Cuadernos de trabajos de la Escuela Española de Historia y Arqueología, Roma. Vol. II

Page 1



JUNTA PARA AMPLIACIÓN DE ESTUDIOS É

INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS

ESCUELA ESPAÑOLA

DE ARQUEOLOGÍA É HISTORIA EN ROMA

CUADERNOS DE TRABAJOS

II

MADRID 1914



ESCUELA ESPAÑOLA DE ARQUEOLOGÍA É HISTORIA EN ROMA CUADERNOS DE TRABAJOS

II



JUNTA PARA AMPLIACIÓN DE ESTUDIOS É

INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS

ESCUELA ESPAÑOLA

DE ARQUEOLOGÍA É HISTORIA EN ROMA

CUADERNOS DE TRABAJOS

II

MADRID 1914


Imprenta de Blass y CĂ­a.

San Mateo,

1.

—

Madrid


REGISTRO Páginas

J.

PijoAN. critos

— Miniaturas españolas en manusde

la

L. Serrano. Carlos V,

Biblioteca Vaticana

— Primeras

i

negociaciones de

Rey de España, con

la

Santa 21

Sede (1516-1518)

Ramón de

Alós.

— El

manuscrito

niano Lat. 405. Contribución á grafía luliana

Ottobola biblio-

97


Digitized by the Internet Archive in

2010 with funding from University of Toronto

http://www.archive.org/details/cuadernosdetraba02escu


J.

Pijoan.y

ío-^s.rQ¿>

Miniaturas españolas en manuscritos

de

Biblioteca Vaticana.

la

II

Vat. Lat. 3547.

Es

un códice de 30

X

cuadernación de piel

19 centímetros, II roja,

+

195 folios en pergamino; en

moderna; capitales en azul y

rojo, letra

gruesa

y negra, de tipo gótico. Está catalogado como Sacranientarium fratrum Minorum Barckinonensiuvi, por Erensberger, Códices liturgia Bibliothecae Vaticanae. Tiene notaciones musicales

neumáticas en

las

márgenes de

los folios 78 y 194.

Dos miniaturas

página en los folios 81, verso, y 82. Erensberger lo atribuye Barcelona, por esta nota, escrita en letra del siglo del folio

I,

verso,

se encuentra en lo alto

m.cc. quadragesimo v.

notum ómnibus quod

»emit ipsas domus quae

P.

G

[il] i

comendator domus

murum

sunt iuxta et infra

»ibidem ad honorem Dei et beate virginis ecclesiam »

que

á toda

convento de

que está en blanco:

«Anno domini »Sit

xiii,

al

civitatis

palatii

de Vales

Barchinonensis et

et altare extruxit et

ibidem

multa ornamenta preparavit.»

Esta nota, que leyó incorrectamente, y

el

encontrarse

al final

del códice di-

ferentes rezos en honor de San Francisco, hicieron suponer á Erensberger que el libro

provenía del convento de franciscanos. Pero

palacio de Vales ó Valles es el

Barcelona;

como

lo

que usaban

ha demostrado

el

los

el título

de comendador del

comendadores del Temple de

señor Miret y Sans

(i), los

templarios, al

comienzo, tenían casa, no en Barcelona, sino en Palau del Valles ó Palau Sala-

(i)

Miret y Sans: Les cases aels Tetnplers y Hospitalers a Catalunya.

—Barcelona, 1910.


2

tá,

hoy Palau

Allí establecieron su éneo,

de Caldas de Montbuy.

Solitar, cerca

mienda, porque sus bienes radicaban en este lugar en mayor número que dentro

de Barcelona. Después, cuando ya tuvieron casa en

mando

parte de

la

ciudad, ésta continuó for-

la

encomienda del Valles, aunque en

los

primeros años del

siglo XIII los

comendadores residían ya en Barcelona. Algunas veces,

se titularon

comendadores de Barcelona y de Palau;

casi

que Pedro

se refiere á

Gil,

uno de estos comendadores,

pues aunque en

se distingue bien la

siglo xiii

no

frecuentemente comendadores de Barcelona.

á llamarse

La nota

pocas,

siempre se llamaban

comendadores del palacio de Valles. Hasta en los últimos años del empezaron

muy

el

G inicial y

dadores que ha encontrado Palau fray Pedro de San

el

pergamino hay un roto en

la i ñnal.

Esto concuerda con

señor Miret y Sans.

desde

Felíu;

el cual

el

En

no puede ser otro

nombre,

el sitio del la serie

de comen-

1237 era comendador de

1239 se encuentra en los

documentos

ya á Pedro Gil, quien en 1246 era también comendador de Juncosa en

el

Pana-

1249 continúa todavía Pedro Gil; en 1250 era comendador del Palau

dés.

En

fray

Ponce de Uluya; en 1255 vuelve á ser comendador de Palau Pedro

en 1258 un

Gil;

de Tena comendator domus Sánete Mariae Palatio

«frater Sancius

Salatano» hace una concordia sobre un censo que había establecido «fratre Pe-

dro Egidio

dador de

la

quondam casa del

domus comendatore»; Pedro

dicte

Temple de Juncosa en

sonaje importante en

la

orden, en

la

que

treinta años. Esto explica las donaciones á

códice fuera regalado y casa del

mandado

muros romanos de

ple en 1308, en la

la

Corona;

la

se ha visto, un per-

ejerció cargos por espacio

que alude

era un palacio,

ciudad.

Corona de Aragón,

quedaron propiedad de

como

como comen-

la

de más de

nota citada y que dicho

copiar, durante su encomienda, para la

Temple en Barcelona. Esta

sobre los

1266. Fué,

Gil figura

Cuando

que verdaderamente estaba

la abolición

de

la

orden del Tem-

los bienes inmuebles, castillos

los libros

nueva

y palacios,

y joyas fueron repartidos;

el

Rey

en varios documentos hace donación de libros á diferentes personajes de

Casa tica,

real (i).

la

Este sacramentarlo debió ser regalado á alguna dignidad eclesiás-

pasando después á

Biblioteca pontificia, de la

la

que forma parte desde

lar-

guísimo tiempo, á juzgar por su relativamente baja numeración.

Que

el

manuscrito está hecho en Cataluña lo indican, además del pergami-

no, grueso y amarillo,

que es

común en

el

cepción hecha de algunos pocos libros),

de carácter francés, carecen de turas góticas del siglo xiii.

De

la

los códices catalanes

el estilo

de

de

la

época (ex-

las miniaturas que,

siendo

gracia y elegancia de las bellísimas minia-

todos modos es importante ver

rios fueron los primeros en recibir el influjo

de

la

cómo

los

templa-

miniatura francesa, lo cual no

es extraño, pues en los inventarios de sus bienes, que se encuentran en docu-

(l)

Miret y Sans: op.

cit.


FIO.

Vat.lat.JSfíJ-Sj.

I.

época de

mentos de

la

vulgar

Que estaban

(i).

3

que, habiendo sido siglo XTit, se

el

la

extinción de al

la

orden, figuran incluso libros en francés

demuestra el corriente de la cultura extranjera lo Barcelona compuesto á mediados del

sacramentarlo de

encuentren ya en

él los

canonirezos en honor de San Francisco

zado en 1228.

Nosotros creemos que nota

(1

(I) I)

245); á pesar

el

manuscrito es

muy poco

de esto tienen un gran interés

Inventaris inédits de l'orde del temple a Catalunya.

anterior á la fecha de la

las miniaturas,

Anuari ae

de puro

estilo

i'lnst. Est. Cat., 1907.


— gótico,

4

que son escasas en esta época en Cataluña. lie aquí

una

y dentro de ellas

faja

de azul y blanco. Los fondos tienen

del pergamino, ligeramente teñido

cuadro del resto de

la

Van encerradas en un cuadro hecho con dos

estas dos miniaturas:

La

página.

la

de un amarillo

descripción de

de

líneas el

tinta,

color propio

que hace distinguir

claro,

el

del folio 81, verso, representa la Virgen sen-

tada en un trono de grandes molduras de piedra, tiene una

mano, y está suavemente inclinada para mirar

al

de

flor

en

lis

la

Niño Jesús, sentado sobre su

rodilla izquierda; está

adornada con corona, nimbo, manto azul y una túnica

violácea. El niño tiene

nimbo verde y túnica

senta

la

Crucifixión, con

la

La

el

cruz es verde y se apoya sobre

ca violada. El Evangelista, con

ojos cerrados.

En

en

que

la anterior,

la

mano

la

lo alto el sol

la

y

luna

cúspide del monte Calvario,

La Virgen

izquierda bajo

esta miniatura

no aparece tan

el

lleva

manto

manto

azul y túni-

rojo, sostiene

un

Los colores son pocos:

clara la influencia francesa

rojo escarlata, azul, verde y tinta violada; las carnes

más

claro ciertos detalles anatómicos

brillan más, y las mejillas tienen las rosetas

Ott.

X

Contiene

el

encuademación moderna

último folio verso se

uno de

los libros que,

-24

centímetros,

i

-

10 y

CLX

I -

de Cataluña, cortes, privilegios,

los Usajes, constituciones la

carmíneas tradicionales.

3058.

lat.

Es un códice de pergamino, 36

guardas de

como

de una Virgen gótica francesa.

es copia evidente

están pintadas, acentuando con un color

les,

repre-

{fig. i.")

su túnica es azul. El Cristo, con nimbo crucifero, está inclinado y tiene los

libro;

En

del folio 83

marco del cuadro; en

figurada con unas ondulaciones de color rojo.

que

La

Virgen María y San Juan á cada lado de una cruz

cuyos brazos se extienden hasta flameantes.

roja.

lee: «misit

lleva el ex-libris del

Barchinone

d.

comprados ó prestados de

etc.

En

las

Barón de Stosck.

Petras Marca». Debió ser

los establecimientos oficia-

Pedro Marca, después de su estancia en

se llevó á París el obispo

folios.

el

prin-

cipado.

Antes del de

letra

folio

I,

en que empiezan

poco posterior á

muy abundante

la

los Usajes,

hay diez

folios sin

numeración,

del códice. Contienen un calendario con un santoral

en santos locales y los primeros capítulos de los evangelios de

San Juan y San Mateo. Después los límites de

la

garía de Barchinona coniensa a (¡rarraf dins en la quillas, folio 165.

Al pie del

folio II,

que es

el

La vaComo Mar-

veguería de Barcelona:

mar

e

pnia^ etc.

santoral correspondiente á Enero,

hay esta nota: «Dijous en hora de »gran terratremol en

MCCCLXX,

fo fet

de Barchinona, e dura dues ores e quaech

lo cío-

la mijanit,

la ciutat

a tres de

marc de

1

an


— — 5

»quer de

esqueles de lesgleya de Santa Maria de

les

»esqueles e quech

>denant

altar

1

gran pedra del arch de

I

la

Mar,

on son les

tíns la

esgleya de Sent Just que es

1

maior de sent Just.»

Esta nota, tratándose de un hecho de poca importancia y del que se da cluso el detalle del día de

mente

á la fecha en

compuesto

estaría

ración, ya

la

semana, es de creer que fuera escrita simultánea-

que acaeció

suceso ó pocos días después. Entonces ya

el

porque, aunque los primeros

el libro,

in-

folios

no tienen nume-

hemos dicho que parecen añadidos poco después de compilado

el

resto del manuscrito.

Fué, pues, esta colección de textos jurídicos copiada y miniada en

la

mitad

del siglo XIV, y debió ser usado bastante, pues está anotado profusamente, por distintas

manos, con aclaraciones legales;

Los

del siglo XIV y de todo el xv.

encuadrando

escritura,

la

después

folios

siglo y

medio

el libro

al final,

de

los

á la redacción del códice. Esto

demuestra

fué

manejado por jurisconsultos de derecho la

cronología histórica, por lo que aña-

que quedaron en blanco, un catálogo de

la

duración de cada reinado, tan necesarios para la

mitad

márgenes,

los folios

documentos catalanes de

la

los Usajes, llevan glosas

van simplemente en

en

de Francia,'Con

de

las apostillas es

las

público, que debían estar interesados en

dieron

de

de texto de

las notas

porque se añadieron posteriormente

que durante

la letra

época carolingia, y estas

la

los

reyes

calendación

tres notas útilísimas

para un erudito:

«Del compte del kanalar de

la

Era que

ffan

»de nostre señor Ihesucrist ha xxxix ans que «

en Castella tro a ffo

anans

la

la

incarnacio

Era que

Incar-

la

nació:»

«Lo compte del kanalar del Iheus «primer dia de Setembre del an

CXXIIl

del mon e es hom que ha V.

comensament conté

lo

de Mart; en

canalar de

1

la nativitat

»Cathalunya salabrada en

milia

incarnacio de nostre señor Ihesucrist qual era

de nostre señor Ihesucrist, en

la vila

»nona Regni

sui

Sigue aún un árbol genealógico de

Castella.

Hay también una pequeña I,

Todas

cort general de

Aragonum comité

Barchi-

décimo anno.» la

casa de Aragón, desde

gurer cointe de Barcelona princep d'Arago, hasta Ferdínandtis

de Martín

la

de Parpanya a Xl\' dies de Marg' de nostro se-

»nor Ihesucrist AICCCII. Regnante domino Petro rege

Fernando

I

II,

Ramón Beren-

rey

dArago

e

de

crónica de sucesos notables de los reinados

y Alfonso V.

estas apuntaciones históricas en

hacen creer que este oficial,

tro al

ans.

»Ffo mudat »asta...

es del

MCCCLXIII

libro fué el

una compilación de

legislación, nos

manual de consulta de algún establecimiento

archivo, veguería ó gobernación, de

donde

lo

recogió Pedro Marca, segu-

ramente con intención de devolverlo, como hizo con otros

libros, entre ellos la


6

mítii

I

fitiib

cctm

nofai iiiiif

Icirvniünthnacr noaontonoairiiil i£rííu&piionic|\m njcpniu tiirt>Uq;tn uní ^riii 4piiiii

ccDUüni .KiV*H"*picr»*

n pn n pío tvíi uruo ^ ntitgrt .ppulfttr UiLi fcCinr Diíi iiecftJ pict ihibiliiv ! ífontí fi pnii ik FIG. 2.

C//.

¿í7f.

JOjS, f. 21.


— compilación de la

la

-

7

capitulares de Carlomagno de Ripoll, que fué recuperada por

abadía.

Otros códices de colecciones jurídicas que comienzan con

mos de

Nacional de París (Lat.

^G'j D-^),

de este

Archivo municipal de Lérida tiene de muchos

margen

inferior

cen ser

los folios

folios.

y

15,

tipo, tiene

además

el

Un fragmento de

los

manuscrito de ii

Usajes tenela

Biblioteca

miniaturas; otro en

escudo de

la

ciudad en

el el

otra colección parecida pare-

que se encuentran en un manuscrito misceláneo del Archivo de

Aragón, procedente de Ripoll, con

la

ordenación de Batalla. En éste, que por

parece ser del siglo xiv, hay una miniatura que representa un duelo en-

la letra

tre

Un

esta época, parecidos al del Vaticano.

dos ginetes, cuyos caballos están defendidos por largas y pesadas cotas,

como ya no eran de uso en

la

época.

La misma escena hemos encontrado en

nuestro códice vaticano. Esto indica que se conservaba un tipo

común para

la

decoración de estas compilaciones legales, que debían ser abundantes. Alfonso III en 1333 encargó los

Usages

al

pintor Ferrer Bassa las miniaturas de un manuscrito de

(i).

Las miniaturas son cuadradas y van en

la

parte superior del folio,

al

comen-

zar los capítulos, y á excepción de la escena ya señalada del torneo de dos ginetes, se

reducen á

promulga

representación del Rey sentado que concede privilegios ó

la

de

las leyes

las Cortes.

En

el

manuscrito vaticano,

la

siempre sobre un fondo con un mosaico de recuadros, que dan

un

interior,

las

demás

como

veces separadas por una columna, se destacan sobre un

fondo de oro. La única vez que hay una alusión miniatura del

la

impresión de

era frecuente en las miniaturas francesas desde el siglo xiii;

figuras, á

escena, es en

figura real está la

folio 40,

al

medio en que se desarrolla

la

en que varias figuras, recibiendo algo

del Rey, están delante de una construcción, ciudad ó castillo, con una puerta

cerrada.

He

aquí

el

índice del contenido y de las miniaturas que se encuentran en el

códice vaticano:

— Dos capitales miniadas. — Incipinnt Fol. XXI. — Incipinnt constitutiones Barchinone. — Una miniatura cuadrada

Fol.

itsatici.

I.

con

{fig. 2.")

el

Rey sentado y un grupo de prelados y barones, acaso reunidos

en corte. Fol.

XL.

drada. El

Incipinnt constitutiones inter dominas et vasallos.

Rey sentado, un personaje

— Miniatura cua-

arrodillado y otros detrás en pie; frente

una puerta. Fol.

LVI.

— Batayla iniciada ans que sin inrada. — Miniatura con

del combate á caballo

(i)

{fig. J.'^).

DocuDieiils pera V historia de la cultura catalana migeval, 73-104.

la

escena


LIX.

Fol.

ix

Oríoiümicnri

i5auirU qucf fa-

— /«-

cipiunt curie, privia

curia barchinone.

Rey sentado,

El

con una pierna doblada sobre

la otra,

y cinco figuras de-

dos con do-

lante,

1111

c&l

cumentos en la mano. Escena de

ror

cortes,

th*

LXXX VIII.

Fol.

m>: -ir<

Prima curia

cor

brala apud niontis-

iVl\

album.

un

— Hay

Ur

en blanco y

\iní

miniatura.

iici

Fol.

Ui

Tertia

curia

\\y

lüiucí» ce ^vii ccii cií't\:i*r.i.ñ

OM

brata in

no

na.

a'ii

niada.

OU. ¡at.jojS,/.j6.

lia

cele-

Barchina-

CXXVI.—

Privilegia FIG. 3.

Capital mi-

Fol.

/x^

falta la

XCIII.

Ulf

TrfamTcG^.Cc iinlcrmn.qui leí

el

espacio cuadrado

Lir

lulla-scciicíra^fr

celé-

especia-

Barchinone.

Miniatura del Rey sentado y varios burgueses recibiendo un diploma.

Vat. Manuscrito de 267 varias marcas, de 22

En

el

primer

»lo enventari

X

folio,

primero en pergamino,

dentro de una orla con

en medicina en

MCCCLXIII lo

demás en papel de

flores:

«En nom de Deu comenga

per Guido de Cauliac cirurgia e mestra en

nobla estudi de Monpayler>.

tomo

I,

pág. 80, señaló ya este códice: «Tradotta

grande cirugía de Guido de Cauliac)

>non

los

34 centímetros. Escrito á dos columnas.

Marini, Archiatri pontifici, »fla

4804.

ho collectori en part de medecina e cirurgia compilat e complit en

»lany de nostre senyor »arts e

folios, el

lat.

fu scritta la

»un bel códice

in

in lingua provenzale,

seppure

prima volta, essiste nella Biblioteca vaticana

pergamena

scritto in quel

tempo

al

in

questta

núm. 4804

in

e con alquante miniature ne-


9

»lle lettere iniziali

>de

che

Libri

ci

»mostrano Guido»ne

in abito pala-

»t¡no occupato in

»varie operazione »chirurgiche».

Ya hemos dicho que

~"

códice vati-

el

cano no tiene más

que

primer

el

X

.,

tf tni>

le-"

dlmiH iijT.ita

d, ,„, l.,.„

^i.crn.it l.i B.jjnnH f^ kj.««cmr.ii, lu,IU n,o,Mr.„„,

£

CBflir

^v:

.iml.ir .U]u.'jh>

>

fnípCi ^c>ii<nr

en pergamino; ade-

Jt.i.i

¡fluf t^Ay^toyit le .imoh

tntTofK>i:^ipl.lcu>.,o*t.l«frl,

más no glo la

sino

de

aunque no

ninguna ni

fj o«

en

íiun.l f»>|.:a ¿ríj cii^lNCríTii»

ton>

m

fe-

_•.---'' « ^í-V

Uii,r (k- Ijiillnr,'- .tcnlar

ct-

.fililí

CrcnCc,

UtiA*

^

IOM#

f ,.,

il l„ |.:cli„ci.^\j-><,.M jlii<S.n-tJit!>lli.,tu(

<m

ttfpor (,,„er

CUi> aii|A

HM .in^

ataAíf K-xíCí. tn

li/n.iccj¡in¡i-C.trin»ltnil liftní

ccnit

>ij

l«Irt

l»i>

>inpi.il rali

nmnic!'

1<ir|fat •lli'íIMÍ!'j:í*>nd,rt

^^>Vtt*lfnrt -

cha

fir

cl^jn,.,,

segunda mitad

lleve

?3i*^i~>>?

es del si-

XIV,

del XV,

''^

hir.it^.

-

folio

«n ÍP.'íc^'Wl'

<n<[n>li«cn /íj.tOTip„¿F^I|„

h.ijtixn j. .¿ntt/ C^tK-cctioñí

SLirc/iqaCjr !cd lTcnl7a,i^(»iiic >)inoin)íc6M iOt,- Juí.i-..ftíí

indicación

del traductor.

El libro de rini

Ma-

seguramente

hizo equivocarse, respecto á

la len-

gua en que está j escrita ción, á

la

traducFIG. 4.

M. Nicaise

cuando publicó un trabajo de

sobre

crítica técnica

de Chauliac, París, Alean, 1890. M. A. Thomas,

en

los

Aúnales du Midi, 1902, se

«comme provengal El

le

fija

al

La grande

chirurgie de

Guy

hablar del libro de Nicaise,

en que repite

el

error de considerar

ms. 4804 du Vatican qui est manifestement catalán».

mismo A. Thomas en

las

Mélanges des Ecoles de

había llevado una contribución biográfica

Rome

et Athcnes,

1884

conocimiento del más famoso ciru-

al

jano francés del siglo xiv. Escribió aún algunos otros opúsculos, pero fué en

Avignon en 1863 cuando compuso su grande

cirugía, siendo capellán

y médico del Papa Urbano V, y después de haber ejercido los pontificados anteriores

Brunet

Thomas

El códice está escrito con ra página para pintar

mismo cargo en

de Inocencio VI y Clemente VI.

cita varias ediciones latinas

otra italiana (1480),

el

comensal

se queja de

mucha

de esta obra, una castellana (1542) y

que

el

texto francés esté aún inédito.

pulcritud y deja espacio en la orla de

un escudo del comprador. Se ve que su

la

prime-

propietario,

al fin


10

f\l

^ *rni\tvnifA j-'

ti4 tii

M

/vt

ycftcwA^ pHÍ]

m be

.ro\y

:á^-

FIO.

Tí?/, /ti/.

del siglo XV, era

480^,

FIG. 6.

f. S.

un médico, porque

lo

Tí?/.

inundó de profusas notas en

todas con aclaraciones puramente técnicas del texto.

que pueda ayudar

á reconstituir la historia

Su principal interés está en cias del gusto flamenco,

las siete

de este

TÍÓ\v. /• -7-

/(?;'.

las

Nada hay en

márgenes,

las

guardas

libro.

miniaturas, en las que se ven influen-

con muchos detalles y aspectos del país catalán, en los

fondos de paisajes. El maestro de cirugía está vestido con largas ropas y birrete,

semejantes á

las

de algunos personajes de

los retablos catalanes

de

algunas particularidades recuerdan especialmente estas miniaturas

época.

En

el estilo

del

la

retablo de los santos médicos de Tarrasa.

En que

el

el folio i,

además de

maestro, sentado, da

la orla

la

hay

la

P, con

abierto encima de la mesa, hace con las

no da idea del interés del cuadro y de

menos de

las

el

Folio

8. Inicial

el

á pesar

de

la

la

el

la

(Jig. ^."j.

La

belleza de los colores y aun tie-

superficie poco fina de los folios.

C. con una lección de anatomía: el maestro enseñando á

cadáver, ya negro, sobre una mesa. El fondo es un paisaje claro,

con una flecha de un campanario que no es del

do de

de un interior en

miniaturas siguientes, que por estar ya pintadas sobre papel,

mismo encanto

un discípulo

vista

manos gesto de explicar

fotografía

nen

una

lección á tres discípulos. El maestro, con un libro

arquitectura del Norte

(Jig. j.").

estilo del país,

más bien recuer-


Tna

Folio 27. Inicial A.

enfermo con

el

cura: el

pecho desnudo mien-

un auxiliar del cirujano

tras

prime unal

laga. El

ex-

le

fondo son unas

tierras llanas, por horizonte

el

mar

{fig. ó.").

Folio 72 verso. N.

inicial.

fermo está sentado en una

madera y

médico y

el

el

curan respectivamente

ayudante la

un brazo. El fondo es un

El en-

silla

de le

cabeza y

interior.

Folio 114. Inicial U. El enfermo

sentado con un pie sobre un taburete; el

ra.

médico de pie

cura una úlce-

le

W

El fondo es un interior de habita-

ción con una ventana abierta. Folio 154. Inicial A. Mujer con

muletas, enferma de gota, consultan-

do

al

coiccS f^^v4 ^B^cnii

maestro, de pie, en medio de

un campo

florido

y con

montañas FIG. 7.

Folio 223. Inicial Ll.

preparando en

Un

Fat.

maestro á un lado con una redoma y un aprendiz

3634.

lat.

Es un pequeño códice en pergamino, Contiene una breve relación en

latín

folios

de

la

A-C,

1-16; de 21

expedición

y muerte del infante don Fernando de Portugal, llamado

Rey don

año 1450

En retrato,

480^,/. JJ4.

otro un recipiente al fuego. Interior con una ventana abierta.

el

Vat.

hijo del

lat.

Juan,

hermano

del

al

el

X

14 (^m.

África, cautiverio

Constante, último

Rey Duarte y muerto en Fez santamente

el

(i)

el folio

C, verso, está su imagen dibujada en grisaille que parece ser un

{fig. 8.'^)

y enfrente, en el folio

i,

empieza «Incipit martyrium pariter et

«gesta magnifici ac potentis Infantis domini Fernandi magnifici ac potentissimi

»Regis Portugalie

filii

apud Fez, pro

fidei zelo et

abajo una inicial caligráfica, azul y roja, y »vissimis pater misericordiarum et

»racione e celo ad

(i)

yma

{))

Deus

el

ardore et Christi amore». Más

principio del texto. «Diebus

istis

no-

totius consolationis sua dignativa mise-

nostra prospiciens. Tn ultimis yspaniarum confinibus

Caetano de Sousa. Hisí. genealógica aa casa real portugueza. Lisboa 1736, tomo

II.


fcíio

12

»*»iiv»!l)

FIG. 8. Vat. lat.

3ÓJ4J.

C, V.


13

»servum suum per lustrem dominum Fernandum velud clarum sydus sedenti-

umbra mortis clementissima sua miseracione produxerat

in tenebris et

»bus

in

»lucem.» Nicolás Antonio, Bib.

Vet.

II,

243, habla de este códice diciendo:

pág.

«Huius forsam, auctor est Ihoannes Alvarez, presbyter

>nando que a

militaris

de Avis Ferdi-

secretis.»

Barbosa Machado, Bib. Ltisitana,

pág. 582, reconoce ya que la vida del

II,

infante de Portugal, contenida en este manuscrito vaticano, y de colás Antonio, parece ser distinta de la

que habla Ni-

que «escreveo Fr. Joao Alvres pe las

palabras onde principia».

Poncelet, en el

catálogo Codicum hagiographicnm

el

lat. bibl.

vaticana, describe

manuscrito con esta nota: «narratio multa brevior atque ieunior

»Iusitano edita est Act. SS. lun. tom.

Pero por Fr.

los

Bolandos reimprimieron sólo

Hyeronymo

de Ramis, de

la

al

quae ex

la

traducción latina, publicada en 1577

obra primitiva, escrita en portugués por Juan

de Alvarez. Este compañero suyo en cuerpo milagroso

illa

I.>

el cautiverio,

después de trasladar su

monasterio de Batalla, donde se venera, compuso

el relato

de su vida, cuyo texto original dudamos se haya impreso. El texto latino de Jerónimo de

Ramos

y el del códice vaticano difieren no-

tablemente. Parecen los dos, sin embargo, derivar de una misma fuente. Son

ambos el latín

difusos y retóricos, no faltando citas de poetas clásicos, que enriquecen

en que vino á parar

el

portugués de Juan de Alvarez

Los Bolandos, la

al

primitivo ingenuo relato, que debió ser

texto

reimprimir

la

traducción de Jerónimo de Ramos, ilustran

obra con un grabado que es ó quiere ser copia del retablo que estaba en

en

capilla del Santo,

el

monasterio de Batalla. En

igualmente vestido, sosteniéndose con se dice en la relación de su vida la

el

(i).

las

manos

el

centro

las

la figura

cadenas de

el

grabado de

los

fácil

(i)

Damos una

como

la

miniatura del

Bolandos.

que este códice viniera á Roma cuando en

Es

del Infante

los pies,

que tenía que hacer para poder andar. Además

fisonomía, con su expresión tan característica, es idéntica en

códice vaticano y en

la

el siglo

xvi se iniciaron

parte de la descripción de la batalla de Tánger, para que se vea

el estilo

de

este texto vaticano. «Tensis igitur in alto vellis ventosque flaute prospero Affrica queritur et

summo deo

prebente ducatum salubriter portus adquiritur

bárica térra calcatur

illo

et

de aquarum multarum prospere bar-

dirigente qui ventis imperare potest et mari. Civita yponiensis que vulgo

Tánger nuncupatur indique vallatur per mare classibus navium municione mirabili per terram pugnatorum exercitur impugnante viriliter. Pauco namque defluente tempere ecce cancelorura inundado equorumque valitudo innúmera peditum gariulitas inextimabilis quoque clamoribus celum dirumpi. More fluentis atque moncium crepitudines virorum vicissitudine inundare universis stuporem inducit. Christianorum revera atenuati sant occuli suspicientes turbam magnam quam dinumerare nemo poterat. Erant denique fidelis parvo terre cumulo protecti lignorumque murug eis

castrum

extitit

inexpugnabile...»


— las

14

aestiones que debían terminar con la beatificación del Infante.

el

retrato de D. Fernando no tiene todavía

el

pequeño manuscrito, cuya

caligrafía

peninsular, fuera redactado en

servaba ya

el altar

el

la

En

el

aureola de santidad. Es

códice,

que

fácil

no permite dudar de su procedencia

propio monasterio de Batalla, donde se con-

con su retrato. La miniatura da una buena idea de

dad y buen gusto de su autor. Tiene en

lo alto el

la habili-

escudo del Infante y

mote

el

Ben me plet.

Barb.

Manuscrito misceláneo, de 64

En

los tres

primeros

mezclados como todo

lo

folios

lat.

folios,

311.

X

en papel, de 21

27 cm.

va un calendario con santoral catalán -italiano,

que va dentro del códice. Al pie del

folio

i

hay esta

nota «Diu Sant leronim que aquests son los dies malaventurats los que

ell

troba en los annuals antics deis jueus en los quals res nos deu comenc^ar e

si s

a

no

s

acabara sino ab gran dan e perill e ab moltes adversitats e tribulacions e

son aquells on ha senyal

de creu». El folio 4 en blanco,

ne en

el

tie-

verso unas líneas

en elogio de León X.

En

el

5

ducción ó

empieza

la tra-

cata-

el original

lán de la obra de

Arnaldo

de Vilanova Ars conservaiida sanitatis.

«La

pri-

mera considerado de conservar sanitat

En

el

folio

»

ig empieza

un nuevo opúsculo de me-

u^y^^Kft¡^^£^^^^>4Si^^^^^^^^^H ^^^ jf^íKBPiPi^^^i. l-i

dicina en verso: <Qui vol

.

ausir lo

I

bon tractat— quay

— e tret ancians — Que

novellament trobat FiG. g."

Barb.

lat.

311.

deis libres

hypocras e galians

En

folio

el

»

Lo

publicó H. Suchier, tomándolo de otro códice.

25 «Incipiunt

nomina

et virtutes

opúsculo en verso de Alcadino, médico y poeta de

balneorum puteoli». Es la

corte de Federico

II.

el

Ha

sido impreso dos veces: en Venecia apud Yuntas, en 1553 y en Ñapóles apud

Salvianum

l

591.

Esta parte del códice es

la

única que tiene miniaturas.

En un

principio de-


— bió

ir

encuadernada separadamente. Las miniaturas, bastante mal dibujadas,

ocupan toda folio

la

26 hasta

En

texto va en

el

verso) desde

el

fin,

s

»

en

el folio

leyenda de

Adarga,

(el

59 empiezan unas tablas astronómicas. «Si vols saber tot qo que

la taula

Y, por la

página; hay una en cada folio

el 58.

el folio

conté en

con

15

64 y mitad del verso, un

barones de

los

fama,

la

tal

{)rincipio

como

la

de crónica catalana

transcriben Turell,

la

etc.

Urb.

Códice en pergamino, de 277

Habla de por Migne

él

Arévalo en

(vol. 81

-

el

lat.

folios,

539.

X 40

de 45

prólogo de

la

cm.

edición de las obras de San Isidoro

909), en estos términos:

«In cod. 539 (urb.

lat.)

Historia generalis Hispaniae

nunc codex non reperitur. Inventarium

sapientis: sed

cum imagine

ita refer:

Alfonsi

codex 539 ano-

nymi Historia generalis quam Alfonsus sapiens rex Hispaniarum compilari curavit pars

VI ab

cum imagine

Historia

Nabuchodonosor usque ad Tolomeum Philopatorem

ipsius Alfonsi in principio; et est

autographum edito anno aerae

Hispanicae 13 18 hoc est anno 1280 scriptum manu Martini Pérez de Maqueda predicti Alfonsi scriptoris et in fine libri notatur».

Esto es códice, vez.

lo

único que pone Arévalo. Se comprende que no llegó á ver dicho

cuyo extravío duró hasta hace ocho años, cuando

lo

vimos por primera

Se trata de una edición palatina, copia auténtica, salida del propio escrito-

rio real,

de

la

so X. Dice así

IV

parte de la llamada

el explicit final á

Grande y General Historia de D. Alfon-

que se

refiere Arévalo:

Este libro fué acabado en

la

era de mil

e trezientos e diziocho annos.

En

este

anno.

Yo

Martin Pérez de Maqueda escrivano de los

libros del

muy

noble rey don Alfonsso escrivi

este libro con otros mis escrivanosque teníapor

su mandado.

Nicolás Antonio (Bib. vet. 85) describe tés,

copia del año 1339.

«Codex

est

el

códice que tenía Juan Lucas Cor-

membranaceus, magnitudine

pariis

quibus


i6

divina officia in choro cantanda describi solent, palmo vero altitudine figurisque

más que

antiquis exornatus.» El códice de Lucas Cortés no contenia

empieza con un prólogo en

parte. Este

que incluye

el

el

la

primera

índice-sumario de las

partes anteriores.

Rodríguez de Castro (Bib. esp.

Grande y General

Les Bibles

Berger,

da por

1

historia en

la

castillanes.

Rom. XXX'III, pág. 364 y

la

En

los copistas reales, del

Rey

página,

la

Sabio.

única que tiene

En

el folio

el libro.

orla de todo el cuadro.

la

escena superior hay representada una arquitectura de cuatro columnitas

sosteniendo arcos góticos y en

de estos arcos está

cada lado, en

ellas

la

además Samuel

está dividida en dos escenas horizontales por una estre-

de decoración geométrica, que también forma

faja la

en

de

el jefe

la

51). El códice vaticano

cuarta parte de esta compleja producción del

La página miniada

y,

Biblioteca del Escorial (véase

verso hay una miniatura de toda

cha

675) señala otros manuscritos de

p.

menos una variante autorizada por

lo

de

final

2

los

el

unas torrecillas decorativas. Debajo

las enjutas

Rey sentado en un trono de

los arcos vecinos,

oro, en actitud de dictar, á

dos personajes sentados, con

la

cabeza cubierta

extremos, otras dos figuras, también sentadas y descubiertas, y una de

figurando escribir. Es evidentemente

consejo de sabios y artistas que

el

colaboraban con D. Alfonso, en sus compilaciones científicas. Conocemos otras

dos representaciones de las Cantigas,

la

misma

cenáculo del Rey, con éste en

mos son músicos tañendo es la

escena:

donde hay también

que encabeza

la

el

del códice

b.

i.

2,

del Escorial, de el

centro; sólo que aquí las figuras de los extre-

vihuela

manuscrito

el

la

cuatro columnas y debajo de los arcos

las

(fol.

pio D. .Alfonso X, del Escorial (Y.

i.

Otra representación del mismo asunto

(i).

10)

de

En

2).

primera crónica general del pro-

la

esta última hay sólo tres arcos y dos

columnas, en cambio se ha alargado hacia abajo para poner otros grupos de colaboradores del

Rey

{2),

sentados en primer término.

Debajo de esta primera representación del Consejo Real, hay en tura del códice vaticano una escena pintada que hace referencia fantástico de

Nabucodonosor, según

^Aqni

I.

se

copia en

comienga la estoria de

Caldea.

Muy nombrado

muchas

tierras e sera

fue

muchos

e

(i)

el

Nahucho dono muchas

e conquisto

muy granados que

Rey de Babilonna

sor,

fizo

tierras e fue

e

de

e de Caldea, por

el

sennor dellas e por

en muchos logares de que avemos

la estoria

de

desta quinta aun mas e mayores e dellas

Reproducida por

D. Alfonso (2)

la

minia-

primer capítulo del manuscrito:

Nabuchodonosor, Rey de Babilonna

ya dicho algunas razones en cabo de agora en

el

la

nacimiento

en cuanto duraren los escriptos de los libros que agora son.

Ca destruxo grandes yentes sos fechos

la

al

la

quarta edad e diremos

muy

marqués de Valmar en su edición de

las

estrannas gano grand

Cantigas de Santa María, de

Sabio, 1889.

La publica D. Ramón Menéndez

Pidal.

Nueva

Bibl. de autores esp. tom.

5.


Urb.

FIG. 10.

fama e grand nombre por tas escripturas.

de

la

la

mayor partida

Tanto que en

las

del

mundo

hit.

Jíg, J.

e tue puesto en las san-

razones de los sos fechos se acabó

quarta edad e en las sus razones otrossi se comienza

comentamos agora aqui

a contar.

Ca en

lonna e en Caldea e en Judea e en otras

aquella sazón

tierras.

poderoso e de tan grandes fechos e porque tar vos emos luego

empos

la

la

la

quinta de que

regnava

Agora porque

la estoria

en Babi-

el

ell

fue

Rey

tan

estoria vaya bien ordenada con-

su nacencia segund fallamos que lo cuentan las estonas e

esto todos los otros sos fechos según que los fallaremos en los escriptos.

II.

De la nacencia e de la crianga de Nabuchodonosor. Cuenta maestre Godofre que

ell

engendramiento de Nabuchodonosor fue cosa qual

e que fue

como

los

omnes non avien

vista,

maravilla ca diz que uno de los spiritos que vos dixiemos en la

estoria de la tercera

edad a que llamaban yncubos. E son

los

yncubos

spiritus de

natura atal que cuando quieren ques muestran a los omnes e quando quieren se asconden e fazen se non vesibles, de guisa que los non puede veer ninguno, uno

muchas vezes

destos spiritus átales diz que yogo con una mugier, ca

lo fazien

estos spiritus de venir e yazerse con las mugieres e

mugier emprennosse e

la

parió un ninno a furto e nol oso tener. Por ventura, segund dicen algunos, o por-

que era de

tales

omnes ques podrie veer en afruento o en periglo de muert por


— ello o

porque era

iS

que aurie grand verguenc^a

ella tal

otrossi del fecho daquel spiritu

dubdando

en un monta ascuso

levo! e echol

-

e

si

gelo sopiessen e sobresto

mas que por todo

partiéndose

ella del diz

lo al

tomo

el fijo e

que vino un buho

e echosle de suso al ninno e crubiol con las alas por le tener a calentura e

non morisse e deffenderle de

las

vino una cabra con lech e dio

omne

al

buho

empos

e a la cabra e

que llaman nabuc por buho

nombre pornie

gafo que

cabra

le la teta

esto diz que acaescio por

gafo e vio aquel ninnuelo e paro mientes

duelo dell e toluol

como

ellos

e

le

como

era

tomol e levosle e diz que en Armenia

ninno e quando mesuro a

guarirán de muert y

1

cabra e ayuntólos e

fizo dellos

este

asmo aquel

e

buho

e al

si

dieran vida

nombres que dixiemos que dizien en Armenia por gafo

tres

crónica real de

la

la

e a la

tomo aquellos

e por

buho

e por

nombre: Nabuchodonosor.»

Esta leyenda del nacimiento sobrenatural de Nabucodonosor autores de

un

alli

fermosiello e ovo

codo por cabra e nosor por gafeza

a este

todos tres

que

aves e de las otras cosas que nol comiessen e

la

toman

los

obra escrita por Godofredo de Viterbo á fines

del siglo XII, Panteón:

De

huins

etyinologia

noininis

Nabuchodonosor videamus.

Nabuchodonosor

— Quo

casu,

qua

:

— Quid

forte fuit

si

sonet hoc

nomen

gesta framus.

— Rem

— Nascitur incerto coitu puer ex mullere — proiscit in sylvam pietate gerens. — Bubo refervat eum, lactat capra, virque leprosus — forte venit miseransque; capit puerum speciosum — nominat et puerum vir Nabuchodonosor. statis

ignotam prodigiumque damus.

foemina moecha domi puerum non aussa tenere

Hoc nomen

tria

continet haec, quae iam memoravi.

— sicut et inferior bubo: chodir capra: nosora lepra. — Haec

hoc nomine

vir

nil

numeravit

tria

— Quae

pagina lecta cavit. singula

componens

tria

— Nabuc

idest

tam bene consona nomina

— sunt Nabuchodonosor docuere metra. — Armena lingua noscas haec dicta fuisse. — Haec et ab Armenis fateor me didicisse. — A modo rem idem

tetra

sic

somnia magna videt

La

(i).

copia casi literal é inoportuna que hace

esta fábula de

real los materiales

más heterogéneos,

á

(ó sea la

dos> en

la

miniatura. la

y

Grande y General Historia de

medida que

Así, por ejemplo, es el caso del nacimiento

edad

la

Nabucodonosor indica cómo se aprovechaban en

IV

parte),

Los editores

de Nabucodonosor en

después de haber hablado «de sos fechos é

Ocupémonos ahora de la representación del Monumenta Genn. Hist. que publican en

cuarta edad.

el

escritorio

les llegaban á las

manos.

la

quinta

muy

grana-

gráfica el

de

la

tomo XXII

última parte del Panteón, de Godofredo de Viterbo, dan una descripción de

(i) La Crónica de (iodofredo de Viterbo ha sido publicada en el Migne y en el Muratori Mon. Genn. Hist., pero sólo la parte final, que trata de hechos casi históricos ó contemporáneos

del autor. Nosotros citamos este párrafo de la edición rarísima, Panteón, sirve universitalis lihri

qui cronici apellantur. GottofriJum Vitterbiensem. Basileae ex officina lacobi parci 1550, pág. 214.


— los códices conocidos,

Tres hay en de

tres

19

que son numerosos, y ninguno de

biblioteca vaticana (Vat. Lat. 203;, Pal. 181

la

puramente

fines del siglo xiii ó principios del xiv,

Esta parte inferior de

representado

ellos tiene miniaturas.

miniatura del códice del Rey Sabio, donde está

la

hombre

niño por el

el hallazgo del

leproso, va reproducida en

figura 10. El paisaje es montañoso, con árboles, arbustos y

El gafo viste una simple túnica, en

trando una la

llaga.

mano, mira

poco más

bolas,

en

la

la

lo alto.

espalda, mos-

arrodillada detrás de una mata, con un pañuelo en

lado del niño está

al niño; al

buho; un

el

Única cosa que

oriental.

de colores. La influencia de al final

técnica de la vidriera

la

del siglo xiii en Francia.

Los fondos damas-

escena superior del consejo, estuvieron de moda en

de

ras francesas

la

la

Oriente; los árboles, por ejemplo, están figurados por grandes

las vidrieras

miniatura fué decisiva

quinados, de

una cabana en

que se ve un agujero en

hay un caballo con montura y jaez

el

como en

la

hombre como recoge

al

lejos

recuerda algo

La mujer,

Ott. 484), y los

3,

caligráficos.

la

las

miniatu-

escuela de París que se formó en los reinados de Felipe

Augusto y San Luis. Esta miniatura de

la

Grande y General Historia comprueba una vez más

el

carácter francés y europeo del arte castellano, en tiempos de Alfonso X. El

orientalismo no sería ya una novedad ni un progreso en España en lo

importante era estar

al

corriente de

miniatura del códice vaticano enseña, sobre todo,

con árboles recogidos como en escribanos del

Rey

el siglo xiii:

evolución rápida del arte gótico. La

la

las vidrieras,

el

modo de

hacer

el paisaje

no es de extrañar, pues, que

los

Sabio, teniéndolas á la vista, hicieran poco caso de miniatu-

donde

ras persas y orientales,

los

elementos de

la

naturaleza están reproducidos

de un modo más pintoresco.

Tampoco debe chocar escena en titud

están

el

la

habilidad que demuestran en

manuscrito del Escorial F.y. J. de

la

las cantigas,

invención de esta

en

el

suegro del

Rey

Sabio,

Don Jaime

I

de Aragón y

el

ambos Reyes estén

el folio

CLXIX

Don

Alfonso

propio

en dos distintas escenas, sentados ambos sobre un trono, como sentaciones del cenáculo científico de que

que hay mul-

el

de representaciones históricas creadas por primera vez. En

los

de

las repre-

hemos hablado. Es curioso que

vestidos, en estas miniaturas de las cantigas, con telas con

su escudo particular dentro de recuadros.

hay fragmentos de estos gótico de cuadros con

tejidos,

castillos

En

las

colecciones Errera y Cabot

hechos probablemente en

Sevilla,

con un dibujo

y leones. Así los artistas árabes de las ciudades

recién conquistadas aprendían en la corte del

Rey de

Castilla los

modelos y

estilos góticos.

De

estilo francés

Fernando, y en estilo gótico,

las

eran las vírgenes de Sevilla, hechas en tiempo de San

miniaturas de las cantigas se ven imágenes de acentuado

dentro de

las arquitecturas

que quieren representar

iglesias.

Sólo


:íO

Cuando se representan personajes orientales, por ejemplo, moros ó reyes árabes, los artistas de Don Alfonso no recuerdan su vecindad para copiarlos con gran naturalismo. crito y.

y

I.

de

las

En

la

CLXIX

propia miniatura del folio

cantigas en el Escorial (i) un

Rey árabe

manus-

del rico

está sentado en

un

trono de marfil, de formas curvas, que contrasta con los simples cubos de piedra

ó de oro de

los

tronos de los reyes castellanos y aragoneses;

tura del códice vaticano de la

Don

Alfonso

época, y

la

mandó

trono de

minia-

la

Grande y General Historia, es también de oro con

arquitos y columnitas, pero de forma cúbica

de trono francés de

el

como

como un banco. Este

era

el tipo

obra de orfebrería no es una novedad;

construir en la catedral de Sevilla los sepulcros de sus

padres, que estaban representados, en imágenes de plata dorada, sentados debajo de un baldaquino

Como

(2).

miniatura del códice vaticano de

estilo, la

la

Grande y General Histo-

ria entra,

pues, dentro del cuadro del arte de iluminar libros de Francia. Única-

mente

color es

el

más

vivo,

dominando

los azules,

verdes y rojos de carmín.

Las carnes se han preparado primero con blanco. El puro

estilo gótico francés

del siglo de San Luis tiene acaso entonaciones más suaves, grises, siendo,

por decirlo

así,

como

senta

más

aristocráticos los colores. El naturalismo del color se pre-

influencia italiana en la miniatura francesa á fines del siglo xiii.

Precisamente se revela,

tal

vez antes que en ningún otro manuscrito, en los Mi-

racles de la Sainte Vierge, de Gauthier de

Un

Councy, del seminario de Soissons.

códice de estos milagros debió tener seguramente á

la vista

Don

Alfonso

para redactar sus cantigas.

No conocemos fusamente

los

verdaderos autores de estas miniaturas que ilustran pro-

los libros del

Rey Sabio

(3).

