28 minute read

BEAUTY AND WELLNESS

Next Article
THE ARTS

THE ARTS

Por un periodo de tres meses, inaugurando el jueves 15 de abril y hasta el domingo 11 de julio, el Ice Palace Miami recibirá a esta internacionalmente aclamada exhibición.

Más de trescientas obras de arte icónicas de Vincent Van Gogh incluidos clásicos reconocibles al instante como “La noche estrellada”, “Los girasoles” y “Terraza del café por la noche” serán disfrutadas por los espectadores que se pasearan a lo largo de paredes cubiertas de proyecciones envolventes en luz y color, y formas que se arremolinan y bailan entre flores, cafés y paisajes, a través de una tecnología de proyección de vanguardia. For a period of three months, opening on Thursday, April 15 and until Sunday, July 11, the Ice Palace Miami will host this internationally acclaimed art exhibition.

Advertisement

Entradas a la venta en www.VanGoghMiami.com

Over three hundred iconic Vincent Van Gogh artworks including instantly recognizable classics such as “The Starry Night”, “Sunflowers” and “Cafe Terrace at Night” will be enjoyed by viewers as they stroll along the covered walls of projections enveloping in light and color, and shapes that swirl and dance among flowers, cafes and landscapes, through avant-garde projection technology.

Purchase tickets at www.VanGoghMiami.com

Lasting Impressions:

On Wednesday, May 19, Miami will host the world premiere of Lasting Impressions, an art installation of image and sound that allows guests to enjoy more than one hundred of the most recognized works of art in the world, and that will open until Wednesday June 16 at the Adrianne Arsht Center. This fully immersive experience uses 3D / LED technology, projections, music, and lighting on an 18,000-foot stage where attendees of all ages will be engulfed in the impressionist world created by Monet, Degas, Van Gogh, Renoir, Cézanne, Seurat, and more.

Complementing the sensory experience is a synchronized soundtrack and headphones, plus custom portable museum seats (free for all guests). El miércoles 19 de mayo, Miami será la sede del estreno mundial Lasting Impressions, una instalación de arte de imagen y sonido que permite a los huéspedes disfrutar de más de cien de las obras de arte más reconocidas en el mundo, y que podrá ser visitada hasta el miércoles 16 de junio en el Adrianne Arsht Center. Esta experiencia totalmente inmersiva utiliza tecnología 3D / LED, proyecciones, música e iluminación en un escenario de 18.000 pies donde los asistentes de todas las edades se verán envueltos por el mundo impresionista creado por Monet, Degas, Van Gogh, Renoir, Cézanne, Seurat y más.

Complementa le experiencia sensorial una banda sonora sincronizada y auriculares, además, de asientos de museo portátiles personalizados (gratis para todos los huéspedes).

Tickets on sale at www.arshtcenter.org Entradas a la venta en www.arshtcenter.org

El Poder de la MEDITACIÓN

The Power of MEDITATION

Es bien sabido que el estrés se ha convertido en el factor que más contribuye al desarrollo de enfermedades. Hay quienes opinan que el 80% de las enfermedades son causadas por el estrés. Desde el punto de vista Ayurvédico, el origen de las enfermedades se atribuye al “error del intelecto”. Esto ocurre cuando la mente se considera ajena al campo de inteligencia o conciencia del cual proviene. El principal objetivo en Ayurveda es erradicar las enfermedades a través de purificar la mente y el cuerpo, de manera que alcancemos nuestro máximo potencial humano. Para lograrlo, el estrés tendrá que ser eliminado de nuestra vida diaria.

Bajo estrés, nuestro corazón late más rápido; nuestra presión arterial aumenta; nuestra respiración se acelera; los niveles de azúcar en la sangre aumentan; producimos cortisol y adrenalina; nuestra digestión se entorpece. No es casualidad que el estrés crónico acelera nuestro proceso de envejecimiento y nos hace más vulnerables a enfermedades más severas como padecimientos cardiacos; alta presión arterial; cáncer; ataques de pánico y ansiedad; deficiencia inmunológica; depresión; úlceras gástricas; fatiga crónica; y migrañas.

