Jonsered Product Catalogue 2010 - Switzerland (italian)

Page 1

LE PROMESSE DELLA JONSERED AI PROPRI CLIENTI LA MACCHINA GIUSTA PER VOI Saremo sempre a Vostra disposizione per assister Vi nella scelta della macchina ideale che risponde alle Vostre esigenze di ­professionista o utente occasionale.

SICUREZZA Tutti i rivenditori Jonsered mettono a Vostra disposizione l’attrezzatura e gli indumenti protettivi necessari.

MACCHINE PRONTE PER L’USO Le macchine Jonsered che Vi verranno consegnate sono state ­accuratamente controllate e regolate e sono, quindi, pronte per l’uso.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Vi offriamo competenza e consulenza professionali, garantite dal fatto che i prodotti Jonsered vengono venduti soltanto da rivenditori che forniscono anche assistenza tecnica.

ISTRUZIONI Potete consultare in qualsiasi momento le istruzioni per la vostra motosega o per il vostro bordatore su DVD o sul manuale.

ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO I rivenditori Jonsered forniscono sempre pezzi di ricambio originali e assistenza tecnica qualificata.

RISPETTO PER L’AMBIENTE In ogni classe di prodotto Jonsered è possibile trovare un’alternativa ecologica. Inoltre molti prodotti Jonsered dispongono di dichiarazione ambientale. Per ogni prodotto è stata redatta una scheda che descrive l’impatto ambientale di produzione, imballaggio, distribuzione, riciclaggio e smaltimento.

SODDISFATTO O SOSTITUITO

La Jonsered è certificata in base allo standard di qualità SS-EN ISO 9001:1997.

Husqvarna Schweiz AG Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel. 062 887 37 00, Fax 062 887 37 11 E-Mail: info@husqvarna.ch, www.husqvarna-schweiz.ch Copyright © 2009 Jonsered. All rights reserved. Jonsered and other product and feature marks are trademarks of the Jonsered Division as displayed at www.jonsered.com

Stendahls 505 24 81-03 CH italian. P rinte d in De nmark o n environmentally-c ompatible pape r by C olor Print Nor th.

Se non siete soddisfatti del Vostro nuovo acquisto, entro i primi sette giorni avrete la possibilità di sostituire la macchina con un’altra Jonsered.

ITALIANO


UNA SCELTA PERSONALE

INDICE

Ogni uomo è diverso e apprezza diversi aspetti dalla vita. Solo voi sapete qual è il prodotto giusto. Efficienza, ergonomia e prestazioni sono requisiti indispensabili al giorno d’oggi. Tuttavia, pensiamo che siano i dettagli a fare la differenza. L’ottimo design, il giusto feeling e un’esperienza totale possono essere cruciali quando scegliete una motosega, un decespugliatore o un trattore da giardino. Sviluppare nuovi prodotti è per noi una sfida emozionante. Il nostro obiettivo è offrirvi una scelta senza compromessi. I nostri clienti devono poter fare una scelta personale e acquistare il prodotto giusto.

Accessori: Motoseghe

12

Bordatori - Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

14

Motoseghe

4

Accessori: Bordatori – Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

22

Rider

24

Accessori: Rider

32

Trattori da giardino

36

Accessori: Trattori da giardino

44

Tosaerba

48

Tosasiepi – Soffiatori – Motozappe

54

Spazzaneve

56

Indumenti protettivi e da lavoro – Attrezzi 58 Dati tecnici: Motoseghe

74

Dati tecnici: Bordatori – Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

76

Dati tecnici: Rider

78

Dati tecnici: Trattori da giardino

80

Dati tecnici: Tosaerba

82

Dati tecnici: Tosasiepi – Soffiatori – Motozappe – Spazzaneve

84

Spaccalegna – Benzina alchilata Aspen

84

Le promesse della Jonsered ai propri clienti

86

Considerato il continuo sviluppo produttivo di Jonsered®, ci riserviamo il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche e migliorie ai prodotti, sia per quanto riguarda la gamma offerta che il design, i dati tecnici, gli attrezzi e i prezzi.Tutte le tabelle sono aggiornate alla data di stampa. I dati, tuttavia, possono essere modificati durante lo sviluppo dei prodotti. La gamma di prodotti può variare a seconda del rivenditore. Alcuni ­prodotti sono disponibili su ordinazione. Non rispondiamo di ­eventuali errori di stampa oppure omissioni. Prezzi I.V.A. inclusa, validi fino al 31.12.2010.

1


UNA SCELTA PERSONALE

INDICE

Ogni uomo è diverso e apprezza diversi aspetti dalla vita. Solo voi sapete qual è il prodotto giusto. Efficienza, ergonomia e prestazioni sono requisiti indispensabili al giorno d’oggi. Tuttavia, pensiamo che siano i dettagli a fare la differenza. L’ottimo design, il giusto feeling e un’esperienza totale possono essere cruciali quando scegliete una motosega, un decespugliatore o un trattore da giardino. Sviluppare nuovi prodotti è per noi una sfida emozionante. Il nostro obiettivo è offrirvi una scelta senza compromessi. I nostri clienti devono poter fare una scelta personale e acquistare il prodotto giusto.

Accessori: Motoseghe

12

Bordatori - Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

14

Motoseghe

4

Accessori: Bordatori – Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

22

Rider

24

Accessori: Rider

32

Trattori da giardino

36

Accessori: Trattori da giardino

44

Tosaerba

48

Tosasiepi – Soffiatori – Motozappe

54

Spazzaneve

56

Indumenti protettivi e da lavoro – Attrezzi 58 Dati tecnici: Motoseghe

74

Dati tecnici: Bordatori – Decespugliatori leggeri – Decespugliatori

76

Dati tecnici: Rider

78

Dati tecnici: Trattori da giardino

80

Dati tecnici: Tosaerba

82

Dati tecnici: Tosasiepi – Soffiatori – Motozappe – Spazzaneve

84

Spaccalegna – Benzina alchilata Aspen

84

Le promesse della Jonsered ai propri clienti

86

Considerato il continuo sviluppo produttivo di Jonsered®, ci riserviamo il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche e migliorie ai prodotti, sia per quanto riguarda la gamma offerta che il design, i dati tecnici, gli attrezzi e i prezzi.Tutte le tabelle sono aggiornate alla data di stampa. I dati, tuttavia, possono essere modificati durante lo sviluppo dei prodotti. La gamma di prodotti può variare a seconda del rivenditore. Alcuni ­prodotti sono disponibili su ordinazione. Non rispondiamo di ­eventuali errori di stampa oppure omissioni. Prezzi I.V.A. inclusa, validi fino al 31.12.2010.

1


TECNOLOGIA A BASSO IMPATTO AMBIENTALE La tecnologia esclusiva Clean Power™ offre maggiore potenza di taglio, consumi di carburante ridotti del 20 % ed emissioni ridotte fino al 75 % rispetto alle generazioni di motori precedenti. Di conseguenza, le macchine presentano emissioni più pulite. Il motore offre una potenza elevata anche a basso regime. Nel complesso, una macchina con Clean Power™ offre vantaggi sia all’utente che all’ambiente. Oggi questa tecnologia è uno standard di molti dei nostri attrezzi portatili.

LA NOSTRA GAMMA DI PRODOTTI PIÙ AVANZATA Ulticor® è la gamma di macchine Jonsered® più avanzata, progettata per uso professionale a tempo pieno. Una scelta ideale per le massime prestazioni. La gamma Ulticor comprende motoseghe e decespugliatori con potenza, design, controllo e feeling all’avanguardia.

2

3


TECNOLOGIA A BASSO IMPATTO AMBIENTALE La tecnologia esclusiva Clean Power™ offre maggiore potenza di taglio, consumi di carburante ridotti del 20 % ed emissioni ridotte fino al 75 % rispetto alle generazioni di motori precedenti. Di conseguenza, le macchine presentano emissioni più pulite. Il motore offre una potenza elevata anche a basso regime. Nel complesso, una macchina con Clean Power™ offre vantaggi sia all’utente che all’ambiente. Oggi questa tecnologia è uno standard di molti dei nostri attrezzi portatili.

LA NOSTRA GAMMA DI PRODOTTI PIÙ AVANZATA Ulticor® è la gamma di macchine Jonsered® più avanzata, progettata per uso professionale a tempo pieno. Una scelta ideale per le massime prestazioni. La gamma Ulticor comprende motoseghe e decespugliatori con potenza, design, controllo e feeling all’avanguardia.

2

3


MOTOSEGHE CHE OFFRONO ALTRO, NON SOLO PRESTAZIONI ED EFFICIENZA Jonsered® è uno dei marchi leader mondiali nel settore delle motoseghe. Oltre 50 anni di continuo sviluppo ci hanno permesso di realizzare motoseghe eccezionali per tutte le esigenze. Il nostro lavoro di sviluppo parte dall’esigenza di produrre motoseghe in grado di offrire molto più della sola efficienza, prestazioni ed ergonomia. Riteniamo infatti che la scelta di una macchina Jonsered sia condizionata dalla ricerca del massimo risultato ma anche da altri fattori quali il design, il feeling o semplicemente la sensazione provata maneggiando la macchina stessa. In futuro continueremo a lavorare per fornire macchine che associano queste caratteristiche a motori ad accelerazione rapida, potenti ed efficienti e dal controllo ­perfetto.

Riteniamo infatti che la scelta di una macchina Jonsered sia condizionata dalla ricerca del massimo risultato ma anche da altri fattori quali il design, il feeling o semplicemente la sensazione provata maneggiando la macchina stessa. 4

5


MOTOSEGHE CHE OFFRONO ALTRO, NON SOLO PRESTAZIONI ED EFFICIENZA Jonsered® è uno dei marchi leader mondiali nel settore delle motoseghe. Oltre 50 anni di continuo sviluppo ci hanno permesso di realizzare motoseghe eccezionali per tutte le esigenze. Il nostro lavoro di sviluppo parte dall’esigenza di produrre motoseghe in grado di offrire molto più della sola efficienza, prestazioni ed ergonomia. Riteniamo infatti che la scelta di una macchina Jonsered sia condizionata dalla ricerca del massimo risultato ma anche da altri fattori quali il design, il feeling o semplicemente la sensazione provata maneggiando la macchina stessa. In futuro continueremo a lavorare per fornire macchine che associano queste caratteristiche a motori ad accelerazione rapida, potenti ed efficienti e dal controllo ­perfetto.

Riteniamo infatti che la scelta di una macchina Jonsered sia condizionata dalla ricerca del massimo risultato ma anche da altri fattori quali il design, il feeling o semplicemente la sensazione provata maneggiando la macchina stessa. 4

5


MOTOSEGHE POTENTI PER I LAVORI PIÙ IMPEGNATIVI Queste sono le nostre motoseghe più grandi e potenti, sviluppate per la massima efficienza di abbattimento, sramatura di alberi di medie e grandi dimensioni e altri tipi di legno. Infatti, sono dotate di un motore potente con una coppia eccezionale e un’accelerazione fulminea. Allo stesso tempo, sono versatili e facili da usare per tutto il giorno e per tutto l’anno grazie alle bassissime vibrazioni, alle impugnature comode e al corpo motore affusolato e compatto. La maggior parte delle motoseghe fa parte della serie Jonsered Ulticor, le nostre motoseghe più professionali con controllo e prestazioni ottimizzati per i lavori più impegnativi per tutto l’anno.

JONSERED CS 2188

JONSERED CS 2171

JONSERED CS 2165

87,9 cc, 6,5 CV, 4,8 kW, 7,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’950.-

70,7 cc, 5,3 CV, 3,9 kW, 6,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’750.-

65,1 cc, 4,6 CV, 3,4 kW, 6,0 kg.* Prezzo Fr. 1’450.-

JONSERED CS 2159 C

JONSERED CS 2156 C

59,0 cc, 4,1 CV, 3,0 kW, 5,6 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’270.-

56,5 cc, 4,4 CV, 3,2 kW, 5,6 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’450.-

JONSERED CS 2255 S JONSERED CS 2255 55,5 cc, 3,5 CV, 2,6 kW, 5,8 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’040.-

Tutti i dati sulla gamma completa di motoseghe sono forniti a pag. 74–75 oppure sul sito www.husqvarna-schweiz.ch MOTOSEGHE PER ALBERI DI MEDIE E GRANDI DIMENSIONI/TIPI DI LEGNO DURO USO RACCOMANDATO

CS 2188

CS 2171

CS 2165

CS 2159

CS 2156 C

CS 2255 S CS 2255

MOTOSEGA PER SRAMATURA

Uso forestale a tempo pieno Uso forestale part-time

USO RACCOMANDATO

Universale

Cura degli alberi a tempo pieno JONSERED CS 2139 T

Uso occasionale / taglio della legna   Ottimale

6

CS 2139 T

Buono

Accettabile

39,0 cc, 2,3 CV, 1,7 kW, 3,5 kg.* Prezzo a partire da Fr.  870.-

Cura degli alberi part-time

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

7


MOTOSEGHE POTENTI PER I LAVORI PIÙ IMPEGNATIVI Queste sono le nostre motoseghe più grandi e potenti, sviluppate per la massima efficienza di abbattimento, sramatura di alberi di medie e grandi dimensioni e altri tipi di legno. Infatti, sono dotate di un motore potente con una coppia eccezionale e un’accelerazione fulminea. Allo stesso tempo, sono versatili e facili da usare per tutto il giorno e per tutto l’anno grazie alle bassissime vibrazioni, alle impugnature comode e al corpo motore affusolato e compatto. La maggior parte delle motoseghe fa parte della serie Jonsered Ulticor, le nostre motoseghe più professionali con controllo e prestazioni ottimizzati per i lavori più impegnativi per tutto l’anno.

JONSERED CS 2188

JONSERED CS 2171

JONSERED CS 2165

87,9 cc, 6,5 CV, 4,8 kW, 7,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’950.-

70,7 cc, 5,3 CV, 3,9 kW, 6,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’750.-

65,1 cc, 4,6 CV, 3,4 kW, 6,0 kg.* Prezzo Fr. 1’450.-

JONSERED CS 2159 C

JONSERED CS 2156 C

59,0 cc, 4,1 CV, 3,0 kW, 5,6 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’270.-

56,5 cc, 4,4 CV, 3,2 kW, 5,6 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’450.-

JONSERED CS 2255 S JONSERED CS 2255 55,5 cc, 3,5 CV, 2,6 kW, 5,8 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’040.-

Tutti i dati sulla gamma completa di motoseghe sono forniti a pag. 74–75 oppure sul sito www.husqvarna-schweiz.ch MOTOSEGHE PER ALBERI DI MEDIE E GRANDI DIMENSIONI/TIPI DI LEGNO DURO USO RACCOMANDATO

CS 2188

CS 2171

CS 2165

CS 2159

CS 2156 C

CS 2255 S CS 2255

MOTOSEGA PER SRAMATURA

Uso forestale a tempo pieno Uso forestale part-time

USO RACCOMANDATO

Universale

Cura degli alberi a tempo pieno JONSERED CS 2139 T

Uso occasionale / taglio della legna   Ottimale

6

CS 2139 T

Buono

Accettabile

39,0 cc, 2,3 CV, 1,7 kW, 3,5 kg.* Prezzo a partire da Fr.  870.-

Cura degli alberi part-time

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

7


PRESTAZIONI AFFIDABILI PER LAVORI OCCASIONALI Oggi Jonsered offre motoseghe affidabili per ogni esigenza. Sia che ne facciate un uso professionale che nel tempo libero, ne troverete una adatta a voi. La nostra vasta esperienza ci ha consentito di identificare le qualità più apprezzate da agricoltori, privati e hobbisti di tutto il mondo. Ad esempio la depurazione turbo, il sistema antivibrazioni e pratiche funzioni quali Spin Start™, tendicatena che non richiede attrezzi e coperchio del cilindro con chiusura a scatto. Inoltre, ora numerosi modelli sono dotati della nostra nuova tecnologia del motore Clean Power.™. La motosega offre quindi maggiore coppia a basso regime, emissioni inferiori e consumo di carburante ridotto rispetto alle generazioni di motori precedenti. Questa serie di motoseghe è ottimizzata per alberi di piccola e media grandezza e per legni morbidi. Ideali per hobbisti, per agricoltori ed anche per l’uso professionale.

