comp. rif. 2223) Dado

Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo (incl. piezas 2223) Tuerca

Olive Soupape Rondelle Tube (comp. items 22-23) Ecrou

Schneidring Ventil Scheibe Leitung (einschl. Pos. 22-23) Mutter

Olive Non-return valve Washer Pipe Nipple

Oliva Valvola di non ritorno Rondella Tubo Niplo

Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo Racor

Olive Soupape Rondelle Tube Raccord

Schneidring Ventil Scheibe Leitung Schraubstutzen

8

22

I

736 272 M1

I

23 24 25 26 27

376 526 X1 890 972 M91 1650 338 M1 738 283 M1 735 992 M1

33811114 33423 0920155 34427153 33555338

2 1 1 1 3

28 29 30 31 32

1650 338 M1 731 568 M1 731 567 M1 733 693 M91 736 149 M92

0921176 0201526 0095315 35587337 35355299

13 2 4 1 1

Seal Bolt Bolt Pipe Pipe

Rondella Bocchettone Bocchettone Tubo Tubo

Arandela Tornillo Tornillo Tubo Tubo

Rondelle Vis Vis Tube Tube

Scheibe Schraube Schraube Leitung Leitung

33 34 35 36 37

736 154 M91 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91

35355297 35355296 35355316 35355315 35355317

1 1 1 1 1

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tube Tube Tube Tube Tube

Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung

40

733 848 M1

36845114

2

Damper

Ammortizzatore

Amortiguador

Amortisseur

Dampier

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 • 9/71

SHNIIrl

MF numbers I Perkins N°

Ref.

arioD

Note


Perkins N°

O.ty

41 42 43 44

733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1

36511122 0726505 2211401 36844116

2 2 2 4

Lockplate Bolt Nut Damper

Piastrina Vite Dado Ammortizzatore

Placa Tornillo Tuerca Amortiguador

Plaque Vis Ecrou Amortisseur

Platfe Schraube Mutter Dampfer

45 46 47 50

733 869 M1 375 813 X1 376 578 X1 736 179 M91

36511123 0726505 2211401 2645543

4 2 2 6

Lockplate Bolt Nut Injector ass'y ref. 51-52-53)

Piastrina Vite Dado Iniettore comp. i rif. 51-52-53)

Plaque Vis Ecrou lnjecteur (comp. items 51-52-53)

2646460

6

Holder

Porta iniettore

Placa Tornillo Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 5152-53) Portatobera

Porte injecteur

Platte Schraube Mutter Einsprlitzdtise (einschl. Pos. 5152-53) Dusenhalter

Nozzle Washer Seat Stud Nut

Iniettore Rondella Sede Prigioniero Dado

Tobera Arandela Asiento Esparrago Tuerca

Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon Ecrou

Duse Scheibe Sitz Stiftschraube Mutter

Carter gasoil (comp. items 61-62-63)

Kaltstartbehalter (einschl. Pos. 6162-63) Deckel Dichtung Schraube Verschlussschraube

C C B

1852 744 M1

Denominazione

Description

(c/w

Description

Designation

52 53 54 55 56

883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1 353 916 X1

2646679 09211773 33817114 0826243 0576002

6 6 6 12 12

60

736 410 M91

41374425

1

Container (c/w ref. 61-62-63)

Vaschetta (comp. i rif. 61-62-63)

61 62 63 64

736 408 M1 732 164 M1 377 056 X1 376 690X1

37416501 0490687 2152173 32161115

1 1 3 1

Cover Gasket Screw Plug

Coperchio Guarnizione Vite Tappo

Sumidero de combustible (incl. piezas 61-62-63) Cubierta Junta Tornillo TapOn

65 66 67 68 69

735 837 M1 1493 950 M1 353 501 X1 353 441 X1 339 081 X1

2413018

i 1 2 2 1

Seal Bracket Bolt Lockwasher Bolt

Guarnizione Support() Vite Rosetta elastica Vite

Junta Soporte Tornillo Arandela de bloqueo Tornillo

Joint Support Vis Rondelle grower Vis

70 71 72 73 74

1440 314 X1 390 734 X1 1493 961 M91 1437 974 M1 356 885X1

1 1 1 1 1

Lockwasher Washer Pipe Pipe Plug

Rosetta elastica Rondella piana Tubo Tubo Tappo

Arandela de bloqueo Arandela liana Tubo Tubo TapOn

Rondelle grower Rondelle Tube Tube Bouchon

Federring Scheibe Leitung Leitung Verschlussschraube

75 76 77 78 79

1441 216 X1 358 716X1 1441 294 X1 973 070 MI 1493 959 M91

1 1 2 1 1

Seal Plug Clamp Clamp Pipe

Guarnizione Tappo Fascetta Fascetta Tubo

Junta TapOn Abrazadera Abrazadera Tubo

Joint Bouchon Collier Collier Tube

Dichtung Verschlussschraube Schlauchbinder Schlauchbinder Leitung

Printed in Italy

LOADER MF 400

Couvercle Joint Vis Bouchon '

Dichtung Halter Schraube Federring Schraube

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71

FUEL LINES - COLD STARTER

MF numbers

51

B B C

Benennung

Ref.

V b l l eT el d

Note


Note I Ref.

MF numbers

80 81 82 83 84

1493 951 M91 739 090 M1 1493 953 M91 1845 155 M1 1440 701 X1

85 86 87 88 89

982 418 M1 1845 012 M1 339 337X1 1440 313 X1 1493 957 M91

Perkins N°

37752661

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1 1 1 1 2

Pipe T.ee union Pipe Bolt Seal

Tubo Raccordo a T Tubo Bocchettone Guarnizione

Tubo Racor Tubo Tornillo Junta

Tube Racord Tube Vis Joint

Leitung T-Stack Leitung Schraube Dichtung

2 4 2 2 1

Lockplate Damper Bolt Lockwasher Pipe

Piastrina Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Tubo

Placa Amortiguador Tornillo Arandela de bloqueo Tubo

Plaque Amortisseur Vis Rondelle grower Tube

Platte Dampfer Schraube Federring Leitung

••

z

0 Note: A A A A

Plate used from serial 1060100181 (R 2733) . B Item not used for No rd America market. C Item used only for Nord America market. Tavola usata dalla matr. 1060100181. B Rif. non usato per it mercado Nordamericano. C Rif. usato solo per it mercado Nordamericano. Lamina usada desde la matr. 1060100181. B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. C Pieza usada para el mercado Nordamericano solo. Planche employee a partir de la matr. 1060100181. B Item pas employe pour le march& Nordamericain. C Item employe pour le marche Nordamericain seulement. A Tafel ab Serie Nr. 1060100181 verwende. B Pos. fur Nordamerikanischen Markt nicht verwende. C Pos fur den Nordamerikanischen Markt verwende.

0

7:7

sv CD

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


Plate 117

Printed

EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER

LOADER I'm 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref. I

MF numbers

I Perkins N°

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Auspuffkrummer

Junta Junta Esparrago Tuerca

Tubo Tubo Tubo Molla Piastrina

Tubo Tubo Tubo Resorte Placa

Tube Tube Tube Ressort Plaque

Auspuffrohr Auspuffrohr Auspuffrohr Feder Halter

2

Pipe Pipe Pipe Bolt Lockwasher

Tubo Tubo Tubo Vite Rosetta elastica

Tubo Tubo Tubo Perno Arandela de bloqueo

Tube Tube Tube Boulon Rondelle grower

Auspuffriihr Auspuffriihr Auspuffrohr Schraube Federring

1454 376 M1 1454 377 M1 1454 378 M1 1454 367 M92 2711 140 M91

1 1 1 1 1

Ring Gasket Spring Muffler Muffler

Anello Guarnizione Molla Marmitta Marmitta

Anillo Junta Resorte Silenciador Silenciador

Anneau Joint Ressort Silencieux Silencieux

Auspuffring Dichtung Feder Auspufftopf Auspufftopf

17 18 19 20 21

339 451 X1 1440 314 X1 2712 820 M1 2709 341 M1 353 544X1

6 6 1 2 8

Bolt Lockwasher Flange Gasket Bolt

Vite Rosetta elastica Flangia Guarnizione Vite

Perno Arandela de bloqueo Brida Junta Perno

Boulon Rondelle grower Flasque Joint Boulon

Schraube Federring Flansch Dichtung Schraube

22 23

1437 879 M1 353 434 X1

8 8

Nut Lockwasher

Dado Rosetta elastica

Tuerca Arandela de bloqueo

Ecrou Rondelle grower

Mutter Federring

1

Manifold

Collettore

Colector del escape

2 3 4 5

735 528 M1 735 532 M1 735 622 M1 357 558 X1

36847124 36866723 0826510 2211224

2 1 7 7

Gasket Gasket Stud Nut

Guarnizione Guarnizione Prigioniero Dado

C B B

6 6 6 7 8

1454 375 M91 2707 852 M91 2712 814 M91 1430 606 M2 2707 853 M1

1 1 1 1 1

Pipe Pipe Pipe Spring Plate

A B C D D

9 9 9 11 12

721 924 M1 2708 429 M1 2712 819 M1 391 857X1 1440 313X1

1 1 1 2

D D D D C

13 14 15 16 16

C C C C C

I

Dichtung Dichtung Stiftschraube Mutter

D Item used up to C Item used from serial 463 (R 3375). B Item used from serial 168 up to 462 (R 3375). serial 462 IR 3375). Rif. usato fino alla matr. 167. B Rif. usato dalla matr. 168 alla matr. 462. C Rif. usato dalla matr. 463. - D Rif. usato fino alla matr. 462. C Pieza usada desde Ia matr. 463. D Pieza usada hasta la Pieza usada hasta la matr. 167. B Pieza usada desde la matr. 168 ha sta la matr. 462. matr. 462. Item employe jusqu'a la matr. 167. B Item employe a partir de la matr. 168 jusqu'a Ia matr. 462. C Item employe a partir de la matr. 463. D Item employe jusqu'a Ia matr. 462. Pos. bis Matrikelnummer 167 verwende. B Pos. ab Matrikelnummer 168 bis Matrikelnummer 462 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 463 verwende.

Note: A Item used up to serial 167 (R 2982). A A A A

D Pos. bis Matrikelnummer 462 verwende. Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

EXHAUST MANIFOLD AND M UFFLER

37783221

B

Benennung

Collecteur echappement Joint Joint Goujon Ecrou

735 556 M1

1

A

Designation


Plate 117A

Printed in Italy

EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Denominazione

Descripcion

Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

1

741 912 M1

37782632

1

Manifold

Collettore

Colector

2 3 4 5

733 825 M1 734 062 M1 733 805 M1 735 622 M1

36862124 36862129 G826450 0826510

2 1 2 4

Joint Joint Stud Stud

Guarnizione Guarnizione Prigioniero Prigioniero

6 7 8 9 10

376 616 X1 1476 020 X1 1436 578 M1 2712 879 M1 2735 376 M1

0920469 2188135

6 6 1 1 1

Washer Nut Gasket Pipe Stud

11 12 13 14 15

2737 193 M1 353 434 X1 1476 028 M1 2712 880 M91 2709 341 M1

2 3 3 1 2

16 17 18 19 20

353 544 X1 353 434X1 1437 879 M1 2711 140 M91 339 451 X1

21

1440 314 X1

Description

Designation

Benennung

••••■••■■•

A

Printed in Italy

Auspuffkrummer

Junta Junta Esparrago Esparrago

Collecteur echappement Joint Joint Goujon Goujon

Rondella Dado Guarnizione Tubo Prigioniero

Arandela Tuerca Junta Tubo Esparrago

Rondelle Ecrou Joint Tube Goujon

Scheibe Mutter Dichtung Auspuffrohr Stiftschraube

Stud Lockwasher Nut Hose Gasket

Prigioniero Rosetta elastica Dado Tubo Guarnizione

Esparrago Arandela de Tuerca Tubo Junta

Goujon RondeIle grower Ecrou Tube Joint

Stiftschraube Federring Mutter Aupuffr6hr Dichtung

8 8 8 1 6

Bolt Lockwasher Nut Muffler Bolt

Vite Rosetta elastica Dado Marmitta Vite

Perno Arandela de Tuerca Silenciador Perno

Vis Rondelle grower Ecrou Silencieux Vis

Schraube Federring Mutter Auspufftopf Schraube

6

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela

Rondelle grower

Federring

de

escape

bloqueo

bloqueo

bloqueo

Dichtung Dichtung Stiftschraube Stiftschraube

Plate used from serial 1359. Tay. usata dalla matr. 1359. Lamina usada desde Ia matr. 1359. Planche employee a partir de Ia matr. 1359. Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende.

VLI Lalgid

Note: A A A A A

del

LOADER MF 400

1436 367 M1 - issue 1 - 5/75


Plate 119 A

Printed in Italy

SUPPORT AIR FILTER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Note

Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

B

B

1 2

2705 484 M91 2705 204 M1

1

Bracket Shim 1 mm

Supporto Spessore 1 mm

3 4 5

339 451 X1 1440 314 X1 390 734X1

4 4 4

Bolt Lockwasher Washer-flat

6 7 8 9 10

2705 200 M91 339 081 X1 1440 314X1 2708 733 M91 1022 555 M1

1 4 4 1 2

11 12 13 14 15

339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 2708 734 M91 2708 390 M1

16 17 18 19 25

Support Cale 1 mm

Halter Einstellblech 1 mm

Vite Rosetta elastica Rondella piana

Soporte Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Vis Rondelle grower Rondelle

Schraube Federring Scheibe

Bracket Bolt Lockwasher Filter air Clamp

Supporto Vite Rosetta elastica Filtro aria Fascetta

Soporte Perno Arandela de bloqueo Filtro de aire Abrazadera

Support Vis Rondelle grower Filtre a air Collier

Halter Schraube Federring Luftfi !ter Schelle

4 4 4 1 1

Bolt Lockwasher Nut Prefilter air Hose

Vite Rosetta elastica Dado Prefiltro aria Manicotto

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Prefiltro de aire Manguera

Vis Rondelle grower Ecrou Frefiltre a air Durite

Schraube Federring Mutter Vorfilter Schlauch

1440 860 X1 1441 653 X1 2708 389 M1 1441 653 X1 1434 085 M91

1 1 1 2 1

Clamp Clamp Hose Clamp Bracket

Fascetta Fascetta Manicotto Fascetta Supporto

Abrazadera Abrazadera Manguera Abrazadera Soporte

Collier Collier Durite Collier Support

Schelle Schelle Schlauch Schelle Halter

26 27 28

391 130 X1 1440 097 X1 2736 913 M1

2 2 1

Lockwasher Nut Gauge depression

Arandela de bloqueo Tuerca Indicador de presion

1847 742 M1 981 226 M1

1 1

Tube Union

Tubo RacOr

Rondelle grower Ecrou Indicateur de depression Tube Raccord

Federring Mutter Unterdruckmesser

29 30

Rosetta elastica Dado Indicatore di depressione Tubo Raccordo

Rohr Schraubstutzen

31 32 33 34 35

1453 951 M1 737 222 M1 738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1

37787641 36847134 36847133 0094431

1 1 2 2 8

Clamp Induction manifold Gasket Gasket Bolt

Fascetta Collettore aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite

Abrazadera Colector de inducciOn Junta Junta Perno

Collier Collecteur d'admission Joint Joint Boulon

Schelle Ansaugkrummer Dichtung Dichtung .Schraube

36

353 434 X1

0920054

8

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela de bloqueo

Rondelle grower

Note: A A A A A

Printed In Italy

Federring

B See details plate 18 A. Plate used from serial 1060100290 (R-3231). Tavola usata dalla matr. 1060100290. B Vedere dettagli a tay. 18A. Lamina usada desde la matr. 1060100290. B Ver componentes in lamina 18 A. B Voir details plan che 18 A. Planche employe a partir de la matr. 1060100290. Tafel ab Serie Nr. 1060100290 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18 A.

LOADER MF 400

uHEZI3'IIIvLUOddRS

A

-

0

r7

_A. 1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 119 A

Printed In Italy

MANIFOLD AND AIR FILTER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


O.ty

A 37787031

2 3 4 5 6 7 8 g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

361 509 X1 375 726 X1 348 042 X1 1650 486 M1 2737 474 M1 1436 839 M1 1453 951 M1 1438 349 M1 2708 733 M92 2708 734 M91 1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 1 2712 845 M1 731 363 M1 353 434 X1 375 797 X1 2712 846 M1 2708 389 M1 2712 146 M1 2712 844 M1 364 343 X1 2737 168 M1 2737 169 M1 2712 146 M1 2737 155 M91 339 081 X1 1440 314X1 2736 913 M1

0096438 0746460 0096442 0920054

2 4 2 8 1 1 2 2 1 1 2 4 4 1 4 4 4 1 1 2 1 2 1 1 2 1 3 3 1

Bolt Bolt Bolt Lockwasher Hose-flex Union Clamp Clamp Air filter Precleaner Clamp Bolt Lockwasher Pipe Stud Lockwasher Nut Gasket Hose Clamp Hose Clamp Pipe Hose Clamp Pipe Bolt Lockwasher Gauge depression

31 32

738 259 M1 738 262 M1

36862175 36866447

2 2

Gasket Gasket

I

Note:

Printed in Italy

I

Denominazione

Collettore di aspirazione Vite Vite Vite Rosetta elastica Tubo-flex Raccordo Fascetta Fascetta Filtro aria Prefiltro Fascetta Vite Rosetta elastica Tubo Prigioniero Rosetta -elastica Dado Guarnizione Manicotto Fascetta Manicotto Fascetta Tubo Manicotto Fascetta Tubo Vite Rosetta elastica Indicatore di depressione Guarnizione Guarnizione

Descripcion

Designation

Benennung

Colector de inducci6n

Collecteur d'admission

Ansaugkrummer

Tornillo Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Manguera flexible RacOr Abrazadera Abrazadera Filtro de aire Prefiltro de aire Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tubo Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Junta Manguera Abrazadera Manguera Abrazadera Tubo Manguera Abrazadera Tubo Tornillo Arandela de bloqueo Indicador de depression Junta Junta

Vis Vis Vis Rondelle grower Flexible Raccord Collier Collier Filtre a air Prefiltre a air Collier Vis Rondelle grower Tubo Goujon Rondelle grower Ecrou Joint Durite Collier Durite Collier Tube Durite Collier Tube Vis Rondelle grower lndicateur de depression Joint Joint

Schraube Schraube Schraube Federring Rohr Schraubstutzen Schelle Schelle Luftfilter Vorfilter Schelle Schraube Federring Rohr Stiftschraube Federring Mutter Dichtung Schlauch Schelle Schlauch Schelle Rohr Schlauch Schelle Rohr Schraube Federring Unterdruckmesser Dichtung Dichtung

A Plate used from serial 1359. B See components on plate 18A. A Tavola usata dalla matr. 1359. B Vedere dettagli a tay. 18A. A Lamina usada desde la matr. 1359. B Ver componentes a la lamina 18A. A Planche employee a partir de la matr. 1359. B Voir details planche 18A. A Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18A.

LOADER MF 400

V61. 1- °Wil d

B B

I Manifold induction

740 795 M1

1

1

Description

HIV1NVCr103INVJAI

MF numbers I Perkins N°

Note I Ref.

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 149

Printed in Italy

FRAME

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

A A

Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

1846 513 M91 1441 543 X1 1440 317 X1 1843 261 M1 1843 262 M1

I Q.ty

1 8 8 1 4

Description

Frame Bolt Lockwasher Cover Bolt

Denominazione

Telaio Vite Rosetta elastica Coperchio Vite

Descripcion

Bastidor Perno Arandela de bloqueo Cubierta Perno

Designation

Chassis Vis Rondelle grower Couve rcle Vis .

Benennung

Rahmen Schraube Federring Heckel Schraube

Note: A. Item used when front hook is not mounted. A. Rif. usato quando non 6 montato ii gancio anteriore. A. Pieza usada cuando no es montado el gancho anterior. A. Item employe quand nest pas monte le crochet anterieur. A. Pos. wenn nicht ist Zughaken vorn angebaut .

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 150

Printed in Italy

GUARDS

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

A B A

B B

Note MF numbers Q.ty

Description

Descripcion

Denominazione

I

Designation

Benennung

1 1 2 3 4

2708 156 M91 1846 516 M91 1431 320 M1 391 870 X1 1440 316X1

1 1 1 6 6

Shield rear Shield rear Plug Bolt Lockwasher

Protezione post. Protezione post. Tappo Vite Rosetta elastica

Defensa trasera Defensa trasera Tap& Perno Arandela de bloqueo

Blindage arriere Blindage arriere Bouchon Vis Rondelle grower

Wannenschutz hintere Wannenschutz hintere Verschussch raube Schraube Federring

5 6 7 8 9

390 973 X1 981 120 M91 981 121 M93 1440 064 X1 1441 548 X1

6 1 1 8 8

Washer Guard front Guard rear Stud Plate

Rondella Protezione anter. Protezione post. Prigioniero Piastrina

Arandela Defensa delantera Defensa trasera Esparrago Placa

Rondelle Blindage avant Blindage arriere Gouion Plaque

Scheibe Wannenschutz vordere Wannenschutz hintere Stiftschraube Platte

1440 223 X1 2708 162 M1 1441 456 X1

8 1 3

Nut Cover Bolt

Dado Coperchio Vite

Tuerca Cubierta Perno

Ecrou Couvercle Boulon

Mutter Deckel Schraube

10 11 12

Note: A A A A A

Printed in Italy

Item used up to serial 435 excluded 405; 8; 12; Rif. usato fino alla matr. 435 escluse 405; 8; 12; Pieza usada hasta la matr. 435 excluidas 405; 8; Item employe jusqu'a Ia matr. 435 excluses 405; Pos. bis Serie 435 (405; 8; 12; 14; 19; 22; 25; 27;

14; 19; 22; 25; 27; 30 (R-3079). B Item used from serial 436 (R-3079). 14; 19; 22; 25; 27; 30 B Rif. usato dalla matr. 436. 12; 14; 19; 22; 25; 27; 30. B Pieza usada desde Ia matr. 436. 8; 12; 14; 19; 22; 25; 27; 30. B Item employe a partir de Ia matr. 436. 30 nicht imbegriffen) verwende. B Pos. ab Serie 436 verwende.

LOADER MF 400

1436 367 MI - Issue 2 - 4/74


Plate 162

BEA M

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 -1/71


Note

Ref.

MF numbers

(Qty

Description

Descripcion

Denominaziohe

1 2 3 4 5

980 744 M3 391 943 X1 1440 228 X1 391 881 X1 391 879 X1

1 8 16 24 2

Beam front Bolt Nut Bolt Bolt

Traversa tinter. Vite Dado Vite Vite

6 7 8

1440 317 X1 390 974 X1 980 254 M1 980 255 M1

26 26

Lockwasher Washer-flat Shim 0,5 mm. Shim 1 mm.

Rosetta elastica Rondella piana Spessore 0,5 mm. Spessore 1 mm.

.

Designation

Benennung

Viga principal Perno Tuerca Perno Perno

Poutre transversale Vis Ecrou Vis Vis

Laufwerkaufhangung Schraube Mutter Schraube Schraube

Arandela de bloqueo Arandela liana Pieza espesor 0,5 mm Pieza espesor 1 mm

Rondelle grower Rondelle Cale 0,5 mm 1 mm Cale

Federring Scheibe Einstellblech 0,5 mm 1 mm Einstellbech

ae.

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 163

Printed in Italy

TRACK FRAME

LOADER MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers 1452 834 M92

2

1452 835 M92

4 5

1441 542 X1 1440 317 X1

6 7 8 g 10

2735 424 M1 1441 420 X1 1440 690 X1 1845 860 M I 980 860 M2

11

O.ty 1

1 8 4

Description Track frame left (c/w ref. 4 to and 20 to 23) Track frame right (c/w ref. 4 to and 20 to 23) Bolt Lockwasher

Denominazione

9

9

Carrello sn. (c. rif. da 4 e da 20 a 23) Carrello ds. (c. rif. da 4 e da 20 a 23) Vite Rosetta elastica

a

9

Bastidor izq. (incl. piezas 4 a 9 y 20 a 23) Bastidor der (incl. piezas 4 a 9 y 20 a 23) Perno Arandela de bloqueo

Chassis G (comp. items de 4 a 9 et de 20 a 23) Chassis D (comp. items de 4 a 9 et de 20 a 23) Vis Rondelle grower

Laufwerkrahmen links (einschl. Pos. 4-9 und 20-23) Laufwerkrahmen rechts (einschl. Pos. 4-9 und 20-23) Schraube Federring

Placa Remache Espiga Tap6n Barra transversal

Plaque Rivet TetOn Bouchon Traverse arriere

Platte Niet Stift Verschlussdeckel Laufwerkaufhangung hinten

980 861 M1

Shim 1 mm.

Spessore 1 mm.

Cale

Einstellblech

980 862 M1

Shim 0,5 mm.

Spessore 0,5 mm.

Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 0,5 mm Brida Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Flange Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher

Flangia Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastics

20 21

1433 284 M1 1433 285 M1

2 2

Cap inner Shim 0,2 mm.

Cappellotto in Spessore 0,2 mm

22 23

1433 286 M1 1433 287 M1

Cap outer Shim 0,2 mm

Cappello est. Spessore 0,2

Printed in Italy

9

Benennung

Piastrina Ribattino Spina Tappo Barra post.

2 8 8 2 2

15 16

a

Designation

Plate Rivet Dowel Plug Bar rear

4 16 8 18 1

980 863 M2 391 863X1 1440 314X1 391 882 X1 1440 319X1

12 13 14

Descripcion

4 4

mm

Casquete I. Pieza de espesor 0.2 mm Casquete est Pieza de espesor 0,2 mm

LOADER MF 400

1 mm

1 mm

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

Flasque Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower

Flansch Schraube Federring Schraube Federring

C Chapeau in Cale 0,2 mm

Lagerdeckel innen Einstellblech 0,2 mm

Chapeau ext. Cale 0,2 mm

Lagerdeckel aussen Einstellblech 0,2 mm

1436 367 MI - Issue 2 - 5/75

3NIVHd M3 VH1

Note


Plate 164

Printed in Italy

TRACK ROLLER GUARDS

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

MF numbers

O.ty

1452 822 M91 1452 823 M91 2708 623 M91 2717 644 M91 2708 624 M91

2 2 2 2 2

Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H. Guard front L.H. Guard front R.H.

Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn . Protezione ant. sn . Protezione ant. ds.

2 2

2717 645 M91 1452 818 M91 1452 819 M91 2708 618 M91 2717 636 M91

2 2 2 2 2

Guard Guard Guard Guard Guard

front R.H. rear L.H. rear R.H. rear L.H. rear L.H.

3 3 4

2708 619 M91 2717 637 M91 1452 831 M1 2708 620 M1 1440 316 X1

2 2 4 6 8

G

4 5 5 6 7

1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1 391 876 X1 2715 539 M1

F A-D A-E-F A-G A-D

7 8 8 8 9

A-E A-D A-E A-D A-E A A-G A-F

Note

B B C-F G C-F G B B C-F G C-F G B C B C B C

Description

Designation

Benennung

Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera der.

Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant droit

Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn rechts

Protezione ant. ds. Protezione post. sn . Protezione post. ds. Protezione post. sn. Protezione post. sn.

Defensa delantera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera izq.

Protecteur avant droit Protecteur arriere gauche Protecteur arriere droit Protecteur arriere gauche Protecteur arriere gauche

Verkleidung vorn rechts Verkleidung hinten links Verkleidung hinten rechts Verkleidung hinten links Verkleidung hinten links

Guard rear R.H. Guard rear R.H. Pin Pin Lockwasher

Protezione post. ds. Protezione post. ds. Perno Perno Rosetta elastica

Defensa trasera der. Defensa trasera der. Pasador Pasador Arandela de bloqueo

Protecteur arriere droit Protecteur arriere droit Axe Axe Rondelle grower

Verkleidung hinten rechts Verkleidung hinten rechts Bolzen Bolzen Federring

12 8 12 20 20

Lockwasher Nut Nut Bolt Lock

Rosetta elastica Dado Dado Vite Piastrina

Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca Perno Bloqueo

Rondelle grower Ecrou Ecrou Vis Frein

Federring Mutter Mutter Schraube Sicherungsblech

391 414X1 1452 814 M91 2708 625 M91 2717 650 M91 1452 831 M1

20 4 4 4 8

Lockwasher Guard center Guard center Guard center Pin

Rosetta elastica Protezione centrale Protezione centrale Protezione centrale Perno

loqueo Arandela dDefensa c: trale Defensa c nt • e Defensa c= trale Pasador

Rolidelle grower Protecteur central Protecteur central rotecteur central xe

Federring Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Bolzen

9 10 10 11 11

2708 620 M1 1440 316X1 1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1

8 16 16 16 16

Pin Lockwasher Lockwasher Nut Nut

Perno Rosetta elastica Rosetta elastica Dado Dada

Pasador eo Arandela de bl Arandela de bloqu Tuerca Tuerca

e ndelle grower ndelle grower crow Ecrou

Bolzen Federring Federring Mutter Mutter

12 13 13 14

391 876 X1 2715 539 M1 391 414 X1 1452 745 M91 1452 743 M91

16 16 16 1 1

Bolt Lock Lockwasher Shield front R.H. Shield front L.H.

Vite Piastrina Rosetta elastica Difesa ant. ds. Difesa ant. sn .

Perno Bloqueo Arandela de bloqueo Defensa delantera der. Defensa delantera izq.

Vis Frein Rondelle grower Protecteur avant droit Protecteur avant gauche

Schraube Sicherungsblech Federring Verkleidung vorn rechts Verkleidung vorn links

1844 338 M91 391 836 X1

2 2

Plate Bolt

Piastra Vite

Placa Perno

Plaque Vis

Platte Schraube

1 1 1

2

15 16

Printed in Italy

Denominazione

Descripcion

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74

1-3

O tj

1:I

ai

CD

rn


Plate 164

Printed in Italy

TRACK ROLLER GUARDS

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


F G F H H

G G

Descripcion

Q.ty

1440 314 X1 1433 040 M1

2 1

Lockwasher I Shield inter. L.H.

Rosetta elastica Difesa inter. sn .

Arandela de bloqueo Defensa inter. izq.

1433 039 M1

1

I Shield inter R.H.

Difesa inter. ds.

Defensa inter. der.

19 20

391 861 X1 1440 314 X1

18 18

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

21 22 23 24 25

980 296 M2 391 861 X1 1440 314X1 980 210 M3 391 319X1

2 2 2 2 8

Shield rear Bolt Lockwasher Shield rear Bolt

Difesa post. Vite Rosetta elastica Difesa post. Vite

Defensa trasera Perna Arandela de bloqueo Defensa trasera Perno

Protecteur Vis

26 27 27

1440 314 X1 980 684 M3 2714 971 M1 980 685 M3 391 872 X1

8 2 4 2 32

Lockwasher Plate L.H. Plate Plate R.H. Bolt

Rosetta elastica Piastra sn. Piastra Piastra ds. Vite

Arandela de bloqueo Placa izq. Placa Placa der. Perno

Rondelle grower Plaque gauche Plaque Plaque droit Vis

Federring Platte links Platte Platte rechts Schraube

31 32

1440 316 X1 980 686 M2 980 687 M2 1441 497 X1 1440 316X1

32 2 2 8 8

Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo

Rondelle grower Support gauche Support droit Vis Rondelle grower

Federring Halter links Halter rechts Schraube Federring

33 34

390 973 X1 2715 532 M1

32

Washer - flat Shim 0,5 mm.

Rondella piana Spessore 0,5 mm.

Arandela liana Pieza de espesor 0,5 mm.

Rondelle Cale 0,5 mm.

Scheibe Einstellblech

17 18

28 29

30

l

I

Note:

Description

Denominazione

MF numbers

Designation

Rondelle grower Protecteur chariot gauche Protecteur chariot droit Vis Rondelle grower arriere

Benennung

I Federring Abdckblech Abdckblech

links rechts

Schraube Federring Verkleidung Schraube Federring Verkleidung Schraube

hinten hinten

0,5

mm.

A Optional part. B Item used up to serial 328 (R-3082). C Item used from serial 329 (R-3082). D Item used up to serial 360 (R-3082). E Item used from serial 361 included 329 to 335; (R-3082). F Item used up to serial 807 included 809 (R-3703). G Item used from serial 808 (R-3703). H Up to serial 807 (included 809 (R-3703) q.ty was 24. A Part. a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 328. C Rif. usato dalla matr. 329. D Rif. usato fino alla matr. 360. E Rif. usato dalla matr. 361 incluse 329; 330 fino a 335. F Rif. usato fino alla matr. 807 inclusa 809. G Rif. usato dalla matr. 808. H Fino alla matr. 807 inclusa 809 la q.ta era 24. A Pieza a pedido. B Pieza usada hasta la matr. 328. C Pieza usada desde la matr. 329. D Pieza usada hasta la matr. 360. E Pieza usada desde Ia matr. 361 incluidas 329 hasta 335. F Pieza usada hasta la matr. 807 incluida 809. G Pieza usada desde Ia matr. 808. H Hasta la matr. 807 incluida 809 Ia c.tad era 24. E Item A Item optionnelle. B Item employe jusqu'a la matr. 328. C Item emp loye a partir de is matr. 329. D Item employe jusqu'a la matr. 360. employe a partir de la matr. 361 incluses 329 jusqu'a 335. F Item employe jusqu'a Ia matr. 807 incluse 809. G Item employe a partir de la matr. 808. H Jusqu'a la matr. 807 incluse 809 la q.te etait 24. A Pos. auf wunsch. B Pos. bis Serie 328 verwende. C Pos. ab Serie 329 verwende. D Pos. bis Serie 360 verwende. E Pos. ab Serie 361 verwende. Die Serie 329 bis 335 imbegriffen. F Pos. bis Serie 807 (809 imbegrif fen) verwende. G Pos. ab Serie 808 verwende. H Bis Serie 807 (809 imbegriffen) Die Q.tat war 24.

Sa1117.02,9IlaT1011 NOV ILL

Note I Ref.

-

o

rn 1.3 0 n.)

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 171

Printed in Italy

GUARD & GRILLE FRONT

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

1846 514 M92 1431 320 M1 .391 870 X1 1440 316 X1 1816 617 M91

1 2 2 2 4

Guard front Plug Bolt Lockwasher Pin

Difesa anter. Tappo Vite Rosetta elastica Perno

Defensa delantera Tap& Perno Arandela de bloqueo Pasador

Protecteur avant Bouchon Vis Rondelle grower Axe

Verkleidung vorn Verschlussschraube Schraube Federring Bolzen

6

391 871 X1 1440 316X1 1846 520 M1 1441 203 X1 391 026 X1 1844 727 M1

4 4 1 4 4 4

Bolt Lockwasher Grille lower Bolt Lockwasher Plate

Vite Rosetta elastica Mascherina infer. Vite Rosetta dentellata Piastrina

Perno Arandela de bloqueo Parilla inferior Perno Arandela Retenedor

Vis Rondelle grower Grille inferieur Vis Rondelle Bloc arretoir

Schraube Federring Grill unten Schraube Scheibe Halter

7

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1NOEld 3711UD OHM

8 9 10 11

Description

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 171A

GUARD & GRILLE FRONT

////177/7 017, Wiz

.I/ i2 . i HS ki P 11-5155.1/51/51/Redis 41 5 11M BIWHIffigilliiiiiiNA al gligiligh ilialligYlikill. ligilifillffilliMM Wet ' aligglitifigi/B111171.17147117falla 71111171111710711101111-11110#10 allliggbi/577/17/Phglkketr,O*, z

777- 7- 7/7 7- f/f 77777/f -jr

0

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note

Ref.

MF number

0.ty

Description

I

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

1 1 2 3 4

2714 323 M91 2718 832 M91 2714 467 M1 1441 456 X1 391 870 X1

1 1 2 8 2

Guard front Guard front Cover Bolt Bolt

Difesa anteriore Difesa anteriore Coperchio Vite Vite

Defensa delantera Defensa delantera Cubierta Perno Perno

Protecteur avant Protecteur avant Couvercle Boulon Boulon

Verkleidung vorn Verkleidung vorn Deckel Schraube Schraube

5 6 7 8 9

1440 316 X1 1816 617 M91 391 871 X1 2714 485 M1 339 761 X1

6 4 4 1 2

Lockwasher Pin Bolt Bar Bolt

Rosetta elastica Perno Vite Traversina Vite

Arandela de bloqueo Pasador Perno Viga Perno

Rondelle grower Axe Boulon Barrette Boulon

Federring Bolzen Schraube Stange Schraube

B C B C

10 11 11 12 12

390 345 X1 1846 520 M1 2718 834 M1 1441 453 X1 339 556 X1

2 1 1 4 4

Nut Grille lower Grille lower Bolt Bolt

Dado Mascherina inf. Mascherina inf. Vite Vite

Tuerca Parilla inferiora Parilla inferiora Perno Perno

Ecrou Grille inferieure Grille inferieure Boulon Boulon

Mutter Grill unten Grill unten Schraube Schraube

B C B C

13 13 14 14

391 026 X1 1440 314X1 1844 727 M1 2714 655 M1

4 4 4 4

Lockwasher Lockwasher Plate Plate

Rosetta elastica Rosetta elastica Piastrina Piastrina

Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Retenedor Retenedor

Rondelle grower Rondelle grower Bloc arretoir Bloc arretoir

Federring Federring Halter Halter

B C

Note:A A A A A

airlI11975'(1111/110

A

(L 37452). (L 37452). C Item used from serial Plate used from serial 471 (R 3448). B Item used up to serial C Rif. usato dalla matr. Tavola usata dalla matr. 471. B Rif. usato fino alla matr. C Pieza usada desde Ia matr. Lamina usada desde Ia matr. 471. B Pieza usada hasta la matr. C Item employe a partir de Ia matr. Planche employee a partir de la matr. 471. B Item employee jusqu'a Ia matr. verwende. verwe nde. C Pos. ab Serie Nr. Tafel ab Serie Nr. 471 verwende. B Pos bis Serie Nr.

T1

iv CD

Printed in Italy

MF 400 Loader

.1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 172

Printed In Italy

HOOD

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Denominazione

Descripcion

1 1 1

Hood ass'y Hood assy Cover (c/w ref. 3 to 9) Gasket Pin Spring

Cofano compl. Cofano compl. Coperchio (comp. rif. da 3 a 9) Guarnizione Perno Molla

Cape) Cape) Cubierta (incl. piezas 3 a 9) Junta Pasador Resorte

Capot Capot Couvercle (comp. items 3 a 9) Joint Axe Ressort

Motorhaube Motorhaube Deckel (einschl. Pos. 3-9) Dichtung Bolzen Feder

980 517 M1 1441 553 X1 1440 312X1 1441 567 X1 391 861 X1

1 2 2 2 2

Plate Bolt Lockwasher Nut Bolt

Piastrina Vite Rosetta elastica Dado Vite

Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Perno

Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Vis

Platte Schraube Federring Mutter Schraube

11 12 13 14 15

1440 314 X1 1452 467 M1 1452 468 M2 391 319 X1 390 734 X1

2 1 1 3 3

Lockwasher Plate Plate Bolt Washer - flat

Rosetta elastica Piatto Piatto Vite Rondella piana

Arandela de bloqueo Placa Placa Perno Arandela Ilana

Rondelle grower Plaque Plaque Vis Rondelle

Federring Platte Platte Schraube Scheibe

16 17 18 19 20

1440 314 X1 391 319 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1434 394 M91

3 2 2 2 4

Lockwasher Bolt Lockwasher Washer - flat Bracket

Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella piana Supportino

Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Soporte

Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Support

Federring Schraube Federring Scheibe Halter

A

21 22 23

1441 496 X1 1440 313 X1 1846 989 M91

8 8 1

Bolt Lockwasher Shield side L.H.

Vite Rosetta elastica Spondina lat. sn.

Perno Arandela de bloqueo Defensa lateral izq.

Schraube Federring Verkleidung links

B

23

2707 791 M91

Shield side L.H.

Spondina lat. sn.

Defensa lateral izq.

A

24

1846 990 M91

Shield side R.H.

Spondina lat ds.

Defensa lateral der.

B

24

2707 795 M91

Shield side R.H.

Spondina

25

339 282 X1

6

Bolt

Vite

Perno

Vis Rondelle grower Protecteur lateral gauche Protecteur lateral gauche Protecteur lateral droit Protecteur lateral droit Vis

26 27 28 29 30

1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1846 521 M1

6 4 4 4 1

Lockwasher Nut Lockwasher Washer-flat Grille upper

Rosetta elastica Dado Rosetta elastica Rondella piana Mascherina sup.

Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Ilana Parilla sup.

Rondelle grower Ecrou Rondelle grower Rondelle Grille sup.

Federring Mutter Federring Scheibe Grill oben

Note

Ref.

MF numbers

04

A B

1 1 2

1846 522 M93 2707 800 M91 980 516 M91

1 1 1

3 4 5

980 523 M1 980 519 M1 980 518 M2

6 7 8 9 10

Printed in Italy

1

Description

at

ds.

Defensa lateral der.

LOADER MF 400

Designation

Benennung

Verkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung rechts Schraube

1436 367 MI - ISSUE 1 - 1171


Plate 172

Printed in Italy

HOOD

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/7i


Note

Ref.

MF numbers

31 32 33 34 35

1441 203 X1 391 026 X1 1844 727 M1 1846 537 M91 1846 538 M91

36 37 38 40 41 42 43

I

Q.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

2 2 2 1 1

Bolt Lockwasher Plate Guide L.H. Guide R.H.

Vite Rondella dentellata Piastrina Guida sn. Guida ds.

Perno Arandela Placa Guia izq. Guia der.

Vis Rondelle Plaque Glissiere gauche Glissiere droit

Schraube Scheibe Platte Gleitschiene links Gleitschiene rechts

1441 157 X1 1440 314X1 1441 440X1

10 10 6

Bolt Lockwasher Nut

Vite Rosetta elastica Dado

Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Vis Rondelle grower Ecrou

Schraube Federring Mutter

1454 441 M1 1454 442 M1 1454 443 M1 390 419 X1 391 414X1

1

Handle Shim Shim Bolt Lockwasher

Passamano Spessore Spessore Vite Rosetta elastica

Pasa manos Pieza de espesor Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo

Rampe Cale Cale Vis Rondelle grower

Gelander Einstellblech Einstellblech Schraube Federring

4 4

O O

(ZJOZ)ZL L e;ei d

Note: A. Item used up to serial . . . . (R2982) - B. Item used from serial . . . . (R2982). A. Rif. usato fino alla matr - B. Rif. usato dalla matr A. Pieza usada hasta la matr - B. Pieza usada desde la matr. . . . A. Item employe jusqu'a Ia matr - B. Item employe a partir de Ia matr. . . . . . . A. Pos. bis Matrikelnurnmer bentitzt. benutzt - B. Pos. ab Matrikelnum mer

Printed In Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 172 A

Printed in Italy

HOOD & SIDE PANEL

MF 400 Loader

1436367 M1 - Issue 2 - 7/73


Ref.

MF number

Q.ty

A B

1

2709 961 M91 2714 547 M91 2718 831 M91 2705 215 M91 980 519 M1

1

C D

1 1. 2 3

1 . 1 1 1

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Hood Hood Hood Cover Pin

Cofano Cofano Cofano Coperchio Perno

Cap6 Cap() Capo Cubierta Pasador

Capot Capot Capot Couvercle Axe

Motorhaube Motorhaube Motorhaube Dekel Bolzen Bolzen Knopf Platte Schraube Federring

1847 696 M 1 1847 698 M1 1847 695 M1 1441 943 X1 1440 312 X1

1 1 1 2 2

Pin Knob Plate Bolt Lockwasher

Perno Pomolo Piatto Vite Rosetta elastica

Pasador Porno Placa Perno Arandela de bloqueo

Axe Boule Plaque Boulon Rondelle

2 2 1 1

13

390 469 X1 390 995 X1 2705 217 M91 1441 188 X1 390 445X1

1

Washer-flat Nut Rod Pin Cotter pin

Rondella piana Dado Tirante Perno Copiglia

Arandela liana Tuerca Varilla Pasador Pasador partido

Rondelle Ecrou Tige Axe Goupille fendue

Scheibe Mutter Stange Bolzen Splint

14 15 16 17 18

391 861 X1 1440 314X1 1452 468 M2 391 319 X1 390 734X1

2 2 1 3 3

Bolt Lockwasher Plate Bolt Washer-frat

Vite Rosetta elastica Piatto Vite Rondella piana

Perno Arandela de bloqueo Placa Perno Arandela liana

Vis Rondelle grower Plaque Vis Rondelle plate

Schraube Federring Platte Schraube Scheibe

19 20 21 22 23

1440 314 X1 391 319 X1 1440 314X1 390 734 X1 2707 791 M92

3

Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Shield side L.H.

Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella Spondina later sn.

Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Defensa lateral izq.

Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Protecteur lateral

Federring Schraube Federring Scheibe Verkleindung links

24 25 26 27 28

2707 795 M92 339 282 X1 1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1

Shield side Bolt Lockwasher Nut Lockwasher

Spondina later ds. Vite Rosetta elastica Dado Rosetta elastica

Defensa lateral der. Perno Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo

Protecteur lateral Vis Rondelle grower Ecrou Rondelle grower

E D E D

29 30 30 31 31

390 734 X1 1846 521 M1 2718 833 M1 1441 453 X1 339 556 X1

4 1 1

Arandela Parilla sup. Parilla . sup. Perno Perno

Rondelle Grille sup. Grille sup. Vis Vis

Scheibe Grill oben Grill oben Schraube Schraube

E D

32, 32

391 026 X1 1440 314 X1

Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo

Rondelle grower Rondelle grower

Federring Federring

4

5 6 7 8 9 10 11

12

1 1

1 1

1 6 6 4 4

R.H.

4

Washer Grille upper Grille upper Bolt Bolt

Rondella Mascherina Mascherina Vite Vite

2 4

Lockwasher Lockwasher

Rosetta elastica Rosetta elastica

2

sup. sup.

.

grower

G.

D.

MP 400 Loader

Re

rb ;:a

z

Verkleindung rechts Schraube Federring Mutter Federring

I

Printed in Italy

0 0

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73

V Z2. 1. 04 el d

Note


Plate 172 A

Printed in Italy

HOOD & SIDE PANEL

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Ref.

