Giò

Page 1

laminati lucidi / opachi gloss / matt laminates stratifiÊs brillants / mats glänzende / matte Laminate laminados brillos / mates

giò



Giò: una cucina fresca e di tendenza, destinata alla coppia giovane perché capace di proporre mille soluzioni formali e funzionali. Per la sua facile componibilità e per le linee asciutte ed essenziali può dirsi easy nella filosofia e solare e accattivante nel linguaggio, aperto a diverse esplorazioni creative. Una per tutte: le scaffalature utilizzate per il passaggio tra cucina e soggiorno. Giò: a fresh and trendy kitchen designed for young couples because it is capable of offering numerous formal and practical solutions. Thanks to its easy modularity and to its simple and minimalist lines it can be defined as easy in its philosophy and sunny and attractive in its language because it is open to lots of creative adventures. Let’s mention one for all: the shelving units that separate the kitchen corner from the living room.

giò

Hi_res: Gio_3_4

LAMINATI LUCIDI OPACHI / GLOSS - MATT LAMINATES / STRATIFIÉS BRILLANTS - MATS / GLÄNZENDE - MATTE LAMINATE / LAMINADOS BRILLOS - MATES

Giò: une cuisine fraîche et tout à fait à la mode, destinée aux couples jeunes parce qu’elle est capable de proposer mille solutions au niveau des formes et des fonctions. De part sa modularité aisée et ses lignes fines et essentielles, on peut dire qu’elle a une philosophie easy et un langage lumineux et captivant, ouvert à différentes explorations créatives. Une pour toutes : les rayonnages utilisés pour passer de l’angle cuisine au séjour. Giò: ein frischer, trendiger Küchenentwurf für junge Paare, der tausend formale und zweckmäßige Lösungen bietet. Die mühelose Anbaufähigkeit und die schlichte, auf das Wesentliche beschränkte Linienführung überzeugt mit dem Kennwort easy als Leitmotiv und einer sonnigen und anziehenden Ausstrahlung als Gesamtkonzept, das vielen kreativen Ideen offen steht. Eines für Alles: Das für den Übergang zwischen Kochecke und Wohnraum eingesetzte Regal.

Hi_res: Gio_3_6

Giò: una cocina joven y de tendencia, destinada a las jóvenes parejas porque sabe proponer miles de soluciones formales y funcionales. Por su fácil modularidad y por sus líneas sobrias y esenciales puede definirse easy en su filosofía y solar y cautivante en su lenguaje, abierto a varias exploraciones creativas. Un ejemplo: las estanterías utilizadas para el vano entre las zonas de cocina y office.

Hi_res: Gio_3_5

Hi_res: Gio_3_2


Hi_res: Gio_4

giò ROVERE MORO / DARK OAK / CHÊNE FONCÉ / DUNKLE EICHE / ROBLE OSCURO

ANTA ROVERE MORO. MANIGLIA CUBA FINITURA ALLUMINIO. TOP UNICOLOR BIANCO, SPESSORE CM 6. ANTA TELAIO ALLUMINIO CON VETRO LACCATO BIANCO. CAPPA CUBIA ISOLA. SGABELLO SKUBA. / DARK OAK DOOR. ALUMINIUM FINISH CUBA HANDLE. WHITE UNICOLOR TOP, 6 CM THICK. ALUMINIUM FRAMED DOOR WITH WHITE LACQUERED GLASS PANEL. CUBIA ISLAND HOOD. SKUBA STOOL. / PORTE EN CH˝NE FONCÉ. POIGNÉE CUBA FINITION ALUMINIUM. PLAN DE TRAVAIL UNICOLOR BLANC, ÉPAISSEUR 6 CM. PORTE VITRÉE AVEC CADRE EN ALUMINIUM ET VERRE LAQUÉ BLANC. HOTTE POUR ÎLOT CUBIA. TABOURET SKUBA. / TÜR IN EICHE MORO. GRIFF CUBA IN ALUMINIUMAUSFÜHRUNG. ABDECKPLATTE UNICOLOR WEISS, STÄRKE 6 CM. TÜR MIT ALUMINIUMRAHMEN UND WEISS LACKIERTEM GLAS. INSELDUNSTABZUGSHAUBE CUBIA. HOCKER SKUBA. / PUERTA DE ROBLE OSCURO. TIRADOR CUBA CON ACABADO ALUMINIO. ENCIMERA UNICOLOR BLANCO, 6 CM DE GROSOR. PUERTA CON MARCO DE ALUMINIO Y CRISTAL LAQUEADO EN BLANCO. CAMPANA CUBA DE ISLETA. TABURETE SKUBA.


giò

Hi_res: Gio_6

68 69


giò

Hi_Res: Gio_8

8 9


giò

Hi_res: Gio_10

Parete composta da colonne attrezzate con ante complanari, vani a giorno e pensili con ante a vetro laccato; grande isola a “elle” per cottura, lavaggio e pranzo.

Hi_res: Gio_11_1

Back-to-wall units including tall units with interior accessories and pull-out sliding doors, open units and wall unit with lacquered glass doors; a large L-shaped island for cooking, washing and dining.

Agencement mural se composant d’armoires équipées de portes coplanaires, d’éléments ouverts et d’éléments hauts vitrés avec verre laqué ; grand îlot en “L” pour la cuisson, le lavage et le repas.

Die Wand besteht aus ausgestatteten Hochschränken mit Türen auf gleicher Ebene, offenen Abteilen und Wandschränken mit lackierten Glastüren; großes „l-förmiges“ Inselelement als Koch-, Spül- und Essbereich.

Hi_res: Gio_11_2

Frente formado por columnas equipadas con puertas coplanarias, módulos abiertos y colgantes con puertas de cristal laqueado; gran isleta en “L” para zona de cocción, aguas y comedor.


giò TEAK / TEAK / TECK / TEAK / TECA

ANTA TEAK. MANIGLIE: PROFIL ALLUMINIO OPACO PER BASI; ALLUMINA IN ALLUMINIO OPACO PER COLONNE. TOP, BANCONE, STRUTTURA A GIORNO E SPALLA-QUINTA IN GRAFITE. CAPPA CYLINDRA A PARETE. / TEAK DOOR. HANDLES: MATT ALUMINIUM PROFIL FOR BASE UNITS; MATT ALUMINIUM ALLUMINA FOR TALL UNITS. TOP, WORK UNIT, OPEN SHELVING UNIT AND HIGH PARTITION IN GRAPHITE. CYLINDRA WALL-HUNG HOOD. / PORTE EN TECK. POIGNÉES: PROFIL EN ALUMINIUM MAT POUR LES ÉLÉMENTS BAS; ALLUMINA EN ALUMINIUM MAT POUR LES ARMOIRES. PLAN DE TRAVAIL, ÎLOT, ÉLÉMENTS OUVERTS ET CLOISON EN GRAPHITE. HOTTE MURALE CYLINDRA. / TÜR IN TEAK. GRIFFE: PROFIL AUS MATTEM ALUMINIUM FÜR UNTERSCHRÄNKE; ALLUMINA AUS MATTEM ALUMINIUM FÜR HOCHSCHRÄNKE. ABDECKPLATTE, THEKENELEMENT, OFFENE STRUKTUR UND HÖHERE TRENNWAND IN GRAFITGRAU. WANDABZUGSHAUBE CYLINDRA. / PUERTA DE TECA. TIRADORES: PROFIL DE ALUMINIO MATE PARA LOS MUEBLES BAJOS; ALUMINA DE ALUMINIO MATE PARA LAS COLUMNAS. ENCIMERA, BARRA DE DESAYUNOS, ESTRUCTURA ABIERTA Y SEPARADOR EN GRAFITO. CAMPANA CYLINDRA DE PARED.