Pérez de Maqueda debió ser solo

rector general de estas ediciones preciosas, en las

que trabajara un grupo de

artistas locales, entre los que habría algún francés. Así se ve también en

cultura; en las puertas cla

con

ciones

la

factura especial de

el

trabajo de distintas manos. El

Grande y General so F.

de

j.

de catedrales, como

la

de León,

los artistas del país.

el

Historia, usó de colores

más vivos que más

al

la es-

gusto gótico se mez-

Se aprecian en

que debió pintar

F. del Escorial, pareciéndose muchísimo

el di-

la el

las

ilumina-

miniatura de

la

del códice famo-

otro manuscrito

/.

b.

2.

las Cantigas.

(i) (2)

Reproducida por el marqués de Valmar, loe. cit. La tela que simulaba cubrir los sarcófagos reales tenía también

los

escudos de Castilla

y de León.

Las relaciones del Rey Sabio con los franceses artistas y letrados son de sobra conoHasta en los nombres que da de sus colaboradores orientales para redactar las tablas astronómicas, parece que además había otros de París y Gascuña. En los escritos del Rey se hace referencia á artistas y pintores; recordemos el Pedro Lorenzo, el cual pintaba obra iiiui fermosa [X]

cidas.

de Santa

Maña.


L. Serrano.

Primeras negociaciones de Carlos V,

Rey de España, con

la

Santa Sede

(1516-1518).

I

sufrió política alguna,

N contadas ocasiones

i

A >

gaño tan completo y calificado como

Francia

al

advenimiento de Carlos

trados por completo los el

dominio de

Sicilia

Italia

y

V

al

la

durante

de León

trono de España.

el siglo xvi,

X

No

desen-

y Francisco

I

de

sólo se vieron frus-

cálculos y secretas combinaciones de uno y otro sobre

proyectada expulsión de los españoles de Ñapóles,

la

y Cerdeña, sino que hasta debieron seguir, mal de su grado, una co-

rriente totalmente contraria á las aspiraciones y

de Francia y del Pontificado

Había llegado

el

más caros

intereses políticos

(i).

Papa á persuadirse que

la

muerte de Fernando

el

Católico

sería coyuntura favorable, cual otra ninguna, en primer lugar al engrandeci-

miento de los Médicis, y después á

la

las fronteras del

extensión de

Estado

Pontificio mediante un decidido y bien remunerado apoyo de Francia; esperaba que con el temible Monarca aragonés desaparecería casi por completo el

poderío español en

y deshaciéndose

ó

Italia,

él, la

al

menos quedaría en

vías de disolución inmediata,

Santa Sede recobraría de hecho su legítima libertad é

in-

tervención en los destinos políticos de este país, contra las cuales, en sentir del Papa, constituía aquél

un continuo atentado

Francia lograría, por

(2).

nacional no ha sido estudiado aún (1) Este interesante tema de nuestra historia por ninguno de los muchos historiadores, extranjeros ó españoles, que se han ocupado po. Al dedicarle estas páginas, no se pretende otra cosa sino esclarecer y puntualizar mismo, con ayuda de documentos inéditos del Archivo Vaticano, citados unos en nota y

en su integridad á (2)

nando

el

Véase

modo

Nitti,

con

la

fin,

detención debida

de Carlos

V

ó su tiem-

diferentes episodios del

publicados los restantes

de justificantes.

Leone

X e la

sua

política, pág. 143 y siguientes, en que se detallan las relaciones de Ferel presente, con la Historia de los Papas, de Pastor, la más

Católico con León X. Esta obra es hasta

original y mejor

palmente en Florencia.

han escrito sobre

el

colección de escrituras pertenecientes á

la

documentada de cuantas

la rica

se

La Storia documentata di Cario

V

tema que

in correlazione

la

encabeza. Su autor se basó princihoy en el Archivo de

familia de los Médicis,

aW Italia,

de Lera, merece también conside-

ración, ya por la documentación, ya por algunos de sus juicios en orden á la política italiana del

Emperador.


11

en esta circunstancia hacer efectivas sus pretensiones á Milán y acaso á Ñapóles y

Sicilia,

modo

reparando de este

reciente desastre de sus ejércitos,

el

llevado á cabo por las armas victoriosas del preciso salvar

la

independencia política de

Gran Capitán. En una palabra, era desterrando de su seno

Italia

el

po-

derío español, arraigado y sobrepuesto á cualquier otro de los existentes en

por obra é imposición de Fernando

ella

¿Qué podía, por otra Juana

la

físicas,

Católico.

el

parte, temerse del

heredero de Fernando, del

hijo

de

Lora, adolescente aún, príncipe enfermizo y de escasísimas energías

cuya incapacidad para

demás evidente en León X,

cálculos de

francesa, la cual,

cuando no

el el

el

gobierno era, en opinión de sus émulos, por

tardo desarrollo de sus facultades intelectuales? Para los destino de Carlos sería servir de juguete á

obrando de acuerdo con

dirigida, por el Pontífice florentino, daría

tos de Italia;

mudaría por completo

mano de Fernando había sometido según todas

las apariencias,

patente frialdad hacia

dose á recibirle por

el

tal,

de

un rumbo nuevo

á los asun-

condiciones ominosas á que

las la

ambición

la

astucia florentina, y patrocinada,

la

Península, España

misma

facilitar á Italia esta patriótica

nuevo Rey que Fernando

para ofrecer en cambio

la

le

la férrea

se encargaría,

empresa con su

daba, y quizás resistién-

corona

al

infante

Don

Fer-

nando, su hermano, nacido en Castilla y querido de todos los españoles. Ocu-

pado Carlos en sofocar estas rebeliones, ó tos levantiscos

para

la

al

menos en someter

los

elemen-

de su nueva monarquía, carecería de fuerzas y aun de voluntad

defensa de sus Estados de

Italia,

ced del enemigo, es decir, de Francia y

la

debiendo abandonarlos por Santa Sede

fin

á mer-

(i).

Tales eran las más íntimas y acariciadas esperanzas de León X, de los diéis,

de

las

pequeñas repúblicas del Norte de

en vísperas de aparecer Carlos zas

ros,

al

sobre todo, de Francia

V en el palenque de la política

que veremos totalmente frustradas en

merced

Italia y,

el

Me-

europea; esperan-

corto espacio de tres años escasos,

sagaz gobierno que supieron inspirar

al

joven monarca sus Conseje-

flamencos ó españoles. I

Fernando

el

León X. - Ligas de 15147 Descontento de León X.

Católico y

Pero importa recordar, para

la

5

1

5.

mejor inteligencia de semejante disposición

de ánimos, diferentes acontecimientos pertenecientes á el

1

la historia

de Fernando

Católico y la política italiana de este monarca durante los últ-imos meses de

su reinado. El astuto aragonés había coronado

(1) Zurita,

Anales de Aragón,

lib.

X, cap.

xcv.

el

desarrollo de su dominación en


— celebrando,

Italia

por

23

de Septiembre de

el 21

cual en definitiva consagraba del

el

pañol en

la

península italiana

habíase sometido á

la

(i).

— 15 14,

un tratado secreto con León X,

modo más

absoluto

predominio es-

el

El Papa, á semejanza de su antecesor Julio

voluntad de España, impulsado más bien por

la

II,

imperiosa

amistad sincera; por necesidad y por instinto de conservación que por gusto ni le intranquilizaba de coneso sentía después sobre sí un peso insoportable que tratado la facultad de intervenir tinuo; el pontificado perdía en virtud de este de Italia, supeditando toda su acción é iniciativas á la

libremente en

gobierno

el

tratado Fernando y voluntad del Rey de España. Cierto que en virtud del evento la persona del Papa, sus sucesores se comprometían á defender en todo la

autoridad y derechos de

territorial

de

los

conceder

al

Santa Sede, y sobre todo,

integridad política y

la

X

Estados Pontificios; pero, en cambio, León

quedaba

obli-

armas espirituales contra quienes intentasen avasallar cualEstados italianos incorporados ya á la Monarquía española, y á

gado á esgrimir quiera de los

la

las

Rey, en caso de guerra, un diezmo sobre

todas sus tierras. Pero

la

mág grave de todas

más mortificante para León X, era

las

entradas eclesiásticas de

las cláusulas del tratado,

la siguiente:

Fernando y

el

y quizás

la

Papa se prohibían

mutuamente y en absoluto, negociar con Francia nada referente al Milanesado, consentiGenova, Asti y otras regiones del Norte de Italia, sin previo aviso y príncipes, las cuales contradijesen lo

posición equivalía á establecer fuerte, es decir, del los

de

Italia,

la

á la presente. Esta última dis-

que en todo caso se haría

Rey de España, en asuntos de

la

voluntad del más

tan vital transcendencia el

honor,

como

libertad y por-

la

Santa Sede.

ser tan poco halagüeño para el

todavía se sometió la

más mínimo

y en los cuales estaban tan interesados

venir político de

Con

convenciones con los demás

ligas ni

miento de ambas partes; y á no celebrar

el

Papa

6 de Febrero de 151

5

el anterior

convenio con España,

áotro tratado, movido

esperanza de emanciparse por su medio de

la tutela

española,

si

sin

duda por

bien de hecho

primero. Estino consiguiese otra cosa sino corroborar y hacer más fuerte el Estados algunos España Emperador, y pulóse en efecto una liga entre el Papa, el

de

Italia

que, á juzgar por lo exterior de sus cláusulas, iba enderezada única-

mente contra

el turco,

en especial contra

el

cada día más y más amenazador contra

la cristiandad,

reino de Hungría y las costas de Ñapóles y

Sicilia (2).

y

Pero

Archivio della Nitti, según el original conservado en Florencia, en el valiéndose del oripág. 20S. Bergenroth incluyó un resumen del mismo, State papers relating to the negotiaginal existente en Simancas, en Calendars of letters, despaiches and la negociación secreta de este tratado tions betwen England and Spain, tomo 11, pág. 236. Creemos que con hermano del Cardenal de igual nombre y está relacionada la misión en España de García López de Carvajal, 1514. El breve de pasaporte e Obispo de Sabina, mandado allá con título de Nuncio por León X en 20 de Mayo Archivo Vaticano. inmunidad para él y su comitiva se halla en el Arm. XXXIX, vol. .\.\x, núm. 161 del páginas 544 - 356. Lanz, Actenstuck und Briefe zar Qeschichte Kaiser Kart V (1)

Ha sido publicado íntegro tomo xvi, Romana

por

R. Societá

,

(2)

Publicado por

Dio un extracto del mismo, Bergenroth, obra cit., pág. 252; Zurita Lxxxiv del lib. X de la Historia de Fernando el Católico.

tulo

le

tuvo asimismo ala vista

al escribir el capí-


— en realidad, y

misma

la

los

sucesos ulteriores

era frustrar las

italianas.

Católico á su embajador en

negociación de

la liga

lo

demostraron,

pretensiones de Francisco

Ñapóles y otras regiones el

-

-4

Léanse

Roma

(i);

I

(2),

el turco,

objetivo verdadero de

las instrucciones

Milanesado,

al

dadas por Fernando

nótese, sobre todo, la presencia en la

del Cardenal Bibbiena, el alter ego del Papa, conocido de

como

público por tan enemigo de los intereses franceses,

pañoles

el

de Francia,

partidario de los es-

y bastará para convencerse de esto. El pretexto de cruzada contra

apunta sagazmente Zurita á este propósito

to con las gentes, para

(3),

fué

un vano cumplimien-

que creyesen que aunque estaban tan revueltos en sus

pretensiones de acrecentar sus Estados, no se olvidaban del todo de

de Dios y de su Por esta

la

causa

ó confederación se acordaba auxiliar inmediatamente á

Hun-

Iglesia.

liga

Rodas, Chipre, Candía y Dalmacia, determinando

gría,

muy

por

lo

menudo

las

tropas y dinero que cada una de las partes contrayentes había de aportar en

cuanto fuese ratificada

la

misma,

meses. Caso de comenzarse

la

lo cual

debía efectuarse en

guerra contra

el

término de dos

el

turco bajo felices auspicios, el Papa

otorgaría la cruzada en todos los reinos de los aliados, facilitando de este

modo

la

empresa y prosecución de la misma con las cuantiosas limosnas que de la predicación de esta gracia se esperaban. Insistíase mucho en que se habían de guardar á la Santa Sede los derechos, honores y preeminencias que

pondían, y en que se contar

Módena

le

y Regio; Julián,

presente

hermano del Papa, y Lorenzo, su

familia de los Médicis, serían favorecidos aun después de

la

al

la

contra

el

turco, nombrándose en

virrey de Ñapóles

al

Católico

sobrino, con toda

salir

en

él

gusto, puesto el

la

defensa de

acto para Capitán general de

don Ramón de Cardona,

hijo natural

la

misma

de Fernando

el

León

X

subió de punto con este nuevo tratado, á pesar

tan bien parados los intereses de su casa; ni era ni podía ser de su

que aún no desaparecía aquel espectro que tanto

predominio absoluto de

(1)

el

(4).

El descontento de

de

corres-

muerte de León X,

y confirmada la posesión de todos sus señoríos; se proveería á Italia

le

dejase en libre posesión á Parma y Plasencia, sin des-

Bergenroth, obra

cit.

la

corona española sobre

los destinos

pág. 251. Según instrucciones de Fernando

el

le

de

atormentaba: Italia.

Puede

Católico, «Francisco! es ambicioso

su antecesor en el trono de Francia; constituye un verdadero peligro para España, y por eso se hace preciso ajustar cuanto antes la liga con el Papa: España debe colmar de favores á éste para ganarle á su y

más popular que

Lorenzo de Médicis con Doña Teresa de Cardona, y después dando á este maciudades de Parma y Plasencia. Sabe también que Francisco está determinado á conquistar Milanesado á pesar de cuanto dice en contrario en sus cartas al Papa y demás príncipes.» Pastor, Storia dei Papi, vol. iv, pág. 69 (edic. Roma, 1908). Los poderes de León X á Bibbiena para (2)

causa, en primer lugar, casando á

trimonio en dote el

las

el Emperador > el Rey de España llevan la fecha de 2 de Febrero. Anales de Aragón, lib. X, cap. LV. León X firmó la liga el 22 de Febrero de este mismo año, según Bergenroth, obra

pactar la liga con (3) (4)

cinada

la

camarilla del Papa, compuesta en su

mayor parte de

daban álos Médicis, no pudo el Pontífice hacerse cargo fatales consecuencias que podría traer al Pontificado.

cit, pág. 235. Alu-

florentinos ambiciosos, por las ventajas que se

del verdadero fin político de la liga, ni

menos de

las


decirse que por este motivo el Papa difirió cuanto pudo, y alegando varios pre-

de esta

textos, la ratificación

negociaciones con Francia había formado

con ánimo de entablar entre tanto secretas

liga,

desde

(i);

advenimiento de Francisco

el

proyecto de asociarse

el

al

según decía, á España y Alemania, y velando en pro de á

la

al trono,

I

joven Monarca francés por temor, la

de

libertad

la Iglesia,

cual creía nunca podría la entonces débil Francia oponer serio obstáculo

Pero toda su energía y actividad fueron baldías ante

emprender cuanto antes

cisco de

toda transacción con

muriera Fernando

él,

obstinación del rey Fran-

reconquista del Milanesado, negándose á

la

y sobre todo á dejar esta empresa para

como

Católico,

el

la

(2).

el

Papa deseaba

Es verdad que Francisco, activo y disimulador,

el

día en

que

(3).

le

entretuvo algunos meses

con equívocas promesas de acceder á sus ruegos, pero sólo fué con intento de prepararse mejor á lios

que

el

la

invasión de Milán y restar á España y Alemania los auxi-

Papa debía enviar para oponerse

riores capitulaciones con

comprendió León liga

X

que para

alianza con Francia; el 29

biendo

al

el

al

menos por entonces,

Papa quedaba

rey Francisco

(y);

adoptar esta disposición

al

el

Pastor, obra

cit.,

la

proyecto de una

Rey

(5),

y escri-

Católico sus verda-

las fuerzas

también con complacencia que

el

que enviaba contra

Rey de

el

Inglaterra estu-

viese mal dispuesto con el de Francia y deseoso de entrar en la liga con (1)

Julio,

Según estas comunicaciones,

(6).

Fernando por

satisfecho de veía

mediados de

bula correspondiente

la

siguiente á los Nuncios en la corte del

deras intenciones

á

de Julio ratificaba sus compromisos con España, en-

embajador Jerónimo de Yich

al día

(4).

Por ñn,

no había ya otro remedio sino cumplir con

él

y abandonar decididamente,

tregando

el

Fernando

francés, según las ante-

al ejército

Católico

España

pág. 69.

de Julio de Médicis á Julián de Médicis y Jacobo Salviati con fecha 20 de Agosto 1515, en Arch. delta B. Societá Romana tomo xvi, pág. 210. (3) Los proyectos de Fernando el Católico de casará Julián de Médicis con Teresa de Cardona fracasa(2)

Véase

la carta

mismo año se celebraba el matrimonio del susodicho hermano Papa con Filiberta, tia de Francisco 1, por cuyo enlace implícitamente se revocaban los compromisos políticos del Papa con España y el Emperador. Pastor, obra cit., pág. 70. El Papa, sin embargo, no dejaba de prevenir tropas y pertrechos para la (4) defensa de sus estados, so pretexto de ayudar á España y el Emperador en la futura guerra con Francia. El 22 de Mayo escribía al virrey de Ñapóles, el cual había sido nombrado, como ya sabemos, Capitán general de la Liga, que siendo una misma cosa el Papa, el Emperador y el Rey de España, y corriendo los tres idéntica suerte, debía apresurarse á enviar tropas á la defensa de Parma y Plasencia, y cumplir con todos los compromisos pactados por el Rey Católico. Arch. Vaticano. Particolari, vol. CLlll, fol. 55. (5) Docum. I. Esta interesante escritura zanja de una vez las dudas que hasta ahora se tenían con respecto á la ratificación de esta Liga por León X; señala la fecha, tan discutida por cuantos admitían el hecho, y nos cerciora de la realidad del mismo en contra de algunos que lo han negado. Asienta también, contra el parecer de varios historiadores, que el Papa ratificó la Liga antes de su entrevista con el Duque de Guisa, efecron por completo; en cambio, en Marzo de este

del

tuada en

Roma

del 2 al 9 de Agosto. Véase la interesante nota

opiniones pone Pastor, obra

cit.,

página

71

,

el

cual

no conoció

que á este propósito y dando cuenta de estas documento. El texto de la ratificación está

este

extractado por Bergenroth, pero sin fecha y sin sospecha fuese esta (6)

Arch. Vaticano, Particolari, vol.

(7)

Pocos días

antes,

ó sea

el

22 de Julio, León

X

había concedido

entradas eclesiásticas de iglesias catedrales, colegiatas, prioratos,

bula era otorgada en atención á

Regesta, tomo

ii,

pág. 148.

la

misma de 29 de

Julio.

Obra

cit.,

pág. 262.

CLlll, fol. 74, minuta.

guerra contra

el

al

Rey Católico

el

rediezmo sobre

las

durante un año; y aunque se decía en turco, á nadie se ocultaba el verdadero destino. Leonis etc.,

X

.

.

la .,


— y

la

26

Santa Sede; no pudiendo evitarse ya que Francisco invadiese

Milanesado

Parma y Piasencia, era conveniente que Fernando rompiese tamla parte del Languedoc;

y amenazase á

bién

el

guerra contra Francia, atacando aquel reino por

la

enviábale una bula, concesoria de nuevos diezmos, con que pudiese

rey aten-

el

der holgadamente á los gastos de esta invasión, significándole, además, cómo los suizos habían admitido rior,

ya

la liga,

según vería por

la

escritura del día ante-

entregada á Jerónimo de Vich, bien que era su voluntad no hacerla pública

hasta hallarse reunida en Piasencia toda

la

tropa del Estado eclesiástico y de

podía efectuarse dentro de diez ó doce días

los florentinos, lo cual

Por su parte no dejaba Fernando de consolidar por todos

(i).

medios posi-

los

bles esta liga y de animar con reiteradas cartas (2) al Pontífice, anunciándole Inglaterra atacaría á Francia por el Norte, y

contra Francisco

I

que

pena de excomunión, puesto que éste llevaba intención en su

entrada de conquistar parte del Estado eclesiástico

obra justa y

muy

que

era preciso lanzar cuanto antes

(3);

en

Papa una

ello haría el

monarca no aguardaba sino esta

del agrado de Inglaterra, cuyo

coyuntura para entrar en Francia y hacer efectivos sus proyectos de reconquista

de

las

regiones antiguamente sometidas á

Fernando anunciaba ya española á

la flota

las

los

la

Corona

inglesa.

En Septiembre,

preparativos de guerra contra Francia y

costas de Italia

decía

(4);

al

que aun suponiendo hiciese suya

Pontificado, y

causa de

al

Francisco

de

I los

las

francés,

recuperando

invasión francesa se perdiere.

la

que indirectamente, sobre

tela

el

el

armas españolas, ó bien

de ningún modo con

la

menos cuanto en

Y habiendo

allí

esta-

Santa Sede y con toda Italia

si

retirarse á Gaeta,

resistir

á disuadirle la salida

en

Roma

poniéndose bajo

ó pactar con

el

la tu-

vencedor,

de Roma, encargándole no pactase

los franceses, antes bien se resistiese hasta

que Inglaterra

y España, cada una de acuerdo, atacasen á Francia por todos los costados

(1)

Véase

el

Farma y Piasencia

por

consultado León X, bien

proceder que debía seguir en caso de invadir

Estados Pontificios,

Fernando se afiresuró

al

honra del

la

francés toda Italia,

Alemania, Inglaterra y España para hacer justicia á

su potencia escarmentar

envío de

Papa en arrogantes frases que

estaba dispuesto á sacrificar su vida y todos sus Estados por salvar

rían

el

(5).

despacho de León X á Ramón de Cardona, con fecha 7 de Agosto, ordenándole enviase á tomo li, que mandaban Mucio Colonna y Troilo Sabelio, en Regesta

la caballería

,

página 161. (2)

Bergenroth, obracit., pág. 254.

Temiendo

el Papa la próxima ruptura de las hostilidades con Francia, había fulminado en el mes de año sentencia de excomunión contra quien tentase con las armas apoderarse de Parma y Piasencia, ciudades del Estado Pontificio, enajenadas á la muerte de Julio II, y que León X había logrado recabar. Raynaldo, Ann. Ecc, tomo .\xxi, pág. 95 (edic. París 1887) publica íntegra la bula; véase también bergen-

(3)

Mayo de

roth,

este

obra

cit.,

pág 257.

(4)

Be. genroth, Ibidem, pág. 260.

(5)

En

7

de Agosto aún no había perdido del todo

dispuesto á

Regesta

la

esperanza de un acuerdo con Francia; escribiendo á

Duque de Quisa le decía haberle concedido otorgarle con ánimo y voluntad de padre cuanto no fuese Leonis X, tomo 11, pág. 161.

Francisco por medio del

,

la

mayor

parte de sus

peticiones y estar

contrario á la dignidad de la Santa Sede


27

Estas promesas de Fernando no sirvieron para tranquilizar sabido es que León legítima

Un

solo pensamiento é ideal serio,

de supremo jerarca de

i );

bien pocas veces acertase en

la

la Iglesia, le

que respondía á su con-

dominó durante su pontificado,

independencia de

la

la Iglesia,

mediante

la

de

los

Estados

dominio de

la Iglesia.

la

máxime

si la

la

dominase hacía

el

diminuto

resolución de este problema consistía en

que Milán y Ñapóles no fueran de un mismo soberano; y este fué política oportunista y la razón

el

la

Península, rodeando por todas partes

Para León X,

Era

eclesiásti-

misma

cos del Pontificado; independencia que podía verse en peligro por ción en Italia de alguna gran potencia extranjera,

dueña del Norte y Sur de

si

elección de los medios oportunos para su reali-

zación, obscurecido su espíritu por continuas concesiones al nepotismo.

de salvar

(

duplicidad más desahogada en tratándose de negociaciones ó cum-

la

plimiento de pactos. dición

Papa

al

misma en asuntos políticos, y tenía por

era la volubilidad

de sus continuos titubeos en

el

el eje

de su

seguir á España

ó á Francia!

Y ca, la

no sólo era este proceder, por

norma personal de su

lo

demás bastante común en aquella épo-

política, sino

que

la

diciendo que hecha alianza con un soberano,

hostilidades,

cuando ya negociaba con

la Iglesia,

él

otros,

propio tiempo podía hacerse

más declarado enemigo. Por eso aún no había roto

otra con su

salvar para

enseñaba abiertamente á

al

una composición,

el

francés las

sin otro

ánimo que

ó mejor para los Médicis, á quien ya las había prometido,

ciudades de Parma y Plasencia, aun á trueque de desatender sus compro-

las

misos con

la liga (2).

León

X

no admitía de buen grado que

los franceses se

apo-

deraran del Milanesado, temiendo que efectuado esto, harían valer sus pretensiones á Ñapóles y así envolverían en las redes de su poderío á los Estados Pontificios. Pretendía asimismo, para dar color

conseguir

la

de desinterés á su mediación,

paz entre Francia y España con objeto de unirlos contra

el turco»

insistiendo en que una y otra nación renunciasen sus derechos sobre Ñapóles

en

el

por

Papa ó en persona nombrada por

el

Papa. Francisco

que León no podía

empeño alguno en

I

auxiliarle en su

pactar con

la

ambicionada conquista de Milán, no tuvo

le

Arch. delta R. Societá

Romana, tomo

Agosto, á Julio de Médicis, legado apostólico de

invadió esta región, y después

causaron

Lombardía, anexionando á

Plasencia, que tanto procuraba salvar

(1)

ó designada por Francia y aceptada

él alianza, y así

de alguna que otra derrota parcial que

dueño de toda

é!,

se hizo sordo á semejantes proposiciones; sabiendo

la

las tropas

misma

las

de

la liga,

se hizo

ciudades de Parma y

León X.

xvi, pág. 217, instrucciones secretas del Papa con fecha 25 de la liga.

(2) Zurita dice malignamente á este propósito: «No fué muy perezoso el Pontífice en rendírsele con esperanza de grande acrecentamiento para los suyos y para toda aquella casa de Médicis, en sazón que cada hora estaba aguardando la muerte del Rey, que sabía dar ánimo y consejo y socorro en las mayores necesidades»,

obra

cit. lib.

x

cap. ve.


— Viéndose ya

el

Papa

esperanzas de alejar de Italia

sin

se decidió á pactar con Francisco

nada se

iría

Emperador en

el

España que en

el

(2),

se

cuenta su petición, del Papa.

En

ron Francisco

ni se

cumplieron,

como

Bolonia se trató de todo con I

y

León X, y aun

monarca español,

sin

eso en carta á Jerónimo de Vich

ni se

más riguroso

según creye-

sigilo,

si

que sobre

bien nada las entre-

contrayentes á Fernando y otros

las partes

embargo,

(5)

tuvo en

era natural, las reiteradas promesas el

se dispuso del reino de Ñapóles,

de Bolonia se dirigieron por

príncipes. El

Bolonia, é

opinando que semejante entre-

se dijese de estos proyectos en las comunicaciones oficiales vistas

la

opuso por medio

Rey de Francia en

no podía menos de ser altamente perjudicial á España;

vista

invasor,

contra los pactos secretos que

ni

Papa con

mismo sentido

nuevo

al

sin asegurar antes á

En vano Fernando

ella (i).

de su embajador á la entrevista del al

no

I,

contra sus derechos adquiridos

Santa Sede tenía jurados con

nteresó

^8

había sospechado todo, y por

lo

amargamente

se quejaba

del Papa, á quien

acusaba de no haber sido nunca sincero en sus propósitos de echar á los franceses de

Italia; le

excusaba, sin embargo, en atención á su dignidad y voluble

carácter personal, ordenando á su embajador le tratase

bien

León

X

sidad y ante

como

á amigo, pues

se había aliado con Francia, era claramente obligado por el

temor de que se uniesen Fernando y

se dueños de toda Italia, estrechando de este

nece-

la

Emperador para hacer-

el

modo

si

el

Estado Pontificio y de-

jándole completamente á merced de los reyes de España. El, por su parte, estaba resuelto á no hacer las paces con Francia mientras se tratase de intereses españoles, ya adquiridos, de Italia; antes bien, ajustaba á

con Inglaterra, sión oportuna

co

I

al

objeto de combatir á Francisco

sazón una liga

en cuanto se ofreciese oca-

(4).

Las predicciones del Rey católico

al

con

al pie

el

I

la

Papa, se cumplieron todas

oponerse á

de

la

la

entrevista de Francis-

letra.

Según cartas de su

embajador en Roma, con fecha 19 de Diciembre, Francisco no quería, en modo alguno, unirse con los

demás príncipes para

la

empresa contra

el turco;

mer-

ced á amistad del Cardenal Bibbiena y por medio del Cardenal Carvajal, sabíase casi punto por punto lo que en Bolonia se había tratado acerca de la parla

tición

de Ñapóles, pidiendo para

éste y el

(1) cit.,

(2) (3) (4)

lico el 11 (5)

la

mayor parte

el

Rey de Francia

Papa se comprometían á conquistar á Ferrara para uno de

Cabe pensar que en

obra

Véase

la

promesa

esta circunstancia, sentaron

del

Papa

al

como bases de

embajador Jerónimo de Vich, con fecha

1.°

(5);

que

los Médicis.

esta invasión de

de Octubre, Bergenroth;

pág. 268.

Ibidem, pág. 267. Ibidem, pág. 268. No lleva fecha, si bien parece ser del mes de Octubre ó Noviembre. Ibidem, pág. 268. La liga fué firmada en Londres el 19 de Octubre y ratificada por Fernando de Diciembre. Ibidem, pág. 278.

el

Cató-


2g

proponer y firmar con el contra Esi.aña las mismas que en 1521 debían hecha la conquista, una buena idéntico objeto, y en las cuales se disponía que, había de carecer de atriparte de Nápoies quedaría para la Iglesia. El futun. Rey Italia

afectase á la adminisbución alguna sobre asuntos eclesiásticos y sobre cuanto del tratado, se complemento tración de las propiedades del clero. A modo de

disponía dar á Florencia libras al les

la

ciudad de Luca, por

Papa y otras tantas á Francisco

la

cual pagaría aquélla cien mil

El plan de campaña relativo á Ñapó-

I.

debía efectuarse en cuanto se supiese

la

muerte de Fernando

el

Católico,

circunstancias nada que ya se daba por muy cercana, aprovechando al efecto las posesión de sus Estados, favorables en que Carlos había de verse para tomar la

de este estudio y de las cuales hablábamos al principio

(1).

II

-Fracaso de Primeras comunicaciones entre León X y Carlos Y. - Correspondencia política de la intentada guerra contra España. Carlos. -EÍ Priorato

de San Juan.

pasó á mejor vida FerAsí estaban los asuntos políticos de Italia cuando momento por todos de Aragón el 23 de Enero de 1516. La noticia voló al

nando los

Estados de

Italia,

llegando á Florencia, donde

á la sazón, en los seis primeros días de Febrero

la corte pontificia se

(2).

Con

de

la noticia

la

hallaba

muerte

especialmente en lo que se se difundió también la del testamento del difunto, de Ñade Calabria, último descendiente de los antiguos reyes

refería al

póles y libertad

Duque

Sicilia, á

el

Católico concedía por

más completa, condonándole

aherrojado en fortar

quien Fernando

la

más y más

el

cárcel hacía varios años las

fin,

según rumores,

crimen de lesa majestad que (3).

la

le tenía

Esta regia disposición vino á con-

esperanzas de los enemigos de

la

dominación de España en

bien atribuyéndolo

tratado secreto de 1521, cit., pág. 294, publicó el extracto del (1) Bergenroth, obra reproducción exactísima del mismo, tal como le escribió año 1519 Hemos tenido la suerte de encontrar una de Santa Cruz Dice así; «In primis et ante omnia fíat expede su puño León X y fué comunicado al Cardenal fines d.tioerit facillima volente R. et V. -Promoveantur quae interno, hoste ab libe, simus ditio F ut postea inclusive (tachado) et oppidum usque Aquilam alio ab latere, ab uno inclusive nis Ecclesiae usque ad Lirim - Dentur caetera secundo N. qui regatur per legatos R. P. pro tempore usque ad Sti Oermani etiam inclusive. tenus se intromíttat Detur postea civ. L. Flor, legitimam aetatem. - In spiritualibus et beneficialibus nulla - (Arch. Vat. Miscel Arm. II, vol. 80, fol. 6.) civ. qui solvant CCm., Cm. R. Cm. R. P.» del Diario de Sebastiano de En Roma no se hizo pública hasta el 11 de Febrero, según consta si

al

i

(2)

tomo

XXIII.)

parte iil, (1485-1524), pág. 361. (Baccolta degli Storici Italiani, en Guadalupe el 27 XXI, pág. 344. La carta del Embajador de Venecia, escrita (3) Sanuto, üiarii, tomo el Católico. Cartas de FerraFernando de testamento del cuenta dar al punto, este en mucho de Enero insistía Ferrara; decían que esta nueva era muy favorable á los asuntos de ra á raíz de la muerte del monarca español, hizo general en alzaría con el reino de Nápoies. Al propio tiempo se y ¡e esperaba que Ramón de Cardona se rumor que Francisco I atacaría con furia á los Estados españoles.

Branca Tedallini

Italia el


— Italia, los

Duque

cuales daban ya por indudable la rebelión de Ñápeles á favor de dicho

Ramón de Cardona,

ó de D.

vención del francés y de quilar por completo

la

la

estando en Tarascón

nos ha venido,

vidad que

le

si

español que á

noticia de

(i).

la

sazón

sabemos aprovecharla

Rey

dijo el

(2).

E

plimiento

(3).

al recibirla,

incontinenti, y con

I,

que

4 de Febrees esta

que

la febril acti-

más de una oca-

distinguió en todas sus empresas y le salvó en

los últimos

la inter-

ocupaba. Francisco

otro, la recibió el

un día para

Gran nueva,

le

de su puño

sión de las formidables armas de Carlos V, escribió

dándole

mismo

su actual virrey, y por lo

Santa Sede en aquel reino, como necesaria para ani-

el ejército

aguardaba con ansiedad ro,

30

al

Papa

recor-

compromisos de Bolonia é instándole á su inmediato cum-

Creía encontrar

al

Papa completamente dispuesto auna respuesta

de haberle comunicado

el

promesas y pactos, ya también por razón rey pocos días antes su decidida voluntad de concu-

empresa contra

el

turco en Hungría, obligándose á enviar las tropas y

afirmativa, ya en vista de las anteriores

á la

rrir

dinero que

al Pontífice,

como

de

jefe

la

cruzada, bien pareciese

(4).

Entre tanto no se hablaba ya en toda Francia sino de una guerra con España; decíase que Francisco estaba de tiempo atrás preparado á seiscientos mil ducados para la empresa, y

cha dada por

Papa

el

(5).

no aguardaba sino

Conocíase también

Monarca á Enrique Albret, pretendiente romper

las

familia (6); á decir verdad, el astuto Francisco

mas

promesa de

sí la

posibles, en cuanto viese

Francisco amenazaba con

no

auxiliarle eficazmente,

comenzada la

la

le

la

la

orden de mar-

los antiguos

Estados de su

enviaba tropas por enton-

aunque en

la

medida de sus

invasión de las fronteras españolas.

guerra por todas partes; interesaba á Lorenzo de

determinación que tanto

él

ansiaba, y concurría

si

conseguía del

además con sus tropas

Habíase hecho correr, además, por su

á la inmediata invasión de Ñapóles

(7).

corte la voz de que Carlos no tenía

empeño ninguno en conservar

de era

Italia ni

tampoco

más bien

la

Navarra española, y que

partidario de Francia

Documents

(2)

Negociations

(3)

Obra

(4) (5)

cit.,

inédits

pour

el

los

Estados

Consejo del joven Monarca

que de Inglaterra

realidad, absolutamente falso, puesto

(1)

el

presente coyuntura, cual

Médicis, brindándole con promesa de grandes recompensas

Papa

la

á la Navarra española, incitándole á

ninguna otra favorable á sus designios de recuperar

ces,

que contaba con

órdenes transmitidas por

con España y á aprovechar

las hostilidades

ella;

(8);

que precisamente

el

todo

lo cual era,

en

24 de Enero de este

l'Histoire de France, serie v, vol. x, pág. 569.

de la France avec la Toscane, tomo

il,

pág. 765.

pág. 764.

Manoscritti Torrigiani, tomo xx, pág. 8. Negociations pág. 765, carta de Vettori á Lorenzo de Médicis, con fecha 4 de Febrero. ,

(6)

Documents

(8)

Negociations

páginas 569 y 570. Véase sobre este asunto la bien documentada obra de P. Boissonnade, Histoire de la reunión de la Navarre á la Castille (1893), páginas 446 y siguientes. (7) Negociations ..... pág. 764, carta de Francisco I á Lorenzo de Médicis, Tarascón 4 de Febrero y de Vetturi al mismo con fecha del día siguiente. inédits

,

pág. 766, carta de Vettori á Lorenzo de Médicis, en Aviñón, 5 de Febrero.


-

31

-

año, Carlos celebraba uiia alianza con Enrique VIII

y pensaba y estaba

(i),

decidido á seguir en su política las instrucciones y proyectos que

dejado Fernando

el

que era necesario

Católico, á saber:

morir había

al

llevar en todo lo

que

fuese política exterior de España la contraria á P'rancia, evitando, además,

efectuar liga alguna con

tados de

transacción de ninguna clase en orden á los Es-

ella, ni

poseídos ya de España, ó á los cuales pretendiese derecho, apo-

Italia,

yándose, en cambio, en

Emperador y en Inglaterra sobre

el

todo, de

derío era sabido tenía grandes recelos é inquietudes Francisco (¡•Qué

hacía ó proyectaba mientras tanto

contestaba con casi estoica indiferencia á diciendo que deseaba sinceramente

la

León X?

A

cuyo po-

1 (2).

mediados de Febrero

impaciente misiva de Francisco

I

em[)resa de Ñapóles; pero siendo asunto

la

de suyo grave y sujeto á multitud de complicaciones, pedía se

le

diese tiempo

para pensarlo maduramente. El secreto de esta irresolución del Pontífice estaba

en

el

único pensamiento estable que

apuntado: en

le

dominó en

política,

como antes hemos

impedir que un monarca, cualquiera que fuese, reuniese bajo su

el

cetro Ñapóles y

Milanesado; ó sea,

el

resca expresión de

la

España por

cisco en contra de

ahora concurrir á

la

la

cabeza y

Ahora

curia pontificia.

bien;

la

cola

si él

evitar este peligro,

de

según pinto-

Italia,

se había ligado con Fran-

¿cómo en conciencia podría

obra de hacer dueño de Ñapóles y

monarca de

Sicilia al

Francia, que lo era ya del Milanesado? ¿No equivalía á entregarse á

porvenir de

el

la

mismo y

Santa Sede á discreción del joven y ambicioso Francisco

I.^

Era, por lo mismo, de parecer se aguardase unos días hasta ver qué cariz pre-

sentaban

las dificultades

que de España se esperaban contra Carlos; y en

de parecer serias é importantes, se determinaría irrevocablemente á póles,

empleando en esta empresa

pero procurando, y esto no sino á algún Médicis, á al

Norte de

lo

las

decía

el

armas de sus Estados y

Papa, no entregar este reino

Papa por una parte esperanza de al

francés, I

librarse del peli-

el

Milanesado; constábale

también que Inglaterra estaba dispuesta á romper con Francia en yuntura que se

le

presentase

(3),

la

primera co-

no sólo por cumplir sus compromisos con Car-

sino por ver de recuperar alguna de las antiguas poblaciones

habían pertenecido de parte acá del estrecho. Ni

se disimulaban las dificultades de su ambicionada empresa; las sentía

al

asunto; y por otra grandes inquietudes á causa del

Emperador, del cual sabía estaba ya á punto de invadir

le

de Ña-

de Florencia,

las

Italia.

gro francés, dando treguas

mente

caso

cambio de otras ventajas que se dieran á Francisco

Sentía, sin embargo, el

los,

lo

el

el

Papa

que antiguani

Francisco

Lorenzo de Médicis

acaso con mayor fuerza, y aun llegaba á insinuar, á despecho del hala-

(1)

Bergenroth, obra

(2)

Ibidem, pág. 27S.

(3)

Man. Torrig tomo XX, pág. ,

cit.,

pág. 276.

21


se le prometiera por su intervención en la guerra,

güeño porvenir que

conquista de Ñapóles sería contra los verdaderos intereses de

y en poco ó ningún provecho de Si Francia, decía, se tificios

los Médicis,

que era

lo

hace dueña del Norte y del Sur de

la

que más

León X; por

puede atacar á Francia por perador, y

el

otra parte, Carlos es ya

Norte y por

Estados Pon-

se le deja también gozar libremente de Ñapóles,

si

la

rup-

monarca poderoso:

Mediodía; será con

el

la

(i)

preocupaba.

le

Italia, los

quedarán como ahogados por aquélla y nacerá inevitablemente

tura entre Francisco y

que

Santa Sede

tiempo

el

puede

Em-

constituir

un peligro serio para el Pontificado.

Debemos reconocer con todo que Francia tomaba cia; ni creía

en

las

posibilidad práctica de

la

embajador de Florencia en

el

la

corte de

cosas con olímpica indiferencia, á juzgar por su corresponden-

empresa, ni menos en

la

la

ninguna dis-

posición de Carlos á defender sus Estados de Italia, que tanto se ponderaba en la

corte de Francisco, sin

los, decía,

en

Italia,

y no merece se tome en serio

de Ñapóles para que cabo se cumplieron

de Francisco en

la

duda para calentar

ánimos del pueblo francés; Car-

los

no cederá absolutamente nada de cuanto ha heredado de su abuelo

I

Historia,

ayude

le

las

la

voz de que dará á Francisco

á sofocar las rebeliones

de Castilla

(2).

el

Al

reino fin

y

observaciones del embajador de Florencia; los cálculos

iban á salir todos fallidos, y no será

merced en gran parte

la

vez primera y única ocasión

á las primeras diligencias del

Gobierno de

Carlos V.

La II

noticia del fallecimiento de

de Febrero de

15 16. El

Fernando

exponiéndole con esta ocasión, aunque

programa de gobierno

político en Italia.

sin (3).

con segunda intención; fué quizás una de

escribió en su vida, ó al

prácticos que obtuvo.

Católico llegó á Bruselas

hacer ostensible alarde de

La

en efecto, inocente, de simple cumplimiento, ta

el

el

primer cuidado de Carlos fué notificársela á León X,

menos una de

las

carta de Carlos

y, sin

Y al

embargo, toda

ello,

su

Papa parece,

ella está escri-

más importantes y previsoras que más afortunadas por los resultados

las

Desarmó por completo

al

Papa, inclinándole definitiva-

mente, en cuanto era posible en una persona tan voluble y movediza como

León X,

á volver las espaldas á Francisco I á tiempo

ésts contra

que

España hubiera sido grandemente funesto

vuelta de algunas frases retóricas, Carlos explicaba

había llevado

al

rompimiento de

joven monarca. la

A

enfermedad que

sepulcro á su abuelo, tan diversamente indicada por algunos

al

historiadores contemporáneos; insistía en la misión que plido en el

al

Papa

el

mundo, siendo sostén

Fernando había cum-

principal de la Iglesia y favorecedor de los

Médicis; su gran poder, importancia política y conocidas virtudes cristianas.

(2)

Negociations ¡bidem

(3)

Documento

(1)

II.

pág. 766.

páginas 767 y siguientes.


-

35

Carlos se proponía seguir en todo sus huellas y defender, cuando no ampliar,

inmensos Estados que de su abuelo recibía en herencia; por eso esperaba

los

del Papa protección y ayuda, especialmente con respecto á Ñapóles, cuya posesión procuraría guardar en idénticas condiciones á las

se había sometido

León tada en

X

el

Católico

su investidura.

al recibir

recibió pocos días después, tras de esta comunicación, otra redac-

mismo sentido

el

que Fernando

muy

y

propia para hacerle pensar seriamente en los

inconvenientes de su compromiso con Francia: era de Enrique VIII; después de

un entusiasta elogio de su suegro arrogancia amenazadora,

Ñapóles y á

muerte del Rey de España había roto

le

cristiandad entera, una vez que la

(i).

en orden á

I

X

se veía, pues, en

ciertos deberes tólico,

Norte de

el

de cortesía, relacionados con

defunción de Fernando

la

ya

la Iglesia,

España sus breves de pésame por

comunicación, su sentimiento por

la

hechor de

la religión

de todo

la

como

hijo

pérdida del

orbe cristiano

el

y de

la

viéndose en

al

Rey

el

Ca-

los Médicis;

(3);

manifestó

elegir los términos

Católico honra y gloria

usó de idénticos términos en

(4);

de

desaparición de tan «insigne bien-

Santa Sede», apellidando

la

con idéntico objeto remitía pocos días después fin,

mismo

Italia (2).

Emperador, aunque tomándose cerca de dos meses para

de

casi al

un grave compromiso; por de pronto cumplió con

ya como Supremo Jerarca de

escribió á al

la cris-

invasión de Ñapóles, movilizaba sus tro-

la

con objeto de intentar una conquista en

León

europeo y puesto á

Para remate de todo,

llegaron al Papa nuevas de que el Emperador, conociendo sus desig-

nios y los de Francisco j)as

la

el equilibrio

tiandad á riesgo de graves conmociones

tiempo

Católico, pedía al Papa, no sin cierta

manifestase qué camino pensaba seguir en los asun-

le

tos políticos referentes á

Rey

el

al

la

comunicación que

Rey de Portugal

(5);

y por

necesidad de obrar en consonancia y respetando estas comu-

la

nicaciones oficiales, se abstuvo, por entonces, de dar respuesta definitiva

de Francia en sus reclamaciones sobre

la

al

Rey

invasión de Ñapóles, según los com-

promisos y promesas de Bolonia.

León Íes,

X

temía

al fin

arriesgar

muy

creyéndola un mal partido aun para

(1)

Arch. Santangelo (Vaticino),

Arm. XIV,

graves intereses en el

caja 2.*,

Rey de núm.

2.°;

la

empresa de Ñapo-

Francia, en vista sobre todo de

original en pergamino. Enrique VIII decía

onus incumbere, ác longe magis magisque ab ea ipsi Sánete Sedi totiusque Italie ac universe ctiristianitatis rebus prospiciendum atque invigilandum censemus, super quibus sententiam, atque animum nostrum vestre Beatitudini nostro nomine Rdus. D. Episcopus Wigornien declarabit, per quem et vicissim vestra Stas. mentem suam mature nobis explicare dignetur, vehementer etiam al final al

Papa:

gravius V.

«

atque etiam rogamus (2)

Man.

Torrig.,

Sti.

Esta carta va fechada

tomo XX, pág.

25, carta

de

el

16 de Febrero.

la Secretaría del

Papa

al

Nuncio en Francia, con fecha 28

de Febrero. (3) (4)

Ibidem páginas 29 y siguientes. Ann. Ecc!., tomo XXXI, pág. 125: breve del Papa ,

al

Emperador, con fecha en Florencia 9 de Febrero;

está publicado íntegro.

Corpo diplomático portuguez. Relafoes com a Curia romana, tomo de Marzo.

(5)

do

el 8

i,

pág. 368;

el

breve va fecha-


— las tir,

34

amenazas del Emperador y su propósito de invadir y así era en realidad,

una

«jran

desproporción de fuerzas entre

pues de una parte estaban solas Francia y

beliiíerantes:

otra España, el

Había en su sen-

la Italia.

la

las potencias

Santa Sede, y de

Emperador, Inglaterra y Suiza, tan bien unidas y acordadas por

que parecían una y misma persona

intereses y por recientes ligas,

quedó asimismo desconcertado

al

(i).

El Papa

recibir de Carlos una sumisa pero amarguísima

donde quejándose de cuanto en secreto trataba con Francia y de

carta,

la parti-

ción que ya había determinado del reino de Ñapóles, daba á entender estar

corriente de todas las negociaciones, y por lo aliados

más enérgica

la

la

resistencia

(2).

mismo dispuesto

üe nada

órdenes del Papa á sus consejeros, de guardar pecto á cuanto se trataba con Francia.

