Portafolio-Gustavo Rivera

Page 1

Portafolio

Gustavo Adolfo Rivera Reina


Portafolio de proyectos Arquitectura

Perfil profesional Arquitecto, magister en construcción de la Universidad Nacional de Colombia. Experiencia en el campo del diseño y construcción para proyectos de vivienda unifamiliar, vivienda rural, infraestructura educativa, sector retail y sector industrial bajo metodología BIM. Desarrollo de proyectos comunitarios con grupos vulnerables, experiencia en el sector educativo como docente universitario, Gran interés por aprender y profundizar conocimientos enfocados a la construcción, representación y administración de proyectos; persona disciplinada con amplios conocimientos en el manejo de programas de modelado en,Revit,Autocad3D,Sketchup,SuiteAdobe. Architect, master’s degree in construction from the National University of Colombia. Experience in the field of design and construction for single-family housing, rural housing, educational infrastructure, retail and industrial sectors under BIM methodology. Development of community projects with vulnerable communities, experience in the educational sector as a university teacher, Great interest in learning and deepening knowledge focused on the construction, representation and administration of projects; Disciplined person with extensive knowledge in handling modeling programs in, Revit, Autocad3D, Sketchup, SuiteAdobe.



Hope dental center Kigali-Ruanda

Perspectiva general

01 El objetivo de diseño es desarrollar el anteproyecto de una clínica dental en la ciudad de Kigali. la cual será la base de trabajo de HHOA(​His Hands On Africa), que busca conseguir un sistema de atención dental sostenible en Ruanda. •

Concepto (Nyakatsi)

El estudio de las características del lugar como la morfología de la ciudad y las diversas tradiciones culturales de la región (la práctica de artesanías y tejidos), fueron los aspectos que se tuvieron en cuenta para desarrollar el concepto del proyecto, dotándolo de una identidad propia del lugar. El proyecto busca evocar las características de la ciudad informal fragmentada que se vincula a través de estrechas circulaciones, de este modo los tres elementos sueltos que se implantan en el lugar buscan invadir al mínimo el terreno para respetar la vegetación existente, estos elementos se vinculan a través de una circulación propuesta que invita al usuario a recorrer y experimentar todos los espacios. Las artesanías desarrolladas en Ruanda (cestas tejidas) sirvieron como referente para interpretar el tejido como la forma que permite entrelazar diferentes actividades para conformar una estructura más fuerte y consolidada del proyecto. De este modo el recorrido busca tejer y articular los espacios de permanencia con el entorno en donde la naturaleza se vuelve la protagonista, generando de esta manera en el proyecto un tejido programático entre permanencias y recorridos.


Diagrama de usos

Planta general primer piso

Office

Conference room for staff

Computer room

Jr Doctor office VIP private entrance Director office

Waiting area + reception desk

Hall/ stairs and elevator/ paths Large teaching/private operatory

VIP private waiting area

Mechanical room Consultation room

Private restrooms for staff

Office Operatory

Operatory

Operatory

Operatory

Operatory

Operatory

Operatory

Operatory

Office Public restroom

Dental lab

Dental supply room

Large bedroom Common area

Hall Regular bedroom

Bathroom for large bedrooms

Eating area

Regular bedroom

Kitchen

Storage Large bedroom

Director office Office

Warehouse with truck ramp

Office

Office Kitchenette

Office Restrooms Office Storage room

Planta general segundo piso

Fachada sur Seccion longitudinal vivienda medianera


Hope dental center Kigali-Ruanda

Fases constructivas de proyecto

Axonometria general de proyecto

Aprovechando las caracterĂ­sticas topogrĂĄficas del lugar, el proyecto se convierte en una gran plataforma para observar el paisaje, las circulaciones se implantan de forma paralela a las curvas de nivel permitiendo reducir los porcentajes de pendiente de las rampas propuestas generando un recorrido cĂłmodo y agradable.

Vista exterior norte

Vista exterior oriente

Taking advange of the topographic characteristics of the place, the project became in a huge Platform to take a look in the landscape, circulations are implanted in parallel to the curves of each level, allowing to reduce the remaining percentage of the proposed ramps, generating a comfortable and pleacent tour.