JONSERED CS 2153 C

JONSERED CS 2152 C

JONSERED CS 2250 S

50,1 cc, 3,54 CV, 2,6 kW, 5,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’330.-

51,7 cc, 3,3 CV, 2,4 kW, 5,0 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’090.-

50,2 cc, 3,3 CV, 2,4 kW, 5,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 970.-

JONSERED CS 2245 S JONSERED CS 2245

JONSERED CS 2240 S JONSERED CS 2240

JONSERED CS 2238 S

45,7 cc, 2,9 CV, 2,1 kW, 5,1/4,9 kg.* Prezzo a partire da Fr. 840.-

40,9 cc, 2,5 CV, 1,8 kW, 4,4/4,3 kg.* Prezzo a partire da Fr. 740.-

38 cc, 2,0 CV, 1,5 kW, 4,7 kg.* Prezzo Fr. 495.-

Tutti i dati sulla gamma completa di motoseghe sono forniti a pag. 74–75 oppure sul sito www.husqvarna-schweiz.ch MOTOSEGHE PER ALBERI DI MEDIE E PICCOLE DIMENSIONI / TIPI DI LEGNO MORBIDO USO RACCOMANDATO

CS 2153 C

CS 2152 C

CS 2250 S

CS 2245 S CS 2245

CS 2240 S CS 2240

CS 2238 S

CS 2234 S

CS 2121 EL CS 2117 EL

Uso forestale a tempo pieno Uso forestale part-time Universale

JONSERED CS 2234 S

Uso occasionale / taglio della legna   Ottimale

8

Buono

Accettabile

34,4 cc, 1,7 CV, 1,3 kW, 4,7 kg.* Prezzo Fr. 395.-

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

JONSERED CS 2121 EL JONSERED CS 2117 EL 2000/1700 W, 2,7/2,3 CV, 3,8 kg.* Prezzo a partire da Fr. 325.-

9


PRESTAZIONI AFFIDABILI PER LAVORI OCCASIONALI Oggi Jonsered offre motoseghe affidabili per ogni esigenza. Sia che ne facciate un uso professionale che nel tempo libero, ne troverete una adatta a voi. La nostra vasta esperienza ci ha consentito di identificare le qualità più apprezzate da agricoltori, privati e hobbisti di tutto il mondo. Ad esempio la depurazione turbo, il sistema antivibrazioni e pratiche funzioni quali Spin Start™, tendicatena che non richiede attrezzi e coperchio del cilindro con chiusura a scatto. Inoltre, ora numerosi modelli sono dotati della nostra nuova tecnologia del motore Clean Power.™. La motosega offre quindi maggiore coppia a basso regime, emissioni inferiori e consumo di carburante ridotto rispetto alle generazioni di motori precedenti. Questa serie di motoseghe è ottimizzata per alberi di piccola e media grandezza e per legni morbidi. Ideali per hobbisti, per agricoltori ed anche per l’uso professionale.

JONSERED CS 2153 C

JONSERED CS 2152 C

JONSERED CS 2250 S

50,1 cc, 3,54 CV, 2,6 kW, 5,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’330.-

51,7 cc, 3,3 CV, 2,4 kW, 5,0 kg.* Prezzo a partire da Fr. 1’090.-

50,2 cc, 3,3 CV, 2,4 kW, 5,1 kg.* Prezzo a partire da Fr. 970.-

JONSERED CS 2245 S JONSERED CS 2245

JONSERED CS 2240 S JONSERED CS 2240

JONSERED CS 2238 S

45,7 cc, 2,9 CV, 2,1 kW, 5,1/4,9 kg.* Prezzo a partire da Fr. 840.-

40,9 cc, 2,5 CV, 1,8 kW, 4,4/4,3 kg.* Prezzo a partire da Fr. 740.-

38 cc, 2,0 CV, 1,5 kW, 4,7 kg.* Prezzo Fr. 495.-

Tutti i dati sulla gamma completa di motoseghe sono forniti a pag. 74–75 oppure sul sito www.husqvarna-schweiz.ch MOTOSEGHE PER ALBERI DI MEDIE E PICCOLE DIMENSIONI / TIPI DI LEGNO MORBIDO USO RACCOMANDATO

CS 2153 C

CS 2152 C

CS 2250 S

CS 2245 S CS 2245

CS 2240 S CS 2240

CS 2238 S

CS 2234 S

CS 2121 EL CS 2117 EL

Uso forestale a tempo pieno Uso forestale part-time Universale

JONSERED CS 2234 S

Uso occasionale / taglio della legna   Ottimale

8

Buono

Accettabile

34,4 cc, 1,7 CV, 1,3 kW, 4,7 kg.* Prezzo Fr. 395.-

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

JONSERED CS 2121 EL JONSERED CS 2117 EL 2000/1700 W, 2,7/2,3 CV, 3,8 kg.* Prezzo a partire da Fr. 325.-

9


TECNOLOGIA COMODA Oltre a potenza, accelerazione ed efficienza, lo sviluppo di una motosega tiene conto naturalmente di forma e design. Le motoseghe Jonsered sono facili da maneggiare grazie a forma affusolata, superfici lisce e corpo motore compatto. Queste caratteristiche, in combinazione col famoso colore rosso, contribuiscono a creare il tipico design delle nostre motoseghe. Altre funzioni di design Jonsered, che ci hanno reso uno dei principali produttori di motoseghe al mondo, sono state migliorate e affinate ulteriormente: l’esclusiva depurazione turbo, la tecnologia Clean Power™, l’accelerazione, l’efficiente sistema antivibrante, il tendicatena che non richiede attrezzi (opzionale), la forma di impugnature e comandi e i numerosi particolari di sicurezza. Tutti questi vantaggi tecnologici, assieme al corpo motore affusolato, offrono all’utente un feeling davvero esclusivo.

EQUILIBRIO E CONTROLLO PERFETTI

Il corpo motore affusolato assicura equi­ librio e controllo perfetti; l’impugnatura anteriore indica chiaramente la direzione di abbattimento.

OTTIMO RAPPORTO PESOPOTENZA

Le motoseghe Jonsered sono leggere in rapporto alla loro potenza. Grazie al sofisticato sistema antivibrante con molle di acciaio, potrete lavorare più a lungo.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura d’avviamento fino al 40 %.

DEPURAZIONE TURBO

L’elenco completo dei modelli di motoseghe, con vantaggi e dati tecnici, si trova a pag. 74–75.

La tecnologia turbo Frutta la forza ­centrifuga e separa fino al 97 % di polvere e segatura dall’aria aspirata. Per questo il filtro si intasa meno velocemente. Riduce quindi la necessità di pulizia.

TENDICATENA CHE NON RICHIEDE ATTREZZI

Clean Power™ è la nostra nuova tecnologia del motore che garantisce una potenza elevata anche a basso regime. Altri vantaggi esclusivi sono consumo di carburante ridotto ed emissioni più pulite.

10

Il tendicatena laterale permette di regolare la catena in modo più comodo e veloce. Diversi modelli sono dotati di tendicatena che non richiede attrezzi, quindi il tensionamento e l’installazione della barra sono estremamente pratici.

11


TECNOLOGIA COMODA Oltre a potenza, accelerazione ed efficienza, lo sviluppo di una motosega tiene conto naturalmente di forma e design. Le motoseghe Jonsered sono facili da maneggiare grazie a forma affusolata, superfici lisce e corpo motore compatto. Queste caratteristiche, in combinazione col famoso colore rosso, contribuiscono a creare il tipico design delle nostre motoseghe. Altre funzioni di design Jonsered, che ci hanno reso uno dei principali produttori di motoseghe al mondo, sono state migliorate e affinate ulteriormente: l’esclusiva depurazione turbo, la tecnologia Clean Power™, l’accelerazione, l’efficiente sistema antivibrante, il tendicatena che non richiede attrezzi (opzionale), la forma di impugnature e comandi e i numerosi particolari di sicurezza. Tutti questi vantaggi tecnologici, assieme al corpo motore affusolato, offrono all’utente un feeling davvero esclusivo.

EQUILIBRIO E CONTROLLO PERFETTI

Il corpo motore affusolato assicura equi­ librio e controllo perfetti; l’impugnatura anteriore indica chiaramente la direzione di abbattimento.

OTTIMO RAPPORTO PESOPOTENZA

Le motoseghe Jonsered sono leggere in rapporto alla loro potenza. Grazie al sofisticato sistema antivibrante con molle di acciaio, potrete lavorare più a lungo.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura d’avviamento fino al 40 %.

DEPURAZIONE TURBO

L’elenco completo dei modelli di motoseghe, con vantaggi e dati tecnici, si trova a pag. 74–75.

La tecnologia turbo Frutta la forza ­centrifuga e separa fino al 97 % di polvere e segatura dall’aria aspirata. Per questo il filtro si intasa meno velocemente. Riduce quindi la necessità di pulizia.

TENDICATENA CHE NON RICHIEDE ATTREZZI

Clean Power™ è la nostra nuova tecnologia del motore che garantisce una potenza elevata anche a basso regime. Altri vantaggi esclusivi sono consumo di carburante ridotto ed emissioni più pulite.

10

Il tendicatena laterale permette di regolare la catena in modo più comodo e veloce. Diversi modelli sono dotati di tendicatena che non richiede attrezzi, quindi il tensionamento e l’installazione della barra sono estremamente pratici.

11


ACCESSORI PER MOTOSEGHE La Jonsered offre una ricca gamma di gruppi di taglio, attrezzi per affilatura e accessori per motoseghe È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. Ogni macchina è testata e omologata con gli accessori raccomandati, non solo da noi, ma anche da un ente di collaudo indipendente per l’ottenimento della certificazione CE. Per saperne di più sulla manutenzione delle motoseghe e sull’affilatura delle catene, potrete rivolgervi al vostro rivenditore Jonsered, consultare il nostro sito Web (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure visionare il depliant su CD “Lavorare con la motosega”. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch. 1. GIACCA FORESTALE

1

2

7

8

Attrezzatura completa per l’affilatura delle catene. Kit comprensivo di 2 lime tonde, 1 lima piatta, 1 dima di riscontro, 1 impugnatura adatta sia alle lime tonde che a quelle piatte. Lime tonde e piatte, dime di ­riscontro e impugnature per lime possono essere acquistate ­separatamente. 0.325, 504 98 16 67 Fr. 34.50 0.325 Anti Vib, 504 98 16-76 Fr. 34.50 3/8 Hobby, 504 98 16-69 Fr. 34.50 3/8, 504 98 16-68 Fr. 34.50 3

9

10

8. E LMETTO PROTETTIVO PER IL PROFESSIONISTA DEL TEMPO LIBERO

4

6

11

12

9. STIVALE PROTETTIVO, 28 M/S

10. SCARPONE IN PELLE CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Non disponibile in Svizzera.

11. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO 13

Guanto a cinque dita in capretto impregnato e poliammide ­idrorepellente. Taglie 8, 9, 10 e 12. 504 93 03-08, 09, 10, 12 Fr. 49.45

12. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX

Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Taglie 7, 8, 9, 10 e 11. 504 93 04-07, 08, 09, 10, 11 Fr. 29.85

3. GIACCA FORESTALE

12

Elmetto omologato per chi si dedica occasionalmente all’abbattimento degli alberi e al taglio della legna. Interno regolabile. 504 98 18-28 Fr. 76.Stivale leggero classe 3 con un’innovativa protezione antitaglio più leggera. Calotta in acciaio, suola dalla sagomatura pronunciata e parastinchi. Taglie 37–50. 505 41 46-XX Fr. 184.-

Pantalone protettivo nello stesso materiale della giacca forestale. Parte inferiore del davanti rinforzata con nylon Cordura per la massima protezione dall’usura. Il pantalone presenta un materiale di protezione antitaglio più leggero e una nuova linea che lo rende estremamente comodo. Tasche con cerniere anteriori e posteriori. Il materiale Spacer utilizzato per la parte posteriore del pantalone garantisce un’ottima ventilazione. Le ginocchia sono rinforzate con arammide. Omologato secondo la norma EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 544 12 16-XX Fr. 325.Salopette. 544 12 21-XX Fr. 345.-* * solo fino ad esaurimento scorte

Pantalone protettivo con protezione antitaglio omologata, disegnato per aumentare la comodità e la vestibilità. Disponibile sia nel modello standard che con pettorina e bretelle.Taglie XS-44, S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 504 98 76-XX Fr. 204.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 98 62-XX Fr. 227.-

7. ELMETTO PROTETTIVO Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluorescente. L’interno è regolabile verticalmente e lateralmente. Elmetto completo. 504 98 18-01 Fr. 98.Elmetto completo con radio FM. 504 98 18-90 Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

2. P ANTALONE PROTETTIVO STRETCH 20 M/S, MODELLO A

4. PANTALONE PROTETTIVO 20 M/S, MODELLO A

Set barra guida/catene (una barra guida e due catene). Barre guida Anti Vib Light. Catene Anti Vib Light. Catene Anti Vib Light. Barra guida Anti Vib.

6. ATTREZZI PER AFFILATURA

Giacca forestale in materiale stretch a 4 vie per un’ottima resistenza allo strappo, massimo comfort, ottima vestibilità e buona ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 544 10 43-XX Fr. 295.-

Giacca protettiva molto resistente. Le parti inferiori delle maniche sono rinforzate con nylon Cordura ad altissima resistenza. Sprone in 100 % poliestere Ultra, leggero, idrorepellente e antistrappo. La parte restante della giacca è in 80 % poliestere e 20 % cotone. Due tasche anteriori con cerniera. La tasca destra è ad apertura verticale. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Sprone aperto sul retro con rivestimento interno in rete per un’ottima ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 504 98 80-XX

5. BARRA GUIDA E CATENE PER MOTOSEGHE

13. AMPIA CINTURA PORTAUTENSILI

Per ripartire lo sforzo ed evitare stiramenti alla schiena. Può contenere un notevole numero di attrezzi e accessori. 505 69 32-16 Fr. 40.20 Fondina multipla 504 98 16-80 Fr. 15.45 Fondina multipla in pelle 504 98 16-81 Fr. 43.25 Sezione posteriore con rivestimento isolato 504 98 16-83 Fr. 40.20

5

14

15

14. MORSA PER BARRA GUIDA Pratici attrezzi che tengono ferma la motosega durante l’affilatura. Prodotta in acciaio temprato ad alta resistenza. Dopo aver applicato la morsa a un tronco o simile, si fissa la motosega avvitando la barra guida alla morsa. 505 66 52-56 Fr. 28.35

15. TANICA MULTIPLA Per 6 litri di benzina e 2,5 litri d’olio. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Tra le due taniche trovano posto lima e chiave ­universale. 504 98 17-06 Fr. 71.Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Sia per taniche multiple che per taniche per benzina. 505 69 80-02 Fr. 19.05 Beccuccio per olio. 505 69 80-03 Fr. 10.80

13


ACCESSORI PER MOTOSEGHE La Jonsered offre una ricca gamma di gruppi di taglio, attrezzi per affilatura e accessori per motoseghe È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. Ogni macchina è testata e omologata con gli accessori raccomandati, non solo da noi, ma anche da un ente di collaudo indipendente per l’ottenimento della certificazione CE. Per saperne di più sulla manutenzione delle motoseghe e sull’affilatura delle catene, potrete rivolgervi al vostro rivenditore Jonsered, consultare il nostro sito Web (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure visionare il depliant su CD “Lavorare con la motosega”. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch. 1. GIACCA FORESTALE

1

2

7

8

Attrezzatura completa per l’affilatura delle catene. Kit comprensivo di 2 lime tonde, 1 lima piatta, 1 dima di riscontro, 1 impugnatura adatta sia alle lime tonde che a quelle piatte. Lime tonde e piatte, dime di ­riscontro e impugnature per lime possono essere acquistate ­separatamente. 0.325, 504 98 16 67 Fr. 34.50 0.325 Anti Vib, 504 98 16-76 Fr. 34.50 3/8 Hobby, 504 98 16-69 Fr. 34.50 3/8, 504 98 16-68 Fr. 34.50 3