á

habían servido

más riguroso

el

Ya hemos

visto

cómo

las reiteradas

silencio con res-

y por quién había

llegado á Fernando y por éste á Carlos, noticia clara y fidedigna de todo

Este acontecimiento sirvió á resolver definitivamente el

al

oponer con sus

ello.

ánimo de León X;

desde aquel día no pensó más en sus compromisos con Francia, inclinándose resueltamente

al

partido de Carlos.

Francisco reiteraba sus cartas

sobre

de Ñapóles;

lo

el

Papa incitándole

al

á

una pronta resolución

Papa contestaba con evasivas, remitiéndose á

rebeliones de Castilla, Ñapóles y Sicilia contra Carlos, las cuales, al

bien fueron

si

principio de alguna consideración, quedaron pronto sofocadas en Sicilia por

su virrey

Hugo de Moneada;

en Ñapóles por

sin que,

en

modo

alguno, diesen

enemigo

al

previsiones de D.

las

Cardona y su fuerte gobierno, y en España por

el

las futuras

el

Ramón de

intrépido Jiménez de Cisneros,

las facilidades

que esperaba para

desarrollo y pronta ejecución de su codiciada empresa. Juntáronse á esto la

guerra en Milán entre Francisco

I

y

el

Emperador;

la

morosidad del Papa en en-

que necesitaba y pedía con exigencias y muerte de Julián de Médicis, hermano del Papa y casado con Fili-

viar á su aliado el francés los refuerzos

amenazas;

la

berta de Saboya, tía del

Rey de

y por su medio á León X, á cisco sas,

I

prestó

al

la política francesa;

y por

Duque de Urbino, rebelde feudatario

y más que todo

patía de la

Francia, lazo poderoso que unía á los Médicis,

la inteligente política

mayor parte de

las potencias,

fin el

tales términos,

que Fran-

de Carlos, que supo captarse

dejando aisladas á Francia y

dos Pontificios, deshicieron abiertamente y por completo

Sede con Francia, en

auxilio

del Pontificado. Estas cau-

que á

las

la liga

de

pocas semanas León

la

sim-

los Estala

X

Santa

pareció

de público y obró como enemigo suyo, aconsejando á Carlos no hiciese pacto

al-

guno con Francisco, antes bien trabajase como por sistema en contra de su ambicioso vecino. Carlos

(1)

Man.

(2)

¡bidem

Torrig.,

V

tomo XX;

aprendió aventajadamente esta lección del Papa y

romana con fecha 14 de Marzo, León X al Nuncio en Francia.

carta de la curia

carta de 10 de Abril de

al

Nuncio en Francia.

la


35

desarrolló en su vida política; fué, por decirlo

más constante de

así, el ideal

su

reinado.

No

habían transcurrido aún tres meses desde

cuando toda aquella revolución en

tólico,

Francisco y

el

el

humo,

sin dejar

secreto donde se transcribió si

los destinos

su embajador por

X

León

la

en

la historia

proyecto; en

el

bien indirectamente,

Ñapóles y ser aceptada

la

Ca-

tramada por

Italia,

la

otro recuerdo que el

mes de

el

la

al

ser admitido

á prestar el juramento de fidelidad por el feudo de

oblación acostumbrada, haciendo de este

primera victoria que en

Francia y contra

documento

Julio el joven Carlos re-

investidura del reino de Ñapóles

dos y perpetuos sus compromisos con Fernando

Era

de

el

Papa, y dada ya casi por efectuada pocas semanas antes, quedó

deshecha como

cibía,

muerte de Fernando

la

el

modo

váli-

el Católico.

terreno político ganaba Carlos

V

contra

Santa Sede, victoria de tanto mayor mérito cuanto menos

prevista ni esperada había sido de sus enemigos.

Las relaciones que en otro orden de cosas tuvo durante estos primeros meses León las claras,

X

con Carlos y sus Estados españoles, indicaban, asimismo, bien á

que tarde ó pronto

el

Papa debía volver

las

espaldas á Francia para

trabar estrecha amistad con España. Por simpatía y por educación,

amigo de España, no olvidando familia y

aun

él

personalmente

nuncio en España, tros del llos

Por eso

el

que

á esta nación debía su

29 de Enero escribía á su inter-

el

permiso de sacar de España diez hermosos caba-

que Julián de Médicis, hermano del Papa, había comprado para su servicio

mente

el

de

la

Santa Sede

(2);

en 4 de Febrero, León se dirigía directa-

á Carlos pidiéndole ordenase por su real cédula la

toma de posesión de

encomienda de Venlosilla, vacante por muerte del Gran Capitán, que

concedido

al

la

muerte de Fernando,

el

concedido en 12 de Diciembre de

de Abril escribía de nuevo

(1)

había el

9

Papa confirmaba á Carlos

la

administración de los Maestrazgos de las Ordenes Militares, que ya

12

él

otro nuncio apostólico en España, Galeazzo Butrigario (3);

de Febrero, sabida ya

el

X era

obispo de Forli, interpusiera su valimiento con los minis-

Rey para conseguir

personal y

la

el

los múltiples favores (i).

León

15 15

por renuncia en

él

del

Rey

le

había

Católico;

á Carlos, manifestándole su satisfacción al

Recuérdese que León X, siendo aún cardenal, fué hecho prisionero por los franceses en la derrota del en Ravenael 11 de Abril 1512. Allí conoció el Papa á Pedro de Salazar, secreta-

ejército hispano-papal acaecida

Rey Católico, y á su hermano; uno y otro murieron en la batalla; á poco de ceñir León la liara pontificia Fernando el Católico interesándole por los hijos de Pedro. Véase Arch. Vatic, Arm. XXXIX, vol. xxx, número 19. Además, á la muerte de Julio II, España apoyó la candidatura de León X á la tiara pontificia. Un autor añade, quizás con alguna razón, que el Papa nunca pensó romper definitivamente con Fernando el Católico ni con España, y que si dio muestras de inclinarse al partido de Francia, fué por obligar al monarca vita, pág. 98 (Pisa, 1797). español á cumplir fielmente con sus promesas. Cons. Febronio, Leonis X (2) Bembo, Opera omnia, lib. .\I, núm. 22. El Obispo de Forli, Pietro Griffi, estaba ya en España por este tiempo, en contra de lo que presume Hinojosa, Despachos pág. 45. El año anterior, con fecha 4 de Julio, era lugarteniente del legado apostólico de Humbría y Perusa. Reg. Leonis X. tomo II, pág. 131. (3) Bembo, obra cit. lib. XI, núm. 26. rio del

escribió á

,

,


-

3(3

-

saber que había ratificado en su cargo de embajador á Jerónimo de Vich,

tomando en

serio los informes

que

á favor

suyo

Prior de Castilla D. Antonio de Zúñiga(i);

el

carta de

le

de Febrero, extendiéndose

el

breve de contestación á

la

Papa en

la

expresión de

que dicha carta

alegría

1 1

tiéndose de él los más placenteros beneficios para

de interés para toda

cos,

cristiandad

la

Por su parte, Carlos sostenía con presentándose en todas

ticular

de su casa,

el

cual en

considerablemente y daba

modo

Papa en un asunto que

el

y negocios políti-

el

Papa y dispuesto á

trajo

facilitar-

orden eclesiástico como en

X

y de sus consejeros

genuino color á su gobierno eclesiástico.

el

como ya hemos

consiguió,

el

ánimo de León

el

había causado, y prome-

la religión

corte pontificia afabilísimas relaciones,

cumplimiento de sus deseos, tanto en

le el

le

el

(2).

la

obsequioso con

las cartas

Gran

el

mismo mes fechaba

20 de este

también

la

había transmitido

visto, la investidura

el

par-

influía

De

este

de Ñapóles, y se avino con

por algún tiempo revuelta

la

corte de Castilla, y

hubiera podido originar, en otras circunstancias, serios disgustos entre España y

la

Santa Sede. Queremos hablar del Priorato de

cuya posesión litigaban dos miembros de

la

más

la

Orden de San Juan, sobre

alta

nobleza de Castilla, don

Antonio de Zúñiga, hermano del duque de Béjar, y D. Diego de Toledo, hijo del

duque de Alba Pretendía

(3).

el

primero de éstos

la

legítima posesión de dicho Priorato, por

haberle renunciado á favor suyo, y con expreso consentimiento de Felipe el

Hermoso, Maestre efectivo de Papa, un

ba

el

la

Orden en España, y con

la

confirmación del

suyo, legítimo y nunca discutido posesor de dicha dignidad; invoca-

tío

de Alba á su favor

la

colación de dicha dignidad, que Fernando

el

Católico,

último administrador de las Órdenes Militares, le había conferido con autoridad del Maestre de Rodas; el cual, usando de su perfecto derecho y anulando la

Hermoso, como

anterior colación de Felipe el

consentimiento del jefe jerárquico de Zúñiga. Llevóse el pleito años, y

sentencia,

seyese

la

falló

fallo,

haberse hecho

Orden, había desposeído

parte

mas aún no

él

había recomendado

Ibidem

Documento

(3)

Véase Sandoval, Historia de Carlos xi.i;

Papa sobre-

el

partido de

las prerrogativas

— añadía Carlos — era de excepcional importancia, tanto para su

(2)

cap.

Antonio de

cabo de dos

se tenía pública noticia de

ella á noticia del príncipe, escribió al

alegando que

(1)

I,

al

sin el

recomendación que Zúñiga había alcanzado de

á la

Zúñiga mal informado del derecho de las partes, y en contra de reales; el caso

á D.

Rota en Roma, donde

la

á favor suyo;

cuando llegando

ejecución del

la

Tribunal de

merced en gran parte

Carlos por sorpresa, se la

al

ilegítima, por

lib. XII,

núm.

6.

III.

V,

La Soberana Orden de Malta

Historia Eclesiast., tomo v, pág. 118.

tomo

i,

pág. 59 (edic. de 1604); Argensola, Anales de

Aragón

páginas 102 y siguientes (Madrid, 1899); Lafuente,


— propia causa,

como para

-

37

paz general de Castilla. IVometía, por

la

que en llegando á España, y enterado del asunto, informaría á la

verdad y á

La

la justicia (i).

petición del

que Zúñiga había salido ya para España con mediata ejecución de dido adversario,

el

la

sentencia

el

Rey

Papa, se suspendiese

breve del Papa, ordenando

la in-

más

deci-

Esta encontró en Cisneros

(2).

la

fin,

el

ejecución hasta su llegada á España y la publicación del

Poco después, ó sea en 10 de Mayo

to al trono

de España é interesarle en

do de Aragón, conformándose tamento de Fernando

al

(3),

León enviaba

la

suerte del

La

Duque de

corte de Carlos recibió

con toda suerte de consideraciones,

á juzgar

mismo Carlos

el

no echando á mala parte

la

al

por

el

al

delegado apos-

que de este

Papa en carta del mes de

tardanza del Papa, primero en contestar á al

trono de España, y

con respecto

al

el

ordenando se

Duque de

asunto del

le

de consideraciones, hasta castigo; pero

ver á el

Italia,

mitigase

el

X

seguir á Francia ó á España en sus alianzas Calabria, Carlos estaba dis-

puesto á atender inmediatamente los deseos del Papa, que parecían ser Italia,

el tes-

envío del mensajero; ya hemos visto que este proceder de León

respondía á su irresolución en políticas;

Calabria, Fernan-

las noticias

comunicación de Carlos anunciándole su advenimiento

después en

á Carlos un nuncio

Monarca por su advenimien-

tenor de las disposiciones contenidas en

Católico.

el

acontecimiento comunicaba

toda

la

ordenaba meses más tarde, con anuencia del

especial, Gentile Sindesio, con objeto de felicitar al

la

en coyuntura

Real Consejo.

fallo del

Julio (4)

Roma

llegó á

Carlos,

Papa conforme

cual negóse á darla cumplimiento sin proponerlo antes á

consulta de Carlos; quien, por

tólico

al

fin,

la

los

de

prisión y fuese tratado con toda suerte

punto de quitar á su cautividad aun

la

sombra de

en cuanto á dejarle completamente libre y con autorización de vol-

en

modo

alguno se arriesgaba á decretarlo sin consultarlo antes con

Gobierno de España y

sin

tomar antes posesión personal de todos sus Esta-

dos; bien que por su parte, y en atención á las súplicas del Papa, estuviese resuelto á dejarle en libertad absoluta.

Esta última determinación de Carlos no podía ser más justa, prudente fundada: volver á

encender

el

Italia

en aquellas circunstancias

de aquellas regiones y poner en conflagración á toda bra, favorecer

pañola,

duque de

el

fuego contra España; equivalía á dar ánimos

al

la

Calabria, era

elemento levantisco

Italia; era,

abiertamente los deseos del enemigo común de

comenzando por Francia y

ni

la

en una pala-

dominación es-

Curia romana, y acabando por los últimos

representantes del partido angevino ó aragonés, que aún aspiraban á deshacer

(1) (2)

(3) (4)

Documento IV. Bembo, obra cit. Ibidem, núm. 14. Documento V.

lib. Xii,

núm.

16.

Lleva

la

fecha de 15 de Mayo.


~ la

obra de Fernando

de Francia, y otros la

el

al

-

38

Rey

Católico, ofreciendo unos la corona de Ñapóles al

Duque de

de genuino representante de

Calabria, á título

dinastía Napolitano-Aragonesa.

Por Cuanto se

refería al Papa, á los Médicis y

menta que por su hostilidad amenazaba

demás Estados de

á Carlos,

Italia, la tor-

quedaba del todo conjurada;

era natural se tratase, después, de acjuietar á Francisco y hacerle renunciar

de una vez,

mente

si

fué lo

Y

fuese posible, á su soñada invasión de Ñápeles.

que pretendió Carlos por

Agosto de este mismo año, aunque

la

generalidad de las gentes

En

altamente desventajoso para los intereses de España.

renunciaba á favor de su

hija,

rechos sobre Ñapóles, bajo

la

esto precisa-

tratado de Noyón, otorgado en 13 de

el

le

considerase

su virtud, Francisco

I

de un año de edad, todas sus pretensiones y decondición qué Carlos casase con ella en cuanto

llegara la francesa á los doce años; entre tanto Francisco recibiría de su futuro

yerno, á título de compensación, cien mil escudos de renta anual. Por desventajosa

que esta convención pareciese, y fuese en realidad para

Carlos, considerando sus cláusulas materialmente y á la letra, no lo era tanto

primer lugar póles y de

el

la

si

de

efectuar

se miraba á sus resultados inmediatos, ya porque en

monarca se aseguraba en

Navarra española, contra

Albret perdiendo

los intereses

como debiéndose

el la

terreno político

la

posesión de Ña-

cual nada podría ya hacer Juan de

de Francia, ya también porque hasta que pudiera

el auxilio

efectuarse dicho matrimonio, las circunstancias

mismas ó

hábilmente y de lejos preparadas, se encargarían de

de sus proyectos, que eran ó de rescindir

el

las

facilitar á

tratado, ó

al

menos

negociaciones,

Carlos

el

logro

de suavizar las

condiciones, un tanto onerosas, á que por él quedaba obligado. Por de pronto,

procuró y consiguió cerrar con Inglaterra otra

quedaba moralmente desarmada y

liga,

en virtud de

cual Francia

la

nada

sin fuerzas suficientes para intentar

contra España, caso de romper ésta los compromisos con Carlos; esta liga con Inglaterra,

hecha pública tan sólo á principios del año

toria diplomática

15 17, fué la

segunda

negociaciones, que Francisco

I

no

salía

de su estupor

mulgación; parecíale increíble esta realidad, y más

al

al

ción

el

tratado de

Noyon

más poderosa contra

tener noticia de su pro-

la

perdía, por esto mismo, la fuerza coactiva y

la

misma; la

la

nación

deseaba con insistencia conocer á su nuevo soberano, esperando verse la

libre,

presencia del mismo, de las luchas intestinas y desórdenes que parecían

anunciarse por todas partes.

mes de Octubre de salir al

san-

deslealtad de su adversario.

Carlos se había propuesto llegar á España en otoño de 15 16;

con

las

considerar los resultados

funestos que para la situación política de Francia se originaba de

y que

vic-

que Carlos ganó contra Francia; tan secretas se tuvieron

151G,

Tan

que

el

cierta se tenía su venida á la Península en el

Papa había dado ya orden á sus nuncios de

encuentro de Carlos, trasladándose desde Madrid y Toledo

á las costas


— del Cantábrico

También

(i).

Regente de España,

el

les

39

había comunicado

encargo de

el

Cardenal Jiménez de Cisneros, por

felicitar al

la alianza

de paz

firmada entre España y Francia, según se deduce de la interesante carta que los nuncios escribieron al Tapa en 13 de Octubre de este mismo año (2). Por

conocemos también

ella

íntimas disposiciones de Cisneros

las

como Regente de

romana y en particular de León X, de quien estaba altamente quejoso, en primer lugar, según él decía, porque el Papa se

España con respecto á

el

curia

concesión de

la

mahometano en África y en

la

mostraba refractario á contra

la

la

cruzada y

el

rediezmo para

mar, y defensa contra

el

la

guerra

mismo de

las

costas de Ñapóles y Sicilia, habiéndola otorgado sin motivo alguno á Francia, que ninguna empresa de este género sostenía; cruzada que era muy necesaria á

España para prevenir

lugar, dolíase

ya inminentes ataques del enemigo. En segundo

los

amargamente

el

Cardenal de los manejos indignos que en

la

corte

Flanpontificia se tenían, de acuerdo, sin duda, con instrucciones recibidas de

menos mudanza

des, en orden á la existencia, ó al

de

la

Inquisición española; lamentábase de que

esencial del funcionamiento

León

X diera

oídos, con res-

pecto á este particular, á proposiciones más propias para armar escándalo en

España y deshonrar su persona de Pontífice, que para bien de la fe católica en mudar la aclos dominios españoles; repetía una y más veces, que deshacer ó tual organización del Santo Oficio,

cimiento de

las

encomendando

sólo á los ordinarios el cono-

causas de herejía y otros crímenes contra

la

moralidad, era des-

de España, máxime cuando muchos de los obispos eran convercarecían de la doctrina y letras requeridas para el buen conocimiento de

truir el reino

sos y

causas inquisitoriales; que en último trance, España ni podía ni debía obedecer órdenes de tal linaje, y tan contrarias á sus intereses, aunque viniesen

las

del

Rey ó de

decería,

si

los

delegados pontificios y de

la

curia romana,

viviese, la reina Isabel, la cual ciertamente

nunca proponer

siquiera, cuanto

menos

realizar,

como no

las

obe-

no hubiera permitido

mudanzas tan contrarias á

la

del organización que pocos años antes se había dado al Santo Oficio, en pro

bien político y religioso de España

(1) (2)

Bembo, obra cit., Documento VI.

lib. XIII,

núm.

(3).

27.

enemigos inteligencia de esto, que al morir Femando el Católico, el partido de los (3) Recuérdese para España. Jiménez, por el contrario Inquisición acudió á Carlos, diciendo qne este tribunal era la ruina de no era posible la paz mandaba escribir al Soberano por medio del Consejo de Castilla, que sin la Inquisición consecuencia á Roma un proen enviando primeros, á los escuchó Carlos monarquía. la del reino ni sostener esenciales, echando por tierra los estayecto de reforma de la Inquisición; no sólo se introducían en él cambios

de

la

los ordinamismo Jiménez había establecido, sino que por decirlo así, se le anulaba, reservando á Véase, entre otros autores, Lea, History of Inquisirios la privativa facultad de conocer las causas de herejía. con motivo 216 y siguientes. Más adelante volveremos á tratar de este mismo asuuto, I, páginas fign

tutos que el

de una carta de Carlos

V

al

Papa sobre

el particular.


40

II

-La acepta

Intento de una cruzada.

Carlos.

-Por qué no se efectúa.

Guerra de Urbino. Entre tanto, los acontecimientos se encargaron de dar cumplida razón á Cisneros por

acudiese

ña

lo

el

que

Papa

se refería á la guerra contra el turco y á la necesidad de á

poner remedio

al peligro,

gracia apetecida del rediezmo.

la

En

concediendo

al

Gobierno de Espa-

otoño de este año de 1316,

el

que

las

tropas

españolas de África fueron derrotadas en Arcila, cubriendo á toda España de luto al perecer el

allí la flor

de su nobleza y

ejército; fué

una estocada mortal para

último ideal político consistía casi todo entero, por

anciano Cardenal, cuyo

decirlo así, en la conquista del África, siguiendo las instrucciones testamentarias

de Isabel

la Católica; el

Papa mismo se asoció

giendo á Cisneros un breve de pésame por

la

al

duelo general de España,

nuevos refuerzos, no ya para intentar de nuevo

la

derrota, sino para acudir siquiera á la defensa de

cuales seguramente vendría el turco en

guerra en África y vengar

Ñapóles y

también su proyecto de asentar inmediatamente una cristianos contra el

de todos

los príncipes

lo

mismo, grandemente preocupado

el

ánimo del

la cris-

Pontífice.

idea de una Cruzada y los trabajos que efectuó para realizarla, honran gran-

demente

á

León X, de quien

de continuo en

el

al

parecer no podía esperarse

Efectivamente, y en especial á resistir

de Abril,

con

el

año de

Italia, la

mundanas de su

le

opusiera

ligro, trató

enredado

turca había tenido

más mínima

la

familia.

probabilidad de una próxima invasión turca, imposible

la

sazón en

la

península.

En

el

mes

audacia de acercarse á Civitavecchia y

amenazar á Ostia y otros puertos diferentes de nadie

intento,

15 16 finalizaba dejando á las naciones cristianas,

las solas fuerzas existentes á la

la flota

tal

goce del Pontificado, según expresión de uno de sus modernos

historiadores, y en llenar las aspiraciones

de

(i).

Anunciábale

enemigo secular, cuyas amenazas llenaban de horror á

tiandad y traían, por

La

liga

la

contra las

Sicilia,

primavera siguiente

la

diri-

derrota, y animándole á organizar

resistencia

(2).

los

Estados Pontificios,

Alarmado León

X

sin

que

con este pe-

de formar inmediatamente una nota de naves genovesas, españolas y

francesas, poniéndose al habla con los embajadores de estas respectivas naciones; pero sólo

España respondió á este llamamiento, enviando primero

aguas de Ñapóles y

(1)

Bembo, obra

Sicilia,

cit.,

núm.

y después

29;

Ann.

al África, la

Eccles.,

(2)

Man. Torrig., tomo XX, páginas 30

expedición de que antes hemos

tomo XXXI, pág.

viembre. y siguientes.

á las

129.

El breve lleva la fecha de 2 de

No-


— hecho mérito

41

de mayor gravedad aún, vino á recordar acudir á

ofensiva contra

la

las cercanías

En

y tan cara costó á los españoles.

Papa

al

estaba

el turco;

él

otoño, otro acontecimiento,

el

la

perentoria necesidad de

de caza con otros cardenales en

de Ostia, cuando desembarcando de improviso una compañía de

piratas moros, cayó sobre la comitiva pontificia, apresando á varios familiares

del Papa, y aun poniendo á éste en grave riesgo de ser hecho cautivo, según

apunta Febronio en

la

vida de

X

León

(pág. 315), impresa en Pisa en 1797.

Á

poco más de audacia, se hubiese visto á

en

las basílicas

romanas. Para rematar

virtud de

el

moralmente

cual integraba

la

enarbolar

invasión de

derse por

de

la

solos;

que

cristiandad. Sabía

á su

inmenso imperio todas

Europa

que Ñapóles y

el

los preparativos

de una próxima

agotado sus fuerzas peninsulares en Carlos atender desde Plandes

contra hasta

el turco;

de

lo contrario,

X

no podían defen-

muerte de Fernando, ya por haber

la

guerra del Milanesado y ser imposible á

como convenía

como León

Era, pues, necesaria,

la

la Iglesia

muy desguarnecidos, ya á causa

estaban

Sicilia

rebeliones y tumultos acaecidos á

las

las regiones

mahometano no

Estados de

los

pensaba,

peligraban

á la defensa de estas regiones

(i).

unión general de toda Europa

la

intereses de la

la Iglesia, los

fe

Admíranos

el

considerar

cómo León X, en medio de

las alegrías

de su corte medio pagana, y á vueltas de su constante solicitud por

y placeres

engran-

el

decimiento de su familia, que parecía con harta frecuencia secuestrarle toda actividad, supo preocuparse seriamente de tra el turco.

cipes de

Ya en

15 15 se

(2);

la

un proyecto de cruzada general con-

había dirigido con este propósito á todos los prín-

Europa exhortándoles á unirse contra

miento de

el

común enemigo de

la cris-

pero intereses encontrados, sospechas y temores de engrandeci-

la familia

Médicis ó de alguno de los confederados, agostaban siempre

toda tentativa y hacían baldíos todos base de su ambicionada

más provechosa

á

los esfuerzos del

liga, pacificar los

ya hemos visto cómo se derramó en sido

y

integridad territorial de las naciones cristianas.

la

tiandad

el

de Egipto una señalada victoria, en

costeras del Norte de África. Enorgullecido con esta proeza, se percató de hacer ostensibles á toda

media luna

la

contornos de este cuadro sombrío,

los

sultán de Constantinopla ganaba sobre

los turcos

Europa en

los

el

Estados del Norte de

campos de Milán

campo

turco, y

hacía por una parte

lo

que por otra pretendía

España y Alemania

al

querer aliarse

Únicamente Fernando

el

él

(1)

Ibidem, tomo XX, pág. 253.

(2)

Ann.

(3)

Ibidem, pág. 95.

tomo

y

los

la

cómo

edificar,

Italia (3);

X.\.\l,

pág. 94.

la

pero

sangre que hubiera el

mismo Papa des-

excitando los celos de

Médicis con

el

monarca

Católico respondió á los ruegos del Papa,

escasas fuerzas, por tener que emplear

Ecclesiastici,

Papa. Propuso éste, como

mayor parte de

las

si

francés.

bien con

suyas en

la

de-


42

fensa de Ñapóles y Sicilia, previniendo una acometida del monarca francés.

León X,

sin

embargo, persistió en su propósito, y

así

en 1516 se opuso á que

húngaros y polacos hiciesen la paz con los turcos, esperando reunir en su auxi-

cisco

fué, entre otras,

I

Casa de Absburgo,

sin entrar

pero

la

mala voluntad de Fran-

ver que España movilizase tropas de ninguna clase,

ni

y el Pontificado. El

mente de semejante conducta

en gran parte por

envidioso Francisco

I

y de

la

la

la

manera más

Papa mismo hubo de quejarse amarga"

propio Rey de Francia

al

de mostrar elocuentemente cómo 15 18 fracasó

tierra los

podía aquél soportar ninguna inteligencia de éste con

en vehementes sospechas é interpretarlo todo de

odiosa para España

y

la liga (i);

causa principal de que entonces cayeran por

No

proyectos del Papa. la

de

el ejército

y á breve plazo,

lio,

y los sucesos han

(2);

cruzada proyectada por

el

Papa en 1517

obstáculos que provinieron del interesado y

los

cizaña que éste

sembró entre

los

demás príncipes

cristianos.

Á

principios de 15 17

suplicándoles enviasen á firmar la liga

que en

el

X

León

Roma

se dirigía por breve á todos los soberanos

sus delegados con poder suficiente para tratar y

como verdadera,

del peligro turco

conmovió profundamente

á la cristiandad

descripción, tan patética

(3); la

mismo breve

se hacía,

entera; sin embargo, los soberanos contestaron inmediatamente á

buenas palabras, dice un embajador portugués

exceptuamos

el

la liga sin

X con

pero sin ninguna obra,

Rey Manuel de Portugal que, reuniendo un

puso á disposición de

La

(4),

León

si

lucido ejército, lo

condiciones ni compensación de ninguna clase.

explicación de esta extraña conducta de los soberanos estaba en el tratado

secreto que por entonces meditaban los reyes de Francia y España y el

rador de Alemania; tratado que se firmó objeto

la división

de

Emperador, y de

del

Italia superior

los cuales

el

11

Empe-

de Marzo de 1517 y tenía por

en dos grandes reinos, ambos feudatarios

uno pertenecería á un Príncipe de

la

Casa de

Francia, y el otro, que comprendía las regiones lindantes con los Estados Pontificios,

á España, dueña ya de Ñapóles y

Sicilia.

Antes de llegar este tratado á conocimiento de León X, se cerró cilio

el

Con-

de T,etrán, que llevaba varios años de duración. En su última sesión se

había proclamado las cartas del

la

cruzada contra

Emperador

y

de

los

el turco,

después de leerse públicamente

Reyes de España

y Francia en

que se ofrecían

con sus personas y reinos á efectuarla. Concedióse á estos monarcas, y esto era lo

que

(1) (2)

ellos

esperaban principalmente, una décima sobre

¡bidem, pág.

las rentas del clero,

137.

Man. Tarrig., tomo XX, pág. 240; carta de 4 de Octubre. Corpo Diplom. Port., tomo i, pág. 406; Breve de 4 de Enero

1517. En Octubre anterior había dirigi(3) Papa idénticas exhortaciones y encargos á varios príncipes; Francisco I respondía á este llamamiento del Papa, prometiéndole ayuda, en 10 de Diciembre de 1516; pero no pasó de la promesa.

do

el

(4)

¡bidem, pág. 420.


— con objeto, se decía, de ayudarles á bien levantase

voz en contra

la

comienzo efectivo de la

la

organización del ejército de

la liga, si

obispo de Salamanca, D. Francisco de Boba-

el

cual opinaba no debía imponerse al clero dicha décima hasta verse el

dilla, el

de

43

expedición, pues de

la

cruzada en cosas totalmente ajenas de

diatamente en conocimiento de por su breve de

1

7

de Marzo de

1

1

contrario se gastaría el dinero

misma

(i).

El Papa puso inme-

Reyes esta determinación del Concilio; y propio tiempo que encargaba al mundo

los 5

lo la

7, al

cristiano la observancia de las disposiciones conciliares, insistía en la necesidad

de aprovechar esta oportunidad para los

soberanos enviasen á

Roma

inmediata de los ejércitos y

con

las

guerra contra

dispuesta

la

comercio con

el

turco, encargando á

Francisco

el

el

Papa

el

pequeña en Francia para esto de pues no busca en

Adriático y

Levante é indicar

cruzada; esta nación será

la liga sino fines

la

el

Papa mismo

el

fué también causa,

empresa quedase en suspenso durante

modo

suyo á

la

el

año

indicado los pequeños Estados del Norte de

Santa Sede cautiva de

Papa

visto, trataba el

las

la

y

liga,

al

lugar,

repartirse

hacían en sentir

Italia,

evitar sobre otro ninguno, siendo en esto irreductible;

la Iglesia y perdiendo

al fin

y postre iba únicamente en-

mucha autoridad moral ante

por esta flaqueza de nepotismo. Aludimos á bino, feudo que Julio della Róvere, y á quien las

En primer

15 17.

derezada á constituir derechos de su familia, agotando en

diendo á

España y de

armas españolas; peligro que, como hemos

después se comprometió en una guerra, que

sos de

ni

mayor obstáculo

aunque involuntaria, de

resintióse de Francia, España y Alemania, que por su última

del

contestación

él

(4).

Mas he aquí que que

Medite-

bastardos, y cree que de prestarse

á favorecerla, trabajaría únicamente por el bien peculiar de

Santa Sede

el

turco que estaba

al

embajador portugués, esperanza grande

al la

preparación

la

algunas naves que

I

cristiandad á resistirle (3); pero no recibió de

alguna; no tengo, decía

ella,

el

sus delegados para tratar de

flotas (2). Pidió á

de España y Estados Pontificios corriesen

rráneo para proteger

para

la

II

la

todos los recur-

ella la

guerra contra

cristiandad entera el

ducado de Ur-

había dado á uno de sus sobrinos, Francisco María

León X,

ambiciones de su

so pretexto de infidelidad, pero de hecho ce-

familia,

tado, le arrebató, para entregarle á

que deseaba para

aquel magnífico Es-

Lorenzo de Médicis, su sobrino.

Francisco María no perdió ánimos, y sirviéndose de cinco mil soldados españoles residentes en Brescia y Verona, pretendió reconquistar su antiguo

ducado, del cual había sido expulsado por

(1) (2) (3) (4)

las

armas

Ann. Eccles., tomo xxxi, pág. 151. Corpo Diplom. Port., tomo I, pág. 409; Breve de 17 de Marzo. Ann. Eccles tomo XXXI, pág. 156; Man. Torrig., tomo XX, pág. Corpo Diplom. Port., tomo i, pág. 420. ,

pontificias;

253.

puso enjuego


44

toda su habilidad diplomática; ganó á los émulos de los Médicis; supo interesar en

su favor á Francia y España, que no veían con gusto el engrandeci-

miento de Florencia. Al

mismo tiempo que

fin,

estalló la guerra;

apurado León

X

de recursos,

pidió auxilio á Francia y España,

que se

concedieron, sometiendo

lo

condiciones odiosas, mientras por otra parte sostenían,

si

al

Papa á

bien disimuladamente,

pretensiones della Róvere; celebró después una liga con Inglaterra, que

las

valió en líquido cincuenta mil ducados; en

España y

el

al

recogía tropas, procuró asegurarse los medios de sostenerlas;

Emperador, de

concediendo en cambio las rentas del clero.

el

la

le

Agosto firmó otra entre Inglaterra,

cual llegaron á sus arcas hasta cien mil ducados,

Papa á

los

soberanos susodichos un rediezmo sobre

Este afán de acordar ligas entre soberanos como medio de

allegar dinero, haciendo al fin pagar las costas al clero y órdenes religiosas, es

uno de

los

puntos más negros del Pontificado del Papa Médicis. Al cabo de ocho

meses de guerra, León gurar en

la

X logró dominar por completo el ducado de Urbino y ase-

posesión del mismo á su sobrino Lorenzo de Médicis,

decirlo de paso, era

para

poco querido de su pueblo á causa de su desmesurada avari-

y excesivos impuestos de tributos y gabelas

cia

el cual,

(i).

IV Diferentes negociaciones sobre asuntos de España.

Carlos á Villaviciosa.

-

Nuevo plan de

cruzada.

-

Llegada de

-

INIuerte

del

Cardenal Cisneros.

A

pesar de estas pasajeras tormentas,

nes diplomáticas de

Roma un

León

X

con Carlos V.

el

la

donde campea el

Papa

corona, el al

más

el

de Urbino

(3);

rico

(1) (2)

(3)

el

Papa, consistente en

al

Papa sus aspiraciones

León

X

tierno afecto hacia Carlos

á poner en su

dio las gracias en un breve, (2).

En Enero

escribía asi-

obispo de Badajoz, Manrique, consejero del príncipe en Flan-

Rey sus compromisos de

socorrerle en la gue-

en Febrero anunciaba á Carlos cómo usando de

hecha por Fernando

más

seguía sereno en las relacio-

principios del año 15 17 llegaba á

curiosidad de toda Roma; hubiérase dicho

águila imperial;

des, rogándole hiciese presente al rra

la

joven Carlos pretendía anunciar

escudo, con

mismo

Á

magnífico obsequio del joven Monarca para

una colección de águilas que excitó

que

el cielo

el

Católico

al

Cardenal Bibbiena, de presentarle

que primero vacase en España, había conferido

obra cit., páginas Q4 y siguientes. Bembo, obra cit., lib. Xlll, núm. 38; su fecha es Ibidem, lib. Xiv, núm. 4; fechado el 24 del mes. Pastor,

10 de Enero.

la

promesa

al

obispado

á dicho purpurado,

de


— consentimiento de

los

Cardenales,

su consentimiento á ello

en

(i);

el

la

45

mitra de Coria, esperando que

mismo mes

agradece

le

intimaba abandonasen á éste

(2),

retirándose á Ñapóles ó

de Ñapóles, ordenándole defendiese con todas sus fuerzas á

animara á ser siempre

fiel

Monarca

el caso;

al

Otro asunto preocupó también, como en

una y otra corte; nos referimos á

la

D. Fadrique de Portugal sobre

posesión de

que

el

caído en

(4).

año anterior, en este de

el

controversia entre la

obispo

intentos de rebelión

los

contra Carlos, que en diversas regiones de España se habían originado

es

en con-

que ésta aten-

finalmente, felicitó

(3); y,

de Tortosa por su inteligente actividad en sofocar

la

virrey

joven Monarca, y

el

á la Santa Sede, en la inteligencia

dería todos los negocios del joven

al

y

Santa Sede y se

obispo de Badajoz, Alonso Manrique,

al

para rogarle continuase sus buenos oficios y consejos con le

las cuales se

Sicilia; la

pusiese á su servicio con las tropas y recursos establecidos para

sonancia con este breve escribió otro

daría

órdenes transmi-

las

tidas á los partidarios españoles del rebelde duque de Urbino, por les

Rey

el

el

15 17 á

Cardenal Carvajal y

mitra de Sigüenza

(5).

Sabido

primero, proveído legítimamente de ella por los Reyes Católicos, había el

cisma durante

el

Pontificado de Julio

todas sus dignidades eclesiásticas.

En

II,

perdiendo por

consecuencia, y sabida

la

lo

mismo

pública sen-

tencia del Papa, Fernando el Católico presentó para dicha mitra, una de las

codiciadas de España por sus rentas y

jurisdicción civil

la

más

que gozaba, á Fadri-

que de Portugal, obispo de Segovia y antes de Calahorra; mas restablecido Carvajal

en su dignidad cardenalicia por León X, pretendió se

todos sus beneficios y rentas eclesiásticas que antes poseía,

y contendió con Fadrique en tales términos que, viendo

le

restituyese con

la iglesia

de Sigüenza,

Papa

las funestas

el

consecuencias que podían originarse, propuso á Carlos se diese á uno de gantes en compensación

la

los liti-

mitra de Falencia, que acababa de vacar no sabe-

mos de qué modo, porque D. Juan Fernández de Velasco, que en obispo, continuó en Falencia hasta 1521

(6).

este año era

Las partes no llegaron con todo

á ningún acuerdo; Carlos escribía poco después

Papa lamentando

al

los

escán-

dalos que este asunto originaba en Castilla y rogándole sobreyese todas las censuras eclesiásticas que con ocasión de este litigio había fulminado, siquiera du-

rante cinco meses y uno

más

donde, enterado del asunto,

mismo

la liga

lo

á contar

rematase definitivamente

de Febrero; véase también

Ibidem, nútn.

(2)

Ibidem,

lib.

(3)

Ibidem,

lib.,

(4)

Ibidem,

lib.

(5)

González Dávila, Tífl/ro cc/es/dsfíco Bembo, obra cit., lib. xv, núm. 8; 3 de Abril.

(7)

él se

personase en España (j).

Anunciábale

asi-

pactada últimamente con Inglaterra, y su deseo de conservar sin

(1)

(6)

desde que

10; 11

el

núm.

7 del lib. xv.

núm. 17; 16 de Febrero. Xiv, núm. 19. xv, núm. 2; 21 de Marzo.

Xiv,

Documentos Vil

y IX.

\omo

\,

Iglesia de Sigüenza, C2ip.\in.


obstáculo alguno de parte de

la

-

46

autoridad eclesiástica,

presentación á veinticinco obispados de Ñapóles

Pero

negocio que más preocupó á Carlos en

el

año 1517 era

la

los ministros

de Carlos y

los intereses

expuso

sin

duda

la

generales del clero español ó de

en sentidísima carta

enemigos de

la fe;

X

se

conocida rapacidad y codicia de

al

él,

cristiandad en África. El

la

que fundaba su

Pontífice las razones en

merecía tanto esta gracia como España,

necesitaba con mayor premura; sostenía de continuo

los

corte romana durante el

la

poco provecho que de semejantes concesiones saca-

el

ninguna monarquía, según la

la

derecho antiguo de

cruzada nacional y del rediezmo, á que León

obstinadamente, temiendo

resistía

ban

concesión de

el

(i).

la

Rey

petición;

ni

tampoco

guerra en África contra

debía proveer de continuo grandes armamentos en Oran,

Argel, Trípoli y otras plazas costeras del Norte de África; Ñapóles y Sicilia estaresistir cualquier

ban desprovistos de fuerzas para bargo, el

León

de Francia, que nada hacían

ni

tenían que ver con los infieles

al fin

su efecto, bien á pesar de las onerosas condiciones que

imponer á

concesión,

la

Rey pagase por en

la

sin

em-

tres

al

reservarse para

sí el

cuarto de

la

Esta sentida

(2).

petición de Carlos y las instancias de su inteligente embajador en

ron

Y

ataqre del turco.

X negaba la gracia á España, concediéndola, en cambio, á reyes como Roma

el

surtie-

Papa quería

décima y exigir del

meses medio sueldo á cinco mil infantes que tenía peleando

guerra de Urbino. Semejante escandalosa concesión de favores eclesiásticos

bajo condiciones de carácter tan político, no parecía mal vista en aquellas cir-

cunstancias en que los apuros del Papa y ciones

la

legitimaban,

al

parecer de

la

la

necesidad de remediar tantas aten-

curia romana, delante de todo el

España, empero, se opuso á este proceder, no

sin protestar

reuniones públicas que las diferentes diócesis celebraron bajo

Cardenal Cisneros, de que se considerase

al

clero

como

la

protección del

legítima y única fuente

de recursos para guerras y empresas que nada tenían que ver con de

antes iban supeditadas á

la fe,

La

llegada de Carlos á

primer cuidado del Rey

al

la

España

de

al

los

Papa y

á la

se efectuó por

nuncios terminase á

ñn en Septiembre de

desembarcar en Villaviciosa fué

Santa Sede la

(3).

los intereses

codicia y ambición de unas pocas familias.

exponiéndole que su presencia en España mejor

mundo;

insistentemente y en

le

notificarlo á

15 17.

El

León X,

colocaba en condiciones de servir

Ésta, por su parte, le recordó por

mayor brevedad posible

el

negocio de

la

medio

mitra de

Sigüenza y

el

no menos enojoso del Priorato de San Juan, cuya sentencia á favor

de Zúñiga

le

remitía, en la esperanza de

un acuerdo (1) (2)

(3)

{4) (5)

(4).

Escribió asimismo

León

que á su

X

Documento X. Documento XI. Documento XIII. Bembo, obra cit., Documento XV.

lib.

XV, núm. 27 y Apéndice XIV.

á D.

vista

ambas partes vendrían

Hugo de Moneada

(^5),

á

orde-


nándole destinase

las

tropas españolas de

tiempo de paz á esta nación, por debían entregarse, á

47

— Italia,

que tan peligrosas podían ser en

rapiñas y desórdenes á que forzosamente

las

empresa concertada de común acuerdo entre

la

á quien por breve de 29 de Septiembre indicaba también

dad de sacar de

tropa española

Italia tanta

alguno consideraba necesaria á

como

defensa de

la

allí

y Carlos,

él

urgentí^ima necesi-

la

había, tropa que en

las costas

contra

modo que

turco, y

el

podía destinarse á alguna expedición en África, hasta tanto que, concertándose general y guerra contra

la liga

que de

León

se esperaba preparar.

cruzada para pagar

la

que tanto

ejército,

el turco,

X

fuese incorporada

no retrocedió ante

el

al ejército

magno

disponer del dinero

sueldo de estas tropas y ver á Italia libre de aquel

el

intranquilizaba á él y especialmente á los Médicis, y

le

tanto daba en qué pensar

al

Rey de Francia y

de

la

á los

Estados del Norte de

Italia (1).

Viéndose

el

Papa

libre

de acometer decididamente

guerra de Urbino, creyó llegada

empresa de

la

la liga

la

general contra

coyuntura

el turco.

primera diligencia fué encargar á todos los monarcas acreditasen en

Su

Roma una

persona con poderes suficientes para tratar el negocio en primer lugar de una tregua general, y después de

sobre

adoptasen

ella se

(2).

la

cruzada y firmar los pactos y resoluciones que

Conseguido esto de

Roma una junta compuesta

estableció en

los principales

monarcas

(3),

de Cardenales, á cuya cabeza estaban

Carvajal y Remolino y de los embajadores y acreditados por los respectivos mo-

narcas así

como de hombres

peritos en empresas militares; y fué tal la febril

actividad que esta comisión empleó en su cometido, bajo las órdenes del

mismo

Papa, que á los pocos días presentó un memorial que, según autores

(4),

quizás uno de los

monumentos de mayor

miento europeo contra le

el

turco en

el siglo xvi,

bien que otros historiadores no

den tanto mérito, ya porque fué pura obra de gabinete, por decirlo

porque los

el

es

importancia en la historia del movi-

así,

ya

plan concebido era irrealizable entonces, considerada la condición de

Estados cristianos y múltiples discordias que entre ellos existían

memorial debía remitirse á

los

(!)

Documento XVI.

Á

juzgar por una carta del embajador portugués en

da á España de Carlos habían auxiliado

al

V

influyó

mucho en

Este

monarcas con objeto de que, enterados de su con-

tenido y examinadas las proposiciones de guerra y defensa

(2)

(5).

el

Roma

allí

propuestas, pre-

á su soberano, de 16 Octubre 1517, la llega-

arreglo final de esta guerra;

el

Papa dio á

las tropas

españolas que

rebelde, sesenta mil ducados de pensión; ordenándolas, empero, saliesen inmediatamente

para Ñapóles y Sicilia, donde debían sofocar algunos intentos de rebelión, Corpo Diplm. Port., II, pág. 491. Recuérdese también á este propósito el Breve de León X á Hugo de Moneada, con fecha 5 de Octubre 1517, ordenando salga con sus soldados de las cercanías de Ascoli, donde moraba en detrimento de los Estados Pontificios; se lir

queja del saqueo de Fabriano, hecho por su soldadesca, y

del territorio eclesiástico en el término de (3)

Man.

Torrig.,

tomo

.\.\,

obra

Pastor,

(5)

Ibidem, página 142.

cit.,

día.

pág. 400; carta de

de Septiembre; ibidem, pág. 405. (4)

un

pág. 142.

le

conmina bajo

Arch. Vatic, Arm. XLIV, vol. la secretaría del

Papa

al

las

más severas penas

á sa-

v, fol. 117.

Nuncio en Francia, con fecha 29


junta de

Roma

sentasen á

la

ducir, ó su

conformidad con

las el

-

48

modificaciones que creyesen oportunas intro-

mismo

(i).

Era este memorable y extenso documento un vasto plan, bien presentado y atractivo de guerra general de toda la cristiandad contra el turco.

como

debía ser ofensiva; y

La guerra

para efectuar ésta se precisase una buena dirección

y prevenir las dificultades y rozamientos entre los distintos príncipes

que

á ella

habrían de concurrir, debería establecerse una tregua de cinco años en toda

la

comisión cardenalicia nombrada por

él

cristiandad, durante la cual el

Papa ó

la

que requirieran inmediata solución, dejando

decidieran los

litigios

después de

tregua. Ésta debía ser la primera base de toda la

empresa contra hecho

turco; aceptada seriamente por todos los príncipes, se organizaría de

el la

la

los otros para

acometida

perador y

el

contra el enemigo: los jefes

Rey de

Francia;

el ejército

de

la

expedición habían de ser

mil caballos ligeros y cuatro mil pesados, con

la artillería

lado del ejército debía formarse una flota respetable que,

si

correspondiente;

no igualase á

enemigo, compuesta de trescientas naves, podría medir sus fuerzas con

ni

menos que Constantinopla;

ejército cristiano se distribuirían entre los las fuerzas

que

á la

la

monarcas de

que

al

al

del

me-

la flota

conquistadas por

la liga,

el

en proporción de

expedición hubiese cada uno aportado, á juicio de

sión de Cardenales y plenipotenciarios

de

las tierras

la

ella

diante su buena organización y armamento. El objetivo del ejército y de

debía ser ni más

Em-

el

constaría de sesenta mil infantes, doce

efecto se nombrase.

la

comi-

Los gastos

guerra se calculaban en ochocientos mil ducados, que habían de procurar-

se mediante la predicación de la cruzada general en todos los países

de

la cris-

tiandad, ó una contribución de tipo ñjo, impuesta á todos los fieles según la

categoría y riqueza de los mismos.