Hi_res: Gio_13


giò

Hi_res: Gio_14


giò

Hi_Res: Gio_17

16 17


giò

Hi_res: Gio_18 Composizione sviluppata su quattro lati: zona cottura con cestoni e cassetti interni; parete attrezzata con colonne frigo e dispensa, vani a giorno e forni sospesi; penisola a “elle” con lavaggio e bancone pranzo separti dal diaframma della spalla-quinta.

Arrangement developed on four sides: cooking area with jumbo drawers and interior drawers; back-towall units consisting in a fridge unit and a larder, open departments and wall-hung ovens. L-shaped peninsular unit with washing area and dining area divided by a high partition.

Composition se développant sur quatre côtés: zone de cuisson avec casseroliers et tiroirs à l’anglaise ; paroi équipée d’armoires pour le réfrigérateur et le rangement des provisions, d’éléments ouverts et de deux fours suspendus ; agencement en “L” avec zone de lavage et table repas, séparé par une cloison.

Nach vier Seiten ausgerichtete Zusammenstellung: Kochbereich mit Schubkästen und Innenschubladen; ausgerüstete Wand mit Kühlschrank-Element und Vorratsschrank, offenen Abteilen und Backöfen in Sichthöhe; “l-förmige” Halbinsel mit Spülzone und durch höhere Trennwand abgeteiltes Thekenelement.

Composición desarrollada en cuatro lados: zona de cocción con caceroleros y cajones interiores; frente equipado con columnas con frigorífico y despensa, módulos abiertos y hornos suspendidos; isleta en “L” con zona de aguas y barra separadas por el separador.


giò ROSSO LUCIDO - GRAFITE LUCIDO / GLOSS RED - GLOSS GRAPHITE / ROUGE BRILLANT - GRAPHITE BRILLANT / ROT GLÄNZEND - GRAFITGRAU GLÄNZEND / ROJO BRILLO - GRAFITO BRILLO

ANTA ROSSO LUCIDO - GRAFITE LUCIDO. MANIGLIA SLIM. ANTA COLONNE TELAIO ALLUMINIO CON VETRO LACCATO BIANCO. BANCONE E SPALLA-QUINTA UNICOLOR ROSSO, SPESSORE CM 6. CAPPA CYLINDRA A PARETE. SGABELLO SKUBA FUMÈ. / GLOSS RED - GLOSS GRAPHITE DOOR. SLIM HANDLE. ALUMINIUM FRAMED TALL UNIT DOOR WITH WHITE LACQUERED GLASS. WORK UNIT AND HIGH PARTITION IN RED UNICOLOR, 6 CM THICK. CYLINDRA WALLHUNG HOOD. SMOKY GREY SKUBA STOOL. / PORTE ROUGE BRILLANT - GRAPHITE BRILLANT. POIGNÉE SLIM. PORTE VITRÉE DES ARMOIRES AVEC CADRE EN ALUMINIUM ET VERRE LAQUÉ BLANC. TABLE DE PRÉPARATION ET CLOISON UNICOLOR EN ROUGE, ÉPAISSEUR 6 CM. HOTTE MURALE CYLINDRA. TABOURET SKUBA FUMÉ. / TÜR IN ROT GLÄNZEND - GRAFITGRAU GLÄNZEND. GRIFF SLIM. TÜR FÜR HOCHSCHRÄNKE MIT ALUMINIUMRAHMEN UND WEISS LACKIERTEM GLAS. THEKENELEMENT UND HÖHERE TRENNWAND IN UNICOLOR ROT, STÄRKE 6 CM. WANDABZUGSHAUBE CYLINDRA. HOCKER SKUBA FARBE RAUCH. / PUERTA EN ROJO BRILLO - GRAFITO BRILLO. TIRADOR SLIM. PUERTA DE COLUMNAS CON MARCO DE ALUMINIO Y CRISTAL LAQUEADO EN BLANCO. BARRA DE DESAYUNOS Y SEPARADOR UNICOLOR ROJO, DE 6 CM DE GROSOR. CAMPANA CYLINDRA DE PARED. TABURETE SKUBA AHUMADO.

Hi_res: Gio_21


giò

Hi_res: Gio_22


giò

Hi_res: Gio_24 Colonna con anta carrello estraibile. Colonna dispensa con ripiani in filo cromato. Rosso e grafite: uno degli abbinamenti colore più amato da Giò.

Tall unit with pullout door. Tall larder with chrome wire shelves. Red and graphite: one of the colour combinations that Giò loves the most.

Hi_res: Gio_25

Armoire coulissante. Armoire à provisions avec tablettes grillagées en fil chromé. Rouge et graphite: l’une des combinaisons de couleur les plus aimées par Giò.

Hochschrank mit Tür mit Apothekerauszug. Vorratsschrank mit Einlegeböden aus Chromdraht. Rot und Grafitgrau: eine der beliebtesten Farbkombinationen von Giò.

Columna con puerta con mecanismo extraíble. Columna con despensa con baldas de rejilla cromada. Rojo y grafito: uno de los acoplamientos de colores preferidos por Giò.


giò

Hi_res: Gio_26

Hi_res: Gio_27


giò

Hi_Res: Gio_29

28 29


Hi_Res: Gio_30

giò ROSSO OPACO - BIANCO LUCIDO / MATT RED - GLOSS WHITE / ROUGE MAT - BLANC BRILLANT / ROT MATT - WEISS GLÄNZEND / ROJO MATE - BLANCO BRILLO

