MANUAL INSTALACION CALENTADOR ELECTRICO ALBUS-QUADRA

Page 1


Español

Gracias por adquirir Albus-quadra®. Es necesario leer este manual antes de proceder a instalar este boiler. Guarde este manual para futuras referencias.

CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ………………………………………………………………………………….………….…….…… 3 Características del Producto ………………………………………………………………………………………….…………………….…… 4 Diagrama Eléctrico ……………………………………………..…………………………………………………………………...……….…… 4 Datos Técnicos ………………………………………………………………………………………………………………….………………… 4 Estructura interior del producto ………………………………...…….………………….……………………………………………………… 5 Componentes ………………………………………...…….…………………………………………………………..………………………… 5 Guía de Instalación ……………………………………………………………….…………………………………….………………………… 6 Puesta en marcha de la unidad ………………………………………………………………………………….……………………………… 6 ¿Cómo funciona el calentador? …………………..…………………………………….………………….…………………….……………… 6 Instrucciones de Uso ………………………………………………………………………………………………….……………………..…… 6 Solución de Problemas ………………………………..………………………………………………….………………………….…………… 7 Contenido ……………………………..…….………………………….……………………………………..………………….………………… 7 Garantía ……………………………………..…………….………………………………………………….…………….……………………… 8 Certificado de registro de Garantía ………………………………………………………………………..…….……………………………… 8

2


ADVERTENCIAS Esto no es un proyecto de hágalo usted mismo. Si este aparato no es instalado por un plomero y un electricista, se anularán todas las garantías. Bajo ninguna circunstancia debe intentar instalar, reparar o desmontar el calentador de agua eléctrico sin tanque, sin antes desconectar la alimentación de la unidad directamente en la caja de fusibles. La instalación de este producto se limita a lugares cerrados sólo por licencia de plomería o de los contratistas eléctricos.

Instrucciones importantes de Seguridad 1. La instalación debe estar en conformidad con los códigos locales de electricidad y fontanería. 2. Este aparato debe ser conectado a TIERRA. 3. Todo el cableado y la instalación debe ser supervisado por un electricista calificado. 4. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o les instruya en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 5. Este aparato debe estar conectado permanentemente al interruptor de circuito fijo y debe ser instalado en posición vertical. NO instale este aparato cerca de la yesca o en un lugar con un fuerte campo magnético. 6. Está prohibido encender este aparato si usted piensa que puede estar congelado, ya que esto podría causar serios daños a la unidad. Espere hasta que esté seguro de que se haya descongelado completamente antes de encenderlo. 7. Por favor, sienta la temperatura de salida de agua caliente con la mano para asegurarse de que es adecuado para la ducha antes de tomar la ducha para evitar quemaduras. 8. Antes de conectar las tuberías a las mangueras del calentador de agua, es muy importante lavar las tuberías para quitar todos los residuos de pasta de tuberías o en las tuberías. 9. La cámara de calentamiento es tratada con material compuesto de aislamiento nano, es natural si podría haber un poco de olor ó humo azul o verde cuando la unidad se utiliza por primera vez. 10. Si hay un daño en el cable, debe contactar con un electricista calificado para sustituirlo por el cable específico de nuestros distribuidores autorizados. 11. El agua del grifo, el grifo o cualquier otro equipo que no se menciona en este manual del usuario está prohibido instalarlo en la salida del aparato. 12. El cabezal de la ducha se debe limpiar periódicamente. 13. El agua puede ser lanzada desde el alivio de la válvula de agua, drenaje y de la atmósfera deben ser vinculados entre sí. 14. La válvula de alivio del agua debe trabajar periódicamente con el fin de eliminar los depósitos de carbonato de calcio. 15. La fuga de la tubería que conecta a la válvula de alivio de agua debe instalarse continua hacia abajo en ambientes menos helados.