Este plan de campaña se comunicó á los monarcas con fecha 14 de Noviembre. Para ganar al

ranzas, no

sideraba cial

Rey de

Francia, en quien ponía ahora el Papa todas sus espe-

sabemos por qué motivos, puesto caso que pocos meses antes

como

el

mayor obstáculo para

la

cruzada,

le

le

con-

concedió una bula espe-

de cruzada y rediezmo, que tiempo había ambicionaba este Monarca

exigíasele, empero,

mandase por

(2);

escrito su parecer acerca de dicho plan de

campaña y poderes, también consignados en público documento, para la ratificación de la liga, caso de aceptarla, como el Papa esperaba. León X explicó en comunicaciones secretas á sus nuncios nes propuestas en

el

la

por qué de algunas determinacio-

memorial; determinaciones cuyo contenido podían causar

cierta sorpresa á varios

en

(3) el

de

los

monarcas ó consejos reales que debían intervenir

discusión de las mismas. Según éstas, no era

(1)

Está publicado íntegro en Ann. Eccles.,

(2)

Documento XVII. El dirigido Man. Torrig. .torno x.xi, pág.

(3)

al

el

Papa personalmente

tomo .\XXI, pág. 159. Rey de Portugal puede leerse en Corpo Dipl. Port.,

19^.

1,

497.

parti-


dado de formar dos

muy

quedarían

dad de

ejércitos

de

49

modo de

ya porque, á su

tierra:

ver,

modo

débiles delante del enemigo, perdiendo de este

la

ambos seguri-

ya también porque era casi imposible evitar continuos roza-

la victoria,

mientos, cuando no graves dificultades entre los jefes de ambas fracciones. Por otra parte, en

la

hipótesis de que se nombrase un solo jefe, se presumían tam-

bién serios inconvenientes, pues raría ría al

de

la liga,

electo era el Emperador, Francia se reti-

ora por envidia ó despecho, ora por creer que

en exclusiva utilidad de

la

Casa de Austria;

si,

la

empresa cede-

contrario, se

al

daba

el

cargo

se retirarían de la cruzada españoles é ingleses, casi por aná-

Rey de Francia,

logas razones y por celos de

que

se diese

nombrados

general; pero

la política

si el

demasiada autoridad

jefes el

Emperador y el

empresa á todos sus respectivos

á Francisco

francés,

aliados.

Con

ambos

en

I

arras-

fecha i8 de

trarían tras

á la

Noviembre,

el

Papa comunicaba á sus nuncios de España estas reflexiones, bien

que añadiendo con insistencia que España tenía más interés que otras naciones en esta empresa, y que por resolución

lo

mismo

se esperaba

de

ella

más pronta y generosa

(i).

Mientras en

Roma

se hacían estos preparativos, tan halagüeños para la

causa cristiana, desapareció en España hubiera tenido: queremos decir

el

el

mejor campeón que

la

Cardenal Jiménez de Cisneros. Fué por cierto

una desgracia incalculable para esta empresa, máxime siendo

mado

con su prestigio y autoridad á resolver las dificultades

ban en España proyectos de tanta importancia privaba á

orden

la

(2).

él el

único

que consigo

lla-

lleva-

Este acontecimiento, que

nación española de una de sus más preclaras glorias, tanto en

político

como en

Carlos del asunto de

la

el religioso, alejó

un tanto

la

atención del Papa y de

Castilla.

Uno

y otro creyeron llegado

el

momento de

una institución secular que á veces se había hecho temible para

der real y aun para

manos estando aún

el

cruzada, para dedicarla á otro de carácter especial y de

grande importancia para aniquilar

cruzada general

el eclesiástico,

pero en

calientes las cenizas

la

el

po-

cual nadie debía osar poner las

de Cisneros, su más acérrimo defensor

y patrono: queremos hablar del arzobispado de Toledo, con sus incalculables riquezas, vasallos, fortalezas y ciudades. Celoso el Consejo de Carlos de esta

poderosa institución, propuso á León

X un

que éste aprobó en todos sus extremos hacerse tres obispados, alegando

(3).

plan de reforma radical de la misma,

Del arzobispado de Toledo debían

como pretexto que su grande extensión im-

posibilitaba á los prelados el cumplimiento de sus deberes pastorales y de los

cánones eclesiásticos;

(1)

(2) (3)

el

primero de dichos obispados se denominaría de Tole-

¡bidem, pág. 195; carta Je 17 de Novienbre.

Ibidem, pág. 1Q7. La muerte de Jiménez de Cisneros, acaecida

el

S de Noviembre, se sabía en

Roma

antes del 29 de


50

Primada de España

do, á cuya iglesia se dejaría el título de

mitad de su an-

y la

tiguo territorio con treinta mil ducados de renta anual á su arzobispo; de la otra

mitad del

territorio, se formarían

dos diócesis, cuya capital se establecería en

población de más importancia que en dichas particiones existiese; una de

la

ellas se daría al

Cardenal Carvajal, con objeto de apartarle del

de Sigüenza, que hacía años

iglesia

dientes

al

gran priorato de Castilla,

proseguir su

demanda sobre

La negociación

se llevó

sostenía; la otra, á el

los

sobre

la

dos preten-

cual renunciaría con esta retribución á

mismo.

el

muy

adelante; pero sea en consideración del tras-

torno que estas disposiciones iban á causar en

que

uno de

litigio

el clero

de

Castilla, y la oposición

á ellas haría la

ciudad de Toledo, sea por condescender á ambiciones par-

ticulares, este plan

no se llevó á cabo; pensóse primero en proveer esta mitra

en el

el infante

D. Alfonso, hijo del Rey de Portugal,

embarazo de

la

elección

(i);

pero pudo más en

al

el

objeto de evitar á Carlos

ánimo del Monarca

la pri-

vanza flamenca; á los pocos meses, Guillermo de Groy, joven flamenco, desconocido en España y desconocedor de esta nación, sin letras y sin autoridad, aunque tuviese ya el capelo cardenalicio y gozase de las rentas del obispado de Coria, era sublimado ala primera dignidad eclesiástica de España,

sentarse en

Una

la silla

que habían ocupado

sola circunstancia

los

Mendozas y

los

como más digno de

Jiménez de Cisneros.

aminoraba este pecado, y es que no se

mitra de Toledo á título de obispo propiamente dicho, sino con trador; por el cual se veía

que

ni

Carlos ni

el

X

á este

nombramiento escandaloso

todo su explicación; no quería en

proveyó

modo alguno perder

la

propicia.

Man.

(1)

3 de Diciembre;

le dirigió

sobre

el

la

La con-

tenía en medio de

amistad de Carlos, á

quien procuraban malignamente algunos interesados indisponer con

según consta del breve que éste

la

de adminis-

Papa renunciaban á efectuar

desmembración de Toledo, ofreciéndose más adelante ocasión descendencia de León

le el

particular

el

Papa,

(2).

tomo XXI, pág. 200; carta de la secretaría de León X á su Nuncio en Venecia, con fecha Bembo, obra cit., lib. xvi, núm. 4, Breve de 24 del mismo mes, aprobando las proposiciones

Torrig.,

de Carlos. El Rey de Portugal lo pidió asi al Papa; y creemos haría también las diligencias para conseguirlo en de España. Corpo Diplom. Port., tomo ii, pág. 498. Por lo que hace al nombramiento de Guillermo

(2)

la corte

de Croy como administrador de Toledo y cuanto sobre este particular se dispuso en público consistorio, véase Chacón, Vifae et res gestae tomo Il.pág. 430 (Edic. 1630), y Eubel, Hierarchia Catholica , ,

tomo

— El 28

de Julio de 1518 se renunció oficialmente bispado, nombrándose á Croy ar/obispo titular. III,

pág. 334.

al

proyecto de desmembración del arzo-


51

V

— Parecer de Carlos sobre su ejecución.

Se acepta

la

cruzada.

León

X

envía un legado á España para conseguir

cación de

misma.

la

Entre tanto, había transcurrido más de un mes desde

memorial de 14 de Noviembre, y ninguno de

los príncipes

recía apresurarse á satisfacer los ardientes anhelos

que

acicate para

el

la

comunicación del

contestaba á

(i)

turco hacía preparativos de guerra cada día

pa-

Papa

monarcas

los

más importantes; que

facilitado á los príncipes sobre toda consideración la

el

manifestándoles que

cumplimiento de su cometido, expusiesen á

el

él ni

de Roma. Impaciente

por esta tardanza, escribió de nuevo á sus nuncios

como

la ratifi-

él

había

empresa proyectada, con-

cediéndoles diezmos y cruzada, y ninguno de ellos se resolvía á nada; que se estremecía

de

Italia sin

que nadie en

circunstancias

honra

ni

de toda

suma

solo pensar la

al

como

la

hora presente fuese capaz de impedírselo; que en

vida ó destrucción

la

cristiandad.

parecer de Francisco

ción;

reparar en puntillos de

en intereses egoístas, tratándose á todas luces de la

podían apoderarse

los turcos

esta no debieran los monarcas

Pocos días después, ó sea

pedía se

que

facilidad con

nombrase

le

que se

le

á principios

Aprobaba éste

I.

de Enero de plan de

el

á él administrador

de

los

15 18, llegaba á

la

Roma

el

Comisión romana; pero

fondos destinados á

expedi-

la

concediese en Francia un diezmo especial durante tres años; que

en vez de dos ejércitos deberían formarse

tres:

uno dirigido por

él,

con

la

fuerza

francesa y de los Estados eclesiásticos; otro por el Emperador, con los alemanes, húngaros y polacos; y el tercero de españoles, ingleses y portugueses, iría

en

la flota (2).

rador: opinaba el

A

que

fines

la

primero se atacaría

Macedonia; y en

el

de Enero se recibía también

empresa contra al

Norte de África; en

el

Con

de Febrero León

X

parecer del

(3).

el

la

tregua quinquenal.

escribía á sus nuncios en

España una carta

(1)

Bembo, obra

Man.

(3)

Pastor,

cit., lib.

Torriq.,

obra

tomo

cit.,

el

Rey

estuviese

asunto, siendo tan grande el interés que en esta em-

presa tenía, y afeando que los españoles viviesen

(2)

la

El Papa esperaba con

concebida en términos bastante severos, doliéndose de que

aun tan indeciso en

Empe-

segundo, Alejandría, El Cairo y

misma

opinión de Carlos y su resolución acerca de

la

5

el

turco debía efectuarse en tres años: en

tercero á Constantinopla

impaciencia fecha

el

que

xvi,

.XXI,

núm.

4.

pág. 205; 30 de Diciembre.

pág. 146.

como dormidos y cerrando

los


— ojos á

la

?2

consideración del inminente peligro que corrían sus reinos de Ñapóles

Sicilia (i).

y

Pero ya en esta fecha había despachado Carlos su respuesta, á

manos del Papa pocos

ca

días después de dirigir él á

Era corta, mas no tan poco razonada

(2).

únicamente en

los se fijaba

requerida por

el

la

España

la

como

ni práctica

cual llegó

tremenda

filípi-

se ha dicho. Car-

que de hecho y con

realidad, en lo

peligro inminente era hacedero, y no en

la

la

celeridad

posibilidad teórica

la

que informaba y servía de guía á los largos pareceres de Francisco I y del Emperador. Decía qué si bien era de opinión, como el Papa, que la guerra fuese que

ofensiva, y

así la

comprendía España entera, como bien á

las claras lo indi-

caban sus continuas, ó por mejor decir, anuales invasiones de África, no creía en

la

inmediata y actual posibilidad de

que se proponían. Dado

el

la

misma

del

modo

y en las proporciones

estado presente de los negocios políticos internacio-

nales, parecíale imposible establecerse entre los distintos

monarcas

la

unión firme

y verdadera que para semejante empresa se requería. La necesidad es inminente,

decía Carlos; ésta exige cuanto antes un remedio;

el

remedio no puede ser otro

sino la guerra defensiva, única posible por ahora y única que puede detener la invasión del turco en

próxima primavera; conseguida

la

costas de Italia, podrá procederse á

preparación de

la

girá ciertamente varios meses, y sobre todo,

alguno puede disponerse.

Y

la

buena defensa de

la

las

guerra ofensiva, que exi-

medios de que

al

presente en

modo

para demostrar Carlos que sus palabras no eran va-

nas promesas, dio órdenes para

formación inmediata de un ejército de 10.000

la

infantes y 2.400 caballos, el cual, juntándose á las fuerzas españolas existentes

ya en

Italia

empresa

aquel año.

León ciones de tulo

y á

la flota

c|ue éste,

En cuanto

X la

de

cristiandad aceptasen

misma presentaban

la

modo de los

procuraba obrar en

Emperador y

(3);

obviar las dificultades que en

al

la

tí-

prepa-

la direc-

al

papel principal que á Francisco

Noviembre pasado; Francisco, por su

expedición de

la

de su ejército y agregar á su corona

las tierras

solo la gloria de la

que éste conquistase.

de Hungría y Polonia habían otorcruzada, comprometiéndose á seguir sus determinaciones.

éstos, Carlos y los reyes la

parte,

cruzada con entera independencia del

aliados de éste, con objeto de atribuirse á

Ann. Eccles., tomo XXXI, pág. 185. Según Emperador un voto de confianza en esto de plan enviado por Maximiliano fué aprobado por (2) Man. Torrig., tomo xxi, pág. 217. (3) Documento XVIII. (1)

El

la

podía, pues, proceder á

mutuos celos y envidias de Francia con Ale-

se le concedía en el memorial de

gado

la

cruzada, se sirviese señalarles

tregua quinquenal, considerada ajusto

la

cruzada

mania y España. El Emperador no se avenía

victoria

la

á la tregua, Carlos la aceptaba incondicionalmente.

ración de ésta y á estudiar el la

Junta de

la

lograba, pues, á mediados de Febrero que las tres principales na-

como base necesaria de

ción de

pusiesen á disposición del Papa para

la nación, se

de acuerdo con

la Dieta.


53

Pretendía además ser único y exclusivo administrador del dinero que de Francia se sacase

garlo

á

3

arca

al

con

predicación de

la

común de

la

cruzada, negándose sobre todo á entre-

la

empresa que pensaba constituirse en Roma. Por eso

de Marzo de 1518, después de ponderados

esta situación, y en la esperanza que

el

la

formalidades que

Con

asunto requería.

tregua general por cinco años y

la

el

tumbre en

la

le

tales casos, ó á los

fondos generales de

pontificios que,

(i).

como

á origi-

era de cos-

cruzada.

la

varios años.

humanista distinguido,

arrebataba por su elocuencia ciceroniana, unida á un celo apostólico poco los

nuncio de León

X

Cardenales de

la

corte paganizada de

Emperador Maximiliano y conocía

al

para

Cardenal Gil de Viterbo. Pertene-

el

brillantes cualidades, fogoso é intrépido,

entonces entre

Y

guiaba, dispuso se sufragasen

Orden de San Agustín, cuyo generalato había desempeñado

Hombre de

la

formación de ejércitos y re-

ellos á las respectivas naciones,

El legado designado para España fué cía á la

solemnidad y

enormes gastos que de estas legacías iban

los

narse, evitando cargar con

la

sostenimiento de los mismos

al

Papa del desinterés que en esto

de su peculio particular

con

indicado

cruzada se promulgó también

trasladándose á los diversos reinos, organizaran

dar muestra

modo más

nombramiento de legados

el

caudación de limosnas con destino

el

Roma

cruzada en

para su arreglo definitivo, se publicó el

inconvenientes y ventajas de

los

tiempo descubriría

común

León X. Había

ya,

de vista

al

sido

menos,

á Carlos V, y estaba en relaciones con algunos magnates españoles, por haber

vivido en los reinos de Ñapóles y

ciones de nuncio apostólico;

él

quien había corrido las calles de

mano excitando más

ni

más entusiasta

Roma

menos que

lo hicieran los la

los cardenales

predicadores de

conocido afecto á

mismo

en

la

que

bien recibido por

la

Edad Media.

la

el

el

el

1

Cardenal Bibbiena, á pesar de su

Tomás de

y habiendo descansado

los otros,

la

16 de Abril de

legados de Francia, Inglaterra y Alemania; á

corona española; á Inglaterra,

la

(2J,

cruzada en

18

cardenales á sus respectivos destinos; zas de éxito

el crucifijo

5

á Alemania, el célebre teólogo escolástico

23 del

la

Ciudad Eterna para España

primera de estas naciones iba destinado

el

año anterior con

el

las fun-

partidario de la cruzada; él

á todos los transeúntes á coger las armas contra el turco, ni

El Cardenal Gil salió de

en compañía de

donde también había ejercido

Sicilia,

era el

allí

el

Cardenal Campeggio;

Vio; llegados á Florencia

algunos días, se dirigieron los

de España iba con mayores esperan-

pues se sabía por cartas

oficiales sería

desde luego

corte y la nación entera; teníase conocimiento asimismo

de que Carlos estaba ya resuelto á armar inmediatamente naves de corso contra el turco, si las

vaba en (1)

ello el

Man.

lorrig.,

(2) Pastor,

demás naciones concurrían también con

orden conveniente; y que

obra

tomo

cit.,

XXi, pág. 227.

pág. 148.

el

las

suyas y se

lle-

monarca había prometido tener pre-


54

parado un respetable ejército para comenzar

próximo

(i).

ción de

la

diatamente en

No

la firmaría, si

En España Carlos á

Italia,

cruzada; pero

que

tal

próxima

de Francisco

fe

X

le

año

imponía como obligatoria.

tiempo de

Roma

nuevo Soberano

muy

ánimo de Carlos

al

(2).

Aun con

seguro; conocía

la familia real

la

|estas

negocio de

el

el

predo-

la noticia

promesas,

la

la

creyendo

viaje,

de consolidar

al

y ahogar todo conato de rebelión con

Italia

visita del

próxima ida de

la

nunca tuvo siquiera por probable este

rumor no obedecía á otro pensamiento sino

por su parentesco con el

al

la ratifica-

cláusula nisi dolus, que su desconfianza

la

con objeto de tratar personalmente en

León

daba todo por

lo

bien con

se hablaba con insistencia por este

minio español en

no

cruzada

la

tregua quinquenal, pues por conducto oficial constaba que inme-

sospechosa

la

expedición de

la

era de esperar tampoco pusiese reparo alguno en

de

la

Santa Sede

desconfianza de Carlos en

Papa

el

de Francia, desconfianza que aumentó en

tener conocimiento de una carta que por una de tantas

duque de

indiscreciones diplomáticas había llegado á sus manos, y en la cual el

Urbino deprimía con palabras inconvenientes á España, y especialmente á Carlos,

levantando en cambio hasta

los cielos á

español debió quejarse de este hecho y de

en

la

midó

Francia y su real familia. El Monarca la

opinión corriente y á

á

León X,

por salvar todas

el cual,

las apariencias

dadas sospechas de Carlos, proyectó concertar con contra Francia; liga que,

como

él

decía en carta particular

debía ser de pura forma y sin ánimo de desligar

promisos contraídos con Francia la

él

contraria

corte de los Médicis, en términos bastante enérgicos, y esta actitud

al

inti-

y tranquilizar las funy en secreto una liga

el

secretario pontificio,

Papa de ninguno de

los

com-

Pero \^mos á ver inmediatamente cómo

(3).

gran hazaña diplomática de Carlos en este año fué hacer caer

al

Papa incons-

cientemente en sus redes políticas, aun procurando una empresa en favor de la

cristiandad, para conseguir por su

de Romanos y después

la

medio y ayuda, primero

imperial, inutilizando con

toda seria concurrencia que su rival Francisco El Cardenal legado debió llegar á principios

zón

las

de Junio

(2) (3)

(4)

al

I

Man.

el

9 de Mayo

(5).

corona de Rey

pudiera oponerle.

presencia de Carlos á fines de

Rey en

Mayo

Zaragoza, donde celebraba á

Cortes de Aragón, convocadas primero para

das por ñn hasta

(1)

(4).

Encontró

la

la

previsoras disposiciones

La recepción

el

mes de Enero

ó

la sa-

y retrasa-

pública del legado fué confor-

Torrig., tomo.xxill, pág. 10.

Ibidem, pág. Ibidem, pág.

13; carta

de 30 de Abril.

20; carta

de 19 de Mayo.

Ibidem, pág. 26; carta del 17 de Junio.

nombrado legado en España, consiguió de León X un breve para Carlos en que pedía diese al susodicho inmediata posesión de la Abadía de San Leonardo, del reino de Ñapóles, de que el Papa le había provisto; quejábase, al propio tiempo, de las dificultades que en esto ponían los ministros del Rey, atestiguando que no sólo los méritos de dicho legado, pero aun el derecho de la Santa Sede, exigía semejante reparación (5)

Al ser

Bembo, obra

cit., lib. .\vi,

núm.

16.


— me

al

y en

55

-

carácter y dignidad que representaba; los pueblos rivalizaron en entusiasmo las

muestras de respeto y generosidad con que recibían

del Papa; la corte

mando

misma

al

representante

dio valiente muestra de sus buenas disposiciones col-

á Gil de toda suerte de agasajos y dándole palabra de responder con en-

tusiasmo y sobre todo con obras á los deseos del Padre común de

Al llegar estas noticias á

León X, suró á

la

empresa contra de

causaron en toda

la

los fieles (i).

ciudad, y singularmente en

impresión más consoladora; radiante este último de alegría se apre-

felicitar á Carlos,

victoria

Roma

las

el

animándole con palabras,

turco; dábale asimismo

la

casi diríamos

de apóstol, á

la

más entusiasta enhorabuena por

la

armas españolas en Tremecén, que casualmente llegó también

por aquellos días á Roma, y se alargaba en

la

expresión de

más

las

lisonjeras

esperanzas á favor del joven Monarca que inauguraba su reinado en España con tan brillante hecho de

Dos

armas en

las

costas de África

(2).

sucesos, sin embargo, vinieron á causar algún retraso en las negociacio-

nes del Cardenal legado en

la corte:

uno fué

el

desposorio de

hermana de Carlos, con Don Manuel, Rey de Portugal, para dido

año

Papa

el

(3); el

la

dispensa de parentesco en su breve de

1

5

la

el

infanta Leonor,

cual había conce-

de Junio de este mismo

otro consistió en la tirantez de relaciones políticas entre

Francia, que precisamente durante estos meses subió de punto

merced

España y á intrigas

y murmuraciones de toda clase, provenientes según testimonio de los embajadores venecianos y de los nuncios del Papa, del embajador francés en la corte de

Carlos. Cualquier movimiento de tropas, ó proyecto de

armamento, ú órdenes

ordinarias encaminadas á la mejor defensa de las costas de España, ciudades y presidios costeros de África y tierras de Xápoles y Sicilia, servían de ocasión á

dicho embajador, y por su medio á Francia, para formar siciones, la

dando por

cierto

naciones

(5);

No

(4)

ó á

hablaba

la

la

arbitrarias supo-

el

invasión de las provincias de Francia

público ya sino de guerra entre las dos

pero cabe asegurar con absoluto fundamento, que ni Carlos ni su

Consejo pensaban entonces en una guerra del naba;

más

que todo iba encaminado de parte del Rey católico á

reconquista del Milanesado

limítrofes de las españolas.

las

preparaban,

sí,

desorientando en

las

que Francisco

linaje

negociaciones de

la

I

se imagi-

misma

al

Rey

cristianísimo y á su embajador; pero era guerra de otro orden: era lucha en el

campo de

la política, al

objeto de asegurarse Carlos

de inmediato sucesor de su abuelo

el

la

corona imperial á

(3)

Dormer, Anales de Aragón, páginas 85 y siguientes (edic. 1692). Torrig., tomo XXiii, pág. 407, según cartas escritas desde España con fecha 20 de Arch. Vatic, Arm. XLIV, vol v, fol. 157, minuta; Dormer, obra cit., pág. 93.

(4)

Corpa Dipl. Port.,

(1) (2)

Man.

II,

pág. 18. Véase sobre lo

mismo

la carta del

idéntica fecha, ibidem pág. 16. (5)

Man.

Torrig..

tomo

X.\iil,

título

emperador Maximiliano.

pág. 407, carta de 3 de Agosto.

Julio.

embajador portugués á su Rey con


so

VI Conducta de Carlos en el asunto de la cruzada. -Satisfacción de León X. -Negociaciones del Cardenal legado. -Fines de Carlos en sus complacencias con el Papa. Echábase encima salida

de

los legados, y

de parte de por

fin,

el

los

mes de Agosto; habían transcurrido ya

LeónX

la

empresa de

y adoptando en esto mal de su grado el

la

no recibía resolución alguna, foimal y definitiva,

monarcas en orden á

rra ofensiva contra

desde

tres

el

cruzada; echaba de ver,

la

parecer de Carlos, que

gue-

la

turco era prácticamente irrealizable por entonces, toda

vez que para ello se requería

unión entre los diferentes soberanos, unión

la

que más bien parecía iba á convertirse en franca rivalidad que en otra cosa Por eso encargó á sus legados tratasen de conseguir, terminados auxilios para

defensa de

la

Italia,

al

menos por

(i).

este año, de-

Hungría y Dalmacia, dejando

el

susodicho plan de campaña para ulteriores negociaciones. Pero en esta repentina resolución, influyeron

no poco otras preocupaciones del Papa: según cartas

de su secretaría, fechadas

el 14,

de Agosto, en

e'-cción de Carlos á la Corona de

riamente

el

Roma

Romanos; León

X

joven Soberano en semejante elección, y

medios, debiendo saber era incompatible con

según disposiciones de Julio Sede; temía, además,

el

y pactos entre

II

Papa

la

se daba ya por segura

la

procurase por todos los

posesión de Ñapóles y

Fernando

el

Católico y

Sicilia,

la

Santa

se le obligase á derogar estas disposiciones so

pretexto que, una vez efectuada

la

elección, no podía anularse sin

comprometer

la

paz y los intereses de

él

no podía

ni

debía en este negocio desatender á su parentesco con

de Francia

ni

obrar en desacuerdo con esta nación; que no se disimulaba

la

la

se maravillaba pensase se-

cristiandad; decía bien alto á sus confidentes la

Casa

que real las

grandes dificultades que habían de originarse de esta tentativa, siendo como eran contrarios los intereses de Francia á los de España. otra parte,

que enemistándose con Carlos y

en manos de Francia y someterse á su

de atender á

los primeros,

Francia

le

el

León

X

temía, por

Emperador, tendría que echarse

omnímoda

voluntad; y

al

contrario, caso

abandonaría por completo, cayendo

él

por

(1) Á principios de año ya se acusaba á Carlos de hacer muchas ofertas al Papa en lo de la cruzada y en otros asuntos con la mira única de captarse la voluntad del Pontífice, aprovechando las no muy entusiastas relaciones de éste con Francia. Había quien hablaba aún de la conquista de Ñapóles por Francisco I, ayudado por el

Papa. Lellere di Principi, tomo

1,

pág. 53.


— mismo en

lo

la

más abyecta esclavitud

los iba á sacar bien pronto al

Ya hemos

mayor

beranos; pero cuanto

negociaciones en

política (i). El talento práctico

Papa de estas perplejidades

cómo León

visto

57

X

esperaba con ansia

(2).

la

resolución de los so-

era su impaciencia, peor parecían presentarse las

corte de los monarcas.

la

De

sus legados recibía noticias bien

poco halagüeñas: Francia se excusaba de dar resolución mil y mil dificultades; Inglaterra había recibido á

nada se determinaba; Alemania, en vez de responder á

nía en espíritu revolucionario y casi cismático

definitiva,

una

serie

las

proposiciones del

empresa,

la

con tropas,

políticos, ni

la

en 23 de Agosto, de

la

mismo mes

del

(3),

menos con

ni

dinero.

impresión que causaría en

Con

X la llegada,

resolución afirmativa de Carlos V. Estaba fechada en

y por

ella

no sólo aceptaba

Monarca

el

el

turco con los efectos y tropas que á bien tuviese

por remate del negocio daba sus cumplidos poderes

Vich para que con acuerdo del Papa determinase aportar á

expedición.

la

legado de guardar se y las

como

él

la

Y

al

las

la

la

la

empresa

Junta de Roma; y

embajador Jerónimo de

manos

cruzada cuando

la

1

tregua de cinco

tropas que España debía

se hizo público juramento en

tregua y concurrir á

la

con

estos precedentes

años, sino que hasta se comprometía desde entonces á concurrir á

contra

expo-

la liga ni

ánimo de León

el

le

de cargos contra

Santa Sede y curia romana, negándose en absoluto á contribuir á

podrá comprenderse

alegando

legado con notoria frialdad, y

al

representante del Papa con ofrecimientos y limosnas para

apoyos

de Car-

el

del Cardenal

Papa

lo

ordena-

modo más cumplido y entusiasta á como hijo obediente y como su-

dispusiese. Era responder del

proposiciones del Papa; era portarse con

él

cesor de los antiguos príncipes cruzados. La carta de Carlos iba acompañada de otra del Cardenal Gil

(4),

encomiástica en primer lugar de los grandiosos pla-

nes del Papa, y después de traba en el

la

óptima voluntad que para su realización encon-

Rey de España. Del entusiasmo que

la

cruzada había suscitado en

toda España era también prueba elocuente otra carta, llegada á anteriores, en la cual

(1)

Sancho de

la

Caballería, noble aragonés

Afán. Torrig., tomo xxili, pág. 409. Véase también

la carta

de Julio de Médicis

legado en Francia, con fecha 14 de Agosto, ordenándole decidiese á Francisco

Pensaba

el

Papa que

sin este precedente

no

se lograría

nada en

lo

de

la

I

Roma con

las

que hospedaba

al

cardenal Bibbiena,

á ratificar la tregua quinquenal.

cruzada. Lettere di Principi,

tomo

I,

página 54. Torrig, tomo xxiii, pág. 410. Antes de pasar adelante conviene quizás recordar, que en 10 de Abril habia muerto en Roma uno de los dos agentes de Carlos V, el obispo-embajador Pedro de Urrea (Man. Torrig., tomo .xxiii, pág. 6). El dia(2)

Man.

(3)

muerte el 25 de Marzo. En su lugar y á título de compañero de Jerónimo de Rey á Luis Carroz, residente á la sazón en Ñapóles y embajador que había sido en la corte de Inglaterra; y como ayudante de ambos á Guillermo Enchenot, flamenco, del Consejo del Rey. La carta real de creencia para ambos, con fecha 8 de Mayo 1518, se halla original en el Arch. Vat. Principi, tomo II, fol. 53. Con igual fecha escribió Carlos al Papa sobre la concordia que debía efectuarse entre el cardenal Carvajal, el arzobispo de Rossano y el de Cuenca, ibidem, fol. 49; y también sobre la permuta de los obispados de Cuenca

rio de Orassi fija la fecha de la

Vich,

nombró

el

y Málaga, ibidem, (4)

fol. 48.

Documento XX.


— en su casa

al

expedición

58

legado, se ofrecía con otros nobles á concurrir personalmente á la

(i).

El júbilo del Papa

al recibir

estas comunicaciones fué extraordinario; con-

vocó inmediatamente Consistorio público; leyó en sin rebozo la resolución

él las

de éste, colmándole de elogios y añadiendo, contra

cuanto pocos meses antes había escrito á Francisco principal esperanza en el negocio de la cruzada

muy

alta

todo

el

en

la

cartas de Carlos; alabó

curia romana, y aun en

mundo hablaba ya

que en Carlos ponía

la

reputación de Carlos;

Rey de España; todos veían ya en

futuro defensor de la cristiandad contra su enemigo secular

ventajas que de

el

negocio de

la

mismo y acaso su Consejo imaginarse. León X se inclinó resueltamente desde entonces las

felicitase

efecto

bre

(4).

los

calurosamente

Con

ellos llegaron á

cartas del

(5),

pocos días se enviarían á Carlos

en un asunto de

España, en

Papa á su legado, por

familia;

la

él

á favor de Carlos, y sin I;

al

los

escribió el 24

Monarca por

buen camino que llevaba (son palabras del Papa en Consistorio promesa que á

que

que pudiera

la

murmuraciones y amenazas de Francisco

de Agosto á su legado, encargándole

tenerlas,

á España; es cierto también

con su determinación ganó quizás victoria más completa de

rebozo ni temor á

la

cruzada, comprendiendo las infinitas

misma habían de sobrevenir

la

como debió

si

primera

la

Corona de Romanos, y como consecuencia, á

Imperial; pero es lo cierto que, aun teniendo estas miras,

obraba con sinceridad en

él el

No sabemos

(3).

Carlos pretendió con este digno proceder librar definitivamente batalla para su elección á la

la

Este acontecimiento puso

ciudad entera,

la

á favor del

(2).

I,

el

público), con

breves preparados

al

primera quincena de Septiem-

las cuales le

pedía interesase

al

Rey

asunto que desgraciadamente preocupó demasiado á

la

corte pontificia, siendo así que entonces debía prestar única y exclusivamente

todas sus atenciones á diese á su sobrino, el

dos que

la

la

gran empresa de

la

Duque de Urbino, alguna

cruzada.

León

X

pedía á Carlos

participación en los ricos Esta-

antigua Reina de Ñapóles, recientemente fallecida, dejaba á dispo-

sición del joven

Monarca de España; de atender éste

á sus súplicas, decía la

Documento XXI. Documento XIX. Sancho de la Caballería era diputado por el brazo de la nobleza en las Cortes de Aragón que entonces celebraba el Rey en Zaragoza; en las mismas figuran también Felipe de la Caballería, diputado por los caballeros é hidalgos, y Luis de la Caballería, uno de los diez y seis letrados que presentaron dichas Cortes á Carlos para que de ellos eligiese los siete consejeros del justicia de Aragón. Dormer, obra cit., pági(1)

(2)

nas 94 y siguientes.

el

obra

(3)

Pastor,

(4)

Man. Torrig., tomo

Papa comisionó

á

cit.,

pág. 152.

XXlil, pág. 418; tomo xxiv, pág. 6. Con fecha 7 de Septiembre de este mismo año, Antonio Beltrán, secretario del embajador Luis Carroz, para tratar en su nombre con

al ministro Chebres (Arch. Vatic. Arm. XLIV, vol. V, 155).— En 4 de Agosto había escrito también el Papa al obispo de Córdoba, Manrique, felicitándole por los servicios hechos al cardenal legado y exhortándole á procurar con todo empeño lo de la Cruzada. {Ibidem,

Carlos algunos negocios, los cuales recomendó también fol.

folio 170). (5)

Ibidem, pág, 416.


59

comunicación, tendría Carlos en su poder una prenda continua y valiosa de

buena voluntad de! Papa y del Duque de Urbino hacia pues, su libertad política, sometiéndola á

él (i).

X

León

la

ligaba,

voluntad de Carlos, casi sólo por

la

favorecer intereses personales de los Médicis. Únicamente por dar importancia á su concesión, Carlos hizo

embargo, desde

ademán de

un

dificultarla

primer momento, que este negocio

el

seguro para tener á su devoción y decidir á su favor

de

en cuanto se tratase de

los Médicis,

generosidad con

la

tanto;

comprendió,

un medio bien

le ofrecía

al

sin

Papa y á toda

la familia

corona imperial; y que además su

deshacer cualquier dificultad que obstase á

ellos serviría á

venir á un arreglo favorable en lo referente á Ñapóles.

Entre tanto,

el

legado continuaba sus negociaciones en

la

corte española con

ánimos de llegar en breve á una determinación práctica, relativa á dinero necesarios para á

la

cruzada;

el

resultado

final

de

las

las tropas

y

mismas se hizo público

mediados de Noviembre de este año; con fecha 20 del mes Carlos comunicaba

al

Papa su determinación última

la

Santa Sede

toda prisa á

é irrevocable

de ponerse en

acto á servicio de

el

Decía en su carta haber ordenado ya á sus peritos fuesen á

{2).

con objeto de inspeccionar

Sicilia

y recoger víveres y municiones;

él,

ordenar

las fortalezas,

el ejército

por su parte, disponía en España una leva de

10.000 infantes españoles, 6.000 alemanes, 1.500 lanzas y 1.500 caballos ligeros;

española estaría presta en

la flota

ejército

adonde

el

el

mes de Marzo

Papa ordenase, pues cuanto

á trasladar este formidable

á esto, lo dejaba en absoluto á su

voluntad; esperaba tener los medios necesarios para

y aun para aumentarle en

ejército,

Papa, de sus Estados ó de

persona á la expedición

la

lo

sucesivo

si así lo

sostenimiento de este

el

requiriese

menos en

jos, se

el

ordenaba

el

Papa y

el

bien de

la

España contra

cruzada si

La

políticos la

que dominó su vida entera, siendo

los ideales

de su reinado:

Media Luna en

imaginar

(1)

de Francia y

la

continuación de

las costas del África y

luchas del imperio con

las

carta de Carlos llegó á

mes, León

Roma

X daba conocimiento

la

en

no en Flandes,

la

hasta en

de

el

al

secreto de

la

lo

misma Turimpidieron

protestantismo.

á principios de Diciembre; el 4 del

ella

en público Consistorio, y

sensación que debió causar su lectura en toda

Ibidem, pág. 419; carta

el

guerra secular de

quía europea. Si no llevó á cabo este ideal, fué debido á que se las rivalidades

ir

lo exigía.

roce con los españoles y los ministros castellanos de sus Conse-

formó otro de

muchos actos

defensa del

cristiandad en general; y estaba dispuesto á

si así lo

Estos ofrecimientos de Carlos no eran de puro cumplimiento; al

la

cardenal remitiéndole diez breves, ó sea, para

la

el

el lector

curia

mismo podrá

romana

(3).

Rey, su Consejo, varios

documento XXIII. (2) Man. Torrig., tomo .\X1II, pág. 420. Las palabras son estas: «Un pegno continuo in mano del bono animo del Papa et del Duca, e quali si sforzeranno di esseine gratissimi». El Papa insiste de nuevo sobre este asunto en carta al cardenal con fecha 4 de Septiembre y en otras varias. Ibidem, tomo xxiv, pág. 8. (3) Sanuto, Diarii, tomo .xxvi, pág. 268, reproduce íntegra esta carta de Carlos, redactada en latín. nobles, etc. Véase también

el


— Decididamente, para de

Pontificado Carlos era

el

cristiandad; el único

la

había ratificado

la

único que respondía á los deseos

que de parte del turco

conducta de Carlos con

traste, se decía, ofrece la

como

el

que de hecho se disponía con su persona y sus reinos

á remediar el peligro inminente

este asunto casi

6o

la

amenazaba. Qué con-

la

de Francisco

éste iba en

I:

á remolque; ratificaba la liga á medias, y al ver

llevado de emulación prometió

(i);

al

que Carlos

Papa concurrir

á la

cruzada con 3.C00 lanzas, 6.000 caballos ligeros, 40.000 infantes y no se sabe

cuánta

de que no disponía en su reino, pero hizo

artillería,

do supo

la

determinación de Carlos de fines de Noviembre

abiertamente, por

de cumplirlos, que,

la

lo

excesivo de sus ofrecimientos, que

promesa sólo cuan(2),

ni

y manifestando

podía tener ánimo

buscaba otra cosa sino los diezmos y cruzada por tres años

ni

como condición

sine

qua non pedía

Papa para sostenimiento de este

al

futu-

ro ejército.

La

satisfacción de

X

León

por

conducta de Carlos, único que había

la

correspondido plenamente á los deseos del Pontificado, de entre todos los sobe-

que por estos días

ranos, se manifestó bien pronto en los breves

iban encaminados uno

al

Rey, otro

al

legado,

el

tercero

y al obispo de Burgos y los restantes á los Consejeros

en

determinaciones del Monarca

las

al

Cardenal de Tortosa

dirigido á Carlos

el

que realmente

parecía escrito en tonos proféticos: trazaba, en efecto, el destino iba cumplir el joven el

brazo derecho de

de su casa; sería

la

Monarca con la

la Iglesia

dentro de breves años; Carlos sería

criastiandad; superaría en gloria á los reyes antepasados

esperanza y salvación del pueblo cristiano; á

como

vista las gentes y le invocarían

á único defensor de

intereses del pueblo cristiano. Este era el lenguaje

coronación de los emperadores; los

V

al

tarios

el

ceñir sobre sus sienes la

de León

X

bre de Clemente

España;

que mayor entrada tenían

Especialmente

(3).

dirigió á

él

volverían su

la Iglesia y

que usaba

la Iglesia

mismo que dentro de algunos años

diadema imperial, de boca de uno de

y su ministro de Estado á la sazón, que

VIL En comunicaciones

diese cuanto antes cumplido remate

al

sería

secretas al legado,

proyecto de Carlos,

que en modo alguno podía conceder á éste

si

León

X

que hacer

lo

mismo con

los otros

la

Car-

los secre-

le

el

nom-

instaba

bien manifestando ó sea la cuarta

parte de las entradas eclesiásticas, ya porque no la creía necesaria para

Carlos, tendría

los

en

oiría

Papa con

la gracia solicitada,

presa, después de otorgadas las anteriores gracias, ya

de

la

em-

porque de concederla á

monarcas; que

le

prometiese

empero de su parte todo favor y pródigo auxilio para cuando la expedición hubiese comenzado de hecho (4). León X manifestaba en confianza á su nuncio

(1)

Ibidem, pág. 250.

(2)

Man. Torrig

(3)

Sanulo, obra

(4)

Documentos XXIV,

,

tomo XXIV, pág.

cit.,

220.

pág. 312.

XXV

y

XXVI.


-- Gi

parecerle algo excesivo

el ejército

nombrase Capitán general de este de Aragón, y

cjue

que Carlos prometía,

como Francia

tanto ni con destino tan avieso

si

bien no

ejército al Arzobispo

Poco después de

creyese

de Zaragoza D. Alfonso

procurase combatir con todas sus fuerzas

D. Hugo de Moneada

le

pretendía; que sus deseos eran se

candidatura de

la

(i).

de Carlos V, recibía

las cartas

nación, las infundadas quejas de Francisco

X

España; esta vez León

habló claro y

el

Papa, no sin justa indig-

por estos armamentos del Rey de

I

como quien nada

que esperar de

tenía

su aliada la Francia: asegurábase, según palabras del Papa,

que esta nación no

pretendía con semejantes quejas sino sembrar cizaña y distraer á España de tan gloriosa

empresa en beneficio de

amenaza alguna

tituiría

desde luego destinado

ni

que

allí, al

el ejército

menos contra

contra Francia ni

al África;

de alguna región para

cruzada; que

la

de Carlos no cons-

Italia,

la fe católica, serviría

de vanguardia contra

iría

conquista

la

turco, el

el

viendo ejército tan florido y preparado por una sola nación, no podría

cual,

menos de pensar en

lo

formidable que sería

el

de todas

las

naciones cristianas

juntas, absteniéndose, por lo mismo, de atacar por aquel año á

dando tiempo facilitaba

contra

el

á organizar definitivamente la cruzada.

en sus negociaciones con

los otros

de

la

Así

cristiandad las cosas,

que Carlos

fin

monarcas esta dignísima empresa

las

las costas

que este

alabanzas y simpatías del Jefe supre-

el

Sultán de Constantinopla deseos de pactar una

tregua con Carlos y los demás príncipes cristianos. Ni

de

Decía por

cristiandad y

(2).

manifestó

pañol se opusieron á alejar

la

turco, aun en detrimento de sus personales intereses, y

proceder no podía menos de merecer

mo

por cuanto

paso que entendería en

ello,

ya por entretener,

de Occidente

la invasión

al

el

Papa

ni el

menos por aquel

de aquel enemigo,

continuar procurando

la

fensa; ya, sobre todo,

porque otro asunto vino á absorber

Monarca

año,

al

es-

turco, y

sin perjuicio

de

cruzada y prevenir armas, ejércitos y elementos de decasi

por completo

la

atención del Pontificado y de toda Europa durante estos meses: queremos hablar

de

la

elección de Carlos

(1)

Man.

(2)

Sanuto, obra

(3)

página

loirig.,

V á la

tomo X\iv, pág.

corona imperial de Alemania

¿20, carta de II

(3).

de Diciembre.

páginas 304 y 312; Man. Torrig., pág. 221. Sandoval, obra cit., páginas 80 y siguientes; Dormer, obra cit., pág. 104. Man. Torrig., tomo XXIV,

13.

cit.,


62

VII

Abandono

de

definitivo

la

cruzada. -Elección de Carlos á

la

coro-

na imperial.- Varios sucesos referentes á España.

Hemos la

romana

corte

cómo en

visto

el

meses de

los últimos

nombramiento de Carlos

Y

1

518 se agitaba en España y en

para Rey de Romanos.

Aunque

éste parecía desligado de otro asunto, ó sea de la coronación de Maximiliano

que aún no se había efectuado, no tiempo que notificaba

al

era en realidad; por eso Carlos,

lo

Papa sus determinaciones sobre

saba por todos los medios, sirviéndose de

do

en

(i),

la

los

buenos

la

cruzada,

al

I,

mismo

le intere-

Cardenal lega-

oficios del

inmediata coronación de su abuelo Maximiliano, aunque fuese por

X

medio de un legado apostólico. León

daba largas

so color de diferente inconvenientes; pero ya en

el

asunto con excusas y mes de Diciembre se había al

comprometido con Carlos á no oponer veto alguno á su elección como Rey de Romanos, obligándose por

lo

mismo implícitamente

que se prohibía

la

reunión del feudo de Ñapóles y

Julio II en

á derogar las cláusulas de

de Romanos en una misma persona. Hay que confesar, preparó bien tenía cia

León

de

la

hemos

X

el

ánimo del Papa y

por

la

le

sin

embargo, que Carlos

obligó á dar este paso, que un año antes

determiuación más contraria á

tiempo que

demás monarcas permanecían

los

independen-

la libertad é

Santa Sede, primero ofreciéndose generosamente á

visto, á

corona de Rey

la

la

cruzada,

fríos á las

como

exhor-

taciones del Papa; y después, concediendo á su sobrino, el de Urbino, cuanto

para

había solicitado

él

el Pontífice

con cartas y un especial nuncio; asignóle,

en efecto, Carlos en tierras de Ñapóles un Estado no despreciable, con cinco

misma que

mil escudos de renta anual, la

de sus aspiraciones

el

(2).

Por su parte, y teniendo ya á su favor gurarse las

la

Papa había propuesto como colmo

el

Pontificado, Carlos procuró ase-

voluntad de los electores, distribuyendo entre ellos

promesas á manos

Según

llenas.

fechadas en Zaragoza, donde á

la

las noticias

de

sazón se hallaba

la

los

el

oro español y

embajadores venecianos

corte real, la cantidad des-

tinada á este efecto subía á cuatrocientos mil ducados de oro; quién decía

taban sólo á doscientos cincuenta mil; quién á trescientos mil

andaban concordes en decir que

la

cantidad era fabulosa. Afirmábase también

que Carlos había prometido á uno de

(1)

Sanuto, obra

(2)

Man.

(3)

Sanuto, obra cit, páginas 315, 369,

cit.,

Torrig.,

pág. 261.

tomo XXv, pág.

3.

etc.