30 31

ANTA ROSSO OPACO - BIANCO LUCIDO. TOP E SPALLA-QUINTA UNICOLOR BIANCO. STRUTTURE A GIORNO, COLONNE E ANTE ROSSO; ISOLA E SPALLAQUINTA BIANCO. MANIGLIA SLIM. CAPPA CYLINDRA ISOLA. / MATT RED - GLOSS WHITE DOOR. WHITE UNICOLOR TOP AND HIGH PARTITION. OPEN SHELVING UNITS, TALL UNITS AND DOORS IN RED; WHITE ISLAND AND HIGH PARTITION. SLIM HANDLE. CYLINDRA ISLAND HOOD. / PORTE ROUGE MAT - BLANC BRILLANT. PLAN DE TRAVAIL ET CLOISON UNICOLOR EN BLANC STRUCTURES OUVERTES, ARMOIRES ET PORTES EN ROUGE; ÎLOT ET CLOISON EN BLANC. POIGNÉE SLIM. HOTTE POUR ÎLOT CYLINDRA. / TÜR IN ROT MATT/WEISS GLÄNZEND. ABDECKPLATTE UND HÖHERE TRENNWAND UNICOLOR WEISS. OFFENE STRUKTUREN, HOCHSCHRÄNKE UND TÜREN IN ROT; INSELELEMENT UND HÖHERE TRENNWAND IN WEISS. GRIFF SLIM. INSEL-DUNSTABZUGSHAUBE CYLINDRA. / PUERTA ROJO MATE - BLANCO BRILLO. ENCIMERA Y SEPARADOR UNICOLOR BLANCO. ESTRUCTURAS ABIERTAS, COLUMNAS Y PUERTAS EN ROJO; ISLETA Y SEPARADOR BLANCO. TIRADOR SLIM. CAMPANA CYLINDRA DE ISLETA.


giò

Hi_Res: Gio_32

32 33


giò

Hi_Res: Gio_35 Importante parete attrezzata con vani a giorno e chiusi. Isola frontale per cottura e lavaggio. Spalla-quinta per separare funzioni cucina da zona living.

34 35

Impressive back-to-wall units with open and shut units. Cooking and washing facing island. High partition to separate the kitchen from the living room area.

Importante paroi équipée d’éléments ouverts et fermés. Ilot à l’avant pour la cuisson et le lavage. Cloison pour séparer la cuisine du living.

Großflächige ausgestattete Wand mit offenen und geschlossenen Abteilen. Frontales Inselelement für den Koch- und Spülbereich. Höhere Trennwand als Abgrenzung zwischen Küche und Wohnbereich.

Importante frente equipado con módulos abiertos y cerrados. Isleta frontal para zona de cocción y aguas. Separador para separar funciones de cocina y zona de office.


giò

Hi_Res: Gio_36

36 37

Hi_Res: Gio_37_1

Hi_Res: Gio_37_2


giò CIOCCOLATO LUCIDO / GLOSS CHOCOLATE / CHOCOLAT BRILLANT / SCHOKO GLÄNZEND / CHOCOLATE BRILLO

38 39

ANTA CIOCCOLATO LUCIDO. BASI CON GOLA. TOP BIANCO BORDO ABS, SPESSORE CM 4. STRUTTURA A GIORNO BIANCA. TOP E BANCONE UNICOLOR BIANCO, SPESSORE CM 6. SPALLA-QUINTA CIOCCOLATO. CAPPA TRIANGOLO A PARETE. SGABELLO SKUBA. / GLOSS CHOCOLATE DOOR. BASE UNITS WITH GRIP RECESSES. WHITE TOP WITH ABS EDGE, 4 CM THICK. WHITE OPEN SHELVING UNIT. WHITE UNICOLOR TOP AND WORK UNIT, 6 CM THICK. CHOCOLATE HIGH PARTITION. WALL-HUNG TRIANGOLO HOOD. SKUBA STOOL. / PORTE CHOCOLAT BRILLANT. ELÉMENTS BAS AVEC GORGE. PLAN DE TRAVAIL BLANC AVEC CHANT EN ABS, ÉPAISSEUR 4 CM. RAYONNAGE BLANC. PLAN DE TRAVAIL ET TABLE REPAS EN ÉPI UNICOLOR EN BLANC, ÉPAISSEUR 6 CM. CLOISON CHOCOLAT. HOTTE MURALE TRIANGOLO. TABOURET SKUBA. / TÜR IN SCHOKO GLÄNZEND. UNTERSCHRÄNKE MIT GRIFFPROFIL. ABDECKPLATTE IN WEISS MIT ABS-KANTE, STÄRKE 4 CM. OFFENE STRUKTUR IN WEISS. ABDECKPLATTE UND THEKENELEMENT IN UNICOLOR WEISS, STÄRKE 6 CM. HÖHERE TRENNWAND IN SCHOKO. WANDABZUGSHAUBE TRIANGOLO. HOCKER SKUBA. / PUERTA CHOCOLATE BRILLO. MUEBLES BAJOS CON RANURA. ENCIMERA EN BLANCO CON CANTO DE ABS, DE 4 CM DE GROSOR. ESTRUCTURA ABIERTA EN BLANCO. ENCIMERA Y BARRA DE DESAYUNOS UNICOLOR BLANCO, DE 6 CM DE GROSOR. SEPARADOR CHOCOLATE. CAMPANA TRIANGOLO DE PARED. TABURETE SKUBA.

Hi_Res: Gio_39


giò

Hi_Res: Gio_40

40 41


giò

Hi_Res: Gio_42 Composizione con importante parete di mensole e vani a giorno che si affacciano sulla zona living.

42 43

Arrangement with impressive back-to-wall arrangement consisting in shelves and open compartments that look onto the living room area.

Composition avec une importante paroi aménagée avec des étagères et des éléments ouverts donnant sur le living.

Zusammenstellung mit großflächiger Wand mit Borden und offenen Abteilen, die in den Wohnbereich zeigen.

Composición con importante frente de estantes y módulos abiertos comunicados con la zona de office.


giò

Hi_Res: Gio_44

44 45


giò

Hi_Res: Gio_47 Basi con apertura a gola e basi con apertura a ribalta.

Hi_Res: Gio_46

46 47

Base units with grip recesses and base units with bottom-hung doors.

Eléments bas avec prise de main sur gorge et avec porte abattante.

Unterschränke mit Türen mit Griffprofil und Unterschränke mit Klapptür.

Muebles con puerta con ranura y muebles con puerta elevable.


Hi_res: Gio_48

giò BORDEAUX LUCIDO / GLOSS BORDEAUX / BORDEAUX BRILLANT / BORDEAUX GLÄNZEND / BURDEOS BRILLO

ANTA BORDEAUX LUCIDO. MANIGLIA CROMO. STRUTTURA A GIORNO ROVERE MORO. TOP E BANCONE UNICOLOR ROVERE MORO, SPESSORE CM 6. / GLOSS BORDEAUX DOOR. CROMO HANDLE. DARK OAK OPEN SHELVING UNIT. DARK OAK UNICOLOR TOP AND WORK UNIT, 6 CM THICK. / PORTE BORDEAUX BRILLANT. POIGNÉE CROMO. RAYONNAGE CHÊNE FONCÉ. PLAN DE TRAVAIL ET TABLE REPAS EN ÉPI UNICOLOR EN CHÊNE FONCÉ, ÉPAISSEUR 6 CM. / TÜR IN BORDEAUX GLÄNZEND. GRIFF CROMO. OFFENE STRUKTUR IN EICHE MORO. ABDECKPLATTE UND THEKENELEMENT IN UNICOLOR EICHE MORO, STÄRKE 6 CM. / PUERTA BURDEOS BRILLO. TIRADOR CROMO. ESTRUCTURA ABIERTA ROBLE OSCURO. ENCIMERA Y BARRA DE DESAYUNOS UNICOLOR ROBLE OSCURO, DE 6 CM DE GROSOR.


giò

Hi_res: Gio_50


giò

Hi_res: Gio_52 Cappa Matrix. Sgabello Skuba fumè. Composizione a “U”, caratterizzata da ante e maniglie lucide, abbinate a strutture e banconi opachi.