Vista interior hall de acceso consultorios

Tejidos tradicionales referencia para programa de usos en proyecto/ Traditional fabrics reference for program of uses in project

Morfología informal de ciudad como referente para forma de proyecto/ Informal city morphology as a reference for project form

Vivienda tradicional de ruanda (nyakatsi) referencia de sistema constructivo/Rwandan traditional house (nyakatsi) building system reference

Vista interior hall de acceso principal

01 The design objective is to develop the blueprint of a first-class dental clinic in the city of Kigali. which will be the working base of HHOA (His Hands On Africa), which seeks to achieve a sustainable dental care system in Rwanda. •

Concept (Nyakatsi)

The study for the descriptions of the place as the morphology of the city and the different cultural traditions of the region (needling and handcraft) we’re the Main reasons to develop the concept of this project , giving it the own identity of the place. This project is looking to evocate the caracteres of the fragmented informal city that it’s attached with the other closer circulations. In this way, the 3 individual elements that are implanted in the place and are willing to invade the lesser field a order to respect the existing vegetation. These elements are linked up through the proposed circulation, that invites the costumer to see and have an experience in all space. The handcrafted developed un Ruanda (handcrafted baskets) became a referent to perform the weave as the form that allows interlacing different activities to build a stronger and solid structure for the project. In this way, all this tour seeks to weave and joint the permanence spaces with the enviroment where the Nature has the Main role, creating with this in the project a programatic tissue within the permanence and the tours.


Premio corona Sincelejo-Colombia

Perspectiva general

02 El objetivo de diseño es desarrollar un anteproyecto arquitectónico de dos viviendas sociales, una medianera y otra esquinera, para una urbanización ubicada en el barrio San Remo en Sincelejo,capital del departamento de Sucre (Colombia). Cada unidad de vivienda nodebía superar los 50 millones de pesos, incluidos costosdirectos e indirectos •

Concepto (Casa Ababico)

La cultura del atlántico se caracteriza por la apertura del espacio social y su comunicación con el espacio público, una comunicación directa de los habitantes con la comunidad inmediata. Así se parte de la búsqueda de un espacio abierto, inclusivo y versátil que permita a los habitantes responder a sus requerimientos sociales, económicos y de confort de la manera más sencilla generando un diseño permeable, dinámico, y con capacidad de crecimiento. El concepto de la casa abanico es la apertura y versatilidad, que permite a la misma abrirse al exterior o ampliarse para permitir la construcción de nuevos recintos. la apertura de la cubierta a modo de abanico permite que la casa cuente con nuevos espacios en el caso de ser requeridos. La casa abanico se enfoca en la posibilidad del usuario de adaptar su espacio a las necesidades sociales y económicas, reuniones sociales (apertura de la fachada que permite la interacción con el espacio público) ya sea por el crecimiento de la familia (ampliación en segunda planta) o generar ingresos adicionales con espacios productivos o la sectorización del segundo piso para el alquiler (independización de la segunda planta de la casa esquinera).Todas estas dinámicas se dan de manera recurrente en la vivienda popular,el concepto detrás del proyecto es reconocerlas y apropiarlas dentro del mismo.


Espacialmente la casa esta dividida en dos secciones donde se concentran diferentes espacios interceptados por los patios que permiten tanto la iluminación como la ventilación natural de todos los espacios

Spatially the house is divided into two sections where different spaces are concentrated, intercepted by yards that allow both lighting and natural ventilation in all spaces.

Planta general vivienda medianera.

Implantación urbana.

Planta general vivienda Esquinera.

El eje central del diseño, se logra mediante el sistema constructivo de pórticos en madera y los pivotes que determinan un crecimiento programado, desarrollando una caja dinámica que al crecer no pierde su carácter arquitectónico, las condiciones de confort ni su capacidad portante. A la vez que permite al usuario adaptar su espacio a las necesidades sociales y económicas.

The central axis of the design is achieved through the wooden frame construction system and the pivots that determine a programmed growth, developing a dynamic box that does not lose its architectural character, comfort conditions or its bearing capacity as it grows. At the same time, it allows the user to adapt their space to social and economic needs.

Esquema crecimiento


Premio corona Sincelejo-Colombia

Con el concepto de crecimiento progresivo se plantea la posibilidad de dotar a la vivienda de opciones para generar espacios productivos: La modificación de la zona social de la vivienda puede estar vinculado con la venta de víveres ya que está comunicado directamente con el área de cocina; y la opción de independizar la ampliación de la zona del segundo piso viculadoacon actividades de alquiler.

Planta general crecimiento progresivo vivienda medianera

Planta general crecimiento progresivo vivienda esquinera

Seccion longitudinal vivienda medianera

With the concept of progressive growth, the possibility of providing the house with options to generate productive spaces is considered: The modification of the social area of​​ the house may be linked to the sale of food since it is directly connected to the kitchen area; and the option of making the expansion of the second floor area independent from rental activities.