(3),

mon-

pero todos

los electores el virreinato

de Ñapóles;


-63 decíase asimismo haber arrendado á un banquero los tributos reales de este úl-

cantidad enorme que necesitaba

timo reino, con objeto de poseer en

el

para los gastos de su casa y los de

la elección.

empresa

Casa

los créditos

real

que

la

Lo

cierto es

que gastó en esta

nación española había votado para gastos de

la

en años posteriores

acto

al

de 1518; mostrando

al

mundo

la

su venturosa for-

tuna en poseer un reino que surtía sus arcas de abundante oro y podía poner

como hipoteca de

sus compromisos los caudales y rentas de América. Estando

ya moralmente seguro de

la

elección, recibió la noticia de la muerte de su

abuelo Maximiliano, acaecida para

el

porvenir de

10 de Enero de 1519. El

el

era de esperar, su candidatura á

aunque rico

le

de Sajonia, á quien acababa de enviar

como ya

lo

denal legado

la

la

en

la

la

voluble voluntad del Pontí-

no pequeña influencia que

al

servicio

ejercía en el

el

Car-

de esta causa su

ánimo del Papa.

carta escrita con este propósito al Pontífice por el legado, es una prue-

Gil, estaba fechada

Redactada en

(i).

la

latín clásico,

como todas

las

en Barcelona á 19 de Febrero de 151Q. Comenzaba ma-

consideración del Papa,

y del Cardenal de Tortosa. Después

Rey

nifestando que escribía á ruegos del

ponía á

ó Fede-

I

Rosa de Oro, no desconfiaba de

demanda, poniendo

ba fehaciente de esta aserción

de

Papa por Francisco

el

había conseguido en otras circunstancias. Por de pronto,

le serviría

elocuente pluma y

La

era grave

corona imperial, resuelta y eficazmente; y

la

constaba se inclinase personalmente

determinar á favor suyo, también en este asunto, fice,

momento

europea. Carlos presentó desde luego, y según

la política

cómo

el

turco había hecho innumerables es-

tragos en tierras cristianas de África, Asia y Europa, debido principalmente á

no

existir en la cristiandad

un Emperador tan poderoso que con sus

solas fuer-

zas saliera á detenerle en esta victoriosa carrera. Fiar en el resultado final de la liga

general que se trataba hacía varios años, era exponerse á serios desen-

gaños; equivalía poco

menos que

á correr tras

de una quimera. Pues aparte de

inmensa que entrañaba unir entre

la dificultad

á los

distintos monarcas;

campaña y determinar había que reconocer por poco menos

aparte del tiempo que se gastaría en discutir planes de el

cuándo y cómo debían desarrollarse,

que imposible

la

empresa misma, á causa de

das miras que cada uno de

No

narca poderoso en mar y sia

los coligados

quedaba, pues, otro remedio sino

y de

cristiandad,

la

tierra, al

que

el

ios

encontrados intereses y bastar-

buscaba ó defendía obstinadamente. de designar para

la

empresa un Mo-

no con las fuerzas voluntarias de

si

menos con

las

suyas propias, retase

al

la Igle-

Sultán de

Constantinopla; había que encomendar, en una palabra, á un Rey poderoso de

Occidente

la

lucha del pueblo cristiano contra

Monarca estaba ya designado: era

(1)

Bibliot. Vatic.

el

fondo Lat. Vatic, cod. 62S4,

el

gran príncipe de Oriente. El

Rey de España, nación

fol. 52,

copia contemporánea.

fuerte y secular


04

adversaria del mahometismo, que en aquellos mismos días la

guerra en África, conquistando para

de

talezas

la

Nuevo Mundo,

Ürán, Argel, Trípoli y otras

la fe á

arrancaba á

las cuales

lidad, para someterlas á Cristo.

de

hacía con ventaja for-

costa, sin contar con que unía á su poderío ya grande las inmen-

sas regiones del

familia

le

la

barbarie y á

España había defendido además

al

Médicis y á Florencia; en ninguna nación se encontraría á

los

presente mavor

lealtad á la Santa

Sede y á

la católica

genti-

la

Papa, á

la

hora

la

rehgión que en España;

su Monarca era, pues, el designado para Emperador, ya por las circunstancias

mismas que se acaba de enumerar, ya por en

cristiano;

la Iglesia; si

dará

el

ley al

la

Papa está

realizar esta

Carlos es Emperador,

el

el

voto y los deseos de todo

grande obra, mirando

Emperador obedecerá

bien de toda

al al

orbe

el

Papa;

Papa

el

Emperador, y mediante esta íntima y constante subordinación

de poderes, podrá vencer

po restaurar felizmente

al

enemigo secular de cosas de

las

la

la

cristiandad, y al propio tiem-

Iglesia.

Por este y otros negocios que se interpusieron á principios de ya relegada á segundo plan

cuestión de

la

la

15 19, parecía

cruzada; es verdad que Carlos

envió á Constantinopla un perito en arte militar, con objeto, decía, de saludar al

Sultán, pero en realidad con el de enterarse de los preparativos militares del

turco; éste, olvidando sus

amenazas

al

Carlos su intención de concertar con

obstase esto á que en la

el

Rey de España una

primavera de este mismo año de

la

flota turca atacase á

orbe cristiano, insinuó

la

15 19,

al

embajador de

tregua; sin que

una división de

mandada por Hugo de Moneada, en aguas de Cerdeña,

derrotándola casi por completo. Estos vientos de paz bastaron á tranquilizar á

León X, dedicó

el cual, sin

la

dejar resueltamente de la

mano

el

negocio de

cruzada,

la

actividad de su espíritu y la de su corte á los asuntos referentes á la

elección de Carlos

V

á la corona del Imperio y á sosegar los ánimos en Francia

y España, donde parecía renacer

el espíritu

de rivalidad furiosa entre

dos

las

naciones.

Era natural, por

lo

mismo,

la

llamada de los legados apostólicos que se ha-

bían enviado á distintas naciones para

la

predicación de

la

cruzada

(i);

la

pre-

sencia en España del Cardenal Gil resultaba, además, casi inútil, en vista de la

general resistencia del clero á pagar

Letrán con

el fin

de ayudar á

la

el

rediezmo impuesto por

el

Concilio de

cruzada. Esta resistencia había revestido

el

ca-

rácter de protesta nacional, dirigida primero por el austero Cardenal Cisneros y

sostenida después por las autoridades eclesiásticas de España entera

dábase, á la verdad, en motivos plausibles y en pilfarro

que se hacía de

(1)

ni

conformes

al fin

(2).

Fun-

dolorosa experiencia del des-

los caudales exigidos al clero

nada tenían de eclesiásticas

(2)

la

en empresas que poco ó

que se había dado por pretexto

Man. Torrig., tome xxv, pág. 378; carta de 16 de Febrero. Agensola, Anales de Aragón, parte l, cap. XXXViii, cuenta muy por lo

menudo

este acontecimiento.


para su imposición; porque

ralmente con

la

si el

-

65

Concilio había impuesto

el

rediezmo, era natu-

intención de no hacerle efectivo sino cuando realmente y de

hecho hubiese comenzado tuvo que declarar á

la

expedición contra

según

el turco,

Roma

Comisión española que en

la

clero español con sus teólogos y canonistas opinaba que, ni cilio

planes de

la

cruzada y las consecuencias que

el

Papa

deseaba igualmente se

le

fines

ni el

Con-

clero sino

impuesto, conocer los

misma habría

la

diesen garantías del buen empleo del dinero, y que

totalmente distintos de

fundamento, que León

X había

impuesto

por verse necesitado de recursos para

Consejo prometían

el

traer consigo respecto á ulteriores subsidios pecuniarios;

verosímilmente de

no se destinaría á

el

desarrollo de

el

X

mismo León

podían, según los cánones, imponer un diezmo general sobre

en tiempo de guerra, y exigía también, antes de pagar

sin

el

trataba este asunto. El

Papa

al

de allegar dinero con

la

el

cruzada; sospechaba, y no

la

cobro de este tributo en 151;

guerra de Urbino; que Carlos

la

V

y su

ejércitos y socorros contra el turco, en la esperanza

predicación de

cruzada para

la

las

urgentísimas nece-

sidades de su casa y para responder á las continuas peticiones y exigencias de los codiciosos flamencos

que rodeaban

España contribuía suficientemente á

Rey; finalmente, alegaba

al

el clero

que

cruzada sosteniendo á su costa y casi de

la

comarcas de África, y pagando anualmente al Rey las continuo la guerra en tercias y demás gracias de diezmo y cruzada nacionales que León X había conlas

cedido á Carlos

el

año de 1518(1). Costreñido

vio forzado á declarar

que

si

Papa por estas razones,

en España se había procedido

impuesto para en caso de guerra por

el

al

se

cobro del diezmo

Concilio Lateranense, era debido á ini-

ciativas particulares de sus nuncios y á la

denes

el

equivocada interpretación de sus

ór-

pontificias.

Las Cortes del Reino hacían coro á estas reclamaciones del lladolid, celebradas á principio

obligase á nadie por

la

de 1518, pedían

al

fuerza y valiéndose de extorsiones, á tomar

cruzada; que las provisiones de los comisionados de

gún valor

si

clero: las

de Va-

Rey, entre otras cosas, no se

no iban firmadas del Consejo Real, por

la

bula de

la

cruzada fuesen de nin-

la

evitar, sin

duda,

la

codicia

y sed de oro que en más de una circunstancia manifestaban ciertos elementos italianos,

representantes del fisco pontificio y legítimos derechos de éste; que

no se permitiese en España echar rediezmo alguno por Roma, ción cualquiera

que fuese contra

las

ni otra contribu-

pragmáticas y leyes del reino; que se facul-

tase á los clérigos para testar y disponer libremente de sus bienes, porque de

otra

manera

«el

Papa

sería

sennor de

la

más hacienda

del

Reyno» mediante

el

cobro de expolios, annatas, vacantes y provisión de beneficios. Pedían, asimis-

mo, remedio contra desórdenes de

(1)

Lafuente, Historia ecles. de

la

España, tomo

curia

romana con respecto

V, pág. 109 (2." edición),

y apéndices.

á la provisión


66

de obispados, beneficios, encomiendas,

manifestando en todas estas recla-

etc.,

maciones un espíritu de indignación y queja contra bastantes analogías con

de

cipio

la

Reforma

sión á la Santa

alemanes.

tando

al

que

la

mismo tiempo

al

estalló en

Sede en todo y por todo, cosa que faltaba en el clero y pueblos X procuró calmar esta excitación de España, manifes-

clero la

modo

impuesto

y proceder en

libre elección el

misma; en vano también se fulminaron censuras

(2);

todo fué

la

estrellándose

inútil,

más obstinada negativa de aprontar no ver comenzada

la

vista, pues,

el

que se negaban

para le

la

más mínimos recursos pecuniarios hasta

los

de estos acontecimientos, León

Rey nueva

guerra contra

X

se determinó á llamar

el

ratificación,

turco

en aquel reino á causa de

por escrito, de todos sus ofrecimientos

la peste;

el

días después, el Cardenal Gil caía

pero que se detuviese en

Italia. Salió

gravemente enfermo de la

llegada de

la

de obispado que ocurriese en España;

el

la 1

Pocos

tercianas; pero casi

muy honrado

presentación para

2

corte de

(4).

orden definitiva de su vuelta á

la

de Barcelona á principios de Mayo,

con dos mil ducados contantes y

Monarca

de España, y además era peligroso

al

Carlos hasta recibir nuevo aviso y determinación sobre este particular

con su restablecimiento coincidió

al

vuelta y

la

Por otra comunicación del 26 del mismo mes,

(3).

anunciaba que no creía necesaria su visita á Portugal, puesto que

gratificó

la

expedición contra los turcos.

de esta nación obraría en todo conforme viajar

la

á satisfacer

actividad del legado ante

la

legado con fecha 16 de Febrero de 15 19, ordenándole se preparase á alcanzase del

cobrar

que dejaba á su cantidad de

eclesiásticas contra personas, diócesis y regiones

En

Alemania, y fué prin-

En vano León

cruzada y

el

corte romana, que tenía

acompañado de un sentimiento de sumi-

bien fuese

(i), si

la

del Rey, que le

la

primer vacante

de Mayo estaba ya en Montpellier,

llegando á Venecia á primeros de Junio, donde en calidad de superior general

X

que por mandato de León

continuaba siendo después de su exaltación

cardenalato, debía asistir al Capítulo general que la

celebrar en esta ciudad

Pocas semanas se detuvo

(5).

Julio se celebraba Consistorio público

honores correspondientes Portugal, y volvía á

al

Roma

en Roma,

desapareciendo de

el

con

asunto de

allí

á

la

satisfacción

la

Gorfes de León y Castilla, tomo

(2)

Lafuente, obra

cit.,

(3)

Man.

tomo XXV, pág.

(4)

Ibidem, pág. 386.

(5)

Sanuto, Diarii, tomo

(6)

Grassis, üiario, pág. 74.

iv,

11,

pues con fecha

5

de

objeto de recibir con todos los

de ser

el

la

cruzada en España y

único de los legados que

(6).

el

entusiasmo y esperanzas que

págnas 260 y siguientes.

pág. 110.

.\X\

allí,

al

iba á

cruzada no llegó á resultado práctico ninguno,

pocos meses

(1)

Torrig.,

al

que había sido legado de

hubiese llenado felizmente su cometido

Por desgracia,

Orden de San Agustín

378.

páginas 101 y siguientes.

el

mismo


había hecho nacer en cortes de Carlos

mente,

ni el

V

y

las

León

c.-^

-

naciones cristianas, y especialmente en España. Las

X

no volvieron á preocuparse de

él

sino incidental-

Archivo Vaticano guarda documento alguno de interés relativo

mismo. Las indagaciones hechas con este motivo han resultado

baldías,

nos han dado a conocer, entre otras escrituras de menor interés

(i),

si

al

bien

cuatro que

publicamos entre los documentos, y con las cuales queremos finalizar este ligero estudio

(2).

Una de

nos revela

ellas

un nuevo obispado en

como primer de

la

la Isla

pastor del

catedral de Santo

la historia

de

el

proyecto de

Española, de

mismo

al

corte de Carlos

las Indias

de establecer

Occidentales, presentando

Domingo en

la Isla

Española; otra es de importancia para

Inquisición, y sirve de prueba á las fundadas quejas

la

los

la

No Roma

nuncios de España.

de este documento, que á instancias de Carlos V,

golpe mortal á

V

célebre literato Pedro Mártir de Angleria, deán

Cardenal Cisneros había formulado á vista

la

que

el

cabe dudar, en había dado un

existencia del Santo Oficio en España; pero convencido

el

Mo-

ventajas políticas que de esta institución podría obtener para

la

gobernación de sus Estados, y reconociendo haber sido informado, acerca de

la

narca de

las

misma por personas que tenían intereses particulares y bastardos, deshizo á tiempo la obra poco recomendable que él mismo había promovido y Roma se negaba á revocar

hemos querido

La

(3).

tercera escritura se refiere á los asuntos de Imperio;

publicarla por ser inédita aún, y porque se vea de qué distinta

manera hablaba Carlos

V

con

el

Papa después de alcanzar de

apetecido para sus intereses personales y consecución de Finalmente,

la

última trata de un proyecto que por

no en su totalidad, en

el siglo

metrópoli de Tarragona, de los historiadores

la

xix:

la

fin

la

él

cuanto había

corona imperial.

ha sido realizado, aunque

exención del obispado de Barcelona de la

cua! no habían hablado hasta ahora ninguno de

de Cataluña.

Pertenecen estas y otras escrituras á

la

interesante é intensa correspon-

dencia diplomática que comenzó estos años entre ñola; la inestimable colección del

la

Santa Sede y

la

corte espa-

Archivo Vaticano titulada LetUre dei Principi

contiene considerable número, en su mayor parte autógrafos de Carlos Y, de sus ministros y prelados cación serviría, religiosos, al

revelando

el

si

más célebres de

la

época, y no hay duda que su publi-

no á dar á conocer nuevos é importantes sucesos político-

menos

á esclarecerlos y puntualizar su desarrollo y significación,

íntimo sentir y las secretas aspiraciones de sus autores. Además,

varias cartas de creencia de Carlos V para sus (1) En el Arch. Sant Angelo, Arm. II, caja \.\ hemos visto embajadores en Roma, ó bien de recomendación para diferentes personajes de la curia romana. Son, en general, de un interés muy secundario para el fin que aquí nos ocupa. (2)

y

lo

Documentos XXVII

á

XXX.

Véase cuanto sobre este particular apunta Llórente, Historia de la Inquisición española, tomo que añade á este autor Bergenroth, obra cit., tomo 11, niim. 317. (3)

i,

481


G8

en el Archivo Vaticano y compleestudio de estos documentos, conservados Simancas, ayudaría en gran manera tado con los que existen en el Archivo de interés europeo durante el reinado de Cará realzar ciertos acontecimientos de examinar los numerosos historiadores modernos los V, los cuales han dejado de desconociendo que monarca so pretexto de ser peculiares á España y

el

de este el

alma que

de Carlos V, sobre todo en sus relaciones con la penación española, y que ignorando ésta no se puede

rigió la política

Santa Sede, fué

la

de

la

netrar en el secreto de

la política

general del siglo xvi.


DOCUMENTOS Roma, 29 de El embajador de España en la ratificación

Yo Hieronymo de

de

Roma

la liga

la liga

el

general stipulada en

Roma

5

prefacta Sd.

15.

Papa

Católico.

Vich, enbaxador del Rey Catholico, a

León X." confesso aver recebido de

1

declara haber recibido del

con Fernando

la

Julio

la

Sd. V. N. S.

la ratificación

Papa

de su Bd. de

entre su Sd., el Emperador, el Rey Catholico, me a dado su Sd. en una bulla

qual ratification

duque de Milán y suidos, la plumbada en el dia de oy; e yo confesando tener la dicha bulla en mi poder, ni como arriba digo, prometo y me obligo a su Bd. de no la enbiar en Spanya el Duque de con concluido firmado aya Sd. su y que hasta sacarla de mi poder hazer de las ciudaMilán el partido y la renunciación que el dicho Duque a de platicado entre su Sd. y el des de Parma y Plazentia y otras cosas, según sta sta firmada de mano dicho Duque juxta la scriptura que de la dicha concordia el dicho Duque de de su Sd.; y en caso que no viniesse a efecto, quedando por su Sd. otra bulla con Milán, prometo restituyr a su Sd. la dicha bulla dándome Md. Catholica; y en la entre su Sd. y la qual quede toda firmeza y seguridad de su Alteza, el ratification de la tal caso su Bd. me restituirá el instrumento coninstrumento otro daré yo le qual en este mismo dia e yo dado a su Sd., e Sd. su si entre entienda se mismo y forme a la bulla que su Sd. me diere, y lo en fe de mi obligassion y prosuidos no se concluyesse lo que sta platicado; y presente cédula scripta de mi mano en Roma 29 de Julio, anyo de

mesa hago

la

mil quinientos y quinze. La sobredicha firma del

enbiando mandato

sentienda que laya de hazer mediado agosto.

Duque de Milán

suficiente para ello daqui a

PIlERONIMO DE YlCH. Manu propia. original en papel y (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen xi, folio 230, del año 1531-) Y, Carlos ológrafo. Está entre varios documentos, relativos á


70

II

Bruselas, ii de Febrero 1516.

El archiduque de Austria, Carlos^ anuncia á

de Fernando

el

León

X

la

muerte

Católico.

Beatissime Pater. Post humilem vestre Sanctitatis observationem usque ad

pedum

oscula beatorum.

Perculsi acervo nuncio mortis catholici Arragonie regis, patris et avi mei colendissimi.

mus

quem

vivere diutius et speravimus et desyderavimus, non habe-

cui potissinium

si<^nificaremus,

quam

hanc privatam nostram, tum comunem omnium jacturam Sti. Vestre, tum quod justum putamus eius Regis casum,

máxime aucta

est apostolicaque Sedes a magnis minime esse deberé christiano pastori, qui tamquam ex editiore loco suum orbem christianum spectet, tum quod privata quedam inter tantum regem, Sanctitatem Yestram et familiam Sanctitatis Vestre officia intercesserant, que nec dissimulatione nec oblivione tegi possent. Igitur cum senio confectus, longa egritudine contabuisset, vitamque tamdiu

cuius auspiciis res christiana

periculis aliquando defensa, occultum

retinuisse cura et abstinentia videretur ut firmiorem etatem nostram expectaret,

correptus ventris profluvio, accedente febre, nature concessit cursumque

eum

quera omnes coguntur agere peregit. Summa in Deum pietate et religione, summa in humanis rebus caritate e't justitia ut tam preclarus finis ambiguum vite

cursum honestaverit morte, qualisque vita fuisset clarius aperuit. Xon enim quisquam ita mori potuisset qui non ita vixisset, reliquitque sui Hyspaniis summum desyderium ob res domi et foris fortiter et sapienter gestas; vixerat enim dum vixerat bene. Nos ex testamento tantorum regnorum heredes instituit; dolemus idcirco eo magis quodparentem de nobis, de Ste. Vestra, de orbe ipso bene meritum amiserimus, quem imitandum proposueramus tante fame regem, tante glorie ut pro his vivendum amplius non esset, quorum utinam tam successores simus quam regnorum; et ad summum, cum máxima cum laude semper victor vixisset, sic mortuus est ut cogat etiam malos bene dicere. Nec est aliud quod nos magis in morte eius soletur quam vita; nichil magis quod desyderium nostrum levet, quam tam preclara et honesta mors, et necessarium illudnecessitatis remedium. Jacturam autem et Stis. Vestre et ipsius orbis tanti Regis amissione nos nostra observantia in Stem. Vestram compensare enitemur, ut minus se amisisse Stas. V'estra quotidie sentiat, et commutasse regem potiusquam si eque hec regna ei, ut nobis, accessisse nostrumque regnum Neapolitanum, quod ex ea agnoscimus, proteget; nos enim, quo maiores erimus, eo acriores Sánete Romane ecclesie defensores sumus futuri^ pro qua numquam quicquam erit quod non agamus, Deo op. max.

amisisse agnoscat; facietque id facilius judicavit;

preside, qui E. S. V. tuteaur incolumiter.

Ex

mum

Bruxella tertio idus Februarii, anno virginei partus post sesquimillesi-

décimo quinto.


V.

E.

S.

humilis ac devotus

dux Burgundie, Brabant,

filius

Hyspaniarum princeps, archidux Austrie

etc.

Charles. (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen xi,

Ha

folio 12, original.

sido publi-

cado, sin comentarios ni notas, y con algunas inexactitudes de lectura en la revista Histor. Jarhb., tomo xiv, página 832, según comunicación hecha por el

Dr. Ehses. pítulo

Lo

citó

Pastor en su obra Historia de

los

Papas, tomo

iv, libro

i,

ca-

III.)

III

Magliana, 20 de Abril 15

Contestación de León Charissime

á

la

anterior carta de Carlos.

Hieronimus de Vich, tue Serenitatis apud me. avum tuum prestans, et nobis ob virtutem prudentiam suam non solum charus sed etiam máxime probatus, tuas nobis Dilectas

nos orator, vir et fide erga et

X

16.

filius

cía.

prebuit litteras tertio idus aprilis (i) datas, atque ipso suo sermone diligentissimo, de sua probitate erga nos, benivolentia in Deum, religiose multa addixit;

ex quibus nos, et literis et sermonibus, singularem quandam incunditatem et animo recipimus, iam certius cognoscentes id quod nos in tua prestanti Índole et maiorum tuorum exemplo inducto semper exprobavimus, te et virtute excellentem et pietate, que in christiano rege laus primaria est, eximium, letitiam in

et Sedi Apostolice ac nobis tue erga nos voluntatis prebere testimonia,

nostrum de

que et

iudicium non fallant et sint tum nobis et eidem Sedi optatissima, tum tue Serenitatis laudi et nomini imprimis accommodata. Etenim, cum talis te

animus ac voluntas erga Sedem Apostolicam ipsa per se omni laude dignissima fiat, quod nihil in magno rege ad prudentie et pietatis famam clarius unquam fuit quam habere in omni honore precipuam Sánete Sedis apostolice authoritatem, sicut multa antiquarum rerum monumenta testantur, tum vero dubium non est quim principibus, tali virtute et volúntate preditis, omnium actionum auspex et santior Deus adsit, sine cuius numine nulli unquam reges prosperum rerum suarum cursum tenere potuerunt; quem tibi, si in hoc animo erga ipsius sponsam Ecclesiam perstiteris, non defuturum non modo speremus sed etiam

quidem erga te charitas nostra, et si antea singularis et tum tuis proximis litteris, tum dicti Hieronimi relationibus maiorem in modum confirmata est, quam in omni occasione sumus tibi in re declaraturi, sicut latius et copiosius cum eodem oratore tuo coUocuti sumus, cui ad Serenitatem tuam nostro nomine scribenti fidem plenam adhibebis. Datum pollicemur. Paterna

egregia semper

in Villa

fuit,

Manliana

(2)

20 Aprilis 15

(Arch. Secreto Vatic. Arm. (1)

del

para (2)

anno

Debiera decir Februarü, pues es evidente por

mes de Febrero. Por el viaje del

4.°.

el

v, folio 87,

contexto que León

X

minuta

responde á

original.)

la carta

de Carlos

otra parte, era difícil que escribiendo Carlos el 13 de Abril, á

idus del texto, pudiese ya rial

16,

XLIV, volumen

el

Papa contestarle desde fuera de Roma

el

que corresponde el tertio 20 del mismo. Apenas había tiempo mate-

correo.

Granja de recreo, en

las riberas del Tiber,

camino de Roma á Porto. León X

nas temporadas; apenas vuelto de su viaje á Florencia y Bolonia y celebradas retiró á ella el rnartes de Pascua de este aiio de 1516,

solía pasar en ella algu-

las fiestas

de Semana Santa, se


IV Mayo

Bruselas, 6 de

Carlos

V

al

Papa, sobre

de

la

el

asunto del priorato de

Castilla,

Orden de San Juan.

Scripsimus olim Sanctitati vestre

Beattissime Pater

1516.

[

]

justitiam

ministrari venerabili Antonio Destuniga super prioratu Sancti Joannis Castelle

competeré asserenti; quod utique fecimus cum nos omnino lateret prioratus coronam Castelle pertinere; cuius rei nuper certiores facti sumus, et propriis occulis conspeximus, ignorantes etiam venerabilem Didacum de Toleto sub hac forma et presentatione regia de sibi

ipsius juspatronatus et presentationem ad regiam

eodem

j)rioratu

fuisse provisum.

Rota, seu sacro Sedis

Romane

Quamobrem, cum

intellexerimus

dudum

in

latam esse sententiam in favorem Anto-

consilio,

que preter notoriam ipsius regii jurispatronatus nostri derogationem máximum hac tempestate, ob absentiam nostram ab Hispaniarum regnis, possct in illis afferre tumultum et scandalum, nobis visum est S. V. humiliter supplicare ut eiusmodi sententie executionem pronunc suspendere et in causa supersedi mandare dignaretur, quousque, Deo duce, nos in Hispaniam contulerimus, cum jam prope nobis paretur discedendi via; ubi de utriusque nii prefati,

et preiudicium,

partis iure plene informati, tale concordie

médium inter collitigantes prefatos postmodum contentum existi-

mittere intendimus, ut eorum unusquisque sese

met

nec juspatronatus V. procederé non credimus, aliquod recipiat detrimentum; prout orator noster in curia vestra residens diffusius de parte nostra E Brusselis die sexta mensis Maii, anno MDXVl". hec et alia referet E. V. S. obsequentissimus filius et sufficienter satisfactum, .neminique inferatur injuria

regium, quod de mente

S.

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principia volumen

11,

folio 41, original.)

V Bruselas, Julio 15 16.

Carlos

V

á

León X, sobre

el

Duque de

Calabria

(i).

Gentilem Pindarum (2) nuncium vestre ad nos Sanctiuna et apostolicam eius benedictionem quanto potuimus studio et reverenexcepimus, omnique attentione et animi alacritate que explicanda putavitinBeatissime pater

tatis tia

telleximus. Et profecto,

quacunque offensione

illius

ducis Ferdinandi, consangui-

Recuérdese que estaba recluido en la fortaleza de Játiba de orden de Fernando el Católico. Le sirvie(1) ron de poco las recomendaciones de León X, pues no salió de la prisión hasta 13 Diciembre 1523. (Cf. Castañeda, IV:

Apuntes biográficos de Don Fernando de Aragón en Revista de Archivos, Sobre este personaje véase Sanuto, Diarii tomo .\vi, 445.)

(2)

.

.

.

,

etc

,

tomo xxv,

268.)


que a[)ud ordinum proipsius liberatione deprecatio non parum profecerunt apud nos, máxime qui et maiorum exemplo et educatione et proprio ingenio sumus in commiserationem alieni infortunii máxime propensi, felicitatisque porcionem non ultimam esse putamus regem regie sobolis posse misereri, non ignari nichil in humanis rebus, que a fortuna tote pendent, esse stabile nisi quod virtus ipsa stabiluerit. Vicit ergo Vestre Sanctitatis magna ex parte exhortatio, planeque in totum vicisset si res ista nobis ómnibus membris et a capite cognita explorataque esset; sed novo regi multa, ut fit, incógnita in dies occurrunt que altiori, nec 'abs te, indagatione et ampliori egent cognitione; non est enim cuiusque diei quodlibet negocium; statuimus tamen omni in Ferdinandum clementia ex natura et instituto nostro uti, tantamque humanitatem ipsi impartir! que vestre Beatitudinis hortamentis plañe satisfacere debeat, mitescetque in ipsum carceris et vinculorum, si que sit, severitas; experieturque nostra lenitate commutationem in se fortune et perpessarum amaritudinum factam. At cum in Hyspaniam, extra qua nichil eorum que ab ipsa pendent immutare vel novare est animus, applicuerimus, non videbimur offitio nostro defuisse, -sed in ipso ita versatos ut sibi omnes nichil nisi nostram clementiam laudare justitiamque spprobare possint; Vestra vero Sanctitas, cuius arbitrium nobis pro vestigio rerum gerendarum semper fuit eritque, nostre in ipsam observantie laúd [em] nobi [is] tribuere, quam Deus opt. max. tueatur innei nostri, causa laborare possit, vestre

tamen

nos plurimum valere debet, omnis que fere

columem. Ex Bruxella

(i)

Julii

r>eatiiiidinis autoritas,

Italie

MDXV

[I].

E. V. S.

Obsequentissimus

filius

Hyspaniarum, utriusque

Rex, archidux

Sicilie, etc.

dux Burgundie.

Austrie,

El Rey, Visa nx? (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen

ii,

folio 22, original.)

VI Madrid, 13 de Octubre 1516.

Carta de

los

Nuncios de España á León

con

el

X

relatando una entrevista

Cardenal Cisneros.

Sanctissimo ac beatissimo, Pater ac Domine.

Post

pedum

mo

el

oscula beatorum

Rmo. in Porticu (2) di XVIIir Septembris, visitasseRmo. Cardinale Tholetano, congratulandosse secco per nome di Vra. Sta.

Recevute

(1)

le lettere del

Está destrozado

el

papel, por eso queda incompleta la fecha. El 2 de Agosto de este

mismo

año, don

Alfonso Manrique, Obispo de Badajoz y del Consejo del Rey, escribía al Papa una carta ofreciéndose á servirle en los asuntos que se le ocurrirsen en la corte de Carlos y remitiéndose con respecto al Duque de Calabria á cuanto de su parte le diría el nuncio en cuestión, de vuelta ya para Roma. Está el original de este documento en Principi, volumen (2)

11,

folio 23.

El Cardenal Bibbiena, titular de la iglesia de Santa María in Campitelli, llamada también in Porticu

por estar situada en

las cercanías del

antiguo pórtico de Octavio, erigido en su honor por Augusto. Este Carde-

nal era á la sazón Secretario de Estado del

Papa y acaso

el

hombre de mayor confianza de León X.


Franza et di Spagnia, et che desiderava ogni fermecontinuo operare per quella sma. impresa tia et perpetuitá perche si potessi di et che ogni fine di V. Sta. era contra inffideh, per augmento déla Sta. Fe catholica; supremamente li smi. concommendando sopra cyo. Respose el porporato Rmo. et che per quanto potria pedi, smi. li sua chello cepti suoi, et che bagiacci per Sua S. Rma. sucomunicassemo. li quanto di otTerto serviria ad V. Sta. per lo

de

la

fra questi realli di

pace

haveva concesso cruxada (i) biunsse che scentiva che V. Sta. al Christianissimo Re corona per impresa contra quella havesse che necesita moka et decima senza mori ne

altri inffideli, et

che

nuo teneva ármate contra

al

Re de Spagnia negava tale gratia, che di contiunde causavasse unacomune voce che V. Sta.

inffideh,

parte francese et non alguno amore et respeto alie cose hyspane; et V. Sta. doveva, non li parrendo complaceré ad Spagnia la cruxaquesto che per saltim daré ragione cum brevi sua dove li parresse dele voce, gratie, altre da et per removeré ogni altra opinione che se pensasse, et che se occurreano, li che

tenesse

le

per comune patre et segnore deli signori principi cristiani. Non manchassemo responder' opportunamente ad S. S. Rma. de le cause che ne oc-

tenesse Y. Sta.

corsseno per

justificar'

Y.

Sta., et

che

le

cose de

Italia

stavano de

modo che la Re di Spagnia

prudentia di essa corona in resolversi et complacer etc., et che al non haveva mánchalo de ogni gratia justa et favor', como etiam era per far', ssendo tempo, a S. M. et quisti regni in quella debita reverentia ad Y. Sta. et ad

(2). Di poy el quella Sta. Sede che se convenia et se credea per epsa et ita turbato et adstava chel subjunsse et Porporato Rmo. mostró restare contento;

molto prudente et di gran cor' et che per li proponesse cosa che potea far' scanalguno che tal la teneva, chela patisse chel scentiva che era quello chela volea honor'; et suo al dalo et molto travaglio la Sta. Inquisitione se alterasse facendo che et católica, fe la indur' ad vender' consideratione che multi ex havendo non inquirer', potessero li ordinarii solo tal offitio; et chel removeré li habilita per et lettere senza marani et eis eranno

myrato che conoscendo Y.

inquisitori et offitio

como

Sta. per

sta,

era destruer' quisti regni; et che tuto

el

mondo

nommaria li hyspani per marrani, et che questo erra confirmarli et in effetto farli quando tal cosa sortisse effetto, ma che prima Spagnia se revolteria sottosop' chel

si

compportassi, et che se

viccesse, chel se pigliariano

che

forssi in

la católica

regina Elisabet, di santa gloria,

contra chi portasse

Flandres era estato persuasa

tal

cosa et

tal cosa;

cum

che bene credea

quello di poy tentata

Re mutaria proposito, et che li pensava dir' che pur sel Nuntio Rmo. Sta. venisse cum tal comissione qua, chel seria cum assay deshonor' et caricho di Y. Sta.; et exreccetto et nuUo modo candescebat non minus vultu quam verbo, che queste sonó le sue parole et da my etiam scripte cum quella modestia havemo potuto; et si mando che le scrivessemo omnímodo ad Y. Sta. Alia quale esso scrivea lettere credential in my sopra cyo. Tándem etiam se dolsse che vacando certo beneffitio che era del

Y.

Sta.,

ma

chel

dño. Antonio nepote del

che Y. Sta. l'havesse dato, et che ad instantia de la santa memoria de papa Julio epsso haveva consentito la provysione de epso; ma che hora deve titulo

suo

(3)

El I^apa había concedido esta gracia al Rey de Francia con fecha 17 de Mayo de este año; era vale(1) dera por dos años; produjo á Francisco 1 la cantidad de cuatrocientas mil libras de oro. Estos puntos suspensivos y los que vienen á continuación indican que está deteriorado el documento, (2) (3)

Iglesia cardenalicia

de Santa Balbina, en

el

Aventino.


reunirse li

et

al titulo et

che

li

potea compiacer', et che

che

li

frutti si

ita

li

supllicava che

la

mano sua ponesse

applicasseno alia fabrica déla ecclesia et che

singular' da Y. Sta.

Ex Madrid

piace se veda in rotta et non per cardinali, che V. Sta.

die

alli

fine

ad cyo

receveria gratia

lo

cuy Smi. pedi humilime se racomandamo sempre

(i).

MÜXVr.

Xlir Ottobris

(Arch. Secreto Vatic. Principia volumen

ii

,

folio 27, original.)

Vil Roma,

Breve de León

3

de Mayo 151;.

X á Carlos V, sobre negocios del Cardenal Carvajal (2).

Regi Catholico:

Conquestus apud nos

est Venerabilis frater noster Bernardinus, episcopus

Didacum de Tobar, thesaurarium ecclesie Beate Marie de Belmonte, procuratorem suum in Hispaniam ab se Sabinensis, Cardinalis S. Crucis, dilectum ñlium

destinatum,

illic

cialibus Federici fuisse; igitur

nostris

cum passus

litteris aliisque

de Portugal media captum

in via,

brevibus et scriptis, ab

atque

in

offi-

carcerem coniunctum

nobiscum, ut sui hominis nostra sub ñde ad tue ditionis loca missi,

gestoris, indemnitati consuleremus; que nos, cum ad huius Sánete Sedis dignitatem pertinent, libertasque in eo ecclesiastica ledi

rerum suarum negotiorumque

volumus Maiestatem tuam mandes ut illi quicquid ablatum ei scriptorum rerumque aliarum fuit. Si vero dabis etiam operam sontes plectendo et puniendo ut postac talia perpetrare homines tuis in regnis non audeant tum quod re máxime decet facies, tum huius Sánete Sedis, que te quibuscunque

inminuique videntur, hortari his dictus Didacus

quamprimum

literis

relaxetur, restituaturque

potest honoribus adaugere aucturaque est, causam, dignitatemque eris tuturus.

Totam autem rem hanc Mti. tue uti nostram studiose diligenterque commendamus. — Datum Rome die iii Maii 1517, anno quinto. (Arch. Secreto Vatic. Armario XLIV, volumen v, folio 102. Minuta.)

VIII Bruselas, 12 de

Carlos

Muy muy

notifica al

Papa

la liga

15 17.

pactada con Inglaterra.

Sancto Padre: El rey de Castilla, de Aragón, de

las

Dos

Sicilias,

de

vuestro humil y devoto fijo, beso vuestros sanctos pies y manos, humilmente me encomiendo á vuestra Sanctedat, a la qual plegué saber

Hierusalem, y

V

Mayo

etc.,

que yo scrivo a mis embaxadores que de mi parte

le

den razón y cuenta partique por voluntad de

cular del asiento, liga, amistad y confederación perpetua

Sobre las luchas del pueblo y de las Cortes contra la Inquisición española, peticiones de ésta é inter(1) vención del Papa en este asunto durante 1516, léase Dormer, Anales de Aragón, página 112 (Edic. 1692). Este documento, el i.\ y el .\l\' completan cuanto el limo. Sr. Minguella apunta sobre este particular (2) en su interesante obra Historia de la diócesis de Sigiienza y sus obispos,

t.

11. -212.


-

-

76

Nuestro Señor se ha tomado con el Serenissimo Rey de Inglaterra mi tio y otras cosas mías como es razón, según por los dichos mis embaxadores lo sabrá mas largamente; quan humilmente puedo supplico á Vuestra St. que se digne darles y crehentia, y mandar proveher lo que acerca de ello le supplicaren de mi parte, que en beneficio y gracia muy singular lo recibiré de Vuestra St., cuya muy sancta persona y stado Nuestro Señor luengamente guarde y conserve

entera

al

fe

prospero y

En

felice

regimiento de su universal Yglesia.

Brussellas xii dias del

mes de Mayo, en

el

año mil quinientos y diez y

siete.

D. V.

Rey de

S.

muy humilde

Castilla,

y devoto ñjo

de Aragón, de

los

Dos

que sus sanctos pies y manos besa, de Hierusalem, etc.,

el

Sicilias,

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen

ii,

folio 31, original.)

IX Bruselas, 13 de

Carlos

V

al

Papa, sobre

la

competencia entre

y Don Fadrique de

Muy

Sancto Padre: El Rey de Castilla

Portugal

el

Mayo

15 17.

Cardenal Carvajal

(i).

a vuestra Sanctedat,

etc

que hay entre el muy Revdo. Cardenal a la Don Fadrique, obispo de Cigüeñea, sobre aquella yglesia y Cruz Sancta de y obispado, inporta y comprende tanto que si no se ataiasse, traheria mucho inconviniente y scandalo en aquellos mis reynos de Castilla, specialmente con mi absentia. E por quanto como quiera que plaziendo a Nuestro Señor yo entiendo en dar en ello muy presto el assiento que convenga al beneficio y reposo de los dichos muy Revdo. Cardenal y Don Fadrique, es muy necessario que para lo que cumple al bien del negocio y pacification de los dichos mis reynos se sobresean entre tanto en todo caso todas las censuras que se han fulminado y otros procedimientos que acerca desto se fazen por parte del dicho muy Revdo. Cardenal. Suplico por ende a vuestra Sanctedat quan humilmente puedo, que por qual plegué saber que

los

la differentia

dichos respectos y por fazerme gratia y beneficio

muy

singular, se digne

mandar sobreseer todas las dichas censuras por tiempo de cinco o seis meses, o a lo menos fasta que yo sea llegado en Spaña con el ayuda de Nuestro Señor y vn mes después, porque en este tiempo yo spero que se dará remedio en la dicha differentia, que quede todo bien assentado y de manera que el dicho muy Revdo. Cardenal tenga razón de star contento; que en verdad por el mucho amor que le tengo y lo que querría todo su bien y reposo, deseo en grande manera atajarlo, y assi se ha de entender en ello con toda voluntad; ste sobreseymiento no permitta vuestra Sanctedat que se dilate en alguna manera por me fazer merced, que por los sobredichos y otros muchos respectos que hay,

(1)

Esta competencia no se solucionó definitivamente hasta 1519, en que

oficialmente á sus pretensiones sobre la mitra de Sigüenza. Cf. Mingüella,

obra

el

Cardenal Carvajal renunció

cit.,

página 212.


cunple que se provea con toda t;eleridad, y la dilation dello traheria muy grande inconviniente y scandalo en aquellos reynos, como tengo dicho y lo sabrá mas

largamente por mis enbaxadores,

a los

quales se digne vuestra Sanctedat dar

que acerca desto dixieren de mi parte y mandarlo spero; proveher como yo lo que ya puede ver en quan singular gratia y benefietc. Sanctedat, cuya muy sancta ¡jersona recibiré vuestra cio lo de En Brussellas a xiii dias del mes de ¡Mayo en el año mil quinientos y diez

entera

fe y

y siete. D. V.

crehentia á

S.

lo

muy humil

etc.

El Rey. (Arch, Secreto Vatic. Principia volumen

ii,

folio 32, original.)

X Bruselas, 13 de

Carlos

V

Papa, sobre

al

el

15 17.

derecho real de presentación á varios

obispados de Ñapóles

Muy

Mayo

Sancto Padre: El Rey de Castilla

(i).

á vuestra Sanctedat, la qual ha

de saber que de ciento y tantos obispados que hay en el mi realme de Ñapóles solamente son reservados a mi presentación veynte y cinco dellos, que por estar dicho realme en

el

la

parte y de

la

manera que vuestra Sanctedat puede

ver,

y reposo del cunple mucho que en los dichos veynte y cinco obispados specialmente sean promovidas por medio mió personas acceptas y affectadas a mi y que zelen la defensión y bien de mi stado, y assi se ha guarpara

la pacificación

reserva de los dichos veynte y cinco obispados a todos mis predecessores dicho realme, y specialmente al Rey Catholico mi señor agüelo, de gloriosa memoria, sin impedimento alguno. Suplico por ende a vuestra Sanctedat

dado en

la

el

que en

se digne no permitiir ni dar lugar

ello se

innove cosa alguna en perjuhi-

spero y mis desseos y entera affiction se lo merescen, que por los dichos respectos no podria fazerse otra cosa sin mucho inconvinien te En Brussellas a xiii dias del mes de Mayo en el año mil quinientos y diez

zio mió,

y

como yo

lo

siete.

D. V.

S.

muy

humil

etc.

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen En

(1)

1518, Carlos envió al

rios generales del

mismo

credencial

la carta

volumen

folij 46, original.)

folio 33, original.)

tratar de varios asuntos de Ñapóles, á sus consejeros y

comisa-

Conde de Cariati, y á Micer Luis de Montalto, según despachada en Valladolid el 22 de Marzo de dicho año. (Arch. Vatic. Principi,

reino Juan Bautista Spinello,

consta por ii,

Papa para

11,


-

-

78

XI Bruselas, 13 de

Carlos

V

pide

al

Papa

la

Mayo

15 17.

gracia de la cruzada.

a vuestra Sanctedad, a la qual Sancto Padre: El Rey de Castilla Carago^a de Sicilia, y don Hieobispo de Vrrea, de Pedro plegué saber que don han avisado del stado Conseio, me mi de embaxadores mis y Vich, ronimo de mi parte le han cruzada que de la de indulgentia decima la de y del negocio

Muy

supplicado se dignasse concederme en mis reynos y señorios, para la conquista de los moros enemigos de nuestra religión cristiana y defensión de las tierras

que en África stan conquistadas y otras que con ellos confinan; de lo qual, como vuestra Sanctedat puede ver, hay tanta y tan vrgente necessidat, que sin ello no podrían suplirse los muy grandes y excessivos gastos que de cada dia se offrescen y stan aparejados acerca desto; porque le supplico quan humilmente puedo, que se digne reduzir a la memoria las gentes de guerra que íon necessarias y tengo ordinariamente en la defensión de Oran, Aljer, Bugia, Tripol y otras que en la costa de África stan conquistadas contra los dichos infieles, y que de cada dia son molestados dellos por cobrar las dichas tierras, y los daños y gastos muy grandes que se offrescen en la dicha defensión y en socorrerlos todas las vezes que es necessario; y assi mesmo se acuerde de las mares y costas maritimas que tengo de guardar, y specialmente en esta sazón que se sospechan armadas de los dichos infieles, y los aparejos que para ello hago, como sabrá vuestra Sanctedat, para lo qual no solamente tengo mucha necessidat de ser ayudado con esta gratia que supplico de la dicha decima y indulgentia de la cruzada, mas ahun juntamente con ello y con lo que de mis reynos hoviere con

tierras lo

mucho

trebaio se podran suplir los gastos

muy grandes que en ello se offrescen, muy cargados del tiempo del Rey

por haber yo hallado los dichos mis reynos

Catholico, mi señor agüelo, de buena memoria, para cumplir los gastos de la dicha conquista y defensión y en mucha parte de las cosas y servicio de essa sancta yglesia y Sede apostoUca, como vuestra Sanctedat bien sabe; en que ha de ser cierto que no tengo yo menos voluntad, y que se hallaran sienpre en mi

por experientia

las

obras conformes

al

desseo que muchas vezes

le

he

signifi-

cado; y assi vuestra Sanctedat se digne tener por bien de otorgarme esta gratia con la liberalidat que con el dicho rey mi señor agüelo se ha fecho muchas

vezes y con otros principes christianos que no tenian dello tanta necessidat, por no star tan vezinos de los dichos infieles ni tener en las tierras dellos que defender, sin que por ello se les haya pedido asta ahora cosa alguna, que sola-

Papa Julio, de buena memoria, diez mil ducados por una vez; y maravillo que comigo se tráete de introduzir en esto nueva manera de negociation en pedir el quarto de la decima y medio sueldo de cinco mil

mente

llevo el

cierto

me

infantes por tres meses,

como

los

dichos mis embaxadores

me

lo

han

scrito;

porque, como vuestra Sanctedat puede ver, en verdad no hay menos causa ni menos necessidat de hazerse conmigo lo que con el dicho rey mi señor agüelo


79

y otros principes christianos se ha sienpre fecho; ni en mi hay

menos voluntad

forma de servir a vuestra Sanctedat y essa sancta Sede Apostólica que en los otros, para negárseme lo que a ellos se concedió y concede, no stando algunos dellos en guerra con los dichos infieles como yo; que si se tovo por bien de pagar la infantería que sabe, ha sido por acudir primero a la necessidat de vuestra Sanctedat con la voluntat que sienpre he amostrado, y no porque no ni

muy necessarios contra los dichos infieles. muy humilmente que, considerando todo esto y

Supplico a vuestra Sanctedat

fuessen

fijo

que en mi ha

fallado y hallara sienpre

la

voluntad y obedientia de

con obras para en todo

lo

que se

y de la manera que con el dicho rey mi señor agüelo muchas vezes se fizo, y no permitta introduzirse comigo nueva negociation, ni que sea tractado con menos favor que los

otorgarme esta gratia con

offresciere, se digne

otros,

pues

ni

mis desseos

mas

lo

merescen a vuestra Sanctedat y essa sancta Sede

los otros para amostrarlos por obra en y acrescentamiento. Sobre lo cual le hablaran dichos mis embaxadores Supplicole muy humilmente se dig-

Apostólica, ni tengo

todo

lo

la liberalidat

de su

menos aparejo que

servicio, defensión

largo los

fe y crehencia y tractarme en esto conforme al amor y buena En Brusvoluntat que por su benignidat me ha siempre significado tenerme

ne darles entera

mes de Mayo en

sellas a xiii días del

D. V.

S.

muy

humil.

.

.

el

año mil quinientos y diez y siete

etc.

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen

ii,

folio 34, original.)

XII Roma,

Gaspar de Estruc para ponerse

Breve apostólico facultando á

Duque de

al servicio del

Dilecto

27 de Julio 1517.

Calabria.