Hi_res: Gio_53

Matrix hood. Smoky grey Skuba stool. U-shaped arrangement distinguished by gloss doors and handles alongside matt carcasses and work units.

Hotte Matrix. Tabouret Skuba fumé. Composition en “U” se distinguant par des portes et des poignées brillantes s’alliant à des rayonnages et à une table repas mats.

Dunstabzugshaube Matrix. Hocker Skuba Farbe Rauch. “U-förmige” Zusammenstellung, die durch glänzende Türen und Griffe in Kombination mit Strukturen und Thekenelemente in matter Ausführung charakterisiert wird.

Campana Matrix. Taburete Skuba ahumado. Composición en “U”, caracterizada por puertas brillo con tiradores pulidos, acopladas a estructuras y barras de desayunos mates.


giò

Hi_res: Gio_54

Hi_res: Gio_55


giò CORDA OPACO / MATT CORD / CORDE MAT / KORDEL MATT / CUERDA MATE

ANTA CORDA OPACO. MANIGLIA STAR. STRUTTURA ROVERE MORO. CAPPA CUBIA PARETE. TAVOLO SLONGA. SEDIA SKUBA FUMÈ. / MATT CORD DOOR. STAR HANDLE. DARK OAK CARCASS. WALL-HUNG CUBIA HOOD. SLONGA TABLE. SMOKY GREY SKUBA CHAIR. / PORTE CORDE MAT. POIGNÉE STAR. STRUCTURE CH˝NE FONCÉ. HOTTE MURALE CUBIA. TABLE SLONGA. CHAISE SKUBA FUMÉ. / TÜR IN KORDEL MATT. GRIFF STAR. STRUKTUR IN EICHE MORO. WANDABZUGSHAUBE CUBIA. TISCH SLONGA. STUHL SKUBA FARBE RAUCH. / PUERTA CUERDA MATE. TIRADOR STAR. ESTRUCTURA ROBLE OSCURO. CAMPANA CUBIA DE PARED. MESA SLONGA. SILLA SKUBA AHUMADA.

Hi_res: Gio_57


giò

Hi_res: Gio_58


giò

Hi_res: Gio_60

Hi_res: Gio_61


giò

Hi_res: Gio_63 Top per zona cottura e lavaggio con profondità cm 75. Colonna con cesti estraibili. Colonna con cassetti e cestoni interni.

Hi_res: Gio_62

Top for cooking and washing area, 75 cm deep. Tall unit with pullout baskets. Tall unit with interior drawers and jumbo drawers.

Plan de travail pour la zone de cuisson et de lavage avec une profondeur de 75 cm. Armoire avec paniers extractibles. Armoire avec tiroirs et casseroliers intérieurs.

Abdeckplatte für Kochund Spülbereich mit Tiefe 75 cm. Hochschrank mit Auszugskörben. Hochschrank mit inneren Schubladen und Schubkästen.

Encimera para zonas de cocción y aguas de 75 cm de profundidad. Columna con mecanismo extraíble. Columna con cajones y caceroleros interiores.


giò CIOCCOLATO OPACO - CORDA OPACO / MATT CHOCOLATE - MATT CORD / CHOCOLAT MAT - CORDE MAT / SCHOKO MATT - BEIGE “CORDA” MATT / CHOCOLATE MATE - CUERDA MATE

64 65

ANTA CIOCCOLATO OPACO - CORDA OPACO. MANIGLIA ALLUMINIA IN ALLUMINIO OPACO. STRUTTURA CORDA. TOP CORDA BORDO ABS, SPESSORE CM 4. CAPPA SCLOCK. SEDIA SKUBA ARANCIO. / MATT CHOCOLATE - MATT CORD DOOR. ALLUMINIA MATT ALUMINIUM HANDLE. CORD CARCASS. CORD TOP WITH ABS EDGE, 4 CM THICK. SCLOCK HOOD. ORANGE SKUBA CHAIR. / PORTE CHOCOLAT MAT - CORDE MAT. POIGNÉE ALLUMINIA EN ALUMINIUM MAT. STRUCTURE CORDE. PLAN DE TRAVAIL CORDE AVEC CHANT EN ABS, ÉPAISSEUR 4 CM. HOTTE SCLOCK. CHAISE SKUBA ORANGE. / TÜR IN SCHOKO MATT - BEIGE “CORDA” MATT. GRIFF ALLUMINIA AUS MATTEM ALUMINIUM. STRUKTUR IN BEIGE “CORDA”. ABDECKPLATTE IN BEIGE “CORDA” MIT ABS-KANTE, STÄRKE 4 CM. DUNSTABZUGSHAUBE SCLOCK. STUHL SKUBA FARBE ORANGE. / PUERTA CHOCOLATE MATE - CUERDA MATE. TIRADOR ALLUMINIA EN ALUMINIO MATE. ESTRUCTURA CUERDA. ENCIMERA CUERDA CON CANTO DE ABS, DE 4 CM DE GROSOR. CAMPANA SCLOCK. SILLA SKUBA ANARANJADA.

Hi_Res: Gio_65


giò

Hi_Res: Gio_66

66 67


giò

Hi_Res: Gio_68

Hi_Res: Gio_68_1

Composizione semplice a “elle” con piano in continuo per cottura, lavaggio e lavoro. Vani a giorno in appoggio su basi contenitore. Colonne frigo e forno sospeso.

Hi_Res: Gio_68_2

68 69

Simple L-shaped arrangement with continuous top for cooking, washing and food preparation. Open units standing on base units. Tall fridge units and wallhung oven.

Composition simple en “L” avec plan de travail continu pour la cuisson, le lavage et la préparation. Eléments ouverts à poser sur les éléments bas. Armoire réfrigérateur et four suspendu.

Einfache “l-förmige” Zusammenstellung mit durchgehender Platte für den Koch-, Spül- und Arbeitsbereich. Offene Abteile als Aufsatzelemente auf den Unterschränken. Kühlschrank-Elemente und Backofen in Sichthöhe.