Una de las prácticas más efectivas para reducir el estrés es la meditación. Su práctica cotidiana ayuda a superar turbulencias, reducir el estrés, la fatiga y la agitación emocional. La meditación nos hace experimentar nuestra conciencia pura, en quietud. Al meditar, nuestras reacciones corporales son exactamente opuestas a aquellas del estrés: nuestra respiración se vuelve más lenta, la presión arterial disminuye y los niveles de hormonas de estrés se ven reducidos.

Yo siempre recomiendo a mis clientes tomarse entre 15 a 30 minutos por la mañana y por la tarde, para cerrar los ojos y sólo enfocarse en su respiración. Pueden alternar esta práctica con sentir los latidos del corazón y practicar gratitud. Esta es una técnica simple pero muy efectiva que practicada diariamente, puede convertirse en tu mejor aliada para equilibrar tu salud y tu vida. Aquellos interesados en aprender a meditar pueden llamarnos al 954-237-3500

Luz Pellegrino Ayurvedic Practitioner & Meditation Teacher JothiVita Ayurvedic Spa & Wellbeing Center www.JothiVita.com contact@jothivita.com 58 | April / May 2021 | www.holalatinosnews.com It is well known that stress has become a major contributing factor in the cause of disease, with some studies attributing up to eighty percent of disease to stress. From the Ayurvedic point of view, the cause of disease is attributed to “the mistake of the intellect”. This occurs when the mind begins to see itself as separate from the field of intelligence or consciousness from which it came from. The main goal in Ayurveda is to eradicate disease through purifying the mind and body, so that we achieve our full human potential. To accomplish this, stress would have to be eliminated from one’s day to day life.

Under stress, our heart beats faster; our blood pressure increases; our breath becomes shallow and rapid; our blood sugar rises; we produce adrenalin and cortisol; our immune system weakens; our digestion is halted. No wonder why chronic stress accelerates aging and makes us more vulnerable to serious illness, including heart disease, high blood pressure, cancer, panic attacks, immune deficiency, depression, stomach ulcers, chronic fatigue, and migraines.

One of the most effective stress-relieving practices is meditation. A regular practice helps you go beyond turbulence, releasing stress, fatigue, and emotional turmoil. Meditation gives you the experience of pure, restful awareness. As you meditate, the bodily reactions are exactly the opposite of the stress response: your breathing slows, blood pressure decreases, and stress hormone levels fall.

I always recommend my clients to take between 15 to 30 minutes every morning and every late afternoon to close your eyes and focus on the breath, alternating with feeling the heartbeat and practice gratitude. This is a simple but effective technique that with regular practice, could become your best ally to balance your health and your life. If you are interested on a personalized meditation instruction, give us a call at 954-237-3500.

Routine Alignment at The Joint Chiropractic

Beneficios de la rutina quiropráctica

Mirar su teléfono la mayor parte del tiempo puede darle un verdadero dolor del cuello, literal y figurativamente, la razón por la cual la atención quiropráctica está en aumento, ya que muchos buscan la necesidad de soluciones naturales libres de drogas.

ALGUNOS BENEFICIOS DEL CUIDADO QUIROPRÁCTICO: Mejora de la comunicación nerviosa en el cuerpo, el movimiento y la coordinación, así como una mejor función y rendimiento físico. Mejora su postura y ofrece alivio del dolor, el estrés y los trastornos de tensión, así como de la bursitis, la artritis y las lesiones crónicas.

CÓMO FUNCIONA: Cuando dos o más vértebras no funcionan debidamente, se dice que tiene desalineación. Son disfunciones articulares que pueden provocar dolor, malestar y disminución de la movilidad. Las alineaciones rutina pueden solucionar estos problemas. 1,100 quiroprácticos con licencia, y ofrecen acceso asequible y conveniente a la atención quiropráctica a más de 7 millones de pacientes que anualmente buscan alivio del dolor y bienestar continuo. Ubicado en convenientes establecimientos, 500 clínicas en 34 estados, (y con 13 clínicas entra Miami y Fort Lauderdale además de Palm Beach, y otras ubicaciones en la Florida), ofrecen una premisa de servicio estilo conserje que incluyen: • Sin citas: se aceptan visitas sin cita previa • Sin molestias con el seguro: copagos de $ 0 • Abierto por la noche y los fines de semana • Atención de calidad por parte de profesionales con licencia

Realizan un examen completo para educar a cada paciente sobre lo que significa para ellos vivir con una columna vertebral sana. Las recomendaciones del plan de bienestar variarán por persona.