Gaspari de Estruc, Ordinis Predicatorum, Sacre Theologie

filio

professori:

Dilecte

Aragonia, Calabrie ducem, desiderare nonnullis

apud Hispaniarum regem, opera tua precibus,

bus

tibi ut,

dum

uti,

in

quando

id tibi liceret, nos moti illius

constitutionibus et ordinationibus statutisque et consuetudini-

tui ordinis et

regis,

virum Ferdinandum de rebus, quae illi agende sunt

Intelligentes dilectum filium nobilen

fili

domus

ubi resides nequaquan obstantibus, ad curiam dicti

ab duce ipso requisitus

ibique quandiu necesse

tatem facimus; quibus adhibere velis te in

Datum Rome

erit,

in

fueris, eius

morari libere et

rebus tractandis ut

mandata executurus accederé,

licite possis,

per presentes potes-

omne studium

et deligentiam

Domino hortamur.

xxvii

Julii 1517,

(Arch. Secreto Vatic. Arm.

anno cuarto.

XLIV, volumen

v, folio

93. Minuta.)

tuam


8o

XIII Villaviciosa, i8

Carlos

V al

de Septiembre 151;.

Papa, notificándole su llegada á España.

etc. á vuestra S., á la qual plega Muy Sancto Padre: El Rey de Castilla saber que después de haberme enbarcado en Flandes para estos mis reynos de España, como ya lo ha sabido V.S., ha plazido a Nuestro Señor de me dar tan buen

que con su bendición y hayuda he llegado oy dia de la fecha con mi armada a salvamiento en esta costa de las Asturias, que es en los dichos mis reynos, adonde me he desembarcado y con muy buena dispusicion de salud; lohores a Nuestro Señor; lo qual fago saber a V. S. porque soy 'cierto se alegrara dello viaje

assi

por

el

amor que me

tiene

como porque con mi

presencia, plaziendo á Dios,

havra mejor dispusicion para assistir a todo lo del servicio de essa Sancta Sede Apostólica y de V.

S.,

como

Villaviciosa a xviii dias del

lo

desseo, cuya

muy

mes de Setiembre en

el

santa persona

etc.

En

año mil quinientos y diez y

siete.

D. V.

S.

muy

humil

etc.

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principia volumen

11,

folio 38.)

XIV Viterbo, 25 de Septiembre 15 17.

León

X

á

Nuncios de España, sobre

los

los

negocios

del Cardenal Carvajal.

Nunciis in Hispania:

Ven. frater et Carmo. in Christo

(i)

dilect. filio

fili:

Institimus sepe ac diu, et

litteris et nunciis,

cum

nostro Carolo Hispaniarum rege catholico super causa

ad suam Seguntinam et ex iustitia vel honorífica dicto cardinali et huic Sánete Sedi concordia rem quandoque terminaret, nostroque et huis Sedis honori qui, exemplo maiorum et predecessorum meorum et Domini Salvatoris

restitutionis ven. fratris nostri B. Cardinalis S. Crucis, alias ecclesias ac beneficia, ut vel

precepto, dictam restitutionem fecimus, consuleret; qua re in longun protracta, ad

extremum prefatus rex per suas ad nos et oratores suos literas nobis significavit se, cum primum ad Hispanie regna appuliset, rem omnem ad optatum finem deducturum causamque terminaturum; quod nos quidem desideramus et hominis et equitatis respectu, atque venerabilium fratrum

nostrorum

Llamábanse Juan Rufo de Theodoli, Arzobispo de Coscnza, que (1) Qaleazzo Butrigario, mandado por León X en 1514.

lo era

S. R.

Ecclesie Car-

desde tiempos de Galio

II,

y


8i

Cum igitur speremus regem predictum iam ad sua Hispanie regna pervenirse aut cito esse perventurum, fraternitati et devotioni vestre mandamus ut hanc rem et causam prefati Cardinalis,

dinalium quotidianis de hac reprecibus flagitamur.

consistit, in curam et diligentiam vestram susvestrum nostro nomine apud regem instetis ut quamprimum hac re deHberanda et cum iustitia ac [)rudentia sólita determinanda nos seque hberare huius debiti atque offcii molestia atque onere velit, facturus in eo rem sua fide et virtute dignam, nobisque pergratan. In quo vos admonebit et instruet dilectus fihus Gabriel de Treso, miles hierosolimitanus, familiaris noster, in

qua

honor huius Sánete Sedis

et

cipientes,

ambo

cui auxilium et

vel alter

opem quam

poteritis impendetis.

tembris 15 17, anno quinto (2). (Arch. Secreto Vatic. Arm.

XLIV, volumen

Datum

Viterbii

v, folio 120.

(i),

die 25 Sep-

Minuta.)

XV Viterbo, 29 de Septiembre 15 17.

Al virrey de Xápoles, ordenándosele cumpla

Papa y Carlos

V

con respecto á

las

lo

estipulado entre

tropas españolas de

el

Italia.

Viceregi Neapolitatano: Dilecte

fili.

vexet cura ne aggregantes,

si

cum gravis animum nostrum tam hispani quam aliarum nationum ad eorum numerum se

Sicut enim heri ad te scripsismus,

milites,

sine certo imperio et sine lege vagentur,

damna sed etiam

máxima non solum

pericula non solum nostro et S. R. E. statui sed et Italie ac

quoque commissis regionibus afterant, icirco quam rem nobilitatem tuam secundum tractata inter nos et carissimum inChristo filium nostrum Carolum regem Catholicun destinare tam diu velles quoad ab ipso rege repro-

tibi

scripsimus ut

misse provisiones, que cito venture essent, ad

Ídem

a tua nobilitate

ceres

quam nos

te

venirent.

Nunc hoc magis

repetendum duximus, ut tanto studiosius ac

celerius id fa-

per alias hodie literas prefato regi concessimus ut de pecuniis,

ex sancta Cruciata provenientibus, stipendia illis tradere posset et pro communi Ouare cum videas celeriter tibi parata esse subsidia ac stipendia, etiam si quid interea oppignoratio oporteret; quando id cito redimi poterit,ut id faceret pecunieque aliquantum quoquo modo reperire, non cessaret, quemadmodum ad nobilitatem tuam lator dilectus filius P. episcopus Syracusanus, eiusdem catholice Maiestatis apud nos orator, prescribet, cui fidem quod ad nos pertinet adhibebis. Datum Viterbii xxix Septembris 1517, anno quinto. (Arch. Secreto Vatic. Ann. XLIV, volumen v, folio 115. Minuta.)

Italie salute deberet.

Papa había salido de Roma en dirección á esta ciudad el 18 de Septiembre. el Arch. Vaticano, arm. XLIV, volumen v, folio 111, hay dos breves del Papa sobre este mismo asunto y redactados casi en idénticos términos: el uno va dirigido al Condestable de Castilla y el otro al Marqués de Villena. Su fecha, 25 de Septiembre d? este mismo año. (1)

El

(2)

En


82

XVI Viterbo, 29 de Septiembre 15 17.

León

X

á Carlos V, sobre

el

á sus tropas de

Regí Catholico: Carissime

in Christi

destino que debe dar Italia.

fili

Quo magis

versantur nobis in

animo ea que per hos dies detrimenta atque pcricula in nostro et Sánete Rom. Ecclesie statu ac pene in Hetruria acciderunt, et per omnen Italiam ad quorumcunque damnum accidere potuerunt, propter eorum militum qui maiestati quidem tue partim subditi sunt, partim ex alus nationibus, ad novam sese societatem conglobant, viri fortes atque in armis exercitati sed nullum certum imperium, nullam legem nisi spem prede et cupiditatum suarum sequuntur licentiam ac vagationem, hoc maior nobis cura videtur esse adhibenda ut nos nostris, tu tuis, unusquisque suis rationibus, quieli et tranquillitati suorum statuum consulat.

Ac non

ignorat

quidem Maiestas tua quid inter nos tractatum fuerit ut illi ipsi eorumque opera aut ad conservationem et tutelam

milites hispani sustineantur,

tuarum provintiarum, aut ad infidelium damna ac detrimenta adhibeatur; sed res tota in ipso opportunitatis articulo nunc posita est; si enim provisiones debite procurabuntur, erunt tranquilla omnia; sin autem,

quomodo

possint negligatur,

verendum

Movet quippe nos

status ecclesiastici cura et cogitatio, sed

ii

contenti esse

graviter est ne peiora prioribus scandala oriantur.

tuam quoque Maies,

tatem excitar! debet propria curatio rerum tuarum; militibus enim solutis et sine lege vagan tibus quodcum que malum actor et dux suaserit, timendum vehementer est ne id illi sibi putent esse audendum; que autem copia prava suadentium sit et

pro sua preda aliorum incommoda querentium, Maiestatem tuam non debet Ergo et tu omni studio atque omni diligentia, tum ob singularem pietatem

latere.

virtutemque tuam qua sanctam Rom. Ecclesiam prosequeris, quam omni periculo

tum ob quietem tranquilitatemque Italie totius, qua tuarum quoque rerum tranquillitas continetur, daré operam debes ut hec manus peditum hispanorum, virorum sane fortium, tuis auspiciis ac stipendiis distineatur, ea liberare voluisti,

que,

si

opus

erit,

ad tuorum statuum conservationem,

sin

minus, ad infidelium

Nos enim qui sanctam cruciatam tue Mti. concessimus ad effectum christiane ñdei sublimande. etiam tibí concedimus ut pecunias ex ea provenientes, sive tum eius partis que Sedi Apostolice debita est miminutione, impenderé posses ad Italiam ómnibus his terroribus et periculis liberarandam. Hortamur igitur et enixe requirimus Mtem. tuam ut et hac, et qua tibi visum fuerit facúltate ac copia, celeriter ordinare atque intimare velis ut prefactus hispanorum peditatus quemadmodum inter nos tractatum fuit aliquo iusto et sibi utili negotio, ex quo fructum capere Mtas. tua possit, ab omni cogitatione perturbandi Italiam abducatur, quod et pietatis et prudentie et optime voluntatis tue est omni studio providere, quemadmodum ad Mtem. tuam latius dilectus filius P. episcopus Syracusan, eiusdem ^Itis. tue apud

damna et continuandam expeditionem africanam

convertatur.


nos orator

(

i),

prescrihet,

ciii í'ulcín

83

-

adliilíebis.

-

1

)atum

Yiterl)ii

xxix Sept.

l

5

1

7,

anuo quinto.

XLIX, volumen

(Arch. Secreto Vatio. Ann.

v, folio 116.

Minuta).

XVÍT Roma,

Breve del Papa á

los

14 de

Reyes, remitiéndoles contra

el

turco

Noviembre

15 17.

plan de cruzada

el

{2).

Credimus Maiestatem tuam memoria teCarissime in Christo fili quod tam tempore impendentem christiane fidei et reipublice abimmanissimo Turcarum tyranno calamitatem prospicientes, Deum atque iiomines testari non desistimus ut ad communem salutem defendendam convenire omnium consilia principum atque auxilia deberent. In quo certe cognovimus semperetnunc máxime Mtem. tuam, pro eius summa virtute ac pietate promptam ad hoc sanctissimum opus et bene animatam fuisse, id quod nunc máxime per dilectum Nunc vero quo in statu simus prescriberemus ad te ladeclarasti filium tius nisi te eisdem propinqui periculi nunciis fuisse admonitum fideremus. Illud Regi

nere,

non pretermittemus turcam, preter trecentarum triremum classen quam habet iam nunc Constantinopoli in portu paratam, et fabrorum ingentem numerum quos undique ex sua imperio maximarum penarum denunciatione accersivit, habere quotidie in manibus descriptionen et picturam littorum Italie, adhibitisque locorum peritis singula diligentius perpendere ut non cogitare tantum quo aspiret, sed etiam vastos ánimos mentemque totam manibus tenere videatur. Hec ergo nec procrastinationem ullam nec consultationem videntur postulare, quin ad opus. hoc accingamur, qui nostrum sanguinem nostrasque fortunas volumus donare hosti gratuito, et pia arma

per qua tota

re,

quid

totius expeditionis

in

sumamus anteaquam

necessaria; su-

consultationibus factis per aliquos propositum fuerit de

sumende

ordine, habebit Mtas. tua capitula in manibus, suo-

que prudentissimo examinabit indicio, et que visa fuerint addendo aut immutandove corriget, et celeriter nos ipsos suumque apud nos oratorem faciet de sua volúntate suisque consiiiis certiores.

Non

eget res hortatione nostra sed ipsa

per se non hortatur tantum verum etiam cogit ut te in hanc curam voluntatem

apparatiorem continuo conferas,

adhuc potest, ne

tremum

si

dum

temporis aliquid habemus,

dum

provideri

tardiores fuerimus, salus nostra sine reparationis spe in ex-

trahatur exitium. Nos,

Sedis copiis tam spiritualibus

quod

alias polliciti

sumus, ómnibus huius Sánete

quam temporalibus omni

vigilantia soUicitudineque

nostra nec deerimus huic sanctissimo labori atque operi, et corpus personam vi-

tamque nostram, pout (1) ¡I

Mti. tue et ceteris christianis principibus videbatur expedi-

Pedro de Urrea, Obispo de Siracusa, murió repentinamente en

Diario di Leone X, página 65 (Roma, 1884). El breve pontificio dirigido con igual fecha (2)

es del todo en la forma; véase

página 497.

al

Roma

el

15 de

Marzo de

1518. Orassi,

Rey de Portugal, aunque idéntico en el fondo, no lo Relagoes com a Curia Romana. Tomo I,

CORPO DIPLOMÁTICO Portuquez,


re,

84

-

conmuni ñdelium populorum saluti libenter offerimus, sicut latius, xiv Novembris 1517, anno quinto. (Arch. Secreto Vatic. Anii. XLIV, volumen v, folio 119. Minuta).

etc.

Datum Rome

XVÍII Valladolid, 30 de

Parecer de Carlos

V

sobre

la

cruzada contra

Enero 1518.

el

turco.

etc. a V. Santidat, a la qual El Rey de Castilla Muy Sancto Padre ple^a saber que vi los capitules que me embio sobre la expedición de la armada contra el turquo, enemigo de nuestra sancta fe catholica; y hame parecido tan el cuydado y santa intención que vuestra Beatitud tiene a la conservación y aumentación de la religión christiana, conforme al cargo de la universal Yglesia que por Dios Nuestro Señor le es encomendado, que doy por ello muchas gracias a su divina Mat. y a V. Sant. todas las que puedo; y le offrezco y certifico que estoy muy apareiado de seguir en esta santa empresa lo que han seguido

bien

mis antecesores, y assi

mesmo en conformarme con

la

opinión de

la

Santa Sede

Appostolica, en especial en esta de vuestra Beatitud, que es tan santa y tan necessaria a la aumentación de la christiandad; y para ello estoy presto y con entera y

muy buena

voluntad de poner mi exercito y Estado y la persona (i); y en quanto a que vuestra Sant. dize que le parece que la guerra que se hoviere de fazer al dicho turquo sea offensiva, yo estoy en la misma opinión y parecer, porque contra infieles nunca ha de tener otro. nombre ni limitación, pues todos los principes christianos e yo, les somos y havemos de ser enemigos; y, assi, suplico a vuestra Sant. que confortándose y esforgandose al trábalo de la provisión con la causa y lo

premio de tan santa y justa empresa, le plega continuar su santo proposito y justo y buen desseo con toda diligencia y recaudo hasta lo poner por obra; pero, porque, como vuestra Sant. sabe, para esta guerra offensiva se han de fazer grandes apárelos y se ha de tratar, generalmente, con tantos principes y potentados christianos, que no podra ser sin alguna dilación de tiempo, y el enemigo parece

que se apareia y esta tan cerca, que en breve tiempo podría fazer daño a christianos, me parece que no dexando de entender en lo que toca a la dicha guerra offensiva, antes continuando el proposito y apárelo della sin perder ningún tiempo en medio, se debe al presente proveer de manera que el enemigo no pueda offender a los christianos; y porque vuestra Sant. vea y conozca como soy el primero en la voluntad y afficion a esta santa empresa y en la execucion del proposito de vuestra Beatitud, he acordado de responder a ello con obra; porque con gran diligencia he mandado hazer una armada de diez mil infantes, con los que se hazen en estos mis reynos d'España y tengo en Italia, y de dos mil y cuatrocientas langas, los mil y seycientos hombres darmas, y ochocientas

Véase cómo en las Cortes de Valladolid de este mismo año se expresaba acerca de (1) Obispo de Badajoz, D. Pedro Ruiz de la Mota, Presidente de las mismas, en 9 de Febrero.— La cursos leídos ante la Real Academia de la Historia. Apéndices, página 6.

llge-

este particular el Iglesia (F).

Dis-


85

contando en

ellas las que de acá van y tengo en Italia; y he proveydo que que esta en Italia y la que va de acá con la gente de caballo, se junte luego y anden por la costa de África exercitandose en hazer daño a los infieles, assi porque dello sera Dios servido y los enemigos offendidos, como por evitar el periuyzio que la gente de la dicha armada podria hazer estando ociosa en pueblos de christianos; y que la dicha armada ande junta y se halle en piarte donde, quando vuestra Sant. fuere avisado que hay algún peligro, pueda presto acudir a la parte que vuestra Beatitud mandare y viere ser necessario; y porque sobre la forma que se deve tener en sostener la dicha armada y en tratar particularmente sobre los dichos capítulos, yo escrivo largo al Rdo. in Christo padre don Pedro de Vrrea, electo obispo de (,"arago^a de Sicilia, del mi Conseio y mi embaxador en esa su corte oyrle y darle entera fe En Valladolid, a xxx dias de Henero, año de MDXVIIl". ras,

la infanteria

,

D. V.

St.

muy

humil

etc.

El Rey. C,'ua(;ola.

(Arch. Secreto Vaticano. Principi, volumen

ii,

folio 44, original).

XIX Zaragoza, Agosto 15 18.

Carta de

Don Sancho de á

Post

pedum

la

la

Caballería á

cruzada contra

oscula beatorum

Pontifex ad naviculam Petri, ne

el

León X, ofreciéndose

turco.

summus tamquam óptima huma-

Sanctitas vestra uti verus et

in fluctibus

emergeretur,

ni generis tutella divinitus missus, et ne oves christiani nominis sub moderno serpente ac yugo mahumetane secte imperatoris jaceant, maximus ac novus pastor et miles, qui catholicam fidem gubernetac defendat, a throno superno

nobis concessus es, et a te, sicut vero Deo in terris, apostólos predicationis ad paces Ínter principes componendas, atque Christi ñdeles ad sanctam orthodoxe fidei defensionem exortandos movendosque, per totam occidentalem plagam constitutos fore dignoscitur. ínter quos in partibus nostre Hispanie Egidius,

Romane ecclesie presbiter cardinalis, legatus a latere creatus et missus ob cuius singulares doctrinam, sanctimoniam, predicationem contemplativasque exclamationes valida Hispania, totius Europe caput, infallanter ad eandem defensionem conmovebitur. Quapropter ego Don Santius de la Cavalleria, miles sánete est,

Cesaraugustanus, eiusdem Egidii Cardinalis indiynus ac minimus hispes, audita

me contra spurcicissimum Turchum sub umbra tui pontificalis vexilli cum quinqué militibus armorum et totidem equitibus paratum offero, oroque humillime, B. P., voluntatem et oblationem meas pro fide catholica statuque Romane Ecclesi conservandis liberas attentaque sanctissima in Turchos expedicione,

atque promptas semper habere tus,

adventum meritissimi

vellis;

ego enim, sola devotione ac caritate aftecemdem in paupérrimo meo

legati predicti sentiens,

hospicio benignissime recepi; ac de

quorumdam

illustrium regni Castelle

man-


S6

dato ad prefatam expedicionem per se vel alios paratos fore Egidium prefatum teci, eidemque sollicitis studiis servitia, quantum valeo, impenderé non desisto. Jube ergo, B, P., et necessitate urgente fiat voluntas tua, ex quo rem gratissiman S. Y. mihi et alus prefatis elTiciet et immortalem; Altissimusque

cercioreni

eumdem in prospero felicique statu et regimine universalis ecclesie in dies conAugusti MD.XVITT. servet. Ex Cesaraugusta die DeV. Santidatmuy humylde y devoto siervo,. que sus santísimos pies besa, Don Sancho de la Cavallerya. (Arch. Secreto \aúc. Principi, volumen

folio 68, original.)

ii,

XX Zaragoza, ii de Agosto 1518.

Carta de Carlos

V

al

Cum omnes

Beatissime Pater

Opt. Max.

summe

in

Papa, aceptando

tregua y

la

cruzada.

fortunarum nostrarum accessiones Del

nos clementie semper ex

religionis nostre acceptas retulerimus,

la

officio singularis pietatis

atque

nobisque quodam reipublice christiane

fato datum esse plañe crediderimus, ut in tanti rerum christianarum cardine tam locupletem hereditatem adiremus, cujus opibus ad bellum inmanibus turéis, hostibus nostris sempiternis, communibus principum christianorum auxiliis indicendum, peratiores atque instructiores essemus, posteaque in-

benegerende

ionis testificationem stabiliende, cepimus ad huiusce nostre sententie ac publice principum christianorum paci atque concordie semper, nullo intermisso

tempore, studuimus, cuius pientissimi B.

officii nostri

locupletissimum testimonium

Vestre atque huic sacrosancte Romane Ecclesie esse poterunt, mandata ea

que pro concilianda hac publica pace concordiaque promptissimo studio ad oratorem istuc nostrum superioribus mensibus missimus, de que.^ totiens B. Vestre de inclinantissimo in hanc rem animo nostro per litteras ac nuncios nostros indefesse significavimus. Quapropter B. Vestre facile persuasum iri confidimus, has salutares atque tanto apparatui necessarias quinquenales inducías, ab ea summa

cum

ratione sancitas decretasque, nobis gratissimas fuisse, tanteque provincie

suscipiende peroportunas judicatas esse.

cupiverimus atque máximo

Quas cum

sanciri

atque decerni semper

desiderio ab ómnibus principibus christianis

quantum ad nos Vestre nomine apud nos procurante Rmo. Cardinali Egidio legato aposviro de B. Vestra sanctaque Sede apostólica et universa república chris-

admitti expectaverimus, sancitas decretasque libenti animo attinet B. tólico,

máxima pietate, fide, gratia benemerente, admittimus, accipimus atque approbamus, admittique a nobis atque accipi et aprobari B. Vestre universeque reipublice christiane palam attestamur; nosque earum induciarum condicionibus bona fide staturos, si ceteri christiani principes ab armis domesticis conquievetiana

spondemus, recipimus atque confirmamus; nobisque, ut res Deo Opt. Max. bene juvante procederé incipiat, placeré declaramus fierique máxime laudamus; ut que principum christianorum oratores apud B. vestram sunt communicati

rint,

consiliis,

de

summa

totius belli gerendi

suas distribuant, deque copiarum

cum

B.

V. agant, unique quique partes

numero ab unoquoque conferendarum conve-


niaiit;

ab

(juaeiiue

S7

oratoribus transigentur, ab ómnibus piincipibus rala

ipsis

atque firma habeantur. Super qua re

cum ad oratorem

nostrum copiosissime ómnibus utatur, hoc amplius nos B. V. significandum duximus, nos instructissimam atque paratissimam classem in África habere, qua si ceteri christiani principes ad suscipicnda arma contra immanes turcas sempiternos hostes nostros se accis xerint, ad pericula próxima propulsanda, in publicum commodum, Bni. V. uti licebit, cui si singularia haec ofticia nostra non ingrata esse cognoverimus, abunde gracia nobis pro ómnibus meritis nostris relatam fuisse semper putabimus. Ceterum cum pro eximia nostra erga B. V. observantia, omnia illius causa facile velimus nec ab eius volúntate discedere vel mínimum possimus, de abbatia Sti. Leonardi ex ipsius sententia in eumdem Rmum. Cardinalem Egidium legatum apostolicum numquam a nobis satis laudatum, propensa nostra adversus hominern benivolentia libenter adquievimus, semperque paratissimi sumus omnia faceré quae eidem B. Vestre placeré intelligemus. lUud tantum ab illa suppliciter deposcimus, si que fas est impetrare contendimus, ut pro conservanda dignitatis nostre existimatione ius nostrum in caeteris infirmari non velit; quodque ad ecclesiam Panormitanam attinet, cum sibi de Cardinali S. Sixti volúntate? morem gesserimus, hoc iuri nostro conservandeque dignitatis nostre existimationi decet, ut decanum Bisontinum (i), principem, consiliarium nostrum, hominem nobis pergratum, totiens B. Y. a nobis non vulgariter commendatum, pro archiepiscopo eius ecclesie de prerogative nostre privilegio declarare dignetur; credatque nos ita de illius promotione gavisuros esse ac si B. V. aliquid de suoiure liberali manu intercedentibus nobis in eumdem decanum consiliarum nostrum contribuisset. Movent in hoc nos multa, sed illud in primis quod turpe fidei nostre ducimus defendende, eius hominis dignitati deesse, cui si grati censeri volumus omne studium nostrum debemus; ob idque profitemur nulla conditione obtineri a nobis posse, ut de suscepta cum tanta aequitate sententia decedamus. Datum Caesareaugusta XI Augusti 1518. E. V. Stis. obsequentissimus filius scribamus,

moneamusque

ut

omni

istic

diligentia, cura, labore, industria in his

El Rey. (Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen

11,

folio 62, original.)

XXÍ Zaragoza, 10 de Agosto 1518.

El Cardenal Gil de Viterbo del rey

f Jesús

al

Papa, anunciándole

de España con respecto á

la

la

resolución

cruzada.

Christus:

immortalem Deum rem humanam; et quanmores iram, non misericordiam merentur, longe enim a via aberravimus, unius tamen iusti benivolentia Deus veniam persepe dedit multis.

Non eram

que

nescius, B. P., curare

nostri

(1)

Estaba á

la

sazón en

la

corte de España. Lettere dei Principi,

de Médicis á Bibbiena, 12 de Agosto 1518.

tomo

I,

página

56, carta del

Cardenal


Nota Xoe

facta,

88

nota Abraham, nota Mosis, nota etiam Davidis de quo illud tuum non avertas faciem Christi tui»;

extat oraculum: «Tropter David servum

de quo Deus ipse opem proniittens ait: cOleo sancto meo unxi eum»; atque itenim: «Et ego primogenitum ponam illum, excelsum pre regibus terre»; quantum humana flagitia oñendunt tantum bonitas, probitas^ pietas, sanctitas, religio Y. placat Deum, qui illam unxit oleo sancto suo pre participibus cuius; video, P. S. ecclesie mee spusnum, quem Deus oleo unxit suo, cuius pietate permotus parat, ut posuit intersanctos pontifices primogenitum, ita excelsum reddere pre Stis.

regibus terre; bestia vineam laceravit nongentis annis, aper illam e silva exterminavit, ecclesias deiecit, urbes, populos, provincias et orbis partem quam matot incommodis, tot vulneribus reipublice nostre, iam misit Deus xMedicum, quí ut sanctissimo ita sapientissimo ac denique felicissimo remedio medeatur. Omnia Sanctitatis Vestre votis obsecuntur, pietati obtemperant, sententie dant manus, mandatis parent; jubes arma poni, iungi federibus reges, pace coire principes, vix sacra ad id instituía peragis, cum ecce ad

ximam occupavit,tot stragibus,

meridies victricia christiana signa fiunt; occiditur Barbarussa, Rex christiana fretus ope regno potitur ad orientem spectans solem; te audit sacratissimus imperator;

causam

diflficillimam relinquit; venetis iungi patitur; leges accipit

instituuntur, ad arcius, Christianissimus bis filia

Rex

que a

S.

V.

serenissimo regi iungitur, non ver-

modo sed

etiam vinculis nuptialibus; vicinusilli rex Britannus potentissimus desponsata devincitur, facitque ut nullus ad eos sociandos sumpsit labor,

reddit que occupaverat,

quod nemo unquam

sperasset, ut orati inducías accipere,

pacem malint. Hodie Augusti die decima rex meus catholicus dat se Sti. V.; mandata capit; efficit quod mandatur. Admittit ergo ipse cum universo consilio inducías quinquennales, toto eas animo, toto, ut dicitur, pectore complexatur.

Quod

si

missis

non

forte

alii

teneri;

aut bellum moverint aut inducías respuerint, vult se his pro-

bellum vero suscipiendum non solum approbat sed ad id con-

ficiendum ardet, probatque; interim ut regum mandata ad S. V. mittantur, ubi late de exercitus et expedicionis ratione statuatur. Quod factum cum erit, nulli

cessurum sed inter primos futurum pollicetur. Ecce ergo omnia mota sunt; auspiciis S. V. omnia respondent, omnia obtemperant, deum atque hominum te voces postulant excelsum pre regibus terre, idemque hic dies; dedit olim hispanum militem Deo, et nunc regem vicario suo, quam felicissime valeat. — Cesaree Auguste, lo Augusti 1518. S. V. creatura humillima ad omnia paratissima. E.

(Arch. Secreto Vatic. Principi, volumen

11,

Card.

folio 61, original.)

XXII Abril- Agosto 15

Instrucciones del

18.

Papa á su Legado en España.

Quoad induciarum quas indiximus approbationem quidem volumusipsius Maiestatem quem ct amore et sanguine habet

a Cesaree Serenitatis ut patrem, sed

pertinet, ne nos

consilio dissentire

quoniam Cesaris voluntatis


-

89

-

certam prope spem obtinemus fore illurn queni esse volumus, et induciis approbandis et expediiione procuranda veré sánete fidei protectorem, iccirco Cir. tua ipsiusSerenitatem nostro nomine hortabitur ut promptum ac paratum gerat

animum omnia

cum

tuna,

batio ad

mus

faciendi

que avi

presertim aliorum

consiliis

consona sanctissime

fidei fuerint

opor-

quorumdam regum earumdem induciarum appro-

nutum nostrum parata

sit.

Ouum autem

elaborare Cernem. tuam, quanto

omnium

in

quo tanto enixius volu-

constanti sermone ad nos prefer-

generoso inflammandum esse studio huius sanctissimi de quo agimus nos quidem Deo omnipotenti gratias, qui spiritum veri consilii tanto regi inspiret, sed et ipsius Serenitati habemus máximas. Hec revera sunt perpetué salutis et glorie fundamenta, quibus si adhuc viridis

tur

regem ipsum

et pió et

belli suscipiendi,

eius etas innitetur, nihil erit in

omni magnitudine tam amplum quod ipse

sibi

promittere non possit (Arch. Secreto Yatic. Ann.

XLIl\ volumen

v, folio 159.

Minuta

sin fecha.)

XXIII 27 de Agosto 15 18.

Roma,

Breve de León

X

por

la

al

Legado de España,

felicitándole

resolución de Carlos V.

Legato Hispanie Declaraverunt nos mirum fili

Dilecte

in

modum

tue litere scripte

amanter erga nos quidem sed in christiane reipublice causa et pie et prudenter, que nobis peroptatum nuncium attulerunt esse inducías quas indiximus quinquennales ab illo clarissimo Rege Catholico acceptas et approbatas, idque inter solemnes divine rei cerimonias quasi Deo ipso teste, in qua re tue Cirnis. fidem, virtutem, prudentiam vehementer enituisse teque, optimi et gravissimi cardinalis ofificio functum fuisse non gaudemus solum sed pro singulari amore erga te nostro etiam tibi gratulamur, Nunc quoniam regi ipsi per literas gratias agimus, quarum exemplum ad te iussimus mitti, et ea que supersunt iam videntur faciliora, reliquius labor tue Cirnis. fuerit urgere et instare omni studio ut que ad apparationem necessaria sunt, iam nunc in cura et in meditatione versentur, sicuti ab illo prestantissimo prima laus occupata est pietatis sue declarande quam ceteri proculdubio nunc sequentur, sic arripienda prima gloria est poten-

belli

sue adTurcarum terrores opponendi,eo rege initium faciente, reliqui principes non deerunt, sed cum de hac tota re, super qua edoctus instructusque sis, prus dentia vero et industria tua singularis monitorem non requirat, tuum erit daré operam et omnes moliri vias quoad speratos optatosque exitus nostra óptima et

tie

sanctissima consilia deducantur, sicut latius ad te dilectus perscribit, cuius literis fidem habebis Medices

filius

noster cardinalis

— Datum

Augusti

1

5

iS,

Rome

anno sexto.

(Arch. Secreto Vatic, Arm.

XLIV, volumen

v, folio

164 vo. Minuta.)

xxvii


()0

XXIV Roma,

León

X

12

de Diciembre 1518.

á Carlos V, felicitándole por la ratificación de

y de

la

la

tregua

cruzada.

LeCognovimus ex tuis et dilecti filii nostri Egidii Regi Catholico. aliorumque multorum nuntiis et sermonibus, preclaram deliberationem Mtis. tue universe chistiane fidei in tuum patrocinium suscipienüe, de .

trati

.

.

.

nostri literis

tui regni consilii sententia factam, cui tu consilio et

caput et auctor non solum

honore atque auctoritate sed, qiiod pluris multo faciendum est, alte et fortiter

enim ad nos allatum est te iis verbis usum, ea animi animandosque ceteros, ut instinctu divinicohortandos alacritate fuisse ad consilio tua illa excelsa mens ad immortalia opera ullo humano potiusquam tatis sentiendo

extitisti; sic

capescenda excitata videretur. Ergo hec sunt auspicia non tam potestatis regie virtutis; nam hoc nomine et honore regio multi perfuncti sunt,quam, cum ab hac sancta et celesti anima aversi fuissent, nos nunquam excogitare potuimus

quam quod

illi

fuerint in hac vita consecuti propter falsas voluptates et veras suilici-

profuerint opes regie; hac vero viaingressum esse in

tudines nec quod

illis

insistat Mtas. tua,

hoc iam est

re velle universis;

quod

si in

quemadmodum

primis pene tue adolescentie foribus talem

quodnan

quam

dignitate sic etiam virtute excelle-

Deo

te

denique salutis reliqua etate tua in te constituere potest christiana respublica? Deus, Deus inquam, te vocavit patronum et defensorem ñdei sue sánete; Deus iudicium suum et iustitiam regi dedit, iudicium ut tu et intelligeres et descerneres prudentissime, quod sit ad felicitatem, ad immortalitatem, ad veram et sempiternam gloriam rectum ac nobis regem prestas, quid

iter; justitiam,

fidei?

spei? quid

ut te sanctissimi belli fortissimo atque invictissimo duce, pietas et

relligio extollantur, perfidia

atque immanitas deprimantur. Nam nos quidem hac factis, de victoria non dubitamus. Deus

a te mente suscepta, his apparatibus

exemplum subsequentur, et quod iam in belgianum et istarum nationum invicta in catholico et maiorum suorum gloria, non iam

aderit; reliqui principes tante virtutis

promptu

est,

nomen hispanum

et

bellis fortitudo sub Carolo rege et emulante sed superante, ad illos nepharios hostes retundendos satis virium et autoritatis habitura est. Agende ergo Deo omnipotenti sunt gratie quas nos agimus, et illius erga populos suos agnoscenda clementia quam cognoscimus, sed

totius huius gratulationis nostre, auctore

mitas principuum

fundamentum

christiano nomini sustulisti.

est.

Deo, tue Mtis.

virtus, relligio,

Tu signum bone

Te etiam omnes intuebunt;

magnani-

spei et salutis cuncto

te

invocabunt; te salvum

victoremque precabuntur. Verte in te prarumper cogitationem, fili carissime, et cognosce statum in quo es, que voluptas maior, quod gaudium prestantius quam intelligere se esse unum a quo et spes et salus dependeat universi; perge modo ad reliqua, non enim dubitamus quin ut maximam voluptatem animi et letitiam ex hisce tuis sanctis et preclaris et fortibus consiliis percepisti multo et sospiten

maioren et uberioren

in

progressu et factis ipsis

sis

percepturus.

Nos quod


yi

oninem et curam el siudium adhibebimus et ut ceteri eandem voluntatem conveniant ut Mti. tue quoad licuerit satisfaciamus, quemadmodum cum eadem i\Ite. tua supradictus Cardinalis Legatus noster conosliaruní |)artium fucrit

omnes

in

piosius aget, cui fidem

summam

adhibebis.

Datum Rome

die 12

Dec.

15 18,

anno VI". (Arch. Secreto Vatic. Arm.

XLI\\ volumen

v, folio 179.

Minuta.)

XXV Roma,

León

X

al

12 de

Legado de España, sobre

Cardinali Egidio Legato: Dilecte

quo animi gandió fuerimus

affecti,

ex

mismo,

üuantam acceperimus

fili

litteris Cirtis (i),

tanti et singulari fide, opera, diligentia

lo

Diciembre 1518.

quam

et

Deo

letitiam et

tue vel potius ex tua pres-

perpetué

et nobis et tue

malumus Cirnem. tuam existimare quam noscribere; non enim mediocris nec que literis mandari facile possit notum effectum industrie tue virtuti presiitisti,

prosecuta est gratulatio,

cum

intelleximus preclarum nobilem decretum

illius

Catholici regis illiusque fortissime nalionis in defensionem ac tutelam christiane reipublice factum, quo actionum nostrarum fundamentis iactis, videtur omnis

pene expedita gratias

quod

fidei

Deo omnipotenti

nostre salus; itaque, et egimus et agimus

sanctis et salutaribus consiliis cohortationibusque nostris,

tuare paulo ante videbantur, portum te cohoperante aperuit. teto corde poUicemur et confirmamus nos

que

Tue vero

quod expectare potuimus

fluc-

Cirni.

a pruden-

tissimo homine, doctissimo viro, integerrimo gravissimoque Sánete huius Sedis>

Romane

Ecclesie meritissimo cardinale, ampie atque abunde in te esse quidem spes antea de te suscepta nos minime fefellit. Noveramus enim ingenium et efficaciam, sed tamen quod hec tantum effecerint prima etiam laus et gloria Domino Deo noslro habenda est, sine quo profecto nostre omnes legato,

assecutos, que

fili noster, consiliis fortibus et genedebet esse ut ad factum res deducantur que máximo illius regis animo sumir aque pietate invictorumque procerum Hispanie ac Belgii ardente studio decreta sunt de classibus apparandis, exerci-

essent inanes contentiones; at nunc, dilecte rosis captis, reliqua cura et continens labor

autem hoc tum ad terrorem hostium,

tibus convocandis ut perficiantur et executioni mandentur; pertinet

máxime tum ad

securitaten populorum christianorum,

ut intelligant inmanissimi Turci non esse reges nostros, ut

hoc cura aversos, sed esse ad furorem

illi

forte opinantur,

ab

cupiditatem illorum fortia opposita pre-

presertim Catholici Regis, cuius maiores in bellis contra infideles exer-

sidia, citati

et

rem

christi

propagaverunt, quorum hic qui nunc regnat

vestíbulo et virtutem et gloriam non tam emulari

in ipso

pene

quam superare

etatis

adnititur.

Cuius óptimo animo atque consilio Deum precamur propitium et ita fore speraut is et cognomen suum et amplitudinem status altitudinemque animi sui,

mus

aliqua illustri et momorabili victoria comprobet,

(1)

Léase Circunspectionis.

quod nos futurum pro

ardentis-


— simo nostro

et in

9-

salutem christianitatis et

in ipsius

decus Ca.

M''s

animo

et

optamus et auguramur. Reliqua quod Cirni. tue agenda tractandaque fuerint, et quo nos studio ad omnes reges et principes ad tam preciare laudis societatem cognoscet Cirtio. tua, quibus incitandos utamur, ex literis dilecti filii Julii fidem adhibebit.

üatum Rome

12

(Arch. Secreto Vatic. Arm.

Decembris

15 18,

XLIV, volumen

anno sexto.

v, folio 161.

Minuta.)

XXVI 12

León

X

al

de Diciembre 15

18.

obispo de Burgos D. Juan Rodríguez de Fonseca, sobre

Yenerabilis frater:

Illa

opinio

lo

mismo

quam de

(i).

tua et fratris tui virtute, prudentia,

vigore animi et magnitudine semper habuimus, extat iam nobis et plañe confirCard. Legati nostri litemata est, sic enim accepimus dil. filii nostri Egidii in hac apparatione neutriusque testimonio, vestram propterea ris et multorum cessaria pro defensione christianitatis exercitus deliberanda et fidem singularem et

studium

extitisse,

nullumque locum vos pretermisisse

autoritatis, diligentie,

laboris ut hoc preclarum et nobile illius regis clarissimi et invicte Hispanie ac Bel-

decretum fieret quo omnes ad arma pro fide Christi sumenda vocaquod si nos gratum nobis fuisse scribere velimus, verbo utemur inferiore quam res postulat; grata enim multa esse etiam leviora possunt, tale vero vestrum officium quamquam et nobis et ómnibus Deum colentibus gratum, tamen aliquanto etiam verius fuit salutare; christiana enim laborante república, qui illius propugnationem contra immanissimos tvrcas pro sua salute suscipiendam laboraberunt, ii spem salutis ómnibus videntur attulisse qua nullum maius beneficium ne optari quidem potest. Ergo vestra prestans et eximia virtus in hoc sanctissimo opere summam laudem consecuta est, quam ea prefecto premia consequentur que et a Deo et ab hominibus possunt expectari máxima. Nam quod sequetur ut optime deliberata ad exitum deducantur ut pia hec arma fortissimi exer-

gie nationis

rentur;

citus, instructisime classes

multa

et gravia minitetur,

comparentur, noveritque teterrimus hostis quamvis

tum

inclytis

Hispanie ac Belgice nationibus et earum

nationum dignissimo regi Catholico totque egregiis, tot magnaiiimis ex eisdem gentibus proceribus, ducibus, principibus in quibus vestra elucet virtus, doctrina,

non se terrore periculi sed spem victorie obtendere ut hec inquam omnia maximi Regis constantia et ut vestra fides pietasc,ue requirit, ad quam nos quidem fraternitatem tuam cum Domino Deo omni studio animi adhortamur; sed ex[t]imamus nullam vehementiorem tibi cohortationem quam fructum tue preciare virtutis et conscientie fore, ea enim te ad hec principia dignitas,

perficiantur illius iam

Fué Obispo de Burgos desde el 5 de Julio de 1514 hasta 12 de Noviembre de 1524, día de su muerte. (1) En 20 de Junio de 1519 fué nombrado también Arzobispo de Rossano, dignidad que tuvo, sin dejar la de Burgos, hasta su fallecimiento. Así lo apunta Eubel en su Hierarchia Catholica, tomo III, verbo Rossan si bien consta que en 1513 era ya Arzobispo de Rossano dicho Fonseca. La Fuente, Hist. Ecles. de España, tomo v, ,

página 587.


— compulit,

sumus

si

cadem ad extrema deducet,

93 et

tamen quod

salutare, nobis optatissima,

quod

sumus

anno sexto

tibi

magno

tecum supradictus Datum Reme XII Decem-

(i).

Simile Alphonso Fonsec. fratrí episcopi.

ri.

polliceri pos-

accepta, orbi terre

existimaturi, sicut

Cardinalis L( gatus noster aget, cui fideni habebis. bris 1518,

Deo

facturum non dubitamus, nos

te

vinculo obligatos referende gratie

de nobis

tibi

perseveraveris et perstiteris in hac cura et oi)era

— Cardinali Deriusens. — alicni (Ar(h. Secreto Vatic. Ann.

nobili.

Cesarangnsiano in persona singtilaGubernatori Brixiensi

XLIV, volumen

v, folio 15G.

(2).

Minuta.)

XXVII Barcelona, 10 de Julio 15

V

Carta de Carlos

al

Cardenal de Mediéis, sobre

la

19.

erección

del obispado de Paria en las Indias Occidentales (3).

Muy Reverendo

in

Christo Padre Cardenal de Meditáis, vicecanciller de

Rey de Castilla, etc nuestro muy Sancto Padre por muchas cartas Nos

la

hemos enbiado a suplicar a dirigidas á don Luys Carroz, nuestro enbaxador, le pluguiesse criar e instituyr de nuevo una yglesia y obispado en la provincia de Paria que es en las yslas e tierra firme del mar Santa

Silla

Appostolica

(4).

el

,

Océano, y proveyese della a maestre Pedro Barbirii de Hallería, bachiller en artes y Sacra Teología, nuestro capellán, deán de la yglesia de Sto. Domingo de la

Ysla española, con retención de los beneficios que

el

agora tiene, como mas

largo en nuestras cartas se contiene; y porque cada dia crece mas la necesidad y cunple al servicio de nuestro señor que el dicho perlado y otras personas

que

alia

enbiamos para poblar y regir

y

gcvernar

la

escrivo agora de nuevo a su Santidad sui)licandole

dicha ysla, vaya brevemente,

mande hazer

la

dicha ynsti-

tucion y provisión y que se despache lo mas brevemente y con menos expensa que ser pueda, atento que el dicho bachiller es persona pobre, de buena y onesta

vida y méritos, y que Nuestro Señor sera muy servido de su yda a la dicha ysla para dotrinar y enseñar los ánimos de los moradores della en nuestra santa fee catholica.

Afectuosamente vos rogamos que por nuestro amor y respeto procu-

reys y trabajeys con su Sd. que asi lo mande despachar, que en ello nos hareys singular complazencia, como mas largo os lo hablara de nuestra parte el reve-

Con esta misma fecha se envió otro breve al ministro Chebres, dándole gracias por cuanto había (1) hecho en lo de la Cruzada, felicitándole por su elevado cargo en el Consejo de Carlos y exhortándole á llevar á cabo lo'prometido por el Monarca. (Arch. Vatic, arm. XLIV, volumen \', folio 170.) Al Duque de Béjar se escribió también en idénticos términos. (Ibidem, folio 1Q3.)

El gobernador de Brescia estaba á la sazón en Zaragoza; fué

(2)

jurado

la

tregua de cinco años, en

nombre de

uno de

los

que en Agosto pasado habían

Carlos, en presencia del Legado. Cf. Lettere dei Principi,

tomo

i,

página 56.

Probablemente se

(3)

Domingo, que Carlos V unió último á (4)

la

trata de la erección del al

de Santo

Domingo

obispado de

categoría de metropolitana.

Fué después Papa con

el

la

Concepción de

la

Vega, en

la isla

de Santo

en 1528, y volvió á desmembrar en 1548, elevando á este

nombre de Clemente

Vil.


94

rendo prothonotario Francisco Chieregacto, nuncio de su Sd., levador desta, qual nos remitimos

De Barcelona

á

x de

jullio

de

mili y quinientos y diez y

al

nueve años.

Yo

EL Rey.

Li(;ara(;o Secretarius.

(Arch. Secreto Vat. Sattt Angelo. Arin.

II,

caja

i.",

núm.

38, original.)

XXVÍÍI Maestrich, 10 de Octubre 1520.

Carta de Carlos

V

al

Papa, pidiéndole revoque una bula expedida

contra

la

Inquisición de España.

Después que postreramente screvi a Muy Sánete Padre y señor Rmo vuestra Santidat dándole gracias por lo que respondió a don Joan Manuel, nuestro

embaxador en essa

derogación del Santo

corte, sobre la revocación

Oft'icio

de

la

de

la

nueva Bulla proveyda en

Inquisición, he sabido que vuestra Santidat

se escusa y pone en ello alguna dilación porque le dan a entender que mi voluntad es que la dicha bulla passe y haya essecucion y effetto, de que la verdad es

en contrario, porque yo estoy en

lo

mismo que siempre he

scrito sobresto a

vuestra Beatitud, y pensarla poner mi alma en peligro si a otra cosa diese lugar, visto la necessidad quel dicho Sancto officio tiene de ser favorecido y conser-

vado en nuestros reynos de Spaña y

Sicilia.

Por ende

muy humilmente

suplico

á vuestra Santidat, que sin dar fe ni crédito á otra cosa en contrario desto, le

plega luego revocar

la

dicha bulla,

como

lo

ha otorgado, y proveher

cosas que por mis letras le tengo supplicado en favor de

la

las otras

Inquisición e minis-

que con otro correo se embiaran a vuestra Santidat ciertas scrituras si con razón yo me muevo á favorecer este negocio, e si cumple al servicio e honrra de Dios nuestro Señor que la dicha Bulla se revoque y las cosas del dicho Santo Officio se traten mas favorablemente que en lo passado, en que Vuestra Beatitud hará muy sancta provisión y justa, e yo por el zelo que tengo al bien y augmento de nuestra Sancta fe catholica lo recibiré en muy singular gracia de vuestra St., cuya muy sancta persona De Mastrecht a xx de Ottubre del año mil dxx. tros della;

por donde vera

Don

Carlos

etc.

