Massey-Ferguson IC M
MF INDUSTRIAL & CONSTRUCTION MACHINERY
TRACTOR LOADER
PARTS BOOK
AND
TRACTOR DOZER 1111F
PRINTED IN ITALY INCLUDES SUPPLEMENTS: A - B- C-D-E
00
Publication N. 1436 367 M1
FOREWORD
MASSEY- FERGUSON
INDUSTRIAL EQUIPMENT
IS DESIGNED AND BUILT FOR MAXIMUM PERFORMANCE AND LONG LIFE. ALL SERVICE PARTS ARE MANUFACTURED WITH THE SAME CARE AND PRECISION EXERCISED IN PRODUCTION.
MF INDUSTRIAL S. CONSTRUCTION MACHINERY STOCK AND SELL ONLY
MASSEY- FERGUSON
YOUR CUSTOMER EXPECTS IT OF YOU
PARTS
This part book is devided into 4 sections. The first section comprises all the parts of a machine and tables are numbered from n. 1 to n. 99. The second section comprises all the parts for the loader equipment and tables are numbered from n. 101 to n. 199. The third section comprises all the dozer equipment parts and tables are numbered from n. 201 to n. 299. The fourth section comprises all the parts for special equipment and tables are numbered from n. 301 onwards. Unless otherwise stated, numbers shown in the quantity column indicate the total number of each part of the machine. When the quantity is not indicated it is understood « upon request Parts release and change bulletins will be issued to comunicate modifications or amendements. We recommend to keep your parts book and parts numerical index up to dated according to such bulletins. Following to the issue date of this part book, additional or replacement pages will be issued in order to keep the parts book always upto dated. At the bottom of the additional pages the same number of issue, the same first number of issue and the date of issue will be indicated (obviously it will be differOht from the date of issue of the part book). The replacement pages will have the same number of publication, a subsequent number of issue (issue 2, issue 3, etc.) and the date of the new edition. Tp
In order to make it easier for you to find the various parts in the catalogue two numerical indexes have been included at the beginning, one for Massey-Ferguson numbers and the other one for Perkins numbers. These indexes show all the parts numbers and the respective numbers of tables and reference in a progressive order. When ordering spare parts please alway quote: 1. The serial number of the frame, the engine and the equipment. 2. The MF spare parts number and the description of the required item. 3. The required quantity. For practical reasons it is recommended to write the serial numbers relating to one's own machine in the hereunder spece. ENGINE SERIAL N° CRAWLER
....... • •
LOADER DOZER
b • • •
RIPPER
•
ITALIANO
Ouesto catalogo a suddiviso in 4 sezioni: Ia prima raggruppa tutti i part,colari della sola macchina e Ia numerazione delle tavole a compresa tra ii N. 1 e it N. 99. La seconda raggruppa tutti i particolari dell'equipaggiamento Loader, e la numerazione delle tavole a compresa tra it N. 101 e it N. 199. La terza raggruppa tutti i particolari dell'equipaggiamento Dozer, la numerazione delle tavole a compresa tra it N. 201 e it N. 299. La quanta raggruppa tutti i particolari delle attrezzature speciali e viene distinta dalla numerazione delle tavole dal N. 301 in poi. Salvo diversa indicazione, it numero riportato nella colonna della quantity indica it numero totale di ciascun particolare esistente sulla macchina. Ove la quantity non venga indicata, it quantitativo si intende ÂŤ a richiesta u. Piccoli cambiamenti o aggiornamenti potranno essere segnalati tramite bollettini di modifica (Parts release and change bulletin). Si raccomanda di aggiornare it proprio catalogo secondo quanto indicato su tali bollettini e conseguentemente di tenere aggiornato it parts numerical index. Successivamente alla data di emissione del presente catalogo, potranno essere emesse pagine aggiuntive o pagine sostitutive onde poter rendere sempre aggiornato e attuale it catalogo. Le pagine . aggiuntive Âť porteranno indicati sul margine inferiore della pagina: lo stesso numero di pubblicazione, lo stesso primo numero di emissione e Ia data di emissione (ovviamente differente da quella di emissione del catalogo stesso). Le pagine sostitutive porteranno lo stesso numero di pubblicazione, un successivo numero di emissione (issue 2, issue 3, ecc.) e Ia data di pubblicazione relativa a tale emissione. Per agevolare Ia ricerca nel catalogo dei vari componenti, all'inizio del catalogo, sono stati inseriti due indici numerici (uno per i numeri MasseyFerguson e uno per i numeri Perkins). Essi riportano tutti i numeri dei particolari in ordine progressivo con a fianco indicato it relativo numero di tavola e di riferimento. Per I'ordinazione delle parti di ricambio si raccomanda di indicare sempre con la massima esattezza: 1) II numero di matricola del telaio, del motore e dell'attrezzatura. 2) II numero di ricambio Massey-Ferguson e la denominazione del particolare richiesto. 3) La quantity desiderata. Per rnaggiore praticita si consiglia di trascrivere i numeri di matricola relativi alla propria macchina, nello spazio qui sotto riservato.
Printed in Italy
ME 400
1436 367 M1 - ISSUE I - 1/71
ESPANOL
Este Catalog° este dividido en 4 partes o secciOnes. La primiera secciOn comprende todas las piezas de una maquina y Ia numeracion de las laminas esta comprendida entre el No. 1 y el No. 99. La segunda secciOn comprende todas las piezas para el equipo de cargadora y Ia numeracion de las laminas este comprendida entre el No. 101 y el No. 199. La tercera secciOn comprende todas las piezas para el equipo de bulldozer y la numeraciOn de las laminas esta comprendida entre el No. 201 y el No. 299. La cuarta secciOn comprende todas las piezas para equipo especiales y Ia numeraciOn de las laminas este cornprendida desde el No. 301 en adelante. Salvo indicaci6n contraria, las cifras mostradas en la columna de Ia cantidad serialan la cantidad total de cada pieza de la maquina. Si Ia cantidad no este mencionada se entendera « contra demanda Para comunicar las modificaciones y enmiendas que tengan lugar, de vez en cuando se distribuiran los appropiados Boletines (Parts Release and Change Bulletins). Recornendamos en gran manera que Vd. mantenga al dia su Catelogo de Repuestos y el lndice Numeric°, de acuerdo con tales Boletines. Despues de la fecha de distribucion de este presente Catalog° de Repuestos se Iran librando paginas adicionales o de reemplazo segun lo aconsejen las circunstansias, para que su Catalog° siempre este al dia. Al pie de las paginas adicionales estaran impresos el mismo numero de publicaciOn, el primer numero de ediciOn y la fecha de ediciOn (como es natural la fecha de ediciOn sera diferente de la fecha de Ia edicion original del Catalogo). Las paginas de reemplazo Ilevaran el mismo numero de publicaciOn, un numero subsiguiente de edicion (2' EdiciOn, 3' Edicion, etc.) y Ia fecha de la nueva ediciOn. Para que a Vd. le sea mss facil hallar las varias piezas del catalog° las primeras paginas del mismo contienen dos indices numericos, uno de ellos se refiere a los numeros de pieza asignados por Massey-Ferguson y el otro indica los numeros de pieza asignados por Perkins. Estos indices senalan en orden progresivo los numeros de todas las pie zas y los respectivos numeros de las laminas y Ia referencia. Cuando ordene piezas de repuesto sirvase mencionar siempre: 1. El No. de Serie del bastidor, del motor y del equipo. 2. El No. de Pieza de Repuesto MF y la descripcion de la pieza que se desee. 3. La cantidad requerida. Por razones practicas recomendamos se sirva escribir los Ntimeros de Serie de su maquina en los espacios de abajo:
Printed in Italy
MF 500
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
FRANcAIS
Ce catalogue est divise en 4 sections. La premiere comprend toutes les pieces de la machine et la numeration des tables est comprise entre le N. 1 et le N. 99.
La seconde comprend toutes les pieces de I equipement loader et la numeration des tables est comprise entre le N. 101 et le N. 199. La troisieme comprend toutes les pieces de l'equipement dozer et la numeration des tables est comprise entre le N. 201 et le N. 299. La quatrieme comprend toutes les pieces des equipements speciaux et se distingue par la numeration des tables a partir du N. 301. Sauf indication contraire, le numero reporte dans la colonne de la quantite indique le nombre total de chaque piece existant sur le tracteur. Ouand la quantite n'est pas indiquee elle se considere ÂŤ sur demande
U.
Des petits changements et ajournemente pourront etre signales par des bulletins de modification (Parts release and change bulletin). On recommande de mettre a jour votre catalogue suivant les indications des bulletins et successivement de tenir a jour le ÂŤ par numerical index Successivement a la date d'emission de ce catalogue on pourra ajouter ou substituer des pages a fin de pouvoir tenir toujours a jour le catalogue actuel. Les pages ajoutees porteront au bas de la page, les memes numeros d'emission et la date d'emissione qui sera, bien entendu, differente de celle de emission du catalogue meme. Les pages substituees auront les memes numeros de publication, le numero successif d'emission (edition 2, edition 3, etc.) et la date de celle ci. Les index numeriques (un pour les references Massey Ferguson et l'autre pour les references Perkins) qui se trouvent au debut du catalogue permettent de relever la position de chaque piece. Dans ces index et en face de chaque numero se trouve l'indication de la table sur la quelle la piece est illustree la reference de sa position. Pour commander les pieces de rechange jours et avec la plus grande precision:
3n
recommande d'indiquer tou-
1. Le numero de serie du chassis, du moteur et de requipement; 2. La reference de la piece Massey-Ferguson et la designation de la piece demandee; 3. La quantite desiree. Nous vous conseillons d'inscrire le n. de matricule de votre vehicule ci dessous.
Printed in Italy
MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
DEUTSCH
Diese Erzatzteilliste gliedert sich wie folgt: Im ersten Abschnitt, von Tafel 1 bis Tafel 99, befinden sich alle Ersatzteile der Grundmaschine. Im zweiten Abschnitt, von Tafel 101 bis Tafel 199, befinden sich alle Ersatzteile der Laderaupenausriistung. Im dritten Abschnitt, von Tafel 201 bis Tafel 299, befinden sich alle Ersatzteile der Planierraupenausrustung. Im vierten Abschnitt, ab Tafel 301, befinden sich alle Ersatzteile der Sonderausrilstungen. Die in der Anzahlspalte (Uberschrift Q.ty) aufgefiihrte Zahl gibt die Anzahl pro Maschine an, ausser wo anders angegeben. Falls keine Anzahl angegeben ist, die Anzahl nach Bedarf gemeint. Anderungen zu dieser Ersatzteilliste vverden durch Anderungsmitteilungen bekanntgegeben. Wir empfehlen, Ihre Liste einschliesslich des Nummern-Indexes anhand der Anderungsmitteilungen handschriftlich auf dem laufenden zu halten. Ausserdem werden bei Bedarf zusatzliche oder Austauschseiten ausgegeben. Die zusatzlichen Seiten sind in der Fusszeile gekennzeichnet durch die Teilnumrner der Ersatzteilliste, die Ausgabenummer. 1 und das Ausgabedatum, wahrend die Austauschseiten die. Teilnummer, die nachstfolgende Ausgabenummer (Issue 2 - Issue 3) und das Ausgabedatum enthalten. Der Nummern-Index am Anfang der Liste enthalt alle in der Liste aufgefiihrten Massey-Ferguson un Perkins-Teilnummern in numerischer Folge mit Angabe der Tafel und Position. Bei Ersatzteillbestellungen rbitten wir urn folgende Angaben: Kundennummer, Maschinentyp, Seriennummer, Ersatzteilnummer, Ersatzteilbezeichnung, vorlstandige Versandanschrift, genaue Anschrift des Rechnungsempfangers, gewiinschte Versandart und Empfangsstation. Bitte beachten Sie, dass bei Bestallung von Motorteilen stets die Perkins-Teilnummer zu verwenden ist, die rechts neben der MF-Teilnummer ausgedruckt ist. Wir einfehlen, die Seriennummer Ihrer Maschine unten einzutragen.
Printed in Italy
MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
GROUP DESCRIPTION Note I Plate
GROUP DESCRIPTION
Note I Plate
TRACK FRAME
ENGINE 1 2 3 4 5 6 7 8
65 66 67 68 69 70
Engine ass'y Cylinder block Cylinder head & cover Rocker arm Crankshaft & flywheel Connecting rod e piston Cover front Gamshaft & timing gears
BE
10 10A 11 12 14 15 16 18 18A
AG AH Al AL
Fuel filter Fuel filter Lift pumps . Fuel injection pumps Fuel lines cold starter Clutch engine controls Engine controls Induction manifold & air filter Air filter
AV AZ
75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99
21 21A 22 23
Oil sump Oil sump Oil filter Oil pump & pipings
25 26 27 27A
Water pump & fan Pipings Radiator Radiator
COOLING SYSTEM
T U
E F-BD BF BG G-BF BG
AA AB
TRANSMISSION
T U T U
U V
Z
U-AT AU
30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A
Housing torque converter Torque converter Pumpe torque converter Pumpe torque converter Housing hidraulic reverser Housing hidraulic reverser Shaft reverser clutch Shaft, clutch forward Countershaft Oil filter Control valve hidraulic reverser Reverser controls Reverser controls Housing transmission Gears transmission Controls transmission Pump for reverser Pump for reverser
M G-BF BG
P 0 Q AN AO
BH BI BL BM
FINAL DRIVE STEERING CLUTCH - BRAKE
T U T U C D BC
48 51 52 53 54 55 56 57 58 58A 59 59A 60 60A 60B 61
Printed in Italy
Housing final drive Bevel gears shaft Final drive - Sprocket Steering clutch Steering clutch controls Brake Brake controls Control-valve steering clutch & brake Pipings Pipings Power take off Power take off Oil pump Oil pump Oil pump Hydraulic control-valve
Battery Generator Generator Engine starter Engine starter Light Oil pump Decals Decals Gasket set Tool group
LOADER EQUIPMENT
LUBRICATING SYSTEM BA BB
Track adjuster Idler Roller track lower Roller track carrier upper Track chain Shoes
ELECTRICAL EQUIPMENT
AIR & FUEL SYSTEM EXHAUST SYSTEM BD BE
GROUP DESCRIPTION
113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190
Fuel & oil tank Fuel lines - Cold starter Fuel lines - Cold starter Exhaust manifold & muffler Exhaust manifold & muffler Support air filter Support air filter Frame Guards Beam Track frame Track roller guards Guard front Guard front Hood - Side panel Hood - Side panel Hood - Side panel Seat - Platforms Instrument panel Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Main frame Lift arm and linkage Bucket Cylinder bucket Cylinder bucket Cylinder lift Cylinder lift Control - valve 3 spool Control - valve 4 spool Controls control - valve Pipings
DOZER EQUIPMENT BD BN BO H-BN BO
AC AD N MF 400
213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272
Feul tank Fuel lines - Cold starter Exhaust manifold & muffler Exhaust manifold & muffler Support air filter Support air filter Frame Guards Oscillating beam Track frame Track roller guards Hard nose - Guard front Hard nose - Guard front Hood - Side panel
1436 367 M1 - Issue 6 5/75
Note
Plate
H
272A 273 274 276 276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291
R AM S AP AQ
I L-BP BQ
AE AF
Not e: A B
C D
E F G H I L M N O P O
R S
T U ✓
Z AA AB AC AD AE AF AG AH Al AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH
BI BL BM BN BO BP BQ
GROUP DESCRIPTION Hood - Side panel Seat platforms Instrument panel Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring Electrical wiring C Frame Mold board Cylinder Cylinder Cylinder Oil tank Control - valve 2 spool Control - valve 3 spool Controls control - valve Pipings Pipings Mold board for bulldozer
Note
Plate
BP BQ AE AF
292 293 294 294A 295 295A
GROUP DESCRIPTION Arms for bulldozer Mechanical tilt for bulldozer Hydraulic tilt for bulldozer Hydraulic tilt for bulldozer Pipings for tilt for bulldozer Pipings for tilt for bulldozer
OPTIONAL EQUIPMENT
AR AS
310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325
Rear power Ripper standard Cylinder Pipings Ripper heavy - duty Cylinder Pipings Counterweight Counterweight Hooks Swinging drawbar Dozer for loader only
Plate used up to serial 1060100289-1060200032. Plate used from serial 1060100290-1060200033. Plate used up to serial 1060100234-106020037. Plate used from serial 1060100235-1060200038 up to serial 946 loader; 404 dozer. Plate used up to serial 1060100180. Plate used from serial 1060100181. Plate used from serial 1060100290. Plate used from serial 1060200058 (inclused 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Plate used up to serial 1060200062 (exclused 3, 35, 36, 37, 42). Plate used from serial 1060200063 (inclused 3, 35, 36, 37, 42). Plate used up to serial 1060100289. Plate used up to serial 1060200057 (exclused 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Plate used for North America market only up to serial 1060100663. Plate used up to serial 1060100308. Plate used from serial 1060100309 up to 1060100663. Plate used up to serial 1060200047. Plate used from serial 1060200048 up to 1060200267. Plate used up to serial 1060100470-1060200115. Plate used from serial 1060100471-1060200116. Plate used up to serial 1060100470-1060200120. Plate used from serial 1060100471-1060200121. Plate used up to serial 1060100470. Plate used from serial 1060100471. Plate used up to serial 1060200115. Plate used from serial 1060200116. Plate used up to serial 1060200 . . . . Plate used from serial 1060200 . Plate used up to serial 1060100663-1060200267. Plate used from serial 1060100664-1060200268. Plate used up to engine No. . . • o. . . Plate used from engine serial N Plate used for North America market only up to serial 1060100267. Plate used from serial 1060100664. Plate used only for North America market only from serial 1060100664. Plate used from serial. 1060200268. Plate used only for North America market from serial 1060200268. Plate used up to serial 1060100 . . . .- 1060200 . . . . Plate used from serial 1060200 .. . —1060200 . . . . Plate used from serial 471 loader; 116 dozer up to serial 836 loader (incl. 841; 855; 858); 371 dozer. Plate used from serial 837 loader; 372 dozer Plate used up to serial 703 loader; 304 dozer. Plate used from serial 704 loader; 305 dozer. Plate used up to serial 964 loader (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444). Plate used from serial 965 loader; 410 dozer. Plate used from serial 947 loader; 405 dozer. Plate used up to motor serial 354UA49934. Plate used from motor serial 354UA49935. Plate used up to serial 1358 Loader. Plate used from serial 1359 Loader. Plate used up to serial 1380 (exclused 1214, 1227 from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Plate used from serial 1381 Loader. Plate used up to serial 1391 (exclused 1214, 1227 from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290) Loader Plate used from serial 1392 Loader. Plate used up to serial 603 Dozer. Plate used from serial 604 Dozer. Plate used up to serial 506 Dozer. Plate used from serial 507 Dozer.
Printed in Italy
MF 400
1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
DESCRIZIONE DEI GRUPP1 Note Tavola
DESCRIZIONE DEI GRUPPI
Note Tavola
SOSPENSIONI E CINGOLI
MOTORE 1 2 3 4 5 6 7 8
BD BE
BE
A
B
65 66 67 68 69 70
Motore completo Blocco cilindri Testata e coperchio Asse a bilancere Asse a manovella e volano Bielle e pistoni Coperchi anteriori Distribuzione
ALIMENTAZIONE E SCARICO Filtro nafta 10 10A Filtro nafta Pompa alimentazione 11 Pompa iniezione 12 Tubazioni nafta avviamento a freddo 14 Frizione comando motore 15 Comando motore 16 Collettore aspirazione filtro aria 18 Filtro aria 18A
21 Coppa olio 21A Coppa olio 22 Filtro olio 23 Pompa olio e tubazioni
RAFFREDDAMENTO
AG AH Al AL
AV AZ
U T U
U V
U-AT AU
Carcassa convertitore 30 Convertitore di coppia 31 Pompa convertitore 32 32A Pompa convertitore 35 Carcassa inversore 35A Carcassa inversore Albero entrata 36 37 Albero rinvio 38 Albero uscita 39 Filtro olio Distributore inversore idraulico 40 Comando inversore 41 41A Comando inversore 44 Carcassa cambio 45 Ruotismi cambio 46 Comandi cambio 47 Pompa per inversore 47A Pompa per inversore
E
F-BD BF BG G-BF BG
AA AB M G-BF BG
P O Q
AN AO
BH BI BL BM
RIDUZIONE FINALE FRIZIONI DI STERZO - FRENO Carcassa riduzione finale Asse corona finale Riduzione finale e ruota motrice Frizione di sterzo Comando frizioni di sterzo Freno 55 Comando freno 56 57 Servo comando freno e frizioni di sterzo Tubazioni 58 58A Tubazioni 59 Presa di moto per pompe 59A Presa di moto per pompe Pompa servocomando 60 60A Pompa servocomando 60B Pompa servocomando Distributore servocomando 61 48 51 52 53 54
T U T U C BC
Printed in Italy
Batteria Dinamo Alternatore Motorino avviamento Motorino avviamento Fanali Pompa olio Decalcomanie Decalcomanie Serie guarnizioni Dotazione
EQUIPAGGIAMENTO LOADER
25 Pompa acqua 26 Tubazioni acqua 27 Radiatore 27A Radiatore
TRASMISSIONE
Tendicingolo Ruota folle Rullo portante inferiore Rullo di guida superiore Catenaria Suole
IMPIANTO ELETTRICO 75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99
LUBRIFICAZIONE BA BB
DESCRIZIONE DEI GRUPPI
113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190
Serbatoi olio e nafta Tubazioni nafta-Avviamento a freddo Tubazioni nafta-Avviamento a freddo . Collettore di scarico e marmitta Collettore di scarico e marmitta Supporto filtro aria Supporto filtro aria Telaio Difese sul telaio Traversa rigida Incastellatura dei cingoli Difese dei cingoli Difesa anteriore Difesa anteriore Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali Sedile e paglioli Cruscotto e strumenti Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Telaio elevatore Bracci elevatori Benna Cilindro benna Cilindro benna Cilindro sollevamento Cilindro sollevamento Distributore 3 elementi Distributore 4 elementi Corriandi distributore Tubazioni
213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A
Serbatoio nafta Tubazioni nafta- Avviamento a freddo Collettore di scarico e marmitta Collettore di scarico e marmitta Supporto filtro aria Supporto filtro aria Telaio Difesa sul telaio Traversa oscillante Incastellatura dei cingoli Difesa dei cingoli Mascherone anteriore Mascherone anteriore Cofano e spondine laterali Cofano e spondine laterali
EQUIPAGGIAMENTO DOZER BD BN BO H-BN BO
AC AD N H
MF 400
1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
Note Tavola
R AM S AP AQ
L-BP BQ
AE AF
273 274 276 276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292
Note: A B C
D E F G L M 0 0 R S T U V Z AA AB AC AD AE AF AG AH AI AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH BI BL BM BN BO BP BQ
DESCRIZIONE DEI GRUPPI
Note Tavola
Sedile e paglioli Cruscotto e strumenti Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Impianto elettrico Arcone per angledozer Portalama per angledozer Cilindro Cilindro Cilindro Serbatoio olio Distributore 2 elementi Distributore 3 elementi Comandi distributore Tubazioni Tubazioni Portalama per bulldozer Bracci per bulldozer
BP BQ AE AF
293 294 294A 295 295A
DESCRIZIONE DEI GRUPPI Tilt meccanico per bulldozer Tilt idraulico per bulldozer Tilt idraulico per bulldozer Tubazioni tilt idraulico Tubazioni tilt idraulico EQUIPAGGIAMENTO A RICHIESTA
AR AS
310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325
Presa di potenza posteriore Ripper standard Cilindro Tubazioni Ripper pesante Cilindro Tubazioni Contrappeso Contrappeso Ganci Barra di traino Attrezzature dozer solo per il loader
Tavola usata fino alla matr. 1060100289-1060200032. Tavola usata dalla matr. 1060100290-1060200033. Tavola usata fino alla matr. 1060100234-1060200037. Tavola usata dalla matr. 1060100235-1060200038 fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. Tavola usata fino alla matr. 1060100180. Tavola usata dalla matr. 1060100181. Tavola usata dalla matr. 1060100290. Tavola usata dalla matr. 1060200058 (comprese 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Tavola usata fino alla matr. 1060200062 (escluse 3, 35, 36, 37, 42). Tavola usata dalla matr. 1060200063 (comprese 3, 35, 36, 37, 42). Tavola usata fino alla matr. 1060100289. Tavola usata fino alla matr. 1060200057 (escluse 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Tavola usata solo per il mercato Nordamericano fino alla matr. 1060100663. Tavola usata fino alla matr. 1060100308. Tavola usata dalla matr. 1060100309 alla 1060100663. Tavola usata fino alla matr. 1060200047. Tavola usata dalla matr. 1060200048 alla 1060200267. Tavola usata fino alla matr. 1060100470-1060200115. Tavola usata dalla matr. 1060100471-1060200116. Tavola usata fino alla matr. 1060100470-1060200120. Tavola usata dalla matr. 1060100471-1060200121. Tavola usata fino alla matr. 1060100470. Tavola usata dalla matr. 1060100471. Tavola usata fino alla matr. 1060200115. Tavola usata dalla matr. 1060200116. Tavola usata fino alla matr. 1060200 . . Tavola usata dalla matr. 1060200 . . Tavola usata fino alla matr. 1060100663-1060200267. Tavola usata dalla matr. 1060100664-1060200268. Tavola usata fino al motore N Tavola usata dal motore N Tavola usata solo per il mercato nord Americano fino alla matr. 1060200267. Tavola usata dalla matr. 1060100664. Tavola usata solo per il mercato nord America dalla matr. 1060100664. Tavola usata dalla matr. 1060200268. Tavola usata solo per il mercato nord America dalla matr. 1060200268. Tavola usata fino alla matr. 1060100 . .- 1060200 . . . . Tavola usata dalla matr. 1060100 . . -10602 00 . . Tavola usata dalla matr. 471 loader . fino alla matr. 836 loader (incluse 841; 855; 868); 371 dozer. Tavola usata dalla matr. 837 loader; 372 dozer. Tavola usata fino alla matr. 703 loader; 304 dozer. Tavola usata dalla matr. 704 loader; 305 dozer. Tavola usata fino alla matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015; a 1018; 1056; 1058: 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). Tavola usata dalla matr. 965 loader; 410 dozer. Tavola usata dalla matr. 947 loader; 405 dozer. Tavola usata fino alla matr. di motore 354UA49934. Tavola usata dalla matr. di motore 354UA49935. Tavola usata fino alla matr. 1358 Loader. Tavola usata dalla matr. 1359 Loader. Tavola usata fino alla matr. 1380 (escluse 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Tavola usata dalla matr. 1381 Loader. Tavola usata fino alla matr. 1391 (escluse 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Tavola usata dalla matr. 1392 Loader. Tavola usata fino alla matr. 603 Dozer. Tavola usata dalla matr. 604 Dozer. Tavola usata fino alla matr. 506 Dozer. Tavola usata dalla matr. 507 Dozer.
Printed in Italy
MF 400
1436 367 M1
-
Issue 6
-
5/75
DESIGNATION DES PLANCHES Planche
Note
DESIGNATIONS DES PLANCHES
Note
67 68 69 70
MOTEUR 1 2 3 4 5
6 7 8
Moteur complet Bloc moteur Culasse Rampe culbuteur Vilebrequin Elielle et piston Couvercle avant Distribution
SYSTEME ADMISSION AIR ET GASOIL SYSTEME D'ECHAPPEMENT 10 10A 11 12 14 15 16 18 18A
BD BE
BE
Filtre gasoil Filtre gasoil Pompe d'alimentation gasoil Pompe d'injection Tubulures Embrayage commande d'accelerateur Commande d'accelerateur Collecteur d'admission - Filtre a air Filtre a air
SYSTEME DE GRAISSAGE BA BB
I
21 21A 22 23
Carter d'huile moteur Carter d'huile moteur Filtre a huile Pompe a huile Pompe a eau Tubulures de l'eau Radiateur Radiateur
TRANSMISSION
T U
T U
U V
Z
U-AT AU
30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A
Carter convertisseur Convertisseur de couple Pompe Pompe Carter inverseur hydraulique Carter inverseur hydraulique Arbre embrayage inverseur Arbre entrainement Arbre renvoi Filtre a huile Soupape inverseur hidraulique Commande d'inverseur Commande d'inverseur Carter change de vitesse Arbre couple conique - pignon Commande de vitesse Pompe d'inverseur Pompe d'inverseur
AG AH Al
AL AV AZ
48 51 52 53 54 55 56 57
T U T U C D BC
58 58A 59 59A 60 60A 60B 61
E F-BD BF BG G-BF BG
AA AB .
M G-BF BG
P 0
Q AN AO
BH BI BL BM
Printed In Italy
75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99
Batteries Dynamo Alternateur Dernarreur Demarreur Eclairage Pompe hydraulique Decalcomanies Decalcomanies Jeu de joints Outillage
113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190
Reservoir gasoil et d'huile Tubulures gasoil Tubulures gasoil Collecteur d'echappement - silencieux Collecteur d'echappernent - silencieux Support filter a air Support filter a air Chassis Protecteur carter moteur et transmission Traverse rigide Longerons de chenilles Protecteur de chenilles Calandre et grille Calandre et grille Capot Capot Capot Siege Tableau de bord Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique Chassis chargeur Bras chargeur Godet Verin de deversement Verin de deversement Verin de levage Verin de levage Distributeur Distributeur Commande distributeur Tubulures
DOZER BD BN BO H-BN BO
AC AD
N H
CHASSIS DE CHENILLES 65 66
Galet inferieur Galet support Chenilles Tuiles
CHARGEUR
COMMANDE FINALE DIRECTION - FREINS Carter commande finale Arbre commande finale Commande finale - Barbotin Embrayage de direction Timonerie embrayage de direction Freins Commande de freins Distributeur embrayage et freins de direction Tubulures et raccords Tubulures et raccords Prise de force Prise de force Pompe hydraulique Pompe hydraulique Pompe hydraulique Distributeur hydraulique
DESIGNATIONS DES PLANCHES
EQUIPMENT ELECTRIQUE
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 25 26 27 27A
Planche
R AM
Tendeur de chaine Roue de tension
S MF 400
213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A 273 274 276 276A 276B
Reservoir gasoil Tubulures gasoil Colecteur d'echtppement - Silencieux Colecteur d'echtppement - Silencieux Support filtre a air Support filtre a air Chassis Protecteurs carter moteur et transmission Traverse oscillante Longerons de chenilles Protecteur de chenilles Calandre et grille Calandre et grille Capot Capot Siege Tableau de bord Systeme electrique Systeme electrique Systeme electrique
1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
Note AP AQ I L-BP BQ
AE AF
BP
Plan che 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293 294
Note: A B C D E F G H I L M N O P • R S T U ✓ Z AA AB AC AD AE AF AG AH Al AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AZ BA BB BC BD BE BF BG BH BI BL BM BN BO BP BQ
DESIGNATION DES PLANCHES Systeme electrique Systeme electrique Etrier Lame Verin Verin Verin Reservoir d'huile Disfriblittetir DistributeUr Commande distributeur Tubulures Tubulures Lame bulldozer Bras bulldozer Tilt mecanique bulldozer Tilt hydraulique bulldozer
Note
anPlhe c
BQ AE AF
294A 295 295A
Tilt hydraulique bulldozer Tubulures tilt hydr. pour bulldozer Tubulures tilt hydr. pour bulldozer
310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325
EQUIPMENT OPTIONNEL Prise de force arriere Ripper standard Verin Tubulures Ripper special \Win Tubulures Contrepoids Contrepoids Crochets Barre d'attellage oscillante Dozer pour chargeur
AR AS
DESIGNATION DES PLANCHES
Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060100289-1060200032. Planche employee a partir de la matr. 1060100290-1060200033. Planche employe jusqu'a Ia matr. 1060100234-1060200037. Planche employe a partir de la matr. 1060100235-1060200038 jusqu'a la matr. 946 loader; 404 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100180. Planche employee a partir de Ia matr. 1060100181. Planche employee a partir de la matr. 1060100290. Planche employee a partir de la matr. 1060200058 (inclues 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Planche employee jusqu'a la matr. 1060200062 (exclues 3, 35, 36, 37, 42). Planche employee a partir de la matr. 1060200063 (inclues 3, 35, 36, 37, 42). Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060100289. Planche employee jusqu'a Ia matr. 1060200057 (exclues 4, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Planche employee pour le marche Northamerique seulement jusqu'a la matr. 1060100663. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100308. Planche employee a partir de la matr. 1060100309 jusqu'a Ia 1060100663. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200047. Planche employee a partir de Ia matr. 1060200048 jusqu'a Ia 1060200267. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100470-1060200115. Planche employee a partir de la matr. 1060100471-1060200116. Planche employe jusqu'a Ia matr. 1060100470-1060200120. Planche employee a partir de la matr. 1060100471-1060200121. Planche employee jusqu'a la matr. 1060100470. Planche employee a partir de la matr. 1060100471. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200115. Planche employee a partir de la matr. 1060200116. Planche employee jusqu'a la matr. 1060200 . . . Planche employee a partir de Ia matr. 1060200 . Planche employee jusqu'a la matr. 1060100663-1060200267. Planche employee a partir de la matr. 1060100664-1060200268. Planche employee jusqu'a la matr. du moteur . . . . Planche employee a partir de la matr. du moteur . . . Planche employee seulement pour le marche du Northamerique jusqu'a la matr. 1060100267. Planche employee A partir de la matr. 1060100664. Planche employee seulement pour le marche du Northamerique a partir de Ia matr. 1060100664. Planche employee a partir de Ia matr. 1060200268. Planche employee seulement pour le marche du Northamerique a partir de la matr. 1060200268. . Planche employee jusqu'a la matr. 1060100 .. . . - 1060200 . partir de Ia matr. 1060100 . .' -1060200 . . . Planche employee Planche employee a partir de la matr. 471 loader 116 dozer jusqu'a la matr. 836 loader (inclues 841; 855; 868) 371 dozer. Planche employee a partir de la matr. 837 loader; 372 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 703 loader; 304 dozer. Planche employee a partir de la matr. 704 loader; 305 dozer. Planche employee jusqu'a la matr. 964 loader (inclues 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclues 444). Planche employee a partir de la matr. 965 loader; 410 dozer. Planche employee a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. Planche employee jusqu'a Ia matr. du moteur 354UA49934. Planche employee a partir de Ia matr. du moteur354UA49935. Planche employee jusqu'a Ia matr. 1358 Loader. Planche employee a partir de la matr. 1359 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 1380 (exclues 1214, 1227 a partir 1229 jusqu'a Ia 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Planche employee a partir de la matr. 1381 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 1391 (exclues 1214, 1227 a partir 1229 jusqu'a Ia 1285, 1287, 1288, 1290) Loader. Planche employee a partir de la matr. 1392 Loader. Planche employee jusqu'a la matr. 603 Dozer. Planche employee a partir de la matr. 604 Dozer. Planche employee jusqu'a Ia matr. 506 Dozer. Planche employee a partir de Ia matr. 507 Dozer.
Printed in Italy
MF 400
1436 367 M1 - Issue 6
-
5/75
DESCRIPCION DE LOS GRUPOS Note
Laml na
DESCRIPTION DE LOS GRUPOS
Note
68 69 70
MOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8
Conjunto de motor Carcassa de motor Culata Balancines Ciguerial Biela - PistOn Tapas de distribuciOn DistribuciOn
BE
A B
10 10A 11 12 14 15 16 18 18A
Filtro de combustible Filtro de combustible Bomba de alimentaciOn Bomba de la inyeccion Tuberias y arranque en tiempo frio Friction mandos motor Mandos del motor Colector de induction y filtro de aire Filtro de aire
SISTEMA DE LUBRICACION BA BB
21 21A 22 23
Carter inferior de aceite Carter inferior de aceite Filtro de aceite Bomba de aceite
AG AH Al AL
AV AZ
T U
E F-BD BF BG G-BF BG
Bomba de agua Tuberias de agua Radiador Radiador
TRANSMISION
T U T U
V Z
U-AT AU
30 31 32 32A 35 35A 36 37 38 39 40 41 41A 44 45 46 47 47A
AA AB
M G-BF BG
Carter de convertidor de pir Convertidor de par Bomba de convertidor de par Bomba de convertidor de ,par Alojamiento inversor hidraulico Alojamiento inversor hidraulico Eje fricciOn inversor Eje de trasmisiOn Eje accionado Filtro de aceite Valvula de control inversor hidraulico Mandos inversor hidraulico Mandos inversor hidraulico Alojamiento de trasmision Eje de corona cOnica y pifion Mandos de trasmisiOn Bomba de inversor hidraulico Bomba de inversor hidraulico
P 0
Q AN AO
BH BI BL BM
T U T U C D BC
58 58A 59 59A 60 60A 60B 61
Alojamiento mando final Eje mando final Mando final - Rueda dentada Embrague de direcci6n Mandos embrague de direcciOn Freno Mandos de freno Embrague de direccion y cilindro de piston de freno Tuberia flexible y racores Tuberfa flexible y racores Toma de fuerza Toma de fuerza Bomba hidraulica Bomba hidraulica Bomba hidraulica Valvula . Hy-Control »
BD BN BO H-BN BO
AC AD
N H
AM
BASTIDOR DE ORUGA 65 66 67 Printed in Italy
75 77 77A 78 78A 79 85 97 97A 98 99
Bateria Dinamo Alternador Motor de arranque Motor de arranque Luces Bomba hidraulica Calcomanias Calcomanias Juego de junta Gruppo de herramientas
113 114 114A 117 117A 119 119A 149 150 162 163 164 171 171A 172 172A 172B 173 174 176 176A 176B 176C 176D 180 181 182 183 183A 184 184A 187 188 189 190
Tanque de combustible y de aceite Tuberias de combustible Tuberias de combustible Silenciador y tuberia del escape Silenciador y tuberia del escape Soporte filtro de aire Soporte filtro de aire Bastidor Carter y defensas de transmisiOn Traversatio Subbastidor Guarda - oruga Parilla y defensas Parilla y defensas Cap6 Cap6 Cap6 Asiento Panel de instrumentos Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Bastidor de cargadora Conjunto de brazo de cargadora Cucharon Cilindro volteado Cilindro volteado Cilindro levante Cilindro levante Valvula de control Valvula de control Mandos de valvula de control Tuberias
213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 271A 272 272A 273 274 276 276A 276B 276C 276D 281
Tanque de combustible Tuberias de combustible Silenciador y tuberia del escape Silenciador y tuberia del escape Soporte filtro de aire Soporte filtro de aire Bastidor Carter y defensas de transmision Viga oscillante Subbastidor Guarda - oruga Defensa y parilla Defensa y parilla Cap6 Cape) Asiento Panel de instrumentos Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Sistema electric° Viga de enpuje
HOJA BULLDOZER
MANDO FINAL DIRECCION - FRENOS 48 51 52 53 54 55 56 57
Portador de oruga superior Oruga Zapata de oruga
CARGADORA
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 25 26 27 27A
DESCRIPTION DE LOS GRUPOS
EQUIPO ELECTRICO
SISTEMA DE AIRE Y COMBUSTIBLE SISTEMA DE ESCAPE BD BE
Lamina
S AP AQ
Ajustador de oruga Rueda loca Rodillo de oruga .inferior
MF 400
1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
Note
I L BP BQ -
AE AF
BP BQ AE
Larnina 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293 294 294A 295
DESCRIPCION DE LOS GRUPOS
Note
Landna
AF
295A
Tuberias para el tilt hidraulico bulldozer
310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325
Toma de fuerza trasera Escarificadora standard Cilindro Tuberias Escarificadora especial Cilindro Tuberias Contrapeso Contrapeso Ganchos Bara de tiro Dozer para cargadora
Hoja Cilindro Cilindro Cilindro Tanque de aceite Valvula de control Valvula de control Mandos de valvula de control Tuberias Tuberias Hoja bulldozer Brazos bulldozer Tilt mecanico bulldozer Tilt hidraulico bulldozer Tilt hidraulico bulldozer Tuberias para el tilt hidraulico bulldozer
DESCRIPCION DE LOS GRUPOS
EQUIPAJE A PEDIDO
AR AS
Lamina usada hasta Ia matr. 1060100289-1060200032. N o te: A B Lamina usada desde Ia matr. 1060100290-1060200033. C Lamina usada hasta la matr. 1060100234-1060200037. D Lamina usada desde la matr. 1060100235-1060200038 hasta Ia matr. 946 loader; 404 dozer. E Lamina usada hasta Ia matr. 1060100180. F Lamina usada desde la matr. 1060100181. G Lamina usada desde la matr. 1060100290. Lamina usada desde Ia matr. 1060200058 (inclusas 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). Lamina usada hasta la matr. 1060200062 (excluidas 3, 35, 36, 37, 42). L Lamina usada desde la matr. 1060200063 (inclusas 3, 35, 36, 37, 42). M Lamina usada hasta Ia matr. 1060100289. N Lamina usada hasta Ia matr. 1060200057 (excluidas 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). 0 Lamina usada para el mercado Norte - Americano solo hasta la matr. 1060100663. P Lamina usada hasta la matr. 1060100308. Lamina usada desde la matr. 1060100309 hasta Ia 1060100663. R Lamina usada hasta Ia matr. 1060200047. S Lamina usada desde la matr. 1060200048 hasta la 1060200267. T Lamina usada hasta la matr. 1060100470-1060200115. U Lamina usada desde la matr. 1060100471-1060200116. V Lamina usada hasta la matr. 1060100470-1060200120. Z Lamina usada desde la matr. 1060100471-1060200121. AA Lamina usada desde la matr. 1060100664-1060200268. AB Lamina usada desde Ia matr. 1060100471. AC Lamina usada hasta Ia matr. 1060200115. AD Lamina usada desde la matr. 1060200116. AE Lamina usada hasta Ia matr. 1060200 . . . AF Lamina usada desde la matr. 1060200 . . . AG Lamina usada hasta la matr. 1060100663-1060200267. AH Lamina usada desde Ia matr. 1060100664-1060200268. Al Lamina usada hasta la matr. de motor . . . . AL Lamina usada desde Ia matr. de motor . . . AM Lamina usada solo para el mercado Norte American° hasta la matr. 1060200267. AN Lamina usada desde Ia matr. 1060100664. AO Lamina usada solo para el mercado Norte Americano desde Ia matr. 1060100664. AP Lamina usada desde la matr. 1060200268. AQ Lamina usada solo para el mercado Norte Americano desde la matr. 1060200268. AR Lamina usada hasta Ia matr. 1060100 . - 1060200 AS Lamina usada desde Ia matr. 1060100. - 1060200 . . AT Lamina usada desde Ia matr. 471 loader; 116 dozer hasta la matr. 836 loader (inclusas 841 855; 868); 371 doze r. AU Lamina usada desde la matr. 837 loader; 372 dozer. AV Lamina usada hasta la matr. 703 loader; 304 dozer. AZ Lamina usada desde Ia matr. 704 loader; 305 dozer. BA Lamina usada hasta la matr. 964 loader (inclusas 984; 987; 1015; a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluida 444). BB Lamina usada desde Ia matr. 965 loader 410 dozer. BC Lamina usada desde la matr. 947 loader; 405 dozer. BD Lamina usada hasta la matr. de motor 354UA49934. BE Lamina usada desde Ia matr. de motor 354UA49935. BF Lamina usada hasta la matr. 1358 Loader. BG Lamina usada desde la matr. 1359 Loader BH Lamina usada hasta la matr. 1380 (excluidas 1214; 1227, desde 1229 hasta 1285; 1287; 1288; 1290) Loader. BI Lamina usada desde la matr. 1381 oader. BL Lamina usada hasta la matr. 1391 (excluidas 1214; 1227; desde 1229 hasta 1285; 1287; 1288; 1290) Loader. BM Lamina usada desde la matr. 1392 Loader. BN Lamina usada hasta Ia matr. 603 Dozer. BO Lamina usada desde la matr. 604 Dozer. BP Lamina usada hasta la matr. 506 Dozer. BQ Lamina usada desde la matr. 507 Dozer. Printed in Italy
MF 400
1436 367 Mli - Issue 6 - 5/75
BAUGRUPPENVERZEICHNIS Bemerkung
Tafel
BAUGRUPPENVERZEICHNIS
Bemerkung
Tafel
MOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8
65 66 67 68 69 70
Motor Kurbelgehause Zylinderkopf Kipphebelwelle Kurbelwelle Pleuelstange - Kolben Steuergehausedeckel Steuerung AG AH Al AL
LUFTANSAUGUNG KRAFTSOFFANLAGE -AUSPUFF BD BE BE
10 10A 11 12 14 15 16 18 18A
Kraftstoffilter Kraftstoffilter Kraftstoffpumpe Einspritzpumpe Leitungen Kupplung motorregelung Motorregelung Luftfilter Luftfilter SCHMIERUNG
BA BB
21 21A 22 23
Olwanne Olwanne Olfilter Olpump
25 26 27 27A
Wasserpumpe KOhlwasserrohre KOhler
KUHLUNG
T U
Kuhler
GETRIEBE
T U T
30 31 32 32A 35
U
35A
36 37 38 U 39 40 ✓ 41 Z 41A 44 45 46 U-AT 47 AU 47A
Gehause Drehmomentwandler Drehmomentwandler Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Gehause Umkehrgetriebe Hydraulische Gehause Umkehrgetriebe Hydraulische Welle kupplung hydraulischen Getriebhauptwelle Welle Olfilter Steuerventil Umschalter hebel Umschalter hebel Schaltgetriebe Welle antriebsrad - kegelrad Getriebschaltung Hydraulikpumpe fur Umkehrgetriebe Hydraulikpumpe fur Umkehrgetriebe
AV AZ
T U T U C D BC
58 58A 59 59A 60 60A 60B 61
Printed in Italy
Gehause endantrieb Welle endantrieb Endantrieb - Antriebsrad Lenkkupplung Lenkschubstange Bremse Bremsgestange Steuerblock - Bremse and Lenkkupplung Leitungen Leitungen Zapfwelle Zapfwelle Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe Steuerventil
LAUFWERK Kettenspan Vorrichtung Leitrad Lauffrollen Stutzrolle Raupenkette Kettenplatte
ELEKTRISCHE ANLAGE Batterie 75 Lichtmashine 77 77A Drehstromlichtmaschine Anlasser 78 78A Anlasser Beleuchtung 79 Hydraulikpumpe 85 Abziehbilder 97 97A Abziehbilder Dichtungsatze 98 Werkzeug 99 LADER Kraftstoffbehalter - Hydraulikolbehalter 114 Leitungen 114A Leitungen 117 Auspuff 117A Auspuff Luftfilterhalter 119 Luftfilterhalter 119A Rahmen 149 Schutzbleche -Wanne 150 Laufwerkaufhangung 162 Laufwerkrahmen 163 Laufwerkverkleidung 164 Verkleidung -Grill 171 Verkleidung -Grill 171A Motorhaube 172 172A Motorhaube 172B Motorhaube Fahrensitz 173 Armaturenbrett 174 176 Elektrische anlage 176A Elektrische anlage Elektrische anlage 176B 176C Elektrische anlage 176D Elektrische anlage Tragarm 180 Laderarm 181 Ladeschaufel 182 Hydraulikzylinder Schaufel 183 183A Hydraulikzylinder Schaufel Hydraulikzylinder -Laderarm 184 184A Hydraulikzylinder -Laderarm Steuerventil 187 Steuerventil 188 Schaltung steuerventil 189 Hydraulikleitungen 190 113
E F-BD BF BG G-BF BG
AA AB M G-BF BG P 0 AN AO
BH BI 3L BM
ENDANTRIEB - LENKUNK - BREMSE 48 51 52 53 54 55 56 57
BAUGRUPPENVERZEICHNIS
BD BN BO H-BN BO
H R MF 400
213 214 217 217A 219 219A 249 250 262 263 264 271 272 272A 273 274 276
PLANIERSCHILD Krafstoffbehalter Leitungen Auspuff Auspuff Luftfilterhalter Luftfilterhalter Rahmen Schutzbleche - Wanne Laufwerkaufhangung Laufwerkrahmen Laufwerkverkleidung Verkleidung -Grill Motorhaube Motorhaube Fahrensitiz Armaturenbrett Elektrische anlage 1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
Bemer- Tafel kung
BAUGRUPPENVERZEICHNIS
276A 276B 276C 276D 281 282 283 283A 283B 286 287 288 289 290 290A 291 292 293
Elektrische anlage Elektrische anlage Elektrische anlage Elektrische anlage Tragrahmen Planierschild Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder Hydraulikolbehalter Steuerventil Steuerventil Schaltung - Steuerventil Hydraulikleitungen Hydraulikleitungen Planierschild Bulldozer Bulldozers strebe Hydraulischer Tilt des Bulldozer
AM S AP AQ
I L-BP BQ
AE AF
Bemer- Tafel kung BP BQ AE AF
294 294A 295 295A
BAUGRUPPENVERZEICHNIS
Hydraulischer Tilt des Bulldozer Hydraulischer Tilt des Bulldozer Hydraulikleitungen Tilt fur Bulldozer Hydraulikleitungen Tilt fiir Bulldozer
AUSTATTUNG AUF WUNSCH
AR AS
310 311 312 313 315 316 317 320 320A 321 322 325
Hintere Zapfwelle Aufreisser standart Hydraulikzylinder Leitungen Aufreisser Aus furung Hydraulikzylinder Leitungen Gegengewichte Gegengewichte Zughaken Zugpendel Planierschild fiir Lader
Note: A
Tafe bis Serie Nr. 1060100289-1060200032 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100290-1060200033 verwende. C Tafe bis Serie Nr. 1060100234-1060200037 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100235-1060200038 bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. D E Tafe bis Serie Nr. 1060100180 - verwende. F Tafe ab Serie Nr. 1060100181 verwende. G Tafe ab Serie Nr. 1060100290 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1000200058 verwende (inclusif 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). H Tafe bis Serie Nr. 1060200062 verwende (exclusif 3, 35, 36, 37, 42). I Tafe ab Serie Nr. 1060200063 verwende (inclusif 3, 35, 36, 37, 42). L M Tafe bis Serie Nr. 1060100289 verwende. Tafe bis Serie Nr. 1060200057 verwende (exclusif 4, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 30, 36, 47, 49, 51). N O Tafe fiir Nordamerikanischen Markt bis Serie 1060100663 verwende. P Tafe bis Serie Nr. 1060100308 verwende. Q Tafe ab Serie Nr. 1060100309 bis 1060100663 verwende. R Tafe bis Serie Nr. 1060200047 verwende. S Tafe ab Serie Nr. 1060200048 bis 1060200267 verwende. T Tafe bis Serie Nr. 1060100470-1060200115 verwende. Tafe ab Serie Nr. 1060100471-1060200116 verwende. U Tafe bis Serie Nr. 1060100470-1060200120 verwende. ✓ Tafe ab Serie Nr. 1060100471-1060200121 verwende. Z AA Tafe bis Serie Nr. 1060100470 verwende. AB Tafe ab Serie Nr. 1060100471 verwende. AC Tafe bis Serie Nr. 1060200115 verwende. AD Tafe ab Serie Nr. 1060200116 verwende. AE Tafe bis Serie Nr. 1060200 . . . . verwende. verwende. AF Tafe ab Serie N. 1060200 .. .0 verwende. AG Tafe bis Serie Nr. 1060100663-160200267 AH Tafe ab Serie Nr. 1060100664-1060200268 verwende. Al Tafe bis Motor Serie Nr verwende. AL Tafe ab Motor Serie Nr verwende. AM Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt bis Serie Nr. 1060100267 verwende. AN Tafe ab Serie Nr. 1060100664 verwende. AO Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie Nr. 1060100664 verwende. AP Tafe ab Serie Nr. 1060200268 verwende. AQ Tafe nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie 1060200268. AR Tafe bis Serie Nr. 1060100 . . . .- 1060200 . . . . verwende. AS Tafe ab Serie Nr. 1060100 . . .' - 1060200 . . . . verwende. AT Tafe ab Serie 471 Ladeschaufel; 116 Planierschid bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868; imbegriffen); 371 Planierschild verwende. AU Tafe ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende. AV Tafe bis Serie 703 Ladeschaufel; 304 Planierschild verwende. AZ Tafe ab Serie 704 Ladeschaufel; 305 Planierschild verwende. BA Tafe bis Serie 964 Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 imbegriffen); 409 Planierschild (444 imbegriffen) verwende. BB Tafe ab Serie 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. BC Tafe ab Serie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende. BD Tafe bis Motor Serie 354UA49934 verwende. BE Tafe ab Motor Serie 354UA49935 verwende. BF Tafe bis Serie 1358 Ladeschaufel verwende. BG Tafe ab Serie 1359 Ladeschaufel verwende. BH Tafe bis Serie 1380 (exclusif 1214, 1227 ab 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290) Ladeschaufel verwende. BI Tafe ab Serie 1381 Ladeschaufel verwende. BL Tafe bis Serie 1391 (exclusif 1214, 1227 ab 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290) Ladeschaufel verwende. BM Tafe ab Serie 1392 Ladeschaufel verwende. BN Tafe bis Serie 603 Planierschild verwende. BO Tafe ab Serie 604 Planierschild verwende. BP Tafe bis Serie 506 Planierschild verwende. BQ Tafe ab Serie 507 Planierschild verwende. B
!hinted in Italy
MF 400
1436 367 M1 - Issue 6 - 5/75
NUMERICAL INDEX, MASSEY FERGUSON NUMBERS Part n.
Plate n.
Ref. n.
4C 5
Plate n.
Ref. n.
33911211 32511311 33912311 33912311 33912311 3 3912311 32912311 33912311 33912311 33912311
2768 16 27 30 36 37 39 119 119A 173
23 50 31 47 14 17 20 11 13 31
33512311 325123/1 33912311 33912311 33912311 33912311 33512311 33912411 33912411 33512511
180 180 181 187 219 219A 291 1E1 219 315
12 15 16 138 11 13 14 7 28 25
Part n.
Plate. n.
Ref. n.
33960611 33960611 339608/1 339608X1 33960811 33960811 339608X1 339608X1 33960811 33960811
283 283A 56 57 180 181 181 181 182 183
26 26 8 77 26 9 18 25 10 29
8 50 14
339E0811 339608/1 339608X1 339608X1 339608X1 33960811 33960811 339608/1 33960811 339608X1
183 183A 263 271 2714 282 283 283 283A 283A
33 33 8 34 46 11 52 56 39 43
Plate n.
Ref. n.
33935611 339361X1 339361X1 339361X1 33936111 339361x1 339365X1 339365X1 339365X1 339375X1
56 47 474 60 60A 60B 59 59A 291 187
14 15 15 19 15 15 54 5 22 46
339375X1 33937511 339375x1 33937511 33937511 339377X1 33940111 339401X1 339401X1 339401X1
188 189 287 288 289 85 32 32A 59 59A
52 15 46 46 25 14
Part n.
Part n.
20161 21561 21561 2761/ 2761X 13535X 135351 135351 135351 15024X
78A 4C 56 187 288 29C
13 3 24 31 31 11 31 36 36. 20
15024X 165851 165891 212714 224271 22427x 227661 22766X
29CA 3 1CA 77 12 12 2 2
14 2. 16 11 17 25 7 3C
180107851
74
14
180107851 180107851 180107851 180107851 180107851 180107851 18029281 18025281 18029281
116 176A 1768 276 276A 2168 74 1764 276A
20 20 20 20 20 2C 2S 17 17
33515511 33915581 33915511 33516511 33916511 339145x1 33516511 33516511 339165/1 335169/1
27A 35 35A 414 176 1768 176C 271A 276 2768
35 17 17 25 53 53 59 27 53 53
339401X1 339401X1 33940111 33940111 339401X1 33940111 339401X1 339402X1 339402X1 33940211
79 183 183 1834 283A 283B 295A 60 79 79
3 30 37 30 52 37 14 16 43 48
3396081 1 33960811 33960811 33960811 33960811 33960811 339608X1 33960811 33960811 33960811
2838 2838 291 292 292 293 294 294 294A 311
28 32 11 10 25 2 21 35 35 7
18930081 19535081 19554081 339009/1 33900911 339010X1 33501011 335011/1 33501111 33901111
16 414 184 35 35A 35 354 27 274 2504
45 12 6 12 18 24 36 18 35 44
33516511 33517111 339177x1 33517111 335 17711 33511711 33511711 33917711 33517111 33517711
276C 79 176 1764 1768 176C 176D 276 2764 2768
59 21 63 63 63 39 39 63 63 63
33940211 339402X1 339402X1 339422X1 339422X1 339433X1 339433X1 33943311 339433X1 33944211
183A 2838 291 15 16 41 41A 41A 46 180
38 40 23 29 25 24 37 50 3 24
339608X1 339608X1 33961711 339631X1 339631X1 33963111 339631X1 339665X1 339665X1 339666X1
315 325 57 213 273 281 325 276C 276D 40
3 20 76 20 39 15 16 48 48 21
33901811 33502011 33503811 33505211 33505481 335069/1 33506511 33506511 33906511 339070X1
22 12 322 4C 18 16 16 55 55 53
15 52 _` 23 E 21 24 31 C
33511711 33517711 33920111 33520 1 xl 33920 711 3392C111 33922511 33924611 339246/1 33924811
276C 2760 283 2834 2238 325 173 150 2554 176C
39 39 57 44 33 21 22 66 18 37
33945111 33945111 339451X1 339451X1 339451X1 339475X1 33947511 33953911 339548X1 339556X1
17 117 117A 119 2714 59 59A 18 61 171A
17 17 20 3 33 42 4 30 23 12
33966611 339666X1 33966611 339746X1 33974611 339746/1 339746X1 339749X1 33976181 33976111
113 271 2714 48 56 56 75 75 35 35A
28 3 3 18 16 24 13 12 29 32
3350E0/1 33908011 33908111 3350 8111 33508111 33508111 339081x1 33908111 33508111 33508111
285 3C 113 114 1144 11S 119A 1728 150
4 18 23 55 41 ES 7 28 25 23
33926E11 33527011 33521611 33521611 33922211 33922211 33526211 33928211 3352E211 33525511
1760 2E1 41 56 172 1724 150 313 317 59
37 22 21 30 25 25 32 11 11 30
339556X1 339556X1 33955611 33955611 339556x1 33956011 33956011 339560X1 33956011 339560X1
1724 1728 271A 282 290A 176 1764 1768 272 272A
31 31 34 16 8 25 25 25 14 14
339761/1 33976111 339761X1 33976111 33976111 33980411 339804X1 33980611 339806x1 339814X1
38 40 171A 189 219 113 286 53 53 17
11 18 9 24 '24 40 32 18 23 17
33508111 33508111 33508111 335081X1 339081X1 33911211 33911211 33911211 339112X1 33511211
214 215 2 ISA 313 317 176 176A 1768 276 216A
65 6 22 22 22 23 22 23 23 23
33525511 339255X1 33932211 33932311 33533 711 33933111 33933781 33933711 3 3935611 32935611
594 173 57 37 14 114 114A 214 41 41A
47 15 47 11 63 35 87 86 6 6
33957181 33958411 339584X1 339586x1 339586X1 339590X1 339590X1 339592X1 339605X1 339605X1
56 283 283A 213 286 36 37 282 36 38
17 17 17 23 44 2 2 24 8 8
339814X1 339814X1 339814X1 33981811 339818X1 339820X1 339992X1 339992X1 339552X1 344107X1
35 35A 217 36 37 65 74 174 274 3
4 4 17 9 12
8 78
2e5
Printed in Italy
MF 400
8
8
21 21 21 36
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
I
Ref. n.
Part n.
Plate Ref. n. n.
Part n.
Plate Ref. n. n.
I
Part n.
Plate Ref. n. n.
35344E/1 35344611 35344611 35344631 353446/1 353446%1 3!3446X1 35244611 35344E11 35344611
25 26 26 77 77 77A 77A 77A 77A 77A
33 15 19 24 28 23 27 38 42 45
35354181 35354411 353544X1 35354481 353544X1 35354481 353558X1 35357581 353581X1 353592X1
26 78A 117 117A 217 217A 3 4 22 8
7 79 21 16 22 14 55 17 12 27
35871611 35871611 35871611 358716X1 35894611 35910811 35910511 35918011 35918581 35918781
14 114 114A 214 12 184A 294A 2838 183A 184A
26 39 76 76 35 14 14
4 26 18 21 35 5 35 E
35350181 35350111 353502%1 35350311 35350781 352514X1 35351611 35351E81 35351111 35251111
114A 214 23 23 23 7 7 23 3 3
67 67 18 28 19 2 19 24 3
35359611 35359711 353689X1 35368981 35369381 353693X1 35369311 35370281 353708X1 353754X1
22 5 35A 183A 66 67 295 30 30 16
11 19 44 41 7 12 35 6 4. 57
35918711 35919611 359157X1 359200X1 35920111 35920581 359205X1 35926181 35926481 35930011
294A 283B 2830 183A 183A 184A 294A 184A 290A 183A
12 18 11 17 10 10 9 22 57 22
30 35A 5EA 77 77A 78A 117 117A 117A 115
15 45 5 21 32 80 23 12 17 34
35251711 35351711 35251711 35251E81 35351811 35251611 35351811 35351E/1 35351E11 35351511
21 21A 25 7 21A 23 25 25 77A 2
24 17 31 7 9 23 23 32 36 42
353755X1 353755X1 35375511 1 353755X1 35375581 35375511 353758X1 353770X1 353770X1 353899X1
77 77 77 77A 77A 77A 10A 7 12 18
23 27 36 22 26 41 15 21 39 49
35930011 360880X1 36103211 36144381 36150511 361509X1 36379611 364343X1 36434381 36446181
2838 2 41A 23 119A 219A 3 119A 215A 294A
41 44 23 24 2 2 35 23 23 20
115A 183A 183A 184A 217 217 217A 217A 215 21SA
17 24 42 24 24 21 15 2C .41 17
35251581 3.5.251511 35351511 35352011 35352081 35252081 35252111 35352181 35352181 .35352111
3 21A 77A 26 26 77 7 11 21 77A
3 12 43 13 18 21 14 26 18 21
35391611 353916X1 35391681 35391681 353916X1 353916X1 35391681 35391681 353916X1 353916X1
2 7 10 • 12 14 14 21 25 77 77
59 5 33 41 13 60 21 30 22 26
36504111 365601X 1 36580181 366368X1 36636881 36636881 37510081 375181X1 37570381 37570311
310 47A 608 274 30 32A 291 2 2 23
13 5 5 17 39 41 28 16 61 26
34410711 348042X1 34804211 35302711 35306711 35342611 35342711 35342031 35343211 35342211
23 115A 215A 4 25 77 1 4 3 22
20 4 4 16 4
353432%1 35343311 353433/1 35343411 35343481 35343411 35343411 353434X1 35343411 35343411
77
13
1
6
291 3 IC 1C 16 18 25 26
35343411 35343411 35343481 35343411 35343481 35343481 35343411 35343481 35343411 35343411
35343481 35343411 35343481 35343411 1 353434X1 353434X1 35343411 353434X1 35343411 353434X1
12 1 11 56 13
8
16
14 12
35343411 35343411 35343581 35344011 35344111 35344111 353441X1 35344111 353441X1 35344111
2838 255 10A 251 3 3 23 23 7E 78A
43 36 14 29 45 E3 2C 25 52 53
35252211 36522/1 353522)1 353523)1 35352581 353525)1 35353111 35353111 35353181 35352111
7 21 77 77A 21 7 2 7 7 21
14 15 25 25 14 9 38 17 26 12
35391611 353916X1 353916X1 353916X1 353916X1 353916X1 35391781 353917X1 353917X1 353918X1
77A 77A 77A 114 114A 214 114 114A 214 23
24 28 46 66 56 56 15 15 15 31
37570381 37570381 375704X1 37570581 37570581 37570511 375705X1 37570511 37570681 37570681
77A 77A 77 10 10 187 287 288 10 10
37 44 35 11 29 22 22 22 19 22
35344111 35344111 35344111 35344611 35344611 35344E11 35344611 35344611 35344611 35344611
S7 114A 214 2 2 2 3 7 7 7
E 6E 6E 35 '2 58 S 8 10
35352111 35352111 35352111 353531X1 35353611 35353611 35353881 35353E81 35353811 3535201
21 21A 21A 23 14 10 10A 10A 37 77
13 10 13 13 11 17 2 27 6 30
353919X1 35406381 354280X1 354280X1 35449781 355564X1 355822X1 356039X1 356885X1 356885X1
16 23 30 30 26 97 8 2 114 114A
27 11 5 11 14 5 7 20 4 74
37570611 37570611 37570611 375706X1 37570681 37572681 375726X1 37579611 375797X1 375797X1
10A 10A 10A 77A 217A 11SA 219A 16 10A 26
3 28 31 31 10 3 3 55 17 22
353446%1 35344611 35344611 35344611 35344681 35344611 353446X1 35344681 353446X1 35344681
7 7 7 7 12 21A 21A 23 23 25
16 18 20 27 40 14 18 14 2! 29
35353881 35354CX1 35354CX1 353540X1 35354CX1 35354081 3E3E4011 35354011 35354CX1 35354081
77A 10 10A 16 18 21 25 30 119 219
30 20 30 38 4 9 34 18 35 40
356885X1 357035X1 357144X1 357164X1 35716481 357164X1 357558X1 35755881 357558X1 35796581
214 35 3 183A 184A 2838 17 117 217 3
74 46 52 23 23 42 5 5
37575781 37579711 37581311 37581311 37581311 37581311 37581381 375813X1 375813X1 37585581
119A 219A 14 114 114 114A 114A 214 214 16
18 18 49 53 57 42 46 42 46 54
Printed in Italy
8
MF 400
5
48
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n .
731112051 73111501 731119141 73112801 73112801 731141011 731176011 731176041 731192141 73125301
Plate n.
21 21 21 3 S6 2 12
58 5 3
Ref. n.
22 23 7 7 3 IC 3E 30 20
6
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
72296601 722966141 722560, 1 722566141 73296601 73291C141 733053141 73301201 723055141 733057141
2 14 114 114A 214 14 21 2 23 23
60 59 65 55 55 28 18 3 8 10
3 21 12 2 2 14 114 114A 214 2
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
733869141 733869141 73386901 73387801 73388701 73406201 73406201 734182141 73420001 73420001
114 114A 214 2 8 117A 217A 8 7 98
56 45 45 31 2 3 3 28 28 33
18 5 38 29 . 28 40 67 31 31 6
734276141 73438601 734663011 73469601 73469601 734697141 73483401 73483401 73483401 73483401
8 21A 8 26 98 217A 14 114 114A 214
734841141 734841141 7349501 734986091 73508801 7351101 73511001 73512601 73522001 73522001
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
7356C4141 73560601 73561301 735622011 73562201 73562201 73562201 73562201 735648091 73565401
26 3 7 17 117 117A 217 2176 6 3
S 47 1 4 4 5 4 5 4 S51
29 7 30 6 9 22 8 9 9 9
73565501 73574201 73574301 73583701 735e3701 73586501 73586501 73587901 73588001 735898M1
3_ 5 5 114A 214 2 3
46
2 2 3 4 21A 2 98 7 77 77A
46 70 39 2 3 41 21 12 33 34
73591201 73554201 73599201 73599201 735992141 73599201 736012091 73605101 73605101 73607301
22 2 10 114 114A 214 23 25 98 22
2 37 14 72 27 27 1 26 10
73607401 73607601 736078091 73608001 736083091 736126091 736126091 73614401 736149092 736149092
22 16 2 22 22 2 2 23 14 114
7 56 36 5 2 46 70 2 41 45
114A 214 14 114
731250141 731290141 731290141 7312901 73133001 73132801 731338141 73133801 731338141 731338141
14 114 114A 214 4 10A 100 14 23 114
66 12 13 13 3 6 2f 4 14
733301141 7333E511 1 73341401 72351401 73351501 73365311 51 733193051 7336531, 91 723693051 7331021.1
73133801 731338141 731349141 731349141 731349141 731352141 731356141 731357141 731363141 731363141
114A 214 114 114A 214 14 2 10A 119A 215A
14 14 23 20 2C 24 19 12 16 If
72370501 733707141 7337C7141 7 2 372101 723721141 722721141 73372E01 73373301 7337361451 733737051
2 2 2 2 2 58 8 8 8
21 25 26 47 71 20 31 37 35 36
7313.4401 7313 .64M1 731364141 73136401 73137E011 73135801 73141001 731434141 73143401 73151E01
10 10 100 10A 2 25 25 30 30 4
1C 28 5 25 56 22 15 3 2C IC
7327 4 101 733744141 73374401 73374501 73374801 7331501 733751141 733757141 7331501 73376701
2 2 58 2 12 7 58 5 5 6
62 55 22 53 37 13 25 2 4 17
7352 \2201 73524301 73524401 73524501 73524601 73524901 735256141 73532001 73533701 73533801
78A 26 2 2 98 4 26 8 5 5
77 16 32 33 2 6 11 9 16
731561141 731561141 73156101 731561011 731567 0 1 73156701 73156701 731567141 73156701 73156801
14 114 1140 214 14 14 114 114A 214 114
65 12 12 12 21 39 68 30 30 70
73377001 72379701 72375701 7338CC141 7338(401 1 7338C4141 7336(5141 733805141 73381101 73281201
8 23 58 58 25 98 117A 217A 4 4
3 22 28 29 28 12 4 4 12 13
735411141 735421141 73542601 73549201 735492 01 73549501 73549501 73549801 73549901 73550501
2 4 23 23 98 26 98 8 23 23
65 18 9 17 27 17 23 8 16 5
736149092 736149092 7361520191 7 3 61 52149 1 736154M91 736154091 736154091 736154051 73615801
14 114 114A 214 7
32 32 43 47 34 42 46 33 33 25
73156801 73156801 73160301 7316501 7319E801 73195701 731997141 73204001 732044141 73208401
114A 214 8 7 5 2 2
25 25 18 4 18 f 17 12 57 34
722813141 72281701 733820141 732824141 73382501 73382501 73284801 7338401 72384801 73384801 1
4 4 3 3 117A 217A 14 114 114A 214
4 21 14 17 2 2 47 51 40 40
73551301 7355201 73552501 73552801 73552801 73552801 73552801 73552901 735532041 73553201
3 3 3 17 98 117 217 25 17 98
44 16 15 2 5 2 2 5 3 6
73615801 73616201 736179091 736179091 7361791491 736179091 73625401 73627201 736272M1 73627201
96 7 14 114 114A 214 8 14 114 114
32 24 54 60 50 50 25 17 7 17
732085141 73216401 73216401 73257501 73257501 73282401 73282401 73282401 73282401 732961141
2 114A 214 7 21A 14 114 114A 214
El 62
723845141 73384901 73384901 73384901 73385514 1 73386E01 73386801 7338601 733E601 73386901
14 114 114A 214 2 14 114 114A 214 14
48 52 41 41 23 51 55 44 44 52
73553201 73553201 73553301 73553401 73555601 73555601 73555601 7355601 73560201 73560201
117 217 25 25 17 117 217 3 26 98
3 3 7 9 1 1 1 50 12 26
73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73627201 73625601 73629701 73632201
114 114A 114A 114A 214 214 214 3 3 22
20 7 17 22. 7 17 22 11 10 10
Printed in Italy
8 2 2
2
61
62 3 11 56 E4 54 54 18
8
MF 400
I
8 8 2
65 65 5 5 40 38 49
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
72132261 73E32661 736329191 73640661 7364C661 736410691 736410691 73641261 73641661 736424691
73642561 73645261 73645361 731467151 73647461 7364E2791 73E46661 73E50261 73650762 7365C7P2
Plate n.
Part n.
Ref. n.
Cl
2, 27
2
61 61 EC 6C
1148 214 1148 214 23 4 22
2C
22 5 25 774
19 27 3S
16 3
53 45
6
3C
73E55711 73661161 73661261 736663791 736664691 736776691 736776651 736776691 736776691 736777691
2 12 6 4 4 14 114 1148 214 14
22 43 20 6
736777691 736777691 736777691 736778651 736778691 736778691 736778651 736789651 73679561 73675561
114 114A 214 14 114 1148 214 21 23 96
45 2E 36 46 5C 37 37
73679761 73684061 73686461 73666761 73666661 736986651 736507692 736930691 736931691 736932691
ilA 3 11 2 2 8 6 5 5 5
736933191 736934651 736935691 736536691 736537691 73697761 73707561 73707961 737098091
7
.
44 46 35 35 45
12 15
.-
14 27 15 24 15 16 11
15
73710061
E 6 6 6 25 11 SE 25 77
2 25 31 31 25
73710111 73710301 73713661 73713701 73713771 73713901 73714161 73716161 73716271 73718571
77 77 21 3 SE 3 3 77 7 78A
32 20 4 33 4 34 31 34 15 11
Printed In Italy
25
Plate n.
Ref. n.
Part n.
72116671 72716E61 7.-:;,,e71 72722261 7,:izec61 737259691 737261751 73733071 72741171 737456151
78 78A 18 119 219 2 3 8 8 4
76 78 1 32 37 54 30 21
73152571 73164571 731771151 731/C6751 732030791 731C2C791 73E030751 731031751 738031751 731(21751
3 5 3 12 114 114A 214 114 114A 214
54 5
72/C1/751 738223751 72825571 73828971 73E26071 73E26071 73126C71 73826CP1 72126171 73826171
4 S8 119A 219A 18 58 119 219 18 58
73E21171 73E26171 73826271 73826261 72E28361 73E2E371 72828371 73834771 731409741 732416751
119 219 119A 219A 114 114A 214
73E416751 738416791 73E42271 73871061 72E113751 73E16571 73E111751 731E13651 731E14791 735C27#1
735054751 72906571 739C50#1 739C5C71 73516171 73911361 73916471 73524271 735255751 735321691
1355(471 73950571 73554971 73910861 7391.0561 735762611
73554861 74CCCSM1 740032091 740170651
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
S73r2462 97303462 573C3462 97303761 973C3761 973C69611 973C7C61 97307061 97307011 97307061
74 174 274 97 97A 58 22 56 56A 114
38 18 18 9 8 21 18 20 69 27
17 19 20 11 27 22 7
973C7C61 973C7061 973092651 97319361 573268692 973268692 973268M92 57327261 9734E561 97349061
114A 214 27 27 35 44 55A 46 65 41A
78 78 10 25 19 15 27 16 16 22
12 40 9 1 19
97349061 57349161 97349263 97354662 97355162
65 65' 65 7S 79
17 18 29 18, 70
74037961 74138861 740409691 74064761 741688611 74079561 74079561 740807691 74089561 74389861
3 8 218 2 217A 119A 219A 2 25 218
42 19 21 21 16 16 16
74089971 74092411 741050191 74114961 741208691 741209691 74121061 741211M91 74121661 741217691
21A 2 2 8 14 14 10A 14 14 14
31 31 2 7 33 38 3 8
74122071 741221691 74126861 74130761 741348691 74138471 74139071 74140761 74146671 74183661
10A 3 217A 10A 8
9
973855691
176
21
14 14 '3 21A
4 10 13
973555691 973555691 973555691 973555691
176A 1768 176C 1760
21 21 10 10
34 39 32 32 71 26 26 42 7
74191061 741911691 74191261 742141691 742361691 742732691 76202671 82746771 827699791 82996971
23 23 117A 5 5 3 23 11 11 77
27 21
6 22 7 3
973555691 973555M91 973555651 973555691 973555691 97356163 97356163 97356163 97356163 57356163
276 2764 2768 276C 2760 176 176A 1768 1760 1760
21 21 21 10 10 15 15 15 13 13
114A 214 10 25 6 25 25 6 6 3
6 6 16 12 16 14
835013791 83502471 88228461 88228471 883258791 883258691 883258791 883258691 884292791
22 22 176C 276C 14 114 114A 214 74
14 15 5 5 56 62 52 52 28
97356163 97356163 97356163 97356163 97356163 97364261 97364461 57364661 973648691
276 276A 2768 276C 2760 99 99 9S
15 15 15 13 13 6 14 13
12
884292691
1768
16
97369861
9S 46
27 17
3 217A 114A 1214 77A -77A 77A 77A 25 5
40 8 81 81 29 20 47 35
884292691 88429214 91 884292691 88484561 890972691 890972691 891969691 892632691 89350161 89551461
176C 2768 276C 8 114A 214 114 11 214 8
4 16 4 5 24 24 40
97369861 97382061 97388661 97388661 973886M1 974122691 974122691 974122691 974122691 97412961
56 56 41 41A 46 282 320 320 325 290
32 33 2 27 2 20 3 16 24 44
89574861 897104692 89710561 89906914 1 89906981 89906961 89906961 89906961 89906981 899447891
4 77 2 176 176A. 1768 276 276 276* 78
97413962 97418461 97418461 97506861 97512261 97531361 97531361 976012691 976012891 976013891
183A 290 290A 289 310 97 97A 173 273 173
43 61 68 11 7 9
8 23 114
1 14
1 1
1
2 2 7 23 98
33 32
17A 8 3 58 21A
33 24 20 18 6
1 22 28
MF 400
14
23 6 4 4 1
1 1 54 20 15
16 69
1
1
1 1 1 1
93 39
9 50 5 5
5 5 5 5
8 6 6 4
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part
n.
576013051 97627401 97709201
Plate n.
272 41 57
Ref. n.
4
S 7
Part n.
Plate n.
Ref. n.
SECCE401 SECCE601 SECCE7M1 9ECC5201 SECC5301 SECC501 S8CC5501 58005803 SEC1C601 SEC1C101
65 65 65 51 51 51 51 57 48 57
25 22 23 8
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
98037502 98037601 58037702 980280M1 98038101 9803801 98038!M2 980388M2 98038802 98035001
61 61 61 61 61
3 13 14 24 22
61 61
25 27
61, 61 61
34 40 36
2
98025001 98039101 98039101 98039201 98035201 980393,42 98039302 98039302 98039302 98039401
61 61 61 61 61• 58 58 58A 58A 61
42 37 43 33 39 15 18 56 66 35
69 59 65
98023002 980232M1 980233M3 980234M2 980235M1 98023601 98024302 98025401 980255M1 980257M91
55 55 55 55 55 55 55 162 162 38
980271M2 98027402 98027804 98028201 98028301 98028301 98028401 98028502 98028603 98028701
69 69 5 48 48 310 44 310 310 310
98028901 98029602 98031201 98032301 98032602 98032903 98033001 98033101 98033202 98033401
310 164 75 30 75 57 57 57 57 57
3 21 14 21 3 3 4 28 27 10
98039401 58035502 980396M1 98043601 98043601 98043805 98043502 98044901 98045101 98045201
61 58 61 54 56 48 75 56 56 56
41 28 21 21 5 19 4 15 20 22
19 13 22 15 II 18 24 20 48 49
98047501 980470452 980476053 98041901 98047901 98048002 98048002 98048002 98048601 98048702
56 41 41A 41 41A 41 41A 41A 56 58
21 32 48 31 44 25 38 51 26 30
35 28 51 53 54 57 56 8
97109201 97/21701 •
97A 113
57721701
266
97776801 978048051
7S 273
97E21601 97821601
282 293
23 1E 30 22 11
97842601 97850201 97850201 978503141 97850301 97865301 97865801 97865901 97866501 97E67901
41 57 57 51 57 51 48 48 44 51
E 14 22 12 21 2 2 46 17 II
SEC1C801 5EC1C514l SEC11001 SEC111M52 5E011302 58C115144 5EC12003 5E012003 SEC121M3 5E012103
57 57 57 57 57 53 53 53 53 53
72 74 22 17 27 16 28
97E81601 97681701 976856141 97890301 97892101 57892201 97892401 97852501 97892601 97892E01
44 65 40 65 SS SS SS SS SS SS
22
58C126143 5E012502 5E013001 5E012101 5E013203 9E013302 56013501 580131141 5E013E01 9E013501
53 53 .53 53 53 52 53 52 52 48
6 3 2 14 11 11 17 18 33
97892901 97893001 978937051 978938051 978939051 978940051 9789411451 97894601 97894601 97894601
SS SS SS SS 59 SS SS 174 214 274
5 12 22 2E 25 30 21 22 EE 23
SEC1i201 5E014301 52014401 5E014501 5E016106 5E0163142
48 48 48 48 52 45
14
98033401 98033501 98033501 98033601 98033701 98033801
52016501
44
24
98033901
9E017101 SEC11202 5E01/301
55 44 44
19 20
98034001 98034102 98034201
57 57 57 57 57 57 57 57 57 57
97895501 97501701 97912803 97515701 97921201 97521201 97921301 97921301 97921301 97521601
61 SS 190 16 113 286 112 213
5 5 31 15 43 35 45 12 38 4S
SEC11501 SEC17701 5E011501 560181141 58012202 9E018302 5801641, 1 SEC1E501 56C1E6141 5E01E101
45 45
11 10
45
5
45 45 44 44 44 44
8 7 27 26
98034301 98034401 98035001 98035902 98036004 98036004 98036101 98036101 98036201
57 57 57 55 59 59A 59 59A 59
50 51 41 49 32 54 24 50 33
98048. 802 98048902 980491053 980497091 980497091 580498051 980509092 980516091 98051701
58 58 56 113 286 35 58 172 172
31 42 36 34 26 42 17 2 6
98036201
59A
55
98051802
172
5
40
5601881, 1
s
5E018901 98019001 98015202 58019401 98015501 58C15704 5E020301 9E021003 9E021E02
44 44 44 46 44 46 46 44 164 55
25 29 30 18 10
14 24 6
98036301 98036301 98036401 98036401 98036502 98036502 98036601 98036601 98036601 98036701
59 59A 59 59A 59 59A 59 59A 59A 59
29 46 31 49 7 28 8 20 33 3
98051901 98051901 98051901 98052301 98053101 98053101 98053101 98053101 98053101 98053101
172 172A 1728 172 176 176A 1768 176C 176D 276
4 3 3 3 13 13 13 56 56 13
9E021802 52021602 5E021902 98022302 5E022302 98022401 5E022502 5E022604 9E022604 58C22702
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
13 16 17 25 37 22 26 23 30 29
98036701 98036803 98036803 98036902 98036902 98037001 98037001 980371097 980371097 98037401
59A 59 59A 59 59A 59 59A 58 61 61
34 2 41 28 45 11 40
98053101 98053101 98053101 98053101 98056702 98056801 98056901 98057403 98057403 98057403
276A 2768 276C 276D 55 55 55 113 113 213
13 13 56 56 65 67 68
97921601 97932801 97939302 97939302 97944901 97950401 97950401 97950401 97951701 979631051
98006101 98006201 98006501 98007502 98007702 98007901 98008001 98008101 98008201 98008301
Printed In Italy
226 112
286 222 57 57A 282 74 174 274 282, 99
66 66
66 65 . 263 65 65 65 65 65
12
21
E 4 7 11 E ,
4 10
13
s 21 21 15 15 37 33
If 21 23 7
s s 10 28 24
8
45 47
1
44
8 1
MF 400
15
5 6 21 27 28 9 2 10
1.
1 li
5 9 5
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
98057403 98057601 98057601 98057601 98057601 98057701 98057701 98057701 98057701 98057902
Plate n.
Ref. n.
2E6 113 113 213 2E6 112 113 213 2E6 58
5 3
22 58 588 58
3 4 4 • 4 41
5EC781055 9e07e21193 58(184111 5E0E501 5E078801 5EC75301 5E075301
1
58C811054 SECE12MS3
174 274 74 75 1768
98065101 9806510 1 98065101 98065101 980651051 980651051 980651051 S80651051 980651051 980670052
176C 1760 2760 276C 176 1768 276 2768 276E1 5E
11 11 11 11 22 22 22 22 22 4C
980671051 9806E403 98068403 98068503 98068503 98068602 98068602 98068702 98068702 58069402
48 164 264 164 264 164 264 164 264 27
10 27 25
98065402 980699052 580704091 58071701 98071701 98071802 98071901 98071502 98072001 98072102
278 114 57 41 41A 41 41 41A 41 41
36 30
980723051 980723051 98072701 98072811I 98072501 98073001 98073101 98073201 98073301 980734P2
41 418 45 45 45 45 46 46 65 65
980740052 9807401152 980741112 98074403 9807531153 980755112 98076701 980768111 98076901 98077001
Printed in
Italy
45 51 44 162 53 53 57 65 65 65
5EC17001 SE077302 58(174111 SEC77502 SEC778M52 SE0778052 SE0779052 SEC7751152 9607751192 9E0775052
15 37 66 22 33 22 22 22
58058101 98058101 98058101 980583N2 98058401 98058601 98058601 5805E602 98065001 98065101
58
Part n.
22
30 24
20
sec8tcm54
58C813054 SECEIEM1
sEce25m1 98082202
5ece421152 S80E43052 SEC84402 5EC84403 58(856111 58C860M2
SECE6101
5ecee201 580663112 5E0E7602 98(87702 58050501 58C5C501 580507091 5805C7M51
secsc7m51
58C5C8091
5805(81151 98090501
2E 42 13 14 32 IS
30 41 17 6 15 15 10 20
1 1 1 1 19 20 75 13 19 14
5809151, 53 SEC515053 SEC5I5M53 S8C517191
5e052101 SEC53E1151 5805E61153
5E1E58E02 58C58SM1 58095081 2 580551111 58CS53M1 58055402
5e0555112 58095602 58C55703 58CS5EM1
580999112 5E100002 9E100101 1 9E1002113 S810C4M1 5E100602 5E10(7111 5EICC8M91 9E101901
setommt
Part n.
Plate n.
Plate n.
Ref. n.
65 51 51 51 14 174 74 174 274 274
37 5 7 12 9 9 11 11 9 11
98102101 98102201 981023091 981029091 981030M91 981036091 98103701 9810441191 98105102 98105202
48 48 52 67 67 99 99 66 180 180
15 18 16 18 12 3 3 1 8 15
98105403 98105504 98105604 98105703 98106203 98106303 98106403 98187303 181076743 18107774
180 180 180 180 181 181 181 181 181 182
3 54 32 43 38 26 34 64 10
9810881194 981089094 98109503 98109503 981096093 981097" 98110502 981107091 981107092 981107092
184 184 183 183k 183 183 320 283 283A 320
98110802 981109093 981116092 98111802 981120091 981121093 981123,493 98112501 98112501 98112601
14 74 45 45 41 41 41A 55 55 55
55 263 57 55 55 55 250 55 57 163
163 163 163 65 65 27 27A 59 59A 85
59 60 40 150 ISO 150 35 183 99 52
11 12 30 30 9 15 23 44
3 35 44 44 14 37 4
52 52 52 52 52 48 48 48 48 48
6 20 10 22 19 32
48 52 52 48 52 52 52 48 48 48
54 9 21 56 8 14 16 38 55
51 53 52
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
23 19 28 27 36 19 41 20 6 2
981176094 98117704 98117704 98117804 981178114 98117901 981181091 981181091 981150091 981190091
311 311 315 311 315 180 99 113 113 213
5E11191051 981191091 981195092 981195053 98122601 98122601 98122601 98122702 98122702 98123001
113 286 31 31 18 119 219 219 21SA 55
27 27 32 34 12 49 36 13
18123001 96123302 98123302 981235091 981236092 98123701 98123801 98123801 981239091 981243091
55 55 55 32 40 55 54 56 55 10
69 15 25 70 23
320 320 320 320 150 150 66 66 67 66
2 17 10 14 6 7 3 4 9 5
98125301 981254096 98125501 98125801 98127001 98127101 98127101 98127301 981276091 98127701
61 173 61 180 74 74 274 99 99 57
2 25 10 14 5 6 7 39 38 42
98112601 9811?7M2 98112702 98113101 98113201 981133091 98113501 98113601 98113701 98113801
67 66 67 67 67 67 67 67 67 67
10 6 11
981294091 981296091
57 . 37 57 57 75 75 114 75 44 35
55 40
18 '8 17 16 3 5
98127901 981280093 981281093 98128402 981285091 98 1'286111 '981286111
98113901 981140111 98114001 98114101 98114101 98114201 98114301 98114302 981145093 981145093
67 66 67 67 68 67 290 190 190 290
7 8 13 4 7 6 61 11 16 46
981301092 98130401 981348091 981348091 981350091 981353091 981353091 981356091 981356091 981358091
44 61 113 286 113 113 286 113 286 113
13 31 19 11 21 24 16 25 17 26
98116604 98116704 98116804 98116903 98116903 98116903 98116903 981171093 98117304 981174093
311 311 311 311 311 315 315 311 311 311
2 3 4 5 20 7 20 14 15 18
98136101 981362093 98136302 98136302 981364091 981364091 98136701' 98136801 981311091 98137401
113 113 113 286 113 286 113 113 113 113
27 16 17 9 30 22 52 54 14 57
MF 400
7 1 19 1 2 1 10 11
17 21 22 18 2 3 4 20 21
6
21
181287111
2 2
19 30. 35 34 . 6 4
11 2
63 7 8 28 2 9 20
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n
.
Plate n.
Part n.
Ref. n.
Plate n.
Ref. n.
57 70 10 150 1S0 250 150 290 313 317
1 2 6 15 20 55 22 50 10 10
I l
Plate n.
Ref. n.
98208381 98208581 98208581 98208681 98208682 98208781 98208781 98208881 98208881 98227681
225 281 325 325 281 281 325 281 325 286
3 10 10 11 11 12 12 16 15 12
98249681 58249681 98249681 58249681 98249681 98249601 98250481 98250481 100065181 100463381
Part n.
100463381 101045981 1016004141 101601481 1018551891 101855481 10196191451 102141'2M1 102141281 102146881
98 18A 77 77 18A 18A 18A 78 78A 12
34 4 5 16 15 16 3 34 34 27
10 14 15 18 19 34 23 22 , 25 27
102255581 102255581 102255581 102255581 1024027891 1024029891 1024033,491 1024034891 102403581 102432181
115 119A 21S 2158 77 77 77 77 77 2836
10 12 10 12 15 6 7
282 282 283 283A 283B 325 283 283A 2838 271
30 31 55 42 31 19 50 37 26 30
102433481 102437781 102437781 102438681 1024386141 1024948891 1024948891 1025571891 102557281 102623081
183A 78 , 788 10 104 18A 18A 18A 18A 12
9 65 65 5 27 2 10 8 7 9
98235981 98236081 98236081 98236182 98236182 98236281 98236281 98236281 98236381 98236381
271A 271 271A 271 271A 283 283A 283B 271 271A
42 31 43 28 40 51 38 27 29 41
102623181 102623181 102650581 1026560891 1026560891 10280,8681 1028087891 102808881 1028496891 102853881
12 12 12 10 10 12 12 12 12 78
10 28 11 4 26 14 26 29 8 15
98236482 98236482 982382891 982383893 98241881 98241881 98241881 98241881 982420891 982421891
271 271A 286 273 14 114 114A 214 282 282
32 44 18 34 61 33 85 85 26 33
102853881 102853981 102854081 1028540141 102854181 102854181 102854481 102854481 102854581 102854681
78A 78 78 78A 78 78A 78 78A 788 78
15 17 18 18 19 19 33 33 36 37
982422891 982448891 982458892 98248581 98248681 98248783 98249082 98249182 98249581 98249581
282 290 290 183 183 183 183 183 271 271A
35 43 53 15 16 9 2 3 2 2
102855181 102855181 102855381 102855381 102855681 102855681 102855781 102855881 103010681 103058681
78 78A 78 78A 78 78A 78 78 12 78
48 48 54 54 67 67 69 70 3 2
1168
1
1760 216. '2768 276C
31 7 7 31
98138881 98138881 98138881 98138881 98138881 98138881 981401893 98140282 981403893 581403893
176 176E 174C 276 2768 276C 311 211 311 215
E E 30 E E 3C 1 E 5 17
S8156E853 581561144 5E156803 9E156E83 5E1511893 9E151283 5E1573892 9E1514892 981515852 581516892
150 150 213 317 150 190 190 190 190 190
28 29 8 8 36 38 40 41 42 43
982276891 982279892 98228181 98228281 98228381 98228481 982285893 98228882 98228982 98229181
99 213 213 213 213 213 273 282 282 282
41 1 8 14 17 19 38 3 2 8
98140483 58140983 981414051 981415891 98142181 98142281 98144381 98144401 98144582 98144681
311 182 70 7C 70 70 262 262 262 262
11 3 I/ 17 18 15 6
5E1577853 5E1577053 5E15841451 SE15841451 9815E581 5615851452 5e1547141 56158701 9E15E881 5E158801
213 217 41 41A 41 41A 41 41A 41 41A
7 7 32 48 22 35 36 34 37 33
98229282 98229381 98229481 98229581 98229681 98229681 98229681 98229781 98229881 98229981
282 282 282 282 282 282 325 282 282 282
98144501 98145001 98145281 98145381 981455892 981456851 98145781 981460051 981461891 98146281
263 263 263 263 262 262 262 262 262 263
14 14 17 17 23 20 21 24
5E1589891 smespsi 5E1597891 5E16C081 58161001 98161181 58161282 5E1622096 58164002 5E164082
41 41A 58 65 263 262 250 173 312 316
30 41 17 5 31 22 4 30 15 15
98230081 98230181 98235682 98235682 98235682 98235682 98235881 98235881 98235881 98235981
98146381 98146401 9814E581 98146681 98146781 98146884 98146902 98147081 98147101 98147781
263 263 263 263 263 263 263 263 263 263
10
5E1641142 9E164482 5E164402 56164582 9E1E4582 561648141 5E1661896 9816E382 98184482 9E1671142
216 184 254 184 254 250 173 69 69 212
13 3 18 2 14 11 29 3 2 13
98147881 98149681 98149801 98150181 981509895 981511891 981512091 98151381 98151681 981520891
262 40 65 65 273 273 273 273 263 322
11 30 30 25 23 35 25 41 12 1
581687141 9E1E9481 9E1E9481 9E169584 9E169584 5E111682 9E111682 9E1726894 .98179982 581759142
16 184 294 1E4 254 184 294 184 312 316
23 16 5 9 9 15 4
98152681 98152781 981528891 98152981 98153081 98153181 981532891 981533891 981539051 981542891
322 322 222 322 222 322 322 322 322 322
2 e 1 8 12 13 17 18 23 26
981ECC11 98180081 9818C284 5E180284 SE18C9094 5E1817891 9E1819091 5E208281 5E2082892 9820E381
312 316 312 116 312 2E6 286 325 281 2E1
5 5 10 10
Printed in Italy
1 8 S
30
.
22 23 24 25 28
4 4
13 8 2 2 3
Ref. n.
31 9 37 37 12 31 14 22 5 44
9E154481 5E155981 9E156081 581562895 9E154383 5E156383 9E1564891 9E15E4891 5e15451451 9E1565891
12 5 1C 12 7
Plate n.
292 293 294 294A 311 311 271 271A 184 12
98137582 58137582 981376851 981379891 98138781 98138701 98138781 98138781 9E13E781 98138701
S7 97A 321 221 176
Part n.
MF 400
1 4 10
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate Ref. n. n.
10305E01 103056781 103056781 10305E501 10305E581 103055081 103059081 103055181' 103055181 103059181
7EA 78 76A 78 7E4 78 78A 78 76 7E4
2 7 7 13 13 20 20 22 25 22
10EE , 11851 IC6842201 10EE42281 10E8433851 1068433851 10E842481 10EE43401 10E843581 106843581 106643681
78A 78 78A 78 78A 18 /86 78 78A 78
4 5 5 14 14 38 38 39 39 41
142013181 142013101 142014281 1420142M1 142014281 1420142M1 1420142M1 1420142M1 1420142M1 1420142M1
287 288 187 187 187 187 187 187 188 188
56 56 20 82 101 116 125 128 22 41
142031681 1420316M1 142031682 1420317M1 1420311M1 1420317M1 142031701 1420317M2 1420318811 1420318M1
186 288 287 187 187 188 288 287 187 287
31 SI Si S2 107 32 S2 52 108 53
103055181 103C55301 103059381 103059481 103055481 103055681 103055681 103055781 103055781 10305501
76A 78 78A 78 7e4 78 78A 76 780 7E
25 28 28 47 47 66 66 12 73 74
106E42681 IC6642781 108642781 106643881 106843681 10E8435851 1068435051 166644001 10E844181 10E844181
18A 78 78A 78 • 78A 78 78A 78 78 78A
41 42 42 43 43 55 55 56 58 58
142014281 142014281 142014281 142014281 142014281 1420142M1 142014284 1 142014281 142014281 142014281
188 287 287 287 287 287 287 288 288 288
46 20 74 82 101 125 128 20 82 101
1420318M1 1420319M1 142031981 142031981 142031981 142031981 142032081 142032081 142032081 142032084 1
288 187 187 188 287 288 187 188 287 288
53 56 111 36 56 S6 112 37 S7 S7
103C59681 103067081 103094081 103094181 103177581 103202381 103466381 103466301 103466581 1034665841
780 7EA 18A 16A 12 12 78 78A 78 78
74 50 11 12 4 5 15 16 10 22
1066 , i281 166E44281 106844381 10E644381 106E444851 1068445851 10E6445851 10E6724851 106E654851 1C8E655851
78 78A 78 186 78 78 18A 77 78 78
62 62 63 63 64 9 9 14 21 32
142014281 142014281 1420142X1 142014784 1 142014781 142014781 142017501 1420175M1 142023681 142023681
288 288 288 187 287 288 189 289 187 287
125 128 74 18 18 18
142032181 142032181 142032181 142032181 142032181 1420322852 1420322852 1420322892 142032382 142032302
187 187 188 287 288 187 287 288 187 287
S9 114 39 59 59 120 70 70 121 71
103466501 103466781 103466781 103466681 103466681 103467081 1 103467181 103467181 103467281 1034895891
784 78 78A 76 784 78
22 44 44 51 51 50 52 52 66
8
10EEE55851 106665681 1066E5681 106E65781 10E665581 10E6E5581 106E6601 1 1066680441 108E6(181 1093422851
186 78 78A 78 78 18A 18 18A 78 78A
32 35 35 36 72 72 75 75 71 21
142023681 1420301892 1420301892 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381 142030381
288 287 288 187 187 187 188 287 287 288
31 26 26 28 52 67 3 28 52 28
142032382 142032781 142032781 142032702 142032702 142032782 142032981 142032901 142032981 142032981
288 187 187 188 287 288 187 188 287 288
71 58 73 9 58 58 124 45 124 124
78 78A 76 77
8
19 31 31
I
103465681 103485781 103485681 103485581 103495081 1034951851 103523581 103775781 103775781 103775601
77 77 77 . 77 77 77 12 IC 10 10
10 C 16 15 17 2 2 3 25 2
1093 4 2381 1053424851 105342581 1CS3E628S1 1053663851 105375581 1400187851 1400167851 1400187851 14001E7851
18A 18A 78A 184 - 18A 78A 14 176A 116D 276A
59 64 70 1 9 68 28 16 4 16
142030381 142030482 142030481 2 142030482 142030482 142030482 142030402 142030482 142030482 142030683
288 187 187 187 188 287 287 288 288 187
52 29 54 69 5 29 54 29 54 33
1420330852 1420330852 1420330852 1420330092 1420330852 14203"32M1 142033281 142033281 142033281 142033281
187 187 188 287 288 187 187 188 287 288
50 65 1 50 50 57 72 8 57 57
10377901 10404948.1 104045881 1040455851 104050081 104050101 1087324051 108754601 108754881 108155381
IC 78A 784 78A 780 78A 27A 184A 2944 184A
24 11 65 10 71 56 14 11
14001E7851 142002181 142CC2781 142003781 1420C2701 1420062851 142CCE5051 142011083 142011083 142013081
2760 176C 1760 2760 2760 79 19 283 2636 1E7
4 9 9 9 9 38 32 14 14 30
142030781 142030882 142030882 142030882 142030981 142031081 142031181 142031181 142031181 142031281
187 187 287 288 187 289 188 189. 289 188
36 37 37 37 38 2 54 5 5 55
142033381 142023381 1420334892 1420334852 1420334852 142033502 142033582 142033582 142033681 142033681
189 289 187 287 288 187 287 288 187 287
12 23 1 1 1 2 2 2 4 4
108755381 108762681 108762681 108763381 108763381 108791881 108837681 1088430891 1088430851 1088431851
294A 184A 294A 184A 294A 78A 2836 78 78A 78
16 17 13 15 15 11 19
142012081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013081 142013181 142013181 142013181
1E7 1E7 1E8 2E7 2E7 2E8 288 1E7
55 70 6 30 55 30 55 56 71 7
142031201 142031281 142031382 142031382 142031382 1420315091 1420315891 '1420315891 142031681 142031681
142033681 142033781 142033781 142033781 142033881 142033981 142034082 142034082 142034002 142034181
288 187 287 288 289 289 187 287 288 187
4 5 5 5 3 17 6 6 6 7
Printed in Italy
6 16
1 1 4
157 188
MF 400
189 289 188 189 289 187 287 288 187 187
9 9 58 10 10 105 90 90 91 106
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref.
n.
2E7 288 285 166
7 7 14 14 14 15 1! 15 16 6C
1420383/1 14202E301 142C283111 14203E411 1420384/1 14203E411 142038512 142086/2 142041511 142041E11
1E7 2E7 2E8 1E7 2E7 2E8 188 1E8 60 60
12 12 12 13 13 13 47 48 22 1
142064901 1420649M1 1420649M1 142065411 142065411 142065411 1420657152 142065812 142065912 1420660M1
188 287 288 187 287 288 189 189 189 189
23 83 83 39 39 39 18 19 21 22
142072611 142072711 142072711 1420728M1 1420728M1 1420729M1 142072911 142073011 1420732M3 142073213
55A 35 35A 35 35A 35 35A 40 59 59A
37 2 2 23 35 15 15 1 47 11
142034501 1 1420345M1 142034511 142034611 1420346/1 142034601 142034711 142034711 142034701 142034711
185 2ES 285 1E7 287 28E 1E7 1E7 2E7 2E7
I 1 15 17 17 17 15 127 15 127
142041501 142042E11 142042911 142048211 142C4E211 1420463141 14204E3/11 14204E411 142C464141 142048E11
60 60 60 36 37 36 37 36 37 36
17 13 14 19 22 21 24 20 23 29
1420661193 1420662M3 1420663M3 1420666192 142067011 142067211 1420677/1 142067811 1420679192 142068311
189 189 189 60 85 85 85 85 85 38
23 27 28
12
1420735M1 1420735M1 142073611 142073611 1420737141 142073811 142073811 142073912 142073912 142074011
36 37 36 37 32 5S 5SA 59 554 5S
16 19 17 20 4 52 16 48 12 43
142034701 .142034711 142034812 142034812 142034912 142034912 1420350151 1420350151 1420350151 142035201
2E8 28E 1E7 26E 187 288 1E7 2E7 2EE 1E7
15 127 125 125 130 12C 12E 126 126 122
142046E/1 142049111 1420491/1 1 142045211 1420492/1 1420452111 142045311 142C45511 1 4 2045511 142055E051
27 36 37 36 37 36 37 36 37 59
32 31 34 27 30 26 29 28 31 34
142068411 142068411 142068511 142068611 142068811 142068911 142069011 142069111 142069211 142069311
32 32A 40 . 30 30 35 37 36 30 30
23 23 20 8 32 45 1 1 28 25
142074011 1420741151 142074211 142074311 142074411 142074411 142074511 1 142074611 142074711 142074811
554 38 38 38 59 55A 31 30 37 36
7 16 17 18 45 9 35 34 10 18
142035211 142035512 142035514 142035514 142035612 142035711 142035711 142035811 142035811 142035801
2E7 1E7 287 288 1E8 185 285 1E7 2E7 288
133 44 44 44 50 12 22 122 72 72
1420555151 14205E9144 1420553141 142055311 142060111 1426661141 142061E13 1420619141 1420E23143 142062411
S9 311 2E3 2834 113 2E6 1E4 51 1E3 1E3
35 30 16 16 35 27 20 9 20 28
142069411 142069411 1420695/11 142069612 1420697M2 142065811 142069911 142070011 142070111 142070111
35 35A 40 40 40 40 40 32 35 35A
41 43 10 8 7 9 17 15 14 14
142074811 142074911 142075011 142075412 142075511 142075611 142075711 142075811 142075911 1420762141
37 36 38 38 35 35 38 38 37 36
21 6 13 9 39 33 4 5 7 15
142036011 142036001 142036011 142036011 142036011 1420363111 1420363/1 142036301 142036411 142036401
1E7 1E7 188 2E7 2E6 167 2E7 286 1E7 2E7
ICC 115 40 100 100 16 16 16 10 IC
1420(37/52 1420E37152 142CE37052 142C637052 1420E2813 1420E3E13 1420E3E13 1420E3E03 1420E3512 1420E35112
1E7 1E8 287 2E8 187 1E8 287 268 1E7 188
80 20 80 80 89 29 89 89 81 21
142070211 142070311 142070311 142070411 1420704111 142070611 142070711 142070911 142071011 142071011
35 36 37 36 37 32 32 40 32 32A
22 10 13 11 14 2 3 16 10 10
142076211 142076311 142076411 142076511 142076511 142076712 142076811 142076911 1420770191 142077111
37 37 36 32 32A 30 31 31 31 31
18 9 4 11 11 7 2 3 1 18
14203E411 142036511 1420365/1 142036511 142036811 142036811 142036811 142036811 142036E111 142036901
28E 1E7 2f7 2E8 187 1E7 1E8 2E7 288 167
IC 5 S 5 S4 105 34 54 S4 55
1420E3502 142063502 1420E4001 1420E4011 1420E4011 142064011 1420641/56 1420E41197 142064312 142064312
2E7 288 1E7 1E8 2E7 288 1E7 187 167 267
81 81 87 27 87 87 26 26 32 32
142071111 1420711/1 142071211 142071311 142071411 142071411 142071511 142071511 142071611 142071711
32 32A 32 30 32 32A 36 37 30 30
6 6 1 35 12 12 13 16 27 10
142077211 142077211 142077311 1420774141 142077511 142077611 142077711 142077811 142077911 142078211
31 31 31 31 31 31 31 31 31 31
20 21 22 11 17 12 15 14 13 19
142036511 142036911 142036910 1 142036901 142038101 142038111 142038111 142038212 142038212 142038212
1E7 tee 2E7 268 1E7 2E7 286 1E7 2E7 266
110 35 55 55 11 11 11 E E 6
1420E4312 142064702 142064712 142064112 1420647/2 142064E/3 1420E4E13 142064E143 142064E/3 142064511
2E8 1E7 1E8 2E7 288 187 188 287 288 167
32 86 26 86 86 85 25 85 85 83
142071811 142071911 142072011 142072011 142072111 142072211 142072311 142072411 142072511 142072611
32 40 36 37 40 40 38 30 30 59
16 6 12 15 2 30 10 29 22 37
142078311 142078411 142078611 142078711 142078811 142078911 142079511 1420800192 142080111 142080211
31 31 31 31 31 31 31 38 38 37
4 5 10
1420341/2 1420341M2 1420342/2 1420342/2 1420342/2 142034112 142034302 142034312 142034411 142034511
2E7 28E 1E7 2E7 26E
Printed in Italy
1E7
MF 400
-
12 1 17 20
9
6 7 26 2 1 4
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
3 22 14 1!
Plate n.
I
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
18e
142054401 142094501 142051501 142051501 142097501 142091501 142097102 142097E02 142057501 142051501
2E9 2E9 1E3 187 2E7 2E8 2E7 287 2E7 288
2 16 24 21 21 21 130 129 133 133
142182701 1421829M1 142183001 142201601 142201701 142201801 142201901 142202001 142202101 142202201
79 79 79 68 68 68 68 68 68 68
35 45 44 3 6 11 12 2 13 15
1428435M1 1428439M1 142843901 1428617091 1428818091 1428619091 1428620051 142862601 142862601 142862601
287 288 189 189 189 288 187 287 288
5 5 7
14209E001 14209E001 14205E001 1420995051 142059601 1'2099E01 142101501 142101501 142101501 14210E4091
1E7 2E7 268 79 79 19 66 67 68 27
134 134 134 33 34 31 11 15
1422024091 142202701 142202701 142202801 142202901 142203401 1422036091 1422036091 142203701 142203701
68 59 59A 38 38 38 36 37 35 35A
4 41 3 19 20 17 30 33 16 16
142862701 142862701 1428627141 1428727091 1428738091 142874001 1428748051 142899001 142895101 142930801
187 287 288 188 18A 18A 18A 31 31 39
'38 38 38 53 17 10 1 9 7 3
37 22 322 55 552 35 5E2 30 35 35
5 22 22 51 15 21 7 31 4E 40
1421(84091 142116601 1421216111 142111601 142121701 142121701 142111801 142121E01 142131E01 142132001
27A 250A 47 60A 47 602 47 47A 608 47
37 30
142204001 142204101 142204101 1422046091 1422046092 142204701 142204701 1422048091 1422048091 1422050091
59 59 59A 35 35A 35 35A 35 35A 60
36 40 2 25 29 26 30 27 31
142910901 142931001 142931101 142931201 142931301 142931401 142931501 142931601 142931701 142931801
3S 3.9 39 39 39 39 39 39 39 39
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
142082901 142083101 142081201 142081201 142083301 142083301 142083401 142083401 142083501 142083501
30 35 35 582 113 2E6 113 286 113 2E6
26 36 37 20 37 29 36 28 39
142122001 142122101 142122101 142132101 1421323092 142132E01 142132E01 142133001 142133001 1421423092
60A 47 60 60A 47 47 602 47 60A 18
10 9 7 9
77A 77A 77A 77A 69 47A 608 47A 608 47A
1 3 4 9 4
142083601 142083601 142091403 142091403 1420915053 1420915053 6420919091 1420919091 1420922053 142092401
113 2E6 212 316 313 217 1E7 188 283 283
608 47A 608 47A 608 47A 47A 608 608 608
142092701• 142092701 142092901 142092901 142093301 142093502 142093701 142093802 142093802 142093902
142093902 142094001 142094001 142094101 1420941141 142094201 142094201 142094301 142094301 142094301
142080301 142020401 142080501 142080601 142080702 142080911 142081001 142081001 142081101 142081101
36 40 40
142081101 142081101 142081101 1420811)11 142081301 142081301 142081501 142081501 142081501 142081201
322 55 552 322 35 352 3C 35 352 3E
13 35 35 18 3
142081501 1420820091 1420820091 142082301 142082301 142082401 142082401 1420826091 142082701 142082801
Printed in Italy
40 4C
37 22 322
22 32
14 2 1
7 12 17
3 s
31
3E 30 2 2 1
4 21
2 1 13 13 14 14 14 10
2 24
1422051091 1422052091 1422053091 142240202 142240302 142240402 1422405092 14224P601 142240701 142240801
60 85 85 283 283 283 283 283 283 283
31 32 34
142944101 142944301 1429444091 142944901 1429530091 142956701 142956701 142956801 142956901 142957001
16 16
1
3 4 9
SC 30 2 14
1421424093 1421425053 142142E02 142142503 1421433092 1421433092 1421435052 1421416092 142151602 142180701
18 18 18 18 18 18 18 1- 8 18 187
34 35 32 33 28 39 37 29 38 42
142241001 14224101 142241201 142241301 142241401 142241501 1428001092 142803101 142803101 142803101
283 283 283 283 283 283 18 74 99 176
37 38 40 41 42 43 36 29 40 17
142957001 142957101 142957101 142957201 142957201 142957301 142957401 142957401 142958601 142958701
283 2832 283 2832 283 283 283 283 2832 283
30 25 5 5 11 16 20 21 21 22
142160101 142160701 142160701 14216(701 1421607141 14216E701 1421607141 1421ece11 14216ce141 142160801
1E7 187 188 287 2E7 288 288 1e7 187 1E7
61 78 12 42 61 42 61 43 62 79
142803101 142803101 142803101 142814401 142814501 1428156091 142815701 142815801 142816001 142816201
1768 276 2768 79 79 31 31 31' 31 31
17 17 17 39 40 25 28 31 30 27
1429554091 1429982091 1429984091 142998501 142998601 142998701 142999001 142999001 143014501 143026401
2830 283 283A 283 2832 283 283A 283 283A 2838
22 23 23 24 24 25 25 53 40 29
142160E01 14216(801 1421608041 142160801 142160801 142181501 1421815011 142181601 1421825.41 142182601
188 287 287 2E8 288 79 19 19 79 79'
13 43 62 43 62 17 65 62 36 37
142817501 142826801 142831601 142831601 1428324092 1428325091 1428326091 1428382091 142838301 142843901
31 69 187 188 287 188 187 31 31 187
24
143026501 1430357091 1430357091 1430357,491 143056001 143056101 143056201 143057501 14305750,1 143060602
1
MF • 400
8 93 33
1 10 88
61 287 287 287 287 287 289 289 21 15
15 66 67 68 21 30 30 21 21A 17
28 88 88 3 4
2 33 33 33
-
1 1 12 12 4
3 3 8
8 13 16 16 14 11
1 26 38 33 39
1 15 3 14
8 10 14
8
2 16 17
8
8 T
1436 367 N11 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
143060602 143066301 143074601 143074701 1430772011 143077401 143077501 143077601 143077701 143077801
117 315 7C 70
143078101 143078101 143078101 143106501 143106901 143107201 143111701 143114401 143114601 143115501
15 16 56 56A 150 150 25C 58A 18 58A
143115E01 1431299053 1431215053 1431215053 143130101 143130101 143130101 143130201 143130201 143130301
22A 74 174 274 74 114 214 74 1768 74
35 11 11 11 5 5
143130301 143130302 143132001 143122001 143132001 143132001 143141601 143185201 1431880052 143202803
74 114 150 171 250 271 295 22 16 315
1E 1 2
15 13 16 2E 4
142 202502 143203103 1432032052 143203502 143203601 143203701 143203802 1432035052 143204002 143204102
215 215 315 315 315 315 215 315 315 315
6 1C 14 15 16 15 22 23 27
143204202 143204303 143205601 142209601 1432058051 1432058051 1432018051 1432118052 1432119052 143213502
215 315 35 35A 1 35 35A 183 183 1
143213502 143213502 1432167051 143219501 143229201 143221301 143229801 143229801 143238102 143238102
35 35A 114 273 27 27 35 35A 35 35A
Printed in Italy
15 15 15 15 15 15
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
7 12 3 4 2 2 S 11 12 13
143253202 143252E02 143253802 143253E02 143252E02 143253E02 143254301 142261601 142261701 142261701
18 48 1E7 1E8 287 288 35A 10 176C 1760
43 64 141 61 141 141 20 31 7 7
143494901 143502301 143502301 143512001 143512001 143512101 143521101 143559901 1435926092 1435926092
283A 40 40 290A 290A 290A 290 1 176 176A
15 12 23 37 52 61 33 5 70 70
1437875M1 1437879M1 143787901 143787901 143757401 143797401. 143751401 143811801 143811E01 143811801
217 217 217A 217A 114 114A 214 74 174 274
23 26 16 21 26 73 73 2 2 2
2E 35 13 28
143281101 142261701 1432E62051 1432723051 1432737051 143215301 142215301 143275301 143284401 142264501
276C 2760 68 325 38 74 174 274 180 180
7 7 1 18 15 4 4 4 7
1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435926092 1435940091 1435940091 1435942091 1435557091
1768 176C 276 2764 2768 276C 47 60A 60A 47
70 70 70 70 70 70
143813901 143816401 143820801 143820E01 143820801 143820801 143820801 143820801 143820E01 143820801
41A 16 176 170 1768 176C 1760 276 276A 2768
21 1 61 61 61 61 61 61 61 61
143302401 143302401 1423C3E01 1423C2101 143304001 1433C4101 143304201 143301501 143306604 143306704
54 56 68 164 164 68 68 66 66 66
21 5 17
5 60A 69 69 184 184 183 3.12 312 316
17
18 21 21 2 12 13
1435982092 1435983091 1435984091 1435985091 1435989091 1435990091 143599109 1 1435992091 1435993091 1435194091
143820801 143820E01 143820501 143820501 143820501 143820501 143820501 143820901 143820901 143820901
27EC 2760 176 176A 1768 1760 1760 276 276A 2768
61 61 62 62 62 62 62 62 62 62
14322E201 143328201 14332E401 142326501 14232E601 143228701 1432285051 1433386051 143364701 1433746053
30 30 1E- 3 163 163 163 1E1 221 68 315
1 2 20 21 22 23 19 1 10 32
1435995091 143601401 1436082091 143608701 143615401 1436193094 143619401 143619501 143626102 143643001
316 58A 14 14 97 18 18 18 15 97
1 4 36 35 4 20 8 10 4 1
143820501 143820901 143824501 143824501 143824501 143824601 143824601 143824601 1438312051 1438312051
276C 2760 74 174 274 74 174 274 276 276A
62 62 20 8 8 19 19 19 45 45
142215401 143315401 143392101 143355E01 14340E3051 1434063051 14340E3051 1434063051 14340E5051 1434(65051
57 57A 221 70 18 74 114 214 18 119
14 14 2 9 16 13 13 13 52 25
143657801 143671701 143683901 143683901 143724601 143737201 1437431091 1437431091 1437431091 1437431091
117A 290 119A 219A 30 99 79 176 176A 176B
8 38 7 7 36 15 30 2 2 2
1438312051 143834301 143834301 143834701 1438347M1 143834801 143834801 143834801 143834801 143834801
2768 276C 2760 176C 176D 176 176A 176B 176C 176D
45 43 43 44 44 55 55 55 43 43
1434C65051 143413601 143413602 14342804 11 1434280051 1434221051 1434281051 1434261091 1434394051 1434545051
219 212 293 54 56 54 54 56 172 320
30 24 3 31 4 18 31 4 20
1437431091 1437431091 1437445091 1437445091 1437445091 1437453091 1437453091 1437453091 1437453091 1437454091
176C 1760 74 176 276 1764 1760 276A 2760 276
16 16 28 16 16 46 14 46 14 44
143834801 143834801 143834801 143834901 143834901 143834901 143834901 143834901 143834901 143834501
276 276A 2768 18 1194 176 176A 1768 2194 276
55 55 55 15 9 50 50 50 9 50
143455701 1434555051 143456301 1434834051 143472601 1434515092 1434521052 1434943091 1434943011 143494901
320 320 320 320 290 183 183 113 273 283
4 11 15 9 2
1437454011 1437454091 1437454091 1437454091 143765902 1437665092 1437742091 143787202 143787901 143787901
2764 2768 276C 2760 16 316 114 16 117 117A
44 44 28 28 47
143834901 143834901 143836401 143838701 1438412092 1438412092 143841401 143841401 143844401 143844401
276A 276B 290 290 36 37 36 37 290 2904
50 50 6 3 24 27 23 26 40 62
i
31 35 37 44 5
s 14 2C 15
2 2
5
26 39 6
e 8 IC 1C 21
s
13 13 37 22
e 5 6 6 1 1
1
2 2 15
MF 400
7 1 8 3 1 3
38 14 22 18
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
I
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
30 18 18
144CCE711 144CCE1X1 144CCEIX1 144CCE711 144CCE7X1 14400E7%1 144CC5711 1440C1111 144CC5711 144005711
172 172A 1726 217 283A 290A 16 18 119 176
27 27 27 19 54 11 13 54 27 27
1440236X1 1440241X1 144024311 144024311 1440249X1 1440249X1 1440251X1 1440257X1 1440261X1 1440261X1
55 75 53 53 47 60A 46 322 113 286
50 6 15 26 12 12 12 4 18 10
144028711 144028711 144029311 1440294X1 1440294X1 1440296%1 1440302X1 144030311 144030311 1440304X1
27 27A 27 113 286 55 27 41 41A 41
41 38 19 23 15 55 26 5 4 4
35 35 58 588 61 61 35 358 21 276
35 34 E 4E 3E 44 21 2E 20 56
144CC5711 144005711 144005711 144015EX1 144005E/1 144C05811 144CCSEX1 1441158X1 144CCSEX1 1440058)(1
176A 1768 219 15 15 16 16 27 27 27A
27 27 32 19 25 4 36 23 34 40
1440267X1 1440267X1 14.4026711 1440267X1 144027011 1440270X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1
15 59 59A 70 173 273 79 176 176A 1768
27 27 53 20
23 65 65 65
144030411 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 1440311X1 144031111 1440311X1 1440311X1
41A 16 176 176A 1768 1760 1760 276 276A 2768
5 51 24 24 24 38 38 24 24 24
1438755)1 1438755)1 143E755)1 143E755)1 1438782)52 143E782)52 143E782)52 1438782)52 1438782)52 143E782)52
2168 216E 2760 276C 116 1168 176E 1760 1761 276
56 56 38 38 7C 11 7C 1C 7C 70
144CC5EX1 144005E11 144CC5EX1 144CC5EX1 144005811 144005EX1 1440058%1 144105E31 144CC5811 144CESSX1
119 116 I76A 1768 176C 176D 219 219. 219A 219
13 57 57 57 48 48 13 26 15 8
1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272X1 1440272%1 1440272X1 1440272X1 1440272X1
176C 1760 276 276 276A 276A 2768 276B 276C 2760
41 41 59 65 59 65 59 65 41 47
144031111 1440312X1' 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312X1 144031211 1440312X1
2760 172 172A 1728 174 187 187 187 188 214
49
143E782)52 1438782)52 1438782)52 1438782)52 1438805)51 14313805)51 1438805)51 1438805)51 143E805)91 1438805/451
21tA 276E 21. 60 276C 176 1768 1760 276 2168 276C
7C 7C 7C 7C 29 25 33 26 26 33
144020C11 14402CCX1 1440204)1 1440204X1 1440204X1 1440218X1 1440210/1 1440212X1 1440217X1 144021111
180 190 47 47A 60A 189 18 60 58 65
29 10 17 17 17 29 41 21 5 36
1440272X1 1440272X1 144027311 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1 1440273X1
276D 2760 16 21 21 27 59 59A 176 176A
41 47 17 17 20 32. 6 31 59 59
1440312X1 1440312X1 1440312X1 1440312/1 144031211 1440312X1 1440312X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1
271 271A 274 287 287 288 288 10. 14 15
11 11 27 35 60 35 60
14385E0)51 1438580)51 1438980)51 1438580)51 1438980)51 1438580)51 1439155)1 1439155)1 1439379)1 1439443)2
176 1768 176E 276 2168 2768 2728 272 7C 16
37 32 31 32 33 33 12 12 11 42
144021831 1440218X1 144021EX1 1440223%1 1440223X1 1440221X1 144022311 144022331 1440223X1 1440221X1
1E7 287 268 18 48 55 150 164 164 219
131 131 131 57 8 33 10 5 11 4
1440273X1 1440273X1 144027311 1440274X1 1440274X1 144027411 144027411 1440274X1 1440274X1 1440274X1
1768 1760 1760 21 35 41 41A 418 58 176
59 47 47 11 47 26 39 52 3 42
1440313X1 1440113/1 1440313%1 144031311 1440313X1 1440313X1 1440313X1 '1440313X1 144031311 144031311
15 17 21 21 21 23 27 27 27 27
24 12 16 19 25 25 22 33 37 40
1439624)1 1439740)51 1440012%1 144001211 144004911 1440051X1 1440054X1 144006411 144006411 1440071X1
58 35 35 3S 48 250 52 150 250 58
22 30 2 14
144022311 1440223X1 1440223X1 144022311 1440224X1 1440226X1 144022611 1440226X1 1440226X1 1440226/1
219A 250 264 264 51 48 1E2 250 2E3 322
37 7 5 11 3 4 5 10 20 11
144027411 1440274X1 1440274X1 144027411 1440274X 1 1440274X1 1440274X1 1440274X1 1440274X1 1440274X1
1768 1768 176C 1760 188 189 276 276A 2768 276C
42 42 65 65 56 6 42 42 42 65
1440313X1 1440113X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313/1 1440313%1
27 27A 27A 27A 27A 27A 30 31 32A 35A
45 13 24
1440013111 1440083X1 144008411 1440084X1 144008411 144008511 144008511 144008711 1440087%1 1440087X1
2161 276C 174 214 274 272 272A 17 55 59A
51 51 26 SC 26 15 15 IS 55
144022631 1440228X1 144022e/I 144022511 1440225X1 1440232%1 144021211 144023211 1440232X1 1440234X1
322 162 180 55 79 164 164 264 264 290A
22 3 3 64 74 5 11 5 11 31
144027411 1440274X1 1440274X1 1440275X1 1440276X1 1440278%1 1440278X1 1440282X1 1440282X1 1440286%1
2760 289 289 16 55 56 57 56 79 320A
65 6 20 45 36 35 43 • 23 69 7
1440313X1 144031311 1440313X1 14403131 1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1
39 41A 55 55 58 58A 58A 58A 58A 59
21 26 59 62 12 19 25 46 62 5
143E444)1 143E445)1 1438445)1 1438445)1 1438448)1 1438448)1 1438485)1 143E6E13)51 1438688051 1438688)51
255 2SC 2SCA 2SCA 5E8 588 75 74 116 216
14 34 3E 53 10 3E
143E726)1 143E727)1 143E744)1 1438744)1 1438744)1 143E74411 1 143E747)1 143E747)1 143E749)1 143E755)1
Printed in Italy
1
6 e 2
e 5 2
A
MF 400
8 8
.