Benefits of Routine Chiropractic Care

Looking down at your phone most of the time can be a real pain in the neck-- literally and figuratively speaking, one reason why chiropractic care is on the rise as many of us seek the need for natural drug-free solutions.

SOME OF THE BENEFITS OF ROUTINE CHIROPRACTIC CARE: Improved nerve communication in the body, motion, and coordination, as well as improved physical function and performance. It Improves your posture and offers relief from pain, stress, and tension disorders, as well as Bursitis, Arthritis, and Chronic Injuries.

HOW IT WORKS: When two or more vertebrae aren’t functioning properly, it’s referred to as a misalignment. They are joint dysfunctions that can cause pain, discomfort, and decreased mobility. Routine alignments can fix these issues.

CONVENIENT CHIROPRACTIC CARE AT THE JOINT CHIROPRACTER: The Joint Chiropractic, the nation’s largest network of non-insurance, private pay chiropractic health care clinics in the United States with over 1,100 licensed chiropractors offer affordable and convenient access to chiropractic care, for over 7 million patients annually seeking pain relief and ongoing wellness.

Located in convenient retail settings, 500 clinics in 34 states, (and with 13 locations to choose from in and around the Miami/Fort Lauderdale area, and also in Palm Beach and other Florida locations) it offers a concierge-style service premise that includes: • No Appointments – Walk-Ins Welcome • No Insurance Hassles – $0 Copays • Open Evenings & Weekends • Quality Care by Licensed Professionals

They perform a full exam in order to educate each patient on what living with a healthy spine means for them. Wellness plan recommendations will vary from person to person.

PRICING: • $29.00 – New Patient Special: includes initial consultation, exam, and adjustment and they have special packages as well.

Find one near you. Visit: thejoint.com.

PRECIOS: • $ 29.00 - Especial para pacientes nuevos: incluye consulta inicial, examen y ajuste y tiene paquetes especiales.

Encuentra uno cerca de ti. Visite: www.thejoint.com.

The Many Health Benefits of Ozone Therapy

After the discovery of the gas Ozone (O3) in the nineteenth century, it has been widely utilized to treat viruses, bacterial infections, as a disinfectant and to treat other various infections and diseases. Nikola Tesla patented the first Ozone generator in the USA in 1896. In Germany the Ozone gas was used in the 1980’s in the treatment of HIV patients via Autohemotherapy with great success.

Ozone therapy is inexpensive and safe to be used in a host of medical conditions as alternative medicine. Ozone has been used and studied to treat conditions such as acne, herpes, diabetes, allergies, asthma, cancer, tumors, scars, inflammation, fistulae, wounds, burns, staphylococcus infections, periodontal disease, cavities, fungal infections, skin disorders, ulcers, eczema, gangrene, abscesses, anal infections, circulatory problems, reparation of bones and articulations, as well as hernias.

According to the Journal of Natural Science, Biology and Medicine, Ozone has been widely studied for over 150 years and is proven to be of great medical value as it activates the immune system by increasing and regulating cytokines and interferon, stimulates oxygen metabolism and destroys bacteria, viruses, and fungi. It also has anti-inflammatory and regenerative properties.

It is known to inactivate bacterial infections due to its oxidation property; the Ozone gas disrupts the cell envelope surrounding bacteria thus allowing healing to take place, therefore is very effective to treat viruses. Ozone gas is a safe therapy to control inflammation and increase the response of the immune system and when properly applied, it bears no toxic effects. DR. EMILIA CABRERA, AP, DAOM, NCCAOM, Through holistic medicine and complementary practices, Emilia Cabrera treats men, women, and children with homeopathic remedies and natural botanical products. Her clinic Holistic Care Solutions in Bay Harbor Islands, Florida, specializes in a range of holistic care services that are personalized for every patient, which include acupuncture, counseling, far infrared therapy, cupping, and ozone therapy.