Vista exterior vivienda medianera

Vista interior vivienda

02 The design objective is to develop an architectural blueprint for two social dwellings, a party wall and a corner house, for a development located in the San Remo neighborhood in Sincelejo, capital of the department of Sucre (Colombia). Each housing unit must not exceed $50.000.000 COP, including direct and indirect costs •

Concept (Fan house)

The culture of the Atlantic is characterized by the opening of the social space and its communication with the public space, a direct communication of the inhabitants with the immediate community. Thus, we start from the search for an open, inclusive and versatile space that allows the inhabitants to respond to their social, economic and comfort requirements in the simplest way, generating a permeable, dynamic design with capacity for growth. The concept of the fan house is openness and versatility, which allows it to open to the outside or expand to allow the construction of new rooms. the opening of the roof as a fan allows the house to have new spaces if required. The fan house focuses on the possibility of the user to adapt their space to social and economic needs, social gatherings (opening of the façade that allows interaction with public space), either due to the growth of the family (expansion on the second floor). ) or generate additional income with productive spaces or the sectorization of the second floor for rent (independence of the second floor of the corner house) .All these dynamics occur recurrently in popular housing, the concept behind the project is to recognize and appropriate them within it.


Centro neurociencia unal Bogota-Colombia

Corte fugado fachada sur

03 El centro de neurociencia de la universidad nacional de Colombia se desarrolla en el antiguo lote donde se encontraba el antiguo edificio de arquitectura que fue demolido en el año 2015 en el campus universitario, el objetivo del proyecto es desarrollar un espacio de trabajo apto para el estudio del sistema nervioso en el ser humano. El proyecto contaría con diversos espacios aptos para el desarrollo de diferentes actividades, tales como áreas sociales, auditorios, centro de recursos audiovisuales, laboratorios, bibliotecas etc. El proyecto busca compenetrarse con el entorno de la universidad manejando una escala en donde la altura del proyecto no sobrepase las alturas de edificios adyacentes al lugar de la implantación.


Boceto esquematico de proyecto

El proyecto buscar relacionarse con los edificios existentes y propone vincularlos por medio de la inclusiĂłn de espacios pĂşblicos y recorridos que vinculen los accesos principales de los edificios con los espacios propuestos The project seeks to relate to existing buildings and proposes to link them through the inclusion of public spaces and routes that link the main accesses of the buildings with the proposed spaces

Planta cubierta de proyecto

Planta general de proyecto


Centro neurociencia unal Bogota-Colombia

El proyecto esta compuesto por tres elementos longitudinales los cuales clasifican las diferentes actividades del edificio, el primer modulo corresponde a la parte social donde se encuentra el auditorio y cafetería, el segundo modulo corresponde al área de archivo y estudio general de instituto, el tercer modulo corresponde al área de investigación donde se encuentran los diferentes laboratorios The project is made up of three longitudinal elements which classify the different activities of the building, the first module corresponds to the social part where the auditorium and cafeteria is located, the second module corresponds to the archive and general study area of the ​​ institute, the third module corresponds to the research area where the different laboratories are located

Corte fugado fachada oriental

Vista interior area de archivo

area de archivo

area social area de investigacion

Vista interior area de laboratorios

Seccion longitudinal


Corte fugado fachada norte

04 The neuroscience center of the National University of Colombia was developed in the old lot where the old architecture building was located, which was demolished in 2015, the objective of the project was to develop a workspace suitable for the study of the nervous system in the human being. The project would have various spaces suitable for the development of different activities, such as social areas, auditoriums, audiovisual resources center, laboratories, libraries, etc. The project seeks to blend in with the university environment by managing a scale where the height of the project does not exceed the heights of buildings adjacent to the place of implantation.


Wework las palmas Medellin-Colombia

Vista interior area social

05 Desarrollo y modelado de proyecto comercial para la marca wework en la ciudad de Medellín en Colombia. El proyecto fue desarrollado por la multinacional GreenbergFarrow en la disciplina de arquitectura en colaboración con la multinacional WSP en ingenierías

El proyecto cuenta con áreas libres como patios internos, áreas sociales como comedores y áreas de conferencias, áreas privadas como despachos individuales y también despachos de oficinas grupales para grupos empresariales que necesiten alquiler de grandes áreas de trabajo


Planta general 6 piso    

 



 

    



 





   



    

        



 



































 

  

 













 



 

  



 

  

 



 

   



 







  



   

 













     

     







 

 

 



 

    

   



   

    



   

  





Detalle constructivo de carpinteria

 







    





 

 



 



 

 

 



 

 

 

  



   

 











 







  

  



 

  

 

 





  

      



 







Detalle constructivo de muros

 

             

       



 









 





 







 



 

   

 



    





 



         





  

         



 

 



The carpentry of furniture was designed which is repeated on the different floors, based on the standards of the brand and local materials, the details of carpentry are specified for their respective construction.

   

   







  

   

      













 

 

   



    

  

 

    

   

Se diseño la carpintería de mobiliarios a medida, los cuales se repiten en los diferentes pisos, basados en los estándares de la marca y los materiales locales se especifican los detalles de carpintería para su respectiva construcción.

   

  

 

 





 

 





 

  

 

 













 





 

 







 





 



  



   

 

   

   

  

 



   

  

  





 

  

 

 







 

   





    



 

 

        











  

 



 

 









 



 



    









     























  



Axonometria de espacio de trabajo 

 



 








Wework las palmas Medellin-Colombia

Los espacios de oficina son los de mayor área del proyecto, estos espacios de trabajo se distribuyen hacia las fachadas para dar una mayor iluminación y mayor confort en el espacio de trabajo, los tipos de oficina varían de acuerdo a la cantidad de personas en la oficina.

The office spaces are the largest areas of the project, these workspaces are distributed towards the facades to provide greater lighting and greater comfort in the work space, the types of office according to the number of people in the office.

Corte fugado de proyecto

El desarrollo del área social común es lo que articula todas las demás actividades y da vitalidad a los espacios de oficina cada piso cuenta con área social. The development of the common social area is what articulates all the other activities and gives vitality to the office spaces. Each floor has a social area.

Seccion trnasversal edificio

Planta general 5 piso


Vista interna area de recepcion

05 Development and modeling of a commercial project for the wework brand in the city of MedellĂ­n in Colombia. The project was developed by the multinational greenbergFarrow in the architecture part in collaboration with the multinational WSP in the engineering part

The project has free areas such as internal patios, social areas such as dining rooms and conference areas, private areas such as individual offices, and also group office offices for business groups that need to rent large work areas.


Concurso inhaus Madrid-España

Perspectiva general M02

Perspectiva general M01

06 El objetivo del diseño fue desarrollar un anteproyecto de una vivienda prefabricada para la empresa inhaus radicada en España. Esta vivienda debería ser de fácil construcción y modular. Como valor agregado del equipo de diseño, los módulos de vivienda tendrían la capacidad de ubicarse de distintas maneras para que se generaran varias opciones de diseño con una misma cantidad de elementos • Concepto Tras la actual revolución industrial, la tecnológia, los modos de vida y modos de construccion, es necesario nuevas interpretaciones optimas y acertadas a estos cambios que en la vivienda apenas están implementándose. John Habrakem indica que la actual vivienda está ligada al tamaño del cuerpo humano y su conformación como individuo social, debe ofrecer modos de composición abiertas a la operación, pudiéndose expandir en las más elaboradas jerarquías o degenerar en los casos más primitivos. Guiados por ello, se plantea el sistema arquitectonico. M-pac ofreciendo una unidad habitacional modular de vivienda que a partir de dos elementos ordenadores ofrece seis tipos de vivienda deacuerdo a los interes y necesidades de cada cliente ofreciendo de esta manera la flexibilidad de un diseño habitacional a partir de elementos programaticos definidos, tales como los servicios y las habitaciones. permanencia con el entorno en donde la naturaleza se vuelve la protagonista, generando de esta manera en el proyecto un tejido programático entre permanencias y recorridos.


Diagrama de usos

El sistema arquitectรณnico M-pac se compone de 4 elementos fundamentales, los cuales de acuerdo a su organizaciรณn generaran los diferentes prototipos de vivienda(modulo servicios,modulo habitaciones,porche,muros portantes

M01 W

The M-pac architectural system consists of 4 fundamental elements, which according to your organization will generate the different housing prototypes (services module, rooms module, porch, bearing walls

M02 W

M03 Modulo E

habitacional W

Modulo Servicios

M04

W

Porche E

M05 Muros portantes

E

E

W

M06

Perspectiva general M05


Concurso inhaus Madrid-España

El primer elemento es el módulo de habitaciones, donde se ubican los diferentes dormitorios y el estudio. El segundo módulo es el de servicios en este se encuentran los espacios servidores como la cocina, el baño y la sala. El tercer elemento es el porche, siendo el elemento de transición entre el exterior y el interior de la vivienda. El cuarto elemento son los muros portantes. Estos muros además de brindarle estabilidad a la estructura le dan una variabilidad en el diseño según la posición donde se ubiquen estos elementos The first element is the room module, where the different bedrooms and the study are located. The second module is the services module, in which are the server spaces such as the kitchen, bathroom and living room. The third element is the porch, being the transition element between the exterior and interior of the house.The fourth element is bearing walls. These walls, in addition to providing stability to the structure, give it a variability in the design depending on the position where these elements are located.