MF number

Q.ty

33 33 34 35 36

1844 727 M1 2714 655 M1 2707 472 M91 2707 435 M91 1441 157 X1

2 4 1 1 10

Plate Plate Guide L.H. Guide R.H. Bolt

Piatto PiattO Guida sn. Guida ds. Vite

Placa Placa Guida sn. Guida ds. Perno

Plaque Plaque Glissiere G. Glissiere D. Vis

Platte Platte Gleitschiene links Gleitschiene rechts Schraube

37 38 39 40 41

1440 314 X1 1441 440 X1 390 734 X1 1454 441 M1 1454 442 M1

10 6 12 1

Lockwasher Nut Washer Hand rail Shim 0,6 mm

Rosetta elastica Dado RondeIla Passamano Spessore 0,6 mm

Arandela de bloqueo Tuerca Arandela Pasamanos Pieza de espesor 0,6 mm

Rondelle grower Ecrou Rondelle Rampe Cale 0,6 mm

Federring Mutter Scheibe Gelander Einstellblech 0,6 mm

41

1454 443 M1

Shim 1 mm

Spessore 1 mm

Cale 1 mm

Einstellblech 1 mm

42 43

390 419X1 391 414 X1

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

4 4

Description

I

Denominazione

Descripcion

I

I

Designation

Benennung

MIS7S' CIOOH

Note

Note: A Plate used from serial 290 (R 3231). B Item used up to serial 471 (R 3448). C Item used from serial 472 up to 800 (L 37452). D Item used from serial 801 (L 37452). E Item used up to serial 800 (L 37452). E Rif. A Tavola usata dalla matr. 290. B Rif. usato fino alla matr. 471. C Rif. usato della matr. 472 fino Ia matr. 800. D Rif. usato dalla matr. 801. usato fino Ia matr. 800. A Lamina usada desde Ia matr. 290. B Pieza usada hasta Ia matr. 471. C Pieza usada desde la matr. 472 hasta 800. D Pieza usada desde la matr. 801. E Pieza usada hasta la matr. 800. A Planche employee jusqu'a Ia matr. 290. B Item employe a partir de la matr. 471. C Item employe a partir de Ia matr. 472 jusqu'a Ia matr. 800. D Item employe jusqu'a la matr. 801. E Item employe a partir de Ia matr. 800. A Tafel ab serie 290 verwende. B Pos. bis serie Nr 471 verwende. C Pos. ab serie 472 bis 800 verwende. D Pos. ab serie 801 verwende. E Pos. bis Serie Nr 800 verwende. CD

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 172B

Printed in Italy

HOOD AND SIDE PANEL

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

2737 164 M91 2705 215 M91 980 519 M1 1847 696 M1 1847 698 M1

1 1 1 1 1

Hood Cover Pin Pin Knob

Cofano Coperchio Perno Perno Pomolo

Cap6 Cubierta Pasador Pasador Porno

Capot Couvercle Axe Axe Boule

Motorhaube Deckel Bolzen Bolzen Knopf

6 7 8 9 10

1847 695 M1 1441 943 X1 1440 312 X1 390 469 X1 390 995 X1

1 2 2 2 2

Plate Bolt Lockwasher Washer-flat Nut

Piatto Vite Rosetta elastica Rondella piana Dado

Placa Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tuerca

Plaque Boulon Rondelle grower Rondelle Ecrou

Platte Schraube Federring Scheibe Mutter

11 12 13 14 15

2740 807 M91 1441 188 X1 390 445 X1 391 861 X1 1440 314 X1

1 1 1 2 2

Rod Pin Cotter-pin Bolt Lockwasher

Tirante Perno Copiglia Vite Rosetta elastica

Varilla Pasador Pasador partido Perno Arandela de bloqueo

Tige Axe Goupille fendue Vis Rondelle grower

Stange Bolzen Splint Schraube Federring

z

16 17 18 19 20

1452 468 M2 391 319 X1 390 734 X1 1440 314 X1 391 319 X1

1 3 3 3 1

Plate Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt

Piatto Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite

Placa Perno Arandela Arandela de bloqueo Perno

Plaque Vis Rondelle Rondelle grower Vis

Platte Schraube Scheibe Federring Schraube

t

21 22 23 24 25

1440 314 X1 390 734 X1 2737 170 M1 2737 171 M1 339 081 X1

1 1 1 1 6

Lockwasher Washer Shield side L.H. Shield side R.H. Bolt

Rosetta elastica Rondella Spondina laterale sn. Spondina laterale ds. Vite

Arandela de bloqueo Arandela Defensa lateral izq. Defensa lateral der. Perno

Rondelle grower Rondelle Protecteur lateral g. Protecteur lateral dr. Vis

Federring Scheibe VerXleidung links Verkleidung rechts Schraube

26 27 28 29 30

1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2718 833 M1

6 4 4 10 1

Lockwasher Nut Lockwasher Washer Grille upper

Rosetta elastica Dado Rosetta elastica Rondella Griglia superiore

Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Parilla sup.

Rondelle grower Ecrou Rondelle grower Rondelle Grille sup.

Federring Mutter Federring Scheibe Grill oben

31 32 33 34 36

339 556 X1 1440 314 X1 2714 655 M1 2737 156 M91 1441 157 X1

4 4 4 1 10

Bolt Lockwasher Plate Guide Bolt

Vite Rosetta elastica Piatto Guida Vite

Perno Arandela de bloqueo Placa Guida Perno

Vis Rondelle grower Plaque Glissiere Vis

Schraube Federring Platte Gleitschiene Schraube

37 38 39

1440 314 X1 1441 440 X1 390 734 X1

6 6 6

Lockwasher Nut Washer

Rosetta elastica Dado Rondella

Arandela de bloqueo Tuerca Arandela

Rondelle grower Ecrou Rondelle

Federring Mutter Scheibe

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

A

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75

8t

d

iv CD

0


Plate 172B

Printed In Italy

HOOD AND SIDE PANEL

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note I Ref. I

40 41 42 43

MF numbers

1454 441 M1 1454 442 M1 1454 443 M1 390 419 X1 391 414 X1

I

Description

O.ty

1

I

Hand rail . Shim 0,6 mm Shim 1 mm Bolt Lockwasher

Descripcion

Denominazione

Passamano Spessore 0,6 mm Spessore 1 mm Vite Rosetta elastica

Pasamanos Pieza de espesor 0,6 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo

Designation

Rampe Cale 0,6 mm Cale 1 mm Vis Rondelle grower

Benennung

Gelander Einstellblech 0,6 mm Einstellblech 1 mm Schraube Federring

z z

ro

Plate used from serial 1359. Tavola usata dalla matr. 1359. Lamina usada desde la matr. 1359. Planche employee a partir de la matr. 1359-. Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende.

ZL l °1Id

Note:A A A A A

■••••■■

N.) 0 N.)

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 173

Printed in Italy

SEAT

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note

A B

B B

Ref.

0.ty

1

1816 843 M92

1

2 3 4 5

1434 943 M91 1816 831 M92 976 013 M91 2707 745 M91

1 1 1 2

6 7 8 9 10

976 012 M91 1441 427 X1 1440 270 X1 1441 428 X1 2705 393 M1

1 4

11 12 13 14 15

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Seat ass'y (c/w ref. 2 to 12) Slide Bracket seat Backrest Arm rest (c/w ref. 10-11-12)

Sedile (comp. rif. da 2 a 12) Guida Supporto sedile Schienale Appoggio bracci (comp. rif. 10-11-12)

Asiento (incl. piezas 2 a 12) Deslizadera Soporte Respaldo Apoya brazos (incl. piez. 10-11-12)

Siege (comp. items 2 a 12) Glissiere Support • Dossier Accoudoir (comp. items 10-11-12)

Fahrersitz (einschl. Pos. 2 a 12) Gleitschiene Halter Ruckenpolster Armpolster (einschl. Pos. 10-11-12)

4 4

Cover seat Bolt Washer-flat Bolt Nut

Sedile Vite Rondella piana Vite Dado

Cubierta de asiento Perno Arandela liana Perno Tuerca

Coussin Vis Rondelle plate Vis Ecrou

Sitz poister Schraube Scheibe Schraube Mutter

391 255 X1 390 971 X1 1453 448 M91

4 8 1

Nut Washer-flat Plate floor front

Dado Rondella piana Pedana ant.

Ecrou Rondelle plate Plancher avant

Mutter Scheibe Abdeckblech vorn

1847 268 M93 339 299 X1

1 4

Plate floor rear Bolt

Pedana pos. Vite

Tuerca Arandela liana Chapa de piso delantera Chapa de piso trasera Perno

Plancher arriere Vis

Abdeckblech Schraube

1440 315 X1 390 735 X1 391 863 X1 1440 314X1 390 734 X1

4 4 2 2 2

Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat

Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella piana

Arandela Arandela Perno Arandela Arandela

Rondelle Rondelle Vis Rondelle Rondelle

Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe

21 22 23 24 25

1847 272 M1 339 225 X1 1440 315 X1 390 735 X1 981 254 M96

1 4 4 4 1

Shield Bolt Lockwasher Washer-flat Tool box

Difesa Vite Rosetta elastica Rondella piana Scatola attrezzi

Defensa Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Caja de herramientas

Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle plate Coffre a outil

Verkleidung Schraube Federring Scheibe Werkzeugkasten

26 27 28 29 29

390 379 X1 1440 313 X1 390 972 X1 981 661 M96 2716 502 M91

5 5 4 1 1

Bolt Lockwasher Washer-flat Cover upper Cover upper

Vite Rosetta elastica Rondella piana Coperchio sup. Coperchio sup.

Perno Ajandela Al.andela Cubierta Cubierta

Vis Rondelle grower Rondelle plate Couvercle sup. Couvercle sup.

Schraube Federring Scheibe Deckel oben Deckel oben

16 17 18 .19 20

C D

MF number

Printed in Italy

MF 400 Loader

de bloqueo liana de bloqueo Ilana

de bloqueo liana sup. sup.

grower plate grower plate

hinten

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 173

Printed in Italy

SEAT

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note

Ref.

MF number

Q.ty

30 30 31 32 33

981 632 M96 2716 632 M91 339 123 X1 1440 313X1 390 972 X1

1 1 10 10 10

Description

Cover side Cover side Bolt Lockwasher Washer-flat

Descripcion

Denominazione

Coperchio later. Coperchio later. Vite Rosetta elastica Rondella piana

Cubierta later. Cubierta later. Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana

Designation

Couvercle later. Couvercle later. Vis Rondelle grower Rondelle plate

Benennung

Deckel Deckel Schraube Federring Scheibe

(L 37940) . D Item used from (R 2761). C Item used up to serial (R 2761). B Item used from serial (L 37940). serial D Rif. usato dalla matr. C Rif usato fino alla matr. B Rif. usato dalla matr. Rif. usato fino alla matr. D Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr. B Pieza usada desde Ia matr. Pieza usada hasta la matr. D Item employe a partir C Item employe jusqu'a Ia matr. B Item employe a partir de Ia matr. Item employe jusqu'a Ia matr. de la matr. verwende. verwende. D Pos ab Serie verwende. C Pos. bis Serie verwende. B Pos. ab Serie Pos. bis Serie

N a t e : A Item used up to serial A A A A

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 • Issue 2 - 7/73


Plate 174

Printed In Italy

INSTRUMENT PANEL

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


MF number

Description

I Q.ty I

Denominazione

Designation

Descripcion

I

Panel Panel Panel Panel Panel

Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau

Gasket Bolt Washer Grommet Grommet

Guarnizione Vite Rondella Gommino Gommino

Junta Perno Arandela liana Virola Virola

Joint Boulon Rondelle Passefil Passefil

Dichtung Schraube Scheibe Tiille Tulle

2 2 1

Gauge thermometer Seal Pressure oil gauge

Termometro Junta Manometro de presion

Termornetre Joint Manometre

Thermometer Dichtring Oldruckmesser

1431 301 M1

1

Pressure oil gauge

Manometro de presion

Manometre

Oldruckmesser

10

1492 315 M91

1

Pipe

Termometro Guarnizione Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo

Tubo

Tube

Rohr

H C G

10 10 11

2708 109 M91 2717 385 M91 980 779 M92

1 1 1

Pipe (c/w ref. 8) Pipe (c/w ref. 8) Pressure oil gauge

Tubo (•ncl. pieza 8) Tubo (•ncl. pieza 8) Manometro de presion

Tube (comp. item 8) Tube (comp. item 8) Manometre

Rohr (einschl. Pos 8) Rohr (einschl. Pos 8) Oldruckmesser

I

11

1431 299 M93

1

Pressure oil gauge

Manometro de presion

Manometre

Oldruckmesser

G

12

1492 317 M91

1

Pipe

Tubo (comp. rif. 8) Tubo (comp. rif. 8) Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo

Tubo

Tube

Rohr

H C

2708 108 M91 2715 504 M91 1434 083 M91

1 1 1

F L

12 12 13 14 15

Pipe (c/w ref. 8) Pipe (c/w ref. 8) Gauge depression Ammeter Plug

Tubo (comp. it rif. 8) Tubo (comp. it rif. 8) Manometro depress. Amperometro Tappo

Tubo (incl. pieza 8) Tubo (incl. pieza 8) Manometro de presion Amperimetro TapOn

Tube (comp. item 8) Tube (comp. item 8) Manometro depresion Annperemetre Bouchon

Rohr (einschl. Pos 8) Rohr (einschl. Pos 8) Signal Amperemeter Verschlussdeckel

C

16 17 18 19 20

1847 736 M91 1847 737 M91 973 034 M2 1438 246 M1 2718 891 M1

1 1 2 1 1

Hourmeter Cable hourmeter Clamp Plate Plate

Contaore Cavo Fascetta Piastrina Piastrina

Contador de horas Cable Abrazadera Placa Placa

Compteur horaire Cable Collier Plaque Plaque

Betriebstundenzahler Kabel Schelle Platte Platte

Rivet Union Collier Amortisseur Boulon

Niet Schraubstutzen Schelle Puffer Schraube

1450 618 M1 2709 932 M1 2705 493 M1 2707 150 M1 2708 033 M1

1 1 1 1 1

Instrument Instrument Instrument Instrument Instrument

2 3 4 5 6

1438 118 M1 1441 792 X1 1432 793 M1 981 270 M1 981 271 M1

1 2 2 2 2

G

7 8 9

1431 303 M2 1438 245 M1 980 778 M92

L

9

G

L

21 22 23 24 25

Printed in Italy

979 504 M1

339 992 X1 980 586 M1 978 946 M1 1845 012 M1 391 294 X1

4 1 2 2 1

Rivet Connector Clamp Damper Bolt

panel panel panel panel panel

Rivetto Raccordo Staffetta Ammortizzatore Vite

Remache Racor Abrazadera Amortiguador Perno

MF 400 Loader

bord bord bord bord bord

Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett

Cruscotto Cruscotto Cruscotto Cruscotto Cruscotto

1 1 1 1 1

A B C D E

de de de de de

Benennung

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

rlaNIVJ IN HIA11111IS/sII

Note I Ref. I

o.) CD

0


Plate 174

Printed in Italy

INSTRUMENT PANEL

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


F F

Ref.

MF number

O.ty

26 27 28 29

1440 084X1 1440 312X1

1 1 1 1

Nut Lockwasher Light switch Starter switch

Dado Rosetta elastica Interruttore luci Ouadro avviamento

• Tuerca Arandela de bloqueo Interruptor interruptor

35

1816 545 M91

1

Frame

Cornice

Soporte

36 37

1441 266 X1 1452 474 X1

Bolt Bracket

Vite Supporto

I

4 1

Description

I

Descripcion

Denominazione

I

Perno Soporte

Benennung

Designation

Ecrou RondeIle grower Contacteur Contacteur de demarrage Support

I

Boulon Support

Mutter Federring Schaiter Antasschalter Alter

I

Schraube Alter

Note: A Item used up to serial 308 (R 3200).

A A

A

A

Printed in Italy

B Item used from serial 309 up to 667 (R 3685). C Item used from serial 668 (R 3685). D Item used only for north America market up to serial 667 (R 3685). E Item used only for north America market from serial 668 (R 3685). F See part number on plates 176-A-B. G Item used up to serial 359 (R 304.5). H Item used from serial 360 up to 667 (R 3685). I Item used from serial 360 (R 3045). L Item used when claxon is not fitted. Rif. usato fino alla matr. 308. B Rif. usato dalla matr. 309 alla 667. C Rif. usato dalla matr. 668. D Rif. usato solo per it mercato nord America firm alla matr. 667. E Rif. usato solo per it mercato nord America dalla matr. 668. F Vedere numero di ri cambio a tay. 176-A-B. G Rif. usato fino alla matr. 359. H Rif. usato dalla matr. 360 fino alla 667. I Rif. usato da Ila matr. 360. L Rif. usato quando non a montato it claxon. Pieza , usada hasta la matr. 308. B Pieza usada desde la matr. 309 ha sta la 667. C Pieza usada desde Ia matr. 668. D Pieza usada solo para el mercado norte America hasta la matr. 667. E Pieza usada solo para el mercado norte America desde Ia matr. 668. F Para el numero de repuesto ver laminas 176-A-B. G Pieza usada hasta la matr. 359. H Pieza usada desde Ia matr. 360 hasta la matr. 668. I Pieza usada desde la matr. 360. L Pieza usada solo cuando no es montado el boton de bocina. Item employe jusqu '5 la matr. 308. B Item employe a partir de la m atr. 309 jusqu 'a Ia matr. 667. C Item employe a partir de Ia matr. 668. D Item employe seulement pour le marche North Arnericain jusqu ' a la matr. 667. E Item employe seulement pour le marche North Americain a partir de Ia matr. 668. F Voir numero de rechange a les planchs 176-A-B. G Item employe jusqu ' 5 Ia matr. 359. H Item employe a partir de Ia matr. 360 jusqu ' a Ia matr. 667. I Item employe a partir de Ia matr. 360. L Item employe lorsque le klacson n ' est pas monte. Pos bis Serie Nr 308 verwende. B Pos. ab Serie 309 bis 667 verwende. C Pos. ab Serie Nr 668 verwende. D Pos. nur fur Nordamerikanischen Markt bis Serie Nr 667 verwende. E Pos. nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie Nr 668 verwende. F Fur Eirsatzteil nummer siehe Tafel 176-A-B. G Pos. bis Serie Nr 359 verwende. H Pos. ab Serie Nr 360 bis 667 verwende. I Pos. ab Serie Nr 360 verwende. L Pos. nur yen Signalhorn ist nicht imbegriffen.

rIANVd

Note

•

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

173 0


Plate 176

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRINIG

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

1 2

1453 826 M91 1437 431 M91

5

899 069 M1

E

7

981 387 M1

E

8 9

981 388 M1 1853 185 M91

10

D A

A

B

B B

E E

Perkins IT

Description

O.ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

2 1

Light front Light rear

Faro ant. Faro post.

Faro delantero Faro trasero

Phare avant Phare arriere

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer

1

Regulator

Regolatore

Regulador

Regulateur

Regler

1

Claxon

Claxon

Bocina

Klaxon

Signalhorn

1 1

Horn Relay

Pulsante Relay

2

Bolt

Vite

Bouton klaxon Contacteur relai dematreur Vis

Signalschalter Magnetschalter

391 883 X1

Pulsador de bocina Interruptor de mid de arranque Perno

11 12 13 14

390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91

2 2 2 1

15

973 561 M3

g

Washer-flat Nut Grommet Fuse box (c/w ref. 15) Fuse

RondeIla piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile

Arandela Ilana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles

Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible

Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs

16

973 533 M91

1

17 18 19 20

973 534 M1 978 847 M91 391 294 X1 180 107 M91

1

Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter

Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro

Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro

Contacteur (comp. item 17) Cld Contacteur Vis Amperemetre

Zundlichtschalter (einschl. Pos. 17) Zandschltissel Anlassschalter Schraube Amperemeter

21 22 23 24 25

973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1 339 560 X1

1 1 2 2

Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher Bolt

Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica Vite

Enchufe Clavija eldctrica Perno Arandela de bloqueo Perno

Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower Vis

Steckdose Stecker Schraube Federring Schraube

26 27 28 29 30

391 130 X1 1440 097 X1 2707 242 M91 1438 805 M91 2705 402 M91

1 1

Lockwasher Nut Cable Cable Cable

Rosetta elastica Dado Cavo Cavo Cavo

Arandela de bloqueo Tuerca Cable Cable Cable

Rondelle grower Ecrou Cable Cable Cable

Federring Mutter Kabel Kabel Kabel

Printed in Italy

2872635.

2848209

1 1 1

1

1

1 1

LOADER MF 400

Schraube

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1:71

(E to6 ) 9LImeld

Note


E E E

Ref.

MF numbers

32 33 35

2705 401 M91 1438 980 M91 2705 403 M91

1 1 1

Cable Cable Cable

Cavo Cavo Cavo

Cable Cable Cable

Cable Cable Cable

Kabel Kabel Kabel

36 38 39 40

2705 405 M91 2705 404 M91 2705 407 M91 391 861 X1

1 1 1 1

Cable Cable Cable Bolt

Cavo Cavo Cavo Vite

Cable Cable Cable Perno

Cable Cable Cable Vis

Kabel Kabel Kabel Schraube

41 42 43 44 45

1440 314X1 1440 274 X1 391 901 XI 1440 314 XI 390 734 XI

1 1 3 3 3

Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washerflat

Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella

Arandela de bloqueo Arandela !lane Perno Arandela Arandela de bloques

Rondelle grower Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle

Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe

46 47

2707 827 M91 1441 492 X1

2 2

Terminal board Bolt

Morsettiera Vite

Borne de terminales Perno

Bloc borne Vis

Kabel verbinder Schraube

50

1438 349 M1

10

Clamp

Fascetta

Abrazadera

Bride

Schelle

51 52 53 55

390 739 XI 1440 313 XI 339 169 XI 1438 348 M1

1 1 1 5

Bolt Lockwasher Nut Clamp

Vite Rosetta elastica Dado Fascetta

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera

Vis Rondelle grower Ecrou Bride

Schraube Federring Mutter Schelle

56 57 58 59 60

390 379 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 1454 899 M1

2 2 2 2

Bolt Nut Lockwasher Washer-flat Cap

Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto

Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchon

Vis Ecrou ' Rondelle grower Rondelle Protecteur

Schraube Mutter Federring Scheibe Schutzkappe

61 62 63 64 65

1438 208 MI 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 XI

Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana

Capuchon CapuchOn Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle

Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe

Printed in Italy

Perkins N°

Description

Q.ty

2 2 2

Cap Cap Bolt Lockwasher Washer flat

Denominazione

_

LOADER MF 400

Descripcion

Designation

Benennung

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

0

ONldIAA1V311113313

Note


C

Ref.

MF numbers Perkins N• O.ty

Description

Denominazione

0

Descripcion

Designation

70

1438 782 M92

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminal', luci e fusibili

Juego de terminales, luces y fusibles

Jeu extremites ampoules et fusibles

70

1435 926 M92

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminal', luci e fusibili

Juego de terminales, luces y fusibles

Jeu extremites ampoules et fusibles

Benennung

Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen

Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. For North America market see plate 176 A - E. Item used for German Market only. A. Vedere componenti a tay. 79 - B. Ved. anche tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese - D. Per it mercato Nord Americano ved. tay. 176 A E. Rif. usato solo per it mercato tedesco. A. Ver components en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - D. Para el mercado Norte America ver lamina 176 A - E. Pieza usada solo para el mercato aleman. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio net lampes jaunes - D. Pour le marche North Americain voir planche 476 A. E. Item employe seulement pour le marche allemand. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fik Frankreich benOtzt - D. Fur den Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 176 A - E. Pos. nur fiir Deutschland benutzt.

ONIHIM 1 V3R1133113

Note

0 W

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 176 A

Printed in Italy

.ELECTRICAL WIRING

LOADER MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 - 1/71


D A A

1 2

1453 826 M91 1437 431 M9-

5

899 069 M1

9

1853 185 M91

10

B

B B

MF numbers

Perkins N°

Description

Q.ty

Denominazione

Benennung

Designation

Descripcion

2 1

Light front Light rear

Faro ant. Faro post.

Faro delantero Faro trasero

Phare avant Phare arriere

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer

2872635

1

Regulator

Regolatore

Regulador

Regulateur

Regler

2848209

1

Relay

Relay

2

Bolt

Vite

Contacteur relai demarreur Vis

Magnetschalter

391 883 X1

Interruptor de rele' de arranque Perno

Schraube

11 12 13 14

390 469X1 1441 494X1 980 531 M1 1493 237 M91

2 2 2 1

Washer flat Nut Grommet Fuse-box (c/w ref. 15)

15

973 561 M3

6

Fuse

Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile

Arandela liana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles

Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible

Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs

16

1400 187 M91

1

17 18 19 20

180 292 M1 722 208 M91 391 294 X1 180 107 M91

1 1 2 1

Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter

Interruttore luci . (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro

Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro

Contacteur (comp. item 17) Cie Contacteur Vis Amperemetre

Zundlichtschalter (eischl. Pos. 17) aindschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter

21 22 23 24

973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1

1 1 2 2

Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher

Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica

Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo

Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower

Steckdose Stecker Schraube Federring

25 26 27

339 560 X1 391 130 X1 1440 097 X1

1 1 1

Bolt Lockwasher Nut

Rosetta elastica Dado Vite

Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Vis Rondelle grower Ecrou

Schraube Federring Mutter

30

2705 402 M91

1

Cable

Cavo

Cable

Cable

Kabel

32 33

2705 401 M91 1438 980 M91

1 1

Kabel

Kabel

2705 403 M91

Cable Cable Cable

Cable

1

Cavo Cavo Cavo

Cable

35

Cable Cable Cable

Cable

Kabel

36 37 38

2707 559 M91 2707 248 M91 2705 404 M91

1 1 1

Cable Cable Cable

Cavo Cavo Cavo

Cable Cable

Cable Cable

Kabel Kabel

40

391 861 X1

1

Bolt

Vite

Cable Perno

Cable Vis

Kabel Schraube

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

JNIHIM 1V3 1k113313

Ref.

V9L L eield

Note


Plate 176 A

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

41 42 43 44 45 46 47

1440 314 X1 1440 274 X1 391 901 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1437 453 M91 1441 492 X1

1 1 3 3 3 2 2

50

1438 349 M1

10

55 56 57 58 59 60

1438 348 M1 390 379 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 1454 899 M1

5 2 2 2 2

61 62 63 64 65 70

1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1438 782 M92

70

1435 926 M92

2 2 2

Description Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat Terminal board Bolt Clamp

Denominazione Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella Morsettiera Vite j Fascetta

Designation

Descripcion

Benennung

Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo Arandela Borne de terminales Perno

Rondelle grower Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle Bloc borne Vis

Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe Kabel verbinder Schraube

Abrazadera

Bride

Schelle

Clamp Bolt Nut Lockwasher Washer-flat Cap

Fascetta Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana Cappel lotto

Abrazadera Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchen

Bride Vis Ecrou Rondelle grower Rondelle Protecteur

Schelle Schraube Mutter Federring Scheibe Schutzkappe

Cap Cap Bolt Lockwasher Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses

Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili

CapuchOn Capuchon Perno Arandela de bloquep Arandela Ilana Juego de terminales luces y fusibles

Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminales, luces y fusibles

Jeu extremites, ampoules et fusibles

Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satz steckverbinder Gliihlampen und Sicherungen

Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. Plate used for North America market only. A. Vedere componenti a tav 79 - B. Ved. anche a tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese. D. Tavola usata solo per it mercato N. Americano. A. Ver componentes en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado franc& - Diamina usada solo para el mercado Norte America. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optionel lampes jaunes - D. Planche employe seulement pour marche Nord Americain. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fiir Frankreich beniltzt - D. Tefel nur far Nordamericanischen Markt bentitzt.

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

DNI8IM 1d31 1113313

I Perkins N'

Q.ty

Ref.

(Z io Z)V9L1 91eid

Note


Plate 176 B

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


Note

D-F A A E E

g G

E E

Ref.

MF number

Perkins No

Q.ty

Description

Denominazicne

Descripcion

Designation

Benennung

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Regler Signalhorn Signalschalter

2872635

2 1 1 1 1

Light front Light rear Regulator Claxon Horn

Faro anter. Faro poster. Regolatore Claxon Pulsante

Faro delantero Faro trasero Regulador Bocina Pulsador de bocina

Phare avant Phare arriere Regulateur Klaxon Bouton Klaxon

2848209

1

Relay

Relay

391 883 X1 390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1

2 2 2 2

Bolt Washer-flat Nut Grommet

Vite Rondella piana Dado Gommino

Interruptor de rele de arranque Perno Arandela liana Tuerca Virola

Contacteur marreur Vis Rondelle Ecrou Passefil

14

1493 237 M91

1

15 16 17 18

973 561 M3 884 292 M91 1428 031 M1 1446 116 M91

6 1 1 1

Fuse box 15) Fuse Switch Key Switch

Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile Interruttore Chiave Interruttore

Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles Interruptor Llave Interruptor

Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible Contacteur Cie Contacteur

Sicherungsdose (einschl. Pos. Sicherungs Anlassschalter Ziindschliissel Anlassschalter

19 20 20 21 22

391 294 X1 180 107 M91 1431 302 M1 973 555 M91 980 651 M1

2 1 1 1 1

Bolt Ammeter Ammeter Plug socket Electrical plug

Vite Amperometro Amperometro Presa di corrente Spina per presa

Perno Amperimetro Amperimetro Enchufe Clarija electrica

Vis Amperemetre Amperemetre Douille a fiche Fiche electrique

Schraube Amperemeter Amperemeter Steckdose Stecker

23 24 25 26 27

339 112 X1 1440 311 X1 339 560 X1 391 130 X1 1440 097 X1

2 2 1 1 1

Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Nut

Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Dado

Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Ecrou

Schraube Federring Schraube Federring Mutter

28 29 30 31 32

2707 242 M91 1438 805 M91 2705 402 M91 2709 881 M91 2705 401 M91

1 1 1 1

Cable Cable Cable Cable Cable

Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo

Cable Cable Cable Cable Cable

Cable Cable Cable Cable Cable

Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe

33 35 39 40 41

1438 980 M91 2705 403 M91 2709889 M91 391 861 X1 1440 314 X1

1 1 1 1 1

Cable Cable Cable Bolt Lockwasher

Cavo Cavo Cavo Vite Rosetta elastica

Cable Cable Cable Perno Arandela de bloqueo

Cable Cable Cable Vis Rondelle grower

Kabe Kabe Kabe Schraube Federring

1 2 5 7 8

1453 826 M91 1437 431 M91 899 069 M1 981 387 M1 981 388 M1

9

1853 185 M91

10 11 12 13

2846121

1

(c/w

ref.

relai

de-

Magnetschalter Schraube Scheibe Mutter Tulle

15)

Da CD -.4

C)

co 0

40

N.)

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 176 B

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


E E E

MF number

I Perkins No

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat Terminal board

Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera

Arandela liana Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Borne de terminates

Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle Bloc borne

Scheibe Schraube Federring Scheibe Kabelverbinder

2 10 1 1 1

Bolt Clamp Bolt Lockwasher Nut

Vite Fascetta Vite Rosetta elastica Dab()

Perno Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Vis Bride Vis Rondelle grower Ecrou

Schraube Schelle Schraube Federring Mutter

5 2 2 2 2

Clamp Bolt Nut Lockwasher Washer-flat

Fascetta Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana

Abrazadera Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Ilana

Bride Vis Ecrou Rondelle grower Rondelle

Schelle Schraube Mutter Federring Scheibe

2 2

Cap Cap Cap Bolt Lockwasher

Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica

CapuchOn CapuchOn Capuchon Perno Arandela de bloqueo

Protecteur Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower

Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring

Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili

Arandela Ilana Juego de terminates, luces y fusibles

Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminates, luces y fusibles

Jeu extremites, ampoules et fusibles

Scheibe Satz Steckverbinder Glalampen und Sicherungen Satz Steckverbinder Gluhlampen und Sicherungen

42 43 44 45 46

1440 274 X1 391 901 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2707 827 M91

1 3 3 3 2

47 50 51 52 53

1441 492 X1 1438 349 M1 390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1

55 56 57 58 59

1438 348 M1 390 379 X1 1440 098X1 1440 313 X1 1440 273X1

60 61 62 63 64

1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1

65 70

1440 272 X1 1438 782 M92

70

1435 926 M92

2

Washer-flat Kit terminals, and fuses Kit terminals, and fuses

lights lights

N ote: A See components plate 79. B Item used up to serial 359 (R 3045). C Item used for French market only. D For North America market see plate 176A. E Item used for German market only. F Plate used from serial 309 up to 663 (R 3685). G Item used from serial 360 (R 3045). A Vedere component a tay. 79. B Rif. usato fino alla matr. 359. C Rif. usato solo per it mercato francese. D Per it mercato Nord America ved. tay. 176A. E Rif. usato solo per it mercato tedesco. F Tavola usata dall a matr. 309 alla 663. G Rif. usato dalla matr. 360. C Pieza usada solo para el mercado trances. D Para el mercado Norte America A Ver componentes en lamina 79. B Pieza usada hasta Ia matr. 359. ver lamina 176A. E Pieza usada solo para el mercado aleman. F Lamina usada desde Ia matr. 309 hasta la 663. G Pieza usada desde la matr. 360. A Voir details planche 79. B Item employe jusqu'a la matr. 359. C Equipement optionel lampes jannes. D Pour le marche nord americain voir planthe 176A. E Item employe seulement pour le marche Allemand. F Planche employee a partir de Ia matr. 309 jusqu'a Ia matr. 663. G Item employe a partir de Ia matr. 360. A Einzelteile siehe Tafel 79. B Pos. bis serie Nr 359 verwende. C Nur fOr Frankreich benLitzt. D Fur den Nordamerikanischen markt siehe Tafel 176A E Pos. Nur fiir Deutschland beniitzt. F Tafel ab Serie Nr 309 bis 663 verwende. G Pos. ab Serie Nr 360 verwende. Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73

z

8 9LL

Note I Ref.


Plate 176 C

ELECTRICAL WIRING

Upt s cuum u s

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Note

Ref.

MF number

1 4

1446 116 M91 884 292 M91

5 6

882 284 M1 509 682 M91

Perkins No

Description

Designation

Interruttore avv. Interruttore luci (comp. rif. 5) Pomolo Interruttore di pressione Raccordo a . T �

Interruptor Interruptor (incl. Pieza 5) Perilla Interruptor

Contacteur Contacteur (comp. item 5) Boule Contacteur

Anlassschalter Anlassschalter (einschl. Pos 5) Kugelknopf Anlassschalter

Conector

Raccord

Ringstuck

Q.ty

Description

Denominazione

1 1 1 1

Starter switch Switch light (c/w ref 5) Knob Pressure switch

Benennung

A

C C C C

7

1432 617 M1

1

Tee union

8 9 10 11 12

2718 966 M91 1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91

2 2 1 1 1

Light Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)

Lampada Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13)

Bombilla Bombilla Enchufe Clavija electrica Caja de fusibles (incl. pieza 13)

Ampoule Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. item 13)

Gliihlampe Gliihlampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. 13)

13 14 15 16 17

973 561 M3 2707 827 M91 1453 826 M91 1437 431 M91 2718 394 M91

6 1 2 1 1

Fuse Terminal board Light front Light rear Resistence

Fusibile Morsettiera a 3 vie Faro ant. Faro post. Resistenza

Fusibles Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistancia

Fusible Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance

Sicherungs Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand

18

1853 185 M91

1

Relay

Relay

1493 267 M1 2708 761 M1 2718 973 M91 2717 090 M92

1 1 1 1

Ammeter Cable Cable Cable

Amperometro Fascio cavi Cavo Cavo

Contacteur relai dematreur Amperemetre Cable Cable Cable

Magnetschalter

19 21 22 23

Interruptor de rele de arranque Amperimetro Cable Cable Cable

Amperemeter Kabel Kabel Kabel

24 25 26 30 31

2716 153 M91 2705 634 M91 2716 928 M91 981 388 M1 981 387 M1

1 1 1 1 1

Cable Cable Cable Horn Claxon

Cavo Cavo a massa Cavo Pulsante claxon Claxon

Cable Cable Cable Pulsador de bocina Bocina

Cable Cable Cable Bouton klaxon Klaxon

Kabel Kabel Kabel Signalschalter Signalhorn

32 33 34 35 36

2715 912 M91 1438 805 M91 2717 412 M1 2717 178 M1 1441 492 X1

1 1 1 10 2

Cable Cable Electrical union Clamp Bolt

Cable Cavo massa Spina a 3 vie Fascetta Vite

Cable Cable Eletrica conector Abrazadera Perno

Cable Cable Eletrique Raccord Bride Vis

Kabel Kabel Stecker Schelle Schraube

37 38 39 40 41

339 268 X1 1440 311 X1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1

Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Washer

Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella

Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela

Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle

Schraube Federring Schraube Federring Scheibe

Printed in Italy

2448209

2 2 2 2 2

MF 400 Loader

z

J 91. 10121d

B B

2846121

0 -h

1436 367 M 1 - Issue 1 - 7/73


Plate 176 C

ELECTRICAL WIRING

Illilos sam mu •

Printed in Italy

MF 400 Loader

.1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


42 43 44 45 46 47

391 294 X1 1438 348 M1 1438 347 M1 390 379 X1 1440 313 X1 1440 273 X1

2 4 1 2 2 2

Bolt Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer

Vite Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella

Perno Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de Arandela

48 49 50 51 52

1440 098X1 391 901 X1 A40 314X1 390 734 X1 2712 065 M1

2 3 3 3 1

Nut Bolt Lockwasher Washer Bracket

Dado Vite Rosetta elastica Rondella Supporto

53 54 55 56 57

391 883 X1 390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 390 739 X1

2 2 2 2 1

Bolt Washer Nut Damper Bolt

58 59 60 61 62

1440 313 X1 339 169 X1 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1

1 1

63 64 65 70

391 861 X1 1440 314 X1 1440 274X1 1438 782 M92

1 1 1

70

1435 926 M92

C C C

D

Perkins No

Description

Denominazione

Descripcion

Designaticn

Benennung

Vis Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle

Schraube Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe

Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte

Ecrou Vis Rondelle grower Rondelle Support

Mutter Schraube Federring Scheibe Halter

Vite Rondella Dado Ammortizzatore Vite

Perno Arandela Tuerca Amortiguador Perno

Vis Rondelle Ecrou Amortisseur Vis

Schraube Scheibe Mutter Dampfer Schraube

Lockwasher Nut Cap Cap Cap

Rosetta elastica Dado Cappellotto Cappellotto Cappellotto

Arandela de bloqueo Tuerca Capuchon Capuchcin Capuchon

Rondelle grower Ecrou Protecteur Protecteur Protecteur

Federring Mutter Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe

Bolt Lockwasher Washer Kit terminals and fuses

Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminate luci e fusibili

Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminates luces y fusibles

Vis Rondelle grower Rondelle Jue extremites ampoules et fusibles

Gruppo terminate luci e fusibili

Juego de terminates luces y fusibles

Jue extremites ampoules et fusibles

Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Gliihlampen end Sicherungen Satz Steckverbinder Glithlampen end Sicherungen

Kit terminals and fuses

lights

lights

bloqueo

Note: A Plate used from serial 664; for machines for North America market see plate 176 D (R 3685) . B See components on plate 79. C Item used for German market only. D Item used for French market only. B Vedere componenti a tavola 79. C Rif. usato A Tavola usata dalla matr. 664, per macchine destinate at mercato nord America vedere tavola 176 D. solo per it mercato tedesco. D Rif. usato solo per II mercato francese. B Ver componentes lamian 79. C Pieza usada sato para el merA Lamina usada desde la matr. 664; para el mercado Nordamericano ver lamina 176 D. cado aleman. D Pieza usada solo para el mercado trances. B Voir details planche 79. C Item employe seuleA Planche employee a partir de la matr. 664; pour le marche du Nord amerique voir planche 176 D. ment pour le marche allemand. D Equipement optionel lampes jaunes. B Einzelteile siehe Tafel 79. C Pos. nur far Deutschland Markt verA Tafel ab Serie 664 verwende; fur Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 176 D. wende. D Pos. nur fur Frankreich Markt verwende. Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7f73

ONIlIIAArIVDIELDarla

MF number

(Z 10 Z ) 0 9L9. BI d

Note I Ref.


Plate 176 D

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue - 7/73


Note

Description

Ref.

MF number

1 4 6 7 8

722 208 M91 1400 187 M91 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91

1 1 1 1 2

Starter switch Switch lights Pressure switch Tee union Light

Interruttore avv. lnterruttore luci Interruttore Raccordo a T Lampada spia

Interruptor Interruptor Interruptor Racord Bombilla

Contacteur Contacteur Contacteur Raccord Ampoule

Anlassshalter Zundlichtschalter Anlassshalter Ringstuck GICilampe

9 10 11 12

1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91

2 1 1 1

Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)

13

973 561 M3

6

Fuse

Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile

Bombilla Enchute Clavija eletrica Caja de fusibles (incl. Piezas 13) Fusibles

Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. ref. 13) Fusible

Gliilampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. Sicherugs

14 15 16 17 18

1437 453 M91 1453 826 M91 1437 431 M91 2718 394 M91 1853 185 M91

1 2 1 1 1

Terminal board Light front Light rear Resistence Relay

Morsettiera a 2 vie Faro anteriore Faro posteriore Resistenza Relay

Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistencia Relai

Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Relay

Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Relay

19 21 22 23 24

1493 267 M1 2708 814 M91 2718 973 M91 2717 090 M92 2705 404 M91

1 1 1 1 1

Ammeter Cable Cable Cable Cable

Amperometro Fascio cavi Cavo Cavo Cavo

Amperimetro Cable Cable Cable Cab!e

Amperemetre Cable Cable Cable Cable

Amperemeter Kabel Kabel Kabel Kabel

25 26 35 36 37

2705 634 M91 2716 928 M91 2717 178 M1 1441 492 X1 339 268 X1

1 1 10 2 2

Cable Cable Clamp Bolt Bolt

Treccia massa Cavo Fascetta Vite Vite

Cable Cable Abrazadera Perno Perno

Cable Cable Bride Vis Vis

Kabel Kabel Schelle Schraube Schraube

38 39 40 41 42

1440 311 X1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272X1 391 294 X1

2 2 2 2 2

Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Bolt

Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella Vite

Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno

Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Vis

Federring Schraube Federring Scheibe Schraube

43 44 45 46 47

1438 348 M1 1438 347 M1 390 379 X1 1440 313 X1 1440 273 X1

4 1 2 2 2

Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer

Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella

Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela

Bride Bride Vis Rondelie Rondelle

Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe

48

1440 098 X1

2

Nut

Dado

Tuerca

Ecrou

Perkins No

0 ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

B B

Printed in Italy

2448209

MF 400 Loader

grower

13)

Mutter

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

CD

CT)

0 0


Plate 176 D

Printed In Italy

ELECTRICAL WIRING

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Ref. I

MF number

Perkins No I O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

49 50 51 52 53

391 901 X1 1440 314X1 390 734 X1 2712 065 M1 391 883 X1

3 3 3 1 2

Bolt Lockwasher Washer Bracket Bolt

Vite Rosetta elastica Rondella Staffa Vite

Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte Perno

Vis Rondelle grower Rondelle Support Vis

Schraube Federring Scheibe Halter Schraube

54 55 56 60 61

390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 1454 899 M1 1438 208 M1

2 2 2

Washer Nut Damper Cap Cap

Rondella Dado Appoggio elastico Cappuccio Cappuccio

Arandela Tuerca Amortiguador CapuchOn CapuchOn

Rondelle Ecrou Amortisseur Protecteur Protecteur

Scheibe Mutter Dampfer Schutzkappe Schutzkappe

62 63 64 65 70

1438 209 M1 391 861 X1 1440 314 Xi 1440 274 X1 1438 782 M92

Cap Bolt Lockwasher Washer Kit terminals, and fuses

Cappuccio Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminale luci e fusibili

Capuch6n Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminates, luces y fusibles

Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jue extremites, ampoules et fusibles

Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Gluhlampen and Sicherungen

Note: A A A A A

Printed in Italy

lights

Plate used for North America market from serial 664 (R 3685). B See details plate 79. Tavola usata per it mercato Nord-americano dalla matt - . 664. B Vedere dettagli tavola 79. Lamina usada para el mercado Nord-americano desde la matr. 664. B Ver componentes lamina 79. B Voir details planche 79. Planche employee pour le marche du Nord-amerique a partir de la matr. 664. Tafel fur Nord-amerikanischen Markt ab Serie 664 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 79.

MF 400 Loader

1436 367 M1 - Issue 1 7/73

rIVDIUIDarla

Note


Plate 180

Printed in Italy

MAIN FRAME

LOADER MF 400 •

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Note

Ref.

A B

1

C

MF numbers

I Q.ty

Denominazione

Description

Descripcion

I

I

Designation

Benennung

2

Main Frame Main Frame Main Frame Bolt Nut Lock nut Bolt Lockwasher Shim .04" Shim 012" Bolt

Incastellatura Incastellatura Incastellatura Vite Dado Controdato Vite Rosetta elastica Spessore mm 1 Spessore mm 3 Vite

Bastidor principal Bastidor principal Bastidor principal Perno Tuerca Tuerca Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 3 mm Perno

Chassis chargeur Chassis chargeur Chassis chargeur Vis Ecrou Ecrou Vis Rondelle grower Cale 1 mm Cale 3 mm Vis

Tragrahmen Tragrahmen Tragrahmen Schraube Mutter Mutter Schraube Federring Einstellblech 1 mm Einstellclech 3 mm Schraube

13

1440 317 X1 981 051 M2 981 052 M2 339 123 X1 1440 313X1

2 1 1 4 4

Lockwasher Cover Gasket Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Cubierta Junta Perno Arandela de bloqueo

RondeIle grower Couvercle Joint Vis Rondelle grower

Federring Deckel Dichtung Schraube Federring

14 15 16 17 18

981 258 M1 339 123 X1 1440 313 X1 981 054 M3 981 057 M3

2 6 6 2 1

Cover Bolt Lockwasher Pin Washer

Coperchio Vite Rosetta elastica Perno RondeIla

Cubierta Perno Arandela de bloqueo Pasador Arandela

Couvercle Vis Rondelle grower Axe RondeIle

Deckel Schraube Federring Bolzen Scheibe

19 20 21 22

981 179 M1 390 419 X1 391 414 X1 981 055 M4 981 056 M4

1 4 4 2 2

Washer Bolt Lockwasher Pin Pin

Rondella Vite Rosetta elastica Perno Perno

Arandela Perno Arandela de bloqueo Pasador Pasador

Rondelle Vis RondeIle grower Axe Axe

Scheibe Schraube Federring Bolzen Bolzen

Rondella Vite Rosetta elastica Ingrassatore Rondella piana

Arandela Perno Arandela de bloqueo Lubricador Arandela liana

RondeIle Vis RondeIle grower Graisseur Rondelle

Scheibe Schraube Federring Schmiernippel Scheibe

Rosetta elastica Dado

Arandela de bloqueo Tuerca

Rondelle grower Ecrou

Federring Mutter

1 1 2 3

4 5 6 7 8

9 10 11

12

1847 313 M93 2708 448 M93 2737 151 M91 1441 608 X1 1440 228 X1 1441 611 X1 1441 542 X1 1440 317X1 1432 844 M1 1432 845 M 1 1441 605 X1

1 1 1 8 8 8 20 20

23 24 25 26 27

1441 632 X1 339 442 X1 1440 317 X1 339 608 X1 390 974 X1

4 4 4 6 2

Washer Bolt Lockwasher Grease-fitting Washer - flat

28 29

1440 315X1 1440 200 X1

1 1

Lockwasher Nut

Note: A A A A A Printed in Italy

•

C Item used from serial 1359. Item used up to serial 620 excluded 349 (R-3430). B Item used from serial 621 up to 1358. Rif. usato fino alla matr. 620 esclusa 349. B Rif. usato dalla matr. 621 fino alla 1358. C Rif. usato dalla matr. 1359. Pieza usada hasta la matr. 620 excluida 349. B Pieza usada desde la matr. 621 hasta la matr. 1358. C Pieza usada desde la matr. 1359. B Item employe a partir de la matr. 621 jusqu'a 1a matr. 1358. C Item employe a partir de Ia matr. 1359. item employe jusqu'a Ia matr. 620 excluse 349. B Pos. ab Serie Nr. 621 bis 1358 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 1359 verwende. Pos. bis Serie 620 verwende. Die Serie 349 nicht imbegriffen. LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Plate 181

Printed in Italy

LIFT ARM & LINKAGE

LOADER MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 • 1/71


1

I

MF numbers

O.ty

2720 135 M91

Description

Lift arm (c/w ref. 2-3-4)

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

981 062 M3 981 063 M3 981 064 M3 1816 614 M1

2 2 2 2

Bush Bush Bush Pin

Braccio di sollevam. (compr. rif. 2-3-4) Bussola Bussola Bussola Perno

6 7 8 9 10

1816 615 M1 339 124 X1 1440 313 X1 339 608 X1 1847 247 M91

2 6 6 2 1

Plate Bolt Lockwasher Grease - Fitting Lever L.H.