She is a board-certified physician with the National Certification Commission for Acupuncture and Oriental Medicine and holds a doctorate degree in Oriental Medicine from Atlantic University. holisticcaresolutions.com Phone: (786) 863-1114

LOS BENEFICIOS DE LA Ozonoterapia para la salud

Después del descubrimiento del gas Ozono (O3) en el siglo XIX, se ha utilizado ampliamente para tratar virus, infecciones bacterianas, como desinfectante y para tratar otras diversas infecciones y enfermedades. Nikola Tesla patentó el primer generador de ozono en los EE. UU. En 1896. En Alemania, el gas ozono se utilizó en la década de 1980 en el tratamiento de pacientes con VIH mediante autohemoterapia con gran éxito.

La ozonoterapia es económica y segura para el uso de en una serie de afecciones médicas como medicina alternativa. El ozono se ha utilizado y estudiado para tratar afecciones como acné, herpes, diabetes, alergias, asma, cáncer, tumores, cicatrices, inflamación, fístulas, heridas, quemaduras, infecciones por estafilococos, enfermedad periodontal, caries, infecciones fúngicas, trastornos de la piel, úlceras, eccema, gangrena, abscesos, infecciones anales, problemas circulatorios, reparación de huesos y articulaciones, así como hernias.

Según el Journal of Natural Science, Biology and Medicine, el ozono se ha estudiado ampliamente durante más de 150 años y se ha demostrado que tiene un gran valor médico, ya que activa el sistema inmunológico al aumentar y regular las citocinas y el interferón, estimula el metabolismo del oxígeno y destruye las bacterias, virus y hongos. También tiene propiedades antiinflamatorias y regenerativas.

Se sabe que inactiva las infecciones bacterianas debido a su propiedad de oxidación; El gas ozono interrumpe la envoltura celular que rodea a las bacterias, lo que permite que se produzca la curación, por lo que es muy eficaz para tratar los virus. El gas ozono es una terapia segura para controlar la inflamación y aumentar la respuesta del sistema inmunológico y cuando se aplica correctamente, no tiene efectos tóxicos.

By: Nicole Esteves

Fitness & Beauty CornerNicole s

Gua Sha increases circulation and improves lymphatic function, resulting in a naturally dewy, glowing complexion. The action of gently scraping the Gua Sha tool across the skin aids in serum/moisturizer product penetration, so those juicy phytonutrients go deeper into the layers of skin to feed us even more hydration. It also does a slight lifting for a double chin with repeated use. Use a good face oil like S Natural Oil made out of corozo fruit blended with cacay and coconut oil that is nourishing and an antioxidant as well. I see a big difference in my skin!

Mother’s Day Food & Wine Pairing Idea

Comida y maridaje fino para el Día de la Madre

MIONETTO PROSECCO ROSÉ PAIRED WITH MEDITERRANEAN BRANZINO

Mionetto has been Italy’s foremost Prosecco producer for over 130 years with a reputation for quality. The winery was founded in 1887 by Francesco Mionetto in the small village of Valdobbiadene, located just north of Venice, in the heart of the Prosecco region.

Mionetto is a crisp and versatile prosecco. The soft-pressing of Glera and Pinot Nero grapes gives Mionetto Prosecco Rosé its fine lively bubbles and fruity bouquet with evident notes of honey, berries and citrus.

It can be perfectly paired with seafood like Branzino, like this Mediterranean dish with Spinach, Tomato & Olives from Cecconi’s Miami Beach at Soho Beach House.

MARIDAJE DE MIONETTO PROSECCO ROSÉ CON BRANZINO MEDITERRANEO

Mionetto ha sido el principal productor de Prosecco de Italia durante más de 130 años con una reputación de alta calidad. La bodega fue fundada en 1887 por Francesco Mionetto en el pequeño pueblo de Valdobbiadene, ubicado al norte de Venecia, en el corazón de la región de Prosecco.