Vista interior M01

Vista Frontal M01

Corte fugado M01


W

Plantas generales M01

Seccion longitudinal M01

06 The objective of the design was to develop a preliminary project of a prefabricated house for the inhaus company based in Spain. This house should be easy to build and modular. As an added value of the design team, the housing modules would have the ability to be located in different ways so that various design options were generated with the same number of elements. • Concept After the current industrial revolution, technology, ways of life and construction, new and correct interpretations of these changes are necessary, which are hardly being implemented in housing. John Habrakem indicates that the current home is linked to the size of the human body and its conformation as a social individual, it must offer modes of composition open to operation, being able to expand in the most elaborate hierarchies or degenerate in the most primitive cases. Guided by this, the architectural system is proposed. M-pac offering a modular housing unit that, based on two computing elements, offers six types of housing according to the interests and needs of each client, thus offering the flexibility of a housing design based on defined programmatic elements, such as services and rooms. permanence with the environment where nature becomes the protagonist, thus generating in the project a programmatic fabric between stays and tours.


CBRE Casals Barcelona-España

Perspectiva general proyecto

07 Desarrollo y modelado de proyecto Comercial para la empresa CBRE en la ciudad de Barcelona en España. El proyecto fue liderado por la multinacional Topmanagement group. El desarrollo de modelado 3d estuvo a cargo de la empresa PC-BIM

El proyecto se diseña en un lote que tiene una construcción existente, esta construcción es demolida parcialmente y se realiza una ampliación en el área de carga y bodega, se mantiene toda el área administrativa en donde se encuentran diferentes oficinas. El proyecto cuenta con 9 muelles de carga y un área aproximada de bodega de 8000 m2, se cuenta con accesos vehiculares en la fachada sur y accesos peatonales en la fachada oriental y occidental, existe un acceso adicional que comunica al área de bodega con el edificio existente administrativo


Perspectiva general proyecto

Perspectiva general ampliacion de proyecto

Perspectiva general estado actual de proyecto

Perspectiva general proyecto fachada norte

Vista interior de proyecto


CBRE Casals Barcelona-España

Planta general de proyecto La estructura principal del proyecto está compuesta por (pilares, vigas y viguetas) de hormigón prefabricado. La fachada del proyecto cuenta en mayor medida por paneles tipo sándwich soportados mediante estructura metálica auxiliar y la cubierta de toda el área de bodega será de tipo deck The main structure of the project is made up of precast concrete (columns, beams and joists). The façade of the project counts to a greater extent on sandwich type panels supported by an auxiliary metal structure and the cover of the entire warehouse area will be deck type

-

-

Fachad norte


Vista general proyecto ampliacion

Vista general proyectoestado actual

07 Development and modeling of a Commercial project for the CBRE company in the city of Barcelona in Spain. The project was led by the multinational Topmanagement group. The development of 3d modeling was in charge of the company PC-BIM The project is designed in a lot that has an existing construction, this construction is partially demolished and an expansion is carried out in the cargo area and warehouse, the entire administrative area where different offices are located is maintained. The project has 9 loading docks and an approximate warehouse area of 8000 ​​ m2, there are vehicular accesses on the south façade and pedestrian accesses on the eastern and western façade, there is an additional access that connects the warehouse area with the building existing administrative


New Balance Barranquilla-Colombia

Axonometria general de proyecto

08 Diseño y modelado de proyecto Comercial para la empresa New Balance en la ciudad de Barranquilla en Colombia. El proyecto fue desarrollado por la empresa D&CH arquitectos. El proyecto cuenta con un área de 190 m2 de los cuales el 30% corresponde a área de almacenamiento. El proyecto posee una característica singular puesto que surge a raíz de un traslado de local en el centro comercial viva barranquilla y la mayoria del movbiliario fue reutilizado. Las actividades principales del proyecto fueron el modelado 3d de la tienda, desarrollo de ingenierías, desarrollos planos de carpintería, desarrollo de cantidades. Development and modeling of a Commercial project for the company New Balance in the city of Barranquilla in Colombia. The project was developed by the company D&CH arquitectos. The project has an area of 190 ​​ m2 of which 30% corresponds to storage area. The project has a unique characteristic since it arises as a result of a transfer of premises in the viva barranquilla shopping center.The main activities of the project were 3d modeling of the store, engineering development, carpentry blueprint development, quantity development.


Se desarrollaron planos de carpinterĂ­a a medida los cuales fueron instalados una vez las actividades generales de obra finalizaron.

Carpentry plans were developed as they were installed once the general work activities were completed.