Composición sencilla en “L” con encimera continua para zona de cocción, aguas y trabajo. Módulos abiertos sobrepuestos a muebles contenedores. Columnas con frigorífico y horno suspendido.


giò BLU OPACO - GRIGIO ALLUMINIO / MATT BLUE - ALUMINIUM GREY / BLEU MAT - GRIS ALUMINIUM / BLAU MATT - ALUMINIUMGRAU / AZUL MATE - GRIS ALUMINIO

70 71

ANTA BLU OPACO - GRIGIO ALLUMINIO. MANIGLIA PROFIL ALLUMINIO OPACO. TOP CON BORDO ALLUMINIO, SPESSORE CM 4. STRUTTURA GRIGIO ALLUMINIO. CAPPA CUBIA PARETE. / MATT BLUE - ALUMINIUM GREY DOOR. MATT ALUMINIUM PROFIL DOOR. TOP WITH ALUMINIUM EDGE, 4 CM THICK. ALUMINIUM GREY CARCASS. WALL-HUNG CUBIA HOOD. / PORTE BLEU MAT - GRIS ALUMINIUM. POIGNÉE PROFIL EN ALUMINIUM MAT. PLAN DE TRAVAIL AVEC CHANT EN ALUMINIUM, ÉPAISSEUR 4 CM. STRUCTURE GRIS ALUMINIUM. HOTTE MURALE CUBIA. / TÜR IN BLAU MATT - ALUMINIUMGRAU. GRIFF PROFIL AUS MATTEM ALUMINIUM. ABDECKPLATTE MIT ALUMINIUMKANTE, STÄRKE 4 CM. STRUKTUR IN ALUMINIUMGRAU. WANDABZUGSHAUBE CUBIA. / PUERTA AZUL MATE - GRIS ALUMINIO. TIRADOR PROFIL EN ALUMINIO MATE. ENCIMERA CON CANTO DE ALUMINIO, DE 4 CM DE GROSOR. ESTRUCTURA GRIS ALUMINIO. CAMPANA CUBIA DE PARED.

Hi_Res: Gio_71


giò

Hi_Res: Gio_72

72 73


giò

Hi_Res: Gio_74

Hi_Res: Gio_75

Tavolo Mercurio. Sedia Tube.

74 75

Mercurio table. Tube chair. Table Mercurio. Chaise Tube.

Tisch Mercurio. Stuhl Tube.

Mesa Mercurio. Silla Tube.


giò

Hi_Res: Gio_76

76 77


giò

Hi_Res: Gio_78

78 79


giò GRAFITE OPACO - BIANCO LUCIDO / MATT GRAPHITE - GLOSS WHITE / GRAPHITE MAT - BLANC BRILLANT / GRAFITGRAU MATT - WEISS GLÄNZEND / GRAFITO MATE - BLANCO BRILLO

ANTA GRAFITE OPACO - BIANCO LUCIDO. MANIGLIA COCO. TOP E STRUTTURA GIORNO ROVERE. SPALLAQUINTA UNICOLOR GRAFITE. / MATT GRAPHITE - GLOSS WHITE DOOR. COCO HANDLE. OAK TOP AND OPEN SHELVING UNIT. GRAPHITE UNICOLOR HIGH PARTITION. / PORTE GRAPHITE MAT - BLANC BRILLANT. POIGNÉE COCO. PLAN DE TRAVAIL ET RAYONNAGE CH˝NE. CLOISON UNICOLOR GRAPHITE. / TÜR IN GRAFITGRAU MATT - WEISS GLÄNZEND. GRIFF COCO. ABDECKPLATTE UND OFFENE STRUKTUR IN EICHE. HÖHERE TRENNWAND IN UNICOLOR GRAFITGRAU. / PUERTA GRAFITO MATE - BLANCO BRILLO. TIRADOR COCO. ENCIMERA Y ESTRUCTURA ABIERTA ROBLE. SEPARADOR UNICOLOR GRAFITO.

Hi_res: Gio_81


giò

Hi_res: Gio_82


giò

Hi_res: Gio_84

Hi_res: Gio_85_2

Hi_res: Gio_85_1


giò

Hi_res: Gio_86


giò

Hi_res: Gio_89 Composizione che spazia dalla zona cucina alla zona living. Abbinamento essenza/colore. Ampia scaffalatura a giorno. Isola per cottura e lavaggio con spalla-quinta. Mensole sospese su basi.

An arrangement that goes from the kitchen to the living room area. Wood/colour combination. Large open shelving unit. Cooking and washing island with high partition. Shelves hung on base units.

Composition allant de la cuisine au living. Association bois/couleur. Grand rayonnage. Ilot pour la cuisson et le lavage avec cloison. Etagères suspendues audessus des éléments bas.

Zusammenstellung, die vom Küchenbereich in den Wohnraum überleitet. Kombination Holz/Farbe. Geräumiges offenes Regal. Inselelement für Koch- und Spülbereich mit höherer Trennwand. Hängeborde über den Unterschränken.

Composición que se ajusta a la cocina y a la zona de office. Acoplamiento madera/colores. Amplia estantería. Isleta para zona de cocción y aguas con separador. Estantes suspendidos sobre muebles bajos.


Hi_Res: Gio_90

giò BIANCO LUCIDO / GLOSS WHITE / BLANC BRILLANT / WEISS GLÄNZEND / BLANCO BRILLO

90 91

ANTA BIANCO LUCIDO. MANIGLIA CROMO IN METALLO FINITURA CROMATA. TOP E MENSOLE UNICOLOR GRAFITE, SPESSORE CM 6. PENSILI CON TELAIO ALLUMINIO LUCIDO E VETRO LACCATO BIANCO. CAPPA MATRIX. TAVOLO SLONGA ALLUMINIO LUCIDO. SEDIA SKUBA FUMÈ. / GLOSS WHITE DOOR. CROMO HANDLE IN CHROME FINISH METAL. GRAPHITE UNICOLOR TOP AND SHELVES, 6 CM THICK. WALL UNITS WITH POLISHED ALUMINIUM FRAME AND WHITE LACQUERED GLASS. MATRIX HOOD. POLISHED ALUMINIUM SLONGA TABLE. SMOKY GREY SKUBA CHAIR. / PORTE BLANC BRILLANT. POIGNÉE CROMO EN MÉTAL FINITION CHROMÉE. PLAN DE TRAVAIL ET ÉTAGÈRES EN UNICOLOR GRAPHITE, ÉPAISSEUR 6 CM. ELÉMENTS HAUTS VITRÉS AVEC CADRE EN ALUMINIUM BRILLANT ET VERRE LAQUÉ BLANC. HOTTE MATRIX. TABLE SLONGA EN ALUMINIUM BRILLANT. CHAISE SKUBA FUMÉ. / TÜR IN WEISS GLÄNZEND. GRIFF CROMO AUS METALL IN VERCHROMTER AUSFÜHRUNG. ABDECKPLATTE UND BORDE IN UNICOLOR GRAFITGRAU, STÄRKE 6 CM. WANDSCHRÄNKE MIT GLÄNZENDEM ALUMINIUMRAHMEN UND WEISS LACKIERTEM GLAS. DUNSTABZUGSHAUBE MATRIX. TISCH SLONGA AUS GLÄNZENDEM ALUMINIUM. STUHL SKUBA FARBE RAUCH. / PUERTA BLANCO BRILLO. TIRADOR CROMO DE METAL CON ACABADO CROMADO. ENCIMERA Y ESTANTES UNICOLOR GRAFITO, DE 6 CM DE GROSOR. COLGANTES CON MARCO DE ALUMINIO PULIDO Y CRISTAL LAQUEADO EN BLANCO. CAMPANA MATRIX. MESA SLONGA DE ALUMINIO PULIDO. SILLA SKUBA AHUMADA.