Mionetto es un Prosecco fresco y versátil. El suave prensado de las uvas Glera y Pinot Nero le da al Mionetto Prosecco Rosé su fina y viva burbuja y su buque afrutado con evidentes notas de miel, frutos del bosque y cítricos.

Se puede combinar perfectamente con mariscos como Branzino, como esta receta mediterránea con espinacas, tomate y aceitunas de Cecconi’s Miami Beach en Soho Beach House.

Mother’s Day Cocktail Recipes ORGANIC VODKA

APPLE KOMBUCHA CRUSH

1 ½ oz Frankly Organic Apple Vodka 1 ½ tsp sugar ½ tsp cinnamon Lemon wedge 3 oz ginger kombucha ½ oz fresh squeezed lemon juice ½ oz maple syrup Mix sugar and cinnamon on a plate. Smear rim of glass with lemon wedge. Dip rim in sugar mix. Add ice to shaker and pour vodka, lemon juice, and maple syrup and shake. Add ice to glass and pour liquid. Add apple slices and kombucha. Garnish with sage and cinnamon stick.

SALTY CINNAMON DOG

2 oz Frankly Organic Grapefruit Vodka ½ tsp kosher salt Zest from 1 lime Pinch of cinnamon ½ fresh squeezed lime juice 4 oz sparkling grapefruit juice

Blend salt and zest. Smear lime on rim of glass and dip in salt. Add to glass: ice, Frankly vodka, cinnamon, lime and grapefruit juice. Stir and garnish with grapefruit slices.

PORTOSOLE

ITALIAN RESTAURANT

Authentic Italian Dining Experience in Coral Gables

By: Nancy Esteves

f you want to immerse yourself in an authentic Italian dining experience, now you can be gastronomically transported to a taste of Coastal Italy at Portosole Restaurant.

Located in the heart of Coral Gables, this landmark restaurant is the perfect everyday place to enjoy the freshest fish caught daily, as well as their hand-tossed pasta made from scratch with high-quality ingredients and authentic Italian recipes. Named after a small marina in Sanremo, Italy where fishing boats bring the freshest seafood to their seaside restaurants, Portosole Restaurant Owner Lucio Zanon and his team strive to achieve that same farm-to-table concept.

Nestled inside the historic 1920s two-story building, the tasteful décor and cozy inviting atmosphere makes it a perfect addition to the City Beautiful. From the moment you arrive, their Italian hospitality will make you feel right at home and so will their impeccable friendly service.

The Owner

Originally from the romantic city of Venice, Italy, Mr. Lucio has an extensive international trajectory. He began his managing career as the right hand of Dr. Arrigo Cipriani at the iconic Harry’s Bar in Venice, later traveling the world to build and grow the famous Cipriani brand.

Sebastiano Zanon and Lucio Zanon

Nostalgia brought him back home to Venice, and he reopened the famous restaurant Al Graspo De Ua), Taverna la Fenice (a renowned theatre in Venice) and Quarti al Lido Di Venezia located in the historic Hungaria Hotel. In 2007, he returned to the U.S., becoming GM of Casa Tua Miami and Aspen. Now he brings his authentic Italian dining concept to Portosole.

The Drinks Portsole Specialty Cocktails include signature drinks like the “Venetian Sunrise”, and they have their own signature “Old Fashioned” drink recipes. Their wine list is Italian-forward, the product of Zanon’s many wine-tasting trips to his home country, and there are select champagnes and prosecco too.

Events

Portosole has an elegant and exclusive upstairs private dining lounge with a private entrance, personal restrooms, as well as a bar and balcony.

They can personally-design your menu, and a Sommelier can prepare a wine pairing suggestion. You can even customize by picking the flower selection, candle scents, and the music! Resident DJ and Live Music upon request. They can accommodate from 10 to 30 for a sit-down dinner or up to 50 standing. They also offer a projector with DirectTV, Apple TV, and microphones if needed.