Planta general de proyecto

Seccion transversal de proyecto

perpectiva general

Seccion longitudinal de proyecto

Fachada de proyecto


Logistica timar Tanger-Marruecos

Axonometria explotada

09 Desarrollo y modelado de proyecto logístico de la empresa de transporte Timar en la ciudad de Tánger en marruecos. El proyecto fue desarrollado por la multinacional Topmanagement group.

Proyecto cuenta con un área de 5000 m2 los cuales el 30% esta dedicado al almacenamiento de productos congelados, la altura libre para el área de almacenaje es de 15 metros, adicional a esto el proyecto cuenta con tres pisos adicionales donde se realizan actividades administrativas y operativas tales como cafetería, depósitos, baños etc. El proyecto cuenta con una capacidad de albergar en su zona de carga hasta 15 camiones de carga, cuenta con dos accesos principales de 12 m de longitud por 4 m de alto, para el área de elementos congelados se cuenta con una entrada independiente de menor tamaño y que se encuentra en el costado izquierdo del proyecto.


1

2

3

4

5

184.88

60.70

119.08 69.10

23.98

23.98

12.14

Parking VL

9.00

a

Escalier d'acces aux etages

10.94

5.00 13.13

Dalle ventilée froid negatif Zone charge chariots

b

500 m²

Parking VL 12 u.

2209 m²

13.65

69.68

28.33

54.53

Import

70.57

d

Remorque 12 u.

TERRAIN 01

2.39

Export

2565 m² Bureaux 2 étage 757 + 757: 1.514 m2.

Entrée/sortie VL

22.40 4.10

5.81

3.56

5.43

3.50

8.98

Entrée/sortie PL 2.39

ZONE VISITE

f

9.86

9.04

11.08

Entrée/sortie PL 1.35

1.60

9%

ZONE CHARGE

5.45

13.91

4.37

2.49

27.75

e

PLAN RDC

Planta general de proyecto

5

4

9.00

3

12.14

2

1

23.98

23.98

Niveau 2

12.44

12.68

12.81

12.57

10.00

Niveau 1 6.75

Niveau 0. 1.00 Niveau -1 0.00

Seccion longitudinal de proyecto

Vista general proyecto


Logistica timar Tanger-Marruecos

La estructura principal del proyecto está compuesta por (pilares, vigas y viguetas) de hormigón prefabricado. La fachada del proyecto cuenta en mayor medida por paneles tipo sándwich soportados mediante estructura metálica auxiliar y la cubierta de toda el área de bodega será de tipo deck

The main structure of the project is made up of precast concrete (columns, beams and joists). The façade of the project counts to a greater extent on sandwich type panels supported by an auxiliary metal structure and the cover of the entire warehouse area will be deck type

Perspectiva acceso principal

Vista Fachada principal

Corte fugado area de bodega


Vista interna area de bodega

09 Development and modeling of a logistics project for the Timar transport company in the city of Tangier in Morocco. The project was developed by the multinational Topmanagement group.

Project has an area of ​​5000 m2 which 30% is dedicated to the storage of frozen products, the free height for the storage area is 15 meters, in addition to this the project has three additional floors where administrative activities and operations such as cafeteria, warehouses, bathrooms etc. The project has a capacity to house up to 15 cargo trucks in its loading area, it has two main entrances 12 m long and 4 m high, for the frozen elements area there is a smaller independent entrance and it is located on the left side of the project.


Oficinas Goodman Madrid-España

Perspectiva general proyecto

10 Desarrollo y modelado de proyecto Comercial para la empresa Goodman en la ciudad de Madrid en España. El proyecto fue desarrollado por la multinacional Topmanagement group. El desarrollo de modelado 3d estuvo a cargo de la empresa PC-BIM

El proyecto cuenta con un área de 24000 m2 de los cuales el 30% corresponde a área de parqueaderos. El proyecto busca convertirse en un centro de negocios que cuenta con diferentes espacios para desarrollar diferentes actividades laborales. El proyecto cuenta con áreas libres como patios internos, áreas sociales como comedores y áreas de conferencias, áreas privadas como despachos individuales y también despachos de oficinas grupales para grupos empresariales que necesiten alquiler de grandes áreas de trabajo


ARQUITECTO:

Room Legend

m Legend

DESPACHOS INDIVIDUALES 8.00 m

DESPACHOS INDIVIDUALES 420.73 m²

APARCAMIENTO

NUCLEO DE SERVICIOS 22.00 m

REPROGRAFIA Y ARCHIVO 25.85 m ²

SALA DE REUNION

49.62 m ²

49.62 m²

OFFICE/COMEDOR

NUCLEO DE SERVICIOS 26.99 m ²

351.78 m² PATIO

157.12 m ²

SALA DE REUNION

SALA DE REUNION

SALA DE REUNION

64.15 m ²

48.18 m ²

47.86 m ²

559.95 m ²

557.34 m²

SALA DE REUNION

SALA DE REUNION

SALA DE REUNION

59.85 m ²

44.92 m ²

44.62 m ²

SALA DE REUNION

SALA DE REUNION

48.26 m ²

64.27 m ²

PROMOTOR

GOODMAN Calle Claudio Coello n,124. 7a planta. 28006. Madrid.