8 8 27 35 60 75 11 91
64 20
2p 41 44 48 37 45 24
1436 367 M1 - Issue 4 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
1440313X1 1440313%1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1
55 55 554 550 5SA 55A 75 75 114 114A
IC 35 22 22 36 57 57 73 36 EE
144021431 144031431 14402101 1440314X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 144021431 144031431 144031431
144031231 144031331 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031331
117 115 115A 172 173 172 176 176 176A 1768
12 12 14 22 27 32 52 58 5E 52
144021411 1440314X1 144021431 1440214X1 144021431 1440214X1 144021431 144021431 144031431 144021431
1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031331 1440313X1 1440313X1
176E 176C 176C 176C 180 180 181 181 1E7 185
58 46 58 46 13 16 E 17 139 25
1440313X1 1440313%1 1440313X1 1440313%1 1440313X1 144031331 144031331 144031331 1440313X1 1440313X1
214 217 215 215 219 219A 272 272A 276 2768
144031331 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 1440313X1 144031431 1440314X1 1440314X1
Plate n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
25 38 32 59 4 35 15 11 12 27
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
190 214 217 219 219A 264 264 264 271 271A
67 70 18 7 29 16 20 23 21 35
1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1
183A 187 190 272 272A 272A 283 283A 287 288
39 132 9 36 36 47 18 18 132 132
65 66 75 75 78 79 79 79 85 113
34 26 5 19 78 4 42 47 16 60
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
272 272 272 272 272A 272A 272A 272A 273 273
7 20 30 42 7 20 30 42 18 43
144031531 1440315X1 1440315X1 1440310(1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1
295 295 295A 18 18 35 48 48 48 54
17 20 22 14 56 25 7 35 49 7
144021011 1440314X1 1440314X1 144021431 1440314X1 1450314X1 1440314X1 1440314X1 144C31431 1440214X1
114 114A 117 117A 119 119 119A 163 164 164
43 70 18 21 4 8 29 14 17 20
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
276 276A 2768 276C 2760 283A 2838 287 288 290
41 41 41 64 64 53 38 139 139 10
1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1
57 65 68 68 113 150 164 164 164 164
67 32 20 24 63 4 4 10 29 32
El 12 12 25 2S 14 33 4E 52 52
144031431 144031431 1440314X1 144031431 1440314X1 1440314)1 1440214X1 1440214X1 1440314X1 144031431
164 164 171A 172 172 172 172 172 172 172A
23 26 13 11 16 18 26 28 37 15
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
290 290 290 290 290 290A 290A 290A 290A 291
17 32 49 52 60 9 36 59 67 24
1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1
171 171 171A 184 213 219 2194 262 263 264
4 7 5 18 21 3 36 26 27 4
276C 25CA 291 313 213 317 217 10 15 15
58 45 15 6 3C 6 30 35 10 22
144021 4 X1 1440214X1 1440314)(1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1 144031 4 X1 1440214X1
1124 172A 172A 172A 1124 172A 1728 1728 172B 1128
15 21 26 28 32 37 15 19 21 26
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
292 294 294A 295 295 295 295A 295A 295A 295A
19 27 27 8 11 25 9 15 19 26
1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1 1440316X1
264 264 264 272 272A 273 281 282 294 325
10 27 29 27 27 27 17 29 7 17
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
16 17 21 27 27A 30 32A 32A 32A 41
IC 18 10 E 22 43 15 21 4E 17
1440314X1 144021431 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 144031431
1728 1728 1728 173 176 176 1164 176A 1768 1768
28 32 37 19 41 44 41 44 41 44
1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
310 310 313 313 313 313 317 317 317 317
12 15 4 12 23 28 4 12 23 28
1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317)(1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317%1
48 48 149 162 163 180 180 180 183 184
3 61 3 6 5 6 9 25 13 13
144031431 .1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1
41 41A 44 44 44 46 47 48 48 53
25 47 12 22 32 6 11 30 58 13
144C214X1 144C214X1 1440314X1 1440214X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440314X1 1440214X1
1/60 176C 1760 1760 183 183A 190 190 190 190
50 64 50 64 31 31 4 19 24 33
1440314X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1 1440315X1
322 18 18 58A 59 59A 173 173 180 183'
15 47 50 29 18 48 16 23 28 18
1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1 1440317X1
24S 250 250 262 262 262 263 263 271 271A
4 9 13 4 12 15 21 33 18 19
Printed in Italy
53 56 57 57 58 58 60 604 65 65
Ref. n.
MF 400
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
144131721 144031121 144C31721 1440317X1 144021721 144031721 1440317X1 144031721 144031721 144C31721
273 281 283 2138 252 294 311 215 32C 2208
29 28 13 13 16 11 26 35 IC
144131721 144031721 144031121 144031721 144031821 144031821 144021821 1440318X1 144C31821 144031821
144C31E21 144031821 144031821 1440318X1 1441318X1 144031821 1440318X1 144031921 144031521 144031921
4
1440 , 8E21 144048921 144046921 144047521 144041521 14404;521 144C47SX1 1441415X1 144051521 144C51121
321 221 222 222 164 1E4 264 264 281 282
5, 12 1C 2C 4 IC 4 10 5 3S
292
29
293 294 2948 312 316 325 163 281 252
7 31 31
144021921 144032021 144032021 144032021 144132021 144022321 144033021 144C230X1 144032321 144033321
225 281 292 320 325 15 181 182 57 57
5 14
144034621 144034921 144035321 144035421 144038021 144036CX1 144136121 144036021 144036021 144036621
55 15 19C 151 46 47 478 6c tCA 46
88 15 14
144037521 144037521 144037621 144C35221 144039521 144042221 144042321 144042521 1440425X1 1440437X1
55 558 45 41 57 262 57 35 35A 263
44 e 2 20 52 11 22
144043921 1440435X1 144043921 1440440X1 144044021 144044021 144044021 144045721 144046321 144046321
55 55 55 55 55 55 55 46 57 2SCA
Printed in Italy
7
7 5 16. S 12
8
6 14 16 24 9 16 25
Plate n.
57 44
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
16 113 2E6 59 594 38 37
57 57 57 291 16 41 48 48 113 286
7 31 34 8 52 11 37 41 11 7
14411CSX1 144111021 144111021 1441115X1 1441115X1 1441118X1 144111821 1441118X1 144111821 144111821
286 311 315 44 46 187 187 187 188 287
37 10 18 3 9 27 51 66
144051321 1 4 4051521 144051621 144151921 144151521 144C52821 144054421 144054421 1441545X1 144354621
228 57 210 45 52 35A 45 45 36 31
4 71 5 4 25 27 12 22 7 29
1440753X1 144075821 1440758X1 1440759X1 1440759X1 1440759X1 144075921 1440759X1 1440785X1 144078521
283 183 282 282 283 283A 2838 325 30 35A
36 38 17 13 58 45 34 22 37 21
144111821 1441118X1 144111821 1441123X1 144112321 1441123X1 1441123X1 144112321 1441123X1 1441123X1
287 288 288 32A 35 35A 48 58 584 58A
51 27 51 43 28 33 65 10 41 44
14 4 058221 144058321 1440585X1 144058721 14405E121 144056821 144059121 144059921 144061121 144060221
45 57 57 38 310 31 44 52 52 52
20 70 68 6 6 8 28 12 13 24
1440787X1 1440814X1 1440818X1 1440818X1 144081821 144083321 1447836X1 1440838X1 1440856X1 144085621
113. 2718 287 288 290 40 190 54 58A 190
15 26 138 138 51 5 63 14 27 7
1441123X1 1441123X1 1441123X1 144112321 1441123X1 144112321 1441123X1 144112321 144112321 1441123X1
187 188 190 287 288 290A 295 295A 313 313
142 62 39 142 142 50 2 2 9 17
144062E21 144062921 144064121 1440E4121 144088221 14 4 088421 144066621 144167E21 14408E621 144C687X1
15 16 51 52 48 48 221 68 263 57
5 43 6 26 5 31 3 5 7 8
1440860X1 1440860)(1 1440861X1 1440862X1 1440866X1 144086721 1440868X1 1440868X1 1440868X1 1440868X1
119 219 18 18 283A 320 183 184 283 294
16 16 11 9 8 8 7 7 8 19
1441123X1 144112321 144112621 1441126X1 1441126X1 1441131X1 1441131X1 1441131X1 1441132X1 1441132X1
317 317 113 213 286 190 290 290A 41A 46
9 17 44 9 43 17 47 55 13 19
57 85
56 11 16 8 4 10 6 24 5 32
1440868X1 1440868X1 144086821 144088421 1440886X1 1440889X1 144089121 144089221 1440921X1 1440928X1
312 315 316 15 16 38 310 41A 39 113
18 13 18 6 44 14 8 10 22 42
144113221 1441134X1 144113421 1441134X1 144113421 1441140X1 144114421 144114421 1441145X1 1441145X1
61 272 272A 273 290 18 47 60A 187 187
20 41 41 17 9 21 8 8 3 41
46 84 84 27 17 32 8 98 113 38
144092821 1440938X1 1440941X1 1440944X1 144094421 144094421 1440944X1 1440953X1 1441000X1 1441000X1
286 16 315 272 272 272A 272A 54 32A 58A
34 15 24 2 17 2 17 23 44 18
144114581 1441145X1 1441145X1 144114521 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441145X1 1441151X1
187 187 188 287 287 287 288 288 288 294
64 77 15 3 41 64 3 41 64 26
98 98 5 33 25 5 12 35 22 26
1441000X1 144100021 1441035X1 1441035X1 1441039X1 1441049X1 1441102X1 144110221 144110921 1441109X1
58A 58A 45 45 57 45 292 320 113 213
24 61 13 23 73 3 7 20 48 11
1441151X1 1441151X1 1441157X1 1441157X1 144115721 144117021 144117021 1441188X1 1441188X1 144119221
294A 295 172 172A 172B 32 32A 172A 1728 79
26 10 36 36 36 9 9 12 12 20
15
144111121 144070121 144070121 144011121 144C10221 144070321 144111321 144C1C3X1 1440713X1 144C71321
61 114A 214 250A 61 25 58A 187 1E7 1E8
7 14 18 3 5 10 12 21 45 26
14411C321 144070321 144070321 144010421 144011421 1441716X1 144110621 144071621 144171E21 14417C821
2E7 288 250 113 266 44 48 48 48 48
E 8
Plate n.
14417)821 1440708X1 14407)821 1440721X1 144072421 1440730X1 1440731X1 1440731X1 1440731X1 1440731X1
163 283 262 263 66 48 114
f
Part n.
30 8 15 34 22 14 53 17 3 8
48
14 , 08E721 144168E21 1440eEex1 1440891X1 144069081 144069121 144085221 144069421 144169621 144189521
11 18 11 12 18 4
Ref. n.
322
MF 400
2 27
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
I
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
14 4 1 4 21X1 144142111 1441421X1 1441421X1 1441421X1 1441435X1 1441 4 35X1 1441425X1 1441425X1 1441435X1
1E3 1E4 2E3 2E3A 254 El 1E3 1E4 2E3 2E3A
12 12 12 12 10 32 22 22 61 47
1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441494X1 1441495X1 1441495X1
1768 176C 1760 213 276 276A 276B 286 27 48
40 63 4C 62 5 75 15 34 34 34
14 4 1 4 35)1 1441435X1 1441425X1 14 4 1425X1 1441435X1 144143511 1441435X1 1441436X1 1441436X1 1441426X1
255 255 2S5A 313 213 217 217 27 30 32A
30 37 30 2 26 2 26 7 42 14
1441495X1 1441495X1 1441496X1 1441497X1 1441497X1 1441499X1 1441500X1 1441501X1 1441501X1 1441501X1
2E2 272 272A 255 272 272A 74 174 41A 32A
2 22 45 16 35 35 26 36 16 40
1441426%1 144143EX1 144143611 1441436X1 144143EX1 144143EX1 14 4 1426X1 1441436X1 1441426X1 144143EX1
32A 18 183 184 150 190 2E3 283A 250 250
19 77 23 23 3 18 62 48 48 59
1441254%1 1441294%1 1441294)41 1441254X1 1441255X1 1441295X1 1441303X1 1441305X1 1441305X1 1441305X1
113 114 114A 214 2SC 2SCA 252 ' 1E7 187 1E8
53 25 77 77 24 18 2C 55 14 IC
14 4 1426X1 1441436X1 1441436X1 1441426X1 1441436X1 1441426%1 1441436/C1 1441440X1 1441440%1 1441440%1
250A 255 295A 213 313 317 217 65 172 172A
1441305X1 1441305X1 1441307X1 1441307X1 1441308X1 1441308X1 14413(9X1 1441309X1 1441309X1 1441309X1
287 288 272 272A 255 2954 292 293 254 294A
55 55 25 25 19 21 28 30 '30
14 4 144CX1 1441453X1 1441453X1 1441453X1 1441453X1 1441452X1 1441453X1 1441454X1 1441456X1 1441456X1
272 272A 215 21SA 41A 6CE 163
45 15 5 27 37 2 35 19 17 7
2E3 322 57 66 173 273 173 273 75 292
521 5E 16 7 7 5 5 72 18
Plate n.
Ref. n.
1441152%1 1441203X1 1441203X1 1441212%1
32A 171 172 5EA
1441211X1
58A
1441211X1 1441213%1 1441213X1 144121211 1441213X1
56. 1E7 1E7 1E8
2C 5 21 17 22 63 40 62 76 14
144121311 1441212X1 1441213X1 1441213X1 1441216X1 1441216%1 1441216X1 1441218X1 1441218X1 1441218X1
2E7 2E7 266 268 114 114A 214 1E7 2E7 2E6
144123011 1441242X1 1441242X1 1441243X1 1441244X1 1441244X1 14412E6X1 1441266X1 1441267X1 1441292X1
Part n.
1441311X1 1441317X1 1441343X1 1441344X1 1441344X1 144136411 1441364X1 1441401X1 14414C8X1 1441420X1
1441420X1 1441421X1 1441425X1 1441425X1 1441427X1 1441427X1 1441428X1 1441428X1 1441429X1 1441430X1
Printed In Italy
167
276C
65 220A
e
Part n.
Plate n.
Ref. n.
12 '55 55 16 12 12 12 42 12 40
1441544X1 1441545X1 1441546X1 1441547X1 1441541%1 1441547X1 1441548X1 1441548X1 144155CX1 1441553X1
65 66 65 66 181A 150 250 68 172
3 9 2 28 25 44 9 6 14 7
113 286 172 164 264 27 113 213 273 273
10 6 21 31 28 15 56 24 16 40
1441553X1 1441553X1 1441554X1 1441554X1 1441562X1 1441564X1 1441565X1 1441565X1 1441565X1 1441565X1
271 271A 39 273 55 273 272 272 272A 272A
10 10 24 26 52 33 3 18 3 18
1441501X1 1441502%1 1441502X1 1441504X1 1441504X1 1441508X1 1441508X1 1441508X1 1441509X1 1441509X1
286 113 213 27 57 113 213 286 113 213
45 58 18 27 46 47 10 36 50 15
1441567X1 1441567X1 1441567X1 1441571X1 1441589X1 1441590X1 1441591X1 1441552X1 1441553X1 1441598X1
172 271 271A 183A 282 282 321 322 322 312
9 12 12 29 5 38 11 19 25 6
66 25 31 3 27 3 27 36 38 38
1441509X1 1441510X1 1441512X1 1441512%1 1441512X1 1441513X1 1441513X1 1441514X1 1441514X1 1441515X1
286 286 30 32 32 41 41A 35 35A 35
41 39 30 14 18 15 28 49 41 7
1441558%1 1441559X1 1441600X1 1441601X1 1441601%1 1441601X1 1441601X1 1441602X1 1441602X1 1441603X1
316 182 286 313 313 317 317 184 294 282
6 4 20 5 29 5 29 17 6 28
1728 27A 32A 171A 112A 271 250 2E2 150 171A
38 31 47 12 31 36 16 3 12 3
1441515X1 1441518X1 1441519X1 1441520X1 1441520X1 1441521X1 1441522X1 1441523X1 1441523X1 1441528X1
35A 55 48 44 48 52 55 48 250 57
7 21 17 7 14 15 19 62 12 2
1441604X1 1441604X1 1441605X1 1441605%1 1441616X1 1441407X1 1441608X1 1441609X1 1441609%1 1441610%1
281 325 180 245 282 325 180 . 281 325 182
13 13 8 3 23 8 2 6 6 5
1441456)1 1441456X1 1441457X1 1441457X1 1441475X1 1441492X1 1441492X1 1441492X1 1441452X1 1441452)41
250 271A 250 2504 311 176 176A 1768 176C 176D
15 16 64 70 28 47 47 47 36 36
1441529X1 1441529%1 1441530X1 1441531X1 1441532X1 1441532X1 1441532X1 1441533X1 1441534X1 1441535X1
32A 61 273 59 58 58A 61 53 61 61
34 4 42 9 29 60 12 10 15 45
1441611X1 1441612X1 1441612X1 1441613X1 1441613X1 1441614%1 1441614X1 1441614X1 1441614X1 1441614X1
180 59 5SA 190 290 184 190 290 290A 294
4 34 56 21 56 4 2 58 65 15
1441452)1 1441492X1 1441452X1 1441492X1 1441492X1 1441493X1 1441453X1 1441454X1 1441494)1 1441454%1
276 276A 2768 2760 2760 55 79 113 176 176A
47 47 47 36 36 27 68 51 12 12
1441541X1 1441541X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441542X1 1441543X1 1441543X1
68 68 48 163 180 311 315 321 149 262
18 22 60 4 5 25 34 4 2 14
1441614X1 1441614X1 1441615X1 1441615X1 1441616X1 1441617X1 1441617X1 1441619X1 1441619X1 1441620X1
312 316 183 283 282 311 315 183 183A 312
17 17 4 6 36 29 38 35 35 12
Part n.
MF 400
1
183
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
144162031 144162181 1441622X1 144162231 144162381 144162581 144162581 144162581 144162681 144162631
Plate n.
316 286 184 294 183 283 2838 2838 271 271A
Part n.
Plate n.
I
Ref. n.
Part n.
Plate n.
I
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
12 1S 11 12 II 54 41 3C 23 45
1i , 22101 144241131 14 4 244681 144244181 144244681 144250631 14 4 252281 14425E081 144255E81 144255E81
292 2E2 35A 41A 41A 2838 2E3 1E3A 1e44 254A
11 25 38 14 17 23 30 19 19 17
1450521891 1450524891 1450524891 145052581 145052581 1450584891 1450584891 145059181 145059181 145055381
2728 272 272A 97 97A 272 272A 272 272A 74
38 39 39 15 15 28 28 31 44 7
145283181 145283181 145283181 145283181 1452834852 1452835M52 1452846891 1452847891 1452848891 1452849851
164 164 264 264 163 163 6S 70 70 70
E4
2E38 10 10A 11 26 10 114 114A 214 3
6 37 7
145059311 1 145059481 145059481 145061881 145061881 145061881 145110081 145110181 145119581 145163681
274 74 274 74 174 274 70 70 295A 272
5 8 6 1 1 1 12 13 10 10
1452859851 1452E88891 1452E89891 1452917893 1452918892 1453070851 145308281 1453143851 145314781 145314781
7C 65 264 263 263 70 70 281 281 292
14 18 19 17
3 9 3 9 1
2 1
144162731 1441627X1 8 144162731 1441627X1 144162881 144163081 144162031 144162181 144163231 144163381
32C 180 283
23 44
144277031 1446055851 1446055651 1446065851 1446C73851 1446015851 14460E7891 14460E7891 1446C67M51 14461C16491
144163431 144163481 144163511 144163831 144163831 144163531 1441639X1 144165381 144165381 144125381
358 283 283 5E8 150 283 2838 115 119 215
25 32 35 6 30 1C 1C 17 15 17
14461101 51 144E116851 14461101 91 1446110451 1446116851 144613081 1446183851 1446615851 1446710891 1446E65851
74 1768 176C 2768 276C 25 12 22 78A 77A
30 18 1 18 1 10 1 1
145163681 1451665892 1451665892 1451668891 145167081 145167081 145181581 145186981 1451967891 1451968891
272A 294 294A 294 294 294A 56 315 56 56
10 33 33 20 34 34 3 11 12 12
14531616451 453150891 1453150891 145320081 145320081 1453219891 1453219851 1453220891 1453220851 145327181
281 281 325 281 292 281 325 281 325 53
20 1 1 24 14 7 7 7 7 4
144165281 144165381 144165781 144165781 144165E81 144170881 1441708X1 144171531 144175781 1441774X1
21S 215 47 6CA 5E8 283 2838 418 2SCA 45
15 • 22 7 7 12 6 6 24 5E 21
1446E5431 1446514851 144653581 1446544851 1447011891 144702181 1450CC581 1450005851 1450C1481 145002281
10A 25 14 10A 14 22 271A 271 61 65
23 36 26 19 32 1 17 16 16 21
145197481 145197481 145203084 1452051891 1452091892 145210181 145210981 145243381 1452441892 1452453891
16 54 315 79 315 32A 32A 54 16 56
33 30 2 66 1 39 38 9 18 10
1453287851 145322481 1453325851 14534481451 1453738891 14537571451 1453757851 1453759891 145376481 1453778891
18 53 53 173 79 41 41A 75 79 79
40 1 7 13 13 22 35 11 12 15
144178531 14417E631 144178781 144175281 1441752X1 144175281 144186731 144186881 144151481 144194381
328 65 65 74 114
26 15 2 3 3 3
1E2 16 16 16 1 272 272A 262 271 57
2 1 10
1452454891 145245981 145246081 145246181 145246281 145246381 145246481 145246781 145246882 145246882
56 54 54 54 54 54 54 172 172 172A
10 4
7
14101EC6452 10C21281 145021381 141021E81 145022081 141023681 141022E81 141023E81 145027E851 145025581
145378181 1453826851 1453826891 1453826891 1453820491 1453'826891 1453E26891 14536266491 1453826891 1453826891
7S 79 176 1768 1768 176C 1760 276 2768 2768
19 10 1 1 1 15 15 1 1 1
1728 2SC 2508 5EA 54 6C 60 60 E5 29C
7 30 24 13 26 5 11 10 2 21
145025181 145C257852 145025E891 145036411 51 145036781 141036E11 1 1450415851 1450456851 14504101 51 1450416852
S7A 16 16 272
12 2 22 1 4 5 1 2 43 43
145246882 1452470893 1452472892 1452474891 1452474X1 145271881 1452734891 1452735891 1452743891 1452745891
1728 16 16 74 174 38 65 65 164 164
16 32 30 37 37 21 1 1
1453E20451 1453826851 1453E86891 1453886891 145355181 145355181 145395181 145395181 145355181 145395181
276C 276D 113 213 18 27A 119 119A 219 2198
15 15 13 7 45 16 31
2SCA
15 5 44 17 4
141C41C851 1450481851 145045781 145045E81 145C455851 14505CC851 1450113891 1450520851 1450520894 1450521891
54 54 51 54 54 54 250 272 272A 272
1
1452814891 1452814891 1452818891 1452818891 1452819891 1452819891 1452822891 1452822891 1452823891 1452823891
164 264 164 264 164 264 164 264 164 264
145356081 1454028891 14540281491 1454028891 1454028891 1454028891 1454028891 145403581 1454145892 14543671452
322 79 276 2768 2768 2760 2760 53 273 17
24 60 2 2 2 16 16 5 15 16
144154381 144195581 144155531 1442018X1 144203731 144204731 1442048X1 144204581 144205081 144214281
144214231 144214381 144215181 1442151X1 144215781 144217081 144222531 1442343X1 144236931 144237081
Printed in Italy
1E7 188
I
Ref. n.
2E7 288 25C 272
2728
272 1838 85 558 172A
292 30 32A 182 263 518
3208 54 281
24 EA 64 45
4 6
7
28
13 25
25 34 6 16 E
272 272 249 249
272 272A
5 1 22 19 19 57
24 7 3 4 8
8
2 4 13 10 11 43 25 25 38
MF 400
5
12 13 16
14
8 ,
8 2 2
1 1
1 14 1 2
8
36 8
1436 367 M1 - Issue 4 • 5/75
Part n.
1454367852 1454367852 1454375851 1454375851 145437681 145437681 145431681 145437781 145437781 145437781
Plate n.
111 217 17 117 17 117
Ref. n.
16
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
1493237891 1493237891 1493238891 1493238891 1493238891 1493238891 149325081 149325081 149325181 149325181
276A 2768 276 2768 276C 276C 283 283A 283 283A
14 14 43 43 27 27
17 117 217
13 13 13 14 14 14
1412:17051 1452364851 1452364851 1 4 92364851 1492421853 149243481 1492'41851 1452442851 1412/42811 1492545851
114 59 59A 60A 283 2E3A 70 10 70 1E3
145437E81 145437881 145437E81 1454391851 1454422851 145444181 145444181 145444181 145444281 145444281
17 117 217 19C 150 172 172A 1726 172 172A
15 15 15 5 13 4C 40 40 41 41
145255181 145255381 149255481 141255781 1492612851 1492655851 1412655851 1492655851 1412651811 145271081
252 252 292 251 212 114 114A 214 1E3 250
33 3 4 12 13 3 3 4 36 4
149326781 149326781 149326781 149326781 149328581 149328681 149328681 149328781 149328781 149328781
145444201 145444381 145444381 145444381 1454455852 1454455812 1454462851 1454462891 1454467852 1454467852
172E 172 172A 1728 27
41 41 41
27 27A. 17 217
35 42 36 22 10 6
1412717851 141276401 1452711851 1412171811 145216581 1452821851 1452821851 1492650812 1452E52852 1412E8E811
254 18 272 2128 273 114 114A 16 16 220A
32 7 34 34 20 1 1 22 18 1
145450281 1454521851 1454524851 1454524811 145467581 145470381 145479381 145475781 145488081 145485981
27 295 215 2556 El 61 251 2836 283 176
30 12 18 2C 28 26 13 26 E 6C
1452E6181 145250281 149290381 1452513851 145294481 149294481 145254581 145254581 1492946892 149254E812
320A 250 250 1E3 250 250A 210 290A 250 250
2 28 25 26 23 17 22 16 19 18
145485981 145485981 145489981 145485981 145485981 145485981 145485981 145485581 145489981 147602011
116E 176E 176C 1760 216 276A 21E8 2761 276C 10A
EC 6C 6C 6C EC 6C 6C EC EC 24
1412550811 1492551851 1452552891 1492152811 1453C29851 1453C4581 149304581 1413070811 1493010811 149301181
2E3 2E3 2E3 283 2E6 255 255A 32 32A 32
141602081 1476020X1 147602011 147602881 147602681 147605081 147648581 1492081851 149217681 1492183851
14 117A 2178 117A 217A 2 14 255 291 264
25
149301181 141301381 1413014811 1453074011 141301E851 149301E811 145307581 14530/981 149308081 14930E481
228 36 36 37 36 37 36 37 37 40
15 18 16 19 18 21
1492185051 1492191851 1492191851 1492194811 1492194851 1492283851 149230181 1492315891 1492315891 1492317851
264 272 2726 272 272A 1 15 74 174 74
14930E681 14130E7811 145311881 149220681 149320681 149222781 1453237811 1493237851 1493237851 1413237851
40 40 35 36 37 271 176 1164 176B 276
Printed in Italy
217
276
16 IC
6
7 7 12 11. 66 32 . 15 10 18
11 11
S 5 1 30 10 10 12
12
Part n.
Plate n.
Ref. n.
48 35
160552781 160552781 160631481 1606404851 1606406811 160641781 160641881 160641E81 160645581 1606524M51
1848 294A 2838 183A 1838 183A 184A 294A 183A 183A
176C 1760 276C 276D 290 290 290 290 290A 290A
19 19 19 19 11 23 29 12 5 25
160653581 160653581 1606665851 1606665852 1606674m51 160667681 1606677851 1606683852 16066E3852 16066E881
184A 254A 184A 184A 283B 2838 2836 184A 294A 184A
1493290891 1493292891 1493294891 1493298891 149330581 149330581 1493309891 149334381 149336081 1493366891
295 295 290 290 295 295 273 295 295 283A
4 5 57 63 6 9 24 1 3
160666881 1606705811 160671081 160672681 160676481 1606764M1 160675581 160679681 160683981 160611101
294A 283B 2838 2838 184A 294A 183A 2838 183A 2838
5 13 22 5 18 10 15 21 12 20
1493369891 1493506891 1493511891 149356381 149356781 149356781 149356781 149356781 149357581 149357681
283A 283 283 294 292 293 294 294A 291 291
46
160651381 160611881 1606561891 1606163811 160656681 160714181 1607217851 160721981 160721981 160723881
183A 183A 294A 294A 294A 183A 2838 184A 184A 183A
16 18 3 2
149358081 1493598891 149364281 1493823891 1493826891 1493827M91 1493827891 1493857891 1493858891 1493859891
291 262 40 183 184 312 313 47A 47A 47A
27 5
160723881 160723881 1607411811 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881 165033881
1838 2838 2944 10 10 14 114A 114A 214 214
5 3 19 13 15 38 25 28 25 28
26
1493865891 1493866891 1493867891 1493886891 149395081 149395081 1493951891 1493953891 1493959891 1493959891
608 608 608 . 283 114A 214 114A 114A 114A 214
165048481 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048681 165048881
25 10A 10A 10A 10A 14 26 11SA 219A 26
22 4 18 29 32 12 23 5 5 21
7 8 22 19 22 23 14 14 14 14
1493561891 1493561891 1605086892 1605091891 1605096891 1605110892 160538181 160576181 160592481 160592681
114A 214 184A 183A 2838 294A 2838 2836 2838 183A
1816009851 1816009891 181601081 181601081 181601181 181601181 181601281 181601281 181601381 181601381
271 271A 271 271A 271 271A 271 271A 271 271A
5 5 6 6 7 7
1 29
1 7
8
1
1 23 27
1
1 1
1
MF 400
60 22 27 5 29 29 25 26
1
66 66 80 82 79 79
72 72
1 1 1 1 8
17 12 11
8 18 9 4
2 8 6 7 7
6 4 2 4 7 2
9
4
6 3 5
8 8 9
9
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part
n
.
1E1608501 1E160E501 18160E601 18160E601 1816094051 181618101 1816188091 16161851451 181619601 181620701
Plate n.
22 32A 22 324 61 54 54 56 56 54
I
Ref. n.
2 2 2 3 18
e 2 1 5 22
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
18 4 430101 1844310051 1844338051 184455401 1844563141 18445E301 164456401 18445E401 184458501 184458501
2E4 1E3 164 290A S7 STA 57 57A 57 57A
15 7 11 10 11 10 12 11
184589502 184589701 184585801 184589902 184589902 184590601 184595301 184595401 184595501 184595601
184458601 184456E01 184459001 184455102 1844E86051 18446E7051 1E4472701 1E4472701 184472701 184472701
57 S7A 57 57 290 250 171 111A 172 172A
12 11 8 8 7 8 11 14 33 33
184595701 184600601 184600601 184600601 184600601 184600701 184600701 184600701 184603801 184600801
1
Plate n.
Ref. n.
Part n.
184687701 1846E82091 184692201 184652201 184652301 1846989091 1846990091 1846591092 184704301 184704401
56 41 27 27A 27 172 172 16 15 16
19 1 17 21 28 23 24 6 28 20
99 184 294 312 316 184 294 312 184 294
36 10 13 11 11 14 8 9 19 3
184704501 184708302 1847141091 184714601 184715401 1847239M1 1847247091 1847248091 184725001 1847268093
18 30 23 21 311 190 181 181 181 173
7 15 21
184727201 1847292091 1847297091 1847313093 1847425055 1847426091 1847427054 1847428092 1847429092 1847430092
173 182 182 180 27 27 27 27 27 27
21
4 1 2 29
184765701 1847685092 1847686092 184769501 184769501 184769601 184769601 184769801 184769801 1847710091
262 65 65 172A 172B 172A 1728 172A 172B 55
33 33 6 6 4 4 5 5 60
54 56 54 1E8 16 54 54 56 250 290
27 41 25
181E525051 1816545051 1816545051 181661101 181661201 181661401 181661501 181661501 181661601 1816617091
58 74 174 181 181 181 181 181 181 171
3E 25 35 11 13 5 E 14 15 5
184472701 184501201 184501201 184501201 184501201 184501201 184502601 184502E01 184504001 1E4515101
211 14 114 114A 174 274 1E1 1E2 48 220
35 62 34 86 24 24 22 7 16 5
184600801 184600801 184600901 184601001 184601101 184601201 184603602 184603602 184603602 184603701
312 316 183 183 183 183 282 282 291 282
8 8 5 6 10 19 4 9 3 7
1816617051 1816808052 1816831092 1816831052 1816833091 1816843092 1816843092 184317501 184311601 184317801
171A 75 173 272 271 173 273 48 48 75
i
184515201 184515201 184515201 184515201 184515201 184515501 184515501 184515601 184518001 184518001
14 114 114 114A 214 114A 214 114 27 58
2 2 25 2 2 83 83 31 14 24
184603701 184603901 184604601 184604701 184604701 1846069091 184629301 184629301 184629301 184629301
291 68 316 312 316 31 276 276A 2760 2760
5 16 14 16 16 23 54 54 37 37
184311501 184317901 1843180051 184326101 184326101 184326101 184326201 184326201 184326201 184328401
75 79 75 149 271 271A 149 271 271A 65
14 EA 63 4 24 31 5 25 28 13
184518001 164518501 184523501 184523901 184524001 184524001 184539801 184539E01 1 1845399091 1845399091
58A 36 2E3 41 41 41A 44 48 44 48
59 5 35 10 29 43 4 11 6 13
184636101 1846513091 1846514092 1846516091 184652001 184652001 184652101 184652101 1846522093 1846537091
48 149 171 150 171 171A 172 172A 172 172
184339801 184340302 184340302 184340302 184340302 184347001 184347001 184401801 184403601 184405401
281 292 293 294 294A 272 272A 283 283 283
21 30
184540401 184540401 184540501 184540501 184560401 1845E3001 184563201 184575801 184575801 184575801
1E4 254 1E4 294 251 61 61 35 35A
5 17 6 16 21 7 8 10 11 11
1846538091 1846720091 1846720091 184672701 184672801 184673901 1846742091 184674401 184674402 1846745091
172 47 59A 99 99 99 56 26 26 18
184405401 184405601 1844127052 1844132092 1844154057 1844156091 1844161051 1844162,1 184416301 184419501
2834 283A 75 79 48 79 79 7S 79 264
184515401 184579501 184579510 1 184583101 184583301 1845E4802 18458504 91 1845E6001 1845E5501 184565502
58 58 58A 18 18 18 18 163 41 41A
43 7 47 27 26 42 25 9 23 36
1846750091 1846753093 1846754091 184675601 184686601 184686701 184686801 184686901 184687501 184687601
10 75 56 56 15 15 15 15 54
Printed in Italy
1
55 3 19
1 1 23 24 16
e 36 36 4C 40 15 19 11
11 15
1 2
1 11 61 67 71 21
1
MF 400
Ref. n.
49 36 14 24 27 15 26 25 24 23
41A 48 66 40 66 65 99 99 99 99
181620801 181621101 181621201 1816242053 181625201 18162E301 181626001 181626001 1816349091 1816353051
21 12 3 11 54
Plate n.
54
20
1
1 1
1 13 1 10 12 14
1 2
1
1
1847711091 1847715091 184772101 184772202 184772301 1847124091 1847725091 1847726092 1847726095 184772701
55 113 26 26 27 58 58 58 58A 58
20 16 23 27 6 42 9
42 17 16 18 34 4 4 12
184772701 1847728091 1847728091 1847729091 1847725091 184773401 1847736091 1847736091 1847736091 1847737091
58A 58 58A 58 58A 70 74 174 274 74
43 13 64 14 65 10 16 16 16 17
30 16 40 39 7 21 22 17 24 18
1847737091 1847137091 184774102 184774102 184774201 184774201 184781001 184781202 184781302 184781402
174 274 22 22 18 119 75 16 16 16
17 17 16 17 17 29 17 40 11 26
1 1 1 8 .11 30 30
1 34
35
1 1
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
184781611 184781711 1847827151 184791412 1847580151 1847580151 1847580151 1847592151 1E4755711 184755811
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
16 16 320 250 , 41 41A ., 56 250 271 271
46 41
185252411 185253611 185212811 185253E11 185253511 1852540/1 185254011 185274411 185274411 185274411
18A 78 78 78A 78• 78 78A 14 114 114A
6 11 61 61 59 57 57 55 61 51
214 11 11 11 11 7 176A 176B 176C 176D
2 33 45 36
1
r
22 22
.
Plate n.
Ref, n.
2705403191 2705403191 2705403M91 2705403191 2705404M91 2705404191 2705404191 2705404191 2705404M91 2705404M91
1768 276 276A 2768 176 176A 1760 276 276A 2760
35 35 35 35 38 38 24 38 38 24
51 1 2 3 5 11 9 9 18 18
2705405M91 2705405N91 2705407191 2705484191 270549311 270549311 2705634191 2705634191 2705634191 2705634191
176 276 176 119 174 274 1760 1760 276C 2760
9 9
2705680191 2705681191 270571611 270571611 270579411 270579511 270583111 2705832191 2706579191 2707040191
65 65 97 97A 219 219 272A 272A 39 291
2707040193 270704311 270704312 270704411 2707045191 270704712 270704911 270715011 270715011 270715011
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
2707552151 2707555M91 2707555/91 2707635191 2707639191 2707639M91 2707745M91 2707745191 2707791191 2707791192
276A 276A 276A 276A 276 2768 173 273 172 172A
34 29 36 31 27 27 5 5 23 23
36 36 39 1 1 1 25 25 29 25
2707755191 2707795152 2707800191 2707827151 2707827191 2707827191 2707E27191 2707827191 2707627191 270782911
172 172A 172 176 176B 1760 276 276B 2760 52
24 24 1 46 46 14 . 46 46 14 3
33 33 16 5 23 27 4 1 16
2707852191 2707852191 270785311 270785311 270800811 270800911 270801011 270801111 270801211 270801311
17 117 17 117 282 282 282 291 291 291
3 2 2 6 7
283 283 283 283A 283A 283A 283A 74 174 274
9 9 27 2 4 3 1 1 1
270803311 270803311 2708069191 270807811 2708085191 2708085191 2708085191 2708085191 2708108191 2708108191
174 274 282 35 1760 176D 2760 2760 74 174
43 12 12 12 12' 12 12
219 219 219A 176 1760 276 2768 176A 16 290
20 5 27 28 28 25 25 37 26 14
2708109151 2708109191 2708128191 2708129191 270814911 2708153192 2708156191 270816211 270816211 2708164191
74 174 1 1 219 250 150 150 250 65
10 10 3 2 15 1 1 11 14 1
185033011 185082711 185176411 185116411 185176411 185176411 185178211 185178311 185178811 185185411
113 213 11 11 11 12
12 6 11 17 19 12
18527 2 411 185283611 1852E2711 1852E3E/1 185284C141 185256E11 18531E5151 18521851S1 18521E5191 1853185151
185185411 185185711 185185911 185186011 185186611 185187111 185187111 185187911 185188011 185188111
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
18 21 23 24 7 6 22 12 15 20
18531E5151 18531E5151 1852185151 1853185151 1852185151 1E531E5151 188C5C111 18E152711 188182311 18E2E54151
216 216A 2768 276C 2760 5176 11 183A 11 11
1E51E8711 1851E8711 1851850151 185189111 185189111 185189111 185189111 185202911 185204511 1852320151
10 10A 10 10 10 10A 10A 11 11 11
5 22 6 E 38 E . 21 20 14 13
1E82544151 188411011 1884170141 18E4511151 18E141611 1 18E741511 188742CM51 18E742111 18E142211 18E742411
11 1E4A 254A 11 77A 77A 77A 77A 77A 77A
185222211 185232311 185241411 185241411 185242611 185242611 185243611 185243611 185243611 185243611
11 11 78 78A 78 78A 78 78 78A 78A
15 16 30 30 EC 60 8 46 8 46
1E1742511 1E8142611 18E742711 18E742E11 18E144911 1e58CC5151 1856105151 18562E7151 2105171141 2705200191
77A 77A 17A 77A 77A 11 11 10A 61 119
14 12 10 20 30 6
270717011 2707171191 2707171191 2707242191 2707242191 2707242191 2707242191 2707248191 270727511 2707303191
185243911 185243911 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011 185244011
78 78A 78 78 78 78 78 78A 78A 78A
26 26 12 24 21 25 40 12 24 21
27052C411 2705215151 27C52158151 2705217151 27C535311 270535311 2705401151 2705401151 2705401151 2105401191
119 172A 172B 172A 113 273 176 176A 1768 276
2 2 2 11 10 10 32 32 32 32
2707307191 2707311191 270732611 270733111 2707435191 2707472191 2707511191 2707516191 2707521191 2707521191
290 290 290 290 172A 172A 276 276 276 2768
35 36 15 37 35 34 28 37 29 29
2708165191 270816611 270816811 2708173191 2708189191 2708190191 270820311 270823311 270838911 270838911
65 40 40 40 65 65 40 290 119 119A
1 2 30
185244011 185244011 185250411 185251111 185251111 185251411 185251411 185251411 185251411 185253411
78A 78A 78A 78
2S 40 37 45 49 , 7 45
27C5401191 27C54018451 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705402191 2705403191 2705403191
216A 2768 176 1164 116B 276 276A 276B 176 176A
32 32 30 30 30 30 30 30 35 35
2707521191 2707526191 2707526191 2707541191 2707541191 2707541191 2707544191 2707544191` 2707546191 2707549191
276C 276 2768 276 2768 276C 276 2768 276A 276A
22 31 31 34 34 24 39 39 37 39
270838911 270838911 270839011 2708422191 2708425191 270842811 2708429/1 270842911 2708434191 2708435191
219 219A 119 290 290 262 17 117 249 249
18 20 15 63 57 1 9 9 2 1
Printed In Italy
11 11 27
21 18 11
274
20
784 78 78
784 78A 78
7 45 6
9
18 18 9 8 13 4
,
13 11 6 2 5 6 7 8 10
11 12 13
,
MF 400
6 6 8
88
1 1 30 13 18 20
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Part n.
Ref. n.
Plate n.
Part n.
Ref. n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
270E44E093 2708450051 2708455051 2708457051 2708455051 2708461051 27084E3051 2708465091 270846E051 2708470091
1E0 190 1SC 190 150 19C 1SC 150 1SC 150
1 50 51 52 53 54 55 56 57 5E
270552201 27C5S61091 27(9991051 2711140051 2711140091 271114C1S1 2711140051 271156301 2711563141 27115E1051
274 172A 1E9 117 117A 217 217A 219 219A 1E9
1 1 2 16 19 16 18 1 33 3
271292701 2714000091 2714002091 2714018091 2714020091 2714028091 2714029091 2714030091 2714031091 2714034091
278 291 292 292 291 293 292 294 294 292
30 1 1 2 20 1 23 1 2 8
2714553051 2714553091 2714596091 2714596091 2714603091 2714616091 271462601 271462701 271464501 2714646092
295 295A 295 295A 58A 295A 16 16 290A 290
27 29 28 28 58 17 26 26 54 51
270E472051 2708474051 2708476091 270847801 270847901 270848001 270851401 270E618091 2708618091 270E619091
1SC 1SC 190 190 1SC 190 215 164 264 164
55 6C 61 62 64 65 21 2 2
27115E3091 27115E5051 271206501 271206501 271212501 271212501 271212501 271214201 271214201 271214201
1E8 1E9 1760 1760 328 313 317 26 150 290
53 4 52 52 46 21 21 3 12 62
2714035091 271430901 271431101 2714317091 2714318091 2714319091 2714323091 271432701 271432901 271433201
292 27A 32A 32A 32A 32A 171A 418 41A 410
9 4 37 30 31 32 1 1 2 7
2714648091 271465101 271465201 271465301 271465401 271465501 271465501 271465501 271465501 271465601
290A 271A 271A 271A 271A 171A 172A 1728 271A 271A
51 28 29 30 31 14 33 33 32 20
270E619051 270862001 270862001 270862001 270E62001 2708E23051 2708623091 2708624051 270E624091 270E625051
264 164 164 264 264 164 264 164 264 164
271214201 271214601 271214601 271214601 2712227091 271222E051 2712229051 271223201 271223301 2712255051
290A 119A 1194 219A 2E3 2E3 2E3 2E3 2E3 262
69 21 26 21
41A 41A 414 41A 41A 41A 27A 30 59A 27A
8
2 4 3 24
271433301 271433401 271433501 271433601 2714337091 271434001 271434901 271435101 271435501 2714363091
15 20 18 5 40 43 3
271465701 2714768091 2714770091 2714907091 271490801 271490801 2714518091 271493001 271493002 2714971141
271A 317 313 272A 217 2170 272A 97 97A 164
21 25 25 1 25 19 5 17 6 27
2706625051 270E639091 270E658051 270E733091 2708733091 2708733092 270E733092 2708733092 270E734051 270E734051
2E4 276C 54 119 219 18A 1150 2190 18A 119
14
2712260051 27125C9191 2712511051 271258E091 2712727091 271272201 271273301 271213401 271272501 271273601
262 214 274 16 27A 59A 59A 59A 59A 59A
12 10 48 2 1 23 24 19 18
2714388091 2714405091 2714408091 2714411091 271442201 2714466091 271446701 271446701 271446801 2714469091
217 35A 35A 35A 219 271A 171A 271A 271A 273
6 26 22 22 27 1 2 15 25 15
271497101 271504401 2715095091 2715096091 2715240091 2715258051 2715261091 271529101 271529201 2715293141
264 290A 79 79 315 315 315 290A 290A 290A
25 4 1 2 10 11 22 19 22 25
270E734091 270E734091 270E734091 270E76101 2708814091 2708966051 2708967091 2708968091 2708970091 2708971051
119A 215 2150 176C 176C 2760 276C 276C 216C 2760
11 14 11 21 21 21 22 25 21 29
2712731091 2712738091 2712741051 2712742091 271214301 271214701 271275001 271275101 271275201 271275601
30 32A 35A 30 30 35A 35A 35A 32A 27A
38 25 37 45 46 42 40 39 33 18
271448501 271449501 27141201 271451301 2714514091 2714515091 2714520091 2714521091 2714522091 2714526091
1714 58A 22 22 58A 58A 58A 58A 58A 58A
8 11 20 17 1 2 39 40 32 31
271529401 271529501 2715309091 271534101 271534101 271534201 271534201 271514201 271534301 271534401
32A 290A 290A 313 317 295A 313 317 290A 295A
16 20 13 15 15 1 16 16 43 6
2708972091 2708973051 27089902491 2708990091 2708991091 2708991091 2709008091 2709011091 2709054091 270° ,1 95091
276C 276C 27 27A 27 21A 214 214 214 214
31 22 42 25 43 2E 1
27A 354 30 117 117 217 117 217 119A 119A
19 34 1 6 9 9 19 20 22 15
2714530091 2714531091 2714539091 2714540091 2714542091 2714543091 2714544091 2714546091 2714547091 271454801
58A 32A 58A 58A 58A 58A
33 42 55 30 30 22
:::
82 EC
271275701 271279501 2712E1201 2712814091 271281901 271281901 271282001 271282001 271284401 271284501
3:
172A 58A
1 36
271534501 2715346091 2715348091 2715353092 2715355092 2715357091 2715359091 2715361091 2715361091 2715363091
295A 290A 295A 290 290 295A 295A 313 317 313
7 56 13 40 39 4 5 20 20 19
270534101 270934101 270934101 270934101 2705872051 2709873091 2709881091 2709889051 270993201 270993201
ily 117A 217 211A 2768 2768 1768 1768 74 174
2C 15. 21 17 28 31 31 39 1 1
271284601 271284601 271207901 2712860091 2712850051 2712851091 2712892051 271289401 271292501 271212601
119A 219A 117A 117A 27A 27A 27A 27A 27A 27A
19 19 9 14 1 10 11 33 34 35
2714551091 2714572091 2714572093 2714573091 2714573092 2714583091 2714583091 271458901 271458901 2714590091
39 290 290 290 290 295 295A 295 295A 294
23 57 63 63 64 21 23 26 24 25
27153E3091 2715365091 2715368091 271537301 2715374091 271537501 2715376092 2115379092 2715384091 2715389091
317 295A 295A 290 295A 290A 290 290 283A 283A
19 12 11 1 16 46 2 3
Printed in Italy
3
9 1 1
8
E 32 18 S 9 1C 10 •
3 '
MF 400
17
51
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part n.
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
8
Part n.
Plate n.
Ref. n.
2737130092 2737135092 273715001 2737151091 2737155M91 2737156091 2737164091 273716801 273716901 273717001
1838 183A 219A 180 119A 1728 1728 1198 119A 1728
21
1 30 30 11 20 20 8 8
2737171M1 2737178M91 2737180M92 2737184091 273719301 2737459092 2737462M92 2737464092 2737466092 2737470M1
1728 294A 295 295 1178 2836 2838 2838 2838 2838
24 25 33 32 11
213 56 176C 176D 2160 2760 315 1E1 210 47A
15 29 22 22 52 22 1 1 16
273747401 273811901 273913101 273979001 2740390091 2740779M91 2740781M91 2740794M91 2740798091 2740800M91
119A 5 2838 5 14 14 14 14 14 14
6 21 25 17 37 37 34 3 1 3
212C1C0041 272225501 272225E01 272225701 272325E01 . 273272401 273525601 273525401 273537601 273542401
59A 66 263 263 262 1E2 66 66 117A 163
42 17 13 15 13 3 22 15 10 6
2740804091 2740807091 2740809M91 2740826091
14 1728 58A 217A
1 11 35 13
1C E 3C 12 1 26 26 2E 26 3C
27254E6051 27354E7041 27254E7051 27354E5051 273544C1441 2735451051 2725442041 27257E0, 41 21354(4051 27354(71, 41
253 254 2448 244 254 242 252 58A 58A 58A
1 32 32 20 1 1 2 58 31 32
176( 176C 116C 116C 2160 21E1 274 75 274 174
22 22 25 25 35 25 3C 11 10 1C
2736(6E01 2736C85141 272621E041 27363E7041 213E26E01 27265(5151 273650511 51 2726643053 2736614052 2736E1601
578 47A 27A 27A 27A 59A 60B 1248 164A 150
7 7 1 11 45 29
21 35
116C 27EC 164 264 164 264 164 264 164 264
24 34 2 2
272641301 273651301 273651301 271691301 2737(461, 1 2737110, 51 273111E01 273712010 91 21311211, 93 27371241, 51
119 119A 219 219A 2198 1E3A 183A 1138 113A 1e38
28 30 33 30 22 40 34 32 36 26
2715340, 41 2715393041 2715395041 2715397051 2715145041 2715401042 271546501 27154E401 2715474041 2715458041
2828 25CA 25C8 25C8 25CA 250 212 217 282A 214
41 EC 4E 42 41 24 22 5C . 12
2711E5C041 271765CM41 2711105M51 271752601 2718254041 271E344051 2718354041 271E354041 271E55701 2716E21051
164 2E4 240 217A 176C 116D 276C 2760 75 172A
2715500P51 27155C4051 27155C701 271551302 2715530041 2715521041 271553201 271552201 271553401 271553901
214 174 214 25C 75 1! 164 264 164 164
10 12 EE 6 1 1 34 21 7 12
2716E22041 271E82201 271882301 271E83401 271E64101 2716E5101 271E56E041 271E466051 2716466041 271E466051
111A 172A 1728 1718 174 274 176C 1760 276C 276D
271552901 271552901 2715622M2 2715E 4 401 271564501 2715649042 271565001 271565001 271565001 2715742041
264 264 25C 2728 2728 58A , 2950 213 211 75
7 12 45 1C E 16 2 16 1E 1
271E464041 271E512051 271E413041 271E412041 271E413051 271E413051 272CC25051 2720125051 272C210, 41 272C7C0, 41
27158C7M41 2715808051 2715912051 2716082041 2716151051 2716151041 2716153051 2716153041 2716457041 2716502041
214 214 116C 1E1 216C 276C 176C 276C 212A 172
6.2 EC 22 15 20 2C 24 44 1 25
211662701 271662801 2116632041 2716775051 2716784051 211642E051 2716528051 2716428051 2716528041 2717043051
2728 2728 173 311 211 116C 1760 216C 276C 216C
2717(50042 2717050052 271711801 271717801 271717801 271317801 271722001 27173821, 41 2717384041 2717385041
271741201 271741201 2117636051 2717630, 51 27116371, 51 27176371.51 2111644051 2717644051 2117645041 271. 1645051
Printed In Italy
Ref, nh
1 1
-
8 12 12 17 17 17 17 10 1
8 8
MF 400
Part n.
Plate n.
Ref. n.
38 1 27 34 1 24 25 23
35 36 25
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
NUMERICAL INDEX, PERKINS NUMBERS Plate n.
Part n.
Ref. n.
1 7 24 24 13 1 2 26
822E8 833E8
1 11 1144 214 11 12 4 2 6 6
4
0 4 520 E5C1C 05043 06600 81741 66754 86E52 872(7 05CC1 65064
6 5 6 3 E 5 SE 4 25 6
16 11 25 1 1 1 1 1
esctE
5 58 2 5 2 5 2 76 6 5
21C2C 22517 23 4 23 23 4 23 35243 37541 56760
62268
852E4 51644 92450 54412 94444 54575 284E20 8338EC 0501CA
E5C1C8 8501CC 850424 850 4 21 850430 867410 85064A 850648 050640 850664
I
Part n.
15
5 5 E 1 E I
e 6 6 5
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
(170002
10A 26, 119A 219A 1194 219A 22 4 22 6
30 7 2 2 4 4 11 17 12 3
0576051 0576051 0576052 0576151 0576151 0576151 0610036 0610042 0610844 0610847
10A 26 4 114 114A 214 23 16 8 11
0170023 0170151 C18(045 C1ECC7C 0180104 c1e01c6 0180175 (18(179 01E0179 C1EC179
25 4 14 26 3 3 14 114 114A 214
6 5 28 10 58 3S 8 9 5 5
0640011 0640091 0650203 0650204 0650204 0650204 0650204 0650507 0650563 0650563
2 25 10 10 10A 10A 4 2 3
(11(115 0201356 C201357 C2C15C1 0201501 C2C15C1 C2C15C1 C2C1526 0201526 0201526
14 2 14 14 114 114A 214 114 114A 214
S 35 23 65 12 12 12 70 29 29
0650566 0650586 0650586 0650588 0650588 0650553 0650593 0650712 0720579 0720709
0240545 0250553 0 4 10264 (450251 04904E5 04504E5 0450557 0450558 0450627 C45CEE5
11 8 5 21 3 58 11 11 11 12
1 39 18 23 7 3 5 2 8 36
58 114A 214 26 58 10 10 10 10A 10A
30 62 62 6 9
(C56 , 21 CCS6432 C(5.6438 CC56438 0056442 CCS6 4 42 C(56635 0(56638
cc56t4e
1E 1 1 1 1 1 c
Plate n.
Ref.
Part n.
n.
3 ICA 77A 2 11 11
55 13 40 10 11 17
11
14
11 7 21
3 4 12
18 69 15 10 28 5 25 3 5 5
0E2E220 0026223 0826241 0826243 0826243 082E243 0826243 0826243 0826260
2 12 2 2 14 114 114A 214 12 2
56 38 62 60 59 65 55 55 37 67
2 2 2 2 2 2 2 2 4 11
1S 16 34 7 30 8 17 6 10 21
0E2E264 0E26419 0826450 0826450 0026510 0826510 0826510 082E510 0026510 052(002
21 26 117A 217A 17 117 117A 217 217A 3
18 21 4 4 4 4 5 4 5 36
0720850 0726504 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0726505 0745045
16 4 14 114 114 114A 114A 214 214 77
58 16 49 53 57 42 46 42 46 35
0920002 0520003 0520003 0520003 052C003 0520003 092(003 0920004 0920004 0920004
23 2 7 12 23 77A 77A 10 10 10A
30 61 21 39 26 37 44 19 22 3
0746052 0746053 0746261 0746211 0746211 0746211 0746211 0746251 0746253 0746253
23 23 26 2 3 21A 77A 7 7 23
18 28 18 42 3 12 43 2 19 24
0920004 0920004 0520004 0920007 0520024 0520052 0920052 0520052 0920052 0920053
ICA 10A 77A 10A 16 3 3 23 23 2
28 31 31 15 54 49 53 20 29 39
3 3 21A 25 7 21A 23
3 8 17 31 7 9 23
0920053 0520053 0920053 092(053 0920053 0920053 0920053
2 2 3 7 7 7 7
43 58 9 6
25 77A 14
32 36 11
0920053 0920053 0920053
7 7 7
8 10 16 18 20 27
12 21A 21A 23 23 25 25 25 26 26
40 14 18 14 25 22 29 33 15 19
11 55 32 18
082624e
05C668 050660 CO2CCC6 CO9 4, 21 (094431 CC94421 (095215 0055215 C095215 0095215
5 5 14 18 119 219 14 14 114 114A
21 4 35 4( 21 25 EE 3C
04506E5 045(607 (45(667 0450134 0450734 0450706 0450706 0450706 0450786 0490786
0095215 0055344 C0S6033 C056201 0056201 0056231 C056221
214 14 23 26 77 7 11
30 24 15 12 21 14 26
(500012 05C0012 0520560 (520.581 0516CCI C516CC2 0576002
5 8
3 26
11
15
11 23 2 7
16 31 59 5
0746254 0746254 0746254 0746254 0746255 0746255 0746255
005E221 0056222 009E222
774 7 .77
21 14 25
0578002 0578002 051(002
10 12 14
33 41 13
0746255 0746255 0746452
C0S8223 C09E237 005E228 0058228 005(238 0096228 0058238 C058228 0056241 0096 4 21
77A
25
C516002
14
60
0746453
3
25
0920053
7 2 7 7 21A 21A 23 28 10
5 2E 17 28 10 13 12 14 20
0571CO2 0516002 0518CO2 0518002 0518002 C578002 0518002 0578002 C518002
25 77 77 77A 77A 77A 114 114A 214
30 22 26 24 28 46 66 56 56
0746453 0746454 0746454 0746454 0746454 0746454 0746460 0746460 0746556
10A 10 104 10A 77 77A 119A. 219A 25
16 17 2 27 30 30 3 3 34
0920053 0920053 0920053 0920053 092(053 0920053 0920053 0920053 0920053
Printed in Italy
8 37 38 8 21
MF 400
Ref. n.
0746604 0746E12 0740414 0760001 0780224 0700225 0780226 0000168 082E214 0826217
8
17 22 11 15 15 15
Plate n.
.
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Part .111 -
Plate n.
Ref. n.
I
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
24 28 22 27 28 42 45 2E lE 21
2116024 2131325 2152173 2152113 2172430 2172514 2172528 2172688 2114115 211E3ES
8 23 114A 214 2 3 2 8 3 2
7 15 63 63 68 48 44 10 35 48
2646460 2646460 2646460 2646475 2646679 2646679 2646679 2652848 2654401 2654407
114 114A 214 14 114 114A 214 3 22 22
1CA 10A ltA ICA 14 1E 25 26 2E 77
4 18 29 32 12 5 25 8 23 , 21
21E2122 212E135 21E8135 2211224 2211224 2211224 2211325 2211401 2211401 2211401
8 117A 217A 17 117 217 8 14 14 114
27 7 7 5 5 5 41 50 53 54
2656088 2656804 2656815 2658201 2658201 2658201 2666103 2666108 2725130 2846121
10A 10 10A 114 114A 214 214 14 12 1768
0920054 0920054 C92(054 092C054 0920054 0920055 0920055 0920056 0920112 0920154
77A 119 119A 219 21SA 3 22 10A IC ICA
22 36 5 41 5 56 12 14 11 6
2211401 2211401 2211401 2211401 2211 4 01 22221(8 2411152 2411152 2 4 11157 2 4 11160
114 114A 114A 214 214 3 7 21A 25 21A
58 43 47 43 47 52 3 11 16 3
2846121 2848209 2848209 2848209 2848209 2871182 2871611 2872635 2872635 2872635
176C 176A 176B 276 2768 77 77A 176 1764 176B
1 9
0920154 0920154 0920154 0920154 0920154 0920154 0920155 0920155 0520155 0920155
10A 14 23 114 114A 214 10 10 114A 214
26 EI 4 14 14 14 13 15 25 25
2 4 11112 2411170 2411294 2411254 2411294 2 4 13018 2413018 241 4 325 2 4 15216 2415337
22 2 10A 14 14 114A 214 7 25 2
6 29 24 25 33 65 65 11 10 66
2872635 2872635 2873108 2873154 3775266 22222222 26410006 26410044 26410045 26410062
276 276 78 78A 14 3 11 11 11 11
5 5
0920204 0920326 C920465 09204E9 0920451 0920457 0920457 C920457 0920457 0920457
10 21A 117A 217A 77 77 77 77A 774 77t
2S 7 6 6 22 27 31 22 26 41
2 4 15337 2415713 2415801 24152CE 2 4 15E13 2415E13 2421131 2431154 2 4 21154 2421154
8 23 58 3 12 58 2 3 3 25
5 6 13 37 44 34 20 4 22 13
26410081 26410089 2654d068 26560014 26560014 26560017 26560075 26560075 26560602 31134121
11 11 11 10 10A 10 10 104 10A 8
0920521 0920E45 0521018 0921015 09210E2 05211E7 0521113 0521173 0921173 0921113
2 25 11 11 5 21A 14 58 114 114A
45 22 22 19 2C 5 57 11 63 53
2448205 2461104 24E5E55 2487(C4 24E76E3 2511 4 25 2511636 2511637 2514447 2524407
276C 2 26 21A 2 4
18 31 5 2 50 9 20 43 3 4
31134123 31134129 31137311 31137312 31137321 31137322 31137481 31151651 31151751 31152532
6 8 5 5 5 5 8 77 77A 25
0521173 0521176 0521176 C921176 0921116 0921259 0921255 0921259 0940737 2115201
214 14 114 114A 214 114 114A 214 3 2
53 32 65 2f 28 23 20 2C E 4C
26124e0 2614668 2635720 2E 4 1372 2641314 2645543 2645543 2(45543 2E45543 264E460
25 25 5 11 11 14 114 114A 214 14
36 36 5
31171211 31171353 31171731 31173421 31258187 31358341 31358341 31416301 31431641 31431881
0520053 0920053 0920053 0520053 0920053 092C053 C920t! 0920054 0920054 0920054
17 77 77A 77A
092C054 0920054 0920054 0920054 0520054 0920054 0920054 0920054 0920054 0920054
110 1111 71A 2 Id 1C
Printed in Italy
8
12 8 25
54 60 50 50 55
MF 400
5
El 51 51 56 62 52 52 57
1 1
7
1 • 19 22 19 19 93 26 35 18
9
9 9
5 5 5
81 51 20 6
12 10 4
9
22 6 5 27 20 37
17 2 16
6 20 20 14
8
2 25 8
25 2 6 8 3 3
20 2 30 24 12 13
8 8
1
I
Part n.
31434162 31434307 31733121 31743108 31744123 31744131 31744132 31744136 31745121 31785424 '
Plate Ref. n. n.
4 4 8 4 4 3 23 22 3 21
20 21 29 13 12 15 5 A 16 6
3178E381 32114116 32114116 32114127 32161113 32161115 32161115 32161329 32162319 32181424
21A 2 2 23 10 1144 214 22 5 2
6 25 26
32181425 32181434 32184226 32184414 32184414 32184414 32184414 32414412 32416105 32417115
2 2 10A 14 114 114A 214 10A 2 2
32 4 23 66 13 13 13
32417117 32417125 32417127 32417133 32417134 32526311 32526312 32526314 32712709 32713722
2 22 2 2 .2 2 2 8 23 16
18 9 22 15 24 32 33 40
32726519 32762116 32E11408 3281140e 32811408 33114412 33115408 33116111 33117415 33125121
23 6 2 2 98 11 8 4 4 3
3 18 47 71 20 27 30 18 4 44
33125124 33134418 33134418 33134421 33135117 33142111 33152139 33153121 33153128 33153134
5 77 77A • 77A 7 2 3 8 8 8
7 33 34 39 15 3 45 31 28 9
33153149 33157115 33157123 33157124 33173108 33177561 33221316 33221321 33225412 33225414
23 25 25 3 5 3 6 14 14
8
2
12 64 64 5 8 33
1 21 23
8
53
42 10 7 9 19 6 24 19 29 5
1436 367 M1 - Issue 4 5/75
Part n.
33225 4 14 23225414 33225414 232421(6 33246 4 22 2224E 4 23 32247114 22261722 33261752 3228731E
Plate n.
114 1148 214 22 25
Ref. n.
10 IC 1C .i 26
23 2
3 3
Plate n.
Part n.
,tscc2ce 2g:cs2s6 3sacc2c7
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
Part n.
Plate n.
Ref. n.
1148 214 14 114 1148 214 14 114 1148 214
34 34 42 46 33 33 41 45 32 32
36821505 36822127 36823117 36826107 36826107 36831115 36831115 36831118 36831118 36832118
218 78 2178 7 98 23 98 23 98 23
16 76 8 13 25 17 27 12 19 22
37447632 37521321 37531111 37554114 37554556 37554562 37556149 37556159 375E2383 37582401
25 4 77A 2 2 2 7 7 77 10A
12 6 47 53 54 54 12 24 32 11
14 114 ' 114A 214 14 114 114A 214 14 114
45 49 36 36 44 48 35 35 46 50
36832118 36832127 36832127 36844116 36844116 36844116 36844116 36845114 36845114 36845114
98 23 98 14 114 1148 214 14 114 114A
28 22 28 51 55 44 44 47 51 40
375663E1 37712334 37725116 37737601 37752661 37782276 377e2321 37782632 377E2221 37783221
26 25 21 26 114A 2178 17 117A 117 217
16 2 22 11 81 1
35511111 355E7237 355E7337 35517337 35567237 351271(8 35722575 35122E11
114A 214 4 14 114 1148 214 23 3 3
37 37 14 40 67 31 31 16 4C 40
36845114 36846113 36846113 36846408 36846408 36847124 36847124 36847124 36847124 36847133
214 25 S8 2 98 17 98 117 217 18
40 28 12 55 22 2 5 2 2 3
37767031 37787031 377E7641 37767641 37787641 38111113 38152105 38152457 39165133 38611132
11SA 219A 18 119 215 3 16 10 77A 25
3.31;c2c7
35355257 1s3cc2s7 25 3 55 255
10 11 24'
3c1ct2cs
17 17
nctcc315
2c3cc2t6
3c3cr2ss
22411512 33415116 2 341 5 211 33422122 33425133 33473105 33515711 33532125 22522125 33532129
6 E 2 14 114 114
16 21 tE, 15 17 7 17
22522125 33532129 22532125 32522129 22532125 32532125 33532125 33523103 33534117 33552 4 15
114 1148 1148 1148 214 214 214 21 2 3
2C 7 17 22 7 17 22 5 28 54
33'cv123
2 14 72 27 27 4 3C 15 6 1E
35145645 35772132 35E45053 35645053 35645C53 35E45E14 356 4 5E16 3564606'5 35(44C65 35E460E5
23 21A 114 1148 214 14 14 114 1148 214
21 4 19 21 21 15 20 16 16 16
36847133 36847133 36847133 36847134 36847134 36847134 36847134 36862124 36862124 36862125
98 119 219 18 98 119 219 117A 217A 117A
8 34 39 2 7 33 38 2 2 3
41115006 41115007 41115324 41115342 41151419 41151421 41224047 41234501 41235202 41235202
E E 8 8 4 4 14 14 114 114A
'25
336164CE 33811112 33E11113 33811114 33E11114
22 1C 114 1148 214 21 14 4 14 14
33E11114 33811114 33811114 33811114 23E11114 33611114 33E11114 33811114 33811114 33E11114
114 114 114 114 1148 1148 1148 1148 214 214
E 11 le 21 E 11 16 23 1 11
3E11E117 361515(5 3615410E 26155429 3E118131 312 4 3526 3E277631 2E277E31 2E41E118 3E41E124
218 2 14 174 77 3 2 2 77A 23
15 57 10 35 34 27 46 - 70 25 27
36862125 36862165 36862165 36862175 36862175 36862525 36862525 36866432 36866432 36866434
217A 11 98 1198 2198 22 98 26 S8 7
3 25 31 31 31 10 24 12 26 25
41235202 41312665 41314067 41771068 41331114 41374013 41374425 41374425 41425632 41425741
214 25 23 22 23 14 1148 214 8 12
6
33811114 33811114 33812108 33617114 33E17114 33E17114 33E17114 33617117 33817125 33817 4 02
214 214 21 14 114 1148 214 3
16 23 7 51 14 54 54 14 20 14
31 4 511 2 2 34511122 36511122 26511122 2E511122 3E511123 36511123 26511123 3E511123 21517346
77 14 114 1148 214 14 114 1148 214 10A
25 48 52 41 41 52 56 45 45 12
36866434 36866447 3686644 7 36866723 36866723 36866723 36866723 36867117 36867117 36867139
98 119A 219A 17 98 117 217 26 98 25
32 32 32 3 6 3 3 17 23 26
41470022 41474004 41474004
33851106 24236127 34427153 34427153 34427153 34427501 34825122 35311118 35355256 35355256
2 14 114 114A 214 14 24 22 14 114
26 4
2E811426 36211426 31E12415 36612522 3E612544 3E814124 2E614124 3E61E102 3E817136 34811136
3 58 3 58 3 7 58 58 2 58
33 4 46 2 23 28 33 29 41 21
36867139 36883108 37161173 37161174 37173062 37186261 37186271 37188534 37416501 37416501
98 2 7 7 21A 3 3 3 11 4 A 214
10 37 1 1 1 50 47 30 61 61
11ccc33€ -accc33e
33555326 3255522E
Printed in Italy
6 3 5
I
:
3
3
4
71 26 24 22 5 2 4" 47
25255215 lcice115 sc2cr:Ig
25355216 3cl.g316
35355216 151L4316
lcicr7.17
35355317
' 2 Ly17 L 255 " 2
17
MF 400
2 2 2
32 37 34 56 16 33 27
36 15 16 8 7 27 7 6
3 7 32 60 60 19 42
46 46 70
1436 367 M1 - Issue 4 - 5/75
Plate 1
Printed In Italy
ENGINE ASS'Y
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
1492 283 M91 2708 129 M91 2708 128 M91 1450 220 M1 1435 599 M1
6 7 8 9 10
353 433 X1 353 427 X1 1432 098 M91 1432 135 M2 1845 758 M1
11
390 745 X1
Perkins N° I O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Engine Bracket front L.H. Bracket front R.H. Shim Stud
Motore Supporto ant. sn. Supporto ant. dr. Spessore Prigioniero
Motor Soporte ant. izq. Soporte ant. der. Pieza d'espesor Esparrago
Moteur Support avant g. Support avant dr. Cale Goujon
Motor Halter links Halter rechts Einstellblech Stiftschraube
2
Lockwasher Nut Silent block Shim Bolt
Rosetta elastica Dado Ammortizzatore Spessore Vite
Arandela de bloqueo Tuerca Bloque silencioso Pieza d'espesor Tornillo
Rondelle grower Ecrou Silent bloc Cale Vis
Federring Mutter Silentblock Einstellblech Schraube
2
Washer flat
RondeIla piana
Arandela liana
Rondelle plate
Scheibe
21020
6 6 6 4
ASSV 3NIONa
Note
iv Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate .2
Printed in Italy
CYLINDER BLOCK
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Note
Ref.
G
1
H
1
C DE F F
MF numbers
Perkins 141°
0.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Blocco cilindri (comp. rif. 2 a 8) Blocco cilindri (comp. rif. 2 a 8) Camicia (ved. anche tay. 6) Bussola Vite
Bloque de cilindros (incl. piezas 2 a 8) Bloque de cilindros (incl. piezas 2 a 8) Camisa (ver tambien lam. 6) Buje Perno
Bloc mateur (compr. les rep. 2 a 8) Bloc mateur (compr. les rep. 2 a 8) Chemise (voir aussi planche 6) Bague Boulon
Kurbelgehause (einschl. pos. 2-8) Kurbelgehause (einschl. pos. 2-8) Laufbuchse (siehe auch Tafel 6) Buchse Schraube
2
736 507 M2
31358341
6
3 4
733 072 M1 740 647 M1
33142111 32181434
14 14
Block cylinder (c/w ref. 2 to 8) Block cylinder (c/w ref. 2 to 8) Liner (see also plate 6) Thimble Bolt
5 6 7 8 10
735 865 M1 733 702 M1 22 766 X 731 997 M1 731 141 M1
0650563 0650712 0650588 0650593 0760001
6 1 3 1 14
Plug Plug Plug Plug Shimwasher
Tappo Tappo Tappo Tappo Rondella di spessore
TapOn TapOn Tap6n Tapon Arandela de espesor
Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Cale
Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Einstellblech
15 16 17 18 19
736 867 M1 375 181 X1 731 997 M1 732 961 M1 731 356 M1
32417133 0650586 0650593 32417117 0650566
1 1 1 1 2
Plug Plug Plug Plug Plug
Tappo Tappo Tappo Tappo Tappo
Tap6n TapOn TapOn TapOn Tap6n
Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon
Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube
20 21 22 23 24
356 039 X1 733 705 M1 736 557 M1 733 855 M1 736 868 M1
2431131 32416105 32417127 32417115 32417134
1 1 3 1 3
Plug Plug Plug Plug Plug
Tappo Tappo Tappo Tappo Tappo
TapOn TapOn Tap6n TapOn Tapon
Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon
Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube Verschlussschraube
25 26 28 29 30
733 707 M1 733 707 M1 733 515 M1 733 514 M1 22 766 X
32114116 32114116 33534117 2411170 0650588
2 1 1 1 1
Plug Plug Adaptor Washer flat Plug
Tappo Tappo Raccordo Rondella piana Tappo
Tap6n TapOn Razor Arandela liana Tapon
Bouchon Bouchon Raccord Rondelie plate Bouchon
Verschlussschraube Verschlussschraube Schraubstutzen Scheibe Verschlussschraube
31 32 32 32 32
733 878 M1 735 244 M1 739 505 M1 739 505 Ml 735 244 M1
2461104 32526311 32181425 32181425 32526311
1 20 20 19 1
Cock Stud Setscrew Setscrew Stud
Rubinetto Prigioniero Vite Vite Prigioniero
Grifo Esparrago Tornillo Tornillo Esparrago
Robinet Goujon Vis Vis Goujon
Hahn Stifschraube Schraube Schraube Stiftschraube
Printed in Italy
741 050 M91
91644
1
94975
1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
C D D
33 33 33 34 35
735 245 M1 735 245 M1 739 504 M1 732 084 M1 731 054 M1
32526312 32526312 32181424 0650586 0201396
12 2 10 2 1
36
736 078 M91
83288
1
37 38 39 40
735 942 M1 353 531 X1 353 446 X1 375 937X1
36883108 0096238 0920053 2115201
41 42 43 44 46
735 110 MI 353 519 X1 353 446 X1 360 880 X1 734 841 M1
46 46 47 48 49
A BG H
E
F
E F E F
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Stud Stud Setscrew Plug Union
Prigioniero Prigioniero Vite Tappo Raccordo
Esparrago Esparrago Tornillo TapOn Rao&
Goujon Goujon Vis Bouchon Raccord
Stifschraube Stiftschraube Schraube Verschlussschraube Schraubstutzen
2 2 2 4
Housing (c/w ref. 37 to 40). Half-ring Bolt Lockwasher Pin
Carcassa (comp. rif. 37 al 40) Semi anello Vite Rosetta elastica Perno
Conjunto de brida (incl. piezas 37 a 40) Anillo Perno Arandela de bloqueo Posador
Flasque (compr. les rep. 37 a 40) Anneau Boulon Rondella grower Axe
Flansch (best. aus Pos. 37-40) Dichtring Schraube Federring Bolzen
36817136 0746211 0920053 2172528 36277831
1 8 8 3 1
Gasket Bolt Lockwasher Capscrew Bridge piece
Guarnizione Vite Rosetta elastica Vite Staffa
Junta Perno Arandela de bloqueo Tornillo Soporte
Joint Boulon Rondella grower Vis Support
Dichtung Schraube Federring Schraube Abstanplatte
736 126 M91 742 070 M91 733 721 M1 376 572 X1 735 898 M1
41474004 41474022 32811408 2176369 0920521
1 1 2 4 4
Bridge piece Bridge piece Gasket Bolt Washer flat
Staffa Staffa Guarnizione Vite Rondella piana
Soporte Soporte Junta Perno Arandela liana
Support Support Joint Boulon Rondelle plate
Abstanplatte Abstanplatte Dichtung Schraube Scheibe
50 53 54 54 55
897 105 M1 733 745 MI 737 259 M91 740 807 M91 733 744 M1
2487863 37554114 37554558 37554582 36846408
1 1 1 1 2
Cap Cover front Cover rear Cover rear Gasket
Coperchietto Coperchio ant. Coperchio post. Coperchio post. Guarnizione
Casquete Cubierta delantera Cubierta trasera Cubierta trasera Junta
Couvercle Couvercle avant Couvercle arriere Couvercle arriere Joint
Deckel Deckel worn Deckel hinten Deckel hinten Dichtung
56 56 57 58 59
731 378 M1 731 378 M1 732 044 M1 353446 X1 353 916 X1
0826220 0826220 36151505 0920053 0576002
21 19 24 22 24
Stud Stud Plate Lockwasher Nut
Prigioniero Prigioniero Piastrina Rosetta elastica Dado
Esparrago Esparrago Placa Arandela de bloqueo Tuerca
Goujon Goujon Plaque Rondelle grower Ecrou
Stiftschraube Stiftschraube Platte Federring Mutter
59 60
353 916 X1 732 966 M1
0576002 0826243
23 2
Nut Stud
Dado Prigioniero
Tuerca Esparrago
Ecrou Goujon
Mutter Stiftschraube
Printed in Italy
.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Note
F F A
MF numbers
61 62 65 66 67
375 703 X1 733 741 M1 735 411 M1
68 69 70 70 71
Description
Perkins N° Q.ty
I
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
732 089 M1
0920003 0826241 33515711 2415337 0826260
2 1 1 1 2
Washer flat Stud Housing Seal Stud
Rondella piana Prigioniero Attacco contatore Anello di tenuta Prigioniero
Arandela liana Esparrago Alojamiento Reten Esparrago
Rondelle plate Goujon Carter Joint Goujon
Scheibe Stiftschraube Gehause Dichtring Stiftschraube
1476 050 X1 740 924 M1 734 841 M1 736 126 M91 733 721 M1
2172430 0640091 36277831 41474004 32811408
1 1 1 1 2
Bolt Ring Bridge piece Bridge piece Gasket
Vite Anello Staffa Staffa Guarnizione
Tornillo Anillo Soporte Soporte Junta
Vis Anneau Support Support Joint
Schraube Ring Abstanplatte Abstanplatte Dichtung
uaaNrIAD
B
Ref.
Note: A Item used up to serial 964 loader; 409 dozer (L-39710). B Item used from serial 965 loader (excluded 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 410 dozer (excluded 444) (L 39710). C Item used up to engine serial N° 454UA32497. D Item used from engine serial N° 354UA32498. E Item used up to serial 354UA49934L. F Item used from serial 354UA49935L. G Item used up to serial 354UA48969L. H Item used from serial 354UA48970L. A Rif. usato fino alla matr. 964 loader; 409 dozer. B Rif. usato dalla matr. 965 loader (escluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 410 dozer (esclusa 444). C Rif. usato fino alla matr. N° 354UA32497. D Rif. usato dalla matr. N° 354UA32498. E Rif. usato fino alla matr. 354UA49934L. F Rif. usato dalla matr. 354UA49935L. G Rif. usato fino alla matr. 354UA48969L. H Rif. usato dalla matr. 354UA48970L. A Pieza usada hasta la matr. 964 loader; 409 dozer. B Pieza usada desde is matr. 965 loader (excluidas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1062; 1064; 1068); 410 E Pieza usada hasta la matr. dozer (esclusa 444). C Pieza usada hasta la matr. N° 354UA32497. D Pieza usada desde Ia matr. N° 354UA32498. 354UA49934L. F Pieza usada desde Ia matr. 354UA49935L. G Pieza usada hasta la matr. 354UA48969L. H Pieza usada desde la matr. 354UA48970L. B Item employe a partir de la matr. 965 loader (excluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; A Item employe jusqu'a la matr. 964 loader; 409 dozer. 1064; 1068); 410 dozer (excluse 444). C Item employe jusqu'a la matr. 354UA32497. D Item employe a partir de la matr. 354UA32498. E Item employe jusqu'a la matr. 354UA49934L. F Item employe a partir de la matr. 354UA49935L. G Item employe jusqu'a la matr. 354UA48969L. H Item employe a partir de la matr. 354UA48970L. A Pos. bis Serie 964 Ladeschaufel; 409 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 965 Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 nicht imbegriffen); 410 Planierschild (444 nicht imbegriffen) verwende. C Pos. bis Serie Nr. 354UA32497 verwende. D Pos. ab Serie 354UA32498 verwende. E Pos. bis Serie Nr. 354UA49934L verwende. F Pos. ab Serie Nr. 354UA49935L verwende. G Pos. bis Serie Nr. 354UA48969L verwende. H Pos. ab Serie Nr. 354UA48970L. -
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - issue 3 - 5/75
Plate 3
CYLINDER HEAD & COVER
°)\
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Ref.
MF numbers
Perkins W
Description
Q.ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Zylinderkopf (einschl. Pos. 4-19)
Tornillo Tornillo TapOn
Culasse complete (compr. items de 4 a 19) Culasse complete (compr. items de 4 à 19) Vis Vis Bouchon
Tappo Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica
TapOn Cubierta Junta Tornillo Arandela
Bouchon Couvercle Joint Vis Rondelle grower
Verschlussdeckel Deckel Dichtung Schraube Federring
Guide inlet Guide exhaust Valve inlet Valve exhaust Deflector
Guida valvola aspiraz. Guida valvola scarico Valvola aspiraz. Valvola scarico Deflettore
Guja de admisi6n Guia de escape Valvula de admisi6n Valvilla de escape Deflector
Guide, admission Guide, echappement Soupape admission Soupape echappement Deflecteur
Ventilfuhrung Ventilfuhrung Einlassventil Auslassventil Dichtring
Seal Spring Spring Retainer Retainer
Tenuta Molla Molla Scodellino Scodellino
Junta Resorte Resorte Casquete Casquete
Joint Ressort Ressort Chapeau Chapeau
Dichtring Feder Feder Federsitz Federsitz
Cotter Seal Plug Gasket Nut
Semiconi Tenuta Tappo Guarnizione Dado
Blocador Junta TapOn Junta Tuerca
Demi-cones Joint Bouchon Joint Ecrou
Ventilkegelstiik Dichtring Verschlussschraube Dichtung Mutter
Nut Nut Bolt Lockwasher Plate
Dado Dado Vite Rosetta elastica Piastra
Tuerca Tuerca Tornillo Arandela Placa
Ecrou Ecrou Vis Rondelle grower Plaque
Mutter Mutter Schraube Federring Platte
Cover Gasket Plate Bolt Washer-flat
Coperchio Guarnizione Piastre. Vite Rondella piana
Cubierta Junta Placa Tornillo Arandela liana
Couvercle Joint Plaque Vis Rondelle plate
Deckel Dichtung Platte Schraube Scheibe
1
737 771 M91
86600
Cylinder head (c/w ref. 4 to 19)
Testata (comp. rif. da 4 al 19)
Conjunto de culata (in cluye piezas 4 a 19)
1
742 732 M91
94412
Cylinder head (c/w ref. 4 to 19)
Testata (comp. rif. da 4 al 19)
Conjunto de culata (in cluye piezas 4 a 19)
3 3 4
353 517 X1 353 519 X1 376 606 X1
0746254 0746211 2431154
Bolt Bolt Plug
Vite Vite Tappo
5 6 7 8 9
735 865 M1 731 253 M1 731 128 M1 353 517 X1 353 446 X1
0650563 0940737 0490485 0746254 0920053
Plug Cover Gasket Bolt Lockwasher
10 11 12 13 14
736 297 M1 736 296 M1 739 027 M1 741 466 M1 733 820 M1
33261732 33261752 31431641 31431881 33817402
14 15 16 17 18
736 840 X1 735 525 M1 735 521 M1 733 824 M1 733 307 M1
33817117 31744131 31745121 33415118 33423122
19 20 22 23 24
736 453 M1 740 009 M1 376 606 X1 740 379 M1 376 509 X1
33173108 33817125 2431154 36812544 33221316
24 24 25 26 27
376 509 M1 376 261 M1 16 589 X 353 434 X1 376 328 M1
33221316 33287318 0746453 0920054 36243526
30 33 34 35 36
737 261 M91 737 137 M1 737 139 M1 363 796 X1 344 107 X1
37188534 36811428 38111113 2174119 0920002
Tr M T-
_, N r NN •-"" N •-• r U) CO CO CO CO CO CO CO NNN NN CD 1- T C\1
C-)
Note
de
de
bloqueo
bloqueo
Zylinderkopf (einschl. Pos. 4-19) Schraube Schraube Verschlussschraube
z
-
o
a CD
(C) (C)
0 1\
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 3
Printed In Italy
CYLINDER HEAD & COVER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Denominazione
O.ty
376 608 X1 737 146 M1 734 951 M1 739 054'M91 741 221 M91
2415808 33851106 0180106 35732575 35732811
6 1 2 1 1
Washer Hose Clamp Pipe Pipe
Rondella Manicotto Fascetta Tubo Tubo
Arandela Manguito Abrazadera Tubo Tubo
Rondelle Manchon Collier Tube Tube
Scheibe Schlauch Schelle Rohr Rohr
44 45 46 47 48
735 513 M1 736 502 M1 735 655 M1 735 606 M1 357 965 X1
33125121 33152139 36812419 37186271 2172514
6 6 1 1 6
Seat valve Seat valve Joint Cover Screw
Sede valvola Sede valvola Guarnizione Coperchio Vite
Asiento Asiento Junta Cubierta Tornillo
Siege de soupape Siege de soupape Junta Couvercle Vis
Ventilsitz Ventilsitz Dichtung Deckl Schraube
C C C C C
49 50 51 52 53
353 441 X1 735 561 M1 735 654 M1 357 144 X1 353 441 X1
0920052 37186261 36812418 2222108 0920052
6 1 1 6 6
Washer Cover Joint Screw Washer
Rondella Cperchio Guarnizione Vite Rondella
Arandela Cubierta Junta Tornillo Arandela
Rondelle Couvercle Joint Vis Rondelle
Scheibe Dec kel Dichtung Schraube Scheibe
C C C C
54 55 56 57
737 529 M1 353 558 X1 353 432 X1 1446 101 M91
33552415 0746604 0920055 2652848
1 1 1
Connection Screw Lockwasher Breather (c/w ref. 58)
Stutzen Schraube Federring Entlufter
58
644 057 M1
0180104
1
Clip
Racor Tornillo Arandela de bloqueo Rispiradero (incl. pieza 58) Abrazadera
Raccord Vis Rondelle grower Reniflard
C
Raccordo Vite Rosetta elastica Sfiatatoio (comp. 58) Fascetta
Collier
Schelle
Ref.
B B C
37 38 39 40 40
A A C C C
MF numbers
Description
Perkins N°
Note
1
Descripcion
rif.
Designation
Benennung
Note: A Item used only for head reworked. B Item used up to engine serial 354UA49934L. C Item used from engine serial 354UA49935L. D Ite-rn uteg up to engine serial 354UA32497. E Item used from engine serial 354UA32498. F Item used up to serial . . . . G Item used from serial . . . . up to 354UA49934L. A Rif. usato solo per Testata rilavorata. B Rif. usato fino alla matr. di motore 354UA49934L. C Rif. usato dalla matr. di motore 354UA49935L. D Rif. usato G Rif. usato dalla matr fino alla fino alla matr. 354UA32497. E Rif. usato dalla matr. di motore 354UA32498. F Rif. usato fino alla matr 354UA49934L. A Pieza usada solo por culata retocada. B Pieza usada hasta la matr. de motor 354UA49934L. C Pieza usada desde la matr. de motor 354UA49935L. D G Pieza usada desde la matr.... Pieza usada hasta Ia matr. 354UA32497. E Pieza usada desde la matr. 354UA32498. F Pieza usada hasta la matr hasta la 354UA49934L. A Rep. employe seulement pour Culasse retravaillee. B Item employe jusqu'a Ia matr. de moteur N° 354UA49934L. C Item employe a partir de Ia matr. de moteur 354UA49935L. D Item employe jusqu'a Ia matr. de moteur N° 354UA32497. E Item employe a partir de Ia matr. de moteur N° 354UA32498. F Item employe jusqu'a la matr. . . . . G Item employe a partir de la matr. .jusqu'a Ia matr. 354UA49934. erwende. v C Pos. ab Serie Nr. 354UA49935 verwende. D Pos. bis Nr. A Nur fur nachgeschnittene Zylinderkopfe. benatzt. B Pos. bis Serie N° 354UA499. 34L 354UA49935 verwende. E Pos. ab Serie Nr. 354UA32498 verwende. F Pos. bis Serie Nr verwende. G Pos. ab Serie Nr bis Nr. 354UA49934L verwende.
co
0
Printed In Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 4
Printed In Italy
ROCKER ARM
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.'
MF numbers
I Perkins N°
Q.ty
Description
Denominazione
Bussola Vite
Soporte Palanca derecha (incluye pieza 9) Palanca izquierda (incluye pieza 9) Buje Tornillo
Support Culbuteur dr. (compr. item. 9) Culbuteur G. (compr. item 9) Bague Vis
Kipphebelbock Kipphebel rechts (einscl. Pos. 9) Kipphebel links (einschl. Pos. 9) Buchse Schraube
Nut Spring Spring Pipe
Dado Molla Molla Tubo
Tuerca Resorte Resorte Tubo
Ecrou Ressort Ressort Tube
Mutter Feder Feder 011eitung
Bolt Bolt Washer-flat Seal Tappet Push rod
Vite Vite Rondella piana Anello di tenuta Punteria Asta punteria
Tornillo Tornillo Arandela liana Reten Taque Empujador
Vis Vis Rondelle plate Joint Poussoir Tige
Schraube Schraube Scheibe Dichtung Stossel StOsstange
Asse (compr. rif. 3)
2 2 2
Tappo Rondella Anello elastico
37521321 41151421
6 6
Bracket Lever R.H. (c/w ref. 9)
Supporto Leva ds.(compr. rif. 9)
736 663 M91
41151419
6
Lever L.H. (c/w ref. 9)
Leva sn.(compr. rif. 9)
9 10
895 748 M1 731 516 M1
2511425 0720579
12 12
Bushing Bolt
11 12 13 14
353 430X1 733 811 M1 733 812 M1 737 456 M91
0576052 31744123 31743108 35511111
12 4 2 1
16 17 18 19 20 21
353 027 X1 353 575 X1 735 421 M1 376 525 X1 736 416 M1 733 817 M1
0726504 0096638 33116111 33811113 31434162 31434307
1 6 6 1 12 12
2
734 986 M91
I
58768
1
3 4 5
731 330 M1 733 813 M1 376 137 X1
0650507 33117415 0170151
6 7
735 249 M1 736 664 M91
8
Printed in Italy
Kipphebelwelle best. aus Pos 2-16) Kipphebelwelle (einschl. Pos. 3) Verschlussdeckel Scheibe Sicherungsring
Rocker shaft (c/w ref. 3) Plug Washer Circlip
87207
Benennung
Arbre culbuteur (compr. items de 2 a 16) Arbre culbuteur (compr. item 3) Bouchon Rondelle Circlip
Asse bilancieri (cornpr. rif. 2 al 16)
I
Designation
Conjunto de eje de balancines (incl. piezas de 2 a 16) Eje de balancines (incl. pieza 3) Tap& Arandela Fiador elastico
Rocker shaft (c/w ref. 2 to 16)
738 088 M91
Descripcion
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plates
CRANKSHAFT & FLYWHEEL
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Denominazione
Descripcion
Designation
Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)
Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)
Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)
Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)
1
Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)
Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)
Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)
Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)
94444
1
Crankshaft ass'y (c/w ref. 11-15-16)
Asse a manovella (comp. rif. 11-15-16)
Vilebrequin (compr. les rep. 11-15-16)
Kurbelwelle (einschl. Pos. 11-15-16)
733 757 M1 2 196 X
31171211 0500012
1 1
Gear Key
Ingranaggio Chiavetta
Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Conjunto de ciguenal (compl. con piezas 11-15-16) Engranaje Chaveta
Pignon Clavette
Zahnrad Scheibenfeder
733 758 M1 737 649 M1 736 452 M1 376 177 X1 376 197 X1
33415311 2635720 33177561 33125124 32162319
1 1 1 1 1
Flange Pulley « 0 » Ring Washer-flat Bolt
Flangia Puleggia Anello « 0 . Rondella plane Vite
Brida Polea Anillo « 0 » Arandela liana Perno
Flasque Poulie Joint torique Rondelle plate Boulon
Flansch Keilriemenscheibe Dichtring Scheibe Schraube
11
736 930 M91
1
15
736 931 M91
85010 89066 85010 A 89066 A
Gruppo bronzine di banco normali Bronzine di banco l• minorazione - 0,254 mm Bromine di banco II' minorazione - 0,508
Juego de cojinetes Std. Cojinetes - 0,254 mm
Jeu de coussinets Std. Coussinets - 0,254 mm
Satz hauptlager Std. Satz hauptlager - 0,254 mm
Cojinetes - 0,508 mm
Coussinets - 0,508 mm
Satz hauptlager - 0,508 mm
Cojinetes - 0,762 mm
Coussinets - 0,762 mm
Satz hauptlager - 0,762 mm
Arandela de empuje
Rondelle butee
Anlaufringhalfte
Arandela de empuje
Rondelle butee
Anlaufringhalfte
Arandela de empuje + 0,177 mm. Arandela de empuje + 0,177 mm. Volante (incl. pieza 18)
Anlaufringhalfte + 0,177 mm. Anlaufringhalfte + 0,177 mm. Schwungrad (einschl. Pos. 18) Schwungrad Anlasszahnkranz Schraube Platte
Note
Ref.
MF numbers
A
1
739 321 M91
86794
1
B-C
1
742 141 M91
92490
D
1
742 361 M91
2 3 4 5 6 7 8 C D * C D
Perkins N°
Q.ty
Description
C D
736 932 M91
85010 B 89066 B
C D
736 933 M91
85010 C 89066 C
735 337 M1
31137311
2
Bearing groups crankshaft main std. Bearing groups crankshaft main (.010" u/s) Bearing group crankshaft main (.020" u/s) Bearing group crankshaft main (.030" u/s) Thrust washer std.
735 338 M1
31137321
2
Thrust washer std.
735 742 M1
31137312
2
735 743 M1
31137322
2
Anello di spallamento normale Anello maggiore + 0,177 mm Anello maggiore ± 0,177 mm Volano ,compr. rif. 18)
16
mm
Bronzine di banco 1111 minorazione - 0,762 mm Anello di spallamento normale
C
17
1435 982 M91
1
Thrust washer (.007" o/s) Thrust washer (.007" o/s) Flywheel (c/w ref. 18)
D
17
2739 790 M1
1
Flywheel
Volano
Volante
Rondelle butee + 0,177 mm. Rondelle butee + 0,177 mm. Volant moteur (compr. rep. 18) Volant
18 19 20
731 988 M1 353 597 X1 731 192 M1
1 6 3
Gear ring Bolt Plate
Corona avviamento Vite Piastrina
Corona dentada Perno Placa
Couronne Boulon Plaque
Printed In Italy
0410264 0921062
CRAWLER TRACTOR MF 400
Benennung
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Plate 5
Printed in Italy
CRANKSHAFT & FLYWHEEL
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
I
21 21 22
MF numbers
980 278 M4 2738 119 M1 391 984 X1
I
Perkins N°
0.ty
1 1 8
Description
Ring Ring Bolt
I
Denominazione
Anello Anello Vite
Descripcion
Anillo Anillo Perno
Designation
Anneau Anneau Boulon
Benennung
Haltering Haltering Schraube
z Re
Note: * Bearings are supplied pre-finished. A Item used up to serial 354UA 30442. B Item used from serial 354UA 30443. C Item used up to engine serial 354UA 48969. D Item used from serial 354UA 48970. * Le bronzine vengono fornite sernilavorate. A Rif. usato fino alla matr. 354UA 30442. B Rif. usato dalla matr. 354 UA 30443. C Rif. usato fino alla matr. 354UA 48969. D Rif. usato dalla matr. 354UA 48970. * Los cojnetes para recambio se suministran pre acabados. A Pieza usada hasta Ia matr. 354UA 30442. B Pieza usada desde Ia matr. 354UA 30443. C Pieza usada hasta la matr. 354UA 48969. D Pieza usada desde Ia matr. 354UA48970. * Les coussinets sont !lyres pre usines. A Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30442. B Item employe a partir de la matr. 354UA 30443. C Item employe jusqu'a Ia matr. 354UA 48969. D Item employe a partir de Ia matr. 354UA48970. * Die Laber sind einbauferting. A Pos. bis Serie 354UA 30442 verwende. B Pos. ab Serie 354UA 30443 verwende. C Pos. bis Serie Nr. 354UA 48969 verwende. D Pos. ab Serie Nr. 354UA 48970 verwende.
-
o
iu CD
0 IV
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
CONNECTING ROD & PISTON
Plate 6
17 —18
16—
19
cl:-.7Q:7 25
30
Printed in Italy
Q:417
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
1
738 873 M91
86741
738 874 M91
86741 C
376 131 X1 735 648 M91 736 482 M91
0170002 83388 83388 C
16
736 329 M91 738 713 M91
83424 84920
17 18 19
733 767 M1 376 568X1 376 663 X1
31134123 32762116 33221321
25
736 934 M91
2 3 4
C
Perkins N°
O.ty
Description
Denominazione
Designation
Benennung
Piston major (c/w ref. 2-3-4) Piston (.030" o/s c/w ref. 2-3-4)
Pistone compl. (compr. rif. 2-3-4) Pistone magg. 0,75 mm. (compr. rif. 2-3-4)
Conjunto de piston (incl. piezas 2-3-4) Piston sobremedida + 0,75 mm. (piezas 2-3-4)
Piston complet (compr. rep. 2-3-4) Piston + 0,75 mm. (compr. rep. 2-3-4)
Kolben (einschl. Pos. 2-3-4) Kolben + 0,75 mm. ithermass (einschl. Pos. 2.3-4)
Piston (not serviced) Circlip Kit single piston Kit single piston .030" o/s Service ring pack Connecting rod ass'y (c/w ref. 17-18-19) Bushing Bolt Nut
Pistone (non servito) Anello elastico Gruppo fasce elast. Gruppo fasce elast. + 0,75 mm. Gruppo fasce elast. Biella complete (compr. rif. 17-18-19) Bussola Vite Dado
Piston (no servido) Fiador elastico Juego segrnentos Juego segmentos 0,75 mm. Juego segmentos Biela (incluye piezas 17.18-19) Buje Tornillo Tuerca
Piston (pas servible) Circlip Jeu segments Jeu segments 0,75 mm. Jeu segments Bielle (compr. rep. 17-18-19) Bague Vis Ecrou
Kolben (nicht lieferbar) Sicherungsring Satz Kolbenringe Satz Kolbenringe + 0,75 ubermass Satz Kolbenringe Pleuelstange (einschl. Pos. 17.18-19) Pleuelbuchse Schraube Mutter
85043 89064 85043 A 89064 A
Bearings conn. rod std.
Juego cojinetes de biela Juego cojin. de biela (submedida 0,254 mm.) Juego cojin. de biela (submedida 0,508 mm.) Juego cojin. de biela (submedida 0,762 mm.)
Jeu coussinets bielle std. Jeu coussinets bielle 0,254 mm.
Satz Pleuellager std.
Bearings conn. rod 0,010" u/s
Bronzine di biella normali Bronzine di biella la minor. 0,254 mm.
Satz Pleullager 0,254 mm. untermass
Jeu coussinets bielle (0,508 mm.)
Satz Pleuellager 0,508 mm. iintermass
Jeu coussinets bielle 0,762 mm.
Satz Pleuellager 0,762 mm. iintermass
Camisa (vertambien lam. 2)
Chemise (voir aussi planche 2)
Laufbuchse (siehe auch tafel 2)
6 12
6 6 12 12
AC AD
736 935 M91
AC AD
736 936 M91
85043 B 89064 B
Bearings conn. rod 0,020" u/s
Bronzine di biella V minor. 0,508 mm.
AC AD
736 937 M91
85043 C 89064 C
Bearings conn. rod 0,030" u/s
Bronzine di biella 3a minor. 0,762 mm.
736 507 M2
31358341
Liner (see also plate 2)
Camicia (ved. anche tay. 2)
30
Descripcion
N o t e : A Bearings are pre-finished. B Group used when liners are worn. C Item used up to serial 354UA48969. D Item used from serial 354UA48970. A Le Bronzine vengono fornite semilavorate. B Gruppo usato quando le canne sono usurate. C Rif. usato fino alla matr. 354UA48969. D Rif. usato della matr. 354UA48970. A Los cojinetes para recambio se suministran pre acabados. B Grupo usado cuando la camisa es consumida. C Pieza usada hasta Ia matr. 354UA48969. D Pieza usada desde Ia matr. 354UA48970. A Les Coussinets sont livres pre usines. B Groupe employe lorsque les chemises sont usurees. C Item employe jusqu'a la matr. 354UA48969. D Item employe a partir de Ia matr. 354UA48970. A Die lager sind einbaufertig. B Pos. nit abgenutzten Laufbuchsen ben atzt. C Pos. bis Serie Nr. 354UA48969 verwende. D Pos. ab Serie Nr. 354UA48970 verwende. Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
NOISId 008 ON1133NNO3
Note
Plate 7
Printed In Italy
COVER FRONT
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
D C
1 1 2 3 4
739 549 M1 735 613 M1 353 514 X1 732 575 M1 731 651 M1
37161174 37161173 0746251 2411152 0826214
1 1 1 1 2
Cover Cover Plug Seal Stud
Coperchio Coperchio Tappo Anello di tenuta Prigioniero
Cubierta Cubierta TapOn Rater) Esparrago
Couvercle Couverc le Bouchon Joint Goujon
Steuergehause Steuergehause Ierschlussschraube Dichtring Stiftsch raube
5 6 7 8 9
353 916X1 353 446 X1 353 518 X1 353 446 X1 353 529 X1
0576002 0920053 0746255 0920053 0096237
2 2 5 5 1
Nut Lockwasher Bolt Lockwasher Bolt
Dado Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Vite
Tuerca Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Perno
Ecrou Rondelle grower Vis Rondelle grower Vis
Mutter Federring Schraube Federring Schraube
10 11 12 13 14
353 446 X1 1852 968 M1 735 126 M1 733 751 M1 353 522 X1
0920053 2414325 37556149 36826107 0096232
1 1 1 1 1
Lockwasher Seal Cover Gasket Bolt
Rosetta elastica Anello di tenuta Coperchio Guarnizione Vite
Arandela de bloqueo Reten Cubierta Junta Perno
Rondelle grower Joint Couvercle Joint Vis
Federring Dichtring Deckel Dichtung Schraube
14 15 16 17 18
353 521 X1 737 162 M1 353 446 X1 353 531 X1 353 446 X1
0096231 33135117 0920053 0096238 0920053
2 1 1 2 2
Bolt Spacer Lockwasher Bolt Lockwasher
Vite Distanziale Rosetta elastica Vite Rosetta elastica
Perno Pieza distanciadora Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Boulon Entretoise Rondelle grower Vis Rondelle grower
Sch raube Abstandbuchse Federring Schraube Federring
19 19 20 21 24
353 516X1 353 516 X1 353 446 X1 353 770 X1 736 162 M1
0746253 0746253 0920053 0920003 37556159
4
3 4 2 1
Bolt Bolt Lockwasher Washer-flat Cover
Vite Vite Rosetta elastica RondeIla piana Coperchio
Perno Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Cubierta
Vis Boulon Rondelle grower Rondelle plate Couvercle
Schraube Schraube Federring Scheibe Deckel
25 26 27 28
736 158 M1 353 531 X1 353 446 X1 734 200 M1
36866434 0096238 0920053 36814124
1 4 4 1
Gasket Bolt Lockwasher Gasket
Guarnizione Vite Rosetta elastica Guarnizione
Junta Perno Arandela de bloqueo Junta
Joint Vis Rondelle grower Joint
Dichtung Schraube Federring Dichtung
A
B A
Description
Denominazione
.
Descripcion
Designation
.
Note: A Item used up to serial 663 loader; 267 dozer (R-3685). B Item used from serial 664 loader; 268 dozer (R-3685). C Item used up to serial 354UA 27099. D Item used from serial 354UA 27100. A Rif. usato fino alla matr. 663 loader; 267 dozer. B Rif. usato dalla matr. 664 loade r; 268 dozer. C Rif. usato fino alla matr. 354UA 27099. D Rif. usato dalla matr. 354UA 27100. B Pieza usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. C Pieza usada hasta Ia mart. 354UA 27099. A Pieza usada hasta Ia matr. 663 loader; 267 dozer. D Pieza usada desde la matr. 354UA 27100. A Item employe jusqu'a Ia matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. C Item employe jusqu'a Ia matr. 354UA 27099. D Item employe a partir de la matr. 354UA 27100. B Pos. ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende. C Pos. bis Serie 354UA A Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. 27099 verwende. D Pos. ab Serie 354UA 27100 verwende. Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
INOIL111HAOD
Benennung
Note
Plate 8
Printed in Italy
CAMSHAFT & TIMING GEARS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
1 2 3 5 6
737 417 M1 733 887 M1 733 770 M1 884 845 M1 740 388 M1
31173421 31134129 2514447 2415337 31137481
1 1 1 1 2
Shaft Bush front Bush rear Seal Thrustwasher half
Asse Bussola ant. Bussola post. Anello tenuta Mezzo anello di spallarnento
Eje Buje anterior Buje posterior Reten Arandela de empuje
Arbre Bague avant Bague arriere Joint Demirondelle butee
Antriebswelle Vorderbuchse Hinterbuchse Dichtung Anlaufringhalfte
7 8 9 10 15
355 822 X1 735 498 M1 735 320 X1 376 189 X1 736 906 M91
2116024 31171731 33153134 2172688 41115324
1 1 1 3 1
Pin Gear Washer Bolt Shaft (c/w ref. 16)
Perno Ingranaggio Rondella Vite Albero (compr. rif. 16)
Pasador Engranaje Arandela Tornillo Eje (incl. pieza 16)
Axe Pignon Rondelle Vis Arbre (compr. rep. 16)
Boizen Zahnrad Scheibe Schraube Welle (einschl. Pos. 16)
16 17 18 19 20
736 907 M92 741 149 M1 731 603 M1 741 348 M91 736 612 M1
41115342 33411572 0640011 41425632 2511636
1 1 1 1 1
Wormgear Collar Seal Collar (c/w ref. 20) Bush
Ingranaggio Collare Anello tenuta Collare (compr. rif. 20) Bussola
Engranaje Collera Reten Collera (incl. pieza 20) Buje
Pignon Collier Joint Collier (compr. rep. 20) Bague
Zahnrad Nabe Dichtring Nabe (einschl. Pos. 20) Buchse
21 24 25 26 27
737 330 M1 739 945 M1 736 254 M1 2 196 X 353 592 X1
33435133 31416301 31171353 0500012 2182122
1 1 1 1 1
Spray Camshaft Gear Key Bolt
Spruzzatore Asse e camme Ingranaggio Chiavetta Vite
Surtidor Arbol de levas Engranaje Chaveta Tornillo
Gicleur Arbre a coime Pignon Clavette Vis
Oler Nockenwelle Zahnrad Scheibenfeder Schraube
28 29 30 31 32
734 182 M1 734 276 M1 734 663 M1 733 728 M1 732 040 M1
33153128 31733121 33115408 33153121 0610844
1 1 1 1 1
Washer-flat Lock Washer Thrustwasher Dowel
Rondella piana Piastrina Rondella Rondella di spallam. Spina
Arandela liana Bloqueo Arandela Arandela de empuje Pasador
Rondelle plate Frein Rondelle Rondelle de butee Axe
Scheibe Sicherungsblech Scheibe Anlaufsct?eibe Stift
35
733 736 M91
41115006
1
36
733 737 M91
41115007
1
37 38 39
733 733 M1 735 880 M1 895 514 M1
31134121 33246423 0350553
2 2 2
Gear L.H. (c/w ref. 37) Gear R.H. (c/w ref. 37) Bushing Hub Dowel
Ingranaggio sn. (compr. rif. 37) Ingranaggio ds. (compr. rif. 37) Bussola Mozzo Spina
Engranaje izq. (incl. pieza 37) Engranaje der. (incl. pieza 37) Buje Cubo Pasador
Pignon fou g. (compr. item 37) Pignon fou d. (compr. item 37) Bague Moyeu Axe
Zahnrad (einschl. Pos. 37) Zahnrad (einschl. Pos. 37) Buchse Nabe Stift
40 41 42 43
735 879 M1 376 612 X1 738 347 M1
32526314 2211325 33153149 33473109
2 2 2 1
Stud Nut Washer-flat Connector
Prigioniero Dado Rondella piana Raccordo
Esparrago Tuerca Arandela liana RacOr
Goujon Ecrou Rondelle plate Raccord
Stiftschraube Mutter Scheibe StEitzen
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
snv
Note
co
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - issue 2 - 5/75
Plate 10
Printed in Italy
FUEL FILTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Note
I
Ref.
I
MF numbers
Perkins W I O.ty
1446 075 M91
2656804
1
B
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Fuel Filter (c/w ref. 2 to 13) Plug Gasket ring Base Bowl
Filtro Nafta (compr. rif. .da 2 a 13) Tappo Guarnizione Base Bicchiere
Filtro de combustible (incl. piezas 2 a 13) Tap6n Junta Base TazOn
Filtre gas-oil (compr. les rep. 2 a 13) Bouchon Joint Base Verre
Krafstoffilter (best. aus Pos. 2-13) Verschlussschraube Dichtring Gehause Glas
Kit cartuccia (c. rif. 78-9) Anello di tenuta Anello « OR Tappo Guarnizione
Juego de elemento (incl. pieza 7-8-9) Junta Anillo « O . Tap6n Junta
Jeu element (compr. les rep. 7-8-9-) Joint Joint torique Bouchon Joint
Filtereinsatz (einschl. Pos. 7-8-9) Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring
2 3 4 5
1037 796 M1 1037 757 M1 1026 560 M91 1024 386 M1
26560075
2 2 2 2
6
1851 890 M91
26560017
2
8 9 10 11
1851 891 M1 1851 887 M1 731 364 M1 375 705 X1
0490786 26560014 0650204 0920112
4 2 2 2
Kit element (c/w ref. 7-8-9) Seal « 0 . Ring Plug Gasket ring
12 13 14 15 16
376 101 X1 1650 338 M1 735 992 M1 1650 338 M1 738 422 M1
32161113 0920155 33555338 0920155 38152457
1 1 1 1 1
Plug Gasket ring Adaptor Gasket ring Support
Tappo Guarnizione Niplo Guarnizione Supporto
Tapon Junta Racor Junta Soporte
Bouchon Joint Raccord Joint Support
Verschlussschraube Dichtring Schraubstutzen Dichtring Halter
17 18 19 20 21
353 538 X1 353 434 X1 375 706 X1 353 540 X1 353 434 X1
0746454 0920054 0020004 0096431 0920054
2 2 2 2 2
Bolt Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo
Boulon Rondelle grower Rondelle plate Boulon Rondelle grower
Schraube Federring Scheibe Schraube Federring
22 23
375 706 X1 981 243 M91
0920004
C
2 1
C C C
24 25 26
1037 796 M1 1037 757 M1 1026 560 M91
1 1 1
Washer-flat Filter fuel (c/w ref. 24 to 29) Plug Gasket ring Base
Rondella piana Filtro nafta (comp. rif. da 24 a 29) Tappo Guarnizione Base
Arandela liana Filtro de combustible (incl. piezas 24 a 29) Tapon Junta Base
Rondelle plate Filtre gas-oil (compr. les rep. 24 a 29) Bouchon Joint Base
Scheibe Kraftstoffilter (best. aus Pos. 24-29) Verschlussschraube Dichtring Gehause
C C C
27 28 29 30 31
1024 386 M1 731 364 M1 375 705 X1 1846 750 M91 1432 616 M3
1 2 2 1 4
Bowl Plug Gasket ring Plate Distance piece
Bicchiere Tappo Guarnizione Piatto Distanziale
TazOn TapOn Junta Placa Union
'Jerre Bouchon Joint Plaque Raccord
Glas Verschlussschraube Dichtring Platte Anschlussschraube
32 33 34 35 36
1440 313 X1 353 916 X1 391 863 X1 1440 314 X1 390 734 X1
4 4 2 2 2
Lockwasher Nut Bolt Lockwasher Washer-flat
Rosetta elastica Dado Vite Rosetta elastica Rondella piana
Arandela de bloqueo Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Rondelle grower Ecrou Boulon Rondelle grower Rondelle plate
Federring Mutter Schraube Federring Scheibe
Printed in Italy
26560075 0650204 0920204
0576002
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
-0
iv CD
8 0
Plate 10
Printed In Italy
FUEL FILTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 Mi - Issue 3 - 5/75
Note
Ref.