Piastrina Vite Rosetta elastica Ingrassatore Leva sn.

Placa Perno Arandela de bloqueo Lubricador Palanca izq.

Frein Vis Rondelle grower Graisseur Levier G.

Sicherungsblech Schraube Federring Schmiernippel Umlenkhebel links

11 12 13 14

1847 248 M91 1816 611 M1 1847 250 M1 1816 612 M1 1816 615 M1

1 2 2 2 4

Lever R.H. Pin Pin Pin Plate

Leva ds. Perno Perno Perno Piastrina

Palanca der. Pasador Pasador Pasador Placa

Levier D. Axe Axe Axe Frein

Umienkhebel rechts Bolzen Bolzen Bolzen Sicherungsblech

A

15 16 17 18 19

1816 616 M1 339 123 X1 1440 313 X1 339 608 X1 1433 289 M91

2 18 18 6 2

Plate Bolt Lockwasher Grease fitting Link ass'y (c/w ref 20)

Piastrina Vite Rosetta elastica Ingrassatore Asta di congiunz. (compr. rif. 20)

Placa Perno Arandela de bloqueo Lubricador Enlace (incl. pieza 20)

Frein Vis Rondelle grower Graisseur Biellette (comp. item 20)

Sicherungsblech Schraube Federring Schmiernippel Verbindungsstange (einschl. Pos. 20)

B

19

2716 082 M91

2

Link ass'y (c/w ref 20)

Enlace (incl. pieza 20)

Biellette (comp. item 20)

20 21 22 23

981 073 M3 981 076 M3 1845 026 M1 390 826 X1

4 2 2

Bush Pin Shim Bolt

Asta di congiunz. (compr. rif. 20) Bussola Perno Spessore Vite

Buje Pasador Pieza de espesor Perno

Bague Axe Cale Vis

Verbindungsstange (einschl. Pos. 20) Buchse Bolzen Einstellblech Schraube

24 25

1440 330 X1 339 608 X1

2 2

Nut Grease fitting

Dado Ingrassatore

Tuerca Lubricador

Ecrou Graisseur

Mutter Schmiernippel

2 3 4 5

Note: A A A A A

Printed in Italy

Conjunto de brazo (incl. piezas 2-3-4) Buje Buje Buje Pasador

Fleche (comp. item 2-3-4) Bague Bague Bague Axe

Laderarm (einschl. Pos. 2-3-4) Buchse Buchse Buchse Bolzen

Item used up to serial 883 (R-3626). B Item used from serial 884 (R-3626). Rif. usato fino alla matr. 883. B Rif. usato dalla matr. 884. Pieza usada hasta la matr. 883. B Pieza usada desde la matr. 884. B Item employe a partir de la matr. 884. Item employe jusqu'a la matr 883. Pos. bis Serie 883 verwende. B Pos. ab Serie 884 verwende.

LOADER MF 400

IAIIV

Note I Ref. I

-D 5)

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 182

BUCKET

\- 0

c

Printed In Italy

LOADER MF 400

Itatm----17)

641s

1436 367 M1 - ISSUE 1 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

1450 130 M92

A B A B A B

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benna comp!. (comp. rif. da 1 a 5) Benna (compr. rif. 2)

Cuchar6n (incl. piezas 1 a 5) CucharOn (incl. pieza 2)

Godet (comp. items de 1 a 5) Godet (comp. item 2)

Benennung

1847 292 M91

1

Bucket ass'y (c/w ref. 1 to 5) Bucket (c/w. ref. 2)

2 3 3

1847 297 M91 981 409 M3 2733 724 M1

1 7 7

Blade Tooth Tooth

Lama Dente Dente

Hoja Diente Diente

Lame Dent Dent

Ladeschaufel (einschl. Pos. 1-5) Ladeschaufel (einschl. Pos. 2) Schneidkante Zahn Zahn

4 4 5 5 6

1441 599 X1 1442 157 X1 1441 610X1 1440 226 X1 981 077 M4

14 14 14 14 2

Bolt Bolt Nut Nut Pin

Vite Vite Dado Dado Perno

Perno Perno Tuerca Tuerca Posador

Vis Vis Ecrou Ecrou Exe

Schraube Schraube Mutter Mutter Bolzen

7 8 9 10

1845 026 M1 390 826 X1 1440 330 X1 339 608 X1

2 2 2

Shim Bolt Nut Grease-fitting

Spessore Vite Dado Ingrassatore

Pieza de espesor Perno Tuerca Lubricador

Cale Vis Ecrou Graisseur

Einstellblech Schraube Mutter Schmiernippel

Note:

Printed in Italy

A Item used up to serial 1060 (L-40390). B Item used from serial 1061 (L-40390). A Rif. usato fino alla matr. 1060. B Rif. usato dalla matr. 1061. A Pieza usada hasta la matr. 1060. B Pieza usada desde la mart. 1061. A Item employe jusqu'a la matr. 1060. B Item employe a partir de la matr. 1061. A Pos. bis Serie 1060 verwende. B Pos. ab Serie 1061 verwende.

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 183

Printed in Italy

BUCKET CYLINDER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

O.ty

Description

Benennung

Designation

Descripcion

Denominazione

Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 20) Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 20)

Cilindro sn. (compr. rif. da 1 a 20) Cilindro ds. (compr. rif. da 1 a 20)

Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 20) Cilindro der. (incl. piezas 1 a 20)

Verin gauche (comp. item de 1 a 20) Verin droit (comp. item de 1 a 20)

2

Cylinder L.H. (c/w ref. 20) Cylinder R.H. (c/w ref. 20) Piston

Cilindro sn. (compr. rif. 20) Cilindro ds. (compr. rif. 20) Pistone

Cilindro izq. (incl. pieza 20) Cilindro der. (incl. pieza 20) Piston

Fut gauche (comp. item 20) Fut droit (comp. item 20) Piston

Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-20) Hydraulikzylinder rechts (einschl. Pos. 1-20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Kolben

982 491 M2 1441 615 X1 1846 009 M1 1846 010 M1 1440 868 X1

2 2 4 2 2

Piston ÂŤ 0 . Ring Guide ring Packing Nut

Pistone Anello . OR . Anello di guida Pacco tenuta Dado

PistOn Anillo . 0 . Anillo guja Empaque Tuerca

Piston Joint torique Anneau guide Garniture Ecrou

Kolben Dichtring Kolbenring Manschette Mutter

8

1492 549 M91

2

Rod (c/w ref. 20)

Asta (compr. rif. 20)

Varilla (incl. pieza 20)

Tige

9 10 11 12

982 487 M3 1846 011 M1 1441 623 X1 1441 431 X1

2 2 2 8

Flange Guide ring . 0 . Ring Bolt

Flangia Anello di guida Anello . OR . Vite

Brida Anillo guja Anillo . 0 . Perno

Flasque Anneau guide Joint torique Boulon

Kolbenstange (einschl. Pos. 20) Flansch Fiihrungsring Dichtring Schraube

13 14 15 16 17

1440 317 X1 980 921 M1 982 485 M1 982 486 M1 390 912 X1

8 2 2 4

Lockwasher Packing Flange Shim 0,5 mm Bolt

Rosetta elastica Pacco tenuta Flangia Spessore Vite

Arandela de bloqueo Empaque Brida Pieza de espesor Perno

Rondelle grower Garniture Flasque Cale Boulon

Federring Manschette Flansch Einstellblech Schraube

18 19 20 21

1440 315 X1 1846 012 M1 1420 623 M3 1432 119 M92 1432 118 M92

4 2 4 1 1

Lockwasher Dust ring Bushing Pipe L.H. Pipe R.H.

Rosetta elastica Anello parapolvere Bussola Tubo sn. Tubo ds.

Arandela de bloqueo Guardapolvos Buje Tubo izq. Tubo der.

Rondelle grower Joint cache-poussiere Bague Tube gauche Tube droit

Federring Staubring Buchse Steigrohr links Steigrohr rechts

22 23 24 25 26

1441 435 X1 1441 436 X1 1420 " 975 M1 1441 547 X1 1492 913 M91

4 - .8 1 1 1

Seal Bolt Plug Gasket Level indicator (c/w ref. 27-28-29)

Anello di tenuta Vite Tappo Guarnizione Asta (compr. rif. 28-29)

Reten Perno TapOn Junta Nivel (incl. piezas 2728-29)

Joint Boulon Bouchon Joint Niveau (comp. items 27-28-29)

Dichtung Schraube Verschlussschraube Dichtung Nivellier (einschl. Pos. 27-28-29)

Bushing Dust ring

Bussola Anello parapolvere

Buje Guardapolvos

Bague Joint cache-poussiere

Buchse Staubring

143.4,, Sp M92

1

1434 921 M92

1

1844 310 M91

1

1435 991 M91

1

2

982 490 M2

3 4 5 6 7

.

1

27 28

Printed in Italy

981 095 M3 ... 1420 624 M1

1 1

27-

LOADER MF 400

(comp. item

20)

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

IlaaNrIA.DNaafi

Note


Plate 183

Printed in Italy

BUCKET CYLINDER

LOADER MF 400

1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

29 30 31 32 33

339 608 X1 339 401 X1 1440 314X1 981 096 M93 339 608 X1

2 2 2 1 1

Greaser Bolt Lockwasher Guide Greaser

Ingrassatore Vite Rosetta elastica Guida Ingrassatore

Lubricador Perno Arandela de bloqueo Guia Lubricador

Graisseur Boulon Rondelle grower Guide Graisseur

Schmiernippel Schraube Federring Fiihrung Schmiernippel

34 35 36 37 38

981 097 M3 1441 619 X1 1492 699 M91 339 401 X1 1440 758 X1

1 1 1 2 2

Pin Washer Plate level Bolt Nut

Perno Rondella Indice riferimento Vite Dado

Pasador Arandela Indicador de nivel Perno Tuerca

Axe Rondelle Indicateur de niveau Boulon Ecrou

Bolzen Scheibe Anzeiger Schraube Mutter

Kit seals (for one cyl. c/w ref. marked *)

Gruppo guarnizioni (solo per un cilin. comp. rif. indicati con *)

Juego de juntas (solo para un cilindro incl. piezas marcadas *)

Jeu de joints (seulement pour un verin comp. items avec *)

Dichtungssatz (nur fur einen Hydraulikzylin_ der einschl. Pos. mit *)

1493 823 M91

-0

iv CD

0 N

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 183A

BUCKET CYLINDER

33

26

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 Ml - Issue 1 -

5/75


Note

Ref.

MF numbers

1

1605 091 M91

2

2

1606 406 M91

3 4

Description

Denominazione

Description

Designation

Benennung

2

Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 19) Barrel (c/w ref. 3)

Cilindro idraulico (comp. i rif 2 a 19) Canna (comp. rif. 3)

Cilindro hidr. (incl. piezas 2 a 19) Cilindro (incl. pieza 3)

1607 238 M1 1606 404 M91

2 2

Bush Rod (c/w ref. 5)

Bussola Asta (comp. rif. 5)

Buje Varilla

Verin (comp. items 2 a 19) Corps de verin (comp. items 3) Bague Tige (comp. item 5)

5

1607 238 M1

2

Bush

Bussola

Buje

Bague

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2 a 19) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 5) Buchse

* * * *

6 7 8 9 10

1607 141 M1 1606 495 M1 1606 417 M1 1024 334 M1 359 201 X1

2 2 2 2 2

Bushing, guide Seal Dustring Ring, back up « O » Ring

Bussola di guida Anello Anello raschiaolio Anello di spallamento Anello . OR »

Buje Anillo Guardapolvos Anillo de empuje Anillo . 0 »

Bague de guidage Joint de presse Joint racleur Rondelle appui Joint torique

Fuhrungbuchse Dichtring Abstreifring Spiral-backring Dichtring

* * *

11 12 13 14 15

1605 926 M1 1606 839 M1 1881 527 M1 359 185 X1 1606 795 M1

2 , 2 2 2 4

Circlip Piston Ring, back up . 0 . Ring Ring guide

Anello elastico Pistone Anello di spallamento Anello . OR . Anello di guida

Fiador elastico Piston Anillo de empuje Anillo . 0 » Anillo de guja

Circlip Piston Rondelle appui Joint torique Joint porteur

Sicherungsring Kolben Spiral-backring Dichtring Fiihrungsring

16 17 18 19

1606 913 M1 359 200 X1 1606 918 M1 1442 580 X1 1606 524 M91

4 2 2 2

Ring back up Seal Seal Nut Kit seal (c/w ref. marked *)

Anello di spallamento Anello Anello Dado Gruppo guarnizioni (comp. rif. indicati con *)

Anillo de empuje Junta Junta Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)

Rondelle appui Joint Joint Ecrou Jeu de joint (comp. items avec *)

Spiral - backring Dichtring Dichtring Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit. *)

21 22 23 24

2737 130 M92 2737 135 M92 359 300 X1 357 164 X1 353 434 X1

1 1 4 16 16

Pipe L.H. Pipe R.H. Seal Bolt Lockwasher

Tubo sn. Tubo ds. Anello . OR » Vite Rosetta elastica

Tubo izq. Tubo der. Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo

Tube g. Tube dr. Joint torique Vis Rondelle grower

Steigrohr Steigrohr Dichtring Schraube Federring

26

2737 124 M91

1

27 28 29 30

981 095 M3 1441 867 X1 1441 571 X1 339 401 X1

1 1 1 2

Level indicator (c/w ref. 27-28-29) Bushing Dustring Circlip Bolt

Indicatore di livello (comp. rif. 27-28-29) Bussola Anello raschiapolvere Anello elastic° Vite

Nivel (incl. piezas 27-2829) Buje Anillo guardapolvos Fijador elastico Perno

Niveau (comp. items 2728-29) Bague Joint cache-poussiere Circlip Vis

Nivellier (einschl. 27-28-29) Buchse Staubring Sicherungsring Schraube

31 32 33 34

1440 314 X1 2737 120 M91 339 608 X1 2737 118 M1

2 1 2 1

Lockwasher Guide Greaser Pin

Rosetta elastica Guida Ingrassatore Perno

Arandela de bloqueo Guia Lubricador Pasador

Rondelle grower Guide Graisseur Axe

Federring Fib rung Schmiernippef Bolzen

O.ty

A

Printed In Italy

LOADER MF 400

pieza

5)

Pos.

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75

(3 Jo I- ) d£8I.eleld

* * *

(incl.


Plate 183A

BUCKET CYLINDER

33 32 27 26

31

—36 —39 — 38

V--41 0 -42 —40

11

JI

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Designation

Ref.

ME numbers

()Ay

35 36 37 38 39

1441 619 X1 2737 121 M93 391 375 X1 339 402 X1 1440 315X1

1 1 1 1 1

Washer Clamp, level Bolt Nut Lockwasher

Rondella Staffa Vite Dado Rosetta elastica

Arandela Brida Tornillo Tuerca Arandela de bloqueo

Rondelle Bride Vis Ecrou Rondelle grower

Scheibe Flatter Schraube Mutter Federring

40 41 42 43

2737 114 M91 353 689 X1 353 434 X1 974 139 M2 1441 547 X1

1 2 2 1

Bracket Bolt Lockwasher Plug Seal

Supporto Vite Rosetta elastica Tappo Guarnizione

Soporte Perno Arandela de bloqueo Tap6n Junta

Support Vis Rondelle grower Bouchon Joint

Halter Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring

44

Denominazione

Descripcion

i

Benennung

A Plate used for the following serials: 1214, 1227, from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290 and from 1381. A Tavola usata per le seguenti matricole: 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290 e dalla 1381. A Lamina usada para las siguientes matriculas: 1214, 1227, desde Ia 1229 hasta 1285, 1287, 1288, 1290 y desde la 1381. A Planche employee pour Ies suiventes matr.: 1214, 1227, de Ia 1229 a Ia 1285, 1287, 1288, 1290 et de Ia 1381. A Tafel verwendet fur folgende Serien: 1214, 1227, von 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290 and von 1381.

V£8 1• eieI d

Note:

1

Description

Printed in Italy

LOADER ME 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 184

Printed in Italy

LIFT CYLINDER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


* * *

* *

*

MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

I

I

Designation

I

Benennung

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 1-20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Kolben Kolben Dichtung

Cilindro (incl. piezas 1 a 20) Cilindro (incl. pieza 20) PistOn Piston Reten

Verin (comp. items de 1 a 20) Fut (comp. item 20)

Piston Piston Seal

Cilindro soil. (comp. rif. 1 a 20) Cilindro (compr. rif. 20) Pistone Pistone Anello di tenuta

4 2 2 2

Ring Packing Nut self-locking Rod (c/w ref. 20)

Anello Pacco tenuta Dado autobloccante Asta (compr. rif. 20)

Anillo Empaque Tuerca Varilla (incl. pieza 20)

Anneau Garniture Ecrou Tige (comp. item 20)

981 695 M4

2

Flange

Flangia

Brida

Flasque

Ring Manschette Mutter Kolbenstange (einschl. Pos. 20) Flansch

10 11 12 13 14

1846 006 M1 1441 622 X1 1441 431 X1 1440 317 X1 1846 007 M1

2 2 8 8 2

Ring .On Ring Bolt Lockwasher Packing

Anello Anello . OR . Vite Rosetta elastica Pacco tenuta

Anillo Anillo . 0 . Perno Arandela de bloqueo Empaque

Anneau Joint torique Boulon Rondelle grower Garniture

Ring Dichtring Schraube Federring Manschette

15 16 17 18 19

981 716 M2 I 981 694 M1 1441 602 X1 1440 316 X1 1846 008 M1

2 4 4 2

Flange Shim Bolt Lockwasher Dust ring

Fiangia Spessore Vite Rosetta elastica Anello parapolvere

Brida Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Guardapolvos

Flasque Cale Boulon Rondelle grower Cache - poussiere

Flansch Einstellblech Schraube Federring Staubring

20 21

1420 618 M3 981 088 M94 981 089 M94 1441 435 X1 1441 436 X1

4 1 1 4 8

Bush Pipe L.H. Pipe R.H. Seal Bolt

Buocola Tubo sn. Tubo ds. Anello di tenuta Vite

Buje Tubo izq. Tubo der. Reten Perno

Bague Tube gauche Tube droit Joint Boulon

Buchse Steigrohr links Steigrohr rechts Dichtung Schraube

Kit seals (for one cyl. c/w ref. marked *)

Gruppo guarnizioni (solo per un cilin. comp. rif. indicati con *)

Juego de juntas (solo para un cilindro incl. piezas marcadas *)

Jeu de joints (seulement pour un verin comp. items avec *)

Dichtungssatz (nur fur einen Hydraulikzylinder einschl Pos. mit *)

981 726 M94

2

1

1435 989 M91

2

Lift cylidenr (c/w ref. 1 to 20) Cylinder (c/w ref. 20)

2 3 4

981 645 M2 981 644 M2 1441 614 X1

2 2 2

5 6 7 8

1845 404 M1 1845 405 M1 1440 868 X1 1435 990 M91

9

22 23

1493 826 M91

Printed in Italy

I

I

LOADER MF 400

Piston Piston Joint

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

nacusiIrIAD Marl

Note I Ref.


Plate 184A

Printed in Italy

LIFT CYLINDER

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


MF numbers I O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 19) Canna (comp. rif. 3)

Cilindro hidr. (incl. piezas 2 a 19) Cilnidro (incl. pieza 3)

Designation

******* *

A

Benennung

1

1605 086 M92

2

2

1606 669 M92

2

Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 19) Barrel (c/w ref. 3)

3 4

1607 219 M1 1606 665 M91

2 2

Bush Rod (c/w ref. 5)

Bussola Asta (comp. rif. 5)

Buje Varilla (incl. pieza 5)

Verin (comp. items 2 a 19) Corps de verin (comp. item 3) Bague Tige (comp. item 5)

5

1607 219 M1

2

Bush

Bussola

Buje

Bague

tfydraulikzylinder (einschl. Pos. 2 a 19) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl Pos. 5) Buchse

6 7 8 9 10

1606 418 M1 1606 539 M1 1605 927 M1 1606 688 M1 359 205 X1

2 2 2 2 2

Dustring Seal Circlip Bushing guide a 0 » Ring

Anello parapolvere Anello Anello elastico Boccola di guida Anello a OR »

Guardapolvos Anillo Fiador eldsticb Buje Anillo a 0 »

Joint racleur Joint de presse Circlip Douille de guide Joint torique

Abstreif ring Dichtring Sicherungsring Fiihrungsbuchse Dichtring

11 12 13 14 15

1087 548 M1 359 187 X1 1884 170 M1 359 109 X1 1087 633 M1

2 2 4 2 2

Ring, back up a 0 » Ring Ring back up Seal Seal

Anello di spallamento Anello « OR » Anello di spallamento Anello Anello

Anillo de empuje Anillo « 0 » Anillo de empuje Anillo Anillo

Rondelle appui Joint torique Rondelle appui Joint Joint

Spiral - backring Dichtring Spiral - backring Dichtring Dichtring

1087 553 M1 1087 626 M1 1606 764 M1 1442 598 X1 1606 683 M92

4 4 2 2

Ring guide Ring back up Piston Nut Kit seals (c/w ref. marked *)

Anello di guida Anello di spallamento Pistone Dado Gruppo tenute (comp. i rif. indicati con *)

Anillo de guja Anillo de empuje PistOn Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)

Joint porteur Rondelle appui Piston Ecrou Jeu de joints (comp. items avec *)

Fuhrungsring Spiral - backring Kolben Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *)

2736 694 M92 2736 693 M93 359 261 X1 357 164 X1 353 434 X1

1 1 4 16 16

Pipe L.H. Pipe R.H. a 0 » Ring Bolt Lockwasher

Tubo sn. Tubo ds. Anello « OR » Vite Rosetta elastica

Tubo izq. Tubo der. Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo

Tube g. Tube dr. Joint torique Vis Rondelle grower

Leitung links Leitung rechts Dichtring Schraube Federring

16 17 18 19

I

21 22 23 24

A A A A A

Plate used for the following Serials N.: 1214, 1227, from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290 and from 1392. Tavola usata solo per le seguenti matr.: 1214, 1227, dal 1229 al 1285, 1287, 1288, 1290 e dal 1392. Lamina usada para las siguientes matriculas: 1214, 1227, desde 1229 hasta 1285, 1287, 1288, 1290 y desde Ia 1392. Planche employee pour les suiventes matr.: 1214, 1227, de Ia 1229 jusqu'd Ia 1285, 1287, 1288, 1290 et de la 1392. Tafel verwendet fur folgende Serien: 1214, 1227, von 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290 and von 1392. V1781- °Mc]

Note:

UaUNFIADMY!

Note I Ref.

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 187

Printed in Italy

CONTROL VALVE

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


B

Benennung

Descripcion

Control valve ass'y (c/w ref. 1 to 134)

Distributore (compr. rif. da 1 a 134)

Distributeur (comp. rep. de 1 a 134)

Steuerventil (best aus Pos. 1-134)

1

Cover inlet (c/w ref. 2 to 22)

Couvercle (comp. rep. 2 a 22)

Deckel (best aus Pos. 2-22)

1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1

1 3 1

Cover "0„ Ring Seat

Coperchio di entrata (compr. rif. da 2 a 22) Coperchio Anello "OR„ Sede

Conjunto de valvula (incl. piezas de 1 a 134) Cubierta (incl. piezas de 2 a 22) Cubierta Anillo "0„ .Asiento

Couvercle Joint torique Siege

Deckel Dichtring Ventilsitz

5 6 7 8 9 10

1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M1 1420 382 M2 1420 365 M1 1420 364 M1

1 1 1 1 1 1

Plunger Spring Guide Seat "0„ Ring "0„ Ring

Pistoncino Molla Guida Sede Anello "OR„ Anello "OR„

Embolo Resorte Guia Asiento Anillo "0„ Anillo "0„

Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique

Kolben Feder Gleitring Sitz Dichtring Dichtring

11 12

1420 381 M1 1420 383 M1

1

Valve Shim 0,2 mm

Valvola Spessore 0,2 mm.

Soupape Cale 0,2 mm

Ventil Einstellblech 0,2 mm

13

1420 384 M1

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm.

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

14 15

1420 342 M2 1420 343 M2

1 1

Spring Plug

Molla Tappo

Valvula Pieza de espesor 0,2 mm Pieza de - espesor 0,5 mm Resorte Tap6n

Ressort Bouchon

Feder Verschlussschraube

16 17 18 19 20

1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1

1 1 1 1 1

Seal Plug Gasket Plug Gasket

Anello di tenuta Tappo Guarnizione Tappo Guarnizione

Reten TapOn Junta TapOn Junta

Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint

Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung

21 22

1420 975 M1 375 705 X1

1 1

Plug Gasket

Tappo Guarnizione

Tap6n Junta

Bouchon Joint

Verschlussschraube. Dichtung

26

1420 641 M96

1

Lift control (c/w ref. 27 to 46)

Gehause (best. aus Pos. 27-46)

1420 641 M97

1

Lift control (c/w ref. 27 to 46)

Corps central (compr. rep. de 27 a 46)

Gehause (best. aus Pos. 27-46)

27 28

1441 118X1 1420 303 M1

1

"0„ Ring Dust ring

Cuerpo central (incl. piezas de 27 a 46) Cuerpo central (incl. piezas de 27 a 46) Anillo"0„ Guardapolvos

Corps central (compr. rep. 27 a 46)

- 26

Corpo centr. di sollev. (compr. rif. da 27 a46) Corpo centr. di sollev. (compr. rif. da 27 a 46) Anello OR Anello parapolvere

Dichtring Staubring

29 30

1420 304 M2 1420 130 M1

1 1

Spring Washer

Molla Rondella

Resorte Arandela

Joint torique Anneau cach'e poussiere Ressort Rondelle

MF numbers

O.ty

1428 326 M91

1

1

1420 334 M92

2 3 4

Printed in Italy

Description

LOADER MF 400

Feder Scheibe 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

3A1VA 10E1114103

Designation

Denominazione

Ref.

(s I) LB Ieield

Note


A B A B

MF numbers

Description

0.ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

31 32 33 33 34 35

1420 236 M1 1420 643 M2 1420 306 M3 1428 626 M1 1441 218 X1 1440 312 X1

1 1 1 1 4 4

C Washer Spacer Cover rear Cover rear Bolt Lockwasher

Rondella aperta Distanziale Coperchio poster. Coperchio posteriore Vite Rosetta elastica

Arandela C. Pieza distanciadora Cubierta post. Cubierta post. Perno Arandela de bloqueo

Rondelle C Entretoise Couvercle post. Couvercle post. Vis Rondelle grower

Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Lagerschild Schraube Federring

36 36 37 38 38 39 40

1420 307 M1 13 535 X1 1420 308 M2 1420 309 M1 1428 627 V1 1420 654 M1 1441 213 X1

2 2 1 2 2 1 3

Plunger Ball Spring Plug Plug Spring "0„ Ring

Pistoncino Sfera Molla Tappo Tappo Molla Anello "OR„

Embolo Bola Resorte Tap& Tapon Resorte Anillo "0„

Piston Bille Ressort Bouchon • Bouchon Ressort Joint torique

Kolben Kugel Feder Verschlussschraube Verschlussschraube Feder Dichtring

41 42 43 44 45

1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M2 391 979 X1

3 1 1 1 4

"0„ Ring Plug Seal Bracket Bolt

Anello "OR„ Tappo Anello di tenuta Supporto Vite

Anillo "0„ Tap& Retell Soporte Perno

Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis

Dichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube

46

§o

339 375 Xi 1420 330 M92

4 1

Lockwasher Bucket control (c/w ref. 51 to 64)

Federring Gehause (best. aus Pos. 51-64)

1441 118 X1 1420 303 M1

2 1

"0„ Ring Dust ring

Arandela de bloqueo Cuerpo central (incl. piezas de 51 a 64) Anillo "0„ Guardapolvos

Rondelle grower Corps central (compr. rep. de 51 a 64)

51 52

Rosetta elastica Corpo centr. comando benna (comp. rif. da 51 a 64) Anello "OR„ Anello parapolvere

Dichtring Staubring

53 54 55

390 936X1 1420 304 M2 1420 130 A41

1 1 1

Circlip Spring Washer

Anello elastico Molla Rondella

Fiador elastico Resorte • Arandela

Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle

56 57 58 59 60

1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M1 1441 305 X1 1440 312 X1

1 1 1 4 4

C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher

Rondella aperta Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica

Plug Seal . 0 . Ring . 0 . Ring Ripper control (c/w ref. 66 to 79)

Tappo Anello di tenuta Anello ■ OR 3. Anello . OR . Comando Ripper (compr. rif. da 66 a 79'

Arandela C. Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo Tap& Reten Anillo "0„ Anillo "0„ Cuerpo central escarificadora (comp. pieza de 66 a 79)

Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon Joint Joint torique Joint torique Corps pour ripper (compr. rep. de 66 a 79)

Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtung Dichtring Dichtring Gehause far Heckaufreisser (best, auss Pos. 66-79)

61 62 63 64 65

Printed In Italy

1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1420 330 M92

1 1 3 3 1

,

LOADER MF 400

Sicherungsring Feder Scheibe

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71

(SZ) 681. 34BId

A B A B

Ref.

3A1VA 1081NO3

Note


Ref.

MF numbers

Description

Q.ty

Designation

Descripcion

Denominazione

66 67

1441 118 X1 1420 303 M1

2 1

. 0 . Ring Dust ring

Anello • OR . Anello parapolvere

Anillo "0„ Guardapolvos

68 69 70

390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1

1 1 1

Circlip Spring Washer

Anello elastico Molla Rondella

71 72 73 74 75

1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M1 1441 305 X1 1440 312 X1

1 1 1 4 4

C Washer Spacer Cover rear Bolt Lockwasher

76 77 78 79 80

1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 637 M92

3 3 1 1 3

81 82 83 84 85

1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3

86 87 88 89 90

91 92 93

Benennung

Dichtring Staubring

Fiador elastico Resorte Arandela

Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle

Rondella aperta Distanziale Coperchio poster. Vite Rosetta elastica

Arandela Pieza distanciadora Tapa post. Perno Arandela de bloqueo

Rondelle Entretoise Couvercle post. Vis Rondelle grower

Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Schraube Federring

. 0 . Ring . 0 . Ring Plug Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89)

Anello . OR . Anello . OR . Tappo Anello di tenuta Valvola di ritegno (compr. rif. da 81 a 89)

Anillo "0„ Anillo "0„ Tap& Reten Valvula retenedora (incl. piezas de 81 a 89)

Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Soupape (compr. rep. de 81 a 89)

Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring Ventil (best. aus Pos. 81-89)

3 3 3 3 3

Body Seal Plug Gasket Guide

Corpo Guarnizione Tappo Guarnizione Guida

Cuerpo Junta Tap& Junta Gula

Corps Joint Bouchon Joint Guide

Gehause Dichtung Verschlussschraube Dichtung Gleitring

1420 647 M2 1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 919 M91

3 3 3 3 1

Guide Spring Circlip Valve Valve ass'y (c/w ref. 91 to 101)

Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)

Gula Resorte Fiador elastico Valvula Valvula (incl. piezas de 91 a 101)

Guide Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)

Gleitring Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best. aus Pos. 91-101)

1 1 1

94

1420 316 M1 1420 317 M1 1428 316 M1 1420 368 M1

Seat Valve Spring Shim 0,3 mm.

Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm.

Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm

Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm

95

1420 369 M1

Shim 0,5 mm.

Spessore 0,5 mm.

Asiento Valvula Sesorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm

Cale 0,5 rnm

Einstellblech 0,5 mm

96

1420 319 M1

Seat

Sede

Asiento

Siege

Ventilsitz

Printed in Italy

1

LOADER MF 400

Sicherungsring Feder Scheibe

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 71

3A1VA 101:11 NO3

Note


Ref.

MF numbers

Q.ty

97 98 99 100

1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1

1 1 1 1

Plug Gasket Cover Seal

Tappo Guarnizione Coperchietto Guarnizione

TapOn Junta Tapa Junta

Bouchon Joint Couvercle Joint

Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtung

101

1420 142 M1

1

Seal

Guarnizione

Junta

Joint

Dichtung

105

1420 315 M91

1

Valve ass'y (c/w ref. 106 to 116)

Valvola (compr. rif. da 106 a 116)

Valvula (incl. piezas de 106 a 116)

Soupape (compr. rep. de 106 a 116)

Ventil (best aus Pos. 106-116)

106 107 108 109

1420 316 M1 1420 317 M1 1420 318 M1 1420 368 M1

1

Seat Valve Spring Shim 0,3 mm

Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm

Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm

Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm

110

1420 369 M1

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm

Asiento Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm. Pieza de espesor 0,5 mm.

Cale 0;5 mm

Einstellblech 0,5 mm

1 1

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung fc 10 tyl 1 01.

Note

C 2

111 112 113 114 115

1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1

1 1 1 1 1

Seat Plug Gasket Cover Seal

Sede Tappo Guarnizione Coperchietto Anello di tenuta

Asiento Tap6n Junta Tapa Reten

Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique

Sitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring

116

1420 142 M1

1

Seal

Anello di tenuta

Reten

Joint torique

Dichtring

120

1420 322 M92

1

Valve ass'y (c/w ref. 121 to 123)

Valvola (compr. rif. da 121 a 123)

Valvula (incl. piezas de 121 a 123)

Soupape (compr. rep. de 121 a 123)

Ventil (best. aus Pos. 121-123)

121 122 123 124 125

1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 329 M1 1420 142 M1

1 1 1 3 4

Seat Ball Dowel Plug Gasket

Sede Sfera Spina Tappo Guarnizione

Asiento Bola Espiga TapOn Junta

Siege Bille Teton Bouchon Joint

Ventilsitz Kugel Stift Verschlussschraube Dichtung

126

1420 350 M91

1

Body exhaust (c/w ref. 127 - 128)

Coperchio di scarico (compr. rif. 127-128)

1420 347 M1 1420 142 M1 1420 348 M2 1420 349 M2

1 1 2 2

Plug Gasket Rod Rod

Tappo Guarnizione Tirante Tirante

Couvercle d'echappement (comp. rep. 127-128) Bouchon Joint Tige Tige

Deckel (einschl. Pos. 127-128)

127 128 129 130

Tapa de escape (incl. piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla

Printed in Italy

LOADER MF 400

Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

"C

r rr


Note

MF numbers

131 132 133 1

1440 218X1 1440 315X1 1420 352 Mi 1420 980 M1

8 8 1 1

Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H.

Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds.

Tuerca Arandela de bloqueo Soporte izquierdo Soporte derecho

Ecrou Rondelle grower Support gauche Support droit

Mutter Federring Halter links • Halter rechts

138 139 140

339 123 X1 1440 313 X1 390 972 X1

4 4 4

Bolt Lockwasher Washer - flat

Vite Rosetta elastica Rondella piana

Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Vis Rondelle grower Rondelle plate

Schraube Federring Scheibe

141 142

1432 538 M2 1441 123 X1

2 2

Plug "0„ Ring

Tappo Anello "OR„

Tapon Anillo "0„

Bouchon Joint torique

Verschlussschraube Dichtring

City

Description

I

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

Benennung

3A1VA 10 81NO3

C C

Ref.

Note: A. Item used up to control valve serial 9699 - B. Item used from control valve serial 9700 - C. Item used for machines without ripper. A. Rif. usato fino al distributore 9699 - B. Rif. usato dal distributore 9700 C. Rif. usato per macchine senza ripper. A. Pieza usada hasta la valvilla de control 9699 B. Pieza usada desde la valvilla de control 9700 - C. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. A. Item employe jusqu'a distributeur 9699 - B. Item employe a partir du distributeur 9700 - C. Item employe pour machines sans ripper. A. Pos. bis Stenerventil 9699 bentitzt - B. Pos ab Stenerventil 9700 benCitzt - C. Pos. fill- Maschinen ohne Aufreisser benutzt.

(s lo

Let staid

-

-

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 188

CONTROL VALVE 4 SPOOLS

/\,

,,‘ :j 0 ,7, ..„-. ' ''..■,1_:17., - 3.,,.

ii 4,

......._,„ \

id

.. ... _ - ■--. ,..._, -

I 's ir

c 17-$1 al ! A kill"I / . i ■J 1 f" pP .." C /iiii ....th.. ;:,„:„..„\,.... 4 .., i ii "0-7.-;---------ilv

7----

ss , 1/0t. ,

/

4r,to

fb

FrA 4r)/

g, ii'lifil /if rill,....,0:-.---1...--- i —.....–, i‘,11/ \----'-'r– 1■ 441( rig'-r̀‘ 'le - --■/11

f. t

'

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Distributeur a 4 elements

Steuerventil

Gehause (best. aus Pos. 2-15) Dichtring Staubring

Fiador elastico Resorte

Element (compr. de 2 a 15) Joint torique Anneau cache-poussiere . Circlip Ressort

Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite

Arandela Arandela C. Pieza distanciadora Tapa Perno

Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis

Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube

Lockwasher Plug Seal 0 Ring 0 Ring

Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello a OR . Anello a OR .

Arandela de bloqueo Tap& Retell Anillo "0„ Anillo "0„

Rondelle grower Bouchon Joint torique Joint torique Joint torique

Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring

1

Valve assy (c/w ref. 21 to 29)

Valvola compl. (compr. rif. da 21 a 29)

Conjunto de valvula (incl. piezas de 21 a 29)

Soupape (compr. rep. de 21 a 29)

Ventil (best. aus Pos. 21-29)

1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3

1 1 1 1 1

Body Seal Plug Gasket Guide

Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida

Cuerpo Reten TapOn Junta Guia

Corps Joint torique Bouchon Joint Guide

Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Gleitring

26 27 28 29 30

1420 647 M2 1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 919 M91

1 1 1 1 1

Guide Spring Circlip Valve Valve assy (c/w ref. 31 to 41)

Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola compl. (compr. rif. da 31 a 41 )

Guia Resorte Fiador elastica Valvula Conjunto de valvula (incl. piezas de 31 a 41)

Guide Ressort Circlip Sciupape Soupape (compr. rep. de 31 a 41)

Gleitring Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best. aus Pos. 31-41)

31

1420 316 M1

1

Seat

Sede

Asiento

Siege

Ventilsitz

1428 325 M91

1

Control valve 4 spools

Distributore a 4 elementi

1

1420 330 M92

1

2 3

1441 118 X1 1420 303 M1

2 1

Element (c/w ref. 2 to 15) 0 Ring Dust ring

Elemento (compr. rif. da 2 a 15) Anello a OR . Anello parapolvere

Conjunto de valvula de control a 4 elementos Elemento (incl. piezas 2 a 15) Anillo "0„ Guardapolvos

4 5

390 936 X1 1420 304 M2

1 1

Circlip Spring

Anello elastico Molla

6

1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1

1 1 1 1 4

Washer C Washer Spacer Cover Bolt

15

1440 312X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1

4 1 1 3 3

20

1420 637 M92

21 22 23 24 25

A

7 9 9 10 11 12 13

14

Sicherungsring Feder

SlOOdS 3 A1VA 1OHINOO

Ref.

1 ) 88 1algid

Note

0 I■3

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 188

CONTROL VALVE 4 SPOOLS

Printed in Italy LOADER MF 400 1436 367 M1 - ISSUE I - 1/71


C D

Ref.

MF numbers

O.ty

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 45 46 47 48 50 51 52 53 53 54 55 56 57

1420 317 M1 1428 316 M1 1420 368 M1 1420 369 M1 1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1 1420 329 M1 1420 142 M1 1420 385 M2 1420 386 M2 1420 356 M2 391 979 X1 339 375 X1 1428 727 M91 2711 983 M91 1420 311 M1 1420 312 M1 1440 274 X1 390 739 X1

1

58 59 60 61 62

1420 313 M2 393 811 X1 1420 345 M1 1432 538 M2 1441 123 X1 1816 242 M93

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 z 2 1 2 2

Description

.

Denominazione

Designation

Descripcion

Valve Spring Shim 0,3 mm Shim 0,5 mm Seat Plug Gasket Cover Seal Seal Plug Gasket Rod Rod Bracket Bolt Lockwasher Lever Lever Pin Spacer Washer Cotterpin

Valvola Molla Spesore 0,3 mm Spessore 0,5 mm Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta Tappo Guarnizione Prigioniero Prigioniero Supporto Vite Rosetta elastica Leva Leva Perno Distanziale Rondella< Copiglia

Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento Tapon Junta Cubierta Retell Reten Tap& Junta Esparrago Esparrago Soporte Perno Arandela de bloqueo Palanca Palanca Pasador Pieza distanciadora Arandela Pasador partido

Soupape Ressort Cale 0,3 mm Cale 0,5 mm Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique Bouchon Joint Gujon Gujon Support Vis RondeIle grower Levier Levier Axe Entretoise Rondelle Goupille fendue

Fin Lockplate Knob Plug Seal Kit mounting 4th spools (c/w ref. 1 to 62)

erno Piastrina di fermo Pomolo Tappo Anello tenuta Gruppo montaggio 4° elemento (compr. rif. da 1 a 62)

asa or Bloqueo Pomo Tap& Retell Juego de montura 4 elemento (incl. piezas 1 a 62)

Plaque frein Boule Bouchon Joint torique Jeu de montage 4me element (comp. items de 1 a 62)

axe

Benennung Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm Einstellblech 0,5 mm Sitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtung Stiftschraube Stiftschraube Halter Schraube Federring Hebei Hebei Bolzen Abstandbuchse Scheibe Splint Bolzen Sicherungsplatte Kugelknopf Verschlussschraube Dichtring Montagegruppe (einschl. Pos. 1-62)

N ote: A Control valve 4 spools included items from 1 to 134 (129-130 off) of plate 187, and items 1 to 60 of plate 188. B Not used when lines is fitted. C Item used up to serial 417 excluded 92; 290 to 293; 300 to 307; 316 to 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 to 388; 394; 396 to 398; 403; 413; 416 (R-3210). D Item used from serial 418 (R-3210). A II distributore a 4 elementi comprende i rif. da 1 a 134 (escluso 129- 130) di tavola 187, e i rif. da 1 a 60 di tavola 188. B Non serve quando Ia tubazione montata. C Rif. usato fino alla matr. 417 escluse 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. D Rif. usato dalla matr. 418. A Valvela de control 4 carretes incluye piezas 1 a 134 (excluso 129-130) de lamina 187, y piezas 1 a 60 de lamina 188. B No se usa quando las tuberfas son montada. C Pieza usada hasta Ia matr. 417 excluidas 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. D Pieza usada desde la matr. 418. A Distributeur 4 tiroirs comprend items de 1 a 134 (excluse 129-130) de planche 187, et items de 1 a 60 de planche 188. B N'est pas necessaire lorsque Ia tubulure est montee. C Item employe jusqu'a la matr. 417 excludes 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 • a 398; 403; 413; 416. D Item employe a partir de Ia matr. 418. A Stenergeraet 4 fach einschl. Pos. 1-134 (ohne 129-130) Tafel 187, and Pos. 1-60 Tafel 188. B Nicht gebrauchlich wenn die Leitung eingebaut ist. C Pos. bis Serie 417 verwende. Die Serie 92; 290 bis 293; 300 bis 307; 316 bis 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 bis 388; 394; 396 bis 398; 413; 416 nicht imbegriffen. D Pos. ab Serie 418 verwende. Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

A

O

z0.3

O

O

(Z lo Z)88lalgid

-

Note


Plate 189

Printed in Italy

CONTROLS, CONTROL-VALVE

LOADER MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 - 1/71


A B A B A B

Ref.

MF numbers

1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

1420 345 M1 1428 619 M91 2709 991 M91 1428 617 M91 2711 981 M91 1428 618 M91 2711 985 M91 1420 311 M1 1440 274 X1 390 739 X1 1420 175 M1 1420 312 M1 1420 313 M2 393 811 X1 1420 333 M1 1420 357 M1 391 979 X1 339 375 X1 1420 657 M92 1420 658 M2 390 739 X1 1420 659 M2 1420 660 M1 1420 661 M93 339 761 X1 1440 313 X1 390 972 X1 1420 662 M3 1420 663 M3 1440 208 X1

Note:

O.ty

3 1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 2 2 2 2 2 8 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1

Description

Knob Lever Lever Lever Lever Lever Lever Pin Washer Cotter pin Pin Spacer Pin Lock Pin Bracket Bolt Lockwasher Rocker Pin Cotter pin Roller Circlip Bracket Bolt Lockwasher Washer Rod Screw Nut

Denominazione

Pomolo Leva Leva Leva Leva Leva Leva Perno Rondella Copiglia Perno Distanziale Perno Piastrina Perno Supporto Vite Rosetta elastica Bilanciere Perno Copiglia Rullo Anello elastico Supporto Vite Rosetta elastica Rondella Asta Vite registro Dado

Descripcion

Porno Palanca Palanca Palanca Palanca Palanca Palanca Pasador Arandela Pasador partido Pasador Pieza distanciadora Pasador Placa Pasador Soporte Perno Arandela de bloqueo Bilancin Pasador Pasador partido Rollo Fiador elastico Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela Varilla Tornillo Tuerca

Designation

Boule Levier Levier Levier Levier Levier Levier Axe Rondelle Goupille fendue Axe Entretoise Axe Plaque Axe Support Vis Rondelle grower Culbuteur Axe Goupille fendue Rouleau Circlip Support Vis Rondelle grower Rondelle Tige Vis Ecrou

Benennung

Kugelknopf Hebel Hebel Hebei Hebel Hebel Hebel Bolzen Scheibe Splint Bolzen Abstandbuchse Bolzen Platte Bolzen Halter Schraube Federring Kipphebel Bolzen Splint Rollen Sicherungsring Halter Schraube Federring Scheibe Zugstange Schraube Mutter

3AIVA-'1011INOD`suou,Lmoa

Note

A Item used up to serial 417 excluded 92; 290 to 293; 300 to 307; 316 to 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 to 388; 394; 396 to 398; 403; 413; 416 (R-3210). B Item used from serial 418 (R-3210). B Rif. usato A Rif. usato fino alla matr. 417 escluse 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. matr. 418. A Pieza usada hasta la matr. 417 excluidas 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. B Pieza usada desde la matr. 418. A Item employe jusqu'a la matr. 417 excludes 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. B Item employe a partir de la matr. 418. A Pos. bis Serie 417 verwende. Die Serie 92; 290 bis 293; 300 bis 307; 316 bis 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 bis 388; 394; 396 bis 398; 403; 413; 416 nicht imbegriffen. B Pos. ab Serie 418 verwende. CD

Printed in Italy

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 190

Printed in Italy

PIPINGS

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


B C

Ref.

MF numbers

04

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

1847 239 M1 1441 614 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1454 391 M91

1 1 4 4 1

Pipe . 0 0 Ring Bolt Lockwasher Pipe suction

Tubo Anello . OR » Vite Rosetta elastica Tubo aspirazione

Tubo Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Manguera

Tube Joint torique Vis Rondelle grower Tube

011eitung Dichtring Schraube Federring Schlauch

6 7 8 9 10

1431 069 M1 1440 856 X1 1440 354 X1 1440 315X1 1440 200 X1

4

2 4 8 4

Half flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Nut

Flangia Anello . OR » Vite Rosetta elastica Dado

Brida Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Flasque Joint torique Vis Rondelle grower Ecrou

Flansch Dichtring Schraube Federring Mutter

11 12 13 14 15

981 143 M2 2712 142 M1 1454 422 M91 1440 353 X1 981 562 M95

1 2 1 4 1

Hose Clamp Pipe suction Bolt Hose flex

Manicotto Fascetta Tubo di aspirazione Vite Tubo flex

Manguera Abrazadera Manguera Perno Manguera flexible

Durite Bride Tube Vis Flexible

Schlauch Schelle Schlauch Schraube Oldruckschlauch

16 17 18 19 20

981 145 M93 1441 131 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 981 563 M3

1 1 4 4 1

Flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Union

Flangia Anello . OR » Vite Rosetta elastica Raccordo

Brida Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Rac6r

Flasque Joint torique Vis Rondelle grower Raccord

Flansch Dichtring Schraube Federring Ringstiick

21 22 23 24 25

1441 613 X 981 564 M91 339 081 X1 1440 314 X1 390 734 X1

1 1 1 1 1

. 0 » Ring Clamp Bolt Lockwasher Washer

Anello . OR » Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella

Anillo . 0 » Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela

Joint torique Bride Vis Rondelle grower Rondelle

Dichtring Schelle Schraube Federring Scheibe

26 28 29 30 31

980 915 M93 981 566 M93 981 567 M4 1441 638 X1 1431 072 M1

4 1 1 1 1

Hose flex Hose flex Union Seal ring Clamp

Tubo flex Tubo flex Raccordo Anello di tenuta Fascetta

Manguera flexible Manguera flexible Rac6r Reten Abrazadera

Flexible Flexible Raccord Joint torique Bride

Oldruckschlauch Oldruckschlauch Ringstiick Dichtring Schelle

32 33 34 35 35

339 282 X1 1440 314 X1 390 734 X1 980 915 M93 2736 876 M1

1 1 1 4 4

Bolt Lockwasher Washer Hose flex Hose flex

Vite Rosetta elastica Rondella Tubo flex Tubo flex

Perno Arandela de bloqueo Arandela Manguera flexible Manguera flexible

Vis Rondelle Rondelle Flexible Flexible

Schraube Federring Scheibe Oldruckschlauch Oldruckschlauch

36 37 38 39 40

981 571 M93 979 128 M3 981 572 M3 1441 123 X1 981 573 M92

4 2 2 4 1

Hose flex Connector low Connector high Seal Pipe

Tubo flex Raccordo basso Raccordo alto Anello di tenuta Tubo

Manguera flexible RacOr Racor Reten Tubo

Flexible Raccord Raccord Joint torique Tube

Printed In Italy

-

LOADER MF 400

grower

Oldruckschlauch Schraubstutzen Schraubstutzen Dichtung 011eitung

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75

(3 1 0 l ) 061. °Mid

Note


Plate 190

Printed in Italy

PIPINGS

LOADER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Benennung

Note

Ref.

MF number

Q.ty

A

41 42 43 44 50

981 574 M92 981 575 M92 981 576 M92 980 915 M93 2708 450 M91

1 1 1 4 1

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tube Tube Tube Tube Tube

011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung

A A A A A

51 52 53 54 55

2708 455 M91 2708 457 M91 2708 459 M91 2708 461 M91 2708 463 M91

1 1 1 1 1

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tubo Tuba Tubo Tubo Tubo

Tube Tube Tube Tube Tube

011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung

A A A A A

56 57 58 59 60

2708 465 M91 2708 468 M91 2708 470 M91 2708 472 M91 2708 474 M91

1 1 1 1 1

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tube Tube Tube Tube Tube

011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung

A A A A A

61 62 63 64 65

2708 476 M91 2708 478 M1 1440 836 X1 2708 479 M1 2708 480 M1

1 8 8 2 2

Pipe Nut Washer Plate Plate

Tubo Dado Rondella Piatto Piatto

Tubo Tuerca Arandela Placa

Tube Ecrou Rondelle Plaque

011eitung Mutter Scheibe Platte

Placa

Plaque

Platte

A A

66 57

339 246 X1 1440 314 X1

4 4

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

Description

Designation

Descripcion

Denominazione

Note: A Item used from serial 621 (R 3430). B Item used with cylinder 981 726 M94 (see plate 184). C Item used with cylinder 1605 086 M92 (see plate 184 A). A Rif. usato dalla matr. 621. B Rif. usato can it cilindu 981 726 M94 (vedere tay. 184). C Rif. usato can it cilindro 1605 086 M92 (vedere tay. 184 A). A Pieza usada desde Ia matr. 621. B Pieza usada con el cilindro 981 726 M94 (ver Lamina 1841. C Pieza usada con el cilindro 1605 086 M92 (ver Lamina 184 A). A Item employe a partir de Ia matr. 621. B Item employe avec le verin 981 726 M94 (voir planche 184). C Item employe avec le verin 1605 086 M92 (voir planche 184 A). A Pos. ab Serie 621 verwende. B Pos. nur mit Hydraulikzylinder 981 726 M94 verwende (siehe Tafel 184). C Pos. nur mit Hydraulikzylinder 1405 086 M92 (siehe Tafel 184 Al.

Printed in Italy

MF 400 Loader

1436 367 M1 . Issue 3 - 5175


Plate 213

FUEL TANK

C11

0

1:0101: 0I 45a

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 ISSUE 1 - 1/71


Ref. I

MF numbers

Q.ty

1 2

982 279 M92 981 190 M91

1 1

Fuel tank Plug (c/w ref 3-4)

3 4 5

980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3

1 1 1

Washer Splash guard Strainer

6 7 8 9 10

1851 764 M1 1453 886 M91 982 281 M1 1441 126 X1 1441 508 X1

1 1 1 2 1

11 12 13 14 15

1441 109 X1 979 213 M1 390 971 X1 982 282 M1 1441 509 X1

16 17 18 19 20 21 22 23 24

Printed in Italy

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Serbatoio combust. Coperchio (compr. rif. 3-4) Guarnizione Disco paraspruzzi

Tanque de aceite Tap& (incl. piezas 3-4) Junta Disco

Reservoir gas-oil Bouchon (comp. rep. 3-4) Joint Ecran

Kraftstoffbehalter Verschlussdeckel (einscl. Pos. 3-4) Dichtung Zundschutzklappe

Cock Cock Pipe 0 Ring Plug

Filtro Rubinetto Rubinetto Tubo di livello Anello di tenuta Tappo

Filtro Grifo Grifo Tubo Retell Tapem

Crepine Robinet Robinet Niveau Joint Bouchon

Filter Kraftstoff Kraftstoff Stand Dichtung Verschlussdeckel

1 1 1 1 1

Seal Spring Washer Shield Bolt

Guarnizione Molla Rosetta Protezione Vite

Junta Resorte Arandela Protector Perno

Joint Ressort Rondelle Protection Vis

Dichtung Feder Scheibe Schiitzklappe Schraube

1441 494X1 982 283 M1 1441 502X1 982 284 M1 339 631 X1

1 1 2 1 4

Nut Sheild Nut Cross Bolt

Dado Protezione Dado Traversa Vite

Tuerca Protector Tuerca Traversano Perno

Ecrou Protection Ecrou Traverse Vis

Mutter Schutzblock Mutter Kartoffe Schraube

1440 316 X1 390 973 X1 339 586 X1 1441 501 X1

4 4 6 6

Lockwasher Washer Bolt Nut

Rosetta elastica Rondella Vite Dado

Arandela de bloqueo Arandela Perno Tuerca

Rondelle grower Rondelle Vis Ecrou

Federring Scheibe Schraube Mutter

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1/71

NNW. 13 11A

Note


Plate 214

Printed in Italy

FUEL LINES - COLD STARTER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


t

Ref. I MF numbers

Description

Perkins N° J Q.ty

Denominazione

Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung Leitung (einschl. Pos. 7-8-9)

Tuerca Ojiva Abrazadera Tuerca Ojiva

Ecrou Olive Collier Ecrou Olive

Mutter Schneidring Schelle Mutter Schneidring

Chiocciola Bocchettone Rondella piana Dado Tubo

Conector Tornillo Arandela liana Tuerca Tubo

Raccord Vis Rondelle Ecrou Tube

Ringstiick Schraube Scheibe Mutter Leitung

Dado Oliva Valvola di ritegno Rondella Tubo (comp. rif. 2223)

Tuerca Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo (incl. piezas 22-

Ecrou Olive Soupape Rondelle Tube (comp. items 22-

Mutter Schneidring Ventil Scheibe Leitung (einschl. Pos.

Nut Olive Non-return valve Washer Pipe

Dado Oliva Valvola di non ritorno Rondella Tubo

Tuerca Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo

Ecrou Olive Soupape Rondelle Tube

Mutter Schneidring Ventil Scheibe Leitung

Nipple Seal Bolt Bolt Pipe

Niplo Rondella Bocchettone Bocchettone Tubo

Racor Arandela Tornillo Tornillo Tubo

Raccord Rondelle Vis Vis Tube

Schraubstutzen Scheibe Schraube Schraube Leitung

Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo

Tube Tube Tube Tube Tube

Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung

41235202

Pipe Nipple Pipe Pipe Pipe (c/w ref. 7-8-9)

Tubo Raccordo Tubo Tubo Tubo (comp. rif. 7-89)

Tubo Racor Tubo Tubo Tubo (incl. 8-9)

736 272 M1 376 526 X1 734 834 M1 376 523X1 376 526X1

33532129 33811114 0180179 33225414 33811114

1 1 2 1 1

Nut Olive Clamp Nut Olive

Dado Oliva Fascetta Dado Oliva

12 13 14 15 16

731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 353 917X1 738 031 M91

0201501 32184414 0920154 0576151 35846065

1 1 2 1 1

Connection Banjo Washer flat Nut Pipe

17 18 19 20 21

736 272 M1 376 526X1 1446 087 M91 731 349 M1 738 030 M91

33532129 33811114 2658201 0921259 35845053

2 2 1 1 1

Nut Olive Nonreturn valve Washer Pipe (c/w ref. 22-23)

2709 008 M91 1845 152 M1 2709 011 M91 1492 659 M91 738 416 M91

7 8 9 10 11

22 23 24 25 26

736 272 M1 376 526X1 890 972 M91 1650 338 M1 738 283 M1

33532129 33811114 33423 0920155 34427153

2 2 1 1 1

27 28 29 30 31

735 992 M1 1650 338 M1 731 568 MI 731 567 M1 733 693 M91

33555338 0921176 0201526 0095315 35587337

3 13 2 4 1

32 33 34 35 36

736 149 M92 736 154 M91 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91

35355299 35355297 35355296 35355316 35355315

1 1 1 1

Printed in Italy

Benennung

Tube Raccord Tube Tube Tube (comp. items 8-9)

2 1 1 1 1

1 2 3 4 6

Designation

Descripcion

I

DOZER MF 400

piezas

23)

7-

23)

22-23)

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71

ri

ztml O t:1 $~Z~~ZS

Note


Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

37 40 41 42 43

736 778 M91 733 848 M1 733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1

35355317 36845114 36511122 0726505 2211401

1 2 2 2 2

Pipe Damper Lockplate Bolt Nut

Tubo Ammortizzatore Piastrina Vite Dado

Tubo Amortitguador Placa Tornillo Tuerca

Tube Amortisseur Plaque Vis Ecrou

Leitung Dampfer Platte Schraube Mutter

Damper Lockplate Bolt Nut Injector assy (c/w ref. 51-52-53)

Ammortizzatore Piastrina Vite Dado Iniettore (comp. i rif. 51-52-53)

Amortiguador Placa Tornillo Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 5152-53)

Amortisseur Plaque Vis Ecrou Injecteur (comp. items 51-52-53)

Dampfer Platte Schraube Mutter Einspritzduse (einschl. Pos. 51-52-53)

Holder Nozzle Washer Seat Stud

Porta iniettore Iniettore RondeIla Sede Prigioniero

Porta tobera Tobera Arandela Asiento Esparrago

Porte injecteur Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon

Diisenhalter Duse Scheibe Sitz Stiftschraube

Nut Container (c/w ref. 6162-63)

Dado Vaschetta (comp. i rif. 61-62-63)

Ecrou Carter gasoil (comp. items 61-62-63) Couvercle Joint Vis

Mutter Kaltstartbehalter (einschl. Pos. 6162-63) Deckel Dichtung Schraube

B B C C C B

Descripcion

Designation

Benennung

733 868 M1 733 869 M1 375 813 X1 376 578 X1 736 179 M91

36844116 36511123 0726505 2211401 2645543

4 4

51 52 53 54 55

1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1

2646460 2646679 0921173 33817114 0826243

6 6 6 12

56 60

353 916 X1 736 410 M91

0576002 41374425

12 1

61 62 63

736 408 M1 732 164 M1 377 056 X1

37416501 0490687 2152173

1 1 3

Cover Gasket Screw

Coperchio Guarnizione Vite

Tuerca Sumidero de combustible (incl. piezas 6162-63) Cubierta Junta Tornillo

64 65 66

32161115 2413018

67

376 690X1 735 837 M1 1493 950 M1 2715 507 M1 353 501 X1

1 1 1 1 2

Plug Seal Bracket Bracket Bolt

Tappo Guarnizione Supporto Supporto Vite

TapOn Junta Soporte Soporte Tornillo

Bouchon Joint Support Support Vis

Verschlussschraube Dichtung Halter Halter Schraube

68 69 70 71 72

353 441 X1 339 081 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1493 961 M91

2 1 1 • 1

Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Pipe

Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella piana Tuba

Arandela de bloqueo Tornillo Arandela de bloqueo Arandela liana Tubo

Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Tube

Federring Schraube Federring Scheibe Leitung

73

1437 974 M1 356 885 X1 1441 216 X1 358 716X1 1441 294 X1

1 1 1 1 2

Pipe Plug Seal Plug Clamp

Tubo Tappo Guarnizione Tappo Fascetta

Tubo TapOn Junta TapOn Abrazadera

Tube Bouchon Joint Bouchon Collier

Leitung Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Schlauchbinder

66

74

75 76 77

Printed in Italy

2 2 6

6

1

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

rlafid

Denominazione

45 46 47 50

44

D E

Description

ilairaVdrs moa -

Note


D E

Perkins N° Q.ty

Description

Denominazione

Description

Designation

I

Benennung

1 1 1 1 1

Clamp Pipe Pipe Pipe Tee union

Fascetta Tubo Tubo Tubo Raccordo a T

Abrazadera Tubo Tubo Tubo Racor

Collier Tube Tube Tube Raccord

Schlauchbinder Leitung Leitung Leitung T-Stuck

2709 094 M91 2715 807 M91 1845 155 M1 1440 701 X1 982 418 M1

1 1 1 2 2

Pipe Pipe Bolt Seal Lockplate

Tubo Tubo Bocchettone Guarnizione Piastrina

Tubo Tubo Tornillo Junta Placa

Tube Tube Vis Joint Plaque

Leitung Leitung Schraube Dichtung Platte

86 87 88 89 90

339 337 X1 1440 313 X1 978 946 M1 391 294 X1 1440 084 X1

2 2 2 1 1

Bolt Lockwasher Lockplate Bolt Nut

Vite Rosetta elastica Piastrina Vite Dado

Tornillo Arandela de Placa Tornillo Tuerca

91 92 93

1440 312 X1 1493 957 M91 893 501 M1

1 1 1

Lockwasher Pipe Heater

Rosetta elastica Tubo Candeletta

Arandela de bloqueo Tubo Calefactor

78 79 80 80 81

973 070 M1 1493 959 M91 2709 095 M91 2715 808 M91 739 090 M1

82 82 83 84 85

2666103

bloqueo

Vis Rondelle Plaque Vis Ecrou

grower

Rondelle grower Tube Bougie prechauffage

Schraube Federring Platte Schraube Mutter Federring Leitung Thermostart

B Item not used for North-America market. C Item used only for North-America market. D Item used up to serial 120 excluded 14; 76; 83 (R-3448). E Item used from serial 121 (R-3448). B Rif. non usato per it mercato Nordamericano. C Rif. usato solo per it mercato Nordamericano. D Rif. usato fino alla matr. 120 escluse 14; 76; 83. E Rif. usato dalla matr. 121. C Pieza usada para el mercado Nordamericano solo. D Pieza usada hasta Ia matr. 120 excluidas 14; B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. 76; 83. E Pieza usada desde la matr. 121. B Item pas employe pour le marche Nordamericain. C Item employe pour , le marche Nordamericain seulement. D Item employe jusqu'a Ia matr. 120 excluses 14; 76; 83. E Item employe a partir de la matr. 121. B Pos. fOr Nordamerikanischen Markt nicht verwende. C Pos. fur den Nordamerikanischen Markt verwende. D Pos. bis Serie 120 verwende. Die Serie 14; 76; 82 nicht imbegriffen. E Pos. ab Serie 121 verwende.

(ÂŁ t oC) alEi d

Note:

37752661

saturi 'land

B

Ref. MF numbers

fIOD

Note

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 217

Printed in Italy

EXHAUST MANIFOLD .AND MUFFLER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Perkins N°

City

735 556 M1

37783221

1

2 3 4 5

735 528 M1 735 532 M1 735 622 M1 357 558 X1

36847124 36866723 0826510 2211224

A B A B A

6 6 9 9 11

1454 467 M92 2714 388 M91 721 924 M1 2712 819 M1 391 857X1

A A A A

1440 313 X1 1454 376 M1 1454 377 M1 1454 378 M1 1454 367 M92

2 1 1

A

12 13 14 15 16

B A A A B

16 17 18 19 20

2711 140 M91 339 814 X1 1440 314 X1 1440 087 X1 2712 820 M1

1 6 6 6

B

21 22 23 24 25 25 26 27

B B B C D B B

Ref.

Description

Denominazione

Descripcion

Manifold

Collettore

Colector del escape

2 1 7 7

Gasket Gasket Stud Nut

Guarnizione Guarnizione Prigioniero Dado

1

Pipe Pipe Pipe Pipe Bolt

Designation

Benennung

Auspuffkrummer

Junta Junta Esparrago Tuerca

Collecteur echappement Joint Joint Goujon Ecrou

Tubo Tubo Tubo Tubo Vite

Tubo Tubo Tubo Tubo Perno

Tube Tube Tube Tube Boulon

Auspuffrohr Auspuffriihr Auspuffrohr Auspuffrohr Schraube

Lockwasher Ring Gasket Spring Muffler

Rosetta elastica Anello Guarnizione Molla Marmitta

Arandela de bloqueo Anillo Junta Resorte Silenciador

Rondelle grower Anneau Joint Ressort Silencieux

Federring Auspuffring Dichtung Feder Auspufftopf

1

Muffler Bolt Lockwasher Nut Flange

Marmitta Vite Rosetta elastica Dado Flangia

Silenciador Perno Arandela de bloqueo Tuerca Brida

Silencieux Boulon Rondelle grower Ecrou Flasque

Auspufftopf Schraube Federring Mutter Flansch

2709 341 M1 353 544 X1 1437 879 M1 353 434 X1 2714 391 M1

2 8 8 8 6

Gasket Bolt Nut Lockwasher Stud

Guarnizione Vite Dado Rosetta elastica Prigioniero

Junta Perno Tuerca Arandela de bloqueo Esparrago

Joint Boulon Ecrou Rondelle grower Goujon .

Dichtung Schraube Mutter Federring Stiftschraube

2714 908 M1 1437 879 M1 353 434 X1

6 12 12

Stud Nut Lockwasher

Prigioniero Dado Rosetta elastica

Esparrago Tuerca Arandela de bloqueo

Goujon Ecrou Rondelle grower

Stiftschraube Mutter Federring

1 1 1 2

1 1

1

Dichtung Dichtung Stiftschraube Mutter

D Item used from B Item used from serial 61 (R3475). C Item used from serial 61 up to serial 115 (R 3448). serial 116 (R 3448). Rif. usato fino alla matr. 60. B Rif. usato dalla matr. 61. C Rif. usato dalla matr. 61 alla matr. 115. D. Rif. usato dalla matr. 116. Pieza usada hasta Ia matr. 60. B Pieza usada desde la matr. 61. C Pieza usada desde la matr 61 hasta la matr. 115. D Pieza usada desde Ia matr. 116. Item employe jusqu'a la matr. 60. B Item employe a partir de Ia matr. 61. C Item employe a partir de la matr. 61 jusqu'a Ia matr. 115. U. Item employe a partir de la matr. 116. Pos. bis Matrikelnummer 60 verwende. B Pos ab Matrikelnummer 60 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 61 bis 115 verwende. D Pos. ab Matrikelnummer 116 verwende.

1:131dMIIN (NV alWI NVIN 13 11VHX3

MF numbers

Note

Note: A Item used up to serial 60 (R 3475). A A A

A

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

'71 rt


Plate 217A

Printed in Italy

EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note I Ref.

MF numbers

Perkins N

Q.ty I

1

740 688 M1

37782276

2 3 4 5

733 825 M1 734 062 M1 733 805 M1 735 622 M1

36862124 36862129 0826450 0826510

2 1 2 4

6 7 8 9

0920469 2188135 36823117

10

376 616X1 1476 020 X1 739 085 M1 741 268 M1 375 706 X1

11 12 13 14 15

Description

I

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A Auspuffkrummer

Junta Junta Esparrago Esparrago

Collecteur echappement Joint Joint Goujon Goujon

Rondella Dado Guarnizione Prigioniero Rosetta elastica

Arandela Tuerca Junta Esparrago Arandela de

bloqueo

Rondelle Ecrou Joint Goujon Rondelle grower

Scheibe Mutter Dichtung Stiftschraube Federring

Nut Pipe Pipe Bolt Lockwasher

Dado Tubo Tubo Vite Rosetta elastica

Tuerca Tubo Tubo Perno Arandela

bloqueo

Ecrou Tube Tube Vis Rondelle grower

Mutter Rohr Rohr Schraube Federring

8 2 1 6 12

Nut Gasket Muffler Stud Lockwasher

Dado Guarnizione Marmitta Prigioniero Rosetta elastica

Tuerca Junta Silenciador Esparrago Arandela de

bloqueo

Ecrou Joint Silencieux Goujon Rondelle grower

Mutter Dichtung Auspufftopf Stiftschraube Federring

12 4

Nut Stud

Dado Prigioniero

Tuerca Esparrago

Ecrou Goujon

Mutter Stiftschraube

1

I Manifold exhaust

Collettore di scarico

Colector del

Gasket Gasket Stud Stud

Guarnizione Guarnizione Prigioniero Prigioniero

6 6 1 4 4

Washer Nut Gasket Stud Lockwasher

1476 028 X1 2717 936 M1 2740 826 M91 353 544 X1 353 434 X1

4 1 1 4 8

16 17 18 19 20

1437 879 M1 2709 341 M1 2711 140 M91 2714 908 M1 353 434 X1

21 22

1437 879 M1 734 697 M1

I

de

escape

Dichtung Dichtung Stiftschraube Stiftschraube

Note: A Plate used from serial 604. A Tavola usata dalla matr. 604.

A Lamina usada desde Ia matr. 604. A Planche employee a partir de Ia matr. 604. A Tafel ab Serie Nr. 604 verwende.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 219

Printed in Italy

SUPPORT AIR FILTER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

A E F

B

B

C D C C

Benennung

4 4

Bracket Bolt Bolt Lockwasher Nut

Supporto Vite Vite Rosetta elastica Dado

Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Support Boulon Boulon Rondelle grower Ecrou

Halter Schraube Schraube Federring Mutter

2707 171 M91 339 081 X1 1440 314 X1 1440 099 X1 2708 733 M91

1 4 4 2 1

Bracket Bolt Lockwasher Nut Filter air

Supporto Vite Rosetta elastica Dado Filtro aria

Soporte Perno Arandela de bloqueo Tuerca Filtro de aire

Support Vis Rondelle grower Ecrou Filtre a air

Halter Schraube Federring Mutter Luftfilter

10 11 12 13 14

1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 2708 734 M91

2 4 4 4 1

Clamp Bolt Lockwasher Nut Prefilter air

Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Prefiltro aria

Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca Prefiltro de aire

Collier Vis Rondelle grower Ecrou Prefiltre a air

Schelle Schraube Federring Mutter Vorfilter

15 16 17 18 19

2708 149 M1 1440 860 X1 1441 653 X1 2708 389 M1 1441 653 X1

1 1 1 1 2

Hose 90° Clamp Clamp Hose Clamp

Manicotto 90° Fascetta Fascetta Manicotto Fascetta

Manguera 90° Abrazadera Abrazadera Manguera Abrazadera

Du rite 90° Collier Collier Durite Collier

Schlauch 90° Schelle Schelle Schlauch Schelle

20 21 22 23 24

2707 170 M1 2708 514 M1 1441 653 X1 2705 794 M1 339 761 X1

1

Pipe Hose 90° Clamp Clamp Bolt

Tubo Manicotto 90° Fascetta Fascetta Vite

Tubo Manguera 90° Abrazadera Abrazadera Perno

Tube Du rite 90° Collier Collier Vis

Rohr Schlauch 90° Schelle Schelle Schraube

25 26 27 27 28

1440 313 X1 1440 098 X1 2705 795 M1 2714 422 M1 339 124 X1

1

Lockwasher Nut Plate Plate Bolt

Rosetta elastica Dado Piatto Piatto Vite

Arandela de bloqueo Tuerca Placa Placa Perno

Rondelle grower Ecrou Plaque Plaque Vis

Federring Mutter Platte Platte Schraube

29 30 31 32 33

1440 313 X1 1434 085 M91 391 130 X1 1440 097 X1 2736 913 M1

1

Lockwasher Bracket Lockwasher Nut Gauge depression

Rosetta elastica Supporto Rosetta elastica Dado lndicatore di depressione

Arandela de bloqueo Soporte Arandela de bloqueo Tuerca Indicador de presion

Rondelle grower Support Rondelle grower Ecrou Indicateur de depression

Federring Halter Federring Mutter Unterdruckmesser

34 35

981 227 M2 981 226 M1

1

Tube Union

Tubo Raccordo

Tubo Racor

Tube Raccord

Rohr Schraubstutzen

1 2 2 3 4

2711 563 M1 391 871 X1 1441 364 X1 1440 316 X1 1440 223 X1

1 3

5 6 78 9

1

1 2 1 1

1 1 1

1 1 2 2 1

uarna uiv

Note

CD f■3

Co

Printed is Italy

1

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 219

Printed in Italy

SUPPORT AIR FILTER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Ref.

MF numbers

Perkins N°

Q.ty

36 37 38 39 40 41

1453 951 M1 737 222 M1 738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1 353 434 X1

37787641 36847134 36847133 0094431 0920354

2 1 2 2 8 8

Description

Clamp Manifold, induction Gasket Gasket Bolt Lockwasher

Denominazione

Fascetta Collettore aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta elastica

Descripcion

Designation

Abrazadera Colector de inducciOn Junta Junta Perno Arandela de bloqueo

Collier Collecteur d'admission Joint Joint Boulon Rondelle grower

Benennung

Schelle Ansaugkrummer Dichtung Dichtung Schraube Federring

(Z IloZ)6lZaluld

Note: A Plate used from serial 60 included 4; 7; 11 to 14; 16 to 30; 36 to 47; 49; 51; 58; 59 (R-3258). B See also plate 18A. C Item used up to serial 60 excluded 14; 40 (R-3475). D Item used from serial 61 (R-3475). E Up to serial 262 q.ty was 4 (R-3589). F Item used from serial 263 (R-3589). B Vedere anche tay. 18A. C Rif. usato fino alla matr. 60 escluse A Tavola usata dalla matr. 60 incluse 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49 51; 58; 59. 14; 40. D Rif. usato dalla matr. 61. E Fino alla matr. 262 Ia q.ta era 4. F Rif. usato dalla matr. 263. B Ver tambien lamina 18A. C Pieza usada hasta Ia matr. 60 A Lamina usada desde Ia matr. 60 incluidas 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49; 51; 58; 59. excluidas 14; 40. D Pieza usada desde Ia matr. 61. E Hasta la matr. 262 Ia c.tad era 4. F Pieza usada desde Ia matr. 263. B Voir aussi planche 18A. C Item employe jusqu'a la A Planche employe a partir de la matr. 60 incluse 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49; 51; 58; 59. matr. 60 excluses 14; 40. D Item employe a partir de la matr. 61. E Jusqu'a la matr. 262 Ia q.te etait 4. F Item employe a partir de Ia matr. 263. A Tafel ab Serie 60 verwende. Die Serie 4; 7; 11 bis 14; 16 bis 30; 36 bis 47; 49; 51; 58; 59 imbegriffen. B Siehe auch Tafel 18A. C Pos. bis Serie 60 verwende. Die Serie 14; 40 nicht imbegriffen. D Pos. ab Serie 61 vervende. E Bis Serie 262. Die Q.tat war 4. F Pos. ab Serie 263 verwende.

113[IILIIIIV1110 ddlIS

Note

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 219A

MANIFOLD AND AIR FILTER

4

11

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Description

MF numbers

Perkins N°

0.ty

1

740 795 M1

37787031

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30

361 509 X1 375 726 X1 348 042 X1 1650 486 M1 981 227 M2 1436 839 M1 1453 951 M1 1438 349 M1 2708 733 M92 2708 734 M91 1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 731 363 M1 353 434 X1 375 797 X1 2712 846 M1 2708 389 M1 2712 146 M1 2737 046 M1 364 343 X1 2707 171 M91 339 081 X1 1440 314X1 2736 913 M1

0096438 0746460 0096442 0920054

2 4 2 8 1 1 2 2 1 1 2 4 4 4 4 4 4 1 1 2 1 2 1 4 4 1

Bolt Bolt Bolt Lockwasher Hose-flex Union Clamp Clamp Air filter Precleaner Clamp Bolt Lockwasher Nut Stud Lockwasher Nut Gasket Hose Clamp Hose Clamp Pipe Bolt Lockwasher Gauge depression

31 32 33 34 35 36 37 38

738 259 M1 738 262 M1 2711 563 M1 391 871 X1 1441 364 X1 1440 316X1 1440 223 X1 2737 150 M1

36862175 36866447

2 2 1 3 1 4 4 1

Gasket Gasket Bracket Bolt Bolt Lockwasher Nut Pipe

Ref.

A

B B

I Manifold induction

Denominazione

Collettore di aspirazione Vite Vite Vite Rosetta elastica Tubo flex Raccordo Fascetta Fascetta Filtro aria Prefiltro Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Prigioniero Rosetta elastica Dado Guarnizione Manicotto Fascetta Manicotto Fascetta Tubo Vite Rosetta elastica Indicatore di depressione Guarnizione Guarnizione Supporto Vite Vite Rosetta elastica Dado Tubo

Benennung

Descripcion

Designation

Colector de inducciOn

Colecteur d'admission

Ansaugkriimmer

Tornillo Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Manguera flexible RacOr Abrazadera Abrazadera Filtro de aire Prefiltro de aire Abrazadera Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Junta Manguera Abrazadera Manguera Abrazadera Tubo Tornillo Arandela de bloqueo Indicador de depresion Junta Junta Soporto Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca Tubo

Vis Vis Vis Rondelle grower Flexible Raccord Collier Collier Filtre a air Prefiltre a air Collier Vis Rondelle grower Ecrou Goujon Rondelle grower Ecrou Joint Durite Collier Durite Collier Tube Vis Rondelle grower Indicateur de depression Joint Joint Support Vis Vis Rondelle grower Ecrou Tube

Schraube Schraube Schraube Federring Rohr Schraubstutzen Schelle Schelle Luftfilter Vorfilter Schelle Schraube Federring Mutter Stiftschraube Federring Mutter Dichtung Schlauch Schelle Schlauch Schelle Rohr Schraube Federring Onterdruckmesser Dichtung Dichtung Halter Schraube Schraube Federring Mutter Rohr

Printed in Italy

DOZER MF 400

V6 LZelel d

Note: A Plate used from serial 604. B See components on plate 18A. A Lamina usada desde Ia matr. 604. B Ver componentes a la lamina 18A. A Tavola usata dalla matr. 604. B Vedere componenti a tay. 18A. A Planche employee a partir de la matr. 604. B Voir details a Ia planche 18A. A Tafel ab Serie Nr. 604 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18A.

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 249

Printed in Italy

FRAME

DOZER MF 400

1436367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

A B A B

Ref.

MF numbers

Q.ty

1 1 2 2 3

1450 455 M91 2708 435 M91 1450 456 M91 2708 434 M91 1441 605 X1

1 1 1 1 8

Arm L.H. Arm L.H. Arm R.H. Arm R.H. Bolt

Braccio sn. Braccio sn. Braccio ds. Braccio ds. Vite

Brazo izq. Brazo izq. Brazo der. Brazo der. Perno

Bras gauche Bras gauche Bras droit Bras droit Vis

Strebe links Strebe links Strebe rechts Strebe rechts Schraube

1440 317X1

8

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela de bloqueo

Rondelle grower

Federring

4

I

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Note: A Item uses up to serial n. 104 (R-3068). B Item used from serial n. 105 (R-3068). A Rif. usato fino alla matr. n. 104. B Rif. usato dalla matr. 105. A Pieza usada hasta Ia matr. 104. B Pieza usada desde Ia matr. 105. A.Item employe jusqu'a Ia matr. 104. B Item employe a partir de la matr. 105. A Pos. bis Serie 104 verwende. B Pos. ab. Serie 105 verwende.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 250

Printed in Italy

GUARDS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Description

Denominazione

Ref.

A B A

1 1 2 3 4

1847 992 M91 2708 153 M92 1431 320 M1 1847 914 M2 981 613 M2

1 1 1 1 1

Guard lower Guard lower Plug Guard lower front Guard lower rear

Difesa Difesa Tappo Difesa Difesa

5 6 7 8 9

1440 064 X1 1441 548 X1 1440 223 X1 1440 051 X1 1440 317X1

6 6 6 8 8

Stud Plate Nut Stud Lockwasher

Prig ioniero Piastrina Dado Prig ion iero Rosetta elastica

10 11 12 13 14

1440 226 X1 981 648 M1 1441 523 X1 1440 317 X1 2708 162 M1

8 1 4 4 1

Nut Cover Bolt Lockwasher Cover

3

Bolt

B

15

MF numbers I Cl.ty

i

Note

I

1441 456 X1

I

inf. inf.

Descripcion inf. inf.

I

Benennung

Blindage inf. Blindage inf. Bouchon Blindage inf. avant Blindage inf. arr.

Wannenschutz Wannenschutz Verschlussschraube Wannenschutz vorn Wannenschutz hinten

Esparrago Placa Tuerca Esparrago Arandela de bloqueo

Goujon Plaque Ecrou Goujon Rondelle grower

Stiftschraube Platte Mutter Stiftschraube Federring

Dado Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio

Tuerca Cubierta Perno Arandela de bloqueo Cubierta

Ecrou Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle

Mutter Deckel Schraube Federring Deckel

Vite

Perno

Vis

Schraube

inf. ant. inf. post.

Defensa Defensa TapOn Defensa Defensa

Designation

inf. del. inf. tras.

CJ

Note:

Printed in Italy

A Item used up to serial 94 (R-3079). B Item used from serial 95 (R-3079). A Rif. usato fino alla matr. 94. B Rif. usato dalla matr. 95. A Pieza usada hasta la matr. 94. B Pieza usada desde la matr. 95. A Item employe jusqu'a la matr. 94. B Item employe a partir de la matr. 95. A Pos. bis Serie 94 verwende. B Pos. ab Serie 95 verwende.

DOZER MF 400

1436 367 M1 -

Issue 2

-

4/74


Plate 262

Printed in Italy

OSCILLATING BEAM

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

Q.ty

B A

1 1 2 3 3

2708 428 M1 1847 657 M1 1450 238 M1 1441 230 X1 1441 454 X1

1 1 2 8 8

Bracket Bracket Dowel Bolt Bolt

Supporto Supporta Spina Vite Vite

Soporte Soporte Espiga Perna Perno

Support Support TetOn Vis Boulon

Halter Halter Stift Schraube Schraube

4 5

1440 317X1 1493 598 M91

8 1

6 7 8

981 443 M1 981 444 M1 981 445 M2

1 1 1

Lockwasher Oscillating beam (c/w ref. 6) Bushing Pin Cap rear

Rosetta elastica Traversa oscill. (compr. rif. 6) Bussola Perno Cappellotto post.

Arandela de bloqueo Vigo oscilante (incl. pieza 6) Buje Pasador Casquete post.

Rondelle grower Poutre osci I lante (comp. itern 6) Bag ue Axe Capuchon post.

Federring Pendelachse (einschl. Pos. 6) Buchse Bolzen Schutzkappe hinten

9 10 11 12 13

981 446 M1 1440 691 X1 1440 422 X1 1440 317 X1 2733 258 M1

1 1 8 8 2

Cap from Dowel Bolt Lockwasher Plate

Cappellotto ant. Spina Vite Rosetta elastica Piastra

Casquete ant. Espiga Perno Arandela de bloqueo Placa

Capuchon ant. Teton Vis Rondelle grower Plaque

Schutzkappe vorn

14 15 20 21 22

1441 543 X1 1440 317 X1 981 456 M91 981 457 M1 981 611 M1

12 12

Bolt Lockwasher Damper Bracket Shim 0,5 mm

Vite Rosetta elastica Tampone Supporta Spessore 0,5 mm

Perno Arandela de bloqueo Almohadilla Soporte Pieza de espesor 0,5 mm

Vis Rondelle grower Amortisseur Support Cale 0,5 mm

Schraube Federring Puffer Halter Einstellblech 0,5 mm

23 24

981 455 M92 981 460 M91 981 461M91 2712 259 M91 2712 260 M91

2 1 1 1 1

Saddle Guide L.H. Guide R.H. Guide R.H. Guide L.H.

Appoggio Guida sn. Guida ds. Guida ds. Guida sn.

Silleta Guia izq. Guia der. Guia der. Guia izq.

Sabot Guide G. Guide D. Guide D. Guide G.

Widerlager Fiihrung links Filihrung rechts Fib rung rechts Fahrung links

1442 411 X1 1440 316X1

8 8

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

A B

C C D D

24

25 26

Note:

Printed in Italy

4 4

Description

A Item used up to serial 104 included 112; 116 (R-3068). B Item used from serial 69 (R-3333). B Rif. usato dalla matr. A Rif. usato fino alla matr. 104 incluse 112-116. B Pieza usada A Pieza usada hasta Ia matr. 104 incluidas 112-116. matr. 69. A Item employe jusqu'a la matr. 104 incluses 112-116. B Item employe partir de Ia matr. 69. A Pos. bis Serie 104 verwende. Die Serie 112-116 imbegriffen. B Pos. ab

Designation

Descripcion

Denominazione

serial 105 (R-3068).

bloqueo

Schraube Federring Platte

C Item used up to serial 68 (R-3333).

D Item used from

105. C Rif. usato fino alla matr. 68. D Rif. usato dalla matr. 69. desde Ia matr. 105. C Pieza usada hasta la matr. 68. D Pieza usada desde la

a

partir de Ia matr. 105.

Serie 101 verwende.

DOZER MF 400

C Item employe jusqu'a Ia matr. 68.

C Pos. bis Serie 68 verwende.

D Item employe a

D Pos. ab Serie 69 verwende. 1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

ONIIVTIIDSO

Benennung

Note


Plate 263

Printed in Italy

TRACK FRAME

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

O.ty

1

1452 917 M93

1

2

1452 918 M93

1

3 4 5

980 818 M1 1440 690 X1 1441 420 X1

6 7 8 9 10

1440 692 X1 1440 686 X1 339 608 X1 980 077 M2 981 477 M1

11 12 13 14

981 478 M1 981 516 M1 2733 256 M1 981 449 M1

Description

Denominazione

Track frame L.H. (c/w ref 3 to 12) Track frame R.H. (c/w ref 3 to 12)

Incastellatura sn. (comp. rif. 3 a 12) Incastellatura ds. (comp. rif. 3 a 12)

Bastidor izq. piezas 3 a Bastidor der. piezas 3 a

4 8 16

Plate Dowel Rivet

Piastra Spina Rivetto

4 4 2 2 4

Dowel Dowel Greaser Plug Bush

2 2 2

981 450 M1

Placa Espiga Remache

Plaque Teton Rivet

Platte Stift Niet

Spina Spina Ingrassatore Tappo Bussola

Espiga Espiga Lubricador Tap& Buje

TetOn TetOn Graisseur Bouchon Bague

Stift Stift Schmiernippel Verschlussschraube Buchse

Seal Circlip Plate outer Shim 1 mm

Anello tenuta Anello elastico Piastra est. Spessore 1 mm

Joint Circlip Plaque ext. Cale 1 mm

Dichtung Sicherungring Platte aussen Einstellblech

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm

Reten Fiador elastico Placa ext Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 0,5 mm. Placa

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

Plaque

Platte

Espaciador Pieza de espesor 1 mm. Pieza de espesor 0,5 mm Perno Perno Tuerca

Entretoise Cale 1 mm

Abstandplatte Einstellblech 1 mm

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

Vis Vis Ecrou

Schraube Schraube Mutter

Rondelle grower Cale 0,25 mm

Federring Einstellblech 0,25 mm

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

Cale

Einstellblech

2

Plate

Piastra

16 17

981 451 M2 981 452 M1

2

Spacer Shim 1 mm

Distanziale Spessore 1 mm

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm

Bolt Bolt Nut

Vite Vite Dado

Lockwasher Shim 0,25 mm

Rosetta elastica Spesosre 0,25 mm

981 464 M1

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm

981 465 M1

Shim 1 mm

Spessore 1 mm

Disc Thrustwasher Flange

Disco Disco spallamento Flangia

20

391 945 X1 1440 437 X1 1440 226 X1

21 22

1440 317 X1 981 463 M1

18

23 24 25

Printed in Italy

981 466 M1 981 467 M1 981 468 M4

4 2 6

6

2 2 2

Benennung

Laufwerkrahmen links (einschl. Pos. 312) Lauwerkrahmen rechts (einschl. Pos. 3121

2733 257 M1

981 453 M1

(incl. 12) (incl. 12)

Designation

Chassis G. (comp. items de 3 a 12) Chassis D. (comp. items de 3 a 12)

15

19

Descripcion

DOZER MF 400

Arandela de bloqueo Pieza de espesor 0,25 mm Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Disco Arandela de empuje Brida

1 mm

Disque Rondelle butee Flasque

1 mm

1 mm

Platte Druckscheibe Flansch

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

3 1,11Ifkld)13Vi11

Ref.

1 ) ESZeaeid

Note


Plate 263

Printed in Italy

TRACK FRAME

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

26 27 28

MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Schraube Federring Einstellblech 0,25 mm

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm

Cale

Einstellblech

Vite Traverse post.

Vis Traverse arriere

Schraube Laufwerkaufhangung hinten

Manicotto Vite Rosetta elastica Vite

Manguito Perno Arandela de bloqueo Perno

Manchon Vis Rondelle grower Vis

Abnehn Schraube Federring Schraube

981 470 M1

Shim 0,5 mm

Spessore 0,5 mm

981 471 M1

Shim 1 mm

Spessore 1 mm

Bolt Cross-bar rear Sleeve Bolt Lockwasher Bolt

1442 170 X1 981 462 M1

31 32 33 34

981 610 M1 391 880 X1 1440 317X1 391 881 X1

2 2 4 2

1 mm

1 mm

(ZZ) eleld

3 YVVEIA )1 9VE1

29 30

Benennung

Vis Rondelle grower Cale 0,25 mm

Vite Rosetta elastica Spessore 0,25 mm

8 8

Designation

Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor 0,25 mm Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Barra transversal

Bolt Lockwasher Shim 0,25 mm

391 872 X1 1440 316X1 981 469 M2

Descripcion

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Plate 264

Printed in Italy

TRACK ROLLER GUARDS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


B B C-D C-D E E B B C-D C-D E E B C B

Ref.

1 1 1

2 2

2 3 3 4

MF numbers

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

1452 822 M91 1452 823 M91 2708 623 M91 2708 624 M91 2717 644 M91

2 2 2 2 2

Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H.

Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn .

Defensa delantera izq. Defensa delantera der. Defensa delantera izq. Defensa delantera der. Defensa delantera izq.

Protect. avant gauche Protect. avant droit Protect. avant gauche Protect. avant droit Protect. avant gauche

Verkleid. vorn links Verkleid. vorn rechts Verkleid. vorn links . Verkleid. vorn rechts Verkleid. vorn links

2717 645 M91 1452 818 M91 1452 819 M91 2708 618 M91 2708 619 M91

2 2 2 2 2

Guard front R.H. Guard rear L.H. Guard rear R.H. Guard rear L.H. Guard rear R.H.

Protezione ant. ds. Protezione post. sn. Protezione post. ds. Protezione post. sn . Protezione post. ds.

Defensa delantera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der.

Protect. avant droit Protect arriere gauche Protect arriere droit Protect arriere gauche Protect arriere droit

Verkleid. vorn rechts Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts

2717 636 M91 2717 637 M91 1452 831 M1 2708 620 M1 1440 316 X1

2 2 4 6 8

Guard rear L.H. Guard rear R.H. Pin Pin Lockwasher

Protezione post. sn . Protezione post. ds. Perno Perno Rosetta elastica

Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Pasador Pasador Arandela de bloqueo

Protect arriere gauche Protect arriere droit Axe Axe Rondelle grower

Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts Bolzen Bolzen Federring

12 8 12 20 20

Lockwasher Nut Nut Bolt Lock

Rosetta elastica Dado Dado Vite Piastrina

Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca Perno Bloqueo

Rondelle grower Ecrou Ecrou Vis Frein

Federring Mutter Mutter Schraube Sicherungsblech

Lockwasher Guard center Guard center Guard center Pin

Rosetta elastica Protezione centrale Protezione centrale Protezione centrale Perno

Arandela de bloqueo Defensa centrale Defensa centrale Defensa centrale Pasador

Rondelle grower Protecteur central Protecteur central Protecteur central Axe

Federring Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Bolzen

C B C

4

E

7

1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1 391 876 X1 2715 539 M1

D A-B A-C-D A-E A-B

7 8 8 8 9

391 414 X1 1452 814 M91 2708 625 M91 2717 650 M91 1452 831 M1

20 4

A-C A-B A-C A-B A-C

9 10 10 11 11

2708 620 M1 1440 316 X1 1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1

8 16 16 16 16

Pin Lockwasher Lockwasher Nut Nut

Perno Rosetta elastica Rosetta elastica Dado Dado

Pasador Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca

Axe Rondelle grower Rondelle grower Ecrou Ecrou

Bolzen Federring Federring Mutter Mutter

A A-E A-D

12 13 13 14 15

391 876 X1 2715 539 M1 391 414 X1 1452 889 M91 391 861 X1

16 16 16 2 6

Bolt Lock Lockwasher Shield front Bolt

Vite Piastrina Rosetta elastica Difesa ant. Vite

Perno Bloqueo Arandela de bloqueo Defensa delantera Perno

Vis Frein Rondelle grower Protecteur avant Vis

Schraube Sicherungsblech Federring Verkleidung vorn Schraube

16 18

1440 314 X1 1492 183 M91 1492 185 M91

6 1 1

Lockwasher Shield inter L.H. Shield inter R.H.