SALA DE REUNION

VESTIBULOS/ZONAS COMUNES

OFFICE/COMEDOR

12.00 m

REPROGRAFIA Y ARCHIVO

NUCLEO DE SERVICIOS

12.00 m

VESTIBULOS/ZONAS COMUNES

SALA DE REUNION 47.94 m ²

157.12 m ²

OFICINAS ABIERTAS

12.00 m

NUCLEO DE SERVICIOS 26.99 m ²

REPROGRAFIA Y ARCHIVO 25.85 m ² 49.62 m ²

41.20 m

SALA DE REUNION

49.62 m ²

409.78 m²

12.00 m

3.30 m

3.30 m

3.30 m

3.30 m

b uzo n

E d if i c i o

camino peatonal

Tfno

O .F.

camino peatonal

peatonal

peatonal

camino

Tfno

camino

OFICINAS:6 750 M2

limite de primera implantacion acera peatonal

8.00 m

3.30 m

PROYECTO

LAYOUT PARA EDIFICIO DE OFICINAS Industrial park. Los Angeles.Getafe, Madrid

DESPACHOS INDIVIDUALES

3.30 m

LOCALIZACION GENERAL 1 : 5000

TOTAL: 6715.28 M2

3

PATIO 351.78 m ²

SECCION TRANSVERSAL 1 : 500

1,831.68 m²

2

AREA OFICINAS:3684.68 M2 REPOGRAFIA Y ARCHIVO: 51.7 M2 DESPACHOS INDIVIDUALES:830.51 M2 SALAS DE REUNIONES: 663.48 M2 NUCLEOS DE SERVICIOS:368.3 M2 COMEDOR:557.34 M2 VESTIBULO:559.95 M2

NUCLEO DE SERVICIOS

SALA DE REUNION

12.00 m

22.00 m

PATIO

41.20 m

18.40 m

OFICINAS ABIERTAS

1,853.35 m²

24.13 m

OFICINAS:6 750 M2

NUCLEO DE SERVICIOS

OFICINAS ABIERTAS

17.07 m

XAVIER PRETEL BURGALETA l COL. n° 44374-3 TOP MANAGEMENT Ronda Can Rabada n.2. 08860 Castelldefels BCN:

SALA DE REUNION

camino camino

peatonal

peatonal Tfno

peatonal

peatonal

acera

peatonal

ca rtel

peatonal

ca rtel

p ost e g as

ca rtel b uzo n

E d if i c i o

LOCALIZACION GENERAL 1 : 5000

3

A. 02 Level 3 9.90 m

Level 2 6.60 m

Level 1 3.30 m

Level 0 0.00 m

Level -1 -3.30 m

A3 l ESC: 1 : 750

Level -2 -6.60 m

Level -3 -9.90 m

Level 3 9.90 m

3.30 m

Implantacion general del proyecto

Level 2 6.60 m

3.30 m

12/01/19

3.30 m

Level 1 3.30 m Level 0 0.00 m

3.30 m

A. 01

12.00 m

Tfno

camino

camino

p ost e g as

24.13 m

O .F.

ca rtel

17.07 m

limite de primera implantacion

peatonal

camino

PLANTA SOTANO -PLANTA GENERAL 12/01/19

Planta general primer piso

22.00 m

A3 l ESC: As indicated

LAYOUT PARA EDIFICIO DE OFICINAS Industrial park. Los Angeles.Getafe, Madrid

MAN audio Coello n,124. 7a planta. 28006. Madrid.

18.40 m

PLANO

PLANO

PLANO DE LOCALIZACION

22.00 m

PROYECTO

TOR

camino

3.30 m

Level -1 -3.30 m

3.30 m

Level -2 -6.60 m

2

ARQUITECTO:

7.00 m

12.00 m

GOODMAN Calle Claudio Coello n,124. 7a planta. 28006. Madrid.