9

10

8. E LMETTO PROTETTIVO PER IL PROFESSIONISTA DEL TEMPO LIBERO

4

6

11

12

9. STIVALE PROTETTIVO, 28 M/S

10. SCARPONE IN PELLE CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Non disponibile in Svizzera.

11. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO 13

Guanto a cinque dita in capretto impregnato e poliammide ­idrorepellente. Taglie 8, 9, 10 e 12. 504 93 03-08, 09, 10, 12 Fr. 49.45

12. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX

Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Taglie 7, 8, 9, 10 e 11. 504 93 04-07, 08, 09, 10, 11 Fr. 29.85

3. GIACCA FORESTALE

12

Elmetto omologato per chi si dedica occasionalmente all’abbattimento degli alberi e al taglio della legna. Interno regolabile. 504 98 18-28 Fr. 76.Stivale leggero classe 3 con un’innovativa protezione antitaglio più leggera. Calotta in acciaio, suola dalla sagomatura pronunciata e parastinchi. Taglie 37–50. 505 41 46-XX Fr. 184.-

Pantalone protettivo nello stesso materiale della giacca forestale. Parte inferiore del davanti rinforzata con nylon Cordura per la massima protezione dall’usura. Il pantalone presenta un materiale di protezione antitaglio più leggero e una nuova linea che lo rende estremamente comodo. Tasche con cerniere anteriori e posteriori. Il materiale Spacer utilizzato per la parte posteriore del pantalone garantisce un’ottima ventilazione. Le ginocchia sono rinforzate con arammide. Omologato secondo la norma EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 544 12 16-XX Fr. 325.Salopette. 544 12 21-XX Fr. 345.-* * solo fino ad esaurimento scorte

Pantalone protettivo con protezione antitaglio omologata, disegnato per aumentare la comodità e la vestibilità. Disponibile sia nel modello standard che con pettorina e bretelle.Taglie XS-44, S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 504 98 76-XX Fr. 204.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 98 62-XX Fr. 227.-

7. ELMETTO PROTETTIVO Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluorescente. L’interno è regolabile verticalmente e lateralmente. Elmetto completo. 504 98 18-01 Fr. 98.Elmetto completo con radio FM. 504 98 18-90 Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

2. P ANTALONE PROTETTIVO STRETCH 20 M/S, MODELLO A

4. PANTALONE PROTETTIVO 20 M/S, MODELLO A

Set barra guida/catene (una barra guida e due catene). Barre guida Anti Vib Light. Catene Anti Vib Light. Catene Anti Vib Light. Barra guida Anti Vib.

6. ATTREZZI PER AFFILATURA

Giacca forestale in materiale stretch a 4 vie per un’ottima resistenza allo strappo, massimo comfort, ottima vestibilità e buona ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 544 10 43-XX Fr. 295.-

Giacca protettiva molto resistente. Le parti inferiori delle maniche sono rinforzate con nylon Cordura ad altissima resistenza. Sprone in 100 % poliestere Ultra, leggero, idrorepellente e antistrappo. La parte restante della giacca è in 80 % poliestere e 20 % cotone. Due tasche anteriori con cerniera. La tasca destra è ad apertura verticale. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Sprone aperto sul retro con rivestimento interno in rete per un’ottima ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 504 98 80-XX

5. BARRA GUIDA E CATENE PER MOTOSEGHE

13. AMPIA CINTURA PORTAUTENSILI

Per ripartire lo sforzo ed evitare stiramenti alla schiena. Può contenere un notevole numero di attrezzi e accessori. 505 69 32-16 Fr. 40.20 Fondina multipla 504 98 16-80 Fr. 15.45 Fondina multipla in pelle 504 98 16-81 Fr. 43.25 Sezione posteriore con rivestimento isolato 504 98 16-83 Fr. 40.20

5

14

15

14. MORSA PER BARRA GUIDA Pratici attrezzi che tengono ferma la motosega durante l’affilatura. Prodotta in acciaio temprato ad alta resistenza. Dopo aver applicato la morsa a un tronco o simile, si fissa la motosega avvitando la barra guida alla morsa. 505 66 52-56 Fr. 28.35

15. TANICA MULTIPLA Per 6 litri di benzina e 2,5 litri d’olio. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Tra le due taniche trovano posto lima e chiave ­universale. 504 98 17-06 Fr. 71.Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Sia per taniche multiple che per taniche per benzina. 505 69 80-02 Fr. 19.05 Beccuccio per olio. 505 69 80-03 Fr. 10.80

13


NON UNA MACCHINA QUALUNQUE La Jonsered vanta una lunga e forte tradizione nello sviluppo di decespugliatori efficienti e potenti. Da ­sempre, la nostra ambizione è che tutte le nostre macchine si distinguano per le stesse caratteristiche professionali. Lo scopo è che tutti gli utenti siano soddisfatti dei ­risultati. Oltre a potenza ed efficienza, prestiamo particolare attenzione al design e al giusto feeling per tutti i nostri decespugliatori e bordatori. Sono queste le tipiche carat­ teristiche Jonsered che creano personalità. Per arrivare al giusto feeling ci siamo concentrati in particolare sulla riduzione della vibrazione e sul controllo della macchina – cruciali per la performance e per l’efficienza.

Da sempre, la nostra ambizione è che tutte le nostre macchine si distinguano per le stesse caratteristiche professionali. Lo scopo è che tutti gli utenti siano soddisfatti dei risultati. 14

15


NON UNA MACCHINA QUALUNQUE La Jonsered vanta una lunga e forte tradizione nello sviluppo di decespugliatori efficienti e potenti. Da ­sempre, la nostra ambizione è che tutte le nostre macchine si distinguano per le stesse caratteristiche professionali. Lo scopo è che tutti gli utenti siano soddisfatti dei ­risultati. Oltre a potenza ed efficienza, prestiamo particolare attenzione al design e al giusto feeling per tutti i nostri decespugliatori e bordatori. Sono queste le tipiche carat­ teristiche Jonsered che creano personalità. Per arrivare al giusto feeling ci siamo concentrati in particolare sulla riduzione della vibrazione e sul controllo della macchina – cruciali per la performance e per l’efficienza.

Da sempre, la nostra ambizione è che tutte le nostre macchine si distinguano per le stesse caratteristiche professionali. Lo scopo è che tutti gli utenti siano soddisfatti dei risultati. 14

15


DECESPUGLIATORI PER USO PROFESSIONALE La vasta gamma di decespugliatori professionali Jonsered comprende cinque modelli dotati di motori di nuova generazione con Clean Power™. Questa tecnologia garantisce maggiore potenza, consumo di carburante notevolmente ridotto ed emissioni più pulite. La maggior parte delle macchine è dotata anche di Spin Start™ per un facile avviamento. Tutte le caratteristiche e i vantaggi tecnologici sono stati sviluppati per soddisfare la richiesta di utilizzare le macchine per tutto l’anno. Per questo i decespugliatori professionali Jonsered sono dotati di motore potente e facile da avviare, riduttore angolare ottimizzato, impugnature comode, gruppo cinghie ergonomico ed efficiente sistema antivibrante.

FC 2255

FC 2145

BC 2255

JONSERED FC 2145

JONSERED BC 2255

JONSERED BC 2145

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

53,3 cc, 3,8 CV, 2,8 kW, 9,3 kg.* Prezzo Fr. 1’980.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED BC 2236

Maggiori informazioni sui nostri decespugliatori sono disponibili a pag. 76–77 o al sito www.husqvarna-schweiz.ch

USO RACCOMANDATO

JONSERED FC 2255

34,6 cc, 2,2 CV, 1,6 kW, 6,4 kg.* Prezzo Fr. 1’090.-

BC 2145

BC 2236

GC 2236

BP 2052

Decespugliatura forestale a tempo pieno

JONSERED GC 2236

JONSERED BP 2052

34,6 cc, 2,2 CV, 1,6 kW, 5,9 kg.* Prezzo Fr. 990.-

50,2 cc, 2,0 CV, 1,5 kW, 11,5 kg.* Prezzo Fr. 1'150.-

Decespugliatura/taglio dell’erba a tempo pieno Decespugliatura forestale/in giar­ dini/taglio dell’erba part-time Bordatura occasionale   Ottimale

16

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

17


DECESPUGLIATORI PER USO PROFESSIONALE La vasta gamma di decespugliatori professionali Jonsered comprende cinque modelli dotati di motori di nuova generazione con Clean Power™. Questa tecnologia garantisce maggiore potenza, consumo di carburante notevolmente ridotto ed emissioni più pulite. La maggior parte delle macchine è dotata anche di Spin Start™ per un facile avviamento. Tutte le caratteristiche e i vantaggi tecnologici sono stati sviluppati per soddisfare la richiesta di utilizzare le macchine per tutto l’anno. Per questo i decespugliatori professionali Jonsered sono dotati di motore potente e facile da avviare, riduttore angolare ottimizzato, impugnature comode, gruppo cinghie ergonomico ed efficiente sistema antivibrante.

FC 2255

FC 2145

BC 2255

JONSERED FC 2145

JONSERED BC 2255

JONSERED BC 2145

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

53,3 cc, 3,8 CV, 2,8 kW, 9,3 kg.* Prezzo Fr. 1’980.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED BC 2236

Maggiori informazioni sui nostri decespugliatori sono disponibili a pag. 76–77 o al sito www.husqvarna-schweiz.ch

USO RACCOMANDATO

JONSERED FC 2255

34,6 cc, 2,2 CV, 1,6 kW, 6,4 kg.* Prezzo Fr. 1’090.-

BC 2145

BC 2236

GC 2236

BP 2052

Decespugliatura forestale a tempo pieno

JONSERED GC 2236

JONSERED BP 2052

34,6 cc, 2,2 CV, 1,6 kW, 5,9 kg.* Prezzo Fr. 990.-

50,2 cc, 2,0 CV, 1,5 kW, 11,5 kg.* Prezzo Fr. 1'150.-

Decespugliatura/taglio dell’erba a tempo pieno Decespugliatura forestale/in giar­ dini/taglio dell’erba part-time Bordatura occasionale   Ottimale

16

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

17


TUTTO IL NECESSARIO PER DECESPUGLIATURA E BORDATURA Per quanto riguarda bordatori e decespugliatori per utenti part-time, Jonsered offre diverse alternative con una gamma di motori da 28 a 45 cc. I nostri deces­ pugliatori CC, disponibili in 4 classi di dimensioni, sono estremamente utili in quanto sono forniti con testina portafilo, disco per erba e disco da taglio. Questi robusti decespugliatori universali sono dotati anche di motori affusolati e potenti e un efficiente sistema antivibrazioni.

Maggiori informazioni sui nostri decespugliatori sono disponibili a pag. 76–77 o al sito www.husqvarna-schweiz.ch

USO RACCOMANDATO

CC 2145

CC 2236

CC 2036

JONSERED CC 2145

JONSERED CC 2236

JONSERED CC 2036

JONSERED CC 2128

45,0 cc, 2,7 CV, 2,0 kW, 8,2 kg. Prezzo Fr. 1'390.-

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED GC 2128 C

JONSERED GT 2128

28,0 cc, 1,1 CV, 0,8 kW, 5,0 kg.* Prezzo Fr. 528.-

28,0 cc, 1,1 CV, 0,8 kW, 4,4 kg.* Prezzo Fr. 348.-

JONSERED BC 2128 Non disponibile in Svizzera.

CC 2128

BC 2128

GC 2128 C

GT 2128

Decespugliatura forestale a tempo pieno ACCESSORI PER GC 2128 C

Decespugliatura/taglio dell’erba a tempo pieno

Soffiatore Fr. 135.Zappetta Fr. 260.Bordatore Fr. 160.Tosasiepi Fr. 160.Potatore Fr. 160.Asta con testina a filo con gruppo di taglio e protezione Fr. 200.-

Decespugliatura forestale/in giar­ dini/taglio dell’erba part-time Bordatura occasionale   Ottimale

18

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

19


TUTTO IL NECESSARIO PER DECESPUGLIATURA E BORDATURA Per quanto riguarda bordatori e decespugliatori per utenti part-time, Jonsered offre diverse alternative con una gamma di motori da 28 a 45 cc. I nostri deces­ pugliatori CC, disponibili in 4 classi di dimensioni, sono estremamente utili in quanto sono forniti con testina portafilo, disco per erba e disco da taglio. Questi robusti decespugliatori universali sono dotati anche di motori affusolati e potenti e un efficiente sistema antivibrazioni.

Maggiori informazioni sui nostri decespugliatori sono disponibili a pag. 76–77 o al sito www.husqvarna-schweiz.ch

USO RACCOMANDATO

CC 2145

CC 2236

CC 2036

JONSERED CC 2145

JONSERED CC 2236

JONSERED CC 2036

JONSERED CC 2128

45,0 cc, 2,7 CV, 2,0 kW, 8,2 kg. Prezzo Fr. 1'390.-

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED GC 2128 C

JONSERED GT 2128

28,0 cc, 1,1 CV, 0,8 kW, 5,0 kg.* Prezzo Fr. 528.-

28,0 cc, 1,1 CV, 0,8 kW, 4,4 kg.* Prezzo Fr. 348.-

JONSERED BC 2128 Non disponibile in Svizzera.

CC 2128

BC 2128

GC 2128 C

GT 2128

Decespugliatura forestale a tempo pieno ACCESSORI PER GC 2128 C

Decespugliatura/taglio dell’erba a tempo pieno

Soffiatore Fr. 135.Zappetta Fr. 260.Bordatore Fr. 160.Tosasiepi Fr. 160.Potatore Fr. 160.Asta con testina a filo con gruppo di taglio e protezione Fr. 200.-

Decespugliatura forestale/in giar­ dini/taglio dell’erba part-time Bordatura occasionale   Ottimale

18

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

19


LA TECNOLOGIA AL VOSTRO SERVIZIO Nel corso degli anni la Jonsered ha sviluppato una serie di caratteristiche e particolari tecnici che, oltre a essere comodi e facilitare il lavoro, migliorano visibilmente il risultato. I nostri decespugliatori si caratterizzano per il motore potente, un efficiente sistema antivibrante e un riduttore angolare studiato appositamente per fornire regime e potenza ottimali. Tutte le macchine, inoltre, sono dotate di un sistema di impugnature che garantisce i massimi livelli di controllo e comfort. Spin Start™ agevola l’avviamento del motore.

EFFICIENTE SISTEMA ANTIVIBRANTE

Le vibrazioni sono molto basse grazie all’efficiente sistema antivibrante per motore, trasmissione e attrezzatura di taglio. Questo consente lunghi periodi di lavoro.

RIDUTTORE ANGOLARE AD ALTE PRESTAZIONI

Il riduttore angolare robusto e compatto è progettato per assicurare regime e potenza imbattibili. Offre prestazioni paragonabili alle macchine con motori molto più potenti.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura di avviamento fino al 40 %.

GRUPPO DI TAGLIO CENTRATO

Le impugnature sono disassate di 7° rispetto al centro dell’albero affinché la posizione di partenza del gruppo di taglio sia sempre di fronte all’operatore. L’elenco completo dei modelli di motoseghe, con vantaggi e dati tecnici, si trova a pag. 76–77. LAVORO PIÙ FACILE CON IL GRUPPO CINGHIE ERGONOMICO

Clean Power™ è la nostra nuova tecnologia del motore che garantisce una potenza elevata anche a basso regime. Altri vantaggi esclusivi sono consumo di carburante ridotto ed emissioni più pulite.