Rosetta elastica Difesa interm. sn. Difesa interm. ds.

Arandela de bloqueo Defensa inter. izq. Defensa inter. der.

Rondelle grower Protect. chariot gauche Protect. chariot droit

Federring Abdeckblech links Abdeckblech rechts

5 5 6

4 4 8

uarnou

Note

sv CD

rn

0

râ–

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 264

Printed in Italy

TRACK ROLLER GUARDS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


MF numbers

0.1y

391 861 X1 1440 314X1 1844 195 M1 1844 301 M1 391 836 X1

18 18 1 1 2

Bolt Lockwasher Cover L.H. Cover R.H. Bolt

Vite Rosetta elastica Coperchio sn. Coperchio ds. Vite

Perno Arandela de bloqueo Cubierta izq. Cubierta der. Perno

Vis Rondelle grower Couvercle gauche Couvercle droit Vis

Schraube Federring Deckel links Deckel rechts Schraube

25 25

1440 314 X1 980 686 M2 980 687 M2 980 684 M3 2714 971 M1

2 2 2 2 4

Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H. Plate L.H. Plate

Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds. Piastra sn. Piastra

Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der. Placa izq. Placa

Rondelle grower Support gauche Support droit Plaque gauche Plaque

Federring Halter links Halter rechts Platte links Platte

26 27 28 29

980 685 M3 391 872 X1 1440 316 X1 1441 497 X1 1440 316 X1

2 32 32 8 8

Plate R.H. Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher

Piastra ds. Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica

Placa der. Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Plaque droit Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower

Platte rechts Schraube Federring Schraube Federring

30 31

390 973 X1 2715 532 M1

32

Washer flat Shim 0,5 mm

Rondella piana Spessore 0,5 mm

Arandela Ilana Pieza de espesor 0,5 mm

Rondelle Cale 0,5 mm

Sheibe Einstellblech 0,5 mm

Note I Ref.

19 20 21 22 23 24 D E D F F

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A Optional part. B Item used up to serial 1060200048 (R-3082). C Item used from serial 1060200049 (R-3082). D Item used up to serial 350 (R-3703). E Item used from serial 351 (R-3703). F Up to serial 350 (R-3703) q.ty was 24. A Particolare a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 1060200048. C Rif. usato dalla matr. 1060200049. D Rif. usato fino alla matr. 350. E Rif. usato dalla matr. 351. F Fino alla matr. 350 la q.ta era 24. A Pieza a pedido. B Pieza usada hasta Ia matr. 1060200048. C Pieza usada desde Ia matr. 1060200049. D Pieza usada hasta la matr. 350. E Pieza usada desde Ia matr. 351. F Hasta la matr. 350 Ia c.tad era 24. A Piece sur demande. B Item employe jusqu'a Ia matr. 1060200048. C Item employe a partir de Ia matr. 1060200049. D Item employe jusqu'a la matr. 350. E Item employe a partir de Ia matr. 351. F Jusqu'a la matr. 350 la q.te etait 24. A Wunschstiick. B Pos. bis Matrikelnummer 1060200048 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 1060200049 verwende. D Pos. bis Serie 350 verwende. E Pos. ab Serie 351 verwende. F Bis Serie 350. Die Q.tat war 24.

io Z) . b9Zeleld

Note:

Description

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 271

Printed in Italy

HARDNOSE & GRILLE FRONT

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


A B C C

1

1450 278 M91

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

982 495 M1 339 666 X1 391 130 X1 1816 009 M91 1816 010 M1 1816 011 M1 1816 012 M1 1816 013 M1 1441 553 X1 1440 312 X1 1441 567 X1 982 504 M1 1431 320 M1 1450 005 M91 391 881 X1 1440 317 X1 1816 833 M91 391 319 X1 1440 314 X1 1847 997 M1 1847 998 M1 1493 227 M1 1843 261 M1 1843 262 M1 982 361 M2 982 363 M1 982 359 M1 982 360 M1 982 364 M2 1441 626 X1 339 608 X1 1844 727 M1 1441 453 X1 391 026 X1

2 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 4 16 16 1 4 4 1 1 1 1 4 2 1 2 4 2 2 2 8 8 8

Note: A A A A A Printed in Italy

Description

Guard (c/w ref. 2 to 12) Cover Bolt Lockwasher Cover Pin Gasket Spring Plate Bolt Lockwasher Nut Gasket Plug Pin Bolt Lockwasher Cross-bar Bolt Lockwasher Grille upper Grille lower Grille lower Cover Bolt Bush Rod Ring Dowel Washer Nut Grease fitting Plate Bolt Lockwasher

Benennung

Difesa ant. (comp. rif. 2 a 12) Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio Perno Guarnizione Mona Piatto Vite Rosetta elastica Dado Guarnizione Tappo Perno Vite Rosetta elastica Traversino Vite Rosetta elastica Mascherina sup. Mascherina inf. Mascherina inf. Coperchio Vite Bussola Tirante Anello Spina Rondella Dado Ingrassatore Piastrina Vite Rosetta elastica

I

Designation

Defensa del. (incl. piezas 2 a 12) Cubierta Perno Arandela de bloqueo Cubierta Pasador Junta Resorte Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Junta TapOn Pasador Perno Arandela de bloqueo Barra transversal Perno Arandela de bloqueo Parilla sup. Parilla inf. Parilla inf. Cubierta Perno Buje Varilla Anillo Espiga Arandela Tuerca Lubricador Bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Descripcion

Protecteur avant (comp. items de 2 a 12) Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle Axe Joint Ressort Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Joint Bouchon Axe Vis Rondelle grower Traverse Vis Rondelle grower Grille sup. Grille inf. Grille inf. Couvercle Vis Bague Tige Anneau TetOn Rondelle Ecrou Grasseur Frein Boulon Rondelle grower

I

Denominazione

Verkleidung vorn (einschl. Pos. 2-12) Deckel Schraube Federring Deckel Bolzen Dichtung Feder Platte Schraube Federring Mutter Dichtung Verschlussschraube Bolzen Schraube Federring Quertrager Schraube Federring Grill oben Grill unten Grill unten Deckel Schraube Buchse Spannstange Ring Stift Scheibe Mutter Schmiernippel Sicherungsblech Schraube Federring

Item used for angledozer only. B Item used for bulldozer only. C Item used when front hook is not mounted. Rif. usato solo per ('angledozer. B Rif. usato solo per it bulldozer. C Rif. usato quando none montato it gancio anteriore. Pieza usada solo para ('angledozer. B Pieza usada solo para el bulldozer. C Pieza usada cuando no es montado el graucro anterior. Item employe pour angledozer seulement. B Item employe pour le bulldozer seulement. C Item employe lorsque le crochet anterieur n'est pas monte. Pos. nur fur Angledozer benutzt. B Pos. nur fLir Bulldozer benutzt. C Pos. wenn nicht 1st Zughaken vor angebaut. DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74

,LN011,4 31'1'1111'97S?HSONICIUVH

Note I Ref. I MF numbers I Q.ty I


Plate 271 A

Printed in Italy

HARDNOSE AND GRILLE FRONT

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref.

MF numbers

O.ty

Description

Descripcion

Denominazione

A

Designation

Benennung

1

2714 466 M91

1

Guard front (c/w ref. 2 to 12)

Mascherone (comp. rif. 2 a 12)

Defensa del. (incl. piezas 2 a 12)

Protecteur avant (comp. items 2 a 12)

Verkleidung vorn (einschl Pos. 2 - 12)

2 3 4 5

982 495 M1 339 666 X1 391 130 X1 1816 009 M91

2 4 4 1

Cover Bolt Lockwasher Cover

Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio

Cubierta Perno Arandela Cubierta

Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle

Deckel Schraube Federring Deckel

6 7 8 9 10

1816 010 M1 1816 011 M1 1816 012 M1 1816 013 M1 1441 553 X1

1 1 1 1 2

Pin Gasket Spring Plate Bolt

Perno Guarnizione Molla Piastra Vite

Espiga Junta Resorte Placa Perno

Axe Joint Ressort Plaque Vis

Bolzen Dichtung Feder Platte Schraube

11 12 15 16 17

1440 312 X1 1441 567 X1 2714 467 M1 1441 456 X1 1450 005 M1

2 2 2 8 4

Lockwasher Nut Cover Bolt Pin

Rosetta elastica Dado Coperchio Vite Perno

Arandela Tuerca Cubierta Perno Espiga

Rondelle grower Ecrou Couvercle Vis Teton

Federring Mutter Deckel Schraube Bolzen

18 19 20 21 22

391 881 X1 1440 317 X1 2714 656 M1 2714 657 M1 982 504 M1

16 16 1 2 1

Bolt Lockwasher Bridge Spacer Gasket

Vite Rosetta elastica Traversino Distanziale Guarnizione

Perno Arandela de Traversano Espaciador Junta

Vis Rondelle grower Barrette Entretoise Joint

Schraube Federring Quertrager Abstandbuchse Dichtung

25 26 27 28 29

2714 468 M1 1440 814 X1 339 169 X1 2714 651 M1 2714 652 M1

1 6 6 1 1

Frame Bolt Nut Grille Plate upper

Telaio Vite Dado Griglia Piastra superiore

Soporte Perno Tuerca Parilla Placa super.

Support Vis Ecron Grille Plaque

Halter Schraube Mutter Grill Platte

30 31 32 33 34

2714 653 M1 2714 654 M1 2714 655 M1 339 451 X1 339 556 X1

1 4 4 4 6

Plate lower Braket Plate Bolt Bolt

Piastra inferiore Squadretta Piastrina Vite Vite

Placa infer. Soporte Placa Perno Perno

Plaque Support Plaque Vis Vis

Platte Halter Platte Schraube Schraube

35 36 37

1440 314 X1 390 734 X1 1843 261 M1

10 2 1

Lockwasher Washer Cover

Rosetta elastica Rondella

Arandela Arandela

Rondelle grower Rondelle

Federrinn Scheibe

de

bloqueo

z de

bloqueo

bloqueo

0 cn m

z

B

Printed in Italy

DOZER MF 400

de

bloqueo

1436 367 M1 - Issue 1- 4/72

(Z40 l )V LIZaTei d

0


Plate 271 A

Printed in Italy

HARDNOSE AND GRILLE FRONT

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


C

Note

Ref.

MF numbers

B

38 40 41 42 43

1843 262 M1 982 361 M2 982 363 M1 982 359 M1 982 360 M1

4 2 1 2 4

Bolt Bush Rod Ring Dowel

Vite Bussola Tirante Anello Spina

Perno Buja Varilla Anillo Espiga

Boulon Bague Tige Anneau Teton

Schraube Buchse Spannstange Ring Stift

44 45 46

982 364 M2 1441 626 X1 339 608 X1

2 2 2

Washer Nut " Grease fitting

RondeIla Dado Ingrassatore

Arandela Tuerca Lubricador

Rondelle Ecrou Grasseur

Scheibe Mutter Schmiernippel

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

f

Benennung

HA RDNOS E A ND G RI LL EFRO NT

Note;

I Q.ty

A Plate used from serial 116 (R 3448). B Item used when front hook not fitted. A Tavola usata dalla matr. 116. B Rif. usato quando non 6 montato it gancio anteriore. A Lamina usada desde la matr. 116. B Pieza usada cuando no es montado el gancho anterior. A Planche employe a partir de is matr. 116. B Item employe lorsque le crochet anterieur n'est pas monte. A Tafel ab Serie Nr. 116 verwende. B Pos. wenn nicht ist Zughaken vor angebaut.

iv CD

\

0

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Plate 272

Printed in Italy

HOOD

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Ref.

MF numbers

O.ty

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1450 364 M91 1440 944 X1 1441 565 X1 1450 367 M1 1450 368 M1 1441 630 X1 1440 314 X1 1450 236 M1 1492 194 M91 1451 636 M1

1 16 16 1 1 6 6 1 1 1

Hood Bolt Nut Cover Cover Bolt Lockwasher Shield R.H. Shield R.H. Shield L.H.

Cofano Vite Dado Coperchio Coperchio Vite Rosetta elastica Riparo ds. Riparo ds. Riparo sn.

Cap° Perno Tuerca Cubierta Cubierta Perno Arandela de bloqueo Defensa der. Defensa der. Defensa izq.

Capot Vis Ecrou Couvercle Couvercle Vis Rondelle grower Panneau droit Panneau droit Panneau gauche

Motorhaube Schraube Mutter Deckel Deckel Schraube Federring Verkleidung rechts Verkleidung rechts Verkleidung links

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1492 191 M91 1439 155 M1 721 492 M91 339 560 X1 1440 085 X1 391 130 X1 1440 944 X1 1441 565 X1 391 836 X1 1440 314 X1

1 4 4 16 16 16 4 4 6 6

Shield L.H. Hook Latch Bolt Nut Lockwasher Bolt Nut Bolt Lockwasher

Riparo sn. Gancio Chiavistello Vite Dado Rosetta elastica Vite Dado Vite Rosetta elastica

Defensa izq. Gancho Fiador Perno Tuerca Arandela de bloqueo Perno Tuerca Perno Arandela de b!oqueo

Panneau gauche Crochet Patte d'attache Vis Ecrou Rondelle grower Vis Ecrou Vis Rondelle grower

Verkleidung links Halter Verriegelung Schraube Mutter Federring Schraube Mutter Schraube Federring

21 25 26 27 28 29 30

390 734 X1 1450 520 M91 391 870 X1 1440 316 X1 1450 584 M91 1441 307 X1 1440 314 X1

6 1 4 4 1 15 15

Washer flat Bracket Bolt Lockwasher Bracket Bolt Lockwasher

Rondella piana Supporto Vite Rosetta elastica Supporto Vite Rosetta elastica

Arandela llana Soporte Perno Arandela de bloqueo Soporte Perno Arandela de bloqueo

Rondelle Support Vis Rondelle grower Support Vis Rondelle grower

Scheibe Halter Schraube Federring Halter Schraube Federring

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

1450 591 M1 1441 242 X1 1440 313 X1 1492 771 M91 1441 244 X1 1440 315 X1 1441 344 X1 1450 521 M91 1450 524 M91 1843 470 M1 1441 134 X1 1440 314 X1 1450 476 M91

1 2 2 1 4 4 4 1 1

Cover Bolt Lockwasher Handle Bolt Lockwasher Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Shim Bolt Lockwasher Housing, instrument panel

Coperchio Vite Rosetta elastica Passamano Vite Rosetta elastica Dado Supporto sn. Supporto ds. Spessore Vite Rosetta elastica Sede Cruscotto

Cubierta Perno Arandela de bloqueo Pasa manos Perno Arandela de bloqueo Tuerca Soporte izq. Soporte der. Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Asiento de panel

Couvercle Vis Rondelle grower Rampe Vis Rondelle grower Ecrou Support grauche Support droit Cale Vis Rondelle grower Siege du tableau de bord

Deckel Schraube Federring Gelander Schraube Federring Mutter Halter links Halter rechts Einstellblech Schraube Federring Gehause Armaturenbrett

Printed in Italy

4 4 1

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1.'71


t7 L /17

-c anssi - LIN L9£901 000 A1111 83Z00 Al enIA!P el UPd


MF number

0.ty

1 1 1 2 3

2705 832 M91 2714 907 M91 2716 497 M91 1440 944 X1 1441 565 X1

1 1 1 16 16

G G G G E

4 5 6 7 8

2705 831 M1 2714 918 M91 1441 630 X1 1440 314 X1 1450 236 M1

F D

8 8 9 10 10

A B C D

E F D

Description

Designation

Descripcion

Denominazione

Benennung

Hood Hood Hood Bolt Nut

Cofano Cofano Cofano Vite Dado

Capo Cap() Cap° Perno Tuerca

Capot Capot Capot Vis Ecrou

Motorhaube Motorhaube Motorhaube Schraube Mutter

1 1 6 6 1

Cover Cover Bolt Lockwasher Shield R.H.

Coperchio Coperchio Vite Rosetta. elastica Riparo ds.

Cubierta Cubierta Perno Arandela de bloqueo Defensa-der

Couvercle Couvercle Vis Rondelle grower Panneau droit

Deckel Deckel Schraube Federring Verkleidung

2715 645 M1 2716 628 M1 1492 194 M91 1451 636 M1 2715 644 M1

1 1 1 1 1

Shield L.H. Shield L.H. Shield R.H. Shield R.H. Shield R.H.

Riparo sn. Riparo sn. Riparo ds. Riparo ds. Riparo ds.

Defensa-izq Defensa-izq Defensa-der Defensa-der Defensa-der

Panneau gauche Panneau gauche Panneau droit Panneau droit Panneau droit

Verkleidung links Verkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung rechts Verkleidung rechts

10 11 12 13 14

2716 627 M1 1492 191 M91 1439 155 M1 721 492 M91 339 560 X1

1 1 1 4 16

Shield R.H. Shield L.H. Hook Latch Bolt

Riparo ds. Riparo sn. Gancio Chiavistello Vite

Defensa-der Defensa-izq Gancho Fiador Perno

Panneau droit Panneau gauche Crocket Patte d'attache Vis

Verkleidung rechts Verkleidung links Halter Verriegelung Schraube

15 16 17 18 19

1440 085 X1 391 130 X1 1440 944 X1 1441 565 X1 391 836 X1

16 16 4 4 6

Nut Lockwasher Bolt Nut Bolt

Dado Rosetta elastica Vite Dado Vite

Tuerca Arandela de bloqueo Perno Tuerca Perno

Ecrou Rondelle grower Vis Ecrou Vis

Mutter Federring Schraube Mutter Schraube

20 21 25 26 27

1440 314 X1 390 734 X1 1450 520 M94 391 870 X1 1440 316X1

6 6 1 4 4

Lockwasher Washer-flat Bracket Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Rondella piana Supporto Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Arandela Soporte Perno Arandela de bloqueo

Rondelle grower Rondelle plate Support Vis Rondelle grower

Federring Scheibe Halter Schraube Federring

28 29 30 31 34

1450 584 M91 ' 1441 307 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1492 771 M91

1 15 15 7 1

Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Hand rail

Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Passamano

Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela Pasamanos

Support Vis Rondelle grower Rondelle plate Rampe

Halter Schraube Federring Scheibe Gelander

35 36

1441 244 X1 1440 315 X1

4 4

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower

Schraube Federring

Printed in Italy

MF 400 Dozer

rechts

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74

V ZLZ04eld

Ref.

Note

0


Plate 272A

HOOD

1

Printed in Italy

DOZER MF 400

[IN

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Note

Ref. I

Description

MF numbers

City

Denominazione

37 38 39 40 41

1441 344 X1 1450 521 M91 1450 524 M91 1843 470 M1 1441 134 X1

4 1 1 1 4

Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Shim Bolt

Dado Supporto sn. Supporto ds. Spessore Vite

Tuerca Soporte izq Soporte der Pieza de espesor Perno

Ecrou Support gauche Support droit Cale Vis

Mutter Halter links Halter rechts Einstellblech Schraube

42 43 44 45 46

1440 314 X1 1450 476 M92 1450 591 M1 1441 242 X1 1440 313X1

4 1 1 2 2

Lockwasher Housing Cover Bolt Lockwasher

Rosetta elastica Carcassa Coperchio Vite Rosetta elastica

Arandela de bloqueo Alojamiento Cubierta Perno Arandela de bloqueo

Rondelle grower Carter Couvercle Vis Rondelle grower

Federring Gehause Deckel Schraube Federring

47 48

1440 315 X1 390 735 X1

20 16

Lockwasher Washer-flat

Rosetta elastica Rondella piana

Arandela de bloqueo Arandela liana

Rondelle grower Rondelle

Federring Scheibe

Descripcion

Designation

Benennung

Note: A Plate used from serial 58 (included 4-7-11-12-13-14-51) (R-3258). B Item used up to serial 120 (excluded 14-76-83) (R-3448). C Item used from serial F Item used 121 up to 373 (R-3669). D Item used from serial 374 (R-3669). E Item used up to serial 262 (excluded serials from 172 to 190) (R-3589). from serial 263 up to 373 (included serial from 172 to 190 (R-3669). G Item used up to serial 373 (R-3669). A Tavola usata dalla matricola 58 (compreso 4-7-11-12-13-14-51). B Rif. usato fino alla matr. 120 (escluse 14-76-83). C Rif. usato dalla matr. 121 fine alla 373. D Rif. usato dalla matr. 374. E Rif. usato fino alla matr. 262 (escluse le matr. da 172 a 190). F Rif. usato dalla matr. 263 fino alla 373 (comprese le matr. da 172 a 190). G Rif. usato fino alla matr. 373. B Pieza usada hasta la matr. 120 (excluidas 14-76-83). C Pieza usada desde Ia matr. 121 A Lamina usada desde la matr. 58 (incl. 4-7-11-12-13-14-51). hasta Ia matr. 373. D Pieza usada desde Ia matr. 374. E Pieza usada hasta Ia matr. 262 (excluidas as matr. desde 172 hasta 190). F Pieza usada desde la matr. 263 hasta Ia 373 (incluidas las matr. desde 172 hasta 190). G Pieza usada hasta la matr. 373. B Item employe jusqu'a la matr. 120 (excluse 14-76-83). C Item employe a partir A Planche employe a partir de Ia matr. 58 (comp. 4-7-11-12-13-14-51). de Ia matr. 121 jusqu'a la matr. 373. D Item employe a partir de la matr. 373. E Item employe jusqu'a Ia matr. 262 (excluses les matr. de 172 jusqu'a 190). F Item employe a partir de Ia matr. 263 jusqu'a Ia 373 (incluses les matr. de 172 jusqu'a 190). G Item employ6 jusqu'a la matr. 373. A Tafel ab Serie n. 58 (einschl. 4-7-11-12-13-14-51). B Pos. bis Serie 120 verwende (14-76-83 nicht imbegriffen). C Pos. ab Serie n. 121 bis Serie 373 verwende. D Pos. ab Serie n. 374 verwende. E Pos. bis Serie 262 verwende (Die Serien ab 172 bis 190 nicht imbegriffen). F Pos. ab Serie n. 263 bis Serie 373 verwende (ab Serie 172 bis 190 imbegriffen). G Pos. bis Serie 373 verwende.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74

(Z 10 Z) VZLZ°Mi d

0


Plate 273

Printed in Italy

SEAT

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note

Ref.

MF number

ilty

Description

1

1816 843 M92

1

Seat (c/w ref 2 to 12)

2 3 4 5

1434 943 M91 1816 831 M92 976 013 M91 2707 745 M91

1 1 1 2

A B

6 7 8 9 10

976 012 M91 1441 427 X1 1440 270 X1 1441 428 X1 2705 393 M1

B B C D E

11 12 15 15 15

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Slide Bracket seat Back rest Arm rest (c/w ref 1011-12)

Sedile (comp. rif. 212) Guida Supporto sedile Schienale Appoggio bracci (comp. rif. 10-11-12)

Asiento (incl. piezas 2-12) Deslizadera Soporte Respaldo Apoyabrazos (incl. Piezas 10-11-12)

1 4 4 4 4

Cover seat Bolt Washer Bolt Nut

Coperchio sedile Vite Rondella Vite Dado

Cubierta de Perno Arandela Perno Tuerca

391 255 X1 390 971 X1 1454 145 M92 2714 469 M91 2718 969 M91

4 4 1 1 1

Nut Washer-flat Plate floor Plate floor Plate floor

Dado Rondella piana Pedana Pedana Pedana

Tuerca Arandela liana Chapa de piso Chapa de piso Chapa de piso

Ecrou Rondelle Plancher Plancher Plancher

16 17 18 19 20

1441 501 X1 1441 134 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1492 785 M1

2 4 6 4 1

Nut Bolt Lockwasher Washer-flat Bracket

Dado Vite Rosetta elastica Rondella piana Supporto

Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Soporte

Ecrou Vis Rondelle grower Rondelle plate Support

Mutter Schraube Federring Scheibe Halter

21 22 23 24 25

391 863 X1 1432 195 M1 981 509 M95 1493 309 M91 981 512 M91

2 2 1 1 1

Bolt Plug Fender L.H. Fender R.H. Arm R.H.

Vite Tappo Parafango sn. Parafango ds. Squadro ds.

Perno TapOn Guardabarros izq. Guardabarros der. Placa der

Vis Bouchon Garde boue g. Garde boue D. Esquerre garde-boue D

Schraube Vershlusschraube Kotleder links Kotleder rechts Kotleder bef-ng bugel rechts

26 27 28 29 30

1441 554 X1 1440 316 X1 391 879 X1 1440 317X1 978 048 M91

18 18 10 10 1

Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Tool box

Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Scatola porta attrezzi

Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Caja porta herramientas

Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Bojte a outils

Schraube Federring Schraube Federring Werkzeugkasten

31 32 33 34

391 857 X1 390 972 X1 1441 564 X1 982 383 M93

4 4 4 1

Bolt Washer-flat Nut Shield

Vite Rondella piana Dado Guida

Perno Arandela Ilana Tuerca Deslizadera

Vis Rondelle plate Ecrou Glissiere

Schraube Scheibe Mutter Gleitschiene

Printed in Italy

MF 400 Dozer

asiento

Siege (comp. items 12) Glissiere Support Dossier Accoudoir (comp. items 10-11-12)

Fahrersitz (einschl. Pos. 2-12) Gleitschiene Halter Ri.ickenpolster Armpolster (einschl. Pos. 10-11-12)

Coussin Vis Rondelle Vis Ecrou

Sitzpolster Schraube Scheibe Schraube Mutter plate

Mutter Scheibe Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Plate 273

Printed in Italy

SEAT

MF 400 Dortnr

1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73


Note

Ref.

MF number

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

35

981 511 M91 I

1

Arm L.H.

Squadro sn.

Placa izq.

36 37 38 39

391 894 X1 391 130 X1 982 285 M93 339 631 X1

5 5 1 2

Bolt Lockvvasher Cross Bolt

Vite Rosetta elastica Traversa Vite

Perno Arandela de Traversano Perno

2 1 2 2

Nut Cover Bolt Lockwasher

Dado Coperchio Vite Rosetta elastica

Tuerca Cubierta Perno Arandela de bloqueo

40 41 42 43

1441 501 X1 981 513 M1 1441 530 X1 1440 314X1

Designation

Esquerre garde-boue G

bloqueo

Benennung

Vis Rondelle grower Traverse Vis

Kotleder bef-ng rechts Schraube Federring Quertrager Schraube

Ecrou Couvercle Vis Rondelle grower

Mutter Deckel Schraube Federring

bugel

Note: A Item used up to serial A A A A

Printed in Italy

(R 2761). B Item used from serial (R 2761). C Item used up to serial 115 (R 3448). D Item used from serial 116 up to (L 37910). E Item used from serial (L 37910). Rif. usato fino alla matr. B Rif. usato dalla matr. C Rif usato fino alla matr. 115. 13 Rif. usato dalla matr. 116 fino alla matr. E Rif. usato dalla matr. Pieza usada hasta is matr. B Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr. 115. D Pieza usada desde Ia matr. 116 hasta la matr. E Pieza usada desde la matr. Item employe jusqu'a la matr. B Item employe a partir de Ia matr. C Item employe jusqu'a la matr. 115. D Item employe a partir de Ia matr. 116 jusqu'a Ia matr. E Item employe a partir de Ia matr. Pos. bis Serie verwende. B Pos. ab Serie verwende. C Pos. bis Serie 115 verwende. D Pos. ab Serie 116 bis Serie verwende. E Pos. ab Serie verwende.

MF 400 Dozer

1436 367 MI - Issue 3 - 5/75


Plate 274

Printed in Italy

INSTRUMENT PANEL

IVIF 404 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Designation

I

Benennung

1450 618 M1 2709 932 M1 2705 493 M1 2707 150 MI 2708 033 M1

1 1 1 1 1

Instrument panel Instrument panel Instrument panel Instrument panel Instrument panel

Pannello p. strumenti Pannell° p. strumenti Pannello p. strumenti Pannello p. strumenti Pannello p. strumenti

Panel Panel Panel Panel Panel

Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau

Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett

2 3 4 5 6

1438 118 M1 1441 792 X1 1432 793 M1 1450 593 M1 1450 594 M1

1 2 2 2 2

Gasket Bolt Washer Grommet Spacer

Guarnizione Vite Rondella Gommino Distanziale

Junta Perno Arandela Virola Espaciador

Joint Vis Rondelle Passefil Entretoise

Dichtring Schraube Scheibe Tulle Abstandbuchse

G F

7 8 9

981 271 M1 1438 245 M1 980 779 M92

2 1 2

Grommet Seal Pressure oil gauge

Virola Junta Manometro de presiOn

Passefil Joint Manometre pression

Rine Dichtring Oldruckmesser

G

9

1431 301 M1

1

Manometro de presiOn

Manometre pression

Oldruckmesser

F

10

2712 511 M91

1

Pressure gauge oil engine Pipe (c/w ref 8)

Gommino Guarnizione Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo (comp. rif. 8)

Tubo (incl. piezas 8)

Tube (compr. items 8)

Leitung (einschl. Pos. 8)

H

10

2715 500 M91

1

Pipe (c/w ref 8)

Tubo (comp. rif. 8)

Tubo (incl. piezas 8)

Tube (compr. items 8)

C

10

2717 384 M91

1

Pipe (c/w ref 8)

Tubo (comp. rif. 8)

Tubo (incl. piezas 8)

Tube (compr. items 8)

F

11

980 779 M92

1

Pressure oil gauge

Manometro de presi6n

Manometre pression

G

11

1431 299 M93

1

Pressure oil gauge

Manometro de presiOn

Manometre pression

Oldruckmesser

I

12

2712 509 M91

1

Pipe (c/w ref 8)

Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo (comp rif. 8)

Leitung (einschl. Pos. 8) Leitung (einschl. Pos. 8) Oldruckmesser

Tubo (incl. piezas 8)

Tube (compr. items 8)

Leitung (einschl. Pos. 8)

L

12

2715 498 M91

1

Pipe (c/w ref 8)

Tubo (comp rif. 8)

Tubo (incl. piezas 8)

Tube (compr. items 8)

1

Gauge depression

Depressore

M

13 14

1434 083 M91

15 16

979 504 M1 1847 736 M91

1 1 1

Ammeter Plug Hourmeter

Annperometro Tappo Contaore

Manometro de depresign Amperimetro TapOn Contador de horas

Manometre de depresion Amperemetre Bouchon Compteur horaire

Leitung (einschl. Pos. 8) Oldruckmesser Amperemeter Verschlussschraube Betriebsstundenzahler

17 18 19 20 21

1847 737 M91 973 034 M2 1438 246 M1 2718 891 M1 339 992 X1

1 2 1 1 4

Cable Clamp Plate Plate Rivet

Cavo contaore Fascetta Targhetta Targhetta Rivetto

Cable Abrazadera Placa Placa Remache

Cable Bride Plaque Plaque Rivet

Label Schelle Hinweisschild Hinweisschild Niet

N

C

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

r13[NVci1,NRIA11111ISISII

Descripcion

Denominazione

1 1 1 1 1

A B C D E

Q.ty

I

MF number

) VLZ al eld

Description

Ref.

Note


Plate 274

Printed in Italy

INSTRUMENT PANEL

MF 400 Dozer

1436 367 M1 • Issue 1 • 7/73


Ref.

M . F number

I0.ty

22 23 24 25 26

980 586 M1 978 946 M1 1845 012 M1 391 294 X1 1440 084X1

1 2 2 1

Connector Clamp Damper Bolt Nut

Raccordo Staffetta Ammortizzatore Vite Dado

Racor Abrazadera Amortiguador Perno Tuerca

R accord Bride Amortisseur Vis Ecrou

Schraubstutzen Schelle Dampfer Schraube Mutter

27 28

1440 312 X1

M

1 1

Lockwasher Light switch

Rosetta elastica Interruttore Iuci

Arandela de bloqueo Interruptor

Rondelle grower Contacteur

Federring Anlasschalter

M

29

1

Starter switch

Interruttore

Interruptor

C

30

1

Plug

Tappo

Contacteur rage Bouchon

2717 220 M1

Description

Denominazione

avviam.

Descripcion

Tapon

Designation

de

dema-

Benennung

Anlasschalter Verschlussschraube

Note: A Item used up to serial 47 (R 3200) .

B Item used from serial 48 up to 267 (R 3685) . C Item used from serial 268 (R 3685) . D Item used for north America market only up to serial 267 (R 3685) . E Item used for north America market only, from serial 268 (R 3685) . F Item used up to serial 60 (R 3045). G Item used from serial 61 (R 3045). H Item used from serial 61 up to 267 (R 3685). I Item used up to serial 120 (R 3448). L Item used from serial 121 (R 3448). M See part number on plates 276/A-B-C-D. N Item used when claxon is not fitted. A Rif. usato fino alla matr. 47. B Rif. usato dalla matr. 48 fino alla 267. C Rif. usato dalla matr. 268. D Rif. usato solo per it mercato nord America fino alla matr. 267. E Rif. usato solo per it mercato nord America dalla matr. 268. F Rif. usato fino alla matr. 60. G Rif. usato dalla matr. 61. H Rif. usato dalla matr. 61 alla 267. I Rif. usato fino alla matr. 120. L Rif. usato dalla matr. 121. M Vedere numero di ricambio alle tavole 276/A-B-C-D. N Rif. usato quando II claxon non 6 montato. A Pieza usada hasta Ia matr. 47. B Pieza usada desde Ia matr. 48 hasta Ia matr. 267. C Pieza usada desde Ia matr. 268. D Pieza usada para el mercado Nord-americano hasta la matr. 267. E Pieza usada para el mercado N ard-americano desde la matr. 268. F Pieza usada hasta la matr. 60. G Pieza usada desde la matr. 61. H Pieza usada desde la matr. 61 hasta la matr. 267. I Pieza usada hasta la matr. 120. L Pieza usada desde Ia matr. 121. M Ver el n. de pieza de repuesto en laminas 276/A-B-C-D. N Pieza usada quando el claxon no es montado. A Item employe jusqu'a la matr. 47. B Item employe a partir de la matr. 48 jusqu'a Ia matr. 267. C Item employe a partir de la matr. 268. D Item E Item employe pour le marche du Nord amerique a partir de la matr. 268. F Item employe pour le marche du Nord amerique jusqu'a la matr. 267. H Item employe a partir de la matr. 61 jusqu'a la matr. 267. I Item empoye employe jusqu'a la matr. 60. G Item employe a partir de Ia matr. 61. jusqu'a la matr. 120. L Item employe a partir de Ia matr. 121. M Voir le n. de rechange sour les planches 276/A-B-C-D. N Item employe sur machines sans klaxon. A Pos. bis Serie 47 verwende. B Pos. ab Serie 48 bis Serie 267 verwende. C Pos. ab Serie 268 verwende. D Pos. fur Nord amerikanischen Markt bis Serie 267 verwende. E Pos fur Nord amerikanischen Markt ab Serie 268 verwende. F Pos. bis Serie 60 verwende. G Pos. ab Serie 61 verwende. H Pos. ab Serie 61 bis Serie 267 verwende. I Pos. bis Serie 120 verwende. L Pos. ab Serie 121 verwende. M Ersatzteilnummer siehe Tafel 276/ A-B-C-D. N Pos. fur Maschinen ohne Signaihorn.

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

rIHNVti INIMAIRILLSNI

Note

CD CD 4=.


Plate 276

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

1 2

1453 826 M91 1454 028 M91

5

899 069 M1

E

7

981 387 M1

E

8 9

981 388 M1 1853 185 M91

10

A

B

B B

Perkins N°

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

2 1

Light front Light rear

Faro ant. Faro post.

Faro delantero Faro trasero

Phare avant Phare arriere

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer

1

Regulator

Regolatore

Regulador

Regulateur

Regler

1

Claxon

Claxon

Bocina

Klaxon

Signalhorn

1 1

Horn Relay

Pulsante Relay

2

Bolt

Vite

Bouton klaxon Contacteur relai dematreur Vis

Signalschalter Magnetschalter

391 883 X1

Pulsador de bocina Interruptor de rele de arranque Perno

11 12 13 14

390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91

2 2

15

973 561 M3

6

Washer-flat Nut Grommet Fuse box (c/w ref. 15) Fuse

Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile

Arandela liana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles

Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible

Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs

16

973 533 M91

1

17 18 19 20

973 534 M1 978 847 M91 391 294 X1 180 107 M91

1 1 6 1

Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter

Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro

Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro

Contacteur (comp. item 17) Cle Contacteur Vis Amperemetre

Zundlichtschalter (einschl. Pos. 17) Zundschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter

21 22 23 24 25

973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1 2707 242 M91

1 1 2

Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher Cable

Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica Cavo

Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo Cable

Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower Cable

Steckdose Stecker Schraube Federring Kabel

26 27 28 29 30

1438 805 M91 2707 639 M91 2707 511 M91 2707 521 M91 2705 402 M91

1

Cable Cable Cable Cable R.H. Cable

Cavo Cavo Cavo Cavo ds. Cavo

Cable Cable Cable Cable der. Cable

Cable Cable Cable Cable dr. Cable

Kabel Kabel Kabel Kabel rechts Kabel

Printed in Italy

2872635

2848209

2 1

2 1

1 1 1 1

DOZER MF 400

Schraube

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

1 1/3 11113 313

D A

Ref.

17

(t io1 )9LZ e4eld

Note


E E E

Ref.

MF numbers

31 32 33 34 35

2707 526 M91 2705 401 M91 1438 980 M91 2707 541 M91 2705 403 M91

1 1 1 1 1

Cable Cable Cable Cable Cable

Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo

Cable Cable Cable Cable Cable

Cable Cable Cable Cable Cable

Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel

36 37 38 39 40

2705 405 M91 2707 516 M91 2705 404 M91 2707 544 M91 391 861 X1

1

1 1 1 1

Cable Cable Cable Cable L.H. Bolt

Cavo Cavo Cavo Cavo sn. Vite

Cable Cable Cable Cable irq. Perno

Cable Cable Cable Cable g. Vis

Kabel Kabel Kabel Kabel links Schraube

41 42 43 44 45

1440 314 X1 1440 274 X1 1493 238 M91 1437 454 M91 1438 312 M91

1 1 2 1 1

Lockwasher Washer-flat Terminal board Terminal board Switch

Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera Morsettiera Interruttore

Arandela de bloqueo Arandela liana Borne de terminales Borne de terminales Interrruptor

Rondelle grower Rondelle Bloc borne Bloc borne Interrupteur

Federring Scheibe Kabelverbinder Kabelverbinder Schalter

46 47

2707 827 M91 1441 492 X1

2 2

Terminal board Bolt

Morsettiera Vite

Borne de terminales Perno

Bloc borne Vis

Kabel verbinder Schraube

50

1438 349 M1

10

Clamp

Fascetta

Abrazadera

Bride

Schelle

51 52 53 54 55

390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1 1846 293 M1 1438 348 M1

1

Bolt Lockwasher Nut Clamp Clamp

Vite Rosetta elastica Dado Fascetta Fascetta

Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera Abrazadera

Vis Rondelle grower Ecrou Bride Bride

Schraube Federring Mutter Schelle Schelle

56 57 58 59 60

1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1454 899 M1

Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat Cap

Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto

Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela liana CapuchOn

Bride Vis Rondelle grower Rondelle Protecteur

Schelle Schraube Federring Scheibe Schutzkappe

61 62 63 64 65

1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1

Cap Cap Bolt Lockwasher Washer flat

Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana

Capuchon Capuchon Perno Arandela de bloqueo Arandela liana

Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle

Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe

Printed in Italy

Perkins N°

Description

0.ty

1

1 10 5 2 12

12 12

2 2 2

Denominazione

DOZER MF 400

Descripcion

Designation

Benennung

.

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

ON IHIM 1 V31H13313

Note


Note

Ref. MF numbers

Perkins hi'

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

70

1438 782 'M92

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminates, luces y fusibles

Jeu extremites ampoules et fusibles

70

1435 926 M92

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminates, luces y fusibles

Jeu extremites ampoules et fusibles

Benennung

Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen

rn m CI —t

Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. For North America market see plate 276 A - E. Item used for German Market only. A. Vedere componenti a tay. 79 - B. Ved. anche tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese - D. Per it mercato Nord Americano ved. tay. 276A. E. Rif. usato solo per it mercato tedesco. A. Ver components en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - D. Para el mercado Norte America ver lamina 276 A - E. Pieza usala solo para el mercato aleman. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio net lampes jaunes - D. Pour le marche North Americain voir planche 276 A. E. Item employe seulement pour le marche allemand. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fur Frankreich bentitzt - D. Far den Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 276 A - E. Pos. nur far Deutschland beniitzt.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1 /71

(C 10 09LEGWId

r-


Plate 276 A

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


MF numbers

1453 826 M91 1454 028 M91

5

899 069 M1

9

1853 185 M91

10

391 883 X1

11 12 13 14

Benennung

Designation

Descripcion

Denominazione

Description

0.ty

2 1

Light front Light rear

Faro ant. Faro post.

Faro delantero Faro trasero

Phare avant Phare arriere

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer

2872635

1

Regulator

Regolatore

Regulador

Regulateur

Regler

2848209

' 1

Relay

Relay

Bolt

Vite

Contacteur relai demarreur Vis

Magnetschalter

2

Interruptor de rele' de arranque Perno

Schraube

390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91

2 2 2 1

Washer flat Nut Grommet Fuse-box (c/w ref. 15)

15

973 561 M3

6

Fuse

Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile

Arandela Ilana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles

Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible

Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs

B

16

1400 187 M91

1

Switch lights (c/w ref. 17)

17 18

Key

20

180 292 M1 722 208 M91 391 294 X1 180 107 M91

1

B

1 6 1

Switch Bolt Ammeter

Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro

Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro

Contacteur (comp. item 17) Cle Contacteur Vis Amperemetre

andlichtschalter (eischl. Pos. 17) andschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter

21 22 23 24

973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1

1 1 2 2

Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher

Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica

Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo

Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower

Steckdose Stecker Schraube Federring

29 30

2707 555 M91 2705 402 M91

1 1

Cable Cable

Cavo Cavo

Cable Cable

Cable Cable

Kabel Kabel

31 32 33 34 35

2707 635 M91 2705 401 M91 1438 980 M91 2707 552 M91 2705 403 M91

1 1 1

Cable Cable Cable Cable Cable

Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo

Cable Cable Cable Cable Cable

Cable Cable Cable Cable Cable

Kabel Kabel Kabel

36 37 38 39 40

2707 559 M91 2707 546 M91 2705 404 M91 2707 549 M91 391 861 X1

1

Cable Cable Cable Cable Bolt

Cavo Cavo Cavo Cavo Vite

Cable Cable Cable Cable Perno

Cable Cable Cable Cable Vis

Kabel Kabel Kabel Kabel Schraube

A

1 2

Perkins Isi°

19 B

Printed in Italy

1 1

1 1 1 1

DOZER MF 400

Kabel

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71

ONIEIIM1V31E113313

D A

Ref.

(Z 0 L )V 9LZeleId

Note


Plate 276 A

Printed In Italy

ELECTRICAL WIRING

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


41 42

C

MF numbers

Perkins IV

Description

O.ty

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Lockwasher Washer-flat Terminal board Switch Terminal board Bolt*

Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera Interruttore Morsettiera Vite

Arandela de bloqueo

Arandela Ilana Borne de terminales lnterruptor Borne de terminales Perno

Rondelle grower Rondelle Bloc borne Interrupteur Bloc borne Vis

Federring Scheibe Kabel verbinder &halter Kabel verbinder Schraube

10

Clamp

Fascetta

Abrazadera

Bride

Schelle

10 5 2 12 12 12

Clamp Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat Cap

Fascetta Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto

Abrazadera Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchon

Bride Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle

Schelle Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe Schutzkappe

Cap Cap Bolt Lockwasher Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses

Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili

Capuchen CapuchOn Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Juego de terminales luces y fusibles

Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles

Kit, terminals, lights and fuses

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminales, luces y fusibles

Jeu extremites, ampoules et fusibles

44 45 46 47

1440 314 X1 1440 274 X1 1437 454 M91 1438 312 M91 1437 453 M91 1441 492 X1

4 2

50

1438 349 M1

54 55 56 57 58 59 60

1846 293 M1 1438 348 M1 1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1454 899 M1

61 62 63 64 65 70

1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1438 782 M92

70

1435 926 M92

2 2 2

Protecteur

Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satz steckverbinder Gliihlampen und Sicherungen

Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. Plate used for North America market only. A. Vedere componenti a tav 79 - B. Ved. anche a tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese. D. Tavola usata solo per it mercato N. Americano. A. Ver componentes en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - Diamina usada solo para el mercado Norte America. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio nel lampes jaunes - D. Planche employe seulement pour marche Nord Antericain. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fiir Frankreich beniitzt - D. Tefel nur fur Nordamericanischen Markt benutzt.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1!71

J NIHIM1 V31 1:113313

Ref.