MF numbers
D
37
1446 055 M91
38
1951 891 M1
Denominazione
Descripcion
Prefilter (c/w ref. 38)
Prefiltro (comp. rif. 38)
Prefiltro (incl. pieza 38)
Gasket
Guarnizione
Junta
O.ty I
Description
2656088
1
0490786
2
Perkins N°
I
Designation
Prefiltre (comp item 38) Joint
Benennung
Vorfilter (einschl. Pos. 38) Dichtung
B Plate used up to serial N° 354UA49934. C Item used up to serial 1358 loader - 603 dozer. D Item used from serial 1359 loader - 604 dozer. D Rif. usato dalla Rif. usato fino alla matr. 1060100180. B Tay. usata fino alla matr. 354UA49934. C Rif. usato fino alla matr. 1358 loader - 603 dozer. matr. 1359 loader - 604 dozer. Pieza usada hasta la matr. 1060100180. B Lamina usada hasta la matr. 354UA49934. C Pieza usada hasta Ia matr. 1358 loader - 603 dozer. D Pieza usada desde la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Planche employe jusqu'a la matr. 354UA49934. C Item employe jusqu'a la matr. 1358 loader - 603 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 1060100180. D Item employe a partir de la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Tafel bis Serie N.r 354UA49934 verwende. C Pos. bis Serie Nr. 1358 Ladeschaufel - 603 Planierschild Pos. bis Matrikelnummer 1060100180 verwende. verwende. D Pos. ab Serie Nr. 1359 Ladeschaufel - 604 Planierschild verwende.
Note: A Item used up to serial 1060100180 (R 2733). A A A
(Z lo Z) 01- eleld
A
Printed In Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Plate 10A
Printed in Italy
FUEL FILTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Q.ty
MF numbers
Perkins W Ref.
1 2 3 4 5
741 307 M1 353 538 X1 375 706 X1 1650 486 M1 731 364 M1
32414412 0746454 0920004 0920054 0650204
6 7
731 338 M1 1446 055 M91
0920154 2656088
8 11 12
1851 891 M1 741 210 M1 741 220 M1
13 14 15 16 17
Descripcion
Denominazione
Description
A
Halter Schraube Scheibe Federring Verschlussschraube
Junta Soporte Soporte
Rondelle Pre-filtre (comp. item 8) Joint Support Support
Scheibe Vorfilter (einschl. Pos. 8) Dichtring Halter Halter
Vite Rondella Rosetta elastica Vite Dado
Tornillo Arandela Arandela Tornillo Tuerca
Vis Rondelle Rondelle grower Vis Ecrou
Schraube Scheibe Federring Schraube Mutter
Lockwasher Filter (c/w ref. 20-2122)
Rosetta elastica Filtro (comp. rif. 20-2122)
Rondelle grower Filtre gasoil (comp. items 20-21-22)
Federring Kraftstoffi 'ter (einschl. Pos. 20-21-22)
4 4
Element (c/w ref. 2122) Gasket Gasket
Cartuccia (comp. rif. 21-22) Guarnizione Guarnizione
Arandela de bloqueo Filtro de combustible (incl. piezas 20-2122) Elemento (incl. piezas 21-22) Junta Junta
Element (comp. items 21-22) Joint Joint
Filtereinsatz (einschl. Pos. 21-22) Dichtring Dichtring
32184226 2411294 0650204 0920154 0746454
1 1 1 1 2
Plug Washer Plug Washer Bolt
Tappo Rondella Tappo Rondella Vite
Tapem Arandela TapOn Arandela Tornillo
Bouchon Rondelle Bouchon Rondelle Vis
Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Scheibe Schraube
0920004 0920054 0096431 0920004 0920054
1 2 2 2 2
Washer Lockwasher Bolt Washer Lockwasher
Rondella Rondella elastica Vite Rondella Rosetta elastica
Arandel a Arandela Tornillo Arandela Arandela
Rondelle Rondelle grower Vis Rondelle Rondelle grower
Scheibe Federring Schraube Scheibe Federring
Soporte Tornillo Arandela Arandela Tapen
Rondella Prefiltro (comp. rif. 8)
Arandela Prefiltro (incl. pieza 8)
Gasket Bracket Stay
Guarnizione Supporto Squadretta
1 1 1 1 1
Bolt Washer Lockwasher Bolt Nut
0920054 2656815
1 1
1896 287 M91
26560602
2
21 22
1851 891 M1 1851 887 M1
0490786 26560014
23 24 25 26 27
1446 894 X1 1476 020 X1 731 364 M1 731 338 M1 353 538 X1
28 29 30 31 32
375 706X1 1650 486 M1 353 540 X1 375 706 X1 1650 486 M1
Brlacket Bolt Washer Lockwasher Plug
2 1
Washer Prefilter
0490786 37582401 36517346
2 1 1
731 357 M1 353 439 X1 353 758 X1 16 589 X 375 797 X1
0746812 0920056 0920007 0746453 0576051
18 19
1650 486 M1 1446 944 M91
20
Printed in Italy
A A A A A
Benennung
Support Vis Rondelle Rondelle grower Bouchon
Supporto Vite Rondella Rosetta elastica Tappo
1 2 2 2 2
Not e :
Designation
I
(c/w
ref.
8)
de
de
bloqueo
bloqueo
de
bloqueo
de
bloqueo
Plate used from serial N. 354 UA 49935. Tay. usata dalla matr. 354 UA 49935. Lamina usada desde Ia matr. 354 UA 49935. Planche employee a partir de Ia matr. 354 UA 49935. Tafel ab Serie Nr. 354 UA 49935 verwende. CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - issue 1 - 5/75
Plate 11
Printed In Italy
LIFT PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Cl.ty
Description
Denominazione
Kraftstofforder pump (best. aus. Pos. 1-22)
Perno Reten Alojamiento (incl. piezas 7-8) Valvilla Junta
Boulon Joint Carter (compr. rep 7-8)
Schraube Dichtring Gehause (einschl. Pos. 7-8) Ventil Dichtung
Diaphragme Ressort Corps (compr. rep. 1314) Levier (compr. rep. 14)
Molla
Diafragma Resorte Cuerpo (incl. piezas 13-14) Palanca (incl. pieza 14) Resorte
Ressort
Membran Feder Gehause (einscl. Pos. 13-14) Vorpumphebel (einschl. Pos. 14) Feder
Lever Rocker Spring Pin Washer
Leva Bilanciere Molla Perno Rondella
Palanca Brazo de balancin Resorte Pasador Arandela
Levier Levier Ressort Axe Rondelle
Betatiaumashebel Vorpumphebel Feder Bolzen Scheibe
2 6 6 1 2
Lock plate Bolt Washer Gasket Bolt
Piastrina di fermo Vite Rondella Guarnizione Vite
Placa Perno Arandela Junta Perno
Plaque Boulon Rondelle Joint Boulon
Platte Schraube Scheibe Dichtung Schraube
2
Washer-flat Repair Kit pump (c/w ref. marked *)
Rondella piana Gruppo ripar. pompa (comp. rif. indicati con *)
Arandela liana Juego reparaciones bomba (incl. piezas con *)
Rondelle plate Necessaire de reparation pompe (compr. rep. marques *)
Scheibe Reparatur satz pumpe (best. aus Pos. mit *)
1
Lift pump (c/w ref. 1 to 22)
Pompa alimentazione (compr. rif. da 1 a 22)
1446 065 M91
2641374
1
Lift pump (c/w ref. 1 to 22)
Pompa alimentazione (compr. rif. da 1 a 22)
1 2 3
1852 836 M1 1852 837 M1 1852 838 M1
0240549 490558 0800068
1 1 1
Cover Gasket Strainer
Coperchio Guarnizione Rete filtrante
■*
4 5 6
1881 823 M1 1852 840 M1 1834 511 M91
• 26540068 0490557 26410062
1 1 1
Bolt Seal Body (c/w ref. 7-8)
Vite Anello tenuta Corpo (comp. rif. 7-8)
0* 0*
7 8
827 699 M91 1880 901 M1
32517 0490627
2 2
Valve Gasket
Valvola Guarnizione
10 11 12
1896 105 M91 1851 7882 M1 1896 005 M91
26410089 0780224 26410081
1 1 1
Diaphragm Spring Body (c/w ref. 13-14)
13
1852 320 M91
35243
1
Lever (c/w ref. 14)
Membrana Molla Corpo (compr. rif. 1314) Leva (compr. rif. 14)
14
1852 045 M1
0780226
1
Spring
15 16 17 18 19
1852 322 M1 1852 323 M1 1851 783 M 1850 827 M1 1851 788 M1
0520580 0520581 0780225 0610847 0921019
1 1 1 1 2
20 21 22 25 26
1852 029 M1 1850 330 M1 827 467 M1 737 079 M1 353 521 X1
26410006 0720709 0921018 36862165 0096231
27
736 864 M1 1882 944 M91
33114412 26410045
* * * *
A
Printed in Italy
Benennung
Pompe d'alimentation (compr. les rep. 1 a 22) Pompe d'alimentation (compr. les rep. 1 a 22) Couvercle Joint Crepine
2641372
*
Designation
Conjunto de bomba de SucciOn (incl. piezas 1 a 22) Conjunto de bomba de SucciOn (incl. piezas 1 a 22) Cubierta Junta Colador
892 632 M91
0* *
Descripcion
CRAWLER TRACTOR MF 400
Clapet Joint
Kraftstofforder pump (best. aus. Pos. 1-22) Deckel Dichtung Filtersieb
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
(D
Plate 11
LIFT PUMP
21 2
20
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MP 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
B
MF numbers
I
f Perkins N°
1882 894 M91 I
26410044
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Repair Kit pump (c/w ref. marked ❑ )
Gruppo ripar. pompa (comp. rif. indicati con ❑ )
Juego reparaciones bomba (incl. piezas con ❑ )
Designation
Necessaire de reparation pompe (compr. rep. marques 0)
Benennung
Reparatur satz pumpe (best. aus Pos. mit l=1)
Note: A Not for U.K. B - U.K. only. A Non per U.K. B - Solo per U.K. A Non para U.K. B - Solo para U.K. A Pas pour U.K. B - Seulement pour U.K. A Nicht Mr U.K. B - Nur filr U.K.
-0 rt
*R3
0 N
Printed In Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 12
FUEL. INJECTION PUMP
14
0 26
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref. MF numbers
Perkins N'
Description
O.ty
Descripcion
Denominazione
Benennung
Designation
Einspritz pumpe (einschl. Pos. 2-29)
Conjunto de bomba (compl. con piezas de 2 al 29) Tornillo Banjo Banjo Esparrago
Pompe &injection (compr. items de 2 a 29) Vis Banjo Banjo Goujon
Rondella Filtro Sfiato (comp. rif. 9-10)
Arandela Filtro Respiradero (compl. con piezas 9-10)
Body Bolt
Corpo Vite .
Cuerpo Tornillo
Rondelle Crepine Event (compr. items_ 9-10) Corps Vis
Gehause Schraube
1 2 2 1
Washer Bolt Nut Sleeve
Rondella Vite Dado Bussola
Arandela Tornillo Tuerca Manguito
Rondelle Vis Ecrou Manchon
Scheibe Schraube Mutter Einstellhiiise
22 427 X 1851 854 MI 1851880 M1 1851 881 M1
2 2 2 2
Washer Nut Nut Washer
Rondella Dado Dado Rondella
Arandela Tuerca Tuerca Arandela
Rondelle Ecrou Ecrou Rondelle
.Scheibe Mutter Mutter Scheibe
21 22 23 24 25
1851 857 MI 1851 871 MI 1851 859 MI 1851 860 M1 22 427 X
1 1 1 2 2
Connection Washer Gasket Bolt Washer
Raccordo Rondella Guarnizione Vite Rondella
Conector Arandela Junta Tornillo Arandela
Raccord Rondelle Joint Vis Rondelle
Schraubstutzen Scheibe
26
1028 087 M91
1
Vent (c 'w ref. 27-28)
Sfiato (compr. rif. 27-28)
Respiradero (compl. con piezas 27-28)
Ent:flitter einschl. Pos. 27-28)
27 28 29
1021 468 MI 1026 231 MI 1028 088 M1
1 1 1
Body Bolt Washer
Corpo Vite Rondella
Cuerpo Tornillo Arandela
Event (compr. items 27-28) Corps Vis Rondelle
35
358 946 XI
1
Circlip
Anello elastico
Fiador elastic°
Circlip
Sicherungsring
t
1446 183 M91
2 3 4 5
1035 235 M1 1030 106 MI 1031 775 MI 1032 033 MI
4 5 1 6
6 7 8
1851 871 M1 1851 866 M1 1028 496 M91
12
9 10
1026.230 MI 1026 231 MI
11 12 13 14
1026 505 M1 1851 875 MI 1851 854 M1 1028 086 M1
17 18 19. 20
37541
1
2725130
Injection pump (c/w ref. 2 - to 29)
Pompa iniezione (comp. rif. 2 al 29)
Bolt Banjo Banjo Stud
Vite Raccordo Raccordo Prigioniero
Washer Filter Vent (c/w ref. 9-10)
Schraube Ringstiick Ringsttick Stiftschraube Scheibe Filtersieb Entkifter (einschl. Pos. 9-10)
dWfldNOLLONNI 1311A
Note
Dish Schraube Scheibe
Gehause Schraube Scheibe
0
N CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 1.11 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Denominazione
Descripcion
Designation
I
Benennung
MF numbers
36. 37 38 39
731 176 M1 733 748 M1 733 464 M1 353 770 X1
0490685 0826248 0826223 0920003
1 3 3 1
Gasket Stud Stud Washer - flat
Guarnizione Prigioniero Prigioniero Rondella piana
Junta Esparrago Esparrago Arandela Ilana
Joint Goujon Goujon Rondelle plate
Dichtung Stiftschraube Stiftschraube Scheibe
40 41 42
353 446 X1 353 916X1 737 806 M91
0920053 0576002 41425741
6 6 1
Lockwasher Nut Plate (c/w ref. 43)
Rosetta elastica Dado Matto (compr. rif. 43)
2511637 2415813
1 1
Sleeve Gasket
Bussola Guarnizione
Arandela de presion Tuerca Plato (comp!. con pieza 43) Buje Junta
Rondelle grower Ecrou Plaque (compr. item 43) Bague Joint
Federring Mutter Zwischenplatte (einschl. Pos. 43) Buchse Dichtung
736 611 M1 1004 633 M1
NO1133rNI13fid
43 44
Perkins N°
Q.ty I
Description
Ref.
Note: A Component parts supplied by C.A.V. Ltd. A - Componente del catalogo fornito dalla C.A.V. Ltd. A - Pieza servida dasde C.A.V. Ltd. A - Component catalogue servi par C.A.V. Ltd. A - Pos. katalog von C.A.V. geliefert Ltd.
(Z lo Z)ZLalgid
-
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 14
Printed in Italy
FUEL LINES - COLD STARTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
ow
M O MOO
O M 0
Ref.
MF numbers
1 1 2 3 3 4 5 6 7
2740 798 M91 2740 804 M91 1845 152 M1 2740 800 M91 2740 794 M91 741 390 M1 376.523 X1 376 526 X1 741 217 M91
8 9 10 11 12 13 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27
734 834 M1 741 384 M1 741 407 M1 353 536 X1 1650 486 M1 353 916 X1 736 272 M1 376 526 X1 741 208 M91 741 209 M91 731 567 M1 741 216 M1 731 044 M1 731 -352 M1 1476 020 X1 1446 935 M1 , 358 716 X1 741 211 M91
0180179 0180185 36154108 0746452 0920054 0576002 33532129 33811114 35845614 35845616 0095315 34427501 0201397 0095344 2411294 2666108
1 1 1 1 1 1 4 4 1
41224047
1
28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 38 39 40 41
732 970 M1 376 521 X1 376 521 X1 376 524 X1 376 541 X1 1447 011 M91 1476 489 M1 2740 781 M91 1436 087 M1 1436 082 M91 2740 390 M91 2740 779 M91 1650 338 M1 731 567 M1 733 693 M91 736 149 M92
0180049 33225412 33225412 33811112 0020006 41374013 2411294
2 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 12
Printed in Italy
Perkins N°
Q.ty
1
34236127 33225414 33811114 41234501
0921176 0095315 35587337 35355299
1 1 1 1 1 2 2 1
1 1 1 1 1 2 1 1
5
1 1
Description
Descripcion
Denominazione
Tubo Tubo Racor Tubo Tubo Tubo Tuerca Ogiva Tubo (incl. piezas 8-9)
Pipe Pipe Union Pipe Pipe Pipe Nut Olive Pipe (c/w ref. 8-9)
Tubo Tubo Raccordo Tubo Tubo Tubo Dado Oliva Tubo (comp.
Clip Clip Bracket Bolt Washer Nut Nut Olive Pipe Pipe Bolt, banjo Pipe Connection Bolt, banjo Washer Heater Plug Pipe (c/w ref. 28)
Staffa Staffa Supporto Vite Rondella Dado Dado Oliva Tubo Tubo Bocchettone Tubo Unione Bocchettone Rondella Candeletta Tappo Tubo (comp. rif. 28)
Abrazadera Abrazadera Soporte Tornillo Arandela Tuerca Tuerca Ogiva Tubo Tubo Tornillo Tubo RacOr Tornillo Arandela Calefactor TapOn Tubo (incl.
Clip Nut Nut Olive Ball Non return valve Washer Pipe Nipple Hose-flex Pipe Pipe Seal Bolt, banjo Pipe Pipe
Staffa Dado Dado Oliva Sfera Valvola di ritegno Rondella Tubo Niplo Tubo flex Tubo Tubo Rondella Bocchettone Tubo Tubo
Abrazadera Tuerca Tuerca Ogiva Bola Valvula retenedora Arandela Tubo Rac6r Manguera flexible Tubo Tubo Arandela Tornillo Tubo Tubo
rif. 8-9)
CRAWLER TRACTOR MF 400
pieza 28)
Designation
Tube Tube Raccord Tube Tube Tube Ecrou ' Olive Tube (comp. items 8-9) Collier Collier Support Vis Rondelle Ecrou Ecrou Olive Tube Tube Vis Tube Raccord Vis Rondelle Bougie prechauffage Bouchon Tube (comp. item 28) Collier Ecrou Ecrou Olive Bille Soupape Rondelle Tube Raccord Flexible Tube Tube Rondelle Vis Tube Tube
Benennung
Leitung Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung Leitung Mutter Schneidring Leitung (einschl. Pos. 8-9) Schelle Schelle Halter Schraube Scheibe Mutter Mutter Schneidring Leitung Leitung Schraube Leitung Ringstuck Schraube Scheibe Thermostart Verschlussschraube Leitung (einschl. Pos. 2 Schelle Mutter Mutter Scheneidring Kugel Ventil Scheibe Leitung Schraubstutzen Schlauch Leitung Leitung Scheibe Schraube Leitung Leitung
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
MOD- S INNTaal
o wow >
Note
0
0
Plate 14
Printed in Italy
FUEL LINES - COLD STARTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Perkins N°
Ref.
MF numbers
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
736 154 F491 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91 733 848 M1 733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1 733 869 M1 376 578 X1 736 179 M91
35355297 35355296 35355316 35355315 35355317 36845114 36511122 0726505 2211401 36844116 36511123 2211401 2645543
1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 2 6
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1 353 916 X1 982 418 M1 1845 012 M1 339 337 X1 1440 313 X1 731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 375 813 X1
2646460 2646479 0921173 33817114 0826243 0576002
6 6 6 6 12 12 2 2 2 2 3 3 6 2
0201501 32184414 0920154 0726505
Description
Denominazione
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe Damper Lockplate Bolt Nut Damper Lockplate Nut Injector ass'y (c/w ref. 55-56-57)
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Ammortizzatore Piastrina Vite Dado Ammortizzatore Piastrina Dado Iniettore (comp. 55-56-57)
Holder Nozzle Washer Seat Stud Nut Plate Plate Bolt Washer Connection Banjo Seal Bolt
Porta iniettore Iniettore Rondella Sede Prigioniero Dado Piastrina Piastrina Vite Rosetta elastica Chiocciola Bocchettone Anello tenuta Vite
rif.
Descripcion
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo Amortiguador Placa Tornillo Tuerca Amortiguador Placa Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 55-56-57) Porta tobera Tobera Arandela Asiento Esparrago Tuerca Placa Placa Perno Arandela Conector Tornillo Reten Tornillo
Designation
Benennung
Tube Tube Tube Tube Tube Amortisseur Plaque Vis Ecrou Amortisseur Plaque Ecrou Injecteur (comp. items 55-56-57)
Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung Dampfer Platte Schraube Mutter Dampfer Platte Mutter EinspritzdOse (einschl. Pos. 55-56-57)
Porte injectteur Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon Ecrou Plaque Plaque Vis Rondelle grower Raccord Vis Joint Vis
Dusenhalter Duse Scheibe Sitz Stiftschraube Mutter Platte Platte Schraube Federring Ringstuck Schraube Dichtung Schraube
Note: A Plate used from engine serial 354 UA 49935 (for earlier machines see plate 114 for loader and 214 for dozer). B Item used only for loader. C Item used only for dozer. D Item not fitted for north America market. E Item used only for north America market. A Tavola usata dalla matr. di motore 354 UA 49935 (per le precedenti matr. vedere le tay. 114 per loader e 214 per dozer). B Rif. usato solo per loader. C Rif. usato solo per dozer. D Rif. non montato per il mercato nord Americano. E Rif. montato solo per il mercato nord Americano. A Lamina usada desde la matr. de motor 354 UA 49935. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza no usada para el mercado Nordamericano. E Pieza usada solo para el mercado Nordamericano. A Planche employee a partir de is matr. du moteur 354 UA 49935. B Item employee seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item pas employe pour le marche Nordamericain. E Item employe pour le marche Nordamericain seulement. A Tafel ab Motorserie Nr. 354 UA 49935 verwende. B Pos nur fur Ladeschaufel verwende. C Pos nur fur Planierschild verwende. D Pos fOr Nordamerikanischen Markt nicht verwende. E Pos fur den Nordamerikanischen Markt verwende.
Printed In Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 15
Printed in Italy
CLUTCH ENGINE CONTROLS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
2
1430 772 M91
1
Shaft (c/w ref. 3-4)
Albero (comp. rif. 3 - 4)
3 4 5
1430 774 M1 1436 261 M2 1440 628 X1
2 4 5
Disc Rivet Bearing
6 7 8 9 10
1440 884X1 1846 866 M1 1430 265 M1 1430 775 M1 1440 314X1
6 1 1 1 1
11 12 13 14 15
1430 776 M1 1430 777 M1 1430 778 M1 1430 264 M1 1440 349 X1
16 17 18 19 20
Ref.
Descripcion
Designation
Benennung
Disco R ibatti no Cusci nett°
Eje (incl. piezas 3-4) Disco Remache Cojinete
Arbre (comp. items 3 - 4) Plaque Rivet Roulenient
Welle (einschl. Pos. 3-4) Platte Niet Nadellager
Seal Clutch box Disc Bolt Lockwasher
Anello tenuta Scatola Premi disco Vite Rosetta elastica
Reten Alojamiento Retenedor Tornillo Arandela de bloqueo
Joint Carter Plateau pression Vis Rondelle grower
Dichtring Gehause Druck platte Schraube Federring
1 1 3 1 4
Spring Spring Shim .039 in. Cover Bolt
Molla Molla Spessore 1 mm Coperchio Vite
Resorte Resorte Espaciador 1 mm. Cubierta Tornillo
Ressort Ressort Cale 1 mm. Couvercle Vis
Feder Feder Einstellblech 1 mm Deckel Schraube
1440 323 X1 1846 869 M1 391 922X1 1440 098X1 1440 313X1
4 1 1 1 1
Lockwasher Lever Bolt Nut Lockwasher
Rosetta elastica Leva Vite Dado Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Palanca Tornillo Tuerca Arandela de bloqueo
Rondelle grower Levier Vis Ecrou Rondelle grower
Federring Hebei Schraube Mutter Federring
21 22 23 24 25
1846 867 M1 1846 868 M1 391 922 X1 1440 313 X1 1440 098 X1
1 1 1 1 1
Lever Lever Bolt Lockwasher Nut
Leva. Leva Vite Rosetta elastica Dado
Palanca Palanca Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca
Levier Levier Vis Rondelle grower Ecrou
Hebel Hebel Schraube Federring Mutter
26 27 28 29 30
1430 781 M1 1440 267 X1 1847 043 M1 339 422 X1 1492 301 M1
1 1 1 1
Spring Washer Pin Circlip Shim .019 in.
Molla Rondella Perno Anello elastico Spessore 0,5 mm
Resorte Arandela Pasador Fiador elastico Espaciador 0,5 mm.
Ressort Rondelle Axe Circlip Cale 0,5 mm
Feder Scheibe Bolzen Sicherungsring Einstellblech 0,5 mm
31 32
391 844 X1 1440 314 X1
2 2
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Tornillo Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
S10 111NO33NID N31-131 f110
Note
Plate 16
Printed in Italy
ENGINE CONTROLS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Benennung
Pomolo Leva (comp. rif. 3) Bussola Dado Vite
Pomolo Palanca (incl. pieza :: Buje Tuerca Perno
Boule Levier (comp. item 3) Bague Ecrou Vis
Knopf Hebei (einschl. Pos. 3) Buchse Mutter Schraube
Bracket Pin Circlip Bolt Lockwasher
Supporto Perno Anello elastico Vite Rosetta elastica
Soporte Pasador Fiador elastico Perno Arandela de bloqueo
Support Axe Circlip Vis Rondelle grower
Halter Bolzen Sicherungsring Schraube Federring
1 1 1 1 1
Rod Cotter-pin Nut Fork Pin
Tirante Copiglia Dado Forcellino Perno
Varilla Pasador partido Tuerca Horquilla Pasador
Tige Goupille fendue Ecrou Fourche Axe
Zugstange Splint Mutter Gabel Bolzen
390 511 X1 1440 273 X1 1452 441 M92
1 1 1
Cotter-pin Washer-flat Pedal (c/w ref. 19)
Pasador partido Arandela liana Pedal (incl. pieza 19)
Goupille fendue Rondelle Pedale (compr. rep. 19)
18
1492 852 M92
1
Pedal (c/w ref. 19)
Pedal (incl. pieza 19)
Pedale (compr. rep. 19)
19
979 157 M1
2
Bushing
Copiglia Rondella piana Pedale (comp. rif. 19) Pedale (comp. rif. 19) Bussola
Buje
Bague
Splint Scheibe Gaspedal (einschl. Pos. 19) Gaspedal (einschl. Pos. 19) Buchse
A
20 21 22
1847 044 M1 339 069 X1 1450 298 M91
1 1 1
Pin Circlip Link (c/w ref. 23)
Pasador Fiador elastico Palanca (incl. pieza 23)
Axe Circlip Levier (compr. rep. 23)
B
22
1492 850 M92
1
Link (c/w ref. 23)
Palanca (incl. pieza 23)
Levier (compr. rep. 23)
23
981 687 M1
2
Bushing
Perno Anello elastico Puntone (comp. rif. 23) Puntone (comp. rif. 23) Bussola
Buje
Bague
Bolzen Sicherungsring Hebei (einschl. Pos. 23) Hebei (einschl. Pos. 23) Buchse
24 25 26 26 26
1450 212 M1 339 422 X1 1847 814 M2 2707 275 M1 2714 627 M1
1 1 1 1 1
Pin , Circlip Rod Rod Rod
Perno Anello elastico Tirante Tirante Tirante
Pasador Fiador elastico Varilla Varilla Varilla
Axe Circlip Tige Tige Tige
Bolzen Sicherungsring Stange Stange Stange
26 27 28 29 30
2714 626 M1 353 919 X1 1431 880 M92 390 973 M91 1452 472 M92
1 6 6 1 1
Rod Nut Ball-joint Washer flat Lever (c/w ref. 31)
Tirante Dado Giunto sferico Rondella piana Leva (comp. rif. 31)
Varilla Tuerca ROtula Arandela liana Palanca (incl. pieza 31
Tige Ecrou Rotule Rondelle plate Levier (comp. item 31)
Stange Mutter '<age! gelenk Scheibe Hebei (einschl. Pos. 31
Description
1 2 3 4 5
1438 164 M1 1450 297 M92 1450 218 M1 1440 098 X1 390 992 X1
1 1 2 1 1
Knob Lever (c/w ref. 3) Bushing Nut Bolt
6 7 8 9 10
1846 991 M92 1450 213 M1 339 069 X1 391 861 X1 1440 314 X1
1 1 1 3 3
11 12 13 14 15
1847 813 M2 390 511 X1 1440 097 X1 1437 872 M2 1440 938X1
A
16 17 18
B
A-C B-C A-D B-D
Printed in Italy
-
Denominazione
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
z SIDILLIsIOD
Designation
Q.ty
ME numbers
(Z to I- ) 91- eleld
Descripcion
Perkins N°
Ref.
Note
Plate 16
Printed In Italy
ENGINE CONTROLS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Perkins N
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
35
1816 253 M1 1452 470 M93 1451 974 M1 1440 475 X1 1430 781 M1
1 2 1 1
Bushing Bracket Shim Circlip Spring
Bussola Support° Spessore Anello elastico Molla
Buje Soporte Pieza espesor Fiador elastico Resorte
Bague Support Cale Circlip Ressort
Buchse Halter Einstellblech Sichetungsring Feder
36 37 38 39 40
1440 098 X1 390 992 X1 353 540 X1 353 434 X1 1847 812 M2
2 2 2 2 1
Nut Bolt Bolt Lockwasher Rod
Dado Vite Vite Rosetta elastica Tirante
Tuerca Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Varilla
Ecrou Vis Vis Rondelle grower Tige
Mutter Schraube Schraube Federring Zugstange
41 42 43 44 45
1847 817 M1 1439 443 M2 1440 629 X1 1440 886 X1 1440 275 X1
1 1 2 2 1
Plug Lever Bearing Seal Washer-flat
Tappo Leva Cuscinetto Anello tenuta Rondella piana
Tap6n Palanca Cojinete Reten Arandela Ilana
Bouchon Levier Roulement Joint Rondelle
Verschlussschraube Hebel Nadellager Dichtung Scheibe
46 47 48 49 50
1847 816 M1 1437 659 M2 2712 588 M91 189 300 M1 339 113 X1
1 1 1 1 1
Bolt Rod Cable Plate Bolt
Vite Tirante Cavo arresto Piastrina Vite
Tornillo Varilla Cable Bloqueo Tornillo
Vis Tige Cable Frein Vis
Schraube Zugstange Kabel Sicherungsblech Schraube
51 52 53 54 55 56 57 58
1440 311 X1 1440 724X1 736 486 M1 375 855 X1 375 796 X1 736 076 M1 353 754X1 375 856X1
1 1 1 1 1 1 2 1
Lockwasher Nut Pin Washer Cotter-pin Bracket Washer-flat Bolt
Rosetta elastica Dado Perno Rondella Copiglia Supporto Rondella piana Vite
Arandela de bloqueo Tuerca Pasador Arandela Pasador partido Soporte Arandela Ilana Tornillo
Rondelle grower Ecrou Axe Rondelle Goupille fendue Support Rondelle Vis
Federring Mutter. Bolzen Scheibe Splint Halter Scheibe Schraube
31 32 33 34
Note:
0720850
B Item used for Dozer only. C Item used up to serial 470 Loader; 120 Dozer (excluded 14; 76;83) (R - 3448). D Item used from serial 471 Loader; 121 Dozer (R-3448). Rif. usato solo per Loader. B Rif. usato solo per Dozer. C Rif. usato fino alla matr. 470 Loader; 120 Dozer (escluse 14; 76; 83). D Rif. usato dalla matr. 471 Loader; 121 Dozer. D Pieza Pieza usada solo para Loader. B Pieza usada solo para Dozer. C Pieza usada hasta Ia matr. 470 Loader; 120 Dozer (excluidas 14; 76; 83). usada desde Ia matr. 471 Loader; 121 Dozer. Item employe seulement pour Loader. B Item employe seulement pour Dozer. C Item employe jusqu'a la matr. 470 Loader; 120 Dozer (excluses 14; 76; 83). D Item employe a partir de la matr. 471 Loader; 121 Dozer. Pos. nur fur Ladeschaufel benOtz. B Pos. nur fur Planierschild bent:Az. C Pos. bis Serie 470 Ladeschaufel; 120 Planierschild (14; 76; 83 nicht imbegriffen) verwende. D Pos. ab Serie 471 Ladeschaufel; 121 Planierschild verwende.
A Item used for Loader only. A A A A
Printed in Italy
32713722 0920024 0610042 38152105
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
S1O HINO33NIO N3
Note
Plate 18
AIR FILTER & INDUCTION MANIFOLD
53 14
A.41-13 c03•4--55 56 16 57
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 • 1/71
Note
A 3
Perkins N.'
0.ty
1
737 222 M1
37787641
1
Induction Manifold
2 3 4 5
738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1 353 434 X1
36847134 36847133 0094431 0920054
2 2 8 8
7 7
1847 045 M1
8 9 10
A B
Description
MF numbers
Ref.
1492 764 M1 1436 194 M1 1440 862 X1 1436 195 M1
Designation
Descripcion
Denominazione
Benennung
Ansaugkrummer
Gasket Gasket Bolt Lockwasher
Coliettore d'aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta elastica
Junta Junta Perno Arandela de bloqueo
Collecteur d'admission Joint Joint Boulon Rondelle grower
1 1 1 • 2 1
Union Union Hose Clamp Hose
Raccordo Raccordo Manicotto Fascetta Manicotto
Racor Racor Manguera Abrazadera Manguera
Raccord Raccord Flexible Collier Flexible
2 1
1
Clamp Bracket Bolt Lockwasher Clamp Depression gauge
Abrazadera Soporte Perno Arandela de bloqueo Abrazadera depresiOn
Collier Support Boulon Rondelle grower Collier Manometre depression
Schlauchbinder Halter Schraube Federring Schlauchbinder Unterdruckmesser
Tubo
Tube
Oldruckschlauch
Raccord Filtre a air (compr. rep. de 21 à 42) Ecrou a oreille Rondelle Ecrou
Schraubstutzen Luftfilter (best. aus Pas. 21-42)
Colector de inducolOn
Dichtung Dichtung Schraube Federring • Schaubstutzen Schaubstutzen Schlauch Schlauchbinder Schlauch
15 16
1440 861 X1 1846 745 M91 390 326 X1 1440 316X1 1438 349 M1 1434 083 M91
17
1847 742 M1
1
Pipe
Fascetta Supporto Vite Rosetta elastica Fascetta lndicatore di depressione Tubo
19 20
981 226 M1 1436 193 M94
2 1
Union Filter air ass'y (c/w ref. 21 to 42)
Raccordo Filtro aria (comp. rif. dal 21 at 42)
21 22 23
1441 140 X1 390 735 X1 339 054 X1
2
Nut Washer
1
Nut
Dado ad alette Rondella Dado
Racor Conjunto de filtro de (incl. piezas 21 a 42) Tuerca de aletas Arandela Tuerca
24 25 26 27 28
1421 423 M92 1845 856 M91 1845 833 M1 1845 831 M1 1421 433 M92
1
Cover Pipe Ring Ring plastic Clamp
Coperchio Tubo Anello Anello in plastica Fascetta
Cubierta Tubo Anillo Anillo Abrazadera
Couvercle Tube Anneau Anneau Collier
Deckel Leitung Filterring Filterring Schelle
29 30 31 32 33
1421 476 M92 339 539 X1 390 734X1 1421 428 M2 1421 429 M3
1 7 7
Cover Nut Washer Gasket Gasket
Coperchio Dado ad alette Rondella Guarnizione Guarnizione
Cubierta Tuerca de aletas Arandela Junta Junta
Couvercle Ecrou a oreille Rondelle Joint Joint
Deckel Flugelmutter Scheibe Dichtung Dichtung
34 35
1421 424 M93 1421 425 M93
1 1
Bracket
Supporto
Soporte
Support
Halter
Element
Cartuccia
Elemento (incl. pieza 42)
• Element (comp. item 42)
Filtereinsatz
11 12 13 14
Printed in Italy
4
4 2
1
1 1 1 1
1 1
CRAWLER TRACTOR MF 400
Fliigelmtitter Scheibe Mutter
(einsch. Pos. 42) 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71
in CD
0
Plate
AIR FILTER & INDUCTION MANIFOLD
18
23
Z74 41110)
30 31 24 26
37
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ ISSUE 1 - 1,/ 71
Note
MF numbers
36 37
1428 001 M92 1421 439 M92
Housing Element ass'y (c/w ref. 23 to 28-30-31)
38 39 40
1421 536 M2 1421 433 M92 1453 287 M91
Ring Clamp
41
1440 210X1 1845 848 M2 1432 538 M1 1431 146 MI 1453 951 M1
1
Nut
1 1 1 2
Seal Plug Washer Clamp
391 933 X1 1440 315 X1 390 735 X1 353 899 X1 1440 315X1
2 2 2 3 3 3 1 2 2 4 4
Lockwasher
4
Nut
2
Plug
42 43 44 45 46 47 48 49 50
B
55
390735X1 XI 1434 085 M91 391 130 X1 1440 097 X1 391 871 X1
B
56 57 58
1440 316 X1 1440 223 X1 339 020 XI
51 52 53 54
B
Perkins Nâ&#x20AC;˘
Q.ty
Description
1 1
Descripcion
Contenitore Prefiltro compl. (compr. rif. da 23 a 28-30-31) Anello Fascetta Cartuccia
Alojamiento Conjunto de Prefiltro (incl. piezas 23 a 28-3Qâ&#x20AC;˘31) Anillo
Dado Anello tenuta Tappo
Designation
Benennung
Carter Prefiltre (compr. rep. de
Filtergehause Volfilter (best. aus Pos. 23-28-30-31)
Abrazadera Elemento
23 a 28-30-31) Anneau Collier Element
Volfilterring Schelle Filtereinsatz
Fascetta
Tuerca Reten Tap& Arandela Abrazadera
Ecrou Joint Bouchon Rondelle Collier
Mutter Dichtung Verschlusschraube Scheibe Schelle
Bolt Lockwasher Washer Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Rondella Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Arandela de bloqueo
Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Rondelle grower
Schraube Federring Scheibe Schraube Federring
Washer-flat Stirrup Washer Nut Bolt
Rondella plane Staffa
Rondelle plate Support
Vite
Arandela Ilana Soporte Arandela Tuerca Perno
Rondelle Ecrou Boulon
Scheibe Halter Scheibe Mutter Schraube
Rosetta elastica Dado Tappo
Arandela de bloqueo Tuerca Tap&
Rondelle grower Ecrou Bouchon
Federring Mutter Verschlusschraube
Element
I
Denominazione
Rondella
Rondella Dado
Note: A - Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. A Pieza usada solo por Loader. B - Pieza usada solo por Dozer. A - Item employe soulement pour Loader. B - Item employe soulement pour Dozer. A - Pos. nur fur Ladeschaufel benatz. B - Pos. nur fur Planieschild bentitz.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71
AIR FILTE R& IN D UCTIO N M ANIFO LD
Ref.
Plate 18A
Printed in Italy
AIR FILTER
CRAWLER TRACTOR MP 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
2708 733 M92
1
1428 748 M91 1093 682 M91 1024 948 M91
1 1 1
Filter air ass'y (c/w ref. 1 to 12) Element Element Nut ass'y (c/w ref. 11-12)
Filtro Aria (compr rif. da 1 a 12) Elemento Elemento Dado (compr. rif. 11-12)
Conjunto de Filtro de aire (incl. piezas de 1 a 12) Elemento Elemento Tuerca (incl. piezas 11-12)
Filtre a air (compr. rep. de 1 a 12) Element Element Ecrou (compr. rep. 11-12)
1019 619 M91
1
Clamp ass'y (c/w ref. 4-56)
Fascetta (compr. rif. 4-5-6)
Abrazadera (incl. piezas 4-5-6)
Collier (compr. rep. 4-5-6)
4 5 6 7 8
1010 459 M1 1000 651 M1 195 540 M1 1025 572 M1 1025 571 M91
1 1 1 1 1
Bolt Washer Nut Skirt Cover
Vite Rondella Dado Base Coperchio
Perno Arandela Tuerca Base Cubierta
Vis Rondelle Ecrou Base Couvercle
Schraube Scheibe Mutter Wirbelbiech Deckel
9 10 10
1093 683 M91 1428 740 M1 1024 948 M91
1 1 1
Element safety Nut Nut ass'y (c/w ref. 11-12)
Cartuccia di sicurezza Dado Dado (comp. rif. 11-12)
Elemento de securidad Tuerca Tuerca (incl. piezas 11-12)
Elernet de securitee Ecrou Ecrou (comp. item 11-12)
11 12
1030 940 M1 1030 941 M1
1 1
Nut Gasket
Dado Guarnizione
Tuerca Junta
Ecrou Joint
Filtereinsatz Mutter Mutter (einschl. Pos. 11-12) Mutter Dichtung
2708 734 M91
1
1018 551 M91 1018 554 M1 1428 738 M91
1 1 1
Prefilter air (c/w ref. 15-16-17) Cover Bowl Sleeve
Prefiltro Aria (compr. rif. 15-16-17) Coperchio Tazza Manicotto
Conjunto de prefiltro air (incl. piezas 15-16-17) Cubierta TazOn Manguera
Prefiltre a air (compr. rep. 15-16-17) Couvercle Curve Manchon
Vorfilter (einschl. Pos. 15-16-17) Deckel Filtertopf Schlauch
A B C
B C
1 1 2
15 16 17
-
Benennung
Luftfilter (best aus Pos. 1-12) Filtereinsatz Filtereinsatz Mutter (einschl. Pos. 11-12) Schelle (einschl. Pos. 4-5-6)
lialaId HIV
Note Ref. MF numbers
Note: A Plate used from serial 1060100290-106020033 (R 3231). B Item used up to serial 866 loader - 389 dozer (L 45820. C Item used from serial 867 loader 390 dozer (L45820). A Tay. usata dalla matr. 1060100290-106020033. B Rif. usato fino alla m atr. 866 loader - 389 dozer. C Rif. usato dalla matr. 867 loader - 390 dozer. A Lamina usada desde la matr. 1060100290-106020033. B Pieza usada hasta la matr. 866 loader - 389 dozer. C Pieza usada desde Ia matr. 867 loader - 390 dozer. A Planche employe a partir de Ia matr. 1060100290-106020033. B Item employe jusqu'a la matr. 866 loader - 389 dozer. C Item employe a partir de la matr. 867 loader - 390 dozer. C Pos. ab Serie Nr. 867 LaA Tafel ab Serie Nr. 1060100290-106020033 verwende. B Pos. bis. Serie Nr. 866 Ladeschaufel - 389 Planierschild verwende. deschaufel - 390 Planierschild verwende.
ai co Co'
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 21
Printed in Italy
OIL SUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1,'71
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
O.ty
Description
Denominazione
Denominazione
Designation
Benennung
1 2 3 4 5 6
B A
A B A A B A
1847 146 M1 1430 560 M1 1430 145 M1 737 136 M1 733 365 M1 I
736 789 M91
7 8 9 10
731 119 M1 1430 575 M1 353 540 X1 1440 314X1
11 12 12 13 14
1440 274 X1 353 531 X1 376 166 X1 353 531 X1 353 525 X1
15 16 17 18 18
353 522 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 733 053 M1 353 521 X1
19 20 20 21 22
1440 313 X1 1440 273 X1 1438 749 M1 353 916 X1 731 112 M91
23 24 25
731 115 M1 353 517 X1 1440 313 X1
33616408 33533103
1 1
Oil sump Plug Washer Tube Nut
31785424
1
Dipstick (c/w ref. 7)
33812108
1 1 3 3
Washer Gasket Bolt Lockwasher
Asta livello (compr. rif. 7) Rondella Guarnizione Vite Rosetta elastica
3 2 2 4 16
Washer-flat Bolt Stud Bolt Bolt
Rondella piana Vite Prig ioniero Vite Vite
Arandela liana Perno Esparrago Perno Perno
Rondelle plate Boulon Goujon Boulon Boulon
Scheibe Schraube Stiftsschraube Schraube Schraube
2 22 22 2 2
Bolt Lockwasher Washer-flat Stud Bolt
Vite Rosetta elastica Rondella piana Prigioniero Vite
Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Esparrago Perno
Boulon Rondelle grower Rondelle plate Goujon Boulon
Schraube Federring Scheibe Stiftschraube Schraube
4 4 4 4 1
Lockwasher Washer-flat Washer Nut Strainer
Rosetta elastica Rondella piana Rondella Dado Filtro
Arandela de bloqueo Arandela liana Arandela Tuerca Filtro
Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Ecrou Filtre
Federring Scheibe Scheibe Mutter Filter
1 6 6
Gasket Bolt Lockwasher
Guarnizione Vite Rosetta elastica
Junta Perno Arandela de bloqueo
Joint Boulon Rondelle grower
Dichtung Schraube Federring
1 1 1
0826217
0826264
37725116 0490251
Coppa olio Tappo Rondella Tubo Dado
Sumidero de aceite TapOn Arandela Tubo Tuerca
Carter huile moteur Bouchon Rondelle Tube Ecrou
Olwanne Vershlusschraube Scheibe Fiihrungsrohr Mutter
Varilla medidora (incl. pieza 7) Arandela Junta Perno Arandela de bloqueo
Jauge (compr. rep. 7) Rondelle Joint Boulon Rondelle grower
Olmesstab (einschl. Pos. 7) Scheibe Dichtung Schraube Federring
C Plate used up to serial 964 loader B Item used from serial 513 loader; 171 dozer (R-3567). (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444) (L-39710). Rif. usato fino alla matr. 512 loader; 170 dozer. B Rif. usato dalla matr. 513 loader; 171 dozer. C Tavola usata fino alla matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). Pieza usada hasta la matr. 512 loader; 170 dozer. B Pieza usada de sde la matr. 513 loader; 171 dozer. C Lamina usada hasta la matr. 964 loader (incluiedas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluiedas 444). Item employe jusqu'a Ia matr. 512 loader; 170 dozer. B Item employe a partir de la matr. 513 loader; 171 dozer. C Planche employee jusqu'a Ia matr. 964 loader (incluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluse 444). B Pos. ab Serie 513 Ladeschaufel; 171 Planierschild verwende. C Tafel bis Serie 964 Pos. bis Serie 512 Ladeschaufel; 170 Planierschild verwende. Ladeschaufel (984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068 imbegriffen); 409 Planierschild (444 imbegriffen) verwende.
Note: A Item used up to serial 512 loader; 170 dozer (R-3567). A A A A
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
(HAMS 'HO
C
Plate 21A
Printed in Italy
OIL SUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
MF numbers
I Perkins N° I O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
A
Designation
Benennung
Carter huile moteur
olwanne
Bouchon Joint Tube Joint
Verschlussschraube Dichtring Rohr Dichtring
Varilla medidora (incl. pieza 7) Arandela Junta Perno Perno
Jauge (comp. item 7) Rondelle Joint Vis Vis
olmesstab (einschl. Pos. 7) Scheibe Dichtring Schraube Schraube
1
741 836 M1
37173062
1
Sump oil
Coppa olio
2 3 4 5
376 501 X1 735 088 M1 740 409 M91 736 797 M1
2487004 2411160 35772132 0921167
2 2 1 1
Plug Seal Tube Seal
Tappo Anello tenuta Tubo Anello tenuta
Carter sumidero de aceite Tap6n Reten Tubo Reten
6
740 170 M91
31788381
1
Dipstick (c/w ref. 7) Washer Gasket Bolt Bolt
Asta di livello (c/w ref. 7) Rondella Guarnizione Vite Vite
7 8 9 10
734 386 M1 1430 575 M1 353 518X1 353 531 X1
0920336 0746255 0096238
1 1 2 2
B
11 12 13 14 15
732 575 M1 353 519 X1 353 531 X1 353 446 X1 740 898 M1
2411152 0746211 0096238 0920053 36116117
4 20 2 22 1
Seal Bolt Bolt Lockwasher Plate
Anello tenuta Vite Vite Rosetta elastica Piastra
Reten Perno Perno Arandela de bloqueo Placa
Joint Vis Vis Rondelle grower Plaque
Dichtring Schraube Schraube Federring Platte
B B B
16 17 18
740 899 M1 353 517 X1 353 446 X1
36821505 0746254 0920053
1 4 4
Gasket Bolt Lockwasher
Guarnizione Vite Rosetta elastica
Junta Perno Arandela de bloqueo
Joint Vis Rondelle grower
Dichtung Schraube Federring
A Plate used from serial 965 loader; 410 dozer (L-39710). B Item used up to serial 354UA46480. A Tay. usata dalla matr. 965 loader; 410 dozer. B Rif. usato fino alla mats. 354UA46480. A Lamina usada desde la matr. 965 loader; 410 dozer. B Pieza usada hasta Ia matr. 354UA46480. A Planche employe a partir de Ia matr. 965 loader; 410 dozer. B Item employe jusqu'a la matr. 354UA46480. A Tafel ab Serie 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. B Pos. bis Serie Nr. 354UA46480.
VI.
a lgi d
Note:
411AIRS"HO
Note I Ref. I
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 22
Printed in Italy
OIL FILTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
F F E E
1 2 1 2 3
5 6 7 8 9 10
11 12 13 14
A B A B
15 16 16
17 17
C
18
C D B
18 19 19 20
MF numbers I Perkins N° I Q.ty I
1447 031 M1 735 912 M1 1446 675 M91 736 083 M91 736 424 M91
2654407 33555123 2654401 35311118 41371068
1 1 1 1 1
Description
I
Denominazione
Descripcion
Designation
Filter oil Adaptor Filter oil Pipe Adaptor (c/w ref. 5 to 9)
Filtro olio Adattatore Filtro olio Tubo Adattatore (compr. 5 a 9)
Filtro de aceite RacOr Filtro de aceite Tube Adaptador (incluye piezas 5 a 9)
Filtre a huile Raccord Filtre a huile Tube Socle (compr. rep. 5
Benennung
a
9)
Olfilter Schraubstutzen Olfilter Rohr Gehause (einschl. Pos. 5-9)
736 080 M1 376 551 X1 736 074 M1 736 073 M1 736 425 M1
32161329 2411162 33242106 31744136 32417125
1 1 1 1 1
Plug Washer-flat Spacer Spring Pluger
Tappo Rondella piana Distanziale Molla Stantuffo
TapOn Arandela liana Pieza distanciadora Resorte Embolo
Bouchon Rondelle plate Entretoise Ressort Piston
Verschlussschraube Scheibe Abstandbuctse Feder Kolben
736 322 M1 353 569 X1 353 581 X1 353 432 X1 835 013 M91
36862525 0096635 0096648 0920055
1 1 1 2 2
Gasket Bolt Bolt Lockwasher Nipple (c/w ref. 15)
Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica Niplo (compr. rif.
Junta Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Rac6r (incl. pieza 15)
Joint Vis Vis Rondelle grower Raccord (compr. rep. 15)
Dichtung Schraube Schraube Federring Schraubstutzen (einschl. Pos.
15)
835 024 M1 1847 741 M2 1431 852 M1 1847 741 M2 2714 513 M1
2 1 1 1 1
<0» Ring Hose flex Hose flex Hose flex Hose flex
Anello « OR » Tubb flex Tubo flex Tubo flex Tubo flex
Anillo « 0 Manguera Manguera Manguera Manguera
Joint torique Flexible Flexible Flexible Flexible
Dichtring Schlauch Schlauch Schlauch Schlauch
973 070 M1 973 070 M1 980 581 M1 980 581 M1 2714 512 M1
4 2 2 1 2
Clamp Clamp Hose Hose Nipple '
Fascetta Fascetta Manicotto Manicotto Nipplo
Abrazadera Abrazadera Manguera Manquera RacOr
Collier Collier Durite Durite Raccord
Schelle Schelle Schlauch Schlauch Schraubstuten
15)
Note: A Item used up to serial loader 470 - dozer 115 (R 3448). B Item used from serial loader 471 dozer 116 (R 3448). C Item used only for loader. D Item used only for dozer. E Item used up to serial 354UA49934. F Item used from serial 354UA49935. C Rif. usato solo per loader. D Rif. usato solo per A Rif. usato fino alla matr. loader 470 - dozer 115. B Rif. usato dalla matr. loader 471 - dozer 116. dozer. E Rif. usato fino alla matr. 354UA49934. F Rif. usato dalla m atr. 354UA49935. C Pieza usada solo para el loader. D Pieza A Pieza usada hasta Ia matr. loader 470 - dozer 115. B Pieza usada desde la matr. loader 471 - dozer 116. F Pieza usada desde la matr. 354UA49935. usada solo para el dozer. E Pieza usada hasta la matr. 354UA49934. A Item employe jusqu'a la matr. 470 loader - 115 dozer. B item employe a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. C Item employe seulement pour loader. D Item employe seulement pour dozer. E Item employe jusqu' a la matr. 354UA49934. F Item employe a partir de la matr. 354UA49935. A Pos. bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie Nr. 471 Laderschaufel - 116 Planierschild verwende. C Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende. E Pos. bis Serie Nr. 354UA49934 verwende. F Pos. ab Serie Nr. 354UA49935 verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
'Harm'no
Note I Ref.
Plate 23
Printed In Italy
OIL SUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
MF numbers
Perkins IT
Q.ty
Description
Denominazione
Description
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
736 012 M91 736 144 M1 736 412 M1 731 338 M1 735 505 M1
41314067 32114127 32726519 0920154 33247116
1 1 1 1 1
Pump oil Bolt Nut Washer Pipe
Pompa olio Vite Dado Rondella Tubo
Bomba de aceite Perno Tuerca Arandela Tubo
Pompe a huile Vis Ecrou RondeIle Tube
Olpumpe Schraube Mutter Scheibe Rohr
6 7
762 026 M1 738 409 M91
2415713 41371114
2 1
8 9 10
733 095 M1 735 426 M1 733 097 M1
32712709 31744132 33157115
1 1 1
. 0 0 Rim Housing (c/w ref. 8 to 11) Plunger Spring Cap
Anello . OR » Carcassa (comp. rif. 8 a 11) Pistoncino Molla Cappellotto
Anillo « 0 » Alojamiento (incl. piezas 8 a 11) Piston Resorte Casquete
Joint torique Carter (comp. items 8 a 11) Piston Ressort Chapeau
Dichtring Gehause (einschl. pos. 8-11) Kolben Feder Deckel
11 12 13 14 15
354 063 X1 736 795 M1 353 531 X1 353 446 X1 376 631 X1
0610036 36831118 0096238 0920053 2131325
1 1 2 2 2
Cotter-pin Gasket Bolt Lockwasher Washer-flat
Copiglia Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella piana
Pasador partido Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Coupille fendua Joint Vis Rondelle gr mer Rondelle pate
Splint Dichtung Schraube Federring Scheibe
16 17 18 19 20
735 499 M1 735 492 M1 353 502 X1 353 507 X1 353 441 X1
35727108 36831115 0746052 0096033 0920052
1 2 2 2 4
Pipe Gasket Bolt Bolt Lockwasher
Tubo Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica
Tubo Junta Perno . Perno Arandela de bloqueo
Tube Joint Vis Vis Rondelle grower
Rohr Dichtung Schraube Schraube Federring
A B C-B D
21 21 22 22 23
1847 141 M91 741 911 M91 733 797 M1 739 605 M1 353 518 X1
35745849 36832118 36832127 0746255
1 1 1 1 2
Pipe Pipe Gasket Gasket Bolt
Tubo Tubo Guarnizione Guarnizione Vite
Tubo Tubo Junta Junta Perno
Tube Tube Joint Joint Vis
Rohr Rohr Dichtung Schraube Dichtung
A B A B B
24 24 25 25 26
361 443 X1 353 516 X1 1440 313X1 353 446 X1 375 703 X1
1 1 3 3 1
Bolt Bolt Lockwasher Lockwasher Washer-flat
Vite Vite Rosetta elastica Rosetta elastica Rondella piana
Perno Perno Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Arandela liana
Vis Vis Rondelle grower Rondelle grower Rondelle plate
Schraube Schraube Federring Federring Scheibe
MAMA1I0
Note
-
0746253 0920053 0920003
I Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
u
CD 1\3
0 N.)
Plate 23
Printed in Italy
OIL SUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
27 28 29 30 31
741 910 M1 353 503 X1 353 441 X1 344 107 X1 353 918 X1
36418124 0746053 0920052 0920002 0576001
I Q.ty 1 1 1 2 1
I
Description
Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Nut
Denominazione
Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Dado
Descripcion
Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tuerca
Designation
Support Vis Rondelle grower Rondelle plate Ecrou
I
Benennung
Halter Schraube Federring Scheibe Mutter
dlitlfld'HO
B B B B B
I
(Z 40 Z)CZaleld
B Item used Note: A Item used up to serial 964 loader (included 984; 987; 1015 to 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (included 444) (L-39710). from serial 965 loader; 410 dozer (L-39710). C Item used up to serial 354UA 30664. D Item used from serial 354UA 30665 up to serial 964 loader; 409 dozer (L-39710). A Rif. usato fino la matr. 964 loader (incluse 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (inclusa 444). B Rif. usato dalla matr. 965 loader; 410 dozer. C Rif. usato fino la matr. 354UA 30664. D Rif. usato dalla matr. 354UA 30665 fino la matr. 964 loader; 409 dozer. A Pieza usada hasta la matr. 964 loader (incluiedas 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluiedas 444). B Pieza usada desde Ia matr. 965 loader; 410 dozer. C Pieza usada desde la matr. 354UA 30664. D Pieza usada desde la matr. 354UA 30665 ha la matr. 964 loader; 409 dozer. B item employe a A Item employe jusqu'a la matr. 964 loader (incluses 984; 987; 1015 a 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 dozer (incluses 444). partir da Ia matr. 965 loader; 410 dozer. C Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30664. D Item employe a partir da la matr. 354UA 30665 jusqu'a la matr. 964 loader; 409 dozer. A Pos. bis matrikelnummer 964 Ladeschaufel (inbegriffen 984; 987; 1015 bis 1018; 1056; 1058; 1062; 1064; 1068); 409 Planierschild (imbegriffen 444) verwende. B Pos. ab matrikelnummer 965 Ladeschaufel; 410 Planierschild verwende. C Pos. bis matrikelnummer 354UA 30664 verwende. D Pos. ab matrikelnummer 354UA 30665 bis matrikelnummer 964 Ladeschaufel; 409 Planierschild verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 25
WATER PUMP & FAN
co
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
CU>
❑❑
00 00 ❑
❑ ❑❑
Note
I
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
Description
Benennung
Pompe a eau (compr. rep. 2 a 14)
Wasserpumpe (best. aus Pos. 2-14)
Corpo Asse Cuscinetto Distanziale
Carter Arbre Roulement Entretoise
Gehause Welle Kugellager Abstandbuchse
Circlip Flange Seal Retainer Seal
Anello elastico Flangia Anello di tenuta Scodellino Anello di tenuta
Fiador elastico Brida Retell Retenedor Reten
Circlip Flasque Joint Porte anneau Joint
Sicherungsring Flansch Dichtring Haltering Dichtring
Seal Impeller Plug Pulley Plug
Anello di tenuta Girante Tappo Puleggia Tappo
Reten impulsor TapOn Polea TapOn
Joint Turbine Bouchon Poulie Bouchon
Dichtring Flugelrad Verschlussschraube Keilriemenscheibe Verschlussschraube
738 771 M91
41312665
1
Water pump (c/w ref. 2 to 14)
Pompa acqua (compr. rif. dal 2 al 14)
2 3 4 5
736 977 M1
37712334
353 067 X1 735 529 M1
2524407 33246422
1 1 2 1
Body Shaft Bearing Spacer
6 7 8 9 10
376 163 X1 735 533 M1
0170023 33157123
735 534 M1 1446 130 M1
33157124 2415216
1 1 1 1 1
11 12 13 14 15
738 710 M1 376 606 X1 738 769 M1 731 410 M1
37447632 2431154 31152532 0650203
1 1 2 1 1
376 178 X1 736 794 M1 740 895 M1 731 398 M1 1650 484 M1 353 518 X1
Designation
Conjunto de bomba agua (incl. piezas 2 a 14) Alojamiento Eje Cojinete Espaciador
1
16 20 20 22 22 23
Descripcion
Denominazione
P.0
2411157 31258133 31258187 0920645 0920053
1 1 1 2 4 4
Washer-flat Fan Fan Tabwasher Lockwasher Bolt
Rondella piana Ventola Ventola Piastrina Rosetta elastica Vite
Arandela Ilana Ventilador Ventilador Placa Arandela de bloqueo Perno
Rondelle plate Ventilateur Ventilateur Plate Rondelle grower Boulon
Scheibe Windflugel Windflugel Platte Federring Schraube
26 27 28 29 30
736 051 M1 736 467 M91 733 804 M1 353 446 X1 353 916 X1
36867139 38611132 36846113 0920053 0576002
1 1 1 8 4
Gasket Plate Gasket Lockwasher Nut
Guarnizione Piatto Guarnizione Rosetta elastica Dado
Junta Placa Junta Arandela de bloqueo Tuerca
Joint Plate Joint Rondelle grower Ecrou
Dichtung Platte Dichtung Federring Mutter
31 32 33 34 35 36
353 517 X1 353 518 X1 353 446 X1 353 540 X1 353 434 X1 737 098 M91
0746254 0746255 0920053 0746556 0920054 2612480
2 6 4 2 2 2
Bolt Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Belt
Vite Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Cinghia
Perno Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Correa
Boulon Boulon Rondelle grower Boulon Rondelle grower Courroie
Schraube Schraube Federring Schraube Federring Keilriemen
Printed in Italy
ro
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Ro
1
'1
z
-
0
a CD 1■3 01
Plate 25
WATER PUMP & FAN
a) N
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 -. 1/71
Note I Ref. I MF numbers I Perkins N° Q.ty I
36
1446 914 M91 739 295 M91
Note: A A A A A
Printed in Italy
2614668 89001
2
Description
Denominazione
Belt Kit repair water pump (c/w ref. marked ❑ )
Cinghia Gruppo riparaz. pompa acqua (compr. rif. indic. con ❑ )
Descripcion
Correa Juego reparacciOn bomba agua (incl. piezas con D)
Designation
Courroie Jeu de reparation Pompe eau (compr. rep. indiques avec ❑ )
Benennung
Keilriemen Reparatursatz Wasser pumpe (einschl. Pos. mit ❑ )
Item used up to serial 663 loader; 267 dozer (R-3448 - R-3685). B Item used from serial 664 loader; 268 dozer (R-3448 - R-3685). B Rif. usato dalla matr. 664 loader; 268 dozer. Rif. usato fino alla matr. 663 loader; 267 dozer. B Pieza usada desde la matr. 664 loader; 268 dozer. Pieza usada hasta la matr. 663 loader; 267 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de la matr. 664 loader; 268 dozer. Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 26
Punted In Italy
PIPING WATER PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Ref.
A
1 3 4 5 6
1847 721 M1 2712 142 M1 1846 744 M2 1446 073 M91 734 696 M1
7 8 9 10 11
B B B
MF numbers j Perkins N°
Q.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Benennung
Flexible Collier Raccord Thermostat Joint
Oldruckschlauch Schelle Anschlussstutzen Thermostat Dichtung
Vis Rondelle grower Du rite Collier Raccord
Schraube Federring Schauch Schelle Anschlussstutzen
Junta Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Placa
Joint Vis Vis Rondelle grower Plaque
Dichtung Schraube Schraube Federring Platte
Guarnizione Vite Rosetta elastica Tubo flex Prigioniero
Junta Tornillo Arandela de Manguera Esparrago
Joint Vis Rondelle grower Flexible Goujon
Dichtung Schraube Federring Oldruckschlauch Stiftschraube
Dado Rosetta elastica
Tuerca Arandela
Ecrou Rondelle grower
Mutter Federring
2485655 0490734
1 4 1 1 1
Hose-flex Clamp Union Thermostat Gasket
Tubo flex Fascetta Raccordo Termostato Guarnizione
Manguera Abrazadera UniOn Termostato Junta
353 541 X1 353 434 X1 735 604 M1 376 531 X1 735 256 M1
0096432 0920054 34825122 0180070 37737601
2 2 1 2 1
Bolt Lockwasher Hose Clamp Union
Vite Rosetta elastica Manicotto Fascetta Raccordo
Tornillo Arandela de Manguera Abrazadera Uniem
12 13 14 15 16
735 6G2 M1 353 520 X1 354 497 X1 353 446 X1 735 243 M1
36866432 0096201 0096241 0920053 37586381
1 2 1 3 1
Gasket Bolt Bolt Lockwasher Plate
Guarnizione Vite Vite Rosetta elastica Piatto
17 18 19 20 21
735 495 M1 353 520 X1 353 446 X1 1847 722 M2 1650 488 M1
36867117 0746201 0920053 0826419
1 4 4 1 2
Gasket Bolt Lockwasher Hose-flex Stud
22 23
375 797 X1 1650 486 M1
0576051 0920054
2 2
Nut Lockwasher
Note: A A A A A
Designation
de
bloqueo
bloqueo
bloqueo
dNad113.1VM
Note
Item used up to serial . . . . B Item used from serial . . . . B Rif. usato dalla matr Rif. usato fino alla matr B Pieza usada desde Ia matr Pieza usada hasta la matr B Item employe a partir de la matr Item employe jusqu'a Ia matr verwende. verwende. B Pos. ab Serie Nr Pos. bis Serie Nr
CD CD
N, 0)
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
RADIATOR
Plate 27
I
imerratrrirrriselltalSHIFIMINEMIT iit, flIffillINFINIMPIMIPRINNIMPflifriMillifg i Istrtirrricirrinramuiserisiterr serrfra Erswearstnumarsewervarsesessrmose tit upsprimemalurrintiaranwerriserrwszate ffralias revinimresilleirallirmalWffarsurirmirifI rarr nIr prilimerierrirrnirrerevervilinisrmA. E.ff ciurwrralrifffieffiraulflallffrel rer seurro r Fs rorm rer m aiw erurrar v re cr i r i Wgger i l mr rerorr . ni maw ...... . 11 oal UN M■
firsim
pnrp
NW' \
er
MALO MMUNIII MOM,
csmiurrirernato faMINIFEIF1510" crimmuu ► ry MirrittarirrArir serrarsinnivririm tivitirrillrEIFFPg okralurrsimes asurarraiurmff atimparruire. ammer/4mm warearrorragrw, nre111111,11Erer; rimarinrirkreff ifilViNglgrrammw IIIVENIFIVEME
e
IMEDIWIC VN IFEWN rffrirrirrinettra rrffillffirffirlworte
ArrfferrsiPrilirr premourrinurre
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
A
MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1847 425 M95
1
1 2 3 4
1847 428 M92 1847 429 M92 1847 426 M91 1847 427 M94
1 1 1 1
Radiator (c/w ref. 1 to 16 Radiator oil Radiator water Strip upper Strip lower
Radiatore (comp. rif. da 1 a 16) Massa radiante olio Massa radiante acqua Fascia superiore Fascia inferiore
Conjunto de radiador (incl, piezas 1 a 16) Radiador de aceite Radiador agua Soporte sup. Soporte inf.
Radiateur (compr. rep. de 1 a 16) Radiateur huile Radiateur de l'eau Bordage Superieur Bordage inferieur
Kohler (best. aus Pos. 1-16) olkuhler Wa-serkiihler Kiihlerband, oben Kiihlerband, unten
5
1432 293 M1
1
Felt, upper strip
Patio sup.
Presse a toupe sup.
Stooffilz oben
6
1432 292 M1
1
Felt, lower strip
Patio inf.
Presse a toupe infer.
Stopffilz unten
7 8 9
1441 436 X1 1440 314 X1 980 905 MI
2 2 1
Bolt Lockwasher Hose
Feltro per fascia superiore Feltro per fascia inferiore Vite Rosetta elastica Tubo
Perno Arandela de bloqueo Tubo
Boulon Rondelle grower Tube
Schraube Federring Schlauch
10 11 12 13 14
973 092 M91 1851 764 MI 1441 495X1 390 839 X1 1845 180 M1
1 1 2 2 1
Plug Cock Plug Washer Connection
Tappo radiatore Rubinetto Tappo Rondella Raccordo
Tap& Grifo Tapem Arandela Racor
Bouchon Robinet Bouchon Rondelle Raccord
Verschlussdeckel Hahn Verschlussschraube Scheibe Schraubstutzen
15 16 17 18 19
1441 499 X1 1847 723 M1 1846 922 M1 339 011 X1 1440 293X1
2 1 1 2 4
Washer Connection Gasket Bolt Washer flat
Rondella Raccordo Guarnizione Vite Rondella piana
Arandela Racor Junta Perno Arandela Ilana
Rondelle Raccord Joint Bouion Rondelle plate
Scheibe Schraubstutzen Dichtung Schraube Scheibe
20 21 22 23 24
980 694 M2 1421 084 M91 1440 313 X1 1440 098 XI 391 874 XI
4 2 2 2 2
Shim washer Damper Lockwasher Nut Bolt
Spessore Ammortizzatore Rosetta elastica Dado Vite
Pieza de espesor Amortiguador Arandela de bloqueo Tuerca Perno
Cale Arnortisseur Rondelle grower Ecrou Boulon
Einstellblech Dampfer Federring Mutter Schraube
25 26 27 28 29
973 093 M1 1440 302 XI 1441 504 X1 1846 923 M1 1847 430 M92
6 2 2 2 1
Damper Washer flat Nut self-locking Gasket Radiator oil engine
Ammortizzatore Rondella piana Dado autobloccante Guarnizione Massa radiante olio mot.
Amortiguador Arandela liana Tuerca Junta Radiador aceite motor
Amortisseur Rondelle plate Ecrou Joint Radiateur huile moteur
Dampfer Scheibe Mutter Dichtung OlkOhler motor
30 31 32 33 34
1454 502 M1 339 123 XI 1440 273X1 1440 313 XI 1440 098 XI
2 6 6 6 6
Gasket Bolt Washer flat Lockwasher Nut
Guarnizione Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado
Junta Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca
Joint Boulon Rondelle plate Rondelle grower Ecrou
Dichtung Schraube Scheibe Federring Mutter
Ref.
Printed in Italy
â&#x20AC;˘
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
CZlol )LZelel d
Note
RADIATOR
Plate 27
graterrezzamainEMISIMPEMIIMINEIr rirmemisirreirrisearrirsiriresiarg
IIIMIFIVEFEWIRIDIMPIIIMITIffellrreN NW EIMMUNINIIERIPINIMIIIIIMENirMIMIHN
trisrssitiamawsrmivisperrrenorrsratt untrovremosearsvervirmararrinerstramag
IM IIIMMIFIREIFIMPIEREMIPIrMIL IllrmairePA
nfort4RMIPMIIIIMINIVIMIIIIMB rff r rorwasereerinnranrirminsurrrinrirlir suir wir r INLIII111111EIVIVIPM11.ffilmitireferrffirtincr rvEgierr c
nwreimenurwrrairmvrerstrmne
ri 111 Illial rnit.
lil• NNW , MAK
M' flr
\
geniial iniiiii
relaurrinnarstra rirrawmrkrerp ,
iUb
ervir ►ierivimr,
mill'IPEPEEKINErf
NallirINIWINFINFF firelirMENffriffp
AMINIFFEMPIPE
airmigriurser
affrarrailigurimirw purIllarruffirr raistiNrrrainswp wiiirealliffirImurpm
unm i rum I g smrsampswe rerrrirmer m razim unaw r w
frrg
n
ae , mrarrealffire
FIFIVIIIMINIMIIM ANUE.11row
................
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 • Issue 2 - 9/71
Note I Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
I
Benennung
A A
35 36 37 38 39
1454 455 M92 390 379 X1 1440 313 X1 1454 462 M91 390 379 X1
1 6 6 1 4
Shroud Bolt Lockwasher Guard fan Bolt
Convogliatore Vite Rosetta elastica Protezione ventola Vite
Protector Perno Arandela de bloqueo Defensa de ventilador Perno
Deflecteur d'air Vis Rondelle grower Protecteur ventilateur Vis
Luftfuhrung Schraube Federring Grill Schraube
A B C C C C
40 41 42 43 44 45
1440 313X1 1442 287 X1 2708 990 M91 2708 991 M91 390 379 X1 1440 313 X1
4 2 1 1 5 5
Lockwasher Washer-flat Guard fan Guard fan Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Rondella piana Protezione ventola Protezione ventola Vite Rosetta elastica
Arandela Arandela Defensa Defensa Perno Arandela
Rondelle grower Rondelle Protecteur ventilateur Protecteur ventilateur Vis Rondelle grower
Federring Scheibe Grill Grill Schraube Federring
de bloqueo Ilana de ventilador de ventilador
uoLv Iav'!I
de bloqueo
C Item used for dozer only. Item used only for Loader. B Item used from serial 1060100212 - 1060200020 (R 3034). C Rif. usato solo per il dozer. Rif. usato solo per Loader. B Rif. usato dalla matr. 1060100212 - 1060200020. Pieza usada solo para Loader. B Pieza usada desde la matr. 1060100212 - 1060200020. C Pieza usada solo para dozer. C Item employe seulement pour dozer. Item employe seulement pour Loader. B Item employe a partir de la matr. 1060100212 - 1060200020. C Pos. nur fur Planierschild verwende. A Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. B Pos. ab Matrikelnummer 1060100212 - 1060200020 verwende.
Note: A A A A
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 27A
Printed in Italy
RADIATOR
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
MF numbers
0.ty
Description
A E
1
2712 890 M91
1
F
1
2736 386 M91
1
B
2
2712 727 M91
1
Radiator ass'y (c/w ref. 2 to 5) Radiator ass'y (c/w ref. 2 to 5) Cooler oil transmission
B
3
2714 363 M91
1
Cooler oil engine
B
4
2714 309 M1
2
B
5 10 11 11 12
2714 349 M1 2712 891 M91 2712 892 M91 2736 387 M91 390 796 X1
13 14 15 16 17
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Ktithler (best aus Pos. 2-5)
Coniunto de radiador (incl. pieza 2 a 5) Coniunto de radiador (incl. pieza 2 a 5) Radiador aceite
Radiateur (comp. items de 2 a 5) Radiateur (comp. items de 2 a 5) Radiateur huile
Olkuler
Radiador aceite
Radiateur huile
Oikuler
Flange
Radiatore (comp. i rif. 2 a 5) Radiatore (comp. i rif. 2 a 5) Massa radiante olio trasmissione Massa radiante olio motore Flangia
Brida
Flasque
Flansch
2 1 1 1 4
Nut Frame Cover Cover Bolt
Dado Cestello Coperchio Coperchio Vite
Tuerca Soporte Cubierta Cubierta Perno
Ecrou Bordage Couvercle Couvercle Vis
Mutter Kuhlerband Deckel Deckel Schraube
1440 313 X1 1087 324 M91 980 905 M1 1453 951 M1 366 368 X1
4 1 1 1 1
Lockwasher Plug filling Hose flex drainage Clamp Plug
Rosetta elastica Tappo riempimento Tubo di spurgo Fascetta Tappo
Arandela de bloqueo TapOn Manguera flexible Abrazadera TapOn
Rondelle grower Bouchon Flexible Collier Bouchon
Federring Verschlussdeckel Schlauch Schelle Verschlussscraube
C
18 19 20 21 22
2712 756 M1 2712 757 M1 1851 764 M1 1846 922 M1 1454 462 M91
1 1 1 1 1
Felt botton Felt top Cock Seal Guard
Feltro Feltro Rubinetto Guarnizione Griglia
Pario Pano Grifo Junta Defensa de ventilador
Presse a toupe Presse a toupe Robinet Joint Protecteur ventilateur
Stopffilz Stopffilz Hahn Dichtung Grill
C C D D D
23 24 25 26 27
390 379 X1 1440 313 X1 2708 990 M91 2708 991 M91 390 379 X1
4 4 1 1 5
Bolt Lockwasher Guard Guard Bolt
Vite Rosetta elastica Protezione Protezione Vite
Perno Arandela de bloqueo Defensa de ventilador Defensa de ventilador Perno
Vis Rondelle grower Protecteur ventilateur Protecteur ventilateur Vis
Schraube Federring Grill Grill Schraube
D
28 30 31 32 33
1440 313X1 2712 927 M1 1441 453 X1 1440 314 X1 2712 894 M1
5 4 2 2 2
Lockwasher Damper Bolt Lockwasher Spacer
Rosetta elastica Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Distanziale
Arandela de bloqueo Amortiguador Perno Arandela de bloqueo Espaciador
Rondelle grower Amortisseur Vis Rondelle grower Entretoise
Federring Puffer Schraube Federring Abstanbuchse
34 35 36 37 38
2712 925 M1 2712 926 M1 980 694 M2 1421 084 M91 1440 287 X1
4 2
Washer Washer Shim Damper Washer
Rondella Rondella Spessore Ammortizzatore Rondella
Arandela Arandela Pieza de espesor Amortiguador Arandela
Rondelle Rondelle Cale Amortisseur Rondelle
Scheibe Scheibe Einstellblech Puffer Scheibe
E F
Printed in Italy
2 2
CRAWLER TRACTOR MF 400
Kiihler (best aus Pos. 2-5)
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
110INIQVII
Ref.
(ZJoI.) VLZoluld
Note
Plate 27A
Printed in Italy
RADIATOR
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Designation
I
Benennung
MF numbers
E F
39 39 40 41 42
339 011 X1 339 159 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1454 455 M92
2 2 2 2 1
Bolt Bolt Nut Lockwasher Shroud
Vite Vite Dado Rosetta elastica Convogliatore
Perno Perno Tuerca Arandela de bloqueo Protector
Vis Vis Ecrou Rondelle grower Deflecteur d'air
Schraube Schraube Mutter Federring Luftfiihrung
43 44 45
390 379 X1 1440 313X1 2736 388 M1
6 6 2
Bolt Lockwasher Spacer
Vite Rosetta elastica Distanziale
Perno Arandela de bloqueo Espaciador
Vis Rondelle grower Entretoise
Schraube Federring Abstandbuchse
D D
F
Description
Descripcion
Ref.
D
O.ty
Denominazionr'
Note
C Item used Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Replacement of items indicated requires a soldering operation at the assembly. only for loader. D Item used only for dozer. E Item used up to serial 1362 loader - 607 dozer. F Item used from serial 1363 loader - 608 dozer. C Rif. usato solo per dozer. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B La sostituzione del particolari richiede un'operazione di stagnatura. D Rif. usato solo per dozer. E Rif. usato fino alla matr. 1362 loader - 607 dozer. F Rif. usato dalla matr. 1363 loader - 608 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Cuando las piezas deven ser remplazadas si necesita una operacion de saldadura. C Pieza F Pieza usada desde la matr. usada solo para el loader. D Pieza usada solo para el dozer. E Pieza usada hasta Ia matr. 1362 loader - 607 dozer. 1363 loader - 608 dozer.
B Souder a retain appres avoir monte Ia piece. C Item employe seulement pour loader. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. D Item empolye seulement pour dozer. E Item employe jusqu'a Ia matr. 1362 loader - 607 dozer. F Item employe a partir de Ia matr. 1363 loader - 608 dozer.
A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladescaufel - 116 Planierschild verwende. B Nach der Montierung des Einzelteiles, verzinnen. C Pos. nur fur Ladeschaufel E Pos. bis Serie Nr. 1362 Ladeschaufel - 607 Planierschild verwende. F Pos. ab Serie Nr. 1363 Laverwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende.
Printed in Italy
(Z lo Z) VLZeleld
deschaufel - 608 Planierschild verwende.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 30
HOUSING TORQUE CONVERTER
A‘\\‘‘\
$\
•
4:
\
\\
ANN\ \\
,
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1
-
Issue 2 - 4/72
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
A
1
1433 282 M1
1
B
1
2712 812 M1
1
2 3
1433 283 M1 731 434 M1 353 708 X1
Description
I
Descripcion
Denominazione
Vis Vis Bouchon Joint Piton
Schraube Schraube Magnetikstopfen Dichtung Ringschraube
Guarnizione Vite Flangia Guarnizione Spina
Junta Tornillo Brida Junta Espiga
Joint Vis Flasque Joint Teton
Dichtung Schraube Flansch Dichtung Stift
1 1
Bolt Lockwasher Dowel Oil pan Gasket
Vite Rosetta elastica Spina Vasca filtrante Guarnizione
Tornillo Arandela de bloqueo Espiga Alojamiento filtrante Junta
Vis Rondelle grower Teton Carter aspiration Joint
Schraube Federring Stift Olsumpf Dichtung
10 10 2 2 2
Bolt Washer Gasket Washer Spring
Vite Rondella Guarnizione Rondella Molla
Perno Arandela Junta Arandela Resorte
Vis Rondelle Joint Rondelle Ressort
Schraube Scheibe Dichtung Scheibe Feder
1
Cover
1
Gasket
6 1 1
Bolt Pipe Gasket
Coperchio Guarnizione Vite Tubo Guarnizione
Cubierta Junta Perno Tubo Junta
Convercle Joint Vis Tube Joint
Deckel Dichtung Schraube Rohr Dichtung
3 1 1 1 1
Bolt Plunger Spring Plug Seal
Vite Pistoncino Molla Tappo Guarnizione
Perno Valvula Resorte TapOn Junta
Vis Soupape Ressort Bouchon Joint
Schraube Ventil Feder Verschlussschraube Dichtung
Convertidor
1 2 7
354 280 X1 353 702 X1 1420 767 M2 1420 686 M1 1420 815 M1
2 3 1 1 2
Setscrew Setscrew Plug Gasket Eyebolt
Vite Vite Tappo Guarnizione Golfare
1420 717 M1 354 280 X1 1847 083 M2 1430 561 M1 1430 562 M1
1 6 1
Gasket Setscrew Flange Gasket Dowel
6 6
2
22
353 540 X1 353 434 X1 731 434 M1 980 323 M1 1420 725 M1
23 24 25 26 27
339 081 X1 390 734 X1 1420 693 M1 1420 829 M1 1420 716 M1
A A A A A
28 29 31 32
1420 692 M1 1420 724 M1 1441 512 X1 1420 826 M91 1420 688 M1
A
33 34 35 36 37
390 994 X1 1420 746 M1 1420 713 M1 1437 246 M1 1440 785 X1
10 11 15 16
17 18 19 20
21
30
1 2
Guarnizione Spina Vite
Junta - Espiga Tornillo
Konvertergehause Konvertergehause
HOUSIN G TOR QU E CO NVERT ER
Carter convertitore
9
Benennung
Tornillo Tornillo TapOn Junta Perno con ojal
Convertidor
7 8
I
Dichtung Stift Schraube
Carter convertitore
5 6
Designation
Carter de convertisseur Carter de convertisseur Joint Teton Vis
Housing torque converter Housing torque converter Gasket Dowel Setscrew
4
I
CD
A A
B B
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 • Issue 2 • 4/72
C:)
Plate 30
HOUSING TORQUE CONVERTER
• 4'$ ..... ..
\se
\‘‘
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Note
I
Ref. I MF numbers
O.ty
Description
I
Denominazione
Descripcion
38 39 40 41 42
2712 737 M91 366 368 X1 2714 351 M1 391 188 X1 1441 436X1
1 1 1 3 3
Cover Plug Gasket Bolt Bolt
Coperchio Tappo Guarnizione Vite Vite
Cubierta Tap& Junta Perno Perno
B B B B B
43 44 45 46 47
1440 314 X1 1442 151 X1 2712 742 M91 2712 743 M1 339 123X1
6 1 1 1 3
Lockwasher "0 Ring" Pipe Gasket Bolt
Rosetta elastica Anello « OR Tubo Guarnizione Vite
Arandela de Anillo «0» Tubo Junta Perno
1440 313 X1
3
Lockwasher
Rosetta elastica
B I 48 I
Note: A Item used up to serial 470 loader 115 dozer (R 3448).
I Arandela
de
Convercle Bouchon Joint Vis Vis
Deckel Verschlussschraube Dichtung Schraube Schraube
bloqueo
Rondelle grower Joint torique Tube Joint Vis
Federring Dichtring 011eitung Dichtung Schraube
bloqueo
Rondelle growel
Federring
B Item used from serial loader 471, dozer 116 (R 3448).
A Rif. usato fino alla matr. 470 loader - 115 dozer.
B Rif. usato dalla matr. 471 loader - 116 dozer.
A Pieza usada hasta Ia matr. 470 loader 115 dozer.
B Pieza usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer.
A Item employe jusqu'a Ia matr. 470 loader 115 dozer.
6unuuauag
HO USI NG TOR Q UECO NVERT E R
B B B B B
Designation
B Item employe a partir de Ia matr. 471 loader - 116 dozer.
A Pos. bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende.
B Pos. ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende.
iv CD
0 --h
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Plate 31
Printed in Italy
TORQUE CONVERTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;¢ 1/71
Note
A B
Ref.
B
A B
A B
Q.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Convertisseur (comp. items de 1 a 31)
Konvertor Komplet (einschl. pos. 1-31)
Convertisseur (comp. items de 1 a 31
Konvertor Komplet (einschl. pos. 1-3)
Carter Carter Tappo
Conjunto de Convertidor de par (incl. piezas 1 a 31) Conjunto de Convertidor de par (incl. piezas de 1 a 31) Alojamiento Alojamiento Tap6n
Carter Carter Bouchon
Konvertorgehause Konvertorgehause Verschlussschraube
Gasket Hub Bolt Thrustwasher Bolt
Guarnizione Mozzo Vite Rondella di spallam. Vite
Junta Cubo Tornillo Arandela de empuje Tornillo
Joint Moyeur Vis Rondelle frein Vis
Dichtung Nabe Schraube Sprengrig Schraube
Bolt Bearing Spacer Spacer Circlip
Vite Cuscinetto Distanziale Distanziale Anello elastico
Tornillo Cojinete Espaciador Espaciador Fiador elastico
Vis Roulement Entretoise Entretoise Circlip
Schraube Kugellager Abstandbuchse Abstandbuchse Sicherungsring
1428 383 M1 1420 774 M1 1420 776 M1 1420 779 M1 1420 778 M1
1 1 1 2 6
Circlip Turbine Circlip Plate Bolt
Anello elastico Turbina Anello elastico Piastrina Vite
Fiador elastico Turbine Fiador elastico Placa Tornillo
Circlip Turbine Circlip Rondelle frein Vis
Sicherungsring Turbine Sicherungsring Sicherungsring Schraube
15 17 18 19 20
1420 777 M1 1420 775 M1 1420 771 M1 1420 782 M1 1420 772 M1
4 1 1 2 8
Dowel Stator Pump Plate Bolt
Spina Statore Pompa Piastrina Vite
Espiga Estator Bomba Placa Perno
Teton Stator Pompe Rondelle frein Vis
Stift Stator Pumpe Sicherungsring Schraube
21 22 23
1420 772 M1 1420 773 M1 1846 069 M91
18 18 1
Bolt Washer-flat Gear ass'y (c/w ref. 24)
Perno Arandela liana Engranaje (incl. piezas 24)
Vis Rondelle Pignon (comp. item 24)
Schraube Scheibe Zahnrad (einschl. pos 24)
24 25
1428 175 M1 1428 156 M91
1 1
Bushing Cage ass'y (c/w ref. 26)
Vite Rondella piana lingranaggio (comp. rif. 24) Boccola Flangia (comp. rif. 26)
Buje Brida (incl. pieza 26)
Bague Flange (comp. item 26)
Buchse Kansch einschl. Pos. 26)
26 27 28
1420 795 M1 1428 162 M1 1428 157 M1
1 1
Bushing Ring Circlip
Bussola Anello Anello elastico
Buje Segmiento Fiador elastico
Bague Segment Circlip
Biichse Kobelring Spanring
981 195 M92
1
Torque Converter (c/w ref. 1 to 31)
Convertitore (comp. rif. 1 a 31)
981 195 M93
1
Torque Converter ass'y (c/w ref. 1 to 31)
Convertitore (comp. rif. da 1 a 31)
1 1 2
1420 770 M91 1428 382 M91 1420 768 M1
1 1 2
Housing rotating Housing Plug
3 5 6 7
1420 769 M1 1420 783 M1 1420 784 M1 1420 788 M1 1420 789 M1
1 1 6 1 2
7 8 9 9 10
1428 991 M1 1440 588 X1 1420 787 M1 1428 990 M1 1420 786 M1
2 1 1 1 1
10 11 12 13 14
4 A
MF numbers
Printed in Italy
1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
0
0 t=i
0
Plate 31
Printed in Italy
TORQUE CONVERTER
CRAWLER TRACTOR MR 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Q.ty
29 30 31 35 36 37
1440 546 X1 1428 160 M1 1428 158 M1 1420 745 M1 391 857 X1 1440 313 X1
1 1 1 1 12 12
Note: A A A A A
Printed in Italy
Description
Bearing Circlip Shaft Ring ratating Bolt Lockwasher
Denominazione
Cuscinetto Anello elastico Albero Anello trascinam. Vite Rosetta elastica
Descripcion
Cojinete Fiador elastico Eje Anillo giratorio Perno Arandela de bloqueo
Designation
Roulement Circlip Arbre Bague d'entrainement Vis Rondelle grower
Benennung
Kugel lager Spanring Welle Schleppring Schraube Federring
IlaIliHANOD3110110,1,
Note
Item used with torque converter 981 195 M92 only. B Item used with torque converter 981 195 M93 only. Rif usato con convertitore 981 195 M92. B Rif. usato con convertitore 981 195 M93. Pieza usada con convertidor de par 981 195 M92. B Pieza usada con convertidor de par 981 195 M93. Item employe avec convertisseur 981 195 M92. B Item employe avec convertisseur 981 195 M93. Pos. mit Konvertor 981 195 M92 verwende. B Pos. mit Konvertor 981 195 M93 verwende.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 32
Printed In Italy
OIL PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
Q.ty
Description
A
981 235 M91
1
Oil pump (c/w ref. 1 to 11)
Pompa olio (c. rif. da 1 a 11)
B
1493 070 M91
Oil pump (c/w ref. 1 to 11)
Pompa olio (compr. rif. da 1 a 11)
Note
A A A
B
Ref.
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 1 2 2 3 3 4 5
1420 712 M1 1493 071 M1 1420 706 M1 1816 085 M1 1420 707 M1 1816 086 M1 1420 737 M1 391 728 X1
1 1 1 1 1 1 3 1
Body Body Gear Gear Gear Gear Bearing Key
Corpo Corpo Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Cuscinetto Linguetta
Bomba de aceite (incl. piezas 1 a 11) Bomba aceite (incl. piezas 1 a 11) Alojamiento Alojamiento Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Cojinete Chaveta
6 7 8 9
1420 711 M1 1420 810 M1 339 401 X1
1 2 4
10
1441 170 X1 1420 710 M1
1 1
Cover Dowel Setscrew Bearing Gear
Coperchio Spina Vite Cuscinetto Ingranaggio
Cubierta Espiga Tornillo Cojinete Engranaje
Couvercle Teton Vis Roulement Pignon
Deckel Stift Schraube Punpenkegel Pumpenrad
11 12 13 14 15
1420 765 M1 1420 714 M1 1420 811 M1 1441 512X1 1420 700 M1
1 1 2 2 1
Nut Gasket Dowel Setscrew Cover
Ghiera Guarnizione Spina Vite Coperchio
Tuerca Junta Espiga Tornillo Cubierta
Ecrou Joint Teton Vis Couvercle
Mutter Dichtung Stift Schraube Deckel
Gasket Dowel Setscrew Setscrew
Guarnizione Spina Vite Vite
Junta Espiga Tornillo Tornillo
Joint Teton Vis Vis
Dichtung Stift Schraube Schraube
Pipe inlet Gasket Bolt
Tubo aspirazione Guarnizione Vite
Tubo de induccien Junta Term
Tuyau d'aspiration Joint Vis
Leitung Dichtung Schraube
16
1420 718 fv11
1
17
1420 811 M1
2
18
i9
1441 512 X1 339 018 X1
4 2
22 23 24
1420 820 M91 1420 684 M1 390 994 X1
1
1 2
Note: A - Item used up to serial (R 2622). B - Item used from serial (R 2622). B - Rif. usato dalla matric. A - Rif. usato fino alla matric. B - Pieza usada desde la matr. A - Pieza usada hasta la matr. B - Item employe de la matr. A - Item employe jusqu'a la matr. benutzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer
Printed in Italy
Pompe a huile (compr. items de 1 a 11) Pompe a huile (c. items de 1 a 11)
Oel pumpe (best aus Pos. 1-11)
Corps Corps Pignon Pignon Pignon Pignon Roulement Clavette
Gehause Gehause Zahnrad Zahnrad Zahnrad Zahnrad Kegelrollenlager Lasche
Oel pumpe (best aus Pos. 1.â&#x20AC;˘11)
beniitzt.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1:'71
Plate 32 A
Printed in Italy
OIL PUMP AND VALVES ON COVER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
O.ty
Description
MF numbers
1493 070 M91
1
2 3 4
1493 071 M1 1816 085 M1 1816 086 M1 1440 513 X1
1 1 1 1
Oil pump (c/w ref. 1 to 11) Body Gear Gear Bearing
5 6 7 8 9
391 728X1 1420 711 M1 1420 810 MI 339 401 X1 1441 170 X1
1 1 2 4 1
10 11 12 13 14
1420 710 M1 1420 765 M1 1420 714 M1 1420 811 M1 1441 436 X1
15 16 17 18 19
Descripcion
Designation
Pompa olio (comp. rif. da 1 a 11) Corpo Ingranaggio Ingranaggio Cuscinetto
Bomba de aceite (incl. piezas de 1 a 11) Cuerpo Engranaje Engranaje Cojnete
Pompe a huile (comp. items 1 a 11) Corps Pignon Pignon Roulement
OeI Pumpe reinschl. Pos. 1 - 11) Gehause Zahnrad Zahnrad Nadellager
Key Cover Dowel Bolt Bearing
Chiavetta Coperchio Spina Vite Cuscinetto
Chaveta Cubierta Espiga Perno Cojnete
Clavette Couvercle Teton Vis Roulement
Lasche Deckel Bolzen Schraube Nadellager
1 1 1 2 2
Gear Nut Gasket Dowel Bolt
Ingranaggio Dado Guarnizione Spina Vite
Engranaje Tuerca Junta Espiga Perno
Pignon Ecrou Joint Teton Vis
Zahnrad Mutter Dichtung Bolzen Schraube
1440 314 X1 2715 294 M1 1442 151 X1 1420 811 X1 1441 436 X1
2 1 1 2 4
Lockwasher Gasket . O . Ring Dowel Bolt
Rosetta elastica Guarnizione Anello . OR . Spina Vite
Arandela de bloqueo Junta Anillo . 0 . Espiga Perno
Rondelle grower Joint Joint torique Teton Vis
Federring Dichtung Dichtring Bolzen Schraube
20 21 22 23 24
1441 193 X1 1440 314 X1 1420 820 M91 1420 684 M1 390 994 X1
2 6 1 1 2
Bolt Lockwasher Pipe inlet Gasket Bolt
Vite Rosetta elastica Tubo Guarnizione Vite
Perno Arandela de bloqueo Tubo Junta Perno
Vis Rondelle grower Tube Joint Vis
Schraube Federring Rohr Dichtung Schraube
25 30
2712 738 M91 2714 317 M91
1 1
31
2714 318 M91
1
32
2714 319 M91
1
33
2712 752 M1
3
Cover Valve ass'y (c/w ref. 33 to 37) Valve ass'y (c/w ref. 33 to 36& 38) Valve ass'y (c/vv ref. 33 to 36 & 39) Body
Coperchio Valvola (comp. i 33 a 37) Valvola (comp. i 33 a 36 e 38) Valvola (comp. i 33 a 36 e 39) Corpo
Cubierta Valvula (incl. piezas 33 a 37) Valvula (incl. piezas 33 a 36 y 38) Valvula (incl. piezas 33 a 36 y 39) Cuerpo
Couvercle Soupape (comp. items. 33 a 37) Soupape (comp. items 33 a 36 et 38) Soupape (comp. items 33 a 36 et 39) Corps
Deckel Ventil (einschl. Pos. 33-37) Ventil (einschl. Pos. 33-36 und 38) Ventil (einschl. Pos. 33 - 36 und 39) Gehause
Ref.
Denominazione
Benennung
A 1
0 C
Printed in Italy
rif. rif. rif.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
m
co 0
C) 0 ITI
co N
Plate 32 A
Printed in Italy
OIL PUMP AND VALVES ON COVER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1- 4/72
Plate 35
Printed in Italy
HOUSING HYDRAULIC REVERSER
CRAWLER TRACTOR MP 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Note
Description
D E
Designation
Benennung
MF numbers
0.ty
1 2 3 4 5
1432 381 M2 1420 727 M1 1420 813 M1 339 814 X1 1420 815 M1
1 1 2 10 2
Housing hyd. reverser Gasket Dowel Setscrew Eyebolt
Carter inversore Guarnizione Spina Vite Golfare
Alojamiento Junta Espiga Tornillo Perno con ojal
Carter inverseur Joint Teton Vis Piton
timschaltergehause Dichtung Stift Schraube Ringschraube
6 6 7 8 9
1432 096 M1 1432 298 M1 1441 515 X1 1440 425 X1 391 414 X1
2 2 4 4 4
Bracket Bracket Bolt Bolt Lockwasher
Supporto Supporto Vite Vite Rosetta elastica
Soporte Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo
Support Support Vis Vis Rondelle grower
Konverterunterlage Konverterunterlage Schraube Schraube Federring
10 11 12 13 14
1432 098 M91 1845 758 M1 390 745X1 1432 135 M2 1420 701 M1
4 2 2 1
Silent-block Setscrew Washer Shim Cover
Supporto elastico Vite Rondella Spessore Coperchio
Amortiguador Tornillo Arandela Pieza de espesor Cubierta
Silent bloc Vis Rondella Cale Couvercle
Silent-block Schraube Scheibe Keil Deckel
15 16 17 18 19
1420 729 M1 1422 037 M1 339 159 X1 339 009 X1 973 268 M92
1 2 1 8 1
Gasket Dowel Setscrew Setscrew Breather
Guarnizione Spina Vite Vite Sfiatatoio
Junta Espiga Tornillo Tornillo Respiradero
Joint Teton Vis Vis Reniflard
Dichtung Stift Schraube Schraube Deckellentlufter
20 21 22 22 23
981 296 M91 1438 747 M1 1420 702 M1 1493 118 M1 1420 728 M1
1 1 1 1 1
Extension Gasket Plate Plate Gasket
Prolunga Guarnizione Piastra Piastra Guarnizione
Prolongacion Junta Placa Placa Junta
Rallonge Joint Disque Disque Joint
Streichschiene Dichtung Platte Platte Dichtung
24 25 26 27 28
339 010 X1 1422 046 M91 1422 047 M1 1422 048 M91 1441 123 X1
8 1 1 1 1
Setscrew Dipstick Gasket Pipe « 0 . Ring
Vite Asta di livello Guarnizione Tubo Anello . OR .
Tornillo Varilla medidora Junta Tubo Anillo « OR .
Vis Jauge Joint Tube Joint torique
Schraube Oelmesstab Dichtung Rohr Dichtring
Vite Tubo Niplo Guarnizione Tubo
Perno Tubo Racor Junta Tubo
Vis Tube Raccord Joint Tube
Schraube Rohr Schraubstutzen Dichtung Rohr
F
A B C A A
Descripcion
Denominazione
Ref.
1.) Et)
29 30 31 32 33
339 761 X1 1439 740 M91 1420 824 M1
1440 703 X1 1420 756 M1
2 1 2 2 1
Bolt Pipe Nipple Seal Pipe
CD
CJ1
NJ
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 • Issue 2 • 4/72
Note
Ref. I
MF numbers
I City
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1441 529 X1 1431 158 M1 1441 785 X1 2714 311 M1 1452 109 M1
3 3 3 1 1
. 0 . Ring Plunger Circlip Spring Spring
Anello a OR . Pistoncino Anello elastico Molla Molla
Anillo « 0 » Piston Fiador elastico Resorte Resorte
Joint torique Piston Circlip Ressort Ressort
Dichtring Kolben Sicherungsring Feder Feder
39 40 41 42 43
1452 101 M1 1441 292 X1 366 368 X1 2714 531 M91 1441 123 X1
1 5 3 1 1
Spring a 0 . Ring Plug Manifold a 0 » Ring
Molla Anello a OR . Tappo Tubo Anello a OR .
Resorte Anillo « 0 Tap6n Tubo Anillo a 0
Ressort Joint torique Bouchon Tube Joint torique
Feder Dichtring Verschlussschraube Rohr Dichtring
44 45 46 47 48
1441 000 X1 1440 313 X1 2712 125 M1 1441 453 X1 1440 314 X1
2 2 1 1 1
Bolt Lockwasher Clamp Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Staffa Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Brida Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower Collier Vis Rondelle grower
Schraube Federring Schelle Schraube Federring
N ot e:
A Plate used from serial loader 471 - dozer 116 (R 3448). A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. A Lamina usada desde la matr. 471 loader - 116 dozer.
OI L P UMP AND VALVES ON COV ER
34 35 36 37 38
A Planche employee a partir de la matr. 471 loader, 116 dozer. A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende.
n) cD
0 N
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 • Issue 1 - 4/72
Plate 35
Printed in Italy
HOUSING HYDRAULIC REVERSER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ Issue 2 - 4/72
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
Description
34 35 36 37 38
1438 727 M1 1438 726 M1 1420 831 M1 1420 832 M1 390 855 X1
2 2 2 2 4
Olive Nut Banjo Bolt Seal
Oliva Dado Chiocciola Bocchettone Guarnizione
Oliva Tuerca Banjo Perno Junta
Ogive Ecrou Banjo Vis creuse Joint
Schneidring Mutter Hohlschraube Uberwurfmutter Dichtring
39 40 41 42
1420 755 M1 1420 828 M1 1420 694 M1 980 498 M91
1 1 1 1
43
2708 078 M1
1
Block Plug Gasket Oil filter 43-44) Gasket
Corpo Tappo Guarnizione Filtro olio (comp. rif. 43-44) Guarnizione
Cuerpo TapOn Giunta Filtro de aceite piezas 43-44) Junta
Corps Bouchon Joint Filtre a huile (comp. items 43-44) Joint
Gehause Verschlussschraube Dichtring Oelfilter (einschl. Pos. 43-44) Dichtung
44 45 46 47 48
980 917 M91 1420 689 M1 357 035 X1 1440 274 X1 1420 827 M1
1 1 2 2 1
Element Gasket Setscrew Washer Pipe
Cartuccia Guarnizione Vite Rondella Tul
Elemento Junta Perno Arandela Tubo
Element Joint Vis Rondelle Tube
Filtereinsatz Dichtung Schraube Scheibe Rohr
49
1441 514X1
4
"0" Ring
Anello
Anillo "0"
Joint torique
Dichtring
(c/w
ref.
Denominazione
Designation
(incl.
I
Benennung
B Item used only for dozer. C For dozer 0.ty is 8. D Item used up to 188 loader, 1 dozer (R 2622). E Item used from serial 189 loader - 2 dozer (R 2622). F Plate used up to serial 470 loader - 115 dozer (R 3448).
Note: A Item used only for loader.
A Rif. usato solo per loader. B Rif. usato solo per dozer. C Per it dozer la quantita e 8. D Rif. usato fino alla matr. 188 loader - 1 dozer. E Rif. usato
HOUSING HID RAULI C REVERSER
OR
Descripcion
dalla matr. 189 loader - 2 dozer. F Tavola usata fino alla matr. 470 loader - 115 dozer.
A Pieza usada solo para el loader. B Pieza usada solo para el dozer. C Para el dozer la cantitad es 8. D Pieza usata hasta la matr. 188 loader - 1 dozer. E Pieza usada desde Ia matr. 189 loader, 2 dozer. F Lamina usada hasta la matr. 470 loader - 115 dozer. B Item employe seulement pour dozer. C Pour le dozer Ia quantite est 8. D Item employe jusqu'a la matr. 188 loader - 1 dozer. E Item employe a partir de la matr. 189 loader, 2 dozer. F Planche employee jusqu'a Ia matr. 470 loader - 115 dozer.
A Item employe seulement pour loader.
B Pos. nur fur Planierschild verwende. C Fur Planierschild die 0.tat 8 ist. D Pos. bis Serie Nr. 188 Ladeschaufel 1 Planierschild verwende. E Pos. ab Serie Nr. 189 Ladeschaufel, 2 Planierschild verwende. F Tafel bis Serie Nr. 470 Ladeschaufel - 115 Planierschild verwende.
A Pos nur fur Ladeschaufel verwende.
0 a) -
rn
cri
0
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;˘ Issue 2 - 4/72
Plate 35 A
Printed in Italy
HOUSING HYDRAULIC REVERSER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
1 2 3 4 5
1432 381 M2 1420 727 M1 1420 813 M1 339 814 X1 1420 815 M1
1 1 2 10 2
Housing Gasket Dowel Bolt Eye bolt
Carcassa Guarnizione Spina Vite Golfare
Alojamiento Junta Espiga . Perno Perno con ojal
Carter inverseur Joint TetOn Vis Piton
Umschaltergehause Dichtung Bolzen Schraube Ringschraube
6 6 7 8 9
1432 096 M1 1432 298 M1 1441 515 X1 1440 425 X1 391 414 X1
2 2 4 4 4
Bracket Bracket Bolt Bolt Lockwasher
Supporto Supporto Vite Vite Rosetta elastica
Soporte Soporte Perno Perno Arandela
Support Support Vis Vis Rondelle grower
Halter Halter Schraube Schraube Federring
10 11 12 13 14
1432 098 M91 1845 758 M1 390 745 X1 1432 135 M2 1420 701 M1
1 2 2 1
Silent block Bolt Washer Shim Cover
Ammortizzatore Vite Rondella Spessore Coperchio
Amortiguador Perno Arandela Pieza da espesor Cubierta
Amortisseur Vis Rondelle Cale Couvercle
Dampfer Schraube Scheibe Einstellblech Deckel
15 16 17 18 20
1420 729 M1 1422 037 M1 339 159 X1 339 009 X1 1432 543 M1
1 2 1 8 1
Gasket Dowel Bolt Bolt Plug
Guarnizione Spina Vite Vite Tappo
Junta Espiga Perno Perno TapOn
Joint Tetbn Vis Vis Bouchon
Dichtung Bolzen Schraube Schraube Verschlussschraube
21 22 22 23 24
1440 785 X1 2714 408 M91 2714 411 M91 391 148 XI 1440 313 XI
1 1 1 2 2
Seal Pipe Pipe Bolt Lockwasher
Guarnizione Tubo Tubo Vite Rosetta elastica
Junta Tubo. Tubo Perno Arandela
Joint Tube Tube Vis Rondelle grower
Dichtung Rohr Rohr Schraube Federring
25 26 27 28 29
1441 634 XI 2714 405 M91 1440 538 X1 1438 747 M1 1422 046 M92
1 1 1 1 1
4, 0 » Ring Manifold Nut Seal Dipstick
Anello 4, OR » Collettore Ghiera Guarnizione Asta livello .
Anillo 4, 0 » Colector Tuerca Junta Varilla medidora
Joint torique Collecteur Ecrou Joint Jauge
Dichtring Rohr Mutter Dichtung Oelmesstab
30 31 32 33 34
1422 047 M1 1422 048 M91 339 761 X1 1441 123 XI 2712 795 M1
1 1 2 1 1
Seal Pipe Bolt 4, 0 . Ring Plate
Guarnizione Tubo Vite Anello 44 OR » Piatto
Jubta Tubo Perno Anillo 4, 0 » Placa
Joint Tube Vis Joint torique Plaque
Dichtung Rohr Schraube Dichtring Platte
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
B C D B B
B C
de
de
bloqueo
bloqueo
svo —
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 MI - Issue 1 - 4/72
0,
Plate 35 A
Printed in Italy
HOUSING HYDRAULIC REVERSER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref.
saac.unu AIN
O.ty
Description
Denominazione
Guarnizione Vite Valvola rcomp. da 38 a 41) Anello elastico Pistoncino
Descripcion
1420 728 MI 339 010 X1 2712 741 M91
1 8 1
38 39
1442 446X1 2712 751 M1
1 1
Gasket Bolt Valve (c/w ref. 38 to 41) Circlip Plunger
40 41 42 43 44
2712 750 M1 1441 514 X1 2712 747 M1 1420 694 M1 353 689 X1
1 2 1 1 2
Spring « 0 . Ring Cover Gasket Bolt
Molla Anello « OR Coperchio Guarnizione Vite
Resorte Anillo K 0 . Cubierta Junta Perno
45
353 434X1
2
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela
i
rif.
Junta Perno Valvula (incl. de 38 a 41 Fiador elastico PistOn
N ote: . A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Item used only for loader. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato solo per loader.
de
piezas
bloques
Benennung
Joint Vis Soupape (comp. items 38 a 41) Circlip Piston
Dichtung Schraube Ventil (einscl. Pos. 38 41) Sicherungsring Kolber
Ressort Joint torique Couvercle Joint • Vis
Feder Dichtring DecKel Dichtung Schraube
Rondelle grower
Federring
C Item used only for dozer.
C Rif. usato solo per dozer.
D For dozer quantity is
D Per it dozer la quantita e 4.
A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Para el dozer Ia cantitad es 4. A Planche employee a partir de Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Pour le dozer Ia quantity est 4.
A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. B Nur fur Ladeschaufel verwende.
C Nur fur Planierschild verwende.
D Die Quanti-
tat fUr Planierschild 4 ist.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
HO US IN G HYDRA U LIC REV ERSER
35 36 37
Designation
Plate 36
Printed in Italy
SHAFT, REVERSER CLUTCH
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71
A B
A B
A B
A A A A B
Ref.
MF numbers
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1420 691 M1 1493 073 M1 339 590 X1 1420 803 M1 1420 764 M1 1845 185 M1 1420 749 M1 1440 545 X1 339 605 XI 339 818 X1 1420 703 M1
1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1
Shaft Shaft Key Gear Disc Bolt Washer Bearing Circlip Bearing Nut, lock
Albero â&#x20AC;˘ Albero Linguetta Ingranaggio Disco Vite Rondella Cuscinetto Anello elastico Cuscinetto Ghiera
Eje Eje Chaveta Engranaje Disco Perna Arandella Cojinete Fiador elastico Cojinete Tuerca
Arbre Arbre Clavette Pignon Disque Vis Rondelle Roulement Circlip Roulement Collier de serrage
Rucklaufachse Aticklaufachse Scheibenfeder Zahnrad Taumelscheibe Schraube Scheibe Kegelrollenlager Sprengring Kegelrollenlager Ausraklager
11 12 13 14 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20
1420 704 M1 1420 720 M1 1420 715 M1 339 123 X1 1420 762 MI 1493 074 M91 1420 735 MI 1493 078 M91 1420 736 M1 1420 748 M1 1493 079 M1 1420 482 M1 1493 206 M1 1420 484 M1
1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 8 8 7
Washer, safety Sleeve Gasket Bolt Drum Drum Cage Cage Cage Spacer Spacer Plate driving Plate driving Plate driving
Rondella di sicurezza Collare Guarnizione Vite Tamburo Tamburo Gabbia Gabbia Gabbia Distanziatore Distanziatore Disco Frizione Disco Frizione Disco Frizione
Arande de securidad Collera Junta Perno Tambor Tambor Caja Caja Caja Espaciador Espaciador Disco embrague Disco embrague Disco embrague
Rondelle frein Collier Joint Vis Tambour Tambour Cage Cage Cage Entretoise Entretoise Disque Friction Disque Friction Disque Friction
Anschlag Ausrilklager Dichtung Schraube Trommel Trommel Kugelring Kugelring Kugelring Distankring Distankring Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe
21 22 23 24 26 27 28 29 30 31
1420 483 M1 390 143 X1 1438 414 M1 1438 412 M92 1420 493 M1 1420 492 M1 1420 495 M1 1420 488 M1 1422 036 M91 1420 491 M1
1
Plate Circlip Piston Hub Seal Seal Seal Spring Plate Circlip
Piatto Anello elastico Pistone Mozzo Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Molla Disco Anello elastico
Placa Fiador elastico Piston Cubo Reten Reten Reten Resorte Disco Fiador elastico
Plate Circlip Piston Moyeu Joint Joint Joint Ressort Disque Circlip
Druckplatte Sicherungsring KupplungKolben Zahnnabe Dichtung Dichtung Dichtung Feder Federteller Sicherungsring
1 1 1
1 1 4 14
1 1
H 311113E 3SE 3A3111:1VHS
Note
Note: A - Item used up to serial (R 2622). B - Item used from serial (R 2622). B - Rif. usato dalla matr. A - Rif. usato fino alla matric.
B - Pieza usada desde Ia matr. A - Pieza usada hasta is matr. B - Item employe a partir de la matr. A - Item employe jusqu'a Ia matr. beniitzt benutzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer
in
rt
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 37
Printed in Italy
SHAFT CLUTCH FORWARD
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A B
1 1 2 3 4 5
1420 690 M1 1493 080 M1 339 590 X1 1420 809 MI 1420 802 M1 1420 819 M1
1 1 1 1 1 6
Shaft clutch Shaft clutch Key Dowel Gear Dowel
Albero frizione Albero frizione Linguetta Spina Ingranaggio Spina
Eje Friccion Eje Friccion Chaveta Espiga Engranaje Espiga
Arbre Arbre Clavette Teton Pignon Teton
Gangwelle Gangwelle Lasche Bolzen Zahnrad Bolzen
6
353 538 X1 1420 759 M1
6 1 1 1 1
Bolt Disc Bearing Spacer Spacer
Vite Disco Cuscinetto Distanziatore Distanziatore
Perno Disco Cojinete Espaciador Espaciador
Vis Plaquette frein Roulement Entretoise Entretoise
Schraube Sicherungsblech Kegelrollenlager Lager Lager
Anello elastico Cuscinetto Ghiera Rondella di Sicurezza Collare
â&#x20AC;˘ Fiador elastico Cojinete Tuerca Arandela de secur. Collera
Circlip Roulement Rouleau Rondelle frein Collier
Sicherungsring Kegelrollenlager Abstandring Schelle Ausrackmuffe
7 8
1420 763 M1 1420 747 Ml
11 12 13
339 323X1 339 818 X1 1420 703 M1 1420 704 M1 1420 720 M1
1 1 1 1
1
Circlip Bearing Nut lock Washer, safety Sleeve
1420 715 M1 339 123 X1 1420 762 M1 1493 074 M91 1420 735 M1
1 6 1 1 1 1 1
Gasket Bolt Drum Drum Cage Cage Cage
Guarnizione Vite Tamburo Tamburo Gabbia Gabbia Gabbia
Junta Perno Tambor Tambor Caja Caja Caja
Joint Vis Tambour Tambour Cage Cage Cage
Dictung Schraube Strommel Strommel Kugelring Kugelring Kugelring
14 15
16 17
A
18
B
18 19
A B A
1440 511 X1
9 10
19 20
1493 078 M91
A
21
1420 748 M1
B A B
21 22 22 23 24 25
1493 079 M1 1420 482 M1 1493 206 M1 1420 484 M1 1420 483 M1 390 143 X1
1 1 8 8 1 1 1
Spacer Spacer Plate Plate Plate Plate Circlip
Distanziatore Distanziatore Disco Disco Disco Piatto Anello elastico
Espaciador Espaciador Disco Disco Disco Placa Fiador elastico
Entretoise Entretoise Plateau Plateau Plateau Disque Circlip
Abstandbiichse Abstandbachse Kupplungdeckel Kupplungdeckel Kupplungdeckel Scheibe Sicherungkolben
26 27
1438 414 M1 1438 412 M92
1 1
Piston Hub
Pistone Mozzo
Fist& Cubo
Piston Moyeu
Kuplungkolben Nabe
Printed in Italy
1420 736 M1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 -
H311113 LAMS
Description
auvmuod
O.ty
Ref.
(Z JoL )LE*geld
MF numbers
Note
SHAFT CLUTCH FORWARD
Plate 37
Cl
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
29 30
1420 493 M1 1420 492 M1
31 32 33 34
1420 495 M1 1420 488 M1 1422 036 M91 1420 491 M1
City
1 14 1 1
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Seal Seal
Anello tenuta Anello tenuta
Reten Reten
Joint Joint
Dichtung Dichtung
Seal Spring Disc Circlip
Anello tenuta Molla Disco Anello elastico
Reten Resorte Disco Fiador elastico
Joint Ressort Disque Circlip
Dichtung Feder Federplatte Sicherungsring
aliVMHOd H3111113 liVHS
Note
(R 2622) . (R 2622) . B - Item used from serial Note: A - Item used up to serial B - Rif. usato dalla matr. A - Rif. usato fino alla matr. B - Pieza usada desde Ia matr. A - Pieza usada hasta Ia matr. B - Item employe a partir de Ia matr. A Item employe jusqu'a Ia m atr. beniitzt. beniitzt. B - Pos. ab Matrikelnummer A - Pos. bis Matrikelnummer -a rt
â&#x20AC;˘
N
v.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1171
Plate 38
Printed in Italy
COUNTERSHAFT
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
1420 801 M1 1420 800 M92 1440 505 X1 1420 757 M1 1420 758 M1
1 1 1 1 1
Gear Countershaft Bearing Nut. lock Washer, safety
Ingranaggio Albero Cuscinetto Ghiera Rondella di sicurezza
Engranaje Eje Cojinete Tuerca Arandela de securidad
Pignon Arbre Roulement Ecrou de blocage Rondelle frein
Antriebsrad Vorgelagewelle Kegelrollenlage Haltermutter Schelle
6 7 8 9 10
1440 567X1 1420 818 M1 339 605X1 1420 754 M2 1420 723 M1
1 1 1 1 1
Bearing Spacer Circlip Flange Gasket
Cuscinetto Distanziatore Anello elastico Flangia Guarnizione
Cojinete Espaciador Fiador elastico Brida Junta
Roulement Entretoise Circlip Flange Joint
Kugellager Distanzring Sicherungsring Flansche Dichtung
11 12 14 15
339 761 X1 1420 683 M1 1420 750 M1 1440 889 X1 980 257 M91
5 1 1 1 1
Bolt Seal Coupler Seal Universal - joint - dual (c/w ref. 16 to 20)
Vite Anello di tenuta Forcella Anello di tenuta Doppio giunto (comp. rif. da 16 a 20)
Perno Reten Horquilla Reten Conjunto de Junta universal (incl. piezas 16 a 20)
Vis Joint Fourchette Joint Cardan double comp. items de 16 a 20)
Schraube Dichtring Schaltgabel Dictring Cardanwelle (einschl. Pos. 16-20)
15
1432 737 M91
1
Universal joint c/w ref. 16 to 20)
Doppio giunto card. (comp. rif. da 16
1420 741 M91 1420 742 M1 1422 034 M1 1420 743 M1 1422 028 M1 1422 029 M1 1452 718 M1
2 1 1 8 4 4 4 1
Cross wheel Distance piece Distance piece Bolt Plug Gasket Setscrew Wire 0 1,5 I 500 mm inox
Cardan compr. rep. de 16 a 20) Joint a brides
Kreuzgelenk (best. aus Pos. 16-20)
16 17 17 18 19 20 21 22
Conjunto de Junta universal (incl. pieza 16 a 20) Cruceta Espaciador Espaciador Perno TapOn Junta Tornillo Alambre de bloqueo dia. 1,5 L. 500 mm. inox
13
B
Description
Ref.
Crociera Distanziatore Distanziatore Vite Tappo Guarnizione Vite Filo 0 1,5 I 500 mm inox
Entretoise Entretoise Vis Bouchon Joint Vis Fil de fer 0 1,5 L. 500 mm. inox
Flanschenverbindung Abstandbuchse Abstandbiichse Schraube Verschlussschraube Dichtung Schraube Sicherungsdraht 0 1 ,5 L. 500 mm. inox
Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. Pieza usada solo para Dozer. A - Pieza usada solo para Loader. B A - Item employe seulement pour Loader. B - Item employe seulement pour Dozer. A - Pos. nur fiir Lodeschaufel beniltzt. B - Pos. nur fur Planieschild benutzt.
