歸國報告書 企二甲方君竹

Page 1

AIESEC 海外成長計畫歸國報告書 企管系二年級 方君竹 2013 年暑假,我參加了 AIESEC 的海外成長計畫,到了巴基斯坦進行專案。 在巴基斯坦,我以台灣人的角度看外國,體驗所謂的 culture shocks;回台灣後, 我以外國人的角度看台灣,感受不一樣的 reverse culture shocks,思考模式更為 多元,人生更加豐富充實。 在巴基斯坦的一個半月裡,我接觸到了我從未體驗過的文化,認識到了與 我既有思維差異甚多的一群人,也有了非常多的感想與體悟,以下將列舉之。 1.英文是國際通用語言,在國外更能體會到英文的重要性。在異鄉,無法使用 自己最熟悉的語言,一切表達皆以英文為主。倘若英文程度不好,首先無法準 確傳達自己欲傳達的訊息,在辯論抑或是交流時,很容易站下風,論點容易被 攻破,當下的情緒也可能會被曲解,善意會被誤解為惡意,憤怒與感慨會被認 為是玩笑。另一方面,外國人跟我們有溝通障礙,自然會對一個人喪失好奇心, 無意與你交流溝通。 2.當地人因為曾經在 Discovery 頻道,他曾經問我,中國人會吃猴腦?他以為中 國人都吃這些食物,然而實際上,吃猴腦的人只不過是中國的一小部分而已。 人都會以偏概全,這是人的本性,這種特質讓我們在國外的一舉一動變得十分 重要,出了國我們就代表我們的國家,尤其很可能你就是外國人這輩子唯一會 認識的台灣人。因此,我們必須時時刻刻小心自己的行為舉止,有可能今天所 作所為會影響一個國家與台灣的關係。如果今天我在巴基斯坦行為不當,當地 分會未來有可能會拒絕一切台灣實習生來作為制裁,我們的過錯也將會影響外 國人對台灣的印象。 3.我覺得台灣人雖然不太愛國,但台灣人對文化有充分的包容心。巴基斯坦因 為政治、經濟上都站弱勢,他們必須靠愛國精神來支撐這個國家,然而這種思 維讓他們的文化包容心變得十分狹小。例如當地人常常認為只有自己的文化才 是對的,與自己文化相異的都讓人難以接受,與既有思維衝突的都是不對的, 他們會使用嚴厲的字眼直接批評中華文化的火葬方式,來表示自己對他國文化 的無法理解,我認為這某種程度上是一種不尊重與心胸狹隘的表現。反觀台灣 人,雖然對自己文化沒有太強烈的堅持,但相對而言,台灣人可以接受各式各 樣的文化,無論自己是否能夠接受,我們都會表示絕對的尊重。We don’t judge, we respect.


4.人都是主觀的,我們很容易有先入為主的觀念。舉例來說,台灣人在媒體上 看到的巴基斯坦不外乎戰亂頻仍與婦女受到的迫害,然而真正的巴基斯坦並非 如此,(我們常缺乏媒體識讀的能力,尤其在這個資訊媒體氾濫的時代,這個 問題更顯嚴重),即便大家知道媒體的可信性不太高,許多人也寧可被成見影 響,也不願多花點時間去追根究柢,靠自己的能力找出答案來獲取最正確的、 屬於自己的知識。例如我在當地,聽到巴基斯坦人口中的陰謀論,認為塔利班 是美國旗下的組織,一開始我覺得他們的話不太客觀(公說公有理,婆說婆有 理),我並不太相信,後來我自己搜尋資料,並詢問當地人的意見,將這些資 訊消化,我認為這個理論其實是很有可能成立的。這種感覺很好,獨立思考, 客觀分析。 5.一直以來,我都想離開自己熟悉的環境,出走到異鄉看看外面的世界,然而 真正踏上他國的土地上之後,才知道還是自己的狗窩最舒適,自己的最喜歡的 還是台灣。下了到桃園的飛機,仰望看見無比湛藍的天空,熟悉的台灣語調讓 人感到十分溫暖,進步的科技發展與健全的城市規劃讓我知道自己的日子曾經 是多麼的舒適,晚上走在路上不必再擔心會遇到搶匪,這時才體會到台灣的治 安有多好,台灣有麼宜人,如此適合人們居住。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.