(ZZ) V9LZGPM

Note


Plate 276 B

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

DOZER MP 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


F F

B

E E E F

F

Perkins N°

Description

O.ty

1

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

2872635

2 1 1 1 1

Light front Light rear Regulator Claxon Horn

Faro ant. Faro post. Regolatore Claxon Pulsante

Faro delantero Faro trasero Regulador Bocina Pulsador de bocina

Phare avant Phare arriere Regulateur Klaxon Bouton klaxon

Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Regler Signalhorn Signalschalter

2848209

1

Relay

Relay

2 2 2 2

Bolt Washer-flat Nut Grommet

Vite Rodella piana Dado Gommino

Contacteur relai demarreur Vis Rondelle Ecrou Passefil

Magnet schalter

391 883 X1 390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1

Interrupotr de rele de arranque Perno Arandela liana Tuerca Virola

Schraube Scheibe Mutter Tulle

14

1493 237 M91

1

Fuse-box (c/w ref. 15)

15 16 17 18

973 561 M3 884 292 M91 1428 031 M1 1446 116 M91

6 1 1 1

Fuse Switch Key Switch

Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile Interruttore Chiave Interruttore

Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles Interruptor Llave Interruptor

Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible Contacteur Cle Contacteur

Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs Ziindlichtschalter Zundschliissel Anlassschalter

19 20 21 22 23

391 294 X1 180 107 M91 973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1

6 1 1 1 2

Bolt Ammeter Plug socket Electrical plug Bolt

Vite Amperometro Presa di corrente Spina per presa Vite

Perno Amperimetro Enchufe Clavija electrica Perno

Vis Amperemetre Douille a fiche Fiche eletrique Vis

Schraube Amperemetcr Steckdose Stecker Schraube

24 25 26 27 28

1440 311 X1 2707 242 M91 1438 805 M91 2707 639 M91 2709 872 M91

2 1 1 I

1

Lockwasher Cable Cable Cable Cable

Rosetta elastica Cavo Cavo Cavo Cavo

Arandela de bloqueo Cable Cable Cable Cable

Rondelle grower Cable Cable Cable Cable

Federring Kabe Kabe Kabe Kabe

29 30 31 32 33

2707 521 M91 2705 402 M91 2707 526 M91 2705 401 M91 1438 980 M91

1 1 1 1 1

Cable R.H. Cable Cable Cable Cable

Cavo ds. Cavo Cavo Cavo Cavo

Cable der. Cable Cable Cable Cable

Cable dr. Cable Cable Cable Cable

Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe

34 35 37 39 40

2707 541 M91 2705 403 M91 2709 873 M91 2707 544 M91 391 861 X1

1 1 1 1 1

Cable Cable Cable Cable L.H. Bolt

Cavo Cavo Cavo Cavo sn. Vite

Cable Cable Cable Cable izq. Perno

Cable Cable Cable Cable gauche Vis

Kabe Kabe Kabe Kabe links Schraube

41 42

1440 314 X1 1440 274 X1

1 1

Lockwasher Washer-flat

Rosetta elastica Rondella piana

Arandela de bloqueo Arandela liana

Rondelle grower Rondelle

Federring Scheibe

1 2 5 7 8

1453 826 M91 1454 028 M91 899 069 M1 981 387 M1 981 388 M1

9

1853 185 M91

10 11 12 13

Printed in Italy

DOZER MF 400

rivanuiama

E E

MF numbers

NDIIM

D A A

Ref.

rechts

(436 367 M1 - Issue 1 - 9/71

9LZelel d

Note


Plate 276 B

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


E E

C

Ref.

MF numbers I Perkins N° i 0.ty

43 44 45 46 47

1493 238 M91 1437 454 M91 1438 312 M91 2707 827 M91 1441 492 X1

2 2

50 51 52 53 54

1438 349 M1 390 739X1 1440 313X1 339 169 X1 1846 293 M1

55 56 57 58 59

1438 348 M1 1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1

60 61 62 63 64

1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1

65 70

1440 272 X1 1438 782 M92

70

1435 926 M92

2

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Termial board Terminal board Switch Terminal board Bolt

Morsettiera Morsettiera Interruttore Morsettiera Vite

Borne de terminales Borne de terminales I nte rruptor Borne de terminales Perno

Bloc borne Bloc borne Interrupteur Bloc borne Vis

Kabel verbinder Kabel verbinder Schalter Kabel verbinder Schraube

10 1 1 1 10

Clamp Bolt Lockwasher Nut Clamp

Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Fascetta

Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera

Bride Vis Rondelle grower Ecr71.1 Bride

Schelle Schraube Federring Mutter Schelle

5 2 12 12 12

Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat

Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana

Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilene

Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle

Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe

2 2

Cap Cap Cap Bolt Lockwasher

Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica

CapuchOn CapuchOn CapuchOn Perno Arandela de bloqueo

Protecteur Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower

Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring

Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses

Rondella piana Gruppo terminali, e fusibili

luci

Arandela Ilana Juego de terminales, luce y fusibles

Rondelle Jeu extremite, ampoules et fusibles

Kit, terminals, lights ad fuses

Gruppo terminali, luci e fusibili

Juego de terminales, luces y fusibles

Jeu extremite, ampoules et fusibles

Scheibe Satz steckverbinder, Gliihlampen und sicherungen Satz steckverbinder, GliThlampen und si cherungen

2

rIVDIIIIDarla

Note

Note: A See components plate 79.

B See also plate 74. C Item used for French market only. D For North America market see plate 276 A. E Item used for German market only. F Plate used from serial 1060200048 (R 3200). A Ved. componenti a tavola 79. B Ved. anche a tay. 74. C Rif. usato solo per it mercato francese. D Per il mercato Nord Americano vedere tavola 276 A. E Rif. usato solo per it mercato tedesco. F Tavola usata dalla ntatr. 1060200048. A Ver components en lamina 79. B Ver tambien lamina 74. C Pieza usada solo para el mercado trances. D Para el mercado Norte America ver lamina 276 A. E Pieza usada solo para el mercado aleman. F Lamina usada desde Ia matr. 1060200048. A Voir details planche 79. B Voir aussi planche 74. C Equipment optionel lampes jaunes. D Pour le marche Nord Americain voir planche 276 A. E Item employe seulement pour le marche allemand. F Planche employe a partir de Ia matr. 1060200048. A Einzelteile siehe Tafel 79. B Siehe auch Tafel 74. C Nur fur Frank reich benutzt. D Fur den Nordamerikanischen markt siehe Tafel 276 A. E Pos Nur fur Deutschland benutzt. F Tafel ab Serie Nr. 1060200048 verwende.

iv

rn

rn Ni

0

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71


Plate 276 C

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Note

Ref.

MF number

Perkins No

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

973 561 M3 2707 827 M91 1453 826 M91 1454 028 M91 2718 394 M91 1853 185 M91

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

1493 267 M1 2716 151 M91 2708 966 M91 2707 521 M91 2708 967 M91 2707 541 M91 2708 968 M91 2716 928 M91 1493 238 M91 1437 454 M91 2705 634 M91 981 388 M1 981 387 M1 2708 639 M91 1438 805 M91 2717 412 M1 2717 178 M1 1441 492 X1 1846 293 M1 1438 755 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 391 294 X1 1438 343 M1

Printed in Italy

2448209

O N C)M cntn olc..0 ,--

13 14 15 16 17 18

CNI

882 284 M1 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91 1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91

e- C \•-•

5 6 7 8 9 10 11 12

2846121

•-•

C C C C

1446 116 M91 884 292 M91

•-•

B B

1 4

Fuse Terminal board Light front Light rear Resistance Relay

Interruttore avv. Quadro distrib. loci (comp. rif. 5) Pomolo Interruttore elettrico Raccordo a . T . Lampada spia Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile Morsettiera Faro ant. Faro post. Resistenza Relay

Ammeter Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Terminal board Terminal board Cable Horn Claxon Cable Cable Electrical union Clamp Bolt Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer Bolt Clamp

Amperometro Cavo a massa Fascio cavi Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo Morsettiera a 3 vie Morsettiera a 1 via Cavo a massa Pulsante claxon Claxon Cavo Cavo Spina a 3 vie Fascetta Vite Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella Vite Fascetta

Starter switch Switch light (c/w ref 5) Knob Electrical switch Tee union Light Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)

MF 400 Dozer

Interruptor Interruptor (incl. piez. 5) Perilla Interruptor Conector Bombilla Bombilla Enchufe Clavija eletrica Caja de fusibles (incl. piez. 13) Fusibles Borne de terminates Faro delantero Faro trasero Resistancia nterruptor de rela de arrangue Amperimetro Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Borne de terminates Borne de terminates Cable Pulsador de bocina Bocina Cable Cable Clavija eletrica Abrazadera Perno Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Abrazadera

Contacteur Contacteur (comp. item 5) Boule Contacteur Raccord Amponle Amponle Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp item 13) Fusible Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Contacteur relai demarreur Amperemetre Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Bloc borne Bloc borne Cable Bouton klaxon Klaxon Cable Cable Fiche eletrique Bride Boulon Bride Bride Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Bride

Anlassschalter Anlassschalter (einschl. Pos. 5) Kugelknopf Anlassschalter Ringstilck Gliihlampe Gluhlampe Steckdose Stecker Sichertingdose (einschl. Pos. 13) Sicherung Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Magnet Schalter Amperemeter Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe verbinder Kabe verbinder Kabe Signalschalter Signalhorn Kabel • Kabel Stecker Schelle Schraube Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe Schraube Schelle

1436 367 M1 - Issue 1 • 7/73

ONIIIIMrIVDTILLDHrla

A


Plate 276 C •

ELECTRICAL WIRING

c7'

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


D

2716 153 M91 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 339 665 X1 1440 311 X1 390 468 X1 1440 083 X1 2718 973 M91 391 294 X1 390 469 X1 980 531 M1 390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 391 861 X1 1440 314 X1 1440 274 X1 1438 782 M92

70

1435 926 M92

1 12 12 12 2 2 2 2 1 2 2 2 1

Description

Cable Bolt Lockwasher Washer Bolt Lockwasher Washer Nut Cable Bolt Lockwasher Damper Bolt Locke psher Nut Cap Cap Cap Bolt Lockwasher Washer Kit terminals, and fuses Kit terminals, and fuses

lights lights

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennur'g

Cavo Vite Rosetta elastica Rondella Vite Rosetta elastica Rondella Dado Cavo Vite Rondella elastica Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Dado Cappuccio Cappuccio Cappuccio Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminale luci e fusibili

Cable Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Cable Perno Arandela de bloqueo Amortiguador Perno Arandela de bloqueo Tuerca Capuchon Capuchon Capuchon Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminales luce y fusibles

Cable Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Rondelle grower Rondelle Ecrou Cable Boulon Rondelle grower Amortisseur Boulon Rondelle grower Ecrou Protecteur Protecteur Protecteur Boulon Rondelle grower Rondelle Jeu extremite ampoules et fusibles

Gruppo terminale luci e fusibili

Juego de terminales luce y fusibles

Jeu extremite ampoules et fusibles

Kabel Schraube Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe Mutter Kabel Schraube Federring Dampfer Schraube Federring Mutter Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Glahlampen und Sicherungen Satz Steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen

B See components on plate 79. C Item used for Note: A Plate used from serial 268, for machines for North America market see plate 276 D (R 3685). German market only. D Item used for french market only. B Vedere component' a tay. 79. C Rif. A Tavola usata dalla matricola 268, per le macchine destinate al mercato nord Ameri ca vedere tavola 276 D. usato solo per il mercato tedesco. D Rif. usato solo per il mercato francese. B Ver componentes lamina 79. C Pieza usada solo para el A Lamina usada desde la matr. 268; para el mercado Nord americano ver lamina 276 D. mercado aleman. D Pieza usada solo para el mercado frances. B Voir details planche 79. C Item employe seuA Planche employee a •partir de la matr. 268; pour le marche du Nord amerique voir planche 276 D. lement pour le marche .allemand. D Equipement optionel lampes jaunes. B Einzelteile siehe Tafel 79. C Pos nur ftir Deutschland Markt A Tafel ab Serie 268 verwende; ftir Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 276 D. verwende. D Pos. nur far Frankreich Markt verwende.

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

rIvonuoano

44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 70

I Perkins No I 0.ty

ON IlII ML

C C C

MF number

(Z lo Z ) 0 9LZ 0 lel d

Note Ref.


Plate 276 D

ELECTRICAL WIRING

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


C Note

Ref.

MF number

1 4 6 7 8

722 208 M91 1400 187 M91 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91

1 1 1 1 2

Starter switch Light switch Pressure switch Union tee Light

Interruttore Interruttore Interruttore Raccordo • Lampadina

9 10 11 12

1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91

2 1 1 1

Bulb Plug soket Electrical Fuse box (c/w ref 13)

13

973 561 M3

6

14 15 16 17 18

1437 453 M91 1453 826 M91 1454 028 M91 2718 394 M91 1853 185 M91

19 20 21 22 23

1493 267 M1 2716 151 M91 2708 970 M91 2718 973 M91 2708 973 M91

24 25 26 27 28

2705 404 M91 2705 634 M91 2716 928 M91 1493 238 M91 1437 454 M91

29 30 31 35 36

2708 971 M91 2717 043 M91 2708 972 M91 2717 178 M1 1441 492 X1

1 2 1 10 2

37 38 39 40 41

1846 293 M1 1438 755 MI 339 177 X1 391 130 X1 1440 272X1

42

391 294 X1

Perkins No

0.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A

B B

Printed in Italy

2448209

.

avv. luci di press. T.

Interruptor Interruptor Interruptor Conector Bombilla

Contacteur Contacteur Contacteur Raccord Ampoule

Anlasschalter Schalter Schalter Ringstack Gliihlampe

Fuse

Lampada Presa di corrente Spina presa di corr. Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile

Bombilla Enchufe Clavija electrica Caja de fusibles (incl. piezas 13) Fusibles

Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. item 13) Fusible

Glithlampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. 13) Sicherungs

1 2 1 1 1

Terminal board Light front Light rear Resistance Relay

Morsettiera 3 vie Faro ant. Faro post. Resistenza Relay

Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistencia Interruptor de rele

Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Contacteur relai

Kabel verbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Magnetschalter

1 1 1 1 1

Ammeter Cable Cable Cable Cable

Amperometro Cavo Cavo Cavo Cavo

Amperimetro Cable Cable Cable Cable

Amperemetre Cable Cable Cable Cable

Amperemeter Kabe Kabe Kabe Kabe

1 1 1 2 2

Cable Band Cable Terminal board Terminal board

Cavo Treccia Cavo Morsettiera Morsettiera

Cable Cable Cable Borne de terminales Borne de terminales

Cable Cable Cable Bloc borne Bloc borne

Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe

Cable Cable Cable Clamp Bolt

Cavo Cavo Cavo Fascetta Vite

Cable Cable Cable Abrazadera Perno

Cable Cable Cable Bride Vis

Kabe Kabe Kabe Sche le Schraube

9 3 3 3 3

Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer

Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica RondeIIa

Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela

Bride Bride Vis Rondelle grower RondeIle

Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe

6

Bolt

Vite

Perno

Vis

Schraube

a 3 vie

MF 400 Dozer

t.4

LT

verbinder verbinder

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73

iv CD

rn 0 0


Plate 276 D

Printed in Italy

ELECTRICAL WIRING

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


MF number I Perkins No I City

Description

I

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

43 45 46 47 48

1438 343 MI 391 074 X1 391 130 X1 1440 272X1 339 665 X1

1 12 12 12 2

Clamp Bolt Lockwasher Washer Bolt

Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella Vite

Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno

Bride Vis Rondelle grower Rondelle Vis

Schelle Schraube Federring Scheibe Schraube

49 50 51 53 54

1441 311 X1 339 468 X1 1440 083 XI 391 294 X1 390 469 X1

2 2 2 2 2

Lockwasher Washer Nut Balt Washer

Rosetta elastica Rondella Dado Vite Rondella

Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Perno Arandela

Rondelle grower Rondelle Ecrou Vis Rondelle

Federring Scheibe Mutter Schraube Scheibe

56 60 61 62 63

980 531 MI 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 391 861 X1

2

Damper Cap Cap Cap Bolt

Ammortizzatore Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite

Amortiguador Capuchen Capuchen Capuchon Perno

Amortisseur Protecteur Protecteur Protecteur Vis

Dampfer Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube

64 65 70

1440 314 X1 1440 274 X1 1438 782 M92

1 1

Lockwasher Washer Kit terminal, light and fuses

Rosetta elastica Rondella Gruppo terminali e fusibili

Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminales luces y fusibles

Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles

Federring Scheibe Satz steckverbinder Gliihlampen and Sicherungen

luci

B See components on plate 79. Plate used only for north America market from serial 268 (R 3685). B Vedere component a tay. 79. Tavola usata solo per macchine vendute in nord America a partire dalla matr. 268. Lamina usada para el mercado Nord americano desde is •matr. 268. B Ver componentes lamina 79. B Voir details planche 79. Planche employee pour le marche du Nord amerique a partir de la matr. 268. B Einzelteile siehe Tafel 79. Tafel fur Nordamerikanischen Markt ab Serie 268 verwende.

(Z 4 0 Z )CI9LZalul d

Note: A A A A A

1

ONIIIIAtrIVDIIIIDarla

Note I Ref.

Printed in Italy

MF 400 Dozer

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Plate 281

C FRAME

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

I

MF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

1453 190 M91 982 082 M92 982 083 M1 391 914X1 1440 318X1

1 1 1 8 8

6 7 7 8 9 10

1441 609 X1 1453 219 M91 1453 220 M91 1442 370 X1 1440 319X1 982 085 M1

8 1 1 18 18 2

11 12 13 14 15

982 086 M2 982 087 M1 1441 604 X1 1440 320 X1 339 631 X1

A A A

16 17 18 19 20

982 088 M1 1440 316X1 1453 143 M91 1453 147 M1 1453 161 M91

A A A A A

21 22 23 24 25

1843 398 M1 339 270 X1 391 414 X1 1453 200 M1 391 880 X1

A

26

1440 317 X1

Note: A A A A A

Printed in Italy

Description

Denominazione

I

Descripcion

Designation

Benennung

Frame pushbeam Bracket BallBolt Lockwasher

Arcone Supporto Sfera Vite Rosetta elastica

Bastidor C Soporte Bola Perno Arandela de bloqueo

Bati Support Bille Vis Rondelle grower

Tragrahmen Halter Kugel Schraube Federring

Nut Plate, anchor L.H. Plate, anchor R.H. Bolt Lockwasher Ball

Dado Mozzo ancoraggio sn. Mozzo ancoraggio ds. Vite Rosetta elastica Sfera

Tuerca MuliOn izq. Mufion der. Perno Arandela de bloqueo Bola

Ecrou Tourillon G. Tourillon D. Vis Rondelle grower Bille

Mutter Tragzapfen links Tragzapfen rechts Schraube Federring Kugel

4 2 4 4 4

Lock Plate Bolt Lockwasher Bolt

Morsetto Piastra Vite Rosetta elastica Vite

Bloque de tope Cabezal Perno Arandela de bloqueo Perno

Bloc fixation Chapeau Vis Rondelle grower Vis

Lager Lagerdeckel Schraube Federring Schraube

2 4 2 2 2

Block Lockwasher Guide Plate Guide plate

Piastra Rosetta elastica Guida Piatto Piatto di guida

Placa Arandela de bloqueo Gufa Placa Placa gufa

Plaque Rondelle grower Guide Plaque Plaque guide

Platte Federring Fuhrung Platte Fuhrungsplatte

8

Shim Bolt Lockwasher Shim Bolt

Spessore Vite Rosetta elastica Spessore Vite

Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor Perno

Cale Vis Rondelle grower Cale Vis

Einstellblech Schraube Federring Einstellblech Schraube

8

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela de bloqueo

Rondelle grower

Federring

8 8

Item optional used for shoes 19".

Rif. a richiesta usato per suole da 19". Pieza a pedido usada para zapata da 19". Item optionnelle employe pour tuile de 19". Pos. auf wunsch nur fur Kettenplatte 19" verwende.

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 282

printed in Italy

MOLD BOARD

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Note.

Ref.

C

MF numbers

04

2708 069 M91

1 1 1 1 1

Description

Denominazione

Mold board (c/w ref. 2 to 9) Blade cutter R.H. Blade cutter R.H. Blade cutter L.H. Blade cutter L.H.

Portalama (comp. 2 a 9) Tagliente •ds. Tagliente ds. Tagliente sn. Tagliente sn.

rif.

Description

Designation

Benennung

Hoja (incl. piezas 2 a 9) Hoja cortante der. Hoja cortante der. Hoja cortante izq. Hoja cortante izq.

Lame (comp. items de 2 a 9) Couteau droit Couteau •droit Couteau gauche Couteau gauche

Planierschild (einschl. Pos. 2-9) Schneidkante rechts Schneidkante rechts Schneidkante links Schneidkante links

Boulon Boulon Rondelle grower Ecrou Couteau central

Schraube Schraube Federring Mutter Schneidkante mitte

2 2 3 3

982 289 M2 2708 010 M1 982 288 M2 2708 009 M1

B

4 5 6 7 8

1846 036 M2 1441 589 X1 391 414 X1 1846 037 M1 982 291 M1

6 6 21 21 1

Bolt Bolt Lockwasher Nut Blade cutter center

Vite Vite Rosetta elastica Dado Lama centrale

Perno Perno Arandela de bloqueo Tuerca Hoja cortante, centro

8 9 10 11 12

2708 008 M1 1846 036 M2 982 292 M2 339 608 X1 391 885 X1

1 15 1 6 1

Blade cutter center Bolt Pin Grease fitting Bolt

Lama centrale Vite Perno Ingrassatore Vite

Hoja cortante, Perno Pasador Lubricador Perno

13 14 15 16 17

1440 759 X1 982 293 M1 982 294 M1 339 556X1 1440 758 X1

1 2 2 2 2

Nut Tube Pin Bolt Nut

Dado Tubo Perno Vite Dado

C

.

18 19 20 21 22

982 295 M1 982 296 M1 974 122 M91 979 449 M1 982 297 M1

2 2 6 2 2

23 24 25 26 27

1441 606 X1 339 592 X1 982 298 M1 982 420 M91 982 299 M1

2 2 2 2

28 29 30 31 32

1441 603 X1 1440 316 X1

33 34

Panted in Italy

982 300 M1 982 301 M1 978 216 M1 982 421 M91 982 296 M 1

12 8 2 2 1 2 2

.

Gouteau central Boulon Axe Graisseur Boulon

Schneidkante mitte Schraube Bolzen Schmiernippel Schraube

Tuerca Tubo Pasador Perno Tuerca

Ecrou Tube Axe Boulon Ecrou

Mutter Hebelrohr Bolzen Schraube Mutter

Testa Perno Fermaglio Sfera Molla

Cabezal Pasador Chaveta-pasador Bola Resorte

Tete Axe Goupille Bille Ressort

Gastange kopf Bolzen Verstrecker Kugel Feder

Bolt Nut Plate Arm, upper Shim 1 mm

Vite Dado Pastiglia Braccio sup. Spessore 1 mm

Perno Tuerca Placa Brazo superior Pieza de espesor 1 mm

Boulon Ecrou Plaque Bras superieur Cale 1 mm

Schraube Mutter Platte Strebe oben Einstellblech 1 mm

Bolt Lockwasher Link upper Pin Adjusting rod

Vite Rosetta elastica Tirante sup. Perno Asta registrazione

Perno Arandela de bloqueo Varilla sup. Pasador Varilla

Boulon Rondelle grower Tirant superieur Axe Reglage de tirant

Schraube Federring Stange oben Bolzen Angleichenstange

Z8Za1 I d

B C B C

Arm lower Pin

Braccio inf. Perno

Brazo inferior Pasador

Bras inferieur Axe

Strebe unten Bolzen

0

Pivot head Pin Pin, linch Ball Spring

DOZER MF 400

centro

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71

0 Cd

0


Plate 282

Printed in Italy

MOLD BOARD

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


(Th

Note

i

Ref.

MF numbers

Q.ty

A

35 36 37

982 422 M91 1441 616 X1 979 514 M1

2 4 2

Rod Nut Adaptor moldboard

Tirante Dado Spondina laterale

Varilla Tuerca Hoja lateral

Tirant Ecrou Couteau lateral

Stange Mutter Seitenplatte

A A C

38 39 40

1441 590 X1 1440 318X1 391 414 X1

8 8 6

Bolt Lockwasher Lockwasher

Vite Rosetta elastica Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo

Boulon Rondelle grower Rondelle grower

Sehraube Federring Federring

A A A A A

Denominazione

Description

Designation

Benennung

Item optional. B Item used up to serial 1030200160 (R 3048). C item used from serial 1060200161 (R 3048). Part. a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 1060200160. C Rif. usato dalla matr. 1060200161. Pieza a pedido. B Pieza usada hasta la matr. 1060200160. C Pieza usada desde Ia matr. 1060200161. Piece optionelle. B Item employe jusqu'a la matr. 1060200160. C Item employe a partir de Ia matr. 1060200161. Pos. auf wunsch. B Pos. bis Serie Nr. 1060200160 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 1060200161 verwende.

(Z JoZ )Z8ZeTel d

N ote:

Description

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 283

Printed in Italy

CYLINDER ANGLEDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71


Ref.

MF numbers

Q.ty

A B

1492 990 M91

1

C

2712 227 M91

1

B

1492 992 M91

1

C

2712 228 M91

1

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 44) Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 44) Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 44)

Cilindro sn. (comp. i rif. da 1 a 44) Cilindro sn. (comp. i rif. da 1 a 44) Cilindro ds. (comp. i rif. da 1 a 44)

Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 44) Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 44) Cilindro der. (incl. piezas 1 a 44)

Verin g. (comp. items 1 a 44) Verin g. (comp. items 1 a 44) Verin dr. (comp. items 1 a 44)

Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-44) Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-44) Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 1-44)

1

Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 44)

Cilindro ds. (comp. i rif. da 1 a 44)

Cilindro der. (incl. piezas 1 a 44)

Verin dr. (comp. items 1 a 44)

Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 1-44)

1492 991 M91

1

Cylinder L.H. (c/w ref. 30)

Cilindro sn. (compr. it rif. 30)

Cilindro izq. (incl. pieza 30)

Verin g. 30)

(comp. item

Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 30)

1492 993 M91

1

Cylinder R.H. (c/w ref. 30)

Cilindro ds. rif. 30)

(comp. il

Cilindro der. (incl. pieza 30)

Verin dr. (comp. item 30)

Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 30)

B C B C

2 2 3 3

1420 922 M93 2712 229 M91 1422 402 M2 2712 233 M1

2 2 2 2

Rod Rod Piston Piston

Asta Asta Pistone Pistone

Varilla Varilla Piston Piston

Tige Tige Piston PistOn

Kolbenstange Kolbenstange Kolben Kolben

B C

2 2 4 2 2

Piston Piston Guide ring «0 . Ring a 0 " Ring

Pistone Pistone Anello di guida Anello « OR . Anello « OR .

Piston Piston Anillo Anillo « 0 ,, Anillo a 0 .

PistOn PistOn Anneau Joint torique Joint torique

Kolben Kolben Ring Dichtring Dichtring

B

4 4 5 6

C

6

1422 403 M2 2712 232 M1 1420 929 M1 1441 615 X1 1441 708 X1

B C B C

7 8 8 9 9

1846 038 M1 1440 868 X1 1454 880 M1 1422 404 M2 2707 043 M1

2 2 2 2 2

Packing Nut Nut Flange Flange

Pacco tenuta Dado Dado Flangia Flangia

Empaque Tuerca Tuerca Brida Brida

Garniture Ecrou Ecrou Flasque Flasque

Manschette Mutter Mutter Flansch Flansch

10 11

1441 639 X1 1420 933 M1 1844 054 M1 1441 431 X1 1440 317 X1

2 2 2 8 8

a 0 . Ring Guide ring Guide ring Bolt Lockwasher

Anello a OR . Anello di guida Anello di guida Vite Rosetta elastica

Anillo « OR . Anillo Anillo Perno Arandela de bloqueo

Joint torique Anneau Anneau Vis Rondelle grower

Dichtring Ring Ring Schraube Federring

1420 924 M1 1420 110 M3 1844 018 M1

2 2 2

Packing Packing Flange

Pacco tenuta Pacco tenuta Flangia

Empaque Empaque Brida

Garniture Garniture Flasque

Manschette Manschette Flansch

B C

B C B

11 12 13 14 14 15

1:13ZOCI3 1ON V 1:1 3aNI1A3

Note

-0

CD

co

0

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72


1:1

Note

Ref.

MF numbers

O.ty

Description

Denominazione

Descripcion

SID

Designation

Benennung

co

31 32 33 34

1422 406 M1 1422 407 M1 1441 634 X1 1422 408 M1

35 36 . 37 38 39

1845 235 M1 1440 753 X1 1422 410 M1 1422 411 M1 1441 635 X1

40 41 42 43 44

1422 412 M1 1422 413 M1 1422 414 M1 1422 415 M1 1441 633 X1

48

1493 251 M1 1493 250 M1 981 107 M91 982 358 M1 982 362 M1

Anello parapolvere Anello parapolvere Sfera Sede Sede

Anillo guardapolvos Anillo guardapolvos Bola Asiento Asiento

Anneau antipoussiere Anneau antipoussiere Bille Siege Siege

Staubring Staubring Kugel Sitz Sitz

Shim Dowel Washer Circlip Bushing

Spessore Spina Rondella Anello elastico Bussola

Pieza de espesor Espiga Arandela Fiador elastico Buja

Cale Teton Rondelle Circlip Bague

Einstellblech Bolzen Scheibe Sicherungsring Buchse

Valve (c/w ref. 31 to 44) Valve Seat Ring Spring

Valvola (comp. i rif. 31 a 44) Valvola Sede Anello Molla

Valvula (incl. pieza 31 a 44) Valvula Asiento Anillo Resorte

Soupape (comp. items 31 a 44) Soupape Siege Anneau Ressort

Ventil (einschl Pos. 31 44) Ventil Sitz Ring Feder

Plug . O . Ring Ball Seat Seal

Tappo Anello . OR . Sfera Sede Anello tenuta

Tap6n Anillo . OR . Bola Asiento Reten

Bouchon Joint torique Bille Siege Joint

Verschlussschraube Dichtring Kugel Sitz Dichtung

Guide ring Spring Plate Nipple Seal

Anello guida Molla Piattello Niplo Anello tenuta

Anillo guia Resorte Placa RacOr Reten

Anneau guide Ressort Plaque Raccord Joint

Fiihrungsting Feder Platte Schraubstutzen Dichtung

v- •-• CV CV .4"

1422 405 M92

Dust ring Dust ring Ball Seat Seat

CV CVCV CV CV

1420 940 M1 1420 941 M1 1420 942 M1 339 606 X1 1420 927 M1

Flansch Einstellblech Einstellblech Schranbe Federring

CV C‘.1 CV CVCV

23 24 25 26 30

Flasque Cale Cale Vis Rondelle grower

CV CV CV CV

1844 036 M1 1844 056 M1 1420 937 M1 1420 938 M2 1420 939 M2

Brida Pieza de espesor Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo

CV

19 19 20 21 22

Flangia Spessore Spessore Vite Rosetta elastica

CDCV CV CV0:1*

B C

Flange Shim Shim Bolt Lockwasher

CV CV CV CV CV

1434 949 M1 1420 935 M2 1420 593 M1 339 584X1 1440 315 X1

Bracket R.H. Bracket L.H. Clip Fork Pin

Supporto ds. Supporto sn. Fermaglio Forcella Perno

Soporte der. Soporte izq. Retenedor Horquilla Pasador

Suport droit Support gauche Arretoire Chape Axe

Halter rechts Halter links Verstecker Gabel Bolzen

q ct

15 16 16 17 18

cv

C B C

0

m

m

0

49 50 51

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72

N


MF numbers

O.ty

52 53 54 55 56

339 608 X1 LW £170 °ZVI. 1441 625 X1 982 356 M2 339 608 X1

4 4 4 2 2

Grease fitting Bolt Nut Pin Grease fitting

Ingrassatore Vite Dado Perno Ingrassatore

Lubricador Perno Tuerca Pasador Lubricador

Graisseur Vis Ecrou Axe Graisseur

Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen Schmiernippel

57 58 60 61

339 207 X1 1440 759 X1 1493 511 M91 1493 506 M91 1441 435 X1

2 2 1 1 4

Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H. Seal

Vite Dado Tubo sn. Tubo ds. Anello tenuta

Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der. Reten

Vis Ecrou Tube gauche Tube droit Joint

Schraube Mutter 011eitung links 011eitung rechts Dichtung

62

1441 436 X1

8

Bolt

Perno

Vis

Note:

Description

Denominazione

I

Vite

Descripcion

I

Designation

I

I

Benennung

Schraube

A Plate used up to serial 62 (R 3240). B Item used for the following serials: 1, 2, 3, from 5 to 16, from 22 to 25, 30, 31, 32, and from 43 to 62 (R 3301). C Item used for the following serials: 4, from 17 to 21, from 26 to 29, 33, 34, from 38 to 41 (R 3301). A Tavola usata fino alla matr. 62. B Rif. usato per le seguenti matr. 1-2-3, da 5 a 16 da 22 a 25, 30-31-32 da 43 a 62. da 17 a 21, da 26 a 29, 33, 34, da 38 a 41.

C Rif. usato per le seguenti matr. 4,

A Lamina usada hasta la matr. 62. B Pieza usada para las siguientes matr. 1-2-3 desde 5 hasta 16, desde 22 hasta 25, 30-31-32 desde 43 hasta 62 usada para las siguientes matr. 4, desde 17 hasta 21, desde 26 hasta 29, 33, 34, desde 38 hasta 41. A Planche employee jusqu'a la matr. 62. B Item employe pour les matr. 1-2-3 de 5 a 16, de 22 a 25, 30, 31-32 de 43 a 62. matr. 4, de 17 a 21, de 26 a 29, 33, 34, de 38 a 41. A Tafel bis Serie Nr. 62 verwende. B Pos. fiir Serien N. 1-2-3, ab 5 bis 16, ab 22 bis 25, 30-31-32 ab 43 bis 62 verwende. bis 21, ab 26 bis 29-33-34 ab 38 bis 41 verwende.

Printed in Italy

DOZER MF 400

C Pieza

C Item employe pour les

C Pos. fur Serien Nr. 4, ab 17

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72

1:13 Z0a 3lON V a3aNI1AO

Note Ref.


Plate 283A

CYLINDER

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Benennung

Descripcion

Cilindro (comp. rif. 1 a 30) Canna (comp. rif. 29)

Cilindro (incl. piezas 1 a 30) Cilindro (incl. pieza 29)

Verin (comp. items de 1 a 30) Fut (comp. item 29)

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 1-30) Zylinder (einschl. Pos. 29)

2 2 4

Cylinder ass'y (c/w ref. 1 to 30) Cylinder ass'y (c/w ref. 29) 0 Rod Piston Ring

Asta Pistone Anello

Varilla PistOn Anillo

Tige Piston Anneau

Kolbenstange Kolben Ring

1420 929 M1 1441 708 X1 1492 434 M1 1440 866 X1 2707 043 M2

2 4 4 2 2

Ring . 0 . Ring Packing Nut Flange

Anello Anello . OR . Pacco tenuta Dado Flangia

Anillo Anillo > 0 Y, Empaque Tuerca Brida

Anneau Joint torique Garniture Ecrou Flasque

Ring Dichtring Manschette Mutter Flansch

*

10 11 12 13 14

1441 639 X1 1844 054 M1 1441 431 X1 1440 317 X1 1420 110 M3

2 4 8 8 2

. 0 . Ring Guide ring Bolt Lockwasher Packing

Anello . OR . Anello di guide Vite Rosetta elastica Pacco tenuta

Anillo 0 ,, Anillo guia Perno Arandela de bloqueo Empaque

Joint torique Anneau guide Vis Rondelle grower Garniture

Dichtring Fuhrungsring Schraube Federring Manschette

1434 949 M1 1420 593 M1 339 584 X1 1440 315 X1 1844 056 M1

2

*

15 16 17 18 19

Flange Shim Bolt Lockwasher Ring

Flangia Spessore Vite Rosetta elastica Anello

Bride Peiza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo

Flasque Cale Vis Rondelle grower Anneau

Flansch Einstellblech Schraube Federring Ring

20 21 22 23 24

1420 937 M1 1420 938 M2 1420 939 M2 1420 940 M1 1420 941 M1

2

Ball Seat Seat Shim Dowel

Sfera Sede Sede Spessore Spina

Bola Asiento Asiento Pieza de espesor Espiga

Bille Siege Siege Cale Teton

Kugel Sitz Sitz Einstellblech Stift

25 26 27 28 29

1420 942 M1 339 606 X1 2707 044 M1 1454 797 M1 1420 927 M1

2 2 2 6 4

Washer Circlip Spacer Valve Bush

Rondella Anello elastico Distanziale Valvola Bussola

Arandela Fiador elastico Espaciador Valvula Buje

Rondelle Circlip Entretoise Soupape Bague

Scheibe Sicherungsring Abstandbuchse Ventil Buchse

30

1442 522 X1 1493 886 M91

4

35 36

1493 251 M1 1493 250 M1 981 107 M92

1 1 2

Dowel Kit seal (c/w ref. marked *) Bracket R.H. Bracket L.H. Clip

Spina Gruppo guarnizioni (comp. rif. indicati con *) Supporto ds. Supporto sn. Fermaglio

Espiga Jego de juntas (incl. piezas marcadas *) Soporte der. Soporte izq. Retenedor

Teton Jeu de joint (comp. items avec *) Support droit Support gauche Arretoire

Stift Dichtungsatz. (einschel Pos. mit *) Halter rechts Halter links Vorstecker

37 38

982 358 M1 982 362 M1

2 4

Fork Pin

Forcella Perno

Horquilla Pasador

Chape Axe

Gabel Bolzen

MF numbers

O.ty

2707 040 M93

2

1

1492 431 M93

2

2 3 4

2707 045 M91 2707 049 M1 2707 047 M2

5 6 7 8 9

Ref.

Description

A

* * * * * *

Printed in Italy

4 4 2 2 2 2

.

...

DOZER MF 400

1436 367 M1 - issue 3 - 5/75

(Z JoI- )VE8Z elBld

Designation

Denominazione

Note


Plate 283A

CYLINDER

4 4

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75


Note

13

Ref.

MF numbers

O.ty

39 40 41 42 43

339 608 X1 1420 943 M1 1441 625 X1 982 356 M2 339 608 X1

4 4

44 45 46

339 207X1 1440 759 X1 1493 369 M91 1493 366 M91 1441 435 X1

2 2

B 47

C C C C C C C

48 50 51

52 53 54

4 2 2

1 1 4

Description

Designation

Benennung

Ingrassatore Vite Dado Perno Ingrassatore

Lubricador Perno Tuerca Pasador Lubricador

Graisseur Vis Ecrou Axe Graisseur

Schmiernippel Schraube Mutter Borzen Schmiernippel

Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H. Seal

Vite Dado Tubo sn. Tubo ds. Anello tenuta

Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der. Reten

Vis Ecrou Tube gauche Tube droit Joint

Schraube Mutter 011eitung links 011eitung rechts Dichtung

Vite Tubo superiore sn. Tubo superiore ds. Tubo inferiore sn. Tubo inferiore ds.

Perno Tubo super. izq. Tubo super. der. Tubo infer. izq. Tubo infer. der.

Vis Tube sup. g. Tube sup. dr. Tube inf. g. Tube inf. dr.

Schraube 011eitung oben links 011eitung oben rechts 011eitung inten links 011eitung inten rechts

Vite Rosetta elastica Dado

Perno Arandela Tuerca

Vis Rondelle grower Ecrou

Schraube Federring Mutter

8

1 1

Bolt Pipe upper L.H. Pipe upper R.H. Pipe lower L.H. Pipe lower R.H.

339 401 X1 1440 314 X1 1440 087 X1

2 2 2

Bolt Lockwasher Nut

1

Descripcion

Grease fitting Bolt Nut Pin Grease fitting

1441 436 X1 2715 474 M91 2715 390 M91 2715 389 M91 2715 384 M91

1

Denominazione

de

bloqueo

(R 3589). C Item used (R 3589). from serial No C Rif. usato dalla matr Tavola usata per le seguenti matr.: 35-36-37-42 e dalla 63 alla 506. B Rif. usato fino alla matr C Pieza usada desde Lamina usada para las siguientes matr. 35-36-37-42 y desde la matr. 63 hasta Ia matr. 506. B Pieza usada hasta la matr Ia matr C Item employe Planche employee pour les matr. N. 35-36-37-42 et a partir de Ia matr. 63 jusqu'a Ia matr. 506. B Item employe jusqu'a Ia matr partir de Ia matr Tafel nur fur Serien Nr. 35-36-37-42 and ab Serie Nr. 63 bis 506 verwe nde. B Pos. bis Serie Nr. . . . verwende. C Pos. ab Serie Nr. . . . verwende.

Note: A Plate used for the following serial No. 35-36-37-42 and from serial 63 up to 506 (R 3240). B Item used up to serial No A A A

a

( Z )VCH9T I d

A

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 • issue 3 • 5/75


Plate 283 B

Printed in Italy

CYLINDER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


MF numbers

1

1605 096 M91

2

1606 677 M91

3 4

1607 238 M1 1606 674 M91

5

1606 726 M1

6 7 8 9 10

1442 670 X1 1606 676 M1 1605 381 M1 1606 314 M1 1024 321 M1

11 12 13 16 17

359 197 X1 1605 924 M1 1606 709 M91 359 180 X1 1605 761 M1

18 19 20 21 22

359 196 X1 1088 376 M1 1606 911 M1 1606 796 M1 1606 710 M1

23

1442 506 X1 1607 217 M91

25 25 26

2737 470 M1 2739 131 M1 982 358 M1

27 28 29 30 31

982 362 M1 339 608 X1 1420 943 M1 1441 625 X1 982 356 M2

32 33 34 35

339 608 X1 339 207 X1 1440 759 X1 2737 464 M92 2737 459 M92

Denominazione

Descripcion

Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 23) Barrel (c/w ref. 3)

Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 23) Canna (comp. rif. 3)

Cilindro hidraulico (incl. piezas 2 a 23) Cilindro (incl. piezas 3)

Verin (comp. items 2 a 23) Fut (comp. item 3)

Bush Rod (c/w ref. 5-6)

Bussola Asta (comp.

Buje Varilla (incl. piezas 5-6)

Bague Tige (comp. items 5-6)

Knob

Sferico

Rotula

Bille

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-23) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 5-6) Kugelgelenk

Circlip Bushing guide Wiper Seal Ring, back up

Anello elastico Bussola di guida Anello parapolvere Anello tenuta Anello di spallamento

Fiador eldstico Buje Anillo guardapolvos Anillo Anillo de empuje

Circlip Bague de guidage Segment racleur Joint de presse Rondelle appui

Sicherungsring Flihrungbuchse Absteifring Dichtring Spiral - Backring

.0 Ring Circlip Piston (c/w ref. 44) . 0 n Ring Ring; back up

Anello . OR . Anello elastico Pistone (comp. rif. 44) Anello . OR . Anello di spallamento

Anillo ÂŤ 0 >, Fijador elastico Pist6n (incl. pieza 44) Anillo “ 0 . Anillo de empuje

Joint torique Circlip Piston (comp. item 44) Joint torique Rondelle appui

Dichtring Sicherungsring Kolben (einschl. Pos. 44) Dichtring Spiral - Backring

* * * * * *

Seal Seal Ring, back up Ring. guide Washer

Anello tenuta Anello tenuta Anello di spallamento Anello di guida Rondella

Anillo Anillo Anillo de empuje Anillo de guja Arandela

Joint Joint de presse Rondelle appui Jointt proteur Rondelle

Dichtring Dichtring Spiral - Backring Fiihrungsring Scheibe

Nut Kit seals (c/w ref. marked *) Spacer Spacer Fork

Dado Gruppo guarnizioni (comp. indicati con *) Distanziale Distanziale Forcella

Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *) Espaciador Espaciador Horquilla

Ecrou Jeu de joints (comp. items avec *) Entretoise Entretoise Chape

Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *) Abstandring Abstandring Gabel

Pin Grease fitting Bolt Nut Pin

Perno lngrassatore Vite Dado Perno

Pasador Lubricador Perno Tuerca Pasador

Axe Graisseur Vis Ecrou Axe

Bolzen Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen

Grease fitting Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H.

Ingrassatore Vite Dado Tubo sn. Tubo ds.

Lubricador Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der.

Graisseur Vis Ecrou Tube g. Tube dr.

Schmiernippel Schraube Mutter 01feitung links 011eitung rechts

Nit .4- et 'et CV N NN T T

Printed in Italy

et et

D C

etCV CV CV CV CV cs.1CV N et N N eteret CV

*

Benennung

Description

A

* * *

Designation

Q.ty

.

rif. 5-6)

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75

(Z toI.)8E9Z eiel d

Ref.

N CV et CV CV

Note


Plate 283B

Printed in Italy

CYLINDER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note I Ref.

36 3/ 38 39

B

40 41 42 43 44

Q.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

2737 466 M92 2737 462 M92 339 401 X1 1440 314 X1 390 734 X1

1 1 2 2 2

Pipe L.H. Pipe R.H. Bolt Lockwasher Washer

Tubo sn. Tubo ds. Vite Rosetta elastica Rondella

Tubo izq. Tubo der. Perno Arandela de bloqueo Arandela

Tube g. Tube dr. Vis Rondelle grower RondeIle

011eitung links 011eitung rechts Schraube Federring Scheibe

339 402 X1 359 300 X1 357 164 X1 353 434 X1

2 4 16 16 6

Nut . 0 » Ring Bolt Lockwasher Valve

Dado Anello . OR » Vite Rosetta elastica Valvola

Tuerca Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo ValvOla

Ecrou Joint torique Vis Rondelle grower Soupape

Mutter Dichtring Schraube Federring Ventil

A Plate used from serial 507. B Item not serviced separatly: use 1606 709 M91. C Item used only for angledozer. D Item used only for bulldozer. A Tavola usata dalla matr. 507. B Rif. non fornito: usare 1606 709 M91. C Rif. usato solo per angledozer. D Rif. usato solo per bulldozer. A Lamina usada desde la matr. 507. B Pieza no servida: usar 1606 709 M91. C Pieza usada solo para angledozer. D Pieza usada solo para bulldozer. A Planche employee a partir de la matr. 507. B Item pas livre: employer 1606 709 M91. C Item employe seulement pour angledozer. D Item employee seulement pour bulldozer. A Tafel ab Serie Nr. 507 verwende. B Nicht lieferbar Pos: 1606 709 M91 verwende. C Nur fur Angledozer verwende. D Nur fur bulldozer verwende.