Note: A
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71
11VHSH31M103
Note
Plate 39
Printed in Italy
OIL FILTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Note Ref.
MF numbers
City
Description
Denominazione
Description
j
Designation
Benennung
A
B
B B B
1
1 2 3 4
391 938 X1 1440 012 X1 1429 308 M1 1429 309 M1
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 21 22 23
1 1 1 1
Filter ass'y (c/w ref. 1 to 15) Bolt Seal Head Gasket
Filtro olio (comp. rif. 1 a 15) Vite Guarnizione Testa Guarnizione
1429 310 M1 1429 311 M1 1429 312 M1 1429 313 M1 1429 314 M1
1 1 1 1 1
Sump Element Disc Spring Spring
1429 315 M1 1429 316 M1 1429 317 M1 1429 318 M1 1440 012 X1
1 1 1 5 2
339 123 X1 1440 313X1 1440 921 X1 2714 551 M91
2 4 4 4 1
1441 554 X1 1440 316 X1 390 973 X1
2 2 2
I
24 25 26
I
Filtro de aceite (incl. piezas 1 a 15) Perno Junta Cabezal Junta
Filtre a huile (comp. items de 1 a 15) Vis Joint Couvercle Joint
Filter (einschl. 1-15) Schraube Dichtung Deckel Dichtung
Campana Cartuccia filtrante Disco Molla Molla
Alojiamiento Elemiento Disco Resorte Resorte
Carter Element Disque Ressort Ressort
Filtertopf Filtereinsatz Scheibe Feder Feder
Valve Plug Seal Pin Seal
Valvola Tappo Guarnizione Pastiglia Guarnizione
Valvula Tap6n Junta Fiador Junta
Soupape Bouchon Joint Teton' Joint
Ventil Verschlussschraube Dichtung Bolzen Dichtung
Plug Bolt Lockwasher Washer Bracket
Tappo Vite Rosetta elastica Rondella Supporto
Tap6n Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte
Bouchon Vis Rondelle grower Rondelle Support
Bolt Lockwasher Washer
Vite Rosetta elastica Rondella
Perno Arandela de bloqueo Arandela
Vis Rondelle grower Rondelle
Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). A Tavola usata dalla matr. 471 laoder - 116 dozer.
i
I
I
Pos.
Verschlussschraube Schraube Federring Scheibe Halter
1:13111A710
2706 579 M91
Schraube Federring Scheibe
B Item used only for dozer.
B Rif. usato solo per dozer.
A Lamina usada desde la matr. 471 loader - 116 dozer.
B Pieza usada solo para el dozer.
A Pianche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer.
B Itememploye pour le dozer seulement.
A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende
B Pos. nur fur Planierschild verwende.
rr CD
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Plate 40
Printed in Italy
HYDRAULIC REVERSER CONTROL VALVE
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71
I
Description
MF numbers I Q.ty
I
Denominazione
I
Descripcion
I
Benennung
Designation
de control piezas de 1 a
Soupape de control comp. items 1 a 26)
Steuerventil (best. aus Pos. 1-26)
de control piezas de 1 a
Soupape de control comp. items 1 a 26)
Steuerventil (best. aus Pos. t-26)
Corps Corps Couvette
Ventilgehause Ventilgehause Ventil
C D I
1 1 2
1420 730 M1 1493 642 M1 1420 721 M1
1 1 1
Body Body Valve
Corpo Corpo Valvola
Valvula (incl. 26) Valvula (incl. 26) Cuerpo Cu Cuerpo Valvula
L I I
2 3 3 4 5
2708 166 M1 980 909 M1 339 052 X1 978 896 M1 1440 833 X1
1 1 1 1 1
Valve Dowel Dowel Bearing a 0 a Ring
Valvola Spina Spina Cuscinetto Anello a OR a
Valvula Espiga Espiga Cojnete Anillo a 0 .
Couvette TetOn Teton Coussinet Joint torique
Ventil Bolzen Bolzen Lager Dichtring
6 7 7 8 8
1420 719 M1 1420 697 M2 1493 086 M1 1420 696 M2 1493 087 M1
1 1 1 1 1
Valve Spring Spring Spring Spring
Valvola Molla Molla Molla Molla
Valvula Resorte Resorte Resorte Resorte
Soupape Ressort Ressort Ressort Ressort
Ventil Feder Feder Feder Feder
9 10 11 12 13
1420 698 M1 1420 695 M1 13 535 X 1435 023 M1 2 016 X
1 1 1 1 1
Plunger Spring Ball Plug Ball
Pistoncino Molla Sfera Tappo Sfera
Pist6n Resorte Bola TapOn Bola
Bielle poussee Ressort Bille Bouchon Bille
Stossel Feder Kugel Verschlussschraube Kugel
14 15 16 18 17
1420 805 M1 1420 806 M1 1420 709 M1 1420 699 M1 339 761 X1
1 1 1 2 4
Spring Cover Shim Joint Bolt
Molla Coperchio Spessore Guarnizione Vite
Resorte Cubierta Pieza de espesor Junta Perno
Ressort Couvercle Cale Joint Vis
Feder Deckel Einstellblech Dichtung Schraube
C
19 20 21 22 23
1420 807 M2 1420 685 M1 339 666 X1 1420 804 M1 1435 023 M1
1 1 4 1 1
Cover Joint Bolt Gasket Plug
Coperchio Guarnizione Vite Guarnizione Tappo
Cubierta Junta Perno Junta TapOn
Couvercle Joint Vis Joint Bouchon
Deckel Dichtung Schraube Dichtung Verschlussschraube
D D F I-G L-G
24 25 26 30 30
1845 899 M2 390 839 X1 1493 084 M1 1420 722 M1 2708 168 M1
1 1 1 1 1
Plug Seal Spacer Lever Lever
Tappo Rondella Distanziale Leva Leva
TapOn Arandela Espaciador Palanca Palanca
Bouchon Rondelle Entretoise Levier Levier
Verschlussschraube Scheibe Abstandbuchse Hebei Hebei
A
981 236 M92
1
Control valve (c/w ref. 1 to 26)
Distributore (comp. rif. 1 a 26)
i
B
2708 173 M91
1
Control valve (c/w ref. 1 to 26)
Distributore (comp. rif. 1 a 26)
i
E F E F
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
aNIVArion,LNoa IIHSIIHAHU DIrlf1VIKIA H
Note I Ref.
Plate 40
Printed in Italy
HYDRAULIC REVERSER CONTROL-VALVE
CRAWLER
TRACTOR MF 400
1436 367 Ml - ISSUE 1 1/71
Note
I-H L-11
Ref. IMF numbers
30 30 31
981 496 M1 2708 203 M1 391 854 X1
O.ty
1 1 4
Description
Lever Lever Bolt
Denominazione
Leva Leva Vite
I
Descripcion
Palanca Palanca Perno
Designation
Levier Levier Vis
Benennung
Hebei Hebei Schraube
N o t e : A Item used up to serial ..... . . (R 3063). B Item used from serial (R 3063). C Item used up to serial . . ..... (R 2563). D Item (R 2619) F Item used from serial (R 2619). G Item used only used from serial (R 2563) E Item used up to serial for loader. H Item used only for dozer. I Item used only with 981 236 M92. L Item used only with 2708 173 M91. E C Rif. usato fino alla matr D Rif. usato dalla matr A Rif. usato fino alla matr B Rif. usato dalla matr G Rif. usato solo per loader. H Rif. usato solo per dozer. I Rif. usato solo con Rif. usato fino alla matr F Rif. usato dalla matr 981 236 M92. L Rif. usato solo con 2708 173 M91. D Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr A Pieza usada hasta la matr B Pieza usada desde Ia matr. E Pieza usada hasta la nnatr ...... . . F Pieza usada desde la matr. . ...... G Pieza usada solo para el loader. H Pieza usada solo para el dozer. I Pieza usada solo con 981 236 M92. L Pieza usada solo con 2708 173 M91. D Item employe C Item employe jusqu'a la matr B Item employe a partir de la matr A Item employe jusqu'a la matr G Item employe seulement F item employe a partir de Ia matr a partir de la matr E Item employe jusqu'a la matr pour loader. H Item employe seulement pour dozer. I Item employe seulement avec 981 236 M92. L Item employe seulement avec 2708 173 M91. verwende. D Pos. ab Serie Nr. verwende. C Pos bis Serie Nr. A Pos. bis Serie Nr verwende B Pos. ab Serie Nr verwende. G Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. H verwende E Pos. bis Serie Nr verwende. F Pos ab Serie Nr Pos. nur fur Planierschild verwende. I Pos. mit 981 236 M92 verwende. L Pos. mit 2708 173 M91 verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
gate 41
Printed in Italy
REVERSER CONTROLS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
B
A B
A B C C
A B
A B
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
1846 882 M91 973 886 M1 980 793 M1 1440 304 X1 1440 303 X1
1 1 1 1 1
Lever ass'y Knob Spring Washer Washer
Leva compl. Impugnatura Molla Rondella Rondella
Conjunto de Palanca Pomo Resorte Arandela Arandela
Levier Boule Ressort Rondelle Rondelle
Hebei Kugelknopf Feder Scheibe Scheibe
6 7
339 356X1 980 721 M2
1 1
Circlip Spider bottom lever
Fiador elastico Cruceta
Circlip Croisillon
Sicherungsring Flanschenverbindung
8 9 10
978 426 M1 976 274 M1 1845 239 M1
1
1 1
Ball Spring Plug
Anello elastico Crociera di sicur. per leva Sfera Molla Tappo
Bola Resorte TapOn
Bille Ressort Bouchon
Kugel Feder Verschlussschraube
11 12 13
1440 730X1 980 788 M1 980 718 M2
1 1 1
Washer Bushing Case, manual shuttle
Arandela Buje Caja
Rondelle Bague Carter
Scheibe Buchse Gehause
14 15 15
980 719 M1 391 861 X1 1441 513X1
1 3 2
Plate Bolt Bolt
Rondella Boccola Scatola comando inversore Piatto fiss. scatola Vite Vite
Placa Perno Perno
Plate Boulon Boulon
Platte Schraube Schraube
16 16 17 19 20
391 319 X1 391 866 X1 1440 314X1 980 720 M1 1440 392 X1
3 I 3 6 1 1
Bolt Bolt Lockwasher Pin Dowel
Vite Vite Rosetta elastica Perno Spina
Perno Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga
Boulon Boulon Rondelle grower Axe Teton
Schraube Schraube Federring Bolzen Stiftschraube
21 22 22 23 24 25
339 276 X1 1453 757 M91 981 585 M1 1845 895 M1 339 433 X1 980 480 M2
1 1 1 3 3 3
Circlip Rod Rod Fork Nut Pin
Anello elastico Asta Asta Forcella Dado Perno
Fiador elastico Varilla Varilla Horquilla Tuerca Pasador
Circlip Tige Tige Chape Ecrou Axe
Sicherungsring Zugstange Zugstange Gabel kopf Mutter Bolzen
26 27 28 29 30 30
1440 274 X1 391 400 X1 980 717 M1 1845 240 M1 980 723 M91 981 589 M91
4 4 I 1 1
Washer flat Cotter pin Lever bottom Bolt Shaft Shaft
Rondella piana Copiglia Leva infer. Vite Albero Albero
Arandela liana Pasador partido Palanca inf. Perno Eie Eje
Rondelle plate Goupille fendue Levier inf. Boulon Arbre Arbre
Scheibe Splint Hebei Schraube Welle Welle
31 32 32 33
980 479 M1 980 476 M92 981 584 M91 1847 980 M91
2 1 1 1
Bushing Rod Lower Rod Lower Bracket L.H.
Boccola Tirante infer. Tirante inferiore Supporto sn.
Buje Varilla inf. Varilla inf. Soporte izq.
Bague Tige inf. Tige inf. Support Gauche
Buchse Zugstange Zugstange Halter links
Printed in Italy
f
1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
S1OUINO3H3SLI 3A3E1
A
Description
MF numbers O.ty
(Z 4° 11IV al gi d
Note I Ref.
Plate 41
REVERSER CONTROLS
â&#x20AC;¢
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR IMF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
391 844 X1 1440 314X1 981 587 M1 981 588 M1
I O.ty
2 2 1 1
.
Description
Bolt Lockwasher Spacer Spacer
Denominazione
Vite Rosetta elastica Distanziale Distanziale
Descripcion
Perno Arandela de bloqueo Espaciador Espaciador
Designation
Boulon Rondelle grower Entretoise Entretoise
Benennung
Schraube Federring Abstandbuchse Abstandbuchse
S10111NO3II 3S 113A3 E1
34 35 36 37
MF numbers
Note: A - Item used for Loader only. B - Item used for Dozer only. C - 0.ty for dozer is 2. A - Rif. usato solo per Loader. B - Rif. usato solo per Dozer. C - 0.ta per Dozer 6 2. A - Pieza usada solo para Loader. B - Pieza usada solo para Dozer. C - C.tad para Dozer est 2. A - Item employe seulement pour Loader. B - Item employe seulement pour Dozer. C - Cite pour Dozer est 2. A - Pos. nur fur Ladeschaufel bentitzt. B - Pos. nur fur. Planierschild benOtzt. C - Die Q.tat fur Planierschild ist 2.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE I â&#x20AC;˘ 1/71
Plate 41 A
Printed in Italy
CONTROL TRANSMISSION
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
k
Note
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
2714 327 M1 2714 329 M1 980 793 M1 1440 303X1 1440 304 X1
6 7 8 9 10
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
B C
B C
B C
1 1 '1 1
Housing Lever Spring Washer Washer
Carcassa Leva Molla Rondella RondeIla
Alojamiento Palanca Resorte Arandela Arandela
Carter Levier Ressort Rondelle Rondelle
Gehause Hebei Feder Scheibe Scheibe
339 356 X1 2714 332 M1 2714 333 M1 2714 334 M1 1440 892 X1
1 1 1 1 2
Circlip Flange Flange Hub . 0 . Ring
Anello elastico Flangia Flangia Mozzo Anello . OR .
Fiador elastico Brida Brida Cubo Anillo . O .
Circlip Flasque Flasque Moyeu Joint torique
Sicherungsring Flansch Flansch Nabe Dichtring
11 12 13 14 15
2714 335 M1 195 390 M1 1441 132 X1 1442 447 X1 2714 336 M1
1 1 1 1
Shaft Ball . 0 . Ring Fitting Disc
Albero Sfera Anello . OR . Ingrassatore Disco
Eje Bola Anillo . 0 . Lubricador Disco
Arbre Bille Joint torique Graisseur Disque
Welle Kugel Dichtring Schmiernippel Kupplungscheibe
16 17 18 19 20
1441 267 X1 1442 448X1 2714 340 M1 1441 401 X1 2714 337 M91
3 2
Bolt Bolt Stop Key Lever
Vite Vite Fermo Chiavella Leva
Perno Perno lope Chaveta Palanca
Vis Vis Arret Clavette Levier
Schraube Schraube Anschlag Keil Hebei
21 22 23 24 25
1438 139 M1 973 490 M1 361 032 X1 1441 715 X1 339 169 X1
1 1 1 1
Knob Spring Ball Bolt Nut
Pomolo Molla Sfera Vite Dado
Perilla Resorte Bola Perno Tuerca
Boule Ressort Bille Vis Ecrou
Kugelknopf Feder Kugel Schraube Mutter
26 27 28 28 29
1440 313 X1 973 886 M1 391 861 X1 1441 513 X1 391 319 X1
1 1 3 2 3
Lockwasher Knob Bolt Bolt Bolt
Rosetta Pomolo Vite Vite Vite
elastica
Arandela de bloqueo Perilla Perno Perno Perno
Rondelle grower Boule Vis Vis Vis
Federring Kugelknopf Schraube Schraube Schraube
29 30 30 31 32
391 318 X1 390 314 X1 390 314X1 390 734 X1 S80 719 M2
3
Bolt Lockwasher Lockwasher Washer Bracket
Vite Rosetta elastica Rosetta elastica Rondella Supporto
Perno Arandela de buoqueo Arandela de buoqueo Arandela Soporte
Vis Rondelle grower Rondelle grower Rondelle Support
Schraube Federring Federring Scheibe Halter
Printed in Italy
1
1
1 1
1
1
6 5 3 1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
NOISSIINS NV ILL 10111NO3
A
Plate 41 A
Printed in Italy
CONTROL TRANSMISSION
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
City
Description
Benennung
Einstellblech Einstellblech Zugstange Zugstange Gabelkopf
Horquilla Tuerca Tuerca Pasador Arandela
Chape Ecrou Ecrou Axe Rondelle
Gabelkopf Mutter Mutter Bolzen Scheibe
Copiglia Albero Albero Leva Vite
Pasador partido Eje Eje Palanca Perno
Goupille fendde Arbre Arbre Levier Vis
Splint Welle Welle Hebel Schraube
Bushing Bracket Bolt Lockwasher Rod
Bussola Supporto Vite Rosetta elastica Tirante
Buje Soporte Perno Arandela de bloqueo Varilla
Bague Support Vis Rondelle grower Tige
Buchse Halter Schraube Federring Zugstange
1 1 1 1 2
Rod Fork Nut Pin Washer
Tirante Forcellino Dado Perno Rondella
Varilla Horquilla Tuerca Pasador Arandela
Tige Chape Ecrou Axe Rondelle
Zugstange Gabelkopf Mutter Bolzen Scheibe
1 1
Cotterpin Cotterpin
Copiglia Copiglia
Pasador partido Pasador partito
Goupille fendue Goupille fendue
Splint Splint
33 34 35 35 36
981 588 M1 981 587 M1 1453 757 M91 981 585 M92 1845 895 M2
1 1 1 1 2
Shim Shim Rod Rod Fork
Spessore Spessore Tirante Tirante Forcellino
C B C
36 37 37 38 39
1845 895 M2 339 433 X1 339 433 X1 980 480 M2 1440 274 X1
1 2 1 2 2
Fork Nut Nut Pin Washer
Forcellino Dado Dado Perno Rondella
40 41 41 42 43
390 739 X1 980 723 M91 981 589 M91 980 717 M1 1845 240 M1
2 1 1 1 1
Cotterpin Shaft Shaft Lever Bolt
44 45 46 47 48
980 479 M1 1847 980 M91 391 844 X1 1440 314 X1 980 476 M93
2 1 2 2 1
48 49 50 51 52
981 584 M91 1845 895 M2 339 433 X1 980 480 M2 1440 274 X1
53 54
391 400 X1 390 739 X1
Note: A Plate used from serial loader 471 - dozer 121 (R 3455). A Tavola usata dalla matr. loader 471 - dozer 121.
Pieza de espesor â&#x20AC;˘ Pieza de espesor Varilla Varilla Horquilla
Designation
Cale Cale Tige Tige Chape
C C B C B
B C
Descripcion
Denominazione
B Item used only for loader.
B Rif. usato solo per it loader.
A Lamina usada desde Ia matr. loader 471 - dozer 121.
C Item used only for dozer.
C Rif. usato solo per il dozer.
B Pieza usada solo para el loader.
A Planche employee a partir de Ia matr. 471 loader - 121 dozer.
C Pieza usada solo para el dozer.
B Item employe pour le loader seulement. C Item employe pour le dozer seulement. C Pos. nur fur Planierschild verwende.
(Z
A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 121 Planierschild verwende. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende.
NOISSIIAIS NVELL10E111%1 03
Ref. f MF numbers
o Z )V1, 17 algi d
Note
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
Plate 44
Printed in Italy
HOUSING TRANSMISSION
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
980 741 M2 980 284 M1 1441 115X1 1845 398 M1 1440 706 X1
1 1 2 1 1
6 7 8 9 10
1845 399 M91 1441 520 X1 1440 469 X1 981 294 M91 980 194 M1
1 1 1 1 1
11 12 13
391 319 X1 1440 314 X1 981 301 M92
10 10 1
14 15
980 203 M1 973 268 M92
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Case Joint Seal Plug Gasket
Carter Guarnizione Anello di tenuta Tappo Guarnizione
Alojamiento Junta Reten TapOn Junta
Carter Joint Joint d'etancheite Bouchon Garniture
Schaltgetriehe Dichtung Dichtring Verschluss Dichtring
Tabwasher Washer Bolt Cover Gasket
Piastrina di fermo Rondella Vite Coperchio Guarnizione
Chapa de seguridad Arandela Tornillo Tapa Junta
Rondelle frein Rondelle Vis Couvercle Garniture
Sicherungsblech Scheibe Schraube Deckel Dichtung
Bolt Lockwasher Dipstick (c/w ref. 14)
Vite Rosetta elastica Asta livello (compr. rif. 14)
Vis Rondelle grower Jauge d'huile (compr. rep. 14)
Schraube Federring Delmesstab (einschl. Pos. 14)
1 1
Gasket Breather
Guarnizione Sfiatatoio
Tornillo Arandela de bloqueo Asta de nivel (compl. con pieza 14) Junta Respiradero
Rondelle joint Reniflard â&#x20AC;˘
Dichtung Entlater
17 18 19 20 21 22
978 665 M1 390 613 X1 980 172 M2 980 173 M1 391 863 X1 1440 314 X1
1 1 1 1 5 5
Bearing Circlip Support Gasket Bolt Lockwasher
Cuscinetto Anello elastico Supporto Guarnizione Vite Rosetta elastica
Cojinete Fiador elastico Soporte Junta Tornillo Arandela de bloqueo
Roulement Circlip Support Joint . Vis Rondelle grower
Kugellager Sicherungsring Lager Dichtung Schraube Federring
23 24 25 26
978 816 M1 980 169 M1 980 188 M1 980 184 M1
1 1 1
Seal Cup Seal Shim 003 in.
Anello di tenuta Protezione Anello di tenuta Spessore 0,1 mm.
Joint d'etancheite Plateau protection Joint d'etancheite Cale 0,1 mm.
Dichtring Gewichtstrager Dichtring Einstellblech 0,1 mm.
980 185 M1
Shim 007 in.
Spessore 0,2 mm.
Cale 0,2 mm.
Einstellblech 0,2 mm.
980 186 M1
Shim 019 in.
Spessore 0,5 mm.
Cale 0,5 mm.
Einstellblech 0,5 mm.
980 187 M1
Shim 039 in.
Spessore 1 mm.
Reten ProtecciOn Peten Pieza d'espesor 0,1 mm. Pieza d'espesor 0,2 mm. Pieza d'espesor 0,5 mm. Pieza d'espesor 1 mm.
Cale 1 mm.
Einstellblech 1 mm.
Support Bearing Cap Gasket Bolt Lockwasher
Supporto Cuscinetto Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica
Soporte Cojinete Tapa Junta Tornillo Arandela de bloqueo
Support Roulement Chapeau Joint Vis Rondelle grower
Sonnaurad Kugellenlager Deckel Dichtung Schraube Federring
27 28 29 30 31 32
Printed in Italy
980 183 M2 1440 590 X1 980 189 M1 980 190 M1 391 866 X1 1440 314 X1
1 1 1 1 6 6
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71
Plate 45
Printed in Italy
GEARS TRANSMISSION
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Qty
Description
Denominazione
Descripcion
1 2 3 4 5
980 740 M92 1440 376X1 1441 049X1 1440 519X1 980 1713 M1
1 1 1 1 1
Gear and pinion Key Bearing Circlip Bush
Corona e pignone Linguetta Cuscinetto Anello elastico Boccola
Corona y pinion Ilaveta Cojinete Fiador elastico Buje
Couronne et pignon Clavette Roulement Circlip Bague
Tellerad and Kegelrad Scheibenfeder Kugellenlager Sicherungsring Buchse
6 7 8 9 10
980 729 M1 980 182 M2 980 181 M1 980 727 M1 980 177 M1
1 1 1 1 1
Gear Hub Gear Gear Bush
Ingranaggio Manicotto scorrevole Ingranaggio Ingranaggio Boccola
Engranaje Cubo Engranaje Engranaje Buje
Pignon Manchon Pignon Pignon Bague
Stirnrad Riickwfirlager Stirnrad Stirnrad Buchse
11 12 13 14 15
980 175 M1 1440 544X1 1441 035X1 980 163 M2 391 935X1
1 2 1 1 4
Bush Nut Tabwasher Shaft Setscrew
Boccola Ghiera Rondella di sicurezza Albero Vite
Buje Tuerca Arandela de seguridad Eje Tornillo
Bague Ecrou Rondelle frein Arbre Vis
Buchse Mutter Sicherungsblech Welle Schraube
16 17 18 19 20
980 784 M1 980 728 M1 980 785 M1 980 730 M1 1440 562 X1
1 1 1 1 1
Spacer Gear Spacer Gear Bearing
Distanziale Ingranaggio Distanziale Ingranaggio Cuscinetto
Espaciador Engranaje Espaciador Engranaje Cojinete
Entretoise Pignon Entretoise Pignon Roulement
Verstrebung Erstergang Verstrebung Kweiter gang Kugellager
21 22 23 24
1441 774 X1 1440 544X1 1441 035 X1
1 1 1 1
Seal Nut Tabwasher Wire 0 0.059 in. Lenght 19" inox
Anello di tenuta Ghiera Rondella di fermo Filo di ferro 0 1,5 L= 500 mm. inox
Reten Tuerca Arandela de seguridad Alambre de bloqueo dia. 1,5 L= 500 mm. inox
Joint d'etancheite Ecrou Rondelle frein Fil de fer 0 1,5 L 500 mm. inox
Dichtring Mutter Sicherungsblech Sicherungsdraht 0 1,5 L = 500 mm inox
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
Designation
Benennung
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;˘ 1/71
NOI SS I IAISNVELLSEI V39
Note
Plate 46
Printed in Italy
CONTROL TRANSMISSION
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Description
Q.ty
Denorninazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
980 197 M4 973 886 M1 339 433 X1 1440 366 X1 391 867 X1
1 1 1 1 1
Lever Knob Nut Key Bolt
Leva Impugnatura Dado Linguetta Vite
Palanca Bola Tuerca llaveta Tornillo
Levier Poignee Ecrou Clavette Vis
Hebei Kugel knopf Mutter Passfeder Schraube
6 7 8 9 10
1440 314X1 390 332X1 980 195 M1 1441 115 X1 980 732 M1
1 1 1 1 1
Lockwasher Nut Shaft Seai Lever
Rosetta elastica Dado Albero Anello di tenuta Leva
Arandela de bloqueo Tuerca Eje Reten Palanca
Rondelle grower Ecrou Arbre Joint d'etancheite Levier
Federring Mutter W Welle Dichtring Hebei
11 12 13 14 15
1440 360 X1 1440 251 X1 390 973 Xt 391 403 X1 980 731 M1
1 1 1 1 1
Key Nut Washer flat Cotter pin Fork
Linguetta Dado Rondella piana Copiglia Forcella
Ilaveta Tuerca Arandela liana Pasador partido Horquilla
Clavette Ecrou Rondelle plate Goupille fendue Fourche
Passfeder Mutter Scheibe Splint Schaltgabel
16 17 18 19 20
973 272 M1 973 698 M1 980 192 M2 1441 132 X1 1440 457 X1
1 1 1 1 1
Detent fork Spring Rail shifter Seal Screw
Arresto Molla Asta Anello di tenuta Vite
DetenciOn Resorte Varilla Retell Tornillo
DĂŠtente Ressort Tige Joint d'etancheite Vis
Riegllfeder Feder Schaltschiene Dichtring Schraube
NOWSI INSN VELL 1 0H1 NO3
Note
CD C7)
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 47
Printed in Italy
PUMP FOR STEERING
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note Ref. MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
B B * *
1 1 1 2
Pompa completa (c. rif. da 1 a 18) Coperchio posteriore Coperchio anteriore Corpo Bussola
Conjunto de bomba (incl. piezas de 1 a 18) Cubierta trasera Cubierta delantera Cuerpo Buje
Pompe (comp. items de 1 a 18) Couvercle arriere Couvercle avant Corps Bague
Hydraulikpumpe (einschl Pos. 1-18) Deckel hinten Deckel vorn Gehause Buchse
Gear Gear "0" Ring "0" Ring Bushing
Ingranaggio Ingranaggio Anello "OR" Anello "OR" Bussola
Engranaje Engranaje Anillo "0" Anillo "0" Buje
Pignon Pignon Joint torique Joint torique Bague
Zahnrad Zahnrad Dichtring Dichtring Buchse
1
1421 330 M1 1421 316 M1
5 6 7 8 9
1441 697X1 1441 144 X1 1421 321 M1
1 1 2 4 8
10 11 12 13 14
1421 320 M1 1440 314X1 1440 249 X1 1421 317 M1 1421 318 M1
4 4 4 1 1
Bolt Lockwasher Nut Ring Seal
Vite Rosetta elastica Dado Anello Guarnizione
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Anillo Junta
Vis Rondelle grower Ecrou Anneau Joint
Schraube Federring Mutter Ring Dichtring
H 01 dIAInd
B B
1 2 3 4
Pump assy (c/w ref. 1 to 18) Cover rear Cover front Body Bushing
1846 720 M91
15 I 16 17 18
339 361 X1 1421 328 M1 1440 204 X1 1440 360 X1 1421 323 M92
1 1 1 1
Circlip Washer Nut Key Kit repair center pump compr. items 3-4)
Anello elastico Rondella Dado Chiavetta Gruppo ripar. corpo centrale (comp. i rif. 3-4)
Fiador elastico Arandela Tuerca Chaveta Juego repar. de bomba (incl. piezas 3-4)
Circlip Rondelle Ecrou Clavette Jeu repar centre pompe (c. items 3-4)
Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Scheibenfeder Reparatursatz (einschl. Pos. 3-4)
cn
Kit gears (comp. items 5-6) Kit seals (comp. items marked *)
Gruppo ingranaggi (comp. i rif. 5-6) Gruppo guarnizioni (comp. I rif. indicati con *)
Juego de engranajes (incl. piezas 5-6) Juego de juntas (incl. piezas marcadas*)
Jeu pignons (comp. items 5-6) Jeu de joint (comp. items marques *)
(einschl. Zahnradsatz Pos. 5-6) Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *)
1435 957 M91 1435 940 M91
Note:
A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R-3448) up to serial 836 loader included 841; 855; 868; up to 371 dozer (L-38640). B Item not serviced separatly, see Kit. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer fino alla matr. 836 loader incluse 841; 855; 868; 371 dozer. B Rif. non fornito sciolto, vedere i Kit. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer hasta la matr. 836 loader incluidas 841; 855; 868; 371 dozer. B Pieza no servida suelta, ver los Kits. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer jusqu'a Ia matr. 836 loader incluses 841; 855; 868; 371 dozer. A Tafel ab Serie N. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868 nicht imbegriffen); 371 Planierschild. B Die Bestandteile sind nicht ineinzelen Stuke lieferbar, siehe Satz.
m
m
iv -4
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 47A
PUMP FOR STEERING
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
Denominazione
Description
Designation
Benennung
Pompe (comp. items de 1 a 17) Couvercie Boulon Joint torique Rondelle boutee
Pumpe (einshl . pos. 1-17)
Anillo .0 » Buje Cuerpo Espiga Engranaje
Joint torique Bague Corps Teton Pignon
Anlauf ring Buchse Geause Stift Zahnrad
Ingranaggio Chiavetta Coperchio Anello Anello paraolio
Engranaje Chaveta Cubierta Anillo Guarda polvos
Pignon Clavette Couvercie Anneau Cache poussiere
Zahnrad Scheibenfeder Deckel Ring Staulstig
Anello elastico Piastrina Dado Gruppo corpo (comp. rif. 6-7) Gruppo ingranaggi (comp. rif 8-10)
Fiador elastico Bloqueo Tuerca Juego cuerpo (incl. piezas 6-7) Juego engranajes (inc. piezas 9-10)
Circlip Frein Ecrou Jeu corps (comp. items 6-7) Jeu pignons (comp. items 9-10)
Sicherungsring Sicherugsblech Mutter Satz-Geause (einschl. pos. 6-7) Zahnradsatz leinschl. pos 9-10)
Juego de junta (incl. piezas con A)
Jeu de joints (comp. items avec p)
Dichtungsatz :einshl. pos. mit A;
MF numbers
Q.ty
2720 700 M91
1
1 2 3 4
1429 567 M1 390 796 X1 1429 571 M1 1429 570 M1
1 16 2 2
Pump ass'y to 17) Cover Bolt Ring Thrustrig
5 6 7 8 9
365 801 X1
2 2 1 8 1
.0 » Ring Bushing Body Dowel Gear, drive
Anello « OR Bussola Corpo Spina Ingranaggio
1
Gear, driven Key Cover Ring Dust-ring Circlip Tabwasher Nut Kit body (c/w ref.
Note I Ref.
Descripcion
A
A
10 11 12 13 14 15 16 17
1429 572 M1
1440 360 X1 1429 568 M1 1429 573 M1 1421 318 MI 339 361 X1 1429 574 M1 1440 204 X1 1493 857 M91
1 1
1
6-7)
1493 858 M91
Kit gears (c/w ref. 9-10)
1493 859 M91
Kit seals (c/w ref. marked
A)
Note : A A A A A
Printed in Italy
ref.
Pompa (compr. rif. 17) Coperchio Vite Anello « OR Anello spallamento
Gruppo anelli rif. con A)
1
(comp.
a
Bomba (incl. pezas a 17) Cubierta Perno Anillo .0 » Anillo de empuje
1
Deckel Schraube Dichtring Dichtring
Plate used from serial 837 loader; 372 dozer (L-38640). Tavola usata dalla matr. 837 loader; 372 dozer. Lamina usada desde Ia matr. 837 loader; 372 dozer. Planche employe a partir de Ia matr. 837 loader; 372 dozer. Tafel ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
9NIIIIHHIS 1103 cliAlad
A A
(c/w
Plate 48
Printed in Italy
HOUSING FINAL DRIVE
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
MF numbers
1
1844 154 M97
B B B
2 3 4 5
978 658 M1 1440 317 X1 1440 226 X1 1440 696 X1
18 18
6 7 8 9 10
A A A A
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
18 4
Housing Stud Lockwasher Nut Dowel
Scatola Prigioniero Rosetta elastica Dado Spina
Alojamiento Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Espiga
Carter Goujon Rondelle grower Ecrou Teton
Gehause Stiftschraube Federring Mutter Zylinderstift
1440 049X1 1440 316X1 1440 223 X1 1440 662 X1 980 671 M91
10 10 10 1 2
Stud Lockwasher Nut Dowel Plug
Prigioniero Rosetta elastica Dado Spina Tappo
Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Espiga TapOn
Goujon Rondelle grower Ecrou Teton Bouchon
Stiftschraube Federring Mutter Zylinderstift Verschlussschraube
11 12 13 14 15
1845 398 M1 1440 706X1 1845 399 M91 1441 520 X1 1440 469 X1
1 1 1 1 1
Plug Washer Lockplate Washer Bolt
Tappo Rondella Piastrina di fermo Rondella Vite
TapOn Arandela Bloqueo Arandela Perno
Bouchon Rondelle Plate d'arret Rondelle Boulon
Verschlussschraube Scheibe Sicherungsplatte Scheibe Schraube
16 17 18 19
2 2
20
1845 040 M1 1441 519 X1 339 746 X1 980 438 M5 1846 361 M1
Plug Washer Cotter pin Cover Gasket
Tappo Rondella Copiglia Coperchio Guarnizione
TapOn Arandela Pasador partido Cubierta Junta
Bouchon Rondelle Goupille fendue Couvercle Joint
Verschlussschraube Scheibe Splint Deckel Dichtung
21 22 23 24 25
391 844 X1 1440 708 X1 1843 175 M1 1843 176 M1 391 844 X1
8
8 2 2 12
Bolt Seal Cover Gasket Bolt
Vite Anello tenuta Coperchio Guarnizione Vite
Perno Reten Cubierta Junta Perno
Boulon . Joint Couvercle Joint Boulon
Schraube Dichtring Deckel Dichtung Schraube
26 27 28 29 30
1440 708 X1 980 282 M1 980 283 M1 391 319 X1 1440 314 X1
12 1 1 6 6
Seal Cover Gasket Bolt Lockwasher
Rondella tenuta Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica
Retell Cubierta Junta Perno Arandela de bloqueo
Joint Couvercle Joint Boulon Rondelle grower
Dichtring Deckel Dichtung Schraube Federring
31 32
1440 664 X1 980 994 M2 980 995 M2
4 1
Dowel Cover L.H. Cover R.H.
Spina Coperchio sn. Coperchio ds.
Espiga Cubierta izq. Cubierta der.
Teton Couvercle gauche Couvercle droit
Zylinderstift Deckel Links. Deckel rechts
Printed in Italy
1
2 2 2
i
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
1VN Ii O NIS110H
Ref.
3maa
O.ty
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
33 34 35
980 139 M1 391 871 X1 1440 316 X1
2 36 36
36 37 38 39 40 41
1845 897 M1 1440 731 X1 981 008 M91 1440 706 X1 1441 495 X1 1440 731 X1
45 46 47
51 52 53 54 55
56 57 58
Printed in Italy
Denominazione
Description
Designation
Benennung
Gasket Bolt Lockwasher
Guarnizione Vite Rosetta elastica
Junta Perno Arandela de bloqueo
Joint Boulon RondeIle grower
Dichtung Schraube Federring
2 2 2 2 2 2
Plug Washer Plug Washer Plug Seal
Tappo Rondella Tappo RondeIla Tappo Anello di tenuta
Tapon Arandela TapOn Arandela TapOn Reten
Bouchon RondeIle Bouchon Rondelle Bouchon Joint
Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Scheibe Verschlussschraube Dichtring
980 142 M1 980 143 M1
1 1
Support L.H. Support R.H.
Supporto sn. Supporto ds.
Soporte izq. Soporte der.
Supporte gauche Support droit
Halter links Halter rechts
978 659 M1 980 144 M1
2
Seal Shim. 004"
Anello di tenuta Spessore mm. 0,1
Reten Pieza de espesor mm. 0,1
Joint Cale mm. 0,1
Dichtring Einstellblech 0,1
Shim. 008"
Spessore mm. 0,2
Pieza de espesor mm. 0,2
Cale mm. 0,2
Einstellblech 0,2 mm.
12 12
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
Boulon Rondelle grower
Schraube Federring
2 2 2 2
Support Gasket Cover Seal Shim. 008"
Supporto Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Spessore mm. 0,2
Soporte Junta Cubierta Reten Pieza de espesor mm. 0,2
Support Joiht Couvercle Joint Cale mm. 0,2
Halter Dichtung Deckol Dichtring Einstellblech 0,2 mm.
981 020 M1
Shim. 012"
Spessore mm. 0,3
Cale mm. 0,3
Einstellblech 0,3 mm.
981 021 M1
Shim. 02"
Spessore mm. 0,5
Cale mm. 0,5
Einstellblech 0,5 mm.
981 022 M1
Shim. 04"
Spessore mm. 1
Pieza de espesor mm. 0,3 Pieza de espesor mm. 0,5 Pieza de espesor mm. 1
Cale mm. 1
Einstellblech 1 mm.
Guard Bolt Lockwasher
Riparo Vite Rosetta elastica
Proteccion Perno Arandela de bloqueo
Protection Boulon Rondelle grower
Schutzblech Schraube Federring
980 145 M1 48 49
Description
391 870 X1 1440 316 X1
980 996 M2 980 998 M1 980 997 M3 980 999 M2 981 019 M1
981 002 M3 391 918 X1 1440 314 X1
2 20 20
CRAWLER TRACTOR MF 400
mm.
1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71
RADICErIVN I3ONISI1OH
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
C-D C-D
59 60 61 62 63
980 106 M1 1441 542 X1 1440 317 X1 1441 523 X1 390 974 X1
2 12 12 24 24
64 65 66 67
1432 538 M2 1441 123 X1 390 820 X1 390 839 X1
2 2 2 2
C C
E E
Descripcion
Denominazione
Description
Cap Bolt Lockwasher Plug Washer
Cappellotto Vite Rosetta elastica Tappo Rondella
Casquete Perno Arandela de TapOn Arandela
Plug . 0 » Ring Plug Washer
Tappo Anello . OR Tappo Rondella
TapOn Anillo .0 0 TapOn Arandela
bloqueo
Designation
Benennung
Capuchon Boulon Rondelle grower Bouchon Rondelle
Verschlusskappe Schraube Federring Verschlussschraube Scheibe
Bouchon Joint torique Bouchon Rondelle
Verschlussschrauba Dichtring Verschlussschraube Scheibe
B For dozer q.ty is 20. C Item used when ripper not fitted. D Q.ty is 20 when « rear hook » is mounted (see plate 321); q.ty is 14 when counterweight is mounted (see plate 320); q.ty is 6 when counterweight is mounted (see plate 320A); q.ty is 16 when drawbar is mounted (see plate 322). E Item used from serial 391 loader; 62 dozer (R-3143). Rif. usato senza « presa di forza B Per it dozer la q.ta 6 20. C Rif. usato quando it ripper non 6 montato. D La q.ta 6 20 quando si monta it gancio posteriore (vedi tavola 321;) Ia q.ta 6 14 quando si monta it contrappeso (vedi tavola 320); la q.ta e 6 quando si monta ii contrappeso (vedi tavola 320A); E Rif. usato dalla matr. 391 loader; 62 dozer. Ia q.ta 6 16 quando si monta Ia barra di traino (vedi tavola 322). D La c.tad es 20 cuando Pieza usada sin « toma de fuerza 0. B Para dozer Ia cantidad es 20. C Pieza usada cuando no es montado la escarificadora. es montado el gancio posterior (ver lamina 321); c.tad es 14 cuando es montado el contrapeso (ver lamina 320); c.tad es 6 cuando es montado el conE Pieza usada desde Ia matr. 391 loader; 62 dozer. trapeso (ver lamina 320A); c.tad es 16 cuando es montada Ia barra de tiro (ver lamina 322). D La q.te est 20 lorsque on Item employe sans « prise de force 0. B Pour dozer Ia q.te est 20. C Item employe lorsque on ne monte pas le ripper. monte le crochet posterieure (voir planche 321); Ia q.te est 14 Iorsque on monte le contrepoids (voir planche 320); Ia q.te est 6 Iorsque on monte le E Item employe a partir de Ia matr. 391 loader; contrepoids (voir planche 320A); la q.te est 16 Iorsque on monte Ia barre de charge (voir planche 322). 62 dozer. D Die Q.tat ist 20 wenn hintere Pos. ohne « zapfwelle . verwende. B Fur Planierschild Q.tat ist 20. C Pos. nur fur Maschinen ohne Aufreisser verwende. Zugabbel angebaut (siehe Tafel 321); Die Q.tat ist 14 wenn an Gegengewicht angebaut (siehe Tafel 320); Die Q.tat ist 6 wenn an Gegengewicht angebaut E Pos. ab Serie 391 Ladeschaufel; 61 Planierschild verwende. (siehe Tafel 320A); Die Q.tat ist 16 wenn an Zugpendel angebaut (siehe Tafel 322).
Note: A Item used w/o P.T.O. A A A
A
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 NH - Issue 2 - 4/74
HAIIla ONISROH
Note
Plate 51
Printed In Italy
BEVEL GEAR SHAFT
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
1
MF numbers
Description
Q.ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Gear and pinion drive
Coppia Conica
Corona y pinion
Couple conique
Bolt Nut Tabwasher Shaft gear
Vite Dado Piastrina di sicurezza Albero ingranaggi
Perno Tuerca Bloqueo Eje
Boulon Ecrou Plaque frein Arbre
Antriebsrad-kegelrad satz Schraube Mutter Druckplatte Welle
Bearing Support Shim .004 in.
Cuscinetto Supporto Spessore 0,1 mm.
Roulement Support Cale 0,1 mm.
Kugellager Halter Einstellblech 1
980 093 M1
Shim .008 in.
Spessore 0,2 mm.
Cale 0,2 mm.
Einstellblech 0,2 mm.
980 094 M1
Shim .02 in.
Spessore 0,5 mm.
Cale 0,5 mm.
Einstellblech 0,5 mm.
980 095 M1
Shim .04 in.
Spessore 1 mm.
Cale 1
Einstellblech 0,1 mm.
Seal
Anello di tenuta
Cojinete S9porte Pieza de espesor 0,1 mm. Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor 0,5 mm. Pieza de espesor 1 mm. Reten
Joint
Dichtring
Bolt Tabwasher Plate ring
Vite Piastrina di sicurezza Anello estrattore
Perno Bloqueo Anillo
Boulon Plaque frein Anneau
Schraube Druckplatte Ringplatte
980 740 M92
1
2 3 4 5
978 653 M1 1440 224 X1 1450 497 M1 980 773 M2
10 10 5 1
6 7 8
1440 641 X1 980 774 M1 980 092 M1
2 2
9
1420 619 M1
2
10 11 12
391 863X1 978 679 M1 980 775 M2
12 6 1
mm.
mm.
rt
0
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71
Plate 52
Printed In Italy
FINAL DRIVE - SPROCKET
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
980 161 M6 1440 054 X1 2707 829 M1 980 986 M93 391 285 X1
2 20 20 2 4
6 7
980 988 M2 981 023 M91
8 9 10
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Sprocket Stud Nut Shaft Dowel
Ruota motrice Prigioniero Dado Albero Spina
Rueda dentada Esparrago Tuerca Eje Espiga
Barbotin Goujon Ecrou Arbre Teton
Antriebsrad Stiftschraube Mutter Welle Stift
2 2
Flange Sealing (c/w ref. 8)
981 004 M1 981 000 M2 980 990 M2
4 2 2
Seal Seal Spacer
Flangia Dispositivo di tenuta (compr. rif. 8) Anello di tenuta Anello di tenuta Distanziale
Brida Grupo sellador (incl. pieza 8) Reten Reten Espaciador
Flasque Etancheite (comp. item 8) Joint Joint Entretoise
Flansch Packung (einschl. Pos. 8) Dichtung Dichtung Abstandring
11 12 13 14 15
980 133 M2 1440 599 X1 1440 600 X1 981 006 M2 1441 521 X1
2 2 2 2 2
Pinion Bearing rear Bearing front Spacer Seal
Pignone Cuscinetto post. Cuscinetto ant. Distanziale Anello di tenuta
Pinion Cojinete post. Cojinete ant. Espaciador Reten
Pignon Roulement post. Roulement ant. Entretoise Joint
Zahnrad Hinterlager Vorderlager Abstandbuchse Dichtung
16 17 18 19 20
981 007 M1 980 137 M1 980 138 M1 980 993 M1 980 989 M1
2 2 2 2 2
Ring Disc Ring Crown Spacer
Anello Disco Anello Corona Distanziale
Anillo Disco Anillo Engranaje Espaciador
Anneau Disque Anneau Pignon Entretoise
Ring Platte Ring Zahnrad Abstandbuchse
21 22 23 24 25
981 001 M1 980 991 M1 390 455 X1 1440 602 X1 1440 519 X1
4 2 2 2 2
Nut Ring lock Circlip Bearing Circlip
Dado Rondella di sicurezza Anello elastico Cuscinetto Anello elastico
Tuerca Arandela de seguridad Fiador elastico Cojinete Fiador elastico
Ecrou Rondelle frein Circlip Roulement Circlip
Mutter Sicherungsblech Sicherungsring Lager Sicherungsring
26
1440 647 X1
4
Bearing
Cuscinetto
Cojinete
Roulement
Lager
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
13N30li dS-3AI IKI"WN W
Note
Plate 53
Printed in Italy
STEERING CLUTCH
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers Illy
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
1453 324 M1 980 131 M1 980 130 M1 1453 271 M1 1454 035 M1
2 24 24 12 12
Drum Disc Disc Spring outer Spring inner
Tamburo Disco Disco Molla esterna Molla interna
Tambor Disco Disco Resorte exterior Resorte interior
Tambour Disque Disque Ressort exterieur Ressort interieur
Trammel Kupplungsscheibe Kupplungsscheibe Feder aussen Feder Innen
6 7 8 9 10
980 129 M2 1453 325 M91 980 126 M3 339 070 X1 1441 533 X1
24 2 2 12 12
Seat spring Pressure plate Plate Nut Lockwasher
Appoggio molla Anello guida molle Piatto Dado Piastrina di sicurezza
Anillo guia Plato de presion Placa Tuerca Bloqueo
Anneau guide Plateau pression Plaque Ecrou Frein
Federteller Druckplatte Platte Mutter Sicherungsblech
11 12 13 14 15
980 135 M1 391 863 X1 1440 314 X1 980 132 M3 1440 243 X1
2 24 24 2 2
Drum outer Bolt Lockwasher Cover Nut
Tamburo esterno Vite Rosetta elastica Coperchio Dado
Tambor exterior Perno Arandela de bloqueo Cubierta Tuerca
Tambour exterieur Boulon Rondelle grower Couvercle Ecrou
Trammel aussen Schraube Federring Deckel Mutter
2 2 2 2 2
Washer Tabwasher Dowel Collar assy Plate
Rondella Rondella di sicurezza Spina Collare compl. Piattino
Arandela Bloqueo Espiga Manguito Placa
Rondelle Frein Teton Manchon Plaque
Scheibe Sicherungsblech Stift Ausrucker Platte
16 17 18 19 20
980 121 M3 980 120 M3 339 806 X1 980 753 M93 980 755 M2
21 22 23 24 25
391 988 X1 980 119 M4 339 806 X1 391 319 X1 1440 314 X1
6 2 2 40 40
Bolt Flange Dowel Bolt Lockwasher
Vite Flangia Spina Vite Rosetta elastica
Perno Brida Espiga Perno Arandela de bloqueo
Vis Flasque TetOn Vis Rondelle grower
Schraube Flansch Stift Schraube Federring
26 27 28
1440 243 X1 980 120 M3 980 121 M3
2 2 2
Nut Washer Washer flat
Dado Rondella Rondella piana
Tuerca Arandela Arandela liana
Ecrou Rondelle Rondelle plate
Mutter Scheibe Scheibe
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 54
Printed In Italy
STEERING CLUTCH CONTROL
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note I Ref.
MF number
Q.ty I
1
1450 480 M91
1
2
1450 481 M91
1
3 4
1816 260 M1 1452 459 M1 1452 460 M1
2
Description
i
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
I
Benennung
■■•••••••••■••••
A B
A B
Cale 0,6 mm Cale 0,1 mm Cale 0,6 mm Cale 0,3 mm Vis
Einstellblech Einstellblech Einstellblech Einstellblech Schraube
Arandela de bloqueo Eje Perno Palanca izq (incl. pieza 12-13) Palanca der (incl. pieza 12-13)
Rondelle grower Arbre Vis Levier g (compr. rep. 12-13) Levier dr (compr. rep. 12-13)
Federring Welle Schraube Bremspedal L. (einschl. Pos. 12-13) Bremspedal R. (einschl. Pos. 12-13)
Soporte izq (incl. pieza 3) Soporte der (incl. pieza 3) Buje Pieza de espesor 0,1 Pieza de espesor 0,3
Shim 024" Shim 004" Shim 024" Shim 012" Bolt
Spessore 0,6 mm Spessore 0,1 mm Spessore 0,6 mm Spessore 0,3 mm Vite
Pieza Pieza Pieza Pieza Perno
Lockwasher Shaft Bolt Pedal L.H. (c/w ref. 12-13) Pedal R.H. (c/w ref. 12-13)
Rosetta elastica Albero Vite Pedale sn. (comp. rif. 12-13) Pedale ds. (comp. rif. 12-13)
de de de de
espesor espesor espesor espesor
0,6 0,1 0,6 0,3
0,6 0,1 0,6 0,3
6
2
7 8 9 10
1440 316 X1 1816 187 M1 1452 433 M1 1450 499 M91
4 1 2 1
11
1450 500 M91
1
12 13 14 15 16
1816 253 M1 1450 498 M1 1440 838 X1 981 238 M1 391 863 X1
2 2 2 2 4
Bush Bush Greaser Spring Bolt
Bussola Bussola lngrassatore Molla Vite
Buje Buje Engrasador Resorte Perno
Bague Bague Graisseur Ressort Vis
Buchse Buchse Schmiernippel Feder Schraube
16 17 18 18 19
1442 369 X1 390 333 X1 1434 281 M91 2708 658 M91 391 319 X1
4 4 1 1 2
Bolt Nut Pedal Pedal Bolt
Vite Dado Pedale Pedale Vite
Perno Tuerca Palanca Palanca Perno
Vis Ecrou Levier Levier Vis
Schraube Mutter Bremspedal Bremspedal Schraube
20 21 21 22 23
390 333 X1 1433 024 M1 980 436 M1 1816 207 M1 1440 953 X1
2 2 2 2 2
Nut Rubber Rubber Fork Nut
Dado Copertura pedale Copertura pedale Forcella Dado
Tuerca Gaucho Gaucho Horquilla Tuerca
Ecrou Caoutchouc Caoutchouc Chape Ecrou
Mutter Gleitschutz Gleitschutz Gabelkopf Mutter
24 25 26 27 28
1846 875 M1 1816 212 M1 1442 037 X1 1816 208 M1 390 739X1
2 2 2 4 4
Rod Fork Nut Pin Cotterpin
Tirante Forcellino Dado Perno Copiglia
Varilla Horquilla Tuerca Pasador Pasador partido
Tige Chape Ecrou Axe Goupille fendue
Zugstange Gabelkops Mutter Bolzen Splint
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
mm mm mm mm
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
•IOILLNODHaLIYID
B
Halter L. (einschl. Pos. 3) Halter R. (einschl. Pos. 3) Buchse Einstellblech 0,1 mm Einstellblech 0,3 mm
Supporto sn. (comp. rif. 3) Supporto ds. (comp. rif. 3) Bussola Spessore 0,1 mm Spessore 0,3 mm
1452 461 M1 1452 462 M1 1452 473 M1 1452 464 M1 391 871 X1
5
A
Support g (compr. rep. 3) Support dr (compr. rep. 3) Bague Cale 0,1 mm Cale 0,3 mm
Bracket L.H. (c/w ref. 3) Bracket R.H. (c/w ref. 3) Bush Shim 004" Shim 012"
a
-
iv
rn 0
Mate 54
Printed in Italy
STEERING CLUTCH CONTROL
MP 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
A B A B
29 29 30 31 31
N ote:
MF number
391 871 X1 391 870 X1 1451 974 M1 1434 281 M91 1434 280 M91
A A A A A
Q.ty
2 2 1 1
I
Description
Bolt Bolt Shim Pedal Pedal
I
Denominazione
Vite Vite Spessore Pedale Pedale
I
Descripcion
Perno Perno Pieza de espesor Palanca Palanca
I
Designation
Vis Vis Cale Levier Levier
I
Benennung
Schraube Schraube Einstellblech Bremspedal Bremspedal
Item used only for loader up to 232. B Item used for dozer and for loader from serial 233. Rif. usato solo per loader fino alla matr. 232. B Rif. usato per dozer e per loader dalla matr. 233. B Pieza usada para dozer y para loader desde la matr. 233. Pieza usada solo para loader hasta Ia â&#x20AC;˘matr. 232. Item employe seulement pour loader jusqu'a Ia matr. 232. B Item employe pour dozer et pour loader a partir de Ia matr. 233. Pos. nur fur Ladeschaufel bis Serie 232 verwende. B Pos. nur far Planlerschild verwende and far Ladeschaufel ab Serie 233 verwende
.
rIOILLNOD HaJIL ID
Note Ref.
CD
cn
4..
7:3 O
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 55
Printed in Italy
BRAKE
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Band. steer Brake & clutch (c/w ref. 1 to 21) Band upper (c/w ref. 2 to 7) Plate Rivet Lining Rivet Lining Rivet Band lower (c/w ref. 9 to 14) Plate Rivet
Nastro freni frizioni di sterzo (comp. rif. 1 a 21) Nastro superiore (comp. rif. 2 a 7) Piastrina Ribattino Settore d'attrito Ribattino Settore d'attrito Ribattino Nastro inf. (comp. rif. 9 a 14) Piastrina Ribattino
Lining Rivet Lining Rivet Conjunction (c/w ref. 16 to 21)
Benennung
Brems band (einschl. Pos. 1-21) Brems band (einschl. Pos. 2-7) Platte Niet Bremsbelag Niet Bremsbelag Niet Bremsband (einschl. Pos. 9-14) Platte Niet
Garniture Rivet Garniture Rivet Bande (comp. items de 16 a 21)
Bremsbelag Niet Bremsbelag Niet Bremsband (einschl. Pos. 16-21)
Forro Forro Remache Tornillo Arandela de bloqueo
Garniture Garniture Rivet Vis Rondelle grower
Bremsbelag Bremsbelag Niet Schraube Federring
Dado Tirante Perno Anello elastico Perno di congiunz. Bussola Dado autobloccante Leva Leva
Tuerca Varilla Pasador Fiador elastico Pasador Buie Tuerca Palanca Palanca
Ecrou Tige Axe Circlip Axe Bague Ecrou Levier Levier
Mutter Stange Bolzen Sicherungsring Bolzen Buchse Mutter Hebel Hebel
Snodo Perno Anello elastico Tirante super. Dado
Rotula Pasador Fiador elastico Varilla superior Tuerca
Rotule Axe Circlip Tige superieur Ecrou
Kugelgelenk Bolzen Sicherungsring Stange Mutter
2
1
980 810 M94
2
2 3 4 5 6 7 8
981 233 M2 1440 440 X1 981 230 M1 1440 440 X1 980 218 M2 1440 439 X1 980 811 M94
2 14 2 8 2 16 2
9 10
981 233 M2 1440 440 X1
2 6
11 12 13 14 15
981 230 M1 1440 440 X1 980 218 M2 1440 439 X1 980 812 M93
2 14 2 16 2
16 17 18 19 20
980 218 M2 980 219 M2 1440 439 X1 1441 522 X1 391 130 X1
2 2 24 18 18
Lining Lining Rivet Bolt Lockwasher
Settore d'attrito Ribattino Settore d'attrito Ribattino Nastro di congiunz. (comp rif. da 16 a 21) Settore d'attrito Settore d'attrito Ribattino Vite Rosetta elastica
21 22 23 24 25 26 27 28
1441 518 X1 980 224 M1 980 226 M4 339 069 X1 980 223 M2 980 225 M2 1441 493 X1 980 232 M1 980 171 M1
18 2 2 2 4 4 2 1 1
Nut Rod Pin Circlip Pin conjunction Bush Nut self-locking Link Link
29 30 31 32 33
980 227 M2 980 226 M4 339 069 X1 980 832 M2 1440 223 X1
2 2 2 2 2
Socket. Pin Circlip Rod upper Nut
Printed in Italy
Designation
Sande de frein (comp. items de 1 a 21) Bande (comp. items de 2 a 7) Plaque Rivet Garniture Rivet Garniture Rivet Sande (comp. items de 9 a 14) Plaque Rivet
980 813 M94
.
Description
Conjunto de banda (incl. piezas 1 a 21) Banda superior (incl. piezas 2 a 7) Placa Remache Forro Remache Forro Remache Banda inferior (incl. piezas 9 a 14) Placa Remache Forro â&#x20AC;˘ Remache Forro Remache Banda (incl. piezas 16 a 21)
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 55
Printed in Italy
BRAKE
CRAWLER TRACTOR !VT 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4,174
Note I Ref. I MF numbers I O.ty I
Description
Denominazione
I
Descripcion
Designation
I
I
Benennung
34 35 36 37 38
980 844 M3 980 230 M2 1440 276 X1 980 223 M2 980 843 M92
2 2 2 2 2
Spring Bush Washer Pin Socket
Molla Bussola Rondella Perno Snodo
Resorte Buje Arandela Pasador Rotula
Ressort Bague RondeIle Axe Rotule
Feder Buchse Scheibe Bolzen Kugelgelenk
49 50 51 52 53
980 359 M2 1440 236 X1 980 233 M3 1441 562 X1 980 234 M2
2 2 2 2 2
Bolt Nut Shaft Circlip Bush
Vite Dado Albero Anello elastico Boccola
Perno Tuerca Eje Fiad6r elastico Buje
Vis Ecrou Arbre Circlip Bague
Schraube Mutter Welle Sicherungsring Buchse
54 55 56 57 58
980 235 M1 1440 296 X1 980 243 M2 980 236 M1 391 857 X1
2 4 2 2 4
Bush Trustwasher Flange outer Bush Bolt
Boccola Rondella di spallamento Flangia esterna Boccola Vite
Buje Arandela de empuje Brida Buje Perno
Bague RondeIle butee Flasque Bague Vis
Buchse Druckscheibe Flansch Buchse Schraube
59 60 61 62
1440 313 X1 1847 710 M91 1847 711 M91 391 859 X1 1440 313 X1
4 1 1 2 4
Lockwasher Lever L.H. Lever R.H. Bolt Lockwasher
Rondella elastica Leva sn. Leva ds. Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Palanca izq. Palanca der. Perno Arandela de bloqueo
RondeIle grower Levier gauche Levier droite Vis RondeIle grower
Federring Hebei links Hebei rechts Schraube Federring
63 64 65 66 67
391 946 X1 1440 229 X1 980 567 M2 1440 346 X1 980 568 M1
2 2 2 2 2
Screw Nut Bolt Nut Rod
Vite di regolaz. Dado Vite Dado Puntone
Perno Tuerca Perno Tuerca Pasador
Vis Ecrou Vis Ecrou Axe
Schraube Mutter Schraube Mutter Bolzen
2 2 2
Ring Spring Stirrup
Anello Molla Staffa
Anillo Resorte Soporte
Anneau Ressort Support
Ring Feder Halter
68 69 70
980 569 M1 981 237 M1 981 239 M91
0 0 Po ril
UI
O
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 56
Printed in Italy
BRAKE CONTROL
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Note
Ref.
MF numbers
Ref.
A B
1 2 3 4 4
1816 189 M91 1816 188 M91 1451 815 M1 1434 281 M91 1434 280 M91
1 1 2 1 1
Pedal L.H. Pedal R.H. Bolt Pedal Pedal
Pedale sn. Pedale dr. Vite Pedale Pedale
Pedal izq. Pedal der. Tornillo Pedal Pedal
Pedale G. Pedale Dr. Vis Pedale Pedale
Fussplatte links Fussplatte rechts Schraube Bremspedal Bremspedal
5 5 6
1433 024 M1 980 436 M1 391 319 X1 390 333 X1 339 608 X1
1 1 1 1 2
Rubber Rubber Bolt Nut Greaser
Copertura pedale Copertura pedale Vite Dado Ingrassatore
Caucho Caucho Tornillo Tuerca Engrasador
Caoutchouc Caoutchouc Vis Ecrou Graisseur
Gleitschutz Gleitschutz Schraube Mutter Schmiernippel
1816 196 M1 1452 453 M91
2 1
Spacer Rack L.H. (c/w ref. 11)
1452 454 M91
1
Rack R.H. (c/w ref. 11)
Espaciador Cremallera izq. (incl. rep. 11) Cremallera
c 1451 967 M91
1816 260 M1
2 1
Bush Ratchet L.H.
Buje Fiado de Trinquete izq.
Entretoise Gremaillere (compr. rep. 11) Gremaillere dr. (compr. rep. 11) Bague Cliquet G.
Abstandbuchse Raster links (einschl.Pos. 11) Raster rechts (einschl. Pos. 11) Buchse Sperrklinke links
) ( 1451 968 M91
Distanziale Settore dentato sn. (compr. rif. 11) Settore dentato ds. (compr. rif. 11) Boccola Arpioncino freno di stazion. sn.
1
Ratchet R.H.
Fiador de Trinquete der.
Cliquet Dr.
Sperrklinke rechkts
13 14 15 16
1430 781 M1 339 356 X1 980 449 M1 339 746 X1
2 2 2 2
Spring Circlip Pin Cotter-pin
Arpioncino freno di stazion. ds. Molla Anello elastico Perno Copiglia
Resorte Fiador elastico Pasador Pasador partido
Ressort Circlip Axe Goupille fendue
Feder Sicherungsring Bolzen Splint
17 18 19 20 21
339 571 X1 1846 876 M1 1846 877 M1 980 451 M1 980 475 M1
2 2 2 2 4
Nut Rod Fork Pin Bush
Dado Tirante Forcellino Perno Boccola
Tuerca Varilla Horquilla Pasador Buje
Ecrou Tige Chape Axe Bague
Mutter Zugstange Gabelkopf Bolzen Buchse
22 23 24 25 26
980 452 M1 1440 282 X1 339 746 X1 981 238 M1 980 486 M1
2 4 4 2 2
Bush Washer Cotter pin Spring Plate
Boccola Rondella Copiglia Molla Piastrina
Buje Arandela Pasador partido Resorte Placa
Bague Rondelle Goupille fendue Ressort Plaque
Buchse Scheibe Splint Feder Platte
27 29 30 31 32
390 973 X1 2718 972 M91 339 276X1 13 535 X 973 698 M1
2 1 1 1 1
Washer Ratchet Circlip Ball Spring
Rondella Arpioncino Anello elestico Sfera Molla
Arandela Fiador de Trinquete Fiador elastico Bola Resorte
Rondelle Cliquet Circlip Bille Ressort
A B
8 9
Description
10 11 12
Denominazione
Descripcion
Benennung
Designation
-
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
-
Scheibe Sperrklinke Sicherungsring Kugel Feder
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
13
a CD
rn 0
Plate 56
Printed in Italy
BRAKE CONTROL
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
MF numbers
33 34 35
973 820 M1 1846 742 M91 1440 278 X1
36 37 38 39 40 41
980 491 M93 391 844 X1 1440 314 X1 1846 756 M1 1846 754 M91 1816 211 M1
Q.ty
1 2 2 1 1 2
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Plug Rack Washer
Tappo Cremagliera Rondella
Tap& Cremallera Arandela
Bouchon Cremaillere Rondelle
Verschlussschraube Zahnstange Scheibe
Bracket R.H. Bolt Lockwasher Spacer Shaft Fork
Supporto ds. Vite Rosetta elastica Distanziale Albero Forcellino
Soporte der. Tornillo Arandela de bloqueo Espaciador Ele Horquilla
Support dr. Vis Rondelle grower Entretoise Arbre Chape
Halter rechts Schraube Federring Abstand buchse Welle Gabelkopf
10111 N O33NVERI
Ncite
Note: A A A A A
Printed in Italy
Item used up to serial 232 loader (R-3099). Rif. usato fino alla matr. 232 loader. B Rif. Pieza usada hasta Ia matr. 232 loader. B Item employe jusqu'a Ia matr. 232 loader. Pos. bis Serie 232 Ladeschaufel verwende.
B Item used from serial 233 loader; 1 dozer (R-3099). usato della matr. 233 loader; 1 dozer. Pieza usada desde Ia matr. 233 loader; 1 dozer. B Item employe a partir de la matr. 233 loader; 1 dozer. B Pos. ab. Serie 233 Ladeschaufel; 1 Planierschild xerwende.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 57
Printed in Italy
STEERING CLUTCH & BRAKE CONTROL
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
981 544 MI 1441 528 X1 980 329 M3 9£10 330 M1 391 862 X1
6 7 8 9 10
351 863 X1 1440 708 X1 1440 687 X1 980 704 M91 980 334 M1
11 12 13 14 15
980 337 MI 978 503 M1 980 335 M1 978 502 M1 980 336 M1
16 17 18 19 20
1440 333 XI 391 130 X1 980 338 M1 980 334 M1 980 340 M1
21 22 23 24 25
978 503 M1 980 335 M1 978 502 M1 980 339 M1 1440 333 X1
26 27 28 29 30
391 130 X1 980 332 M2 980 331 M1 391 319 X1 1440 468 X1
31 32 33 34 35
1440 708X1 1440 314`X1 1440 423 X1 1440 708X1 390 734 X1
Descripcion
Denominazione
Description
Scatola Anello di tenuta Coperchio - Guarnizione Vite
Housing Seal Cover Gasket Bolt
.
Designation
Alojamiento Reten Cubierta Junta Perno
Carter Joint Couvercle Joint Vis
Benennung
Gehause ' Dichtung Deckel Dichtung Schraube
Vite RondeIla Spina Pistone Fasce elastiche
Perno Arandela Espiga Piston Anillos de piston
Vis Rondelle TetOn Piston Segments
Schraube Scheibe Sfift Kolben Kofbenring
C4 C4 CV C4 CV 00 00 CV CID CI
Bush Seal Spacer Dust ring Flange
Bronzina Anello di tenuta Distanziale Anello parapolvere Flangia .
Buje Reten Espaciador Anillo guardapolvos Brida
Bague Joint Entretoise Anneau antipoussiere Flasque
Buchse Dichtung Abstandscheibe Staubring Flansch
Bolt Lockwasher Piston Ring piston Spring
Vite Rosetta elastica Pistone Fasce elastiche MoIla
Perno Arandela de bloqueo Piston Anillos de piston Resorte
Vis Rondelle grower Piston Segments Ressort
Schraube Federring Kolben Kolbenring Feder
CV CV CQ C% CO
Seal Spacer Dust ring Flange Bolt
Anello di tenuta Distanziale Anello parapolvere Flangia Vite
Reten Espaciador Anillo guardapolvos Brida Perno
Joint Entretoise Anneau anti-poussiere Flasque Vis
Dichtung Abstandscheibe Staubring Flansch Schraube
co CV CD CV
Lockwasher Gasket Gasket Bolt Bolt
Rosetta elastica Guarnizione Guarnizione Vite Vite
Arandela de bloqueo Junta Junta Perno Perno
Rondelle grower Joint Joint Vis Vis
Federring Dichtung Dichtung Schraube Schraube
.7' CID a)cq
Washer Lockwasher Bolt Washer Washer
Rondella Rosetta elastica Vite Rondelia RondeIla
Arandela Arandela de bloqueo Perno Arandela Arandela
Rondelle RondeIle grower Vis RondeIle RondeIle
Scheibe Federring Schraube Scheibe Scheibe
C4 .4-
Bolt Washer Dowel Piston Ring piston
_.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 • 1/71
(£JOI )LSalgid
1 2 3 4 5
Printed in Italy
0.ty
STEERI NG CLUTCH& BRAKE CONTROL
MF numbers
,-01
Ref.
,r
Note
0
41
r" Levi' L.H Lever R.H.
Leva sn. Leva ds.
Palanca izq. Palanca der.
Levier gauche Levier droite
Hebei links Hebei rechts
980 350 M1
2 2 2
Roller Pin Thrust washer Cotter - pin Screw
Ruliino Perno Rondella di spaliam. Copiglia Vite di registro
Rollo Pasador Arandela de empuje Pasador partido Perno
Rouleau Axe Rondelle butee Goupille fendue Vis
Rollen Bolzen Druck scheibe Splint Schraube
Nut self - locking
Dado autobloccante Anello elastico Manicotto
Tuerca Fiador elastico Buie
Ecrou Circlip Bague
Mutter Sicherungsring Buchse
46 47 48 49 50
1441 504 X1 339 322 X1 980 341 M2 980 342 M1 980 343 M1
2 2 2 2 2
51
52 53 54
980 344 M1 1440 395 X1 391 862 X1 980 825 M1
55
981 279 M1
2 2 2 2 2
2 2
Circlip
Sleeve Bushing inner
Buje
Bague
Buchse
Boccola esterna
Buie
Bague
Buchse
Thrust washer
Rondella di spallam. Spina Vite Rondella di sicurezza Staffa
Arandela de empuje Espiga Perno Bloqueo Soporte
Rondelle butee TetOn Vis Frein Support
Druck scheibe Stift Schraube Sicherungsblech Halter
Espiga Perno Perno Arandela de bloqueo
TetOn Vis Vis Rondelle grower
Stift Schraube Schraube Federring
Horquilla Soporte Pieza de espesor 0,1 mm.
Chape
Gabelkopf
Support Cale 0,1 mm.
Halter Einstellblech 0,1 mm.
f Cale 0,2 mm.
Einstellblech 0,2 mm.
Cale 0,5 mm.
Einstellblech 0,5 mm.
Cale 1 mm.
Einstellblech 1 mm.
Vis
Schraube Federring Lager Halter
Dowel Bolt Safety washer Adaptor
56
1440 687 X1
2
Dowel
57
391 319 X1
4
Bolt
58
1441 425 X1
2
Bolt
59
1440 314 X1
6 I
Lockwasher
Spina Vite Vite Rosetta elastica
2 I 2
Fork Support lower Shim .004 in.
Forceila Supporto infer. Spessore 0,1 mm.
980 108 M1
Shim .008 in.
Spessore 0,2 mm.
980 109 M1
Shim .02 in.
Spessore 0,5 mm.
Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor
Spessore 1 mm.
0,5 mm. Pieza de espesor
Vite Rosetta elastica Cuscinetto Supporto superiore
1 mm. Perno Arandela de bloqueo Cojinete Soporte
981 284 M2 980 856 M1 980 107 M1
980 110 M1
Shim .04 in.
66
391 870 X1
4
67 68 69
1440 316 X1 1440 565X1 980 098 M3
4 2 2
Bolt Lockwasher Bearing Support upper
f
CRAWLER TRACTOR MF 400
Rondelle grower
Roulement Support
• 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
CONTROL
Boccola interna
Bushing outer
oicc nInuULUIt;t1&WAKE
I 1
981277 M1 1440 278 X1 391 405 X1 1440 463 X1
Printed in Italy
Benennung
981 280 MK. 981 281 M9.3
42. 43 44 45
63 64 65
Designation
• Descripcion
• Denominazione
40 E l ic 0101,1
4
Net?.
Note
MF numbers
Q.ty
70 71 72
1440 563 X1 1440 515 X1 980 111 M92
2 2 2
73 74
1441 039 X1 980 113 M2
75 76 77
980 767 M1 339 617X1 339 608X1
2 2 2
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Bearing Circlip Sleeve (c/w ref. 73-74)
Cuscinetto Anello elastico Manicotto (compr. rif. 73-74)
Cojinete Fiador elastico Manguito (incl. piezas 73-74)
Roulement Circlip Manchon (comp. items 73-74)
Lager Sicherungsring Kupplungschlauch (einschl. Pos. 73-74)
Bearing Screen
Cuscinetto Schermo
Cojinete Protector
Roulement Ecran
Lager Blende
Hose flex Nut Greaser
Tubo flex Dado Ingrassatore
Manguera Tuerca Lubricador
Flexible Ecrou Graisseur
Schlauch Mutter Schmiernippel
STEER ING CLUTC H& B RAK ECO NTROL
Ref.
Co cn
O
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 58
Printed in Italy
PIPINGS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Valve ass'y (see details plate 61)
Distributore (vedere particol. a tay. 61)
Distribudor (ver compon. lamina 61)
Distributeur (voir details planche 61)
1440 071 X1 1440 274 X1 1440 314 X1 1440 217 X1
4
4 4 4
Bolt Washer flat Lockwasher Nut
Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado
Perno Arandela Ilana Arandela de bloqueo Tuerca
Vis Rondelle Rondelle grower Ecrou
Steuerventil (Einzelteile siehe Tafel. 61) Schraube Scheibe • Federring Mutter
6 7 8 9 10
1847 726 M92 1845 795 M1 1438 744 M1 1847 727 M1 1441 123 X1
1 1 2 1 2
Hose flex Connector Washer Elbow. . 0 . Ring
Tubo flex Bocchettone Rondella Terminale Anello . OR .
Manguera flexible Union Arandela Codo Anillo . 0 ”
Flexible Raccord Rondelle Coude Joint torique
Schlauch Schraubstutzen Scheibe Winkelstuck Dichtring
11 12 13 14 15
390 796 X1 1440 313 X1 1847 728 M91 1847 729 M91 980 393 M2
4 4 2 2 10
Bolt Lockwasher Hose flex L.H. Hose flex R.H. Connector
Vite Rosetta elastica Tubo flex sn. Tubo flex ds. Raccordo
Perno Arandela de bloqueo Manguera izq. Manguera der. Union
Vis Rondelle grower Flexible gauche Flexible droit Raccord
Schraube Federring Schlauch links Schlauch rechts Schraubstutzen
16 17 17 18 19 20
390 839 X1 980 509 M92 981 597 M91 980 393 M2 390 839 X1 973 070 M1
10 1 1 2 2 2
Washer Hose flex Hose flex Connector Washer Clamp
Rondella Tubo flex Tubo flex Raccordo Rondella Fascetta
Arandela Manguera flexide Manguera flexible UniOn Arandela Abrazadera
Rondelle Flexible Flexible Raccord Rondelle Collier
Scheibe Schlauch Schlauch Schraubstutzen Scheibe Binder
21 22 23 24
973 069 M1 980 583 M2 1847 724 M91 1845 180 M1
2 6 1 1
Hose Hose Hose flex Connector
Manicotto Manicotto Tubo flex Raccordo
Manguera Manguera Manguera flexible Union
Durite Durite Flexible Raccord
Schlauch Schlauch Schlauch Schraubstutzen
27 28 29 30
1847 725 M91 980 395 M2 1441 532 X1 980 487 M2
1 2 3 1
Hose flex Connector Washer Tee drain
Tubo flex Raccordo Rondella Raccordo
Manguera flexible Uni6n Arandela Union
Flexible Raccord Rondelle Raccord
Schlauch Schraubstutzen Scheibe Schraubstutzen
31 32 33 34
980 488 M2 1439 624 M1 980 584 M1 391 861 X1 1440 314X1
1 1 2 2 2
Bolt Seal Clamp Bolt Lockwasher
Bocchettone Anello di tenuta Fascetta Vite Rosetta elastica
Banjo Reten Abrazadera Perno Arandela de bloqueo
Banjo Joint Collier Vis Rondelle grower
Ohlschraube Dichtring Binder Schraube Federring
2 3 4 5
35
Printed in Italy
980 371 M97
Q.ty
1
1
A B
MF numbers
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1.11
Plate 58
Printed in Italy
PIPINGS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
37 38 40 41 42 43
980 581 M1 1816 529 M91 980 670 M92 980 579 M2 980 489 M2 1845 794 M1
2 1 1 1 1 1
Description
Hose Bracket Suction pipe Flange Plug Seal
Denominazione
Manicotto Supporto Tubo aspirazione Flangia Tappo Anello tenuta
Descripcion
Manguera Soporte Tubo Brida Tap& Reten
Designation
Durite Support Tube Flasque Bouchon Joint
Benennung
Schlauch Halter Leitung Flansch Verschlussschraube Dichtung
Note: A - Item used for loader only. B -Item used for dozer only. A - Rif. usato solo per il loader. B - Rif. usato solo per il dozer. A - Pieza usada solo para el loader. B - Pieza usada solo para el dozer. A - Item employe seulement pour chargeur. B - Item employe seulement pour dozer. A - Pos. nur fur Ladeschaufel beniitzt. B - Pos nur fur Planierschild beniitzt.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
PIPINGS
Plate 58 A
0 ca
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4, 72
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 32 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40
2714 514 M91 2714 515 M91 724 329 M2 1436 014 M1 353 434 X1 1441 638 X1 1420 824 M1 1440 703 X1 1431 155 M1 1438 448 M1 2714 495 M1 1441 698 X1 1442 018 X1 391 130 X1 2714 544 M91 2715 649 M92 1441 213 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1420 832 M1 390 855 X1 2740 839 M91 2714 543 M91 1441 213 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1431 069 M1 1440 856 X1 391 986 X1 1440 315 X1 2714 540 M91 2714 542 M91 2714 526 M91 2735 904 M91 2714 522 M91 2735 907 M91 2714 530 M91 1442 225 X1 2714 546 M91 2740 809 M91 2714 548 M1 1431 144 M1 1438 448 M1 2714 520 M91 2714 521 M91
1 1 8 16 16 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 9 24 24 4 2 8 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
B C D E D E-F
G
Printed in Italy
Tubo flex Tubo flex Mezza flangia Vite Rosetta elastica Anello « OR . Nipplo Anello tenuta Tappo Rondella Nipplo Anello . OR » Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo flex Anello . OR » Vite Rosetta elastica Bocchettone Anello tenuta Tubo flex Tubo flex Anello « OR » Vite Rosetta elastica Mezza flangia Anello « OR . Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo flex Tubo Tubo Tubo Tuba Tubo flex Anello . OR » Tubo flex Tubo Tubo flex Bocchettone Rondella Tubo flex Tubo flex
Manguera flexible Manguera flexible Brida Perno Arandela de bloqueo Anillo « 0 » Racor Reten Tapan Arandela Racor Anillo . 0 . Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Manguera flexible Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo Tornillo Reten Manguera flexible Manguera flexible Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Brida Anillo « 0 0 Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Manguera flexible Tuba Tuba Tubo Tubo Manguera flexible Anillo . 0 0 Manguera flexible Tubo Manguera flexible Tornillo Arandela Manguera flexible Manguera flexible
CRAWLER TRACTOR MF 400
Flexible Flexible Flasque Boulon Rondelle grower Joint torique Raccord Joint Bouchon RondeIle Raccord Joint torique Boulon Rondelle grower Flexible Flexible Joint torique Boulon Rondelle grower Vis Joint Flexible Flexible Joint torique Boulon Rondelle grower Flasque Joint torique Boulon Rondelle grower Flexible Flexible Tube Tube Tube Tube Flexible Joint torique Flexible Tube Flexible Vis Rondelle Flexible Flexible
Schlauch Schlauch Flansch Schraube Federring Dichtring Schraubstutzen Dichtring Verschlussschraube Dichtring Schraubstutzen Dichtring Schraube Federring Schlauch Schlauch Dichtring Schraube Federring Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch Dichtring Schraube Federring Flansch Dichtring Schraube Federring Schlauch Schlauch Rohr Rohr Rohr Rohr Schlauch Dichtring Schlauch Rohr Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
z
V99aluld
B C
Hose flex Hose flex Half flange Bolt Lockwasher . 0 » Ring Nipple Seal Plug Washer sealing Nipple . 0 . Ring Bolt Lockwasher Hose flex Hose flex . O » Ring Bolt Lockwasher Hollow screw Seal Hose flex Hose flex « 0 . Ring Bolt Lockwasher Half flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Hose flex Hose flex Pipe Pipe Pipe Pipe Hose flex . 0 . Ring Hose flex Pipe Hose flex Hollow screw Washer sealing Hose flex Hose flex
'72
Plate 58 A
PIPINGS
&Li u.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Ref.
MF numbers
O.ty
B C
41 42 43 44 45 46 47 48 55 56 57 58 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
1441 123 X1 1847 726 M95 1847 727 M1 1441 123 X1 390 796 X1 1440 313X1 1845 795 M1 1438 744 M1 2714 539 M91 980 393 M2 390 839 X1 2714 603 M91 2735 780 M91 1845 180 M1 1441 532 X1 1441 000 X1 1440 313 X1 1441 213 X1 1847 728 M91 1847 729 M91 980 393 M2 390 839 X1 980 581 M1 973 070 M1
2 1 1 1 2 2 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 8 8 1 2
Description
« 0 . Ring Hose flex Flange 0 0 » Ring Bolt Lockwasher Hollow screw Seal Hose flex Nipple Seal Hose flex Hose flex Nipple Seal Bolt Lockwasher « 0 . Ring Hose flex Hose flex Nipple Seal Hose Clamp
Denominazione
Anello 0 OR . Tubo flex Flangia Anello 0 OR 0 Vite Rosetta elastica Bocchettone Anello di tenuta Tubo flex Nipplo Anello tenuta Tubo flex Tubo flex Nipplo Anello tenuta Vite Rosetta elastica Anello 0 OR » Tubo flex Tubo flex Nipplo Anello tenuta Manicotto Fascetta
Descripcion
Anillo « 0 . Manguera flexible Brida Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo Tornillo Reten Manguera flexible Racor Reten Manguera flexible Manguera flexible Racor Reten Perno Arandela de bloqueo Anillo 0 0 0 Manguera flexible Manguera flexible Racor Retell Manguera Abrazadera
Designation
Joint torique Flexible Flasque Joint torique Boulon Rondelle grower Vis Joint Flexible Raccord Joint Flexible Flexible Raccord Joint Boulon Rondelle grower Joint torique Flexible Flexible Raccord Joint Flexible Collier
I
Benennung
Dichtring Schlauch Flansch Dichtring Schraube Federring Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schraube Federring Dichtring Schlauch Schlauch Schraubstutzen Dichtring Schlauch Schelle
Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R 3448). B Item used only for loader. C Item used for dozer. D Item used up to serial 869 loader - 369 dozer. E Item used from serial 870 loader - 370 dozer. F Item used up to serial 1358 loader - 603 dozer. G Item used from serial 1359 loader - 604 dozer. A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato solo per loader. C Rif. usato solo per dozer. D Rif. usato fino alla matr. 869 loader - 369 dozer. E Rif. usato dalla matr. 870 loader - 370 dozer. F Rif. usato fino alla matr. 1358 loader - 603 dozer. G Rif. usato dalla matr. 1359 loader 604 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza usada hasta la matr. 869 loader - 369 dozer. E Pieza usada desde Ia matr. 870 loader - 370 dozer. F Pieza usada hasta is matr. 1358 loader - 603 dozer. G Pieza usada desde la matr. 1359 loader - 604 dozer. A Planche employe a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item F Item employe jusqu'a la matr. 1358 E Item employe a paartir de Ia matr. 870 loader - 370 dozer. employe jusqu'a la matr. 869 loader - 369 dozer. loader - 603 dozer. G Item employe a partir de la matr. 1359 loader - 604 dozer. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. C Pos. nur fur Planierschild verwende. D Pos. A Tafel ab Serie Nr. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. F Pos. Ns Serie Nr. 1358 Labis Serie Nr. 869 Ladeschaufel - 369 Planierschild. E Pos. ab Serie Nr. 870 Ladeschaufel - 370 Planierschild verwende. deschaufel - 603 Planierschild verwende. G Pos. ab Serie Nr. 1359 Ladeschaufel - 603 Planierschild verwende.
Printed In Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
ro ro to
(Z10Z)VEGeleld
Note
Plate 59
Printed in Italy
POWER TAKE OFF
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
Description
Q.ty
Denominazione
Benennung
Designation
Descripcion
Note
Ref.
A
1
980 908 M91
1
Hydraulic pump (see details to plate 60)
Pompa idraulica (ved. comp. tavola 60)
Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60)
Pompe a huile (voir details planche 60)
B
1
1492 364 M91
1
Hydraulic pump (see details to plate 60 A)
Pompa idraulica (ved. comp. a tavola 60A)
Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60A)
Pompe a huile (voir details planche 60A)
C
1
2736 505 M91
1
Hydraulic pump (see details to plate 60 B)
Pompa idraulica (ved. comp. tavola 60B)
Bomba de aceite (ver. comp. lamina 60B)
Pompe a huile (voir details planche 60B)
2 3
980 368 M3 980 367 M1
1 1
Gear Gasket
Ingrassaggio Guarnizione
Engranaje Junta
Pignon Joint
Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60) Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60A) Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 60B) Zahnrad Dichtung
4 5 6 7 8
391 981 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 980 365 M2 980 366 M1
4 4 4 1 1
Bolt Lockwasher Washer flat Flange Gasket
Vite Rosetta elastica Rondella piana Flangia Guarnizione
Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Brida Junta
Vis Rondelle grower Rondelle Flasque Joint
Schraube Federring Scheibe Flansch Dichtung
9 10 11 18 23
1441 531 X1 1440 313 X1 980 370 M1 1440 315X1 980 907 M91
4 4 1 1 1
Bolt Lockwasher Ring Lockwasher Pump (see details to plate 85)
Vite Rosetta elastica Anello Rosetta elastica Pompa (vedere comp. a tay. 85)
Perno Arandela de bloqueo Anillo Arandela de bloqueo Bomba de aceite (ver. comp. lamina 85)
Vis Rondelle grower Anneau Rondelle grower Pompe a huile (voir details planche 85)
Schraube Federring Ring Federring Hydraulik pumpe (Einzelteile siehe Tafel 85)
24 25 26 27 28
980 361 M1 390 780 X1 391 414 X1 1440 267 X1 980 369 M2
1 4 4 4 1
Gasket Bolt Lockwasher Washer Gear
Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella Ingranaggio
Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela Engranaje
Joint Vis Rondelle grower Rondelle Pignon
Dichtung Schraube Federring Scheibe Zahnrad
29 30 31 32 33
980 363 M1 339 299 X1 980 364 M1 980 360 M4 980 362 M1
1 1 1 1 1
Spacer Bolt Washer Flange Gasket
Distanziale Vite Rondella Flangia Guarnizione
Espaciador Perno Arandela Brida Junta
Entretoise Vis Rondelle Flasque Joint
Abstandbuchse Schraube Scheibe Flansch Dichtung
34 35 36 37 38
1441 612 M1 1440 313 X1 1422 040 M1 1420 726 M1 391 148 X1
8
Bolt Lockwasher Bracket Gasket Bolt
Vite Rosetta elastica Supporto Guarnizione Vite
Perno Arandela de bloqueo Soporte Junta Perno
Vis Rondelle grower Support Joint Vis
Schraube Federring Halter Dichtung Schraube
Espiga Soporte
Teton Support
Stift Halter
39 40
1420 811 M1 1422 041 M1
8 1 1 8 2 1
Dowel Bracket
Spina Supporto
O
c.n co
N.)
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - issue 2 - 4/74
Plate 59
Printed in Italy
POWER TAKE OFF
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
41 42 43 44 45
1422 027 Ml 339 475 X1 1420 740 M1 1440 375X1 1420 744 M1
2 2 1 1 1
Dowel Bolt Gear Key Shaft
Spina Vite Ingranaggio Linguetta Albero
Espiga Perno Engranaje Chaveta Eje
TetOn Vis Pignon Clavette Arbre
Stift Schraube Zahnrad Scheibenfeder Welle
46 47 48 49 50
391 261 X1 1420 732 M3 1420 739 M2 390 538 X1 339 401 X1
2 1 1 1 1
Bearing Gear Pin Dowel Bolt
Cuscinetto Ingranaggio Perno Spina Vite
Cojinete Engranaje Pasador Espiga Perno
Roulement Pignon Axe Teton Vis
Lager Zahnrad Bolzen Stift Schraube
51 52 53 54 55
1420 823 M I 1420 738 M1 1440 479 X1 339 365 X1 1440 087 X1
1
Washer Bearing Circlip Bolt Nut
Rondella Cuscinetto Anello elastico Vite Dado
Arandela Cojinete Fiador elastico Perno Tuerca
Rondelle Roulement Circlip Vis Ecrou
Scheibe Lager Sicherungsting Schraube Mutter
1 1 2 2
â&#x20AC;&#x201D;4 m
O -
Note:
n
A Item used up to serial 234 loader; 37 dozer (R-2487). B Item used from serial 235 loader; 38 dozer (R-2487) up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). C Item used from serial 947 loader; 405 dozer (L.41140). C Rif. usato dalla matr. A Rif. usato fino alla matr. 234 loader; 37 dozer. B Rif. usato dalla matr. 235 loader; 38 dozer fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. 947 loader; 405 dozer. C Pieza usada A Pieza usada hasta la matr. 234 loader; 37 dozer. B Pieza usada desde Ia matr. 235 loader; 38 dozer hasta la matr. 946 loader; 404 dozer. desde la matr. 947 loader; 405 dozer. A Item employe jusqu'a Ia matr. 234 loader; 37 dozer. B Item employe a partir de la matr. 235 loader; 38 dozer jusqu'a Ia matr. 946 loader; 404 dozer. C Item employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Pos. bis Serie 234 Ladeschaufel; 37 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 235 Ladeschaufel; 38 Planierschild bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende. CD
co
"Ri
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Id0 3)IV1 II3MOd
00VAIN11013V 111 837MV83
Designation
Benennung
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
2712 732 M1 1422 041 M1 1422 027 M1 339 475 X1 339 365 X1
1 1 2 2 2
Housing Bracket Dowel Bolt Bolt
Carcassa Supporto Spina Vite Vite
Alojamiento Soporte Espiga Perno Perno
Carter Support Teton Vis Vis
Gehause Halter Bolzen Schraube Schraube
6 7 8 9 10
1440 087 X1 1420 740 M1 1420 375 X1 1420 744 M1 391 261 X1
2 1 2 2 4
Nut Gear Key Shaft Bearing
Dado Ingranaggio Chiavetta Albero Cuscineto
Tuerca Engranaje Chaveta Eje Cojinete
Ecrou Pignon Clavete Arbre Roulement
Mutter Zahnrad Scheibenfeder Welle Lager
11 12 13 14 15
1420 732 M3 1420 739 M2 390 538 X1 339 401 X1 1420 823 M1
1 1 1 1 1
Gear Shaft Dowel Bolt Washer
Ingranaggio Albero Spina Vite Rondella
Engranaje Eje Espiga Perno Arandela
Pignon Arbre Teton Vis Rondelle
Zahnrad Welle Bolzen Schraube Scheibe
16 17 18 19 20
1420 738 M1 1440 479 X1 2712 736 M1 2712 735 M1 980 366 M1
1 1 1 1 1
Bearing Circlip Gear Cover Gasket
Cucinetto Anello elastico Ingranaggio Coperchio Guarnizione
Cojinete Fiador elastico Engranaje Cubierta Junta
Roulement Circlip Pignon Couvercle Joint
Lager Sicherungsring Zahnrad Deckel Dichtung
21 22 23 24 25
390 796 X1 1440 313X1 2712 733 M1 2712 734 M1 1441 914X1
4 4 1 1 8
Bolt Lockwasher Cover Gasket Bolt
Vite Rosetta elastica Coperchio Guarnizione Vite
Perno Arandela de bloqueo Cubierta Junta Perno
Vis Rondelle grower Couvercle Joint Vis
Schraube Federring Deckel Dichtung Schraube
D
26 27 28 29
391 130 X1 973 268 M92 980 365 M2 1492 364 M91
8 1 1 1
Lockwasher Breather Flange Hydraulic pump (see details to plate 60A)
Rosetta elastica Sfiatatoio Flangia Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 60A)
29
2736 505 M91
Hydraulic pump (see details to plate 60B)
Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 60B)
Rondelle grower Reniflard Flasque Pompe a huile (voir details a la planche 60A) Pompe a huile (voir details a la planche 60B)
Federring Entliifter Flansch Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 60A)
E
Arandela de bloqueo Respiradero Brida Bomba de aceite (ver componentes a lamina 60A) Bomba de aceite (ver componentes a lamina 60B)
30 31 32 33 34
391 981 X1 1440 273 X1 1440 313 X1 980 366 M1 980 367 M1
8 8 8 2 2
Bolt Washer Lockwasher Gasket Gasket
Vite Rondella Rondella elastica Guarnizione Guarnizione
Perno Arandela Arandela de bloqueO Junta Junta
Vis Rondelle Rondelle grower Joint Joint
Schraube Scheibe Federring Dichtung Dichtung
8
Bolt
Vite
Perno
Vis
Schraube
A
35
1
Printed In Italy
390 796 X1
I
CRAWLER TRACTOR MF 400
Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 60B)
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
(Z lo l ) V69eleld
Descripcion
Denominazione
Description
Ref.
Note
Plate 59 A
Printed in Italy
POWER TAKE OFF
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
C
Ref.
MF numbers
I Q.ty
36 37 38 39 40 41 42
1440 313 X1 1420 726 M1 391 148 X1 1420 811 M1 980 370 M1 980 368 M3 1846 720 M91
42
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
8. 1 8 2 2 2 1
Lockwasher Gasket Bolt Dowel Ring Hub Hydraulic pump (see details to plate 47)
Rosetta elastica Guarnizione Vite Spina Anello Mozzo Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 47)
Rondelle grower Joint Vis Teton Anneau Moyeu Pompe a huile (voir details a la planche 47)
Federring Dichtung Schraube Bolzen Ring Nabe Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 47)
2720 700 M91
1
Hydraulic pump (see details plate 47A)
Pompa idraulica (vedere comp. tavola 47A)
Pompe a huile (voir details a Ia planche 47A)
Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 47A)
43 44
2714 355 M1 980 907 M91
1 1
Flange Hydraulic pump (see details to plate 85)
Flangia Pompa idraulica (vedere componenti a tay. 85)
Flasque Pompe a huile (voir details a la planche 85)
Flansch Hydraulikpumpe (siehe auch Tafel 85)
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
980 369 M2 980 363 M1 339 299 X1 1440 315X1 980 364 M1 980 361 M1 390 780 X1 391 414X1 1440 267 X1 980 360 M4 980 362 M1 1441 612X1 1440 313X1
1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 8 8
Sleeve Spacer Bolt Lockwasher Washer Gasket Bolt Lockwasher Washer Flange Gasket Bolt Lockwasher
Manicotto Distanziale Vite Rosetta elastica Rondella Guarnizione Vite Rosetta elastica Rondella Flangia Guarnizione Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Junta Perno Espiga Anillo Cubo Bornba de aceite (ver componentes a lamina 47) Bomba de aceite (ver componentes a lamina 47A) Brida Bomba de aceite (ver componentes a lamina 85) Manguito Espaciador Perno Arandela de bloqueo Arandela Junta Perno Arandela de bloqueo Arandela Brida Junta Perno Arandela de bloqueo
Manchon Entretoise Vis Rondelle grower Rondelle Joint Vis Rondelle grower Rondelle Flasque Joint Vis Rondelle grower
Kupplung Abstandbuchse Schraube Federring Scheibe Dichtung Schraube Federring Scheibe Flansch Dichtung Schraube Federring
Benennung
O
O
Note: A Plate used from serial 471 loader - 116 dozer (R-3448). B Item used up to serial 836 loader included 841; 855; 868; 371 dozer (L-38640). C Item used from serial 837 loader; 372 dozer (L-38640). D Item used up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). E Item used from serial 947 loader; 405 dozer
947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
(Z lo g) V69eleld
(L-41140).
A Tavola usata dalla matr. 471 loader - 116 dozer. B Rif. usato fino alla matr. 836 loader incluse 841; 855; 868; 371 dozer. C Rif. usato dalla matr. 837 loader; 372 dozer. D Rif. usato fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. E Rif. usato dalla matr. 947 loader; 405 dozer. A Ldmina usada desde Ia matr. 471 loader - 116 dozer. B Pieza usada hasta la matr. 836 loader inclusas 841; 855; 868; 371 dozer. C Pieza usada desde la matr. 837 loader; 372 dozer. D Pieza usada hasta la matr. 946 loader; 404 dozer. E Pieza usada desde la matr. 947 loader; 405 dozer. A Planche employee a partir de la matr. 471 loader - 116 dozer. B Item employe jusqu'a la matr. 836 loader incluses 841; 855; 868; 371 dozer. C Item employe a partir de Ia matr. 837 loader; 372 dozer. D Item employe jusqu'd la matr. 946 loader; 404 dozer. E Item employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Tafel ab Serie N. 471 Ladeschaufel - 116 Planierschild verwende. B Pos. bis Serie 836 Ladeschaufel (841; 855; 868 imbegriffen); 371 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie 837 Ladeschaufel; 372 Planierschild verwende. D Pos. bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende. E Pos. ab Serie
Plate 60
Printed in Italy
PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71,
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
980 908 M91
1
Pump hydraulic (c/w ref. 1 to 22)
1 1 1 1 1
Denominazione
Descripcion
Benennung
Designation
B
A A A A A 0
Hydraulikpumpe (einschl. Pos. 1-22)
Cover Body Bushing Bushing Gear
Pompa idraulica (compr. rif. da 1 a 22) Coperchio Corpo Bussola Bussola Ingranaggio
Bomba de aceite (incl. piezas 1 a 22) Cubierta Cuerpo Buje Buje Engranaje
Pompe a huile (comp. items de 1 a 22) Couvercle Corps Bague Bague Pignon
Deckel Gehause Buchse Buchse Zahnrad
1442 047 X1 1442 049 X1
1 4 2 3 2
Gear Bushing Ring Ring O . Ring
Ingranaggio Bussola Anello 4, OR Anello « OR Anello « OR
Engranaje Buje Anillo « 0 Anillo « 0 Anillo
Pignon Bague Joint torique Joint torique Joint torique
Zahnrad Buchse Dichtring Dichtring Dichtring
11 12 13 14 15
1442 048X1 1440 360X1 1420 426 M1 1420 429 M1 1440 314X1
2 1 2 4 4
Ring Key Spacer Bolt Lockwasher
Anello « OR Chiavetta Distanziale Vite Rosetta elastica
Anillo « 0 Chaveta Espaciador Perno Arandela de bloqueo
Joint torique Clavette Entretoise Vis Rondelle grower
Dichtring Scheibenfeder Abstandbuchse Schraube Federring
16 17 18 19
339 402 X1 1420 419 M1
4 1 1 1
Nut Disc Seal Circlip
Dado Disco Anello di tenuta Anello elastico
Tuerca Disco Reten Fiador elastico
Ecrou Disque Joint Circlip
20 21 22
390 735 X1 1440 212X1 1420 415 M1 1422 050 M91
1 1 1
Washer flat Nut Cover kit repair center body (c/w ref. 2-3-4)
Rondella piana Dado Coperchio Gruppo corpo centrale (compr. rif. 2-3-4)
Arandela liana Tuerca Cubierta Juego cuerpo central (incl. piezas 2-34)
1422 051 M91
Kit gears (c/w ref. 5-6)
Gruppo ingranaggi (compr. rif. 5-6)
Juego engranajes (incl. piezas 5-6)
Rondelle plate Ecrou Couvercle Jeu corps central (comp. items 2-3-4) Jeu pignons (comp. items 5-6)
1420 666 M92
Kit seal oil (c/w ref. marked ❑ )
Gruppo anelli di tenuta (compr. rif. indicati con ❑ )
Juego retenes (incl. piezas ❑
Jeu de joints (comp. items avec ❑ )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1420 418 MI
1421 321 M1
339 361 X1
• •
I
Mutter Platte Dichtung Sicherungsring Scheibe Mutter Deckel Reparatursatz Gehause (einschl. Pos. 2-3-4) Reparatursatz Zahnrad (einschl. Pos. 5-6) Reparatursatz Dichtringe (einschl. Pos. mit 0 )
Note: A Items not serviced separatly; see kit. B Plate used up to serial 234 loader; 37 dozer (R-2487). A Rif. non fornibili sciolti; vedere it kit. B Tavola usata fino alla matr. 234 loader; 37 dozer. A Pieza no servida sueltas; ver el kit. B Lamina usada haste la matr. 234 loader; 37 dozer. A Items ne sont pas fournissables en details: voir kit. B Planche employe jusqu'a la matr. 234 loader; 37 dozer. A Die Bestand teile sind nicht in einzelweise lieferhat: kit sehen. B Tafel bis Serie 234 Ladeschaufel; 37 Planierschild verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
.)late 60 A
Printed in IaIy
OIL PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 Nil - Issue 1 - 9/71
Note IRef. 6MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Conjunto de bomba (incl. piezas de 1 a 18) Cubierta Cubierta Cuerpo Buje
Pompe a huile (comp. items de 1 a 18)
Hydraulic pumpe (best aus Pos 1-18)
Couvercle Couvercle Corps Bague
Deckel Deckel Gehause Buchse
1492 364 M91
B B B B * *
1 2 3 4
1421 316 M1 1421 330 M1
1
Oil pump to 18)
(c/w ref. 1
1 1 1 2
Cover Cover Body Bushing
Pompa idraulica (comp. rif. da 18) Coperchio Coperchio Corpo Bussola
1 1 4 2
Gear Gear . 0 D Ring . 0 . Ring Bushing
ingranaggio ingranaggio Anello OR Anello OR Bussola
Engranaje Engranaje Anillo 0 Anillo 0 Buje
Pignon Pignon Joint torique Joint torique Bague
Zahnrad Zahnrad Dichtring Dichtring Buchse
Vite Rosetta elastica Dado Rondella di spallamento Anello di tenuta
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de empuje
Vis Rondelle grower Ecrou Rondelle butee
Schraube Federring Mutter Anlaufring
Reten
Joint
Dichtring
1
a
5 6 7 8 9
1441 697 X1 1441 144 X1 1421 321 M1
10 11 12 13
1421 320 M1 1440 314X1 1440 249 X1 1421 317 M1
4 4 4 1
Bolt Lockwasher Nut Thrust ring
1.4
1421 318 M1
1
Seal
15 16 17 18
339 361 X1 1421 328 M1 1440 204 X1 1440 360 X1 1435 983 M91
1 1 1 1
Circlip Tabwasher Nut Key Kit repair center body (c/w ref. 3-4)
Anello elastico Piastrina Dado Chiavetta Gruppo riparaz. corpo centr. (comp. i rif. 3-4)
Fiador elastico Placa Tuerca Chaveta Juego cuerpo central (incl. piezas 3-4)
Circlip Frein Ecrou Clavette Groupe repar. corps central (comp. items 3-4)
Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Scheibenfeder Reparatursatz Gehause (einschl Pos. 3-4)
Kit gears (c/w ref. 5-6) Kit seals (c/w ref. marked *)
Gruppo ingranaggi (comp. i rif. 5-6) Gruppo guarnizioni (comp. i rif. marcati *)
Juego engranajes (incl. piezas 5-6) Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)
Groupe repar. pignons (comp. items 5-6) Groupe des joints (comp. items avec *)
Reparatursatz Zahnrad (einschl Pos. 5-6) Reparatursatz Dichtring (einschl Pos. mit *)
1435 942 M91 1435 940 M91
Note:
8
A Plate used from serial 1060100235 - 1060200038 (R-2487). B Items not serviced separatly see Kit. C Plate used up to serial 946 loader; 404 dozer (L-41140). A Tavola usata dalla matr. 1060100235 - 1060200038. B Rif. non forniti sciolti vedere it Kit. C Tavola usata fino alla matr. 946 loader; 404 dozer. A Lamina usada desde la matr. 1060100235 - 1060200038. B Piezas no servidas sueltas ver el Kit. C Lamina usada hasta Ia matr. 946 loader; 404 dozer. A Planche emploe a partir de la matr. 1060100235 - 1060200038. B Les pieces ne sont pas fournissables en detail voir Kit. C Planche employe jusqu'a Ia matr. 946 loader; 404 dozer. A Tafel ab Serie Nr. 1060100235 - 1060200038 verwende. B Die Bestandteile sind nicht in einzelweise lieferbar, Kit sehen. C Tafel bis Serie 946 Ladeschaufel; 404 Planierschild verwende.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
dIAlfld'110
A-C
1:1
iv CD
rn
Plate 60B
OIL PUMP
(,)
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
(Th
Note I Ref.
MF numbers
0.ty
Description
Denominazione
1
Pump ass'y (c/w ref. 1 to 17) Cover Bolt « 0 » Ring Thrustring
Pompa (comp. rif. 1 a 17) Coperchio Vite Anello « OR » Anello spallamento
Bomba (incl. piezas 1 17) Cubierta Perno Anillo « 0 » Anillo de empuje
Descripcion
Designation
Benennung
A 2736 505 M91
• • •
•
I
a
Pompe (comp. items de 1 1 a 17) Couvercle Boulon Joint torique Rondelle but6e
Deckel Schraube Dichtring Anlaufring
Pumpe (einschl. Pos. 1-17)
1 2 3 4
1429 567 M1 390 796 X1 1429 571 M1 1429 570 M1
1 16 2 2
5 6 7 8 9
365 801 X1
2 2 1 8 1
« 0 » Ring Bushing Body Dowel Gear, drive
Anello « OR » Bussola Corpo Spina Ingranaggio
Anillo «O» Buje Cuerpo Espiga Eng ranaje
Joint torique Bague Corps Teton Pignon
Dichtring Buchse Gehause Stift Zahnrad
1 1 1 2 1
Gear, driven Key Cover Bushing Dust ring
lngranaggio Chiavetta Coperchio Bussola Anello parapolvere
Engranaje Chaveta Cubierta Buje Guardapolvos
Pignon Clavette Couvercle Bague Cache-poussiere
Zahnrad Scheibenfeder Deckel Buchse Staubring
1 1 1
Circlip Tabwasher Nut Kit body (c/w ref. 6-7-13)
Anello elastico Piastrina Dado Gruppo corpo (comp. rif. 6-7-13) Gruppo ingranaggi (comp. rif. 9-10)
Fiador elastico Bloqueo Tuerca Juego cuerpo (incl. piezas 6-7-13) Juego engranajes (incl. piezas 9-10)
Circlip Frein Ecrou Jeu corps (comp. items 67-13) Jeu pignons (comp. items 9-10)
Sicherungsring Sicherungsblech Mutter Satz Gehause (einschl. Pos. 6-7-13) Zahnrad satz (einschl. Pos. 9-10)
Gruppo anelli tenuta (comp. rif. con •)
Juego de juntas (incl. piezas con •)
Jeu de joints (comp. items avec •)
Dichtungssatze (einschl. Pos. mit •)
10 11 12 13 14 15 16 17
1429 572 M1
1429 587 M1 1429 569 M1 1429 586 M1 339 361 X1 1429 574 M1 1441 408 X1 1493 865 M91 1493 866 M91
Kit gears (c/w ref. 9-10)
1493 867 M91
Kit seals (c/w ref. marked • )
O
ro
Note: A Plate used from serial 947 loader; 405 dozer (L-41140). A Tavola usata dalla matr. 947 loader; 405 dozer. A Lamina usada desde Ia matr. 947 loader; 405 dozer. A Planche employe a partir de la matr. 947 loader; 405 dozer. A Tafel ab Setie 947 Ladeschaufel; 405 Planierschild verwende.
-
o
CD 0) 0
03
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
Plate 61
Printed In Italy
HYDRAULIC CONTROL VALVE
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note
I
I
I
Descripcion
Designation
Benennung
Distributore (compr. rif. da 1 a 44) Corpo (comp. rif. 29)
Vavula de control (incl. piezas 1 a 44) Cuerpo (incl. pieza 29)
Distributeur (comp. items de 1 a 44) Corps (comp. item 29)
Cover Gasket Seal
Coperchio Guarnizione Anello tenuta
Cubierta Junta Reten
Couvercie Joint Joint
Steuerventil (einschl. Pos. 1-44) Gehause (einschl. Pos. 29) Deckel Dichtung Dichtring
6 6 2 2 2
Bolt Lockwasher Plug Gasket Spring
Vite Rosetta elastica Tappo Guarnizione Molla
Perno Arandela de bloqueo Tap6n Junta Resorte
Vis Rondelle grower Bouchon Joint Ressort
Schraube Federring Verschlussschraube Dichtung Feder
981 255 M1 980 374 M1 1441 532 X1 980 376 M1 980 377 M2
2 1 1 1 1
Disc Plug Gasket Plate Gasket
Disco Tappo Guarnizione Piastra Guarnizione
Disco Tapon Junta Placa Junta
Disque Bouchon Joint Plaque Joint
Platte Verschlussschraube Dichtung Platte Dichtung
15 16 17 18 20
1441 534X1 1450 014 M1 1440 702 X1 1816 094 M91 1441 132 X1
3 1 1 2 2
Bolt Plug Gasket Group spool plunger Seal
Vite Tappo Guarnizione Gruppo comando Anello tenuta
Perno Tap6n Junta Piston Reten
Vis Bouchon Joint Piston Joint
Schraube Verschlussschraube Dichtung Kolben Dichtring
21 22 23 24 25
980 396 M1 980 381 M1 339 548 X1 980 380 M1 1438 331 M92
2 2 2 2 1
Circlip Eyebolt Dowel Dust ring Valve pressure (c/w ref. 26-27-28)
Anello elastico Occhiello Spina Anello parapolvere Valvola (comp. rif. 26-2728)
Fiador elastic° Pasador con ojal Espiga Guadapolvos Vavula (incl. piezas 26-2728)
Circlip Oelleton Teton Cache-poussiere Soupape (comp. item. 2627-28)
Sicherungsring Aufhangelasche Stift Staubring Ventil (einschl. Pos. 2627-28)
26 27 28 29 30
1454 703 M1 980 385 M2 1454 675 M1
1 1
2705 171 M1
1 1
Plug Spring Shim Liner Spring
Tappo Molla Spessore Cilindro Molla
TapOn Resorte Pieza de espesor Cilindro Resorte
Bouchon Ressort Cale Verin Ressort
Verschlussschraube Feder Einstellblech Zylinder Feder
31 32 33 34 35 36 37
981 304 M1 1441 435 X1 980 392 M1 980 388 M2 980 394 M1 980 390 M1 980 391 M1
1 2 2 2 2 2 2
Plug Seal Valve Seat Ball Spring Plug
Tappo Anello di tenuta Valvola Sede Sfera Molla Tappo
Tap6n Reten Valvu la Asiento Bola Resorte Tap6n
Bouchon Joint Soupape Siege Bille Ressort Bouchon
Verschlussschraube Dichtring Ventil Sitz Kugel Feder Verschlussschraube
Q.ty
Description
980 371 M97
1
1
1429 954 M91
1
Valve steering (c/w ref. 1 to 44) Body (c/w ref. 29)
2 3 4
981 253 M1 980 375 M2 1441 529 X1
1 1 2
5 6 7 8 9
390 989X1 391 130 X1 1845 630 M1 1845 632 M1 978 955 M1
10 11 12 13 14
Ref.
Printed in Italy
MF numbers
I
Denominazione
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 61
Printed In Italy
HYDRAULIC CONTROL VALVE
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Ref.
MF numbers
Q.ty
38 39 40 41
1438 744 M1 980 392 M1 980 388 M2 980 394 M1
2 2 2 2
Gasket Valve Seat Ball
Guarnizione Valvola Sede Sfera
Junta Valvula Asiento Bola
Joint Soupape Siege Bille
Dichtung Ventil Sitz Kugel
42 43 44 45 46
980 390 M1 980 391 M1 1438 744 M1 1441 535 X1 1440 700 X1
2 2 2 1 1
Spring Plug Gasket Plug Seal
Molla Tappo Guarnizione Tappo Anello di tenuta
Resorte Tap& Junta Tap6n Reten
Ressort Bouchon Joint Bouchon Joint
Feder Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
(Z 10 Z)1904011d
3A1VA10H1NO3onnvaami
Note
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436.367 M1 - ISSUE 1 - 1 71
Plate 65
Printed in Italy
TRACK ADJUSTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
MF numbers Q.ty I
C-E
1
1452 734 M91
1
Cylinder tension L.H.
C-F
1
2708 189 M91
1
Cylinder tension L.H.
C-E
1
1452 735 M91
1
Cylinder tension R.H.
C-F
1
2708 190 M91
1
Cylinder tension R.H.
D-E
1
1452888 M91
2
Cylinder tension
D-F
1
2708 164 M91
1
Cylinder tension L.H.
D-F
1
2708 165 M91
1
Cylinder tension R.H.
2 3 4
1441 546 X1 1441 544 X1 978 903 M1
2 2 2
5 5 6 7 8
980 734 M2 981 600 M1 978 817 M1 980 075 M2 339 820 X1
9 10
980 079 M1 980 080 M1
11 12
980 081 M1 391 865X1 1440 314 X1
13 13 14 15 16 17 18 19 20 21
C D
E
22 23
I
Printed in Italy
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
I
Benennung
Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo ds Cilindro tendicingolo ds Cilindro tendicingolo
Cilindro izq.
Verin g.
Zylinder links
Cilindro izq.
Verin g.
Zylinder links
Cilindro der.
Verin dr.
Zylinder rechts
Cilindro der.
Verin dr.
Zylinder rechts
Cilindro
Verin
Zylinder
Cilindro izq.
Verin g.
Zylinder links
Cilindro der.
Verin dr.
Zylinder rechts
Seal Nut Safety washer
Cilindro tendicingolo sn Cilindro tendicingolo ds Anello di tenuta Dado Rondella di sicurezza
Reten Tuerca Arandela de empuje
Joint Ecrou Rondelle butee
Dichtung Mutter, Druckscheibe
2 2 2 2 2
Piston Piston Seal Disc Circlip
Pistone Pistone Guarnizione Disco Anello elastico
Piston Piston Junta Disco Fiador elastico
Piston Piston Joint Disque Circlip
Kolben Kolben Dichtung Platte Sicherungsring
4
Guide Shim. 02 inc.
Guida Spessore 0,5 mm
Guide Cale 0,5 mm
Fuhrung Einstellblech 0,5 mm
8 -8
Shim. 04 inc. Bolt Lockwasher
Spessore 1 mm Vite Rosetta elastica
Guja Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo
Cale 1 mm Vis Rondelle grower
Einstellblech 1 mm Schraube Federring
980 768 M3 1843 284 M1 980 770 M1 1845 906 M1 973 489 M1
2 2 2 2 2
Holder Holder Seal Grease fitting Ball
Porta ingrassatore Porta ingrassatore Guarnizione ingrassatore Sfera
Porta lubricador Porta lubricador Junta Lubricador Bola
Porte graisseur Porte graisseur Joint Graisseur Bille
Sitz Sitz Dichtung Schmiernippel Kugel
973 490 M1 973 491 M1 980 769 M1 980 733 M1 1450 022 M1
2 2 2 2 2
Spring Seat Plug Sleeve Spring outer
Molla Ghiera Tappo Manicotto Molla esterna
Resorte Tuerca TapOn Manchon Resorte â&#x20AC;˘ext
Ressort Ecrou Bouchon Douille de reglage Ressort ext.
Feder Mutter Verschlussschraube EinstellhOlse Feder aussen
983 086 M1 980 087 M1
2 2
Spring inner Tube
Molla interna Tubo
Resorte int. Tubo
Ressort int. Tube
Feder innen Rohr
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
112[1,SnfaV MDVILL
Note Ref.
Plate 65
Printed in Italy
TRACK ADJUSTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Note
I
Ref.
MF numbers
C D C C
24 25 25 26 27
980 083 M1 980 084 M1 981 501 M1 391 844 X1 1440 314 X1
2 2 2 4 4
Plate front Plate rear Plate rear Bolt Lockwasher
Disco anteriore Disco posteriore Disco posteriore Vite Rosetta elastica
Placa delantera Placa trasera Placa trasera Perno Arandela de bloqueo
Plaque avant Plaque arriere Plaque arriere Vis Rondelle grower
Platte vorn Platte hinten Platte hinten Schraube Federring
C C D
28 29 30 30 30
980 082 M1 973 492 M3 980 877 M2 980 876 M2 981 498 M1
2 2 1 1 2
Rod Plug Fork L.H. Fork R.H. Fork
Asta Tappo Forcella sn Forcella ds Forcella
Varilla Tapein Horquilla izq Horquilla der Horquilla
Tige Bouchon Fourche g. Fourche dr. Fourche
Spannstange Verschlussschraube Gabel links Gabel rechts Gabel
A A B
31 32 33 33 33
391 871 X1 1440 316X1 1847 685 M92 1847 686 M92 2705 680 M91
8 8 2 2 2
Bolt Lockwasher Skate R.H. Skate L.H. Skate L.H.
Vite Rosetta elastica Pattino ds Pattino sn Pattino sn
Perno Arandela de bloqueo Deslizador der. Deslizador izq. Deslizador izq.
Vis Rondelle grower Patin dr. Patin g. Patin g.