20

Il gruppo cinghie assicura una perfetta distribuzione del peso durante il lavoro. Questo rende il lavoro più semplice e meno faticoso. La Jonsered offre 4 diversi gruppi cinghie, adatti ai vari modelli di decespugliatori.Tutti di forma ergonomica, sono estremamente facili da regolare. Leggete a pag. 22 oppure contattate il rivenditore Jonsered per ulteriori ­informazioni. 21


LA TECNOLOGIA AL VOSTRO SERVIZIO Nel corso degli anni la Jonsered ha sviluppato una serie di caratteristiche e particolari tecnici che, oltre a essere comodi e facilitare il lavoro, migliorano visibilmente il risultato. I nostri decespugliatori si caratterizzano per il motore potente, un efficiente sistema antivibrante e un riduttore angolare studiato appositamente per fornire regime e potenza ottimali. Tutte le macchine, inoltre, sono dotate di un sistema di impugnature che garantisce i massimi livelli di controllo e comfort. Spin Start™ agevola l’avviamento del motore.

EFFICIENTE SISTEMA ANTIVIBRANTE

Le vibrazioni sono molto basse grazie all’efficiente sistema antivibrante per motore, trasmissione e attrezzatura di taglio. Questo consente lunghi periodi di lavoro.

RIDUTTORE ANGOLARE AD ALTE PRESTAZIONI

Il riduttore angolare robusto e compatto è progettato per assicurare regime e potenza imbattibili. Offre prestazioni paragonabili alle macchine con motori molto più potenti.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura di avviamento fino al 40 %.

GRUPPO DI TAGLIO CENTRATO

Le impugnature sono disassate di 7° rispetto al centro dell’albero affinché la posizione di partenza del gruppo di taglio sia sempre di fronte all’operatore. L’elenco completo dei modelli di motoseghe, con vantaggi e dati tecnici, si trova a pag. 76–77. LAVORO PIÙ FACILE CON IL GRUPPO CINGHIE ERGONOMICO

Clean Power™ è la nostra nuova tecnologia del motore che garantisce una potenza elevata anche a basso regime. Altri vantaggi esclusivi sono consumo di carburante ridotto ed emissioni più pulite.

20

Il gruppo cinghie assicura una perfetta distribuzione del peso durante il lavoro. Questo rende il lavoro più semplice e meno faticoso. La Jonsered offre 4 diversi gruppi cinghie, adatti ai vari modelli di decespugliatori.Tutti di forma ergonomica, sono estremamente facili da regolare. Leggete a pag. 22 oppure contattate il rivenditore Jonsered per ulteriori ­informazioni. 21


Testine portafilo con alimentazione completamente automatica per macchine da 25–55 cc: Auto 55, Auto 32. Tap-n-Go 25: GC 2126 C. 531 00 88-09 Fr. 22.65 Tap-n-Go 35: GC 2125, GC 2125 C, BC 2125, GR 2032 L, GR 2032 D per motore fino a 32 cm3. 531 00 80-74 Fr. 29.85 Tap-n-Go 35 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per motore fino a 36 cm3. 544 89 73-02 Fr. 55.60 Tap-n-Go 45 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per BP 2052, BC 2145, GR 41, GR 50, FC 2145 S e RS 52. 531 00 86-02 Fr. 55.60 Tap-n-Go 55 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per motore fino a 55 cm3. 544 89 75-01 Fr. 69.Trimmy SII:Testina portafilo con regolazione del filo manuale e profilo di scorrimento sul terreno integrato. Per fili da 2,4 a 3,3 mm. GR 2036, GC 2136, BC 2136, BP 2052, BC 2145, GR 41, GR 50, FC 2145 S, RS 52. 502 26 08-16 Fr. 87.

ACCESSORI PER MOTOSEGHE E BORDATORI

Distribuzione ottimale del peso grazie alle ampie cinghie sulle spalle. Il gruppo cinghie è facile da regolare; cuscino ammortizzatore sulle anche con fissaggio flottante. Perfetto per chi usa i decespugliatori più grandi, per esempio Jonsered FC 2145, FC 2255 e BC 2255. 537 27 58-01 Fr. 149.

2. GRUPPO CINGHIE VECTOR 2-55

Gruppo cinghie con grande piastra di supporto sulla schiena e cuscino lombare che alleggerisce il carico. Cinghie a regolazione rapida. 537 27 58-01 Fr. 11.-

3. GRUPPO CINGHIE VECTOR 2-35 Gruppo cinghie per i decespugliatori Jonsered BC 2236, CC 2236 e CC 2036. Grande piastra di supporto sulla schiena, cuscino lombare che alleggerisce il carico e cinghie a regolazione rapida. 537 27 58-02

4. DISCHI

Non disponibile in Svizzera.

1. GRUPPO CINGHIE VECTOR 3-55

Non disponibile in Svizzera.

7. SOTTOCOPPE

Non disponibile in Svizzera.

La Jonsered offre una ricca gamma di gruppi di taglio, attrezzi per affilatura e accessori per motoseghe e bordatori. È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. Ogni macchina è testata e omologata con gli accessori raccomandati, non solo da noi, ma anche da un ente di collaudo indi­ pendente per l’ottenimento della certificazione CE. Potrete sapere tutto ciò che serve per adattare i nostri decespugliatori e bordatori per i vari tipi di lavoro e qual è il gruppo di taglio più adatto alla vostra macchina Jonsered dal vostro rivenditore Jonsered o sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch). Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch.

Coppa di supporto disponibile in tre tipi. 12 con cuscinetti a sfera: RS 52/44, GR 50/41/2036, BP 2052. 502 15 70-02 M12/M10: 503 90 18-02/503 89 01-01

8. LIMA

Lima/attrezzo di registrazione per decespugliatori. Lima. 504 98 16-85 Fondina per lima. 505 69 32-20

Filo per testina rotondo. • Filo per testina Silent. • Filo per testina Silent Duro. • Fix Line. 531 00 80-58 15 m, verde Ø 2,0 mm Fr. 6.20 531 00 80-59 15 m, arancione Ø 2,4 mm Fr. 7.10 531 00 80-60 12 m, giallo Ø 2,7 mm Fr. 7.10 531 00 80-61 10 m, rosso Ø 3,0 mm Fr. 7.10 Silent Cord Duro: Filo silenzioso per bordatore. Nuovo materiale più robusto. Aumenta la durata del filo e ne previene la rottura. 544 96 51-01 70 m, verde Ø 2,7 mm Fr. 32.95 544 96 51-02 56 m, verde Ø 3,0 mm Fr. 32.95 544 96 51-03 75 m, verde Ø 3,3 mm Fr. 39.15

13. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA IN PERSPEX Le cuffie sono regolabili verticalmente e lateralmente. Tessuto ­idrorepellente fra la visiera e la fascia. 504 98 18-11 Fr. 74.-

14. OCCHIALI DA SOLE/PROTETTIVI Lenti trasparenti. 504 06 61-01 Lenti da sole. 504 06 61-02

15. ELMETTO PROTETTIVO

5. TESTINE PORTAFILO FIX 35 E FIX 55

16. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX

6. TESTINE PORTAFILO PER BORDATURA Testine portafilo con alimentazione manuale per macchine da 25–55 cc: Trimmy S II, Trimmy H II, S35. Testine portafilo con alimentazione semiautomatica per macchine da 20–55 cc: Tap-n-Go® 25C, Tap-n-Go 25, Tap-n-Go 35, Tap-n-Go 35 Spin, Tap-n-Go 45 Spin, Tap-n-Go 55 Spin.

22

SFr. 29.85 SFr. 19.55

9. FILO PER TESTINA

Dischi Opti. Dischi Scarlett. Disco per erba a tre denti. Disco per erba a quattro denti, anima piccola. Disco per erba a quattro denti, anima larga. Disco per erba a otto denti per lo sfalcio di erba. Disco per erba Polytrim. Lama per sfoltimento Opti XS 200-22: CC 2145 e BC 2255. 508 90 14-03 Fr. 26.Lama per sfoltimento Opti XS 225-22: CC 2145 e BC 2255. 508 90 24-03 Fr. 29.-

Pratiche testine portafilo con alimentazione del filo facile e veloce. Adatte a numerosi tipi di filo e diversi tipi di vegetazione. Non disponibile in Svizzera.

Fr. 50.Fr. 13.40

Fr. 22.65 Fr. 23.70

Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluores­ cente. L’interno è regolabile verticalmente e lateralmente. Elmetto completo, Profi. 504 98 18-01 Fr. 98.Elmetto completo, Semi-Pro 504 98 18-28 Fr. 76.- Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Taglio 7, 8, 9, 10 und 11. 504 93 04-07, 08, 09, 10, 11 Fr. 29.85

17. TANICA PER BENZINA CON BECCUCCIO Contiene fino a 6 litri. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-07 Fr. 44.30 Portadischi per 3 dischi 505 69 80-23 Fr. 40.15 Attrezzo combinato 505 69 80-24 Fr. 15.45

23


Testine portafilo con alimentazione completamente automatica per macchine da 25–55 cc: Auto 55, Auto 32. Tap-n-Go 25: GC 2126 C. 531 00 88-09 Fr. 22.65 Tap-n-Go 35: GC 2125, GC 2125 C, BC 2125, GR 2032 L, GR 2032 D per motore fino a 32 cm3. 531 00 80-74 Fr. 29.85 Tap-n-Go 35 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per motore fino a 36 cm3. 544 89 73-02 Fr. 55.60 Tap-n-Go 45 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per BP 2052, BC 2145, GR 41, GR 50, FC 2145 S e RS 52. 531 00 86-02 Fr. 55.60 Tap-n-Go 55 Spin: Piastra di supporto su cuscinetti a sfere per motore fino a 55 cm3. 544 89 75-01 Fr. 69.Trimmy SII:Testina portafilo con regolazione del filo manuale e profilo di scorrimento sul terreno integrato. Per fili da 2,4 a 3,3 mm. GR 2036, GC 2136, BC 2136, BP 2052, BC 2145, GR 41, GR 50, FC 2145 S, RS 52. 502 26 08-16 Fr. 87.

ACCESSORI PER MOTOSEGHE E BORDATORI

Distribuzione ottimale del peso grazie alle ampie cinghie sulle spalle. Il gruppo cinghie è facile da regolare; cuscino ammortizzatore sulle anche con fissaggio flottante. Perfetto per chi usa i decespugliatori più grandi, per esempio Jonsered FC 2145, FC 2255 e BC 2255. 537 27 58-01 Fr. 149.

2. GRUPPO CINGHIE VECTOR 2-55

Gruppo cinghie con grande piastra di supporto sulla schiena e cuscino lombare che alleggerisce il carico. Cinghie a regolazione rapida. 537 27 58-01 Fr. 11.-

3. GRUPPO CINGHIE VECTOR 2-35 Gruppo cinghie per i decespugliatori Jonsered BC 2236, CC 2236 e CC 2036. Grande piastra di supporto sulla schiena, cuscino lombare che alleggerisce il carico e cinghie a regolazione rapida. 537 27 58-02

4. DISCHI

Non disponibile in Svizzera.

1. GRUPPO CINGHIE VECTOR 3-55

Non disponibile in Svizzera.

7. SOTTOCOPPE

Non disponibile in Svizzera.

La Jonsered offre una ricca gamma di gruppi di taglio, attrezzi per affilatura e accessori per motoseghe e bordatori. È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. Ogni macchina è testata e omologata con gli accessori raccomandati, non solo da noi, ma anche da un ente di collaudo indi­ pendente per l’ottenimento della certificazione CE. Potrete sapere tutto ciò che serve per adattare i nostri decespugliatori e bordatori per i vari tipi di lavoro e qual è il gruppo di taglio più adatto alla vostra macchina Jonsered dal vostro rivenditore Jonsered o sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch). Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch.

Coppa di supporto disponibile in tre tipi. 12 con cuscinetti a sfera: RS 52/44, GR 50/41/2036, BP 2052. 502 15 70-02 M12/M10: 503 90 18-02/503 89 01-01

8. LIMA

Lima/attrezzo di registrazione per decespugliatori. Lima. 504 98 16-85 Fondina per lima. 505 69 32-20

Filo per testina rotondo. • Filo per testina Silent. • Filo per testina Silent Duro. • Fix Line. 531 00 80-58 15 m, verde Ø 2,0 mm Fr. 6.20 531 00 80-59 15 m, arancione Ø 2,4 mm Fr. 7.10 531 00 80-60 12 m, giallo Ø 2,7 mm Fr. 7.10 531 00 80-61 10 m, rosso Ø 3,0 mm Fr. 7.10 Silent Cord Duro: Filo silenzioso per bordatore. Nuovo materiale più robusto. Aumenta la durata del filo e ne previene la rottura. 544 96 51-01 70 m, verde Ø 2,7 mm Fr. 32.95 544 96 51-02 56 m, verde Ø 3,0 mm Fr. 32.95 544 96 51-03 75 m, verde Ø 3,3 mm Fr. 39.15

13. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA IN PERSPEX Le cuffie sono regolabili verticalmente e lateralmente. Tessuto ­idrorepellente fra la visiera e la fascia. 504 98 18-11 Fr. 74.-

14. OCCHIALI DA SOLE/PROTETTIVI Lenti trasparenti. 504 06 61-01 Lenti da sole. 504 06 61-02

15. ELMETTO PROTETTIVO

5. TESTINE PORTAFILO FIX 35 E FIX 55

16. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX

6. TESTINE PORTAFILO PER BORDATURA Testine portafilo con alimentazione manuale per macchine da 25–55 cc: Trimmy S II, Trimmy H II, S35. Testine portafilo con alimentazione semiautomatica per macchine da 20–55 cc: Tap-n-Go® 25C, Tap-n-Go 25, Tap-n-Go 35, Tap-n-Go 35 Spin, Tap-n-Go 45 Spin, Tap-n-Go 55 Spin.

22

SFr. 29.85 SFr. 19.55

9. FILO PER TESTINA

Dischi Opti. Dischi Scarlett. Disco per erba a tre denti. Disco per erba a quattro denti, anima piccola. Disco per erba a quattro denti, anima larga. Disco per erba a otto denti per lo sfalcio di erba. Disco per erba Polytrim. Lama per sfoltimento Opti XS 200-22: CC 2145 e BC 2255. 508 90 14-03 Fr. 26.Lama per sfoltimento Opti XS 225-22: CC 2145 e BC 2255. 508 90 24-03 Fr. 29.-

Pratiche testine portafilo con alimentazione del filo facile e veloce. Adatte a numerosi tipi di filo e diversi tipi di vegetazione. Non disponibile in Svizzera.

Fr. 50.Fr. 13.40

Fr. 22.65 Fr. 23.70

Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluores­ cente. L’interno è regolabile verticalmente e lateralmente. Elmetto completo, Profi. 504 98 18-01 Fr. 98.Elmetto completo, Semi-Pro 504 98 18-28 Fr. 76.- Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Taglio 7, 8, 9, 10 und 11. 504 93 04-07, 08, 09, 10, 11 Fr. 29.85

17. TANICA PER BENZINA CON BECCUCCIO Contiene fino a 6 litri. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-07 Fr. 44.30 Portadischi per 3 dischi 505 69 80-23 Fr. 40.15 Attrezzo combinato 505 69 80-24 Fr. 15.45

23


EFFICIENTE E VERSATILE – TUTTO L’ANNO Esistono trattori da giardino comuni e ci sono i Rider della Jonsered. Design accattivante, potenza e guida comoda indicano che i nostri Rider sono il simbolo di un’esperienza che va oltre il lavoro in sé. La vedrete dal design. La sentirete sedendovi al posto di guida e la apprezzerete guardando i risultati. È proprio come se la macchina avesse una personalità propria. I Rider della Jonsered sono macchine affidabili e resistenti, ideali per tosare il prato e per spargere fertilizzanti in estate, ma altrettanto buoni per rimuovere la neve e per spargere sabbia in inverno. Con i suoi accessori, il Rider è una macchina buona tutto l’anno, sviluppata per condizioni difficili e lavori che richiedono r­ esistenza, stagione dopo stagione.