giò

Hi_Res: Gio_92

92 93


giò

Hi_Res: Gio_95

94 95


giò

Hi_Res: Gio_96

96 97

Hi_Res: Gio_97


giò

Hi_Res: Gio_99 Composizione a “U” giocata tra parete a colonne chiuse, basi con cestoni, pensili maxi sospesi con mensole sottostanti. Inox per forno, lavello, attrezzatura cassetti e cestoni.

Hi_Res: Gio_98

98 99

U-shaped arrangement constructed around backto-wall tall units with doors, base units with jumbo drawers, maxi wall units with underlying shelves. Stainless steel for the oven, sink, drawer and jumbo drawer accessories.

Composition en “U” se jouant sur les grandes armoires, les éléments bas avec casseroliers et les éléments hauts maxi suspendus avec étagères murales au-dessous. Inox pour le four, l’évier et l’aménagement intérieur des tiroirs et des casseroliers.

“U-förmige” Zusammenstellung, die eine Wand mit geschlossenen Hochschränken, Unterschränke mit Schubkästen sowie extrabreite Wandschränke mit darunter liegenden Borden kombiniert. Edelstahl für Backofen, Spüle und die Innenausstattung der Schubladen und Schubkästen.

Composición en “U” creada con frente de columnas, muebles con caceroleros, colgantes maxi suspendidos con estantes abajo. Acero inox. para horno, fregadero, equipamiento de cajones y caceroleros.


Hi_res: Gio_100

giò ROSSO OPACO - BLU LUCIDO / MATT RED - GLOSS BLUE / ROUGE MAT - BLEU BRILLANT / ROT MATT - BLAU GLÄNZEND / ROJO MATE - AZUL BRILLO

ANTA ROSSO OPACO - BLU LUCIDO. STRUTTURA GRIGIO ALLUMINIO. BANCONE E SPALLA-QUINTA UNICOLOR GRIGIO, SPESSORE CM 6. MANIGLIA PROFIL LUCIDO. CAPPA CYLINDRA ISOLA. SEDIA SKUBA FUMÈ. TAVOLO SLONGA. / MATT RED/GLOSS BLUE DOOR. ALUMINIUM GREY CARCASS. GREY UNICOLOR WORK UNIT AND HIGH PARTITION, 6 CM THICK. POLISHED PROFIL HANDLE. CYLINDRA ISLAND HOOD. SMOKY GREY SKUBA CHAIR. SLONGA TABLE. / PORTE ROUGE MAT - BLEU BRILLANT. STRUCTURE GRIS ALUMINIUM. ILOT ET CLOISON EN UNICOLOR GRIS, ÉPAISSEUR 6 CM. POIGNÉE PROFIL BRILLANTE. HOTTE POUR ÎLOT CYLINDRA. CHAISE SKUBA FUMÉ. TABLE SLONGA. / TÜR IN ROT MATT - BLAU GLÄNZEND. STRUKTUR IN AUSFÜHRUNG ALUMINIUMGRAU. THEKENELEMENT UND HÖHERE TRENNWAND IN UNICOLOR GRAU, STÄRKE 6 CM. GRIFF PROFILO GLÄNZEND. INSELDUNSTABZUGSHAUBE CYLINDRA. STUHL SKUBA FARBE RAUCH. TISCH SLONGA. / PUERTA ROJO MATE - AZUL BRILLO. ESTRUCTURA GRIS ALUMINIO. BARRA DE DESAYUNOS Y SEPARADOR UNICOLOR GRIS, DE 6 CM DE GROSOR. TIRADOR PROFIL PULIDO. CAMPANA CYLINDRA DE ISLETA. SILLA SKUBA AHUMADA. MESA SLONGA.


giò

Hi_res: Gio_102


giò

Hi_res: Gio_104

Hi_res: Gio_105

Composizione a “T” con spaziosi vani a giorno racchiusi tra due colonne e isola per funzione cottura, lavaggio e pranzo. Piano inox con vasche saldate.

T-shaped arrangement with copious open compartments fitted between two tall units and an island for cooking, washing and dining. Stainless steel top with welded bowls.

Composition en “T” avec de spacieux rayonnages encadrés par deux armoires et un îlot pour la cuisson, le lavage et le repas. Plan de travail en inox avec cuves soudées.

“T-förmige” Zusammenstellung mit geräumigen offenen Abteilen zwischen zwei Hochschränken und Inselelement als Koch-, Spül- und Essbereich. Edelstahlplatte mit eingeschweißten Becken.

Composición en “T” con amplios módulos abiertos intercalados a dos columnas e isleta para zona de cocción, aguas y comedor. Encimera de acero inox. con cubetas soldadas.


giò

Hi_Res: Gio_106

106 107


giò

Hi_Res: Gio_108

108 109


Hi_res: Gio_110

giò AVORIO LUCIDO / GLOSS IVORY / IVOIRE BRILLANT / ELFENBEIN GLÄNZEND / MARFIL BRILLO

ANTA AVORIO LUCIDO. MANIGLIA CUBA FINITURE ALLUMINIO. TOP, SPALLE E STRUTTURA GIORNO ROVERE. CAPPA GLIDE. / GLOSS IVORY DOOR. ALUMINIUM FINISH CUBA HANDLE. OAK TOP, SIDES AND OPEN SHELVING UNIT. GLIDE HOOD. / PORTE IVOIRE BRILLANT. POIGNÉE CUBA FINITION ALUMINIUM. PLAN DE TRAVAIL, CLOISON ET RAYONNAGE EN CH˝NE. HOTTE GLIDE. / TÜR IN ELFENBEIN GLÄNZEND. GRIFF CUBA IN ALUMINIUMAUSFÜHRUNG. ABDECKPLATTE, SEITENWÄNDE UND OFFENE STRUKTUR IN EICHE. DUNSTABZUGSHAUBE GLIDE. / PUERTA MARFIL BRILLO. TIRADOR CUBA CON ACABADO ALUMINIO. ENCIMERA, LATERALES Y ESTRUCTURA ABIERTA ROBLE. CAMPANA GLIDE.