(Z 10 Z) EIS8Z eleld

Note:

MF numbers

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 286

Printed In Italy

OIL TANK

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

O.ty

1 2 3 4

1493 029 M91 981 191 M91 980 576 M1 980 577 M1

1 1 1 1

Oil tank Cap Gasket Guard splash

Serbatoio olio Tappo Guarnizione Disco paraspruzzi

5

980 574 M3

1

Strainer

6 7 8

1441 495 X1 1440 731 X1 981 819 M91

2 2. 1

9 10

981 363 M2 1440 261 X1

11 12 13 14 15

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Reservoir d'huile Bouchon Joint Pare eclaboussure

Filtro

Tanque de aceite Tap6n Junta Protector salpica duras Filtro

Crepine

Filter

1 1

Plug Gasket Filter inner (c/w ref. 9) Gasket Nut

Tappo Guarnizione Filtro int. (compr. rif. 9) Guarnizione Dado

TapOn Junta Filtro int. (incl. pieza 9) Junta Tuerca

Bouchon Joint Filtre int. (comp. item 9) Joint Ecrou

Verschlussschraube Dichtung Oelfilter inen (einschl. Pos. 9) Dichtung Mutter

981 348 M91 982 276 M1 981 817 M91 1440 475 X1 1440 294 X1

1 1 1 1 1

Thrust plate Filter outer Cover Circlip Washer-flat

Ralla Filtro esterno Coperchio Anello elastico Rondella piana

Arandela de empuje Filtro ester. Cubierta Fiador elastico Arandela liana

Rondelle boutee Filtre ext. Couvercle Circlip Rondelle

Puffer Oelfilter aussen Deckel Sicherungsting Scheibe

16 17 18 19 20

981 353 M91 981 356 M91 982 382 M91 1441 621 X1 1441 600 X1

1 1 1 1 11

Handle Thrust plate Cover Seal Bolt

Maniglia Ralla Coperchio Anello tenuta Vite

Manija Arandela de empuje Cubierta Reten Perno

Poignee Rondelle butee Couvercle Joint Vis

Handgrif Puffer Deckel Dichitung Schraube

21 22 23 24 25

391 130 X1 981 364 M91 977 277 M1 390 980X1 1440 704 X1

11 1 3 1 1

Lockwasher Grip, Tube Circlip Seal

Rosetta elastica Presa magnetica Tubo Anello elastico Anello tenuta

Arandela de bloqueo Tap6n Tubo Fiador elastico Reten

Rondelle grower Poignee arrant Aimant Circlip Joint

Federring Magnetgrif. Magnetschiauch Sicherungsring Dichtung

26

980 497 M91

1

Breather (c/w ref. 27 to 33) Element Bowl Cover Gasket

Sfiatatoio (compr. rif. 27 a 33) Elemento Vaschetta Coperchio Guarnizione

Respiradero (incl. piezas 27 a 33) Elemento Tazon Cubierta Junta

Reniflard (comp. items de 27 a 33) Element Cuve Couvercle Joint

Entlater (enschl. Pos. 27-33) Filtereinsatz Gehause Deckel Dichtung

Body Bolt Washer-flat Seal Pipe

Corpo Vite Rondella piana Anello tenuta Tubo

Cuerpo Perno Arandela liana Reten Tubo

Corps Vis Rondelle Joint Niveau d'huile

Gehause Schraube Scheibe Dichtung Oelstand

27 28 29 30

1420 601 M1 1420 834 M1 1420 833 M1 1420 836 M1

_ 1 1 1 1

31 32 33 34

1420 835 M1 339 804 X1 390 971 X1 1440 928 X1 979 212 M1

1 1 1 1 1

35

Printed in Italy

DOZER MF 400

'

Hydraulikolbehalter Verschlussdeckel Dichtung Funkenschutz

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

0

(Z lo1. ) 913Zeield

Note


OIL TANK

Plate 286

) > >0 ,

0;

o 01

) 0 0 - 7, 01 00 0,1

3 0 ck 0 Q 3 3 0 CI 3 3 3 ei , 3 2 c: 3 3 2 C; 3

)

3 3 C,

, 31 3C

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Description

Q.ty

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Tappo

Tap&

Shield

Anello tenuta Molla Rondella Protezione

Reten Resorte Arandela Protector

Bolichon Joint Ressort Rondelle Protection

Verschlussschraube Dichtung Feder Scheibe Schutzblech

Bolt Nut Seal Bolt Nut

Vite Dado Anello tenuta Vite Dado

Perno Tuerca Reten Perno Tuerca

Vis Ecrou Joint Vis Ecrou

Schraube Mutter Dichtung Schraube Mutter

36 37 38 39 40

1441 508X1 1441 109 X1 979 213 M1 1441 510 X1 979 216 M1

1 1 1 1 1

Plug Seal Spring Washer

41 42 43 44 45

1441 509 X1 1441 494X1 1441 126 X1 339 586X1 1441 501 X1

1 1 2 6 6

0 —1

z

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71


Plate 287

Printed In Italy

CONTROL-VALVE

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


MF numbers

04

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

C

1429 982 M91

1

B

1428 324 M92

1

1

1420 334 M92

1

1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1 1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M2 1420 382 M2' 1420 365 M1 1420 364 M1 1420 381 M1 1420 383 M1 1420 384 M1 1420 342 M2 1420 343 M2 1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1 1420 975 M1 375 705 X1 1420 301 M92

1 3 1 1 1 1 1 1 1 1

B

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26

C

26

1429 984 M91

1

B C

27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 37 38 38

1441 118 X1 1420 303 M1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 236 M1 1420 643 M2" 1428 626 M1 1429 986 M1 1441 218 X1 1440 312 X1 13 535 X 1420 308 M2 1428 627 M1 1429 985 M1

2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 1 2 2

Control-valve (c/w ref. 1 to 134) Control-valve (c/w ref. 1 to 134) Cover inler (c/w ref. 2 to 22) Cover « 0 . Ring Seat Plunger Spring Guide Seat « 0 . Ring « 0 . Ring Valve Shim 0,2 mm Shim 0,5 mm Spring Plug Seal Plug Gasket Plug Gasket Plug Gasket Blade control (c/w ref. 27 to 46) Blade control (c/w ref. 27 to 43) « 0 . Ring Dust ring Spring Washer C Washer Spacer Cover rear Cover rear Bolt Lockwasher Ball Spring Plug Plug

Distributore (compr. rif. 1 a 134) Distributore (compr. rif. 1 a 134) Coperchio (compr. rif. 2 a 22) Coperchio Anello « OR » Sede Pistoncino Molla Guida Sede Anello « OR » Anello « OR » Valvola Spessore 0,2 mm Spessore 0,5 mm Molla Tappo Anello di tenuta Tappo . Guarnizione Tappo Guarnizione ' Tappo Guarnizione Comando lama (compr. rif. 27 a 46) Comando lama (compr. rif. 27 a 43) Anello . OR . Anello parapolvere Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio post. . Coperchio post Vite Rosetta elastica Sfera Molla Tappo Tappo

Conjunto de valviila (incl. piezas 1 a 134) Conjunto de valvOla (incl.• piezas 1 a 134) Tapa (incl. piezas de 2 a 22) Tapa Anello « 0 . Asiento PistOn Resorte Guia Asiento Anillo « 0 . Anillo « O » Valvola Pieza de espesor 0,2 mm Pieza de espesor 0,5 mm Resorte TapOn Reten TapOn Junta Tapon Junta TapOn Junta Mando de hoja (incl. piezas 27 a 46) Mando de hoja (incl. piezas 27 a 43) Anillo « 0 » Guardapolvos Resorte Arandela Arandela a C Pieza distanciadora Tapa post. Tapa post. Perno Arandela de bloqueo Bola Resorte Tapcin TapOn

Distributeur (comp. items 1 a 134) Distributeur (comp. items 1 a 134) Couvercle (compr. rep. de 2 a 22) Couvercle Joint torique Siege Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique Soupape Cale 0,2 mm Cale 0,5 rrim Ressort Bouchon Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint Bouchon Joint Commande lame (comp. items de 27 a 46) Commande lame (comp. items de 27 a 43) Joint torique Anneau cache poussiere Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle post. Couvercle post. Vis Rondelle grower Bille Ressort Bouchon Bouchon

Steuerventil (best. aus Pos. 1-134) Steuerventil (best. aus Pos. 1-134) Deckel (best aus Pos. 2-22) Deckel Dichtring Sitz Kolben Feder Fuhrung Sitz Dichtring Dichtring Ventil Einstellblech 0,2 mm Einstellblech 0,5 mm Feder Verschlussschraube Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlusssvhraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung Schaltung Planierschild (einschl. Pos. 27-46) Schaltung Planierschild (einschl. Pos. 27-43) Dichtring Staubring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Lagerschild Schraube Federring Kugel Feder Verschlussschraube Verschlussschraube

Note

B C

Ref.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

CD " CO

0 Co3

Printed In Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note

Ref.

MF numbers

Qty

B C

39 39 40 41 42 43 44 45 46 50

1420 654 M1 1429 987 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M4 391 979 X1 339 375 X1 1420 330 M92

1 1 3 3 1 1 1 4 4 1

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 70

1441 118 X1 1420 303 M1 390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1 1440 312 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1420 322 M92

2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 3 3 1

71 72 73 74 80

1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 142 M1 1420 637 M92

1 1 1 1 2

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3 1420 647 M2 ;420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 315 M91

2 2 2 2 2 2 2 2 3 1

Printed in Italy

Description

Denominazione

Description

Designation

Benennung

Spring Spring « 0 » Ring . 0 . Ring Plug Seal Bracket Bolt Lockwasher Ripper control (c/w ref. 51 to 64) . 0 » Ring Dust ring Circlip Spring Washer C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher Plug Seal . 0 » Ring . 0 . Ring Valve ass'y (c/w ref. 71 to 73) Seat Ball Dowel Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89) Body Seal Plug Gasket Guide Guide Spring Circlip Valve Valve ass'y (c/w ref. 91 to 101)

Molla Molla Anello . OR . Anello . OR » Tappo Anello di tenuta Supporto Vite Rosetta elastica Comando Ripper (compr. rif. da 51 a 64) Anello . OR . Anello parapolvere Anello elastico Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello . OR » Anello . OR . Valvola (comp. rif. 71 a 73) Sede Sfera Spina Guarnizione Valvola (compr. rif. da 81 89) Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)

Resorte Resorte Anillo . 0 » Anillo « 0 . TapOn Reten Soporte Perno Arandela de bloqueo Mando de escarificadora (incl. piezas 51 a 64) Anillo . 0 . Guardapolvos Fiador elastico Resorte Arandela Arandela a C Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo TapOn Reten Anillo . 0 . Anillo . O» Valvala (incl. piezas 71 a 73) Asiento Bola Espiga Junta Conjunto de valvola (incl. piezas 81 a 89) Cuerpo Reten Tapon Junta Guia Guia Resorte Fiador elastico Valvtila Conjunto de valvOla (incl. piezas de 91 a 101)

Ressort Ressort Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis Rondelle grower Commande Ripper (compr. rep. de 51 a 64) Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon JOint torique Joint torique Joint torique Soupape (comp. items 71 a 73) Siege Bille Teton Joint Soupape (compr. rep. de 81 a 89) Corps Joint torique Bouchon Joint Guide Guide Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)

Feder Feder Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube Federring Schaltung Aufreisser (einschl. Pos. 51-64) Dichtring Staubring Sicherungsring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring Ventil (einschl. Pos. 71-73)

DOZER MF 400

Sitz Kugel Stift Dichtung Ventil (best aus Pos. 8189) Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Fuhrung Fuhrung Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best aus Pos. 91101)

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

O 1-3

O

t=.1


Note

A A

Ref.

MF numbers

0.ty

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 124 125 126

1420 316 M2 1420 317 M2 1420 318 M1 1420 368 M1 1420 369 M1 1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1 1420 329 M1 1420 142 M1 1420 350 M91

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1

127 128 129 130 131 132 133 133 134 138 139 140 141 142

1420 347 M1 1420 142 M1 1420 978 M2 1420 977 M2 1440 218 X1 1440 315X1 1420 979 M1 1420 352 M1 1420 980 M1 1440 818 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1432 538 M2 1441 123X1

1 1 2 2 8 8 1 1 1 4 4 4 2 2

Seat Valve Spring Shim 0,3 mm Shim 0,5 mm Seat Plug Gasket Cover Seal Seal Plug Gasket Body exhaust (c/w ref. 127-128) Plug Gasket Rod Rod Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher Washer-flat Plug «O» Ring

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm Spessore 0,5 mm Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta Tappo Guarnizione Corpo di scarico (compr. rif. 127-128) Tappo Guarnizione Tirante Tirante Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica Rondella piana Tappo Anello « OR »

Asiento ValvOla Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento TapOn Junta Tapa Reten Reten Tapon Junta Cuerpo de escape (incl. piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla Tuerca Arandela de bloqueo Soporte Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tapon Anillo « 0 »

Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm Cale 0,5 mm Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique Bouchon Joint Corps d'echappement (compr. rep. 127-128) Bouchon Joint Tige Tige Ecrou Rondelle grower Support gauche Support gauche Support droit Vis Rondelle grower Rondelle plate Bouchon Joint torique

Ventilsitz Ventit Feder Einstellblech 0,3 mm Einstellblech 0,5 mm Ventilsitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtung Gehause (einsch,. Pos. 127-128) Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange Mutter Federring Halter links Halter links Halter rechts Schraube Federring Scheibe Verschlussschraube Dichtring

O O

Item used for machines without ripper. B Item used up to serial 670 (L-47670). C Item used from serial 671 (L-47670). Rif. usato per macchine senza ripper. B Rif. usato fino alla matr. 670. C Rif. usato dalla matr. 671. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. B Pieza usada hasta Ia matr. 670. C Pieza usada desde la matr. 671. Item employe por machines sans ripper. B Item employe jusqu'a Ia matr. 670. C Item employe a partir de Ia matr. 671. Pos. fur Maschinen nicht Aufreisser beniitzt. B Pos. bis Serie 670 verwende. C Pos. ab Serie 671 verwende.

(cJoL8Z mai d

Note: A A A A A

Description

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 288

Printed In Italy

CONTROL-VALVE 3 SPOOLS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


O.ty

Description

1428 620 M91

1

Control valve (c/w ref. 1 to 134)

1

1420 334 M92

1

2 3 4 5 6 7 8 g 10

1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1 1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M2 1420 382 M2 1420 365 M1 1420 364 M1

1 3 1 1 1 1 1 1 1

11 12

1420 381 M1 1420 383 M1

1

13

1420 384 M1

14 15 16 17 18 19 20

1420 342 M2 1420 343 M2 1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1

21 22

Denominazione

Descripcion

Cover inlet (c/w ref. 2 to 22) Cover . 0 . Ring Seat Plunger Spring Guide Seat . 0 ■ Ring . 0 • Ring

Distributore (compr. rif. da 1 a 134) Coperchio (compr. rif. da 2 a 22) Coperchio Anello . OR . Sede Pistoncino Molla Guida Sede Anello « OR . Anello . OR •

Conjunto de Valvula (incl. piezas de 1 a 134) Tapa (incl. piezas de 2 a 22) Tapa Anillo "0„ Asiento Pistone Resorte Gula Asiento Anillo "0„ Anillo "0„

Valve Shim 0,2 mm.

Valvola Spessore 0,2 mm.

Shim 0,5 mm.

Spessore 0,5 mm.

1 1 1 1 1 1 1

Spring Plug Seal Plug Gasket Plug Gasket

Molla Tappo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Tappo Guarnizione

Valvula Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor 0,5 mm. Resorte Tap6n Reten Tapon Junta TapOn Junta

1420 975 M1 375 705 X1

1 1

Plug Gasket

Tappo Guarnizione

26

1420 301 M92

1

Blade control (c/w ref. 27 to 46)

27 28

1441 118 X1 1420 303 M1

2 1

. 0 ■ Ring Dust ring

Comando Lama (compr. rif. da 27 a 46) Anello . OR . Anello parapolvere

29 30 31 32 33 34 35

1420 304 M2 1420 130 M1 1420 236 M1 1420 643 M2 1428 626 M1 1441 218 X1 1440 312 X1

1 1 1 1 1 4 4

Spring Washer C Washer Spacer Cover rear Bolt Lockwasher

Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio post. Vite di, Rosetta elastics

Resorte Arandela Arandela a C. Pieza distanciadora Tapa post. Perno Arandela de bloqueo

Printed in Italy

DOZER MF 400

Designation

Benennung

Distributeur (compr. rep. de 1 a 134)

Steuerventil (best aus Pos. 1 - 134)

Couvercle (compr. rep. de 2 a 22) Couvercle Joint torique Siege Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique

Deckel (best aus Pos. 2 - 22) Deckel Dichtring Sitz Kolben Feder Fuhrung Sitz Dichtring Dichtring

Soupape Cale 0,2 mm

Ventil Einstellblech 0,2 mm.

Cale 0,5 mm

Einstellblech 0,5 mm.

Ressort Bouchon Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint

Feder Verschlussschraube Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung

TapOn Junta

Bouchon Joint

Verschlussschraube Dichtung

Mando de Hoja (incl. piezas de 27 a 46)

Commande lame (compr. rep. de 27 a 46)

Schaltung Planierschilo (best aus Pos. 27-46)

Anillo "0" Guardapolvos

Joint torique Anneau cache poussiere Ressort Rondelle Rondelle a C Entretoise Couvercle post. Vis Rondelle grower

Dichtring Staubring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Schraube Federring

1436 367 MI - Issue 2 - 5/75

SlOOdSE 3A1VA-101:11NO3

MF numbers

°WI d

Ref.

I )BB

Note

0


MF numbers Q.ty I

Description

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 50

13 535 X 1420 308 M2 1428 627 M1 1420 654 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M4 391 979 X1 339 375 XI 1420 330 M92

2 1 1 1 3 3 1 1 1 4 4 2

Ball Spring Plug Spring « O » Ring . 0 0 Ring Plug Seal Bracket Bolt Lockwasher Ripper and tilt controls (c/w ref. 51 to 64)

Sfera Molla Tappo Molla Anello . OR Anello . OR Tappo Anello tenuta Supporto Vite Rosetta elastica Comando ripper e tilt (compr. rif. 51 a 64)

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 70

1441 118X1 1420 303 M1 390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1 1440 312X1 1421 607 M1 1421 608 MI 1441 213X1 1441 145 X1 1420 322 M92

4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 2 2 6 6 1

71 72 73 74 80

1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 142 X1 1420 637 M92

1 1 1 1 3

81 82 83 84 85 86

1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3 1420 647 M2

3 3 3 3 3 2

« O » Ring Dust ring Circlip Snring Washer C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher Plug Seal « 0 . Ring «O» Ring Valve ass'y (c/w ref. 71 to 73) Seat Ball Dowel Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89) Body Seal Plug Gasket Guide Guide

Anello « OR 0 Anello parapolvere Anello elastico Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello . OR 0 Anello . OR 0 Valvola (comp. rif. 71 a 73) Sede Sfera Spina Guarnizione Valvola (compr. rif. 81 a 89) Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida Guida

Printed In Italy

Descripcion

Designation

Benennung

Bola Resorte TapOn Resorte Anillo « 0 . Anillo «O » Tapcin Reten Soporte Perno Arandela de bloqueo Mando de escarificadora y tilt (incl. pieza de 51 a 64) Anillo « 0 Guardapolvos Fiador elastico Resorte Arandel a Aradela a C Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo Tap& Reten Anillo «O » Anillo « O » Valvola (incl. pieza 71 a 73) Asiento Bola Espiga Junta Conjunto de valvula (incl. pieza de 81 a 89) Cuerpo Reten Tapon Junta Gula Gula

Bille Ressort Bouchon Ressort Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis Rondelle grower Commande ripper et tilt (comp. items de 51 a 64) Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon Joint Joint torique Joint torique Soupape (comp. items 71 a 73) Siege Bille TetOn Joint Soupape (compr. rep. de 81 a 89) Corps Joint torique Bouchon Joint Guide Guide

Kugel Feder Verschlussscraube Feder Dichtring Oichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube Federring Schaltung Aufreisser and Tilt (einschl. Pos. 51-64)

Denominazione

DOZER MF 400

Dichtring Staubring Sicherungsring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring Ventil (einschl. Pos. 71-73) Sitz Kugel Stift Dichtung Ventil (best aus Pos. 8189) Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Fuhrung Fuhrung

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

(£Z)99Z eluld

Note J Ref.


A A

Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

87 88 89 90

1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 315 M91

2 2 3 1

Spring Circlip Valve Valve assy (c/w ref. 91 to 101)

Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)

Resorte Fiador elastico Valvula Valvula (incl. piezas de 91 a 101)

Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)

Feder Sicherugsring Ventil Ventil (best aus Pos. 91 - 101)

91 92 93 94

1420 316 M1 1420 317 M1 1420 318 M1 1420 368 M1

1 1 1

Seat Valve Spring Shim 0,3 mm.

Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm.

Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm

Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0.3 mm.

95

1420 369 M1

Shim 0,5 mm.

Spessore 0,5 mm.

Cale 0,5 mm.

Einstellblech 0,5 mm.

96 97 98 99 100 101

1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1

1 1 1 1 1 1

Seat Plug Gasket Cover Seal Seal

Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta

Asiento Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento TapOn Junta Tapa Reten Reten

Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique

Ventilsitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring

124 125 126

1420 329 M1 1420 142 M1 1420 350 M91

4 4 1

127 128 129 130 131 132 133 134

1420 347 M1 1420 142 M1 1420 348 M2 1420 349 M2 1440 218 X1 1440 315X1 1420 979 M1 1420 980 M1

1 1 2 2 8 8 1 1

Plug Gasket Body exhaust (c/w ref. 127-128) Plug Gasket Rod Rod Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H.

Tappo Guarnizione Corpo di scarico (compr. rif. 127-128) Tappo Guarnizione Tirante Tirante Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds.

TapOn Junta Cuerpo de escape in piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla Tuerca Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der.

Bouchon Joint Corps d'echappement (compr. rep. 127 - 128) Bouchon Joint Tige Tige Ecrou Rondelle grower Support gauche Support droit

Verschlussschraube Dichtung Gehause (einschl. Pos. 127 -128) Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange Mutter Federring Halter links Halter rechts

138 139 140 141 142

1440 818 X1 1440 314 XI 390 734 X1 1432 538 M2 1441 123 X1

4 4 4 2 2

Bolt Lockwasher Washer-flat Plug 0 » Ring

Vite Rosetta elastica Rondella piana Tappo Anello OR

Perno Arandela de bloqueo Arandela liana TapOn Anillo "0„

Vis Rondelle grower Rondelle plate Bouchon Joint torique

Schraube Federring Scheibe Verschlussschraube Dichtring

Descripcion

Designation

Benennung

Note: A. Item used for machines without ripper. A. Rif. usato per macchine senza ripper. A. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. A. Item employe pour machines sans ripper. A. Pos. far Maschinen nicht Aufreisser beniitzt.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

700dS£'3A1VA-10H1 NO3

Denominazione


'late 289

Printed In Italy

CONTROLS CONTROL-VALVE

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 4/71


Description

Note I Ref. I MF numbers Q.ty

C B B C

B C B C

A-C

Denominazione

Description

Designation

Benennung

1 1 2 2 3

1429 990 M1 1420 345 M1 1420 944 M1 1420 310 M1 1420 338 M1

1 1 1 1 1

Knob Knob Rod Rod Lever

Pomolo Pomolo Tirante Tirante Leva

Porno Porno Varilla Varilla Palanca

Boule Boule Tige Tige Levier

Kugelknopf Kugelknopf Zugstange Zugstange Hebel

4 5 6 6 7

339 080 X1 1420 311 M1 1440 274 X1 390 734 X1 390 739 X1

1 1 1 1 1

Dowel Pin Washer Washer Cotter-pin

Spina Perno Rondella Rondella Copiglia

Espiga Pasador Arandela Arandela Pasador partido

TetOn Axe Rondelle Rondelle Goupille fendue

Stift Bolzen Scheibe Scheibe Splint

7 9 10 11 15

391 431 X1 1420 312 M1 1420 313 M2 393 811 X1 1429 990 M1

1 2 2 2 1

Cotter-pin Spacer Pin Lockplate Knob

Copiglia Distanziale Perno Piastrina di fermo Pomolo

Pasador partido Pieza distanciadora Pasador Bloqueo Porno

Goupille fendue Entretoise Axe Plaque de frein Boule

Splint Abstandbochse Bolzen Platte Kogelknopf

to

O

A-B A-C A-B A A

15 16 16 17 18

1420 345 M1 1420 344 M1 1420 945 M1 1420 339 M1 339 080 X1

1 1 1 1 1

Knob Rod Rod Lever Dowel

Pomolo Tirante Tirante Leva Spina

Porno Varilla Varilla Palanca Espiga

Boule Tige Tige Levier TetOn

Kogelknopf Zugstange Zugstange Hebel Stift

A A-B A-C A-B A-C

19 20 20 21 21

1420 175 M1 1440 274 X1 390 734 X1 390 739 X1 391 431 X1

1 1 1 1 1

Pin Washer Washer Cotter-pin Cotter-pin

Perno Rondella Rondella Copiglia Copiglia

Pasador Arandela Arandela Pasador partido Pasador partiflo

Axe Rondelle Rondelle Goupille fendue Goupille fendue.

Bolzen Scheibe Scheibe Splint Splint

A A A A

22 23 24 25

1420 357 M1 1420 333 M1 391 979 X1 339 375 X1

1 1 4 4

Bracket Dowel Bolt Lockwasher

Supporto Spina Vite Rosetta elastica

Soporte Espiga Perno Arandela de bloqueo

Support Tet6n Vis Rondelle grower

Halter Stift Schraube Federring

Note:

Printed in Italy

A A A A A

With control valve 3 spool N. 1428 620 M91, q.ty is double. B Item used up to serial 670 (L-47670). C Con distributore a 3 elementi N. 1428 620 M91, la quantity 6 doppia. B Rif. usato fino alla matr. 670. Con valvida N. 1428 620 M91, Ia cantidad es doble. B Pieza usada hasta la matr. 670. C Pieza usada Avec distributeur N. 1428 620 M91, Ia quantite est doublee. B Item employe jusqu'a Ia matr. 670. C Mit steurventil N. 1428 620 M91, die Q.tat ist doppel. B Pos. bis Serie 670 verwende. C Pos. ab Serie

DOZER MF 400

Item used from serial 671 (L-47670). C Rif. usato dalla matr. 671. desde Ia matr. 671. Item employe a partir de la matr. 671. 671 verwende.

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75

O 1-1

O O 1-3


Plate 290

Printed in Italy

PIPINGS

• DOZER iuir 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


O.ty

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

1816 353 M91 1434 726 M1 1438 387 M1 1492 710 M1 1440 703 X1

2 4 4 4 8

Hosef•flex Hoseeflex Nipple Union Seal

Tubo flex Tubo flex Niplo Raccordo Anello tenuta

Manguera flexible Manguera flexible RacOr Rac6r Reten

Flexible Flexible Raccord Raccord Joint

Oldruckschlauch Oldruckschlauch Schraubstutzei Schraubstutzen Dichtung

6 7 8 9 10

1438 364 M1 1844 686 M91 1844 687 M91 1441 134 X1 1440 314 X1

4 1 1 8 8

Hose-flex Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher

Tubo flex Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica

Manguera flexible Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo

Flexible Support G. Support D. Vis Rondelle grower

Oldruckschlauch Halter links Halter rechts Schraube Federring

11 12 13 14 15

1493 285 M1 1493 287 M1 2708 233 M1 2707 303 M91 2707 326 M1

4 4 2 2 1

Nipple Seal Elbow Pipe Clamp

Niplo Anello tenuta Gomito Tubo Cavallotto

Rac6r Reten Codo Tubo Abrazadera

Raccord Joint Coude Tube Collier

Schraubstutzen Dichtung Winkelstuck 011eitung Schelle

16 17 18

1441 453 X1 1440 314 X1 1492 948 M92

1 1 1

19 20

1492 946 M92 15 024 X

1 1

Bolt Lockwasher Valve ass'y (c/w ref. 19 to 30) Body Ball

Vite Rosetta elastica Valvola (compr. rif. 19 a 30) Corpo Sfera

Perno Arandela de bloqueo V41v6la (incl. piezas 19 a 30) Cuerpo Bola

21 22 23 24 25

1442 142 X1 1492 945 M1 1492 944 M1 1441 295 X1 1492 903 M1

1 1 1 1 1

Dowel Plunger Valve Seal Plug

Spina Pistoncino Valvola Anello tenuta Tappo

Espiga PistOn ValvOla Reten TapOn

TetOn Piston Soupape Joint Bouchon

Stift Kolben Ventil Dichtung Verschlussschraube

26 27 28 29

30

980 844 M2 391 376 X1 1492 902 M1 1493 286 M1 1441 999 X1

1 1 1 3 3

Spring Seal Bolt Seal Plug

Molla Anello tenuta Vite Anello tenuta Tappo

Resorte Reten Perno Reten Tapon

Ressort Joint Vis Joint Bouchon

Feder Dichtung Schraube Dichtung Verschlussschraube

31 32 33 34 35

391 854 X1 1440 314 X1 1435 211 M1 1438 445 M1 2707 307 M91

2 2 2 2 1

Bolt Lockwasher Nipple Seal Pipe

Vite Rosetta elastica Niplo Anello tenuta Tubo

Perno Arandela de bloqueo Rac6r Reten Tubo

Vis Rondelle grower Raccord Joint Tube

Schraube Federring Schraubstutzen Dichtung 011eitung

Printed in Italy

.

DOZER MF 400

Vis Rondelle grower . Soupape (comp. items de 19 a 30) Corps Bille

Schraube Federring Ventil (einschl. Pos. 19-30) Gehause Kugel

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71

L )06ZMeld

Note


Plate 290

Printed in Italy

PIPINGS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note I Ref. I MF numbers

A B

C D

E

F

E C D

E

O.ty

36 37 38 39 40

2707 311 M91 2707 331 M1 1436 737 M1 1431 117 M1 1438 444 M1

1 2 2 2

43 43 44 45 46

982 448 M91 1450 513 M91 974 129 M1 1441 628 X1 981 145 M93

1

47 48 49 50 51

1441 13t X1 1441 436 X1 1440 314 X1 981 564 M91 1440 818X1

1 4 4 1

52 53 54 55 56

1440 314X1 982 458 M92 1816 349 M91 981 563 M3 1441 613 X1

1 1 1

57 57 57 58 59

1493 294 M91 2708 425 M91 2714 572 M91 1441 614 X1 1441 436 X1

60 61 61 62 63

1440 314 X1 981 143 M1 974 184 M1 2712 142 M1 1493 298 M91

4

63 63 64 65

2708 422 M91 2714 573 M91 1441 457 X1 391 997 X1

1 1

Note:

Printed in Italy

2 1 1 2 1

1

1 1 1

1 1 1 4 2 4 2

1

1 4

Description Pipe

I

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

Benennung

Union Seal

Tubo Tubo flex Gomito Raccordo Rondella

Tubo Manguera flexible Codo Racor Arandela

Tube Flexible Coude Raccord Joint

011eitung Oldruckschlauch Winkelstuck Schraubstutzen Dichtring

Pipe Pipe Banjo Seal Flange

Tubo Tubo Bocchettone Rondella Flangia

Tubo Tubo Banjo Arandela Brida

Tube Tube Banjo Joint Flasque

011eitung 011eitung Hohlschraube Dichtring Flansch

. 0 » Ring Bolt Lockwawsher Clamp Bolt

Anello . OR » Vite Rosetta elastica Fascetta Vite

Anillo . O » Pe.rno Arandela de bloqueo Abrazadera Perno

Joint torique Vis Rondelle grower Collier Vis

Dichtring Schraube Federring Schelle Schraube

Lockwasher Hose flex Elbow Nipple Seal

Rosetta elastica Tubo flex Gomito Nipplo Rondella

Arandela de bloqueo Manguera flexible Codo RacOr Arandela

Rondelle grower Flexible Coude Union Joint

Federring Oldruckschlauch Winkelstuck Schraubstutzen Dichtring

Pipe Pipe Pipe . O » Ring Bolt

Tubo Tubo Tubo Anello . OR . Vite

Tubo Tubo Tubo Anillo . 0 . Perno

Tube Tube Tube Joint torique Vis

011eitung 011eitung 011eitung Dichtring Schraube

Lockwasher Hose Hose Clamp Pipe

Rosetta elastica Manicotto Manicotto Fascetta Tubo

Arandela de bloqueo Manguera ' Manguera Abrazadera Tubo

Rondelle grower Durite Durite Collier Tube

Federring Schlauch Schlauch Schelle 011eitung

Pipe Pipe » Ring Bolt

Tubo Tubo Anello . OR » Vite

Tubo Tubo Anillo . O » Perno

Tube Tube Joint torique Vis

011eitung 011eitung Dichtring Schraube

Hose flex

Elbow

A Item used for 2 spoil control valve. B Item used for 3 spool control valve. C Item used up to 39 dozer (R 3070). D Item used from 40 to 115 dozer (R 3070). E Item used from 116 dozer (R 3448). F Item used up to 115 dozer (R 3448). A Rif. usato con distributore a 2 elementi. B Rif. usato con distributore a 3 elementi. C Rif. usato fino al dozer matr. 39. D Rif. usato dalla matr. 40 alla 115 del dozer. Rif. usato dalla .matr. 116 del dozer. F Rif. usato fino al dozer matr. 115. A Pieza usada con distribuidor a 2 mandos. B Pieza usada con distribuidor a 3 mandos. C Pieza usada hasta la matr. 39. D Pieza usada desde Ia matr. 40 hasta Ia 115 dozer. E Pieza usada desde la matr. 116 dozer. F Pieza usada hasta la matr. 115 dozer. A Item employe avec distributeur avec 2 elements. B Item employe avec distributeur aver 3 elements. C Item employe jusqu'a la matr. 39 du dozer. D Item employe a partir de la matr. 40 jusqu'a la 115 du dozer. E Item employe a partir de la matr. 116 du dozer. F Item employe jusqu'a la matr. 115 du dozer. A Pos. mit Steuerventil mit 2 Schaltungen verwende. B Pos. mit Steuerventil mit 3 Schaltungen verwende. C Pos. bis Planierschild Serie Nr. 39 verwende. D Pos. ab Planierschild Serie Nr. 40 ab Nr. 115 verwende. E Pos. ab Planierschild Serie Nr. 116 verwende. F Pos. bis Planierschild Serie Nr. 115 verwende. DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72

3 cn

0


Plate 290 A

Printed in Italy

PIPINGS

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref.

MF numbers

Description

Q.ty

A

Description

Denominazione

Designation

Benennung

1 2 3 4 5

2715 373 M1 2715 376 M92 2715 379 M92 2715 044 M1 1493 287 M1

4 1 1 2 2

Hose flex Pipe Pipe Nipple Seal

Tubo flex Tubo Tubo Nipplo Rondella

Manguera flexible Tubo Tubo Racor Arandela

Flexible Tube Tube Union Rondelle

Oldruckschlauch OLleitung 011eitung Schranbstutzen Dichtung

6 7 8 9 11

2715 513 M2 1844 554 M1 339 556 X1 1440 314 X1 1440 087 Xt

1 1 1 1 1

Bracket Clamp Bolt Lockwasher Nut

Supporto Staffa Vite Rosetta elastica Dado

Soporte Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Support Bride Vis Rondelle grower Ecrou

Halter Schelle Schraube Federring Mutter

12

2717 705 M91

1

13 14 15 t6

2715 309 M91 15 024 X 1442 142 X1 1492 945 M1

1 1 1 1

Valve (c/w ref. 13 to 27 and 30-31) Body Ball Dowel Plunger

Valvola (comp. i rif. da 13 a 27 e 30-31) Corpo Sfera Spina Pistoncino

Soupape (comp. items 13 a 27 et 30-31) Corps Bille Teton Piston •

Ventil (einschl. Pos 13-27 and 30-31) Gehause Kugel Stift Kolben

17 18 19 20 21

1492 944 M1 1441 295 X1 2715 291 M1 2715 295 M1 391 376 X1

1 1 I 1 1

Valve Seal Plug Spring Seal

Valvola Rondella Tappo Molla Rondella

Valvtila Arandela TapOn Resorte Arandela

Soupape Joint Bouchon Ressort Joint

• Ventil Dichtung Verschlussschraube Feder Dichtung

22 23 24 25 26

2715 292 M1 1493 286 M1 1441 999 X1 2715 293 M1 1440 463 X1

1 3 3 1 1

Screw Seal Plug Disc Screw

Vite Rondella Tappo Disco Vite

Perno Arandela Tap& Disco Perno

Vis Joint Bouchon Disque Vis

Schraube Dichtung Verschlussschraube Platte Schraube

27 28 29 30 31

1440 701 X1 390 588 X1 1493 287 M1 1421 166 M1 1440 234 X1

2 2 2 1 1

Seal Plug Seal Nut Nut

Rondella Tappo Rondella Dado Dado

Arandela Tap& Arandela Tuerca Tuerca

Joint Bouchon Joint Ecrou Ecrou

Dichtung Verschlussschraube Dichtung Mutter Mutter

35 36 37 38 39

391 854 X1 1440 314X1 1435 120 M1 1438 445 M1 2715 355 M92 •

2 2 2 2 1

Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Nipplo Rondella Tubo

Perno Arandela de bloqueo RacOr Arandela Tubo

Vis Rondelle grower Union Joint Tube

Schraube Federring Schraubstutzen Dichtung 011eitung

Printed in Italy

Nipple Seal Pipe

-

Valvula (incl. piezas 13 a 27 y 30-31) Cuerpo Bola Espiga ' TistOn

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 290 A

Printed in Italy

PIPINGS

.

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

B C

Ref.

MF numbers

City

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

40 41 42 43 44

2715 353 M92 2715 401 M92 2715 399 M91 2715 343 M1 339 011 X1

1 1 1 2 2

Pipe Pipe Pipe Clamp Bolt

Tubo Tubo Tubo Staffa Vite

Tubo Tubo Tubo Abrazadera Perno

Tube Tube Tube Bride Vis

011eitung 011eitung 011eitung Schelle Schraube

45 46 47 48 49

1440 313X1 2715 375 M1 2715 393 M91 2715 397 M91 2715 622 M2

2 3 1 1 2

Lockwasher Hose flex Pipe Pipe Nipple

Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Nipplo

Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo RacOr

Rondelle grower Flexible Tube Tube Union

Federring Oldruckschlauch 011eitung 011eitung Schraubstutzen

50 51 51 53

1441 123 X1 2714 648 M91 2714 646 M92 1435 120 M1 1438 445 M1

2 1 1 1 1

a 0 » Ring Pipe Pipe Nipple Seal

Anello a OR Tubo Tubo Nipplo Rondella

Anillo . 0 . Tubo Tubo RacOr Arandela

Joint torique Tube Tube Union Joint

Dichtring 011eitung 011eitung Schraubstutzen Dichtring

54 55 56 57 58

2714 645 M1 1441 131 X1 2715 346 M91 359 264 X1 1441 757 X1

1 2 1 1 4

Union a 0 a Ring Pipe a 0 a Ring Bolt

Raccordo Anello a OR Tubo Anello a OR . Vite

RacOr Anillo « 0 a Tubo Anillo a 0 Perno

Ecrou Joint torique Tube Joint torique Vis

Mutter Dichtring 011eitung Dichtring Schraube

59 60 61 62 63

1440 314 X1 2715 395 M91 1435 121 M1 1438 444 M1 2714 572 M93

4 1 1 1 1

Lockwasher Pipe Nipple Seal Pipe

Rosetta elastica Rondella Tubo

Arandela de bloqueo Tubo Rac6r Arandela Tubo

Rondelle grower Tube Union Joint Tube

64 65 66 67 68

2714 573 M92 1441 614 X1 1441 436 X1 1440 314 XI 974 184 M1

1 1 4 4

Pipe a 0 a Ring Bolt Lockwasher

1

Hose

Tubo Anello « OR . Vite Rosetta elastica Tubo flex

Tubo Anillo a 0 . Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible

Tube Joint torique Vis Rondelle grower Flexible

011eitung Dichtring Schraube Federring Oldruckschlauch

69 70 71

2712 142 MI 1441 457 X1 391 997 X1

4 1 4

Clamp a 0 . Ring Bolt

Staffa Anello a OR x Vite

Abrazadera Anillo a 0 » Perno

Bride Joint torique Vis

S heIle Dichtring Schraube

52

Note:

Printed in Italy

A A A A A

Tubo

Federring 011eitung

Schraubstutzen Dichtring 011eitung

Plate used from serial (R 3589). B Item used only for angledozer. C Item used only for bulldozer. Tavola usata a partire della matr B Rif. usato solo per angledozer. C Rif. usato solo per bulldozer. Lamina usada desde la matr B Pieza usada solo para angledozer. C Pieza usada solo para bulldozer. B Item employe seulement pour angledozer. C Item employee seulement pour bulldozer. Planche employee a partir de la matr Tafel ab Serie Nr verwende. B Pos nur fur Angledozer verwende. C Pos. nur fur Bulldozer verwende. DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 291

Printed in Italy

MOLD BOARD FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Note

A

Ref.

MF numbers

04

1

2714 000 M91 I

2 3 4 5

2708 011 M1 1846 036 M2 353 433 X1 1846 037 M1

1 18 18 18

6 7 8 9 10

2708 012 M1 2708 013 M1 1440 720X1 391 414X1 1492 176 M1

11 12 13 14 15

Description

I

Denominazione

Mold board (c/w ref. 2 to 9) Blade center Bolt Lockwasher Nut

Portalarna (comp. 2 a 9) Lama centrale Vite Rosetta elastica Dado

1 1 6 6 2

Blade cutting L.H. Blade cutting R.H. Bolt Lockwasher Pin

339 608 X1 1492 557 M1 1454 793 M1 339 123 X1 1440 313X1

2 4 2 4 4

16 20 21 22 23

2707 040 M91 2714 020 M91 1845 604 M1 339 365 X1 339 402 X1

24 25 26 27 28

1440 314 X1 1493 575 M1 1493 576 M1 1493 580 M1 375 100 X1

29

353 440 X1

Note:

A A A A A

1

Descripcion

rif.

Designation

Benennung

Hoja bulldozer (incl. piezas 2 a 9) Hoja central Perno Arandela de bloqueo Tuerca

Lame dozer (comp. items de 2 a 9) Lame centrale Vis Rondelle grower Ecrou

Planierschild (einschl. Pos. 2-9) Schneidkante, mitte Schraube Federring Mutter

Lama lat. sn. Lama lat. ds. Vite Rosetta elastica Perno

Hoja izq. Hoja der. Perno Arandela de bloqueo Pasador

Lame laterale gauche Lame laterale droit Vis Rondelle grower Axe

Schneidkante links Schneidkante rechts Schraube Federring Bolzen

Grease-fitting Spacer Plate Bolt Lockwasher

Ingrassatore Distanziale Piastrina Vite Rosetta elastica

Lubricador Espaciador Placa Perno Arandela de bloqueo

Graisseur Entretoise Plaque Vis Rondelle grower

Schmiernippel Abstandbuchse Platte Schraube Federring

2 1 2 2 2

Cylinder ass'y Bracket Pin Bolt Nut

Cilindro Supporto Perno Vite Dado

Cilindro Soporte Pasador Perno Tuerca

Verin Support Axe Vis Ecrou

Hydraulikzylinder Halter Bolzen Schraube Mutter

2 2 4 4

Lockwasher Guide plate Shim Bolt Nut

Rosetta elastica Piastra di guida Spessore Vite Dado

Arandela de bloqueo Placa Pieza de espesor Perno Tuerca

Rondelle grower Plaque Cale Vis Ecrou

Federring Platte Einstellbleck Schraube Mutter

4

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela de bloqueo

Rondelle grower

Federring

Gd t'l C:1

See details plate 283 A. Vedere componenti a tay. 283 A. Ver componentes lamina 283 A. Voir details planche 283 A. Einzelteile siehe Tafel 283 A. -

c

CD

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 292

Printed in Italy

ARMS FOR BULLDOZER

DOZER MP 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

C

1

2735 491 M91

1

Arm L.H. (c/w ref. 3 to 7)

B

1

2714 002 M91

1

Arm L.H. (c/w ref. 3 to 7)

B

2

2714 018 M91

1

Arm. R.H. (c/w ref. 3 to 7)

C

2

2735 492 M91

1

Arm. R.H. (c/w ref. 3 to 7)

A A A A A A A A

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 25 24 27 28 29 30 31 32 33

1492 553 M1 1492 554 M1 1442 143 X1 1440 320 X1 1441 102 X1 2714 034 M91 2714 035 M91 339 608 X1 1442 370 X1 1440 319X1 1492 612 M91 1453 200 M1 391 880 X1 1440 317 X1 1453 147 M1 1441 430 X1 1440 314 X1 1441 303 X1 2714 029 M91 1434 136 M1 339 608 X1 1493 567 M1 1441 309 X1 1440 318X1 1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1 1492 551 M1

2 8 4 4 4 1 1 2 18 18 2

Note: A A A A A

8 8 2 8 8 8 2 2 4 8 8 2 4 4 2

Cap Shim Bolt Lockwasher Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Grease fitting Bolt Lockwasher Guide Shim Bolt Lockwasher Plate Bolt Lockwasher Nut Rod Fork Grease-fitting Shim Bolt Lockwasher Pin Dowel Cotter-pin Pin

Denominazione

Braccio sn. (comp. a 7) Braccio sn. (comp. a 7) Braccio ds. (comp. a 7) .Braccio ds. (comp. a 7) Cappello Spessore Vite Rosetta elastica Dado Supporto sn. Supporto ds. I ng rassatore Vite Rosetta elastica Guida Spessore Vite Rosetta elastica Piastra Vite Rosetta elastica Dado Puntone Forcellino I ng rassatore Spessore Vite Rosetta elastica Perno Spina Copiglia Perno

Description

rif. 3 rif. 3 rif. 3 rif. 3

Brazo izq. (incl. piezas 3 a 7) Brazo izq. (incl. piezas 3 a 7) Brazo der. (incl. piezas 3 a 7) Brazo der. (incl. piezas 3 a 7) Casquete Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Tuerca Soporte izq. Soporte der. Lubricador Perno Arandela de bloqueo Guja Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Varilla Horquilla Lubricador Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga Pasador partido Pasador

Designation

Bras G. (comp. items 3 7) Bras G. (comp. items 3 7) Bras D (comp. items a 7) Bras D (comp. items a 7) Chapeau Cale Vis Rondelle grower Ecrou Support G. Support D. Graisseur Vis Rondelle grower Guide Cale Vis Rondel le grower Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Tige Chape Graisseur Cale Vis Rondelle grower Axe TetOn Goupille fendue Axe

Benennung

a a 3 3

Rahmenholm, links (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, links (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, rechts (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, rechts (einschl. Pos. 3-7) Lagerdeckel Einstellblech Schraube Federring Mutter Halter links Halter rechts Schmiernippel Schraube Federring Fiihrungs Einstellblech Schraube Federring Platte Schraube Federring Mutter Strebe Gabelkopf Schmiernippel Einstellblech Schraube Federring Bolzen Stift Splint Bolzen

C Item used from serial 426 (L-39330). Item optional for shoes 19". B Item used up to serial 425 (L-39330). B Rif. usato fino alla matr. 425. C Rif. usato dalla matr. 426. Rif. a richiesta usato per pattini da 19". Pieza a pedido usada para zapata de 19". B Pieza usada hasta Ia matr. 425. C Pieza usada desde Ia matr. 426. B Item employe jusqu'a la matr. 425. C Item employe a partir de Ia matr. 426. Item aptionelle employe pour tuile 19". B Pos. bis Serie 425 verwende. C Pos. ab Serie 426 verwende. Pos. auf wunsch mit kettenplatte 19" benutzt.

liaZOCITIREIHalSTAIllif

Note

-

D

a 1\3 CO 1\3

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate

293

Printed in Italy

MECHANICAL TILT FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Note Ref. A B C

Designation

Descripcion

Denominazione

Benennung

Q.ty

1 1 2 3 5

2714 028 M91 2735 486 M91 339 608 X1 1434 136 M2 1493 567 M1

2 2 4 2

Arm upper Arm upper Grease fitting Fork Shim

Braccio superiore Braccio superiore lngrassatore Forcella Spessore

Brazo superior Brazo superior Engrasador Horquilla Pieza de espesor

Bras superieur Bras superieur Graisseur Chape Cale

Strebe oben Strebe oben Schmiernippel Gobelkopf Einstellblech

6 7 8 9 10

1441 309 X1 1440 318X1 1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1

8 8 2 2 2

Bolt Lockwasher Pin Dowel Cotter-pin

Vite Rosetta eiastica Perno Spina Copiglia

Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga Pasador partido

Vis Rondelle grower Axe Teton Goupille fendue

Schraube Federring Bolzen Stift Splint

11

978 216 M1

Rod

Tirante

Varilla

Tige

Zugstange

Note: A A A A A

1

1

Description

I

Q.ty from 1 to 10 is single for hydraulic tilt. B Item used up to serial 425 (L-39330). C Item used from serial 426 (L-39330). La quantita da 1 a 10 e uno per it tilt idraulico. B Rif. usato fino alla matr. 425. C Rif. usato dalla matr. 426. La cantidad de 1 a 10 es uno para tilt hidraulico. B Pieza usada hasta Ia matr. 425. C Pieza usada desde Ia matr. 426. La quantite de 1 a 10 est un pour tilt hidraulique. B Item employe jusqu'a Ia matr. 425. C Item employe a partir de Ia matr. 426. Die Q.tat 1-10 ist eine fur Hydralischen Tilt. B Pos. bis Serie 425 verwende. C Pos. ab Serie 426 verwende.