The Food

Some signature dishes include:

Burrata with heirloom tomatoes, Zuppa del giorno (soup of the day), their Antipasti which feature “Pata Negra de Bellota” (Iberian Ham) Montaraz Family Collection Limited Edition, and “Prosciutto di Parma” and Culatello.

Other great appetizer options

include: Fried Calamari and Shrimps with tartar sauce, “Polpo alla Genovese” (Octopus), an amazing Eggplant Parmigiana, and a selection of beautifully-prepared Chef’s Crudos.

Pasta specialties include: Linguine with clams, an outstanding seafood pasta with fish ragu, short homemade pasta with Genovese basil sauce, homemade square spaghetti with Pecorino, Ossobuco stuffed ravioli, Risotto of the day, and even a gluten free pasta with spring vegetables.

Main Entrees include: Veal Chops, their signature 44oz steak, Baby lamb Chops, Branzino, Fresh Salmon, and of course their signature Catch of the Day. They have delicious dessert options like “Pannacotta ai frutti di bosco flambe” a beautiful creation made with fresh berries by your tableside.

RESTAURANTE ITALIANO PORTOSOLE

Una auténtica experiencia gastronómica italiana en Coral Gables

Por: Nancy Esteves

i desea sumergirse en una auténtica experiencia culinaria italiana, ahora puede transportarse gastronómicamente al sabor de la costa italiana en el restaurante Portosole.

Ubicado en el corazón de Coral Gables, este emblemático restaurante es el lugar perfecto para que disfruten de un pescado fresco diariamente, así como de sus pastas hecha a mano con ingredientes de alta calidad y auténticas recetas italianas. Nombrado igual que el pequeño puerto en San Remo, Italia, donde los barcos de pesca traen los mariscos más frescos a sus restaurantes cerca al mar, el propietario del restaurante Portosole, Lucio Zanon, y su equipo se esfuerzan por lograr ese mismo concepto de la granja a la mesa.

Ubicado dentro del histórico edificio de dos pisos de la década de 1920, la decoración de buen gusto y el ambiente acogedor lo convierten en el complemento perfecto para City Beautiful. Desde el momento de su llegada, su hospitalidad italiana lo hará sentir como en casa, al igual que su impecable y cordial servicio. La Comida

El Propietario Originario de la romántica ciudad de Venecia, Italia, el Sr. Lucio tiene una extensa trayectoria internacional. Comenzó su carrera como gerente, mano derecha del Dr. Arrigo Cipriani en el icónico Harry’s Bar en Venecia, y luego viajó por el mundo para construir y hacer crecer la famosa marca Cipriani. Las Bebidas Eventos

Luego, la nostalgia lo llevó de regreso a su casa en Venecia, y reabrió el famoso restaurante Al Graspo De Ua), Taverna la Fenice (un teatro de renombre en Venecia) y Quarti al Lido Di Venezia ubicado en el histórico Hotel Hungaria. En 2007, regresó a los EE. UU., Convirtiéndose en gerente general de Casa Tua Miami y Aspen. Ahora trae su auténtico concepto gastronómico italiano a Portosole.

Los cócteles especiales Portsole incluyen bebidas exclusivas como el “Venetian Sunrise”, y tienen sus propias recetas de bebidas exclusivas del trago “Old Fashioned”. Su carta de vinos es italiana, producto de los muchos viajes de degustación de vinos a su país de origen, y también hay selectas botellas de champagne y prosecco. Portosole tiene un elegante y exclusivo salón privado en el segundo piso con entrada privada, baños, así como bar y balcón. Uno puede diseñar personalmente su menú y un Sommelier puede preparar una sugerencia de maridaje de vinos. ¡Incluso puede elegir su selección de flores, los aromas de las velas y la música! DJ y música en vivo por reserva. Pueden acomodar de 10 a 30 personas para una cena sentada o hasta 50 personas sin sillas. También ofrecen un proyector con DIRECTV, Apple TV y micrófonos si lo necesitan.