giò

Hi_res: Gio_112


giò

Hi_Res: Gio_115

114 115


giò

Hi_res: Gio_117

Hi_res: Gio_116


Hi_res: Gio_118

giò ROVERE / OAK / CH˝NE / EICHE / ROBLE

ANTA ROVERE. MANIGLIA LINE. TOP UNICOLOR GRAFITE, SPESSORE CM 6. CAPPA STILO INOX. STRUTTURA E SPALLA ROVERE. SEDIE SKUBA FUMÈ. / OAK DOOR. LINE HANDLE. GRAPHITE UNICOLOR TOP, 6 CM THICK. STAINLESS STEEL STILO HOOD. OAK CARCASS AND SIDES. SMOKY GREY SKUBA CHAIR. / PORTE CH˝NE. POIGNÉE LINE. PLAN DE TRAVAIL EN UNICOLOR GRAPHITE, ÉPAISSEUR 6 CM. HOTTE STILO INOX. STRUCTURE ET CLOISON CH˝NE. CHAISES SKUBA FUMÉ. / TÜR IN EICHE. GRIFF LINE. ABDECKPLATTE UNICOLOR GRAFITGRAU, STÄRKE 6 CM. DUNSTABZUGSHAUBE STILO IN EDELSTAHL. STRUKTUR UND SEITENWAND IN EICHE. STÜHLE SKUBA FARBE RAUCH. / PUERTA ROBLE. TIRADOR LINE. ENCIMERA UNICOLOR GRAFITO, 6 CM DE GROSOR. CAMPANA STILO DE ACERO INOX. ESTRUCTURA Y LATERAL ROBLE. SILLAS SKUBA AHUMADAS.


giò

Hi_res: Gio_120


giò

Hi_Res: Gio_123

122 123


giò

Hi_Res: Gio_125 Composizione a “elle” con vani a giorno e chiusi. Alternanza di finitura legno, colore e vetro.

124 125

Hi_Res: Gio_124_1

L-shaped arrangement with alternating open and closed compartments. Alternating wood, coloured and glass finishes.

Composition en “L” alternant des éléments ouverts et fermés. Alternance du bois, de la couleur et du verre.

“L-förmige” Zusammenstellung mit teils offenen und teils geschlossenen Abteilen. Harmonischer Wechsel der Ausführungen Holz, Farbe und Glas.

Hi_Res: Gio_124_2

Composición en “L” alternando módulos abiertos y cerrados. Combinación de acabados en madera, colores y cristal.


giò BLU LUCIDO / GLOSS BLUE / BLEU BRILLANT / BLAU GLÄNZEND / AZUL BRILLO

126 127

ANTA BLU LUCIDO. MANIGLIA PROFIL LUCIDO. PENSILI ANTE TELAIO ALLUMINIO LUCIDO E VETRO LACCATO BIANCO. TOP BIANCO BORDO ABS, SPESSORE CM 4. CAPPA CYLINDRA. / GLOSS BLUE DOOR. POLISHED PROFIL HANDLE. WALL UNITS WITH POLISHED ALUMINIUM FRAMES AND WHITE LACQUERED GLASS. WHITE TOP WITH ABS EDGE, 4 CM THICK. CYLINDRA HOOD. / PORTE BLEU BRILLANT. POIGNÉE PROFIL BRILLANTE. ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS AVEC CADRE EN ALUMINIUM BRILLANT ET VERRE LAQUÉ BLANC. PLAN DE TRAVAIL BLANC AVEC CHANT EN ABS ÉPAISSEUR 4 CM. HOTTE CYLINDRA. / TÜR IN BLAU GLÄNZEND. GRIFF PROFILO GLÄNZEND. WANDSCHRÄNKE MIT TÜREN MIT GLÄNZENDEM ALUMINIUMRAHMEN UND WEISS LACKIERTEM GLAS. ABDECKPLATTE IN WEISS MIT ABS-KANTE, STÄRKE 4 CM. DUNSTABZUGSHAUBE CYLINDRA. / PUERTA AZUL BRILLO. TIRADOR PROFIL PULIDO. COLGANTES CON PUERTAS CON MARCO DE ALUMINIO PULIDO Y CRISTAL LAQUEADO EN BLANCO. ENCIMERA BLANCA CON CANTO DE ABS, DE 4 CM DE GROSOR. CAMPANA CYLINDRA.

Hi_Res: Gio_127


giò

Hi_Res: Gio_128

128 129


giò

Hi_Res: Gio_131_1

Hi_Res: Gio_131_2

130 131

Composizione a “elle” con ampi banconi per preparazione cibi e pranzo. Vani a giorno sotto top. Pensili con apertura vasistas.

L-shaped arrangement with large food preparation and dining units. Open, undercounter unit. Wall units with top-hung doors.

Composition en “L” avec un grand agencement en épi pour la préparation et le repas. Eléments ouverts sous le plan de travail. Eléments hauts à porte relevable.

“L-förmige” Zusammenstellung mit großflächigen Thekenelementen für die Zubereitung von Speisen oder für ein zwangloses Mittagessen. Offene Abteile unter der Arbeitsplatte. Wandschränke mit Klapptüren

Composición en “L” con amplias barras utilizadas para preparar la comida y comer. Módulos abiertos bajo encimera. Colgantes con puerta elevable.