El Rey.

Vrries.

(Arch. Secreto Vat. Sant Angelo. Arm.

II,

caja

1.',

núm. 63,

original.)


95

XXIX Aquisgrán, 26 de Octubre 1520.

V

Carlos

notifica al

Papa su toma de posesión de

la

corona

del imperio.

Domine Reverendissime. Posteaquam ex Gallia Germaniam venimus, ad undecimumque Kalendas Novembris Aquisgranum oppidum auspicando imperio a maioribus Beatissime in Christo Pater,

Bélgica discessimus, paucis diebus ni

delectum appulimus, quo loco, unanimi electorum consensu, décimo Kalendas de more inaugurati, nihil antiquiu^ habuimus quam que acta essent Sti. V. pro observantie nostre officio Sti.

quamprimum

significare.

Putamus autem nuncium

V. omnibusque qui de república bene sentiunt, gratissimum

fore,

cum de

nobis sibi quisque promittere possit que a rege catholico expectari debeant.

Ouod

quidquam pro magnitudine imperii

si

in

hac etate forte desiderabitur,

saltem prestare conabimur ut animo tante dignitati deesse non videamur,

illud

unumque

pietatis nostre

obsequentissimum paucis pro

rei

agentur qui

proprium preter cetera erit ut Stas. V. in imperatore coniunctissimum imperatorem agnoscat. Ilec

filium, in filio

geste significatione per nos scribenda duximus; cetera per legatos gratia ad Stem. V.

oftlcii

de more mittentur. Bene voleat

Stas.

V.

quam Omnipotens Deus in suo Sánete Ro. ac universalis E. regimine diu filiciterque conservet. Ex Aquisgrano xxvi.^ Octobris mdxx. Carolus, divina favente Clementia, electus Romanorum imperator El Rey. G. Argillensis. (.A.rch.

Secreto Vatic. Sant Angelo. Ana.

II, caja

i.'',

núm.

59, original.)

XXX Brujas, 14 de

Y

Carta de Carlos

al

Papa, rogándole revoque

metropolitana de Tarragona otorgada á

Muy

la

la silla

Agosto 1521.

exención de

la

de Barcelona.

Sancto Padre y Señor Reverendissimo: El arzobispo de Tarragona, mi el principado de Cathaluña y mi ciudad de Barcelona (i),

lugarteniente general en

me han

scrito

qual exime

(1)

el

que

el

Cardenal de Vich

(2)

ha obtenido de V. Bt. un breve por

obispado de Barcelona de su metropolitana yglesia, que es

Pedro Folch de

la

Cardona, Arzobispo de Tarragona desde S de Enero de 1515 hasta

11

la

el

de

de Abril

de 1530, fecha de su muerte. (2)

y á

él

Llamábase Guillermo de Vich; era hermano de Jerónimo de Vich, embajador de Carlos V en Roma, el capelo. Tuvo la mitra de Barcelona desde 24 de Enero de 1519 hasta 25 de Julio de 1525, en que

debió

falleció.


— Tarragona, de que están

muy

q6

agraviados; porque

demás

del prejudicio de la

metropolitana que es tan antigua, como V. St. sabe, haviendo de recorrer con las apelaciones a Tarragona, que les cahe alli acerca, havryan de yr luego a Roma y a esta ca[u]sa aquella ciudad esta en algún escándalo y a peligro de

mas largamente por don Joan mi le suplico, que dándole entefe, le plega luego mandar revocar este breve sin dar lugar a otra cosa, ni que dilate en alguna manera, que certificóle que qualquier dilación que hoviesse

mucho inconveniente, como V. pariente y embaxador: ra

se

Bt. lo sabrá

— quan humilmente puedo

y de mucho scandalo en aquella tierra, en daño mió, de mis subditos; y assi lo recebire en singular gracia y beneficio de V. Rt. cuya muy sancta persona En Brujas a xnii dias del mes de Agosto de miloxxi.

en

ello seria

pues

muy dañosa

lo seria

Carlos, por

la

divina clemencia

,

etc.

El Rey. Soria.

(Arch. Secreto

X'atic.

Sant Angelo. Arni.

II, caja i.'\

núm.

53, original.)


Ramón de

Alós.

El manuscrito Ottoboniano Lat. 405.

Contribución á

ESTE códice

luliano,

la bibliografía luliana.

cuya descripción ofrecemos más abajo, nos ha

sa-

manuscritos latinos del lido al paso mientras recorríamos la larga serie de de cuya colecfondo Ottoboniano que se custodia en la Biblioteca Vaticana, y ción total es una de las

más importantes

partes.

Y aunque

ya se hubiese dado

diversos más adelante en Catálogos de manuscritos españoles de los Bibliografía luliana fondos de la citada Biblioteca al mismo tiempo que en una que otra se están preparando, sobre todo la última unos á conocer

de

Roma

que

y ocuparnos de él pronto tendremos concluida—, hemos creído conveniente para contribuir así al acantes, por tratarse de manuscrito tan importante y tual florecimiento de

los

estudios lulianos, tanto en España

como

fuera de

que, ahora con más ahinco que ella, y de un modo especial á los trabajos definitiva, en cuanto nunca, se llevan á cabo para redactar de una manera inútilmente podría espesea posible, la bibliografía de Ramón Lull: que sin ella uno de los una verdadera edición crítica de todo el conjunto de obras de rarse

humanidad. Es cierto que de los 35 tratados que dos que merezcan título de se contienen en nuestro códice, apenas si hay uno ó tantos números que añadir á aquella libros, pero todos ellos constituyen otros

escritores

más fecundos de

la

manuscrito es desconocido hasta ahora por nuestros sobre todo, es uno de los bibliógrafos, son inéditos bastantes de sus tratados, y, en gran parte los de la gran familia luliana, contemporáneo

bibliografía.

Además,

el

más antiguos entre

del autor y aun visto por

de

moderna,

no debido á su propia mano.

150 mm. Los ccxx códice trecentista que nos ocupa unos 230 la foliación que constó en otro tiempo han quedado reducidos, según

Mide folios

él, si

el

x

cxcviii-cciii. á 211 por faltar los xviii, clvi, clvii y

No

obstante, no

porque ellos debieron estar en se interrumpe jamás el texto, seguramente 7


como

blanco,

gS

-

también bastantes otros

así lo están

En

(i).

todo

casi

el

códice se

ha dejado espacio para las capitales, de los cuales hay dos en tinta roja, sencillas,

en

el folio ij8.

La encuademación

es moderna, en pergamino.

dicho que son en número de xxxv. Están escritos,

manos

diferentes, y bajo este concepto, y para

el

códice en tres partes: del

al

190

V.

(xxx-xxxiii) y del

folio

190

folio

mayor

v. al fin

podemos

dividir

xiv y de dos letras

siglo

Las dos partes anteriores fueron escritas evidentemente á principios

de aquella centuria, en vida del mismo autor (f 13 el

claridad,

(xxxiv-xxxv), esta última escrita

con cierta posterioridad, aunque dentro del mismo diferentes.

Los tratados hemos

parecer, por tres ó cuatro

167 v. (tratados i-xxix), del folio 168

al

i

al

15

se tiene en cuenta

si

?),

carácter paleográfico y el papel bastante basto, grueso, que acusa una res-

petable antigüedad. ^•Puede atribuirse este manuscrito en alguna de sus partes á

la

misma mano

del autor.? Claro está que faltando verdaderas pruebas positivas no llegaremos á afirmar

de un modo cierto su condición de obra autógrafa. Tenemos,

prue-

sí,

bas negativas: todos los indicios, los caracteres que ofrece no se oponen

supuesto de que en parte

lo escribiese

Ramón

Lull.

Por

al

lo

menos creemos que

no

le

el

manuscrito en su mayor parte

lo

dictó á discípulos suyos. Esto creyó ya el redactor del inventario manuscrito

del fondo Ottoboniano

lo vio el autor,

que existe en

la

scriptoris forte alicuius Lulli discipuli»,

«manu scriptorum

y que

si

escribió él

Biblioteca Vaticana si

decir

al

mismo «manu

bien mejor hubiese podido decir

forte alicuornm Lulli discipulorum»,

dados

los diversos ca-

racteres de letra.

Ahora

bien;

hemos tratado de comparar nuestro códice con

autógrafos lulianos que se conocen.

Como

se

sabe, hoy en

los

supuestos

día pasan por tales

dedicatoria que el filósofo mallorquín hizo de su libro Ars demonstrativa al

de Venecia Pietro Gradenico, tente en

la

la

cual figura en el

ü.

Mateo Obrador en un

na de Palma de Mallorca

De proverbiis. De

(2);

pero

la al

verdad es que á pesar de confirmar

la calificación

con que se ha conocido hasta ahora dicha carta en

Aragón, creemos por nuestra parte algo

Son

los 5

V., 6,

13

v., 14,

al

rey Jaime

II

una y otra se ocupó

artículo del Boletín de la Sociedad Arqueológica Lulia-

del malogrado lulista mallorquín,

(1)

dux

Cod. CC-Class. VI, exis-

Biblioteca Marciana de Venecia, y la carta dirigida

en ocasión de haber terminado un libro

la

21

v.,

25

v.,

difícil

31 v,, 64 v., 67

v.,

el

los

buenos deseos

de autógrafo luliano

Archivo de

la

Corona de

poderle considerar como

68, 74 v., 76, 79 v

,

80, 88, 97

v.,

98,

tal,

113

v.,

154, 167, 174, 181 v. y 185 v.

Ramón Lull en Venecia. Reseña cié los códices é impresos lulianos existentes en la Biblioteca Vene(2) ciana de San Marcos. Boletín de la Sociedad Arqueológica Luliana, \ iii (1900), 301, etc. V. h\ figura 1." que publicamos, reproducción del facsímil de la dedicatoria á Oradenico que acompaña aquel articulo. Por falta de tiempo no nos ha sido posible procurarnos una fotografía directa del mismo códice. Kn éste el autógrafo luliano mide 85 X 122 mm., aproximadamente.


fOO^

^/W

¿'e-4>>->^

^>r^-^^M^. .'

v^.

^

Figura

i.^

- Códice CC- Class. VI de la Marciana de Venecia,

fol. I.

Autógrafo de

Ramón

Lull.


""JU^ •.

«?

•n>XSyicx^,

4piíf-tt>'^c'v^^^*^> •v>«lt^*^ V'^v^it«'^ín/£5-t-u^<n%i'^l¿ÍT^ii

C-xl

0prT;^^^^55^^'~S;V5^*^^*5'rv^^

f

»dn«rT^t

7^4 "fr

Figura

2,

^

- Códice Ottob. Lat. 405,

íí

íol.

163

moderno

(del L. de perfecto esse).


— sobre todo comparándolo con

debieron ser trazados por

dedicatoria

la

mano

y recorre

fijeza

la

muchos grados, según

cia se

debe descartar

rados

como verdaderos autógrafos

dux de Venecia. Uno y otro

al

Su diferencia es demasiado manifiesta

distinta.

para que pueda decirse que «esto de fica tiene

lOI

ó de

idea de que entrambos á

la

versatilidad

la

la

vez puedan ser conside-

solamente

lulianos;

dedicatoria creemos

la

poderla llamar original de su autor mientras no se nos pruebe

en este punto suscribimos

lo

caligrá-

por consecuen-

los ¡ndividuos>, y

lo contrario,

dicho por D. Mateo Obrador en

y

de

artículo

el

referencia.

Supuesto de

que antecede, y habiendo comparado

lo

el

carácter de escritura

dedicatoria del manuscrito veneciano con los del códice vaticano ottobo-

la

hemos llegado

niano,

ser escrito por la

a

la

hipótesis de que éste, en su segunda parte, ha podido

misma mano que redactó

Ante todo,

aquélla.

tratados fprimera parte) son de letra diversa de

la

do sido escritos seguramente por uno de estos discípulos, á perto en

el

catalán por

manejo de

la

más

como dan

ortografía, etc.

señas,

Hace

el

la

lengua latina, quizás aún menos que

xxix primeros

los

que llamamos

luliana,

habien-

verdad poco ex-

el

mismo maestro,

á entender frecuentes catalanismos en sintaxis,

efecto de

que

el

copista escribiese

al

mismo

dictado del

autor, dadas las frecuentes añadiduras y correcciones, incluso de concepto,

escritas de igual

mano, y tan abundantes que nos es

de otro original

tor copiase

explicar

difícil

latino ó tradujese del catalán.

Una

si el

más manos

ó

corregían nuevamente lo escrito, haciéndolo constar una de ellas

palabra correctus ó correctns

Una

escri-

nota curiosa hay

al

pie del

al

pie del

folio

con

folio

94

V.

aniodo de viginti octo lineis dabtíntur vobis dúo qriaterna et dimediiwi^

que no

es

aventurado suponer que fuese una instrucción de Ramón Lull á uno

la

de sus copistas, de igual

que

letra

las

est.

páginas siguientes que tenemos por

lulianas.

Efectivamente, en cuanto á

la

segunda parte no es

janza entre su carácter de letra y el del folio sar cio,

de que

al escribir el

esmerándose en

mera

la escritura,

la

de

la

de

los tratados

redacción, ciertamente

xxx el

pri-

á xxxiii del

autor,

como

él

confiesa en múltiples pasajes de sus libros, no sabe gramática; es decir, es

como bastante

latinista

en parte

las

se echa de ver en la presente ocasión, por

más que

incorrecciones son ortográficas, y en parte también propias de quien

redacta aprisa ciertas páginas

(1)

del códice marciano, y ello á pe-

y no siendo de extrañar, por tanto, que, á

Ottob. Lat. 405. Por lo que toca á

poco

gran seme-

autor á Pietro Gradenico procuraría hacerlo más despa-

vista se diferencie algún tanto

mismo

I

difícil hallar

Figura

y,

ya se verá más abajo, casi en borrador, que

(i).

Aquí ya no se hace constar que

2.^. Las

medidas del original son 185

X

130

mm.

el

tal se

pueden llamar

texto ha sido correctus

como


— anteriormente. á suponer

más

este modo, pues, según indicamos

De

hemos llegado

arriba,

éste podría ser un nuevo autógrafo luliano, sin que por eso lo

si

demos como cosa de

IÜ2

muy

segura, ya por lo

difícil

que es en

precisar un hecho

A

naturaleza, ya porque nos faltan conocimientos suficientes para ello.

tal

más habría que compararlo con otros manuscritos que no tenemos á tanto por lo que se refiere á

la

que 'decir que en último caso

como en

escritura

la

aU^uno de sus discípulos, quizás á uno de tantos

Ramón LuU De la tercera

tocante

lo

segunda parte, como

la vista

al estilo.

frailes

de que se

No hay

debida á

el resto, sería

solía servir

para sus traducciones ó copias. parte sólo diremos que

completamente diversa de las el

XXXV

es la

demás

xxxiv

tratado

el

está escrito en letra

del códice, algo parecidas entre

que más semejanza tiene con

que damos en llamar

la

sí,

y que

luliana,

aun-

que no sea bastante para poderla reputar de igual mano.

Daremos aún más

detalles del Ottob. Lat. 405,

riguroso orden de fechas, no sólo de años,

de

1

31 3

á igual

mes

del 13 14 (salvo

que nos habla Pascual, aunque

que no dejan de ser otras

Los xxxv tratados

tantas pruebas negativas de nuestro aserto.

más también de meses, desde Mayo

que encontramos

es fácil

se suceden por

á faltar

una obrita de

de explicar esta laguna),

la

que no suele

lo

suceder en otros manuscritos parecidos, seguramente copias posteriores. Ade-

más de

la

nota del

folio

94

v.

hay otra en

el

56

v.

escrita

revés, pero de difí-

al

MCCCXtll

lectura y en el folio 164 v. se lee Mesane mensis jenuarii anno.

cil

carnationis. lee

En

el folio 15 se

Hemos de

*^-

ve

la letra

árabe ~, en

el

22

la

~, en los

2

r.

^

y

v.

in-

se

Ramón LuU

recordar aquí, aunque sea cosa sabida, que

escribió bastantes de sus obras en lengua árabe, la cual había aprendido de labios el

de un esclavo mahometano. Precisamente algunas de

presente códice debieron ser vertidas á dicho idioma,

riamente en árabe, como hizo nuestro autor con otros varios.

Dos

indicaciones que nos da

tes en este sentido.

quizás

el

el folio 11, abajo,

L. de accidente

demás en blanco:

dos

et

el

el

no escritas origina-

códice Ottoboniano son interesan-

snbstantia per niodum novum.

que empieza en

la lista (i)

si

contenidas en

gran Libre de Contemplado y

leemos medio borrado...

Iste liber est traslatatus in arábico.

solatione hereniitani taría en

En

el

las

folio

En

el folio

80

Tal vez se refiera

siguiente.

de obras que escribió

es en sareynes^

Ramón

Con

esto

v.,

al

se

Lull en árabe,

por

De

lo

con-

aumenlista

ya

bastante numerosa, aunque sólo por referencia se haya podido formar, pues de

ninguna se conoce hasta ahora más que

el

texto latino ó

el catalán,

ó

ambos

á

la vez.

Pero antes de pasar adelante, daremos

(1)

V. en Rubio y Lluch:

Ramón

Barcelona. L'Aven^, 1911, pág. 12.

Lull,

sumari d'unes

los

nombres de

Ilifons en els

las

xxxv

obras ó

Estudis Universitaris Catalans-


tratados lulianos del códice

103

)ttob. Lat. 405,

<

con indicación de sus

lucipit y

explicit (1):

I.

Liber de compendiosa contemplatione. Empieza fol. i; «Deus gloriosissime cum tua benedictione faciinus istam compendiosam contemplacionein. Cum sit creatus homo .id contemplandum divinam trinitatem ...» Acaba fol. 5 — «Provabimus divinam incarnationem ita el'fective, bene, et vere et intelli«íibiliter quod suum oppositum non est bonum intelligibile, ñeque amabile, ymo malum et hoc patet ben intuentibus supra dicta. — Incepit Raymundus librum istum per quem animus fidelis instruitur ad contemplandum valde ipsum, intelligendo, amando et memorando, in :

mari de maioricis apud Siciliam veniendo in

et ipsum finivit in civitate que dicitur messana mense madio anno .MCCCXiil. incarnacionis domini nostri Jhesuchristi^.. Obra desconocida para Salzinger, según Pascual (2). Tampoco lo hemos sabido liallar

en

France^ quizás por no estar en ningún códice de Munich, de

la Histoire Littcraire de la

que tuvieron en cuenta sus autores, también en el ms. Ottob. lat. 1405. los

II.

ni

en los/jue tenían más á

mano

en París. Se hallan

L. de deffinitionibus Dei. Empieza

«Deus cum tua

fol. 7;

Diffiniciones dei per plurimos

altísima glorificacione facimus de te diffiniciones.

modos

fieri

possunt...»

obiecciones contra sanctam incarnacionem factas

Raymundus librum istum mense

setembris in

Acaba

— Ad

si vítate

fol.

10

gloriam

v:

;...

posset dangere

honorem

et

mesane ano .mccc.

dei finivit

et .xiii. incar-

nacionis Domini nostri Jhesuchristi. deo gracias amen».

También

III.

el

Ottob.

lat.

I405. Igual

L. de accidente et substantia per Empieza

fol.

11

«Deus cum tua

:

que

el

anterior

(3).

modum novum. altissima clemencia íncipit liber de accidente el

ad diem judicii co13; — Quoniam per plures modos novos...» Acaba ram divinam trinitatem. — Ad laudem et honorem dei finivit Raymundus istum tractatum substancia.

in civitate

fol.

<

.

.

.

mesane mense octobris anno .MCCCXiii. incarnacionis domini

nostri Jhesuchristi.

Amen». Conviene aclarar aquí la confusión debida á la semejanza ó identidad del título de con otro libro que Ramón Lull había acabado en Montpeller en Febrero de 1308. En nuestro manuscrito, lo mismo que en su copia Ottob. lat. 1405, aparece con el nombre de L. de accidente et substantia, al paso que en el Ottob. Lat. 1278 (siglo xv), en el Vat. Lat. 9332 y 1/71 del covento de S. Isidro y S. Patricio de Roma es llamado L. de substantia et accidente, denominaciones con que se conoce también á veces el de 1308. Por esto este tratadito

hemos creído conveniente llamarle como más arriba L. de acídente et substantia per modum novum (conforme al Catálogo complementario de 1314), al paso que para el de 1308 reservaremos

la

simple denominación de L. de accidente

dente (así lo

De

el

et

substantia ó L. de substantia et acci-

Catálogo de 131 1). También son llamados respectivamente

venatione trinitatis per substantiatn et accidentem y

et comfositi.

(1)

vemos citado en

Como

Este último está en

el

Ottob.

se verá, nuestras notas se refieren

lat.

816

(siglo

De

venatione substantiae, accidentis

xv)

(4).

principalmente á I Histoire Littéraire de la France, cuyo

por Littré y Hauréau es el mejor estudio hecho hasta el día del Opus luliano. .\demás, nr) siendo nuestro objeto dar la bibliografía completa de cada tratado, nos contentamos con indicar solamente los

tomo

x.\ix, escrito

manuscritos que hasta ahora hemos visto en Roma. (2)

Vindicíae lullianae

(3)

Pascual, op.

(4)

Véase, además, H. L. F. núms. LXVI y CXXXIX.

cit. I.,

.

.

.

1.,

319.

320.


104

L. de ente absoluto.

IV.

Empieza fol. 15: «Deus j;loriosissiinc cuín tua suma eiititate facimus libruin de ente Quoniain theologia per. 11. species predicari potest...» Acaba íol. 17 v.: Ad laudem et honorem dei finivit «... possunt solvi efficaciter per silogismos predictos. Kaymundus librum istum mense octobris in civitate mesane anno .mcccxiii. incarnacio-

absoluto.

nis

dominis nostris Jhesuchristi. Deo gracias actus». Conocido por Pascual, no por Salzinger ^I). Se halla también en clcód. Ottob. xv) y en

(siglo

V.

el

Ottob.

lat.

127S

1405.

lat.

L. de actu majori. Empieza

«Deus ad tuam

18:

fol.

reverenciaiii,

honorem

et

amorem facimus istum

— Actuin maiorem vocamus illum...» Acaba

librum qui est de actu majori.

fol. 21: v;...per

silogismos opposilos qui veri esse non possunt quia sic inplicaretur contradiccio que stare

non

Ad laudem et honorem dei finivit raymundus istum librum mense octobris messane anno .m ccc. et xiii. incarnacionis doinini nostri Jhesuchristi». Figura bajo el mismo nombre en el Catálogo complementario de 1314 (2). Lo trae el

potest.

in civitate

Ottob.

lat.

1405.

L. de divinis dignitatibus infinitis et benedictis.

VI.

Empieza esse in hoc

«Deus cum tua benedictione propter

fol. 22:

de divinis dignitatibus

liber qui est

mundo.

.

Acaba

fol.

25: «... posset

homo

tuuin

bonum

— Nullum solvere

dicere incipit iste

bonum

maius

potest

omnes obiectiones

factat

— Ad

laudem et honorem dei finivit Raymundus librum mesane anno .mcccxiii. incarnacionis domini nostri Jhesu-

contra divinam incarnacionem.

istum mense octobris civitate christi.

infinitis et benedictis.

deo gracias amen».

También desconocido para Histoire Littéraire de la France.

Salzinger, según Pascual

Copiado en

el

Ottob.

(3).

No

lo

hemos hallado en

la

lat. 1405.

L. propter bene intelligere, diligere et possificare.

VII.

Empieza

fol.

«Deus propter

26:

te intelligere,

propter bene intelligere, diligere et possificare.

Acaba

credere.

.

falsitatis

— Ad

fol.

31

laudem

et

:

«.

.

.

qui morsus

honorem

erit

dei finivit

amare

— Multum

et

laudare incipit liber

est delectabile

homini

i[ui est

in

deo

de genere accidie, superbie, invidie etiam

raymundus istum librum mense octobris

in

mesane, anno .mcccxiii. incarnacionis domini nostri Jhesuchristi». Desconocido para Salzinger y Pascual. No figura tampoco en la Histoire Littéraire

civitate

de la France. Si entre los hiitia de Littlé

(4).

Copiado en

el

Ottob.

lat.

1405.

L. de medio naturali.

VIII.

Empieza fol. 32: «Deus cum tua máxima benediccione et virtute incipit liber que Quoniam quasi omnes sumus in oppinionibus. ..» Acaba de medio naturali. Ad laudem et honorem dei fol. 38 v: «. ad generandum sciencias cum medio naturali. finivit Raymundus mense octobris in civitate mesane anno .mcccxiii. incarnacionis do-

(sic) est

.

.

mini nostri Jhesuchristi».

Copiado en

(1)

H. L. F.

n. CCll.

(2)

H. L. F.

n.

(3)

Op. üp.

(4)

Initia

(5)

V.

cit. I., 1.,

el

Ottob.

lat.

1405

(5).

ccx.xxviil

320 320.

operum lalinorum quae

además H.

L. F. n. LV.

soeculis

XUl, XIV,

XV atribuuntur.

(Manchester, 1904). pág. 146,


IOS

L. de scientia perfecta.

IX.

Empieza

39: «Deiis

fol.

cum

qui est tua sciencia pcrfectissima facimus istum librum

-

Ad investigandum et inveniendum scienciam. .» Acaba fol. 42 v. de sciencia perfecta. Ad laudem et honorem dei sunt inpugnabiles et infrangibiles. nostri «... quod Mlogismi anno .MCCC. et .xiii. mesane incivitate mense noembiis finivit raymundus librum istum .

-

incarnacionis domini nostri Jhesuchristi. También en el Ottob. lat. 1405 (O-

X.

L. de infinita et ordinata potestate.

Empieza

«Deus cum tua santissima perfeccione

43:

fol.

et simplicitate incipit liber

- Quoniam multi sunt qui dicunt quod in hac vita muí est de infinita et ordinata potestate. homo non est

Deo.

potest habere noticiam de

valde abta

et

.

.>>

Acaba

fol. 56.

profunda — Ad laudem et honorem dei

finivit

«... Talis autem doctrina

raymundus

artera istam in

nostri Jhesuchristi» mesane mense noembris anno mcccxiii incarnacionis domini conocar nmgun no confiesan France la di (2) Liltáaix Iñstoite la Los autores de .

.

civitate

citado también por Pascual. Se enejemplar de este tratado, conocido ya por Salzinger y (siglo xv-xvi) y en el Ottob. lat. 1405. lat. Ottob. Ms. el 704 en también cuentra

XI.

L. de minori loco ad majorem. potestate majorem existens Empieza fol. 57: «O deus clementissime tu qui agis cum minori loco ad majorem. instrumentum, quia tu vis fac istum librum qui est de et propter hoc sub...» Acaba fol. 60 v. « aliqui existant cristiani qui dicunt quod fides

-Cum

.

.

.

quia catolicus sum et hoc ídem dico mito ipsum ad correccionem sánete eclesie romane dei finivit raymundus librum istum in honorem et laudem Ad feci. quos libris alus de incarnacionis domini nostri Jhesuchristi^> civitate mesane mense noembris anno mcccxiii en el Ottob. lat. 1405. Registrado ya en el Catálogo complementario (3). Copiado

-

.

.

XII.

L. de infinito esse. Empieza

ese

fol.

— Duobus

61

:

qui est de infinito

tu qui es infinitum esse, fac istum librum in libro isto infinitatem considerar! opportet...»

«O Deus

modis

Acaba

fol.

64-

potest - Ad

quoniam contradictoria stare non mundus istum librum mense noembris in

«

civitate

laudem et honorem dei finivit raymesane anno .mcccxiii. incarnacionis

domini nostri Jhesuchristi».

También

el

Ottob.

lat.

1405

(4)-

L. de trinitate trinitissima.

XIII.

Comienza

et

65:

«Deus cum tua

67

.

trinitate

-

«...

anno .mcccxiii., incarnacionis domini

También

(1)

librum qui es virtute virtuosissima facimus istum

aflicta. .x- Acaba trinitissima.-[Q]uoniam sancta fides católica est valde Ad laudem nessesarios. multas raciones sive silogismos primitivos, veros et mensí novembns mesane civitate in istum librum raymundus honorem dei finivit

de tua íol

fol.

el

Ottob.

lat.

1405

15).

nostri Jhesuchristi».


io6

XIV.

L. de sanctitate Dei.

Comienza

69:

fol.

tu sis sanctissimus et cuín sanctitate tacis

«Deus cuín

omnia

tac

istum librum qui est de tua sanctitate.— Legitur in sacra pagina santus, santas, santus. .» Ad laudem et honorein non possent frauijere probaciones nostras. Acaba fol. 72 v.: .

<

.

.

.

raymundus librum

dei finivit

istuin in civitate

mesane

inensi noveinbris

anno .mccc.

et .xiii

incarnacionis doinini nostri jhesuchristi».

Copiado en

XV.

Ottob.

el

lat.

1405

(i).

L. de divina unitate.

Comienza

73:

fol.

«Deus cum

tua potentissima potestate incipit líber qui est de divi-

— Quoniam quicquiJ. Acaba honorem dei non potest. — Ad laudem na unitate.

v. ... aut sequitur contradiccio que stare raymundus librum istum menso noembris mesane anno .mcccxiii. incarnacionis domini nostri Jhesuchristi».

fol.

in civitate

Xo en

Si

acabado en

XVI.

L.d

:

está en Pascual ni Salzinger, ni lo hallamos en Histoire Littcraire de la France,

Ottoboniano

el

75

finivit

et

lat.

1405.

Marzo de

París,

1

Es diferente de

otro, L. de unitate et pluralitate divina,

311.

e inventione Dei.

Comienza fol. 77: «Deus cum tua benediccione incipit liber de tua invenciones. Omnia illa sine quibus Deus non potest. ,» Acaba fol. 79; ... ipsam proposicionem primam, veram et nessesariam. — Ad laudem et honorem dei finivit raymundus istum tractatum compendiosum in civitate mesane mense noembris anno .mcccxiii. incarnacionis — .

dominis nostri Jhesuchristi».

Copiado en

XVII.

el

Ottob.

lat.

1405

(2).

L. de consolationi heremitani. Empieza

81

fol.

:

«Deus gloriosissimus

in

ómnibus bonis abundosus

de consolacione heremitarum.

fol.

87

V.

.

utilis.

dus librum istum

in sivitatem

mesane mense noembris anno .mccc.

dTninistri Jhesuchristi. ipse autem liber fuyt antepositus in volgari

De

XVIII.

insipit liber qui

— Per unam magnam silvam ibat Raymundus. .» Acaba — Ad laudem et lionorem dei finivit raymun«... doctrina data est vUlde

est

et .xiii.

quam

incarnacioni

in latino».

nos ocupamos más abajo.

él

L. de V. predicabilibus et X. predicamentis.

fol. 89: «Deus cum benediccione tua incipit liber qui est de .v. predicabilidecem predicamentis. Quoniam quinqué predicabilia et decem predicamenta. .» Acaba fol. 94 v. « ad cognoscendum secreta eorum. Ad laudem et honorem dei finivit Raymundus librum istum in sivitati mesane mense desembris anno .MCCC. et .xiii. incar-

Empieza

bus

et

.

.

.

nacionis domini nostri Jhesuchristi».

Registrado en glo xvi) y en

XIX.

el

Catálogo de 1314

el

Ottob.

lat.

(3).

También contenido en

el

Ottob.

lat.

1624

(si-

1405.

L. de divina natura.

Empieza

fol. 95:

«Deus qui

es verissimus et sine

vina natura.

— Dicitur quod de divina natura homo non

fol.

ea que de divina natura diximus.

97:

'<

.

.

.

mensura

incipit liber qui est de di-

.» Acaba honorem dei complevit raymesane mense desembris anno ..mccc. et .xiii. incarna-

mundus librum istum in civitate cionis Domini nostri Jhesuchristi» además «.

/=.

(1)

V.

(2)

V. además H. L. F.

(3)

H. L. F.

n. Lix.

(4)

H. L. F.

n.

¿.

CXC

CL.\XXVii. n.

CLXX.Wi.

^4).

potest habere scienciam.

— Ad laudem

et

.


I07

-

L. de essentia et esse Dei.

XX.

tuum esse fac istum librum qui est de magnum Acaba fol. 105 v. tua essencia et de tuo esse.— Dicitur Ad laudem et honorem dei finit raynnunintelligere in bono disponit inaguuin diligere. .xili. incarnacionis dus librum istum in civitate mesane mense desembris anno .MCCC. et Empieza

tu qui es tua essencia et

«Deus

fol. 99:

quod

in

vita ...»

hac

<

.

.

.

:

domini nostri Jhesu chrisli». Se halla también el ms. Oltob.

XX[.

lat.

654

(s.

.\vi) y

Ottob.

lat.

1405

(l).

L. de creatione.

Empieza

fol. 106;

«Deus cum tua

infinita possificacione et eternificacione incipit liber

qui est de creacione.-Multi sunt qui credunt quod «

.

.

mundus

sit

eternas.

.

>

.

Acaba

fol.

109:

-

Ad laudem et honorem dei finitalem conclusionem esse veram est impossibile. anno .MCCC. et xin. indesembris mense mesane civitate in raymundus librum istum .

et

.

vit

carnacionis domini nostri Jhesuchristi».

Copiado en

el

Ottob.

lat.

1405

(2).

L. de concordantia et contrarietate.

XXII.

concorno: «Deus cum tua santissima caritate incipit liber qui est de unum oppositum cognoscitur...- Acaba fol. 113; «... et Raymundus libium istum oppositisunt falsieterronei.-Ad laudem et honorem Dei finivit domini nostii incarnacionis .xiii. et .MCCC. anno menses desembris

Comienza

dancia

in civitate

Jhesu

fol.

et contrarietate.— Quoniam

mesane

christi».

Citado en

el

Catálogo suplementario. También está en

el

Ottob.

lat.

1405

(3).

L. de potestate pura.

XXIII.

de potestate pura. Comienza fol. 1 14: «O deus qui es sine mensura incipit liber qui est Ad subiecto deo. Crediturquod deus sit actus purus... Acaba fol. 127 v.; «... te sivitate mesane mense Januari in istum librum raymundus finivit laudem et honorem dei cristi». anno .MCCC. et .xiii. incarnacionis domini nostri Jhesu

-

>

También en

el

Ottob.

lat.

1505

(4)-

L. de intelligere Dei.

XXIV.

Comienza de tuo

fol. 128;

intelligere.

«Deus cum

— Cum

tu

intellectus

semper

vis

humanus

bene agere perface istum librum qui sit

imperfectus.

.

.

.Acaba

->

fol.

132

est v.:

-

Ad laudem et honorem dei finivit .... divina incarnacio quam adoramus et laudamus. anno .mccc. et .xiii. incarnajanuarii mense mesane Raymundus librum istum in sivitate cionis domini nostri Jhesu christi»

(5).

L. de volúntate infinita et ordinata.

XXV.

Comienza

fol.

ad qui es substancia ab omni accidente separata et ordinata. infinita volúntate de est qui liber incipit te

133;

«Deus

cendura et diligendum librum de divina potestate

infinita et ordinata

.

.

.

>

Acaba

fol.

144

v.:

.

infinita et ordinata

. .

quod talis doctrina est valde et cum alus dignitatibus dei et cognoscat istum in civitate lis.-Ad laudem et honorem dei finivit raymundus librum christi.» .mccc. et .xiu. incarnacionis domini nostri Jhesu

utilis et

jenarii

delectabi-

mesane mense

anno

Citado en

además H.

el

Catálogo de 1314- Salzinger, por equivocación, la da

L. F. n. CLX.X.xiX.

(1)

V.

(2)

V. además H. L. F.

n.

CCXXii.

(3)

V.

n.

CCXXI.

(5)

además H. L. F. V. además H. L. F. H. L. F. n. CXCl.

(6)

Pascual, op.

(4)

cognos-

- Fecimus

cit. I,

n.

CXCVIU.

321. V.

además H.

L. F. n. CXClll.

como de

1312

(6).


L. de affirinatione et negatione.

XXVI.

Comienza

fol. 145:

«Deus cum tua altissime benediccionc incipit liber qui est de affiromnia sinl creata ad cognossecendum (sic) et diligendum

— Cum

macione et negacione. deum. .» Acaba fol. 153 .

febrarii in civitate

nostri Jhesu christi»

XXYII.

v.: «.

.

.

cum

affirmacione et negacione et

talis

doctrina es valde

— Ad

laudem et lionorem dei finivit raymundus librum istum mense mesane, anno .M. Irecentessimo et tercio décimo incarnacionis domini

utilis et delectabilis.

^i).

L. de justitia Dei.

Comienza [J

io8

]usticia est

fol.

«Deus cum

155:

forma

cum qua

tua clemencia pia facimus librum de tua justicia.

potencias quas habebuntut dictum

est.

— Ad

librum iusticie dei mense febrari in civitate

domini nostri Jhesu christi»

XXVÍII.

y Acaba fol. 160 v. «. et per omnes laudam et honorem dei finivit raymundus mesane anno .mccc. et .xiii. incarnacionis

justus iustc agit.

.

.

.

:

.

(2).

L. de fine et majoritate.

Comienza fol. l6l: «Deus cum tua altissima vexitate incipit liber de fine et majoritate. [Qjuoniam quicquid est sit propter majorem finem. .» Acaba fol. 163 v.: «... cum sit Ad laudem et honorem dei finivit Raymundus librum causa ffinis et quies tocius mundi. istum mense febroarii in civitate mesane anno .mccc. et .xiii. incarnacionis domini nostri

.

[hesu christi». Este tratado llamado también tario y es distinto del Z. de fine,

logo de 131

XXIX.

1

De inajore Jine

está citado en el Catálogo

complemen-

terminado en Montpeller, Abril 1305, registrado en

el

Catá-

(3).

L. de vita divina.

Comienza fol. 165: «Deus ineffabilis cum tua doctrina incipit liber qui est de vita [Qjuoniam per plures modos probavimus sanctam divinam tnnitatem. .» Acaba Ad fol. 166 v.: «... et talis doctrina ést compendiosa et est valde profunda et jocunda. laudem et honorem dei finivit raymundus librum istum in civitate mesane mense febroarii divina.

.

anno .MCCC.

XXX.

.xiii.

incarnacionis dominnostri Jhesu christi»

(4).

L. de perfecto esse.

Comienza

fol.

168:

«Deus cum luo

infinito esse tacio

librum de perfecto esse.

quo possit faceré Ad laudem et honorem dei finivit Rayiudicium infinitum et perfectum quod est ipsud. mundus librum istum mense (fol. 173 v.l marcii in civitate mesane anno MCCC et xiil in-

Quoniam

Acaba

infinitum esse et perfectum esse.. .»

fol.

173: «.

.

.

in

.

carnacionis domini nostri Jesuchristi»

XXXI.

.

L. de objecto finito et infinito.

Comienza fol. 181:

fol. 175:

con

las

palabras «in

«... et sic de multis alus

honorem

dei finivit

..MCCC. et

..XIII.,

dominus

sex

istis

est

omne corpus

laudandus

Raymundus librum istum

in

incarnacioni domini nostri Jhesu

et

civitate

est

clausum.

regraciandus.

.

Acaba

— .Ad laudem

et

Mesane mense marcii anno

cliristi».

Suponemos debe pertenecer este fragmento al L. de Objecto finito fecha. No lo hemos podido comparar con el ms. 10.517 de Munich (6).

(1)

.

.

(5).

et infinito,

por

la


ICKl

L. de divina memoria.

XXXII.

Comienza

«O

182:

fol

cum

deus

memoria. lua mediacione incipit líber de tua ..» Acaba fol. 185. «... et

tantam noticiam Ouoniam de divina memoria non habemus et talis

de suis dignitatibus

- Ad laudem et honorem

iocunda

ria divina in civitate

Jhesu christi»

XXXIII.

et sciencia est valde alta et profunda

dei fmivit

anuna per ípsam valde qu, est de

Raymundus librum .stum

memo-

incarnac.on.s domm. nostn messane mense marcii anno .MCCCX.n.

(l).

trinitatem. in essentia Dei per divinam L. de multiplicatione que ñt altissimam et profundissimam infmitatem

fiat

Comienza fol. 186: «Deus per tuam Pnmo subper dwinam trinitatem. fit in essencia dei liber quide multiplicacione que essent m témpora íol. 190 v .. Acaba inf.nitum...» ens unum sit pono sive credo quod .stum hbrurn m cnuate Ad laudem et honorem dei finivit Raymundus etTn loco finito. h"" incarnacionis domini .MCCCii.i. anno aprilis mense Messane in "«f f";"^ ms.

-

.

.

-

'

hallarse en el Littcrair. Je U, Franca, á pesar de Falta, parece, en la Iñstoir.

10517

de Munich.

L. de perseitate Dei.

XXXIV.

tua perseytate.-

simplicitate fiat liber de Comienza fol. 190 v.: «Deus cum magna tua «... accidentaos .» Acaba fol. 193 v sit per se simpliciter. Deus quod credere Volo laudem et honorem de. Ad ipso. se in nichil et creaturis in active cumquibus Deus agit aprilis anno .MCCCXini. mcarRaymundus istum librum in civitate Messane mense .

-

finivit

nacionis domini nostri Jhesu christi». „ ^„ ^1 en el está equivocada esta fecha porque La mstoire Litt¿raire de la France dice que dos de trata se ciertamente pero et fnalitate, Catálogo de 1311 se cita el L. de perseitate

obras diferentes

XXXV.

\2).

L. de civitate mundi.

Comienza civitate

fol.

mundi.-

194:

«Deus

incipit liber qui est de qui in cunctis existís causa agendí, virtuhominum. .» Acaba: «... justicia cum semptem

Civitas est locus

.

"^^

c"--

iret ad ^^^ voluit justicia quod Raymundus f^ tibus reverse est in civitate et ut de consiho P-l^bato h bere^^^^^ istum librum pressentaret quod principes christíanos et quod plunes fu t sed Raymundus e.xcusavrt se et d.xU noticiam et de justicia dei tímorem, per un exaltata esset fides principes fuit locutus quod ad curiam et ad plu ,fol. 211) res po^se --dus hostendítur modus per quem totus

mundum et fecit

versum esse ín

libros ín quíbus

statu sed nichil potuit impetrare

bono

cum

ipsis et pluries fuu

dernsus e

P-c-su

---«nos et excusavit se et dixit quod uet apud et fantasticus vocatus verumptamen reducere; catolicam sanctam fidem ad V deret si posset ipsos sarracenos cur.am ^^^'^ et mitere translatum ad promissit quod facet scribere librum istum et honorem Dei hnnit laudem Ad mítendum. videbitur aliquos príncipes quíbus sibi Messane anno domini .MCCC. quarto Raymundus librum istum mense madií ín civitate et sic

Raymundus

---^

-

...

chrlstI>^ décimo incarnacionis domini nostri Jhesu ^;.»„ p« dicen Pascita de Nicolás Antonio, según Su existencia sólo nos era conocida por la en también visto hemos Lo (4I de la France

cual el

(3)

-

Littéraire y los autores de la Histoire de S. Isidro y S. Patricio de Roma. 1/71 (siglo xvl del convento problema de la intrincada bibliograf a creemos además poder resolver otro

Códice

Y

aquí

que Pascual cita L. de cousilio diviuarurn digmtatu>n luliana al afirmar que el supuesto á.itat, „unuU, aunque de L. del parte una sino tomLdo o de Wad'dingo, no es tal libro

(1)

Pascual, op.

(2)

H. L. F.

(3)

Op.

(4)

N. CLXIII.

cit. 1,

n. LXXIX.

cit. I,

322.

322 é H. L. F. n. CXCV.


lio

Amat

vgr. forma obra completa incluida en el Blanuno de tantos capítulos es «de consilio divinarum dignitatuum^> íntimamente relacionado con lo que le antece y sin posible separación, pues el libro resultaría manco. Seguramente Waddingo debió de encontrar un fragmento del L. de civitati muudi, que empezaba en el capítulo susodicho continuando hasta el fin, y tomó por obra completa lo que sólo es una parte, á pesar de que el modo cómo empieza indica claramente que hay algo anterior: «postquam virtutes proposaverunt statuum civi-

no

á la

manera como

el

/..

querua. Efectivamente,

mundi coram

tatis

el

ac amic e

epígrafe de

diiinitatibus Dei.

es, entre

Según creemos, nuestro códice de

numerosa

la

escritos por

LuU

.

más

famiiia luliana, el

rico

todos los conocidos hasta ahora

en obras, ó mejor dicho opúsculos

en los últimos años de su agitada y laboriosa existencia. Ade-

xxxv

más, gran parte de estos

mismos autores de

10.517 (1) de

Por

tados, y el

ó por los

si

del Ottob. Lat. 405

el estilo

Biblioteca de

la

Ottob. Lat. 1.405, que

el 405, sólo

se ha podido ver,

P. Pascual

el

Histoire Littéraire de la France (que á veces los citan sólo

la

por referencia) sino á todos ellos. cód. Lat.

como

tratados son inéditos, y,

aun algunos fueron desconocidos por Salzinger, por

Munich que contiene 23 de estos

23 son de los años 1313 y 1314 (22 y

i

mismo fondo, hasta

tra-

respectivamente), pues los

restantes hasta completar la cifra de 36 tratados, son de años anteriores.

copiado del 405 del

la filiación

Y aquí

directa del Ottob. Lat. 1.405,

su tratado xxiii inclusive.

Nuestro códice, además, es interesante, en cuanto nos ayuda á formar de las obras de

itinerario y la cronología

sus

xxxv

Ahora

tratados pertenecen,

bien; la vida coetánea

documento para ca,

con

la ida

üurante

como

Ramón LuU en

tantas veces

de

el

sus últimos años, ya que

hemos

dicho, á 1313 y 13 14.

que nos ha quedado como primero y más autorizado

escribir la biografía del autor, termina

Ramón LuU

él escribió

el

mayor número de obras que

bien ofrece

diremos de paso que hemos comprobado

son

al

poco antes de esta épo-

Concilio de Viena de Francia (1311 y 1312).

algunas obras y

lo

mismo

al

pasar luego á Mallorca (1312),

en cuya ciudad continuaba en 26 de Abril de 1313, fecha de su testamento, publicado años atrás por D. Francisco de BofaruU

de

allí,

pues en

el

mes

empezado

contemplatione que había

primero de

la serie

de

los

de

1

31 3.

Siguen luego,

que fué terminado

(1)

está

Véase en

preparando

la

el

el

,

Á

in mari, de Majoricis

contenidos en

el

los

pocos días saldría

veniendo,

la

versión catalana del L. de

en nuestro códice y que es de Agosto interrupción de fechas, desde Septiembre de 131 3 en

que no sin

apud Siciliam

códice de que venimos ocupándonos.

Por orden cronológico citaremos á continuación consolatione heremitani

(2).

siguiente terminaba en Mesina el Líber de compendiosa

figura

Liber de de/finitionibus Dei, hasta

Mayo de

Catalogas Codicum latinorum Bibliotliecae Regie Monacensis,

IV,

13 14, los res-

1,

142.