Con i suoi accessori, il Rider è una macchina buona tutto l’anno, sviluppata per condizioni difficili e lavori che richiedono resistenza, stagione dopo stagione. 24

25


EFFICIENTE E VERSATILE – TUTTO L’ANNO Esistono trattori da giardino comuni e ci sono i Rider della Jonsered. Design accattivante, potenza e guida comoda indicano che i nostri Rider sono il simbolo di un’esperienza che va oltre il lavoro in sé. La vedrete dal design. La sentirete sedendovi al posto di guida e la apprezzerete guardando i risultati. È proprio come se la macchina avesse una personalità propria. I Rider della Jonsered sono macchine affidabili e resistenti, ideali per tosare il prato e per spargere fertilizzanti in estate, ma altrettanto buoni per rimuovere la neve e per spargere sabbia in inverno. Con i suoi accessori, il Rider è una macchina buona tutto l’anno, sviluppata per condizioni difficili e lavori che richiedono r­ esistenza, stagione dopo stagione.

Con i suoi accessori, il Rider è una macchina buona tutto l’anno, sviluppata per condizioni difficili e lavori che richiedono resistenza, stagione dopo stagione. 24

25


RIDER PER APPLICAZIONI ESIGENTI I Rider Jonsered sono famosi per la versatilità e la maneggevolezza grazie all’avanzato retrotreno sterzante e al gruppo di taglio anteriore. Qui presentiamo i nostri Rider grandi, che permettono di scegliere la dimensione più adatta del gruppo di taglio. Le larghezze di taglio variano da 103 a 112 cm. Le macchine presentano due metodi di taglio: biotriturazione e scarico posteriore. Il metodo si imposta facilmente con una semplice operazione manuale. I gruppi di taglio presentati possono anche essere ripiegati a 90° in modo facile e veloce (posizione di manutenzione) per agevolare pulizia e manutenzione. La selezione di accessori per i nostri Rider c­ resce continuamente. Gli accessori montati sulla parte anteriore rendono le macchine ancora più versatili e, con la trasmissione 4×4 diventano strumenti di lavoro inarrestabili, qualunque sia la stagione.

NUOVO!

NUOVO!

JONSERED FR 2216 FA2 4 x 4

JONSERED FR 2216 FA2

B&S Vanguard V-Twin OHV (9,1 kW*), trasmissione automatica 4×4variabile continuamente, nuovo ­attrezzo di taglio versatile 2 in 1, larghezza di ­taglio 103 – 112 cm. Prezzo Fr. 11’450.- con gruppo di taglio 112 cm

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare gli accessori a pag. 32–35 e la gamma dei modelli a pag. 78–79 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

FR 2216 FA2 4x4

USO RACCOMANDATO

FR 2216 FA2

Superfici grandi e difficili, lavori impegnativi, tutto l’anno Superfici grandi, lavori impegnativi, tutto l’anno

FR 2218 FA 4x4

FR 2216 FA

NUOVO!

NUOVO!

JONSERED FR 2218 FA 4 x 4

JONSERED FR 2216 FA

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Giardini residenziali grandi, uso ­frequente, tutto l’anno Giardini residenziali, uso ­leggero, stagione estiva   Ottimale

26

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

27


RIDER PER APPLICAZIONI ESIGENTI I Rider Jonsered sono famosi per la versatilità e la maneggevolezza grazie all’avanzato retrotreno sterzante e al gruppo di taglio anteriore. Qui presentiamo i nostri Rider grandi, che permettono di scegliere la dimensione più adatta del gruppo di taglio. Le larghezze di taglio variano da 103 a 112 cm. Le macchine presentano due metodi di taglio: biotriturazione e scarico posteriore. Il metodo si imposta facilmente con una semplice operazione manuale. I gruppi di taglio presentati possono anche essere ripiegati a 90° in modo facile e veloce (posizione di manutenzione) per agevolare pulizia e manutenzione. La selezione di accessori per i nostri Rider c­ resce continuamente. Gli accessori montati sulla parte anteriore rendono le macchine ancora più versatili e, con la trasmissione 4×4 diventano strumenti di lavoro inarrestabili, qualunque sia la stagione.

NUOVO!

NUOVO!

JONSERED FR 2216 FA2 4 x 4

JONSERED FR 2216 FA2

B&S Vanguard V-Twin OHV (9,1 kW*), trasmissione automatica 4×4variabile continuamente, nuovo ­attrezzo di taglio versatile 2 in 1, larghezza di ­taglio 103 – 112 cm. Prezzo Fr. 11’450.- con gruppo di taglio 112 cm

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare gli accessori a pag. 32–35 e la gamma dei modelli a pag. 78–79 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

FR 2216 FA2 4x4

USO RACCOMANDATO

FR 2216 FA2

Superfici grandi e difficili, lavori impegnativi, tutto l’anno Superfici grandi, lavori impegnativi, tutto l’anno

FR 2218 FA 4x4

FR 2216 FA

NUOVO!

NUOVO!

JONSERED FR 2218 FA 4 x 4

JONSERED FR 2216 FA

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Giardini residenziali grandi, uso ­frequente, tutto l’anno Giardini residenziali, uso ­leggero, stagione estiva   Ottimale

26

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

27


UN MODO EFFICACE PER DISTINGUERVI DALLA MASSA CON CLASSE I nostri quattro Rider più piccoli offrono gli stessi ­vantaggi, lo stesso piacere di guida esclusivo e la stessa efficienza dei modelli più grandi. Questo è possibile grazie all’esclusivo e pratico retrotreno sterzante, in dotazione a tutti i Rider, a prescindere dal livello di equipaggiamento. Tutti i nostri Rider possono essere dotati di numerosi accessori per essere utilizzati tutto l’anno. I nostri 8 modelli corrispondono a 8 modi affidabili e comodi per tagliare il prato con il pieno controllo della macchina. 8 modi per distinguervi dalla massa.

JONSERED FR 2216 MA 4 x 4

JONSERED FR 2213 MA

B&S I/C OHV (9,8 kW*), trasmissione 4×4 automatica a variazione continua, gruppo di taglio 2 in 1. Prezzo Fr. 8’900.- con gruppo di taglio 103 cm

B&S I/C OHV (6,7 kW*), trasmissione automatica a variazione continua, gruppo di taglio 2 in 1, larghezza di taglio 94 cm. Prezzo Fr. 6’700.- con gruppo di taglio 94 cm

JONSERED FR 2211 M

JONSERED FR 2211 R

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare gli accessori a pag. 32–35 e la gamma dei modelli a pag. 78–79 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

FR 2216 MA 4x4

USO RACCOMANDATO

FR 2213 MA

Superfici grandi e difficili, lavori impegnativi, tutto l’anno Superfici grandi, lavori impegnativi, tutto l’anno

FR 2211 M

FR 2211 R

Giardini residenziali grandi, uso ­frequente, tutto l’anno Giardini residenziali, uso ­leggero, stagione estiva   Ottimale

28

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

29


UN MODO EFFICACE PER DISTINGUERVI DALLA MASSA CON CLASSE I nostri quattro Rider più piccoli offrono gli stessi ­vantaggi, lo stesso piacere di guida esclusivo e la stessa efficienza dei modelli più grandi. Questo è possibile grazie all’esclusivo e pratico retrotreno sterzante, in dotazione a tutti i Rider, a prescindere dal livello di equipaggiamento. Tutti i nostri Rider possono essere dotati di numerosi accessori per essere utilizzati tutto l’anno. I nostri 8 modelli corrispondono a 8 modi affidabili e comodi per tagliare il prato con il pieno controllo della macchina. 8 modi per distinguervi dalla massa.

JONSERED FR 2216 MA 4 x 4

JONSERED FR 2213 MA

B&S I/C OHV (9,8 kW*), trasmissione 4×4 automatica a variazione continua, gruppo di taglio 2 in 1. Prezzo Fr. 8’900.- con gruppo di taglio 103 cm

B&S I/C OHV (6,7 kW*), trasmissione automatica a variazione continua, gruppo di taglio 2 in 1, larghezza di taglio 94 cm. Prezzo Fr. 6’700.- con gruppo di taglio 94 cm

JONSERED FR 2211 M

JONSERED FR 2211 R

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare gli accessori a pag. 32–35 e la gamma dei modelli a pag. 78–79 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

FR 2216 MA 4x4

USO RACCOMANDATO

FR 2213 MA

Superfici grandi e difficili, lavori impegnativi, tutto l’anno Superfici grandi, lavori impegnativi, tutto l’anno

FR 2211 M

FR 2211 R

Giardini residenziali grandi, uso ­frequente, tutto l’anno Giardini residenziali, uso ­leggero, stagione estiva   Ottimale

28

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

29


QUANDO TAGLIARE IL PRATO DIVENTA PIACERE DI GUIDA Per noi, i Rider sono sinonimo di controllo, affidabilità e comfort. Lo si nota subito dalle tecniche di taglio sofisticate, pratiche ed efficaci, rese possibili dal retrotreno sterzante e dal gruppo di taglio anteriore. Il retrotreno sterzante riduce al minimo il raggio di sterzata, rendendo facile la rasatura nei punti difficilmente accessibili. Il robusto telaio in acciaio e diversi sistemi di taglio efficienti rendono il trattore da giardino solido e affidabile in ogni stagione, anno dopo anno. Con le ruote ben dimensionate (alcune con trazione integrale), la trasmissione automatica e i comandi raggruppati, il taglio del prato diventa semplice, comodo e divertente. I Rider Jonsered sono disponibili con larghezza di taglio compresa tra 94 e 112 cm e metodo di taglio con biotriturazione e scarico posteriore. I nuovi gruppi di taglio offrono anche una maggiore durata e prestazioni eccellenti.

TAGLIO EFFICIENTE CON IL RETROTRENO STERZANTE

Il retrotreno sterzante non solo rende i Rider versatili e facili da manovrare, ma consente anche di tagliare facilmente l’erba intorno agli alberi e ai cespugli con una sola manovra. Girando a fondo il volante rimane un cerchio non tagliato di soli 30 cm di diametro. MOTORI ROBUSTI E AFFIDABILI

I motori Briggs & Stratton sono progettati appositamente per i trattori da giardino e sono molto robusti, affidabili e di facile avviamento.

MAGGIORE PRATICITÀ DI TAGLIO CON LA TRASMISSIONE AUTOMATICA

Scegliendo un modello con trasmissione automatica, si lavora in modo più efficace, comodo e piacevole.

GUIDA LINEARE CON L’ASSALE POSTERIORE OSCILLANTE

Le caratteristiche e i dati tecnici dei Rider sono descritti a pag. 78–79.

La macchina supera in modo lineare e versatile le irregolarità del terreno quali bordi dei marciapiedi e pietre di recinzione grazie all’assale posteriore oscillante.

GRUPPO DI TAGLIO CON BIOTRITURAZIONE GRUPPO DI TAGLIO ANTERIORE

Il gruppo di taglio anteriore è flottante, quindi segue l’andamento del prato. Il risultato è ottimo perché le ruote anteriori non comprimono l’erba prima del taglio. 7 modelli su 8 sono dotati di biotriturazione e scarico posteriore in un unico gruppo. Su queste macchine è possibile portare il gruppo di taglio in posizione di manutenzione.

30

Quando è necessario tagliare i prati frequentemente, consigliamo la biotriturazione. Con questo metodo, l’erba viene prima rasata dalle punte delle lame, quindi convogliata nel gruppo di taglio e rasata ulteriormente. L’erba sminuzzata si deposita sul prato e diventa un fertilizzante naturale.

31


QUANDO TAGLIARE IL PRATO DIVENTA PIACERE DI GUIDA Per noi, i Rider sono sinonimo di controllo, affidabilità e comfort. Lo si nota subito dalle tecniche di taglio sofisticate, pratiche ed efficaci, rese possibili dal retrotreno sterzante e dal gruppo di taglio anteriore. Il retrotreno sterzante riduce al minimo il raggio di sterzata, rendendo facile la rasatura nei punti difficilmente accessibili. Il robusto telaio in acciaio e diversi sistemi di taglio efficienti rendono il trattore da giardino solido e affidabile in ogni stagione, anno dopo anno. Con le ruote ben dimensionate (alcune con trazione integrale), la trasmissione automatica e i comandi raggruppati, il taglio del prato diventa semplice, comodo e divertente. I Rider Jonsered sono disponibili con larghezza di taglio compresa tra 94 e 112 cm e metodo di taglio con biotriturazione e scarico posteriore. I nuovi gruppi di taglio offrono anche una maggiore durata e prestazioni eccellenti.

TAGLIO EFFICIENTE CON IL RETROTRENO STERZANTE

Il retrotreno sterzante non solo rende i Rider versatili e facili da manovrare, ma consente anche di tagliare facilmente l’erba intorno agli alberi e ai cespugli con una sola manovra. Girando a fondo il volante rimane un cerchio non tagliato di soli 30 cm di diametro. MOTORI ROBUSTI E AFFIDABILI

I motori Briggs & Stratton sono progettati appositamente per i trattori da giardino e sono molto robusti, affidabili e di facile avviamento.

MAGGIORE PRATICITÀ DI TAGLIO CON LA TRASMISSIONE AUTOMATICA

Scegliendo un modello con trasmissione automatica, si lavora in modo più efficace, comodo e piacevole.

GUIDA LINEARE CON L’ASSALE POSTERIORE OSCILLANTE

Le caratteristiche e i dati tecnici dei Rider sono descritti a pag. 78–79.

La macchina supera in modo lineare e versatile le irregolarità del terreno quali bordi dei marciapiedi e pietre di recinzione grazie all’assale posteriore oscillante.

GRUPPO DI TAGLIO CON BIOTRITURAZIONE GRUPPO DI TAGLIO ANTERIORE

Il gruppo di taglio anteriore è flottante, quindi segue l’andamento del prato. Il risultato è ottimo perché le ruote anteriori non comprimono l’erba prima del taglio. 7 modelli su 8 sono dotati di biotriturazione e scarico posteriore in un unico gruppo. Su queste macchine è possibile portare il gruppo di taglio in posizione di manutenzione.

30

Quando è necessario tagliare i prati frequentemente, consigliamo la biotriturazione. Con questo metodo, l’erba viene prima rasata dalle punte delle lame, quindi convogliata nel gruppo di taglio e rasata ulteriormente. L’erba sminuzzata si deposita sul prato e diventa un fertilizzante naturale.

31


ACCESSORI PER RIDER Un trattore da giardino sa fare ben altro che tagliare l’erba. La macchina può essere personalizzata in base alle vostre esigenze. È possibile trasportare terra, sabbia, frasche o attrezzi, trasformare il trattore in uno spazzaneve, raccogliere le foglie con l’ausilio di spazzole o ­raccoglierba oppure curare il prato con un demuschia­ tore. La Jonsered offre una vasta gamma di accessori e ­attrezzi per rendere più versatile e utile il vostro ­trattore da giardino per tutto l’anno. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch. 1. CARRELLO

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Peso max. 225 kg, distribuito uniforme­mente. Carrello con sponda posteriore ribaltabile 531 01 77-72 Fr. 917.954 12 00-45 Fr. 510.

2. RACCOGLIERBA, SPAZZATRICE Alta velocità 81 cm, 953 52 58-02 Alta velocità 97 cm, 965 87 06-01

6. GRUPPO SPAZZOLE PER RIDER Spazzole rotanti leggere e resistenti che rimuovono velocemente ed efficacemente sabbia, ghiaia, foglie e strati leggeri di neve anche in prossimità di muri e facciate. Larghezza di lavoro 120 cm. Fornite complete di paraspruzzi. FR 2216 FA/FR 2216 FA2, 953 53 79-01 Fr. 3'850.FR 2218 FA 4×4/FR 2216 FA2 4×4, 965 07 08-01 Fr. 3'850.

7. SPAZZANEVE A DUE FASI Non disponibile in Svizzera.

8. LAMA DA NEVE L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Le zavorre e le catene da neve devono essere sempre montate quando si utilizza questo accessorio. Modelli FR (R/M/MA), 966 97 87-01 Fr. 711.Modelli FR (MA 4×4), 965 07 09-01 Fr. 773.Modelli FR (FA/FA2), 966 41 59-01 Fr. 973.-

9. CATENE DA NEVE Tutti i modelli eccetto 4×4 531 01 16-37 (chiodi) Tutti i modelli eccetto 4×4 535 41 47-07 (quadro)

Fr. 285.Fr. 285.-

10. SPANDICONCIME

Carico max. 75 kg. L’attrezzatura con accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 3 – 3,6 m. 954 12 00-42 Fr. 814.-

Fr. 980.Fr. 1'112.-

3. ERPICE A DENTI RIGIDI Carico max. 100 kg (4 blocchi di calcestruzzo). L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. 964 99 57-03 Fr. 671.