3


CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Los calentadores de agua eléctricos sin tanque se incorporan con tecnología de patente de nacionalidad China (Patente No. ZL 2008 2 0081568.0) con dispositivos de multi-seguridad. Además, la unidad tiene las siguientes características. 1. Calefacción sin tanque, instantánea en la demanda. Sin pre-calentamiento. Sin stand-by con pérdida de calor. Ahorro de energía. 2. Micro-ordenador de control, los siete niveles de calefacción de energía para satisfacer las diferentes estaciones. La adopción de tecnología de patente de calefacción. El agua es separada completamente con electricidad por varias capas de material compuesto de nano aislamiento. 3. Corte por exceso de calor térmico. Cuando la temperatura de salida del agua llega a más de 55º C la electricidad será cortada automáticamente para evitar que la unidad se queme, y en pantalla muestre el error E1. 4. Fuga de protección. Si la unidad detecta fugas de electricidad, la electricidad se corta en cuestión de segundos por el protector de fuga y la pantalla muestra el error E2. 5. Mal funcionamiento del sensor. Cuando hay un mal funcionamiento con el sensor de temperatura, la calefacción deja de funcionar y muestra en pantalla el error E3. 6. Corte por calentamiento seco térmico. Cuando la temperatura de la cámara de calentamiento es de más de 8º C, la electricidad se corta y la pantalla muestra el error E4. 7. Micro-ordenador automático de electricidad, con función para calcular el consumo de agua.

DIAGRAMA ELÉCTRICO

DATOS TÉCNICOS Modelo AQIE2406-1 AQIE2408-1 AQIE2410-1 AQIE2412-1 AQIE2418-1 AQIE2421-1

Potencia nominal 6 Kw 8 Kw 10 Kw 12 Kw 18 Kw 21 Kw

Fases

Voltaje

1 1 1 1 1 1

240 240 240 240 240 240

Corriente nominal 25.0 33.3 41.6 50.0 75.0 87.5

Interruptor

# - Calibre

Pantalla

40 50 60 70 100 120

2 – 10 2–8 2–8ó6 2–6 4–8 4–6

LED LED LED LED LED LED

Ajuste de Temp. 30 - 50º C 30 - 50º C 30 - 50º C 30 - 50º C 30 - 50º C 30 - 50º C

Tomar en cuenta que los amperajes que aparecen en la tabla son basados en 240 Volts. Para voltajes en 220 ó 230 se deberán hacer los ajustes correspondientes.

4


ESTRUCTURA INTERIOR DEL PRODUCTO

COMPONENTES

5


GUÍA DE INSTALACIÓN 1. No instale la unidad en una habitación donde hay una posibilidad de congelación. 2. Compruebe la presión del suministro de agua principal. Para que funcione correctamente, la unidad necesita un mínimo de 0,02 Mpa a un máximo de 0,6 Mpa. 3. La unidad sólo debe ser montada en una posición casi vertical por las conexiones de agua. 4. Monte la unidad en una sección plana de la pared, lejos de las posibles salpicaduras de agua o spray. 5. Coloque la unidad en posición vertical con todas las conexiones de plomería en la parte inferior de la unidad. Montaje en pared 1. Localizar un lugar apropiado en una sección de la pared como se mencionó anteriormente. Mantenga el soporte de metal en la placa trasera contra la pared y marque los dos orificios de montaje. Haga dos agujeros de diámetro 6.00 mm, la distancia de los dos agujeros es de 220 mm (ver Fig. 1). Poner ancla de plástico en el orificio, coloque el gancho de metal contra la pared, y asegurar el soporte con los tornillos suministrados o un método alternativo apropiado. 2. Asegúrese de que la unidad está montada correctamente en la percha de metal. Montaje de las tuberías 1. La unidad debe estar conectada directamente a la fuente principal de agua. Se recomienda el uso de cobre de 1/2 pulgada o conexiones flex de alta presión. 2. Cuando la unidad se ha sondeado, y antes de que conecte, se debe lavar con agua para eliminar los residuos o partículas sueltas.

PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD 1. No energizar unidad hasta purgar en su totalidad las tuberías (evitar burbujas de aire en tuberías). 2. Comprobación de fugas. - Deje correr el agua por la unidad durante unos segundos. Compruebe que no hay uniones de las tuberías con fugas. 3. Presione el botón ON/OFF para encender la unidad. 4. Por favor, consulte la sección "Uso del dispositivo".

¿CÓMO FUNCIONA EL CALENTADOR? 1. La unidad calienta el agua instantáneamente a medida que fluye a través de los módulos calefactores. 2. El control electrónico controla el caudal y la temperatura del agua entrante y después cambia el número necesario de módulos de calefacción para alcanzar la temperatura establecida por el ajuste de la configuración de la temperatura. 3. La temperatura del agua de salida también puede variar si el caudal máximo es excedido o si el suministro de agua fría es muy baja.