Actualmente

bibliografía completa de aquellos códices lulianos en lengua latina nuestro querido

ñero Dr. Jorge Rubio y Balaguer. Boletín de la H. Academia de Buenas Letras de Barcelona, XXX, 9193. (2)

compa-


111

— -

»-''' untes 34libntosdel Otf.b. La.. 405.

ctrañar como d

los

autores de

la

"" ""' "^ "'

P"- -''-'""•

//«/»« /.,«.>./«

*

Fr.nu

(), que sean

En

Noviembre de .3.3)^ (ocho llevan la fecha de tantos en tan poco tiempo de Mayo uno, no pud>enaiío s61o sabemos dos y cambio, de Abr.l del s.guiente hemos vsto que e, c6dn:e sea completa, pues ya do asegurarse que esta lista modo que al hamisma persona, sino por varias, de „o fué escrito todo por una mds. Y as, vemo pudo quedar aparte algún tratado cerse mis tarde un volumen Deo «nnore (2) et .najore Deo de Munich, trae un tratado De oue

el

Lat lo.u;,

de Enero en que citaba,

citado

,14.'

ni figuraba en el figura en nuestro Ottoboniano,

que n„

mismo

copia del 1.405 del

fué" escrita la

De Mayo de

fondo.

fempo

13.4 se

d,in,iatnu,n libro De consilio divinarnm además, hasta ahora un cierto el mundo todo por Salzinger y Pascual y por Wadingo, desconocido por

que va hemos

visto

no es

tal libro.

una mismo año nos queda por llenar Hasta primeros de Noviembre del Mallorca A ser auténtico un documento de laguna en la vida de Ramón Lull. nuevamente 4 su patria á mediados de volvería sacado á colación varias veces, inserta en dicho año. Se trata de una nota

de .3.4 se cual dice que en 14 de Agosto

A ciosos tintas

la proceso de beatificación de 1G12 embarcó de Mallorca para Bug.a (3).

el

Túnez, según unos Noviembre estaba ya en África, en tiempo en publicaciones que dieron á conocer al mismo

pre-

principios de

documentos el

Dr. Rubio y Lluch

Aragón recomienda

al

Juan Gil, su subdito

(4)

y

el

Dr. E. Finke

rey de Túnez y

Ramón

al

Lull -que es

(5):

intérprete,

hom bo

según

ellos,

tnramanj de

e savi e

Ja.me

éste, el

de bona

d,s-

II

de

pmtor

vida e al qua

<en la qual que está en la ciudad de Túnez, y del cual ha oido decir en otro sabemos hasta 5 de Agosto de .3.5: et estar.. Nada más li plau habitar afirma Archivo de la Corona de Aragón documento como los anteriores del manifestándole Lull desde Túnez, D Jaime que ha recibido carta de Ramón que nnnc faat una disputando con los sarracenos y haber escrito varios hbros nosotros con la fecha efectivamente, ha llegado hasta Ars consUii (6). Este libro, su destmo seguramente á fines, cuando llegaría á del e.pUa,, Julio ,3.5 (7), su interponga que catalán pide además al rey carta en que el ilustre escritor a ayudarle Puigcerdá, ex-discipulo suyo, vaya autoridad para que fray Simón de de numero El ha escrito en vulgar. traducir al latín las obras que

nos

amam.

en escribir y ellas

- no (1)

Vol

sabemos

cit.

si

contando

la

Ars consiln

- era de

.

;,

según otra carta real

pág. 317.

iS\ (D)

4c/flAra?onensía,.1pág. PiCiuniu^»

I

r

899, doc.

núms. 576yD7/. V Finke OD

cit

náff. 900,

num.

'o;i.t^^isr.s:sr v>.vrn:;i.p,r„s .....

376.

«.^ oc.,a„.


12

I

de 29 de Octubre

(i),

compuestos

los 15 libros fueron

ya que

Además,

ex quo fnit Tunicii.

constar. Por fin fray

maestro), ó

disputando cuín sarracenis Tunicii, y

alguno

si

lo fué

Simón de Puigcerdá

(si

fuese, es de creer sabría

que

el

se

en catalán, bastante se hace

realmente llegó

más

que pusieron mano en nuestro códice, pues se

No

obsta

que dichos

le

á

ayudar á su ex

que conocía

latín del

los

el

los 35 del Ottob. 405,

Esto último no se puede admitir

ellos.

de Mesina fueron directamente escritos en

los

por su propio autor, que

latín

como

tratados cortos seguramente

y aun pudiera creerse que son parte de

llama aptuní

manuscritos no los conozcamos, pues puede

15

que se hayan perdido, corriendo

la

misma suerte de obras

Lull, y

et ydoneutn.

muy

bien

lulianas voluminosas

y enciclopédicas.

Ramón Lull, los últimos de que tenemos De majorifine intellectns (3), ambos fechados

Se citan aún dos libros más de

De Deo

noticia: el

et

mundo

en Diciembre de 13 15.

(2)

No

el

y

nos extenderemos, por no ser

sente artículo, en discutir nuevamente

mos que con libros

conocer

Aragón, ya

hoy día

falsedad de

dada por

los explicit

clara,

por

Archivo de

lo

que se

Corona de

la

hechos por algún moderno

de aquellos tratados y querer embrollar

menos por

lo

de estos dos

los explicit

tradicional de 29 Junio 13 14. Salzin-

la

las cartas reales del

sospechó. Los equilibrios

lo

suponer falsos ción,

la luz

la

propósito del pre-

muerte del maestro. Cree-

la

documentos últimamente citados y

los

queda demostrada

ger, sin

fecha de

la

el

lulista la

refiere á los registros

para

computa-

de nuestro

Archivo Real de Barcelona, carecen de fundamento. El Liber de consolatione heremitani

(4),

que publicamos á continuación, ha

llegado hasta nosotros en dos versiones, catalana y latina.

más antigua según leemos vulgari

quam

in latino.

.

.

de

al final

la latina: iste

vez,

como hemos dicho

nota del mismo códice, fué también vertido tantos libros que puso

además de

la

el

al

mismo autor en dos ó

3,

antes,

y

(1)

Rubio, op.

H. L. F.

cit.

n.

pág. 66,

cloc.

I.

IX,

segunda en No-

apoyándonos en una

tres lenguas (5); por

catalana, de lenguaje enteramente

(2)

la

árabe; de manera que es uno de

de pronto,

luliano, la versión latina lo es

también, ya que su latinidad bárbara es propia de quien ya fesaba no saber gramática. Sobre

hemos dicho con-

todo, las diferencias esencialísimas entre

y Finke, op.

cit.

es la

autein liber jnit antepositus in

fué acabada en Agosto de 131

viembre del mismo año. Tal

La primera, que

una

pág. 901, m'im. 579.

CXCVI.

CLVIX.

(3)

Id., n.

(4)

Id., n. CCI.X.

(5)

Quizás

el

autor le daba cierta importancia. Recuérdense las siguientes palabras

al

final del texto

«Quant Ramón hague fenit son libre dix al ermita aqüestes paraules. car aquest libre es de gran auctoritat prech te quel ports a un noble clonzcl discret e devot e fill de un noble cavaller lo qual es hermita e ha nom frare Q. de Sent Vicení; e que el lo aprena, el entena, e 1 do a entendre ais altres hermitans de Qigilia per go que sapien deu entendre e contrastar a temptacions.» catalán de la Anibrosiana (Ms. H. 8 inferior, .

.

fol.

72

v.):


11^^

un capítulo

autor. Confróntese

mismo

y otra no pueden ser sino obra del

cual-

pesar de quiera y se comprenderá que ambas son completamente lulianas, á redactadas de distinto modo una y otra. Y aunque por lo general vienen estar

substancialmente á decir

nudo más

lo

mismo,

el

texto latino suele ser más breve, y á mesin interrupción.

argumentos que se suceden

claro en los silogismos y

á la vez, á dos

Deseábamos poderlos publicar ahora ambos

columnas, para me-

en la presente ocajor hacer resaltar sus relaciones y divergencias mutuas, pero sión sería inútil (no

pudiendo dar

el

texto crítico ó por

catalana mejor entre las conocidas) reproducir

desde

año 191

el

1

por haberla publicado

el

menos

lo

la lección

de Halle, que conocemos

la

Dr. Pedro Barnils en

el Boletín

de la

ésta con

Real Academia de Btienas Letras de Barcelona (i). Hemos comparado fotocopias nos hemos la lección del códice de la Biblioteca Ambrosiana, cuyas procurado, hallando ya una superioridad bastante marcada de

la

última sobre

la

primera.

He

aquí

lista

la

de mss. que contienen

la

versión catalana del nuevo

opúsculo luliano:

Ms. Lat. 10.591 de Munich,

I.

Ms. 16.431 adicional, de

II.

siglo xvii.

la Bibl.

III.

Id, 16.432 adicional, siglo xv.

IV.

Ms. Y.

c.

9 de

la

Ms. H.

VI.

VIL

Británico, siglo xv.

Museo

Biblioteca de Halle del Saale, siglo xvi ó xvii.

Palma de Mallorca,

Biblioteca Provincial de

V.

del

.8. inferior

de

la

>

¿s.

Ambrosiana de Milán,

siglo xiv.

Ms. I/18 del Colegio de S. Isidro y S. Patricio en

Todos

ellos son

más ó menos conocidos, ó

lo

serán á

Roma, la

siglo xiv.

mayor brevedad

que no nos detendremos en su descripción, que por otra parte

posible, por lo

que llevamos indicado, que podrá tener en cuenta quien curiosos desee publicar de nuevo el texto catalán de este librito, uno de los más

es inútil aquí. Basta lo

del autor entre los escritos

al fin

de su vida

En cuanto al texto latino, es no

creemos, por todos los bibliógrafos de antiguos catálogos, es según

la

(2).

sólo inédito, sino

Ramón

versión catalana

que fué desconocido, según

Lull. Si alguna vez se le cita en (3).

El

mismo

P. Pascual (4)

nos

«Libre lo qual se apella de consolatio de Arniita». códices, podría ofrecer variantes edición crítica del texto catalán, habidos en cuenta todos los comprobar con el texto de Milán, según interesantes que bien las habrá, como hemos tenido ya ocasión de (1) (2)

hemos

Año Una

11, p. 184,

indicado.

A., se lee: De consolaEn el catálogo del Dr. Arias de Loyola, publicado por el P. E. Blanco O. S. Barcinone. Populeti, Majorice. (Revista Ciudad tione heremitica, ubi subtilissime defíde agit. catalane.

(3)

de Dios,

-

L.XXXI, 224).

.^

^

^

Raymundus pág. 319): «Per quamdam silvam ibat túrbalo statu, quia Deus est adeo parum cognitus anxie considerabundus, quoniam mundum videbat in tam esset sine magna cognitione, idcirco desiderabat qnod Deus et amatus- et quia non potest esse magnus amor (4)

He

aquí

el

incipit según Pascual (op. y vol.

cit.,


— da su principio y

fin

en

1I4

fragmentos que difieren de

latín,

versión latina que

la

publicamos y que no son sino traducción exacta del texto catalán que debió tener á la vista el monje cisterciense. Dice, claro está, que es de Agosto de 1 3 1 3.

Recordemos aquí que además

mismo fondo

lo

contiene, pues ya

éste están copiados

ad pedem

del Ottob. Lat. 405, también el 1405 del

hemos dicho que

litterae

de

conocer qué estilo era

de

éste).

lulianas

Decimos

autor en

el del

bajo nuestro supuesto que esto,

Ramón LuU

el

latín

(i).

puede servir de ejemplo para

fin,

manejo de

lengua latina (siempre

la

sea autor, tanto del texto catalán

porque es ya sabido que

que leemos hoy día en

de aquél

los respectivos

El Liber de cotisolatione heremitani, en

primeros tratados de

los 23

la

mayor parte de

las

como obras

fueron redactadas por su autor en vulgar,

siendo discípulos del maestro, ó bien lulistas de épocas anteriores, que las tradujeron á un latín más ó menos corriente, en general mejor que

Bien claro sí

no

lo dio á

comprender

mismo directamente

Salginzer, quien á

menudo

el

de R. Lull.

prefiere traducir por

del catalán, á pesar de tener á la vista una versión latina,

original, del autor.

Para acabar, una observación: hemos copiado

de pasar

la

el

texto

mano, ó manos correctoras antiguas, por

hemos hecho más que poner

al

pie

de

la

página,

él.

como

tal

como quedó luego

Por nuestra parte no

notas, las palabras pri-

mitivas que fueron corregidas.

quod ad Deum perquídam heremita ad unibram pulchrae arboris juxta bellum fontem valde flebat et vociferabat, quia sibi videbatur, quod Deus ipsum deservisset et quod mundus et sua voluntas ipsum tentaret.» Inútil copiar el explicit, porque basta comparar el fragmento que antecede con el texto catalán que conocemos. En prensa este artículo hemos hallado en el Ms. Ottob. Lat., 375 del siglo X\', un fragmento del L. de (1) consolatione heremitani. Debido á circunstancias especiales no hemos podido confrontarlo con el texto que publicamos, aunque nos ha parecido se trata de versión latina diferente, hecha al parecer traduciendo del texto multum cognitus

et

amatus: cognitus per intellecttim et amatiis per voluntatem;

tineat aequaliter cognosci et amari.

primitivo catalán.

Dum

sic

Raymundus

ibat per

quandam

cum

vallem,

ita sit,


heremitani] FLiber de consolatione

Deus qui'' est

siluam ibat

magnam

tristis et

mundus

et propter

hoc

-

ibat,

«

ribus, pratis, fontibus '

'

Dum fine desujatus. quasi est peruersus et a suo arboplenam » invenit unam pulcram uallem

Raymundus

dem eius

desconso-

cogni.us et dilec.us et uer.tas

hoc quia Deus erat parum pauros amicos habebat erat ualde absconsa et

sic

insipit líber

-.

Raymundus

latas per

totus

.o

ómnibus bonis abundosus

in

de consolatione heremitarum

Per unam ,

'

gloriosissimus

quas, ' ad pesub una pulcra arbore -« unus erm,.afontem inuenijt ubi erat

et

unum pulcrum

»

portabat nus" qui longam barbam

et vestibus delaserat.s

-

erat

" sua facu=s ' maser erat et colorem palidum habebat et ¡ndutus, suspirabat et plorabat significabat, plangebat, tristiciam et laborem herem.taQuando Raymundus vidit sic et forti.er clamabat.

-

,5

num = clamantem,

miratus fuyt et dixit

:

.domine heremUane

- est causa quare - estis sic turbatus quid habetis et qued desconsolatusí.

- Ayt heremitanus

«domine sum =

-»:

et

.ratus. de=-

videtur quod angustia positus quoniam

magna m et non sum tamen et quod sim in nemore sim heremitanus - teptacionibus populatus consisto, rac.o hums nemore de malis

consolatus et in

=.

20

est quia tes

eram

in

mundo

Deus mihi dedit

in

quo multa mala

feci et

multas prosper.ta-

dedit et con.riccionem mihi

de com.ss.s et

et nemore ut facerem penitensiam propter hoc ueni in hoc me - tantum est quia demon temptat flerem peccata mea set quid

u h,»

5

vphit

>=

pratinlena de arboribus, de

'"-""''";• ''7/. - ermitane. " abebus.defontisíd. ^ et. » arboris. „/¿Xaf "eMniüuu.in clanuns. ldé de vestibus d.laseratibus. .Mnductus. "l-'f"'''''^^^;;,.^^^-;; .3,nalibus. -faserem penitensiam. ennitanus. ^' som. ^» ennitanus. tisetquid. >»care. 'Morbatus. 2=

mihi.


— máxime

et

-'

tates quas feci in ciuitate 5

8i

*/<?/.

contricionem de peccatis

^

mundus: que

mum

fuyt

'

"

Deum

^

'^

et

Deum

cio est

«non est mirum

*-

si

uos

me

estis in

mutauit uos

secundam

in

semetipsum

est intelligere, diligere

secundam

prima intencione

fecistis

cum uos non

" habituatus

sitis

estis habituat

^"-^

ruersitatibus?>

verum uester

dicitis

quod

nare at

omnes

alios

lus».

— Ayt

'*

Deo

Deum

hoc

et si

et

secunda intencio

-^

cum

-^

sit

do possum addicere «dicam

tibi;

clones

ita

cum qua

2

cando.

^

te,

potestis

et quia

sum proximus

quem modum posim me

me metipsum

michi dant caro,

tantum

est

mundus

intelligibilis

bonum quod uos

et

ordi-

quam

et diabo-

quantum idem -''

habeatis

ipsum magis amare quam per

.

dicis,

de

cre-

xx

.

quam

creditam».

sed -'ego in nemore quomo-

scienciam de Deo?».

— Ayt

objecciones contra fidem,

Raymundus:

cum quibus

ut sis incredulus et ego soluam tibi ipsas obiec-

clare et scientifice

sciencia poteris

abere

diabo-

si

per intelligere non autem per credere et ideo

-^

tu facies

demon temtat

due

oppositum quia "'de

intellectus et sua * fol. 82 uoluntas sint

«Raymunde, uerum

ermita:

et iste

caritatis sine

credo quod sim ordinatus ad contra-

fació

quam

sciencia

^•'

<bene cognosco quod uos

Deum

uoluntas plus potest diligere rem intellectam

Ayt

necio.

inferno».

de secunda primam unde

magis quam

Raymundus: «Deus

cum suus

notissiam per

dere-",

-":

detis mihi consilium per

--

fecistis

et

uos propter

esse, substancia et natura et ideo est

'

in

de caritate, qui mirum

Dixit ermitanus

et rogo

diligendum

-'

amabilis

35

«prin-

uos de temptacionibus, langoribus et pe-

dicendum temptacionibus quas

30

er-

temptacione et

proximum suum

et

quibus caritas esse non potest et uos

lus cuius

25

*°:

Prima autem inten-

".

amare super omnia

intelligere et

intenciones sic regúlate et ordinate sunt due species

20

Ray-

in

langore quia diabolus decepit uos per hoc quia de prima intencione peruertit

15

dixit

hermita

daret mihi paradisum et quod non damnaret "

10

uani-

facerem penitenciam de comissis ut Deus

cipalis intencio fuyt ut

— Ayt Raymundus:

'"

quare venisti

— Ayt

.>

orare et habe-

— «Ermita,

intencio

principalis

quit faciam

^

ego obiecto

et

feci

qua eram?».

in

nescio

intendo

v.

que

^

uos hermitanum?

et fecistis

**

sum quod

contra fidem in qua

atque dicam, quia quando re

Il6

''eos.

^

opiecto.

^"

te

^

quod habebis

-"

sciencia de

Deo,

defenderé a temptacionibus».

sivitate.

'

quit.

^

care venistis in eriuu

(?)

''

— er-

" domnaret (?) '- mirary (?) '^ perversit. "secunda. 'M¿?) "^ q"'- ''(¿?) "* abi" quius. ^ Antes se había escrito, quizás por tenerse á la vista la versión catalana: Ray dix 1 er tuatus. -^ abeatis. abebis. ^o potes. mundus. =' at. - oninis alis. "cas. "' set. ailicere. sus. -"(r!?) mitanum.

'"ermita.

-'*

'-''

-"•


— «Raymunde, ayt ermita, tur

quod de

fide

ipsam credere?» uel

117 et

non potest

quomodo

fieri

sciencia

— Ayt Raymundus:

quo ad ymaginabile

potest hoc esse quia dici-

'

sed

-,

«uerum

quo

ad sensibile

'

quoniam per sensus ñeque per imagina-

''

Deum

cionem non potest homo probare simpliciter

5

simpliciter oportet

'

dicis

esse ñeque esse

"

diuinam Trinitatem, creacionem, resurreccionem, incarnacionem et

huiusmodi, set super sensum et ymaginacionem

quod

faceré fciensiam de fide, ita

hoc dedit

potest, et de

^^

nis¿ credideritis

non

intelligetis

intelligere est per posterius et

sensibile ";

si

esset ascala res

15

A

simile

fides

20

adhuc

turrim

cum quibus

cum

-^

«ecce, ista sunt.

-"

sed

uolo

tibi

daré

exemplum

ascala ascendis '•'

"'

et nisi

quia non habe-

mihi

dabis

Ayt

hermita-'"'.

viginti

illa

— Ayt

scienciam?».

'--.

quando

existens actu

quero que sunt

as-

<Ray-

-'

prin-

Raymundus:

— Deum esse unitas, trinitas, prodúcelo, majoritas,

substancia, natura, creacio, * fol. 82 nacio,

''

non posses

'^

instrumentum

dicis,

"

quia credere est per prius et

'-,

Est ergo scala instrumentum ascendendi

'-'.

est

munde, uerum cipia

fides sit habitus coadiuatiuus

intenligere obiectum intellectus>.

-*

cendis

in

actu ascenderé

cum quo

''

ascendis

''

homo

potest

cum fide hoc quod per se intelligere non exemplum Ysaias '" profeta quando dixit

intellectuy ut intelligat

lo

^

^

quod Deus

jam incarnatus,

sit

nouitas, perpetuado, incar-

v.

uirginitas, resurreccio, glorifi-

cado, judicium, predestinacio, eucarastia, accidens et matrimo-

nium -^ Per hec .xx.

principia

fidem silogitzando et ego soluam

25

aparabit

quod

{sic)

tui

mihi obiecciones contra

facies

eciam

tibi

-''

silogismi erunt falsi

generabitur in te sciencia ad deffendendum tolicam ad

^'^

quam

creati

trabile,

Deus

cómodo,

-scienciam.

cio, resurreccio, incarnacio.

^ strumentum 30

tue

31

est.

sit.

est esse indiffinibile, ergo

quo seguitur quod de ipso sciencia

sencibile.

veri, et sic

Dixit ermitanus: <esse quod non est diffinibile non est demos-

30

'*

mei

et

fidem sanctam ca-

•'-

sumus. Et primo dicemus quod Deus

Quod Deus

'

silogitzando et tune '"

'=

'-

-^

quod.

^set.

'"

ymaginasionem.

acendis in turram.

asendendi.

falci.

'

"^

escala

strumentum.

-*

^

^^

non est demostrabile; ex

fieri

non potest».

sencible uel ad imaginabile.

coaiuatiuus

"

asendis.

asendis.

scianciam ad defandendum (?).

^

^^nt

'" isaías.

escala.

ermita. ^^

"

"

asendere.

-^ set.

scienciam.

^

deus.

crederitis.

-"

.\.\.

'-

*'

-*

'

diuina trinitas, crea-

intelligeretis.

poses.

^

" aduc»

aberis.

tnatremonium.

^

-'

co.

essiam.


iiS

Ayt Ravmundus: «Deus

cum Deus

periores quia non sunt, alio

modo

hoc

et

Deus

sic:

non potest per causas su-

diffinire

'

sit infinitus,

est unitas unissima et est bonitas óptima,

magnitudo máxima, eternitas eternalissima 5

sima, intellectus intellectissimus

tuosissima

ueritas

*

potestas

-,

gloria gloriosissima

uerissima,

nuUum

ciam ut patet per istum silogismus:

I

o

ossiosum

^,

Deus

quod Deus

perfec-

et

de Ueo scien-

',

ergo Deus non

de alus suys propietatibus qui

competunt per hoc quare sunt

tes et agentes; et

fieri

^

ens unissinium estin sua

unissimum

est ens

est in sua unitate ossiosus, et sic soli

potentis-

uoluntas uolissima, uirtus uir-

"-,

cio perfectissima et per istas diffiniciones potest

unitate

set potest diffinire

sit

in superlatiuo

probo

gradu permanen-

suppono quod

sic:

sibj

sit

mag-

num bonum et uerum Deum esse et quod hoc intelligere et amare sit magnum bonum et uerum esse et si contraria subposicio est uera sequitur quod sit magnum bonum et uerum esse Deum non esse et quod hoc intelligere et amare sit magnum bonum et ''

15

verum ese

hoc est falsum

et quia

atque demostratum

Deum

De

et inposibile

nitis et diuersis est

diuersis, ergo

unum; Deus

Deus non

est

est de pluribus personis infi-

de pluribus personis inñnitis et

est unus».

Ayt Raymundus: «uerum

esset hoc

quod

tu dicis pósito

qujlibet persona esset suamet essencia distincta ab

25

numero quoniam diverse essencie limitaret aliam; et

ma, máxima,

* fol.

quod Deus

infinite esse

unus arguo

sit

et potentissimo

matum, maximatum, eternalissimatum

eternalissimatum et potentissimatum; nita et ideo alius

non posunt, quia una

sic:

omnis bonitas,

quod producat bonum et potentissimatum;

ópti-

opti-

Deus

Deus ese non

talis

autem productio

est

Deum

2

esse unus singularis

eternalisima.

'cingularis.

'

intellectisiinus.

'

'*

et

est infi-

potest, quia produccio infinita

potest limitari per aliam essenciam finitam.

deum.

quod

essencia in

huiusmodi, ergo Deus producit bonum, optimatum, magximatum,

30

'

alia

8j eternalissima et potentissima est racio óptimo,

máximo, eternalissimo

deu.

est ergo

unitate.

Ayt ermitanus: «nullum ens quod

20

probatum

esse.»

Demostratum

non

est ergo

non plures».

virtuosicima.

-

gloriosicima.

"^

ossiosus.

'

unissimus.


119

De

trinitate**.

Dixit ermita: «ubicumque est generacio est corrupcio, sed

Den

Deo

est generacio, ergo in

sibile

quod

in

Deo

sit

est corrupcio.

cum

corrupcio

Hoc

in

autem est impos-

ens eternum et ideo temjjta-

sit

sum quod in Deo sit diuina trinitas». Ayt Ravmundus: «silogismus tuus est uerus secundum ea que leoninam et sunt elementata ut patet per speciem humanam, tus

5

'

huiusmodi, set non es uerus secundum essenciam spiritualem, tara et eternam. Et ideo arguo

Deus

10

mum

est ens

omne

sic:

optimum, ergo Deus

infinita et eterna

óptima bonitas,

agit oplime; per istum silngis-

diuina trinitas, quia

signiñcata est-

ens optimum quod est

de tota sua essencia siue de toto

se ipso generat et producit genitum optimatum, infinitatum

natum ab omni

De Ayt

est pura forma et purus actus».

eciam

cio cio,

20

produccione.

«ubicumque

ermita:

motus, set in

^

Deo

est produccio est mutacio siue succeest produccio, ergo in

succecio essiam motus quod est impossibile,

nitus et

eternus ab omni

^

materia

Ayt Raymundus: «uerum

et

dicis

essenciam

* fol.

sic: in

muta-

sit infi-

secundum essenciam corposet secundum

ream, siue

v.

est

cum Deus

secundum substanciara predicamentalem, 8j

Deo

accidente denudatus>.

spiritualem siue substancia absoluta non pre-

dicamentalis, tuus silogismus est falsus et erroneus 25

eter-

(?),

corrupcione, materia et accidente desnudatum,

^

quoniam ens optimum

15

infini-

ens optimum agit optime,

nulla essencia infinita et eterna in qua et

infinitus et eternus producit infinitum et

Deus pater qui

cecio atque motus, set

•*

et ideo

arguo

ex qua producens

eternum

est mutacio, suc-

est infinitus et eternus pro-

ducit in sua essencia et de sua essencia infinita et eterna filium

nitum et eternum, ergo sio

30

**

in tali

essiam

En

^

el

texto catalán:

omne.

^

eroneus.

'

De

generacio.

tale.

'

'

succecio.

omne.

sit

absoluta et ab

omni

"

'".

ut paret per speciam '

infi-

essencia non est mutacio, succes-

atque motus, cum ipsa essencia

materia et accidente denudata

'

^

'"

umanam.

desnudata.

-

significatur

(?)

=

omne.


— De Dixit hermita:

majoritate.

essencia est major in qua sunt infinite

«illa

'

120

paternitates, infinite filiaciones et infinite spiraciones, set essencia

Dei est major, ergo 5

in essencia

filiaciones, infinite spiraciones set

nite

inprobate sunt tres persone

nuerso

*

15

de

infinite paternitates, infi-

hoc est imposibile, ergo

tantummodo

uerum quod

non esset

in

Deo

tu dicis quia

singularis quia

esse.»

si

esset

una paterni-

paternitatem infinitam limitata

^

et e co-

et ideo destructa singularitas propietatis esset ipsa propie-

tas corrupta et in nichilo dici

est

infinita

tas infinita esset per aliam

singulares

-

Ayt Raymundus: «non uerum una propietas

lo

Dei sunt

Fillio et

deducta et sicut dicitur de Patre

de Spiritu Sancto; et ideo arguo

sic:

ita

potest

nulla essencia est

major

quam ' essencia in qua

sed

essencia Dei est major ergo in essencia Dei sunt tria corre-

"'

latina singularia absoluta ut in

qua sunt

sunt.

correlatiua singularia absoluta,

iii.

puta in diuina unitate que est essencia

tria correlatiua singularia

unissimatum

absoluta ut puta unissimans

et unissimare, et ita potest dici

magnitudine et cetera per hoc quia una de

de diuina bonitate,

alia

predicare potest;

ergo ostensum est quod in essencia majori suficiunt */o¿. 84 20

tria

quod quarta persona, quinta etcétera essent

correlatiua majora et

quod

superfina et perderetur majoritas trium personarum

est in-

possibile».

De Ayt ermitanus: 25

substancia.

«in nulla substancia simplicima possunt esse

plura diuersa sibi consubstancialia diuersa; substancia est simplicissima, ergo in substancia si sic

esset composita

(sic)

Dei non posunt esse plura diuersa quia

quod

Ayt Raymundus: «uerum ipsa substancia per illum

30

lica

quoniam

si

est inpossibile»

dicis pósito

modum quam

quod plura non essent

tenet sancta

'

in

fides cato-

substancians est, tota ipsa substancia que est sim-

plicissimaproducit de toto se ipso productum substanciatum, simpli-

cissimatum et quod ab utroque plicissimare inpossibile est

ideo arguo

'

ermita.

-

persones.

'

sic: in

limitatam.

sit

quod

prossesum

'*

substanciare, sim-

composicio et

in ipsa posit intrare

nulla substancia infinita et eterna in

*

et

edeconverso.

^

cam.

^ set.

'

sanctam.

"

qua infinitum

prosesus.


— et

121

eternum producit de se ipsa infinitum

eternum

et

[lotest esse

composicio, set Deus est substancia infinita et eterna, ergo

non potest intrare composicio; ex

'

Deo

in

hoc sequitur quod silogismos

tuus non est demostratiuus set meus>.

De

5

natura.

Dixit ermita: »nulla natura potest producere se ipsam, Deus est natura, ergo

dum

te

Deus non potest producere

Deus pater

secundum naturam absolutam uerum

secundum naturam contractam

set

naturam

a diuersis personis diuinis

in

personato de natura patris genito; et Pater et

filio

quam

posunt contraeré totam naturam Spiritum Sanctum; et

sic dicitur

Deum

potest dici naturatum de naturante et sint uniformiter

Deus

Deo

et

in

Ayt Raymundus: «omne ens

^

tres

in superlatiuo

ligaret et inpediret ens

demostratum

est ergo

De Dixit ermitanus: «in nouitas, set

'

et.

'^

cam.

*

v,

gradu permanens

'

dignitatibus absolutis ut pura absoluta bonitas, magnitudo,

non absolutum

Deo

persone

sit inpossibilis».

non

esse;

huiusmodi, ergo Deus potest producere esse de non esse,

30

'^

lumen de lumine,

esse de non * fol. S^

eternitas et cetera potest producere esse de

sibile:

P'ilius

aspirando

potest agere esse de non esse;

ex hoc sequitur quod creacio

cum suys

de

quod omnes

Deus non potest agere

est ens, ergo

esse, et

habent

-

creacione.

Ayt ermitanus: tnuUum ens

25

non

unam naturam absolutam».

De

20

dicis

uerum, quia Deus pater qui est natura potest contraeré suam

dicis

15

ipsum cum secun-

suamet natura».

sit

Ayt Raymundus: 10

se

Deus

quod creacio non

*

omne

creauit

honines.

'

est

ens

est inpos-

est inpossibilis».

nouitate. ente qui agat quod non agebat intrat

mundum quod

intrat nouitas, et quia nouitas

espirando.

absolutum quod

Deus aliter

permanente.

ante non agebat, ergo in

non potest intrare

in

ente eterno.


— demostratum

est ergo

122

quod mundus

est eternus, ut in

Deo non

cadat nouitas».

Ayt Raymundus: *uerum in gramático in 3

quo

maticale, set quia

non

intrat nouitas

Deus

cum

nouitas

predicamenta; et ideo arguo

titas et alia

sicut

quando induyt se de abito gra-

eternum, quando creauit

est ens

intrauit in ipso nouitas

quod ad ens non eternum

dicis

sit

mundum

creatura sicut sunt cannullo ente qui agit in

sic: in

se in eterno et ab eterno eternaliter potest intrare atque cadere nouitas; lo

Deus

Deo non

est huiusmodi, ergo in

potest intrare atque

cadere nouitas agere... autem eternum vocamus racione diuine

quam

nitatis

tri-

superius probavimus».

De

perpetuacione.

Ayt ermitanus: «nullum ens inseptum potest esse

in

eternum

perpetuatum; mundus est inseptum, ergo non potest esse perpe15

tuatus».

Ayt Raymundus: «omne ens magis agens

Deus

finem;

est ens

finem non creauiset Deus

mundum

potuyset perpetuare ipsum 20

qui est

*/<?/.

agit propter

in

propter majorem finem

8¿ demostrati[u]us

est ergo

si

non

eterno et destrueretur silogismus in

quantum

esset falsus et diuina

potestas qui infinita est esset liga et idpedita

ostensum

maiorem

magis agens, ergo Deus agit propter maiorem

quod

est inposibile:

quod ens inseptum potest esse perpetuatum>.

De

incarnacione.

Dixit ermita: «nullum ens infinitum potest se faceré finitum; 25

Deus

autem

faceret se finitum

Ayt Raymundus: unus modus

test faceré

faceré

faceré se

hominem

qui est ens finitum».

duobus modis,

est per superius, et alius est per inferius, per inferius

ymaginatiuum

sicut uidere

que non

se po-

ymaginare ñeque audire ñeque homo qui non potest se

ecum

et

huiusmodi per superius,

intelligit et facit

quod Deus

si

se faceré finitum; ipse

«racio naturalis consistit in

sicut per sensitiuum et

30

Deus non potest

est ens infinitum, ergo

sicut intellectus

scienciam de Deo, per hoc quia

est bonus,

magnus

e.xistere et agere, et intelligit

qui

intelligit naturaliter

et cetera et hoc infinite

quod Deus qui

umanus

quod

est infinitus

a

suum

non potest


— quod

se matare

12^,

quantum ad hoc silogismus tuus

et ideo

sil finitus;

non est verus per hoc quia Deus potest se faceré quod ad suam hominem qui est finitus, ipso Deo permanente asumit corpus essenciam infinitus, quoniam sicut anima racionalis est, set

verus

'

umanum

5

et ideo

et est

arguo

sua esse[n]cia espirituale sicut Deus; ens quod est potestas infinita et eterna

permanens sic:

omne

in

nouum

potest se faceré finitum et ipso permanente

'

in sua essencia infinita et eterna,

modi, ergo potest se faceré finitum et 10

et noua, ipso

^

permanente

Quod Deus Ayt

ermita:

«quod Deus

ñeque ymaginabilis 5

arguo

sic:

jam

sit

nulla res qui

non

"^

est huius-

essencia finita

incarnatus.

talis

fol 85

sit

in alia

jam incarnatus

sit

cum

tem

in

nouum

Deus

essencia infinita et eterna».

sua

in

tu hoc non potest probare

1

essencia finita et noua,

in alia

et

non incarnandus

incarnacio non

v.

pore

in

sensibilis

sit

quo sumus

et ideo

sensibilis ñeque ymaginabilis in tem-

pere presente non est probabiU

'

quod fuyset

in

tempore pretérito;

probabiU diuina incarnacio est huiusmodi, ergo non est

^

in

tempore

presente quod fuyset in tempore pretérito.» esset inAyt Raymundus: <si Deus non fuyset incarnatus set 20

populum, quoniam carnandus quando assumeret carnem non aberet incarnatus sicut esset saraceni ñeque judei non crederent tune quod

non credunt nunc quod non

sit

jam incarnatus, ñeque

cristiani

quia jam non crederent ipsum incarnatus quia crederent

natus et quare est orribile dicere quod Deus 25

sit

sit

tune

incar-

inca[r]natus et non

jam incarnatus et haberet populum, probatum est ergo quod credunt; ed ideo arguo sic: abet populum silicet cristianos qui hoc est

quiquid est intelligibile et amabile a

Deo

est probabile

quod Deus

et amabile, ergo abeat populum quod incarnacionem est intelligible

quod jam

sit

incarnatus est probabile».

De

30

uirginitate.

puerum: Dixit ermita: «nulla uirgo existens uirgo potest parere parere puerum Virgo Maria fuyt semper uirgo, e[r]go non potuyt et ideo

secundum istum silogismum uidetur quod Xristus non

ex uirgo natus».

ipse deus permanens.

'-

ipsum permanens.

'

ipsum,

'

probabilis.

fuyt


124

Ayt Raymundus: «omnis uirgo existens uirgo potest parere puerum, pósito quod

a

sit

Deo

intelligibile et amabile, quia talis

bonam, magnam,

intelligibilitas et amabilitas ponit possibilitatem

cum

uirtuosam et cetera, 5

magnitudo, uirtus et cetera sint idem

nitas,

* fol.

potestas, intellectus, uoluntas essiam bo-

S6

sic:

obicumque

in

Deo

potestas, intellectus, uoluntas, bonitas etcé-

tera sunt idem, potest potestas, perficere, hoc

bonum

a diuino inte-

Uectu intelligibile e[t] a diuina uoluntate amabile, set

potestas illud

quod diuinus

De

Xristus

intellectus et uoluntas diligit perficere».

homo mortuus

et sic de alus hominibus qui mortui

sunt».

-

Ayt Raymundus: «ermita quia

15

potest esse ressucitatus,

non potest esse ressucitatus

fuyt mortuus ergo Cristus

'

tu

non potes

sentiré atque

"

ymaginare resurreccionem eo quia non est sencibilis ginabilis

^

negas resurreccionem, set

si

tu ponis

testas, intellectus et uoluntas sunt idem, potes

resurreccio est possibilis.a Deo, quoniam

20

si

"

^

quod

ñeque yma-

in

nes

'

quo

Deo

in

ipse uult ipsam esse posic:

potestas, intellectus et uoluntas sunt idem, potest

resucitare; in

Deo

po-

cognoscere quod

test ipsam faceré et intelligere de conuerso et ideo arguo

ens

potes-

resurreccione.

ermita: «nuUus

Ayt

Deo

in

idem, ergo potest

tas intellectus, uoluntas, bonitas et cetera sunt

lo

arguo

et ideo

omne homi-

potestas, intellectus et uoluntas sunt idem,

ergo Deus potest homines ressucitare et ideo silogismus tuus non est verus».

De

25

glorificacione.

Dixit ermitanus: «nuUus

homo

potest abere gloriam perfectam

sine comedere, bibere et coyre; in paradiso

paradiso non

comedere est in

ista

ergo

in

erit gloria perfecta.»

Ayt Raymundus: 30

non erunt

et bibere

homo non

«in uita ista

cum

in

hac

*"

uita

homo

potest uiuere sine corruptibilis et

sit

hoc mundo coyre ut homo multiplicet suam especiem,

in paradiso non erit sic et hoc patet per istum silogismum:

set

omne

"

ens magis agens agit probpter majorem finem; Deus est ens magis

cristus.

2

morti.

=

potest.

'

sencibiles.

=

Ymaginabiles.

'^

potest.

'

omines.

»

hanc.

«

homne.


agens, ergo deus agit propter majorem finem; non ageret

mines propter majorem finem

86

v. in

qua Deus qui

habet potestatem infinitam potest faceré quod homines uiuant sine

comedere,

cum

quod non habeant indigenciam per coyre,

et bibere et

humana

species

non

'

autem habebunt gloriam

Deum

lendo lü

mun-

iste est inperfectus; agit ergo Deus

[¡ropter aliam uitam perfectam * fol.

homines 5

ageret ipsos propter istum

si

dum, tantum modo quia mundus

Deus ho-

in

muntiplicabiUs in eternum. Beati

sit

paradiso intelligendo,diUgendo et reco-

videndo Xristum qui Deus

et in

et

homo

est et in lo-

quendo cumipso».

De Ayt

ermita:

judicio.

«Raymunde, verum judicium

est judicare in

tem-

pore secundum quod est bene aut male agere, set homines agunt

bene aut male 15

in

tempere, ergo uerum judicium est judicare homi-

nes secundum quod agunt bene aut male, et ideo sequitur quod

homines non sunt judicabiles

in

eterno

cum

in eterno

non

multipli-

cent meritum.»

Ayt Raymundus: «quitquid

20

agat

-

Deum

bonum propter Deum

^

qui

est eternus aut

malum

in eterno, set

homines agunt huiusmodi, ergo homines sunt judi-

contra

'

qui est eternus, est judicabile

cabiles in eterno».

De

predestinacione

Dixit ermita:

«Raymunde, quitquid

necessitatum esse, set saluacio et 25

'.

^

est a

ergo sunt esse nessecarie et ideo non oportet

bonum

Deo

malum

propter saluacionem ñeque dimitat

scibile est

Deo scibiles, quod homo faciat

dempnacio sunt

a

ut non habeat

dampnacionem».

Ayt Raymundus: «hermita ciam 30

tu

",

et justiciam quia multi sunt qui

ipsa faciunt

'

bonum

aut

malum

non distinguís

inter scien-

habunt scienciam qui cum

set per justiciam nullus agit

ma-

lum set bonum et ideo sciencia non constringit quod homo faciat bonum aut malum, ñeque justicia non constringit quod homo '

«

species umana.

J

quiquici.

^deu.

<

de predestinacio.

^

quiquid.

"=

ermita.

'

facint.

»

constringat.


— faciat

trium

bonum '

et dimitat

subiectum

-

secundum quod

lio Sj, et

bonum

ideo arguo

aut

malum

quod uerum

témpora

agit

homo

et sic

de

Deus

justicia;

homo

in térra,

quod homo

bonum

figmentum»

altaris.

in celo, ergo,

est senssibile

autem

dicis

arguo

sic:

non potest

sacramentum

in térra, et ideo

'

altaris

^.

ñeque ymaginabile uidetur

uerum secundum modum

omne ens

tibi

quod

''

altaris

dicis

non

uerum, non

intelligendi a superius et ideo

quo sua potestas,

in

sunt, Ídem, potest agere

intellectus et uoluntas

ad placitum super cursum

"

nature; set in

Deo

potestas, intellectus et uoluntas sunt idem, ergo potest agere

ad

placitum super cursum

^

tus existens in celo existat

nature et ideo

"*

''

in

hoc perficere quia

si

ideo probatum est

si

Deus

uult

quod

altare sacramentaliter in

tempore intellectus diuinus potest hoc

25

faciat

aut malum».

Ayt Raymundus: «ermita, quare sacramentum

20

in

'^fo-

est sciencia et justicia,

faciat

corpus Cristi est

eodem tempore

existere in

15

judicatus

bene aut male

nulla sciencia constringit

sic:

et sic justi-

perfectum judi-

et

ermita: «nullum corpus existens in celo potest existere in

eodem tempore

est

in

in illo

De sacramento Ayt

destrueretur liberum arbi-

inpossibile, ergo est

ergo Deus non constringit quod

10

si sic

agendo bonum aut malum

in

cium faceré posset quod est fine mortis

malum quia

quod homo habet

Dei non haberet

cia

I2G

Cris-

eodem

intelligere et potestas potest

non, non essent idem, quod est inposibile, et

quod sacramentum

altaris

est

uerum

et

non

fictum».

De Dixit ermita:

predicamentali

(?)

<

accidente.

nullum accidens potest csse sine substancia

set in Hostia

quam

'"

tu dicis

que

est sacrata

sunt color, sabor, quantitas et figura pañis, ergo in ipsa Hostia que 30

est substancia sunt predicta accidencia».

Ayt Raymundus: «uerum dicis secundum quod intellectus facit scienciam per sensitiuum " et ymaginatiuum,set non dicis uerum se-

'

' (¿? ) albitrium. ' no aberet. -sacramento. predicamentale. '» ostia. ¿ ? " sencitiuum.

'

fimenfuni.

^sacramento.

^^

corsum.

"

at.

^existens.


12:

cundum quod

intellectus facit scienciam per siiperius et hoc

pliñcatum est

in

supradicto silogismo

cum quo

eodem tempore

Cristus potest esse in

exim-

est probabile

in celo et in

quod

sacramento

altaris>.

De

^

* fol.

do

8y

matrimonio.

Dixit heremita:

V.

homo atque femina haben-

«nullus

'

liberum albitriuum potest esse ligatus per matrimonium

-

'

Petrus et Gilellma habent liberum arbritrium, ergo non posunt esse per matrimonium

ligati

figmentum»

ergo quod matrimonium

patet

*;

Ayt Raymundus: «ermita, Deus

omnium

num

propter finem, quare

ipsum

nam

finis

castitate

universahs obligat

"'

'

sit

cum quo

pecatum,

a se ipso

Deus

ticulares et hoc potest faceré et

homo ageret boquod homo laudet

non autem cum lucxuria

masculum

ligat

ut cum castitate muntiplicent speciem

est finis universalis, ergo

sic:

casti-

omnis

Deus

fines particulares;

obligat " a se ipso

cum

et femi-

umanam cum

ideo arguo

et

omnes

omnes

et

fines par-

potestatem infinitam habeat

'-

debet faceré quia prudens est et uult faceré quia sua uoluntas,

caritas est».

Data alus

25

creatus est uidelicet

Deum cum

tate sit uirtus et luxuria

20

'

propter hoc creat matremonium ^

est causa efficiens et finalis

ensium et ideo dedit liberum arbitrium ut

et benedicat 1 5

est

'

''.

est doctrina per

quem modum hermitanus

hominibus temptatis "

ftdem catoUcam, potest

contra

defenderé contra temptaciones

'',

', et sic de

pósito

quod de

ista

se

doctrina

data sint abituati et propter hoc ostenditur quod doctrina data est

ualde

istum

utilis.

— Ad laudem et honorem Dei

in siuitate

nacionis domini nostri Ihesuxristi: ipse

30

quam

' matremonium. - abendo. " ermitanus. '- ominibus temtatis.

'ermita. 'abeat.

tus in uolgari

'"

finiuit

Raymundus librum

Mesane mense noembris anno m^ccc"

*

autem

et xiii° incar-

liber fuyt anteposi-

in latino.

fimentum.

^

care.

"temptacionibus.

'^

i^

quod.

'femina.

Uolgario.

''lucxuria?

^

ubiigat.


128

ÍNDICE DE OBRAS LULIANAS CITADAS Páginas

Páginas.

II3

Ars consilii Ars demonstrativa

98

no

Blanquerna L. de accidente et substantia. c L. de

103

de accidente

dum novum. nitatis

et

substantia per

mo-

L. de venatione Tri-

per substantiam et acciden102 y

ten!

L. de actu majori

amat de civitate mundi

106 108

ma108

joritate

L. de majori fine intellectus

112

L. de

medio naturali ad majorem L. de multiplicatione que fit in essen-

104

L. de minori loco

105

Dei per divinam trinitatem

106

tia

108

L. de objecto finito et infinito L. de perfecto esse

109 y

no no

de compendiosa contemplatio-

L.

107

L. de iventione Dei

...

L. d'amic e L.

103

104

L. de affirmatione et negatione

105

L. de intelligere Dei

L. de majori fine, o L. de fine et

substantiae accidentis et

compositi L.

105

.

.

L. de infinito esse

L. dejustitia Dei

substantia et accidente o L. de ve-

natione

L. de infinita et ordinata potestate

L. de perseitate

.

.

.

loS

100 y

loS

Dei

109

L. de perseitate et finalitate

109 107

lio

L. de potestate pura

.

107

L. de proverbiis

lio, 112 y

113

L. de quinqué predicabilibus et de-

115

L. de sanctitate

L. de conteinplació

102

L. de scientia perfecta

L. de creatione

107

L. de substantia et accidete V. L. de

ne

103 y

L. de concordantia et contrarietate L. de consolatio d'ermitá

.

L. de consolatione heremitani.

.

cem predicamentis

102,

106, 112 y

.... 103 y Deo et mundo de Deo majore et Deo minore ...

98 106

Dei

106 105

L. de deffinitionibus Dei

lio

accidente et substatia.

L. de

112

L. de trinitate trinitissima

L.

iii

L. de unitate et pluralitate divina

109

L. de venatione substantiae, acciden-

L. de divina

memoria

105 .

106

tis et

L. de divina unitate

106

tantia accidente.

KZ. de accidenmodum novum.

104

tiam etaccidentem.

L. de ente absoluto

104

te et

L. de essentia et esse Dei

107

L. de vita divina

L. de fine

108

L. de volúntate infinita et ordinata

de

fine et maioritate V. L.

jori fine.

de ma-

106

L. de venatione trinitatis per substan-

L. de divinis dignitatibus infinitis et

L.

.

compositi. V. L. de et subs-

L. de divina natura

benedictis

.

substantia per

108 .

.

107

L. propter bene intelligere, diligere et possificare

104




University of Toronto

Library



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.