Schraube Federring Gleistuck rechts Gleistuck links Gleistuck links
A B
33 34 35 36 36
2705 681 M91 1440 314 X1 390 734X1 1440 217X1 1441 440 X1
2 8 8 8 8
Skate R.H. Lockwasher Washer flat Nut Nut
Pattino ds Rosetta elastica Rondella piana Dado Dado
Deslizador der. Arandela del bloqueo Arandela liana Tuerca Tuerca
Patin dr. Rondelle grower Rondelle Ecrou Ecrou
Gleistuck rechts Federring Scheibe Mutter Mutter
E
37
980 770 M1
2
Seal
Guarnizione
Junta
Joint
Dichtung
B
0.ty
Description
Denominazione
I
Descripcion
Designation
Benennung
a
Note: A Item used up to serial 1060100124 - 1060200001 (R 2821). B Item used from serial 1060100125 - 1060200002. C Item used only for Loader. D Item F Item used from serial 1060100259 - 1060200076 (R 3058). used only for dozer. E Item used up to serial 1060100258 - 1060200075 (R 3058). C Rif. usato solo per loader. D Rif. usato solo per A Rif. usato fino alla matr. 1060100124 - 106020001. B Rif. usato dalla matr. 1060100125 - 1060200002. F Rif. usato dalla matr. 1060100259 - 1060200076. dozer. E Rif. usato fino alla matr. 1060100258 - 1060200075. A Pieza usada hasta Ia matr. 1060100124 - 1060200001. B Pieza usada desde Ia matr. 1060100125 - 1060200002. C Pieza usada solo al loader. D Pieza usada F Pieza usada desde la matr. 1060100259- 1060200076. solo al dozer. E Pieza usada hasta Ia matr. 1060100258 - 1060200075. A Item employe jusqu'a la matr. 1060100124 1060200001. B Item employe a partir de Ia matr. 1060100125 - 1060200002. C Item employe seulement pour F Item employe a partir de la matr. Loader. D Item employe seulement pour dozer. E Item employe jusqu'a la matr. 1060100258- 1060200075. 1060100259 - 1060200076.
C Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. A Pos. bis Serie Nr. 1060100124 - 1060200001 verwende. B Pos. ab Serie Nr. 1060100125 - 1060200002 verwende. F Pos. ab Serie Nr. 1060100259 - 1060200076 verwende. D Pos. nur fur Planierschild verwende. E Pos. bis Serie Nr. 1060100258 - 1060200075 verwende.
iv CD
rn
0
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 66
Printed in Italy
IDLER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Descripcion
Designation
Benennung
Description
Denominazione
Idler wheel Shaft Support (c/w ref. 4 5) Bushing Dowel
Ruota folle Albero Supporto (compr. rif. 4 5) Boccola Spina
Rueda loca Eje Soporte (incl. piezas 4-5) Buje Espiga
Roue de tension Arbre Support (comp. items 4-5) Bague Teton
Leitrad Welle Halter (einschl. Pos. 4-5) Buchse Stift
Joint Setscrew Lockplate Seal Oil Seal (c/w ref. 11)
Anello di tenuta Vite Piastrina di sicurQzza Anello di tenuta Dispositivo tenuta (comp. rif. 11)
Retell Perno Bloqueo Reten Retenedor (incl. pieza 11)
Joint Vis Frein Joint Etancheite (comp. item 11)
Dichtung Schraube Sicherungsblech Dichtung Packung (einschl. Pos. 11)
Seal Support Support Bolt Staple
Anello di tenuta Supporto Supporto Vite Cavallotto
Reten Soporte Soporte Perno Placa
Joint Support Support Vis Lagement
Dichtung Halter Halter Schraube Stander
Bolt Plate Shim Bolt Bolt
Vite Piastra Spessore Vite Vite
Perno Placa Pieza de espesor Perno Perno
Vis Plaque Cale Vis Vis
Schraube Platte Einstellblech Schraube Schraube
8 12
Plate Guide Shim Dowel Bolt
Piastrina Guida Spessore Spina Vite
Placa Guja Pieza de espesor Espiga Perno
Plaque Guide Cale Teton Vis
Platte Fiihrung Einstellblech Stift Schraube
12 4 4
Lockwasher Plug Gasket
Rosetta elastica Tappo Guarnizione
Arandela de bloqueo Tap& Junta
Rondelle grower Bouchon Joint
Federring Verschlussschraube Dichtung
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3
981 044 M91 1433 065 M1 981 123 M93
2 2 4
4 5
981 125 M1 981 126 M1
4 8
6 7 8 9 10
981 127 M2 353 693 X1 981 140 M1 1441 545 X1 1430 357 M91
4 24 12 4 4
11 12 13 14 15
1421 015 M1 1433 066 M4 â&#x20AC;˘ 1433 067 M4 1845 898 M1 2735 359 M1
8 2 2 4 4
16 17 18 19 20
1441 425 X1 2733 255 M1 980 061 M1 391 870 X1 391 880 X1
12 4
21 22 23 24 25
980 062 M1 2735 356 M1 980 065 M1 1440 694 X1 391 319 X1
4 4
26 27 28
1440 314 X1 1845 899 M2 1441 547 X1
8 4
133HM143101
Note
.5
m.
co
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 67
Printed In Italy
ROLLER TRACK
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71
Note
Ref.
1
MF numbers
981 029 M91
Q.ty
6
Description
Denominazione
Description
Designation
Roller (c/w ref. 2to 17) Roller Shaft Seal
Rullo (comp. rif. da 2 a 17) Rullo Albero Anello di tenuta
Rodillo (incl. piezas 2 a 17) Rodillo Eje Reten
Galet (comp. items de 2 Galet Arbre Joint
a
Benennung
17)
Laufrolle (einschl. Pos. 2-17) Laufrolle Welle Dichtung
2 3 4
981 131 M1 981 137 M1 981 141 M1
6 12 24
5 6 7 8
981 138 M1 981 142 M1 981 139 M1 981 133 M91
12 24 12 24
Key Circlip Plug Support (c/w ref. 9-10)
Linguetta Anello elastico Tappo Supporto (comp. rif. 9-10)
Chaveta Fiador elastico Tap6n Soporte (incl. piezas 9-10)
Clavette Circlip Bouchon Support (comp. items 9-10)
9 10 â&#x20AC;˘
981 125 M1 981 126 M1
24 48
Bush Dowel
Boccola Spina
Buje Espiga
Bague Tet6n
Keil Sicherungsring Verschlussschraube Halter (eiuschl. Pos. 9-10) Buchse Stift
11 12 13 14
981 127 M2 353 .693 X1 981 140 M1 1430 357 M91
24 144 72 24
15
1421 015 M1
48
0 a Ring Bolt Lock plate Packing (c/w ref. 15) a 0 a Ring
Anello a OR a Vite Piastrina di sicurezza Pacco tenuta (comp. rif. 15) Anello a OR a
Anillo a 0 Perno Bloqueo Retenedor (incl. pieza 15) Anillo a 0
Joint torique Vis Frein Etancheite (comp. item 15) Joint torique
Dichtring Schraube Sicherungsblech Packung (einschl. Pos. 15) Dichtring
Bracket outer Bracket inner Roller Roller (c/w ref. 3 to 18)
Supporto esterno Supporto interno Rullo Rullo (compr. rif. da 3 a 18)
Soporte ext. Soporte int. Rodillo Rodillo (incl. piezas 3 a 18)
Support ext. Support int. Galet Galet (comp. items de 3
Lagerbock aussen Lagerbock innen Laufrolle Laufrolle (einschl. Pos. 3,18)
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
16 17 18 19 20 21
Printed in Italy
981.136 M1 981 135 M1 981 132 M1 981 030 M91
12 12 6 6
391 920 X1 391 414X1
48 48
CRAWLER TRACTOR MF 400
a 18)
Schraube Federring
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 68
Printed in Italy
ROLLER UPPER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
B B B B B
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
Rullo compl. (comp. rif. 2 a 16) Rullo Albero Collare (comp. rif. 5)
Descripcion
Designation
Benennung
Spina
Rodillo (incl. piezas 2 a 16) Rodillo Eje Collarin (incl. pieza 5) Espiga
Galet (comp. items de 2 a 16) Galet Arbre Enbout (comp. item 5) Teter'
Stutzrolle (einschl. Pos. 2-16) Stutzrolle Welle Haltering (einschl. Pos. 5) Stift
. 0 . Ring Bearing
Anello elastico Anello di tenuta Pacco tenuta (comp. rif. 9) Anello . OR . Cuscinetto
Fiador elastico Reten Retenedor (incl. pieza 9) Anillo ÂŤ 0 . Cojinete
Circlip Joint Etancheite (comp. item 9) Joint torique Roulement
Sicherungsring Dichtung Packung (einschl. Pos. 9) Dichtring Lager
Nut Circlip Cover . 0 . Ring Plug
Dado Anello elastico Coperchio Anello . OR . Tappo
Tuerca Fiador elastico Cubierta Anillo . O . Tap&
Ecrou Circlip Couvercle Joint torique Bouchon
Mutter Sicherungsring Deckel Dichtring Verschlussschraube
Bolt Bracket Bolt Bolt Lockwasher
Vite Supporto Vite Vite Rosetta elastica
Perno Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo
Vis Support Vis Vis Rondelle grower
Schraube Halter Schraube Schraube Federring
Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Bolt Lockwasher
Supporto sn. Supporto dr. Vite Vite Rosetta elastica
Soporte izq. Soporte der. Perno Perno Arandela de bloqueo
Support gauche Support droit Vis Vis Rondelle grower
Lagerbock links Lagerbock rechts Schraube Schraube Federring
1
1432 662 M91
2
2 3 4
1422 020 M1 1422 016 M1 1422 024 M91
1 1 1
Roller ass'y (c/w ref. 2 to 16) Roller \ Shaft Collar (c/w ref. 5)
5
1440 678 X1
2
Dowel
6 7 8
1422 017 M1 981 141 M1 1430 357 M91
1 1 1
Circlip Seal Packing
9 10
1421 015 M1 1433 647 M1
2 2
11 12 13 14 15
1422 018 M1 1422 019 M1 1422 021 M1 1441 550 X1 1422 022 M1
1 1 1 1 1
16 17 18 19 20
1846 039 M1 1433 036 M1 1441 541 X1 391 870 X1 1440 316 X1
3 2 4 10 10
1433 041 M1 1433 042 M1 1441 541 X1 391 870 X1 1440 316 X1
1 1 4 8 8
21 21 22 23 24
Denominazione
(c/w ref. 9)
H3ddfl 113170H
Note
Note: A - Q.ty is referred to one roller only: q.ty for loader is 2; q.ty for dozer is 4. B - Item used for dozer only. A - La q.ta a riferita ad un solo rullo: la q.ta per il loader e 2; la q.ta per il dozer a 4. B - Rif. usato solo per il dozer. A - La cantidad es para un rodillo solo: la cantidad para el loader es 2; la cantidad para el dozer es 4. B - Pieza usada solo para el dozer. A - La q.te est pour un galet seulement: la q.te pour loader est 2; la q.te pour dozer est 4. B - Item employe seulement pour dozer. A - Die Ouantitat ist nur fur eine stutzrolle: die Q.tat far Ladescaufel ist 2; die 0.tat. fur Planierschild ist 4. B - Pos. nur fur Planierschild bentitzt. 0
rt
CO
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 69
Printed in Italy
TRACK CHAIN
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note Ref.
MF numbers
1 I 1452 846 M91
❑ ❑ ❑ ❑
2
Chain ass'y (c/w ref. 2 to
Catena compl. (compr. rif. 2 at 8) Maglia ds. Maglia sn. Bussola Perno
Cadena de oruga (incl. piezas 2 a 8) Enlace der. Enlace izq. Buje Pasador
Chaine complet (comp. items de 2 a 8) Maillon droit Maillon gauche Bague Axe
Raupenkette (einschl. Pos. 2-8) Kettenlasche rechts Kettenlasche links Buchse Bolzen
Bussola di giunzione Perno di giunzione (comp. rif. 8) Distanziale Gruppo riparaz. catena (compr. rif. indicati con ❑ )
Buje Pasador (incl. pieza 8)
Bague Axe (comp. item 8)
Buchse Bolzen (einschl. Pos. 8)
Espaciador Juego reparacion cadena (incl. piezas con ❑ )
Entretoise Jeu reparation chaine (comp. items avec ❑ )
Abstandscheibe Reparatursatz Raupenkette (einschl. Pos. mit D)
74 74 72 72
I 6 I 980 274 M2 7 1435 984 M91
2 2
8
4
Link R.H. Link L.H. Bushing Pin I Bushing master Pin master (c/w ref. 8) Spacer Kit repair chain (c/w ref. marked 0)
NIVHDMDVUJI
1428 268 M1 1435 985 M91
Benennung
Denominazione
981 664 M2 981 663 M2 1429 530 M91 980 271 M2
A
Designation
Description
8) 2 3 4 5
Descripcion
O.ty
Note:
A Kit is for one chain only. A II Kit si riferisce ad una catena sola. A El juego es para una cadena sola. A Le jeu est pour une chaine seulement. A Die Satz fur aine Raupenkette ist.
-u CD
rn co
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 70
Printed in Italy
SHOES
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Q.ty
A A
2
981 559 M1 1452 847 M91
74 2
3 4
1430 746 X1 1430 747 M1
296 296
A
t6
981 560 M1 1452 848 M91
B B
9
B B
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Shoe 14" Track chain (c/w ref. 2-3-4)
Suola 14" Catenaria (compr. rif. 2-3-4)
Zapata 14" Oruga con zapata (incl. piezas 2-3-4)
Tulle 14" Chaine avec tuile (comp. items 2-3-4)
Kettenplatte 14" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 2-3-4)
Bolt Nut
Vite Dado
Perno Tuerca
Vis Ecrou
Schraube Mutter
74 2
Shoe 15" Track chain (c/w ref. 3-4-6)
Suola 15" Catenaria (compr. rif. 3-4-6)
Zapata 15" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-6)
Tulle 15" Chaine avec tulle (comp. items 3-4-6)
Kettenplatte 15" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-6)
1433 958 M1 1452 849 M91
74 2
Shoe 16-1/2" Track chain (c/w ref. 3-4-9)
Suola 16-1/2" Catenaria (comp. rif. 3-4-9)
Zapata 16-1/2" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-9)
Tulle 16-1/2" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-9)
Kettenplatte 16-1/2" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-9)
10
1847 734 M1 1452 859 M91
74 2
Shoe 18" Track chain (c/w ref. 3-4-10)
Suola 18" Catenaria (comp. rif. 3-4-10)
Zapata 18" Oruga con zapata (incl. pieza 3-4-10)
Tulle 18" Chaine avec tuile (comp. items 3-4: 10)
Kettenplatte 18" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-10)
B B
11
1439 379 M1 1453 070 M91
74 2
Shoe 19" Track chain (c/w ref. 3-4-11)
Suola 19" Catenaria (comp. rif. 3-4-11)
Zapata 19" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-11)
Tulle 19" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-11)
Kettenplatte 19" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-11)
B
12
1451 100 M1
74
Suola 16-1/2"
Zapata 16-1/2
Tuile 16-1/2"
Kettenplatte 16-1/2"
1492 441 M91
2
Shoe 16-1/2" open center Track chain (c/w,ref. 3-4-12)
Catenaria (comp. rif. 3-4-12)
Oruga con zapata incl. piezas 3-4-12)
Chaine avec tuile (comp. items 3-4-12)
Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-12)
1451 101 M1 1492 442 M91
74 2
Shoe 18" open center Track chain (c/w ref. 3-4-13)
Suola 18" Catenaria (comp. rif. 3-4-13)
Zapata 18" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-13)
Tuile 18" Chaine avec tulle (comp. items 3-4-13)
Kettenplatte 18" Raupenkette mit kettenplatte (einschl. Pos. 3-4-13)
B B
13
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
(Z Jo I. ) OLoleld
Note
Plate 70
Printed in Italy
SHOES
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
B
14
1453 082 M1 1492 443 M91
74 2
Shoe 19" open center Track chain (c/w ref. 3-4-14)
B-C
17
981 414 M91
37
B-C
17
981 415 M91
B-C B-C B-C B-C
18 19 20 21
B
981 421 MI 981 422 M1 1440 267 XI 391 405 X1
Description
Descripcion
Designation
Benennung
Suola 19" Catenaria (comp. rif. 3-4.14)
Zapata 19" Oruga con zapata (incl. piezas 3-4-14)
Tuile 19" Chaine avec tuile (comp. items 3-4-14)
Kettenplatte 19" Raupenkette mit kette n p I atte (einschl. Pos. 3-4-14)
Street pad L.H. (c/w ref. 18 to 21)
Soprassuola sn. (comp. rif. 18 a 21)
Street pad R.H. (c/w ref. 18 to 21)
Soprassuola ds. (comp. rif. 18 a 21)
Plaque route G. (comp. items da 18 a 21) Plaque route D. (comp. items da 18 a 21)
Schuhstrasse links (einschl. Pos. 18-21)
37
Placa de carretera izq. (incl. piezas 18 a 21) Placa de carretera der. (incl. pieza 18 a 21)
74 74 74 74
Hook Spring Washerâ&#x20AC;˘flat Cotter-pin
Gancio Molla Rondella piana Copiglia
Gancho Resorte Arandela liana Pasador partido
Crochet Ressort Rondelle Goupille fendue
Denominazione
Schuhstrasse rechts (einschl. Pos. 18-21)
Schuhbinder Feder Scheibe Splint
co 0 co
10 z) OLWeld
Note: A - Item used for loader only. B - Item used for dozer only. C - Opt ional part. A - Rif. usato solo per it loader. B - Rir. usato solo per il dozer. C - Particolare a richiesta. A - Pieza usada solo para el loader. B - Pieza usada solo para el do zer. C - Pieza a pedido. A - Item employe seulement pour loader. B - Item employe seuleme nt pour dozer. C - Piece sur demande. Pos. nur fOr Planierschild beniitzt. C Wunschstuck. A - Pos. nur fur Ladeschaufel benutzt. B -
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 75
Printed in Italy
BATTERY
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
A B A B
A B
A B
MF number I Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
I
Benennung
1 1 1 2
980 650 M1 2715 530 M91 1438 485 M1 2715 531 M91 981 287 M1
2 2 2 2 4
Battery wet Battery wet Battery dry Battery dry Baffle
Batteria normale Batteria normale Batteria a secco Batteria a secco Pannello isolante
Bateria hilmeda Bateria humeda Bateria seca Bateria seca Deflector
Batterie humide Batterie humide Batterie seche Batterie seche Isolant
Batterie nas geladen Batterie nas geladen Batterie Trocken Batterie Trocken Unterlage
3 4 5 6 7
980 326 M2 980 439 M2 1440 314 X1 1440 241 X1 981 285 M91
1 1 2 2 2
Plate Baffle Lockwasher Nut Tray
Piatto Pannello isolante Rosetta elastica Dado Appoggio
Placa Deflector Arandela de bloqueo Tuerca Bandeja
Plaque Isolant Rondelle grower Ecrou Plateau
Platte Unterlage Federring Mutter Batterie Katen
7 8 10 11 12
2715 792 M91 981 286 M1 2718 597 M1 1453 759 M91 339 749 X1
2 2 1 1 2
Tray Hose Plate Cover Pin
Appoggio Tubo Piatto Coperchio Perno
Bandeja Tubo Placa Cubierta Pasador
Plateau Tube Plaque Couvercle Axe
Batterie Katen Leitung Platte Deckel Bolzen
13 14 16 16 17
339 746 X1 980 312 M1 1846 753 M93 2717 382 M91 1847 810 M1
Cotter pin 2 2 Knob dock 1 Support seat Support seat 1 1 ' Cover
Copiglia Manopola di chiusura Scatola portabatterie Scatola portabatterie Coperchio
Pasador partido Perilla Caja porta bateria Caja porta bateria Cubierta
Goupille fendue Bouton Coffre a batteries Coffre a batteries Couvercle
Splint Knopf Batteriekasten Batteriekasten Deckel
18 19
391 861 X1 1440 314 X1
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
Note: A A A A A
10 10
Bolt Lockwasher
xuasâ&#x20AC;&#x17E;Lva
Note Ref.
Item used up to serial 663 loader, 267 dozer (R 3685). B Item used from serial 664 loader, 268 dozer (R 3685). Rif. usato fino alla matr. 663 loader 267 dozer. B Rif. usato dalla matr. 664 loader, 268 dozer. Pieza usada hasta la matr. 663 loader; 267 dozer. B Pieza usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 663 loader; 267 dozer. B Item employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Pos. bis Serie 663 Ladeschaufel; 267 Planierschild verwende. B Pos. â&#x20AC;˘ab Serie 664 Ladeschaufel; 268 Planierschild verwende.
CD r+
CD
CJ1
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 77
Printed in Italy
GENERATOR
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
897 104 M92
Perkins Nâ&#x20AC;˘ Q.ty
Denominazione
Dinamo (compr. rif. 1 al 19) Gruppo spazzole Coperchio post. (comp. rif. 3 al 6) Bussola Oliatore Tappo
Dinamo (compl. con piezas 1 a 19) Juego de escobillas Tapa (compl. con piezas 3 a 6) Buie Lubricador Tap6n
Dynamo (compr. items de 1 a 19) Jeu de balai Couvercle (compr. items de 3 a 6) Bague Graisseur Bouchon
Lichtmaschine (einschl. Pos. 1-19) Satz kohlebursten Lagerschild (einschl. Pos. 3-6) Buchse Oler Stoppen
Descripcion
Designation
Benennung
1024 034 M91 1034 951 M91
1 1
3 4 5
829 969 M1 1024 035 M1 1016 004 M1
1 1 1
Dynamo (c/w ref. 1 to 19) Brush set Cover rear (c/w ref. 3 to 6) Bush Fitting Plug
6 7 9 10
1024 029 M91 1024 033 M91 1034 895 M91 1034 897 M1 1034 896 M1
1 1 1 1 1
Spring Terminal Cover front Circlip Thrustwasher
Molla Terminate Coperchio ant. Anello elastico Anello di spallamento
Resorte Terminate Tapa Fiador elastico Arandela de empuje
Ressort Borne Couvercle Circlip Rondelle de butes.
Feder Kontakte Lagerschild Sicherungsring Anlaufscheibe
11 12 13 14 15
21 271 A 353 426X1 353 432 X1 1088 724 M91 1024 027 M91
1 1 1 1 1.
Bearing Nut Lockwasher Rotor Coil
Cuscinetto Dado Rosetta elastica Rotore Bobine di campo
Coiinete Tuerca Arandela de bloqueo Rotor Bobina
Roulement Ecrou Rondelle grower Indult Inducteur
Kugellager Mutter Federring Anker Satz Feldspulen
16 17 20
1016 014 M1 1034 950 M1 1034 898 M1 1034 899 M1 737 103 M1
31151651
2 1 1 1 1
Bolt Seal Ring Washer Pulley
Vite Anello di tenuta Anello Rondella Puleggia
Perno Retan Anillo Arandela Polea
Vis Joint Anneau Rondelle Poulie
Spannschraube Dichtring Ring Scheibe Keilriemenscheibe
21 22 23 24 25
353 520 X1 353 916X1 353 755 X1 353 446 X1 353 522 X1
0096201 0576002 0920497 0920053 0096232
1 1 2 1 1
Bolt Nut Washer-flat Lockwasher Bolt
Vite Dado Rondella piana Rosetta elastica Vite
Perno Tuerca Arandela Ilana Arandela de bloqueo Perno
Vis Ecrou Rondelle plate Rondelle grower Vis
Schraube Mutter Scheibe Federring Schraube
26 27 28 29 30
353 916 X1 353 755 X1 353 446 X1 737 100 M1 353 538 X1
0576002 0920497 0920053 36451142 0746454
1 1 1 1 2
Nut Washer-flat Lockwasher Bracket front Bolt
Dado Rondella piana Rosetta elastica Supporto ant. Vite
Tuerca Arandela Ilana Arandela de bloqueo Sopore delantero Perno
Ecrou Rondelle plate Rondelle grower Support ay. Vis
Mutter Scheibe Federring Halter, vorn Schraube
31 32 33 34 35 36
353 434 X1 737 101 M1 735 220 M1 737 161 M1 375 704 X1 353 755X1
0920054 37582383 33134418 36178131 0745045 0920497
2
Lockwasher Bracket rear Spacer Lever Bolt Washer-flat
Rosetta elastica Supporto post. Distanziale Leva Vite Rondella piana
Arandela de bloqueo Soporte trasero Pieza distanciadora Palanca Perno Arandela Ilana
Rondelle grower Support arr. Entretoise Secteur de tension Vis Rondelle plate
Federring Halter, hinten Abstandbuchse Einstellasche Schraube Scheibe
1 2
I
8
18 19
2871182
Description
1
1
2 1 1_ 2
HaLVII3N 3D
Note
0
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 77 A
Printed in Italy
ALTERNATOR
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 1- 7/73
Note
Ref.
B A
MF number
1446 869 M91
Perkins No
2871611
0.ty
Description
1
Alternator 1 to 14)
(c/w
Denominazicne
ref.
Descripcion
Designation
Benennung
Alternatore (comp. rif. 1 a 14)
Alternador (incl. piezas 1 a 14)
Alternateur (comp. items de 1 a 14) Couvercle Regulateur Ailette refroidissement Support (comp. item 5)
Drehstromlichtmaschine (einschl. Pos. 1.. 14) Deckel Regler Verschlusskappe Halter (einschl. Pos. 5)
1 2 3 4
1429 441 M1 1887 416 M1 1429 443 M1 1429 444 M91
1 1 1 1
Cover Regulator Rectifier Bracket (c/w ref. 5)
Coperchio Regolatore Raddrizzatore Supporto (comp.
rif.
Cubierta Regulador Hundido del calor Soporte (incl. pieza 5)
5 6
1887 419 M1 1887 420 M91
1 1
Bearing Rotor (c/w ref. 7-8)
7 8 9
1887 421 M1 1887 422 M1 1429 449 M1
1 1 1
Slip ring Bearing Bracket
Cuscinetto 5 nett° Rotore (comp. rif. 78) Collettore Cuscinetto Supporto
Cojinete Rotor (incl. piezas 78) Anillo Cojinete Soporte
Roulement Rotor (comp. items 78) Anneau Roulement Support
Lager Anker 7-8) Ring Lager Halter
10 11
1887 424 M1 1887 425 M1
1 1
12 13 14
1887 426 M1 1887 427 M1 1887 449 M1
1 3 1
Stator Box brush 12) Brush Bolt Fan
Statore Portaspazzola rif. 12) Spazzola Vite Ventola
Estator Porta escobilla pieza 12) Escobilla Perno Ventilador
Stator Porte balai item 12) Balai Boulon Ventilateur
Nicklung Kohlehatter Pos. 12) Kohleburste Schraube Lufterrad
20 21 22 23
1887 428 M1 739 163 M1 353 521 X1 353 755 X1 353 446 X1
31151751 0096231 0920497 0920053
24 25 26 27 28
353 916 X1 353 523 X1 353 755 X1 353 446 X1 353 916 X1
29 30 31 32 33 34 35 36
(c/w ref.
(comp.
(incl.
(comp.
(einschl.
(einschl.
1 1 1
Sundry parts Pulley Bolt Washer-flat Lockwasher
Gruppo parti sciolte Puleggia Vite Rondella piana Rosetta elastica
Juego de piezas Polea Perno Arandela liana Arandela de bloqueo
Jeu de pieces Poulie Boulon Rondelle Rondelle grower
Satz Keilriemenscheibe Schraube Scheibe Federring
0576002 0096233 0920497 0920053 0576002
1 1 1 1 1
Nut Bolt Washer-flat Lockwasher Nut
Dado Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado
Tuerca Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca
Ecrou Boulon Rondelle Rondelle grower Ecrou
Mutter Schraube Scheibe Federring Mutter
739 161 M1 353 538 X1 375 706 X1 353 434 X1 739 782 M1
36416118 0746454 0920004 0920054 38165133
1 2 2 2 1
Bracket, front Bolt Washer-flat Lockwasher Bracket, side
Supporto ant. Vite Rondella piana Rosetta elastica Supporto
Soporte del. Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Soporte
Support avant Boulon Rondelle Rondelle grower Support
Halter vorn Schraube Scheibe Federring Halter
735 220 M1 739 242 MI 353 518X1
33134418 36155429 0746255
2 1 1
Spacer Lever Bolt
Distanziale Leva Vite
Espaciador Palanca Perno
Entretoise Levier Boulon
Abstandscheibe Hebei Schraube
1 1
... Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
Pos.
1436 367 M1 - Issue 1
C)
Plate 77 A
Printed In Italy
ALTERNATOR
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Ref.
MF number
37 38 39 40 41
375 703X1 353 446 X1 736 474 M1 376 694X1 353 755X1
0920003 0920053 33134421 0748414 0920497
42 43 44 45 46
353 446 X1 353 519 X1 375 703 X1 353 446 X1 353 916 X1
47
739 164 M1
Perkins No I Q.ty
Description
Denominazione
Designaticn
Descripcion
Benennung
2 1 2
Washer-flat Lockwasher Spacer Bolt Washer-flat
Rondella piana Rosetta elastica Distanziale Vite Rondella piana
Arandela Ilana Arandela de bloqueo Espaciador Perno Arandela Ilana
Rondelle Rondelle grower Entretoise Boulon Rondelle
Scheibe Federring Abstandbuchse Schraube Scheibe
0920053 0746211 0920003 0920053 0576002
1 2 2 2 2
Lockwasher Bolt Washer-flat Lockwasher Nut
Rosetta elastica Vite Rondella piana Rosetta elastica Dado
Arandela de bloqueo Perno Arandela liana Arandela de bloqueo Tuerca
Rondelle grower Boulon Rondelle Rondelle grower Ecrou
Federring Schraube Scheibe Federring Mutter
37531111
1
Bracket
Supporto
Soporte
Support
Halter
1 1
llosVxxasnv
Note
B Plate used from Serial 664 loader and 268 dozer (R 3685). Fornito dalla LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Tavola usata dalla matr. 664 loader; 268 dozer. Servido de Ia LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Lamina usada desde Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Servi par LUCAS n. 15 ACR 54021338. B Planche employe a partir de Ia matr. 664 loader; 268 dozer. Von LUCAS n. 15 ACR 54021338 geliefert. B Tafel ab Serie Nr 664 loader; 268 dozer.
N ate: A Supplied by LUCAS it 15 ACR 54021338. A A A A
iv co
0
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
1436 367 Ml â&#x20AC;˘ Issue 1 - 7/73
Plate 78
Printed in Italy
ENGINE STARTER
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
A
MF numbers
899 447 M91
Perkins N°
2873108
Q.ty
Description
Denominazione
Descripc!nn
Demarreur (comp. items de 1 a 75)
Anlasser (einschl. Pos. 1-75)
Bande (comp. rep. 2-3) Vis Ecrou Couvercle Coussinet
Spannband (einschl. Pos. 2-3) Schraube Mutter Lagerschild Lager
1
Starter motor ass'y (c/w ref. 1 to 75)
Motorino d'avviamento (compr. rif. da 1 a 75) Coperchio (compr. rif. 2-3) Vite ()ado Protezione Cuscinetto
Conjunto de motor de arranque (compl. con piezas 7 a 75) Banda (compl. con piezas 2-3) Tornillo Tuerca Protector Cojinete
Designation
Benennung
1
1088 430 M91
1
2 3 4 5
1030 586 M1 1030 587 M1 1088 431 M91 1088 432 M1
1 1 1 1
Cover band ass'y (c/w ref. 2-3) Bolt Nut Shield Bearing
6 7 8 -9 10
1853 534 M1 1852 514 M1 1852 436 M1 1088 445 M91 1034 665 M1
4 1 1 1 4
Spring Nut Lockwasher Brush set Washer-flat
Molla Dado Rosetta elastica Serie spazzola Rondella piana
Resorte Tuerca Arandela de presiOn Juego escobillas Arandela liana
Ressort Ecrou Rondelle grower Jeu de balai Rondelle plate
Feder Mutter Federring Satz kohlebursten Scheibe
11 12 13 14 15
1852 536 M1 1852 440 M1 1030 589 M1 1088 433 M91 1028 538 M1
4 4 4 1 4
Bolt Lockwasher Bolt Field coil Insulator
Vite Rosetta elastica Vite Bobina di campo Isolante
Tornillo Arandela de presiOn Tornillo Bobina de campo Aislador
Vis Rondelle grower Vis Inducteur Isolant
Schraube Federring Schraube Satz Feldspulen Isolierung
16 17 18 19 20
1034 663 M1 1028 539 M1 1028 540 M1 1028 541 M1 1030 590 M1
4
1 1 1 1
Insulator Resister Spacer Bushing Rivet
Isolante Resistenza Distanziale Bussola Ribattino
Aislador Resistencia Espaciador Buje Remache
lsolant Resistence Entretoise Bague Flivet
Isolierung Winderstand Abstandbuchse Buchse Niet
21 22 23 24 25
1088 854 M91 1030 591 M1 1034 665 M1 1852 440 M1 1030 591 M1
1 1 1 1 2
Solenoid Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt
Solenoide Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite
Solenoide Tornillo Arandela Ilana Arandela de presion Tornillo
Solenoid Vis Rondelle plate Rondelle grower Vis
Solenoid Schraube Scheibe Federring Schraube
26 27 28 29 30
1852 439 M1 1852 440 M1 1030 593 M1 1852 440 M1 1852 414 M1
2 2
Washer-flat Lockwasher Bolt Lockwasher Bolt
Rondella piana Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Vite
Arandela {lane Arandela de presiOn Tornillo Arandela Tornillo
Rondelle plate Rondelle grower Vis Rondelle Nils
Scheibe Federring Schraube Schraube Schraube
31 32 33 34 35
2 761 X 1088 855 M91 1028 544 M1 1021 412 M1 1088 856 M1
2 1
Washer Shield Plug Spring Pad
Rondella Protezione Tappo Molla Tampone
Arandela Protector TapOn Resorte Almohadilla
Rondelle Couvercle Bouchon Ressort Fcutre
Scheibe Lagerschild Oler Feder Docht
Printed in Italy
2 2 2
1 1 1
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
36 37 38 39 40
1o88 857 M1 1028 546 M1 1088 434 M1 1088 435 M1 1852 440 M1
1 2 1 2 2
Seal Plug Terminal Nut Lockwasher
Anello di tenuta Tappo Terminate Dado Rosetta elastica
Reten Tap6n Terminal Tuerca Arandela de presion
Joint Eouchon Porne Ecrou Rondelle grower
Dichtring Verschlusstopfen Anschlussschraube Mutter Federring
41 42 43 44 45
1088 436 M1 1088 437 M1 1088 438 M1 1034 667 M1 1852 514 M1
1 1 1 1 2
Washer-flat Bushing Insulator Terminal Nut
RondeIla piana Bussola 'sotante Terminate Dado
Arandela liana Buje Aislante Terminal Tuerca
Rondelle plate Bague Isolant Borne Ecrou
Scheibe Buchse Isolierung Anschlussschraube Mutter
46 47 48 49 50
1852 436 M1 1030 594 M1 1028 551 M1 1852 511 MI 1034 670 M1
2 1 2 1 1
Lockwasher Washer-flat Washer Bushing Insulator
Rosetta elastica Rondella piana Rondella Bussola Isolante
Arandela de presion Arandela Ilana Arandela Buje Aislante
Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Bague Isolant
Federring Scheibe Scheibe Buchse Isolierung
51 52 53 54 55
1034 668 M1 1034 671 M1 353 441 XI 1028 553 M1 1088 439 M91
1 1 1 1 1
Support Bolt Lockwasher Ring Cap
Supporto Vite Rosetta elastica Anello Cappellotto
Soporte Tornillo Arandela de presion Anillo Casquete
Support , Vis Rondelle grower Anneau Chapeau
Halter Schraube Federring Ring Verschlusskappe
56 57 58 59 60
1088 440 M1 1852 540 M1 1088 441 M1 1852 539 M1 1852 426 M1
1
Clip Washer Washer Tabwasher Ball
Anello elastico Rondella Rondella Rondella di spallam. Sfera
Abrazadera Arandela liana Arandela Arandela Bola â&#x20AC;˘
Jonc Rondelle plate Rondelle Frein Bille
Sicherungsscheibe Scheibe Scheibe Sicherungsblech Kugel
61 62 63 64 65
1852 538 M1 1088 442 M1 1088 443 M1 1088 444 M91 1024 377 M1
1 1 1 4
Spring Pad Washer Armature Ball
Molla Tampone Rondella Armatura Sfera
Resorte Almohadilla Arandela Armadura Bola
Ressort Tampon Rondelle Induit Bille
Feder Unterlage Scheibe Ank er Kugel
66 67 68 69 70
1030 596 M1 1028 556 M1 1034 672 M1 1028 557 M1 1028 558 M1
4 1 1 1 1
Clip Collar Spring Collar Pinion
Anello elastico Collare Molla Collare Pignone
Abrazadera Collarin Resorte Collarin Pinion
Circlip Collier Ressort Collier Pignon
Sicherungsring Scheibe Feder Scheibe Antriebsritzel
71 72 73
1088 861 M1 1088 859 M1 1030 597 M1
1 1 1
Seal Spring Washer
Anello di tenuta Molla Rondella
Reten Resorte Arandela
Joint Ressort Rondelle
Dichtung. Feder Einstellblech
Printed in Italy
Perkins Nâ&#x20AC;˘
Q.ty
1 1
Description
benominazione
CRAWLER TRACTOR MF 400
Descripcion
Designation
Benennung
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
(E Z)8L KeId
Ref.
t10101/11H31tIVIS
Note
Note
Ref.
MF numbers
74 75 76 77 78
1030 598 M1 1088 860 M1 737 186 M1 1441 436 X1 1440 314 X1
I Perkins Nâ&#x20AC;¢ I O.ty
36822127
Description
1
Washer
1
Nut
1
Gasket Bolt Lockwasher
3 3
Denominazione
RondeIla Dado Guarnizione Vite Rosetta elastica
Descripcion
Arandela Tuerca Junta Perno Arandela de bloqueo
Designation
Rondelle Ecrou Joint Vis Rondelle grower
Benennung
Scheibe Mutter Dichtung Schraube Federring
rn
0 0
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
-LW /9£ 9EVI,
voinnus
3NI9N
Jo43e4 aaime A3 0017 dIN
J3
4 101 1P a
A B
MF number
1446 770 M91
Perkins No
2873154
0.ty
Description
1
Starter, motor (c/w ref. 1 to 75)
Denominazicne
Descripcion
D6signation
Benennung
1
1088 430 M91
1
Cover (c/w ref. 2-3)
2 3 4
1030 586 M1 1030 587 M1 1088 431 M91
1 1 1
Bolt Nut Shield
Motorino di avviamento (comp. rif. 1 a 75) Coperchio (comp. rif. 2-3) Vite Dado Riparo
5 6 7 8 9
1088 432 M1 1852 534 M1 1852 514 M1 1852 436 M1 1088 445 M91
1 4 1 1 1
Bearing Spring Nut Lockwasher Brush, set
Cuscinetto Molla Dado Rosetta elastica Gruppo spazzole
Cojinete Resorte Tuerca Arandela de bloqueo Juego de escobillas
Roulement Rassort Ecrou Rondelle grower Jeu de balai
Lager Feder Mutter Federring Satz Feldspulen
10 11 12 13 14
1040 499 M91 1087 918 M1 1852 440 M1 1030 589 M1 1088 433 M91
1 4 4 4 1
Segment Bolt Lockwasher Bolt Field coil
Anello elastico Vite Rosetta elastica Vite Bobine di campo
Fiador elastico Perno Arandela de bloqueo Perno Bobina de campo
Circlip Boulon Rondelle grower Boulon Inducteur
Sicherungsring Schraube Federring Schraube Satz Feldespulen
15 16 17 18 19
1028 538 M1 1034 663 M1 1040 494 M1 1028 540 M1 1028 541 M1
4 4 1 1 1
Insulator Insulator Resistor Spacer Bushing
Isolatore Isolatore Resistore Distanziale Bussola
Aislador Aislador Resistencia Espaciador Buje
Isolant Isolant Resistance Entretoise Bague
Isolierung Isolierung Winderstand Abstandbuchse Buche
20 21 22 23 24
1030 590 M1 1093 422 M91 1030 591 M1 1034 665 M1 1852 440 M1
1 1 1 1 1
Rivet Solenoid Bolt Washer-flat Lockwasher
Rivetto Solenoide Vite Rondella piana Rosetta elastica
Remache Solenoide Perno Arandela Arandela de bloqueo
Rivet Solenoid Boulon Rondelle plate Rondelle grower
Niet Solenoid Schraube Scheibe Federring
25 26 27 28 29
1030 591 M1 1852 439 M1 1852 440 M1 1030 593 M1 1852 440 M1
2 2 2 2 2
Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt Lockwasher
Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite Rosetta elastica
Perno Arandela Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Boulon Rondelle plate Rondelle grower Boulon Rondelle grower
Schraube Scheibe Federring Schraube Federring
30 31 32 33 34
1852 414 M1 2 761 X 1088 855 M91 1028 544 M1 1021 412 M1
2 2 1 1 1
Bolt Washer Shield Plug Spring
Vite Rondella Riparo Tappo Molla
Perno Arandela Defensa Tap6n Resorte
Boulon Rondelle Garant Bouchon Ressort
Schraube Scheibe Schutzblech Verschlssdeckel Feder
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
Motor de arranque (comp!. piezas 1 a 75) Coubierta (comp!. piezas 2-3) Perno Tuerca Protector
Demarreur (compr. rep. 1 a 75)
Anlasser (best Pos. 1-75)
Couvercie (compr rep. 2-3) Boulon Ecrou Protecteur
Spannband (einschl. Pos. 2-3) Schraube Mutter Lagerschild
aus
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
aNI9Na
Ref.
naiLuvIs
Note
CO
0
Note
Ref.
MF number
Perkins No
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
0
aD CD
1088 856 M1 1028 545 M1 1852 504 M1 1088 434 M1 1088 435 M1
1 1 2 1 2
Pad Seal Plug Terminal Nut
Isolante Guarnizione di tenuta Tappo Terminale Dado
Almohadilla Junta Tap6n Terminal Tuerca
Tampon Joint Bouchon Borne Ecrou
Unterlage Dichtring Verschlssdeckel Anschlussschraube Mutter
40 41 42 43 44
1852 440 M1 1088 436 M1 1088 437 M1 1088 438 M1 1034 667 M1
2 1 1 1 1
Lockwasher Washer-flat Bushing Insulator Terminal
Rosetta elastica Rondella piana Bussola Isolatore Terminale
Arandela de bloqueo Arandela Buje Aislador Terminal
RondeIle grower RondeIle plate Bague Is°lant Borne
Federring Scheibe Buchse Isolierung Anschlussschraube
45 46 47 48 49
1852 514 M1 1852 436 M1 1030 594 M1 1028 551 M1 1852 511 M1
2 2 1 2 1
Nut Lockwasher Washer-flat Washer Bushing
Dado Rosetta elastica Rondella piana Rondella Bussola
Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Arandela Buje
Ecrou Rondelle grower Rondelle plate Rondelle Bague
Mutter Federring Scheibe Scheibe Buchse
50 51 52 53 54
1030 670 M1 1034 668 M1 1034 671 M1 353 441 X1 1028 553 M1
1 1 1 1 1
Insulator Support Bolt Lockwasher Ring
Isolatore Supporto Vite Rosetta elastica Anello
Aislador Soporte Perno Arandela de bloqueo Anillo
Isolant Support Boulon Rondelle grower Anneau
Isolierung Halter Schraube Federring Ring
55 56 57 58 59
1088 439 M91 1040 501 M1 1852 540 M1 1088 441 M1 1093 423 M1
1 1
Cap Clip Washer Washer Bush
Cappellotto filettato Fermo elastico Rondella Rondella Boccola
Casquete Abrazadera Arandela Arandela Buje
Chapeau Circlip Rondelle Rondelle Bague
Verschlusskappe Sicherungsscheibe Scheibe Scheibe Buchse
60 61 62 63 64
1852 426 M1 1852 538 M1 1088 442 M1 1088 443 M1 1093 424 M91
1 1 1 1
Ball Spring Pad Washer Armature
Sfera Molla Isolante Rondella Armatura
Bola Resorte Almohadilla Arandela Armadura
Bille Ressort Tampon Rondelle Induit
Kugel Feder Unterlage Scheibe Anker
65 66 67 68 69
1024 377 M1 1030 596 M1 1028 556 M1 1093 795 M1 1040 498 M1
8 1 1 1 1
Ball Clip Collar Spring Collar
Sfera Fermo elastico Collare Molla Collare
Bola Abrazadera Collarin Resorte Collarin
Bille Circlip Collier Ressort Collier
Kugel Sicherungsscheibe Scheibe Feder Scheibe
70 71 72
1093 425 M1 1040 500 M1 1088 859 M1
1 1 1
Pinion Spring Spring
Pignone Molla Molla
Pifion Resorte Resorte
Pignon Ressort Ressort
Antriebsritzel Feder Feder
Printed In Italy
1
MF 400 Crawler tractor
.
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
CO
0 C.)
na,LuvIs
35 36 37 38 39
Ref. I
MF number
73 74 75 76. 77
1030 597 M1 1030598 M1 1088 860 M1 737 185 M1 735 222 M1
78 79 80
737 186 M1 353 544 X1 353 434X1
Perkins No I aty I
Description
Denominazione
Description
Designaticn
Benennung
36822128 37513281
1 1 1 1 1
Washer Washer Nut Gasket Spacer
Rondella Rondella Dado Guarnizione Distanziale
Arandela Arandela Tuerca Junta Espaciador
Rondelle Rondelle Ecrou Joint Entretoise
Scheibe Scheibe Mutter Dichtring Abstandstuck
36822127 0096434 0920054
1 3 3
Gasket Bolt Lockwasher
Guarnizione Vite Rosetta elastica
Junta Perno Arandela de bloqueo
Joint Boulon Rondelle grower
Dichtring Schraube Federring
Note: A A A A A
Plate used from serial . . . Tavola usata dalla matr. . . . Lamina usada desde la matr. . . . Planche employee a partir de la matr.. . Tafel ab Serie employee verwende.
B B B B B
ma,Luvis
HNI9/sla
Note
Supplied by CAV type CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Fornito dalla CAV tipo CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Servido de la CAV tipo CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Fourni par CAV type CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720. Von CAV typ CA 45F 12 y 72 n. 1320 F720 geliefert.
iv CD
â&#x20AC;&#x201D;a co
0
Printed in Italy
MF 400 Crawler tractor
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Plate 79
LIGHTS
N
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Note
Ref.
MF numbers
0.ty
E B-D E B-D B
1 1 2 2 3
2715 095 M91 1844 127 M92 2715 096 M91 1844 132 M92 339 401 X1
1 1 1 1 8
Bracket L.H. Bracket L.H. Bracket R.H. Bracket R.H. Bolt
Supporto sn. Supporto sn. Supporto ds. Supporto ds. Vite
Soporte izq. Soporte izq. Soporte dr. Soporte dr. Perno
Support G. Support G. Support D. Support D. Vis
Halter links Halter links Halter rechts Halter rechts Schraube
C
3 4 10
391 836 X1 1440 314X1 1453 826 M91
8 8 2
11 12
1844 156 M91 1453 764 M1
2 2
Bolt Lockwasher Light from (c/w ref. 11 to 17) Cover Bulb-socket
Vite Rosetta elastica Faro anteriore (comp. rif. da 11 a 17) Coperchio Portalampada
Perno Arandela de bloqueo Faro delant (incl. piezas 11 a 17) Cubierta Porta bombilla
Vis Rondelle grower Phare avant (comp. itemp. de 11 a 17) Couvercle Douille
Schraube Federring Scheinwerfer (einschl. Pos. 11-17) Deckel Lampenfassung
13 14 15 16 17
1453 738 M91 1843 179 M1 1453 778 M1 1843 178 M1 1421 815 M1
2 2 2 2 2
Reflector Boot Cable Fair lead Spring
Gruppo ottice Fascia in gomma Cavo Passa cavo Molletta
Cristal Protector Cable Protector Resorte
Optique Protecteur Cable Passefil Resorte
Reflektor Lampenring Kable Tulle Feder
18 18 19 20 21
973 546 M2 977 768 M1 1453 781 M1 1441 192 X1 339 177 X1
2 2 2 8 -2
Bulb Yellow bulb Bulb Bolt Bolt
Lampadina Lampadina gialla Lampada Vite Vite
Bombilla Bombilla amarilla Bombilla Perno Perno
Ampoule Ampoule jaune Ampoule Vis Vis
Gluhlampe Gliihlampe gelb Gliihlampe Schraube Schraube
22 23 30
391 130 X1 1440 272 X1 1437 431 M91
2 2 1
31 32
1420 998 M1 1420 085 M91
1 1
Lockwasher Washer Light rear (c/w ref. 31 to 48) Bolt Sceen
Roseta elastica Rondella Faro posteriore (comp. i rif. da 31 a 48) Vite Cornice
Arandela de bloqueo Arandela Faro trasero (incl. piezas 31 a 48) Perno Pantalla
Rondelle grower Rondelle Phare arriere (comp. items de 31 a 48) Vis Porte
Federring Scheibe Arbeitschein werfer (einschl. Pos. 31-48) Schraube Lampenfassung
33 34 35 36 37
1420 995 M91 1420 996 M1 1421 827 M1 1421 825 M1 1421 826 M1
1 4 2 1 1
Reflector Spring Cable Hook Bulb-socket
Gruppo ottico Molletta Cavo Gancio Portalampada
Cristal Resorte Cable Gancho Portabombilla
Optique Ressort Cable Crocket Douille
Reflektor Feder Kabel Halter Lampenfassung
38 39 40
1420 082 M91 1428 144 M1 1428 145 M1
1 1 1
Body Bracket upper Bracket lower
Corpo Supporto superiore Supporto inferiore
Cuerpo Soporte sup. Soporte inf.
Corps Support sup. . f. Support in
Gehause Oberer Halter Halter
A
B
Printed in Italy
Description
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 79
LIGHTS
N
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note Ref.
C
MF numbers
Q.ty I
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 55 56 57 58 60
390 799 X1 1440 314 X1 339 402 X1 1421 830 M1 1421 829 M1 390 799 X1 1440 314 X1 339 402 X1 391 074 X1 391 130 X1 1816 808 M92 391 855 X1 1440 313 X1 390 972 X1 1454 028 M91
1 1 1
61
1844 161 M91 1421 816 M1 1843 180 M91 1843 179 M1 1421 815 M1 1452 051 M91 1844 162 M1 1441 493 X1 1440 282 X1 973 551 M2 1844 163 M1 1441 429 X1 1440 313 X1 1440 229 X1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
1 1 1 1 1 4 4 1 2 2 2 1
Description
Denominazione
Descripcion
Bolt Lockwasher Nut Switch Fair lead Bolt Lockwasher Nut Bolt Lockwasher Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Light rear (c/w ref. 61 to 69)
Vite Rosetta elastica Dado Interruttore Passa cavo Vite Rosetta elastica Dado Vite Rosetta elastica Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Faro post. (comp. rif. 61 a 69)
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Interruptor Virola Perno Arandela de bloqueo Tuerca Perno Arandela de bloqueo Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Faro trasero (incl. piezas 61 a 69)
Body Bulb socket Glass Boot Spring Cable Ball Nut Washer Lamp Cap Bolt Lockwasher Nut
Corpo Porta lampada Proiettore Anello in gomma Molla Cavo Sfera Dado Rondella Lampada Piattello Vite Rosetta elastica Dado
Cuerpo Porta bombilla Cristal Protector de goma Resorte Cable Bola Tuerca Arandela Bombilla Casquete Perno Arandela de presiOn Tuerca
Designation
Vis Rondelle grower Ecrou Interrupteur Passefil Vis Rondelle grower Ecrou Vis Rondelle grower Support Vis Rondelle grower Rondelle Phase arriere (comp. items de 61 a 69) Corps Douille Optique Caontchonc Ressort Cable Bille Ecrou Rondelle Amponle Protecteur Vis Rondelle grower Ecrou
Benennung
Schraube Federring Mutter Schalter Tulle Schraube Federring Mutter Schraube Federring Halter Schraube Federring Scheibe Arbeitsscheinwerfer (einschl. Pos. 67-6) Gehause Fassung Reflektor Lampenring Feder Kabel Kugel Mutter Scheibe Gliihlampe Schutzkappe Schraube Federring Mutter
B Item used for loader only. C Item used for dozer only. D Item used up to serial 174 angledozer (excluded 165) (R-3546). E Item used from serial 175 angledozer; 61 bulldozer (R-3546). Rif. usato solo per il mercato francese. B Rif. usato solo per it loader. C Rif. usato solo per ii dozer. D Rif. usato fino alla matr. 174 angledozer (esclusa 165). E Rif. usato dalla matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. Pieza usada solo para el mercato 'trances. B Pieza usada solo para el loader. C Pieza usada solo para el dozer. D Pieza usada hasta la matr. 174 angledozer (excluida 165). E Pieza usada desde la matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. B Item employe seulement pour loader. C Item employe seulement pour dozer. D Item Item employe seulement pour le machines !lyres en France. employe jusqu'a la matr. 174 angledozer (excluses 165). E Item employe a partir de la matr. 175 angledozer; 61 bulldozer. D Pos. bis Serie 174 Planierschild verwende (165 Nur fur Frankreich benutzt. B Pos. fur Ladeschaufel benutzt. C Pos. Nur fur Planierschild bentitzt. nicht imbegriffen). E Pos. ab Serie 175 Planierschild; 61 Bulldozer verwende.
Note: A Item used for French market only. A A A A
CO CD CO
IN3
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 85
Printed In Italy
OIL PUMP
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
A
1 2 3 4
A A A A A
5 6 7 8 9
A
10 11 12 13 14
■ ■
MF numbers
Q.ty
980 907 M91
1
1420 672 M1 1441 787 X1 1442 050 X1
1440 688 X1 1420 670 M1 1441 868 X1 339 377 X1
15 16 17 18 19
1441 317 X1 1440 314 X1 1420 677 M1
20
1420 678 M1 1422 052 M91
1441 786 X1
1422 053 M91 1420 679 M92
Note: A A A A A
Printed in Italy
Description
Designation
Benennung
1 2 4 1
Cover « 0 » Ring «O' Ring Body
Pompa idraulica (compr. rif. da 20) Coperchio Anello « OR Anello « OR Corpo
1 1 1 1 3
Bushing Gear Gear Bushing Bushing
Bussola Ingranaggio Ingranaggio Bussola Bussola
Buje Engranaje Engranaje Buje Buje
Bague Pignon Pignon Bague Bague
Bwchse Zahnrad Zahnrad Buchse Buchse
1 4 1 8 8
Bushing Dowel Cover Bolt Lockwasher
Bussola Spina Coperchio Vite Rosetta elastica
Buje Espiga Cubierta Perno Arandela de bloqueo
Bague TetOn Couvercle Vis Rondelle grower
Buchse Stift Deckel Schraube Federring
16 16 1 1 1
Bolt Lockwasher Thrustring Seal Circlip
Vite Rosetta elastica Anello di spallamento Anello paraolio Anello elastico
Perno Arandela de bloqueo Arandela de empuje Retell Fiador elastico
Vis Rondelle grower Rondelle butee Joint Circlip
Schraube Federring Anlaufring Dichtung Sicherungsring
Center ring Kit repair center body (c/w ref. 4-5-8-9-10)
Anello di centraggio Gruppo corpo centarle (comp. rif. 4-5-8-9-10)
Anillo Juego cuerpo central (incl. piezas 4-5-8-9-10)
Anneau Jeu corps centrale (comp. items 4-5-8-9-10)
Kit gears (c/w ref. 6-7) Kit seal oil (c/w ref. marked 111)
Gruppo ingranaggi (compr. rif. 6-7) Gruppo anelli tenuta (compr. rif. indicati ) con
Juego engranajes (incl. piezas 6-7) Juego retenes (incl. piezas con I)
Jeu pignon (comp. items 6-7) Jeu de joints (comp. items avec •)
Ring ReparatursatzGehause (einschl. Pos. 4-5-8-9-10) Zahnradsatz (einschl. Pos. 6-7) Satz Dicthringe einschl. Pos. mit
1
Pump hydraulic (c/w ref. 1 to 20)
Descripcion
Denominazione
■
1 a
Bomba hidraulica (incl. piezas 1 a 20) Cubierta Anillo « 0 Anillo « 0 Cuerpo
Pompe hidraulique (comp. items de 1 a 20) Couvercle Joint torique Joint torique Corps
Deckel Dichtring Dichtring Gehause
Hydraulischepumpe (einschl. Pos. 1-20)
Items not serviced separatly; see kit. - Rif. non fornibili sciolti; vedere ii kit. - Piezas no servidas sueltas: ver el kit. • Items ne sont pas fournissables en details: voir kit. - Die Bestand teile sind nicht in einzelweise lieferbar: kit sehen.
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
\.‘
•.--)
Al en u! paw!
\./"'
M .5
00t dW1:10.1.3VELL11311/111111:13
now
• P.
1
LOWER
■UPIP
NEUT
NEU T
RAISE
CItOW11
lin TAM II msmoneasone SOLI NISMaralnaint
Noes coonmeal 11.111111011“.......
MASSEY-FERGUSON
12
GASOLIO
t7L /V- Zems!-LIN L9C901-
BUCKET
OLIO 11
Note
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5 6 7
1436 430 M1 723 780 M1 723 602 M1 1436 154 M1 355 564 X1 353 441 X1 . 977 092 M1 1844 590 M1 1844 591 M2 975 313 M1 973 037 M1 1450 295 M1 1844 583 M1 1844 584 M1 1844 585 M1 1844 586 M1 981 375 M2 979 393 M2 1433 754 M1 1450 525 M1 2705 716 M1 2714 930 M1
,
Q.ty
Description
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
Benennung
I
0 E F-L F-L F-L F A-M
B M -
A B C-D A B A
B A B G H
N N
8 8 9 9 10 11 11 12 12 13 13 14 15 16 17
3 2 1 1 2 2
1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4
Decal MF 400 Decal MF Emblem Bracket Nut Lockwasher Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Deca Plate Rivet
Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Emblema Supporto Dado Rosetta elastica Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania
becalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Targhetta Rivetto
Calcomania MF 400 Calcomania MF Emblema Soporte Tuerca Arandela de bloqueo Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania Placa Remache
Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Embleme Support Ecrou Rondelle grower Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Plaque Rivet
Abziehbild MF 400 Abziehbild MF Firmenzeichen Halter
Mutter Federring Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Platte Niet
Note: A Italian language decal. B English language decal. C Item used for Italian market only. D Q.ty for dozer is 1. E Item not used for Italian market. F Item used for loader only. G Item used for dozer only. H Item used for bulldozer only. L Item used for dozer up to serial 120 included 14; 76; N Item used from serial 471 loader; 121 dozer (R-3526). 0 Plate used up to 83 (R-3448). M Item used up to serial 470 loader; 120 dozer (R-3526). serial 703 loader; 304 dozer (L-37640).
A Decalcomania in lingua italiana. B Decalcomania in lingua inglese. C Rif. usato solo per il mercato italiano. D La q.ta per il dozer 6 1. E Rif. non usato per il mercato italiano. F Rif. usato per il loader. G Rif. usato solo per il dozer. H Rif. usato solo per il bulldozer. L Rif. usato per il dozer fino alla matr. 120 incluse 14; 76; 83. M Rif. usato fino alla matr. 470 loader; 120 dozer. N Rif. usato dalla matr. 471 loader; 121 dozer. 0 Tavola usata fino alla matr. 703 loader; 304 dozer.
B Decalcomania en language ingles. C Pieza usada solo para el mercado italiano. D La c.tad para dozer es 1. F Pieza usada solo para loader. G Pieza usada solo para dozer. H Pieza usada solo para bulldozer. E Pieza no usada para el mercado italiano. matr. M Pieza usada hasta la matr. 470 loader; 120 dozer. N Pieza usada desde L Pieza usada para dozer hasta la matr. 120 inclusas 14; 76; 83. 471 loader; 121 dozer. 0 Lamina usada hasta Ia matr. 703 loader; 304 dozer. D La q.te pour dozer est 1. E Item A Decalcomania en Italian. B Decalcomania en anglais. C Item employe seulement pour les machines livrees en Italie. pas employe pour le marche Italian. F Item employe seulement pour chargent. G Item employe seulent pour dozer. H Item employe seulent pour bullM Item employe jusqu'a la matr. 470 loader; 120 dozer. N Item employe dozer. L Item employe pour dozer jusqu'a la matr. 120 incluses 14; 76; 83. 0 Planche employee jusqu'a la matr. 703 loader; 304 dozer. a partir de Ia matr. 471 loader; 121 dozer. A Abziehbild in ltalienisher Sprache. B Abziehbild in englisher Sprache. C Pos nur fur den italienischen Markt benatzt. D Die Q.tat far Planierschild ist 1. F Pos. nur fur Ladeschaufel benatzt. G Pos. nur fur Planierschild benatzt. H Pos. nur fur Bulldozer E Pos. nicht fur den italianischen Markt benutzt. benatzt. L Pos. far Planierschild bis Serie 120 (imbegriffen 14; 76 83) verwende. M Pos. bis Serie 470 Ladeschaufel; 120 Planierschild verwende. N Pos. 0 Tafel bis Serie 703 Ladeschaufel; 304 Planierschild verwende. ab Serie 471 Ladeschaufel; 121 Planierschild verwende. A Calcomania en lenguaje italiana.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Al eil uI PainLid
to cp
M
co
13
00VdINE1 0131/1118 31 MVE1 0
MOAT
14 RUMP
LOWER
NEUT
NEUT
NEUT
RAISE
"ow,
RAISE
■ VITA61 orsioescanspne
14146 POMMIPAN.M11 ■011
we. emu WM
O
—5 #0
VL /V-Len ssi -LWL9E 9CV L
LOWER
O
IMASSEY-FERGUSON
]
GRSOLIO
BOOM
RIPPER
BUCKET
OLIO
■•••1•1111 *UM
11=11111111W MOTH
10
9
e
can
=1
IM P O R T A N
----
•
a A.—,
15
Note Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
1 4
Decal MF 400 Decal MF Decal MF Decal MF Plate Rivet
Decalcomania MF 400 Decalcomania MF Decalcomania MF Decalcomania MF Targhetta Rivetto
Calcomania MF 400 Calcomania MF Calcomania MF Calcomania MF Placa Remache
Decalcomanie MF 400 Decalcomanie MF Decalcomanie MF Decalcomanie MF Plaque Rivet
Abziehbild MF 400 Abziehbild MF Abziehbild MF Abziehbild MF Platte Niet
2736 088 M1 2736 089 M1
2 2
Decal Decal
Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania
Decalcomanie Decalcomanie
Abziehbild Abziehbild
8 8
975 313 M1 973 037 M1
1 1
Decal Decal
Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania
Decalcomanie Decalcomanie
Abziehbild Abziehbild
9 9
981 375 M2 979 393 M2
1
1
Decal Decal
Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania
Decalcomanie Decalcomanie
Abziehbild Abziehbild
10 10
1844 583 M1 1844 584 M1
1 1
Decal Decal
Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania
Decalcomanie Decalcomanie
Abziehbild Abziehbild
11 11
1844 585 M1 1844 586 M1
1 1
Decal Decal
Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania
Decalcomanie Decalcomanie
Abziehbild Abziehbild
12 13
1450 295 M1 977 092 M1 1433 754 M1 1450 525 M1
3 1
Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania
Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania
1 2 3 4 5 6
727 708 M1 723 780 M1 727 712 M1 673 294 M1 2705 716 M1 2714 930 M2
C-E D-E
7 7
F
B
C
F C
F C
F C D-G B
I
H
14
L
15
2 1 2 2
1 1
I
Decal Decal Decal Decal
I
I
Decalcomanie Decalcomanie Decalcomanie Decalcomanie
I
Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild
B Item used for loader only. C English language decal. D Item used for italian market only. E Item from used serial 886 loader; 379 dozer (L-40621). F Italian language decal. G For dozer q.ty is 1. H Item used for dozer only. L Item used for Tavola usata dalla matr. 704 loader; 305 dozer. B Rif. usato solo per il loader. C Decalcomania in lingua inglese. D Rif. usato solo per il mercato bulldozer only. F Decalcomania in lingua italiana. G Per il dozer la q.ta a 1. H Rif. usato solo per il dozer. italiano. E Rif. usato dalla matr. 886 loader; 379 dozer. L. Rif. usato solo per bulldozer. B Pieza usada solo para loader. C Calcomania es lenguaje ingles. D Pieza usada solo para el Lamina usada desde la matr. 704 loader; 305 dozer. F Calcomania en lenguaje italiana. G Para dozer la c.tad es 1. H Pieza usada mercado italiano. E Pieza usada desde la matr. 886 loader; 379 dozer. solo para dozer. L Pieza usada solo para bulldozer. B Item employe seulement pour loader. C Decalcomanie en anglais. D Item employe Planche employe a partir de la matr. 704 loader; 305 dozer. F Decalcomanie en italien. G Pour dozer la q.te est 1. seulement pour le marche italien. E Item employe a partir de la matr. 886 loader; 379 dozer. H Item employe seulement pour dozer. L Item employe seulement pour bulldozer. B Pos. nur fur Ladeschaufel verwende. C Abziehbild in englisher. D Pos. nur fur den Tafel ab Serie 704 Ladeschaufel; 305 Planierschild verwende. F Abziehbild in Italienisher Sprache. G Die , Q.tat fiir italianischen Markt verwende. E Pos. ab Serie 886 Ladeschaufel; 379 Planierschild verwende. Planierschild ist 1. H Pos. nur fur Planierschild verwende. L Pos. nur fiir Bulldozer verwende.
Note: A Plate used from serial 704 loader; 305 dozer (L-37640). A
A A A
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/74
18
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 ISSUE 1 - 1/71
1
I
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18
A B
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34
I
Description
I
Kit gasket head (c/w ref. 2 to 13)
738 223 M91
86892
735 246 M1 731 128 M1 737 137 M1 735 528 M1 735 532 M1 738 260 M1 738 261 M1 734 696 M1 736 051 M1 376 091 X1 733 804 M1 376 138 X1 740 032 M91
36812522 0490485 36811428 36847124 36866723 36847134 36847133 0490734 36867139 0921173 36846113 2415801 89284
1 1 1 2 1 2 2 1 1 6 1 1
Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Washer Gasket Ring Kit gasket engine (c/w ref. 18 to 34)
36831118 32811408 36817136 36846408 36867117 36862525 36826107 36866432 36831115 36832118 36832127 36816702 0490685 36862165 36866434 36814124 2415813
1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket
736 795 M1 733 721 M1 735 110 M1 733 744 M1 735 495 M1 736 322 M1 733 751 M1 735 602 M1 735 492 M1 733 797 M1 739 605 M1 733 800 M1 731 176 M1 737 079 M1 736 158 M1 734 200 M1 1004 633 M1
Note : A A A A A
Denominazione
Descripcion
I
Designation
Gruppo guarnizioni testata (compr. rif. da 2 a 13) Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Rondella Guarnizione Anello tenuta Gruppo guarnizione motore (compr. rif. da 18 a 34)
Juntas revisiones de Culata (incl. piezas 2 a 13) Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Arandela Junta Anillo de hermeticidad Junta revisiones de motor (incl. pizas 18 a 34)
Jeu de joints de culasse (compr. rep. de 2 a 13) Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Rondelle Joint Joint Jeu de joints du moteur (compr. rep. de 18 a 34)
Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione Guarnizione
Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta
Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint
Benennung
Dichtungssatz Zilinder-Kopf (best. aus Pos. 2-13) Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Scheibe Dichtung Dichtring Dichtungssatz Kurbelgehause (best. aus Pos. 18-34) Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung
Item used up to engine serial 354UA 30664. B Item used from engine serial 354UA 30665. Rif. usato fino alla matr. 354UA 30664. B Rif. usato dalla matr. 354UA 30665. Pieza usada hasta is matr. 354UA30664. B Pieza usada desde la matr. 354UA 30665. Item employe jusqu'a la matr. 354UA 30664. B Item employe a partir de la matr. 354UA 30665. Pos. bis Serie 354UA 30664 verwende. B Pos. ab Serie 354UA 30665 verwende.
say IHMSV9
Note I Ref. I MF numbers I Perkins N° I Q.ty
-
o
a
cD
co Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1
-
Issue 2 - 4/74
Plate 99
Printed in Italy
STANDARD TOOLS
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436.367,M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
ÂŽ
MF numbers
City
1 2 3
981 036 M91 981 037 M1 ' 978 925 M1
1 1 1
Tool box Tray Spanner 8 x 9
Cassetta attrezzi Ripiano Chiave doppia 8x 9
4
978 926 M1
1
Spanner 10 x 11
Chiave doppia 10 x 11
5
979 017 M1
1
Spanner 11 x 13
Chiave doppia 11 x 13
6
973 642 M1
1
Spanner 17 x 19
Chiave doppia 17 x 19
7
978 921 M1
1
Spanner 20 x 22
Chiave doppia 20 x 22
8
978 924 M1
1
Spanner 24 x 27
Chiave doppia 24 x 27
9
978 929 M1
Spanner 30 x 32
Chiave doppia 30 x 32
978 928 M1
Spanner 38 x 41 tube
Chiave doppia a tubo 38 x 41
10
Description
Denominazione
Description
Caja de herramientas Caja LLave para tuerca 8x9 LLave para tuercas 10x11 LLave para tuercas 11x13
Designation
Boite a outils Caisses Cle 8 x 9 Cie 10 x 11 Cie 11 x 13
LLave para tuercas. 17x19 LLave para tuercas 20x22 LLave para tuercas 24x27 LLave para tuercas 30x32 LLave tubular 38x41
Cie 17 x 19
Chiave a tubo 36 Leva Chiave doppia a tubo 27 x 22 Chiave doppia 9/16" x 1/2' Chiave fissa doppia 5/8" x 9/16"
LLave tubular 36 Barra-palanca LLave tubular 27x22
Cie a tube 36 Manivelle Cle a tube 27 x 22
LLave para tuercas 9/16"x1/2" LLave para tuercas 5/8"x9/16"
Cle 9/16" x 1/2" Cle 5/8" x 9/16"
LLave tubular 1/2"x9/16" LLave tubular 22x24
Cle a tube 1/2" x 9/16"
â&#x20AC;˘
Cle 20 x 22 Cie 24 x 27 Cie 30 x 32 Cie a tube 38 x 41
Benennung
Werkzeugkasten Zusatzge Doppelschliissel 8x9 Doppelschlussel 10 x 11 Doppelschlussel 11 x 13 Doppelschlussel 17 x 19 Doppelschltissel 20 x 22 Doppelschltissel 24 x 27 Doppelschliissel 30 x 32 Steckschlussel 38 x 41
11 12 13
978 922 M1 978 930 M1 973 646 M1
1 1 1
Spanner 36 tube Tommy bar Spanner 27 x 22 tube
14
973 644 M1
1
Spanner 9/16" x 1/2"
15
1437 372 M1
1
Spanner 5/8" x 9/16"
16
1846 728 M1
1
Spanner 1/2" x 9/16"
17
1846 727 M1
1
Spanner 22 x 24 tube
Chiave a tubo 1/2" x 9/16" Chiave a tubo 22 x 24
18 22
1846 739 M1 978 937 M91
1 1
Tommy bar Wrench hex 22
Leva Chiave esagonale 22
Barra-palanca LLave para tuercas 22
Manivelle Cie 22
Steckschlussel 1/2" x 9/16" Steckschliissel 22 x 24 Andrehkurbel Schkissel 22
23 24 25
1845 956 M1 1845 955 M1 1845 954 M1
1 1 1
Wrench hex 10 Wrench hex 8 Wrench hex 6
Chiave esagonale 10 Chiave esagonale 8 Chiave esagonale 6
LLave para tuercas 10 LLava para tuercas 8 LLave para tuercas 6
Cie 10 Cie 8 Cie 6
Schliissel 10 Schlussel 8 Schlussel 6
26 27 28 29
1845 953 M1 973 648 M91 978 938 M91 978 939 M91
1 1 1 1
Wrench hex 4 Screw driver Screw driver Plier
Chiave esagonale 4 Cacciavite Cacciavite Pinza
LLave para tuercas 4 Destornillador Destornillador Alicates
Cie 4 Tournevis Tournevis Pince
Schliissel 4 Schraubenzieher Schraubenzieher Kombinationszange
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
Cie a tube 22 x 24
Steckschltissel 36 Andrehkurbel Steckschliissel 27 x 22 Doppelschliissel 9/16" x 1/2" Doppelschlussel 5/8" x 9/16"
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Slow. aava NV1S
Note
CD Co co
Plate 99
STANDARD TOOLS
-
-
M=3
0.",==m3
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
MF numbers
J Q.ty I
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
30 31 33 34 35
978 940 M91 978 941 M91 979 631 M91 1420 558 M91 1420 559 M91
1 1 1 1 1
Hammer Canpressure oil Gun pressure Hose flex Head lubricator
Martello Oliatore a pressione Siringa a leva Tubo flex Testina a griffe
Martino Bomba a presion Bomba de lubricaciOn Manguera flexible Cabezal lubricador
Marteau Burette a huile Seringue Flexible Tete de groisseur
Hammer olkanne Fettpritze Schlauch Schmierschlauch
36 37
1845 957 M1 980 938 M91
1 1
Grease fitting Needle
Oliatore Ago per lubrificaz.
Groisseur Aiguille
Schmiernippel Nadel
38 39 40 41 41
981 276 M91 981 273 M1 1428 031 M1 981 181 M91 982 276 M91
1 1 1 1 1
Rod female Rod male Wrench harness Filter oil Filter oil
Puntone Puntone Chiave Filtro olio Filtro olio
Racor para aceaitar Aguja tipo toda la vida Varilla Varilla LLave Filtro de aceite Filtro de aceite
Tige Tige Cle Filtre a huile Filtre a huile
Zapfenstange Nutstange SohKissel Oelfilter Oelfilter
91001 Mi lts:DIM
A B
Ref.
Note: A. Item used for loader only - B. Item used for dozer only. A. Rif. usato solo per it loader - B. Rif. usato solo per it dozer. A Pieza usada solo para el loader - B. Pieza usada solo para el dozer. A. Item employe seulement pour loader - B. Item employe seulement pour dozer. A. Nur fur Ladeschaufel benutzt - B. Nur thr Planierschild beniftzt.
Printed in Italy
CRAWLER TRACTOR MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 113
FUEL AND OIL TANK
13 14
coriA--63 62
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
Q.ty
Description
1
1847 715 M91
1
Oil and fuel
2
981 191 M91
1
Cover (c/w ref. 3-4)
3 4 5
980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3
1 1 1
6
981 190 M91
1
Denominazione
Description
Designation
Benennung
Gasket Disc Filter introduction oil
Serbatoio olio e Nafta Coperchio (comp. rif. 3-4) Guarnizione Disco paraspruzzi Filtro introd. olio
Deposito de comb. y aceite Cubierta (incl. pieras 3-4) Junta Disco Filtro
Reservoir Gas-oil et huile Couvercle (compr. rep. 3-4) Joint Disque Crepine
Kraftstoff and Obehalter Deckel (einschl. Pos. 3-4) Dichtung Disc Fitersieb
Coperchio nafta (comp. rif. 7 - 8) Guarnizione Disco paraspruzzi Filtro introduzâ&#x20AC;˘ nafta Tappo
Tapcin (incl. piezas 7-8) Junta Disco Filtro
Bouchon (compr. rep. 7-8) Joint Disque Crepine
Verschlussdeckel (einschl. Pos. 7-8) Dichtung Disc Filtersieb
Bouchon Joint Robinet de echappement Robinet Banjo Joint
Verschlussschraube Dichtung Hahn
Filtersieb (einschl. Pos. 17) Dichtung Mutter Scheibe Filtereinsatz
Tank
7 8 9 10
980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3 1441 495X1
1 1 1 2
Cover fuel (c/w ref. 7 - 8) Gasket Disc Filter introduction fuel Plug
11 12
1440 731 X1 1851 764 M1
2 1
Gasket Cock exhaust
Guarnizione Rubinetto scarico
Tapon Junta Grifo de escape
13 14 15
1453 886 M91 981 371 M91 1440 787 X1
1 1 1
Cock exhaust Banjo Gasket
Rubinetto Bocchettone Guarnizione
Grifo Banjo Junta
16
981 362 M93
1
Filter (c/w ref. 17)
Filtro (incl. pieza 17)
17 18 19 20
981 363 M2 1440 261 X1 981 348 M91 981 181 M91
1 1 1 1
Gasket Nut Thrust ring Element
Filtro a rete (comp. rif. 17) Guarnizione Dado Ralla Cartuccia
Junta Tuerca Anillo Elemento
Crepine (compr. rep. 17) Joint Ecrou Anneau Element
21 22 23 24 25
981 350 M91 1440 475 X1 1440 294 X1 981 353 M91 981 356 M91
1 1 1 1 1
Cover Circlip Washer flat Handle Thrust ripg
Coperchio Anello elastico Rondella piana Maniglia Ralla
Cubierta Fiador elastico Arandela liana Manilla Arandela
Couvercle Circlip Rondelle plate Poignee Rondelle
Deckel Sicherungsring Scheibe Handgriff Scheibe
26 27 28 29 30
981 358 M91 981 361 M1 339 666 X1 391 130 X1 981 364 M91
1 1 11 11 1
Cover filter Seal Bolt Lockwasher Magnet grip (c/w ref. 31-32)
Coperchio filtro Anello di tenuta Vite Rosetta elastica Presa magnetica (comp. rif. 31-32)
Cubierta Reten Perno Arandela de bloqueo Agarre magnetico (incl. piezas 31-32)
Couvercle Joint Boulon Rondelle grower Poignee aimant (compr. rep. 31-32)
Deckel Dichtring Schraube Federring Magnetgriff (einschl. Pos. 31-32)
Magnet element Circlip Ring
Elemento magnetico Anello elastico Anello
Elemento Fiador elastico Anillo
Element Circlip Anneau
Filtereinsatz Sicherungsring Ring
31 32 33
Printed in Italy
977 277 M1 390 980 X1 1440 704 X1
3 1 1
LOADER MF 400
Hahn Schraube Dichtung
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
N NW110(NV 1311 d
Ref.
(Z10 1)ÂŁ 41e4eld
Note
Plate 113
FUEL AND OIL TANK
13
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Cl.ty
Description
34
980 497 M91
1
Breather assy (c/w ref. 35 to 41)
Sfiatatoio compl. (comp. rif. 35 - 41)
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Reniflard (compr. rep. 35 a 41)
Entltifter (best. aus Pos. 35-41)
Element
Fittereinsatz
35
1420 601 M1
1
Element
Cartuccia
Respiradero (comp!. con piezas) 35 a 41 Elemento
36 37 38 39 40
1420 834 M1 1420 833 M1 1420 836 M1 1420 835 M1 339 804 X1
1 1 1 1 1
Bowl Cover Washer Body Bolt
Vaschetta Coperchietto Rondella Corpo Vite
TazOn Cubierta Arandela Cuerpo Perno
Cuve Couvercle Rondelle Corps Boulon
Gehause Deckel Scheibe Gehause Schraube
41 42 43 44 45
390 971 X1 1440 928X1 979 212 M1 1441 126 X1 979 213 M1
1 1 1 2 1
Washer flat Gasket Pipe Seal Spring
Rondella piana Guarnizione Tubo Anello di tenuta Molla
Arandela liana Junta Tubo Reten Resorte
Rondelle plate Joint Tube Joint Ressort
Scheibe Dichtung Rohr Dichtring Feder
46 47 48 49 50'
390 971 X1 1441 508X1 1441 109 X1 979 216 M1 1441 509 X1
1 1 1 1 1
Washer Plug Washer Shield pipe Bolt
Rondella Tappo Rondella Protezione tubo Vite
Arandela Tap6n Arandela Proteccion Perno
Rondelle Bouchon Rondelle Protection Ecrou
Scheibe Verschlussschraube Scheibe Verkleidung Schraube
51 52 53 54 55
1441 494X1 981 367 M1 1441 294 X1 981 368 M1 391 884 X1
1 1 2 2 2
Nut self - locking Hose Clamp Shield Bolt
Dado autobloccante Tubo Fascetta Protezione Vite
Tuerca Tubo Abrazadera ProtecciOn Perno
Boulon Tube Collier Protection Ectau
Mutter Leitung Schelle Verkleidung Schraube
56 57 58 59
1441 500 X1 981 374 M1 1441 502 X1 339 081 X1
2 1 2 6
Nut self - locking Shield Nut self - locking Bolt
Dado autobloccante Protezione Dado autobloccante Vite
Tuerca ProtecciOn Tuerca Perno
Robinet Protection Ecrou Boulon
Mutter Verkleidung Mutter Schraube
60 61 62 63
1440 314 X1 390 734 X1 391 872 X1 1440 316 X1
6 6 8 8
Lockwasher Washer flat Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo
Rondelle grower Rondelle plate Boulon Rondelle grower
Federring Scheibe Schraube Federring
)INVI 110ONV 13f1d
Note
a
0 N
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71
Plate 114
Printed in Italy
FUEL LINES - COLD STARTER
LOADER MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ Issue 1 - 9/71
Note
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
1492 821 M91 1845 152 M1 1492 659 M91 356 885 X1 1441 216 X1
6
738 416 M91
7 8 9 10
Perkins N°
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Benennung
Designation
B B B B
Pipe Nipple Pipe Plug Seal
Tubo Niplo Tubo Tappo Rondella
Tubo Racor Tubo Tapon Arandela
Tube Raccord Tube Bouchon Rondelle
011eitung Schraubstutzen 011eitung Verschlussschraube Scheibe
41235202
1
Pipe (c/w ref. 7-8-9)
Tubo (compr. rif. 7-8-9)
736 272 M1 376 526X1 734 834 M1 376 523 X1
33532129 33811114 0180179 33225414
1 1 2 1
Nut Olive Clamp Nut
Dado Ogiva Fascetta Dado
Tubo (incluye piezas 78-9) Tuerca Ojiva Abrazadera Tuerca
Tube (compr. items 78-9) Ecrou Olive Collier Ecrou
011eitung (einschl. Pos. 7-8-9) Mutter Schneidring Schlauchbinder Mutter
11 12 13 14 15 16
376 526X1 731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 353 917X1 738 031 M91
33811114 0201501 32184414 0920154 0576151 35846065
1 1 1 2 1 1
Olive Connection Banjo Washer-flat Nut Pipe
Ogiva Chiocciola Bocchettone Rondella piana Dado Tubo
Ojiva Conector Tornillo Arandela liana Tuerca Tubo
Olive Raccord Vis Rondelle plate Ecrou Tube
Schneidring Ringstiick Hohlschraube Scheibe Mutter 011eitung
17 18 19
736 272 M1 376 526X1 738 030 M91
33532129 33811114 35845053
2 2 1
Nut Olive Pipe (c/w ref. 20-21)
Dado Ogiva Tubo (compr. rif. 20-21
20
736 272 M1
33532129
2
Nut
Dado
Tuerca Ojiva Tubo (incl. piezas 2021) Tuerca
Ecrou Olive Tube (compr. rep. 2021) Ecrou
Mutter Schneidring 011eitung (einschl. Pos. 20-21) Mutter
21 22 23 25 26
376 526X1 1446 087 M91 731 349 M1 1845 157 M1 1437 974 M1
33811114 2658201 0921259
2 1 1 1 1
Olive Noreturn valve Washer Connection Pipe
Ogiva Valvola di ritegno Rondella Raccordo Tubo
Ojiva Valvula Arandela Conector Tubo
Olive Soupape Rondelle Raccord Tube
Schneidring Ventil Scheibe Ringstuck 011eitung
27 28 29 30 31
973 070 M1 981 286 M1 1441 294 X1 980 699 M92 1845 156 M1
2 1 2 1 3
Clamp Hose-flex Clamp Hose-flex Banjo
Fascetta Tuboflex Fascetta Tuboflex Bocchettone
Abrazadera Manguera Abrazadera Manguera Tornillo
Collier Flexible Collier Flexible Vis
Schlauchbinder Schlauch Schlauchbinder Schlauch Hohlschraube
Printed in Italy
.
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
0
Hairav
C C
2 1 1 1 1
SaNIrl
A
Note
C
Ref.
MF numbers
32 33 34 35 36
1440 699 M1 982 418 M1 1845 012 M1 339 337X1 1440 313 X1
6 2 4 2 2
Seal Lockplate Damper Bolt Lockwasher
RondeIla di tenuta Piastrina Ammortizzatore Vite Rosetta elastica
Reten Placa Amortiguador Tomillo Arandela de bloqueo
Joint Plaque Amortisseur Vis Rondelle grower
Dichtring Halter Dampfer Schraube Federring
37 38 39 40
1432 167 M91 1437 742 M91 358 716X1 891 969 M91
1 1 1 1
Hose-flex Hose-flex Plug Fuel sump
Tuboflex Tuboflex Tappo Vaschetta termostarter
Flexible Flexible Bouchon Carter gasoil
Schlauch Schlauch Verschlussschraube Kaltstartbehalter
41
339 081 X1
1
Bolt
Vite
Manguera Manguera Tapon Sumidero de combustible Tornillo
Vis
Schraube
42 43 45 46 47
390 734 X1 1440 314 X1 736 149 M92 736 154 M91 736 152 M91
35355299 35355297 35355296
1 1 1 1 1
Washer-flat Lockwasher Pipe pipe Pipe
Rondella piana Rosetta elastica Tubo Tubo Tubo
Arandela !lane Arandela de bloqueo Tubo Tubo Tubo
Rondelle plate Rondelle grower Tube Tube Tube
Scheibe Federring 011eitung 011eitung 011eitung
48 49 50 51 52
736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91 7X: 848 M1 733 849 M1
35355316 35355315 35355317 36845114 36511122
1 1 1 2 2
Pipe Pipe Pipe Damper Lockplate
Tube, Tubo Tubo Ammortizzatore Piastrina
Tubo Tubo Tubo Amortiguador Placa
Tube Tube Tube Amortisseur Plaque
011eitung 011eitung 011eitung Dampfer Halter
53 54 55 56 57
375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1 733 869 M1 375 813 X1
0726505 2211401 36844116 36511123 0726505
2 2 4 4 2
Bolt Nut Damper Lockplate Bolt
Vite Dado Ammortizzatore Piastrina Vite
Tornillo Tuerca Amortiguador Placa Tornillo
Vis Ecrou Amortisseur Plaque Vis
Schraube Mutter Dampfer Halter Schraube
58 60
376 578 X1 736 179 M91
2211401 2645543
2 6
Nut Injector assy (c/w ref. 61-62-63)
Dado Iniettore (compr. rif. 61 62-63)
Ecrou Injecteur (compr. rep. 61-62-63)
Mutter Einspritzduse (best. aus Pos. 61-62-63)
61 62 63
1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1
2646460 2646679 0921173
6 6 6
Holder Nozzle Washer
Porta iniettore Iniettore Rondella
Tuerca Conjunto de atomizedor (incl. piezas 6162-63) Portatobera Tobera Arandela
Porte injecteur Nez d'injecteur Rondelle
Diisenhalter Ouse Scheibe
Printed in Italy
Perkins N°
Qty
Description
Denominazione
LOADER MF 400
Descripcion
Designation
Benennung
1436 367 MI - Issue 1 - 9/71
Note I Ref. I MF numbers I Perkins N°
Q.ty
Description
732 824 M1 732 966 M1 353 916X1 733 693 M91 731 567 M1
33817114 0826243 0576002 35587337 0095315
6 12 12 1 4
Seat Stud Nut
69 70 71 72
376 518X1 731 568 M1 738 283 M1 735 992 M1
0921176 0201526 34427153 33555338
12 2 1 2
I
Descripcion
I
Designation
I
Benennung
PBol t
Sede Prigioniero Dado Tubo Bocchettone
Asiento Esparrago Tuerca Tubo Tornillo
Siege Goujon Ecrou Tube Vis
Sitz Stiftschraube Mutter 011eitung Schraube
Seal Bolt Pipe Nipple
Rondella di tenuta Bocchettone Tubo Raccordo
Reten Tornillo Tubo Racor
Joint Vis Tube Raccord
Dichtring Schraube 011eitung Schraubcstutzen
Note: A Plate used up to serial 1060100180 (R 2733). B Item not used for Nord America market. C Item used only for Nord America market. A Tavola usata fino alla matr. 1060100180. B Rif. non usato per it mercato Nordamericano. C Rif. usato solo per ii mercato Nordamericano. A Lamina usada hasta la matr. 1060100180. B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. C Pieza usada solo para el mercado Nordamericano. A Planche employee jusqu'a la matr. 1060100180. B Item pas employe pour le marche Nordamericain. C Item employe pour le march& Nordamericain seulement. A Tafel bis Serie Nr. 1060100180 verwende.
B Pos. filr Nordamerikanischen Markt nicht verwende.
C Pos. fur den Nordamerikanischen Markt verwende.
FUEL LINES - COLD STARTER
64 65 66 67 68
Denominazione
iv CD
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
Plate 114 A
Printed :n Italy
FUEL LINES - COLD STARTER
LOADER ME 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
Q.ty I
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Tubo Racor Tubo Tubo (incl. piezas 78-9) Tuerca
Tube Racord Tube Tube (comp. items 78-9) Ecrou
Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung (einschl. Pos. 7-8-9) Mutter
A 1492 821 M91 1845 152 M1 1492 659 M91 738 416 M91
1 2 3 6 7
I
736 272 M1
41235202 I
33532129
I
2 1 1 1
Pipe Nipple Pipe Pipe (c/w ref. 7-8-9)
1
Nut
Tubo Raccordo Tubo Tubo (comp. rif. 7-89) Dado
I
Benennung
9 10 11 12
376 526X1 734 834 M1 376 523 X1 376 526 X1 731 561 M1
33811114 0180179 33225414 33811114 0201501
1 2 1 1 1
Olive Clamp Nut Olive Connection
Oliva Fascetta Dado Oliva Chiocciola
Ojiva Abrazadera Tuerca Ojiva Conector
Olive Collier Ecrou Olive Raccord
Schneidring Schelle Mutter Schneidring Ringstuck
13 14 15 16 17
731 290 M1 731 338 M1 353 917 X1 738 031 M91 736 272 M1
32184414 0920154 0576151 35846065 33532129
1 2 1 1 2
Banjo Washer flat Nut Pipe Nut
Bocchettone Rondella piana Dado Tubo Dado
Tornillo Arandela Ilene Tuerca Tubo Tuerca
Vis Rondelle Ecrou Tube Ecrou
Schraube Scheibe Mutter Leitung Mutter
18 19 20 21
376 526 X1 1446 087 M91 731 349 M1 738 030 M91
33811114 2658201 0921259 35845053
2 1 1 1
Olive Non-return valve Washer Pipe (c/w ref. 22-23)
33532129
2
Nut
Oliva Valvola di ritegno Rondella Tubo (comp. rif. 2223) Dado
Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo (incl. piezas 2223) Tuerca
Olive Soupape Rondelle Tube (comp. items 22-23) Ecrou
Schneidring Ventil Scheibe Leitung (einschl. Pos. 22-23) Mutter
Olive Non-return valve Washer Pipe Nipple
Oliva Valvola di non ritorno Rondella Tubo Niplo
Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo Racor
Olive Soupape Rondelle Tube Raccord
Schneidring Ventil Scheibe Leitung Schraubstutzen
8
22
I
736 272 M1
I
23 24 25 26 27
376 526 X1 890 972 M91 1650 338 M1 738 283 M1 735 992 M1
33811114 33423 0920155 34427153 33555338
2 1 1 1 3
28 29 30 31 32
1650 338 M1 731 568 M1 731 567 M1 733 693 M91 736 149 M92
0921176 0201526 0095315 35587337 35355299
13 2 4 1 1
Seal Bolt Bolt Pipe Pipe
Rondella Bocchettone Bocchettone Tubo Tubo
Arandela Tornillo Tornillo Tubo Tubo
Rondelle Vis Vis Tube Tube
Scheibe Schraube Schraube Leitung Leitung
33 34 35 36 37
736 154 M91 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91 736 778 M91
35355297 35355296 35355316 35355315 35355317
1 1 1 1 1
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tube Tube Tube Tube Tube
Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung
40
733 848 M1
36845114
2
Damper
Ammortizzatore
Amortiguador
Amortisseur
Dampier
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 • 9/71
SHNIIrl
MF numbers I Perkins N°
Ref.
arioD
Note
Perkins N°
O.ty
41 42 43 44
733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1 733 868 M1
36511122 0726505 2211401 36844116
2 2 2 4
Lockplate Bolt Nut Damper
Piastrina Vite Dado Ammortizzatore
Placa Tornillo Tuerca Amortiguador
Plaque Vis Ecrou Amortisseur
Platfe Schraube Mutter Dampfer
45 46 47 50
733 869 M1 375 813 X1 376 578 X1 736 179 M91
36511123 0726505 2211401 2645543
4 2 2 6
Lockplate Bolt Nut Injector ass'y ref. 51-52-53)
Piastrina Vite Dado Iniettore comp. i rif. 51-52-53)
Plaque Vis Ecrou lnjecteur (comp. items 51-52-53)
2646460
6
Holder
Porta iniettore
Placa Tornillo Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 5152-53) Portatobera
Porte injecteur
Platte Schraube Mutter Einsprlitzdtise (einschl. Pos. 5152-53) Dusenhalter
Nozzle Washer Seat Stud Nut
Iniettore Rondella Sede Prigioniero Dado
Tobera Arandela Asiento Esparrago Tuerca
Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon Ecrou
Duse Scheibe Sitz Stiftschraube Mutter
Carter gasoil (comp. items 61-62-63)
Kaltstartbehalter (einschl. Pos. 6162-63) Deckel Dichtung Schraube Verschlussschraube
C C B
1852 744 M1
Denominazione
Description
(c/w
Description
Designation
52 53 54 55 56
883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1 353 916 X1
2646679 09211773 33817114 0826243 0576002
6 6 6 12 12
60
736 410 M91
41374425
1
Container (c/w ref. 61-62-63)
Vaschetta (comp. i rif. 61-62-63)
61 62 63 64
736 408 M1 732 164 M1 377 056 X1 376 690X1
37416501 0490687 2152173 32161115
1 1 3 1
Cover Gasket Screw Plug
Coperchio Guarnizione Vite Tappo
Sumidero de combustible (incl. piezas 61-62-63) Cubierta Junta Tornillo TapOn
65 66 67 68 69
735 837 M1 1493 950 M1 353 501 X1 353 441 X1 339 081 X1
2413018
i 1 2 2 1
Seal Bracket Bolt Lockwasher Bolt
Guarnizione Support() Vite Rosetta elastica Vite
Junta Soporte Tornillo Arandela de bloqueo Tornillo
Joint Support Vis Rondelle grower Vis
70 71 72 73 74
1440 314 X1 390 734 X1 1493 961 M91 1437 974 M1 356 885X1
1 1 1 1 1
Lockwasher Washer Pipe Pipe Plug
Rosetta elastica Rondella piana Tubo Tubo Tappo
Arandela de bloqueo Arandela liana Tubo Tubo TapOn
Rondelle grower Rondelle Tube Tube Bouchon
Federring Scheibe Leitung Leitung Verschlussschraube
75 76 77 78 79
1441 216 X1 358 716X1 1441 294 X1 973 070 MI 1493 959 M91
1 1 2 1 1
Seal Plug Clamp Clamp Pipe
Guarnizione Tappo Fascetta Fascetta Tubo
Junta TapOn Abrazadera Abrazadera Tubo
Joint Bouchon Collier Collier Tube
Dichtung Verschlussschraube Schlauchbinder Schlauchbinder Leitung
Printed in Italy
LOADER MF 400
Couvercle Joint Vis Bouchon '
Dichtung Halter Schraube Federring Schraube
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
FUEL LINES - COLD STARTER
MF numbers
51
B B C
Benennung
Ref.
V b l l eT el d
Note
Note I Ref.
MF numbers
80 81 82 83 84
1493 951 M91 739 090 M1 1493 953 M91 1845 155 M1 1440 701 X1
85 86 87 88 89
982 418 M1 1845 012 M1 339 337X1 1440 313 X1 1493 957 M91
Perkins N°
37752661
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1 1 1 1 2
Pipe T.ee union Pipe Bolt Seal
Tubo Raccordo a T Tubo Bocchettone Guarnizione
Tubo Racor Tubo Tornillo Junta
Tube Racord Tube Vis Joint
Leitung T-Stack Leitung Schraube Dichtung
2 4 2 2 1
Lockplate Damper Bolt Lockwasher Pipe
Piastrina Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Tubo
Placa Amortiguador Tornillo Arandela de bloqueo Tubo
Plaque Amortisseur Vis Rondelle grower Tube
Platte Dampfer Schraube Federring Leitung
••
z
0 Note: A A A A
Plate used from serial 1060100181 (R 2733) . B Item not used for No rd America market. C Item used only for Nord America market. Tavola usata dalla matr. 1060100181. B Rif. non usato per it mercado Nordamericano. C Rif. usato solo per it mercado Nordamericano. Lamina usada desde la matr. 1060100181. B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. C Pieza usada para el mercado Nordamericano solo. Planche employee a partir de la matr. 1060100181. B Item pas employe pour le march& Nordamericain. C Item employe pour le marche Nordamericain seulement. A Tafel ab Serie Nr. 1060100181 verwende. B Pos. fur Nordamerikanischen Markt nicht verwende. C Pos fur den Nordamerikanischen Markt verwende.
0
7:7
sv CD
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
Plate 117
Printed
EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER
LOADER I'm 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref. I
MF numbers
I Perkins N°
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Auspuffkrummer
Junta Junta Esparrago Tuerca
Tubo Tubo Tubo Molla Piastrina
Tubo Tubo Tubo Resorte Placa
Tube Tube Tube Ressort Plaque
Auspuffrohr Auspuffrohr Auspuffrohr Feder Halter
2
Pipe Pipe Pipe Bolt Lockwasher
Tubo Tubo Tubo Vite Rosetta elastica
Tubo Tubo Tubo Perno Arandela de bloqueo
Tube Tube Tube Boulon Rondelle grower
Auspuffriihr Auspuffriihr Auspuffrohr Schraube Federring
1454 376 M1 1454 377 M1 1454 378 M1 1454 367 M92 2711 140 M91
1 1 1 1 1
Ring Gasket Spring Muffler Muffler
Anello Guarnizione Molla Marmitta Marmitta
Anillo Junta Resorte Silenciador Silenciador
Anneau Joint Ressort Silencieux Silencieux
Auspuffring Dichtung Feder Auspufftopf Auspufftopf
17 18 19 20 21
339 451 X1 1440 314 X1 2712 820 M1 2709 341 M1 353 544X1
6 6 1 2 8
Bolt Lockwasher Flange Gasket Bolt
Vite Rosetta elastica Flangia Guarnizione Vite
Perno Arandela de bloqueo Brida Junta Perno
Boulon Rondelle grower Flasque Joint Boulon
Schraube Federring Flansch Dichtung Schraube
22 23
1437 879 M1 353 434 X1
8 8
Nut Lockwasher
Dado Rosetta elastica
Tuerca Arandela de bloqueo
Ecrou Rondelle grower
Mutter Federring
1
Manifold
Collettore
Colector del escape
2 3 4 5
735 528 M1 735 532 M1 735 622 M1 357 558 X1
36847124 36866723 0826510 2211224
2 1 7 7
Gasket Gasket Stud Nut
Guarnizione Guarnizione Prigioniero Dado
C B B
6 6 6 7 8
1454 375 M91 2707 852 M91 2712 814 M91 1430 606 M2 2707 853 M1
1 1 1 1 1
Pipe Pipe Pipe Spring Plate
A B C D D
9 9 9 11 12
721 924 M1 2708 429 M1 2712 819 M1 391 857X1 1440 313X1
1 1 1 2
D D D D C
13 14 15 16 16
C C C C C
I
Dichtung Dichtung Stiftschraube Mutter
D Item used up to C Item used from serial 463 (R 3375). B Item used from serial 168 up to 462 (R 3375). serial 462 IR 3375). Rif. usato fino alla matr. 167. B Rif. usato dalla matr. 168 alla matr. 462. C Rif. usato dalla matr. 463. - D Rif. usato fino alla matr. 462. C Pieza usada desde Ia matr. 463. D Pieza usada hasta la Pieza usada hasta la matr. 167. B Pieza usada desde la matr. 168 ha sta la matr. 462. matr. 462. Item employe jusqu'a la matr. 167. B Item employe a partir de la matr. 168 jusqu'a Ia matr. 462. C Item employe a partir de la matr. 463. D Item employe jusqu'a Ia matr. 462. Pos. bis Matrikelnummer 167 verwende. B Pos. ab Matrikelnummer 168 bis Matrikelnummer 462 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 463 verwende.
Note: A Item used up to serial 167 (R 2982). A A A A
D Pos. bis Matrikelnummer 462 verwende. Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
EXHAUST MANIFOLD AND M UFFLER
37783221
B
Benennung
Collecteur echappement Joint Joint Goujon Ecrou
735 556 M1
1
A
Designation
Plate 117A
Printed in Italy
EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Denominazione
Descripcion
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
1
741 912 M1
37782632
1
Manifold
Collettore
Colector
2 3 4 5
733 825 M1 734 062 M1 733 805 M1 735 622 M1
36862124 36862129 G826450 0826510
2 1 2 4
Joint Joint Stud Stud
Guarnizione Guarnizione Prigioniero Prigioniero
6 7 8 9 10
376 616 X1 1476 020 X1 1436 578 M1 2712 879 M1 2735 376 M1
0920469 2188135
6 6 1 1 1
Washer Nut Gasket Pipe Stud
11 12 13 14 15
2737 193 M1 353 434 X1 1476 028 M1 2712 880 M91 2709 341 M1
2 3 3 1 2
16 17 18 19 20
353 544 X1 353 434X1 1437 879 M1 2711 140 M91 339 451 X1
21
1440 314 X1
Description
Designation
Benennung
••••■••■■•
A
Printed in Italy
Auspuffkrummer
Junta Junta Esparrago Esparrago
Collecteur echappement Joint Joint Goujon Goujon
Rondella Dado Guarnizione Tubo Prigioniero
Arandela Tuerca Junta Tubo Esparrago
Rondelle Ecrou Joint Tube Goujon
Scheibe Mutter Dichtung Auspuffrohr Stiftschraube
Stud Lockwasher Nut Hose Gasket
Prigioniero Rosetta elastica Dado Tubo Guarnizione
Esparrago Arandela de Tuerca Tubo Junta
Goujon RondeIle grower Ecrou Tube Joint
Stiftschraube Federring Mutter Aupuffr6hr Dichtung
8 8 8 1 6
Bolt Lockwasher Nut Muffler Bolt
Vite Rosetta elastica Dado Marmitta Vite
Perno Arandela de Tuerca Silenciador Perno
Vis Rondelle grower Ecrou Silencieux Vis
Schraube Federring Mutter Auspufftopf Schraube
6
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela
Rondelle grower
Federring
de
escape
bloqueo
bloqueo
bloqueo
Dichtung Dichtung Stiftschraube Stiftschraube
Plate used from serial 1359. Tay. usata dalla matr. 1359. Lamina usada desde Ia matr. 1359. Planche employee a partir de Ia matr. 1359. Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende.
VLI Lalgid
Note: A A A A A
del
LOADER MF 400
1436 367 M1 - issue 1 - 5/75
Plate 119 A
Printed in Italy
SUPPORT AIR FILTER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
B
B
1 2
2705 484 M91 2705 204 M1
1
Bracket Shim 1 mm
Supporto Spessore 1 mm
3 4 5
339 451 X1 1440 314 X1 390 734X1
4 4 4
Bolt Lockwasher Washer-flat
6 7 8 9 10
2705 200 M91 339 081 X1 1440 314X1 2708 733 M91 1022 555 M1
1 4 4 1 2
11 12 13 14 15
339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 2708 734 M91 2708 390 M1
16 17 18 19 25
Support Cale 1 mm
Halter Einstellblech 1 mm
Vite Rosetta elastica Rondella piana
Soporte Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Vis Rondelle grower Rondelle
Schraube Federring Scheibe
Bracket Bolt Lockwasher Filter air Clamp
Supporto Vite Rosetta elastica Filtro aria Fascetta
Soporte Perno Arandela de bloqueo Filtro de aire Abrazadera
Support Vis Rondelle grower Filtre a air Collier
Halter Schraube Federring Luftfi !ter Schelle
4 4 4 1 1
Bolt Lockwasher Nut Prefilter air Hose
Vite Rosetta elastica Dado Prefiltro aria Manicotto
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Prefiltro de aire Manguera
Vis Rondelle grower Ecrou Frefiltre a air Durite
Schraube Federring Mutter Vorfilter Schlauch
1440 860 X1 1441 653 X1 2708 389 M1 1441 653 X1 1434 085 M91
1 1 1 2 1
Clamp Clamp Hose Clamp Bracket
Fascetta Fascetta Manicotto Fascetta Supporto
Abrazadera Abrazadera Manguera Abrazadera Soporte
Collier Collier Durite Collier Support
Schelle Schelle Schlauch Schelle Halter
26 27 28
391 130 X1 1440 097 X1 2736 913 M1
2 2 1
Lockwasher Nut Gauge depression
Arandela de bloqueo Tuerca Indicador de presion
1847 742 M1 981 226 M1
1 1
Tube Union
Tubo RacOr
Rondelle grower Ecrou Indicateur de depression Tube Raccord
Federring Mutter Unterdruckmesser
29 30
Rosetta elastica Dado Indicatore di depressione Tubo Raccordo
Rohr Schraubstutzen
31 32 33 34 35
1453 951 M1 737 222 M1 738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1
37787641 36847134 36847133 0094431
1 1 2 2 8
Clamp Induction manifold Gasket Gasket Bolt
Fascetta Collettore aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite
Abrazadera Colector de inducciOn Junta Junta Perno
Collier Collecteur d'admission Joint Joint Boulon
Schelle Ansaugkrummer Dichtung Dichtung .Schraube
36
353 434 X1
0920054
8
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela de bloqueo
Rondelle grower
Note: A A A A A
Printed In Italy
Federring
B See details plate 18 A. Plate used from serial 1060100290 (R-3231). Tavola usata dalla matr. 1060100290. B Vedere dettagli a tay. 18A. Lamina usada desde la matr. 1060100290. B Ver componentes in lamina 18 A. B Voir details plan che 18 A. Planche employe a partir de la matr. 1060100290. Tafel ab Serie Nr. 1060100290 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18 A.
LOADER MF 400
uHEZI3'IIIvLUOddRS
A
-
0
r7
_A. 1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 119 A
Printed In Italy
MANIFOLD AND AIR FILTER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
O.ty
A 37787031
2 3 4 5 6 7 8 g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
361 509 X1 375 726 X1 348 042 X1 1650 486 M1 2737 474 M1 1436 839 M1 1453 951 M1 1438 349 M1 2708 733 M92 2708 734 M91 1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 1 2712 845 M1 731 363 M1 353 434 X1 375 797 X1 2712 846 M1 2708 389 M1 2712 146 M1 2712 844 M1 364 343 X1 2737 168 M1 2737 169 M1 2712 146 M1 2737 155 M91 339 081 X1 1440 314X1 2736 913 M1
0096438 0746460 0096442 0920054
2 4 2 8 1 1 2 2 1 1 2 4 4 1 4 4 4 1 1 2 1 2 1 1 2 1 3 3 1
Bolt Bolt Bolt Lockwasher Hose-flex Union Clamp Clamp Air filter Precleaner Clamp Bolt Lockwasher Pipe Stud Lockwasher Nut Gasket Hose Clamp Hose Clamp Pipe Hose Clamp Pipe Bolt Lockwasher Gauge depression
31 32
738 259 M1 738 262 M1
36862175 36866447
2 2
Gasket Gasket
I
Note:
Printed in Italy
I
Denominazione
Collettore di aspirazione Vite Vite Vite Rosetta elastica Tubo-flex Raccordo Fascetta Fascetta Filtro aria Prefiltro Fascetta Vite Rosetta elastica Tubo Prigioniero Rosetta -elastica Dado Guarnizione Manicotto Fascetta Manicotto Fascetta Tubo Manicotto Fascetta Tubo Vite Rosetta elastica Indicatore di depressione Guarnizione Guarnizione
Descripcion
Designation
Benennung
Colector de inducci6n
Collecteur d'admission
Ansaugkrummer
Tornillo Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Manguera flexible RacOr Abrazadera Abrazadera Filtro de aire Prefiltro de aire Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tubo Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Junta Manguera Abrazadera Manguera Abrazadera Tubo Manguera Abrazadera Tubo Tornillo Arandela de bloqueo Indicador de depression Junta Junta
Vis Vis Vis Rondelle grower Flexible Raccord Collier Collier Filtre a air Prefiltre a air Collier Vis Rondelle grower Tubo Goujon Rondelle grower Ecrou Joint Durite Collier Durite Collier Tube Durite Collier Tube Vis Rondelle grower lndicateur de depression Joint Joint
Schraube Schraube Schraube Federring Rohr Schraubstutzen Schelle Schelle Luftfilter Vorfilter Schelle Schraube Federring Rohr Stiftschraube Federring Mutter Dichtung Schlauch Schelle Schlauch Schelle Rohr Schlauch Schelle Rohr Schraube Federring Unterdruckmesser Dichtung Dichtung
A Plate used from serial 1359. B See components on plate 18A. A Tavola usata dalla matr. 1359. B Vedere dettagli a tay. 18A. A Lamina usada desde la matr. 1359. B Ver componentes a la lamina 18A. A Planche employee a partir de la matr. 1359. B Voir details planche 18A. A Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18A.
LOADER MF 400
V61. 1- °Wil d
B B
I Manifold induction
740 795 M1
1
1
Description
HIV1NVCr103INVJAI
MF numbers I Perkins N°
Note I Ref.
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 149
Printed in Italy
FRAME
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
A A
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
1846 513 M91 1441 543 X1 1440 317 X1 1843 261 M1 1843 262 M1
I Q.ty
1 8 8 1 4
Description
Frame Bolt Lockwasher Cover Bolt
Denominazione
Telaio Vite Rosetta elastica Coperchio Vite
Descripcion
Bastidor Perno Arandela de bloqueo Cubierta Perno
Designation
Chassis Vis Rondelle grower Couve rcle Vis .
Benennung
Rahmen Schraube Federring Heckel Schraube
Note: A. Item used when front hook is not mounted. A. Rif. usato quando non 6 montato ii gancio anteriore. A. Pieza usada cuando no es montado el gancho anterior. A. Item employe quand nest pas monte le crochet anterieur. A. Pos. wenn nicht ist Zughaken vorn angebaut .
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 150
Printed in Italy
GUARDS
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
A B A
B B
Note MF numbers Q.ty
Description
Descripcion
Denominazione
I
Designation
Benennung
1 1 2 3 4
2708 156 M91 1846 516 M91 1431 320 M1 391 870 X1 1440 316X1
1 1 1 6 6
Shield rear Shield rear Plug Bolt Lockwasher
Protezione post. Protezione post. Tappo Vite Rosetta elastica
Defensa trasera Defensa trasera Tap& Perno Arandela de bloqueo
Blindage arriere Blindage arriere Bouchon Vis Rondelle grower
Wannenschutz hintere Wannenschutz hintere Verschussch raube Schraube Federring
5 6 7 8 9
390 973 X1 981 120 M91 981 121 M93 1440 064 X1 1441 548 X1
6 1 1 8 8
Washer Guard front Guard rear Stud Plate
Rondella Protezione anter. Protezione post. Prigioniero Piastrina
Arandela Defensa delantera Defensa trasera Esparrago Placa
Rondelle Blindage avant Blindage arriere Gouion Plaque
Scheibe Wannenschutz vordere Wannenschutz hintere Stiftschraube Platte
1440 223 X1 2708 162 M1 1441 456 X1
8 1 3
Nut Cover Bolt
Dado Coperchio Vite
Tuerca Cubierta Perno
Ecrou Couvercle Boulon
Mutter Deckel Schraube
10 11 12
Note: A A A A A
Printed in Italy
Item used up to serial 435 excluded 405; 8; 12; Rif. usato fino alla matr. 435 escluse 405; 8; 12; Pieza usada hasta la matr. 435 excluidas 405; 8; Item employe jusqu'a Ia matr. 435 excluses 405; Pos. bis Serie 435 (405; 8; 12; 14; 19; 22; 25; 27;
14; 19; 22; 25; 27; 30 (R-3079). B Item used from serial 436 (R-3079). 14; 19; 22; 25; 27; 30 B Rif. usato dalla matr. 436. 12; 14; 19; 22; 25; 27; 30. B Pieza usada desde Ia matr. 436. 8; 12; 14; 19; 22; 25; 27; 30. B Item employe a partir de Ia matr. 436. 30 nicht imbegriffen) verwende. B Pos. ab Serie 436 verwende.
LOADER MF 400
1436 367 MI - Issue 2 - 4/74
Plate 162
BEA M
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 -1/71
Note
Ref.
MF numbers
(Qty
Description
Descripcion
Denominaziohe
1 2 3 4 5
980 744 M3 391 943 X1 1440 228 X1 391 881 X1 391 879 X1
1 8 16 24 2
Beam front Bolt Nut Bolt Bolt
Traversa tinter. Vite Dado Vite Vite
6 7 8
1440 317 X1 390 974 X1 980 254 M1 980 255 M1
26 26
Lockwasher Washer-flat Shim 0,5 mm. Shim 1 mm.
Rosetta elastica Rondella piana Spessore 0,5 mm. Spessore 1 mm.
.
Designation
Benennung
Viga principal Perno Tuerca Perno Perno
Poutre transversale Vis Ecrou Vis Vis
Laufwerkaufhangung Schraube Mutter Schraube Schraube
Arandela de bloqueo Arandela liana Pieza espesor 0,5 mm Pieza espesor 1 mm
Rondelle grower Rondelle Cale 0,5 mm 1 mm Cale
Federring Scheibe Einstellblech 0,5 mm 1 mm Einstellbech
ae.
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 163
Printed in Italy
TRACK FRAME
LOADER MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers 1452 834 M92
2
1452 835 M92
4 5
1441 542 X1 1440 317 X1
6 7 8 g 10
2735 424 M1 1441 420 X1 1440 690 X1 1845 860 M I 980 860 M2
11
O.ty 1
1 8 4
Description Track frame left (c/w ref. 4 to and 20 to 23) Track frame right (c/w ref. 4 to and 20 to 23) Bolt Lockwasher
Denominazione
9
9
Carrello sn. (c. rif. da 4 e da 20 a 23) Carrello ds. (c. rif. da 4 e da 20 a 23) Vite Rosetta elastica
a
9
Bastidor izq. (incl. piezas 4 a 9 y 20 a 23) Bastidor der (incl. piezas 4 a 9 y 20 a 23) Perno Arandela de bloqueo
Chassis G (comp. items de 4 a 9 et de 20 a 23) Chassis D (comp. items de 4 a 9 et de 20 a 23) Vis Rondelle grower
Laufwerkrahmen links (einschl. Pos. 4-9 und 20-23) Laufwerkrahmen rechts (einschl. Pos. 4-9 und 20-23) Schraube Federring
Placa Remache Espiga Tap6n Barra transversal
Plaque Rivet TetOn Bouchon Traverse arriere
Platte Niet Stift Verschlussdeckel Laufwerkaufhangung hinten
980 861 M1
Shim 1 mm.
Spessore 1 mm.
Cale
Einstellblech
980 862 M1
Shim 0,5 mm.
Spessore 0,5 mm.
Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 0,5 mm Brida Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Flange Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher
Flangia Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastics
20 21
1433 284 M1 1433 285 M1
2 2
Cap inner Shim 0,2 mm.
Cappellotto in Spessore 0,2 mm
22 23
1433 286 M1 1433 287 M1
Cap outer Shim 0,2 mm
Cappello est. Spessore 0,2
Printed in Italy
9
Benennung
Piastrina Ribattino Spina Tappo Barra post.
2 8 8 2 2
15 16
a
Designation
Plate Rivet Dowel Plug Bar rear
4 16 8 18 1
980 863 M2 391 863X1 1440 314X1 391 882 X1 1440 319X1
12 13 14
Descripcion
4 4
mm
Casquete I. Pieza de espesor 0.2 mm Casquete est Pieza de espesor 0,2 mm
LOADER MF 400
1 mm
1 mm
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
Flasque Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower
Flansch Schraube Federring Schraube Federring
C Chapeau in Cale 0,2 mm
Lagerdeckel innen Einstellblech 0,2 mm
Chapeau ext. Cale 0,2 mm
Lagerdeckel aussen Einstellblech 0,2 mm
1436 367 MI - Issue 2 - 5/75
3NIVHd M3 VH1
Note
Plate 164
Printed in Italy
TRACK ROLLER GUARDS
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
MF numbers
O.ty
1452 822 M91 1452 823 M91 2708 623 M91 2717 644 M91 2708 624 M91
2 2 2 2 2
Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H. Guard front L.H. Guard front R.H.
Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn . Protezione ant. sn . Protezione ant. ds.
2 2
2717 645 M91 1452 818 M91 1452 819 M91 2708 618 M91 2717 636 M91
2 2 2 2 2
Guard Guard Guard Guard Guard
front R.H. rear L.H. rear R.H. rear L.H. rear L.H.
3 3 4
2708 619 M91 2717 637 M91 1452 831 M1 2708 620 M1 1440 316 X1
2 2 4 6 8
G
4 5 5 6 7
1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1 391 876 X1 2715 539 M1
F A-D A-E-F A-G A-D
7 8 8 8 9
A-E A-D A-E A-D A-E A A-G A-F
Note
B B C-F G C-F G B B C-F G C-F G B C B C B C
Description
Designation
Benennung
Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera izq. Defensa delantera der.
Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant gauche Protecteur avant droit
Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn links Verkleidung vorn rechts
Protezione ant. ds. Protezione post. sn . Protezione post. ds. Protezione post. sn. Protezione post. sn.
Defensa delantera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera izq.
Protecteur avant droit Protecteur arriere gauche Protecteur arriere droit Protecteur arriere gauche Protecteur arriere gauche
Verkleidung vorn rechts Verkleidung hinten links Verkleidung hinten rechts Verkleidung hinten links Verkleidung hinten links
Guard rear R.H. Guard rear R.H. Pin Pin Lockwasher
Protezione post. ds. Protezione post. ds. Perno Perno Rosetta elastica
Defensa trasera der. Defensa trasera der. Pasador Pasador Arandela de bloqueo
Protecteur arriere droit Protecteur arriere droit Axe Axe Rondelle grower
Verkleidung hinten rechts Verkleidung hinten rechts Bolzen Bolzen Federring
12 8 12 20 20
Lockwasher Nut Nut Bolt Lock
Rosetta elastica Dado Dado Vite Piastrina
Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca Perno Bloqueo
Rondelle grower Ecrou Ecrou Vis Frein
Federring Mutter Mutter Schraube Sicherungsblech
391 414X1 1452 814 M91 2708 625 M91 2717 650 M91 1452 831 M1
20 4 4 4 8
Lockwasher Guard center Guard center Guard center Pin
Rosetta elastica Protezione centrale Protezione centrale Protezione centrale Perno
loqueo Arandela dDefensa c: trale Defensa c nt â&#x20AC;˘ e Defensa c= trale Pasador
Rolidelle grower Protecteur central Protecteur central rotecteur central xe
Federring Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Bolzen
9 10 10 11 11
2708 620 M1 1440 316X1 1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1
8 16 16 16 16
Pin Lockwasher Lockwasher Nut Nut
Perno Rosetta elastica Rosetta elastica Dado Dada
Pasador eo Arandela de bl Arandela de bloqu Tuerca Tuerca
e ndelle grower ndelle grower crow Ecrou
Bolzen Federring Federring Mutter Mutter
12 13 13 14
391 876 X1 2715 539 M1 391 414 X1 1452 745 M91 1452 743 M91
16 16 16 1 1
Bolt Lock Lockwasher Shield front R.H. Shield front L.H.
Vite Piastrina Rosetta elastica Difesa ant. ds. Difesa ant. sn .
Perno Bloqueo Arandela de bloqueo Defensa delantera der. Defensa delantera izq.