4. DEMUSCHIATORE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. 954 12 00-43 Fr. 361.

5. RASTRELLO PER GHIAIA Larghezza di lavoro 110 cm. 953 51 24-01

Fr. 1'391.-

È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. In tal modo avrete la certezza di utilizzare prodotti sviluppati appositamente per i trattori da giardino Jonsered. Sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure presso il vostro rivenditore Jonsered potrete trovare tutte le informazioni sugli accessori adatti al vostro trattore da ­giardino Jonsered.

32

33


ACCESSORI PER RIDER Un trattore da giardino sa fare ben altro che tagliare l’erba. La macchina può essere personalizzata in base alle vostre esigenze. È possibile trasportare terra, sabbia, frasche o attrezzi, trasformare il trattore in uno spazzaneve, raccogliere le foglie con l’ausilio di spazzole o ­raccoglierba oppure curare il prato con un demuschia­ tore. La Jonsered offre una vasta gamma di accessori e ­attrezzi per rendere più versatile e utile il vostro ­trattore da giardino per tutto l’anno. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch. 1. CARRELLO

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Peso max. 225 kg, distribuito uniforme­mente. Carrello con sponda posteriore ribaltabile 531 01 77-72 Fr. 917.954 12 00-45 Fr. 510.

2. RACCOGLIERBA, SPAZZATRICE Alta velocità 81 cm, 953 52 58-02 Alta velocità 97 cm, 965 87 06-01

6. GRUPPO SPAZZOLE PER RIDER Spazzole rotanti leggere e resistenti che rimuovono velocemente ed efficacemente sabbia, ghiaia, foglie e strati leggeri di neve anche in prossimità di muri e facciate. Larghezza di lavoro 120 cm. Fornite complete di paraspruzzi. FR 2216 FA/FR 2216 FA2, 953 53 79-01 Fr. 3'850.FR 2218 FA 4×4/FR 2216 FA2 4×4, 965 07 08-01 Fr. 3'850.

7. SPAZZANEVE A DUE FASI Non disponibile in Svizzera.

8. LAMA DA NEVE L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Le zavorre e le catene da neve devono essere sempre montate quando si utilizza questo accessorio. Modelli FR (R/M/MA), 966 97 87-01 Fr. 711.Modelli FR (MA 4×4), 965 07 09-01 Fr. 773.Modelli FR (FA/FA2), 966 41 59-01 Fr. 973.-

9. CATENE DA NEVE Tutti i modelli eccetto 4×4 531 01 16-37 (chiodi) Tutti i modelli eccetto 4×4 535 41 47-07 (quadro)

Fr. 285.Fr. 285.-

10. SPANDICONCIME

Carico max. 75 kg. L’attrezzatura con accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 3 – 3,6 m. 954 12 00-42 Fr. 814.-

Fr. 980.Fr. 1'112.-

3. ERPICE A DENTI RIGIDI Carico max. 100 kg (4 blocchi di calcestruzzo). L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. 964 99 57-03 Fr. 671.

4. DEMUSCHIATORE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. 954 12 00-43 Fr. 361.

5. RASTRELLO PER GHIAIA Larghezza di lavoro 110 cm. 953 51 24-01

Fr. 1'391.-

È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. In tal modo avrete la certezza di utilizzare prodotti sviluppati appositamente per i trattori da giardino Jonsered. Sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure presso il vostro rivenditore Jonsered potrete trovare tutte le informazioni sugli accessori adatti al vostro trattore da ­giardino Jonsered.

32

33


1. PROTEZIONE

5. FALCIATRICE

Pratico rimessaggio per il vostro Rider. Cappottina in nylon imper­ meabile che protegge dalle intemperie. Cordino regolabile in basso e fori di ventilazione. 504 98 13-70 Fr. 129.-

Affidabile falciatrice per aree difficili con erba alta e ramoscelli bassi. Larghezza di taglio 85 cm. Modelli FR (FA/FA2), 966 83 32-01 Fr. 3'193.-

2. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegnimento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

3. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della pressione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Set igiene antisudore (5 paie) 505 66 53-31 Fr. 6.05

4. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. La visiera in Perspex è omologata secondo la norma EN 166. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

6. ZAVORRE POST./COPPIA 953 51 59-01

Fr. 247.-

7. ZAVORRA Per una presa migliore e una guida più sicura. Montaggio sul retrotreno, peso 16 kg. Serie FR (escl. 4×4). 953 53 49-02 Fr. 124.-

8. RAMPA DI CARICO Pratica rampa diritta o curva in alluminio resistente al sale. Dotata di efficace protezione antislittamento, la rampa assicura una buona presa per vari tipi di pneumatici. Adatta a rimorchi di altezza fino a 700 mm e carico max. 1000 kg. Rampa diritta da 1,5 m, 505 69 90-40 fino a 450 kg Fr. 240.Rampa diritta da 1,5 m, 505 69 90-44 fino a 1,000 kg Fr. 370.Rampa diritta da 2,0 m, 505 69 90-42 fino a 450 kg Fr. 360.Rampa diritta da 2,0 m, 505 69 90-45 fino a 1,000 kg Fr. 480.

9. RULLO

Installare il rullo sul trattore e riempirlo con acqua o sabbia. Usare il rullo per livellare il terreno o per posizionare i semi appena seminati. Peso con acqua 182 kg. 965 89 94-01 Fr. 550.-

ATTENZIONE L’omologazione CE è valida solo se gli accessori originali sopra descritti sono utilizzati in conformità alle istruzioni per l’uso in dotazione e in combinazione con i trattori da giardino Jonsered.

34

35


1. PROTEZIONE

5. FALCIATRICE

Pratico rimessaggio per il vostro Rider. Cappottina in nylon imper­ meabile che protegge dalle intemperie. Cordino regolabile in basso e fori di ventilazione. 504 98 13-70 Fr. 129.-

Affidabile falciatrice per aree difficili con erba alta e ramoscelli bassi. Larghezza di taglio 85 cm. Modelli FR (FA/FA2), 966 83 32-01 Fr. 3'193.-

2. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegnimento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

3. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della pressione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Set igiene antisudore (5 paie) 505 66 53-31 Fr. 6.05

4. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. La visiera in Perspex è omologata secondo la norma EN 166. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

6. ZAVORRE POST./COPPIA 953 51 59-01

Fr. 247.-

7. ZAVORRA Per una presa migliore e una guida più sicura. Montaggio sul retrotreno, peso 16 kg. Serie FR (escl. 4×4). 953 53 49-02 Fr. 124.-

8. RAMPA DI CARICO Pratica rampa diritta o curva in alluminio resistente al sale. Dotata di efficace protezione antislittamento, la rampa assicura una buona presa per vari tipi di pneumatici. Adatta a rimorchi di altezza fino a 700 mm e carico max. 1000 kg. Rampa diritta da 1,5 m, 505 69 90-40 fino a 450 kg Fr. 240.Rampa diritta da 1,5 m, 505 69 90-44 fino a 1,000 kg Fr. 370.Rampa diritta da 2,0 m, 505 69 90-42 fino a 450 kg Fr. 360.Rampa diritta da 2,0 m, 505 69 90-45 fino a 1,000 kg Fr. 480.

9. RULLO

Installare il rullo sul trattore e riempirlo con acqua o sabbia. Usare il rullo per livellare il terreno o per posizionare i semi appena seminati. Peso con acqua 182 kg. 965 89 94-01 Fr. 550.-

ATTENZIONE L’omologazione CE è valida solo se gli accessori originali sopra descritti sono utilizzati in conformità alle istruzioni per l’uso in dotazione e in combinazione con i trattori da giardino Jonsered.

34

35


CON I NOSTRI TRATTORI, IL VOSTRO GIARDINO SARÀ ANCORA PIÙ BELLO Lo sviluppo dei nostri trattori da giardino parte sempre da risultato di lavoro e piacere di guida. La potenza dei trattori contribuisce naturalmente al buon risultato di taglio, ma permette alle macchine di avanzare con altrettanta facilità su erba appena tagliata e grandi prati in collina. Il piacere di guida deriva dal connubio di posto di guida confortevole, comandi di facile utilizzo e design avvincente e razionale. Tutte queste caratteristiche hanno contribuito a rendere la gamma di trattori Jonsered una delle più diffuse del settore.

La Jonsered offre anche accessori che rendono i trattori adatti a numerose applicazioni, non solo al taglio del prato, consentendo di utilizzarli per tutto l’anno. Per maggiori informazioni, leggete a pag. 44–47. 36

37


CON I NOSTRI TRATTORI, IL VOSTRO GIARDINO SARÀ ANCORA PIÙ BELLO Lo sviluppo dei nostri trattori da giardino parte sempre da risultato di lavoro e piacere di guida. La potenza dei trattori contribuisce naturalmente al buon risultato di taglio, ma permette alle macchine di avanzare con altrettanta facilità su erba appena tagliata e grandi prati in collina. Il piacere di guida deriva dal connubio di posto di guida confortevole, comandi di facile utilizzo e design avvincente e razionale. Tutte queste caratteristiche hanno contribuito a rendere la gamma di trattori Jonsered una delle più diffuse del settore.

La Jonsered offre anche accessori che rendono i trattori adatti a numerose applicazioni, non solo al taglio del prato, consentendo di utilizzarli per tutto l’anno. Per maggiori informazioni, leggete a pag. 44–47. 36

37


TRATTORI VERSATILI CON SCARICO LATERALE La gamma di trattori Jonsered è da tempo una delle più diffuse sul mercato. I nostri trattori da giardino offrono la massima libertà di scelta in termini di sistemi di taglio e dimensioni. È possibile scegliere fra scarico posteriore o laterale, biotriturazione e raccolta nonché dimensioni del motore e cambio manuale o automatico. Qui presen­ tiamo i nostri trattori con scarico laterale. Oltre a garantire efficienza di taglio e ottimi risultati, permettono di gestire una maggiore quantità di erba rispetto ai trattori con raccolta e biotriturazione. Questi trattori (escl. LT 2213) possono anche essere dotati di kit di raccolta e biotriturazione per una maggiore libertà di scelta. Sono disponibili anche accessori che rendono i trattori adatti a numerose applicazioni, non solo al taglio del prato, consentendo di utilizzarli per tutto l’anno. Per maggiori informazioni, leggete a pag. 44–47.

JONSERED LT 2223 A2

JONSERED LT 2216 A2

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2218 A

JONSERED LT 2217 A

JONSERED LT 2216

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2213 A

JONSERED LT 2213

B&S IC (6,4 kW*), trasmissione automatica a pedale, larghezza di taglio 77 cm. Prezzo Fr. 2’490.-

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare la gamma completa di trattori a pag. 80–81 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

LT 2223 A2

USO RACCOMANDATO

LT 2216 A2

LT 2218 A

LT 2217 A

LT 2216

LT 2213 A

LT 2213

Uso frequente per tutto l’anno – superfici private grandi Uso frequente per tutto l’anno – superfici private Per tutto l’anno – giardini ­grandi Uso universale nella stagione estiva – giardini grandi   Ottimale

38

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

39


TRATTORI VERSATILI CON SCARICO LATERALE La gamma di trattori Jonsered è da tempo una delle più diffuse sul mercato. I nostri trattori da giardino offrono la massima libertà di scelta in termini di sistemi di taglio e dimensioni. È possibile scegliere fra scarico posteriore o laterale, biotriturazione e raccolta nonché dimensioni del motore e cambio manuale o automatico. Qui presen­ tiamo i nostri trattori con scarico laterale. Oltre a garantire efficienza di taglio e ottimi risultati, permettono di gestire una maggiore quantità di erba rispetto ai trattori con raccolta e biotriturazione. Questi trattori (escl. LT 2213) possono anche essere dotati di kit di raccolta e biotriturazione per una maggiore libertà di scelta. Sono disponibili anche accessori che rendono i trattori adatti a numerose applicazioni, non solo al taglio del prato, consentendo di utilizzarli per tutto l’anno. Per maggiori informazioni, leggete a pag. 44–47.

JONSERED LT 2223 A2

JONSERED LT 2216 A2

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2218 A

JONSERED LT 2217 A

JONSERED LT 2216

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2213 A

JONSERED LT 2213

B&S IC (6,4 kW*), trasmissione automatica a pedale, larghezza di taglio 77 cm. Prezzo Fr. 2’490.-

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare la gamma completa di trattori a pag. 80–81 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

LT 2223 A2

USO RACCOMANDATO

LT 2216 A2

LT 2218 A

LT 2217 A

LT 2216

LT 2213 A

LT 2213

Uso frequente per tutto l’anno – superfici private grandi Uso frequente per tutto l’anno – superfici private Per tutto l’anno – giardini ­grandi Uso universale nella stagione estiva – giardini grandi   Ottimale

38

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

39


TRATTORI POTENTI ED EFFICIENTI CON RACCOGLIERBA Siete in cerca di una formula magica per avere un giar­ dino bello e ordinato senza perdere tempo a raccogliere erba tagliata, foglie e ramoscelli? Allora, vi consigliamo un trattore da giardino con raccoglierba. Il capiente ­raccoglierba può essere svuotato comodamente dal sedile del guidatore sia manualmente che premendo un pulsante con il nuovo sistema elettrico di scarico. Inoltre, tutti i modelli CM sono dotati di tappo di biotriturazione e possono essere utilizzati anche per il taglio con scarico posteriore installando un deflettore (accessorio). Tutti i modelli sono dotati di motori Briggs & Stratton potenti e affidabili. La maggior parte presenta lubrificazione forzata e filtro dell’olio per un funziona­ mento prolungato e senza problemi. Nel vostro giardino, i versatili trattori Jonsered possono fare molto di più che tagliare l’erba. Grazie ai pratici accessori, sono utilizzabili in tutte le stagioni.

JONSERED LT 2223 CMA2

JONSERED LT 2218 CMA2

Non disponibile in Svizzera.

Jonsered V-Twin by B&S (10,5 kW*), trasmissione ­automatica, larghezza di taglio 107 cm. Prezzo Fr. 6’400.-

JONSERED LT 2216 CMA2

JONSERED LT 2217 CMA

JONSERED LT 2216 CM

Non disponibile in Svizzera.

Jonsered by B&S (8,6 kW*), trasmissione automatica, larghezza di taglio 97 cm. Prezzo Fr. 5’250.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2213 CA

JONSERED LT 2213 C

B&S IC (6,4 kW*), trasmissione automatica a pedale, larghezza di taglio 77 cm. Prezzo Fr. 2’990.-

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare la gamma completa di trattori a pag. 80–81 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

LT 2223 CMA2

USO RACCOMANDATO

LT 2218 CMA2

LT 2216 CMA2

LT 2217 CMA

LT 2216 CM

LT 2213 CA

LT 2213 C

Uso frequente per tutto l’anno – superfici private grandi Uso frequente per tutto l’anno – superfici private Per tutto l’anno – giardini ­grandi Uso universale nella stagione estiva – giardini grandi   Ottimale

40

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

41


TRATTORI POTENTI ED EFFICIENTI CON RACCOGLIERBA Siete in cerca di una formula magica per avere un giar­ dino bello e ordinato senza perdere tempo a raccogliere erba tagliata, foglie e ramoscelli? Allora, vi consigliamo un trattore da giardino con raccoglierba. Il capiente ­raccoglierba può essere svuotato comodamente dal sedile del guidatore sia manualmente che premendo un pulsante con il nuovo sistema elettrico di scarico. Inoltre, tutti i modelli CM sono dotati di tappo di biotriturazione e possono essere utilizzati anche per il taglio con scarico posteriore installando un deflettore (accessorio). Tutti i modelli sono dotati di motori Briggs & Stratton potenti e affidabili. La maggior parte presenta lubrificazione forzata e filtro dell’olio per un funziona­ mento prolungato e senza problemi. Nel vostro giardino, i versatili trattori Jonsered possono fare molto di più che tagliare l’erba. Grazie ai pratici accessori, sono utilizzabili in tutte le stagioni.

JONSERED LT 2223 CMA2

JONSERED LT 2218 CMA2

Non disponibile in Svizzera.

Jonsered V-Twin by B&S (10,5 kW*), trasmissione ­automatica, larghezza di taglio 107 cm. Prezzo Fr. 6’400.-

JONSERED LT 2216 CMA2

JONSERED LT 2217 CMA

JONSERED LT 2216 CM

Non disponibile in Svizzera.

Jonsered by B&S (8,6 kW*), trasmissione automatica, larghezza di taglio 97 cm. Prezzo Fr. 5’250.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LT 2213 CA

JONSERED LT 2213 C

B&S IC (6,4 kW*), trasmissione automatica a pedale, larghezza di taglio 77 cm. Prezzo Fr. 2’990.-

Non disponibile in Svizzera.

Potete trovare la gamma completa di trattori a pag. 80–81 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

LT 2223 CMA2

USO RACCOMANDATO

LT 2218 CMA2

LT 2216 CMA2

LT 2217 CMA

LT 2216 CM

LT 2213 CA

LT 2213 C

Uso frequente per tutto l’anno – superfici private grandi Uso frequente per tutto l’anno – superfici private Per tutto l’anno – giardini ­grandi Uso universale nella stagione estiva – giardini grandi   Ottimale

40

Buono

Accettabile

Sconsigliato

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

41


FATE LAVORARE IL TRATTORE I trattori da giardino Jonsered sono robusti e potenti. Tutti, dal grande LT 2223 CMA2 all’economico trattore da giardino LT 2216, sono ideali come porta-attrezzi e possono essere completati con una vasta gamma di accessori e attrezzi. Gli accessori sono presentati a pag. 44–47. I trattori sono dotati di potenti motori Briggs & Stratton e presentano un basso livello di rumorosità e vibrazioni. Il sistema di taglio è uno dei più efficaci sul mercato e garantisce un equilibrio ottimale fra lama, gruppo di taglio e raccoglierba. Il risultato: taglio e raccolta perfetti. Il sistema di taglio riunisce infatti tre sistemi in uno: raccolta, biotriturazione e scarico. Con i nostri accessori, tutti i trattori possono essere dotati di diversi sistemi di taglio. Tutti i comandi sono facilmente accessibili e il sedile è molleggiato e regolabile. Con un interruttore di sicurezza incorporato la macchina si ferma automaticamente quando vi alzate dal sedile. L’impostazione dell’altezza di taglio è semplice e migliora le prestazioni di lavoro. Le ruote larghe e robuste distribuiscono il peso della macchina e garantiscono un ottimo avanzamento.

POSTO DI GUIDA CONFORTEVOLE

I nostri trattori con scarico laterale presentano un accesso più largo e una posizione dei comandi ergonomica, per un posto di guida comodo e funzionale.

RISULTATO DI TAGLIO PERFETTO

Il gruppo di taglio con lame controrotanti e presa d’aria centrale dei trattori CM solleva l’erba prima di rasarla. Il risultato è sempre perfetto a prescindere che si opti per biotriturazione, raccolta o scarico.

CAPIENTE RACCOGLIERBA INTEGRATO

Il capiente raccoglierba integrato ai ­trattori C si svuota facilmente dal posto di guida. I trattori più accessoriati hanno un sistema di scarico elettrico che rende ancora più semplice lo scarico. Su tutti i trattori con raccoglierba integrato, un segnale indica quando il raccoglierba è pieno ed è necessario svuotarlo. TRASMISSIONE AUTOMATICA

L’elenco completo dei modelli di trattori, con vantaggi e dati ­tecnici, si trova a pag. 80–81.

Con la trasmissione automatica, il motore e il gruppo di taglio operano a un regime ottimale indipendentemente dalla velocità di avanzamento e consentono di massimizzare l’efficienza del lavoro di taglio. La velocità di guida viene regolata in continuo tramite un unico comando.

GUIDA PIÙ SEMPLICE CON IL CRUISE CONTROL A PEDALE MOTORI POTENTI SVILUPPATI APPOSITAMENTE

La maggior parte dei trattori da giardino Jonsered è dotata di potenti motori Briggs&Stratton sviluppati appositamente con lubrificazione forzata e filtro dell’olio per un funzionamento prolungato e senza problemi.

42

Alcuni modelli sono dotati di Cruise Control a pedale, che rende la guida più semplice e confortevole.

43


FATE LAVORARE IL TRATTORE I trattori da giardino Jonsered sono robusti e potenti. Tutti, dal grande LT 2223 CMA2 all’economico trattore da giardino LT 2216, sono ideali come porta-attrezzi e possono essere completati con una vasta gamma di accessori e attrezzi. Gli accessori sono presentati a pag. 44–47. I trattori sono dotati di potenti motori Briggs & Stratton e presentano un basso livello di rumorosità e vibrazioni. Il sistema di taglio è uno dei più efficaci sul mercato e garantisce un equilibrio ottimale fra lama, gruppo di taglio e raccoglierba. Il risultato: taglio e raccolta perfetti. Il sistema di taglio riunisce infatti tre sistemi in uno: raccolta, biotriturazione e scarico. Con i nostri accessori, tutti i trattori possono essere dotati di diversi sistemi di taglio. Tutti i comandi sono facilmente accessibili e il sedile è molleggiato e regolabile. Con un interruttore di sicurezza incorporato la macchina si ferma automaticamente quando vi alzate dal sedile. L’impostazione dell’altezza di taglio è semplice e migliora le prestazioni di lavoro. Le ruote larghe e robuste distribuiscono il peso della macchina e garantiscono un ottimo avanzamento.

POSTO DI GUIDA CONFORTEVOLE

I nostri trattori con scarico laterale presentano un accesso più largo e una posizione dei comandi ergonomica, per un posto di guida comodo e funzionale.

RISULTATO DI TAGLIO PERFETTO

Il gruppo di taglio con lame controrotanti e presa d’aria centrale dei trattori CM solleva l’erba prima di rasarla. Il risultato è sempre perfetto a prescindere che si opti per biotriturazione, raccolta o scarico.

CAPIENTE RACCOGLIERBA INTEGRATO

Il capiente raccoglierba integrato ai ­trattori C si svuota facilmente dal posto di guida. I trattori più accessoriati hanno un sistema di scarico elettrico che rende ancora più semplice lo scarico. Su tutti i trattori con raccoglierba integrato, un segnale indica quando il raccoglierba è pieno ed è necessario svuotarlo. TRASMISSIONE AUTOMATICA

L’elenco completo dei modelli di trattori, con vantaggi e dati ­tecnici, si trova a pag. 80–81.

Con la trasmissione automatica, il motore e il gruppo di taglio operano a un regime ottimale indipendentemente dalla velocità di avanzamento e consentono di massimizzare l’efficienza del lavoro di taglio. La velocità di guida viene regolata in continuo tramite un unico comando.

GUIDA PIÙ SEMPLICE CON IL CRUISE CONTROL A PEDALE MOTORI POTENTI SVILUPPATI APPOSITAMENTE

La maggior parte dei trattori da giardino Jonsered è dotata di potenti motori Briggs&Stratton sviluppati appositamente con lubrificazione forzata e filtro dell’olio per un funzionamento prolungato e senza problemi.

42

Alcuni modelli sono dotati di Cruise Control a pedale, che rende la guida più semplice e confortevole.

43


ACCESSORI PER TRATTORI DA GIARDINO

6. SPAZZANEVE A DUE FASI

Un trattore da giardino sa fare ben altro che tagliare l’erba. La macchina può essere personalizzata in base alle vostre esigenze. È possibile trasportare terra, sabbia, frasche o attrezzi, trasformare il trattore in uno spazza­ neve, raccogliere le foglie con l’ausilio di spazzole o rac­ coglierba oppure curare il prato con un demuschiatore. La Jonsered offre una vasta gamma di accessori e attrezzi per rendere più versatile e utile il vostro trattore da ­giardino. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch.

100 cm. L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Trattori con scarico laterale fino all’anno di produzione 2006 e tutti i trattori CM. 953 51 61-01 Fr. 3'850.Trattori con scarico laterale dall’anno di produzione 2007 (escl. serie LT 2213) 544 92 16-01 Fr. 3'850.-

1. CARRELLO

9. CATENE DA NEVE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni ­inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Peso max. 225 kg, distribuito uniforme­mente. Carrello con sponda posteriore ribaltabile, 531 01 77-72 Fr. 917.954 12 00-45 Fr. 510.-

1858,5-8", 964 99 43-01 20510-8", 997 10 31-10 1859,5-8", 997 10 36-10 2058-8", 531 00 65-83 2259,5-12", 501 32 76-01

Può essere utilizzato su terreni inclinati max. di 10°. Le zavorre ­posteriori e le catene da neve devono sempre essere montate. Larghezza di lavoro 107 cm, altezza 51 cm. Lo scarico può essere ruotato di 180°. Trattori LT (escl. serie LT 2213)M, 544 92 18-01 Fr. 3'275.-

7. GRUPPO SPAZZOLE

8. SPANDICONCIME Carico max. 75 kg. L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 3 – 3,6 m. 954 12 00-42 Fr. 814.Spandiconcime piccolo, carico max. 30 kg. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 1,2 – 2,4 m. 954 12 00-46 Fr. 402.-

Fr. 258.Fr. 258.Fr. 258.Fr. 340.Fr. 258.-

2. RACCOGLIERBA A 3 SACCHI

50 % maggiore capienza rispetto al raccoglierba a 2 sacchi. Adatto a tutti i trattori LT, escluse le serie CM e LT 2213. L’accessorio può essere utilizzato insieme al trattore su terreni inclinati max. di 14° in qualsiasi direzione. Non disponibile in Svizzera.

3. R ACCOGLIERBA POSTERIORE SOSPESO A 2 SACCHI

Adatto a tutti i trattori LT, escluse le serie CM e LT 2213. L’accessorio può essere utilizzato insieme al trattore su terreni inclinati max. di 14° in qualsiasi direzione. Non disponibile in Svizzera.

4. PALA DA NEVE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Le zavorre e le catene da neve devono essere sempre montate quando si utilizza questo accessorio. Trattori LT (escl. serie LT 2213), 122 cm. 544 92 17-01 Fr. 803.-

5. RASCHIETTO DI GOMMA Da attaccare all’estremità della pala da neve per proteggere il terreno/ la superficie dalla frizione provocata dalla pala di metallo. Adatto per pala da neve 544 91 17-01. 966 00 19-01 Fr. 129.05

È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. In tal modo avrete la certezza di utilizzare —prodotti sviluppati appositamente per i trattori da giardino Jonsered. Sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure presso il vostro riven­ ditore Jonsered potrete trovare tutte le informazioni sugli accessori adatti al vostro trattore da ­giardino Jonsered.

44

45


ACCESSORI PER TRATTORI DA GIARDINO

6. SPAZZANEVE A DUE FASI

Un trattore da giardino sa fare ben altro che tagliare l’erba. La macchina può essere personalizzata in base alle vostre esigenze. È possibile trasportare terra, sabbia, frasche o attrezzi, trasformare il trattore in uno spazza­ neve, raccogliere le foglie con l’ausilio di spazzole o rac­ coglierba oppure curare il prato con un demuschiatore. La Jonsered offre una vasta gamma di accessori e attrezzi per rendere più versatile e utile il vostro trattore da ­giardino. Per ulteriori informazioni sui nostri indumenti, ­attrezzi e accessori, vedere a pag. 58 oppure visitare il sito www.husqvarna-schweiz.ch.

100 cm. L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Trattori con scarico laterale fino all’anno di produzione 2006 e tutti i trattori CM. 953 51 61-01 Fr. 3'850.Trattori con scarico laterale dall’anno di produzione 2007 (escl. serie LT 2213) 544 92 16-01 Fr. 3'850.-

1. CARRELLO

9. CATENE DA NEVE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni ­inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Peso max. 225 kg, distribuito uniforme­mente. Carrello con sponda posteriore ribaltabile, 531 01 77-72 Fr. 917.954 12 00-45 Fr. 510.-

1858,5-8", 964 99 43-01 20510-8", 997 10 31-10 1859,5-8", 997 10 36-10 2058-8", 531 00 65-83 2259,5-12", 501 32 76-01

Può essere utilizzato su terreni inclinati max. di 10°. Le zavorre ­posteriori e le catene da neve devono sempre essere montate. Larghezza di lavoro 107 cm, altezza 51 cm. Lo scarico può essere ruotato di 180°. Trattori LT (escl. serie LT 2213)M, 544 92 18-01 Fr. 3'275.-

7. GRUPPO SPAZZOLE

8. SPANDICONCIME Carico max. 75 kg. L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 3 – 3,6 m. 954 12 00-42 Fr. 814.Spandiconcime piccolo, carico max. 30 kg. Larghezza di lavoro dello spandiconcime 1,2 – 2,4 m. 954 12 00-46 Fr. 402.-

Fr. 258.Fr. 258.Fr. 258.Fr. 340.Fr. 258.-

2. RACCOGLIERBA A 3 SACCHI

50 % maggiore capienza rispetto al raccoglierba a 2 sacchi. Adatto a tutti i trattori LT, escluse le serie CM e LT 2213. L’accessorio può essere utilizzato insieme al trattore su terreni inclinati max. di 14° in qualsiasi direzione. Non disponibile in Svizzera.

3. R ACCOGLIERBA POSTERIORE SOSPESO A 2 SACCHI

Adatto a tutti i trattori LT, escluse le serie CM e LT 2213. L’accessorio può essere utilizzato insieme al trattore su terreni inclinati max. di 14° in qualsiasi direzione. Non disponibile in Svizzera.

4. PALA DA NEVE

L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclinati max. di 10° in tutte le direzioni. Le zavorre e le catene da neve devono essere sempre montate quando si utilizza questo accessorio. Trattori LT (escl. serie LT 2213), 122 cm. 544 92 17-01 Fr. 803.-

5. RASCHIETTO DI GOMMA Da attaccare all’estremità della pala da neve per proteggere il terreno/ la superficie dalla frizione provocata dalla pala di metallo. Adatto per pala da neve 544 91 17-01. 966 00 19-01 Fr. 129.05

È sempre raccomandato utilizzare ricambi e accessori originali testati e approvati dalla Jonsered. In tal modo avrete la certezza di utilizzare —prodotti sviluppati appositamente per i trattori da giardino Jonsered. Sul nostro sito (www.husqvarna-schweiz.ch) oppure presso il vostro riven­ ditore Jonsered potrete trovare tutte le informazioni sugli accessori adatti al vostro trattore da ­giardino Jonsered.

44

45


1. KIT DI BIOTRITURAZIONE / TAPPO

9. PROTEZIONE

Per la conversione alla biotriturazione. Non disponibile in Svizzera.

Pratico rimessaggio. Cappottina in nylon impermeabile che protegge dalle intemperie. Cordino regolabile in basso e fori di ventilazione. Disponibile in due misure per adattarsi a tutti i nostri trattori. Cappottina per trattori con scarico laterale e cofano piccolo. 504 98 13-80 Fr. 134.Cappottina per trattori con scarico laterale e cofano grande o trattori CM. 504 98 13-82 Fr. 149.-

2. DEFLETTORE PER SCARICO POSTERIORE Adatto alla serie CM. 954 12 00-91

Fr. 195.-

3. ZAVORRA Per una presa migliore e una guida più sicura. Montaggio sul retrotreno, peso 25 kg. Trattori con scarico laterale. 505 54 92-01 Fr. 247.Trattori CM. 501 00 81-02 Fr. 247.

4. PARAURTI

Pratico paraurti da installare sul lato anteriore dei nostri trattori. Efficace protezione del cofano. Tutti i modelli. 954 12 00-49 Fr. 101.