INSTRUCCIONES DE USO 1. Después de que la unidad se enciende, se puede escuchar un sonido y se encienden las luces LCD durante 2 segundos, otra función, la unidad se encuentra lista. 2. Presione “ON/OFF” para iniciar o detener la unidad. Cuando la unidad está encendida, el LED muestra la temperatura actual del agua de la toma de corriente. 3. Presiones los botones ▲ y ▼para ajustar la temperatura. Rango de ajuste de temperatura es de 30 – 50º C. La temperatura de salida del agua se puede ajustar mediante el establecimiento de diferentes temperaturas en el calentador. a. Si la unidad ha sido utilizada recientemente, deje correr el agua unos segundos para que la temperatura se establezca. Inicialmente puede obtener una corta ráfaga de agua muy caliente de la unidad. Por favor, probar el agua antes de tomar una ducha. b. Si la unidad no se utiliza en invierno, drene el agua completamente para que el calentador no se congele. c. Por favor, limpie periódicamente el filtro de entrada y la ducha para mantener un flujo de agua libre.

6


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de Diagnóstico Problema 1. Entrada y salida de los accesorios con fugas 2. LED no hay señal 3. Teclas de función no funcionan

4. El agua está muy caliente 5. El agua está muy fría 6. Toma de agua es cada vez más pequeña 7. LED muestra E1

A. B. A. B. A. B. C.

Posibles Causas Accesorios no apretados Arandela de goma salida No conectado a la corriente LCD dañado No hay agua fuera de la ducha Presión de agua demasiado baja Llave ó PCB dañado

A. Temperature demasiado alta B. Flujo de agua bajo A. Conjunto de baja temperatura B. Demasiado flujo de agua Filtro de la entrada o ducha obstruido

8. LED muestra E2

Temperatura de salida es de más de 55 grados Haya una fuga de electricidad

9. LED muestra E3

Fallo en el sensor de temperatura

10. Liberar la válvula de alivio de presión de agua

A. Salida bloqueada B. Entrada de presión sobre 0.7Mpa

Acciones correctivas A. Apriete las conexiones B. Cambiar arandela de goma A. Conectar el calentador B. Cambiar LCD A. Abrir la válvula para obtener agua B. Abrir la válvula de presión C. Cambiar la llave o el PCB A. Establecer una temp. más baja B. Abrir la válvula más grande A. Establecer una temp. mas alta B. Reducir el caudal de agua Limpie el filtro y la ducha A. Reducir la temperatura B. Gire el paso del agua Por favor, póngase en contacto con el distribuidor local Por favor, póngase en contacto con el distribuidor local A. Limpiar set de la ducha B. Reducir la presión de agua

7, 8 y 9 sólo debe ser realizado por un electricista calificado. La persona que instaló inicialmente la unidad es la mejor para pedir ayuda.

CONTENIDO NOMBRE Calentador de agua Soporte Goma de enchufe y tornillo Manual de usuario e instalación

Unidad Unidad Pieza Pieza Copia

7

Cantidad 1 2 1 1


COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza este calentador de agua para el propietario original del calentador en el lugar de instalación original contra cualquier defecto de fabricación durante los periodos especificados a continuación. PLAZO DE GARANTÍA 1. Cámara de calentamiento - Si las fugas de calefacción original de la cámara fallan en los primeros 3 años a partir de la fecha de instalación original del calentador de agua a causa de un defecto de material o mano de obra, el fabricante deberá entregar al propietario un calentador de sustitución del entonces vigente modelo comparable. Nota: Los daños causados por la exposición a temperaturas bajo cero no está cubierto por la garantía. Nota: Los daños causados por la formación de incrustaciones (sarro) no está cubierto por la garantía. 2. Otros componentes de la cámara de calefacción - Si otro componente (que no sea la cámara de calentamiento) presenta defectos en materiales o mano de obra dentro de un (1) año a partir de la fecha de instalación original del calentador de agua, el fabricante proporcionará al propietario con un reemplazo de la(s) pieza(s) defectuosa(s). 1 año de garantía. 3. El periodo de garantía empieza a partir de la fecha factura del fabricante o del distribuidor.

EXCLUSIONES 1. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA DEL FABRICANTE Y SE HACE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS (YA SEA ORAL O ESCRITO), INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. 2. El fabricante no se hace responsable de daño incidental, consecuente, especial o contingente o gastos que surjan directa o indirectamente, de cualquier defecto en el calentador de agua o el uso del calentador de agua. 3. El fabricante no se hace responsable de ningún daño del agua que surjan directa o indirectamente, de cualquier defecto en la parte de agua del calentador, componente(s) o de su uso. 4. El fabricante no será responsable bajo esta garantía si: a) El calentador de agua o de cualquiera de sus componentes ha sido objeto de mal uso, alteración, negligencia o accidente, ó; b) El calentador de agua no ha sido instalado de acuerdo con la plomería local y/o código de construcción(es) y/o reglamento(s), ó; c) El calentador de agua no ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante impresas, ó; d) El calentador de agua no es un suministro continuo de agua potable. 5. El propietario y no el fabricante o su representante será responsable y pagará todos los daños y perjuicios de campo de mano de obra u otros gastos incurridos en la remoción y/o reparación del producto o de cualquier gasto incurrido por el propietario con el fin de reparar el producto. OBSERVACIONES: ESTE PRODUCTO NO SE VENDE DIRECTO AL PUBLICO, SOLO SE PUEDE ADQUIRIR A TRAVES DE UN DISTRIBUIDOR CERTIFICADO.

Ave. Gonzalitos No. 2641 Col. Mitras Norte Local 1-A Monterrey, N.L. México C.P. 64320 Conmutador: +52 (81) 8346-7510 E-mail: info@albus-quadra.com www.albus-quadra.com

8


9


English

Thank you for purchasing Albus-quadra ®. You must read this manual before installing this boiler. Keep this manual for future reference.

CONTENTS Important safety instructions ……………………………………………………………………………………………………………….…… 11 Product features …………………………………………………………………………………………………………………………….…… 12 Electrical diagram ……………………………………………..…………………………………………………………………...……….…… 12 Technical data …………………………………………………………………………………………………………………………………… 12 Block diagram ……………………………………….…...…….………………………………………………………………………………… 13 Components …………………………………………...…….………………..……………………………………….………………………… 13 Installation guideline …………………………………………………………….………….…………………………………………………… 14 Starting up the unit …………………………………………………………………………….………………………………………………… 14 How the unit works ……………………………………………………………………….……………………………………………………… 14 Operation instructions …………………………………………………………………………………………………………………………… 14 Trouble-shooting ………………………………………………………………………………….……………………………………………… 15 Content …….……………………………………….………………………………………….…………….…………………………………… 15 Warranty ……………………………………..……………………………………………………………….…………………………………… 16 Warranty registration certificate …………………………………………………………………………....…………………………………… 16

10


WARNINGS This is not a do-it-yourself project. Failure to have this appliance installed by a licensed plumber and electrician will void all warranties. Under no circumstances should you attempt to install, repair or disassemble the tankless electric water heater without first shutting off all power to the unit directly at the circuit breaker box. Installation of this product is restricted to indoor locations only by licensed plumbing or electrical contractors.

Important Safety Instructions 16. The installation must be in compliance with your local electrical and plumbing codes. 17. This appliance must be EARTHED. 18. All wiring and installation must be supervised by a qualified electrician. 19. This appliance is not intended for use by persons (include children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 20. This appliance MUST be permanently connected to the fixed circuit breaker and it must be installed vertically. DO NOT install this appliance near to tinder or strong magnetic field place. 21. This appliance is forbidden to be switch on if you think it may be frozen, as this could result in serious damage to the unit. Wait until you are sure that it has completely thawed out before you switch it on. 22. Please feel the outlet hot water temperature with hand to make sure it is suitable for showering before taking shower to avoid getting scalded. 23. Before connecting pipes to the water heater hoses, it is extremely important to FLUSH the pipes to wash away all plumbing paste or residue in the pipes. 24. The heating chamber is treated with composite nano insulation material; it is natural if there might be a bit of smell or green blue smoke when the unit is used for the first time. 25. If there is damage to the wire, you must contact qualified electrician to replace it with dedicated wire from our authorized dealers. 26. Water tap, faucet or any other equipment which is not mentioned in this user manual is forbidden to be installed on the outlet of the appliance. 27. The shower head should be cleaned and discalced periodically. 28. The water can be released from the water relief valve, drain and atmospheric should be interlinked. 29. The water relief valve should work periodically in order to remove calcium carbonate deposits. 30. The drain-pipe which connected to the water relief valve should be installed continuous downward in frostless environment.