Algunos platos especiales incluyen:

Burrata con tomates reliquia, Zuppa del giorno (sopa del día), su Antipasti como “Pata Negra de Bellota” (Jamón Ibérico) Colección Familia Montaraz Edición Limitada, “Prosciutto di Parma” y, Culatello. Otras excelentes opciones de aperitivos incluyen: calamares fritos y camarones con salsa tártara, pulpo a la Genovese, una increíble berenjena a la parmesana, y una selección de crudos del chef bellamente preparados.

Las especialidades de pasta incluyen:

Linguini con almejas, una excelente pasta de mariscos con ragú de pescado, pasta corta casera con salsa de albahaca genovesa, espaguetis cuadrados caseros con pecorino, Ravioles rellenos de ossobuco, risotto del día, e incluso una pasta sin gluten con verduras de primavera.

Los platos principales incluyen:

Chuletas de ternera, su exclusivo bistec de 44 oz, chuletas de cordero baby, branzino, salmón fresco y, por supuesto, su exclusiva pesca del día.

Tienen deliciosas opciones de postres como “Pannacotta ai frutti di bosco flambe”, una hermosa creación hecha con bayas frescas al lado de su mesa.

Pirate Republic Seafood Restaurant

Downtown Fort Lauderdale’s Landmark Waterfront dining

Pirate Republic Seafood Restaurant is a favorite dining spot for many locals and visitors from around the world. Nestled along the trendy New River in Downtown Fort Lauderdale, you can choose to come by sea as they have an ample dock there, or by land as they have easy access private parking. El restaurante de mariscos Pirate Republic es un lugar favorito para cenar de muchos locales y visitantes de alrededor del mundo. Ubicado a lo largo del moderno New River en el centro de Fort Lauderdale, podrá venir por mar y atracar allí, o por tierra, ya que tienen un estacionamiento privado de fácil acceso.

In a relaxed atmosphere by the water, you can savor original seafood dishes created by Chef- Owner Claudia Guerios and husband Roberto that have been inspired by recipes collected for over 30 years while sailing around the world. They have taken their Brazilian background and have added a Caribbean flair to their recipes making it a unique Seafood dining experience. En un ambiente relajado al lado del agua, y donde pueden disfrutar de platos de mariscos originales creados por la chef propietaria Claudia Guerios y su esposo Roberto que se han inspirado en recetas recopiladas durante más de 30 años mientras navegaban alrededor del mundo. Han tomado su origen brasileño y han agregado un toque caribeño a sus recetas, lo que la convierte en una experiencia gastronómica de mariscos única.

Pirate Republic Seafood Restaurant 400 SW 3rd Avenue - Fort Lauderdale, FL 33315 (954) 761-3500 www.piraterepublicseafood.com

Pirate Republic Seafood Restaurant

Downtown Fort Lauderdale’s Landmark Waterfront dining

STRONG & TASTEFULL CRAFT SIGNATURE COCKTAILS USE OF FRESH INGREDIENTS AND EXCLUSIVE SPICES CREATE DISHES WITH UNEXPECTED FLAVOR COMBINATIONS.

FAIRCHILD 10TH ANNUAL SPLENDOR IN THE GARDEN

Fairchild Tropical Botanic Garden, South Florida’s historic botanical garden that’s committed to exploring, explaining and conserving the world of tropical plants, hosted the 10th annual Splendor in the Garden fundraiser.The event was presented by Neiman Marcus Coral Gables and Mercedes Benz Coral Gables, with leading members of the South Florida philanthropic community in attendance to support the Garden’s numerous programs in conservation, science, children’s education and horticulture.

Fairchild Tropical Botanic Garden, el histórico jardín botánico del sur de Florida que esta dedicado conservar y resaltar el mundo de las plantas tropicales, fue sede de la décima reunión anual de recaudación de fondos Splendor in the Garden. El evento fue presentado por Neiman Marcus Coral Gables y Mercedes Benz Coral Gables, con miembros de la comunidad filantrópica del sur de Florida presentes para apoyar los numerosos programas del jardín en conservación, ciencia, educación infantil y horticultura.