PROYECTO

PLANO PLANO DE LOCALIZACION

LAYOUT PARA EDIFICIO DE OFICINAS Industrial park. Los Angeles.Getafe, Madrid

7.00 m

402.02 m²

12/01/19

DESPACHOS INDIVIDUALES

REPOGRAFIA Y ARCHIVO 25.85 m ²

SALAS DE REUNIONES 49.62 m²

7.00 m

49.62 m ²

NUCLEOS DE SERVICIOS NUCLEOS DE SERVICIOS

7.00 m

28.01 m ²

OFICINAS ABIERTAS

7.00 m

PATIO 351.78 m²

12.00 m

7.00 m

PATIO

7.00 m

NUCLEOS DE SERVICIOS

REPOGRAFIA Y ARCHIVO

7.00 m

158.78 m²

SALAS DE REUNIONES SALAS DE REUNIONES

SALAS DE REUNIONES

6.50 m

56.8 m ²

56.8 m ²

26.9 m ²

26.9 m ²

SALAS DE REUNIONES

SALAS DE REUNIONES

56.8 m ²

56.8 m ²

AREA OFICINAS:5013.3 M2 REPOGRAFIA Y ARCHIVO: 105.5. M2 DESPACHOS INDIVIDUALES:802.38 M2 SALAS DE REUNIONES: 423.28 M2 NUCLEOS DE SERVICIOS:373.66

7.00 m

6.50 m

CUBIERTA 6750 M2

REPOGRAFIA Y ARCHIVO

REPOGRAFIA Y ARCHIVO

OFICINAS ABIERTAS NUCLEOS DE SERVICIOS 4,957.27 m² 158.78 m²

TOTAL: 6717 M2

7.00 m 7.00 m

8.00 m

PATIO

7.00 m

351.78 m²

7.00 m

NUCLEOS DE SERVICIOS 28.01 m ²

22.00 m

REPOGRAFIA Y ARCHIVO 25.85 m ² SALAS DE REUNIONES

SALAS DE REUNIONES

18.40 m

22.00 m

49.62 m ²

7.00 m

7.00 m

49.62 m ²

DESPACHOS INDIVIDUALES 400.18 m² 7.00 m

7.00 m

9.20 m

9.20 m

7.00 m

7.00 m

7.00 m

12.00 m

7.00 m

ARQUITECTO:

PROMOTOR

Planta tipo pisos superiores

XAVIER PRETEL BURGALETA l COL. n° 44374-3 TOP MANAGEMENT Ronda Can Rabada n.2. 08860 Castelldefels BCN:

PROYECTO

Planta de cubierta GOODMAN Calle Claudio Coello n,124. 7a planta. 28006. Madrid.

LAYOUT PARA EDIFICIO DE OFICINAS Industrial park. Los Angeles.Getafe, Madrid

PLANO

PLANTA TIPO-PLANTA CUBIERTA

A. 01 A3 l ESC: As indicated

DESPACHOS INDIVIDUALES

SALAS DE REUNIONES

7.00 m

SECCION TRANSVERSAL 1 : 500

PROMOTOR

XAVIER PRETEL BURGALETA l COL. n° 44374-3 TOP MANAGEMENT Ronda Can Rabada n.2. 08860 Castelldefels BCN: Room Legend

Level -3 -9.90 m

A. 03 A3 l ESC: 1 : 750 12/02/19


Oficinas Goodman Madrid-España

Fachada oriental

El proyecto cuenta con dos sótanos de servicio y cuatro pisos en los que se desarrollan las diferentes actividades para las que fue diseñado el edificio.

The project has two service basements and four floors in which the different activities for which the building was designed are carried out.

Corte fugado fachada oriental

Fachad asur


Axonometria General de Proyecto 1

3D REFERENCIA

ARQUITECTO:

PROMOTOR XAVIER PRETEL BURGALETA l COL. n° 44374-3 TOP MANAGEMENT Ronda Can Rabada n.2. 08860 Castelldefels BCN:

10

GOODMAN Calle Claudio Coello n,124. 7a planta. 28006. Madrid.

PROYECTO

PLANO AXONOMETRIA REFERENCIA

LAYOUT PARA EDIFICIO DE OFICINAS Industrial park. Los Angeles.Getafe, Madrid

A. 08 A3 l ESC: 12/15/19

Development and modeling of a Commercial project for the company Goodman in the city of Madrid in Spain. The project was developed by the multinational Topmanagement group. The development of 3d modeling was in charge of the company PC-BIM The project has an area of ​​24,000 m2 of which 30% corresponds to the parking area. The project seeks to become a business center that has different spaces to carry out different work activities. The project has free areas such as internal patios, social areas such as dining rooms and conference areas, private areas such as individual offices, and also group office offices for business groups that need to rent large work areas.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.