11


PRODUCT FEATURES The tankless electric water heaters are incorporated with China national patent technology (Patent No. ZL 2008 2 0081568.0) with multi-safety devices. Besides, the unit has the following features. 8. Tankless, instantaneous heating on demand. No pre-heating. No stand-by heating loss. Energy-saving. 9. Micro-computer control, seven power heating levels to meet different seasons. Adopting patent heating technology. Water is completely separated from electricity by multi-layers of composite nano insulation material. 10. Over-heating thermal cut-off. When the outlet water temp. reaches over 55 , the electricity ℃ will be cut off automatically to avoid getting scalded and the screen beeps and displays E1. 11. Creepage protection. If the unit detects electricity leakage, the electricity will be cut off within mil seconds by the creepage protector and the screen displays E2. 12. Malfunction sensor- when there is malfunction with the temperature sensor, the heater stops working and displays E3 13. Dry-heating thermal cut-off. When the heating chamber temperature is over 85℃, the electricity will be cut off by the screen displays E4. 14. Micro-computer automatic electricity and water consumption calculating function.

ELECTRIC DIAGRAM

TECHNICAL DATA Model

Phase

Voltage

AQIE2406-1 AQIE2408-1 AQIE2410-1 AQIE2412-1 AQIE2418-1 AQIE2421-1

1 1 1 1 1 1

240 240 240 240 240 240

Rated Power 6 Kw 8 Kw 10 Kw 12 Kw 18 Kw 21 Kw

Rated Current 27.3A 38.7A 45.A 54.6A 81.8A 95.5A

Air Switch 40A 63A 63A 63A 100A 125A

Required wire size 2x4.0mm2 2x6mm2 2x6mm2 2x6mm2 4x6mm2 4x6mm2

Screen LED LED LED LED LED LED

Power Level 7 7

Temp. Setting 30-50º C 30-50º C 30-50º C 30-50º C 30-53º C 30-53º C

Taking into account that the amperage shown in the table are based on 240 Volts. For voltages of 220 or 230 should make the appropriate adjustments.

12


PRODUCT INNER STRUCTURE

COMPONENTS

13


INSTALLATION GUIDELINE 1. Do not install the unit in a room where there is a chance of freezing. 2. Check the pressure of the main water supply. To operate correctly, the unit needs a minimum 0.02 Mpa to a maximum 0.6 Mpa. 3. The unit must only be mounted in a VERTICAL position near by the water fittings. 4. Mount the unit onto a flat section of wall, well away from any potential splashes of water or spray. 5. Position the unit upright with all plumbing connections at the bottom of the unit. Mounting on The Wall 1. Locate an appropriate place on a section of wall as above mentioned. Hold the back metal plate hanger in position against the wall and mark the two mounting holes. Drill two holes of 6.00mm diameter, the distance of the two holes is 220mm (see Fig 1). Put plastic anchor in the hole, place the back metal hanger against the wall, and secure the hanger using the screws supplied or an appropriate alternative method. 2. Make sure the unit hang onto the back metal hanger correctly. Fitting the Pipes 1. The unit should be connected directly to the main water supply. It is recommended that you use 1/2 inch copper or high pressure flex connections. 2. After the unit has been plumbed, and before you wire it, flush it with water to remove any debris or loose particles.

STARTING UP THE UNIT 1. Do not energize the unit to fully purge pipes (to avoid air bubbles in pipe). 2. Checking for leaks. - Let the water run through the unit for a few seconds. Check that no pipe joints leaking. 3. Press ON/OFF to start the unit. 4. Please refer to “Using the Appliance”.

HOW THE UNIT WORKS 1. The unit heats water instantaneously as it flows through the heater modules. 2. The electronic control monitors the flow rate and the incoming water temperature and then switches on the required number of heater modules to reach the temperature set by the adjustment of temperature setting. 3. The outlet water temperature can also vary if the maximum flow rate is exceeded or if the cold water supply is too low.

