2O2O/2O21
關於賽馬會藝壇新勢力 About JCNAP
由香港藝術發展局主辦,香港賽馬會慈善信託基金捐 助的「賽馬會藝壇新勢力」,自2017年起開始舉辦, 計劃齊集在國際發光發熱的本地藝術家,為社會各界 帶來創意、水準與本土色彩兼並的藝術體驗。過去 三屆共有38個藝術單位參與,製作72場演出及多個 重點展覽,並積極推動藝術單位與社福、學界及商界 合作,策劃超過450個社區及校園活動,總參與 人次高達38萬。「賽馬會藝壇新勢力2020/2021」將 於2020年9月開展,呈獻共9個精選節目,涵蓋舞蹈、 戲劇、音樂、戲曲、多媒體以及視覺藝術,並於不同 場域策動超過100個社區及學校活動,誠邀本地觀眾 參與其中,盡情體驗藝術的盎然妙趣。 JOCKEY CLUB New Arts Power, launched in 2017, is an annual Arts Festival presented by the Hong Kong Arts Development Council with the funding support from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. The Festival brings together established and emerging local artists to produce creative, approachable and engaging arts experiences for all. Over the past three years, 38 arts groups have participated in the festival. Together they produced 72 live performances and a remarkable number of major exhibitions. Uniting arts groups and various organisations from the social welfare, academic and commercial sectors, the Festival held over 450 community and school events, reaching some 380,000 participants. JOCKEY CLUB New Arts Power 2020 / 2021 will be held from September 2020 to January 2021, featuring a total of 9 selected programmes that include dance, theatre, music, xiqu, multimedia and visual arts exhibition, as well as presenting more than 100 community and school activities.
1
關於賽馬會藝壇新勢力 About JCNAP
由香港藝術發展局主辦,香港賽馬會慈善信託基金捐 助的「賽馬會藝壇新勢力」,自2017年起開始舉辦, 計劃齊集在國際發光發熱的本地藝術家,為社會各界 帶來創意、水準與本土色彩兼並的藝術體驗。過去 三屆共有38個藝術單位參與,製作72場演出及多個 重點展覽,並積極推動藝術單位與社福、學界及商界 合作,策劃超過450個社區及校園活動,總參與 人次高達38萬。「賽馬會藝壇新勢力2020/2021」將 於2020年9月開展,呈獻共9個精選節目,涵蓋舞蹈、 戲劇、音樂、戲曲、多媒體以及視覺藝術,並於不同 場域策動超過100個社區及學校活動,誠邀本地觀眾 參與其中,盡情體驗藝術的盎然妙趣。 JOCKEY CLUB New Arts Power, launched in 2017, is an annual Arts Festival presented by the Hong Kong Arts Development Council with the funding support from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. The Festival brings together established and emerging local artists to produce creative, approachable and engaging arts experiences for all. Over the past three years, 38 arts groups have participated in the festival. Together they produced 72 live performances and a remarkable number of major exhibitions. Uniting arts groups and various organisations from the social welfare, academic and commercial sectors, the Festival held over 450 community and school events, reaching some 380,000 participants. JOCKEY CLUB New Arts Power 2020 / 2021 will be held from September 2020 to January 2021, featuring a total of 9 selected programmes that include dance, theatre, music, xiqu, multimedia and visual arts exhibition, as well as presenting more than 100 community and school activities.
1
內容概要
創作團隊
Synopsis
Creative Team
永恆彷彿不存在,匆匆而過的人生是否只如夢如幻象?中國當代舞蹈作品《不死的祭禮》藉着一場「塵土的洗禮」來 表達對時間流逝的感悟。人生仿如一幕幕幻象,曾經發生或從未發生的,都在眼前一一掠過。人生的歷程中,人總會 憧憬未來,緬懷過去。如果時間可逆轉,「回憶未來」是怎樣的構想? 《不死的祭禮》由當代舞團 La P en V 優之舞藝術總監莊陳波編舞,2017年於香港首演,2019年獲邀參與「相約北京藝 術節」演出。作品透過九幕如幻似影的舞蹈演出,與觀眾一同探討人生與時間的哲思。 If eternity seems surreal, is life as transient as merely cycles of illusions? Contemporary Chinese dance Au-delà du Temps, in
藝術總監、概念及編舞
莊陳波
監製、概念及助理編舞
譚玉芳
Artistic Director, Concept & Choreographer
Producer, Concept & Assistant Choreographer
Chong Chan Po
Tam Yuk Fong, Vivian
作曲及音響設計
Composer & Sound Designer
張兆鴻
happened, or what never has, flash before our eyes. Future visions and fond memories are intertwined within a lifetime. What Choreographed by Artistic Director Chong Chan Po of La P en V Innovative Dance Platform, Au-delà du Temps was premiered
燈光設計
陳佩儀
錄像設計
蔡宏儒
舞台監督
羅文姬
執行舞台監督
陳佩儀
首演服裝設計及製作
翹藝工作室有限公司
錄影
李偉盛
表演者
謝甲賢
which dancers go through a “Rite of Dust”, is a deep reflection about the passing of time. Life's episodes of illusions, what has
Ben Cheung
if time could be reversed and the future could be “recollected”?
in Hong Kong in 2017 and presented at Meet in Beijing Arts Festival in 2019. In nine mirage-like dance episodes, Au-delà du Temps invites the audience to a journey of life’s reflections on the passing of time.
《塵土》
Dust
《洗禮》
Soul-cleansing Ritual
《印記》
In Memory of...