MECHANICAL TILT FOR BULLDOZER

MF numbers

a CD N

co co

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 294

Printed in Italy

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

B

1

2735 490 M91

1

A

1

2714 030 M91

1

2 3 4

2714 031 M91 1846 008 M1 981 716 M2

5 6 7 8 9

A B

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

Benennung

1 1 1

Cylinder tilt (c/w ref. 2 to 22) Cylinder tilt (c/w ref. 2 to 22) Rod Dust ring Flage

Cilindro (comp. rif. 2 a 22) Cilindro (comp. rif. 2 a 22) Asta Anello parapolvere Flangia

Cilindro (incl. piezas de 2 a 22) Cilindro (incl piezas de 2 a 22) Varilla Guardapolvos Brida

Verin (compr. rep. de 2 a 22) Verin (compr. rep. de 2 a 22) Tige Annau cache-poussiere Flasque

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-22) Hydraulikzylinder (einschl Pos. 2-22) Kolbenstange Stanbring Flansch

981 694 M1 1441 602 X1 1440 316 X1 1846 007 M1 981 695 M4

2 2 1 1

Shim Bolt Lockwasher Packing Flage

Spessore Vite Rosetta elastica Pacco tenuta Flangia

Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Empaque Brida

Cale Vis Rondelle grower Garniture Bride

Einstellblech Schraube Federring Satz Kolbenringe Flansch

10 11 12 13 14

1441 431 X1 1440 317 X1 1441 622 X1 1846 006 M1 981 645 M2

4 4 1 1 1

Bolt Lockwasher . 0 ,, Ring Guide ring Piston

Vite Rosetta elastica Anello . OR » Anello guida Pistone

Perno Arandela de bloqueo Anillo . 0 » Anillo-gula Piston

Vis Rondelle grower Joint torique Anneau guide Piston

Schraube Federring Dichtring Fuhrungsringe Kolben

15 16 17 18 19

1441 614 X1 1845 405 M1 1845 404 M1 981 644 M2 1440 868 X1

1 1 2 1 1

. 0 . Ring Packing Guide ring Piston Nut

Anello . OR » Pacco tenuta Anello guida Pistone Dado

Anillo < 0 " Empaque Anillo gula Piston Tuerca

Joint torique Garniture Anneau guide Piston Ecrou

Dichtring Satz Kolbenringe Fuhrungsringe Kolben Mutter

20 20 21 22 25

1451 668 M91 2735 489 M91 339 608 X1 1493 563 M1 2714 590 M91

1 1 1 1 1

Cylinder Cylinder Grease fitting Flange Shield

Cilindro Cilindro Ingrassatore Flangia Protezione

Cilindro Cilindro Lubricador Brida Proteccion

Verin Verin Graisseur Flasque Protection

Zylinder Zylinder Schmiernippel Flansch Schutzblech

26 27 28 29 30

1441 151 X1 1440 314 X1 391 836 X1 1493 567 M1 1441 309 X1

2 3 1 8

Bolt Lockwasher Bolt Shim Bolt

Vite Rosetta elastica Vite Spessore Vite

Perno Arandela de bloqueo Perno Pieza de espesor Perno

Vis Rondelle grower Vis Cale Vis

Schraube Federring Schraube Einstellblech Schraube

31

1440 318X1

8

Lockwasher

Rosetta elastica

Arandela de

Rondelle grower

Federring

bloqueo

1-3

O Cd d O N

co

0 1\3

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 294

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

irâ–

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Description

Ref.

MF numbers

Q.ty

A B

32 32 33

1492 717 M91 2735 487 M91 1451 665 M92

1 1 1

Rod Rod Fork (c/w ref. 34-35)

34 35

1451 670 M1 339 608 X1

2 1

Bush Grease fitting

36 37 38

1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1

1 1 1

Pin Dowel Cotter-pin

Note: A A A A A

Descripcion

Denominazione

Tirante Tirante Forcella (compr. rif. 34-35) Boccola I I ng rassatore Perno Spina Copiglia

Benennung

Designation

Varilla Varilla Horquilla (incl. piezas 34-35) Buje Lubricador

Tige Tige Chape (compr. rep. 34-35) Bague Graisseur

Kolbenstange Kolbenstange Gabel Kopf '(einschl. Pos. 34-35) Blichse Schmiernippel

Pasador Espiga Pasador partido

Axe TetOn Goupille fendue

Bolzen Stift Splint

Item used up to serial 425 (L-39330). B Item used from serial 426 (L-39330). Rif. usato fino alla matr. 425. B Rif. usato dalla matr. 426. Pieza usada hasta Ia matr. 425. B Pieza usada desde Ia matr. 426. Item employe jusqu'a la matr. 425. B Item employe a partir de Ia matr. 426. Pos. bis Serie 425 verwende. B Pos. ab Serie 426 verwende.

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

Note

CD '

IN3 0

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74


Plate 294A

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

17

Printed In Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 19) Canna Asta Flangia Bussola di guida

Cilindro hidraulico (incl. piezas 2 a 19) Cilindro Varilla Brida Buje

Verin (comp. items 2 a 19) Corp de verin Tige de piston Bride spherique Douille de guidage

Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-19) Zylindergehause Kolbenstange Flansch Fuhrungsbuchse

Seal Ring, wiper Back up ring . 0 . Ring Piston

Anello di tenuta Anello parapolvere Anello di spallamento Anello . OR . Pistone

Junta Guardapolvos Anillo de empuje Anillo . 0 . PistOn

Joint de presse Segment recleur Rondelle d'appui Joint torique Piston

Dichtring Abstreifring Spiral - backring Dichtring Kolben

Back up ring Back up ring Seal Seal

Anello di spallamentto Anello . OR . Anello di spallamentto Anello di tenuta Anello di tenuta

Anillo de empuje Anillo . O . Anillo de empuje Junta Junta

Rondelle d'appui Joint torique Rondelle d'appui Joint de presse Joint de presse

Spiral - backring Dichtring Spiral - backring Dichtring Dichtring

Guide ring Nut Ring retainig Pin Greaser

Anello di guida Dado Anello di ritegno Perno Ingrassatore

Anillo guia Tuerca Anillo retenedor Pasador Lubricador

Anneau guide Ecrou Segment d'arret Axe Graisseur

Fuhrungsring Mutter Sicherungsring Bolzen Schmiernippel

Kit seals (c/w ref. marked *) Shield Bolt Lockwasher Bolt

Gruppo tenute (comp. rif. indicati con *) Protezione Vite Rosetta elastica Vite

Juego de juntas (incl. piezas marcadas *) ProtecciOn Perno Arandela de bloqueo Perno

Jeu de joints (comp items avec *) Protection Vis Rondelle grower Vis

Dichtungsatz (einschl. Pos. mit *) Schutzblech Schraube Federring Schraube

Shim Bolt Lockwasher Rod Fork (c/w ref. 34-35)

Spessore Vite Rosetta elastica Asta Forcella (comp. rif. 34-35)

Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Varilla Horquilla (incl. piezas 34-35)

Cale Vis Rondelle grower Tige Chape (comp. items 3435)

Einstellblech Schraube Federring Kolbenstange Gabelkopf (einschl. 34-35)

Bush Grease fitting Pin

Boccola Ingrassatore Perno

Buje Lubricador Pasador

Bague Graisseur Axe

Buchse Schmiernippel Bolzen

Ref.

MF numbers

Q.ty

1

1605 110 M92

1

2 3 4 5

1606 963 M91 1606 961 M91 1606 966 M1 1606 688 M1

1 1 1 1

Hydraulic cylinder (ref. 2 to 19) Barrel Piston rod Flange Bushing guide

* * * *

6 7 8 9 10

1606 539 M1 1606 418 M1 1087 548 M1 359 205 X1 1606 764 M1

1 1 1 1 1

* * * * *

11 12 13 14 15

1884 170 M1 359 187 X1 1087 626 M1 359 109 X1 1087 633 M1

2 1 2 1

*

16 17 18 19 20

1087 553 M1 1442 598 X1 1605 927 M1 1607 411 M91 364461 X1

1 1

Note

Description

A

1 1 2

1606 683 M92 25 26 27 28

2737 178 M91 1441 151 X1 1440 314 X1 391 836 X1

29 30 31 32 33

1493 567 M1 1441 309 X1 1440 318 X1 2735 487 M91 1451 665 M92

34 35 36

1451 670 M1 339 608 X1 1843 403 M2

Printed in Italy

1 2 3 1

8

8 1 1

2 1

1

. 0 * Ring

i

DOZER MF 400

x

1-3

rb

bd

Pos.

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75

O

(Z 10 1. ) Vt76Zoluld

1

(c/w


Plate 294A

Printed In Italy

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Note

Ref.

MF numbers Q.ty

37 I 982 496 M1 38 391 405 X1

I 1 1

Description

Dowel Cotter-pin

Spina Copiglia

I

Espiga Pasador partido

Benennung

Designation

Descripcion

Denominazione

I

TetOn Goupille fendue

Stift Splint

HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER Z ) V.176Zalgi d

Note: A Plate used from serial 507. A Tavola usata dalla matr. 507. A Lamina usada desde la matr. 507. A Planche employee a partir de la matr. 507. A Tafel ab Serie Nr. 507 verwende.

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75


Plate 295

Printed in Italy

PIPINGS FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 2 - 9/71


Ref.

MF numbers

O.ty

1 2 3 4 5

1493 343 M1 1441 123 X1 1493 360 M1 1493 290 M91 1493 292 M91

2. 2 2 1 1

Nipple . 0 0 Ring Hose flex Pipe upper Pipe lower

Niplo Anello . OR . Tubo flex Tubo sup. Tubo inf.

Rae& Anillo . 0 . Manguera flexible Tubo sup. Tubo inf.

Raccord Joint torique Flexible Tube sup. Tube inf.

Schraubstutzen Dichtring Oldruckschlauch 011eitung oben 011eitung hunten

6 7 8 9 10

1493 305 M1 391 844 X1 1440 314X1 1493 305 M1 1441 151 X1

2 2

Clamp Bolt Lockwasher Clamp Bolt

Cavallotto Vite Rosetta elastica Cavallotto Vite

Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Abrazadera Perno

Bride Vis Rondelle grower Bride Vis

Schelle Schraube Federring Schelle Schraube

11 12 13 14 15

1440 314X1 1454 521 M91 1431 416 M1 1438 444 M1 1492 081 M91

1 2 4

Lockwasher Hose flex Nipple Seal Bracket

Rosetta elastica Tubo flex Niplo Anello tenuta Supporto

Arandela de bloqueo Manguera flexible Rae& Reten Soporte

Rondelle grower Flexible Raccord Joint Support

Federring Oldruckschlauch Schraubstutzen Dichtung Halter

16 17 18 19 20

1441 243 X1 1440 315X1 1454 524 M91 1441 308 X1 1440 315X1

2 2

Bolt Lockwasher Hose flex Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Tubo flex Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Ferno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower Flexible Vis Rondelle grower

Schraube Federring Oldruckschlauch Schraube Federring

21 23 24 25 26

2714 583 M91 1493 045 M1 391 836 X1 1440 314 X1 2714 589 M1

2 4 4 2

Piping Hose flex Bolt Lockwasher Clamp

Tubazione Tubo flex Vite Rosetta elastica Cavallotto

Tuberia Manguera Perno Arandela de bloqueo Abrazadera

Tubulure Flexible Vis Rondelle grower Bride

011eitungen Oldruckschlauch Schraube Federring Schelle

27 28 29 30

2714 593 M91 2714 596 M91 1441 436 X1 1441 435 X1

1 1 4 2

Pipe Pipe Bolt . 0 . Ring

Tubo Tubo Vite Anello fc OR .

Tubo Tubo Perno Anillo « 0 •

Tube Tube Vis Joint torique

011eitung 011eitung Schraube Dichtring

2

1 1

4

1

2 1

1 1

Description

Denominazione

I

Descripcion

Designation

Benennung

liaZOarlrlfla110,3 SDNIJIJ

Note

sv-u fft•

CD

CD

Printed in Italy

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71


Plate 295A

Printed in Italy

PIPINGS FOR HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

DOZER MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note I . Ref. I

MF numbers I O.ty I.

Description

Descripcion

Denominazione

Designation

A

2715 342 M1 1441 123 X1 2715 650 M1 2715 357 M91 2715 359 M91 2715 344 M1 2715 345 M1 391 867 X1 1440 314X1 1451 195 M1 2715 368 M91 2715 365 M91 2715 348 M91 339 401 X1 1440 314 X1 2715 374 M91 2714 616 M91 339 246 X1 1440 314 X1 1454 524 M91 1441 308 X1 1440 315 X1 2714 583 M91 2714 589 M1 391 836 X1 1440 314X1 1493 045 M1 2714 596 M91 2714 593 M91 1441 435 X1 1441 436 X1 2737 184 M91 2737 180 M92 724 329 M2 353 693 X1 353 434 X1 1441 435 X1

2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 4

4 2 1 1 2 4 1 1 2 8 8 2

Nipple « 0 0 Ring Elbow Pipe Pipe Clamp Clamp Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Pipe Pipe Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Bolt Lockwasher Hose flex Bolt Lockwasher Pipe Clamp Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Pipe . 0 » Ring Bolt Pipe Pipe Flange Bolt Lockwasher . 0 » Ring

Nipplo Anello . OR » Gomito Tubo Tubo Staffa Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Tubo Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Vite Rosetta elastica Tubo flex Vite Rosetta elastica Tubo Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Anello « OR » Vite Tubo Tubo Flangia Vite Rosetta elastica Anello « OR »

Racor Anillo . 0 » Codo Tubo Tubo Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo Tubo Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible . Tubo Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Perno Arandela de bloqueo Tubo Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo Anillo . 0 » Perno Tubo Tubo Brida Perno Arandela de bloqueo Anillo . 0 0

Union Joint torique Coude Tube Tube Bride Bride Vis Rondelle grower Flexible Tube Tube Tube Vis Rondelle grower Flexible Tube Vis Rondelle grower Flexible Vis Randelle grower Tube Bride Vis Rondelle grower Flexible Tube Tube Joint torique Vis Tube Tube Flasque Vis Rondelle grower Joint torique

Scraubstutzen Dichtring Winkelstuck 011eitung 011eitung Schelle Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung olleitung 011eitung Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung Schraube Federring Oldruckschlauch Schraube Federring 011eitung Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung 011eitung Dichtring Schraube 011eitung 011eitung Flansch Schraube Federring Dichtring

B Item used up to serial 506. C Item used from serial 507. B Rif. usato fino alla matr. 506. C Rif. usato dalla matr. 507. A Tavola usata dalla matr C Pieza usada desde la matr. 507. B Pieza usada hasta la matr. 506. A Lamina usada desde Ia matr B Item employe jusqu'a Ia matr. 506. C Item employe a partir de Ia matr. 507. A Planche employee a partir de la matr verwende. B Pos. bis Serie Nr. 506 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 507 verwende. A Tafel ab Serie Nr

PIPINGS FOR HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER

B B B B C C C C C C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Benennung

Printed in Italy

DOZER MF 400

VS6Zeleld

N o t e : A Plate used from serial . . . . (R 3589).

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 310

Printed In Italy

POWER REAR

.

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note I Ref.

Description

MF numbers

Cl.ty

1

980 286 M3

1

Shaft P.T.O. Drive

2 3 4 5

980 287 M1 980 289 M1 391 129 X1 1440 516 X1

1 1 1 1

6 7 8 9 10

1440 587 X1 975 122 M1 1440 891 X1 980 283 M1 980 285 M2

A A A

11 12 13 14 15

A

16

Benennung

Designation

Eje

Arbre

Welle

Sleeve Ring Circlip Circlip

Albero presa potenza post. Manicotto Anello Anello elastico Anello elastico

Mang uito Anillo Fiador elastico Fiador elastico

Baladeur Anneau Circlip Circlip

Kupplungsmuffe Ring Sicherungsring Sicherungsring

1 1 1 1 1

Bearing Seal « O» Ring Gasket Retainer P.T.O. shaft

Cuscinetto Anello di tenuta Anello « OR » Guarnizione Supporto presa potenza

Cojinete Retort Anillo « O » Junta Soporte

Roulement Joint Joint torique Joint Support

Kugellager Dichtring Dichtring Dichtung Halter

391 319 X1 1440 314X1 365 041 X1 391 865 X1 1440 314X1

6 6 2 2 2

Bolt Lockwasher Spacer Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Distanziale Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Pieza distanciadora Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower Entretoise Vis Rondelle grower

Schraube Federring Abstandbuchse Schraube Federring

2720 210 M91

1

Guard

Protezione

Defesa

Protection

Schtzblech

N d t e: A A A A A

Printed in Italy

Descripcion

Denominazione

Item used from serial 547. Rif. usato dalla matr. 547. Pieza usada desde la matr. 547. Item employe a partir de la matr. 547. Pos. ab Serie Nr. 547 verwende.

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 311

Printed In Italy

RIPPER STANDARD

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


B A

A

B

MF numbers

Q.ty

1 1 2 3 4

2716 784 M91 981 401 M93 981 166 M4 981 167 M4 981 168 M4

1 1 1 2 2

5 6 7 8 9

981 169 M3 391 405 X1 339 608 X1 981 402 M3 981 403 M93

7 16 10 3 3

10 11 12 13 14

1441 110 X1 981 404 M3 982 496 M1 1847 154 M1 981 171 M93

14 15 18 19 20

Ref. i

Description

i

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

Cross Cross Pin Pin Pin

Traversa Traverse Perno Perno Perno

Traversano Traversafio Pasador Pasador Pasador

Poutre Poutre Axe Axe Axe

Auerstiick Auerstiick Bolzen Boizen Bolzen

Lockpin Cotter pin Greaser Shank Tooth

Perno d'arresto Copiglia Ingrassatore Dente Scarpeta

Espiga Pasador partido Lubricador Diente Portadiente

TetOn Goupille fendue Graisseur Corps de dent Echelette de dent

Stift Splint Schmiernippel Grabzahnschaft Schaftstutze

3 6 6 6 1

Pin Pin Lockpin Washer Frame

Spina Perno Perno d'arresto Rondella Armatura

Espiga Pasador Espiga Arandela ArmazOn

Tet6n Axe TetOn Rondelle Porteur de dents

Stift Bolzen Stift Scheibe Tragseilzahn

2716 775 M91 981 173 M4 981 174 M93 981 177 M4 981 169 M3

1 2 2 2 2

Frame Pin Arm Pin Lockpin

Armatura Perno Braccio Perno Perno d'arresto

ArmazOn Pasador Barra de articulaciOn Pasador Espiga

Porteur de dents Axe Bras Axe TetOn

Tragseilzahn Bolzen Hebelarm Bolzen Stift

23 24 25 26 27

981 176 M94 391 878 X1 1441 542 X1 1440 317 X1 981 178 M4

1 21 3 24 2

Plate Bolt Bolt Lockwasher Rod

Piastra Vite Vite Rosetta elastica Tirante

Placa Perno Perno Arandela de bloqueo Tirante

Plaque Vis Vis Rondelle grower Traverse

Platte Schraube Schraube Federring Schwelle

28 29 30 31

1441 479 X1 1441 617 X1 1420 589 M4 982 496 M1

2 2 1 1

Washer flat Nut locking Pin Lockpin

Rondella piana Dado autobloccante Perno Perno d'arresto

Arandela liana Tuerca Pasador Espiga

Rondelle Ecrou Axe TetOn

Scheibe Mutter Bolzen Stift

Not e

A A A A A

alivaNvis liaddIll

Note

B Item used from serial 940 loader; 459 dozer (L-38260). Item used up to serial 939 loader (included 941); 458 dozer (L-38260). Rif. usato fino alla matr. 939 loader (inclusa 941); 458 dozer. B Rif. usato dalla matr. 940 loader; 459 dozer. Pieza usada hasta la matr. 939 loader (includa 941); 458 dozer. B Pieza usada desde la matr. 940 loader; 459 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 939 loader (incluse 941); 458 dozer. B Item employe a partir de la matr. 940 loader; 459 dozer. Pos. bis Serie 939 Ladeschaufel (941 imbegriffen); 458 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 940 Ladeschaufel; 459 Planierschild verwende.

iv CD

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74


Plate 312

Printed in Italy

CYLINDER RIPPER

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/72


Ref.

MF numbers

981 809 M94

A

A A A A

A A

Description

0.ty I

1

Denominazione

Descripcion

Cylinder ass'y (c/w ref. 1 - to 18)

Cilindro (comp. rif. 1 a 18)

Cilindro incl. piezas 1 a 18)

Cilindro (compr. rif. 2) Boccola Asta compr. rif. 2)

I

Designation

Verin (comp items #e a 18) Fut (comp. item 2)

1

Benennung

Flydraulikzylinder (einschl. Pos. 1 18) Zylinder (einschl. Pos. 2) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 2) Flansch

1

1435 993 M91

1

2 3

1420 914 M3 1435 992 M91

2 1

Cylinder (c/w ref. 2) Bush Rod (c/w ref. 2)

4

981 799 M2

1

Flange

Flangia

Cilindro (incl. pieza 2) Buje Barra de piston (incl. pieza 2) B Brida

5 6 7 8 9

981 800 M1 1441 598 X1 1440 318X1 1846 008 M1 1846 007 M1

Shim Bolt Lockwasher Ring Packing

Spessore Vite Rosetta elastica Anello Pacco tenuta

Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo Empaquetadura

C v iasl e

4 4 1 1

Rondelle grower Anneau Garniture

Einstellblech Schraube Federring Ring Manschette

10 11 12 13 14

981 802 M4 1846 006 M1 1441 620 X1 981 641 M2 1846 046 M1

1 1 1 1 2

Piston Ring « 0 » Ring Piston Seal

Pistone Anello Anello « OR » Pistone Anello di tenuta

PistOn Anilio Anillo« 0 » Pistbn Reten

Piston Anneau Joint torique Piston Joint

Kolben Ring Dichtring Kolben Dichtung

15 16 17 18

981 640 M2 1846 047 M1 1441 614 X1 1440 868 X1 1493 827 M91

1 1 1 1

Piston Packing « 0 » Ring Nut Kit repair cylinder (c/w ref. marked A)

Pistone Pacco tenuta Anello « OR » Dado Gruppo ripar. cilindro (comp. rif. con A)

PistOn Empaquetadura Anillo« 0 » Tuerca Juergo rep. cilindro (incl. piezas con A)

Piston Garniture Joint torique Ecrou Jeu rep. verin (comp. items avec A)

Kolben Manschette Dichtring Mutter Reparatursatz Hydraulikzylinder (einschl. Pos. mit A)

Bague Tige (comp. item 2) Flasque

1

1:13dd l E1 ki 3GNI1A3

Note

iv co

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 Issue 3 - 4/72


Plate 313

Printed in Italy

PIPINGS FOR RIPPER

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

' 1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Ref.

MF numbers

City

Description

Denominazione

Descripcion

1420 915 M93 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1

1 1 2 2 1

Pipe . 0 a Ring Bolt Lockwasher Bolt

Tubo Anello a OR . Vite Rosetta elastica Vite

Tubo Anillo « 0 }, Perno Arandela de Perno

6 7 8 9 10

1440 313X1 981 577 M93 981 568 M3 1441 123 X1 981 565 M91

1 2 2 2 2

Lockwasher Hose flex Nipple Washer flat Plate

Rosetta elastica Tubo flex Nipplo Rondella piana Piatto

A A A B B

11 12 13 15 16

339 282 X1 1440 314X1 390 734 X1 2715 341 M1 2715 342 M1

2 2 2 1 1

Bolt Lockwasher Washer flat Nipple Nipple

B. B B B B

17 18 19 20 21

1441 123 X1 2715 650 M1 2715 363 M91 2715 361 M91 2712 125 M1

2 2 1 1 1

B B B B B

22 23 24 25 26

339 081 X1 1440 314 X1 2715 469 M1 2714 770 M91 1441 435 X1

B B B B

27 28 29 30

1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1 1440 313 X1

A A A A A

1 2 3 4 5

A A A A A

Benennung

Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis

011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube

Arandela de bloqueo Manguera flexible Racor Arandela liana Placa

Rondelle grower Flexible Raccord Rondelle Plaque

Federring Schlauch Schraubstutzen Scheibe Platte

Vite Rosetta elastica Rondella piana Nipplo Nipplo

Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Racor Racor

Vis Rondelle grower Rondelle Raccord Raccord

Schraube Federring Scheibe Schraubstutzen Schraubstutzen

a0a Ring Elbow Pipe Pipe Clamp

Anello a OR » Gomito Tubo Tubo Staffa

Anillo a 0 Codo Tubo Tubo Abrazadera

Joint torique Coude Tube Tube Bride

Dichtring Winkelstiick 011eitung 011eitung Schelle

1 1 2 1 1

Bolt Lockwasher Hose flex Pipe a 0 a Ring

Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Anello a OR a

Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Anillo a 0 ■

Vis Rondelle grower Flexible Tube Joint torique

Schraube Federring Schlauch 011eitung Dichtring

2

Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher

Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica

Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower

Schraube Federring Schraube Federring

2 1 1

Note: A Item used only for loader and for dozer up to serial A Rif. usato solo per loader e per dozer fino alla matr

IR 3589).

bloqueo

B Item used only for dozer from serial

(R 3589).

B Rif. usatosolo per dozer dalla matr B Pieza usada solo para el dozer desde la matr

A Pieza usada solo para loader y para dozer hasta la matr

A Item employe seulement pour loader et pour dozer jusqu'a la matr A Pos. nur fur Ladeschaufel and fur Planierschild bis Serie Nr

Printed in Italy

Designation

B Item employe seulement pour dozer a partir de la matr verwende. B Pos nur fur Planierschild ab Serie Nr

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

verwende.

1436 367 M1 • Issue 1 • 4/72

11 3ddl E1U0ASONIdld

Note


Plate 315

RIPPER HEAVY-DUTY

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


MF numbers

On

1 1 2 3 4

2720 039 M91 1452 091 M92 1452 030 M4 339 608 X1 1432 028 M3

1 1 10 15 1

Frame ripper Frame ripper Bush Lubricator Pin

Traversa ripper Traversa ripper Boccola Ingrassatore Perno

0

5 6 7 8 10

1432 029 M3 1432 031 M3 981 169 M3 391 405 X1 2715 240 M91

2 2 8 14 3

Pin Pin Pin Cotter pin Holder

() C000 0:10

10 11 11 12 12

1432 032 M92 2715 258 M91 1451 869 M1 1430 663 M1 390 419 X1

3 3 3 3 6

(..) M<<<

13 13 14 15 16

391 414 X1 1440 868 X1 1432 035 M2 1432 036 M1 1432 037 M1

0

17 18 19 20 22

Description

Descripcion

Denominazione

Ref.

Note

Designation

Benennung

O CO CO

Traverse° Traverse° Buje Lubricador Pasador

Bati Bali Bague Graisseur Axe

Tragrahmen Tragrahmen Buchse Schmiernippel Bolzen

Perno Perno Spina Copiglia Supporto

Pasador Pasador Espiga Pasador partido Vastago portadiente

Axe Axe Teton Goupille fendue Porte dent

Bolzen Bolzen Stift Splint Grabzahnhalter

Holder Pin Pin Washer-flat Bolt

Supporto Perno Perno Rondella piana Vite

Vastago portadiente Pasador Pasador Arandela liana Perno

Porte dent Axe Axe Rondelle Vis

Grabzahnhalter Bolzen Bolzen Scheibe Schraube

6 3 3 3 3

Lockwasher Nut lock Shank std. Shank long Shank Special

Rosetta elastica Dado autobloccante Dente std. Dente lungo Dente speciale

Arandela de bloqueo Tuerca Diente standard Diente largo Diente especial

Rondelle grower Ecrou Det Std. Dent long Dent special

Federring Mutter Grabzahn Std. Zinke Spezialzinke

981 403 M93 1441 110 X1 1432 038 M2 981 169 M3 2715 261 M91

3 3 6 6 1

Point tooth Pin Pin Pin Frame

Scarpetta Spina Perno Spina Armatura

Punta de diente Espiga Pasador Espiga ArmazOn

Pointe de dent TetOn Axe Tet6n Chariot

Schafstutze Stift Bolzen Stift Laufwerk

22 23 24 25 27

1432 039 M92 1432 040 M3 1440 941 X1 339 129 X1 1432 041 M2

1 2 2 2 2

Frame Pin Dowel Cotter-pin Beam

Armatura Perno Spina Copiglia Asta

ArmazOn Pasador Espiga Pasador partido Barra de traversaiio

Chariot Axe TetOn Goupille fendue Poutre

Laufwerk Bolzen Stift Splint Stuck

28 32 33 34 35

981 177 M4 1433 746 M93 391 878 X1 1441 542 X1 1440 317 X

2 1 22 2 24

Pin Plate Setscrew Bolt Lockwasher

Perno Piastra Vite Vite Rosetta elastica

Pasador Placa - montura Perno Perno Arandela de bloqueo

Axe Plaque de montage Vis Vis Rondelle grower

Bolzen Montageplatte Schraube Schraube Federring

iv CD Co)

0 N.)

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 315

Printed in Italy

RIPPER HEAVY-DUTY

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Note I Ref.

36 37 38 39

MF numbers

981 178 M4 390 944 X1 1441 617X1 1432 043 M3

I Q.ty

2 2 2 1

Description

Rod Lockwasher Nut lock Pin

Denominazione

Tirante Rosetta elastica Dado autobloccante Perno

Descripcion

Varilla Arandela de bloqueo Tuerca Pasador

Designation

Tige Rondelle grower Ecrou Axe

Benennung

Stange Federring Mutter Bolzen

rot=1ro

6 Alternative part. B Rem used up to serial 939 loader - 458 dozer. C Item used from serial 940 loader - 459 dozer. Riferimento in alternativa. B Rif. usato fino alla matr. 939 loader - 458 dozer. C Rif. usato dalla matr. 940 loader - 459 dozer. En alternativa. B Pieza usada hasta la matr. 939 loader - 458 dozer. C Pieza usada desde la matr. 940 loader - 459 dozer. C Item employe a partir de la matr. 940 loader - 459 dozer. En alternative. B Item employe jusqu'a la matr. 939 loader - 458 dozer. Abwechseldn. B Pos. bis Serie Nr. 939 Ladeschaufel - 458 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie Nr. 940 Ladeschaufel - 459 Planierschild verwende.

-3

lo Z) 91.ÂŁ algid

Note: A A A A A

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75


Plate 316

Printed in Italy

CYLINDER RIPPER

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 3 - 4/72


A A

A A A A A

Ref.

MF numbers

Description

Q.ty

Denominazione

Descripcion

Cilindro (incl. piezas 1 a 18) Cilindro (incl. pieza 2) Buje Barra - piston (incl pieza 2) Brida

Verin (comp. items de 1 a 18) Fut (comp. item 2) Bague Tige (comp. item 2) Flasque

Hydraulikzylinder (einschl Pos. 1 18) Zylinder (einschl. Pos. 2) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 2) Flansch

Designation

Benennung

1437 665 M92

1

1

1435 995 M91

1

Cylinder ass'y (c/w ref. 1 to 18 Cylinder. (c/w ref 2)

2 3

1420 914 M3 1435 994 M91

2 1

Bush Rod (c/w ref. 2)

4

981 799 M2

1

Flange

Cilindro .(compr. rif. 1 a 18) Cilindro (compr. rif. 2) Boccola Asta (compr. rif. 2) Flangia

5 6 7

981 800 M1 1441 598 X1 1440 318 X1 1846 008 M1 1846 007 M1

4 4 1 1

Shim Bolt Lockwasher Ring Packing

Spessore Vite Rosetta elastica Anello Pacco tenuta

Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo Empaquetadura

Cale Vis Rondelle grower Anneau Garniture

Einstellblech Schraube Federring Ring Manschette

Piston Ring “ 0 . Ring Piston Seal

Pistone Anello Anello « OR » Pistone Anello di tenuta

PistOn Anillo Anillo « 0 » Piston Retell

Piston Anneau Joint torique Piston Joint

Kolben Ring Dichtring Kolben Dichtung

Piston Packing « 0 » Ring Nut Kit repair cylinder (c/w ref. marked A)

Pistone Pacco tenuta Anello « OR » Dado Gruppo rip. cilindro comp. rif. con A)

PistOn Empaquetadura Anillo « 0 » Tuerca Juego rep. cilindro (incl. piezas con A)

Piston Garniture Joint torique Ecrou Jeu rep. verin (comp. items avec A)

Kolben Manschette Dichtring Mutter Reparatursatz Hydraulikzylinder (einschl. Pos. mit A)

8

.9 10

11

12 13 14 15 16 17 18

981 802 M4 1846 006 M1 1441 620 X1 981 641 M2 1846 046 M1 981 640 M2 1846 047 M1 1441 614X1 1440 868 X1 1493 827 M91

1 1 1 1

2 1 1 1 1

1:13ddliiki 3CIN I1A3

Note

CD C.)

rn Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1

-

Issue 3 - 4/72


Plate 317

Printed in Italy

PIPINGS (for ripper heavy duty)

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72


Note

Ref.

A A A A A

1 2 3 •4 • 5

1420 915 M93 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1

1 1 2 2 1

A A A A A

6 7 8 9 10

1440 313 X1 981 577 M93 981 568 M3 1441 123 X1 981 565 M91

A A A B B

11 12 13 15 16

B B BC BD BC

17 18 19 19 20

BD B B B B B B B B B B

MF numbers

Q.ty

Description

Pipe

I

Denominazione

I

Descripcion

I

Designation

Benennung

Bolt Lockwasher Bolt

Tubo Anello OR Vite Rosetta elastica Vite

Tubo Anillo 0 Perno Arandela de bloqueo Perno

Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis

011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube

1 2 2 2 2

Lockwasher Hose flex Nipple Washer Plate

Rosetta elastica Tubo flex Nipplo Rondella Piastrina

Arandela de bloqueo Manguera flexible Racor Arandela Placa

Rondelle grower Flexible Union Rondelle Plaque

Federring Oldruckschlauch Schraubstutzen Scheibe Platte

339 282 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2715 341 MI 2715 342 M1

2 2 2 1 1

Bolt Lockwasher Washer flat Nipple Nipple

Vite Rosetta elastica Rondella piana Nipplo Nipplo

Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Racor Racor

Vis Rondelle grower Rondelle Union Union

Schraube Federring Scheibe Schraubstutzen Schraubstutzen

1441 123 XI 2715 650 M1 2715 363 M91 2715 361 M91

2 2 1 1 1

0 Ring Elbow Pipe Pipe Pipe

Anello OR Gomito Tubo Tubo Tubo

Anillo 0 Codo Tubo Tubo Tubo

Joint torique Coude Tube Tube Tube

Dichtring VVinkelstuck 011eitung 011eitung 011eitung

20 21 22 23 24

2712 125 M1 339 081 X1 1440 314 X1 2715 469 M1

1 1 1 1 2

Pipe Clamp Bolt Lockwasher Hose flex

Tubo Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex

Tubo Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible

Tube Collier Vis Rondelle grower Flexible

011eitung Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch

25 26 27 28 29 30

2714 768 M91 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1 1440 313 X1

1 1 2 2 1 1

Pipe

Tubo Anello OR Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica

Tubo Anillo 0 Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo

Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower

011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube Federring

Note:

Printed in Italy

0 Ring

0 Ring Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher

A Item used only for loader and for dozer up to serial (R 3589). B Item used only for dozer from serial (R 3589). C Item used with control valve 3 spools. D Item used with control valve 2 spools. A Rif. usato su loader e per dozer fino alla matr B Rif. usato solo su dozer dalla matr C Rif. usato con distributore a 3 elementi. D Rif. usato con distributore a 2 elementi. A Pieza usada para el loader y para el dozer hasta la matr B Pieza usada para el dozer desde la matr C Pieza usada con distribuidor a 3 mandos. D Pieza usada con distribuidor a 2 mandos. A Item employe pour loader et pour dozer jusqu'a la matr B Item employe pour dozer a partir de la matr C Item employe avec distributeur avec 3 elements. D Item employe avec distributeur avec 2 elements. A Pos nur fur Ladeschaufel and Planierschild bis Serie Nr verwende. B Pos. nur fur Planierschild ab Serie Nr verwende. C Pos. mit Steuerventil mit 3 Schaltungen verwende. D Pos mit Steuerventil mit 2 Schaltungen verwende. SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72

cD


Plate 320

Printed in Italy

COUNTERWEIGHT

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71


Ref.

IMF numbers

Q.ty

1 2 3 4 5

1434 545 M91 981 108 M2 974 122 M91 1434 557 M1 1845 151 M1

1 2 2 12 12

Bracket Pin Pin linch Counterweight Stud

Traversa Perno Fermaglio Contrappeso Prigioniero

Traversano Pasador Chaveta - - pasador Contrapeso Esparrago

Bati Axe Goupille broche Masse Goujon

Trager Bolzen Splint Gewicht Stiftschraube

6 7

1440 320X1 1441 631 X1

Rosetta elastica Rondel la Dado Tirante (compr. rif. da 10 a 13) Tirante super.

Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Tirante (incl. piezas 10 a 13) Tirante sup.

Rondelle grower Rondelle Ecrou Tirant (comp. items de 10 a 13) Tube sup.

Federring Scheibe Mutter Strebe (einschl. Pos. 10 - 13)* Strebe oben

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

8

1440 867 X1

9

1434 634 M91

12 12 12 2

10

981 116 M92

2

Lockwasher Washer Nut Rod (c/w ref. 10 to 13) Rod upper

11 12 13 14 15

1434 559 M91 981 105 M2 981 107 M92 981 118 M2 1434 563 MI

2 2 2 2 2

Rod lower Pin Pin linch Pin upper Pin lower

Tirante infer. Perno Fermaglio Perno super. Perno inferiore

Tirante inf. Pasador Chaveta - pasador Pasador sup. Pasador inf.

Tube inf. Axe Goupille broche Axe sup. Axe inf.

Strebe unten Bolzen Splint Bolzen oben Bolzen unten

16 18 19

974 122 M91 981 109 M93 1847 827 M91 391 950 X1 1440 317X1

4 1 1 10 10

Pin linch Support L.H. Support R.H. Bolt Lockwasher

Fermaglio Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica

Chaveta - pasador Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo

Goupille broche Support G. Support D Vis Rondelle grower

Splint Lagerung links Lagerung rechts Schraube Federring

20

1441 102 X1

12

Nut

Dado

Tuerca

Ecrou

Mutter

17

1HD 13M11 31N1103

Note

CD O

Printed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 • ISSUE 1 - 1/71


Plate 320 A

COUNTERWEIGHT

Printed in Italy

MF 400 Special equipments

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Note

Ref. J

MF number

0.ty i

1492 888 M91 1492 889 M1 391 950 X1 1440 317X1 1441 343 X1

1 4 18 18 16

Bracket Counterweight Bolt Lockwasher Stud

Supporto Contrappeso Vite Rosetta elastica Prigioniero

Traversafio Contrapeso Perno Arandela de bloqueo Esparrago

Bati Masse Vis Rondelle grower Goujon

Trager Gewicht Schraube Federring Stiftschraube

1442 343 X1 1440 286 X1

16 16

Nut Washer

Dado Rondella

Tuerca Arandela

Ecrou Rondelle

Mutter Scheibe

Description

I

Denominazione

Descripcion

I

Designation

i

Benennung

A 1 .2 3 4 5 6 7

A A A A A

Plate used from serial (L 37510). Tavola usata dalla matr. Lamina usada desde la matr. Planche employee a partir de la matr. Tafel ab Serie verwende.

V O Z E m el d

Note:

Printed in Italy

MF 400 Special equipments

1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73


Plate 321

Printed In Italy

HOOKS

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

1 2 3

4 5 JO 11 12 13

Printed in Italy

MF numbers

Q.ty I

1433 386 M91

1

Description

1433 931 M1 1440 666 X1 1441 542 X1 1440 317 X1

1 1 4 4

Hook front (c/w ref. 2) Clip Dowel Bolt Lockwasher

981 376 M91 1441 591 X1 1440 317X1 981 379 M91

1 4 4 1

Hook rear Bolt Lockwasher Pin hook

Denominazione

Descripcion

Gancio anter. (compr. rif. 2) Fermaglio Spina Vite Rosetta elastica

Ataque delant (incl.

Gancio post. Vite Rosetta elastica Perno gancio

Designation

Benennung

Crochet avant (compr.

Vorderhaken

Gancho Espiga Tornillo Arandela de bloqueo

rep. 2) Fermoir Teton Vis Rondelle grower

(einschl. Pos. 2) Vorderhaken Stift Schraube Federring

Ataque tras. Tornillo Arandela de bloqueo Pasador con ataque

Crochet arriere Vis Rondelle grower Axe avec fermoir

Hinterhaken Schraube Federring Bolzenhaken

pieza 2)

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 71


Plate 322

Printed in Italy

SWINGING DRAWBAR

SPECIAL EQUIPMENT. .MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Ref.

MF numbers

1 2 3 4 5

981 520 M91 981 526 M1 391 951 X1 1440 257X1 339 038 X1

1 1 1 1 1

Swinging drawbar Bush Bolt Nut Cotter pin

Barra di Traino Bussola Vite Dado Copiglia

Barra de tracciOn Buje Perno Tuerca Pasador partido

Barre d'attelage Bague Vis Ecrou Goupille - fendue

Zugpendel Buchse Schraube Mutter Splint

6 .8 9 10

981 527 M1 981 528 M91 981 529 M1 979 328 M1 1440 317X1

1 1 1 4 4

Pin Pin linch Bracket Stud Lockwasher

Perno Ferniaglio Supporto Prigioniero Rosetta elastica

Pasador Chaveta - pasador Soporte Esparrago Araudela de bloqueo

Axe Goupille broche Support Goupon Rondelle grower

Bolzen Sicherungsfeder Halter Stiftschraube Federring

11 12 13 14 15

1440 226X1 981 530 M1 981 531 M1 391 863 X1 1440 314 X1

4 1 1 1 1

Nut Pin Plate Bolt Lockwasher

Dado Perno Piastrina Vite Rosetta elastica

Tuerca Pasador Placa Perno Arandela de bloqueo

Ecrou Axe Plaque Vis Rondelle grower

Mutter Bolzen Platte Schraube Federring

16 17 18

1 1

20

1440 688 X1 981 532 M91 981 533 M91 1441 592 X1 1440 317X1

8 8

Dowel Bracket L.H. Bracket R.H. Stud Lockwasher

Spina Supporto sn. Supporto ds. Prigioniero Rosetta elastica

Espiga Soporte izq. Soporto der. Esparrago Arandela de bloqueo

Teton Support G. Support D. Goujon Rondelle grower

Stift Halter links Halter rechts Stiftschraube Federring

21 22 23 24 25

1441 421 X1 1440 226 X1 981 539 M91 1453 960 M1 1441 593 X1

8 8 1 2 2

Nut Nut Rack Bolt Washer-flat

Dado Dado Barra d'attacco Vite Rondella piana

Tuerca Tuerca Cremallera Perno Arandela liana

Ecrou Ecrou Secteur Vis Rondelle

Mutter Mutter Fiihrungsschiene Schraube Scheibe

26

981 542 M91

2

Pin

Perno

Pasador

Axe

Bolzen

7

19

Printed in Italy

Q.ty

1

Description

Denominazione

Descripcion

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

Designation

Benennung

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1 '71

8 V8 AAVEICION IDNIMS

Note


Plate 325

DOZER (FOR LOADER ONLY)

cv)

Printed in Italy a

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71


Note

Ref.

MF numbers

Q.ty

Description

Denominazione

Descripcion

Designation

Benennung

A Arcone Supporto Sfera Vite Rosetta elastica

Bastidor C Soporte Bola Perno Arandela de bloqueo

Bati Support Bille Vis Rondelle grower

Tragrahmen Halter Kugel Schraube Federring

Nut Plate anchor L.H. Plate anchor R.H. Bolt Lockwasher

Dado Mozzo ancoraggio sn. Mozzo ancoraggio ds. Vite Rosetta elastica

Tuerca Muiion izq. Mution der. Perno Arandela de bloqueo

Ecrou Tourillon G. Tourillon D. Vis Rondelle grower

Mutter Tragzapfen links Tragzapfen rechts Schraube Federring

2 4 2 4 4

Ball Lock Plate Bolt Lockwasher

Sfera Morsetto Piastra Vite Rosetta elastica

Bola Bloque de tope Cabezal Perno Arandela de bloqueo

Bille Bloc fixation Chapeau Vis Rondelle grower

Kugel Lager Lagerdeckel Schraube Federring

982 088 M1 339 631 X1 1440 316X1 1432 723 M91 982 356 M2

2 4 4 2 2

Block Bolt Lockwasher Rod Pin

Piastra Vite Rosetta elastica Tirante Perno

Placa Perno Arandela de bloqueo Varilla Pasador

Plaque Vis Rondelle grower Tige Axe

Platte Schraube Federring Stange Bolzen

339 608 X1 339 207 X1 1440 759 X1 982 296 M1 974 122 M91

2 2 2 2 2

Grease fitting Bolt Nut Pin Pin linch

Ingrassatore Vite Dado Perno Fermaglio

Lubricador Perno Tuerca Pasador Chaveta-pasador

Graisseur Vis Ecrou Axe Goupille broche

Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen Sicherungsfeder

1453 190 M91 982 082 M1 982 083 M1 391 914X1 1440 318X1

1 1 1 8 8

6 7 7 8 9

1441 609 X1 1453 219 M91 1453 220 M91 1441 607 X1 1440 319 X1

8 1 1 18 18

10 11 12 13 14

982 085 M1 982 086 M1 982 087 M1 1441 604 X1 1440 320 X1

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0 N

rn

(A71•10 1130 V01 a ol )

C Frame Bracket Ball Bolt Lockwasher

1 2 3 4 5

Note: A. For blade's details see plate 282. A. Per i dettagli della lama vedere tavola 282. A. Para componentes de Ia hoya ver lamina 282. A. Pour details de Ia lame voir planche 282. A. Einzelteile-Schneidkante siehe Tafel 282. 0 0 1,2

Prin .ed in Italy

SPECIAL EQUIPMENT MF 400

1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1 71



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.