OPERATION INSTRUCTIONS 4. After the unit is supplied with power, a beep sound can be heard and LCD lights for 2 seconds, no other function on, the unit stands by. 5. Press “ON/OFF” to start or stop the unit. When the unit is ON, LED displays actual water temperature of the outlet. 6. Press ▲ and ▼to adjust the temperature. Temperature setting range is 30--50℃. Outlet water temperature can be adjusted by setting different temperature on the heater. a. If the unit has been used recently, run the water through for a few seconds to let the temperature settle down. You may initially get a short burst of very hot water from the unit. Please try the water before you take a shower. b. If the unit will not be used in winter, drain out water completely so that the heater will not be frozen. c. Please periodically clean inlet strainer and the shower to keep a free water flow.

14


TROUBLE-SHOOTING Diagnostic Chart Problems 11. Inlet and outlet fittings leaking 12. LED no signal 13. Functional keys not working

14. Water too hot 15. Water too cold 16. Outlet gets water smaller and smaller 17. LED displays E1 18. LED displays E2 19. LED displays E3 20. Pressure relief valve releases water

Possible Causes C. Fittings not tight D. Rubber washer worm-out C. Power not connected D. LCD damaged D. No water out from shower E. Water pressure too low F. Key or PCB damaged C. Too high temperature set D. Water flow too small C. Low temperature set D. Water flow too much Inlet strainer or shower clogged

Corrective Actions C. Tighten fittings D. Change rubber washer C. Connect power the unit D. Change LCD D. Open valve to get water E. Open valve to get pressure F. Change key or PCB C. Set a lower temperature D. Open valve bigger C. Set a higher temperature D. Reduce water flow Clean strainer and shower

Outlet temperature is over 55 degree

C. Reduce the temperature D. Turn up the water flow Please contact with the local dealer Please contact with the local dealer C. Clean shower set D. Reduce water pressure

There is electricity leakage Temperature sensor failure C. Outlet blocked D. Inlet pressure over 0.7Mpa

7, 8 and 9 should only be performed by qualified electrician. The person who initially installed the unit is the best one to contact for help.

CONTENT NAME Water heater Bracket Rubber plug and screw Installation and user manual

Unit Unit Piece Piece Copy

Quantity 1 2 1 1

15


LIMITED 1 YEAR WARRANTY COVERAGE The manufacturer guarantees this water heater to the original owner of the heater in the original installation location against defects in workmanship for the periods specified below.

WARRANTY PERIOD 1. The Heating Chamber – If the original heating chamber leaks or fails within 3 years from the date of original installation of the water heater because of a defect in material or workmanship, the Maker will furnish to such an owner a replacement heater of the then-prevailing comparable model. Note: Damage caused by exposure to freezing conditions is not covered by the warranty. Note: Damage caused by scale formation (tartar) is not covered by the warranty. 2. Any Component Part Other Than the Heating Chamber – If any other component part (other than the heating chamber) proves to be defective in material or workmanship within one (1) year from the date of original installation of the water heater, the Maker will furnish the owner with a replacement of the defective part(s). 1 year warranty. 3. The warranty period starts from the invoice date the manufacturer or distributor. EXCLUSIONS 1. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE WARRANTY MADE BY THE MANUFACTURER AND IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (WHETHER WRITTEN OR ORAL), INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. Manufacturer shall not be liable for incidental, consequential, special or contingent damages or expenses arising, directly or indirectly, from any defect in the water heater or the use of the water heater. 3. Manufacturer shall not be liable for any water damage arising, directly or indirectly, from any defect in the water heater component part(s) or from its use. 4. Manufacturer shall not be liable under this warranty if: a) The water heater or any of its component parts has been subject to misuse, alteration, neglect or accident, or; b) The water heater has not been installed in accordance with the applicable local plumbing and/or building code(s) and/or regulation(s), or; c) The water heater has not been installed in accordance with the printed manufacturer’s Instructions, or; d) The water heater is not continuously supplied with potable water. 5. The owner and not the manufacturer or his representative shall be liable for and shall pay for all field damages for labor or other expenses incurred in the removal and/or repair of the product or any expense incurred by the owner in order to repair the product.

REMARKS: THIS PRODUCT IS NOT SELL DIRECT TO THE PUBLIC, YOU CAN ONLY GET THROUGH A CERTIFIED DEALER.

Ave. Gonzalitos No. 2641 Col. Mitras Norte Local 1-A Monterrey, N.L. México C.P. 64320 Commutator: (81) 8346-7510 E-mail: info@albus-quadra.com ww.albus-quadra.com

16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.