Swanee DiMare and Frances Sevilla-Sacasa

Suzanne Birbragher, Lourdes Tudela, Tara Solomon, Elyse Held and Vivianne Quiroga Bronwyn Miller, Marile Lopez, Bonnie Crabtree and Trish Bell

Judy Woolgar, Bronwyn Miller, Swanee DiMare, Stephanie Sayfie Aagaard and Leslie Brown

THE PALM EVENT 2021

Evento VIP Mar-a-lago Palm Beach celebrando automóviles deportivos y clásicos de lujo con comida, vino y un espectacular Fashion Show por Marina St. Barth.

Palm Beach VIP Event at Mar-a-lago celebrating motorsports and luxury vintage cars with food, wine and a stunning Fashion Show by Marina St. Barth.

Alfredo & Nancy Esteves, Publishers of HolaLatinos Magazine, Scott Shrader, President of the Palm Event, Attorney Otto Bergés.

La periodista Sabina Covo presenta la novela “La casa de los relojes”

La reconocida periodista política y empresaria colombo americana Sabina Covo lanza al mercado su primer libro de ficción, “La casa de los relojes”, en el que, afirma, “el verdadero significado del tiempo no es el que pasa sino el que aprovechas”.

El libro se inscribe en el género thriller sicológico romántico. “La casa de los relojes” narra una historia llena de magia, brujas, varios amores, un hada madrina, dejando la psicología de sus personajes en evidencia, y mucha sustancia humana. Sabina Covo tiene más de quince años de experiencia en periodismo televisivo y radial; escritura; y consultoría en comunicaciones, en Estados Unidos y en América Latina.

“Este es un viejo sueño hecho realidad y confío en que los lectores disfruten de ‘La casa de los relojes’’, afirma la autora, que reconoce influencias de Ángeles Mastretta, Pepa Roma y Susanna Tamar. Para la editorial PanHouse, que presenta el libro, Covo “es la nueva sorpresa literaria del año” y “se ha convertido en un agente cultural que transmite su amor por las letras y nos conmueve con su relato”. Un fragmento de la sinopsis de la obra reza así:”

En una casa llena de relojes de bolsillo, de pulsera y de pared, ocurre la historia de Niké y su padre, un hombre que lucha por sobrevivir a una extraña enfermedad del corazón”.

Boda Juan Ignacio Riquelme y Maria Milagros Mascort

El periodista deportivo Juan Ignacio Riquelme contrajo matrimonio con su prometida Maria Milagros Mascort, en una ceremonia en Buenos Aires, Argentina.

Luego de la misma el Registro Civil de la calle Uruguay, los flamantes esposos junto a un grupo reducido de familares y los testigos brindaron un almuerzo en el exclusivo Palacio Duhau del Hotel Park Hyatt en Recoleta. De esta manera sellaron su amor de diez años y preparan su Boda para cuando acaben las restricciones del Covid19.

Creditos: Dress Adrian Cavallero alta costura Shoes Carmen Steffens Argentina Hair & Make up Elias Fleitas para Cerini Alcorta Fotos: Rodriguez Mansilla

EVERGLADES CAPSULE COLLECTION

Inspired by the River of Grass

J.McLaughlin has created a limited-edition collection, inspired by the natural beauty of the Everglades with a friendly neighborhood feel, which will be available for purchase in all J.McLaughlin Florida stores, New York Flagships, as well as online at www.jmclaughlin.com/collections/ everglades.html.

10% of proceeds from this collection will go to The Everglades Foundation. The Everglades Foundation collection has been able to set aside funds in support of the Everglades Literacy program which has trained 3,700 teachers and impacted over 100,000 students in the state of Florida.

J.McLaughlin ha creado una colección limitada, inspirada en la belleza natural de los Everglades que refleja un ambiente amigable, que estará disponible para su compra en todas las tiendas J.McLaughlin Florida, New York Flagships, así como en línea en www. jmclaughlin.com/collections/ everglades.

El 10% de los ingresos de esta colección se destinará a la Fundación Everglades. La colección de la Fundación Everglades ha podido reservar fondos en apoyo del programa de Everglades Literacy, que ha capacitado a 3.700 maestros y ha impactado a más de 100,000 estudiantes en el estado de Florida.

This article is from: