M-LINE Aus Tradition Neues schaffen.
www.hund-moebel.de
ELEGANZ. AMBIENTE. PERFEKTION. Elegance. Ambience. Perfection. Élégance. Ambiance. Perfection.
STILVOLL WOHNEN UND ARBEITEN.
M-LINE – DESIGNED BY H. FALKENBERG.
Stylish living and working. Bureau et habitation stylés. Die M-Line überzeugt durch Individualität, Eleganz und puristische Formensprache. Sie lässt sich in jede Wohn- und Arbeitsumgebung perfekt integrieren und sorgt für ein stilvolles Ambiente. Das exklusive Design, die präzise Verarbeitung und das akkurate Fugenbild bringen Ästhetik und Vollendung in jeden Raum. M-Line zeichnet sich vor allem durch ihre flexible Materialität und Kombinationsvielfalt aus. Sie begeistert als minimalistischer Design-Akzent.
Falkenberg Design zeichnet sich durch Funktionalität, Reduktion, Leichtigkeit und zeitlose Eleganz aus. Für die Designerin Heike Falkenberg steht der Mensch im Mittelpunkt der Architektur. Ihre Vision einer ganzheitlichen Architektur basiert auf der idealen Verbindung von Mensch und Raum. Die hohe Individualität ihrer Entwürfe und die perfekte Qualität der Ausführung definieren das Ziel ihrer Arbeiten. M-Line stützt die Vorstellung einer ganzheitlichen Architektur bis ins letzte Detail. So entstand in Kooperation mit Hund Möbelwerke eine formvollendete Designlinie für anspruchsvolles Wohnen und Arbeiten. Falkenberg Design distinguishes itself through functionality, reduction, The M-Line is able to convince through its individuality, elegance and
easiness and timeless elegance. For the designer Heike Falkenberg,
puristic design language. It can be perfectly integrated into every living
the architecture is always focused on the people. Her vision of holistic
and working environment, and will create a stylish ambience. The exclu-
architecture is based on the ideal combination of people and space. The
sive design, precision manufacturing and the accurate joint design add a
high degree of individuality in her designs and the perfect workmanship
touch of aesthetics and perfection to every room. The M-line is first and
define the objective of her work. M-Line supports the holistic architecture
foremost characterized by its flexible range of materials and vast combi-
approach down to the finest detail. Through this, a perfectly designed
nation options. It will spark excitement as a minimalist design accent.
line of products for living and working was created in cooperation Hund Möbelwerke.
La ligne M-Line convainc par son style individuel, son élégance et son design épuré. Elle s‘intègre parfaitement dans chaque habitation et bureau
Le design de Falkenberg se caractérise par sa fonctionnalité, son mi-
et garantit une ambiance stylée. Le design exclusif, la finition précise et son
nimalisme, sa légèreté et son élégance intemporelle. Pour la designer,
harmonie parfaite amènent esthétisme et achèvement dans chaque pièce.
Heike Falkenberg, l‘homme est au centre de l‘architecture. Sa vision
La ligne M-Line se caractérise surtout par ses matériaux flexibles et ses très
d‘une architecture globale se base sur une liaison idéale entre l‘homme
nombreuses combinaisons. Elle séduit avec son design minimaliste.
et l‘espace. L‘individualité élevée de ses projets et la qualité parfaite de l‘exécution sont le but de ses travaux. La ligne M-Line est conforme à ce concept d‘une architecture globale jusque dans les moindres détails. Une ligne design aux formes parfaites pour des habitations et des bureaux de grand standing est ainsi née de la coopération avec Hund Möbelwerke.
2
M-LINE Inhalt Contents Contenu
M-LINE EMOTION
4 - 11
M-LINE BUSINESS
STILBEWUSST WOHNEN.
ANSPRUCHSVOLL ARBEITEN.
Style-conscious way of living.
Sophisticated way of working.
Habitat avec style.
Travail exigeant.
PRODUKTÜBERSICHT
30 - 33
12 - 29
OBERFLÄCHEN 34
Product overview
Surfaces
Vue d‘ensemble des produits
Finitions
3
M-LINE EMOTION STILBEWUSST WOHNEN. Style-conscious way of living. Habitat avec style.
4
M-LINE designed by H. Falkenberg
5
6
M-LINE EMOTION
M-LINE designed by H. Falkenberg
7
8
M-LINE EMOTION
M-LINE designed by H. Falkenberg
9
STILBEWUSST WOHNEN. Style-conscious way of living. Habitat avec style.
The M-Line Emotion stands for pure aesthetics and a stylish ambience. It’s
M-Line Emotion steht für pure Ästhetik und stilvolles Ambiente. Sie ist Stilträger und setzt Akzente, die emotional berühren. Mit minimalistischem Design und präziser Verarbeitung bespielt sie Wohnräume mit ansprechender Exklusivität. Durch ihre Anordnungsvielfalt und flexible Kombinierbarkeit lässt sie sich perfekt in jede Wohnlandschaft integrieren. Für die individuelle Planung stehen Tisch-, Schrankund Regalvarianten in unterschiedlichen Ausführungen zur Verfügung.
a style icon with the ability to define emotion-conjuring accents. It adds an appealing exclusivity to living spaces through its minimalist design and precision manufacturing. Through its arrangement diversity and versatile combination options, It can integrate itself perfectly into any interior design. Table, cupboard and shelf variants are available in different designs to facilitate an individual planning.
La ligne M-Line Emotion incarne l’esthétisme pur et une ambiance raffinée. Elle définit un certain style et met des accents qui touchent émotionnellement. Son design minimaliste et sa finition précise donnent une touche exclusive aux logements. Elle peut être intégrée parfaitement dans chaque habitation grâce aux nombreux aménagements et combinaisons flexibles possibles. Les différentes finitions des modèles de table, d’armoire et d’étagère permettent une planification personnalisée.
10
M-LINE EMOTION
11
M-LINE BUSINESS ANSPRUCHSVOLL ARBEITEN. Sophisticated way of working. Travail exigeant.
12
M-LINE designed by H. Falkenberg
13
14
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
15
16
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
17
18
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
19
20
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
21
ANSPRUCHSVOLL ARBEITEN. Sophisticated way of working. Travail exigeant.
M-line Business is able to convince as a representative office solution
M-Line Business überzeugt als repräsentative OfficeLösung für den gehobenen Arbeitsplatz. Sie verbindet technische Raffinesse mit elegantem Understatement. Formvollendet und reduziert fügt sie sich nahtlos in jede Umgebung ein. Durch ihre variable Kombinierbarkeit entstehen grenzenlos kreative Möbellandschaften für geordnetes Arbeiten. M-Line Business bietet ausreichend Platz für gute Gespräche, konzentriertes Arbeiten und innovative Medientechnik. Für die individuelle Planung stehen Tisch-, Schrank- und Regalvarianten in unterschiedlichen Ausführungen zur Verfügung.
for the sophisticated workplace. It combines technical ingenuity with an elegant understatement. With its perfect shapes and reduced complexity it can integrate itself seamlessly into any environment. Impressively creative furniture landscapes to enable an organized working can be created through the seemingly infinite combination options. M-line Business offers ample space for productive conversations, concentrated work and innovative media technology. Table, cupboard and shelf variants are available in different designs to facilitate an individual planning.
La ligne M-Line Business - solution bureautique représentative - offre un poste de travail raffiné. Elle allie raffinement technique et minimalisme élégant. Avec ses formes parfaites et discrètes, elle s’intègre parfaitement dans chaque environnement. Ses combinaisons variées possibles permettent de créer à l’infini de multiples univers d’ameublement pour un travail ordonné. La ligne M-Line Business offre une place suffisante pour des réunions réussies, un travail concentré et une technologie multimédia innovante. Les différentes finitions des modèles de table, d’armoire et d’étagère permettent une planification personnalisée.
22
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
23
24
M-LINE BUSINESS
REFERENZ: GLADE MICHEL WIRTZ REFERENCE: GLADE MICHEL WIRTZ RÉFÉRENCE : GLADE MICHEL WIRTZ
M-LINE designed by H. Falkenberg
25
26
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
27
28
M-LINE BUSINESS
M-LINE designed by H. Falkenberg
29
PRODUKTÜBERSICHT Product overview Vue d‘ensemble des produits
M-MOVE
M-Move freistehend M-Move mit Standcontainer (Flügeltür oder Auszug)
M-Move freestanding M-Move with container (wing door or drawer)
M-Move autoportante M-Move avec caisson (portes battantes ou tiroir)
Maße / Dim. / Dim.* 1800 x 900 x 730 – 1230 mm 2000 x 1000 x 730 – 1230 mm 2200 x 1000 x 730 – 1230 mm
M-MEDIA
M-Media mit Edelstahlfuß Mit Elektrifizierung (E-Klappe in der Tischplatte)
M-Media with stainless steel foot With power supply equipment (E-flap in the centre of the table top)
M-Media avec pied en acier inoxydable Avec électrification (clapet pour fils électriques dans le plateau)
Maße / Dim. / Dim.* 2200 x 1000 x 720 mm
30
Detailfotos zu M-LINE auf unserer Website Detail photos of the M-LINE on our website Photos détaillées de la ligne M-LINE sur notre site Internet
M-DESK
M-Desk mit Standcontainer
M-Desk with a standing container
M-Desk avec caisson fixe
Maße / Dim. / Dim.* 1800 x 900 x 720 mm 2000 x 1000 x 720 mm
M8
M8 mit Bodenplatte in Edelstahl > starr, ohne Elektrifizierung > starr, mit Elektrifizierung (E-Klappe mittig in der Tischplatte) > elektromotorisch höhenverstellbar, ohne Elektrifizierung > elektromotorisch höhenverstellbar, mit Elektrifizierung (E-Klappe mittig in der Tischplatte)
M8 avec plaque de base en acier inoxydable > rigide, sans électrification > rigide, avec électrification (clapet pour fils électriques au centre du plateau) > réglage en hauteur possible par moteur électrique, sans électrification > réglage en hauteur possible par moteur électrique, avec électrification (clapet pour fils électriques au centre du plateau)
M8 base plate in stainless steel > rigid without power supply equipment > rigid, with power supply equipment (E-flap in the centre of the table top) > Electrically actuated height-adjustable, without power supply equipment > Electrically actuated height-adjustable, with power supply equipment (E-flap in the centre of the table top)
Maße / Dim. / Dim.*
* (B x T x H) / (W x D x H) / (L x P x H)
1800 x 1800 x 700 – 1120 mm
31
PRODUKTÜBERSICHT Product overview Vue d‘ensemble des produits
MQ REGAL / MQ SHELF / MQ ÉTAGÈRE H 1500 mm
H 1125 mm
H 750 mm
H 375 mm
MQ Regal Mit oder ohne Rückwand; frei stehend oder hängend; vertikal oder horizontal angeordnet.
MQ shelf
B / W / L 750 mm
B / W / L 375 mm
With or without rear wall; free-standing or hanging;
T / D / P 375 mm
arranged vertically or horizontally.
MQ Étagère
B / W / L 1125 mm H 187,5 mm
Avec ou sans cloison arrière ; pose libre ou suspendue ;
T / D / P 375 mm
disposition verticale ou horizontale.
B / W / L 750 mm
B / W / L 1125 mm
B / W / L 1125 mm
H 375 mm T / D / P 375 mm
MQ SCHUBLADE / MQ DRAWER / MQ TIROIR
MQ Schublade Mit Rückwand; frei stehend oder hängend.
B / W / L
mit Schublade oder Hängeregisterauszügen.
H 187,5 mm
750 mm H 375 mm
T / D / P 375 mm
MQ Drawer With rear wall; free-standing or hanging;
B / W / L
with drawer or hanging file pullouts.
H 187,5 mm
1125 mm H 375 mm
T / D / P 375 mm
MQ Tiroir Avec cloison arrière ; pose libre ou suspendue. avec tiroir ou rangement coulissant pour dossiers suspendus.
32
Detailfotos zu M-LINE auf unserer Website Detail photos of the M-LINE on our website Photos détaillées de la ligne M-LINE sur notre site Internet
MQ TÜR / MQ DOOR / MQ PORTE H 1500 mm
H 1125 mm
H 750 mm
H 375 mm
MQ Tür Mit Rückwand; frei stehend oder hängend. Druckpunkt oben oder unten, jeweils links oder rechts.
MQ Door With rear wall; free-standing or hanging; Actuation-button on the top or bottom, respectively on the left or right.
MQ Porte Avec cloison arrière ; pose libre ou suspendue. Point d‘application en haut ou en bas, à gauche ou à droite.
B / W / L 375 mm T / D / P 375 mm
MQ KLAPPE / MQ FLAP / MQ ABATTANT
MQ Klappe Mit Rückwand; frei stehend oder hängend. 90° nach unten oder nach oben aufschlagend.
B / W / L MQ Flap
375 mm
With rear wall; free-standing or hanging; Rotating by 90° downwards or upwards.
B / W / L 750 mm
MQ Abattant B / W / L
H 375 mm
Avec cloison arrière ; pose libre ou suspendue.
1125 mm
T / D / P 375 mm
S‘ouvre de 90° vers le bas ou le haut.
33
OBERFLÄCHEN Surfaces Finitions
M-MOVE
WE Lackiert in Weiß Painted in white
M-DESK
Laqué en blanc
M8 M-MEDIA
EK Furnier Eiche gekalkt Veneer oak whitewashed
MQ
Placage chêne chaulé
TE Furnier Teak Veneer Teak Placage teck
RE Furnier Räuchereiche Veneer Smoked Oak Placage chêne fumé
Lackiert nach RAL und NCS Painted according to RAL and NCS Laquage avec teintes RAL et NCS NATURAL COLOR SYSTEM®
GESTELL / RACK / CADRE M-MOVE
M-MEDIA
WY Barytweiß
WA Weißaluminium
Barite white
White aluminium
Blanc de baryte
Aluminium blanc
ES Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable
34
SIE ERWARTEN BESTEN SERVICE UND KNOW-HOW. You expect the best service and know-how. Vous attendez le meilleur service et du savoir-faire.
AKUSTIK
PLANUNGSDATEN
FARBEN & OBERFLÄCHEN
ACOUSTICS
PLANNING DATA
COLOURS AND SURFACES
ACOUSTIQUE
DONNÉES DE PLANIFICATION
COULEURS ET SURFACES
Individualschulung zum Thema
Hochwertige 3D-Darstellung, Planungs
Digitale Farbcollage und Farbwelt
Raumakustik und OFML Akustik Plug In.
logik und vollständige Produktlogik.
zur Unterstützung bei der Farbauswahl.
Individual training on the subject of space
High-quality 3D illustration, planning
Digital colour collage and world of colour
acoustics and OFML Acoustics Plug In.
logic and complete product logic.
assisting in the colour selection.
Formation individuelle sur le sujet de l‘acoustique
Représentation réaliste en 3D, logique de
Collage de couleur digital et monde de couleurs
spatiale et OFML Acoustics Plug In.
planification et logique complète du produit.
pour aider dans la sélection des couleurs.
SEMINARE & SCHULUNGEN
B2B ONLINE SHOP
SEMINARS AND TRAINING
B2B ONLINE SHOP
SÉMINARES ET FORMATION
BOUTIQUE EN LIGNE POUR B2B
Jährliche Seminar- und Schulungs
Individualisierter Internetshop für
angebote für unsere Fachhandelspartner.
den Fachhandelspartner.
Annual seminars and courses
A customized Internet shop
for our retail partners.
for the specialized retail partner.
Séminares annuels pour
Boutique internet individualisée pour
nos partenaires commerciaux.
le partenaire commercial.
PLANUNGSPRINZIP
SCHNELLLIEFERSORTIMENT
GEPR. BÜROEINRICHTER
PLANNING PRINCIPLE
FAST-DELIVERY-PRODUCT RANGE
CERTIFIED INTERIOR OFFICE DESIGNER
PRINCIPE D‘AMÉNAGEMENT
ASSORTIMENT LIVRAISON EXPRESS
SPÉCIALISTE EN AGENCEMENT DE BUREAUX
Digitaler Leitfaden für die perfekte
Lieferung von Starkläufermodellen
Konzeption und Realisierung von Büro-
Büroraumgestaltung.
innerhalb von 11 Arbeitstagen.
planungen durch qualifizierte Experten.
Digital guideline
Delivery of top-seller models
Conception and implementation
for the perfect office design.
within 11 work days.
of office designing through qualified experts.
Guide numérique
Livraison de modèles courants
Conception et réalisation de planifications de
pour la parfaite conception de l‘espace du bureau.
dans les 11 jours ouvrables.
bureaux par expert architecte d‘intérieur.
35
Aus Tradition Neues schaffen.
Hund Möbelwerke
M-LINE designed by H. Falkenberg
GmbH & Co KG
www.falkenberg.de.com
Werk Biberach Am Güterbahnhof 11 77781 Biberach / Baden GERMANY Tel. +49. 78 35. 6 35-0
Ihr kompetenter Partner vor Ort
Fax +49. 78 35. 6 35-119
Your competent partner in your vicinity
info@hund-moebel.de
Vôtre partenaire compétent sur site
Hund Möbelwerke GmbH & Co KG Informationszentrum 97528 Sulzdorf a. d. L. GERMANY Tel. +49. 97 63. 91 92-0 Fax +49. 97 63. 91 92-19 info@hund-moebel.de
www.hund-moebel.de
04 / 2018 · www.opus-marketing.de
Schwanhäuser Straße 2