《心路》
Parcours de la Vie
《緣⋯點》 《觀照》 《似曾⋯⋯》 《無盡的終結》 《回憶未來⋯⋯》
Origin
Lighting Designer
Video Designer
Stage Manager
Deputy Stage Manager
Chan Pui Yee, Claudia
Tsoi Wang Yu, Dennis
Maggie Law
Chan Pui Yee, Claudia
Introspectiveness Déjà vu Endless...end? "Recollection of the future"
Costume Design & Production (Premiere)
Videographer
Performer
Cubedecor Workshop Limited
Lee Wai Shing
Tse Kap Yin, Tseky
Wong Ka Wai
王嘉維
盧盼之
梁皓棕
姚珈汶
何瀚怡
Leung Ho Tsung, Odette
4
Iu Ka Man, Lilo
Lo Pan Chi, Pansy Ho Hon Yi, Joycine
5
內容概要
創作團隊
Synopsis
Creative Team
永恆彷彿不存在,匆匆而過的人生是否只如夢如幻象?中國當代舞蹈作品《不死的祭禮》藉着一場「塵土的洗禮」來 表達對時間流逝的感悟。人生仿如一幕幕幻象,曾經發生或從未發生的,都在眼前一一掠過。人生的歷程中,人總會 憧憬未來,緬懷過去。如果時間可逆轉,「回憶未來」是怎樣的構想? 《不死的祭禮》由當代舞團 La P en V 優之舞藝術總監莊陳波編舞,2017年於香港首演,2019年獲邀參與「相約北京藝 術節」演出。作品透過九幕如幻似影的舞蹈演出,與觀眾一同探討人生與時間的哲思。 If eternity seems surreal, is life as transient as merely cycles of illusions? Contemporary Chinese dance Au-delà du Temps, in
藝術總監、概念及編舞
莊陳波
監製、概念及助理編舞
譚玉芳
Artistic Director, Concept & Choreographer
Producer, Concept & Assistant Choreographer
Chong Chan Po
Tam Yuk Fong, Vivian
作曲及音響設計
Composer & Sound Designer
張兆鴻
happened, or what never has, flash before our eyes. Future visions and fond memories are intertwined within a lifetime. What Choreographed by Artistic Director Chong Chan Po of La P en V Innovative Dance Platform, Au-delà du Temps was premiered
燈光設計
陳佩儀
錄像設計
蔡宏儒
舞台監督
羅文姬
執行舞台監督
陳佩儀
首演服裝設計及製作
翹藝工作室有限公司
錄影
李偉盛
表演者
謝甲賢
which dancers go through a “Rite of Dust”, is a deep reflection about the passing of time. Life's episodes of illusions, what has
Ben Cheung
if time could be reversed and the future could be “recollected”?
in Hong Kong in 2017 and presented at Meet in Beijing Arts Festival in 2019. In nine mirage-like dance episodes, Au-delà du Temps invites the audience to a journey of life’s reflections on the passing of time.
《塵土》
Dust
《洗禮》
Soul-cleansing Ritual
《印記》
In Memory of...
《心路》
Parcours de la Vie
《緣⋯點》 《觀照》 《似曾⋯⋯》 《無盡的終結》 《回憶未來⋯⋯》
Origin
Lighting Designer
Video Designer
Stage Manager
Deputy Stage Manager
Chan Pui Yee, Claudia
Tsoi Wang Yu, Dennis
Maggie Law
Chan Pui Yee, Claudia
Introspectiveness Déjà vu Endless...end? "Recollection of the future"
Costume Design & Production (Premiere)
Videographer
Performer
Cubedecor Workshop Limited
Lee Wai Shing
Tse Kap Yin, Tseky
Wong Ka Wai
王嘉維
盧盼之
梁皓棕
姚珈汶
何瀚怡
Leung Ho Tsung, Odette
4
Iu Ka Man, Lilo
Lo Pan Chi, Pansy Ho Hon Yi, Joycine
5
工作小組
PROJECT TEAM 行政總裁 CHIEF EXECUTIVE 周蕙心 Winsome Chow
場刊編輯 HOUSE PROGRAMME EDITOR
Jennifer To
企業發展及國際項目高級經理
場刊設計 HOUSE PROGRAMME DESIGN 汪佳樺 K. Wong Wong
梁詠詩 Lorenex Leung
特約翻譯 CONTRIBUTOR AND TRANSLATOR 梁鈺橋 Vivian Leung
BUSINESS DEVELOPMENT & INTERNATIONAL PROGRAMMES SENIOR MANAGER
項目經理 PROGRAMME MANAGER 何文琪 Maggie Ho 邱德雯 Sasha Yau 項目主任 PROGRAMME OFFICER 朱詠怡 Anita Chu 吳詠芯 Chesna Ng 曾諾怡 Margaret Tsang
劇照攝影 STAGE PHOTO CREDIT 張志偉 Cheung Chi Wai 鄭珞璋 Maximillian Cheng 藝術節主視覺設計 FESTIVAL IDENTITY Po Hung Design Lab
企業發展主任 BUSINESS DEVELOPMENT OFFICER 梁雅烯 Hayley Leung
3.3 Production Limited
項目助理 PROJECT ASSISTANT 周如因 Yannes Chow 曾曉渝 Dawn Tsang
PRO Marketing Services Company Limited
節目主視覺設計 PROGRAMME KEY VISUAL DESIGN 公關 PUBLIC RELATIONS
出版 PUBLISHED BY 香港藝術發展局 Hong Kong Arts Development Council
2O2O/2O21