Vis Frein Rondelle grower Protecteur avant droit Protecteur avant gauche
Schraube Sicherungsblech Federring Verkleidung vorn rechts Verkleidung vorn links
1844 338 M91 391 836 X1
2 2
Plate Bolt
Piastra Vite
Placa Perno
Plaque Vis
Platte Schraube
1 1 1
2
15 16
Printed in Italy
Denominazione
Descripcion
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
1-3
O tj
1:I
ai
CD
rn
Plate 164
Printed in Italy
TRACK ROLLER GUARDS
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
F G F H H
G G
Descripcion
Q.ty
1440 314 X1 1433 040 M1
2 1
Lockwasher I Shield inter. L.H.
Rosetta elastica Difesa inter. sn .
Arandela de bloqueo Defensa inter. izq.
1433 039 M1
1
I Shield inter R.H.
Difesa inter. ds.
Defensa inter. der.
19 20
391 861 X1 1440 314 X1
18 18
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
21 22 23 24 25
980 296 M2 391 861 X1 1440 314X1 980 210 M3 391 319X1
2 2 2 2 8
Shield rear Bolt Lockwasher Shield rear Bolt
Difesa post. Vite Rosetta elastica Difesa post. Vite
Defensa trasera Perna Arandela de bloqueo Defensa trasera Perno
Protecteur Vis
26 27 27
1440 314 X1 980 684 M3 2714 971 M1 980 685 M3 391 872 X1
8 2 4 2 32
Lockwasher Plate L.H. Plate Plate R.H. Bolt
Rosetta elastica Piastra sn. Piastra Piastra ds. Vite
Arandela de bloqueo Placa izq. Placa Placa der. Perno
Rondelle grower Plaque gauche Plaque Plaque droit Vis
Federring Platte links Platte Platte rechts Schraube
31 32
1440 316 X1 980 686 M2 980 687 M2 1441 497 X1 1440 316X1
32 2 2 8 8
Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo
Rondelle grower Support gauche Support droit Vis Rondelle grower
Federring Halter links Halter rechts Schraube Federring
33 34
390 973 X1 2715 532 M1
32
Washer - flat Shim 0,5 mm.
Rondella piana Spessore 0,5 mm.
Arandela liana Pieza de espesor 0,5 mm.
Rondelle Cale 0,5 mm.
Scheibe Einstellblech
17 18
28 29
30
l
I
Note:
Description
Denominazione
MF numbers
Designation
Rondelle grower Protecteur chariot gauche Protecteur chariot droit Vis Rondelle grower arriere
Benennung
I Federring Abdckblech Abdckblech
links rechts
Schraube Federring Verkleidung Schraube Federring Verkleidung Schraube
hinten hinten
0,5
mm.
A Optional part. B Item used up to serial 328 (R-3082). C Item used from serial 329 (R-3082). D Item used up to serial 360 (R-3082). E Item used from serial 361 included 329 to 335; (R-3082). F Item used up to serial 807 included 809 (R-3703). G Item used from serial 808 (R-3703). H Up to serial 807 (included 809 (R-3703) q.ty was 24. A Part. a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 328. C Rif. usato dalla matr. 329. D Rif. usato fino alla matr. 360. E Rif. usato dalla matr. 361 incluse 329; 330 fino a 335. F Rif. usato fino alla matr. 807 inclusa 809. G Rif. usato dalla matr. 808. H Fino alla matr. 807 inclusa 809 la q.ta era 24. A Pieza a pedido. B Pieza usada hasta la matr. 328. C Pieza usada desde la matr. 329. D Pieza usada hasta la matr. 360. E Pieza usada desde Ia matr. 361 incluidas 329 hasta 335. F Pieza usada hasta la matr. 807 incluida 809. G Pieza usada desde Ia matr. 808. H Hasta la matr. 807 incluida 809 Ia c.tad era 24. E Item A Item optionnelle. B Item employe jusqu'a la matr. 328. C Item emp loye a partir de is matr. 329. D Item employe jusqu'a la matr. 360. employe a partir de la matr. 361 incluses 329 jusqu'a 335. F Item employe jusqu'a Ia matr. 807 incluse 809. G Item employe a partir de la matr. 808. H Jusqu'a la matr. 807 incluse 809 la q.te etait 24. A Pos. auf wunsch. B Pos. bis Serie 328 verwende. C Pos. ab Serie 329 verwende. D Pos. bis Serie 360 verwende. E Pos. ab Serie 361 verwende. Die Serie 329 bis 335 imbegriffen. F Pos. bis Serie 807 (809 imbegrif fen) verwende. G Pos. ab Serie 808 verwende. H Bis Serie 807 (809 imbegriffen) Die Q.tat war 24.
Sa1117.02,9IlaT1011 NOV ILL
Note I Ref.
-
o
rn 1.3 0 n.)
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 171
Printed in Italy
GUARD & GRILLE FRONT
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
1846 514 M92 1431 320 M1 .391 870 X1 1440 316 X1 1816 617 M91
1 2 2 2 4
Guard front Plug Bolt Lockwasher Pin
Difesa anter. Tappo Vite Rosetta elastica Perno
Defensa delantera Tap& Perno Arandela de bloqueo Pasador
Protecteur avant Bouchon Vis Rondelle grower Axe
Verkleidung vorn Verschlussschraube Schraube Federring Bolzen
6
391 871 X1 1440 316X1 1846 520 M1 1441 203 X1 391 026 X1 1844 727 M1
4 4 1 4 4 4
Bolt Lockwasher Grille lower Bolt Lockwasher Plate
Vite Rosetta elastica Mascherina infer. Vite Rosetta dentellata Piastrina
Perno Arandela de bloqueo Parilla inferior Perno Arandela Retenedor
Vis Rondelle grower Grille inferieur Vis Rondelle Bloc arretoir
Schraube Federring Grill unten Schraube Scheibe Halter
7
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1NOEld 3711UD OHM
8 9 10 11
Description
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 171A
GUARD & GRILLE FRONT
////177/7 017, Wiz
.I/ i2 . i HS ki P 11-5155.1/51/51/Redis 41 5 11M BIWHIffigilliiiiiiNA al gligiligh ilialligYlikill. ligilifillffilliMM Wet ' aligglitifigi/B111171.17147117falla 71111171111710711101111-11110#10 allliggbi/577/17/Phglkketr,O*, z
777- 7- 7/7 7- f/f 77777/f -jr
0
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note
Ref.
MF number
0.ty
Description
I
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
1 1 2 3 4
2714 323 M91 2718 832 M91 2714 467 M1 1441 456 X1 391 870 X1
1 1 2 8 2
Guard front Guard front Cover Bolt Bolt
Difesa anteriore Difesa anteriore Coperchio Vite Vite
Defensa delantera Defensa delantera Cubierta Perno Perno
Protecteur avant Protecteur avant Couvercle Boulon Boulon
Verkleidung vorn Verkleidung vorn Deckel Schraube Schraube
5 6 7 8 9
1440 316 X1 1816 617 M91 391 871 X1 2714 485 M1 339 761 X1
6 4 4 1 2
Lockwasher Pin Bolt Bar Bolt
Rosetta elastica Perno Vite Traversina Vite
Arandela de bloqueo Pasador Perno Viga Perno
Rondelle grower Axe Boulon Barrette Boulon
Federring Bolzen Schraube Stange Schraube
B C B C
10 11 11 12 12
390 345 X1 1846 520 M1 2718 834 M1 1441 453 X1 339 556 X1
2 1 1 4 4
Nut Grille lower Grille lower Bolt Bolt
Dado Mascherina inf. Mascherina inf. Vite Vite
Tuerca Parilla inferiora Parilla inferiora Perno Perno
Ecrou Grille inferieure Grille inferieure Boulon Boulon
Mutter Grill unten Grill unten Schraube Schraube
B C B C
13 13 14 14
391 026 X1 1440 314X1 1844 727 M1 2714 655 M1
4 4 4 4
Lockwasher Lockwasher Plate Plate
Rosetta elastica Rosetta elastica Piastrina Piastrina
Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Retenedor Retenedor
Rondelle grower Rondelle grower Bloc arretoir Bloc arretoir
Federring Federring Halter Halter
B C
Note:A A A A A
airlI11975'(1111/110
A
(L 37452). (L 37452). C Item used from serial Plate used from serial 471 (R 3448). B Item used up to serial C Rif. usato dalla matr. Tavola usata dalla matr. 471. B Rif. usato fino alla matr. C Pieza usada desde Ia matr. Lamina usada desde Ia matr. 471. B Pieza usada hasta la matr. C Item employe a partir de Ia matr. Planche employee a partir de la matr. 471. B Item employee jusqu'a Ia matr. verwende. verwe nde. C Pos. ab Serie Nr. Tafel ab Serie Nr. 471 verwende. B Pos bis Serie Nr.
T1
iv CD
Printed in Italy
MF 400 Loader
.1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 172
Printed In Italy
HOOD
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Denominazione
Descripcion
1 1 1
Hood ass'y Hood assy Cover (c/w ref. 3 to 9) Gasket Pin Spring
Cofano compl. Cofano compl. Coperchio (comp. rif. da 3 a 9) Guarnizione Perno Molla
Cape) Cape) Cubierta (incl. piezas 3 a 9) Junta Pasador Resorte
Capot Capot Couvercle (comp. items 3 a 9) Joint Axe Ressort
Motorhaube Motorhaube Deckel (einschl. Pos. 3-9) Dichtung Bolzen Feder
980 517 M1 1441 553 X1 1440 312X1 1441 567 X1 391 861 X1
1 2 2 2 2
Plate Bolt Lockwasher Nut Bolt
Piastrina Vite Rosetta elastica Dado Vite
Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Perno
Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Vis
Platte Schraube Federring Mutter Schraube
11 12 13 14 15
1440 314 X1 1452 467 M1 1452 468 M2 391 319 X1 390 734 X1
2 1 1 3 3
Lockwasher Plate Plate Bolt Washer - flat
Rosetta elastica Piatto Piatto Vite Rondella piana
Arandela de bloqueo Placa Placa Perno Arandela Ilana
Rondelle grower Plaque Plaque Vis Rondelle
Federring Platte Platte Schraube Scheibe
16 17 18 19 20
1440 314 X1 391 319 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1434 394 M91
3 2 2 2 4
Lockwasher Bolt Lockwasher Washer - flat Bracket
Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella piana Supportino
Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Soporte
Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Support
Federring Schraube Federring Scheibe Halter
A
21 22 23
1441 496 X1 1440 313 X1 1846 989 M91
8 8 1
Bolt Lockwasher Shield side L.H.
Vite Rosetta elastica Spondina lat. sn.
Perno Arandela de bloqueo Defensa lateral izq.
Schraube Federring Verkleidung links
B
23
2707 791 M91
Shield side L.H.
Spondina lat. sn.
Defensa lateral izq.
A
24
1846 990 M91
Shield side R.H.
Spondina lat ds.
Defensa lateral der.
B
24
2707 795 M91
Shield side R.H.
Spondina
25
339 282 X1
6
Bolt
Vite
Perno
Vis Rondelle grower Protecteur lateral gauche Protecteur lateral gauche Protecteur lateral droit Protecteur lateral droit Vis
26 27 28 29 30
1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1846 521 M1
6 4 4 4 1
Lockwasher Nut Lockwasher Washer-flat Grille upper
Rosetta elastica Dado Rosetta elastica Rondella piana Mascherina sup.
Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Ilana Parilla sup.
Rondelle grower Ecrou Rondelle grower Rondelle Grille sup.
Federring Mutter Federring Scheibe Grill oben
Note
Ref.
MF numbers
04
A B
1 1 2
1846 522 M93 2707 800 M91 980 516 M91
1 1 1
3 4 5
980 523 M1 980 519 M1 980 518 M2
6 7 8 9 10
Printed in Italy
1
Description
at
ds.
Defensa lateral der.
LOADER MF 400
Designation
Benennung
Verkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung rechts Schraube
1436 367 MI - ISSUE 1 - 1171
Plate 172
Printed in Italy
HOOD
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/7i
Note
Ref.
MF numbers
31 32 33 34 35
1441 203 X1 391 026 X1 1844 727 M1 1846 537 M91 1846 538 M91
36 37 38 40 41 42 43
I
Q.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
2 2 2 1 1
Bolt Lockwasher Plate Guide L.H. Guide R.H.
Vite Rondella dentellata Piastrina Guida sn. Guida ds.
Perno Arandela Placa Guia izq. Guia der.
Vis Rondelle Plaque Glissiere gauche Glissiere droit
Schraube Scheibe Platte Gleitschiene links Gleitschiene rechts
1441 157 X1 1440 314X1 1441 440X1
10 10 6
Bolt Lockwasher Nut
Vite Rosetta elastica Dado
Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Vis Rondelle grower Ecrou
Schraube Federring Mutter
1454 441 M1 1454 442 M1 1454 443 M1 390 419 X1 391 414X1
1
Handle Shim Shim Bolt Lockwasher
Passamano Spessore Spessore Vite Rosetta elastica
Pasa manos Pieza de espesor Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo
Rampe Cale Cale Vis Rondelle grower
Gelander Einstellblech Einstellblech Schraube Federring
4 4
O O
(ZJOZ)ZL L e;ei d
Note: A. Item used up to serial . . . . (R2982) - B. Item used from serial . . . . (R2982). A. Rif. usato fino alla matr - B. Rif. usato dalla matr A. Pieza usada hasta la matr - B. Pieza usada desde la matr. . . . A. Item employe jusqu'a Ia matr - B. Item employe a partir de Ia matr. . . . . . . A. Pos. bis Matrikelnurnmer bentitzt. benutzt - B. Pos. ab Matrikelnum mer
Printed In Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 172 A
Printed in Italy
HOOD & SIDE PANEL
MF 400 Loader
1436367 M1 - Issue 2 - 7/73
Ref.
MF number
Q.ty
A B
1
2709 961 M91 2714 547 M91 2718 831 M91 2705 215 M91 980 519 M1
1
C D
1 1. 2 3
1 . 1 1 1
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Hood Hood Hood Cover Pin
Cofano Cofano Cofano Coperchio Perno
Cap6 Cap() Capo Cubierta Pasador
Capot Capot Capot Couvercle Axe
Motorhaube Motorhaube Motorhaube Dekel Bolzen Bolzen Knopf Platte Schraube Federring
1847 696 M 1 1847 698 M1 1847 695 M1 1441 943 X1 1440 312 X1
1 1 1 2 2
Pin Knob Plate Bolt Lockwasher
Perno Pomolo Piatto Vite Rosetta elastica
Pasador Porno Placa Perno Arandela de bloqueo
Axe Boule Plaque Boulon Rondelle
2 2 1 1
13
390 469 X1 390 995 X1 2705 217 M91 1441 188 X1 390 445X1
1
Washer-flat Nut Rod Pin Cotter pin
Rondella piana Dado Tirante Perno Copiglia
Arandela liana Tuerca Varilla Pasador Pasador partido
Rondelle Ecrou Tige Axe Goupille fendue
Scheibe Mutter Stange Bolzen Splint
14 15 16 17 18
391 861 X1 1440 314X1 1452 468 M2 391 319 X1 390 734X1
2 2 1 3 3
Bolt Lockwasher Plate Bolt Washer-frat
Vite Rosetta elastica Piatto Vite Rondella piana
Perno Arandela de bloqueo Placa Perno Arandela liana
Vis Rondelle grower Plaque Vis Rondelle plate
Schraube Federring Platte Schraube Scheibe
19 20 21 22 23
1440 314 X1 391 319 X1 1440 314X1 390 734 X1 2707 791 M92
3
Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Shield side L.H.
Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella Spondina later sn.
Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Defensa lateral izq.
Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Protecteur lateral
Federring Schraube Federring Scheibe Verkleindung links
24 25 26 27 28
2707 795 M92 339 282 X1 1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1
Shield side Bolt Lockwasher Nut Lockwasher
Spondina later ds. Vite Rosetta elastica Dado Rosetta elastica
Defensa lateral der. Perno Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo
Protecteur lateral Vis Rondelle grower Ecrou Rondelle grower
E D E D
29 30 30 31 31
390 734 X1 1846 521 M1 2718 833 M1 1441 453 X1 339 556 X1
4 1 1
Arandela Parilla sup. Parilla . sup. Perno Perno
Rondelle Grille sup. Grille sup. Vis Vis
Scheibe Grill oben Grill oben Schraube Schraube
E D
32, 32
391 026 X1 1440 314 X1
Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo
Rondelle grower Rondelle grower
Federring Federring
4
5 6 7 8 9 10 11
12
1 1
1 1
1 6 6 4 4
R.H.
4
Washer Grille upper Grille upper Bolt Bolt
Rondella Mascherina Mascherina Vite Vite
2 4
Lockwasher Lockwasher
Rosetta elastica Rosetta elastica
2
sup. sup.
.
grower
G.
D.
MP 400 Loader
Re
rb ;:a
z
Verkleindung rechts Schraube Federring Mutter Federring
I
Printed in Italy
0 0
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
V Z2. 1. 04 el d
Note
Plate 172 A
Printed in Italy
HOOD & SIDE PANEL
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Ref.
MF number
Q.ty
33 33 34 35 36
1844 727 M1 2714 655 M1 2707 472 M91 2707 435 M91 1441 157 X1
2 4 1 1 10
Plate Plate Guide L.H. Guide R.H. Bolt
Piatto PiattO Guida sn. Guida ds. Vite
Placa Placa Guida sn. Guida ds. Perno
Plaque Plaque Glissiere G. Glissiere D. Vis
Platte Platte Gleitschiene links Gleitschiene rechts Schraube
37 38 39 40 41
1440 314 X1 1441 440 X1 390 734 X1 1454 441 M1 1454 442 M1
10 6 12 1
Lockwasher Nut Washer Hand rail Shim 0,6 mm
Rosetta elastica Dado RondeIla Passamano Spessore 0,6 mm
Arandela de bloqueo Tuerca Arandela Pasamanos Pieza de espesor 0,6 mm
Rondelle grower Ecrou Rondelle Rampe Cale 0,6 mm
Federring Mutter Scheibe Gelander Einstellblech 0,6 mm
41
1454 443 M1
Shim 1 mm
Spessore 1 mm
Cale 1 mm
Einstellblech 1 mm
42 43
390 419X1 391 414 X1
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
4 4
Description
I
Denominazione
Descripcion
I
I
Designation
Benennung
MIS7S' CIOOH
Note
Note: A Plate used from serial 290 (R 3231). B Item used up to serial 471 (R 3448). C Item used from serial 472 up to 800 (L 37452). D Item used from serial 801 (L 37452). E Item used up to serial 800 (L 37452). E Rif. A Tavola usata dalla matr. 290. B Rif. usato fino alla matr. 471. C Rif. usato della matr. 472 fino Ia matr. 800. D Rif. usato dalla matr. 801. usato fino Ia matr. 800. A Lamina usada desde Ia matr. 290. B Pieza usada hasta Ia matr. 471. C Pieza usada desde la matr. 472 hasta 800. D Pieza usada desde la matr. 801. E Pieza usada hasta la matr. 800. A Planche employee jusqu'a Ia matr. 290. B Item employe a partir de la matr. 471. C Item employe a partir de Ia matr. 472 jusqu'a Ia matr. 800. D Item employe jusqu'a la matr. 801. E Item employe a partir de Ia matr. 800. A Tafel ab serie 290 verwende. B Pos. bis serie Nr 471 verwende. C Pos. ab serie 472 bis 800 verwende. D Pos. ab serie 801 verwende. E Pos. bis Serie Nr 800 verwende. CD
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 172B
Printed in Italy
HOOD AND SIDE PANEL
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
2737 164 M91 2705 215 M91 980 519 M1 1847 696 M1 1847 698 M1
1 1 1 1 1
Hood Cover Pin Pin Knob
Cofano Coperchio Perno Perno Pomolo
Cap6 Cubierta Pasador Pasador Porno
Capot Couvercle Axe Axe Boule
Motorhaube Deckel Bolzen Bolzen Knopf
6 7 8 9 10
1847 695 M1 1441 943 X1 1440 312 X1 390 469 X1 390 995 X1
1 2 2 2 2
Plate Bolt Lockwasher Washer-flat Nut
Piatto Vite Rosetta elastica Rondella piana Dado
Placa Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tuerca
Plaque Boulon Rondelle grower Rondelle Ecrou
Platte Schraube Federring Scheibe Mutter
11 12 13 14 15
2740 807 M91 1441 188 X1 390 445 X1 391 861 X1 1440 314 X1
1 1 1 2 2
Rod Pin Cotter-pin Bolt Lockwasher
Tirante Perno Copiglia Vite Rosetta elastica
Varilla Pasador Pasador partido Perno Arandela de bloqueo
Tige Axe Goupille fendue Vis Rondelle grower
Stange Bolzen Splint Schraube Federring
z
16 17 18 19 20
1452 468 M2 391 319 X1 390 734 X1 1440 314 X1 391 319 X1
1 3 3 3 1
Plate Bolt Washer-flat Lockwasher Bolt
Piatto Vite Rondella piana Rosetta elastica Vite
Placa Perno Arandela Arandela de bloqueo Perno
Plaque Vis Rondelle Rondelle grower Vis
Platte Schraube Scheibe Federring Schraube
t
21 22 23 24 25
1440 314 X1 390 734 X1 2737 170 M1 2737 171 M1 339 081 X1
1 1 1 1 6
Lockwasher Washer Shield side L.H. Shield side R.H. Bolt
Rosetta elastica Rondella Spondina laterale sn. Spondina laterale ds. Vite
Arandela de bloqueo Arandela Defensa lateral izq. Defensa lateral der. Perno
Rondelle grower Rondelle Protecteur lateral g. Protecteur lateral dr. Vis
Federring Scheibe VerXleidung links Verkleidung rechts Schraube
26 27 28 29 30
1440 314 X1 1440 087 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2718 833 M1
6 4 4 10 1
Lockwasher Nut Lockwasher Washer Grille upper
Rosetta elastica Dado Rosetta elastica Rondella Griglia superiore
Arandela de bloqueo Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Parilla sup.
Rondelle grower Ecrou Rondelle grower Rondelle Grille sup.
Federring Mutter Federring Scheibe Grill oben
31 32 33 34 36
339 556 X1 1440 314 X1 2714 655 M1 2737 156 M91 1441 157 X1
4 4 4 1 10
Bolt Lockwasher Plate Guide Bolt
Vite Rosetta elastica Piatto Guida Vite
Perno Arandela de bloqueo Placa Guida Perno
Vis Rondelle grower Plaque Glissiere Vis
Schraube Federring Platte Gleitschiene Schraube
37 38 39
1440 314 X1 1441 440 X1 390 734 X1
6 6 6
Lockwasher Nut Washer
Rosetta elastica Dado Rondella
Arandela de bloqueo Tuerca Arandela
Rondelle grower Ecrou Rondelle
Federring Mutter Scheibe
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
A
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
8t
d
iv CD
0
Plate 172B
Printed In Italy
HOOD AND SIDE PANEL
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note I Ref. I
40 41 42 43
MF numbers
1454 441 M1 1454 442 M1 1454 443 M1 390 419 X1 391 414 X1
I
Description
O.ty
1
I
Hand rail . Shim 0,6 mm Shim 1 mm Bolt Lockwasher
Descripcion
Denominazione
Passamano Spessore 0,6 mm Spessore 1 mm Vite Rosetta elastica
Pasamanos Pieza de espesor 0,6 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Arandela de bloqueo
Designation
Rampe Cale 0,6 mm Cale 1 mm Vis Rondelle grower
Benennung
Gelander Einstellblech 0,6 mm Einstellblech 1 mm Schraube Federring
z z
ro
Plate used from serial 1359. Tavola usata dalla matr. 1359. Lamina usada desde la matr. 1359. Planche employee a partir de la matr. 1359-. Tafel ab Serie Nr. 1359 verwende.
ZL l °1Id
Note:A A A A A
■••••■■
N.) 0 N.)
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 173
Printed in Italy
SEAT
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note
A B
B B
Ref.
0.ty
1
1816 843 M92
1
2 3 4 5
1434 943 M91 1816 831 M92 976 013 M91 2707 745 M91
1 1 1 2
6 7 8 9 10
976 012 M91 1441 427 X1 1440 270 X1 1441 428 X1 2705 393 M1
1 4
11 12 13 14 15
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Seat ass'y (c/w ref. 2 to 12) Slide Bracket seat Backrest Arm rest (c/w ref. 10-11-12)
Sedile (comp. rif. da 2 a 12) Guida Supporto sedile Schienale Appoggio bracci (comp. rif. 10-11-12)
Asiento (incl. piezas 2 a 12) Deslizadera Soporte Respaldo Apoya brazos (incl. piez. 10-11-12)
Siege (comp. items 2 a 12) Glissiere Support â&#x20AC;˘ Dossier Accoudoir (comp. items 10-11-12)
Fahrersitz (einschl. Pos. 2 a 12) Gleitschiene Halter Ruckenpolster Armpolster (einschl. Pos. 10-11-12)
4 4
Cover seat Bolt Washer-flat Bolt Nut
Sedile Vite Rondella piana Vite Dado
Cubierta de asiento Perno Arandela liana Perno Tuerca
Coussin Vis Rondelle plate Vis Ecrou
Sitz poister Schraube Scheibe Schraube Mutter
391 255 X1 390 971 X1 1453 448 M91
4 8 1
Nut Washer-flat Plate floor front
Dado Rondella piana Pedana ant.
Ecrou Rondelle plate Plancher avant
Mutter Scheibe Abdeckblech vorn
1847 268 M93 339 299 X1
1 4
Plate floor rear Bolt
Pedana pos. Vite
Tuerca Arandela liana Chapa de piso delantera Chapa de piso trasera Perno
Plancher arriere Vis
Abdeckblech Schraube
1440 315 X1 390 735 X1 391 863 X1 1440 314X1 390 734 X1
4 4 2 2 2
Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat
Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella piana
Arandela Arandela Perno Arandela Arandela
Rondelle Rondelle Vis Rondelle Rondelle
Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe
21 22 23 24 25
1847 272 M1 339 225 X1 1440 315 X1 390 735 X1 981 254 M96
1 4 4 4 1
Shield Bolt Lockwasher Washer-flat Tool box
Difesa Vite Rosetta elastica Rondella piana Scatola attrezzi
Defensa Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Caja de herramientas
Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle plate Coffre a outil
Verkleidung Schraube Federring Scheibe Werkzeugkasten
26 27 28 29 29
390 379 X1 1440 313 X1 390 972 X1 981 661 M96 2716 502 M91
5 5 4 1 1
Bolt Lockwasher Washer-flat Cover upper Cover upper
Vite Rosetta elastica Rondella piana Coperchio sup. Coperchio sup.
Perno Ajandela Al.andela Cubierta Cubierta
Vis Rondelle grower Rondelle plate Couvercle sup. Couvercle sup.
Schraube Federring Scheibe Deckel oben Deckel oben
16 17 18 .19 20
C D
MF number
Printed in Italy
MF 400 Loader
de bloqueo liana de bloqueo Ilana
de bloqueo liana sup. sup.
grower plate grower plate
hinten
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 173
Printed in Italy
SEAT
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note
Ref.
MF number
Q.ty
30 30 31 32 33
981 632 M96 2716 632 M91 339 123 X1 1440 313X1 390 972 X1
1 1 10 10 10
Description
Cover side Cover side Bolt Lockwasher Washer-flat
Descripcion
Denominazione
Coperchio later. Coperchio later. Vite Rosetta elastica Rondella piana
Cubierta later. Cubierta later. Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana
Designation
Couvercle later. Couvercle later. Vis Rondelle grower Rondelle plate
Benennung
Deckel Deckel Schraube Federring Scheibe
(L 37940) . D Item used from (R 2761). C Item used up to serial (R 2761). B Item used from serial (L 37940). serial D Rif. usato dalla matr. C Rif usato fino alla matr. B Rif. usato dalla matr. Rif. usato fino alla matr. D Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr. B Pieza usada desde Ia matr. Pieza usada hasta la matr. D Item employe a partir C Item employe jusqu'a Ia matr. B Item employe a partir de Ia matr. Item employe jusqu'a Ia matr. de la matr. verwende. verwende. D Pos ab Serie verwende. C Pos. bis Serie verwende. B Pos. ab Serie Pos. bis Serie
N a t e : A Item used up to serial A A A A
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 â&#x20AC;˘ Issue 2 - 7/73
Plate 174
Printed In Italy
INSTRUMENT PANEL
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
MF number
Description
I Q.ty I
Denominazione
Designation
Descripcion
I
Panel Panel Panel Panel Panel
Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau
Gasket Bolt Washer Grommet Grommet
Guarnizione Vite Rondella Gommino Gommino
Junta Perno Arandela liana Virola Virola
Joint Boulon Rondelle Passefil Passefil
Dichtung Schraube Scheibe Tiille Tulle
2 2 1
Gauge thermometer Seal Pressure oil gauge
Termometro Junta Manometro de presion
Termornetre Joint Manometre
Thermometer Dichtring Oldruckmesser
1431 301 M1
1
Pressure oil gauge
Manometro de presion
Manometre
Oldruckmesser
10
1492 315 M91
1
Pipe
Termometro Guarnizione Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo
Tubo
Tube
Rohr
H C G
10 10 11
2708 109 M91 2717 385 M91 980 779 M92
1 1 1
Pipe (c/w ref. 8) Pipe (c/w ref. 8) Pressure oil gauge
Tubo (â&#x20AC;˘ncl. pieza 8) Tubo (â&#x20AC;˘ncl. pieza 8) Manometro de presion
Tube (comp. item 8) Tube (comp. item 8) Manometre
Rohr (einschl. Pos 8) Rohr (einschl. Pos 8) Oldruckmesser
I
11
1431 299 M93
1
Pressure oil gauge
Manometro de presion
Manometre
Oldruckmesser
G
12
1492 317 M91
1
Pipe
Tubo (comp. rif. 8) Tubo (comp. rif. 8) Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo
Tubo
Tube
Rohr
H C
2708 108 M91 2715 504 M91 1434 083 M91
1 1 1
F L
12 12 13 14 15
Pipe (c/w ref. 8) Pipe (c/w ref. 8) Gauge depression Ammeter Plug
Tubo (comp. it rif. 8) Tubo (comp. it rif. 8) Manometro depress. Amperometro Tappo
Tubo (incl. pieza 8) Tubo (incl. pieza 8) Manometro de presion Amperimetro TapOn
Tube (comp. item 8) Tube (comp. item 8) Manometro depresion Annperemetre Bouchon
Rohr (einschl. Pos 8) Rohr (einschl. Pos 8) Signal Amperemeter Verschlussdeckel
C
16 17 18 19 20
1847 736 M91 1847 737 M91 973 034 M2 1438 246 M1 2718 891 M1
1 1 2 1 1
Hourmeter Cable hourmeter Clamp Plate Plate
Contaore Cavo Fascetta Piastrina Piastrina
Contador de horas Cable Abrazadera Placa Placa
Compteur horaire Cable Collier Plaque Plaque
Betriebstundenzahler Kabel Schelle Platte Platte
Rivet Union Collier Amortisseur Boulon
Niet Schraubstutzen Schelle Puffer Schraube
1450 618 M1 2709 932 M1 2705 493 M1 2707 150 M1 2708 033 M1
1 1 1 1 1
Instrument Instrument Instrument Instrument Instrument
2 3 4 5 6
1438 118 M1 1441 792 X1 1432 793 M1 981 270 M1 981 271 M1
1 2 2 2 2
G
7 8 9
1431 303 M2 1438 245 M1 980 778 M92
L
9
G
L
21 22 23 24 25
Printed in Italy
979 504 M1
339 992 X1 980 586 M1 978 946 M1 1845 012 M1 391 294 X1
4 1 2 2 1
Rivet Connector Clamp Damper Bolt
panel panel panel panel panel
Rivetto Raccordo Staffetta Ammortizzatore Vite
Remache Racor Abrazadera Amortiguador Perno
MF 400 Loader
bord bord bord bord bord
Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett
Cruscotto Cruscotto Cruscotto Cruscotto Cruscotto
1 1 1 1 1
A B C D E
de de de de de
Benennung
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
rlaNIVJ IN HIA11111IS/sII
Note I Ref. I
o.) CD
0
Plate 174
Printed in Italy
INSTRUMENT PANEL
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
F F
Ref.
MF number
O.ty
26 27 28 29
1440 084X1 1440 312X1
1 1 1 1
Nut Lockwasher Light switch Starter switch
Dado Rosetta elastica Interruttore luci Ouadro avviamento
â&#x20AC;˘ Tuerca Arandela de bloqueo Interruptor interruptor
35
1816 545 M91
1
Frame
Cornice
Soporte
36 37
1441 266 X1 1452 474 X1
Bolt Bracket
Vite Supporto
I
4 1
Description
I
Descripcion
Denominazione
I
Perno Soporte
Benennung
Designation
Ecrou RondeIle grower Contacteur Contacteur de demarrage Support
I
Boulon Support
Mutter Federring Schaiter Antasschalter Alter
I
Schraube Alter
Note: A Item used up to serial 308 (R 3200).
A A
A
A
Printed in Italy
B Item used from serial 309 up to 667 (R 3685). C Item used from serial 668 (R 3685). D Item used only for north America market up to serial 667 (R 3685). E Item used only for north America market from serial 668 (R 3685). F See part number on plates 176-A-B. G Item used up to serial 359 (R 304.5). H Item used from serial 360 up to 667 (R 3685). I Item used from serial 360 (R 3045). L Item used when claxon is not fitted. Rif. usato fino alla matr. 308. B Rif. usato dalla matr. 309 alla 667. C Rif. usato dalla matr. 668. D Rif. usato solo per it mercato nord America firm alla matr. 667. E Rif. usato solo per it mercato nord America dalla matr. 668. F Vedere numero di ri cambio a tay. 176-A-B. G Rif. usato fino alla matr. 359. H Rif. usato dalla matr. 360 fino alla 667. I Rif. usato da Ila matr. 360. L Rif. usato quando non a montato it claxon. Pieza , usada hasta la matr. 308. B Pieza usada desde la matr. 309 ha sta la 667. C Pieza usada desde Ia matr. 668. D Pieza usada solo para el mercado norte America hasta la matr. 667. E Pieza usada solo para el mercado norte America desde Ia matr. 668. F Para el numero de repuesto ver laminas 176-A-B. G Pieza usada hasta la matr. 359. H Pieza usada desde Ia matr. 360 hasta la matr. 668. I Pieza usada desde la matr. 360. L Pieza usada solo cuando no es montado el boton de bocina. Item employe jusqu '5 la matr. 308. B Item employe a partir de la m atr. 309 jusqu 'a Ia matr. 667. C Item employe a partir de Ia matr. 668. D Item employe seulement pour le marche North Arnericain jusqu ' a la matr. 667. E Item employe seulement pour le marche North Americain a partir de Ia matr. 668. F Voir numero de rechange a les planchs 176-A-B. G Item employe jusqu ' 5 Ia matr. 359. H Item employe a partir de Ia matr. 360 jusqu ' a Ia matr. 667. I Item employe a partir de Ia matr. 360. L Item employe lorsque le klacson n ' est pas monte. Pos bis Serie Nr 308 verwende. B Pos. ab Serie 309 bis 667 verwende. C Pos. ab Serie Nr 668 verwende. D Pos. nur fur Nordamerikanischen Markt bis Serie Nr 667 verwende. E Pos. nur fur Nordamerikanischen Markt ab Serie Nr 668 verwende. F Fur Eirsatzteil nummer siehe Tafel 176-A-B. G Pos. bis Serie Nr 359 verwende. H Pos. ab Serie Nr 360 bis 667 verwende. I Pos. ab Serie Nr 360 verwende. L Pos. nur yen Signalhorn ist nicht imbegriffen.
rIANVd
Note
â&#x20AC;˘
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
173 0
Plate 176
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRINIG
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
1 2
1453 826 M91 1437 431 M91
5
899 069 M1
E
7
981 387 M1
E
8 9
981 388 M1 1853 185 M91
10
D A
A
B
B B
E E
Perkins IT
Description
O.ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
2 1
Light front Light rear
Faro ant. Faro post.
Faro delantero Faro trasero
Phare avant Phare arriere
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer
1
Regulator
Regolatore
Regulador
Regulateur
Regler
1
Claxon
Claxon
Bocina
Klaxon
Signalhorn
1 1
Horn Relay
Pulsante Relay
2
Bolt
Vite
Bouton klaxon Contacteur relai dematreur Vis
Signalschalter Magnetschalter
391 883 X1
Pulsador de bocina Interruptor de mid de arranque Perno
11 12 13 14
390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91
2 2 2 1
15
973 561 M3
g
Washer-flat Nut Grommet Fuse box (c/w ref. 15) Fuse
RondeIla piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile
Arandela Ilana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles
Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible
Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs
16
973 533 M91
1
17 18 19 20
973 534 M1 978 847 M91 391 294 X1 180 107 M91
1
Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter
Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro
Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro
Contacteur (comp. item 17) Cld Contacteur Vis Amperemetre
Zundlichtschalter (einschl. Pos. 17) Zandschltissel Anlassschalter Schraube Amperemeter
21 22 23 24 25
973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1 339 560 X1
1 1 2 2
Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher Bolt
Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica Vite
Enchufe Clavija eldctrica Perno Arandela de bloqueo Perno
Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower Vis
Steckdose Stecker Schraube Federring Schraube
26 27 28 29 30
391 130 X1 1440 097 X1 2707 242 M91 1438 805 M91 2705 402 M91
1 1
Lockwasher Nut Cable Cable Cable
Rosetta elastica Dado Cavo Cavo Cavo
Arandela de bloqueo Tuerca Cable Cable Cable
Rondelle grower Ecrou Cable Cable Cable
Federring Mutter Kabel Kabel Kabel
Printed in Italy
2872635.
2848209
1 1 1
1
1
1 1
LOADER MF 400
Schraube
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1:71
(E to6 ) 9LImeld
Note
E E E
Ref.
MF numbers
32 33 35
2705 401 M91 1438 980 M91 2705 403 M91
1 1 1
Cable Cable Cable
Cavo Cavo Cavo
Cable Cable Cable
Cable Cable Cable
Kabel Kabel Kabel
36 38 39 40
2705 405 M91 2705 404 M91 2705 407 M91 391 861 X1
1 1 1 1
Cable Cable Cable Bolt
Cavo Cavo Cavo Vite
Cable Cable Cable Perno
Cable Cable Cable Vis
Kabel Kabel Kabel Schraube
41 42 43 44 45
1440 314X1 1440 274 X1 391 901 XI 1440 314 XI 390 734 XI
1 1 3 3 3
Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washerflat
Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella
Arandela de bloqueo Arandela !lane Perno Arandela Arandela de bloques
Rondelle grower Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle
Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe
46 47
2707 827 M91 1441 492 X1
2 2
Terminal board Bolt
Morsettiera Vite
Borne de terminales Perno
Bloc borne Vis
Kabel verbinder Schraube
50
1438 349 M1
10
Clamp
Fascetta
Abrazadera
Bride
Schelle
51 52 53 55
390 739 XI 1440 313 XI 339 169 XI 1438 348 M1
1 1 1 5
Bolt Lockwasher Nut Clamp
Vite Rosetta elastica Dado Fascetta
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera
Vis Rondelle grower Ecrou Bride
Schraube Federring Mutter Schelle
56 57 58 59 60
390 379 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 1454 899 M1
2 2 2 2
Bolt Nut Lockwasher Washer-flat Cap
Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto
Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchon
Vis Ecrou ' Rondelle grower Rondelle Protecteur
Schraube Mutter Federring Scheibe Schutzkappe
61 62 63 64 65
1438 208 MI 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 XI
Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana
Capuchon CapuchOn Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle
Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe
Printed in Italy
Perkins N°
Description
Q.ty
2 2 2
Cap Cap Bolt Lockwasher Washer flat
Denominazione
_
LOADER MF 400
Descripcion
Designation
Benennung
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
0
ONldIAA1V311113313
Note
C
Ref.
MF numbers Perkins Nâ&#x20AC;˘ O.ty
Description
Denominazione
0
Descripcion
Designation
70
1438 782 M92
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminal', luci e fusibili
Juego de terminales, luces y fusibles
Jeu extremites ampoules et fusibles
70
1435 926 M92
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminal', luci e fusibili
Juego de terminales, luces y fusibles
Jeu extremites ampoules et fusibles
Benennung
Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen
Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. For North America market see plate 176 A - E. Item used for German Market only. A. Vedere componenti a tay. 79 - B. Ved. anche tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese - D. Per it mercato Nord Americano ved. tay. 176 A E. Rif. usato solo per it mercato tedesco. A. Ver components en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - D. Para el mercado Norte America ver lamina 176 A - E. Pieza usada solo para el mercato aleman. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio net lampes jaunes - D. Pour le marche North Americain voir planche 476 A. E. Item employe seulement pour le marche allemand. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fik Frankreich benOtzt - D. Fur den Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 176 A - E. Pos. nur fiir Deutschland benutzt.
ONIHIM 1 V3R1133113
Note
0 W
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 176 A
Printed in Italy
.ELECTRICAL WIRING
LOADER MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ ISSUE 1 - 1/71
D A A
1 2
1453 826 M91 1437 431 M9-
5
899 069 M1
9
1853 185 M91
10
B
B B
MF numbers
Perkins N°
Description
Q.ty
Denominazione
Benennung
Designation
Descripcion
2 1
Light front Light rear
Faro ant. Faro post.
Faro delantero Faro trasero
Phare avant Phare arriere
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer
2872635
1
Regulator
Regolatore
Regulador
Regulateur
Regler
2848209
1
Relay
Relay
2
Bolt
Vite
Contacteur relai demarreur Vis
Magnetschalter
391 883 X1
Interruptor de rele' de arranque Perno
Schraube
11 12 13 14
390 469X1 1441 494X1 980 531 M1 1493 237 M91
2 2 2 1
Washer flat Nut Grommet Fuse-box (c/w ref. 15)
15
973 561 M3
6
Fuse
Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile
Arandela liana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles
Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible
Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs
16
1400 187 M91
1
17 18 19 20
180 292 M1 722 208 M91 391 294 X1 180 107 M91
1 1 2 1
Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter
Interruttore luci . (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro
Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro
Contacteur (comp. item 17) Cie Contacteur Vis Amperemetre
Zundlichtschalter (eischl. Pos. 17) aindschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter
21 22 23 24
973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1
1 1 2 2
Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher
Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica
Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo
Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower
Steckdose Stecker Schraube Federring
25 26 27
339 560 X1 391 130 X1 1440 097 X1
1 1 1
Bolt Lockwasher Nut
Rosetta elastica Dado Vite
Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Vis Rondelle grower Ecrou
Schraube Federring Mutter
30
2705 402 M91
1
Cable
Cavo
Cable
Cable
Kabel
32 33
2705 401 M91 1438 980 M91
1 1
Kabel
Kabel
2705 403 M91
Cable Cable Cable
Cable
1
Cavo Cavo Cavo
Cable
35
Cable Cable Cable
Cable
Kabel
36 37 38
2707 559 M91 2707 248 M91 2705 404 M91
1 1 1
Cable Cable Cable
Cavo Cavo Cavo
Cable Cable
Cable Cable
Kabel Kabel
40
391 861 X1
1
Bolt
Vite
Cable Perno
Cable Vis
Kabel Schraube
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
JNIHIM 1V3 1k113313
Ref.
V9L L eield
Note
Plate 176 A
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
41 42 43 44 45 46 47
1440 314 X1 1440 274 X1 391 901 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1437 453 M91 1441 492 X1
1 1 3 3 3 2 2
50
1438 349 M1
10
55 56 57 58 59 60
1438 348 M1 390 379 X1 1440 098 X1 1440 313 X1 1440 273 X1 1454 899 M1
5 2 2 2 2
61 62 63 64 65 70
1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1438 782 M92
70
1435 926 M92
2 2 2
Description Lockwasher Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat Terminal board Bolt Clamp
Denominazione Rosetta elastica Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella Morsettiera Vite j Fascetta
Designation
Descripcion
Benennung
Arandela de bloqueo Arandela liana Perno Arandela de bloqueo Arandela Borne de terminales Perno
Rondelle grower Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle Bloc borne Vis
Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe Kabel verbinder Schraube
Abrazadera
Bride
Schelle
Clamp Bolt Nut Lockwasher Washer-flat Cap
Fascetta Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana Cappel lotto
Abrazadera Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchen
Bride Vis Ecrou Rondelle grower Rondelle Protecteur
Schelle Schraube Mutter Federring Scheibe Schutzkappe
Cap Cap Bolt Lockwasher Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses
Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili
CapuchOn Capuchon Perno Arandela de bloquep Arandela Ilana Juego de terminales luces y fusibles
Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminales, luces y fusibles
Jeu extremites, ampoules et fusibles
Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satz steckverbinder Gliihlampen und Sicherungen
Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. Plate used for North America market only. A. Vedere componenti a tav 79 - B. Ved. anche a tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese. D. Tavola usata solo per it mercato N. Americano. A. Ver componentes en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado franc& - Diamina usada solo para el mercado Norte America. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optionel lampes jaunes - D. Planche employe seulement pour marche Nord Americain. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fiir Frankreich beniltzt - D. Tefel nur far Nordamericanischen Markt bentitzt.
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
DNI8IM 1d31 1113313
I Perkins N'
Q.ty
Ref.
(Z io Z)V9L1 91eid
Note
Plate 176 B
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
Note
D-F A A E E
g G
E E
Ref.
MF number
Perkins No
Q.ty
Description
Denominazicne
Descripcion
Designation
Benennung
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Regler Signalhorn Signalschalter
2872635
2 1 1 1 1
Light front Light rear Regulator Claxon Horn
Faro anter. Faro poster. Regolatore Claxon Pulsante
Faro delantero Faro trasero Regulador Bocina Pulsador de bocina
Phare avant Phare arriere Regulateur Klaxon Bouton Klaxon
2848209
1
Relay
Relay
391 883 X1 390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1
2 2 2 2
Bolt Washer-flat Nut Grommet
Vite Rondella piana Dado Gommino
Interruptor de rele de arranque Perno Arandela liana Tuerca Virola
Contacteur marreur Vis Rondelle Ecrou Passefil
14
1493 237 M91
1
15 16 17 18
973 561 M3 884 292 M91 1428 031 M1 1446 116 M91
6 1 1 1
Fuse box 15) Fuse Switch Key Switch
Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile Interruttore Chiave Interruttore
Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles Interruptor Llave Interruptor
Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible Contacteur Cie Contacteur
Sicherungsdose (einschl. Pos. Sicherungs Anlassschalter Ziindschliissel Anlassschalter
19 20 20 21 22
391 294 X1 180 107 M91 1431 302 M1 973 555 M91 980 651 M1
2 1 1 1 1
Bolt Ammeter Ammeter Plug socket Electrical plug
Vite Amperometro Amperometro Presa di corrente Spina per presa
Perno Amperimetro Amperimetro Enchufe Clarija electrica
Vis Amperemetre Amperemetre Douille a fiche Fiche electrique
Schraube Amperemeter Amperemeter Steckdose Stecker
23 24 25 26 27
339 112 X1 1440 311 X1 339 560 X1 391 130 X1 1440 097 X1
2 2 1 1 1
Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Nut
Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Dado
Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Ecrou
Schraube Federring Schraube Federring Mutter
28 29 30 31 32
2707 242 M91 1438 805 M91 2705 402 M91 2709 881 M91 2705 401 M91
1 1 1 1
Cable Cable Cable Cable Cable
Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo
Cable Cable Cable Cable Cable
Cable Cable Cable Cable Cable
Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe
33 35 39 40 41
1438 980 M91 2705 403 M91 2709889 M91 391 861 X1 1440 314 X1
1 1 1 1 1
Cable Cable Cable Bolt Lockwasher
Cavo Cavo Cavo Vite Rosetta elastica
Cable Cable Cable Perno Arandela de bloqueo
Cable Cable Cable Vis Rondelle grower
Kabe Kabe Kabe Schraube Federring
1 2 5 7 8
1453 826 M91 1437 431 M91 899 069 M1 981 387 M1 981 388 M1
9
1853 185 M91
10 11 12 13
2846121
1
(c/w
ref.
relai
de-
Magnetschalter Schraube Scheibe Mutter Tulle
15)
Da CD -.4
C)
co 0
40
N.)
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 176 B
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
E E E
MF number
I Perkins No
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Washer-flat Bolt Lockwasher Washer-flat Terminal board
Rondella piana Vite Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera
Arandela liana Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Borne de terminates
Rondelle Vis Rondelle grower Rondelle Bloc borne
Scheibe Schraube Federring Scheibe Kabelverbinder
2 10 1 1 1
Bolt Clamp Bolt Lockwasher Nut
Vite Fascetta Vite Rosetta elastica Dab()
Perno Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Vis Bride Vis Rondelle grower Ecrou
Schraube Schelle Schraube Federring Mutter
5 2 2 2 2
Clamp Bolt Nut Lockwasher Washer-flat
Fascetta Vite Dado Rosetta elastica Rondella piana
Abrazadera Perno Tuerca Arandela de bloqueo Arandela Ilana
Bride Vis Ecrou Rondelle grower Rondelle
Schelle Schraube Mutter Federring Scheibe
2 2
Cap Cap Cap Bolt Lockwasher
Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica
CapuchOn CapuchOn Capuchon Perno Arandela de bloqueo
Protecteur Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower
Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring
Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili
Arandela Ilana Juego de terminates, luces y fusibles
Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminates, luces y fusibles
Jeu extremites, ampoules et fusibles
Scheibe Satz Steckverbinder Glalampen und Sicherungen Satz Steckverbinder Gluhlampen und Sicherungen
42 43 44 45 46
1440 274 X1 391 901 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2707 827 M91
1 3 3 3 2
47 50 51 52 53
1441 492 X1 1438 349 M1 390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1
55 56 57 58 59
1438 348 M1 390 379 X1 1440 098X1 1440 313 X1 1440 273X1
60 61 62 63 64
1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1
65 70
1440 272 X1 1438 782 M92
70
1435 926 M92
2
Washer-flat Kit terminals, and fuses Kit terminals, and fuses
lights lights
N ote: A See components plate 79. B Item used up to serial 359 (R 3045). C Item used for French market only. D For North America market see plate 176A. E Item used for German market only. F Plate used from serial 309 up to 663 (R 3685). G Item used from serial 360 (R 3045). A Vedere component a tay. 79. B Rif. usato fino alla matr. 359. C Rif. usato solo per it mercato francese. D Per it mercato Nord America ved. tay. 176A. E Rif. usato solo per it mercato tedesco. F Tavola usata dall a matr. 309 alla 663. G Rif. usato dalla matr. 360. C Pieza usada solo para el mercado trances. D Para el mercado Norte America A Ver componentes en lamina 79. B Pieza usada hasta Ia matr. 359. ver lamina 176A. E Pieza usada solo para el mercado aleman. F Lamina usada desde Ia matr. 309 hasta la 663. G Pieza usada desde la matr. 360. A Voir details planche 79. B Item employe jusqu'a la matr. 359. C Equipement optionel lampes jannes. D Pour le marche nord americain voir planthe 176A. E Item employe seulement pour le marche Allemand. F Planche employee a partir de Ia matr. 309 jusqu'a Ia matr. 663. G Item employe a partir de Ia matr. 360. A Einzelteile siehe Tafel 79. B Pos. bis serie Nr 359 verwende. C Nur fOr Frankreich benLitzt. D Fur den Nordamerikanischen markt siehe Tafel 176A E Pos. Nur fiir Deutschland beniitzt. F Tafel ab Serie Nr 309 bis 663 verwende. G Pos. ab Serie Nr 360 verwende. Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
z
8 9LL
Note I Ref.
Plate 176 C
ELECTRICAL WIRING
Upt s cuum u s
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Note
Ref.
MF number
1 4
1446 116 M91 884 292 M91
5 6
882 284 M1 509 682 M91
Perkins No
Description
Designation
Interruttore avv. Interruttore luci (comp. rif. 5) Pomolo Interruttore di pressione Raccordo a . T â&#x20AC;?
Interruptor Interruptor (incl. Pieza 5) Perilla Interruptor
Contacteur Contacteur (comp. item 5) Boule Contacteur
Anlassschalter Anlassschalter (einschl. Pos 5) Kugelknopf Anlassschalter
Conector
Raccord
Ringstuck
Q.ty
Description
Denominazione
1 1 1 1
Starter switch Switch light (c/w ref 5) Knob Pressure switch
Benennung
A
C C C C
7
1432 617 M1
1
Tee union
8 9 10 11 12
2718 966 M91 1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91
2 2 1 1 1
Light Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)
Lampada Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13)
Bombilla Bombilla Enchufe Clavija electrica Caja de fusibles (incl. pieza 13)
Ampoule Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. item 13)
Gliihlampe Gliihlampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. 13)
13 14 15 16 17
973 561 M3 2707 827 M91 1453 826 M91 1437 431 M91 2718 394 M91
6 1 2 1 1
Fuse Terminal board Light front Light rear Resistence
Fusibile Morsettiera a 3 vie Faro ant. Faro post. Resistenza
Fusibles Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistancia
Fusible Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance
Sicherungs Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand
18
1853 185 M91
1
Relay
Relay
1493 267 M1 2708 761 M1 2718 973 M91 2717 090 M92
1 1 1 1
Ammeter Cable Cable Cable
Amperometro Fascio cavi Cavo Cavo
Contacteur relai dematreur Amperemetre Cable Cable Cable
Magnetschalter
19 21 22 23
Interruptor de rele de arranque Amperimetro Cable Cable Cable
Amperemeter Kabel Kabel Kabel
24 25 26 30 31
2716 153 M91 2705 634 M91 2716 928 M91 981 388 M1 981 387 M1
1 1 1 1 1
Cable Cable Cable Horn Claxon
Cavo Cavo a massa Cavo Pulsante claxon Claxon
Cable Cable Cable Pulsador de bocina Bocina
Cable Cable Cable Bouton klaxon Klaxon
Kabel Kabel Kabel Signalschalter Signalhorn
32 33 34 35 36
2715 912 M91 1438 805 M91 2717 412 M1 2717 178 M1 1441 492 X1
1 1 1 10 2
Cable Cable Electrical union Clamp Bolt
Cable Cavo massa Spina a 3 vie Fascetta Vite
Cable Cable Eletrica conector Abrazadera Perno
Cable Cable Eletrique Raccord Bride Vis
Kabel Kabel Stecker Schelle Schraube
37 38 39 40 41
339 268 X1 1440 311 X1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1
Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Washer
Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella
Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela
Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle
Schraube Federring Schraube Federring Scheibe
Printed in Italy
2448209
2 2 2 2 2
MF 400 Loader
z
J 91. 10121d
B B
2846121
0 -h
1436 367 M 1 - Issue 1 - 7/73
Plate 176 C
ELECTRICAL WIRING
Illilos sam mu â&#x20AC;¢
Printed in Italy
MF 400 Loader
.1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
42 43 44 45 46 47
391 294 X1 1438 348 M1 1438 347 M1 390 379 X1 1440 313 X1 1440 273 X1
2 4 1 2 2 2
Bolt Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer
Vite Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella
Perno Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de Arandela
48 49 50 51 52
1440 098X1 391 901 X1 A40 314X1 390 734 X1 2712 065 M1
2 3 3 3 1
Nut Bolt Lockwasher Washer Bracket
Dado Vite Rosetta elastica Rondella Supporto
53 54 55 56 57
391 883 X1 390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 390 739 X1
2 2 2 2 1
Bolt Washer Nut Damper Bolt
58 59 60 61 62
1440 313 X1 339 169 X1 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1
1 1
63 64 65 70
391 861 X1 1440 314 X1 1440 274X1 1438 782 M92
1 1 1
70
1435 926 M92
C C C
D
Perkins No
Description
Denominazione
Descripcion
Designaticn
Benennung
Vis Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle
Schraube Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe
Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte
Ecrou Vis Rondelle grower Rondelle Support
Mutter Schraube Federring Scheibe Halter
Vite Rondella Dado Ammortizzatore Vite
Perno Arandela Tuerca Amortiguador Perno
Vis Rondelle Ecrou Amortisseur Vis
Schraube Scheibe Mutter Dampfer Schraube
Lockwasher Nut Cap Cap Cap
Rosetta elastica Dado Cappellotto Cappellotto Cappellotto
Arandela de bloqueo Tuerca Capuchon Capuchcin Capuchon
Rondelle grower Ecrou Protecteur Protecteur Protecteur
Federring Mutter Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe
Bolt Lockwasher Washer Kit terminals and fuses
Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminate luci e fusibili
Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminates luces y fusibles
Vis Rondelle grower Rondelle Jue extremites ampoules et fusibles
Gruppo terminate luci e fusibili
Juego de terminates luces y fusibles
Jue extremites ampoules et fusibles
Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Gliihlampen end Sicherungen Satz Steckverbinder Glithlampen end Sicherungen
Kit terminals and fuses
lights
lights
bloqueo
Note: A Plate used from serial 664; for machines for North America market see plate 176 D (R 3685) . B See components on plate 79. C Item used for German market only. D Item used for French market only. B Vedere componenti a tavola 79. C Rif. usato A Tavola usata dalla matr. 664, per macchine destinate at mercato nord America vedere tavola 176 D. solo per it mercato tedesco. D Rif. usato solo per II mercato francese. B Ver componentes lamian 79. C Pieza usada sato para el merA Lamina usada desde la matr. 664; para el mercado Nordamericano ver lamina 176 D. cado aleman. D Pieza usada solo para el mercado trances. B Voir details planche 79. C Item employe seuleA Planche employee a partir de la matr. 664; pour le marche du Nord amerique voir planche 176 D. ment pour le marche allemand. D Equipement optionel lampes jaunes. B Einzelteile siehe Tafel 79. C Pos. nur far Deutschland Markt verA Tafel ab Serie 664 verwende; fur Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 176 D. wende. D Pos. nur fur Frankreich Markt verwende. Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7f73
ONIlIIAArIVDIELDarla
MF number
(Z 10 Z ) 0 9L9. BI d
Note I Ref.
Plate 176 D
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue - 7/73
Note
Description
Ref.
MF number
1 4 6 7 8
722 208 M91 1400 187 M91 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91
1 1 1 1 2
Starter switch Switch lights Pressure switch Tee union Light
Interruttore avv. lnterruttore luci Interruttore Raccordo a T Lampada spia
Interruptor Interruptor Interruptor Racord Bombilla
Contacteur Contacteur Contacteur Raccord Ampoule
Anlassshalter Zundlichtschalter Anlassshalter Ringstuck GICilampe
9 10 11 12
1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91
2 1 1 1
Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)
13
973 561 M3
6
Fuse
Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile
Bombilla Enchute Clavija eletrica Caja de fusibles (incl. Piezas 13) Fusibles
Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. ref. 13) Fusible
Gliilampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. Sicherugs
14 15 16 17 18
1437 453 M91 1453 826 M91 1437 431 M91 2718 394 M91 1853 185 M91
1 2 1 1 1
Terminal board Light front Light rear Resistence Relay
Morsettiera a 2 vie Faro anteriore Faro posteriore Resistenza Relay
Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistencia Relai
Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Relay
Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Relay
19 21 22 23 24
1493 267 M1 2708 814 M91 2718 973 M91 2717 090 M92 2705 404 M91
1 1 1 1 1
Ammeter Cable Cable Cable Cable
Amperometro Fascio cavi Cavo Cavo Cavo
Amperimetro Cable Cable Cable Cab!e
Amperemetre Cable Cable Cable Cable
Amperemeter Kabel Kabel Kabel Kabel
25 26 35 36 37
2705 634 M91 2716 928 M91 2717 178 M1 1441 492 X1 339 268 X1
1 1 10 2 2
Cable Cable Clamp Bolt Bolt
Treccia massa Cavo Fascetta Vite Vite
Cable Cable Abrazadera Perno Perno
Cable Cable Bride Vis Vis
Kabel Kabel Schelle Schraube Schraube
38 39 40 41 42
1440 311 X1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272X1 391 294 X1
2 2 2 2 2
Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Bolt
Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella Vite
Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno
Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Vis
Federring Schraube Federring Scheibe Schraube
43 44 45 46 47
1438 348 M1 1438 347 M1 390 379 X1 1440 313 X1 1440 273 X1
4 1 2 2 2
Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer
Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella
Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela
Bride Bride Vis Rondelie Rondelle
Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe
48
1440 098 X1
2
Nut
Dado
Tuerca
Ecrou
Perkins No
0 ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
B B
Printed in Italy
2448209
MF 400 Loader
grower
13)
Mutter
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
CD
CT)
0 0
Plate 176 D
Printed In Italy
ELECTRICAL WIRING
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Ref. I
MF number
Perkins No I O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
49 50 51 52 53
391 901 X1 1440 314X1 390 734 X1 2712 065 M1 391 883 X1
3 3 3 1 2
Bolt Lockwasher Washer Bracket Bolt
Vite Rosetta elastica Rondella Staffa Vite
Perno Arandela de bloqueo Arandela Soporte Perno
Vis Rondelle grower Rondelle Support Vis
Schraube Federring Scheibe Halter Schraube
54 55 56 60 61
390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1 1454 899 M1 1438 208 M1
2 2 2
Washer Nut Damper Cap Cap
Rondella Dado Appoggio elastico Cappuccio Cappuccio
Arandela Tuerca Amortiguador CapuchOn CapuchOn
Rondelle Ecrou Amortisseur Protecteur Protecteur
Scheibe Mutter Dampfer Schutzkappe Schutzkappe
62 63 64 65 70
1438 209 M1 391 861 X1 1440 314 Xi 1440 274 X1 1438 782 M92
Cap Bolt Lockwasher Washer Kit terminals, and fuses
Cappuccio Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminale luci e fusibili
Capuch6n Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminates, luces y fusibles
Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jue extremites, ampoules et fusibles
Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Gluhlampen and Sicherungen
Note: A A A A A
Printed in Italy
lights
Plate used for North America market from serial 664 (R 3685). B See details plate 79. Tavola usata per it mercato Nord-americano dalla matt - . 664. B Vedere dettagli tavola 79. Lamina usada para el mercado Nord-americano desde la matr. 664. B Ver componentes lamina 79. B Voir details planche 79. Planche employee pour le marche du Nord-amerique a partir de la matr. 664. Tafel fur Nord-amerikanischen Markt ab Serie 664 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 79.
MF 400 Loader
1436 367 M1 - Issue 1 7/73
rIVDIUIDarla
Note
Plate 180
Printed in Italy
MAIN FRAME
LOADER MF 400 â&#x20AC;¢
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Note
Ref.
A B
1
C
MF numbers
I Q.ty
Denominazione
Description
Descripcion
I
I
Designation
Benennung
2
Main Frame Main Frame Main Frame Bolt Nut Lock nut Bolt Lockwasher Shim .04" Shim 012" Bolt
Incastellatura Incastellatura Incastellatura Vite Dado Controdato Vite Rosetta elastica Spessore mm 1 Spessore mm 3 Vite
Bastidor principal Bastidor principal Bastidor principal Perno Tuerca Tuerca Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 3 mm Perno
Chassis chargeur Chassis chargeur Chassis chargeur Vis Ecrou Ecrou Vis Rondelle grower Cale 1 mm Cale 3 mm Vis
Tragrahmen Tragrahmen Tragrahmen Schraube Mutter Mutter Schraube Federring Einstellblech 1 mm Einstellclech 3 mm Schraube
13
1440 317 X1 981 051 M2 981 052 M2 339 123 X1 1440 313X1
2 1 1 4 4
Lockwasher Cover Gasket Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Coperchio Guarnizione Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Cubierta Junta Perno Arandela de bloqueo
RondeIle grower Couvercle Joint Vis Rondelle grower
Federring Deckel Dichtung Schraube Federring
14 15 16 17 18
981 258 M1 339 123 X1 1440 313 X1 981 054 M3 981 057 M3
2 6 6 2 1
Cover Bolt Lockwasher Pin Washer
Coperchio Vite Rosetta elastica Perno RondeIla
Cubierta Perno Arandela de bloqueo Pasador Arandela
Couvercle Vis Rondelle grower Axe RondeIle
Deckel Schraube Federring Bolzen Scheibe
19 20 21 22
981 179 M1 390 419 X1 391 414 X1 981 055 M4 981 056 M4
1 4 4 2 2
Washer Bolt Lockwasher Pin Pin
Rondella Vite Rosetta elastica Perno Perno
Arandela Perno Arandela de bloqueo Pasador Pasador
Rondelle Vis RondeIle grower Axe Axe
Scheibe Schraube Federring Bolzen Bolzen
Rondella Vite Rosetta elastica Ingrassatore Rondella piana
Arandela Perno Arandela de bloqueo Lubricador Arandela liana
RondeIle Vis RondeIle grower Graisseur Rondelle
Scheibe Schraube Federring Schmiernippel Scheibe
Rosetta elastica Dado
Arandela de bloqueo Tuerca
Rondelle grower Ecrou
Federring Mutter
1 1 2 3
4 5 6 7 8
9 10 11
12
1847 313 M93 2708 448 M93 2737 151 M91 1441 608 X1 1440 228 X1 1441 611 X1 1441 542 X1 1440 317X1 1432 844 M1 1432 845 M 1 1441 605 X1
1 1 1 8 8 8 20 20
23 24 25 26 27
1441 632 X1 339 442 X1 1440 317 X1 339 608 X1 390 974 X1
4 4 4 6 2
Washer Bolt Lockwasher Grease-fitting Washer - flat
28 29
1440 315X1 1440 200 X1
1 1
Lockwasher Nut
Note: A A A A A Printed in Italy
â&#x20AC;˘
C Item used from serial 1359. Item used up to serial 620 excluded 349 (R-3430). B Item used from serial 621 up to 1358. Rif. usato fino alla matr. 620 esclusa 349. B Rif. usato dalla matr. 621 fino alla 1358. C Rif. usato dalla matr. 1359. Pieza usada hasta la matr. 620 excluida 349. B Pieza usada desde la matr. 621 hasta la matr. 1358. C Pieza usada desde la matr. 1359. B Item employe a partir de la matr. 621 jusqu'a 1a matr. 1358. C Item employe a partir de Ia matr. 1359. item employe jusqu'a Ia matr. 620 excluse 349. B Pos. ab Serie Nr. 621 bis 1358 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 1359 verwende. Pos. bis Serie 620 verwende. Die Serie 349 nicht imbegriffen. LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Plate 181
Printed in Italy
LIFT ARM & LINKAGE
LOADER MF 400
1436 367 M1 • ISSUE 1 • 1/71
1
I
MF numbers
O.ty
2720 135 M91
Description
Lift arm (c/w ref. 2-3-4)
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
981 062 M3 981 063 M3 981 064 M3 1816 614 M1
2 2 2 2
Bush Bush Bush Pin
Braccio di sollevam. (compr. rif. 2-3-4) Bussola Bussola Bussola Perno
6 7 8 9 10
1816 615 M1 339 124 X1 1440 313 X1 339 608 X1 1847 247 M91
2 6 6 2 1
Plate Bolt Lockwasher Grease - Fitting Lever L.H.
Piastrina Vite Rosetta elastica Ingrassatore Leva sn.
Placa Perno Arandela de bloqueo Lubricador Palanca izq.
Frein Vis Rondelle grower Graisseur Levier G.
Sicherungsblech Schraube Federring Schmiernippel Umlenkhebel links
11 12 13 14
1847 248 M91 1816 611 M1 1847 250 M1 1816 612 M1 1816 615 M1
1 2 2 2 4
Lever R.H. Pin Pin Pin Plate
Leva ds. Perno Perno Perno Piastrina
Palanca der. Pasador Pasador Pasador Placa
Levier D. Axe Axe Axe Frein
Umienkhebel rechts Bolzen Bolzen Bolzen Sicherungsblech
A
15 16 17 18 19
1816 616 M1 339 123 X1 1440 313 X1 339 608 X1 1433 289 M91
2 18 18 6 2
Plate Bolt Lockwasher Grease fitting Link ass'y (c/w ref 20)
Piastrina Vite Rosetta elastica Ingrassatore Asta di congiunz. (compr. rif. 20)
Placa Perno Arandela de bloqueo Lubricador Enlace (incl. pieza 20)
Frein Vis Rondelle grower Graisseur Biellette (comp. item 20)
Sicherungsblech Schraube Federring Schmiernippel Verbindungsstange (einschl. Pos. 20)
B
19
2716 082 M91
2
Link ass'y (c/w ref 20)
Enlace (incl. pieza 20)
Biellette (comp. item 20)
20 21 22 23
981 073 M3 981 076 M3 1845 026 M1 390 826 X1
4 2 2
Bush Pin Shim Bolt
Asta di congiunz. (compr. rif. 20) Bussola Perno Spessore Vite
Buje Pasador Pieza de espesor Perno
Bague Axe Cale Vis
Verbindungsstange (einschl. Pos. 20) Buchse Bolzen Einstellblech Schraube
24 25
1440 330 X1 339 608 X1
2 2
Nut Grease fitting
Dado Ingrassatore
Tuerca Lubricador
Ecrou Graisseur
Mutter Schmiernippel
2 3 4 5
Note: A A A A A
Printed in Italy
Conjunto de brazo (incl. piezas 2-3-4) Buje Buje Buje Pasador
Fleche (comp. item 2-3-4) Bague Bague Bague Axe
Laderarm (einschl. Pos. 2-3-4) Buchse Buchse Buchse Bolzen
Item used up to serial 883 (R-3626). B Item used from serial 884 (R-3626). Rif. usato fino alla matr. 883. B Rif. usato dalla matr. 884. Pieza usada hasta la matr. 883. B Pieza usada desde la matr. 884. B Item employe a partir de la matr. 884. Item employe jusqu'a la matr 883. Pos. bis Serie 883 verwende. B Pos. ab Serie 884 verwende.
LOADER MF 400
IAIIV
Note I Ref. I
-D 5)
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 182
BUCKET
\- 0
c
Printed In Italy
LOADER MF 400
Itatm----17)
641s
1436 367 M1 - ISSUE 1 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
1450 130 M92
A B A B A B
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benna comp!. (comp. rif. da 1 a 5) Benna (compr. rif. 2)
Cuchar6n (incl. piezas 1 a 5) CucharOn (incl. pieza 2)
Godet (comp. items de 1 a 5) Godet (comp. item 2)
Benennung
1847 292 M91
1
Bucket ass'y (c/w ref. 1 to 5) Bucket (c/w. ref. 2)
2 3 3
1847 297 M91 981 409 M3 2733 724 M1
1 7 7
Blade Tooth Tooth
Lama Dente Dente
Hoja Diente Diente
Lame Dent Dent
Ladeschaufel (einschl. Pos. 1-5) Ladeschaufel (einschl. Pos. 2) Schneidkante Zahn Zahn
4 4 5 5 6
1441 599 X1 1442 157 X1 1441 610X1 1440 226 X1 981 077 M4
14 14 14 14 2
Bolt Bolt Nut Nut Pin
Vite Vite Dado Dado Perno
Perno Perno Tuerca Tuerca Posador
Vis Vis Ecrou Ecrou Exe
Schraube Schraube Mutter Mutter Bolzen
7 8 9 10
1845 026 M1 390 826 X1 1440 330 X1 339 608 X1
2 2 2
Shim Bolt Nut Grease-fitting
Spessore Vite Dado Ingrassatore
Pieza de espesor Perno Tuerca Lubricador
Cale Vis Ecrou Graisseur
Einstellblech Schraube Mutter Schmiernippel
Note:
Printed in Italy
A Item used up to serial 1060 (L-40390). B Item used from serial 1061 (L-40390). A Rif. usato fino alla matr. 1060. B Rif. usato dalla matr. 1061. A Pieza usada hasta la matr. 1060. B Pieza usada desde la mart. 1061. A Item employe jusqu'a la matr. 1060. B Item employe a partir de la matr. 1061. A Pos. bis Serie 1060 verwende. B Pos. ab Serie 1061 verwende.
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 183
Printed in Italy
BUCKET CYLINDER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
O.ty
Description
Benennung
Designation
Descripcion
Denominazione
Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 20) Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 20)
Cilindro sn. (compr. rif. da 1 a 20) Cilindro ds. (compr. rif. da 1 a 20)
Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 20) Cilindro der. (incl. piezas 1 a 20)
Verin gauche (comp. item de 1 a 20) Verin droit (comp. item de 1 a 20)
2
Cylinder L.H. (c/w ref. 20) Cylinder R.H. (c/w ref. 20) Piston
Cilindro sn. (compr. rif. 20) Cilindro ds. (compr. rif. 20) Pistone
Cilindro izq. (incl. pieza 20) Cilindro der. (incl. pieza 20) Piston
Fut gauche (comp. item 20) Fut droit (comp. item 20) Piston
Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-20) Hydraulikzylinder rechts (einschl. Pos. 1-20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Kolben
982 491 M2 1441 615 X1 1846 009 M1 1846 010 M1 1440 868 X1
2 2 4 2 2
Piston ÂŤ 0 . Ring Guide ring Packing Nut
Pistone Anello . OR . Anello di guida Pacco tenuta Dado
PistOn Anillo . 0 . Anillo guja Empaque Tuerca
Piston Joint torique Anneau guide Garniture Ecrou
Kolben Dichtring Kolbenring Manschette Mutter
8
1492 549 M91
2
Rod (c/w ref. 20)
Asta (compr. rif. 20)
Varilla (incl. pieza 20)
Tige
9 10 11 12
982 487 M3 1846 011 M1 1441 623 X1 1441 431 X1
2 2 2 8
Flange Guide ring . 0 . Ring Bolt
Flangia Anello di guida Anello . OR . Vite
Brida Anillo guja Anillo . 0 . Perno
Flasque Anneau guide Joint torique Boulon
Kolbenstange (einschl. Pos. 20) Flansch Fiihrungsring Dichtring Schraube
13 14 15 16 17
1440 317 X1 980 921 M1 982 485 M1 982 486 M1 390 912 X1
8 2 2 4
Lockwasher Packing Flange Shim 0,5 mm Bolt
Rosetta elastica Pacco tenuta Flangia Spessore Vite
Arandela de bloqueo Empaque Brida Pieza de espesor Perno
Rondelle grower Garniture Flasque Cale Boulon
Federring Manschette Flansch Einstellblech Schraube
18 19 20 21
1440 315 X1 1846 012 M1 1420 623 M3 1432 119 M92 1432 118 M92
4 2 4 1 1
Lockwasher Dust ring Bushing Pipe L.H. Pipe R.H.
Rosetta elastica Anello parapolvere Bussola Tubo sn. Tubo ds.
Arandela de bloqueo Guardapolvos Buje Tubo izq. Tubo der.
Rondelle grower Joint cache-poussiere Bague Tube gauche Tube droit
Federring Staubring Buchse Steigrohr links Steigrohr rechts
22 23 24 25 26
1441 435 X1 1441 436 X1 1420 " 975 M1 1441 547 X1 1492 913 M91
4 - .8 1 1 1
Seal Bolt Plug Gasket Level indicator (c/w ref. 27-28-29)
Anello di tenuta Vite Tappo Guarnizione Asta (compr. rif. 28-29)
Reten Perno TapOn Junta Nivel (incl. piezas 2728-29)
Joint Boulon Bouchon Joint Niveau (comp. items 27-28-29)
Dichtung Schraube Verschlussschraube Dichtung Nivellier (einschl. Pos. 27-28-29)
Bushing Dust ring
Bussola Anello parapolvere
Buje Guardapolvos
Bague Joint cache-poussiere
Buchse Staubring
143.4,, Sp M92
1
1434 921 M92
1
1844 310 M91
1
1435 991 M91
1
2
982 490 M2
3 4 5 6 7
.
1
27 28
Printed in Italy
981 095 M3 ... 1420 624 M1
1 1
27-
LOADER MF 400
(comp. item
20)
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
IlaaNrIA.DNaafi
Note
Plate 183
Printed in Italy
BUCKET CYLINDER
LOADER MF 400
1436 367 MI - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
29 30 31 32 33
339 608 X1 339 401 X1 1440 314X1 981 096 M93 339 608 X1
2 2 2 1 1
Greaser Bolt Lockwasher Guide Greaser
Ingrassatore Vite Rosetta elastica Guida Ingrassatore
Lubricador Perno Arandela de bloqueo Guia Lubricador
Graisseur Boulon Rondelle grower Guide Graisseur
Schmiernippel Schraube Federring Fiihrung Schmiernippel
34 35 36 37 38
981 097 M3 1441 619 X1 1492 699 M91 339 401 X1 1440 758 X1
1 1 1 2 2
Pin Washer Plate level Bolt Nut
Perno Rondella Indice riferimento Vite Dado
Pasador Arandela Indicador de nivel Perno Tuerca
Axe Rondelle Indicateur de niveau Boulon Ecrou
Bolzen Scheibe Anzeiger Schraube Mutter
Kit seals (for one cyl. c/w ref. marked *)
Gruppo guarnizioni (solo per un cilin. comp. rif. indicati con *)
Juego de juntas (solo para un cilindro incl. piezas marcadas *)
Jeu de joints (seulement pour un verin comp. items avec *)
Dichtungssatz (nur fur einen Hydraulikzylin_ der einschl. Pos. mit *)
1493 823 M91
-0
iv CD
0 N
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 183A
BUCKET CYLINDER
33
26
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 Ml - Issue 1 -
5/75
Note
Ref.
MF numbers
1
1605 091 M91
2
2
1606 406 M91
3 4
Description
Denominazione
Description
Designation
Benennung
2
Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 19) Barrel (c/w ref. 3)
Cilindro idraulico (comp. i rif 2 a 19) Canna (comp. rif. 3)
Cilindro hidr. (incl. piezas 2 a 19) Cilindro (incl. pieza 3)
1607 238 M1 1606 404 M91
2 2
Bush Rod (c/w ref. 5)
Bussola Asta (comp. rif. 5)
Buje Varilla
Verin (comp. items 2 a 19) Corps de verin (comp. items 3) Bague Tige (comp. item 5)
5
1607 238 M1
2
Bush
Bussola
Buje
Bague
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2 a 19) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 5) Buchse
* * * *
6 7 8 9 10
1607 141 M1 1606 495 M1 1606 417 M1 1024 334 M1 359 201 X1
2 2 2 2 2
Bushing, guide Seal Dustring Ring, back up « O » Ring
Bussola di guida Anello Anello raschiaolio Anello di spallamento Anello . OR »
Buje Anillo Guardapolvos Anillo de empuje Anillo . 0 »
Bague de guidage Joint de presse Joint racleur Rondelle appui Joint torique
Fuhrungbuchse Dichtring Abstreifring Spiral-backring Dichtring
* * *
11 12 13 14 15
1605 926 M1 1606 839 M1 1881 527 M1 359 185 X1 1606 795 M1
2 , 2 2 2 4
Circlip Piston Ring, back up . 0 . Ring Ring guide
Anello elastico Pistone Anello di spallamento Anello . OR . Anello di guida
Fiador elastico Piston Anillo de empuje Anillo . 0 » Anillo de guja
Circlip Piston Rondelle appui Joint torique Joint porteur
Sicherungsring Kolben Spiral-backring Dichtring Fiihrungsring
16 17 18 19
1606 913 M1 359 200 X1 1606 918 M1 1442 580 X1 1606 524 M91
4 2 2 2
Ring back up Seal Seal Nut Kit seal (c/w ref. marked *)
Anello di spallamento Anello Anello Dado Gruppo guarnizioni (comp. rif. indicati con *)
Anillo de empuje Junta Junta Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)
Rondelle appui Joint Joint Ecrou Jeu de joint (comp. items avec *)
Spiral - backring Dichtring Dichtring Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit. *)
21 22 23 24
2737 130 M92 2737 135 M92 359 300 X1 357 164 X1 353 434 X1
1 1 4 16 16
Pipe L.H. Pipe R.H. Seal Bolt Lockwasher
Tubo sn. Tubo ds. Anello . OR » Vite Rosetta elastica
Tubo izq. Tubo der. Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo
Tube g. Tube dr. Joint torique Vis Rondelle grower
Steigrohr Steigrohr Dichtring Schraube Federring
26
2737 124 M91
1
27 28 29 30
981 095 M3 1441 867 X1 1441 571 X1 339 401 X1
1 1 1 2
Level indicator (c/w ref. 27-28-29) Bushing Dustring Circlip Bolt
Indicatore di livello (comp. rif. 27-28-29) Bussola Anello raschiapolvere Anello elastic° Vite
Nivel (incl. piezas 27-2829) Buje Anillo guardapolvos Fijador elastico Perno
Niveau (comp. items 2728-29) Bague Joint cache-poussiere Circlip Vis
Nivellier (einschl. 27-28-29) Buchse Staubring Sicherungsring Schraube
31 32 33 34
1440 314 X1 2737 120 M91 339 608 X1 2737 118 M1
2 1 2 1
Lockwasher Guide Greaser Pin
Rosetta elastica Guida Ingrassatore Perno
Arandela de bloqueo Guia Lubricador Pasador
Rondelle grower Guide Graisseur Axe
Federring Fib rung Schmiernippef Bolzen
O.ty
A
Printed In Italy
LOADER MF 400
pieza
5)
Pos.
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
(3 Jo I- ) d£8I.eleld
* * *
(incl.
Plate 183A
BUCKET CYLINDER
33 32 27 26
31
—36 —39 — 38
V--41 0 -42 —40
11
—
JI
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Designation
Ref.
ME numbers
()Ay
35 36 37 38 39
1441 619 X1 2737 121 M93 391 375 X1 339 402 X1 1440 315X1
1 1 1 1 1
Washer Clamp, level Bolt Nut Lockwasher
Rondella Staffa Vite Dado Rosetta elastica
Arandela Brida Tornillo Tuerca Arandela de bloqueo
Rondelle Bride Vis Ecrou Rondelle grower
Scheibe Flatter Schraube Mutter Federring
40 41 42 43
2737 114 M91 353 689 X1 353 434 X1 974 139 M2 1441 547 X1
1 2 2 1
Bracket Bolt Lockwasher Plug Seal
Supporto Vite Rosetta elastica Tappo Guarnizione
Soporte Perno Arandela de bloqueo Tap6n Junta
Support Vis Rondelle grower Bouchon Joint
Halter Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring
44
Denominazione
Descripcion
i
Benennung
A Plate used for the following serials: 1214, 1227, from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290 and from 1381. A Tavola usata per le seguenti matricole: 1214, 1227, dalla 1229 alla 1285, 1287, 1288, 1290 e dalla 1381. A Lamina usada para las siguientes matriculas: 1214, 1227, desde Ia 1229 hasta 1285, 1287, 1288, 1290 y desde la 1381. A Planche employee pour Ies suiventes matr.: 1214, 1227, de Ia 1229 a Ia 1285, 1287, 1288, 1290 et de Ia 1381. A Tafel verwendet fur folgende Serien: 1214, 1227, von 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290 and von 1381.
VÂŁ8 1â&#x20AC;˘ eieI d
Note:
1
Description
Printed in Italy
LOADER ME 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 184
Printed in Italy
LIFT CYLINDER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
* * *
* *
*
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
I
I
Designation
I
Benennung
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 1-20) Zylinder (einschl. Pos. 20) Kolben Kolben Dichtung
Cilindro (incl. piezas 1 a 20) Cilindro (incl. pieza 20) PistOn Piston Reten
Verin (comp. items de 1 a 20) Fut (comp. item 20)
Piston Piston Seal
Cilindro soil. (comp. rif. 1 a 20) Cilindro (compr. rif. 20) Pistone Pistone Anello di tenuta
4 2 2 2
Ring Packing Nut self-locking Rod (c/w ref. 20)
Anello Pacco tenuta Dado autobloccante Asta (compr. rif. 20)
Anillo Empaque Tuerca Varilla (incl. pieza 20)
Anneau Garniture Ecrou Tige (comp. item 20)
981 695 M4
2
Flange
Flangia
Brida
Flasque
Ring Manschette Mutter Kolbenstange (einschl. Pos. 20) Flansch
10 11 12 13 14
1846 006 M1 1441 622 X1 1441 431 X1 1440 317 X1 1846 007 M1
2 2 8 8 2
Ring .On Ring Bolt Lockwasher Packing
Anello Anello . OR . Vite Rosetta elastica Pacco tenuta
Anillo Anillo . 0 . Perno Arandela de bloqueo Empaque
Anneau Joint torique Boulon Rondelle grower Garniture
Ring Dichtring Schraube Federring Manschette
15 16 17 18 19
981 716 M2 I 981 694 M1 1441 602 X1 1440 316 X1 1846 008 M1
2 4 4 2
Flange Shim Bolt Lockwasher Dust ring
Fiangia Spessore Vite Rosetta elastica Anello parapolvere
Brida Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Guardapolvos
Flasque Cale Boulon Rondelle grower Cache - poussiere
Flansch Einstellblech Schraube Federring Staubring
20 21
1420 618 M3 981 088 M94 981 089 M94 1441 435 X1 1441 436 X1
4 1 1 4 8
Bush Pipe L.H. Pipe R.H. Seal Bolt
Buocola Tubo sn. Tubo ds. Anello di tenuta Vite
Buje Tubo izq. Tubo der. Reten Perno
Bague Tube gauche Tube droit Joint Boulon
Buchse Steigrohr links Steigrohr rechts Dichtung Schraube
Kit seals (for one cyl. c/w ref. marked *)
Gruppo guarnizioni (solo per un cilin. comp. rif. indicati con *)
Juego de juntas (solo para un cilindro incl. piezas marcadas *)
Jeu de joints (seulement pour un verin comp. items avec *)
Dichtungssatz (nur fur einen Hydraulikzylinder einschl Pos. mit *)
981 726 M94
2
1
1435 989 M91
2
Lift cylidenr (c/w ref. 1 to 20) Cylinder (c/w ref. 20)
2 3 4
981 645 M2 981 644 M2 1441 614 X1
2 2 2
5 6 7 8
1845 404 M1 1845 405 M1 1440 868 X1 1435 990 M91
9
22 23
1493 826 M91
Printed in Italy
I
I
LOADER MF 400
Piston Piston Joint
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
nacusiIrIAD Marl
Note I Ref.
Plate 184A
Printed in Italy
LIFT CYLINDER
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
MF numbers I O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 19) Canna (comp. rif. 3)
Cilindro hidr. (incl. piezas 2 a 19) Cilnidro (incl. pieza 3)
Designation
******* *
A
Benennung
1
1605 086 M92
2
2
1606 669 M92
2
Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 19) Barrel (c/w ref. 3)
3 4
1607 219 M1 1606 665 M91
2 2
Bush Rod (c/w ref. 5)
Bussola Asta (comp. rif. 5)
Buje Varilla (incl. pieza 5)
Verin (comp. items 2 a 19) Corps de verin (comp. item 3) Bague Tige (comp. item 5)
5
1607 219 M1
2
Bush
Bussola
Buje
Bague
tfydraulikzylinder (einschl. Pos. 2 a 19) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl Pos. 5) Buchse
6 7 8 9 10
1606 418 M1 1606 539 M1 1605 927 M1 1606 688 M1 359 205 X1
2 2 2 2 2
Dustring Seal Circlip Bushing guide a 0 » Ring
Anello parapolvere Anello Anello elastico Boccola di guida Anello a OR »
Guardapolvos Anillo Fiador eldsticb Buje Anillo a 0 »
Joint racleur Joint de presse Circlip Douille de guide Joint torique
Abstreif ring Dichtring Sicherungsring Fiihrungsbuchse Dichtring
11 12 13 14 15
1087 548 M1 359 187 X1 1884 170 M1 359 109 X1 1087 633 M1
2 2 4 2 2
Ring, back up a 0 » Ring Ring back up Seal Seal
Anello di spallamento Anello « OR » Anello di spallamento Anello Anello
Anillo de empuje Anillo « 0 » Anillo de empuje Anillo Anillo
Rondelle appui Joint torique Rondelle appui Joint Joint
Spiral - backring Dichtring Spiral - backring Dichtring Dichtring
1087 553 M1 1087 626 M1 1606 764 M1 1442 598 X1 1606 683 M92
4 4 2 2
Ring guide Ring back up Piston Nut Kit seals (c/w ref. marked *)
Anello di guida Anello di spallamento Pistone Dado Gruppo tenute (comp. i rif. indicati con *)
Anillo de guja Anillo de empuje PistOn Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *)
Joint porteur Rondelle appui Piston Ecrou Jeu de joints (comp. items avec *)
Fuhrungsring Spiral - backring Kolben Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *)
2736 694 M92 2736 693 M93 359 261 X1 357 164 X1 353 434 X1
1 1 4 16 16
Pipe L.H. Pipe R.H. a 0 » Ring Bolt Lockwasher
Tubo sn. Tubo ds. Anello « OR » Vite Rosetta elastica
Tubo izq. Tubo der. Anillo « 0 » Perno Arandela de bloqueo
Tube g. Tube dr. Joint torique Vis Rondelle grower
Leitung links Leitung rechts Dichtring Schraube Federring
16 17 18 19
I
21 22 23 24
A A A A A
Plate used for the following Serials N.: 1214, 1227, from 1229 to 1285, 1287, 1288, 1290 and from 1392. Tavola usata solo per le seguenti matr.: 1214, 1227, dal 1229 al 1285, 1287, 1288, 1290 e dal 1392. Lamina usada para las siguientes matriculas: 1214, 1227, desde 1229 hasta 1285, 1287, 1288, 1290 y desde Ia 1392. Planche employee pour les suiventes matr.: 1214, 1227, de Ia 1229 jusqu'd Ia 1285, 1287, 1288, 1290 et de la 1392. Tafel verwendet fur folgende Serien: 1214, 1227, von 1229 bis 1285, 1287, 1288, 1290 and von 1392. V1781- °Mc]
Note:
UaUNFIADMY!
Note I Ref.
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 187
Printed in Italy
CONTROL VALVE
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
B
Benennung
Descripcion
Control valve ass'y (c/w ref. 1 to 134)
Distributore (compr. rif. da 1 a 134)
Distributeur (comp. rep. de 1 a 134)
Steuerventil (best aus Pos. 1-134)
1
Cover inlet (c/w ref. 2 to 22)
Couvercle (comp. rep. 2 a 22)
Deckel (best aus Pos. 2-22)
1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1
1 3 1
Cover "0„ Ring Seat
Coperchio di entrata (compr. rif. da 2 a 22) Coperchio Anello "OR„ Sede
Conjunto de valvula (incl. piezas de 1 a 134) Cubierta (incl. piezas de 2 a 22) Cubierta Anillo "0„ .Asiento
Couvercle Joint torique Siege
Deckel Dichtring Ventilsitz
5 6 7 8 9 10
1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M1 1420 382 M2 1420 365 M1 1420 364 M1
1 1 1 1 1 1
Plunger Spring Guide Seat "0„ Ring "0„ Ring
Pistoncino Molla Guida Sede Anello "OR„ Anello "OR„
Embolo Resorte Guia Asiento Anillo "0„ Anillo "0„
Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique
Kolben Feder Gleitring Sitz Dichtring Dichtring
11 12
1420 381 M1 1420 383 M1
1
Valve Shim 0,2 mm
Valvola Spessore 0,2 mm.
Soupape Cale 0,2 mm
Ventil Einstellblech 0,2 mm
13
1420 384 M1
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm.
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
14 15
1420 342 M2 1420 343 M2
1 1
Spring Plug
Molla Tappo
Valvula Pieza de espesor 0,2 mm Pieza de - espesor 0,5 mm Resorte Tap6n
Ressort Bouchon
Feder Verschlussschraube
16 17 18 19 20
1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1
1 1 1 1 1
Seal Plug Gasket Plug Gasket
Anello di tenuta Tappo Guarnizione Tappo Guarnizione
Reten TapOn Junta TapOn Junta
Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint
Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung
21 22
1420 975 M1 375 705 X1
1 1
Plug Gasket
Tappo Guarnizione
Tap6n Junta
Bouchon Joint
Verschlussschraube. Dichtung
26
1420 641 M96
1
Lift control (c/w ref. 27 to 46)
Gehause (best. aus Pos. 27-46)
1420 641 M97
1
Lift control (c/w ref. 27 to 46)
Corps central (compr. rep. de 27 a 46)
Gehause (best. aus Pos. 27-46)
27 28
1441 118X1 1420 303 M1
1
"0„ Ring Dust ring
Cuerpo central (incl. piezas de 27 a 46) Cuerpo central (incl. piezas de 27 a 46) Anillo"0„ Guardapolvos
Corps central (compr. rep. 27 a 46)
- 26
Corpo centr. di sollev. (compr. rif. da 27 a46) Corpo centr. di sollev. (compr. rif. da 27 a 46) Anello OR Anello parapolvere
Dichtring Staubring
29 30
1420 304 M2 1420 130 M1
1 1
Spring Washer
Molla Rondella
Resorte Arandela
Joint torique Anneau cach'e poussiere Ressort Rondelle
MF numbers
O.ty
1428 326 M91
1
1
1420 334 M92
2 3 4
Printed in Italy
Description
LOADER MF 400
Feder Scheibe 1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
3A1VA 10E1114103
Designation
Denominazione
Ref.
(s I) LB Ieield
Note
A B A B
MF numbers
Description
0.ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
31 32 33 33 34 35
1420 236 M1 1420 643 M2 1420 306 M3 1428 626 M1 1441 218 X1 1440 312 X1
1 1 1 1 4 4
C Washer Spacer Cover rear Cover rear Bolt Lockwasher
Rondella aperta Distanziale Coperchio poster. Coperchio posteriore Vite Rosetta elastica
Arandela C. Pieza distanciadora Cubierta post. Cubierta post. Perno Arandela de bloqueo
Rondelle C Entretoise Couvercle post. Couvercle post. Vis Rondelle grower
Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Lagerschild Schraube Federring
36 36 37 38 38 39 40
1420 307 M1 13 535 X1 1420 308 M2 1420 309 M1 1428 627 V1 1420 654 M1 1441 213 X1
2 2 1 2 2 1 3
Plunger Ball Spring Plug Plug Spring "0„ Ring
Pistoncino Sfera Molla Tappo Tappo Molla Anello "OR„
Embolo Bola Resorte Tap& Tapon Resorte Anillo "0„
Piston Bille Ressort Bouchon • Bouchon Ressort Joint torique
Kolben Kugel Feder Verschlussschraube Verschlussschraube Feder Dichtring
41 42 43 44 45
1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M2 391 979 X1
3 1 1 1 4
"0„ Ring Plug Seal Bracket Bolt
Anello "OR„ Tappo Anello di tenuta Supporto Vite
Anillo "0„ Tap& Retell Soporte Perno
Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis
Dichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube
46
§o
339 375 Xi 1420 330 M92
4 1
Lockwasher Bucket control (c/w ref. 51 to 64)
Federring Gehause (best. aus Pos. 51-64)
1441 118 X1 1420 303 M1
2 1
"0„ Ring Dust ring
Arandela de bloqueo Cuerpo central (incl. piezas de 51 a 64) Anillo "0„ Guardapolvos
Rondelle grower Corps central (compr. rep. de 51 a 64)
51 52
Rosetta elastica Corpo centr. comando benna (comp. rif. da 51 a 64) Anello "OR„ Anello parapolvere
Dichtring Staubring
53 54 55
390 936X1 1420 304 M2 1420 130 A41
1 1 1
Circlip Spring Washer
Anello elastico Molla Rondella
Fiador elastico Resorte • Arandela
Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle
56 57 58 59 60
1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M1 1441 305 X1 1440 312 X1
1 1 1 4 4
C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher
Rondella aperta Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica
Plug Seal . 0 . Ring . 0 . Ring Ripper control (c/w ref. 66 to 79)
Tappo Anello di tenuta Anello ■ OR 3. Anello . OR . Comando Ripper (compr. rif. da 66 a 79'
Arandela C. Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo Tap& Reten Anillo "0„ Anillo "0„ Cuerpo central escarificadora (comp. pieza de 66 a 79)
Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon Joint Joint torique Joint torique Corps pour ripper (compr. rep. de 66 a 79)
Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtung Dichtring Dichtring Gehause far Heckaufreisser (best, auss Pos. 66-79)
61 62 63 64 65
Printed In Italy
1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1420 330 M92
1 1 3 3 1
,
LOADER MF 400
Sicherungsring Feder Scheibe
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71
(SZ) 681. 34BId
A B A B
Ref.
3A1VA 1081NO3
Note
Ref.
MF numbers
Description
Q.ty
Designation
Descripcion
Denominazione
66 67
1441 118 X1 1420 303 M1
2 1
. 0 . Ring Dust ring
Anello • OR . Anello parapolvere
Anillo "0„ Guardapolvos
68 69 70
390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1
1 1 1
Circlip Spring Washer
Anello elastico Molla Rondella
71 72 73 74 75
1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M1 1441 305 X1 1440 312 X1
1 1 1 4 4
C Washer Spacer Cover rear Bolt Lockwasher
76 77 78 79 80
1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 637 M92
3 3 1 1 3
81 82 83 84 85
1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3
86 87 88 89 90
91 92 93
Benennung
Dichtring Staubring
Fiador elastico Resorte Arandela
Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle
Rondella aperta Distanziale Coperchio poster. Vite Rosetta elastica
Arandela Pieza distanciadora Tapa post. Perno Arandela de bloqueo
Rondelle Entretoise Couvercle post. Vis Rondelle grower
Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Schraube Federring
. 0 . Ring . 0 . Ring Plug Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89)
Anello . OR . Anello . OR . Tappo Anello di tenuta Valvola di ritegno (compr. rif. da 81 a 89)
Anillo "0„ Anillo "0„ Tap& Reten Valvula retenedora (incl. piezas de 81 a 89)
Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Soupape (compr. rep. de 81 a 89)
Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring Ventil (best. aus Pos. 81-89)
3 3 3 3 3
Body Seal Plug Gasket Guide
Corpo Guarnizione Tappo Guarnizione Guida
Cuerpo Junta Tap& Junta Gula
Corps Joint Bouchon Joint Guide
Gehause Dichtung Verschlussschraube Dichtung Gleitring
1420 647 M2 1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 919 M91
3 3 3 3 1
Guide Spring Circlip Valve Valve ass'y (c/w ref. 91 to 101)
Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)
Gula Resorte Fiador elastico Valvula Valvula (incl. piezas de 91 a 101)
Guide Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)
Gleitring Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best. aus Pos. 91-101)
1 1 1
94
1420 316 M1 1420 317 M1 1428 316 M1 1420 368 M1
Seat Valve Spring Shim 0,3 mm.
Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm.
Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm
Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm
95
1420 369 M1
Shim 0,5 mm.
Spessore 0,5 mm.
Asiento Valvula Sesorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm
Cale 0,5 rnm
Einstellblech 0,5 mm
96
1420 319 M1
Seat
Sede
Asiento
Siege
Ventilsitz
Printed in Italy
1
LOADER MF 400
Sicherungsring Feder Scheibe
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 71
3A1VA 101:11 NO3
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
97 98 99 100
1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1
1 1 1 1
Plug Gasket Cover Seal
Tappo Guarnizione Coperchietto Guarnizione
TapOn Junta Tapa Junta
Bouchon Joint Couvercle Joint
Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtung
101
1420 142 M1
1
Seal
Guarnizione
Junta
Joint
Dichtung
105
1420 315 M91
1
Valve ass'y (c/w ref. 106 to 116)
Valvola (compr. rif. da 106 a 116)
Valvula (incl. piezas de 106 a 116)
Soupape (compr. rep. de 106 a 116)
Ventil (best aus Pos. 106-116)
106 107 108 109
1420 316 M1 1420 317 M1 1420 318 M1 1420 368 M1
1
Seat Valve Spring Shim 0,3 mm
Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm
Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm
Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm
110
1420 369 M1
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm
Asiento Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm. Pieza de espesor 0,5 mm.
Cale 0;5 mm
Einstellblech 0,5 mm
1 1
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung fc 10 tyl 1 01.
Note
C 2
111 112 113 114 115
1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1
1 1 1 1 1
Seat Plug Gasket Cover Seal
Sede Tappo Guarnizione Coperchietto Anello di tenuta
Asiento Tap6n Junta Tapa Reten
Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique
Sitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring
116
1420 142 M1
1
Seal
Anello di tenuta
Reten
Joint torique
Dichtring
120
1420 322 M92
1
Valve ass'y (c/w ref. 121 to 123)
Valvola (compr. rif. da 121 a 123)
Valvula (incl. piezas de 121 a 123)
Soupape (compr. rep. de 121 a 123)
Ventil (best. aus Pos. 121-123)
121 122 123 124 125
1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 329 M1 1420 142 M1
1 1 1 3 4
Seat Ball Dowel Plug Gasket
Sede Sfera Spina Tappo Guarnizione
Asiento Bola Espiga TapOn Junta
Siege Bille Teton Bouchon Joint
Ventilsitz Kugel Stift Verschlussschraube Dichtung
126
1420 350 M91
1
Body exhaust (c/w ref. 127 - 128)
Coperchio di scarico (compr. rif. 127-128)
1420 347 M1 1420 142 M1 1420 348 M2 1420 349 M2
1 1 2 2
Plug Gasket Rod Rod
Tappo Guarnizione Tirante Tirante
Couvercle d'echappement (comp. rep. 127-128) Bouchon Joint Tige Tige
Deckel (einschl. Pos. 127-128)
127 128 129 130
Tapa de escape (incl. piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla
Printed in Italy
LOADER MF 400
Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
"C
r rr
Note
MF numbers
131 132 133 1
1440 218X1 1440 315X1 1420 352 Mi 1420 980 M1
8 8 1 1
Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H.
Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds.
Tuerca Arandela de bloqueo Soporte izquierdo Soporte derecho
Ecrou Rondelle grower Support gauche Support droit
Mutter Federring Halter links • Halter rechts
138 139 140
339 123 X1 1440 313 X1 390 972 X1
4 4 4
Bolt Lockwasher Washer - flat
Vite Rosetta elastica Rondella piana
Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Vis Rondelle grower Rondelle plate
Schraube Federring Scheibe
141 142
1432 538 M2 1441 123 X1
2 2
Plug "0„ Ring
Tappo Anello "OR„
Tapon Anillo "0„
Bouchon Joint torique
Verschlussschraube Dichtring
City
Description
I
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
Benennung
3A1VA 10 81NO3
C C
Ref.
Note: A. Item used up to control valve serial 9699 - B. Item used from control valve serial 9700 - C. Item used for machines without ripper. A. Rif. usato fino al distributore 9699 - B. Rif. usato dal distributore 9700 C. Rif. usato per macchine senza ripper. A. Pieza usada hasta la valvilla de control 9699 B. Pieza usada desde la valvilla de control 9700 - C. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. A. Item employe jusqu'a distributeur 9699 - B. Item employe a partir du distributeur 9700 - C. Item employe pour machines sans ripper. A. Pos. bis Stenerventil 9699 bentitzt - B. Pos ab Stenerventil 9700 benCitzt - C. Pos. fill- Maschinen ohne Aufreisser benutzt.
(s lo
Let staid
-
-
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 188
CONTROL VALVE 4 SPOOLS
/\,
,,‘ :j 0 ,7, ..„-. ' ''..■,1_:17., - 3.,,.
ii 4,
......._,„ \
id
.. ... _ - ■--. ,..._, -
I 's ir
c 17-$1 al ! A kill"I / . i ■J 1 f" pP .." C /iiii ....th.. ;:,„:„..„\,.... 4 .., i ii "0-7.-;---------ilv
7----
ss , 1/0t. ,
/
4r,to
fb
FrA 4r)/
g, ii'lifil /if rill,....,0:-.---1...--- i —.....–, i‘,11/ \----'-'r– 1■ 441( rig'-r̀‘ 'le - --■/11
f. t
'
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Distributeur a 4 elements
Steuerventil
Gehause (best. aus Pos. 2-15) Dichtring Staubring
Fiador elastico Resorte
Element (compr. de 2 a 15) Joint torique Anneau cache-poussiere . Circlip Ressort
Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite
Arandela Arandela C. Pieza distanciadora Tapa Perno
Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis
Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube
Lockwasher Plug Seal 0 Ring 0 Ring
Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello a OR . Anello a OR .
Arandela de bloqueo Tap& Retell Anillo "0„ Anillo "0„
Rondelle grower Bouchon Joint torique Joint torique Joint torique
Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring
1
Valve assy (c/w ref. 21 to 29)
Valvola compl. (compr. rif. da 21 a 29)
Conjunto de valvula (incl. piezas de 21 a 29)
Soupape (compr. rep. de 21 a 29)
Ventil (best. aus Pos. 21-29)
1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3
1 1 1 1 1
Body Seal Plug Gasket Guide
Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida
Cuerpo Reten TapOn Junta Guia
Corps Joint torique Bouchon Joint Guide
Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Gleitring
26 27 28 29 30
1420 647 M2 1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 919 M91
1 1 1 1 1
Guide Spring Circlip Valve Valve assy (c/w ref. 31 to 41)
Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola compl. (compr. rif. da 31 a 41 )
Guia Resorte Fiador elastica Valvula Conjunto de valvula (incl. piezas de 31 a 41)
Guide Ressort Circlip Sciupape Soupape (compr. rep. de 31 a 41)
Gleitring Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best. aus Pos. 31-41)
31
1420 316 M1
1
Seat
Sede
Asiento
Siege
Ventilsitz
1428 325 M91
1
Control valve 4 spools
Distributore a 4 elementi
1
1420 330 M92
1
2 3
1441 118 X1 1420 303 M1
2 1
Element (c/w ref. 2 to 15) 0 Ring Dust ring
Elemento (compr. rif. da 2 a 15) Anello a OR . Anello parapolvere
Conjunto de valvula de control a 4 elementos Elemento (incl. piezas 2 a 15) Anillo "0„ Guardapolvos
4 5
390 936 X1 1420 304 M2
1 1
Circlip Spring
Anello elastico Molla
6
1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1
1 1 1 1 4
Washer C Washer Spacer Cover Bolt
15
1440 312X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1
4 1 1 3 3
20
1420 637 M92
21 22 23 24 25
A
7 9 9 10 11 12 13
14
Sicherungsring Feder
SlOOdS 3 A1VA 1OHINOO
Ref.
1 ) 88 1algid
Note
0 I■3
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 188
CONTROL VALVE 4 SPOOLS
Printed in Italy LOADER MF 400 1436 367 M1 - ISSUE I - 1/71
C D
Ref.
MF numbers
O.ty
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 45 46 47 48 50 51 52 53 53 54 55 56 57
1420 317 M1 1428 316 M1 1420 368 M1 1420 369 M1 1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1 1420 329 M1 1420 142 M1 1420 385 M2 1420 386 M2 1420 356 M2 391 979 X1 339 375 X1 1428 727 M91 2711 983 M91 1420 311 M1 1420 312 M1 1440 274 X1 390 739 X1
1
58 59 60 61 62
1420 313 M2 393 811 X1 1420 345 M1 1432 538 M2 1441 123 X1 1816 242 M93
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 z 2 1 2 2
Description
.
Denominazione
Designation
Descripcion
Valve Spring Shim 0,3 mm Shim 0,5 mm Seat Plug Gasket Cover Seal Seal Plug Gasket Rod Rod Bracket Bolt Lockwasher Lever Lever Pin Spacer Washer Cotterpin
Valvola Molla Spesore 0,3 mm Spessore 0,5 mm Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta Tappo Guarnizione Prigioniero Prigioniero Supporto Vite Rosetta elastica Leva Leva Perno Distanziale Rondella< Copiglia
Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento Tapon Junta Cubierta Retell Reten Tap& Junta Esparrago Esparrago Soporte Perno Arandela de bloqueo Palanca Palanca Pasador Pieza distanciadora Arandela Pasador partido
Soupape Ressort Cale 0,3 mm Cale 0,5 mm Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique Bouchon Joint Gujon Gujon Support Vis RondeIle grower Levier Levier Axe Entretoise Rondelle Goupille fendue
Fin Lockplate Knob Plug Seal Kit mounting 4th spools (c/w ref. 1 to 62)
erno Piastrina di fermo Pomolo Tappo Anello tenuta Gruppo montaggio 4° elemento (compr. rif. da 1 a 62)
asa or Bloqueo Pomo Tap& Retell Juego de montura 4 elemento (incl. piezas 1 a 62)
Plaque frein Boule Bouchon Joint torique Jeu de montage 4me element (comp. items de 1 a 62)
axe
Benennung Ventil Feder Einstellblech 0,3 mm Einstellblech 0,5 mm Sitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtung Stiftschraube Stiftschraube Halter Schraube Federring Hebei Hebei Bolzen Abstandbuchse Scheibe Splint Bolzen Sicherungsplatte Kugelknopf Verschlussschraube Dichtring Montagegruppe (einschl. Pos. 1-62)
N ote: A Control valve 4 spools included items from 1 to 134 (129-130 off) of plate 187, and items 1 to 60 of plate 188. B Not used when lines is fitted. C Item used up to serial 417 excluded 92; 290 to 293; 300 to 307; 316 to 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 to 388; 394; 396 to 398; 403; 413; 416 (R-3210). D Item used from serial 418 (R-3210). A II distributore a 4 elementi comprende i rif. da 1 a 134 (escluso 129- 130) di tavola 187, e i rif. da 1 a 60 di tavola 188. B Non serve quando Ia tubazione montata. C Rif. usato fino alla matr. 417 escluse 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. D Rif. usato dalla matr. 418. A Valvela de control 4 carretes incluye piezas 1 a 134 (excluso 129-130) de lamina 187, y piezas 1 a 60 de lamina 188. B No se usa quando las tuberfas son montada. C Pieza usada hasta Ia matr. 417 excluidas 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. D Pieza usada desde la matr. 418. A Distributeur 4 tiroirs comprend items de 1 a 134 (excluse 129-130) de planche 187, et items de 1 a 60 de planche 188. B N'est pas necessaire lorsque Ia tubulure est montee. C Item employe jusqu'a la matr. 417 excludes 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 â&#x20AC;˘ a 398; 403; 413; 416. D Item employe a partir de Ia matr. 418. A Stenergeraet 4 fach einschl. Pos. 1-134 (ohne 129-130) Tafel 187, and Pos. 1-60 Tafel 188. B Nicht gebrauchlich wenn die Leitung eingebaut ist. C Pos. bis Serie 417 verwende. Die Serie 92; 290 bis 293; 300 bis 307; 316 bis 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 bis 388; 394; 396 bis 398; 413; 416 nicht imbegriffen. D Pos. ab Serie 418 verwende. Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
A
O
z0.3
O
O
(Z lo Z)88lalgid
-
Note
Plate 189
Printed in Italy
CONTROLS, CONTROL-VALVE
LOADER MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;¢ ISSUE 1 - 1/71
A B A B A B
Ref.
MF numbers
1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1420 345 M1 1428 619 M91 2709 991 M91 1428 617 M91 2711 981 M91 1428 618 M91 2711 985 M91 1420 311 M1 1440 274 X1 390 739 X1 1420 175 M1 1420 312 M1 1420 313 M2 393 811 X1 1420 333 M1 1420 357 M1 391 979 X1 339 375 X1 1420 657 M92 1420 658 M2 390 739 X1 1420 659 M2 1420 660 M1 1420 661 M93 339 761 X1 1440 313 X1 390 972 X1 1420 662 M3 1420 663 M3 1440 208 X1
Note:
O.ty
3 1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 2 2 2 2 2 8 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1
Description
Knob Lever Lever Lever Lever Lever Lever Pin Washer Cotter pin Pin Spacer Pin Lock Pin Bracket Bolt Lockwasher Rocker Pin Cotter pin Roller Circlip Bracket Bolt Lockwasher Washer Rod Screw Nut
Denominazione
Pomolo Leva Leva Leva Leva Leva Leva Perno Rondella Copiglia Perno Distanziale Perno Piastrina Perno Supporto Vite Rosetta elastica Bilanciere Perno Copiglia Rullo Anello elastico Supporto Vite Rosetta elastica Rondella Asta Vite registro Dado
Descripcion
Porno Palanca Palanca Palanca Palanca Palanca Palanca Pasador Arandela Pasador partido Pasador Pieza distanciadora Pasador Placa Pasador Soporte Perno Arandela de bloqueo Bilancin Pasador Pasador partido Rollo Fiador elastico Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela Varilla Tornillo Tuerca
Designation
Boule Levier Levier Levier Levier Levier Levier Axe Rondelle Goupille fendue Axe Entretoise Axe Plaque Axe Support Vis Rondelle grower Culbuteur Axe Goupille fendue Rouleau Circlip Support Vis Rondelle grower Rondelle Tige Vis Ecrou
Benennung
Kugelknopf Hebel Hebel Hebei Hebel Hebel Hebel Bolzen Scheibe Splint Bolzen Abstandbuchse Bolzen Platte Bolzen Halter Schraube Federring Kipphebel Bolzen Splint Rollen Sicherungsring Halter Schraube Federring Scheibe Zugstange Schraube Mutter
3AIVA-'1011INOD`suou,Lmoa
Note
A Item used up to serial 417 excluded 92; 290 to 293; 300 to 307; 316 to 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 to 388; 394; 396 to 398; 403; 413; 416 (R-3210). B Item used from serial 418 (R-3210). B Rif. usato A Rif. usato fino alla matr. 417 escluse 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. matr. 418. A Pieza usada hasta la matr. 417 excluidas 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. B Pieza usada desde la matr. 418. A Item employe jusqu'a la matr. 417 excludes 92; 290 a 293; 300 a 307; 316 a 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 a 388; 394; 396 a 398; 403; 413; 416. B Item employe a partir de la matr. 418. A Pos. bis Serie 417 verwende. Die Serie 92; 290 bis 293; 300 bis 307; 316 bis 323; 334; 339; 340; 361; 369; 373 bis 388; 394; 396 bis 398; 403; 413; 416 nicht imbegriffen. B Pos. ab Serie 418 verwende. CD
Printed in Italy
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 190
Printed in Italy
PIPINGS
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
B C
Ref.
MF numbers
04
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
1847 239 M1 1441 614 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1454 391 M91
1 1 4 4 1
Pipe . 0 0 Ring Bolt Lockwasher Pipe suction
Tubo Anello . OR » Vite Rosetta elastica Tubo aspirazione
Tubo Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Manguera
Tube Joint torique Vis Rondelle grower Tube
011eitung Dichtring Schraube Federring Schlauch
6 7 8 9 10
1431 069 M1 1440 856 X1 1440 354 X1 1440 315X1 1440 200 X1
4
2 4 8 4
Half flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Nut
Flangia Anello . OR » Vite Rosetta elastica Dado
Brida Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Flasque Joint torique Vis Rondelle grower Ecrou
Flansch Dichtring Schraube Federring Mutter
11 12 13 14 15
981 143 M2 2712 142 M1 1454 422 M91 1440 353 X1 981 562 M95
1 2 1 4 1
Hose Clamp Pipe suction Bolt Hose flex
Manicotto Fascetta Tubo di aspirazione Vite Tubo flex
Manguera Abrazadera Manguera Perno Manguera flexible
Durite Bride Tube Vis Flexible
Schlauch Schelle Schlauch Schraube Oldruckschlauch
16 17 18 19 20
981 145 M93 1441 131 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 981 563 M3
1 1 4 4 1
Flange . 0 » Ring Bolt Lockwasher Union
Flangia Anello . OR » Vite Rosetta elastica Raccordo
Brida Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo Rac6r
Flasque Joint torique Vis Rondelle grower Raccord
Flansch Dichtring Schraube Federring Ringstiick
21 22 23 24 25
1441 613 X 981 564 M91 339 081 X1 1440 314 X1 390 734 X1
1 1 1 1 1
. 0 » Ring Clamp Bolt Lockwasher Washer
Anello . OR » Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella
Anillo . 0 » Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela
Joint torique Bride Vis Rondelle grower Rondelle
Dichtring Schelle Schraube Federring Scheibe
26 28 29 30 31
980 915 M93 981 566 M93 981 567 M4 1441 638 X1 1431 072 M1
4 1 1 1 1
Hose flex Hose flex Union Seal ring Clamp
Tubo flex Tubo flex Raccordo Anello di tenuta Fascetta
Manguera flexible Manguera flexible Rac6r Reten Abrazadera
Flexible Flexible Raccord Joint torique Bride
Oldruckschlauch Oldruckschlauch Ringstiick Dichtring Schelle
32 33 34 35 35
339 282 X1 1440 314 X1 390 734 X1 980 915 M93 2736 876 M1
1 1 1 4 4
Bolt Lockwasher Washer Hose flex Hose flex
Vite Rosetta elastica Rondella Tubo flex Tubo flex
Perno Arandela de bloqueo Arandela Manguera flexible Manguera flexible
Vis Rondelle Rondelle Flexible Flexible
Schraube Federring Scheibe Oldruckschlauch Oldruckschlauch
36 37 38 39 40
981 571 M93 979 128 M3 981 572 M3 1441 123 X1 981 573 M92
4 2 2 4 1
Hose flex Connector low Connector high Seal Pipe
Tubo flex Raccordo basso Raccordo alto Anello di tenuta Tubo
Manguera flexible RacOr Racor Reten Tubo
Flexible Raccord Raccord Joint torique Tube
Printed In Italy
-
LOADER MF 400
grower
Oldruckschlauch Schraubstutzen Schraubstutzen Dichtung 011eitung
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
(3 1 0 l ) 061. °Mid
Note
Plate 190
Printed in Italy
PIPINGS
LOADER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Benennung
Note
Ref.
MF number
Q.ty
A
41 42 43 44 50
981 574 M92 981 575 M92 981 576 M92 980 915 M93 2708 450 M91
1 1 1 4 1
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tube Tube Tube Tube Tube
011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung
A A A A A
51 52 53 54 55
2708 455 M91 2708 457 M91 2708 459 M91 2708 461 M91 2708 463 M91
1 1 1 1 1
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tubo Tuba Tubo Tubo Tubo
Tube Tube Tube Tube Tube
011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung
A A A A A
56 57 58 59 60
2708 465 M91 2708 468 M91 2708 470 M91 2708 472 M91 2708 474 M91
1 1 1 1 1
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tube Tube Tube Tube Tube
011eitung 011eitung 011eitung 011eitung 011eitung
A A A A A
61 62 63 64 65
2708 476 M91 2708 478 M1 1440 836 X1 2708 479 M1 2708 480 M1
1 8 8 2 2
Pipe Nut Washer Plate Plate
Tubo Dado Rondella Piatto Piatto
Tubo Tuerca Arandela Placa
Tube Ecrou Rondelle Plaque
011eitung Mutter Scheibe Platte
Placa
Plaque
Platte
A A
66 57
339 246 X1 1440 314 X1
4 4
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
Description
Designation
Descripcion
Denominazione
Note: A Item used from serial 621 (R 3430). B Item used with cylinder 981 726 M94 (see plate 184). C Item used with cylinder 1605 086 M92 (see plate 184 A). A Rif. usato dalla matr. 621. B Rif. usato can it cilindu 981 726 M94 (vedere tay. 184). C Rif. usato can it cilindro 1605 086 M92 (vedere tay. 184 A). A Pieza usada desde Ia matr. 621. B Pieza usada con el cilindro 981 726 M94 (ver Lamina 1841. C Pieza usada con el cilindro 1605 086 M92 (ver Lamina 184 A). A Item employe a partir de Ia matr. 621. B Item employe avec le verin 981 726 M94 (voir planche 184). C Item employe avec le verin 1605 086 M92 (voir planche 184 A). A Pos. ab Serie 621 verwende. B Pos. nur mit Hydraulikzylinder 981 726 M94 verwende (siehe Tafel 184). C Pos. nur mit Hydraulikzylinder 1405 086 M92 (siehe Tafel 184 Al.
Printed in Italy
MF 400 Loader
1436 367 M1 . Issue 3 - 5175
Plate 213
FUEL TANK
C11
0
1:0101: 0I 45a
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 ISSUE 1 - 1/71
Ref. I
MF numbers
Q.ty
1 2
982 279 M92 981 190 M91
1 1
Fuel tank Plug (c/w ref 3-4)
3 4 5
980 576 M1 980 577 M1 980 574 M3
1 1 1
Washer Splash guard Strainer
6 7 8 9 10
1851 764 M1 1453 886 M91 982 281 M1 1441 126 X1 1441 508 X1
1 1 1 2 1
11 12 13 14 15
1441 109 X1 979 213 M1 390 971 X1 982 282 M1 1441 509 X1
16 17 18 19 20 21 22 23 24
Printed in Italy
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Serbatoio combust. Coperchio (compr. rif. 3-4) Guarnizione Disco paraspruzzi
Tanque de aceite Tap& (incl. piezas 3-4) Junta Disco
Reservoir gas-oil Bouchon (comp. rep. 3-4) Joint Ecran
Kraftstoffbehalter Verschlussdeckel (einscl. Pos. 3-4) Dichtung Zundschutzklappe
Cock Cock Pipe 0 Ring Plug
Filtro Rubinetto Rubinetto Tubo di livello Anello di tenuta Tappo
Filtro Grifo Grifo Tubo Retell Tapem
Crepine Robinet Robinet Niveau Joint Bouchon
Filter Kraftstoff Kraftstoff Stand Dichtung Verschlussdeckel
1 1 1 1 1
Seal Spring Washer Shield Bolt
Guarnizione Molla Rosetta Protezione Vite
Junta Resorte Arandela Protector Perno
Joint Ressort Rondelle Protection Vis
Dichtung Feder Scheibe Schiitzklappe Schraube
1441 494X1 982 283 M1 1441 502X1 982 284 M1 339 631 X1
1 1 2 1 4
Nut Sheild Nut Cross Bolt
Dado Protezione Dado Traversa Vite
Tuerca Protector Tuerca Traversano Perno
Ecrou Protection Ecrou Traverse Vis
Mutter Schutzblock Mutter Kartoffe Schraube
1440 316 X1 390 973 X1 339 586 X1 1441 501 X1
4 4 6 6
Lockwasher Washer Bolt Nut
Rosetta elastica Rondella Vite Dado
Arandela de bloqueo Arandela Perno Tuerca
Rondelle grower Rondelle Vis Ecrou
Federring Scheibe Schraube Mutter
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;¢ 1/71
NNW. 13 11A
Note
Plate 214
Printed in Italy
FUEL LINES - COLD STARTER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
t
Ref. I MF numbers
Description
Perkins N° J Q.ty
Denominazione
Leitung Schraubstutzen Leitung Leitung Leitung (einschl. Pos. 7-8-9)
Tuerca Ojiva Abrazadera Tuerca Ojiva
Ecrou Olive Collier Ecrou Olive
Mutter Schneidring Schelle Mutter Schneidring
Chiocciola Bocchettone Rondella piana Dado Tubo
Conector Tornillo Arandela liana Tuerca Tubo
Raccord Vis Rondelle Ecrou Tube
Ringstiick Schraube Scheibe Mutter Leitung
Dado Oliva Valvola di ritegno Rondella Tubo (comp. rif. 2223)
Tuerca Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo (incl. piezas 22-
Ecrou Olive Soupape Rondelle Tube (comp. items 22-
Mutter Schneidring Ventil Scheibe Leitung (einschl. Pos.
Nut Olive Non-return valve Washer Pipe
Dado Oliva Valvola di non ritorno Rondella Tubo
Tuerca Ojiva Valvula retenedora Arandela Tubo
Ecrou Olive Soupape Rondelle Tube
Mutter Schneidring Ventil Scheibe Leitung
Nipple Seal Bolt Bolt Pipe
Niplo Rondella Bocchettone Bocchettone Tubo
Racor Arandela Tornillo Tornillo Tubo
Raccord Rondelle Vis Vis Tube
Schraubstutzen Scheibe Schraube Schraube Leitung
Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tubo Tubo Tubo Tubo Tubo
Tube Tube Tube Tube Tube
Leitung Leitung Leitung Leitung Leitung
41235202
Pipe Nipple Pipe Pipe Pipe (c/w ref. 7-8-9)
Tubo Raccordo Tubo Tubo Tubo (comp. rif. 7-89)
Tubo Racor Tubo Tubo Tubo (incl. 8-9)
736 272 M1 376 526 X1 734 834 M1 376 523X1 376 526X1
33532129 33811114 0180179 33225414 33811114
1 1 2 1 1
Nut Olive Clamp Nut Olive
Dado Oliva Fascetta Dado Oliva
12 13 14 15 16
731 561 M1 731 290 M1 731 338 M1 353 917X1 738 031 M91
0201501 32184414 0920154 0576151 35846065
1 1 2 1 1
Connection Banjo Washer flat Nut Pipe
17 18 19 20 21
736 272 M1 376 526X1 1446 087 M91 731 349 M1 738 030 M91
33532129 33811114 2658201 0921259 35845053
2 2 1 1 1
Nut Olive Nonreturn valve Washer Pipe (c/w ref. 22-23)
2709 008 M91 1845 152 M1 2709 011 M91 1492 659 M91 738 416 M91
7 8 9 10 11
22 23 24 25 26
736 272 M1 376 526X1 890 972 M91 1650 338 M1 738 283 M1
33532129 33811114 33423 0920155 34427153
2 2 1 1 1
27 28 29 30 31
735 992 M1 1650 338 M1 731 568 MI 731 567 M1 733 693 M91
33555338 0921176 0201526 0095315 35587337
3 13 2 4 1
32 33 34 35 36
736 149 M92 736 154 M91 736 152 M91 736 776 M91 736 777 M91
35355299 35355297 35355296 35355316 35355315
1 1 1 1
Printed in Italy
Benennung
Tube Raccord Tube Tube Tube (comp. items 8-9)
2 1 1 1 1
1 2 3 4 6
Designation
Descripcion
I
DOZER MF 400
piezas
23)
7-
23)
22-23)
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
ri
ztml O t:1 $~Z~~ZS
Note
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
37 40 41 42 43
736 778 M91 733 848 M1 733 849 M1 375 813 X1 376 578 X1
35355317 36845114 36511122 0726505 2211401
1 2 2 2 2
Pipe Damper Lockplate Bolt Nut
Tubo Ammortizzatore Piastrina Vite Dado
Tubo Amortitguador Placa Tornillo Tuerca
Tube Amortisseur Plaque Vis Ecrou
Leitung Dampfer Platte Schraube Mutter
Damper Lockplate Bolt Nut Injector assy (c/w ref. 51-52-53)
Ammortizzatore Piastrina Vite Dado Iniettore (comp. i rif. 51-52-53)
Amortiguador Placa Tornillo Tuerca Conjunto de atomizador (incl. piezas 5152-53)
Amortisseur Plaque Vis Ecrou Injecteur (comp. items 51-52-53)
Dampfer Platte Schraube Mutter Einspritzduse (einschl. Pos. 51-52-53)
Holder Nozzle Washer Seat Stud
Porta iniettore Iniettore RondeIla Sede Prigioniero
Porta tobera Tobera Arandela Asiento Esparrago
Porte injecteur Nez d'injecteur Rondelle Siege Goujon
Diisenhalter Duse Scheibe Sitz Stiftschraube
Nut Container (c/w ref. 6162-63)
Dado Vaschetta (comp. i rif. 61-62-63)
Ecrou Carter gasoil (comp. items 61-62-63) Couvercle Joint Vis
Mutter Kaltstartbehalter (einschl. Pos. 6162-63) Deckel Dichtung Schraube
B B C C C B
Descripcion
Designation
Benennung
733 868 M1 733 869 M1 375 813 X1 376 578 X1 736 179 M91
36844116 36511123 0726505 2211401 2645543
4 4
51 52 53 54 55
1852 744 M1 883 258 M91 376 091 X1 732 824 M1 732 966 M1
2646460 2646679 0921173 33817114 0826243
6 6 6 12
56 60
353 916 X1 736 410 M91
0576002 41374425
12 1
61 62 63
736 408 M1 732 164 M1 377 056 X1
37416501 0490687 2152173
1 1 3
Cover Gasket Screw
Coperchio Guarnizione Vite
Tuerca Sumidero de combustible (incl. piezas 6162-63) Cubierta Junta Tornillo
64 65 66
32161115 2413018
67
376 690X1 735 837 M1 1493 950 M1 2715 507 M1 353 501 X1
1 1 1 1 2
Plug Seal Bracket Bracket Bolt
Tappo Guarnizione Supporto Supporto Vite
TapOn Junta Soporte Soporte Tornillo
Bouchon Joint Support Support Vis
Verschlussschraube Dichtung Halter Halter Schraube
68 69 70 71 72
353 441 X1 339 081 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1493 961 M91
2 1 1 • 1
Lockwasher Bolt Lockwasher Washer Pipe
Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Rondella piana Tuba
Arandela de bloqueo Tornillo Arandela de bloqueo Arandela liana Tubo
Rondelle grower Vis Rondelle grower Rondelle Tube
Federring Schraube Federring Scheibe Leitung
73
1437 974 M1 356 885 X1 1441 216 X1 358 716X1 1441 294 X1
1 1 1 1 2
Pipe Plug Seal Plug Clamp
Tubo Tappo Guarnizione Tappo Fascetta
Tubo TapOn Junta TapOn Abrazadera
Tube Bouchon Joint Bouchon Collier
Leitung Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Schlauchbinder
66
74
75 76 77
Printed in Italy
2 2 6
6
1
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
rlafid
Denominazione
45 46 47 50
44
D E
Description
ilairaVdrs moa -
Note
D E
Perkins N° Q.ty
Description
Denominazione
Description
Designation
I
Benennung
1 1 1 1 1
Clamp Pipe Pipe Pipe Tee union
Fascetta Tubo Tubo Tubo Raccordo a T
Abrazadera Tubo Tubo Tubo Racor
Collier Tube Tube Tube Raccord
Schlauchbinder Leitung Leitung Leitung T-Stuck
2709 094 M91 2715 807 M91 1845 155 M1 1440 701 X1 982 418 M1
1 1 1 2 2
Pipe Pipe Bolt Seal Lockplate
Tubo Tubo Bocchettone Guarnizione Piastrina
Tubo Tubo Tornillo Junta Placa
Tube Tube Vis Joint Plaque
Leitung Leitung Schraube Dichtung Platte
86 87 88 89 90
339 337 X1 1440 313 X1 978 946 M1 391 294 X1 1440 084 X1
2 2 2 1 1
Bolt Lockwasher Lockplate Bolt Nut
Vite Rosetta elastica Piastrina Vite Dado
Tornillo Arandela de Placa Tornillo Tuerca
91 92 93
1440 312 X1 1493 957 M91 893 501 M1
1 1 1
Lockwasher Pipe Heater
Rosetta elastica Tubo Candeletta
Arandela de bloqueo Tubo Calefactor
78 79 80 80 81
973 070 M1 1493 959 M91 2709 095 M91 2715 808 M91 739 090 M1
82 82 83 84 85
2666103
bloqueo
Vis Rondelle Plaque Vis Ecrou
grower
Rondelle grower Tube Bougie prechauffage
Schraube Federring Platte Schraube Mutter Federring Leitung Thermostart
B Item not used for North-America market. C Item used only for North-America market. D Item used up to serial 120 excluded 14; 76; 83 (R-3448). E Item used from serial 121 (R-3448). B Rif. non usato per it mercato Nordamericano. C Rif. usato solo per it mercato Nordamericano. D Rif. usato fino alla matr. 120 escluse 14; 76; 83. E Rif. usato dalla matr. 121. C Pieza usada para el mercado Nordamericano solo. D Pieza usada hasta Ia matr. 120 excluidas 14; B Pieza no usada para el mercado Nordamericano. 76; 83. E Pieza usada desde la matr. 121. B Item pas employe pour le marche Nordamericain. C Item employe pour , le marche Nordamericain seulement. D Item employe jusqu'a Ia matr. 120 excluses 14; 76; 83. E Item employe a partir de la matr. 121. B Pos. fOr Nordamerikanischen Markt nicht verwende. C Pos. fur den Nordamerikanischen Markt verwende. D Pos. bis Serie 120 verwende. Die Serie 14; 76; 82 nicht imbegriffen. E Pos. ab Serie 121 verwende.
(ÂŁ t oC) alEi d
Note:
37752661
saturi 'land
B
Ref. MF numbers
fIOD
Note
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 217
Printed in Italy
EXHAUST MANIFOLD .AND MUFFLER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Perkins N°
City
735 556 M1
37783221
1
2 3 4 5
735 528 M1 735 532 M1 735 622 M1 357 558 X1
36847124 36866723 0826510 2211224
A B A B A
6 6 9 9 11
1454 467 M92 2714 388 M91 721 924 M1 2712 819 M1 391 857X1
A A A A
1440 313 X1 1454 376 M1 1454 377 M1 1454 378 M1 1454 367 M92
2 1 1
A
12 13 14 15 16
B A A A B
16 17 18 19 20
2711 140 M91 339 814 X1 1440 314 X1 1440 087 X1 2712 820 M1
1 6 6 6
B
21 22 23 24 25 25 26 27
B B B C D B B
Ref.
Description
Denominazione
Descripcion
Manifold
Collettore
Colector del escape
2 1 7 7
Gasket Gasket Stud Nut
Guarnizione Guarnizione Prigioniero Dado
1
Pipe Pipe Pipe Pipe Bolt
Designation
Benennung
Auspuffkrummer
Junta Junta Esparrago Tuerca
Collecteur echappement Joint Joint Goujon Ecrou
Tubo Tubo Tubo Tubo Vite
Tubo Tubo Tubo Tubo Perno
Tube Tube Tube Tube Boulon
Auspuffrohr Auspuffriihr Auspuffrohr Auspuffrohr Schraube
Lockwasher Ring Gasket Spring Muffler
Rosetta elastica Anello Guarnizione Molla Marmitta
Arandela de bloqueo Anillo Junta Resorte Silenciador
Rondelle grower Anneau Joint Ressort Silencieux
Federring Auspuffring Dichtung Feder Auspufftopf
1
Muffler Bolt Lockwasher Nut Flange
Marmitta Vite Rosetta elastica Dado Flangia
Silenciador Perno Arandela de bloqueo Tuerca Brida
Silencieux Boulon Rondelle grower Ecrou Flasque
Auspufftopf Schraube Federring Mutter Flansch
2709 341 M1 353 544 X1 1437 879 M1 353 434 X1 2714 391 M1
2 8 8 8 6
Gasket Bolt Nut Lockwasher Stud
Guarnizione Vite Dado Rosetta elastica Prigioniero
Junta Perno Tuerca Arandela de bloqueo Esparrago
Joint Boulon Ecrou Rondelle grower Goujon .
Dichtung Schraube Mutter Federring Stiftschraube
2714 908 M1 1437 879 M1 353 434 X1
6 12 12
Stud Nut Lockwasher
Prigioniero Dado Rosetta elastica
Esparrago Tuerca Arandela de bloqueo
Goujon Ecrou Rondelle grower
Stiftschraube Mutter Federring
1 1 1 2
1 1
1
Dichtung Dichtung Stiftschraube Mutter
D Item used from B Item used from serial 61 (R3475). C Item used from serial 61 up to serial 115 (R 3448). serial 116 (R 3448). Rif. usato fino alla matr. 60. B Rif. usato dalla matr. 61. C Rif. usato dalla matr. 61 alla matr. 115. D. Rif. usato dalla matr. 116. Pieza usada hasta Ia matr. 60. B Pieza usada desde la matr. 61. C Pieza usada desde la matr 61 hasta la matr. 115. D Pieza usada desde Ia matr. 116. Item employe jusqu'a la matr. 60. B Item employe a partir de Ia matr. 61. C Item employe a partir de la matr. 61 jusqu'a Ia matr. 115. U. Item employe a partir de la matr. 116. Pos. bis Matrikelnummer 60 verwende. B Pos ab Matrikelnummer 60 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 61 bis 115 verwende. D Pos. ab Matrikelnummer 116 verwende.
1:131dMIIN (NV alWI NVIN 13 11VHX3
MF numbers
Note
Note: A Item used up to serial 60 (R 3475). A A A
A
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
'71 rt
Plate 217A
Printed in Italy
EXHAUST MANIFOLD AND MUFFLER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note I Ref.
MF numbers
Perkins N
Q.ty I
1
740 688 M1
37782276
2 3 4 5
733 825 M1 734 062 M1 733 805 M1 735 622 M1
36862124 36862129 0826450 0826510
2 1 2 4
6 7 8 9
0920469 2188135 36823117
10
376 616X1 1476 020 X1 739 085 M1 741 268 M1 375 706 X1
11 12 13 14 15
Description
I
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A Auspuffkrummer
Junta Junta Esparrago Esparrago
Collecteur echappement Joint Joint Goujon Goujon
Rondella Dado Guarnizione Prigioniero Rosetta elastica
Arandela Tuerca Junta Esparrago Arandela de
bloqueo
Rondelle Ecrou Joint Goujon Rondelle grower
Scheibe Mutter Dichtung Stiftschraube Federring
Nut Pipe Pipe Bolt Lockwasher
Dado Tubo Tubo Vite Rosetta elastica
Tuerca Tubo Tubo Perno Arandela
bloqueo
Ecrou Tube Tube Vis Rondelle grower
Mutter Rohr Rohr Schraube Federring
8 2 1 6 12
Nut Gasket Muffler Stud Lockwasher
Dado Guarnizione Marmitta Prigioniero Rosetta elastica
Tuerca Junta Silenciador Esparrago Arandela de
bloqueo
Ecrou Joint Silencieux Goujon Rondelle grower
Mutter Dichtung Auspufftopf Stiftschraube Federring
12 4
Nut Stud
Dado Prigioniero
Tuerca Esparrago
Ecrou Goujon
Mutter Stiftschraube
1
I Manifold exhaust
Collettore di scarico
Colector del
Gasket Gasket Stud Stud
Guarnizione Guarnizione Prigioniero Prigioniero
6 6 1 4 4
Washer Nut Gasket Stud Lockwasher
1476 028 X1 2717 936 M1 2740 826 M91 353 544 X1 353 434 X1
4 1 1 4 8
16 17 18 19 20
1437 879 M1 2709 341 M1 2711 140 M91 2714 908 M1 353 434 X1
21 22
1437 879 M1 734 697 M1
I
de
escape
Dichtung Dichtung Stiftschraube Stiftschraube
Note: A Plate used from serial 604. A Tavola usata dalla matr. 604.
A Lamina usada desde Ia matr. 604. A Planche employee a partir de Ia matr. 604. A Tafel ab Serie Nr. 604 verwende.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 219
Printed in Italy
SUPPORT AIR FILTER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
A E F
B
B
C D C C
Benennung
4 4
Bracket Bolt Bolt Lockwasher Nut
Supporto Vite Vite Rosetta elastica Dado
Soporte Perno Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Support Boulon Boulon Rondelle grower Ecrou
Halter Schraube Schraube Federring Mutter
2707 171 M91 339 081 X1 1440 314 X1 1440 099 X1 2708 733 M91
1 4 4 2 1
Bracket Bolt Lockwasher Nut Filter air
Supporto Vite Rosetta elastica Dado Filtro aria
Soporte Perno Arandela de bloqueo Tuerca Filtro de aire
Support Vis Rondelle grower Ecrou Filtre a air
Halter Schraube Federring Mutter Luftfilter
10 11 12 13 14
1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 2708 734 M91
2 4 4 4 1
Clamp Bolt Lockwasher Nut Prefilter air
Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Prefiltro aria
Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca Prefiltro de aire
Collier Vis Rondelle grower Ecrou Prefiltre a air
Schelle Schraube Federring Mutter Vorfilter
15 16 17 18 19
2708 149 M1 1440 860 X1 1441 653 X1 2708 389 M1 1441 653 X1
1 1 1 1 2
Hose 90° Clamp Clamp Hose Clamp
Manicotto 90° Fascetta Fascetta Manicotto Fascetta
Manguera 90° Abrazadera Abrazadera Manguera Abrazadera
Du rite 90° Collier Collier Durite Collier
Schlauch 90° Schelle Schelle Schlauch Schelle
20 21 22 23 24
2707 170 M1 2708 514 M1 1441 653 X1 2705 794 M1 339 761 X1
1
Pipe Hose 90° Clamp Clamp Bolt
Tubo Manicotto 90° Fascetta Fascetta Vite
Tubo Manguera 90° Abrazadera Abrazadera Perno
Tube Du rite 90° Collier Collier Vis
Rohr Schlauch 90° Schelle Schelle Schraube
25 26 27 27 28
1440 313 X1 1440 098 X1 2705 795 M1 2714 422 M1 339 124 X1
1
Lockwasher Nut Plate Plate Bolt
Rosetta elastica Dado Piatto Piatto Vite
Arandela de bloqueo Tuerca Placa Placa Perno
Rondelle grower Ecrou Plaque Plaque Vis
Federring Mutter Platte Platte Schraube
29 30 31 32 33
1440 313 X1 1434 085 M91 391 130 X1 1440 097 X1 2736 913 M1
1
Lockwasher Bracket Lockwasher Nut Gauge depression
Rosetta elastica Supporto Rosetta elastica Dado lndicatore di depressione
Arandela de bloqueo Soporte Arandela de bloqueo Tuerca Indicador de presion
Rondelle grower Support Rondelle grower Ecrou Indicateur de depression
Federring Halter Federring Mutter Unterdruckmesser
34 35
981 227 M2 981 226 M1
1
Tube Union
Tubo Raccordo
Tubo Racor
Tube Raccord
Rohr Schraubstutzen
1 2 2 3 4
2711 563 M1 391 871 X1 1441 364 X1 1440 316 X1 1440 223 X1
1 3
5 6 78 9
1
1 2 1 1
1 1 1
1 1 2 2 1
uarna uiv
Note
CD f■3
Co
Printed is Italy
1
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 219
Printed in Italy
SUPPORT AIR FILTER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Ref.
MF numbers
Perkins N°
Q.ty
36 37 38 39 40 41
1453 951 M1 737 222 M1 738 260 M1 738 261 M1 353 540 X1 353 434 X1
37787641 36847134 36847133 0094431 0920354
2 1 2 2 8 8
Description
Clamp Manifold, induction Gasket Gasket Bolt Lockwasher
Denominazione
Fascetta Collettore aspirazione Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta elastica
Descripcion
Designation
Abrazadera Colector de inducciOn Junta Junta Perno Arandela de bloqueo
Collier Collecteur d'admission Joint Joint Boulon Rondelle grower
Benennung
Schelle Ansaugkrummer Dichtung Dichtung Schraube Federring
(Z IloZ)6lZaluld
Note: A Plate used from serial 60 included 4; 7; 11 to 14; 16 to 30; 36 to 47; 49; 51; 58; 59 (R-3258). B See also plate 18A. C Item used up to serial 60 excluded 14; 40 (R-3475). D Item used from serial 61 (R-3475). E Up to serial 262 q.ty was 4 (R-3589). F Item used from serial 263 (R-3589). B Vedere anche tay. 18A. C Rif. usato fino alla matr. 60 escluse A Tavola usata dalla matr. 60 incluse 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49 51; 58; 59. 14; 40. D Rif. usato dalla matr. 61. E Fino alla matr. 262 Ia q.ta era 4. F Rif. usato dalla matr. 263. B Ver tambien lamina 18A. C Pieza usada hasta Ia matr. 60 A Lamina usada desde Ia matr. 60 incluidas 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49; 51; 58; 59. excluidas 14; 40. D Pieza usada desde Ia matr. 61. E Hasta la matr. 262 Ia c.tad era 4. F Pieza usada desde Ia matr. 263. B Voir aussi planche 18A. C Item employe jusqu'a la A Planche employe a partir de la matr. 60 incluse 4; 7; 11 a 14; 16 a 30; 36 a 47; 49; 51; 58; 59. matr. 60 excluses 14; 40. D Item employe a partir de la matr. 61. E Jusqu'a la matr. 262 Ia q.te etait 4. F Item employe a partir de Ia matr. 263. A Tafel ab Serie 60 verwende. Die Serie 4; 7; 11 bis 14; 16 bis 30; 36 bis 47; 49; 51; 58; 59 imbegriffen. B Siehe auch Tafel 18A. C Pos. bis Serie 60 verwende. Die Serie 14; 40 nicht imbegriffen. D Pos. ab Serie 61 vervende. E Bis Serie 262. Die Q.tat war 4. F Pos. ab Serie 263 verwende.
113[IILIIIIV1110 ddlIS
Note
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 219A
MANIFOLD AND AIR FILTER
4
11
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Description
MF numbers
Perkins N°
0.ty
1
740 795 M1
37787031
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30
361 509 X1 375 726 X1 348 042 X1 1650 486 M1 981 227 M2 1436 839 M1 1453 951 M1 1438 349 M1 2708 733 M92 2708 734 M91 1022 555 M1 339 123 X1 1440 313 X1 1440 098 X1 731 363 M1 353 434 X1 375 797 X1 2712 846 M1 2708 389 M1 2712 146 M1 2737 046 M1 364 343 X1 2707 171 M91 339 081 X1 1440 314X1 2736 913 M1
0096438 0746460 0096442 0920054
2 4 2 8 1 1 2 2 1 1 2 4 4 4 4 4 4 1 1 2 1 2 1 4 4 1
Bolt Bolt Bolt Lockwasher Hose-flex Union Clamp Clamp Air filter Precleaner Clamp Bolt Lockwasher Nut Stud Lockwasher Nut Gasket Hose Clamp Hose Clamp Pipe Bolt Lockwasher Gauge depression
31 32 33 34 35 36 37 38
738 259 M1 738 262 M1 2711 563 M1 391 871 X1 1441 364 X1 1440 316X1 1440 223 X1 2737 150 M1
36862175 36866447
2 2 1 3 1 4 4 1
Gasket Gasket Bracket Bolt Bolt Lockwasher Nut Pipe
Ref.
A
B B
I Manifold induction
Denominazione
Collettore di aspirazione Vite Vite Vite Rosetta elastica Tubo flex Raccordo Fascetta Fascetta Filtro aria Prefiltro Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Prigioniero Rosetta elastica Dado Guarnizione Manicotto Fascetta Manicotto Fascetta Tubo Vite Rosetta elastica Indicatore di depressione Guarnizione Guarnizione Supporto Vite Vite Rosetta elastica Dado Tubo
Benennung
Descripcion
Designation
Colector de inducciOn
Colecteur d'admission
Ansaugkriimmer
Tornillo Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Manguera flexible RacOr Abrazadera Abrazadera Filtro de aire Prefiltro de aire Abrazadera Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca Esparrago Arandela de bloqueo Tuerca Junta Manguera Abrazadera Manguera Abrazadera Tubo Tornillo Arandela de bloqueo Indicador de depresion Junta Junta Soporto Tornillo Tornillo Arandela de bloqueo Tuerca Tubo
Vis Vis Vis Rondelle grower Flexible Raccord Collier Collier Filtre a air Prefiltre a air Collier Vis Rondelle grower Ecrou Goujon Rondelle grower Ecrou Joint Durite Collier Durite Collier Tube Vis Rondelle grower Indicateur de depression Joint Joint Support Vis Vis Rondelle grower Ecrou Tube
Schraube Schraube Schraube Federring Rohr Schraubstutzen Schelle Schelle Luftfilter Vorfilter Schelle Schraube Federring Mutter Stiftschraube Federring Mutter Dichtung Schlauch Schelle Schlauch Schelle Rohr Schraube Federring Onterdruckmesser Dichtung Dichtung Halter Schraube Schraube Federring Mutter Rohr
Printed in Italy
DOZER MF 400
V6 LZelel d
Note: A Plate used from serial 604. B See components on plate 18A. A Lamina usada desde Ia matr. 604. B Ver componentes a la lamina 18A. A Tavola usata dalla matr. 604. B Vedere componenti a tay. 18A. A Planche employee a partir de la matr. 604. B Voir details a Ia planche 18A. A Tafel ab Serie Nr. 604 verwende. B Einzelteile siehe Tafel 18A.
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 249
Printed in Italy
FRAME
DOZER MF 400
1436367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
A B A B
Ref.
MF numbers
Q.ty
1 1 2 2 3
1450 455 M91 2708 435 M91 1450 456 M91 2708 434 M91 1441 605 X1
1 1 1 1 8
Arm L.H. Arm L.H. Arm R.H. Arm R.H. Bolt
Braccio sn. Braccio sn. Braccio ds. Braccio ds. Vite
Brazo izq. Brazo izq. Brazo der. Brazo der. Perno
Bras gauche Bras gauche Bras droit Bras droit Vis
Strebe links Strebe links Strebe rechts Strebe rechts Schraube
1440 317X1
8
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela de bloqueo
Rondelle grower
Federring
4
I
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Note: A Item uses up to serial n. 104 (R-3068). B Item used from serial n. 105 (R-3068). A Rif. usato fino alla matr. n. 104. B Rif. usato dalla matr. 105. A Pieza usada hasta Ia matr. 104. B Pieza usada desde Ia matr. 105. A.Item employe jusqu'a Ia matr. 104. B Item employe a partir de la matr. 105. A Pos. bis Serie 104 verwende. B Pos. ab. Serie 105 verwende.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 250
Printed in Italy
GUARDS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Description
Denominazione
Ref.
A B A
1 1 2 3 4
1847 992 M91 2708 153 M92 1431 320 M1 1847 914 M2 981 613 M2
1 1 1 1 1
Guard lower Guard lower Plug Guard lower front Guard lower rear
Difesa Difesa Tappo Difesa Difesa
5 6 7 8 9
1440 064 X1 1441 548 X1 1440 223 X1 1440 051 X1 1440 317X1
6 6 6 8 8
Stud Plate Nut Stud Lockwasher
Prig ioniero Piastrina Dado Prig ion iero Rosetta elastica
10 11 12 13 14
1440 226 X1 981 648 M1 1441 523 X1 1440 317 X1 2708 162 M1
8 1 4 4 1
Nut Cover Bolt Lockwasher Cover
3
Bolt
B
15
MF numbers I Cl.ty
i
Note
I
1441 456 X1
I
inf. inf.
Descripcion inf. inf.
I
Benennung
Blindage inf. Blindage inf. Bouchon Blindage inf. avant Blindage inf. arr.
Wannenschutz Wannenschutz Verschlussschraube Wannenschutz vorn Wannenschutz hinten
Esparrago Placa Tuerca Esparrago Arandela de bloqueo
Goujon Plaque Ecrou Goujon Rondelle grower
Stiftschraube Platte Mutter Stiftschraube Federring
Dado Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio
Tuerca Cubierta Perno Arandela de bloqueo Cubierta
Ecrou Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle
Mutter Deckel Schraube Federring Deckel
Vite
Perno
Vis
Schraube
inf. ant. inf. post.
Defensa Defensa TapOn Defensa Defensa
Designation
inf. del. inf. tras.
CJ
Note:
Printed in Italy
A Item used up to serial 94 (R-3079). B Item used from serial 95 (R-3079). A Rif. usato fino alla matr. 94. B Rif. usato dalla matr. 95. A Pieza usada hasta la matr. 94. B Pieza usada desde la matr. 95. A Item employe jusqu'a la matr. 94. B Item employe a partir de la matr. 95. A Pos. bis Serie 94 verwende. B Pos. ab Serie 95 verwende.
DOZER MF 400
1436 367 M1 -
Issue 2
-
4/74
Plate 262
Printed in Italy
OSCILLATING BEAM
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
Q.ty
B A
1 1 2 3 3
2708 428 M1 1847 657 M1 1450 238 M1 1441 230 X1 1441 454 X1
1 1 2 8 8
Bracket Bracket Dowel Bolt Bolt
Supporto Supporta Spina Vite Vite
Soporte Soporte Espiga Perna Perno
Support Support TetOn Vis Boulon
Halter Halter Stift Schraube Schraube
4 5
1440 317X1 1493 598 M91
8 1
6 7 8
981 443 M1 981 444 M1 981 445 M2
1 1 1
Lockwasher Oscillating beam (c/w ref. 6) Bushing Pin Cap rear
Rosetta elastica Traversa oscill. (compr. rif. 6) Bussola Perno Cappellotto post.
Arandela de bloqueo Vigo oscilante (incl. pieza 6) Buje Pasador Casquete post.
Rondelle grower Poutre osci I lante (comp. itern 6) Bag ue Axe Capuchon post.
Federring Pendelachse (einschl. Pos. 6) Buchse Bolzen Schutzkappe hinten
9 10 11 12 13
981 446 M1 1440 691 X1 1440 422 X1 1440 317 X1 2733 258 M1
1 1 8 8 2
Cap from Dowel Bolt Lockwasher Plate
Cappellotto ant. Spina Vite Rosetta elastica Piastra
Casquete ant. Espiga Perno Arandela de bloqueo Placa
Capuchon ant. Teton Vis Rondelle grower Plaque
Schutzkappe vorn
14 15 20 21 22
1441 543 X1 1440 317 X1 981 456 M91 981 457 M1 981 611 M1
12 12
Bolt Lockwasher Damper Bracket Shim 0,5 mm
Vite Rosetta elastica Tampone Supporta Spessore 0,5 mm
Perno Arandela de bloqueo Almohadilla Soporte Pieza de espesor 0,5 mm
Vis Rondelle grower Amortisseur Support Cale 0,5 mm
Schraube Federring Puffer Halter Einstellblech 0,5 mm
23 24
981 455 M92 981 460 M91 981 461M91 2712 259 M91 2712 260 M91
2 1 1 1 1
Saddle Guide L.H. Guide R.H. Guide R.H. Guide L.H.
Appoggio Guida sn. Guida ds. Guida ds. Guida sn.
Silleta Guia izq. Guia der. Guia der. Guia izq.
Sabot Guide G. Guide D. Guide D. Guide G.
Widerlager Fiihrung links Filihrung rechts Fib rung rechts Fahrung links
1442 411 X1 1440 316X1
8 8
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
A B
C C D D
24
25 26
Note:
Printed in Italy
4 4
Description
A Item used up to serial 104 included 112; 116 (R-3068). B Item used from serial 69 (R-3333). B Rif. usato dalla matr. A Rif. usato fino alla matr. 104 incluse 112-116. B Pieza usada A Pieza usada hasta Ia matr. 104 incluidas 112-116. matr. 69. A Item employe jusqu'a la matr. 104 incluses 112-116. B Item employe partir de Ia matr. 69. A Pos. bis Serie 104 verwende. Die Serie 112-116 imbegriffen. B Pos. ab
Designation
Descripcion
Denominazione
serial 105 (R-3068).
bloqueo
Schraube Federring Platte
C Item used up to serial 68 (R-3333).
D Item used from
105. C Rif. usato fino alla matr. 68. D Rif. usato dalla matr. 69. desde Ia matr. 105. C Pieza usada hasta la matr. 68. D Pieza usada desde la
a
partir de Ia matr. 105.
Serie 101 verwende.
DOZER MF 400
C Item employe jusqu'a Ia matr. 68.
C Pos. bis Serie 68 verwende.
D Item employe a
D Pos. ab Serie 69 verwende. 1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
ONIIVTIIDSO
Benennung
Note
Plate 263
Printed in Italy
TRACK FRAME
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
O.ty
1
1452 917 M93
1
2
1452 918 M93
1
3 4 5
980 818 M1 1440 690 X1 1441 420 X1
6 7 8 9 10
1440 692 X1 1440 686 X1 339 608 X1 980 077 M2 981 477 M1
11 12 13 14
981 478 M1 981 516 M1 2733 256 M1 981 449 M1
Description
Denominazione
Track frame L.H. (c/w ref 3 to 12) Track frame R.H. (c/w ref 3 to 12)
Incastellatura sn. (comp. rif. 3 a 12) Incastellatura ds. (comp. rif. 3 a 12)
Bastidor izq. piezas 3 a Bastidor der. piezas 3 a
4 8 16
Plate Dowel Rivet
Piastra Spina Rivetto
4 4 2 2 4
Dowel Dowel Greaser Plug Bush
2 2 2
981 450 M1
Placa Espiga Remache
Plaque Teton Rivet
Platte Stift Niet
Spina Spina Ingrassatore Tappo Bussola
Espiga Espiga Lubricador Tap& Buje
TetOn TetOn Graisseur Bouchon Bague
Stift Stift Schmiernippel Verschlussschraube Buchse
Seal Circlip Plate outer Shim 1 mm
Anello tenuta Anello elastico Piastra est. Spessore 1 mm
Joint Circlip Plaque ext. Cale 1 mm
Dichtung Sicherungring Platte aussen Einstellblech
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm
Reten Fiador elastico Placa ext Pieza de espesor 1 mm Pieza de espesor 0,5 mm. Placa
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
Plaque
Platte
Espaciador Pieza de espesor 1 mm. Pieza de espesor 0,5 mm Perno Perno Tuerca
Entretoise Cale 1 mm
Abstandplatte Einstellblech 1 mm
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
Vis Vis Ecrou
Schraube Schraube Mutter
Rondelle grower Cale 0,25 mm
Federring Einstellblech 0,25 mm
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
Cale
Einstellblech
2
Plate
Piastra
16 17
981 451 M2 981 452 M1
2
Spacer Shim 1 mm
Distanziale Spessore 1 mm
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm
Bolt Bolt Nut
Vite Vite Dado
Lockwasher Shim 0,25 mm
Rosetta elastica Spesosre 0,25 mm
981 464 M1
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm
981 465 M1
Shim 1 mm
Spessore 1 mm
Disc Thrustwasher Flange
Disco Disco spallamento Flangia
20
391 945 X1 1440 437 X1 1440 226 X1
21 22
1440 317 X1 981 463 M1
18
23 24 25
Printed in Italy
981 466 M1 981 467 M1 981 468 M4
4 2 6
6
2 2 2
Benennung
Laufwerkrahmen links (einschl. Pos. 312) Lauwerkrahmen rechts (einschl. Pos. 3121
2733 257 M1
981 453 M1
(incl. 12) (incl. 12)
Designation
Chassis G. (comp. items de 3 a 12) Chassis D. (comp. items de 3 a 12)
15
19
Descripcion
DOZER MF 400
Arandela de bloqueo Pieza de espesor 0,25 mm Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Disco Arandela de empuje Brida
1 mm
Disque Rondelle butee Flasque
1 mm
1 mm
Platte Druckscheibe Flansch
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
3 1,11Ifkld)13Vi11
Ref.
1 ) ESZeaeid
Note
Plate 263
Printed in Italy
TRACK FRAME
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
26 27 28
MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Schraube Federring Einstellblech 0,25 mm
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm
Cale
Einstellblech
Vite Traverse post.
Vis Traverse arriere
Schraube Laufwerkaufhangung hinten
Manicotto Vite Rosetta elastica Vite
Manguito Perno Arandela de bloqueo Perno
Manchon Vis Rondelle grower Vis
Abnehn Schraube Federring Schraube
981 470 M1
Shim 0,5 mm
Spessore 0,5 mm
981 471 M1
Shim 1 mm
Spessore 1 mm
Bolt Cross-bar rear Sleeve Bolt Lockwasher Bolt
1442 170 X1 981 462 M1
31 32 33 34
981 610 M1 391 880 X1 1440 317X1 391 881 X1
2 2 4 2
1 mm
1 mm
(ZZ) eleld
3 YVVEIA )1 9VE1
29 30
Benennung
Vis Rondelle grower Cale 0,25 mm
Vite Rosetta elastica Spessore 0,25 mm
8 8
Designation
Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor 0,25 mm Pieza de espesor 0,5 mm Pieza de espesor 1 mm Perno Barra transversal
Bolt Lockwasher Shim 0,25 mm
391 872 X1 1440 316X1 981 469 M2
Descripcion
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Plate 264
Printed in Italy
TRACK ROLLER GUARDS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
B B C-D C-D E E B B C-D C-D E E B C B
Ref.
1 1 1
2 2
2 3 3 4
MF numbers
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
1452 822 M91 1452 823 M91 2708 623 M91 2708 624 M91 2717 644 M91
2 2 2 2 2
Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H. Guard front R.H. Guard front L.H.
Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn . Protezione ant. ds. Protezione ant. sn .
Defensa delantera izq. Defensa delantera der. Defensa delantera izq. Defensa delantera der. Defensa delantera izq.
Protect. avant gauche Protect. avant droit Protect. avant gauche Protect. avant droit Protect. avant gauche
Verkleid. vorn links Verkleid. vorn rechts Verkleid. vorn links . Verkleid. vorn rechts Verkleid. vorn links
2717 645 M91 1452 818 M91 1452 819 M91 2708 618 M91 2708 619 M91
2 2 2 2 2
Guard front R.H. Guard rear L.H. Guard rear R.H. Guard rear L.H. Guard rear R.H.
Protezione ant. ds. Protezione post. sn. Protezione post. ds. Protezione post. sn . Protezione post. ds.
Defensa delantera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Defensa trasera izq. Defensa trasera der.
Protect. avant droit Protect arriere gauche Protect arriere droit Protect arriere gauche Protect arriere droit
Verkleid. vorn rechts Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts
2717 636 M91 2717 637 M91 1452 831 M1 2708 620 M1 1440 316 X1
2 2 4 6 8
Guard rear L.H. Guard rear R.H. Pin Pin Lockwasher
Protezione post. sn . Protezione post. ds. Perno Perno Rosetta elastica
Defensa trasera izq. Defensa trasera der. Pasador Pasador Arandela de bloqueo
Protect arriere gauche Protect arriere droit Axe Axe Rondelle grower
Verkleid. hinten links Verkleid. hinten rechts Bolzen Bolzen Federring
12 8 12 20 20
Lockwasher Nut Nut Bolt Lock
Rosetta elastica Dado Dado Vite Piastrina
Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca Perno Bloqueo
Rondelle grower Ecrou Ecrou Vis Frein
Federring Mutter Mutter Schraube Sicherungsblech
Lockwasher Guard center Guard center Guard center Pin
Rosetta elastica Protezione centrale Protezione centrale Protezione centrale Perno
Arandela de bloqueo Defensa centrale Defensa centrale Defensa centrale Pasador
Rondelle grower Protecteur central Protecteur central Protecteur central Axe
Federring Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Verkleidung Mitte Bolzen
C B C
4
E
7
1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1 391 876 X1 2715 539 M1
D A-B A-C-D A-E A-B
7 8 8 8 9
391 414 X1 1452 814 M91 2708 625 M91 2717 650 M91 1452 831 M1
20 4
A-C A-B A-C A-B A-C
9 10 10 11 11
2708 620 M1 1440 316 X1 1440 318 X1 1440 223 X1 1440 232 X1
8 16 16 16 16
Pin Lockwasher Lockwasher Nut Nut
Perno Rosetta elastica Rosetta elastica Dado Dado
Pasador Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo Tuerca Tuerca
Axe Rondelle grower Rondelle grower Ecrou Ecrou
Bolzen Federring Federring Mutter Mutter
A A-E A-D
12 13 13 14 15
391 876 X1 2715 539 M1 391 414 X1 1452 889 M91 391 861 X1
16 16 16 2 6
Bolt Lock Lockwasher Shield front Bolt
Vite Piastrina Rosetta elastica Difesa ant. Vite
Perno Bloqueo Arandela de bloqueo Defensa delantera Perno
Vis Frein Rondelle grower Protecteur avant Vis
Schraube Sicherungsblech Federring Verkleidung vorn Schraube
16 18
1440 314 X1 1492 183 M91 1492 185 M91
6 1 1
Lockwasher Shield inter L.H. Shield inter R.H.
Rosetta elastica Difesa interm. sn. Difesa interm. ds.
Arandela de bloqueo Defensa inter. izq. Defensa inter. der.
Rondelle grower Protect. chariot gauche Protect. chariot droit
Federring Abdeckblech links Abdeckblech rechts
5 5 6
4 4 8
uarnou
Note
sv CD
rn
0
râ&#x2013;
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 264
Printed in Italy
TRACK ROLLER GUARDS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
MF numbers
0.1y
391 861 X1 1440 314X1 1844 195 M1 1844 301 M1 391 836 X1
18 18 1 1 2
Bolt Lockwasher Cover L.H. Cover R.H. Bolt
Vite Rosetta elastica Coperchio sn. Coperchio ds. Vite
Perno Arandela de bloqueo Cubierta izq. Cubierta der. Perno
Vis Rondelle grower Couvercle gauche Couvercle droit Vis
Schraube Federring Deckel links Deckel rechts Schraube
25 25
1440 314 X1 980 686 M2 980 687 M2 980 684 M3 2714 971 M1
2 2 2 2 4
Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H. Plate L.H. Plate
Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds. Piastra sn. Piastra
Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der. Placa izq. Placa
Rondelle grower Support gauche Support droit Plaque gauche Plaque
Federring Halter links Halter rechts Platte links Platte
26 27 28 29
980 685 M3 391 872 X1 1440 316 X1 1441 497 X1 1440 316 X1
2 32 32 8 8
Plate R.H. Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher
Piastra ds. Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica
Placa der. Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Plaque droit Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower
Platte rechts Schraube Federring Schraube Federring
30 31
390 973 X1 2715 532 M1
32
Washer flat Shim 0,5 mm
Rondella piana Spessore 0,5 mm
Arandela Ilana Pieza de espesor 0,5 mm
Rondelle Cale 0,5 mm
Sheibe Einstellblech 0,5 mm
Note I Ref.
19 20 21 22 23 24 D E D F F
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A Optional part. B Item used up to serial 1060200048 (R-3082). C Item used from serial 1060200049 (R-3082). D Item used up to serial 350 (R-3703). E Item used from serial 351 (R-3703). F Up to serial 350 (R-3703) q.ty was 24. A Particolare a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 1060200048. C Rif. usato dalla matr. 1060200049. D Rif. usato fino alla matr. 350. E Rif. usato dalla matr. 351. F Fino alla matr. 350 la q.ta era 24. A Pieza a pedido. B Pieza usada hasta Ia matr. 1060200048. C Pieza usada desde Ia matr. 1060200049. D Pieza usada hasta la matr. 350. E Pieza usada desde Ia matr. 351. F Hasta la matr. 350 Ia c.tad era 24. A Piece sur demande. B Item employe jusqu'a Ia matr. 1060200048. C Item employe a partir de Ia matr. 1060200049. D Item employe jusqu'a la matr. 350. E Item employe a partir de Ia matr. 351. F Jusqu'a la matr. 350 la q.te etait 24. A Wunschstiick. B Pos. bis Matrikelnummer 1060200048 verwende. C Pos. ab Matrikelnummer 1060200049 verwende. D Pos. bis Serie 350 verwende. E Pos. ab Serie 351 verwende. F Bis Serie 350. Die Q.tat war 24.
io Z) . b9Zeleld
Note:
Description
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 271
Printed in Italy
HARDNOSE & GRILLE FRONT
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
A B C C
1
1450 278 M91
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
982 495 M1 339 666 X1 391 130 X1 1816 009 M91 1816 010 M1 1816 011 M1 1816 012 M1 1816 013 M1 1441 553 X1 1440 312 X1 1441 567 X1 982 504 M1 1431 320 M1 1450 005 M91 391 881 X1 1440 317 X1 1816 833 M91 391 319 X1 1440 314 X1 1847 997 M1 1847 998 M1 1493 227 M1 1843 261 M1 1843 262 M1 982 361 M2 982 363 M1 982 359 M1 982 360 M1 982 364 M2 1441 626 X1 339 608 X1 1844 727 M1 1441 453 X1 391 026 X1
2 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 4 16 16 1 4 4 1 1 1 1 4 2 1 2 4 2 2 2 8 8 8
Note: A A A A A Printed in Italy
Description
Guard (c/w ref. 2 to 12) Cover Bolt Lockwasher Cover Pin Gasket Spring Plate Bolt Lockwasher Nut Gasket Plug Pin Bolt Lockwasher Cross-bar Bolt Lockwasher Grille upper Grille lower Grille lower Cover Bolt Bush Rod Ring Dowel Washer Nut Grease fitting Plate Bolt Lockwasher
Benennung
Difesa ant. (comp. rif. 2 a 12) Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio Perno Guarnizione Mona Piatto Vite Rosetta elastica Dado Guarnizione Tappo Perno Vite Rosetta elastica Traversino Vite Rosetta elastica Mascherina sup. Mascherina inf. Mascherina inf. Coperchio Vite Bussola Tirante Anello Spina Rondella Dado Ingrassatore Piastrina Vite Rosetta elastica
I
Designation
Defensa del. (incl. piezas 2 a 12) Cubierta Perno Arandela de bloqueo Cubierta Pasador Junta Resorte Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Junta TapOn Pasador Perno Arandela de bloqueo Barra transversal Perno Arandela de bloqueo Parilla sup. Parilla inf. Parilla inf. Cubierta Perno Buje Varilla Anillo Espiga Arandela Tuerca Lubricador Bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Descripcion
Protecteur avant (comp. items de 2 a 12) Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle Axe Joint Ressort Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Joint Bouchon Axe Vis Rondelle grower Traverse Vis Rondelle grower Grille sup. Grille inf. Grille inf. Couvercle Vis Bague Tige Anneau TetOn Rondelle Ecrou Grasseur Frein Boulon Rondelle grower
I
Denominazione
Verkleidung vorn (einschl. Pos. 2-12) Deckel Schraube Federring Deckel Bolzen Dichtung Feder Platte Schraube Federring Mutter Dichtung Verschlussschraube Bolzen Schraube Federring Quertrager Schraube Federring Grill oben Grill unten Grill unten Deckel Schraube Buchse Spannstange Ring Stift Scheibe Mutter Schmiernippel Sicherungsblech Schraube Federring
Item used for angledozer only. B Item used for bulldozer only. C Item used when front hook is not mounted. Rif. usato solo per ('angledozer. B Rif. usato solo per it bulldozer. C Rif. usato quando none montato it gancio anteriore. Pieza usada solo para ('angledozer. B Pieza usada solo para el bulldozer. C Pieza usada cuando no es montado el graucro anterior. Item employe pour angledozer seulement. B Item employe pour le bulldozer seulement. C Item employe lorsque le crochet anterieur n'est pas monte. Pos. nur fur Angledozer benutzt. B Pos. nur fLir Bulldozer benutzt. C Pos. wenn nicht 1st Zughaken vor angebaut. DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
,LN011,4 31'1'1111'97S?HSONICIUVH
Note I Ref. I MF numbers I Q.ty I
Plate 271 A
Printed in Italy
HARDNOSE AND GRILLE FRONT
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
Description
Descripcion
Denominazione
A
Designation
Benennung
1
2714 466 M91
1
Guard front (c/w ref. 2 to 12)
Mascherone (comp. rif. 2 a 12)
Defensa del. (incl. piezas 2 a 12)
Protecteur avant (comp. items 2 a 12)
Verkleidung vorn (einschl Pos. 2 - 12)
2 3 4 5
982 495 M1 339 666 X1 391 130 X1 1816 009 M91
2 4 4 1
Cover Bolt Lockwasher Cover
Coperchio Vite Rosetta elastica Coperchio
Cubierta Perno Arandela Cubierta
Couvercle Vis Rondelle grower Couvercle
Deckel Schraube Federring Deckel
6 7 8 9 10
1816 010 M1 1816 011 M1 1816 012 M1 1816 013 M1 1441 553 X1
1 1 1 1 2
Pin Gasket Spring Plate Bolt
Perno Guarnizione Molla Piastra Vite
Espiga Junta Resorte Placa Perno
Axe Joint Ressort Plaque Vis
Bolzen Dichtung Feder Platte Schraube
11 12 15 16 17
1440 312 X1 1441 567 X1 2714 467 M1 1441 456 X1 1450 005 M1
2 2 2 8 4
Lockwasher Nut Cover Bolt Pin
Rosetta elastica Dado Coperchio Vite Perno
Arandela Tuerca Cubierta Perno Espiga
Rondelle grower Ecrou Couvercle Vis Teton
Federring Mutter Deckel Schraube Bolzen
18 19 20 21 22
391 881 X1 1440 317 X1 2714 656 M1 2714 657 M1 982 504 M1
16 16 1 2 1
Bolt Lockwasher Bridge Spacer Gasket
Vite Rosetta elastica Traversino Distanziale Guarnizione
Perno Arandela de Traversano Espaciador Junta
Vis Rondelle grower Barrette Entretoise Joint
Schraube Federring Quertrager Abstandbuchse Dichtung
25 26 27 28 29
2714 468 M1 1440 814 X1 339 169 X1 2714 651 M1 2714 652 M1
1 6 6 1 1
Frame Bolt Nut Grille Plate upper
Telaio Vite Dado Griglia Piastra superiore
Soporte Perno Tuerca Parilla Placa super.
Support Vis Ecron Grille Plaque
Halter Schraube Mutter Grill Platte
30 31 32 33 34
2714 653 M1 2714 654 M1 2714 655 M1 339 451 X1 339 556 X1
1 4 4 4 6
Plate lower Braket Plate Bolt Bolt
Piastra inferiore Squadretta Piastrina Vite Vite
Placa infer. Soporte Placa Perno Perno
Plaque Support Plaque Vis Vis
Platte Halter Platte Schraube Schraube
35 36 37
1440 314 X1 390 734 X1 1843 261 M1
10 2 1
Lockwasher Washer Cover
Rosetta elastica Rondella
Arandela Arandela
Rondelle grower Rondelle
Federrinn Scheibe
de
bloqueo
z de
bloqueo
bloqueo
0 cn m
z
B
Printed in Italy
DOZER MF 400
de
bloqueo
1436 367 M1 - Issue 1- 4/72
(Z40 l )V LIZaTei d
0
Plate 271 A
Printed in Italy
HARDNOSE AND GRILLE FRONT
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
C
Note
Ref.
MF numbers
B
38 40 41 42 43
1843 262 M1 982 361 M2 982 363 M1 982 359 M1 982 360 M1
4 2 1 2 4
Bolt Bush Rod Ring Dowel
Vite Bussola Tirante Anello Spina
Perno Buja Varilla Anillo Espiga
Boulon Bague Tige Anneau Teton
Schraube Buchse Spannstange Ring Stift
44 45 46
982 364 M2 1441 626 X1 339 608 X1
2 2 2
Washer Nut " Grease fitting
RondeIla Dado Ingrassatore
Arandela Tuerca Lubricador
Rondelle Ecrou Grasseur
Scheibe Mutter Schmiernippel
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
f
Benennung
HA RDNOS E A ND G RI LL EFRO NT
Note;
I Q.ty
A Plate used from serial 116 (R 3448). B Item used when front hook not fitted. A Tavola usata dalla matr. 116. B Rif. usato quando non 6 montato it gancio anteriore. A Lamina usada desde la matr. 116. B Pieza usada cuando no es montado el gancho anterior. A Planche employe a partir de is matr. 116. B Item employe lorsque le crochet anterieur n'est pas monte. A Tafel ab Serie Nr. 116 verwende. B Pos. wenn nicht ist Zughaken vor angebaut.
iv CD
\
0
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Plate 272
Printed in Italy
HOOD
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Ref.
MF numbers
O.ty
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1450 364 M91 1440 944 X1 1441 565 X1 1450 367 M1 1450 368 M1 1441 630 X1 1440 314 X1 1450 236 M1 1492 194 M91 1451 636 M1
1 16 16 1 1 6 6 1 1 1
Hood Bolt Nut Cover Cover Bolt Lockwasher Shield R.H. Shield R.H. Shield L.H.
Cofano Vite Dado Coperchio Coperchio Vite Rosetta elastica Riparo ds. Riparo ds. Riparo sn.
Cap° Perno Tuerca Cubierta Cubierta Perno Arandela de bloqueo Defensa der. Defensa der. Defensa izq.
Capot Vis Ecrou Couvercle Couvercle Vis Rondelle grower Panneau droit Panneau droit Panneau gauche
Motorhaube Schraube Mutter Deckel Deckel Schraube Federring Verkleidung rechts Verkleidung rechts Verkleidung links
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1492 191 M91 1439 155 M1 721 492 M91 339 560 X1 1440 085 X1 391 130 X1 1440 944 X1 1441 565 X1 391 836 X1 1440 314 X1
1 4 4 16 16 16 4 4 6 6
Shield L.H. Hook Latch Bolt Nut Lockwasher Bolt Nut Bolt Lockwasher
Riparo sn. Gancio Chiavistello Vite Dado Rosetta elastica Vite Dado Vite Rosetta elastica
Defensa izq. Gancho Fiador Perno Tuerca Arandela de bloqueo Perno Tuerca Perno Arandela de b!oqueo
Panneau gauche Crochet Patte d'attache Vis Ecrou Rondelle grower Vis Ecrou Vis Rondelle grower
Verkleidung links Halter Verriegelung Schraube Mutter Federring Schraube Mutter Schraube Federring
21 25 26 27 28 29 30
390 734 X1 1450 520 M91 391 870 X1 1440 316 X1 1450 584 M91 1441 307 X1 1440 314 X1
6 1 4 4 1 15 15
Washer flat Bracket Bolt Lockwasher Bracket Bolt Lockwasher
Rondella piana Supporto Vite Rosetta elastica Supporto Vite Rosetta elastica
Arandela llana Soporte Perno Arandela de bloqueo Soporte Perno Arandela de bloqueo
Rondelle Support Vis Rondelle grower Support Vis Rondelle grower
Scheibe Halter Schraube Federring Halter Schraube Federring
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1450 591 M1 1441 242 X1 1440 313 X1 1492 771 M91 1441 244 X1 1440 315 X1 1441 344 X1 1450 521 M91 1450 524 M91 1843 470 M1 1441 134 X1 1440 314 X1 1450 476 M91
1 2 2 1 4 4 4 1 1
Cover Bolt Lockwasher Handle Bolt Lockwasher Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Shim Bolt Lockwasher Housing, instrument panel
Coperchio Vite Rosetta elastica Passamano Vite Rosetta elastica Dado Supporto sn. Supporto ds. Spessore Vite Rosetta elastica Sede Cruscotto
Cubierta Perno Arandela de bloqueo Pasa manos Perno Arandela de bloqueo Tuerca Soporte izq. Soporte der. Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Asiento de panel
Couvercle Vis Rondelle grower Rampe Vis Rondelle grower Ecrou Support grauche Support droit Cale Vis Rondelle grower Siege du tableau de bord
Deckel Schraube Federring Gelander Schraube Federring Mutter Halter links Halter rechts Einstellblech Schraube Federring Gehause Armaturenbrett
Printed in Italy
4 4 1
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1.'71
t7 L /17
-c anssi - LIN L9£901 000 A1111 83Z00 Al enIA!P el UPd
MF number
0.ty
1 1 1 2 3
2705 832 M91 2714 907 M91 2716 497 M91 1440 944 X1 1441 565 X1
1 1 1 16 16
G G G G E
4 5 6 7 8
2705 831 M1 2714 918 M91 1441 630 X1 1440 314 X1 1450 236 M1
F D
8 8 9 10 10
A B C D
E F D
Description
Designation
Descripcion
Denominazione
Benennung
Hood Hood Hood Bolt Nut
Cofano Cofano Cofano Vite Dado
Capo Cap() Cap° Perno Tuerca
Capot Capot Capot Vis Ecrou
Motorhaube Motorhaube Motorhaube Schraube Mutter
1 1 6 6 1
Cover Cover Bolt Lockwasher Shield R.H.
Coperchio Coperchio Vite Rosetta. elastica Riparo ds.
Cubierta Cubierta Perno Arandela de bloqueo Defensa-der
Couvercle Couvercle Vis Rondelle grower Panneau droit
Deckel Deckel Schraube Federring Verkleidung
2715 645 M1 2716 628 M1 1492 194 M91 1451 636 M1 2715 644 M1
1 1 1 1 1
Shield L.H. Shield L.H. Shield R.H. Shield R.H. Shield R.H.
Riparo sn. Riparo sn. Riparo ds. Riparo ds. Riparo ds.
Defensa-izq Defensa-izq Defensa-der Defensa-der Defensa-der
Panneau gauche Panneau gauche Panneau droit Panneau droit Panneau droit
Verkleidung links Verkleidung links Verkleidung rechts Verkleidung rechts Verkleidung rechts
10 11 12 13 14
2716 627 M1 1492 191 M91 1439 155 M1 721 492 M91 339 560 X1
1 1 1 4 16
Shield R.H. Shield L.H. Hook Latch Bolt
Riparo ds. Riparo sn. Gancio Chiavistello Vite
Defensa-der Defensa-izq Gancho Fiador Perno
Panneau droit Panneau gauche Crocket Patte d'attache Vis
Verkleidung rechts Verkleidung links Halter Verriegelung Schraube
15 16 17 18 19
1440 085 X1 391 130 X1 1440 944 X1 1441 565 X1 391 836 X1
16 16 4 4 6
Nut Lockwasher Bolt Nut Bolt
Dado Rosetta elastica Vite Dado Vite
Tuerca Arandela de bloqueo Perno Tuerca Perno
Ecrou Rondelle grower Vis Ecrou Vis
Mutter Federring Schraube Mutter Schraube
20 21 25 26 27
1440 314 X1 390 734 X1 1450 520 M94 391 870 X1 1440 316X1
6 6 1 4 4
Lockwasher Washer-flat Bracket Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Rondella piana Supporto Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Arandela Soporte Perno Arandela de bloqueo
Rondelle grower Rondelle plate Support Vis Rondelle grower
Federring Scheibe Halter Schraube Federring
28 29 30 31 34
1450 584 M91 ' 1441 307 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1492 771 M91
1 15 15 7 1
Bracket Bolt Lockwasher Washer-flat Hand rail
Supporto Vite Rosetta elastica Rondella piana Passamano
Soporte Perno Arandela de bloqueo Arandela Pasamanos
Support Vis Rondelle grower Rondelle plate Rampe
Halter Schraube Federring Scheibe Gelander
35 36
1441 244 X1 1440 315 X1
4 4
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower
Schraube Federring
Printed in Italy
MF 400 Dozer
rechts
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
V ZLZ04eld
Ref.
Note
0
Plate 272A
HOOD
1
Printed in Italy
DOZER MF 400
[IN
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Note
Ref. I
Description
MF numbers
City
Denominazione
37 38 39 40 41
1441 344 X1 1450 521 M91 1450 524 M91 1843 470 M1 1441 134 X1
4 1 1 1 4
Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Shim Bolt
Dado Supporto sn. Supporto ds. Spessore Vite
Tuerca Soporte izq Soporte der Pieza de espesor Perno
Ecrou Support gauche Support droit Cale Vis
Mutter Halter links Halter rechts Einstellblech Schraube
42 43 44 45 46
1440 314 X1 1450 476 M92 1450 591 M1 1441 242 X1 1440 313X1
4 1 1 2 2
Lockwasher Housing Cover Bolt Lockwasher
Rosetta elastica Carcassa Coperchio Vite Rosetta elastica
Arandela de bloqueo Alojamiento Cubierta Perno Arandela de bloqueo
Rondelle grower Carter Couvercle Vis Rondelle grower
Federring Gehause Deckel Schraube Federring
47 48
1440 315 X1 390 735 X1
20 16
Lockwasher Washer-flat
Rosetta elastica Rondella piana
Arandela de bloqueo Arandela liana
Rondelle grower Rondelle
Federring Scheibe
Descripcion
Designation
Benennung
Note: A Plate used from serial 58 (included 4-7-11-12-13-14-51) (R-3258). B Item used up to serial 120 (excluded 14-76-83) (R-3448). C Item used from serial F Item used 121 up to 373 (R-3669). D Item used from serial 374 (R-3669). E Item used up to serial 262 (excluded serials from 172 to 190) (R-3589). from serial 263 up to 373 (included serial from 172 to 190 (R-3669). G Item used up to serial 373 (R-3669). A Tavola usata dalla matricola 58 (compreso 4-7-11-12-13-14-51). B Rif. usato fino alla matr. 120 (escluse 14-76-83). C Rif. usato dalla matr. 121 fine alla 373. D Rif. usato dalla matr. 374. E Rif. usato fino alla matr. 262 (escluse le matr. da 172 a 190). F Rif. usato dalla matr. 263 fino alla 373 (comprese le matr. da 172 a 190). G Rif. usato fino alla matr. 373. B Pieza usada hasta la matr. 120 (excluidas 14-76-83). C Pieza usada desde Ia matr. 121 A Lamina usada desde la matr. 58 (incl. 4-7-11-12-13-14-51). hasta Ia matr. 373. D Pieza usada desde Ia matr. 374. E Pieza usada hasta Ia matr. 262 (excluidas as matr. desde 172 hasta 190). F Pieza usada desde la matr. 263 hasta Ia 373 (incluidas las matr. desde 172 hasta 190). G Pieza usada hasta la matr. 373. B Item employe jusqu'a la matr. 120 (excluse 14-76-83). C Item employe a partir A Planche employe a partir de Ia matr. 58 (comp. 4-7-11-12-13-14-51). de Ia matr. 121 jusqu'a la matr. 373. D Item employe a partir de la matr. 373. E Item employe jusqu'a Ia matr. 262 (excluses les matr. de 172 jusqu'a 190). F Item employe a partir de Ia matr. 263 jusqu'a Ia 373 (incluses les matr. de 172 jusqu'a 190). G Item employ6 jusqu'a la matr. 373. A Tafel ab Serie n. 58 (einschl. 4-7-11-12-13-14-51). B Pos. bis Serie 120 verwende (14-76-83 nicht imbegriffen). C Pos. ab Serie n. 121 bis Serie 373 verwende. D Pos. ab Serie n. 374 verwende. E Pos. bis Serie 262 verwende (Die Serien ab 172 bis 190 nicht imbegriffen). F Pos. ab Serie n. 263 bis Serie 373 verwende (ab Serie 172 bis 190 imbegriffen). G Pos. bis Serie 373 verwende.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
(Z 10 Z) VZLZ°Mi d
0
Plate 273
Printed in Italy
SEAT
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note
Ref.
MF number
ilty
Description
1
1816 843 M92
1
Seat (c/w ref 2 to 12)
2 3 4 5
1434 943 M91 1816 831 M92 976 013 M91 2707 745 M91
1 1 1 2
A B
6 7 8 9 10
976 012 M91 1441 427 X1 1440 270 X1 1441 428 X1 2705 393 M1
B B C D E
11 12 15 15 15
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Slide Bracket seat Back rest Arm rest (c/w ref 1011-12)
Sedile (comp. rif. 212) Guida Supporto sedile Schienale Appoggio bracci (comp. rif. 10-11-12)
Asiento (incl. piezas 2-12) Deslizadera Soporte Respaldo Apoyabrazos (incl. Piezas 10-11-12)
1 4 4 4 4
Cover seat Bolt Washer Bolt Nut
Coperchio sedile Vite Rondella Vite Dado
Cubierta de Perno Arandela Perno Tuerca
391 255 X1 390 971 X1 1454 145 M92 2714 469 M91 2718 969 M91
4 4 1 1 1
Nut Washer-flat Plate floor Plate floor Plate floor
Dado Rondella piana Pedana Pedana Pedana
Tuerca Arandela liana Chapa de piso Chapa de piso Chapa de piso
Ecrou Rondelle Plancher Plancher Plancher
16 17 18 19 20
1441 501 X1 1441 134 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1492 785 M1
2 4 6 4 1
Nut Bolt Lockwasher Washer-flat Bracket
Dado Vite Rosetta elastica Rondella piana Supporto
Tuerca Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Soporte
Ecrou Vis Rondelle grower Rondelle plate Support
Mutter Schraube Federring Scheibe Halter
21 22 23 24 25
391 863 X1 1432 195 M1 981 509 M95 1493 309 M91 981 512 M91
2 2 1 1 1
Bolt Plug Fender L.H. Fender R.H. Arm R.H.
Vite Tappo Parafango sn. Parafango ds. Squadro ds.
Perno TapOn Guardabarros izq. Guardabarros der. Placa der
Vis Bouchon Garde boue g. Garde boue D. Esquerre garde-boue D
Schraube Vershlusschraube Kotleder links Kotleder rechts Kotleder bef-ng bugel rechts
26 27 28 29 30
1441 554 X1 1440 316 X1 391 879 X1 1440 317X1 978 048 M91
18 18 10 10 1
Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher Tool box
Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica Scatola porta attrezzi
Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo Caja porta herramientas
Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower Bojte a outils
Schraube Federring Schraube Federring Werkzeugkasten
31 32 33 34
391 857 X1 390 972 X1 1441 564 X1 982 383 M93
4 4 4 1
Bolt Washer-flat Nut Shield
Vite Rondella piana Dado Guida
Perno Arandela Ilana Tuerca Deslizadera
Vis Rondelle plate Ecrou Glissiere
Schraube Scheibe Mutter Gleitschiene
Printed in Italy
MF 400 Dozer
asiento
Siege (comp. items 12) Glissiere Support Dossier Accoudoir (comp. items 10-11-12)
Fahrersitz (einschl. Pos. 2-12) Gleitschiene Halter Ri.ickenpolster Armpolster (einschl. Pos. 10-11-12)
Coussin Vis Rondelle Vis Ecrou
Sitzpolster Schraube Scheibe Schraube Mutter plate
Mutter Scheibe Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Plate 273
Printed in Italy
SEAT
MF 400 Dortnr
1436 367 M1 - Issue 2 - 7/73
Note
Ref.
MF number
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
35
981 511 M91 I
1
Arm L.H.
Squadro sn.
Placa izq.
36 37 38 39
391 894 X1 391 130 X1 982 285 M93 339 631 X1
5 5 1 2
Bolt Lockvvasher Cross Bolt
Vite Rosetta elastica Traversa Vite
Perno Arandela de Traversano Perno
2 1 2 2
Nut Cover Bolt Lockwasher
Dado Coperchio Vite Rosetta elastica
Tuerca Cubierta Perno Arandela de bloqueo
40 41 42 43
1441 501 X1 981 513 M1 1441 530 X1 1440 314X1
Designation
Esquerre garde-boue G
bloqueo
Benennung
Vis Rondelle grower Traverse Vis
Kotleder bef-ng rechts Schraube Federring Quertrager Schraube
Ecrou Couvercle Vis Rondelle grower
Mutter Deckel Schraube Federring
bugel
Note: A Item used up to serial A A A A
Printed in Italy
(R 2761). B Item used from serial (R 2761). C Item used up to serial 115 (R 3448). D Item used from serial 116 up to (L 37910). E Item used from serial (L 37910). Rif. usato fino alla matr. B Rif. usato dalla matr. C Rif usato fino alla matr. 115. 13 Rif. usato dalla matr. 116 fino alla matr. E Rif. usato dalla matr. Pieza usada hasta is matr. B Pieza usada desde Ia matr. C Pieza usada hasta la matr. 115. D Pieza usada desde Ia matr. 116 hasta la matr. E Pieza usada desde la matr. Item employe jusqu'a la matr. B Item employe a partir de Ia matr. C Item employe jusqu'a la matr. 115. D Item employe a partir de Ia matr. 116 jusqu'a Ia matr. E Item employe a partir de Ia matr. Pos. bis Serie verwende. B Pos. ab Serie verwende. C Pos. bis Serie 115 verwende. D Pos. ab Serie 116 bis Serie verwende. E Pos. ab Serie verwende.
MF 400 Dozer
1436 367 MI - Issue 3 - 5/75
Plate 274
Printed in Italy
INSTRUMENT PANEL
IVIF 404 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Designation
I
Benennung
1450 618 M1 2709 932 M1 2705 493 M1 2707 150 MI 2708 033 M1
1 1 1 1 1
Instrument panel Instrument panel Instrument panel Instrument panel Instrument panel
Pannello p. strumenti Pannell° p. strumenti Pannello p. strumenti Pannello p. strumenti Pannello p. strumenti
Panel Panel Panel Panel Panel
Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau
Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett Armaturenbrett
2 3 4 5 6
1438 118 M1 1441 792 X1 1432 793 M1 1450 593 M1 1450 594 M1
1 2 2 2 2
Gasket Bolt Washer Grommet Spacer
Guarnizione Vite Rondella Gommino Distanziale
Junta Perno Arandela Virola Espaciador
Joint Vis Rondelle Passefil Entretoise
Dichtring Schraube Scheibe Tulle Abstandbuchse
G F
7 8 9
981 271 M1 1438 245 M1 980 779 M92
2 1 2
Grommet Seal Pressure oil gauge
Virola Junta Manometro de presiOn
Passefil Joint Manometre pression
Rine Dichtring Oldruckmesser
G
9
1431 301 M1
1
Manometro de presiOn
Manometre pression
Oldruckmesser
F
10
2712 511 M91
1
Pressure gauge oil engine Pipe (c/w ref 8)
Gommino Guarnizione Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo (comp. rif. 8)
Tubo (incl. piezas 8)
Tube (compr. items 8)
Leitung (einschl. Pos. 8)
H
10
2715 500 M91
1
Pipe (c/w ref 8)
Tubo (comp. rif. 8)
Tubo (incl. piezas 8)
Tube (compr. items 8)
C
10
2717 384 M91
1
Pipe (c/w ref 8)
Tubo (comp. rif. 8)
Tubo (incl. piezas 8)
Tube (compr. items 8)
F
11
980 779 M92
1
Pressure oil gauge
Manometro de presi6n
Manometre pression
G
11
1431 299 M93
1
Pressure oil gauge
Manometro de presiOn
Manometre pression
Oldruckmesser
I
12
2712 509 M91
1
Pipe (c/w ref 8)
Manometro pressione olio Manometro pressione olio Tubo (comp rif. 8)
Leitung (einschl. Pos. 8) Leitung (einschl. Pos. 8) Oldruckmesser
Tubo (incl. piezas 8)
Tube (compr. items 8)
Leitung (einschl. Pos. 8)
L
12
2715 498 M91
1
Pipe (c/w ref 8)
Tubo (comp rif. 8)
Tubo (incl. piezas 8)
Tube (compr. items 8)
1
Gauge depression
Depressore
M
13 14
1434 083 M91
15 16
979 504 M1 1847 736 M91
1 1 1
Ammeter Plug Hourmeter
Annperometro Tappo Contaore
Manometro de depresign Amperimetro TapOn Contador de horas
Manometre de depresion Amperemetre Bouchon Compteur horaire
Leitung (einschl. Pos. 8) Oldruckmesser Amperemeter Verschlussschraube Betriebsstundenzahler
17 18 19 20 21
1847 737 M91 973 034 M2 1438 246 M1 2718 891 M1 339 992 X1
1 2 1 1 4
Cable Clamp Plate Plate Rivet
Cavo contaore Fascetta Targhetta Targhetta Rivetto
Cable Abrazadera Placa Placa Remache
Cable Bride Plaque Plaque Rivet
Label Schelle Hinweisschild Hinweisschild Niet
N
C
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
r13[NVci1,NRIA11111ISISII
Descripcion
Denominazione
1 1 1 1 1
A B C D E
Q.ty
I
MF number
) VLZ al eld
Description
Ref.
Note
Plate 274
Printed in Italy
INSTRUMENT PANEL
MF 400 Dozer
1436 367 M1 • Issue 1 • 7/73
Ref.
M . F number
I0.ty
22 23 24 25 26
980 586 M1 978 946 M1 1845 012 M1 391 294 X1 1440 084X1
1 2 2 1
Connector Clamp Damper Bolt Nut
Raccordo Staffetta Ammortizzatore Vite Dado
Racor Abrazadera Amortiguador Perno Tuerca
R accord Bride Amortisseur Vis Ecrou
Schraubstutzen Schelle Dampfer Schraube Mutter
27 28
1440 312 X1
M
1 1
Lockwasher Light switch
Rosetta elastica Interruttore Iuci
Arandela de bloqueo Interruptor
Rondelle grower Contacteur
Federring Anlasschalter
M
29
1
Starter switch
Interruttore
Interruptor
C
30
1
Plug
Tappo
Contacteur rage Bouchon
2717 220 M1
Description
Denominazione
avviam.
Descripcion
Tapon
Designation
de
dema-
Benennung
Anlasschalter Verschlussschraube
Note: A Item used up to serial 47 (R 3200) .
B Item used from serial 48 up to 267 (R 3685) . C Item used from serial 268 (R 3685) . D Item used for north America market only up to serial 267 (R 3685) . E Item used for north America market only, from serial 268 (R 3685) . F Item used up to serial 60 (R 3045). G Item used from serial 61 (R 3045). H Item used from serial 61 up to 267 (R 3685). I Item used up to serial 120 (R 3448). L Item used from serial 121 (R 3448). M See part number on plates 276/A-B-C-D. N Item used when claxon is not fitted. A Rif. usato fino alla matr. 47. B Rif. usato dalla matr. 48 fino alla 267. C Rif. usato dalla matr. 268. D Rif. usato solo per it mercato nord America fino alla matr. 267. E Rif. usato solo per it mercato nord America dalla matr. 268. F Rif. usato fino alla matr. 60. G Rif. usato dalla matr. 61. H Rif. usato dalla matr. 61 alla 267. I Rif. usato fino alla matr. 120. L Rif. usato dalla matr. 121. M Vedere numero di ricambio alle tavole 276/A-B-C-D. N Rif. usato quando II claxon non 6 montato. A Pieza usada hasta Ia matr. 47. B Pieza usada desde Ia matr. 48 hasta Ia matr. 267. C Pieza usada desde Ia matr. 268. D Pieza usada para el mercado Nord-americano hasta la matr. 267. E Pieza usada para el mercado N ard-americano desde la matr. 268. F Pieza usada hasta la matr. 60. G Pieza usada desde la matr. 61. H Pieza usada desde la matr. 61 hasta la matr. 267. I Pieza usada hasta la matr. 120. L Pieza usada desde Ia matr. 121. M Ver el n. de pieza de repuesto en laminas 276/A-B-C-D. N Pieza usada quando el claxon no es montado. A Item employe jusqu'a la matr. 47. B Item employe a partir de la matr. 48 jusqu'a Ia matr. 267. C Item employe a partir de la matr. 268. D Item E Item employe pour le marche du Nord amerique a partir de la matr. 268. F Item employe pour le marche du Nord amerique jusqu'a la matr. 267. H Item employe a partir de la matr. 61 jusqu'a la matr. 267. I Item empoye employe jusqu'a la matr. 60. G Item employe a partir de Ia matr. 61. jusqu'a la matr. 120. L Item employe a partir de Ia matr. 121. M Voir le n. de rechange sour les planches 276/A-B-C-D. N Item employe sur machines sans klaxon. A Pos. bis Serie 47 verwende. B Pos. ab Serie 48 bis Serie 267 verwende. C Pos. ab Serie 268 verwende. D Pos. fur Nord amerikanischen Markt bis Serie 267 verwende. E Pos fur Nord amerikanischen Markt ab Serie 268 verwende. F Pos. bis Serie 60 verwende. G Pos. ab Serie 61 verwende. H Pos. ab Serie 61 bis Serie 267 verwende. I Pos. bis Serie 120 verwende. L Pos. ab Serie 121 verwende. M Ersatzteilnummer siehe Tafel 276/ A-B-C-D. N Pos. fur Maschinen ohne Signaihorn.
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
rIHNVti INIMAIRILLSNI
Note
CD CD 4=.
Plate 276
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
1 2
1453 826 M91 1454 028 M91
5
899 069 M1
E
7
981 387 M1
E
8 9
981 388 M1 1853 185 M91
10
A
B
B B
Perkins N°
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
2 1
Light front Light rear
Faro ant. Faro post.
Faro delantero Faro trasero
Phare avant Phare arriere
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer
1
Regulator
Regolatore
Regulador
Regulateur
Regler
1
Claxon
Claxon
Bocina
Klaxon
Signalhorn
1 1
Horn Relay
Pulsante Relay
2
Bolt
Vite
Bouton klaxon Contacteur relai dematreur Vis
Signalschalter Magnetschalter
391 883 X1
Pulsador de bocina Interruptor de rele de arranque Perno
11 12 13 14
390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91
2 2
15
973 561 M3
6
Washer-flat Nut Grommet Fuse box (c/w ref. 15) Fuse
Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile
Arandela liana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles
Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible
Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs
16
973 533 M91
1
17 18 19 20
973 534 M1 978 847 M91 391 294 X1 180 107 M91
1 1 6 1
Switch lights (c/w ref. 17) Key Switch Bolt Ammeter
Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro
Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro
Contacteur (comp. item 17) Cle Contacteur Vis Amperemetre
Zundlichtschalter (einschl. Pos. 17) Zundschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter
21 22 23 24 25
973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1 2707 242 M91
1 1 2
Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher Cable
Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica Cavo
Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo Cable
Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower Cable
Steckdose Stecker Schraube Federring Kabel
26 27 28 29 30
1438 805 M91 2707 639 M91 2707 511 M91 2707 521 M91 2705 402 M91
1
Cable Cable Cable Cable R.H. Cable
Cavo Cavo Cavo Cavo ds. Cavo
Cable Cable Cable Cable der. Cable
Cable Cable Cable Cable dr. Cable
Kabel Kabel Kabel Kabel rechts Kabel
Printed in Italy
2872635
2848209
2 1
2 1
1 1 1 1
DOZER MF 400
Schraube
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
1 1/3 11113 313
D A
Ref.
17
(t io1 )9LZ e4eld
Note
E E E
Ref.
MF numbers
31 32 33 34 35
2707 526 M91 2705 401 M91 1438 980 M91 2707 541 M91 2705 403 M91
1 1 1 1 1
Cable Cable Cable Cable Cable
Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo
Cable Cable Cable Cable Cable
Cable Cable Cable Cable Cable
Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel
36 37 38 39 40
2705 405 M91 2707 516 M91 2705 404 M91 2707 544 M91 391 861 X1
1
1 1 1 1
Cable Cable Cable Cable L.H. Bolt
Cavo Cavo Cavo Cavo sn. Vite
Cable Cable Cable Cable irq. Perno
Cable Cable Cable Cable g. Vis
Kabel Kabel Kabel Kabel links Schraube
41 42 43 44 45
1440 314 X1 1440 274 X1 1493 238 M91 1437 454 M91 1438 312 M91
1 1 2 1 1
Lockwasher Washer-flat Terminal board Terminal board Switch
Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera Morsettiera Interruttore
Arandela de bloqueo Arandela liana Borne de terminales Borne de terminales Interrruptor
Rondelle grower Rondelle Bloc borne Bloc borne Interrupteur
Federring Scheibe Kabelverbinder Kabelverbinder Schalter
46 47
2707 827 M91 1441 492 X1
2 2
Terminal board Bolt
Morsettiera Vite
Borne de terminales Perno
Bloc borne Vis
Kabel verbinder Schraube
50
1438 349 M1
10
Clamp
Fascetta
Abrazadera
Bride
Schelle
51 52 53 54 55
390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1 1846 293 M1 1438 348 M1
1
Bolt Lockwasher Nut Clamp Clamp
Vite Rosetta elastica Dado Fascetta Fascetta
Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera Abrazadera
Vis Rondelle grower Ecrou Bride Bride
Schraube Federring Mutter Schelle Schelle
56 57 58 59 60
1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1454 899 M1
Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat Cap
Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto
Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela liana CapuchOn
Bride Vis Rondelle grower Rondelle Protecteur
Schelle Schraube Federring Scheibe Schutzkappe
61 62 63 64 65
1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1
Cap Cap Bolt Lockwasher Washer flat
Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana
Capuchon Capuchon Perno Arandela de bloqueo Arandela liana
Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle
Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe
Printed in Italy
Perkins N°
Description
0.ty
1
1 10 5 2 12
12 12
2 2 2
Denominazione
DOZER MF 400
Descripcion
Designation
Benennung
.
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
ON IHIM 1 V31H13313
Note
Note
Ref. MF numbers
Perkins hi'
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
70
1438 782 'M92
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminates, luces y fusibles
Jeu extremites ampoules et fusibles
70
1435 926 M92
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminates, luces y fusibles
Jeu extremites ampoules et fusibles
Benennung
Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satzsteckverbinder GlOhlampen und Sicherungen
rn m CI â&#x20AC;&#x201D;t
Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. For North America market see plate 276 A - E. Item used for German Market only. A. Vedere componenti a tay. 79 - B. Ved. anche tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese - D. Per it mercato Nord Americano ved. tay. 276A. E. Rif. usato solo per it mercato tedesco. A. Ver components en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - D. Para el mercado Norte America ver lamina 276 A - E. Pieza usala solo para el mercato aleman. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio net lampes jaunes - D. Pour le marche North Americain voir planche 276 A. E. Item employe seulement pour le marche allemand. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fur Frankreich bentitzt - D. Far den Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 276 A - E. Pos. nur far Deutschland beniitzt.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;˘ 1 /71
(C 10 09LEGWId
r-
Plate 276 A
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
MF numbers
1453 826 M91 1454 028 M91
5
899 069 M1
9
1853 185 M91
10
391 883 X1
11 12 13 14
Benennung
Designation
Descripcion
Denominazione
Description
0.ty
2 1
Light front Light rear
Faro ant. Faro post.
Faro delantero Faro trasero
Phare avant Phare arriere
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer
2872635
1
Regulator
Regolatore
Regulador
Regulateur
Regler
2848209
' 1
Relay
Relay
Bolt
Vite
Contacteur relai demarreur Vis
Magnetschalter
2
Interruptor de rele' de arranque Perno
Schraube
390 469X1 1441 494 X1 980 531 M1 1493 237 M91
2 2 2 1
Washer flat Nut Grommet Fuse-box (c/w ref. 15)
15
973 561 M3
6
Fuse
Rondella piana Dado Gommino Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile
Arandela Ilana Tuerca Virola Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles
Rondelle Ecrou Passefil Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible
Scheibe Mutter Tulle Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs
B
16
1400 187 M91
1
Switch lights (c/w ref. 17)
17 18
Key
20
180 292 M1 722 208 M91 391 294 X1 180 107 M91
1
B
1 6 1
Switch Bolt Ammeter
Interruttore luci (comp. rif. 17) Chiave Interruttore Vite Amperometro
Interruptor (incl. pieza 17) Llave Interruptor Perno Amperimetro
Contacteur (comp. item 17) Cle Contacteur Vis Amperemetre
andlichtschalter (eischl. Pos. 17) andschlussel Anlassschalter Schraube Amperemeter
21 22 23 24
973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1 1440 311 X1
1 1 2 2
Plug socket Electrical plug Bolt Lockwasher
Presa di corrente Spina per presa Vite Rosetta elastica
Enchufe Clavija electrica Perno Arandela de bloqueo
Doville a fiche Fiche eletrique Vis Rondelle grower
Steckdose Stecker Schraube Federring
29 30
2707 555 M91 2705 402 M91
1 1
Cable Cable
Cavo Cavo
Cable Cable
Cable Cable
Kabel Kabel
31 32 33 34 35
2707 635 M91 2705 401 M91 1438 980 M91 2707 552 M91 2705 403 M91
1 1 1
Cable Cable Cable Cable Cable
Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo
Cable Cable Cable Cable Cable
Cable Cable Cable Cable Cable
Kabel Kabel Kabel
36 37 38 39 40
2707 559 M91 2707 546 M91 2705 404 M91 2707 549 M91 391 861 X1
1
Cable Cable Cable Cable Bolt
Cavo Cavo Cavo Cavo Vite
Cable Cable Cable Cable Perno
Cable Cable Cable Cable Vis
Kabel Kabel Kabel Kabel Schraube
A
1 2
Perkins Isi°
19 B
Printed in Italy
1 1
1 1 1 1
DOZER MF 400
Kabel
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71
ONIEIIM1V31E113313
D A
Ref.
(Z 0 L )V 9LZeleId
Note
Plate 276 A
Printed In Italy
ELECTRICAL WIRING
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
41 42
C
MF numbers
Perkins IV
Description
O.ty
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Lockwasher Washer-flat Terminal board Switch Terminal board Bolt*
Rosetta elastica Rondella piana Morsettiera Interruttore Morsettiera Vite
Arandela de bloqueo
Arandela Ilana Borne de terminales lnterruptor Borne de terminales Perno
Rondelle grower Rondelle Bloc borne Interrupteur Bloc borne Vis
Federring Scheibe Kabel verbinder &halter Kabel verbinder Schraube
10
Clamp
Fascetta
Abrazadera
Bride
Schelle
10 5 2 12 12 12
Clamp Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat Cap
Fascetta Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana Cappellotto
Abrazadera Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Capuchon
Bride Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle
Schelle Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe Schutzkappe
Cap Cap Bolt Lockwasher Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses
Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica Rondella piana Gruppo terminali, luci e fusibili
Capuchen CapuchOn Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Juego de terminales luces y fusibles
Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles
Kit, terminals, lights and fuses
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminales, luces y fusibles
Jeu extremites, ampoules et fusibles
44 45 46 47
1440 314 X1 1440 274 X1 1437 454 M91 1438 312 M91 1437 453 M91 1441 492 X1
4 2
50
1438 349 M1
54 55 56 57 58 59 60
1846 293 M1 1438 348 M1 1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1454 899 M1
61 62 63 64 65 70
1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 1438 782 M92
70
1435 926 M92
2 2 2
Protecteur
Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen Satz steckverbinder Gliihlampen und Sicherungen
Note: A. See components plate 79 - B. See also plate 74 - C. Item used for French market only - D. Plate used for North America market only. A. Vedere componenti a tav 79 - B. Ved. anche a tay. 74 - C. Rif. usato solo per it mercato francese. D. Tavola usata solo per it mercato N. Americano. A. Ver componentes en lamina 79 - B. Ver tambien lamina 74 - C. Pieza usada solo para el mercado frances - Diamina usada solo para el mercado Norte America. A. Voir details planche 79 - B. Voir aussi planche 74 - C. Equipement optio nel lampes jaunes - D. Planche employe seulement pour marche Nord Antericain. A. Einzelteile siehe Tafel 79 - B. Siehe auch Tafel 74 - C. Nur fiir Frankreich beniitzt - D. Tefel nur fur Nordamericanischen Markt benutzt.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1!71
J NIHIM1 V31 1:113313
Ref.
(ZZ) V9LZGPM
Note
Plate 276 B
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
DOZER MP 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
F F
B
E E E F
F
Perkins N°
Description
O.ty
1
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
2872635
2 1 1 1 1
Light front Light rear Regulator Claxon Horn
Faro ant. Faro post. Regolatore Claxon Pulsante
Faro delantero Faro trasero Regulador Bocina Pulsador de bocina
Phare avant Phare arriere Regulateur Klaxon Bouton klaxon
Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Regler Signalhorn Signalschalter
2848209
1
Relay
Relay
2 2 2 2
Bolt Washer-flat Nut Grommet
Vite Rodella piana Dado Gommino
Contacteur relai demarreur Vis Rondelle Ecrou Passefil
Magnet schalter
391 883 X1 390 469 X1 1441 494 X1 980 531 M1
Interrupotr de rele de arranque Perno Arandela liana Tuerca Virola
Schraube Scheibe Mutter Tulle
14
1493 237 M91
1
Fuse-box (c/w ref. 15)
15 16 17 18
973 561 M3 884 292 M91 1428 031 M1 1446 116 M91
6 1 1 1
Fuse Switch Key Switch
Scatola fusibili (comp. rif. 15) Fusibile Interruttore Chiave Interruttore
Caja de fusibles (incl. pieza 15) Fusibles Interruptor Llave Interruptor
Boitier fusibles (comp. item 15) Fusible Contacteur Cle Contacteur
Sicherungsdose (einschl. Pos. 15) Sicherungs Ziindlichtschalter Zundschliissel Anlassschalter
19 20 21 22 23
391 294 X1 180 107 M91 973 555 M91 980 651 M91 339 112 X1
6 1 1 1 2
Bolt Ammeter Plug socket Electrical plug Bolt
Vite Amperometro Presa di corrente Spina per presa Vite
Perno Amperimetro Enchufe Clavija electrica Perno
Vis Amperemetre Douille a fiche Fiche eletrique Vis
Schraube Amperemetcr Steckdose Stecker Schraube
24 25 26 27 28
1440 311 X1 2707 242 M91 1438 805 M91 2707 639 M91 2709 872 M91
2 1 1 I
1
Lockwasher Cable Cable Cable Cable
Rosetta elastica Cavo Cavo Cavo Cavo
Arandela de bloqueo Cable Cable Cable Cable
Rondelle grower Cable Cable Cable Cable
Federring Kabe Kabe Kabe Kabe
29 30 31 32 33
2707 521 M91 2705 402 M91 2707 526 M91 2705 401 M91 1438 980 M91
1 1 1 1 1
Cable R.H. Cable Cable Cable Cable
Cavo ds. Cavo Cavo Cavo Cavo
Cable der. Cable Cable Cable Cable
Cable dr. Cable Cable Cable Cable
Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe
34 35 37 39 40
2707 541 M91 2705 403 M91 2709 873 M91 2707 544 M91 391 861 X1
1 1 1 1 1
Cable Cable Cable Cable L.H. Bolt
Cavo Cavo Cavo Cavo sn. Vite
Cable Cable Cable Cable izq. Perno
Cable Cable Cable Cable gauche Vis
Kabe Kabe Kabe Kabe links Schraube
41 42
1440 314 X1 1440 274 X1
1 1
Lockwasher Washer-flat
Rosetta elastica Rondella piana
Arandela de bloqueo Arandela liana
Rondelle grower Rondelle
Federring Scheibe
1 2 5 7 8
1453 826 M91 1454 028 M91 899 069 M1 981 387 M1 981 388 M1
9
1853 185 M91
10 11 12 13
Printed in Italy
DOZER MF 400
rivanuiama
E E
MF numbers
NDIIM
D A A
Ref.
rechts
(436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
9LZelel d
Note
Plate 276 B
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
E E
C
Ref.
MF numbers I Perkins N° i 0.ty
43 44 45 46 47
1493 238 M91 1437 454 M91 1438 312 M91 2707 827 M91 1441 492 X1
2 2
50 51 52 53 54
1438 349 M1 390 739X1 1440 313X1 339 169 X1 1846 293 M1
55 56 57 58 59
1438 348 M1 1438 755 M1 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1
60 61 62 63 64
1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 339 177 X1 391 130 X1
65 70
1440 272 X1 1438 782 M92
70
1435 926 M92
2
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Termial board Terminal board Switch Terminal board Bolt
Morsettiera Morsettiera Interruttore Morsettiera Vite
Borne de terminales Borne de terminales I nte rruptor Borne de terminales Perno
Bloc borne Bloc borne Interrupteur Bloc borne Vis
Kabel verbinder Kabel verbinder Schalter Kabel verbinder Schraube
10 1 1 1 10
Clamp Bolt Lockwasher Nut Clamp
Fascetta Vite Rosetta elastica Dado Fascetta
Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca Abrazadera
Bride Vis Rondelle grower Ecr71.1 Bride
Schelle Schraube Federring Mutter Schelle
5 2 12 12 12
Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer-flat
Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella piana
Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilene
Bride Bride Vis Rondelle grower Rondelle
Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe
2 2
Cap Cap Cap Bolt Lockwasher
Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite Rosetta elastica
CapuchOn CapuchOn CapuchOn Perno Arandela de bloqueo
Protecteur Protecteur Protecteur Vis Rondelle grower
Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring
Washer-flat Kit, terminals, lights and fuses
Rondella piana Gruppo terminali, e fusibili
luci
Arandela Ilana Juego de terminales, luce y fusibles
Rondelle Jeu extremite, ampoules et fusibles
Kit, terminals, lights ad fuses
Gruppo terminali, luci e fusibili
Juego de terminales, luces y fusibles
Jeu extremite, ampoules et fusibles
Scheibe Satz steckverbinder, Gliihlampen und sicherungen Satz steckverbinder, GliThlampen und si cherungen
2
rIVDIIIIDarla
Note
Note: A See components plate 79.
B See also plate 74. C Item used for French market only. D For North America market see plate 276 A. E Item used for German market only. F Plate used from serial 1060200048 (R 3200). A Ved. componenti a tavola 79. B Ved. anche a tay. 74. C Rif. usato solo per it mercato francese. D Per il mercato Nord Americano vedere tavola 276 A. E Rif. usato solo per it mercato tedesco. F Tavola usata dalla ntatr. 1060200048. A Ver components en lamina 79. B Ver tambien lamina 74. C Pieza usada solo para el mercado trances. D Para el mercado Norte America ver lamina 276 A. E Pieza usada solo para el mercado aleman. F Lamina usada desde Ia matr. 1060200048. A Voir details planche 79. B Voir aussi planche 74. C Equipment optionel lampes jaunes. D Pour le marche Nord Americain voir planche 276 A. E Item employe seulement pour le marche allemand. F Planche employe a partir de Ia matr. 1060200048. A Einzelteile siehe Tafel 79. B Siehe auch Tafel 74. C Nur fur Frank reich benutzt. D Fur den Nordamerikanischen markt siehe Tafel 276 A. E Pos Nur fur Deutschland benutzt. F Tafel ab Serie Nr. 1060200048 verwende.
iv
rn
rn Ni
0
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 9/71
Plate 276 C
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Note
Ref.
MF number
Perkins No
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
973 561 M3 2707 827 M91 1453 826 M91 1454 028 M91 2718 394 M91 1853 185 M91
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1493 267 M1 2716 151 M91 2708 966 M91 2707 521 M91 2708 967 M91 2707 541 M91 2708 968 M91 2716 928 M91 1493 238 M91 1437 454 M91 2705 634 M91 981 388 M1 981 387 M1 2708 639 M91 1438 805 M91 2717 412 M1 2717 178 M1 1441 492 X1 1846 293 M1 1438 755 M1 339 177 X1 391 130 X1 1440 272 X1 391 294 X1 1438 343 M1
Printed in Italy
2448209
O N C)M cntn olc..0 ,--
13 14 15 16 17 18
CNI
882 284 M1 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91 1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91
e- C \•-•
5 6 7 8 9 10 11 12
2846121
•-•
C C C C
1446 116 M91 884 292 M91
•-•
B B
1 4
Fuse Terminal board Light front Light rear Resistance Relay
Interruttore avv. Quadro distrib. loci (comp. rif. 5) Pomolo Interruttore elettrico Raccordo a . T . Lampada spia Lampadina Presa di corrente Spina per presa Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile Morsettiera Faro ant. Faro post. Resistenza Relay
Ammeter Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Terminal board Terminal board Cable Horn Claxon Cable Cable Electrical union Clamp Bolt Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer Bolt Clamp
Amperometro Cavo a massa Fascio cavi Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo Morsettiera a 3 vie Morsettiera a 1 via Cavo a massa Pulsante claxon Claxon Cavo Cavo Spina a 3 vie Fascetta Vite Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella Vite Fascetta
Starter switch Switch light (c/w ref 5) Knob Electrical switch Tee union Light Bulb Plug socket Electrical plug Fuse box (c/w ref 13)
MF 400 Dozer
Interruptor Interruptor (incl. piez. 5) Perilla Interruptor Conector Bombilla Bombilla Enchufe Clavija eletrica Caja de fusibles (incl. piez. 13) Fusibles Borne de terminates Faro delantero Faro trasero Resistancia nterruptor de rela de arrangue Amperimetro Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Borne de terminates Borne de terminates Cable Pulsador de bocina Bocina Cable Cable Clavija eletrica Abrazadera Perno Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Abrazadera
Contacteur Contacteur (comp. item 5) Boule Contacteur Raccord Amponle Amponle Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp item 13) Fusible Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Contacteur relai demarreur Amperemetre Cable Cable Cable Cable Cable Cable Cable Bloc borne Bloc borne Cable Bouton klaxon Klaxon Cable Cable Fiche eletrique Bride Boulon Bride Bride Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Bride
Anlassschalter Anlassschalter (einschl. Pos. 5) Kugelknopf Anlassschalter Ringstilck Gliihlampe Gluhlampe Steckdose Stecker Sichertingdose (einschl. Pos. 13) Sicherung Kabelverbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Magnet Schalter Amperemeter Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe verbinder Kabe verbinder Kabe Signalschalter Signalhorn Kabel • Kabel Stecker Schelle Schraube Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe Schraube Schelle
1436 367 M1 - Issue 1 • 7/73
ONIIIIMrIVDTILLDHrla
A
Plate 276 C â&#x20AC;¢
ELECTRICAL WIRING
c7'
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
D
2716 153 M91 391 074 X1 391 130 X1 1440 272 X1 339 665 X1 1440 311 X1 390 468 X1 1440 083 X1 2718 973 M91 391 294 X1 390 469 X1 980 531 M1 390 739 X1 1440 313 X1 339 169 X1 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 391 861 X1 1440 314 X1 1440 274 X1 1438 782 M92
70
1435 926 M92
1 12 12 12 2 2 2 2 1 2 2 2 1
Description
Cable Bolt Lockwasher Washer Bolt Lockwasher Washer Nut Cable Bolt Lockwasher Damper Bolt Locke psher Nut Cap Cap Cap Bolt Lockwasher Washer Kit terminals, and fuses Kit terminals, and fuses
lights lights
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennur'g
Cavo Vite Rosetta elastica Rondella Vite Rosetta elastica Rondella Dado Cavo Vite Rondella elastica Ammortizzatore Vite Rosetta elastica Dado Cappuccio Cappuccio Cappuccio Vite Rosetta elastica Rondella Gruppo terminale luci e fusibili
Cable Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Cable Perno Arandela de bloqueo Amortiguador Perno Arandela de bloqueo Tuerca Capuchon Capuchon Capuchon Perno Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminales luce y fusibles
Cable Boulon Rondelle grower Rondelle Boulon Rondelle grower Rondelle Ecrou Cable Boulon Rondelle grower Amortisseur Boulon Rondelle grower Ecrou Protecteur Protecteur Protecteur Boulon Rondelle grower Rondelle Jeu extremite ampoules et fusibles
Gruppo terminale luci e fusibili
Juego de terminales luce y fusibles
Jeu extremite ampoules et fusibles
Kabel Schraube Federring Scheibe Schraube Federring Scheibe Mutter Kabel Schraube Federring Dampfer Schraube Federring Mutter Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube Federring Scheibe Satz Steckverbinder Glahlampen und Sicherungen Satz Steckverbinder GlOhlampen und Sicherungen
B See components on plate 79. C Item used for Note: A Plate used from serial 268, for machines for North America market see plate 276 D (R 3685). German market only. D Item used for french market only. B Vedere component' a tay. 79. C Rif. A Tavola usata dalla matricola 268, per le macchine destinate al mercato nord Ameri ca vedere tavola 276 D. usato solo per il mercato tedesco. D Rif. usato solo per il mercato francese. B Ver componentes lamina 79. C Pieza usada solo para el A Lamina usada desde la matr. 268; para el mercado Nord americano ver lamina 276 D. mercado aleman. D Pieza usada solo para el mercado frances. B Voir details planche 79. C Item employe seuA Planche employee a â&#x20AC;˘partir de la matr. 268; pour le marche du Nord amerique voir planche 276 D. lement pour le marche .allemand. D Equipement optionel lampes jaunes. B Einzelteile siehe Tafel 79. C Pos nur ftir Deutschland Markt A Tafel ab Serie 268 verwende; ftir Nordamerikanischen Markt siehe Tafel 276 D. verwende. D Pos. nur far Frankreich Markt verwende.
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
rIvonuoano
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 70
I Perkins No I 0.ty
ON IlII ML
C C C
MF number
(Z lo Z ) 0 9LZ 0 lel d
Note Ref.
Plate 276 D
ELECTRICAL WIRING
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
C Note
Ref.
MF number
1 4 6 7 8
722 208 M91 1400 187 M91 509 682 M91 1432 617 M1 2718 966 M91
1 1 1 1 2
Starter switch Light switch Pressure switch Union tee Light
Interruttore Interruttore Interruttore Raccordo â&#x20AC;˘ Lampadina
9 10 11 12
1420 037 M1 973 555 M91 980 651 M1 2708 085 M91
2 1 1 1
Bulb Plug soket Electrical Fuse box (c/w ref 13)
13
973 561 M3
6
14 15 16 17 18
1437 453 M91 1453 826 M91 1454 028 M91 2718 394 M91 1853 185 M91
19 20 21 22 23
1493 267 M1 2716 151 M91 2708 970 M91 2718 973 M91 2708 973 M91
24 25 26 27 28
2705 404 M91 2705 634 M91 2716 928 M91 1493 238 M91 1437 454 M91
29 30 31 35 36
2708 971 M91 2717 043 M91 2708 972 M91 2717 178 M1 1441 492 X1
1 2 1 10 2
37 38 39 40 41
1846 293 M1 1438 755 MI 339 177 X1 391 130 X1 1440 272X1
42
391 294 X1
Perkins No
0.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A
B B
Printed in Italy
2448209
.
avv. luci di press. T.
Interruptor Interruptor Interruptor Conector Bombilla
Contacteur Contacteur Contacteur Raccord Ampoule
Anlasschalter Schalter Schalter Ringstack Gliihlampe
Fuse
Lampada Presa di corrente Spina presa di corr. Scatola fusibili (comp. rif. 13) Fusibile
Bombilla Enchufe Clavija electrica Caja de fusibles (incl. piezas 13) Fusibles
Ampoule Douille a fiche Fiche eletrique Boitier fusibles (comp. item 13) Fusible
Glithlampe Steckdose Stecker Sicherungsdose (einschl. Pos. 13) Sicherungs
1 2 1 1 1
Terminal board Light front Light rear Resistance Relay
Morsettiera 3 vie Faro ant. Faro post. Resistenza Relay
Borne de terminales Faro delantero Faro trasero Resistencia Interruptor de rele
Bloc borne Phare avant Phare arriere Resistance Contacteur relai
Kabel verbinder Scheinwerfer Arbeitscheinwerfer Winderstand Magnetschalter
1 1 1 1 1
Ammeter Cable Cable Cable Cable
Amperometro Cavo Cavo Cavo Cavo
Amperimetro Cable Cable Cable Cable
Amperemetre Cable Cable Cable Cable
Amperemeter Kabe Kabe Kabe Kabe
1 1 1 2 2
Cable Band Cable Terminal board Terminal board
Cavo Treccia Cavo Morsettiera Morsettiera
Cable Cable Cable Borne de terminales Borne de terminales
Cable Cable Cable Bloc borne Bloc borne
Kabe Kabe Kabe Kabe Kabe
Cable Cable Cable Clamp Bolt
Cavo Cavo Cavo Fascetta Vite
Cable Cable Cable Abrazadera Perno
Cable Cable Cable Bride Vis
Kabe Kabe Kabe Sche le Schraube
9 3 3 3 3
Clamp Clamp Bolt Lockwasher Washer
Fascetta Fascetta Vite Rosetta elastica RondeIIa
Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela
Bride Bride Vis Rondelle grower RondeIle
Schelle Schelle Schraube Federring Scheibe
6
Bolt
Vite
Perno
Vis
Schraube
a 3 vie
MF 400 Dozer
t.4
LT
verbinder verbinder
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
iv CD
rn 0 0
Plate 276 D
Printed in Italy
ELECTRICAL WIRING
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
MF number I Perkins No I City
Description
I
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
43 45 46 47 48
1438 343 MI 391 074 X1 391 130 X1 1440 272X1 339 665 X1
1 12 12 12 2
Clamp Bolt Lockwasher Washer Bolt
Fascetta Vite Rosetta elastica Rondella Vite
Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Arandela Perno
Bride Vis Rondelle grower Rondelle Vis
Schelle Schraube Federring Scheibe Schraube
49 50 51 53 54
1441 311 X1 339 468 X1 1440 083 XI 391 294 X1 390 469 X1
2 2 2 2 2
Lockwasher Washer Nut Balt Washer
Rosetta elastica Rondella Dado Vite Rondella
Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Perno Arandela
Rondelle grower Rondelle Ecrou Vis Rondelle
Federring Scheibe Mutter Schraube Scheibe
56 60 61 62 63
980 531 MI 1454 899 M1 1438 208 M1 1438 209 M1 391 861 X1
2
Damper Cap Cap Cap Bolt
Ammortizzatore Cappellotto Cappellotto Cappellotto Vite
Amortiguador Capuchen Capuchen Capuchon Perno
Amortisseur Protecteur Protecteur Protecteur Vis
Dampfer Schutzkappe Schutzkappe Schutzkappe Schraube
64 65 70
1440 314 X1 1440 274 X1 1438 782 M92
1 1
Lockwasher Washer Kit terminal, light and fuses
Rosetta elastica Rondella Gruppo terminali e fusibili
Arandela de bloqueo Arandela Juego de terminales luces y fusibles
Rondelle grower Rondelle Jeu extremites, ampoules et fusibles
Federring Scheibe Satz steckverbinder Gliihlampen and Sicherungen
luci
B See components on plate 79. Plate used only for north America market from serial 268 (R 3685). B Vedere component a tay. 79. Tavola usata solo per macchine vendute in nord America a partire dalla matr. 268. Lamina usada para el mercado Nord americano desde is â&#x20AC;˘matr. 268. B Ver componentes lamina 79. B Voir details planche 79. Planche employee pour le marche du Nord amerique a partir de la matr. 268. B Einzelteile siehe Tafel 79. Tafel fur Nordamerikanischen Markt ab Serie 268 verwende.
(Z 4 0 Z )CI9LZalul d
Note: A A A A A
1
ONIIIIAtrIVDIIIIDarla
Note I Ref.
Printed in Italy
MF 400 Dozer
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Plate 281
C FRAME
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
I
MF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
1453 190 M91 982 082 M92 982 083 M1 391 914X1 1440 318X1
1 1 1 8 8
6 7 7 8 9 10
1441 609 X1 1453 219 M91 1453 220 M91 1442 370 X1 1440 319X1 982 085 M1
8 1 1 18 18 2
11 12 13 14 15
982 086 M2 982 087 M1 1441 604 X1 1440 320 X1 339 631 X1
A A A
16 17 18 19 20
982 088 M1 1440 316X1 1453 143 M91 1453 147 M1 1453 161 M91
A A A A A
21 22 23 24 25
1843 398 M1 339 270 X1 391 414 X1 1453 200 M1 391 880 X1
A
26
1440 317 X1
Note: A A A A A
Printed in Italy
Description
Denominazione
I
Descripcion
Designation
Benennung
Frame pushbeam Bracket BallBolt Lockwasher
Arcone Supporto Sfera Vite Rosetta elastica
Bastidor C Soporte Bola Perno Arandela de bloqueo
Bati Support Bille Vis Rondelle grower
Tragrahmen Halter Kugel Schraube Federring
Nut Plate, anchor L.H. Plate, anchor R.H. Bolt Lockwasher Ball
Dado Mozzo ancoraggio sn. Mozzo ancoraggio ds. Vite Rosetta elastica Sfera
Tuerca MuliOn izq. Mufion der. Perno Arandela de bloqueo Bola
Ecrou Tourillon G. Tourillon D. Vis Rondelle grower Bille
Mutter Tragzapfen links Tragzapfen rechts Schraube Federring Kugel
4 2 4 4 4
Lock Plate Bolt Lockwasher Bolt
Morsetto Piastra Vite Rosetta elastica Vite
Bloque de tope Cabezal Perno Arandela de bloqueo Perno
Bloc fixation Chapeau Vis Rondelle grower Vis
Lager Lagerdeckel Schraube Federring Schraube
2 4 2 2 2
Block Lockwasher Guide Plate Guide plate
Piastra Rosetta elastica Guida Piatto Piatto di guida
Placa Arandela de bloqueo Gufa Placa Placa gufa
Plaque Rondelle grower Guide Plaque Plaque guide
Platte Federring Fuhrung Platte Fuhrungsplatte
8
Shim Bolt Lockwasher Shim Bolt
Spessore Vite Rosetta elastica Spessore Vite
Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Pieza de espesor Perno
Cale Vis Rondelle grower Cale Vis
Einstellblech Schraube Federring Einstellblech Schraube
8
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela de bloqueo
Rondelle grower
Federring
8 8
Item optional used for shoes 19".
Rif. a richiesta usato per suole da 19". Pieza a pedido usada para zapata da 19". Item optionnelle employe pour tuile de 19". Pos. auf wunsch nur fur Kettenplatte 19" verwende.
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 282
printed in Italy
MOLD BOARD
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Note.
Ref.
C
MF numbers
04
2708 069 M91
1 1 1 1 1
Description
Denominazione
Mold board (c/w ref. 2 to 9) Blade cutter R.H. Blade cutter R.H. Blade cutter L.H. Blade cutter L.H.
Portalama (comp. 2 a 9) Tagliente â&#x20AC;˘ds. Tagliente ds. Tagliente sn. Tagliente sn.
rif.
Description
Designation
Benennung
Hoja (incl. piezas 2 a 9) Hoja cortante der. Hoja cortante der. Hoja cortante izq. Hoja cortante izq.
Lame (comp. items de 2 a 9) Couteau droit Couteau â&#x20AC;˘droit Couteau gauche Couteau gauche
Planierschild (einschl. Pos. 2-9) Schneidkante rechts Schneidkante rechts Schneidkante links Schneidkante links
Boulon Boulon Rondelle grower Ecrou Couteau central
Schraube Schraube Federring Mutter Schneidkante mitte
2 2 3 3
982 289 M2 2708 010 M1 982 288 M2 2708 009 M1
B
4 5 6 7 8
1846 036 M2 1441 589 X1 391 414 X1 1846 037 M1 982 291 M1
6 6 21 21 1
Bolt Bolt Lockwasher Nut Blade cutter center
Vite Vite Rosetta elastica Dado Lama centrale
Perno Perno Arandela de bloqueo Tuerca Hoja cortante, centro
8 9 10 11 12
2708 008 M1 1846 036 M2 982 292 M2 339 608 X1 391 885 X1
1 15 1 6 1
Blade cutter center Bolt Pin Grease fitting Bolt
Lama centrale Vite Perno Ingrassatore Vite
Hoja cortante, Perno Pasador Lubricador Perno
13 14 15 16 17
1440 759 X1 982 293 M1 982 294 M1 339 556X1 1440 758 X1
1 2 2 2 2
Nut Tube Pin Bolt Nut
Dado Tubo Perno Vite Dado
C
.
18 19 20 21 22
982 295 M1 982 296 M1 974 122 M91 979 449 M1 982 297 M1
2 2 6 2 2
23 24 25 26 27
1441 606 X1 339 592 X1 982 298 M1 982 420 M91 982 299 M1
2 2 2 2
28 29 30 31 32
1441 603 X1 1440 316 X1
33 34
Panted in Italy
982 300 M1 982 301 M1 978 216 M1 982 421 M91 982 296 M 1
12 8 2 2 1 2 2
.
Gouteau central Boulon Axe Graisseur Boulon
Schneidkante mitte Schraube Bolzen Schmiernippel Schraube
Tuerca Tubo Pasador Perno Tuerca
Ecrou Tube Axe Boulon Ecrou
Mutter Hebelrohr Bolzen Schraube Mutter
Testa Perno Fermaglio Sfera Molla
Cabezal Pasador Chaveta-pasador Bola Resorte
Tete Axe Goupille Bille Ressort
Gastange kopf Bolzen Verstrecker Kugel Feder
Bolt Nut Plate Arm, upper Shim 1 mm
Vite Dado Pastiglia Braccio sup. Spessore 1 mm
Perno Tuerca Placa Brazo superior Pieza de espesor 1 mm
Boulon Ecrou Plaque Bras superieur Cale 1 mm
Schraube Mutter Platte Strebe oben Einstellblech 1 mm
Bolt Lockwasher Link upper Pin Adjusting rod
Vite Rosetta elastica Tirante sup. Perno Asta registrazione
Perno Arandela de bloqueo Varilla sup. Pasador Varilla
Boulon Rondelle grower Tirant superieur Axe Reglage de tirant
Schraube Federring Stange oben Bolzen Angleichenstange
Z8Za1 I d
B C B C
Arm lower Pin
Braccio inf. Perno
Brazo inferior Pasador
Bras inferieur Axe
Strebe unten Bolzen
0
Pivot head Pin Pin, linch Ball Spring
DOZER MF 400
centro
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
0 Cd
0
Plate 282
Printed in Italy
MOLD BOARD
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
(Th
Note
i
Ref.
MF numbers
Q.ty
A
35 36 37
982 422 M91 1441 616 X1 979 514 M1
2 4 2
Rod Nut Adaptor moldboard
Tirante Dado Spondina laterale
Varilla Tuerca Hoja lateral
Tirant Ecrou Couteau lateral
Stange Mutter Seitenplatte
A A C
38 39 40
1441 590 X1 1440 318X1 391 414 X1
8 8 6
Bolt Lockwasher Lockwasher
Vite Rosetta elastica Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Arandela de bloqueo
Boulon Rondelle grower Rondelle grower
Sehraube Federring Federring
A A A A A
Denominazione
Description
Designation
Benennung
Item optional. B Item used up to serial 1030200160 (R 3048). C item used from serial 1060200161 (R 3048). Part. a richiesta. B Rif. usato fino alla matr. 1060200160. C Rif. usato dalla matr. 1060200161. Pieza a pedido. B Pieza usada hasta la matr. 1060200160. C Pieza usada desde Ia matr. 1060200161. Piece optionelle. B Item employe jusqu'a la matr. 1060200160. C Item employe a partir de Ia matr. 1060200161. Pos. auf wunsch. B Pos. bis Serie Nr. 1060200160 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 1060200161 verwende.
(Z JoZ )Z8ZeTel d
N ote:
Description
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 283
Printed in Italy
CYLINDER ANGLEDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 '71
Ref.
MF numbers
Q.ty
A B
1492 990 M91
1
C
2712 227 M91
1
B
1492 992 M91
1
C
2712 228 M91
1
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 44) Cylinder L.H. (c/w ref. 1 to 44) Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 44)
Cilindro sn. (comp. i rif. da 1 a 44) Cilindro sn. (comp. i rif. da 1 a 44) Cilindro ds. (comp. i rif. da 1 a 44)
Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 44) Cilindro izq. (incl. piezas 1 a 44) Cilindro der. (incl. piezas 1 a 44)
Verin g. (comp. items 1 a 44) Verin g. (comp. items 1 a 44) Verin dr. (comp. items 1 a 44)
Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-44) Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 1-44) Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 1-44)
1
Cylinder R.H. (c/w ref. 1 to 44)
Cilindro ds. (comp. i rif. da 1 a 44)
Cilindro der. (incl. piezas 1 a 44)
Verin dr. (comp. items 1 a 44)
Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 1-44)
1492 991 M91
1
Cylinder L.H. (c/w ref. 30)
Cilindro sn. (compr. it rif. 30)
Cilindro izq. (incl. pieza 30)
Verin g. 30)
(comp. item
Hydraulikzylinder links (einschl. Pos. 30)
1492 993 M91
1
Cylinder R.H. (c/w ref. 30)
Cilindro ds. rif. 30)
(comp. il
Cilindro der. (incl. pieza 30)
Verin dr. (comp. item 30)
Hydraulikzylinder rechts (ein. Pos. 30)
B C B C
2 2 3 3
1420 922 M93 2712 229 M91 1422 402 M2 2712 233 M1
2 2 2 2
Rod Rod Piston Piston
Asta Asta Pistone Pistone
Varilla Varilla Piston Piston
Tige Tige Piston PistOn
Kolbenstange Kolbenstange Kolben Kolben
B C
2 2 4 2 2
Piston Piston Guide ring «0 . Ring a 0 " Ring
Pistone Pistone Anello di guida Anello « OR . Anello « OR .
Piston Piston Anillo Anillo « 0 ,, Anillo a 0 .
PistOn PistOn Anneau Joint torique Joint torique
Kolben Kolben Ring Dichtring Dichtring
B
4 4 5 6
C
6
1422 403 M2 2712 232 M1 1420 929 M1 1441 615 X1 1441 708 X1
B C B C
7 8 8 9 9
1846 038 M1 1440 868 X1 1454 880 M1 1422 404 M2 2707 043 M1
2 2 2 2 2
Packing Nut Nut Flange Flange
Pacco tenuta Dado Dado Flangia Flangia
Empaque Tuerca Tuerca Brida Brida
Garniture Ecrou Ecrou Flasque Flasque
Manschette Mutter Mutter Flansch Flansch
10 11
1441 639 X1 1420 933 M1 1844 054 M1 1441 431 X1 1440 317 X1
2 2 2 8 8
a 0 . Ring Guide ring Guide ring Bolt Lockwasher
Anello a OR . Anello di guida Anello di guida Vite Rosetta elastica
Anillo « OR . Anillo Anillo Perno Arandela de bloqueo
Joint torique Anneau Anneau Vis Rondelle grower
Dichtring Ring Ring Schraube Federring
1420 924 M1 1420 110 M3 1844 018 M1
2 2 2
Packing Packing Flange
Pacco tenuta Pacco tenuta Flangia
Empaque Empaque Brida
Garniture Garniture Flasque
Manschette Manschette Flansch
B C
B C B
11 12 13 14 14 15
1:13ZOCI3 1ON V 1:1 3aNI1A3
Note
-0
CD
co
0
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
1:1
Note
Ref.
MF numbers
O.ty
Description
Denominazione
Descripcion
SID
Designation
Benennung
co
31 32 33 34
1422 406 M1 1422 407 M1 1441 634 X1 1422 408 M1
35 36 . 37 38 39
1845 235 M1 1440 753 X1 1422 410 M1 1422 411 M1 1441 635 X1
40 41 42 43 44
1422 412 M1 1422 413 M1 1422 414 M1 1422 415 M1 1441 633 X1
48
1493 251 M1 1493 250 M1 981 107 M91 982 358 M1 982 362 M1
Anello parapolvere Anello parapolvere Sfera Sede Sede
Anillo guardapolvos Anillo guardapolvos Bola Asiento Asiento
Anneau antipoussiere Anneau antipoussiere Bille Siege Siege
Staubring Staubring Kugel Sitz Sitz
Shim Dowel Washer Circlip Bushing
Spessore Spina Rondella Anello elastico Bussola
Pieza de espesor Espiga Arandela Fiador elastico Buja
Cale Teton Rondelle Circlip Bague
Einstellblech Bolzen Scheibe Sicherungsring Buchse
Valve (c/w ref. 31 to 44) Valve Seat Ring Spring
Valvola (comp. i rif. 31 a 44) Valvola Sede Anello Molla
Valvula (incl. pieza 31 a 44) Valvula Asiento Anillo Resorte
Soupape (comp. items 31 a 44) Soupape Siege Anneau Ressort
Ventil (einschl Pos. 31 44) Ventil Sitz Ring Feder
Plug . O . Ring Ball Seat Seal
Tappo Anello . OR . Sfera Sede Anello tenuta
Tap6n Anillo . OR . Bola Asiento Reten
Bouchon Joint torique Bille Siege Joint
Verschlussschraube Dichtring Kugel Sitz Dichtung
Guide ring Spring Plate Nipple Seal
Anello guida Molla Piattello Niplo Anello tenuta
Anillo guia Resorte Placa RacOr Reten
Anneau guide Ressort Plaque Raccord Joint
Fiihrungsting Feder Platte Schraubstutzen Dichtung
v- •-• CV CV .4"
1422 405 M92
Dust ring Dust ring Ball Seat Seat
CV CVCV CV CV
1420 940 M1 1420 941 M1 1420 942 M1 339 606 X1 1420 927 M1
Flansch Einstellblech Einstellblech Schranbe Federring
CV C‘.1 CV CVCV
23 24 25 26 30
Flasque Cale Cale Vis Rondelle grower
CV CV CV CV
1844 036 M1 1844 056 M1 1420 937 M1 1420 938 M2 1420 939 M2
Brida Pieza de espesor Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo
CV
19 19 20 21 22
Flangia Spessore Spessore Vite Rosetta elastica
CDCV CV CV0:1*
B C
Flange Shim Shim Bolt Lockwasher
CV CV CV CV CV
1434 949 M1 1420 935 M2 1420 593 M1 339 584X1 1440 315 X1
Bracket R.H. Bracket L.H. Clip Fork Pin
Supporto ds. Supporto sn. Fermaglio Forcella Perno
Soporte der. Soporte izq. Retenedor Horquilla Pasador
Suport droit Support gauche Arretoire Chape Axe
Halter rechts Halter links Verstecker Gabel Bolzen
q ct
15 16 16 17 18
cv
C B C
0
m
m
0
49 50 51
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
N
MF numbers
O.ty
52 53 54 55 56
339 608 X1 LW £170 °ZVI. 1441 625 X1 982 356 M2 339 608 X1
4 4 4 2 2
Grease fitting Bolt Nut Pin Grease fitting
Ingrassatore Vite Dado Perno Ingrassatore
Lubricador Perno Tuerca Pasador Lubricador
Graisseur Vis Ecrou Axe Graisseur
Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen Schmiernippel
57 58 60 61
339 207 X1 1440 759 X1 1493 511 M91 1493 506 M91 1441 435 X1
2 2 1 1 4
Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H. Seal
Vite Dado Tubo sn. Tubo ds. Anello tenuta
Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der. Reten
Vis Ecrou Tube gauche Tube droit Joint
Schraube Mutter 011eitung links 011eitung rechts Dichtung
62
1441 436 X1
8
Bolt
Perno
Vis
Note:
Description
Denominazione
I
Vite
Descripcion
I
Designation
I
I
Benennung
Schraube
A Plate used up to serial 62 (R 3240). B Item used for the following serials: 1, 2, 3, from 5 to 16, from 22 to 25, 30, 31, 32, and from 43 to 62 (R 3301). C Item used for the following serials: 4, from 17 to 21, from 26 to 29, 33, 34, from 38 to 41 (R 3301). A Tavola usata fino alla matr. 62. B Rif. usato per le seguenti matr. 1-2-3, da 5 a 16 da 22 a 25, 30-31-32 da 43 a 62. da 17 a 21, da 26 a 29, 33, 34, da 38 a 41.
C Rif. usato per le seguenti matr. 4,
A Lamina usada hasta la matr. 62. B Pieza usada para las siguientes matr. 1-2-3 desde 5 hasta 16, desde 22 hasta 25, 30-31-32 desde 43 hasta 62 usada para las siguientes matr. 4, desde 17 hasta 21, desde 26 hasta 29, 33, 34, desde 38 hasta 41. A Planche employee jusqu'a la matr. 62. B Item employe pour les matr. 1-2-3 de 5 a 16, de 22 a 25, 30, 31-32 de 43 a 62. matr. 4, de 17 a 21, de 26 a 29, 33, 34, de 38 a 41. A Tafel bis Serie Nr. 62 verwende. B Pos. fiir Serien N. 1-2-3, ab 5 bis 16, ab 22 bis 25, 30-31-32 ab 43 bis 62 verwende. bis 21, ab 26 bis 29-33-34 ab 38 bis 41 verwende.
Printed in Italy
DOZER MF 400
C Pieza
C Item employe pour les
C Pos. fur Serien Nr. 4, ab 17
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
1:13 Z0a 3lON V a3aNI1AO
Note Ref.
Plate 283A
CYLINDER
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Benennung
Descripcion
Cilindro (comp. rif. 1 a 30) Canna (comp. rif. 29)
Cilindro (incl. piezas 1 a 30) Cilindro (incl. pieza 29)
Verin (comp. items de 1 a 30) Fut (comp. item 29)
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 1-30) Zylinder (einschl. Pos. 29)
2 2 4
Cylinder ass'y (c/w ref. 1 to 30) Cylinder ass'y (c/w ref. 29) 0 Rod Piston Ring
Asta Pistone Anello
Varilla PistOn Anillo
Tige Piston Anneau
Kolbenstange Kolben Ring
1420 929 M1 1441 708 X1 1492 434 M1 1440 866 X1 2707 043 M2
2 4 4 2 2
Ring . 0 . Ring Packing Nut Flange
Anello Anello . OR . Pacco tenuta Dado Flangia
Anillo Anillo > 0 Y, Empaque Tuerca Brida
Anneau Joint torique Garniture Ecrou Flasque
Ring Dichtring Manschette Mutter Flansch
*
10 11 12 13 14
1441 639 X1 1844 054 M1 1441 431 X1 1440 317 X1 1420 110 M3
2 4 8 8 2
. 0 . Ring Guide ring Bolt Lockwasher Packing
Anello . OR . Anello di guide Vite Rosetta elastica Pacco tenuta
Anillo 0 ,, Anillo guia Perno Arandela de bloqueo Empaque
Joint torique Anneau guide Vis Rondelle grower Garniture
Dichtring Fuhrungsring Schraube Federring Manschette
1434 949 M1 1420 593 M1 339 584 X1 1440 315 X1 1844 056 M1
2
*
15 16 17 18 19
Flange Shim Bolt Lockwasher Ring
Flangia Spessore Vite Rosetta elastica Anello
Bride Peiza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo
Flasque Cale Vis Rondelle grower Anneau
Flansch Einstellblech Schraube Federring Ring
20 21 22 23 24
1420 937 M1 1420 938 M2 1420 939 M2 1420 940 M1 1420 941 M1
2
Ball Seat Seat Shim Dowel
Sfera Sede Sede Spessore Spina
Bola Asiento Asiento Pieza de espesor Espiga
Bille Siege Siege Cale Teton
Kugel Sitz Sitz Einstellblech Stift
25 26 27 28 29
1420 942 M1 339 606 X1 2707 044 M1 1454 797 M1 1420 927 M1
2 2 2 6 4
Washer Circlip Spacer Valve Bush
Rondella Anello elastico Distanziale Valvola Bussola
Arandela Fiador elastico Espaciador Valvula Buje
Rondelle Circlip Entretoise Soupape Bague
Scheibe Sicherungsring Abstandbuchse Ventil Buchse
30
1442 522 X1 1493 886 M91
4
35 36
1493 251 M1 1493 250 M1 981 107 M92
1 1 2
Dowel Kit seal (c/w ref. marked *) Bracket R.H. Bracket L.H. Clip
Spina Gruppo guarnizioni (comp. rif. indicati con *) Supporto ds. Supporto sn. Fermaglio
Espiga Jego de juntas (incl. piezas marcadas *) Soporte der. Soporte izq. Retenedor
Teton Jeu de joint (comp. items avec *) Support droit Support gauche Arretoire
Stift Dichtungsatz. (einschel Pos. mit *) Halter rechts Halter links Vorstecker
37 38
982 358 M1 982 362 M1
2 4
Fork Pin
Forcella Perno
Horquilla Pasador
Chape Axe
Gabel Bolzen
MF numbers
O.ty
2707 040 M93
2
1
1492 431 M93
2
2 3 4
2707 045 M91 2707 049 M1 2707 047 M2
5 6 7 8 9
Ref.
Description
A
* * * * * *
Printed in Italy
4 4 2 2 2 2
.
...
DOZER MF 400
1436 367 M1 - issue 3 - 5/75
(Z JoI- )VE8Z elBld
Designation
Denominazione
Note
Plate 283A
CYLINDER
4 4
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 5/75
Note
13
Ref.
MF numbers
O.ty
39 40 41 42 43
339 608 X1 1420 943 M1 1441 625 X1 982 356 M2 339 608 X1
4 4
44 45 46
339 207X1 1440 759 X1 1493 369 M91 1493 366 M91 1441 435 X1
2 2
B 47
C C C C C C C
48 50 51
52 53 54
4 2 2
1 1 4
Description
Designation
Benennung
Ingrassatore Vite Dado Perno Ingrassatore
Lubricador Perno Tuerca Pasador Lubricador
Graisseur Vis Ecrou Axe Graisseur
Schmiernippel Schraube Mutter Borzen Schmiernippel
Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H. Seal
Vite Dado Tubo sn. Tubo ds. Anello tenuta
Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der. Reten
Vis Ecrou Tube gauche Tube droit Joint
Schraube Mutter 011eitung links 011eitung rechts Dichtung
Vite Tubo superiore sn. Tubo superiore ds. Tubo inferiore sn. Tubo inferiore ds.
Perno Tubo super. izq. Tubo super. der. Tubo infer. izq. Tubo infer. der.
Vis Tube sup. g. Tube sup. dr. Tube inf. g. Tube inf. dr.
Schraube 011eitung oben links 011eitung oben rechts 011eitung inten links 011eitung inten rechts
Vite Rosetta elastica Dado
Perno Arandela Tuerca
Vis Rondelle grower Ecrou
Schraube Federring Mutter
8
1 1
Bolt Pipe upper L.H. Pipe upper R.H. Pipe lower L.H. Pipe lower R.H.
339 401 X1 1440 314 X1 1440 087 X1
2 2 2
Bolt Lockwasher Nut
1
Descripcion
Grease fitting Bolt Nut Pin Grease fitting
1441 436 X1 2715 474 M91 2715 390 M91 2715 389 M91 2715 384 M91
1
Denominazione
de
bloqueo
(R 3589). C Item used (R 3589). from serial No C Rif. usato dalla matr Tavola usata per le seguenti matr.: 35-36-37-42 e dalla 63 alla 506. B Rif. usato fino alla matr C Pieza usada desde Lamina usada para las siguientes matr. 35-36-37-42 y desde la matr. 63 hasta Ia matr. 506. B Pieza usada hasta la matr Ia matr C Item employe Planche employee pour les matr. N. 35-36-37-42 et a partir de Ia matr. 63 jusqu'a Ia matr. 506. B Item employe jusqu'a Ia matr partir de Ia matr Tafel nur fur Serien Nr. 35-36-37-42 and ab Serie Nr. 63 bis 506 verwe nde. B Pos. bis Serie Nr. . . . verwende. C Pos. ab Serie Nr. . . . verwende.
Note: A Plate used for the following serial No. 35-36-37-42 and from serial 63 up to 506 (R 3240). B Item used up to serial No A A A
a
( Z )VCH9T I d
A
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;˘ issue 3 â&#x20AC;˘ 5/75
Plate 283 B
Printed in Italy
CYLINDER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
MF numbers
1
1605 096 M91
2
1606 677 M91
3 4
1607 238 M1 1606 674 M91
5
1606 726 M1
6 7 8 9 10
1442 670 X1 1606 676 M1 1605 381 M1 1606 314 M1 1024 321 M1
11 12 13 16 17
359 197 X1 1605 924 M1 1606 709 M91 359 180 X1 1605 761 M1
18 19 20 21 22
359 196 X1 1088 376 M1 1606 911 M1 1606 796 M1 1606 710 M1
23
1442 506 X1 1607 217 M91
25 25 26
2737 470 M1 2739 131 M1 982 358 M1
27 28 29 30 31
982 362 M1 339 608 X1 1420 943 M1 1441 625 X1 982 356 M2
32 33 34 35
339 608 X1 339 207 X1 1440 759 X1 2737 464 M92 2737 459 M92
Denominazione
Descripcion
Hydraulic cylinder (c/w ref. 2 to 23) Barrel (c/w ref. 3)
Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 23) Canna (comp. rif. 3)
Cilindro hidraulico (incl. piezas 2 a 23) Cilindro (incl. piezas 3)
Verin (comp. items 2 a 23) Fut (comp. item 3)
Bush Rod (c/w ref. 5-6)
Bussola Asta (comp.
Buje Varilla (incl. piezas 5-6)
Bague Tige (comp. items 5-6)
Knob
Sferico
Rotula
Bille
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-23) Zylindergehause (einschl. Pos. 3) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 5-6) Kugelgelenk
Circlip Bushing guide Wiper Seal Ring, back up
Anello elastico Bussola di guida Anello parapolvere Anello tenuta Anello di spallamento
Fiador eldstico Buje Anillo guardapolvos Anillo Anillo de empuje
Circlip Bague de guidage Segment racleur Joint de presse Rondelle appui
Sicherungsring Flihrungbuchse Absteifring Dichtring Spiral - Backring
.0 Ring Circlip Piston (c/w ref. 44) . 0 n Ring Ring; back up
Anello . OR . Anello elastico Pistone (comp. rif. 44) Anello . OR . Anello di spallamento
Anillo ÂŤ 0 >, Fijador elastico Pist6n (incl. pieza 44) Anillo â&#x20AC;&#x153; 0 . Anillo de empuje
Joint torique Circlip Piston (comp. item 44) Joint torique Rondelle appui
Dichtring Sicherungsring Kolben (einschl. Pos. 44) Dichtring Spiral - Backring
* * * * * *
Seal Seal Ring, back up Ring. guide Washer
Anello tenuta Anello tenuta Anello di spallamento Anello di guida Rondella
Anillo Anillo Anillo de empuje Anillo de guja Arandela
Joint Joint de presse Rondelle appui Jointt proteur Rondelle
Dichtring Dichtring Spiral - Backring Fiihrungsring Scheibe
Nut Kit seals (c/w ref. marked *) Spacer Spacer Fork
Dado Gruppo guarnizioni (comp. indicati con *) Distanziale Distanziale Forcella
Tuerca Juego de juntas (incl. piezas marcadas *) Espaciador Espaciador Horquilla
Ecrou Jeu de joints (comp. items avec *) Entretoise Entretoise Chape
Mutter Dichtringsatz (einschl. Pos. mit *) Abstandring Abstandring Gabel
Pin Grease fitting Bolt Nut Pin
Perno lngrassatore Vite Dado Perno
Pasador Lubricador Perno Tuerca Pasador
Axe Graisseur Vis Ecrou Axe
Bolzen Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen
Grease fitting Bolt Nut Pipe L.H. Pipe R.H.
Ingrassatore Vite Dado Tubo sn. Tubo ds.
Lubricador Perno Tuerca Tubo izq. Tubo der.
Graisseur Vis Ecrou Tube g. Tube dr.
Schmiernippel Schraube Mutter 01feitung links 011eitung rechts
Nit .4- et 'et CV N NN T T
Printed in Italy
et et
D C
etCV CV CV CV CV cs.1CV N et N N eteret CV
*
Benennung
Description
A
* * *
Designation
Q.ty
.
rif. 5-6)
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
(Z toI.)8E9Z eiel d
Ref.
N CV et CV CV
Note
Plate 283B
Printed in Italy
CYLINDER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note I Ref.
36 3/ 38 39
B
40 41 42 43 44
Q.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
2737 466 M92 2737 462 M92 339 401 X1 1440 314 X1 390 734 X1
1 1 2 2 2
Pipe L.H. Pipe R.H. Bolt Lockwasher Washer
Tubo sn. Tubo ds. Vite Rosetta elastica Rondella
Tubo izq. Tubo der. Perno Arandela de bloqueo Arandela
Tube g. Tube dr. Vis Rondelle grower RondeIle
011eitung links 011eitung rechts Schraube Federring Scheibe
339 402 X1 359 300 X1 357 164 X1 353 434 X1
2 4 16 16 6
Nut . 0 » Ring Bolt Lockwasher Valve
Dado Anello . OR » Vite Rosetta elastica Valvola
Tuerca Anillo . 0 » Perno Arandela de bloqueo ValvOla
Ecrou Joint torique Vis Rondelle grower Soupape
Mutter Dichtring Schraube Federring Ventil
A Plate used from serial 507. B Item not serviced separatly: use 1606 709 M91. C Item used only for angledozer. D Item used only for bulldozer. A Tavola usata dalla matr. 507. B Rif. non fornito: usare 1606 709 M91. C Rif. usato solo per angledozer. D Rif. usato solo per bulldozer. A Lamina usada desde la matr. 507. B Pieza no servida: usar 1606 709 M91. C Pieza usada solo para angledozer. D Pieza usada solo para bulldozer. A Planche employee a partir de la matr. 507. B Item pas livre: employer 1606 709 M91. C Item employe seulement pour angledozer. D Item employee seulement pour bulldozer. A Tafel ab Serie Nr. 507 verwende. B Nicht lieferbar Pos: 1606 709 M91 verwende. C Nur fur Angledozer verwende. D Nur fur bulldozer verwende.
(Z 10 Z) EIS8Z eleld
Note:
MF numbers
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 286
Printed In Italy
OIL TANK
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
O.ty
1 2 3 4
1493 029 M91 981 191 M91 980 576 M1 980 577 M1
1 1 1 1
Oil tank Cap Gasket Guard splash
Serbatoio olio Tappo Guarnizione Disco paraspruzzi
5
980 574 M3
1
Strainer
6 7 8
1441 495 X1 1440 731 X1 981 819 M91
2 2. 1
9 10
981 363 M2 1440 261 X1
11 12 13 14 15
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Reservoir d'huile Bouchon Joint Pare eclaboussure
Filtro
Tanque de aceite Tap6n Junta Protector salpica duras Filtro
Crepine
Filter
1 1
Plug Gasket Filter inner (c/w ref. 9) Gasket Nut
Tappo Guarnizione Filtro int. (compr. rif. 9) Guarnizione Dado
TapOn Junta Filtro int. (incl. pieza 9) Junta Tuerca
Bouchon Joint Filtre int. (comp. item 9) Joint Ecrou
Verschlussschraube Dichtung Oelfilter inen (einschl. Pos. 9) Dichtung Mutter
981 348 M91 982 276 M1 981 817 M91 1440 475 X1 1440 294 X1
1 1 1 1 1
Thrust plate Filter outer Cover Circlip Washer-flat
Ralla Filtro esterno Coperchio Anello elastico Rondella piana
Arandela de empuje Filtro ester. Cubierta Fiador elastico Arandela liana
Rondelle boutee Filtre ext. Couvercle Circlip Rondelle
Puffer Oelfilter aussen Deckel Sicherungsting Scheibe
16 17 18 19 20
981 353 M91 981 356 M91 982 382 M91 1441 621 X1 1441 600 X1
1 1 1 1 11
Handle Thrust plate Cover Seal Bolt
Maniglia Ralla Coperchio Anello tenuta Vite
Manija Arandela de empuje Cubierta Reten Perno
Poignee Rondelle butee Couvercle Joint Vis
Handgrif Puffer Deckel Dichitung Schraube
21 22 23 24 25
391 130 X1 981 364 M91 977 277 M1 390 980X1 1440 704 X1
11 1 3 1 1
Lockwasher Grip, Tube Circlip Seal
Rosetta elastica Presa magnetica Tubo Anello elastico Anello tenuta
Arandela de bloqueo Tap6n Tubo Fiador elastico Reten
Rondelle grower Poignee arrant Aimant Circlip Joint
Federring Magnetgrif. Magnetschiauch Sicherungsring Dichtung
26
980 497 M91
1
Breather (c/w ref. 27 to 33) Element Bowl Cover Gasket
Sfiatatoio (compr. rif. 27 a 33) Elemento Vaschetta Coperchio Guarnizione
Respiradero (incl. piezas 27 a 33) Elemento Tazon Cubierta Junta
Reniflard (comp. items de 27 a 33) Element Cuve Couvercle Joint
Entlater (enschl. Pos. 27-33) Filtereinsatz Gehause Deckel Dichtung
Body Bolt Washer-flat Seal Pipe
Corpo Vite Rondella piana Anello tenuta Tubo
Cuerpo Perno Arandela liana Reten Tubo
Corps Vis Rondelle Joint Niveau d'huile
Gehause Schraube Scheibe Dichtung Oelstand
27 28 29 30
1420 601 M1 1420 834 M1 1420 833 M1 1420 836 M1
_ 1 1 1 1
31 32 33 34
1420 835 M1 339 804 X1 390 971 X1 1440 928 X1 979 212 M1
1 1 1 1 1
35
Printed in Italy
DOZER MF 400
'
Hydraulikolbehalter Verschlussdeckel Dichtung Funkenschutz
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
0
(Z lo1. ) 913Zeield
Note
OIL TANK
Plate 286
) > >0 ,
0;
o 01
) 0 0 - 7, 01 00 0,1
3 0 ck 0 Q 3 3 0 CI 3 3 3 ei , 3 2 c: 3 3 2 C; 3
)
3 3 C,
, 31 3C
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Description
Q.ty
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Tappo
Tap&
Shield
Anello tenuta Molla Rondella Protezione
Reten Resorte Arandela Protector
Bolichon Joint Ressort Rondelle Protection
Verschlussschraube Dichtung Feder Scheibe Schutzblech
Bolt Nut Seal Bolt Nut
Vite Dado Anello tenuta Vite Dado
Perno Tuerca Reten Perno Tuerca
Vis Ecrou Joint Vis Ecrou
Schraube Mutter Dichtung Schraube Mutter
36 37 38 39 40
1441 508X1 1441 109 X1 979 213 M1 1441 510 X1 979 216 M1
1 1 1 1 1
Plug Seal Spring Washer
41 42 43 44 45
1441 509 X1 1441 494X1 1441 126 X1 339 586X1 1441 501 X1
1 1 2 6 6
0 â&#x20AC;&#x201D;1
z
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 /71
Plate 287
Printed In Italy
CONTROL-VALVE
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
MF numbers
04
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
C
1429 982 M91
1
B
1428 324 M92
1
1
1420 334 M92
1
1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1 1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M2 1420 382 M2' 1420 365 M1 1420 364 M1 1420 381 M1 1420 383 M1 1420 384 M1 1420 342 M2 1420 343 M2 1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1 1420 975 M1 375 705 X1 1420 301 M92
1 3 1 1 1 1 1 1 1 1
B
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26
C
26
1429 984 M91
1
B C
27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 37 38 38
1441 118 X1 1420 303 M1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 236 M1 1420 643 M2" 1428 626 M1 1429 986 M1 1441 218 X1 1440 312 X1 13 535 X 1420 308 M2 1428 627 M1 1429 985 M1
2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 1 2 2
Control-valve (c/w ref. 1 to 134) Control-valve (c/w ref. 1 to 134) Cover inler (c/w ref. 2 to 22) Cover « 0 . Ring Seat Plunger Spring Guide Seat « 0 . Ring « 0 . Ring Valve Shim 0,2 mm Shim 0,5 mm Spring Plug Seal Plug Gasket Plug Gasket Plug Gasket Blade control (c/w ref. 27 to 46) Blade control (c/w ref. 27 to 43) « 0 . Ring Dust ring Spring Washer C Washer Spacer Cover rear Cover rear Bolt Lockwasher Ball Spring Plug Plug
Distributore (compr. rif. 1 a 134) Distributore (compr. rif. 1 a 134) Coperchio (compr. rif. 2 a 22) Coperchio Anello « OR » Sede Pistoncino Molla Guida Sede Anello « OR » Anello « OR » Valvola Spessore 0,2 mm Spessore 0,5 mm Molla Tappo Anello di tenuta Tappo . Guarnizione Tappo Guarnizione ' Tappo Guarnizione Comando lama (compr. rif. 27 a 46) Comando lama (compr. rif. 27 a 43) Anello . OR . Anello parapolvere Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio post. . Coperchio post Vite Rosetta elastica Sfera Molla Tappo Tappo
Conjunto de valviila (incl. piezas 1 a 134) Conjunto de valvOla (incl.• piezas 1 a 134) Tapa (incl. piezas de 2 a 22) Tapa Anello « 0 . Asiento PistOn Resorte Guia Asiento Anillo « 0 . Anillo « O » Valvola Pieza de espesor 0,2 mm Pieza de espesor 0,5 mm Resorte TapOn Reten TapOn Junta Tapon Junta TapOn Junta Mando de hoja (incl. piezas 27 a 46) Mando de hoja (incl. piezas 27 a 43) Anillo « 0 » Guardapolvos Resorte Arandela Arandela a C Pieza distanciadora Tapa post. Tapa post. Perno Arandela de bloqueo Bola Resorte Tapcin TapOn
Distributeur (comp. items 1 a 134) Distributeur (comp. items 1 a 134) Couvercle (compr. rep. de 2 a 22) Couvercle Joint torique Siege Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique Soupape Cale 0,2 mm Cale 0,5 rrim Ressort Bouchon Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint Bouchon Joint Commande lame (comp. items de 27 a 46) Commande lame (comp. items de 27 a 43) Joint torique Anneau cache poussiere Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle post. Couvercle post. Vis Rondelle grower Bille Ressort Bouchon Bouchon
Steuerventil (best. aus Pos. 1-134) Steuerventil (best. aus Pos. 1-134) Deckel (best aus Pos. 2-22) Deckel Dichtring Sitz Kolben Feder Fuhrung Sitz Dichtring Dichtring Ventil Einstellblech 0,2 mm Einstellblech 0,5 mm Feder Verschlussschraube Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlusssvhraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung Schaltung Planierschild (einschl. Pos. 27-46) Schaltung Planierschild (einschl. Pos. 27-43) Dichtring Staubring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Lagerschild Schraube Federring Kugel Feder Verschlussschraube Verschlussschraube
Note
B C
Ref.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
CD " CO
0 Co3
Printed In Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note
Ref.
MF numbers
Qty
B C
39 39 40 41 42 43 44 45 46 50
1420 654 M1 1429 987 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M4 391 979 X1 339 375 X1 1420 330 M92
1 1 3 3 1 1 1 4 4 1
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 70
1441 118 X1 1420 303 M1 390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1 1440 312 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1420 322 M92
2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 3 3 1
71 72 73 74 80
1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 142 M1 1420 637 M92
1 1 1 1 2
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3 1420 647 M2 ;420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 315 M91
2 2 2 2 2 2 2 2 3 1
Printed in Italy
Description
Denominazione
Description
Designation
Benennung
Spring Spring « 0 » Ring . 0 . Ring Plug Seal Bracket Bolt Lockwasher Ripper control (c/w ref. 51 to 64) . 0 » Ring Dust ring Circlip Spring Washer C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher Plug Seal . 0 » Ring . 0 . Ring Valve ass'y (c/w ref. 71 to 73) Seat Ball Dowel Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89) Body Seal Plug Gasket Guide Guide Spring Circlip Valve Valve ass'y (c/w ref. 91 to 101)
Molla Molla Anello . OR . Anello . OR » Tappo Anello di tenuta Supporto Vite Rosetta elastica Comando Ripper (compr. rif. da 51 a 64) Anello . OR . Anello parapolvere Anello elastico Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello . OR » Anello . OR . Valvola (comp. rif. 71 a 73) Sede Sfera Spina Guarnizione Valvola (compr. rif. da 81 89) Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida Guida Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)
Resorte Resorte Anillo . 0 » Anillo « 0 . TapOn Reten Soporte Perno Arandela de bloqueo Mando de escarificadora (incl. piezas 51 a 64) Anillo . 0 . Guardapolvos Fiador elastico Resorte Arandela Arandela a C Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo TapOn Reten Anillo . 0 . Anillo . O» Valvala (incl. piezas 71 a 73) Asiento Bola Espiga Junta Conjunto de valvola (incl. piezas 81 a 89) Cuerpo Reten Tapon Junta Guia Guia Resorte Fiador elastico Valvtila Conjunto de valvOla (incl. piezas de 91 a 101)
Ressort Ressort Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis Rondelle grower Commande Ripper (compr. rep. de 51 a 64) Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon JOint torique Joint torique Joint torique Soupape (comp. items 71 a 73) Siege Bille Teton Joint Soupape (compr. rep. de 81 a 89) Corps Joint torique Bouchon Joint Guide Guide Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)
Feder Feder Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube Federring Schaltung Aufreisser (einschl. Pos. 51-64) Dichtring Staubring Sicherungsring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring Ventil (einschl. Pos. 71-73)
DOZER MF 400
Sitz Kugel Stift Dichtung Ventil (best aus Pos. 8189) Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Fuhrung Fuhrung Feder Sicherungsring Ventil Ventil (best aus Pos. 91101)
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
O 1-3
O
t=.1
Note
A A
Ref.
MF numbers
0.ty
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 124 125 126
1420 316 M2 1420 317 M2 1420 318 M1 1420 368 M1 1420 369 M1 1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703 X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1 1420 329 M1 1420 142 M1 1420 350 M91
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
127 128 129 130 131 132 133 133 134 138 139 140 141 142
1420 347 M1 1420 142 M1 1420 978 M2 1420 977 M2 1440 218 X1 1440 315X1 1420 979 M1 1420 352 M1 1420 980 M1 1440 818 X1 1440 314 X1 390 734 X1 1432 538 M2 1441 123X1
1 1 2 2 8 8 1 1 1 4 4 4 2 2
Seat Valve Spring Shim 0,3 mm Shim 0,5 mm Seat Plug Gasket Cover Seal Seal Plug Gasket Body exhaust (c/w ref. 127-128) Plug Gasket Rod Rod Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher Washer-flat Plug «O» Ring
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm Spessore 0,5 mm Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta Tappo Guarnizione Corpo di scarico (compr. rif. 127-128) Tappo Guarnizione Tirante Tirante Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica Rondella piana Tappo Anello « OR »
Asiento ValvOla Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento TapOn Junta Tapa Reten Reten Tapon Junta Cuerpo de escape (incl. piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla Tuerca Arandela de bloqueo Soporte Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Tapon Anillo « 0 »
Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm Cale 0,5 mm Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique Bouchon Joint Corps d'echappement (compr. rep. 127-128) Bouchon Joint Tige Tige Ecrou Rondelle grower Support gauche Support gauche Support droit Vis Rondelle grower Rondelle plate Bouchon Joint torique
Ventilsitz Ventit Feder Einstellblech 0,3 mm Einstellblech 0,5 mm Ventilsitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring Verschlussschraube Dichtung Gehause (einsch,. Pos. 127-128) Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange Mutter Federring Halter links Halter links Halter rechts Schraube Federring Scheibe Verschlussschraube Dichtring
O O
Item used for machines without ripper. B Item used up to serial 670 (L-47670). C Item used from serial 671 (L-47670). Rif. usato per macchine senza ripper. B Rif. usato fino alla matr. 670. C Rif. usato dalla matr. 671. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. B Pieza usada hasta Ia matr. 670. C Pieza usada desde la matr. 671. Item employe por machines sans ripper. B Item employe jusqu'a Ia matr. 670. C Item employe a partir de Ia matr. 671. Pos. fur Maschinen nicht Aufreisser beniitzt. B Pos. bis Serie 670 verwende. C Pos. ab Serie 671 verwende.
(cJoL8Z mai d
Note: A A A A A
Description
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 288
Printed In Italy
CONTROL-VALVE 3 SPOOLS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
O.ty
Description
1428 620 M91
1
Control valve (c/w ref. 1 to 134)
1
1420 334 M92
1
2 3 4 5 6 7 8 g 10
1420 335 M2 1441 145 X1 1420 336 M1 1420 337 M1 1420 340 M2 1420 341 M2 1420 382 M2 1420 365 M1 1420 364 M1
1 3 1 1 1 1 1 1 1
11 12
1420 381 M1 1420 383 M1
1
13
1420 384 M1
14 15 16 17 18 19 20
1420 342 M2 1420 343 M2 1420 363 M1 1420 346 M1 1420 147 M1 1420 347 M1 1420 142 M1
21 22
Denominazione
Descripcion
Cover inlet (c/w ref. 2 to 22) Cover . 0 . Ring Seat Plunger Spring Guide Seat . 0 ■ Ring . 0 • Ring
Distributore (compr. rif. da 1 a 134) Coperchio (compr. rif. da 2 a 22) Coperchio Anello . OR . Sede Pistoncino Molla Guida Sede Anello « OR . Anello . OR •
Conjunto de Valvula (incl. piezas de 1 a 134) Tapa (incl. piezas de 2 a 22) Tapa Anillo "0„ Asiento Pistone Resorte Gula Asiento Anillo "0„ Anillo "0„
Valve Shim 0,2 mm.
Valvola Spessore 0,2 mm.
Shim 0,5 mm.
Spessore 0,5 mm.
1 1 1 1 1 1 1
Spring Plug Seal Plug Gasket Plug Gasket
Molla Tappo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Tappo Guarnizione
Valvula Pieza de espesor 0,2 mm. Pieza de espesor 0,5 mm. Resorte Tap6n Reten Tapon Junta TapOn Junta
1420 975 M1 375 705 X1
1 1
Plug Gasket
Tappo Guarnizione
26
1420 301 M92
1
Blade control (c/w ref. 27 to 46)
27 28
1441 118 X1 1420 303 M1
2 1
. 0 ■ Ring Dust ring
Comando Lama (compr. rif. da 27 a 46) Anello . OR . Anello parapolvere
29 30 31 32 33 34 35
1420 304 M2 1420 130 M1 1420 236 M1 1420 643 M2 1428 626 M1 1441 218 X1 1440 312 X1
1 1 1 1 1 4 4
Spring Washer C Washer Spacer Cover rear Bolt Lockwasher
Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio post. Vite di, Rosetta elastics
Resorte Arandela Arandela a C. Pieza distanciadora Tapa post. Perno Arandela de bloqueo
Printed in Italy
DOZER MF 400
Designation
Benennung
Distributeur (compr. rep. de 1 a 134)
Steuerventil (best aus Pos. 1 - 134)
Couvercle (compr. rep. de 2 a 22) Couvercle Joint torique Siege Piston Ressort Guide Siege Joint torique Joint torique
Deckel (best aus Pos. 2 - 22) Deckel Dichtring Sitz Kolben Feder Fuhrung Sitz Dichtring Dichtring
Soupape Cale 0,2 mm
Ventil Einstellblech 0,2 mm.
Cale 0,5 mm
Einstellblech 0,5 mm.
Ressort Bouchon Joint torique Bouchon Joint Bouchon Joint
Feder Verschlussschraube Dichtring Verschlussschraube Dichtung Verschlussschraube Dichtung
TapOn Junta
Bouchon Joint
Verschlussschraube Dichtung
Mando de Hoja (incl. piezas de 27 a 46)
Commande lame (compr. rep. de 27 a 46)
Schaltung Planierschilo (best aus Pos. 27-46)
Anillo "0" Guardapolvos
Joint torique Anneau cache poussiere Ressort Rondelle Rondelle a C Entretoise Couvercle post. Vis Rondelle grower
Dichtring Staubring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Lagerschild Schraube Federring
1436 367 MI - Issue 2 - 5/75
SlOOdSE 3A1VA-101:11NO3
MF numbers
°WI d
Ref.
I )BB
Note
0
MF numbers Q.ty I
Description
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 50
13 535 X 1420 308 M2 1428 627 M1 1420 654 M1 1441 213 X1 1441 145 X1 1421 607 M1 1421 608 M1 1420 355 M4 391 979 X1 339 375 XI 1420 330 M92
2 1 1 1 3 3 1 1 1 4 4 2
Ball Spring Plug Spring « O » Ring . 0 0 Ring Plug Seal Bracket Bolt Lockwasher Ripper and tilt controls (c/w ref. 51 to 64)
Sfera Molla Tappo Molla Anello . OR Anello . OR Tappo Anello tenuta Supporto Vite Rosetta elastica Comando ripper e tilt (compr. rif. 51 a 64)
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 70
1441 118X1 1420 303 M1 390 936 X1 1420 304 M2 1420 130 M1 1420 131 M1 1420 332 M1 1420 327 M2 1441 305 X1 1440 312X1 1421 607 M1 1421 608 MI 1441 213X1 1441 145 X1 1420 322 M92
4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 2 2 6 6 1
71 72 73 74 80
1420 323 M2 1420 358 M1 390 244 X1 1420 142 X1 1420 637 M92
1 1 1 1 3
81 82 83 84 85 86
1420 639 M2 1420 142 M1 1420 649 M1 1441 627 X1 1420 648 M3 1420 647 M2
3 3 3 3 3 2
« O » Ring Dust ring Circlip Snring Washer C Washer Spacer Cover Bolt Lockwasher Plug Seal « 0 . Ring «O» Ring Valve ass'y (c/w ref. 71 to 73) Seat Ball Dowel Seal Valve ass'y (c/w ref. 81 to 89) Body Seal Plug Gasket Guide Guide
Anello « OR 0 Anello parapolvere Anello elastico Molla Rondella Rondella a C Distanziale Coperchio Vite Rosetta elastica Tappo Anello di tenuta Anello . OR 0 Anello . OR 0 Valvola (comp. rif. 71 a 73) Sede Sfera Spina Guarnizione Valvola (compr. rif. 81 a 89) Corpo Anello di tenuta Tappo Guarnizione Guida Guida
Printed In Italy
Descripcion
Designation
Benennung
Bola Resorte TapOn Resorte Anillo « 0 . Anillo «O » Tapcin Reten Soporte Perno Arandela de bloqueo Mando de escarificadora y tilt (incl. pieza de 51 a 64) Anillo « 0 Guardapolvos Fiador elastico Resorte Arandel a Aradela a C Pieza distanciadora Tapa Perno Arandela de bloqueo Tap& Reten Anillo «O » Anillo « O » Valvola (incl. pieza 71 a 73) Asiento Bola Espiga Junta Conjunto de valvula (incl. pieza de 81 a 89) Cuerpo Reten Tapon Junta Gula Gula
Bille Ressort Bouchon Ressort Joint torique Joint torique Bouchon Joint torique Support Vis Rondelle grower Commande ripper et tilt (comp. items de 51 a 64) Joint torique Anneau cache poussiere Circlip Ressort Rondelle Rondelle C Entretoise Couvercle Vis Rondelle grower Bouchon Joint Joint torique Joint torique Soupape (comp. items 71 a 73) Siege Bille TetOn Joint Soupape (compr. rep. de 81 a 89) Corps Joint torique Bouchon Joint Guide Guide
Kugel Feder Verschlussscraube Feder Dichtring Oichtring Verschlussschraube Dichtring Halter Schraube Federring Schaltung Aufreisser and Tilt (einschl. Pos. 51-64)
Denominazione
DOZER MF 400
Dichtring Staubring Sicherungsring Feder Scheibe Scheibe Abstandbuchse Deckel Schraube Federring Verschlussschraube Dichtring Dichtring Dichtring Ventil (einschl. Pos. 71-73) Sitz Kugel Stift Dichtung Ventil (best aus Pos. 8189) Gehause Dichtring Verschlussschraube Dichtung Fuhrung Fuhrung
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
(£Z)99Z eluld
Note J Ref.
A A
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
87 88 89 90
1420 640 M1 1428 439 M1 1420 638 M3 1420 315 M91
2 2 3 1
Spring Circlip Valve Valve assy (c/w ref. 91 to 101)
Molla Anello elastico Valvola Valvola (compr. rif. da 91 a 101)
Resorte Fiador elastico Valvula Valvula (incl. piezas de 91 a 101)
Ressort Circlip Soupape Soupape (compr. rep. de 91 a 101)
Feder Sicherugsring Ventil Ventil (best aus Pos. 91 - 101)
91 92 93 94
1420 316 M1 1420 317 M1 1420 318 M1 1420 368 M1
1 1 1
Seat Valve Spring Shim 0,3 mm.
Sede Valvola Molla Spessore 0,3 mm.
Siege Soupape Ressort Cale 0,3 mm
Ventilsitz Ventil Feder Einstellblech 0.3 mm.
95
1420 369 M1
Shim 0,5 mm.
Spessore 0,5 mm.
Cale 0,5 mm.
Einstellblech 0,5 mm.
96 97 98 99 100 101
1420 319 M1 1420 320 M1 1440 703X1 1420 321 M1 1420 360 M1 1420 142 M1
1 1 1 1 1 1
Seat Plug Gasket Cover Seal Seal
Sede Tappo Guarnizione Coperchio Anello di tenuta Anello di tenuta
Asiento Valvula Resorte Pieza de espesor 0,3 mm Pieza de espesor 0,5 mm Asiento TapOn Junta Tapa Reten Reten
Siege Bouchon Joint Couvercle Joint torique Joint torique
Ventilsitz Verschlussschraube Dichtung Deckel Dichtring Dichtring
124 125 126
1420 329 M1 1420 142 M1 1420 350 M91
4 4 1
127 128 129 130 131 132 133 134
1420 347 M1 1420 142 M1 1420 348 M2 1420 349 M2 1440 218 X1 1440 315X1 1420 979 M1 1420 980 M1
1 1 2 2 8 8 1 1
Plug Gasket Body exhaust (c/w ref. 127-128) Plug Gasket Rod Rod Nut Lockwasher Bracket L.H. Bracket R.H.
Tappo Guarnizione Corpo di scarico (compr. rif. 127-128) Tappo Guarnizione Tirante Tirante Dado Rosetta elastica Supporto sn. Supporto ds.
TapOn Junta Cuerpo de escape in piezas 127-128) TapOn Junta Varilla Varilla Tuerca Arandela de bloqueo Soporte izq. Soporte der.
Bouchon Joint Corps d'echappement (compr. rep. 127 - 128) Bouchon Joint Tige Tige Ecrou Rondelle grower Support gauche Support droit
Verschlussschraube Dichtung Gehause (einschl. Pos. 127 -128) Verschlussschraube Dichtung Zugstange Zugstange Mutter Federring Halter links Halter rechts
138 139 140 141 142
1440 818 X1 1440 314 XI 390 734 X1 1432 538 M2 1441 123 X1
4 4 4 2 2
Bolt Lockwasher Washer-flat Plug 0 » Ring
Vite Rosetta elastica Rondella piana Tappo Anello OR
Perno Arandela de bloqueo Arandela liana TapOn Anillo "0„
Vis Rondelle grower Rondelle plate Bouchon Joint torique
Schraube Federring Scheibe Verschlussschraube Dichtring
Descripcion
Designation
Benennung
Note: A. Item used for machines without ripper. A. Rif. usato per macchine senza ripper. A. Pieza usada para maquinas sin escarificadora. A. Item employe pour machines sans ripper. A. Pos. far Maschinen nicht Aufreisser beniitzt.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
700dS£'3A1VA-10H1 NO3
Denominazione
'late 289
Printed In Italy
CONTROLS CONTROL-VALVE
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 4/71
Description
Note I Ref. I MF numbers Q.ty
C B B C
B C B C
A-C
Denominazione
Description
Designation
Benennung
1 1 2 2 3
1429 990 M1 1420 345 M1 1420 944 M1 1420 310 M1 1420 338 M1
1 1 1 1 1
Knob Knob Rod Rod Lever
Pomolo Pomolo Tirante Tirante Leva
Porno Porno Varilla Varilla Palanca
Boule Boule Tige Tige Levier
Kugelknopf Kugelknopf Zugstange Zugstange Hebel
4 5 6 6 7
339 080 X1 1420 311 M1 1440 274 X1 390 734 X1 390 739 X1
1 1 1 1 1
Dowel Pin Washer Washer Cotter-pin
Spina Perno Rondella Rondella Copiglia
Espiga Pasador Arandela Arandela Pasador partido
TetOn Axe Rondelle Rondelle Goupille fendue
Stift Bolzen Scheibe Scheibe Splint
7 9 10 11 15
391 431 X1 1420 312 M1 1420 313 M2 393 811 X1 1429 990 M1
1 2 2 2 1
Cotter-pin Spacer Pin Lockplate Knob
Copiglia Distanziale Perno Piastrina di fermo Pomolo
Pasador partido Pieza distanciadora Pasador Bloqueo Porno
Goupille fendue Entretoise Axe Plaque de frein Boule
Splint Abstandbochse Bolzen Platte Kogelknopf
to
O
A-B A-C A-B A A
15 16 16 17 18
1420 345 M1 1420 344 M1 1420 945 M1 1420 339 M1 339 080 X1
1 1 1 1 1
Knob Rod Rod Lever Dowel
Pomolo Tirante Tirante Leva Spina
Porno Varilla Varilla Palanca Espiga
Boule Tige Tige Levier TetOn
Kogelknopf Zugstange Zugstange Hebel Stift
A A-B A-C A-B A-C
19 20 20 21 21
1420 175 M1 1440 274 X1 390 734 X1 390 739 X1 391 431 X1
1 1 1 1 1
Pin Washer Washer Cotter-pin Cotter-pin
Perno Rondella Rondella Copiglia Copiglia
Pasador Arandela Arandela Pasador partido Pasador partiflo
Axe Rondelle Rondelle Goupille fendue Goupille fendue.
Bolzen Scheibe Scheibe Splint Splint
A A A A
22 23 24 25
1420 357 M1 1420 333 M1 391 979 X1 339 375 X1
1 1 4 4
Bracket Dowel Bolt Lockwasher
Supporto Spina Vite Rosetta elastica
Soporte Espiga Perno Arandela de bloqueo
Support Tet6n Vis Rondelle grower
Halter Stift Schraube Federring
Note:
Printed in Italy
A A A A A
With control valve 3 spool N. 1428 620 M91, q.ty is double. B Item used up to serial 670 (L-47670). C Con distributore a 3 elementi N. 1428 620 M91, la quantity 6 doppia. B Rif. usato fino alla matr. 670. Con valvida N. 1428 620 M91, Ia cantidad es doble. B Pieza usada hasta la matr. 670. C Pieza usada Avec distributeur N. 1428 620 M91, Ia quantite est doublee. B Item employe jusqu'a Ia matr. 670. C Mit steurventil N. 1428 620 M91, die Q.tat ist doppel. B Pos. bis Serie 670 verwende. C Pos. ab Serie
DOZER MF 400
Item used from serial 671 (L-47670). C Rif. usato dalla matr. 671. desde Ia matr. 671. Item employe a partir de la matr. 671. 671 verwende.
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
O 1-1
O O 1-3
Plate 290
Printed in Italy
PIPINGS
â&#x20AC;¢ DOZER iuir 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
O.ty
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
1816 353 M91 1434 726 M1 1438 387 M1 1492 710 M1 1440 703 X1
2 4 4 4 8
Hosefâ&#x20AC;¢flex Hoseeflex Nipple Union Seal
Tubo flex Tubo flex Niplo Raccordo Anello tenuta
Manguera flexible Manguera flexible RacOr Rac6r Reten
Flexible Flexible Raccord Raccord Joint
Oldruckschlauch Oldruckschlauch Schraubstutzei Schraubstutzen Dichtung
6 7 8 9 10
1438 364 M1 1844 686 M91 1844 687 M91 1441 134 X1 1440 314 X1
4 1 1 8 8
Hose-flex Bracket L.H. Bracket R.H. Bolt Lockwasher
Tubo flex Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica
Manguera flexible Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo
Flexible Support G. Support D. Vis Rondelle grower
Oldruckschlauch Halter links Halter rechts Schraube Federring
11 12 13 14 15
1493 285 M1 1493 287 M1 2708 233 M1 2707 303 M91 2707 326 M1
4 4 2 2 1
Nipple Seal Elbow Pipe Clamp
Niplo Anello tenuta Gomito Tubo Cavallotto
Rac6r Reten Codo Tubo Abrazadera
Raccord Joint Coude Tube Collier
Schraubstutzen Dichtung Winkelstuck 011eitung Schelle
16 17 18
1441 453 X1 1440 314 X1 1492 948 M92
1 1 1
19 20
1492 946 M92 15 024 X
1 1
Bolt Lockwasher Valve ass'y (c/w ref. 19 to 30) Body Ball
Vite Rosetta elastica Valvola (compr. rif. 19 a 30) Corpo Sfera
Perno Arandela de bloqueo V41v6la (incl. piezas 19 a 30) Cuerpo Bola
21 22 23 24 25
1442 142 X1 1492 945 M1 1492 944 M1 1441 295 X1 1492 903 M1
1 1 1 1 1
Dowel Plunger Valve Seal Plug
Spina Pistoncino Valvola Anello tenuta Tappo
Espiga PistOn ValvOla Reten TapOn
TetOn Piston Soupape Joint Bouchon
Stift Kolben Ventil Dichtung Verschlussschraube
26 27 28 29
30
980 844 M2 391 376 X1 1492 902 M1 1493 286 M1 1441 999 X1
1 1 1 3 3
Spring Seal Bolt Seal Plug
Molla Anello tenuta Vite Anello tenuta Tappo
Resorte Reten Perno Reten Tapon
Ressort Joint Vis Joint Bouchon
Feder Dichtung Schraube Dichtung Verschlussschraube
31 32 33 34 35
391 854 X1 1440 314 X1 1435 211 M1 1438 445 M1 2707 307 M91
2 2 2 2 1
Bolt Lockwasher Nipple Seal Pipe
Vite Rosetta elastica Niplo Anello tenuta Tubo
Perno Arandela de bloqueo Rac6r Reten Tubo
Vis Rondelle grower Raccord Joint Tube
Schraube Federring Schraubstutzen Dichtung 011eitung
Printed in Italy
.
DOZER MF 400
Vis Rondelle grower . Soupape (comp. items de 19 a 30) Corps Bille
Schraube Federring Ventil (einschl. Pos. 19-30) Gehause Kugel
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
L )06ZMeld
Note
Plate 290
Printed in Italy
PIPINGS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note I Ref. I MF numbers
A B
C D
E
F
E C D
E
O.ty
36 37 38 39 40
2707 311 M91 2707 331 M1 1436 737 M1 1431 117 M1 1438 444 M1
1 2 2 2
43 43 44 45 46
982 448 M91 1450 513 M91 974 129 M1 1441 628 X1 981 145 M93
1
47 48 49 50 51
1441 13t X1 1441 436 X1 1440 314 X1 981 564 M91 1440 818X1
1 4 4 1
52 53 54 55 56
1440 314X1 982 458 M92 1816 349 M91 981 563 M3 1441 613 X1
1 1 1
57 57 57 58 59
1493 294 M91 2708 425 M91 2714 572 M91 1441 614 X1 1441 436 X1
60 61 61 62 63
1440 314 X1 981 143 M1 974 184 M1 2712 142 M1 1493 298 M91
4
63 63 64 65
2708 422 M91 2714 573 M91 1441 457 X1 391 997 X1
1 1
Note:
Printed in Italy
2 1 1 2 1
1
1 1 1
1 1 1 4 2 4 2
1
1 4
Description Pipe
I
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
Benennung
Union Seal
Tubo Tubo flex Gomito Raccordo Rondella
Tubo Manguera flexible Codo Racor Arandela
Tube Flexible Coude Raccord Joint
011eitung Oldruckschlauch Winkelstuck Schraubstutzen Dichtring
Pipe Pipe Banjo Seal Flange
Tubo Tubo Bocchettone Rondella Flangia
Tubo Tubo Banjo Arandela Brida
Tube Tube Banjo Joint Flasque
011eitung 011eitung Hohlschraube Dichtring Flansch
. 0 » Ring Bolt Lockwawsher Clamp Bolt
Anello . OR » Vite Rosetta elastica Fascetta Vite
Anillo . O » Pe.rno Arandela de bloqueo Abrazadera Perno
Joint torique Vis Rondelle grower Collier Vis
Dichtring Schraube Federring Schelle Schraube
Lockwasher Hose flex Elbow Nipple Seal
Rosetta elastica Tubo flex Gomito Nipplo Rondella
Arandela de bloqueo Manguera flexible Codo RacOr Arandela
Rondelle grower Flexible Coude Union Joint
Federring Oldruckschlauch Winkelstuck Schraubstutzen Dichtring
Pipe Pipe Pipe . O » Ring Bolt
Tubo Tubo Tubo Anello . OR . Vite
Tubo Tubo Tubo Anillo . 0 . Perno
Tube Tube Tube Joint torique Vis
011eitung 011eitung 011eitung Dichtring Schraube
Lockwasher Hose Hose Clamp Pipe
Rosetta elastica Manicotto Manicotto Fascetta Tubo
Arandela de bloqueo Manguera ' Manguera Abrazadera Tubo
Rondelle grower Durite Durite Collier Tube
Federring Schlauch Schlauch Schelle 011eitung
Pipe Pipe » Ring Bolt
Tubo Tubo Anello . OR » Vite
Tubo Tubo Anillo . O » Perno
Tube Tube Joint torique Vis
011eitung 011eitung Dichtring Schraube
Hose flex
Elbow
A Item used for 2 spoil control valve. B Item used for 3 spool control valve. C Item used up to 39 dozer (R 3070). D Item used from 40 to 115 dozer (R 3070). E Item used from 116 dozer (R 3448). F Item used up to 115 dozer (R 3448). A Rif. usato con distributore a 2 elementi. B Rif. usato con distributore a 3 elementi. C Rif. usato fino al dozer matr. 39. D Rif. usato dalla matr. 40 alla 115 del dozer. Rif. usato dalla .matr. 116 del dozer. F Rif. usato fino al dozer matr. 115. A Pieza usada con distribuidor a 2 mandos. B Pieza usada con distribuidor a 3 mandos. C Pieza usada hasta la matr. 39. D Pieza usada desde Ia matr. 40 hasta Ia 115 dozer. E Pieza usada desde la matr. 116 dozer. F Pieza usada hasta la matr. 115 dozer. A Item employe avec distributeur avec 2 elements. B Item employe avec distributeur aver 3 elements. C Item employe jusqu'a la matr. 39 du dozer. D Item employe a partir de la matr. 40 jusqu'a la 115 du dozer. E Item employe a partir de la matr. 116 du dozer. F Item employe jusqu'a la matr. 115 du dozer. A Pos. mit Steuerventil mit 2 Schaltungen verwende. B Pos. mit Steuerventil mit 3 Schaltungen verwende. C Pos. bis Planierschild Serie Nr. 39 verwende. D Pos. ab Planierschild Serie Nr. 40 ab Nr. 115 verwende. E Pos. ab Planierschild Serie Nr. 116 verwende. F Pos. bis Planierschild Serie Nr. 115 verwende. DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/72
3 cn
0
Plate 290 A
Printed in Italy
PIPINGS
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref.
MF numbers
Description
Q.ty
A
Description
Denominazione
Designation
Benennung
1 2 3 4 5
2715 373 M1 2715 376 M92 2715 379 M92 2715 044 M1 1493 287 M1
4 1 1 2 2
Hose flex Pipe Pipe Nipple Seal
Tubo flex Tubo Tubo Nipplo Rondella
Manguera flexible Tubo Tubo Racor Arandela
Flexible Tube Tube Union Rondelle
Oldruckschlauch OLleitung 011eitung Schranbstutzen Dichtung
6 7 8 9 11
2715 513 M2 1844 554 M1 339 556 X1 1440 314 X1 1440 087 Xt
1 1 1 1 1
Bracket Clamp Bolt Lockwasher Nut
Supporto Staffa Vite Rosetta elastica Dado
Soporte Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Support Bride Vis Rondelle grower Ecrou
Halter Schelle Schraube Federring Mutter
12
2717 705 M91
1
13 14 15 t6
2715 309 M91 15 024 X 1442 142 X1 1492 945 M1
1 1 1 1
Valve (c/w ref. 13 to 27 and 30-31) Body Ball Dowel Plunger
Valvola (comp. i rif. da 13 a 27 e 30-31) Corpo Sfera Spina Pistoncino
Soupape (comp. items 13 a 27 et 30-31) Corps Bille Teton Piston •
Ventil (einschl. Pos 13-27 and 30-31) Gehause Kugel Stift Kolben
17 18 19 20 21
1492 944 M1 1441 295 X1 2715 291 M1 2715 295 M1 391 376 X1
1 1 I 1 1
Valve Seal Plug Spring Seal
Valvola Rondella Tappo Molla Rondella
Valvtila Arandela TapOn Resorte Arandela
Soupape Joint Bouchon Ressort Joint
• Ventil Dichtung Verschlussschraube Feder Dichtung
22 23 24 25 26
2715 292 M1 1493 286 M1 1441 999 X1 2715 293 M1 1440 463 X1
1 3 3 1 1
Screw Seal Plug Disc Screw
Vite Rondella Tappo Disco Vite
Perno Arandela Tap& Disco Perno
Vis Joint Bouchon Disque Vis
Schraube Dichtung Verschlussschraube Platte Schraube
27 28 29 30 31
1440 701 X1 390 588 X1 1493 287 M1 1421 166 M1 1440 234 X1
2 2 2 1 1
Seal Plug Seal Nut Nut
Rondella Tappo Rondella Dado Dado
Arandela Tap& Arandela Tuerca Tuerca
Joint Bouchon Joint Ecrou Ecrou
Dichtung Verschlussschraube Dichtung Mutter Mutter
35 36 37 38 39
391 854 X1 1440 314X1 1435 120 M1 1438 445 M1 2715 355 M92 •
2 2 2 2 1
Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Nipplo Rondella Tubo
Perno Arandela de bloqueo RacOr Arandela Tubo
Vis Rondelle grower Union Joint Tube
Schraube Federring Schraubstutzen Dichtung 011eitung
Printed in Italy
Nipple Seal Pipe
-
Valvula (incl. piezas 13 a 27 y 30-31) Cuerpo Bola Espiga ' TistOn
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 290 A
Printed in Italy
PIPINGS
.
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
B C
Ref.
MF numbers
City
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
40 41 42 43 44
2715 353 M92 2715 401 M92 2715 399 M91 2715 343 M1 339 011 X1
1 1 1 2 2
Pipe Pipe Pipe Clamp Bolt
Tubo Tubo Tubo Staffa Vite
Tubo Tubo Tubo Abrazadera Perno
Tube Tube Tube Bride Vis
011eitung 011eitung 011eitung Schelle Schraube
45 46 47 48 49
1440 313X1 2715 375 M1 2715 393 M91 2715 397 M91 2715 622 M2
2 3 1 1 2
Lockwasher Hose flex Pipe Pipe Nipple
Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Nipplo
Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo RacOr
Rondelle grower Flexible Tube Tube Union
Federring Oldruckschlauch 011eitung 011eitung Schraubstutzen
50 51 51 53
1441 123 X1 2714 648 M91 2714 646 M92 1435 120 M1 1438 445 M1
2 1 1 1 1
a 0 » Ring Pipe Pipe Nipple Seal
Anello a OR Tubo Tubo Nipplo Rondella
Anillo . 0 . Tubo Tubo RacOr Arandela
Joint torique Tube Tube Union Joint
Dichtring 011eitung 011eitung Schraubstutzen Dichtring
54 55 56 57 58
2714 645 M1 1441 131 X1 2715 346 M91 359 264 X1 1441 757 X1
1 2 1 1 4
Union a 0 a Ring Pipe a 0 a Ring Bolt
Raccordo Anello a OR Tubo Anello a OR . Vite
RacOr Anillo « 0 a Tubo Anillo a 0 Perno
Ecrou Joint torique Tube Joint torique Vis
Mutter Dichtring 011eitung Dichtring Schraube
59 60 61 62 63
1440 314 X1 2715 395 M91 1435 121 M1 1438 444 M1 2714 572 M93
4 1 1 1 1
Lockwasher Pipe Nipple Seal Pipe
Rosetta elastica Rondella Tubo
Arandela de bloqueo Tubo Rac6r Arandela Tubo
Rondelle grower Tube Union Joint Tube
64 65 66 67 68
2714 573 M92 1441 614 X1 1441 436 X1 1440 314 XI 974 184 M1
1 1 4 4
Pipe a 0 a Ring Bolt Lockwasher
1
Hose
Tubo Anello « OR . Vite Rosetta elastica Tubo flex
Tubo Anillo a 0 . Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible
Tube Joint torique Vis Rondelle grower Flexible
011eitung Dichtring Schraube Federring Oldruckschlauch
69 70 71
2712 142 MI 1441 457 X1 391 997 X1
4 1 4
Clamp a 0 . Ring Bolt
Staffa Anello a OR x Vite
Abrazadera Anillo a 0 » Perno
Bride Joint torique Vis
S heIle Dichtring Schraube
52
Note:
Printed in Italy
A A A A A
Tubo
Federring 011eitung
Schraubstutzen Dichtring 011eitung
Plate used from serial (R 3589). B Item used only for angledozer. C Item used only for bulldozer. Tavola usata a partire della matr B Rif. usato solo per angledozer. C Rif. usato solo per bulldozer. Lamina usada desde la matr B Pieza usada solo para angledozer. C Pieza usada solo para bulldozer. B Item employe seulement pour angledozer. C Item employee seulement pour bulldozer. Planche employee a partir de la matr Tafel ab Serie Nr verwende. B Pos nur fur Angledozer verwende. C Pos. nur fur Bulldozer verwende. DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 291
Printed in Italy
MOLD BOARD FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Note
A
Ref.
MF numbers
04
1
2714 000 M91 I
2 3 4 5
2708 011 M1 1846 036 M2 353 433 X1 1846 037 M1
1 18 18 18
6 7 8 9 10
2708 012 M1 2708 013 M1 1440 720X1 391 414X1 1492 176 M1
11 12 13 14 15
Description
I
Denominazione
Mold board (c/w ref. 2 to 9) Blade center Bolt Lockwasher Nut
Portalarna (comp. 2 a 9) Lama centrale Vite Rosetta elastica Dado
1 1 6 6 2
Blade cutting L.H. Blade cutting R.H. Bolt Lockwasher Pin
339 608 X1 1492 557 M1 1454 793 M1 339 123 X1 1440 313X1
2 4 2 4 4
16 20 21 22 23
2707 040 M91 2714 020 M91 1845 604 M1 339 365 X1 339 402 X1
24 25 26 27 28
1440 314 X1 1493 575 M1 1493 576 M1 1493 580 M1 375 100 X1
29
353 440 X1
Note:
A A A A A
1
Descripcion
rif.
Designation
Benennung
Hoja bulldozer (incl. piezas 2 a 9) Hoja central Perno Arandela de bloqueo Tuerca
Lame dozer (comp. items de 2 a 9) Lame centrale Vis Rondelle grower Ecrou
Planierschild (einschl. Pos. 2-9) Schneidkante, mitte Schraube Federring Mutter
Lama lat. sn. Lama lat. ds. Vite Rosetta elastica Perno
Hoja izq. Hoja der. Perno Arandela de bloqueo Pasador
Lame laterale gauche Lame laterale droit Vis Rondelle grower Axe
Schneidkante links Schneidkante rechts Schraube Federring Bolzen
Grease-fitting Spacer Plate Bolt Lockwasher
Ingrassatore Distanziale Piastrina Vite Rosetta elastica
Lubricador Espaciador Placa Perno Arandela de bloqueo
Graisseur Entretoise Plaque Vis Rondelle grower
Schmiernippel Abstandbuchse Platte Schraube Federring
2 1 2 2 2
Cylinder ass'y Bracket Pin Bolt Nut
Cilindro Supporto Perno Vite Dado
Cilindro Soporte Pasador Perno Tuerca
Verin Support Axe Vis Ecrou
Hydraulikzylinder Halter Bolzen Schraube Mutter
2 2 4 4
Lockwasher Guide plate Shim Bolt Nut
Rosetta elastica Piastra di guida Spessore Vite Dado
Arandela de bloqueo Placa Pieza de espesor Perno Tuerca
Rondelle grower Plaque Cale Vis Ecrou
Federring Platte Einstellbleck Schraube Mutter
4
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela de bloqueo
Rondelle grower
Federring
Gd t'l C:1
See details plate 283 A. Vedere componenti a tay. 283 A. Ver componentes lamina 283 A. Voir details planche 283 A. Einzelteile siehe Tafel 283 A. -
c
CD
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 292
Printed in Italy
ARMS FOR BULLDOZER
DOZER MP 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
C
1
2735 491 M91
1
Arm L.H. (c/w ref. 3 to 7)
B
1
2714 002 M91
1
Arm L.H. (c/w ref. 3 to 7)
B
2
2714 018 M91
1
Arm. R.H. (c/w ref. 3 to 7)
C
2
2735 492 M91
1
Arm. R.H. (c/w ref. 3 to 7)
A A A A A A A A
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 25 24 27 28 29 30 31 32 33
1492 553 M1 1492 554 M1 1442 143 X1 1440 320 X1 1441 102 X1 2714 034 M91 2714 035 M91 339 608 X1 1442 370 X1 1440 319X1 1492 612 M91 1453 200 M1 391 880 X1 1440 317 X1 1453 147 M1 1441 430 X1 1440 314 X1 1441 303 X1 2714 029 M91 1434 136 M1 339 608 X1 1493 567 M1 1441 309 X1 1440 318X1 1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1 1492 551 M1
2 8 4 4 4 1 1 2 18 18 2
Note: A A A A A
8 8 2 8 8 8 2 2 4 8 8 2 4 4 2
Cap Shim Bolt Lockwasher Nut Bracket L.H. Bracket R.H. Grease fitting Bolt Lockwasher Guide Shim Bolt Lockwasher Plate Bolt Lockwasher Nut Rod Fork Grease-fitting Shim Bolt Lockwasher Pin Dowel Cotter-pin Pin
Denominazione
Braccio sn. (comp. a 7) Braccio sn. (comp. a 7) Braccio ds. (comp. a 7) .Braccio ds. (comp. a 7) Cappello Spessore Vite Rosetta elastica Dado Supporto sn. Supporto ds. I ng rassatore Vite Rosetta elastica Guida Spessore Vite Rosetta elastica Piastra Vite Rosetta elastica Dado Puntone Forcellino I ng rassatore Spessore Vite Rosetta elastica Perno Spina Copiglia Perno
Description
rif. 3 rif. 3 rif. 3 rif. 3
Brazo izq. (incl. piezas 3 a 7) Brazo izq. (incl. piezas 3 a 7) Brazo der. (incl. piezas 3 a 7) Brazo der. (incl. piezas 3 a 7) Casquete Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Tuerca Soporte izq. Soporte der. Lubricador Perno Arandela de bloqueo Guja Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Placa Perno Arandela de bloqueo Tuerca Varilla Horquilla Lubricador Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga Pasador partido Pasador
Designation
Bras G. (comp. items 3 7) Bras G. (comp. items 3 7) Bras D (comp. items a 7) Bras D (comp. items a 7) Chapeau Cale Vis Rondelle grower Ecrou Support G. Support D. Graisseur Vis Rondelle grower Guide Cale Vis Rondel le grower Plaque Vis Rondelle grower Ecrou Tige Chape Graisseur Cale Vis Rondelle grower Axe TetOn Goupille fendue Axe
Benennung
a a 3 3
Rahmenholm, links (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, links (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, rechts (einschl. Pos. 3-7) Rahmenholm, rechts (einschl. Pos. 3-7) Lagerdeckel Einstellblech Schraube Federring Mutter Halter links Halter rechts Schmiernippel Schraube Federring Fiihrungs Einstellblech Schraube Federring Platte Schraube Federring Mutter Strebe Gabelkopf Schmiernippel Einstellblech Schraube Federring Bolzen Stift Splint Bolzen
C Item used from serial 426 (L-39330). Item optional for shoes 19". B Item used up to serial 425 (L-39330). B Rif. usato fino alla matr. 425. C Rif. usato dalla matr. 426. Rif. a richiesta usato per pattini da 19". Pieza a pedido usada para zapata de 19". B Pieza usada hasta Ia matr. 425. C Pieza usada desde Ia matr. 426. B Item employe jusqu'a la matr. 425. C Item employe a partir de Ia matr. 426. Item aptionelle employe pour tuile 19". B Pos. bis Serie 425 verwende. C Pos. ab Serie 426 verwende. Pos. auf wunsch mit kettenplatte 19" benutzt.
liaZOCITIREIHalSTAIllif
Note
-
D
a 1\3 CO 1\3
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate
293
Printed in Italy
MECHANICAL TILT FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Note Ref. A B C
Designation
Descripcion
Denominazione
Benennung
Q.ty
1 1 2 3 5
2714 028 M91 2735 486 M91 339 608 X1 1434 136 M2 1493 567 M1
2 2 4 2
Arm upper Arm upper Grease fitting Fork Shim
Braccio superiore Braccio superiore lngrassatore Forcella Spessore
Brazo superior Brazo superior Engrasador Horquilla Pieza de espesor
Bras superieur Bras superieur Graisseur Chape Cale
Strebe oben Strebe oben Schmiernippel Gobelkopf Einstellblech
6 7 8 9 10
1441 309 X1 1440 318X1 1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1
8 8 2 2 2
Bolt Lockwasher Pin Dowel Cotter-pin
Vite Rosetta eiastica Perno Spina Copiglia
Perno Arandela de bloqueo Pasador Espiga Pasador partido
Vis Rondelle grower Axe Teton Goupille fendue
Schraube Federring Bolzen Stift Splint
11
978 216 M1
Rod
Tirante
Varilla
Tige
Zugstange
Note: A A A A A
1
1
Description
I
Q.ty from 1 to 10 is single for hydraulic tilt. B Item used up to serial 425 (L-39330). C Item used from serial 426 (L-39330). La quantita da 1 a 10 e uno per it tilt idraulico. B Rif. usato fino alla matr. 425. C Rif. usato dalla matr. 426. La cantidad de 1 a 10 es uno para tilt hidraulico. B Pieza usada hasta Ia matr. 425. C Pieza usada desde Ia matr. 426. La quantite de 1 a 10 est un pour tilt hidraulique. B Item employe jusqu'a Ia matr. 425. C Item employe a partir de Ia matr. 426. Die Q.tat 1-10 ist eine fur Hydralischen Tilt. B Pos. bis Serie 425 verwende. C Pos. ab Serie 426 verwende.
MECHANICAL TILT FOR BULLDOZER
MF numbers
a CD N
co co
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 294
Printed in Italy
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
B
1
2735 490 M91
1
A
1
2714 030 M91
1
2 3 4
2714 031 M91 1846 008 M1 981 716 M2
5 6 7 8 9
A B
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
Benennung
1 1 1
Cylinder tilt (c/w ref. 2 to 22) Cylinder tilt (c/w ref. 2 to 22) Rod Dust ring Flage
Cilindro (comp. rif. 2 a 22) Cilindro (comp. rif. 2 a 22) Asta Anello parapolvere Flangia
Cilindro (incl. piezas de 2 a 22) Cilindro (incl piezas de 2 a 22) Varilla Guardapolvos Brida
Verin (compr. rep. de 2 a 22) Verin (compr. rep. de 2 a 22) Tige Annau cache-poussiere Flasque
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-22) Hydraulikzylinder (einschl Pos. 2-22) Kolbenstange Stanbring Flansch
981 694 M1 1441 602 X1 1440 316 X1 1846 007 M1 981 695 M4
2 2 1 1
Shim Bolt Lockwasher Packing Flage
Spessore Vite Rosetta elastica Pacco tenuta Flangia
Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Empaque Brida
Cale Vis Rondelle grower Garniture Bride
Einstellblech Schraube Federring Satz Kolbenringe Flansch
10 11 12 13 14
1441 431 X1 1440 317 X1 1441 622 X1 1846 006 M1 981 645 M2
4 4 1 1 1
Bolt Lockwasher . 0 ,, Ring Guide ring Piston
Vite Rosetta elastica Anello . OR » Anello guida Pistone
Perno Arandela de bloqueo Anillo . 0 » Anillo-gula Piston
Vis Rondelle grower Joint torique Anneau guide Piston
Schraube Federring Dichtring Fuhrungsringe Kolben
15 16 17 18 19
1441 614 X1 1845 405 M1 1845 404 M1 981 644 M2 1440 868 X1
1 1 2 1 1
. 0 . Ring Packing Guide ring Piston Nut
Anello . OR » Pacco tenuta Anello guida Pistone Dado
Anillo < 0 " Empaque Anillo gula Piston Tuerca
Joint torique Garniture Anneau guide Piston Ecrou
Dichtring Satz Kolbenringe Fuhrungsringe Kolben Mutter
20 20 21 22 25
1451 668 M91 2735 489 M91 339 608 X1 1493 563 M1 2714 590 M91
1 1 1 1 1
Cylinder Cylinder Grease fitting Flange Shield
Cilindro Cilindro Ingrassatore Flangia Protezione
Cilindro Cilindro Lubricador Brida Proteccion
Verin Verin Graisseur Flasque Protection
Zylinder Zylinder Schmiernippel Flansch Schutzblech
26 27 28 29 30
1441 151 X1 1440 314 X1 391 836 X1 1493 567 M1 1441 309 X1
2 3 1 8
Bolt Lockwasher Bolt Shim Bolt
Vite Rosetta elastica Vite Spessore Vite
Perno Arandela de bloqueo Perno Pieza de espesor Perno
Vis Rondelle grower Vis Cale Vis
Schraube Federring Schraube Einstellblech Schraube
31
1440 318X1
8
Lockwasher
Rosetta elastica
Arandela de
Rondelle grower
Federring
bloqueo
1-3
O Cd d O N
co
0 1\3
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 294
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
irâ&#x2013;
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Description
Ref.
MF numbers
Q.ty
A B
32 32 33
1492 717 M91 2735 487 M91 1451 665 M92
1 1 1
Rod Rod Fork (c/w ref. 34-35)
34 35
1451 670 M1 339 608 X1
2 1
Bush Grease fitting
36 37 38
1843 403 M2 982 496 M1 391 405 X1
1 1 1
Pin Dowel Cotter-pin
Note: A A A A A
Descripcion
Denominazione
Tirante Tirante Forcella (compr. rif. 34-35) Boccola I I ng rassatore Perno Spina Copiglia
Benennung
Designation
Varilla Varilla Horquilla (incl. piezas 34-35) Buje Lubricador
Tige Tige Chape (compr. rep. 34-35) Bague Graisseur
Kolbenstange Kolbenstange Gabel Kopf '(einschl. Pos. 34-35) Blichse Schmiernippel
Pasador Espiga Pasador partido
Axe TetOn Goupille fendue
Bolzen Stift Splint
Item used up to serial 425 (L-39330). B Item used from serial 426 (L-39330). Rif. usato fino alla matr. 425. B Rif. usato dalla matr. 426. Pieza usada hasta Ia matr. 425. B Pieza usada desde Ia matr. 426. Item employe jusqu'a la matr. 425. B Item employe a partir de Ia matr. 426. Pos. bis Serie 425 verwende. B Pos. ab Serie 426 verwende.
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
Note
CD '
IN3 0
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/74
Plate 294A
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
17
Printed In Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Cilindro idraulico (comp. rif. 2 a 19) Canna Asta Flangia Bussola di guida
Cilindro hidraulico (incl. piezas 2 a 19) Cilindro Varilla Brida Buje
Verin (comp. items 2 a 19) Corp de verin Tige de piston Bride spherique Douille de guidage
Hydraulikzylinder (einschl. Pos. 2-19) Zylindergehause Kolbenstange Flansch Fuhrungsbuchse
Seal Ring, wiper Back up ring . 0 . Ring Piston
Anello di tenuta Anello parapolvere Anello di spallamento Anello . OR . Pistone
Junta Guardapolvos Anillo de empuje Anillo . 0 . PistOn
Joint de presse Segment recleur Rondelle d'appui Joint torique Piston
Dichtring Abstreifring Spiral - backring Dichtring Kolben
Back up ring Back up ring Seal Seal
Anello di spallamentto Anello . OR . Anello di spallamentto Anello di tenuta Anello di tenuta
Anillo de empuje Anillo . O . Anillo de empuje Junta Junta
Rondelle d'appui Joint torique Rondelle d'appui Joint de presse Joint de presse
Spiral - backring Dichtring Spiral - backring Dichtring Dichtring
Guide ring Nut Ring retainig Pin Greaser
Anello di guida Dado Anello di ritegno Perno Ingrassatore
Anillo guia Tuerca Anillo retenedor Pasador Lubricador
Anneau guide Ecrou Segment d'arret Axe Graisseur
Fuhrungsring Mutter Sicherungsring Bolzen Schmiernippel
Kit seals (c/w ref. marked *) Shield Bolt Lockwasher Bolt
Gruppo tenute (comp. rif. indicati con *) Protezione Vite Rosetta elastica Vite
Juego de juntas (incl. piezas marcadas *) ProtecciOn Perno Arandela de bloqueo Perno
Jeu de joints (comp items avec *) Protection Vis Rondelle grower Vis
Dichtungsatz (einschl. Pos. mit *) Schutzblech Schraube Federring Schraube
Shim Bolt Lockwasher Rod Fork (c/w ref. 34-35)
Spessore Vite Rosetta elastica Asta Forcella (comp. rif. 34-35)
Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Varilla Horquilla (incl. piezas 34-35)
Cale Vis Rondelle grower Tige Chape (comp. items 3435)
Einstellblech Schraube Federring Kolbenstange Gabelkopf (einschl. 34-35)
Bush Grease fitting Pin
Boccola Ingrassatore Perno
Buje Lubricador Pasador
Bague Graisseur Axe
Buchse Schmiernippel Bolzen
Ref.
MF numbers
Q.ty
1
1605 110 M92
1
2 3 4 5
1606 963 M91 1606 961 M91 1606 966 M1 1606 688 M1
1 1 1 1
Hydraulic cylinder (ref. 2 to 19) Barrel Piston rod Flange Bushing guide
* * * *
6 7 8 9 10
1606 539 M1 1606 418 M1 1087 548 M1 359 205 X1 1606 764 M1
1 1 1 1 1
* * * * *
11 12 13 14 15
1884 170 M1 359 187 X1 1087 626 M1 359 109 X1 1087 633 M1
2 1 2 1
*
16 17 18 19 20
1087 553 M1 1442 598 X1 1605 927 M1 1607 411 M91 364461 X1
1 1
Note
Description
A
1 1 2
1606 683 M92 25 26 27 28
2737 178 M91 1441 151 X1 1440 314 X1 391 836 X1
29 30 31 32 33
1493 567 M1 1441 309 X1 1440 318 X1 2735 487 M91 1451 665 M92
34 35 36
1451 670 M1 339 608 X1 1843 403 M2
Printed in Italy
1 2 3 1
8
8 1 1
2 1
1
. 0 * Ring
i
DOZER MF 400
x
1-3
rb
bd
Pos.
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
O
(Z 10 1. ) Vt76Zoluld
1
(c/w
Plate 294A
Printed In Italy
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Note
Ref.
MF numbers Q.ty
37 I 982 496 M1 38 391 405 X1
I 1 1
Description
Dowel Cotter-pin
Spina Copiglia
I
Espiga Pasador partido
Benennung
Designation
Descripcion
Denominazione
I
TetOn Goupille fendue
Stift Splint
HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER Z ) V.176Zalgi d
Note: A Plate used from serial 507. A Tavola usata dalla matr. 507. A Lamina usada desde la matr. 507. A Planche employee a partir de la matr. 507. A Tafel ab Serie Nr. 507 verwende.
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 5/75
Plate 295
Printed in Italy
PIPINGS FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 2 - 9/71
Ref.
MF numbers
O.ty
1 2 3 4 5
1493 343 M1 1441 123 X1 1493 360 M1 1493 290 M91 1493 292 M91
2. 2 2 1 1
Nipple . 0 0 Ring Hose flex Pipe upper Pipe lower
Niplo Anello . OR . Tubo flex Tubo sup. Tubo inf.
Rae& Anillo . 0 . Manguera flexible Tubo sup. Tubo inf.
Raccord Joint torique Flexible Tube sup. Tube inf.
Schraubstutzen Dichtring Oldruckschlauch 011eitung oben 011eitung hunten
6 7 8 9 10
1493 305 M1 391 844 X1 1440 314X1 1493 305 M1 1441 151 X1
2 2
Clamp Bolt Lockwasher Clamp Bolt
Cavallotto Vite Rosetta elastica Cavallotto Vite
Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Abrazadera Perno
Bride Vis Rondelle grower Bride Vis
Schelle Schraube Federring Schelle Schraube
11 12 13 14 15
1440 314X1 1454 521 M91 1431 416 M1 1438 444 M1 1492 081 M91
1 2 4
Lockwasher Hose flex Nipple Seal Bracket
Rosetta elastica Tubo flex Niplo Anello tenuta Supporto
Arandela de bloqueo Manguera flexible Rae& Reten Soporte
Rondelle grower Flexible Raccord Joint Support
Federring Oldruckschlauch Schraubstutzen Dichtung Halter
16 17 18 19 20
1441 243 X1 1440 315X1 1454 524 M91 1441 308 X1 1440 315X1
2 2
Bolt Lockwasher Hose flex Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Tubo flex Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Ferno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower Flexible Vis Rondelle grower
Schraube Federring Oldruckschlauch Schraube Federring
21 23 24 25 26
2714 583 M91 1493 045 M1 391 836 X1 1440 314 X1 2714 589 M1
2 4 4 2
Piping Hose flex Bolt Lockwasher Clamp
Tubazione Tubo flex Vite Rosetta elastica Cavallotto
Tuberia Manguera Perno Arandela de bloqueo Abrazadera
Tubulure Flexible Vis Rondelle grower Bride
011eitungen Oldruckschlauch Schraube Federring Schelle
27 28 29 30
2714 593 M91 2714 596 M91 1441 436 X1 1441 435 X1
1 1 4 2
Pipe Pipe Bolt . 0 . Ring
Tubo Tubo Vite Anello fc OR .
Tubo Tubo Perno Anillo « 0 •
Tube Tube Vis Joint torique
011eitung 011eitung Schraube Dichtring
2
1 1
4
1
2 1
1 1
Description
Denominazione
I
Descripcion
Designation
Benennung
liaZOarlrlfla110,3 SDNIJIJ
Note
sv-u fft•
CD
CD
Printed in Italy
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 9/71
Plate 295A
Printed in Italy
PIPINGS FOR HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
DOZER MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note I . Ref. I
MF numbers I O.ty I.
Description
Descripcion
Denominazione
Designation
A
2715 342 M1 1441 123 X1 2715 650 M1 2715 357 M91 2715 359 M91 2715 344 M1 2715 345 M1 391 867 X1 1440 314X1 1451 195 M1 2715 368 M91 2715 365 M91 2715 348 M91 339 401 X1 1440 314 X1 2715 374 M91 2714 616 M91 339 246 X1 1440 314 X1 1454 524 M91 1441 308 X1 1440 315 X1 2714 583 M91 2714 589 M1 391 836 X1 1440 314X1 1493 045 M1 2714 596 M91 2714 593 M91 1441 435 X1 1441 436 X1 2737 184 M91 2737 180 M92 724 329 M2 353 693 X1 353 434 X1 1441 435 X1
2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 4
4 2 1 1 2 4 1 1 2 8 8 2
Nipple « 0 0 Ring Elbow Pipe Pipe Clamp Clamp Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Pipe Pipe Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Bolt Lockwasher Hose flex Bolt Lockwasher Pipe Clamp Bolt Lockwasher Hose flex Pipe Pipe . 0 » Ring Bolt Pipe Pipe Flange Bolt Lockwasher . 0 » Ring
Nipplo Anello . OR » Gomito Tubo Tubo Staffa Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Tubo Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Vite Rosetta elastica Tubo flex Vite Rosetta elastica Tubo Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Tubo Anello « OR » Vite Tubo Tubo Flangia Vite Rosetta elastica Anello « OR »
Racor Anillo . 0 » Codo Tubo Tubo Abrazadera Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo Tubo Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible . Tubo Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Perno Arandela de bloqueo Tubo Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Tubo Anillo . 0 » Perno Tubo Tubo Brida Perno Arandela de bloqueo Anillo . 0 0
Union Joint torique Coude Tube Tube Bride Bride Vis Rondelle grower Flexible Tube Tube Tube Vis Rondelle grower Flexible Tube Vis Rondelle grower Flexible Vis Randelle grower Tube Bride Vis Rondelle grower Flexible Tube Tube Joint torique Vis Tube Tube Flasque Vis Rondelle grower Joint torique
Scraubstutzen Dichtring Winkelstuck 011eitung 011eitung Schelle Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung olleitung 011eitung Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung Schraube Federring Oldruckschlauch Schraube Federring 011eitung Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch 011eitung 011eitung Dichtring Schraube 011eitung 011eitung Flansch Schraube Federring Dichtring
B Item used up to serial 506. C Item used from serial 507. B Rif. usato fino alla matr. 506. C Rif. usato dalla matr. 507. A Tavola usata dalla matr C Pieza usada desde la matr. 507. B Pieza usada hasta la matr. 506. A Lamina usada desde Ia matr B Item employe jusqu'a Ia matr. 506. C Item employe a partir de Ia matr. 507. A Planche employee a partir de la matr verwende. B Pos. bis Serie Nr. 506 verwende. C Pos. ab Serie Nr. 507 verwende. A Tafel ab Serie Nr
PIPINGS FOR HYDRAULIC TILT FOR BULLDOZER
B B B B C C C C C C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Benennung
Printed in Italy
DOZER MF 400
VS6Zeleld
N o t e : A Plate used from serial . . . . (R 3589).
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 310
Printed In Italy
POWER REAR
.
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note I Ref.
Description
MF numbers
Cl.ty
1
980 286 M3
1
Shaft P.T.O. Drive
2 3 4 5
980 287 M1 980 289 M1 391 129 X1 1440 516 X1
1 1 1 1
6 7 8 9 10
1440 587 X1 975 122 M1 1440 891 X1 980 283 M1 980 285 M2
A A A
11 12 13 14 15
A
16
Benennung
Designation
Eje
Arbre
Welle
Sleeve Ring Circlip Circlip
Albero presa potenza post. Manicotto Anello Anello elastico Anello elastico
Mang uito Anillo Fiador elastico Fiador elastico
Baladeur Anneau Circlip Circlip
Kupplungsmuffe Ring Sicherungsring Sicherungsring
1 1 1 1 1
Bearing Seal « O» Ring Gasket Retainer P.T.O. shaft
Cuscinetto Anello di tenuta Anello « OR » Guarnizione Supporto presa potenza
Cojinete Retort Anillo « O » Junta Soporte
Roulement Joint Joint torique Joint Support
Kugellager Dichtring Dichtring Dichtung Halter
391 319 X1 1440 314X1 365 041 X1 391 865 X1 1440 314X1
6 6 2 2 2
Bolt Lockwasher Spacer Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Distanziale Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Pieza distanciadora Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower Entretoise Vis Rondelle grower
Schraube Federring Abstandbuchse Schraube Federring
2720 210 M91
1
Guard
Protezione
Defesa
Protection
Schtzblech
N d t e: A A A A A
Printed in Italy
Descripcion
Denominazione
Item used from serial 547. Rif. usato dalla matr. 547. Pieza usada desde la matr. 547. Item employe a partir de la matr. 547. Pos. ab Serie Nr. 547 verwende.
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 311
Printed In Italy
RIPPER STANDARD
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
B A
A
B
MF numbers
Q.ty
1 1 2 3 4
2716 784 M91 981 401 M93 981 166 M4 981 167 M4 981 168 M4
1 1 1 2 2
5 6 7 8 9
981 169 M3 391 405 X1 339 608 X1 981 402 M3 981 403 M93
7 16 10 3 3
10 11 12 13 14
1441 110 X1 981 404 M3 982 496 M1 1847 154 M1 981 171 M93
14 15 18 19 20
Ref. i
Description
i
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
Cross Cross Pin Pin Pin
Traversa Traverse Perno Perno Perno
Traversano Traversafio Pasador Pasador Pasador
Poutre Poutre Axe Axe Axe
Auerstiick Auerstiick Bolzen Boizen Bolzen
Lockpin Cotter pin Greaser Shank Tooth
Perno d'arresto Copiglia Ingrassatore Dente Scarpeta
Espiga Pasador partido Lubricador Diente Portadiente
TetOn Goupille fendue Graisseur Corps de dent Echelette de dent
Stift Splint Schmiernippel Grabzahnschaft Schaftstutze
3 6 6 6 1
Pin Pin Lockpin Washer Frame
Spina Perno Perno d'arresto Rondella Armatura
Espiga Pasador Espiga Arandela ArmazOn
Tet6n Axe TetOn Rondelle Porteur de dents
Stift Bolzen Stift Scheibe Tragseilzahn
2716 775 M91 981 173 M4 981 174 M93 981 177 M4 981 169 M3
1 2 2 2 2
Frame Pin Arm Pin Lockpin
Armatura Perno Braccio Perno Perno d'arresto
ArmazOn Pasador Barra de articulaciOn Pasador Espiga
Porteur de dents Axe Bras Axe TetOn
Tragseilzahn Bolzen Hebelarm Bolzen Stift
23 24 25 26 27
981 176 M94 391 878 X1 1441 542 X1 1440 317 X1 981 178 M4
1 21 3 24 2
Plate Bolt Bolt Lockwasher Rod
Piastra Vite Vite Rosetta elastica Tirante
Placa Perno Perno Arandela de bloqueo Tirante
Plaque Vis Vis Rondelle grower Traverse
Platte Schraube Schraube Federring Schwelle
28 29 30 31
1441 479 X1 1441 617 X1 1420 589 M4 982 496 M1
2 2 1 1
Washer flat Nut locking Pin Lockpin
Rondella piana Dado autobloccante Perno Perno d'arresto
Arandela liana Tuerca Pasador Espiga
Rondelle Ecrou Axe TetOn
Scheibe Mutter Bolzen Stift
Not e
A A A A A
alivaNvis liaddIll
Note
B Item used from serial 940 loader; 459 dozer (L-38260). Item used up to serial 939 loader (included 941); 458 dozer (L-38260). Rif. usato fino alla matr. 939 loader (inclusa 941); 458 dozer. B Rif. usato dalla matr. 940 loader; 459 dozer. Pieza usada hasta la matr. 939 loader (includa 941); 458 dozer. B Pieza usada desde la matr. 940 loader; 459 dozer. Item employe jusqu'a la matr. 939 loader (incluse 941); 458 dozer. B Item employe a partir de la matr. 940 loader; 459 dozer. Pos. bis Serie 939 Ladeschaufel (941 imbegriffen); 458 Planierschild verwende. B Pos. ab Serie 940 Ladeschaufel; 459 Planierschild verwende.
iv CD
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 4/74
Plate 312
Printed in Italy
CYLINDER RIPPER
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/72
Ref.
MF numbers
981 809 M94
A
A A A A
A A
Description
0.ty I
1
Denominazione
Descripcion
Cylinder ass'y (c/w ref. 1 - to 18)
Cilindro (comp. rif. 1 a 18)
Cilindro incl. piezas 1 a 18)
Cilindro (compr. rif. 2) Boccola Asta compr. rif. 2)
I
Designation
Verin (comp items #e a 18) Fut (comp. item 2)
1
Benennung
Flydraulikzylinder (einschl. Pos. 1 18) Zylinder (einschl. Pos. 2) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 2) Flansch
1
1435 993 M91
1
2 3
1420 914 M3 1435 992 M91
2 1
Cylinder (c/w ref. 2) Bush Rod (c/w ref. 2)
4
981 799 M2
1
Flange
Flangia
Cilindro (incl. pieza 2) Buje Barra de piston (incl. pieza 2) B Brida
5 6 7 8 9
981 800 M1 1441 598 X1 1440 318X1 1846 008 M1 1846 007 M1
Shim Bolt Lockwasher Ring Packing
Spessore Vite Rosetta elastica Anello Pacco tenuta
Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo Empaquetadura
C v iasl e
4 4 1 1
Rondelle grower Anneau Garniture
Einstellblech Schraube Federring Ring Manschette
10 11 12 13 14
981 802 M4 1846 006 M1 1441 620 X1 981 641 M2 1846 046 M1
1 1 1 1 2
Piston Ring « 0 » Ring Piston Seal
Pistone Anello Anello « OR » Pistone Anello di tenuta
PistOn Anilio Anillo« 0 » Pistbn Reten
Piston Anneau Joint torique Piston Joint
Kolben Ring Dichtring Kolben Dichtung
15 16 17 18
981 640 M2 1846 047 M1 1441 614 X1 1440 868 X1 1493 827 M91
1 1 1 1
Piston Packing « 0 » Ring Nut Kit repair cylinder (c/w ref. marked A)
Pistone Pacco tenuta Anello « OR » Dado Gruppo ripar. cilindro (comp. rif. con A)
PistOn Empaquetadura Anillo« 0 » Tuerca Juergo rep. cilindro (incl. piezas con A)
Piston Garniture Joint torique Ecrou Jeu rep. verin (comp. items avec A)
Kolben Manschette Dichtring Mutter Reparatursatz Hydraulikzylinder (einschl. Pos. mit A)
Bague Tige (comp. item 2) Flasque
1
1:13dd l E1 ki 3GNI1A3
Note
iv co
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 Issue 3 - 4/72
Plate 313
Printed in Italy
PIPINGS FOR RIPPER
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
' 1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Ref.
MF numbers
City
Description
Denominazione
Descripcion
1420 915 M93 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1
1 1 2 2 1
Pipe . 0 a Ring Bolt Lockwasher Bolt
Tubo Anello a OR . Vite Rosetta elastica Vite
Tubo Anillo « 0 }, Perno Arandela de Perno
6 7 8 9 10
1440 313X1 981 577 M93 981 568 M3 1441 123 X1 981 565 M91
1 2 2 2 2
Lockwasher Hose flex Nipple Washer flat Plate
Rosetta elastica Tubo flex Nipplo Rondella piana Piatto
A A A B B
11 12 13 15 16
339 282 X1 1440 314X1 390 734 X1 2715 341 M1 2715 342 M1
2 2 2 1 1
Bolt Lockwasher Washer flat Nipple Nipple
B. B B B B
17 18 19 20 21
1441 123 X1 2715 650 M1 2715 363 M91 2715 361 M91 2712 125 M1
2 2 1 1 1
B B B B B
22 23 24 25 26
339 081 X1 1440 314 X1 2715 469 M1 2714 770 M91 1441 435 X1
B B B B
27 28 29 30
1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1 1440 313 X1
A A A A A
1 2 3 4 5
A A A A A
Benennung
Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis
011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube
Arandela de bloqueo Manguera flexible Racor Arandela liana Placa
Rondelle grower Flexible Raccord Rondelle Plaque
Federring Schlauch Schraubstutzen Scheibe Platte
Vite Rosetta elastica Rondella piana Nipplo Nipplo
Perno Arandela de bloqueo Arandela liana Racor Racor
Vis Rondelle grower Rondelle Raccord Raccord
Schraube Federring Scheibe Schraubstutzen Schraubstutzen
a0a Ring Elbow Pipe Pipe Clamp
Anello a OR » Gomito Tubo Tubo Staffa
Anillo a 0 Codo Tubo Tubo Abrazadera
Joint torique Coude Tube Tube Bride
Dichtring Winkelstiick 011eitung 011eitung Schelle
1 1 2 1 1
Bolt Lockwasher Hose flex Pipe a 0 a Ring
Vite Rosetta elastica Tubo flex Tubo Anello a OR a
Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible Tubo Anillo a 0 ■
Vis Rondelle grower Flexible Tube Joint torique
Schraube Federring Schlauch 011eitung Dichtring
2
Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher
Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica
Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower
Schraube Federring Schraube Federring
2 1 1
Note: A Item used only for loader and for dozer up to serial A Rif. usato solo per loader e per dozer fino alla matr
IR 3589).
bloqueo
B Item used only for dozer from serial
(R 3589).
B Rif. usatosolo per dozer dalla matr B Pieza usada solo para el dozer desde la matr
A Pieza usada solo para loader y para dozer hasta la matr
A Item employe seulement pour loader et pour dozer jusqu'a la matr A Pos. nur fur Ladeschaufel and fur Planierschild bis Serie Nr
Printed in Italy
Designation
B Item employe seulement pour dozer a partir de la matr verwende. B Pos nur fur Planierschild ab Serie Nr
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
verwende.
1436 367 M1 • Issue 1 • 4/72
11 3ddl E1U0ASONIdld
Note
Plate 315
RIPPER HEAVY-DUTY
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
MF numbers
On
1 1 2 3 4
2720 039 M91 1452 091 M92 1452 030 M4 339 608 X1 1432 028 M3
1 1 10 15 1
Frame ripper Frame ripper Bush Lubricator Pin
Traversa ripper Traversa ripper Boccola Ingrassatore Perno
0
5 6 7 8 10
1432 029 M3 1432 031 M3 981 169 M3 391 405 X1 2715 240 M91
2 2 8 14 3
Pin Pin Pin Cotter pin Holder
() C000 0:10
10 11 11 12 12
1432 032 M92 2715 258 M91 1451 869 M1 1430 663 M1 390 419 X1
3 3 3 3 6
(..) M<<<
13 13 14 15 16
391 414 X1 1440 868 X1 1432 035 M2 1432 036 M1 1432 037 M1
0
17 18 19 20 22
Description
Descripcion
Denominazione
Ref.
Note
Designation
Benennung
O CO CO
Traverse° Traverse° Buje Lubricador Pasador
Bati Bali Bague Graisseur Axe
Tragrahmen Tragrahmen Buchse Schmiernippel Bolzen
Perno Perno Spina Copiglia Supporto
Pasador Pasador Espiga Pasador partido Vastago portadiente
Axe Axe Teton Goupille fendue Porte dent
Bolzen Bolzen Stift Splint Grabzahnhalter
Holder Pin Pin Washer-flat Bolt
Supporto Perno Perno Rondella piana Vite
Vastago portadiente Pasador Pasador Arandela liana Perno
Porte dent Axe Axe Rondelle Vis
Grabzahnhalter Bolzen Bolzen Scheibe Schraube
6 3 3 3 3
Lockwasher Nut lock Shank std. Shank long Shank Special
Rosetta elastica Dado autobloccante Dente std. Dente lungo Dente speciale
Arandela de bloqueo Tuerca Diente standard Diente largo Diente especial
Rondelle grower Ecrou Det Std. Dent long Dent special
Federring Mutter Grabzahn Std. Zinke Spezialzinke
981 403 M93 1441 110 X1 1432 038 M2 981 169 M3 2715 261 M91
3 3 6 6 1
Point tooth Pin Pin Pin Frame
Scarpetta Spina Perno Spina Armatura
Punta de diente Espiga Pasador Espiga ArmazOn
Pointe de dent TetOn Axe Tet6n Chariot
Schafstutze Stift Bolzen Stift Laufwerk
22 23 24 25 27
1432 039 M92 1432 040 M3 1440 941 X1 339 129 X1 1432 041 M2
1 2 2 2 2
Frame Pin Dowel Cotter-pin Beam
Armatura Perno Spina Copiglia Asta
ArmazOn Pasador Espiga Pasador partido Barra de traversaiio
Chariot Axe TetOn Goupille fendue Poutre
Laufwerk Bolzen Stift Splint Stuck
28 32 33 34 35
981 177 M4 1433 746 M93 391 878 X1 1441 542 X1 1440 317 X
2 1 22 2 24
Pin Plate Setscrew Bolt Lockwasher
Perno Piastra Vite Vite Rosetta elastica
Pasador Placa - montura Perno Perno Arandela de bloqueo
Axe Plaque de montage Vis Vis Rondelle grower
Bolzen Montageplatte Schraube Schraube Federring
•
iv CD Co)
0 N.)
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 315
Printed in Italy
RIPPER HEAVY-DUTY
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Note I Ref.
36 37 38 39
MF numbers
981 178 M4 390 944 X1 1441 617X1 1432 043 M3
I Q.ty
2 2 2 1
Description
Rod Lockwasher Nut lock Pin
Denominazione
Tirante Rosetta elastica Dado autobloccante Perno
Descripcion
Varilla Arandela de bloqueo Tuerca Pasador
Designation
Tige Rondelle grower Ecrou Axe
Benennung
Stange Federring Mutter Bolzen
rot=1ro
6 Alternative part. B Rem used up to serial 939 loader - 458 dozer. C Item used from serial 940 loader - 459 dozer. Riferimento in alternativa. B Rif. usato fino alla matr. 939 loader - 458 dozer. C Rif. usato dalla matr. 940 loader - 459 dozer. En alternativa. B Pieza usada hasta la matr. 939 loader - 458 dozer. C Pieza usada desde la matr. 940 loader - 459 dozer. C Item employe a partir de la matr. 940 loader - 459 dozer. En alternative. B Item employe jusqu'a la matr. 939 loader - 458 dozer. Abwechseldn. B Pos. bis Serie Nr. 939 Ladeschaufel - 458 Planierschild verwende. C Pos. ab Serie Nr. 940 Ladeschaufel - 459 Planierschild verwende.
-3
lo Z) 91.ÂŁ algid
Note: A A A A A
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 2 - 5/75
Plate 316
Printed in Italy
CYLINDER RIPPER
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 3 - 4/72
A A
A A A A A
Ref.
MF numbers
Description
Q.ty
Denominazione
Descripcion
Cilindro (incl. piezas 1 a 18) Cilindro (incl. pieza 2) Buje Barra - piston (incl pieza 2) Brida
Verin (comp. items de 1 a 18) Fut (comp. item 2) Bague Tige (comp. item 2) Flasque
Hydraulikzylinder (einschl Pos. 1 18) Zylinder (einschl. Pos. 2) Buchse Kolbenstange (einschl. Pos. 2) Flansch
Designation
Benennung
1437 665 M92
1
1
1435 995 M91
1
Cylinder ass'y (c/w ref. 1 to 18 Cylinder. (c/w ref 2)
2 3
1420 914 M3 1435 994 M91
2 1
Bush Rod (c/w ref. 2)
4
981 799 M2
1
Flange
Cilindro .(compr. rif. 1 a 18) Cilindro (compr. rif. 2) Boccola Asta (compr. rif. 2) Flangia
5 6 7
981 800 M1 1441 598 X1 1440 318 X1 1846 008 M1 1846 007 M1
4 4 1 1
Shim Bolt Lockwasher Ring Packing
Spessore Vite Rosetta elastica Anello Pacco tenuta
Pieza de espesor Perno Arandela de bloqueo Anillo Empaquetadura
Cale Vis Rondelle grower Anneau Garniture
Einstellblech Schraube Federring Ring Manschette
Piston Ring “ 0 . Ring Piston Seal
Pistone Anello Anello « OR » Pistone Anello di tenuta
PistOn Anillo Anillo « 0 » Piston Retell
Piston Anneau Joint torique Piston Joint
Kolben Ring Dichtring Kolben Dichtung
Piston Packing « 0 » Ring Nut Kit repair cylinder (c/w ref. marked A)
Pistone Pacco tenuta Anello « OR » Dado Gruppo rip. cilindro comp. rif. con A)
PistOn Empaquetadura Anillo « 0 » Tuerca Juego rep. cilindro (incl. piezas con A)
Piston Garniture Joint torique Ecrou Jeu rep. verin (comp. items avec A)
Kolben Manschette Dichtring Mutter Reparatursatz Hydraulikzylinder (einschl. Pos. mit A)
8
.9 10
11
12 13 14 15 16 17 18
981 802 M4 1846 006 M1 1441 620 X1 981 641 M2 1846 046 M1 981 640 M2 1846 047 M1 1441 614X1 1440 868 X1 1493 827 M91
1 1 1 1
2 1 1 1 1
1:13ddliiki 3CIN I1A3
Note
CD C.)
rn Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1
-
Issue 3 - 4/72
Plate 317
Printed in Italy
PIPINGS (for ripper heavy duty)
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
Note
Ref.
A A A A A
1 2 3 â&#x20AC;˘4 â&#x20AC;˘ 5
1420 915 M93 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1
1 1 2 2 1
A A A A A
6 7 8 9 10
1440 313 X1 981 577 M93 981 568 M3 1441 123 X1 981 565 M91
A A A B B
11 12 13 15 16
B B BC BD BC
17 18 19 19 20
BD B B B B B B B B B B
MF numbers
Q.ty
Description
Pipe
I
Denominazione
I
Descripcion
I
Designation
Benennung
Bolt Lockwasher Bolt
Tubo Anello OR Vite Rosetta elastica Vite
Tubo Anillo 0 Perno Arandela de bloqueo Perno
Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis
011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube
1 2 2 2 2
Lockwasher Hose flex Nipple Washer Plate
Rosetta elastica Tubo flex Nipplo Rondella Piastrina
Arandela de bloqueo Manguera flexible Racor Arandela Placa
Rondelle grower Flexible Union Rondelle Plaque
Federring Oldruckschlauch Schraubstutzen Scheibe Platte
339 282 X1 1440 314 X1 390 734 X1 2715 341 MI 2715 342 M1
2 2 2 1 1
Bolt Lockwasher Washer flat Nipple Nipple
Vite Rosetta elastica Rondella piana Nipplo Nipplo
Perno Arandela de bloqueo Arandela Ilana Racor Racor
Vis Rondelle grower Rondelle Union Union
Schraube Federring Scheibe Schraubstutzen Schraubstutzen
1441 123 XI 2715 650 M1 2715 363 M91 2715 361 M91
2 2 1 1 1
0 Ring Elbow Pipe Pipe Pipe
Anello OR Gomito Tubo Tubo Tubo
Anillo 0 Codo Tubo Tubo Tubo
Joint torique Coude Tube Tube Tube
Dichtring VVinkelstuck 011eitung 011eitung 011eitung
20 21 22 23 24
2712 125 M1 339 081 X1 1440 314 X1 2715 469 M1
1 1 1 1 2
Pipe Clamp Bolt Lockwasher Hose flex
Tubo Staffa Vite Rosetta elastica Tubo flex
Tubo Abrazadera Perno Arandela de bloqueo Manguera flexible
Tube Collier Vis Rondelle grower Flexible
011eitung Schelle Schraube Federring Oldruckschlauch
25 26 27 28 29 30
2714 768 M91 1441 435 X1 1441 436 X1 1440 314 X1 1441 601 X1 1440 313 X1
1 1 2 2 1 1
Pipe
Tubo Anello OR Vite Rosetta elastica Vite Rosetta elastica
Tubo Anillo 0 Perno Arandela de bloqueo Perno Arandela de bloqueo
Tube Joint torique Vis Rondelle grower Vis Rondelle grower
011eitung Dichtring Schraube Federring Schraube Federring
Note:
Printed in Italy
0 Ring
0 Ring Bolt Lockwasher Bolt Lockwasher
A Item used only for loader and for dozer up to serial (R 3589). B Item used only for dozer from serial (R 3589). C Item used with control valve 3 spools. D Item used with control valve 2 spools. A Rif. usato su loader e per dozer fino alla matr B Rif. usato solo su dozer dalla matr C Rif. usato con distributore a 3 elementi. D Rif. usato con distributore a 2 elementi. A Pieza usada para el loader y para el dozer hasta la matr B Pieza usada para el dozer desde la matr C Pieza usada con distribuidor a 3 mandos. D Pieza usada con distribuidor a 2 mandos. A Item employe pour loader et pour dozer jusqu'a la matr B Item employe pour dozer a partir de la matr C Item employe avec distributeur avec 3 elements. D Item employe avec distributeur avec 2 elements. A Pos nur fur Ladeschaufel and Planierschild bis Serie Nr verwende. B Pos. nur fur Planierschild ab Serie Nr verwende. C Pos. mit Steuerventil mit 3 Schaltungen verwende. D Pos mit Steuerventil mit 2 Schaltungen verwende. SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 4/72
cD
Plate 320
Printed in Italy
COUNTERWEIGHT
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - Issue 1 - 1/71
Ref.
IMF numbers
Q.ty
1 2 3 4 5
1434 545 M91 981 108 M2 974 122 M91 1434 557 M1 1845 151 M1
1 2 2 12 12
Bracket Pin Pin linch Counterweight Stud
Traversa Perno Fermaglio Contrappeso Prigioniero
Traversano Pasador Chaveta - - pasador Contrapeso Esparrago
Bati Axe Goupille broche Masse Goujon
Trager Bolzen Splint Gewicht Stiftschraube
6 7
1440 320X1 1441 631 X1
Rosetta elastica Rondel la Dado Tirante (compr. rif. da 10 a 13) Tirante super.
Arandela de bloqueo Arandela Tuerca Tirante (incl. piezas 10 a 13) Tirante sup.
Rondelle grower Rondelle Ecrou Tirant (comp. items de 10 a 13) Tube sup.
Federring Scheibe Mutter Strebe (einschl. Pos. 10 - 13)* Strebe oben
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
8
1440 867 X1
9
1434 634 M91
12 12 12 2
10
981 116 M92
2
Lockwasher Washer Nut Rod (c/w ref. 10 to 13) Rod upper
11 12 13 14 15
1434 559 M91 981 105 M2 981 107 M92 981 118 M2 1434 563 MI
2 2 2 2 2
Rod lower Pin Pin linch Pin upper Pin lower
Tirante infer. Perno Fermaglio Perno super. Perno inferiore
Tirante inf. Pasador Chaveta - pasador Pasador sup. Pasador inf.
Tube inf. Axe Goupille broche Axe sup. Axe inf.
Strebe unten Bolzen Splint Bolzen oben Bolzen unten
16 18 19
974 122 M91 981 109 M93 1847 827 M91 391 950 X1 1440 317X1
4 1 1 10 10
Pin linch Support L.H. Support R.H. Bolt Lockwasher
Fermaglio Supporto sn. Supporto ds. Vite Rosetta elastica
Chaveta - pasador Soporte izq. Soporte der. Perno Arandela de bloqueo
Goupille broche Support G. Support D Vis Rondelle grower
Splint Lagerung links Lagerung rechts Schraube Federring
20
1441 102 X1
12
Nut
Dado
Tuerca
Ecrou
Mutter
17
1HD 13M11 31N1103
Note
CD O
Printed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 â&#x20AC;˘ ISSUE 1 - 1/71
Plate 320 A
COUNTERWEIGHT
Printed in Italy
MF 400 Special equipments
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Note
Ref. J
MF number
0.ty i
1492 888 M91 1492 889 M1 391 950 X1 1440 317X1 1441 343 X1
1 4 18 18 16
Bracket Counterweight Bolt Lockwasher Stud
Supporto Contrappeso Vite Rosetta elastica Prigioniero
Traversafio Contrapeso Perno Arandela de bloqueo Esparrago
Bati Masse Vis Rondelle grower Goujon
Trager Gewicht Schraube Federring Stiftschraube
1442 343 X1 1440 286 X1
16 16
Nut Washer
Dado Rondella
Tuerca Arandela
Ecrou Rondelle
Mutter Scheibe
Description
I
Denominazione
Descripcion
I
Designation
i
Benennung
A 1 .2 3 4 5 6 7
A A A A A
Plate used from serial (L 37510). Tavola usata dalla matr. Lamina usada desde la matr. Planche employee a partir de la matr. Tafel ab Serie verwende.
V O Z E m el d
Note:
Printed in Italy
MF 400 Special equipments
1436 367 M1 - Issue 1 - 7/73
Plate 321
Printed In Italy
HOOKS
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
1 2 3
4 5 JO 11 12 13
Printed in Italy
MF numbers
Q.ty I
1433 386 M91
1
Description
1433 931 M1 1440 666 X1 1441 542 X1 1440 317 X1
1 1 4 4
Hook front (c/w ref. 2) Clip Dowel Bolt Lockwasher
981 376 M91 1441 591 X1 1440 317X1 981 379 M91
1 4 4 1
Hook rear Bolt Lockwasher Pin hook
Denominazione
Descripcion
Gancio anter. (compr. rif. 2) Fermaglio Spina Vite Rosetta elastica
Ataque delant (incl.
Gancio post. Vite Rosetta elastica Perno gancio
Designation
Benennung
Crochet avant (compr.
Vorderhaken
Gancho Espiga Tornillo Arandela de bloqueo
rep. 2) Fermoir Teton Vis Rondelle grower
(einschl. Pos. 2) Vorderhaken Stift Schraube Federring
Ataque tras. Tornillo Arandela de bloqueo Pasador con ataque
Crochet arriere Vis Rondelle grower Axe avec fermoir
Hinterhaken Schraube Federring Bolzenhaken
pieza 2)
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1 71
Plate 322
Printed in Italy
SWINGING DRAWBAR
SPECIAL EQUIPMENT. .MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Ref.
MF numbers
1 2 3 4 5
981 520 M91 981 526 M1 391 951 X1 1440 257X1 339 038 X1
1 1 1 1 1
Swinging drawbar Bush Bolt Nut Cotter pin
Barra di Traino Bussola Vite Dado Copiglia
Barra de tracciOn Buje Perno Tuerca Pasador partido
Barre d'attelage Bague Vis Ecrou Goupille - fendue
Zugpendel Buchse Schraube Mutter Splint
6 .8 9 10
981 527 M1 981 528 M91 981 529 M1 979 328 M1 1440 317X1
1 1 1 4 4
Pin Pin linch Bracket Stud Lockwasher
Perno Ferniaglio Supporto Prigioniero Rosetta elastica
Pasador Chaveta - pasador Soporte Esparrago Araudela de bloqueo
Axe Goupille broche Support Goupon Rondelle grower
Bolzen Sicherungsfeder Halter Stiftschraube Federring
11 12 13 14 15
1440 226X1 981 530 M1 981 531 M1 391 863 X1 1440 314 X1
4 1 1 1 1
Nut Pin Plate Bolt Lockwasher
Dado Perno Piastrina Vite Rosetta elastica
Tuerca Pasador Placa Perno Arandela de bloqueo
Ecrou Axe Plaque Vis Rondelle grower
Mutter Bolzen Platte Schraube Federring
16 17 18
1 1
20
1440 688 X1 981 532 M91 981 533 M91 1441 592 X1 1440 317X1
8 8
Dowel Bracket L.H. Bracket R.H. Stud Lockwasher
Spina Supporto sn. Supporto ds. Prigioniero Rosetta elastica
Espiga Soporte izq. Soporto der. Esparrago Arandela de bloqueo
Teton Support G. Support D. Goujon Rondelle grower
Stift Halter links Halter rechts Stiftschraube Federring
21 22 23 24 25
1441 421 X1 1440 226 X1 981 539 M91 1453 960 M1 1441 593 X1
8 8 1 2 2
Nut Nut Rack Bolt Washer-flat
Dado Dado Barra d'attacco Vite Rondella piana
Tuerca Tuerca Cremallera Perno Arandela liana
Ecrou Ecrou Secteur Vis Rondelle
Mutter Mutter Fiihrungsschiene Schraube Scheibe
26
981 542 M91
2
Pin
Perno
Pasador
Axe
Bolzen
7
19
Printed in Italy
Q.ty
1
Description
Denominazione
Descripcion
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
Designation
Benennung
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;¢ 1 '71
8 V8 AAVEICION IDNIMS
Note
Plate 325
DOZER (FOR LOADER ONLY)
cv)
Printed in Italy a
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 - 1/71
Note
Ref.
MF numbers
Q.ty
Description
Denominazione
Descripcion
Designation
Benennung
A Arcone Supporto Sfera Vite Rosetta elastica
Bastidor C Soporte Bola Perno Arandela de bloqueo
Bati Support Bille Vis Rondelle grower
Tragrahmen Halter Kugel Schraube Federring
Nut Plate anchor L.H. Plate anchor R.H. Bolt Lockwasher
Dado Mozzo ancoraggio sn. Mozzo ancoraggio ds. Vite Rosetta elastica
Tuerca Muiion izq. Mution der. Perno Arandela de bloqueo
Ecrou Tourillon G. Tourillon D. Vis Rondelle grower
Mutter Tragzapfen links Tragzapfen rechts Schraube Federring
2 4 2 4 4
Ball Lock Plate Bolt Lockwasher
Sfera Morsetto Piastra Vite Rosetta elastica
Bola Bloque de tope Cabezal Perno Arandela de bloqueo
Bille Bloc fixation Chapeau Vis Rondelle grower
Kugel Lager Lagerdeckel Schraube Federring
982 088 M1 339 631 X1 1440 316X1 1432 723 M91 982 356 M2
2 4 4 2 2
Block Bolt Lockwasher Rod Pin
Piastra Vite Rosetta elastica Tirante Perno
Placa Perno Arandela de bloqueo Varilla Pasador
Plaque Vis Rondelle grower Tige Axe
Platte Schraube Federring Stange Bolzen
339 608 X1 339 207 X1 1440 759 X1 982 296 M1 974 122 M91
2 2 2 2 2
Grease fitting Bolt Nut Pin Pin linch
Ingrassatore Vite Dado Perno Fermaglio
Lubricador Perno Tuerca Pasador Chaveta-pasador
Graisseur Vis Ecrou Axe Goupille broche
Schmiernippel Schraube Mutter Bolzen Sicherungsfeder
1453 190 M91 982 082 M1 982 083 M1 391 914X1 1440 318X1
1 1 1 8 8
6 7 7 8 9
1441 609 X1 1453 219 M91 1453 220 M91 1441 607 X1 1440 319 X1
8 1 1 18 18
10 11 12 13 14
982 085 M1 982 086 M1 982 087 M1 1441 604 X1 1440 320 X1
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
0 N
rn
(A71â&#x20AC;˘10 1130 V01 a ol )
C Frame Bracket Ball Bolt Lockwasher
1 2 3 4 5
Note: A. For blade's details see plate 282. A. Per i dettagli della lama vedere tavola 282. A. Para componentes de Ia hoya ver lamina 282. A. Pour details de Ia lame voir planche 282. A. Einzelteile-Schneidkante siehe Tafel 282. 0 0 1,2
Prin .ed in Italy
SPECIAL EQUIPMENT MF 400
1436 367 M1 - ISSUE 1 â&#x20AC;˘ 1 71