giò

BIANCO

WHITE

BLANC

WEISS

BLANCO

AVORIO

IVORY

IVOIRE

ELFENBEIN

MARFIL

CORDA

CORD

CORDE

KORDEL

CUERDA

ROSSO

RED

ROUGE

ROT

ROJO

BORDEAUX

BORDEAUX

BORDEAUX

BURDEOS

CIOCCOLATO

CHOCOLATE

CHOCOLAT

SCHOKO

CHOCOLATE

BLU

BLUE

BLEU

BLAU

AZUL

GRAFITE

GRAPHITE

GRAPHITE

GRAFITGRAU

GRAFITO

132 133

ANTE REALIZZATE IN LAMINATO POST-FORMATO IN 14 COLORI PER LA VERSIONE OPACA E 8 PER LA VERSIONE LUCIDA. PIANI IN LAMINATO DI SPESSORE 4 O 6 CM; IN UNICOLOR, SPESSORE 6 CM, NEI COLORI ROVERE, ROVERE MORO, BIANCO, CORDA, GRIGIO, GRAFITE E ROSSO. SCAFFALATURE A GIORNO CON LARGHEZZA 45, 60, 90 E 120 CM, DISPONIBILI NELLE VARIE ALTEZZE DELLA CUCINA, CON PROFONDITÀ DEI PENSILI O DELLE BASI. ANTE A VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO OPACO O LUCIDO E VETRO LACCATO BIANCO CHE COPRE INTERAMENTE IL PROFILO. MENSOLE CON BORDO ABS, SPESSORE 4 CM. / DOORS MADE FROM POST-FORMED LAMINATE IN 14 MATT COLOURS AND 8 GLOSS COLOURS. 4 OR 6 CM THICK LAMINATE TOPS; IN UNICOLOR THEY ARE 6 CM THICK IN OAK, DARK OAK, WHITE, CORD, GREY GRAPHITE AND RED. OPEN SHELVING UNITS ARE AVAILABLE 45, 60, 90 AND 120 CM WIDE, IN THE VARIOUS HEIGHTS OF THE KITCHEN AND HAVING THE SAME DEPTH AS THE WALL OR BASE UNITS. GLASS DOORS WITH MATT OR POLISHED ALUMINIUM FRAMES AND WHITE LACQUERED GLASS THAT ENTIRELY COVERS THE PROFILE. SHELVES WITH ABS EDGES ARE 4 CM THICK. / PORTES RÉALISÉES EN STRATIFIÉ POSTFORMÉ DÉCLINÉ EN 14 COLORIS AU CHOIX POUR LA VERSION MATE ET 8 COLORIS AU CHOIX POUR LA VERSION BRILLANTE. PLANS DE TRAVAIL EN STRATIFIÉ DE 4 OU 6 CM D’ÉPAISSEUR OU EN UNICOLOR DE 6 CM D’ÉPAISSEUR, DÉCLINÉ DANS LES COLORIS CH˝NE, CH˝NE FONCÉ, BLANC, CORDE, GRIS, GRAPHITE OU ROUGE. RAYONNAGES EN LARGEURS 45, 60, 90 ET 120 CM, DISPONIBLES DANS LES DIFFÉRENTES HAUTEURS DE LA CUISINE ET AVEC LES M˝MES PROFONDEURS QUE LES ÉLÉMENTS BAS OU HAUTS. PORTES VITRÉES AVEC CADRE EN ALUMINIUM MAT OU BRILLANT ET VERRE LAQUÉ BLANC RECOUVRANT COMPLÈTEMENT LE PROFIL DU CADRE. ÉTAGÈRES AVEC CHANT EN ABS, ÉPAISSEUR 4 CM. / TÜREN AUS LAMINAT MIT POSTFORMING-AUSFÜHRUNG IN 14 FARBEN BEI DER MATTEN VERSION UND 8 FARBEN BEI DER GLÄNZENDEN VERSION. PLATTEN AUS LAMINAT MIT STÄRKE 4 ODER 6 CM; IN UNICOLOR STÄRKE 6 CM IN DEN FARBEN EICHE, EICHE MORO, WEISS, BEIGE “CORDA”, GRAU, GRAFITGRAU UND ROT. OFFENES REGAL IN DEN BREITEN 45, 60, 90 UND 120 CM, IN DEN VERSCHIEDENEN KÜCHENHÖHEN LIEFERBAR, DIE TIEFE ENTSPRICHT JENER DER WANDSCHRÄNKE ODER UNTERSCHRÄNKE. GLASTÜREN MIT MATTEM ODER GLÄNZENDEM ALUMINIUMRAHMEN UND WEIß LACKIERTEM GLAS, DAS GANZ ÜBER DAS PROFIL REICHT. BORDE MIT ABS-KANTE, STÄRKE 4 CM. / PUERTAS REALIZADAS EN LAMINADO POSTFORMADO EN 14 COLORES PARA LA VERSIÓN MATE Y 8 PARA LA VERSIÓN BRILLO. ENCIMERAS EN LAMINADO DE 4 Ó 6 CM DE GROSOR; EN UNICOLOR, DE 6 CM DE GROSOR EN LOS COLORES: ROBLE, ROBLE OSCURO, BLANCO, CUERDA, GRIS, GRAFITO Y ROJO. ESTANTERÍAS DE 45, 60, 90 Y 120 CM DE ANCHO, DISPONIBLES EN LAS VARIAS MEDIDAS DE ALTO DE LA COCINA, CON LA MISMA PROFUNDIDAD DE LOS COLGANTES O DE LOS MUEBLES BAJOS. PUERTAS DE CRISTAL CON MARCO DE ALUMINIO MATE O BRILLANTE Y CRISTAL LAQUEADO EN BLANCO QUE TAPA ÍNTEGRAMENTE EL PERFIL. ESTANTES CON CANTO DE ABS, DE 4 CM DE GROSOR.

LAMINATI LUCIDI / GLOSS LAMINATES / STRATIFIÉS BRILLANTS / GLÄNZENDE LAMINATE / LAMINADOS BRILLOS

BORDEAUX

FINITURE E COLORI. / FINISHES AND COLOURS. / FINITIONS ET COLORIS. / AUSFÜHRUNGEN UND FARBEN. / ACABADOS Y COLORES.


BLANCO

AVORIO IVORY IVOIRE ELFENBEIN MARFIL

GIALLO YELLOW JAUNE GELB AMARILLO

CORDA CORD CORDE KORDEL CUERDA

FAGGIO BEECH HÊTRE BUCHE HAYA

CILIEGIO CHERRY CERISIER KIRSCH CEREZO

ROUGE ROT ROJO

CIOCCOLATO CHOCOLATE CHOCOLAT SCHOKO CHOCOLATE

BLU BLUE BLEU BLAU AZUL

GRIGIO ALLUMINIO ALUMINIUM GREY GRIS ALUMINIUM ALUMINIUMGRAU GRIS ALUMINIO

TEAK TEAK TECK TEAK TEAK

ROVERE MORO DARK OAK CH˝NE FONCÉ DUNKLE EICHE ROBLE OSCURO

GRAPHITE GRAFITGRAU GRAFITO

ROBLE

EICHE

CH˝NE

OAK

ROVERE

WEISS

BLANC

WHITE

RED

BIANCO

ROSSO

GRAPHITE

134 135

GRAFITE

LAMINATI OPACHI / MATT LAMINATES / STRATIFIÉS MATS / MATTE LAMINATE / LAMINADOS MATES


Le immagini stampate alle volte non riproducono esattamente i colori dei nostri mobili; pertanto si potranno riscontrare leggere differenze di toni.

Redesign arch. G.V. Plazzogna e R&S Cesar

The colours of our furniture sometimes are not perfectly reproduced in printed images, so there can be slight differences of shade.

Coordinamento Claudia Ovan

Parfois les photographies ne reproduisent pas exactement les couleurs de nos meubles; par conséquent, il est possible qu’il y ait de petites différences de tonalité.

Art buyer Doris Andreutti Paola Zanetti

Die gedruckten Bilder geben die Farbschattierungen unserer Möbel nicht immer wahrheitsgetreu wider, daher kann es zu leichten Abweichungen im Farbton kommen.

Printed in Italy novembre 2005

Las fotografias a veces no reproducen con exactitud los colores de nuestros muebles; por lo tanto se podrán encontrar ligeras diferencias en las tonalidades.

Progetto grafico designwork

Foto Contratti

Stampa gfp.it

Cesar Arredamenti SpA via Cav. Vittorio Veneto 1/3 30020 Pramaggiore (VE) - Italy tel 04212021 - fax 0421200059 www.cesar.it - info@cesar.it Certified Quality System UNI EN ISO 9002


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.