5. KIT PER LO SCARICO ELETTRICO

Per svuotare senza fatica il raccoglierba integrato. Basta premere un pulsante. Adatto a tutti i trattori CM fino al 2002 (escluse le serie LT 2213). 532 43 06-14 Fr. 240.-

6. SUPPORTO PER BRACCIO Per un maggiore comfort durante la tosatura. Adatto a sedili dei modelli LT 2218 A, LT 2216 A2 e LT 2223 A2 prodotti dal gennaio 2008. 532 42 14-99 Fr. 216.-

7. RULLO Usare il rullo per livellare il terreno o per posizionare i semi appena seminati. Installare il rullo sul trattore e riempirlo con acqua o sabbia Peso con acqua 182 kg. 965 89 94-01 Fr. 550.-

8. RAMPA DI CARICO Pratica rampa diritta o curva in alluminio resistente al sale. Dotata di efficace protezione antislittamento, la rampa assicura una buona presa per vari tipi di pneumatici. Adatta a rimorchi di altezza fino a 700 mm e carico max. 1000 kg. 1,5 m, 505 69 90-41 Fr. 260.2,0 m, 505 69 90-43 Fr. 390.-

10. DEMUSCHIATORE L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclina­ ti max. di 10° in tutte le direzioni. 954 12 00-43 Fr. 361.

11. RASTRELLO PER GHIAIA Larghezza di lavoro 110 cm. 953 51 24-01

Fr. 1'391.-

12. ERPICE A DENTI RIGIDI Per tutti i modelli. Carico max. 100 kg (4 blocchi di calcestruzzo). L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclina­ ti max. di 10° in tutte le direzioni. 964 99 57-03 Fr. 671.-

13. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegni­ mento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

14. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA IMBOTTITA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della tensione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-31 Fr. 6.05

15. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

ATTENZIONE L’omologazione CE è valida solo se gli accessori originali sopra descritti sono utilizzati in conformità alle istruzioni per l’uso in ­dotazione e in combinazione con i trattori da giardino Jonsered.

46

47


1. KIT DI BIOTRITURAZIONE / TAPPO

9. PROTEZIONE

Per la conversione alla biotriturazione. Non disponibile in Svizzera.

Pratico rimessaggio. Cappottina in nylon impermeabile che protegge dalle intemperie. Cordino regolabile in basso e fori di ventilazione. Disponibile in due misure per adattarsi a tutti i nostri trattori. Cappottina per trattori con scarico laterale e cofano piccolo. 504 98 13-80 Fr. 134.Cappottina per trattori con scarico laterale e cofano grande o trattori CM. 504 98 13-82 Fr. 149.-

2. DEFLETTORE PER SCARICO POSTERIORE Adatto alla serie CM. 954 12 00-91

Fr. 195.-

3. ZAVORRA Per una presa migliore e una guida più sicura. Montaggio sul retrotreno, peso 25 kg. Trattori con scarico laterale. 505 54 92-01 Fr. 247.Trattori CM. 501 00 81-02 Fr. 247.

4. PARAURTI

Pratico paraurti da installare sul lato anteriore dei nostri trattori. Efficace protezione del cofano. Tutti i modelli. 954 12 00-49 Fr. 101.

5. KIT PER LO SCARICO ELETTRICO

Per svuotare senza fatica il raccoglierba integrato. Basta premere un pulsante. Adatto a tutti i trattori CM fino al 2002 (escluse le serie LT 2213). 532 43 06-14 Fr. 240.-

6. SUPPORTO PER BRACCIO Per un maggiore comfort durante la tosatura. Adatto a sedili dei modelli LT 2218 A, LT 2216 A2 e LT 2223 A2 prodotti dal gennaio 2008. 532 42 14-99 Fr. 216.-

7. RULLO Usare il rullo per livellare il terreno o per posizionare i semi appena seminati. Installare il rullo sul trattore e riempirlo con acqua o sabbia Peso con acqua 182 kg. 965 89 94-01 Fr. 550.-

8. RAMPA DI CARICO Pratica rampa diritta o curva in alluminio resistente al sale. Dotata di efficace protezione antislittamento, la rampa assicura una buona presa per vari tipi di pneumatici. Adatta a rimorchi di altezza fino a 700 mm e carico max. 1000 kg. 1,5 m, 505 69 90-41 Fr. 260.2,0 m, 505 69 90-43 Fr. 390.-

10. DEMUSCHIATORE L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclina­ ti max. di 10° in tutte le direzioni. 954 12 00-43 Fr. 361.

11. RASTRELLO PER GHIAIA Larghezza di lavoro 110 cm. 953 51 24-01

Fr. 1'391.-

12. ERPICE A DENTI RIGIDI Per tutti i modelli. Carico max. 100 kg (4 blocchi di calcestruzzo). L’attrezzatura con gli accessori può essere utilizzata su terreni inclina­ ti max. di 10° in tutte le direzioni. 964 99 57-03 Fr. 671.-

13. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegni­ mento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

14. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA IMBOTTITA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della tensione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-31 Fr. 6.05

15. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

ATTENZIONE L’omologazione CE è valida solo se gli accessori originali sopra descritti sono utilizzati in conformità alle istruzioni per l’uso in ­dotazione e in combinazione con i trattori da giardino Jonsered.

46

47


UN AFFIDABILE AUSILIO IN GIARDINO Tagliare il prato non deve essere difficile o affaticante. Il tosaerba giusto assicura un lavoro semplice, efficace e risultati perfetti. I tosaerba Jonsered offrono proprio questo. Affida­ bilità, comodità e sicurezza sono altri fattori che non devono mancare in un tosaerba. Nel nostro caso, l’affidabilità è garantita da motori potenti, robusti telai in alluminio o acciaio e grandi ruote con cuscinetti a sfere. Sicurezza e comodità sono assicurate da impugnatura di sicurezza, impugnature ergonomiche, avviamento sull’impugnatura e possibilità di scelta del sistema di taglio. Per questo, scegliendo Jonsered, potrete sempre contare su una rasatura semplice e comoda.

Il tosaerba giusto assicura un lavoro semplice, efficace e risultati perfetti. 48

49


UN AFFIDABILE AUSILIO IN GIARDINO Tagliare il prato non deve essere difficile o affaticante. Il tosaerba giusto assicura un lavoro semplice, efficace e risultati perfetti. I tosaerba Jonsered offrono proprio questo. Affida­ bilità, comodità e sicurezza sono altri fattori che non devono mancare in un tosaerba. Nel nostro caso, l’affidabilità è garantita da motori potenti, robusti telai in alluminio o acciaio e grandi ruote con cuscinetti a sfere. Sicurezza e comodità sono assicurate da impugnatura di sicurezza, impugnature ergonomiche, avviamento sull’impugnatura e possibilità di scelta del sistema di taglio. Per questo, scegliendo Jonsered, potrete sempre contare su una rasatura semplice e comoda.

Il tosaerba giusto assicura un lavoro semplice, efficace e risultati perfetti. 48

49


MACCHINE POTENTI E COMODE A prescindere dalle dimensioni del prato, la Jonsered offre il tosaerba giusto, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza. La nostra ampia gamma comprende modelli dotati di raccolta, scarico e biotriturazione. La biotritu­ razione prevede un taglio ripetuto dell’erba che viene sminuzzata prima di depositarsi sul prato e diventare fertilizzante. Il taglio con scarico e raccolta è più ­effi­ciente in caso di erba alta.

La gamma completa di tosaerba è illustrata a pag. 82–83.

USO RACCOMANDATO

LM 2156 CMDA

LM 2153 CMDAE

LM 2153 CMDA

JONSERED LM 2156 CMDA

JONSERED LM 2153 CMDAE

JONSERED LM 2153 CMDA

JONSERED LM 2152 CMDA

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Briggs & Stratton Intek serie 875, 3,3 kW*, larghezza di taglio 53 cm. Prezzo Fr. 978.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LM 2151 CMDA

JONSERED LM 2150 CMD

JONSERED LM 2147 CMDAE

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, gruppo di taglio in allu­ minio, larghezza di taglio 50 cm. Prezzo Fr. 1'198.-

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, larghezza di taglio 50 cm. Prezzo Fr. 898.-

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, avviamento elettrico, larghezza di taglio 46 cm. Prezzo Fr. 989.-

LM 2152 CMDA

LM 2151 CMDA

LM 2150 CMD

LM 2147 CMDAE

LM 2147 CMD

LM 2147 CM

LM 2155 MD

Raccolta dell’erba

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

Scarico dell’erba

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

XL

Biotriturazione

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

XL

Ottimale

Buono

Accettabile

LM 2146 M

M

LM 2040 HF

S

JONSERED LM 2147 CMD JONSERED LM 2147 CM

JONSERED LM 2155 MD

JONSERED LM 2146 M

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Briggs & Stratton serie 625, 2,4 kW*, larghezza di taglio 46 cm. Prezzo a partire da Fr. 695.-

LM 2040 H

JONSERED LM 2040 HF

JONSERED LM 2040 H

Larghezza di taglio 40 cm. Prezzo Fr. 220.-

Larghezza di taglio 40 cm. Prezzo Fr. 155.-

S

Sconsigliato

S/M/L/XL = Dimensione da giardino

50

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

51


MACCHINE POTENTI E COMODE A prescindere dalle dimensioni del prato, la Jonsered offre il tosaerba giusto, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza. La nostra ampia gamma comprende modelli dotati di raccolta, scarico e biotriturazione. La biotritu­ razione prevede un taglio ripetuto dell’erba che viene sminuzzata prima di depositarsi sul prato e diventare fertilizzante. Il taglio con scarico e raccolta è più ­effi­ciente in caso di erba alta.

La gamma completa di tosaerba è illustrata a pag. 82–83.

USO RACCOMANDATO

LM 2156 CMDA

LM 2153 CMDAE

LM 2153 CMDA

JONSERED LM 2156 CMDA

JONSERED LM 2153 CMDAE

JONSERED LM 2153 CMDA

JONSERED LM 2152 CMDA

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Briggs & Stratton Intek serie 875, 3,3 kW*, larghezza di taglio 53 cm. Prezzo Fr. 978.-

Non disponibile in Svizzera.

JONSERED LM 2151 CMDA

JONSERED LM 2150 CMD

JONSERED LM 2147 CMDAE

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, gruppo di taglio in allu­ minio, larghezza di taglio 50 cm. Prezzo Fr. 1'198.-

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, larghezza di taglio 50 cm. Prezzo Fr. 898.-

Briggs & Stratton serie 675, 2,4 kW*, avviamento elettrico, larghezza di taglio 46 cm. Prezzo Fr. 989.-

LM 2152 CMDA

LM 2151 CMDA

LM 2150 CMD

LM 2147 CMDAE

LM 2147 CMD

LM 2147 CM

LM 2155 MD

Raccolta dell’erba

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

Scarico dell’erba

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

XL

Biotriturazione

XL

XL

XL

XL

L

L

M

M

M

XL

Ottimale

Buono

Accettabile

LM 2146 M

M

LM 2040 HF

S

JONSERED LM 2147 CMD JONSERED LM 2147 CM

JONSERED LM 2155 MD

JONSERED LM 2146 M

Non disponibile in Svizzera.

Non disponibile in Svizzera.

Briggs & Stratton serie 625, 2,4 kW*, larghezza di taglio 46 cm. Prezzo a partire da Fr. 695.-

LM 2040 H

JONSERED LM 2040 HF

JONSERED LM 2040 H

Larghezza di taglio 40 cm. Prezzo Fr. 220.-

Larghezza di taglio 40 cm. Prezzo Fr. 155.-

S

Sconsigliato

S/M/L/XL = Dimensione da giardino

50

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

51


UNA TECNOLOGIA DAGLI OTTIMI FRUTTI Il sistema di taglio dei tosaerba Jonsered è talmente efficiente che potete raccogliere anche foglie e ramoscelli. La maggior parte dei tosaerba può essere dotata di tappo biotrituratore, presentando così tre sistemi di taglio in un unico gruppo: raccolta, biotriturazione e scarico posteriore o laterale. Oltre al sistema di taglio, numerosi altri particolari rendono il lavoro semplice, piacevole ed efficiente. La maggior parte dei nostri tosaerba dispone di ruote semoventi, regolazione centrale dell’altezza di taglio e ruote con cuscinetti a sfere per maggiore durata e migliore maneggevolezza. Tutte le macchine sono dotate di potenti motori Briggs & Stratton nonché stabili e robusti gruppi di taglio in acciaio, alluminio o plastica ABS. Tra le altre tipiche caratteristiche Jonsered, troverete impugnatura di sicurezza con freno della lama, ­impugnature pieghevoli, grande larghezza di taglio e avviamento sull’impugnatura.

DISPOSITIVO BIOTRITURATORE

Nei nostri tosaerba con dispositivo biotrituratore, l’erba viene tagliata e sminuzzata prima di depositarsi sul prato e diventare fertilizzante.

GRUPPO DI TAGLIO CON RACCORDO GARDENA®

I gruppi di taglio dei tosaerba LM 2151, LM 2150 e LM 2147 sono dotati di raccordo di tipo Gardena® a cui si collega facilmente un flessibile dell’acqua per il lavaggio del gruppo.

AVVIAMENTO ELETTRICO

Avviamento elettrico significa evitare di tirare una fune di avviamento per attivare il tosaerba. Basta girare la chiave e la macchina è pronta per tagliare.

EFFICIENTE RACCOGLIERBA

L’elenco completo dei modelli di tosaerba, con caratteristiche e dati tecnici delle singole macchine, si trova a pag. 82–83 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

Gli efficienti tosaerba Jonsered con sistema di raccolta sono in grado di raccogliere erba, foglie e ramoscelli. Con la massima facilità si passa da un sistema di taglio all’altro, da raccolta a scarico e bio­ triturazione.

TRASMISSIONE AUTOMATICA

ROBUSTI GRUPPI DI TAGLIO

Le nostre macchine montano robusti gruppi di taglio in acciaio, alluminio o plastica ABS, progettati per garantire un risultato di taglio perfetto.

52

La maggior parte dei tosaerba semoventi Jonsered è dotata di trasmissione automatica. È quindi possibile regolare la velocità del tosaerba mantenendo inalterate velocità delle lame ed efficienza di taglio.

53


UNA TECNOLOGIA DAGLI OTTIMI FRUTTI Il sistema di taglio dei tosaerba Jonsered è talmente efficiente che potete raccogliere anche foglie e ramoscelli. La maggior parte dei tosaerba può essere dotata di tappo biotrituratore, presentando così tre sistemi di taglio in un unico gruppo: raccolta, biotriturazione e scarico posteriore o laterale. Oltre al sistema di taglio, numerosi altri particolari rendono il lavoro semplice, piacevole ed efficiente. La maggior parte dei nostri tosaerba dispone di ruote semoventi, regolazione centrale dell’altezza di taglio e ruote con cuscinetti a sfere per maggiore durata e migliore maneggevolezza. Tutte le macchine sono dotate di potenti motori Briggs & Stratton nonché stabili e robusti gruppi di taglio in acciaio, alluminio o plastica ABS. Tra le altre tipiche caratteristiche Jonsered, troverete impugnatura di sicurezza con freno della lama, ­impugnature pieghevoli, grande larghezza di taglio e avviamento sull’impugnatura.

DISPOSITIVO BIOTRITURATORE

Nei nostri tosaerba con dispositivo biotrituratore, l’erba viene tagliata e sminuzzata prima di depositarsi sul prato e diventare fertilizzante.

GRUPPO DI TAGLIO CON RACCORDO GARDENA®

I gruppi di taglio dei tosaerba LM 2151, LM 2150 e LM 2147 sono dotati di raccordo di tipo Gardena® a cui si collega facilmente un flessibile dell’acqua per il lavaggio del gruppo.

AVVIAMENTO ELETTRICO

Avviamento elettrico significa evitare di tirare una fune di avviamento per attivare il tosaerba. Basta girare la chiave e la macchina è pronta per tagliare.

EFFICIENTE RACCOGLIERBA

L’elenco completo dei modelli di tosaerba, con caratteristiche e dati tecnici delle singole macchine, si trova a pag. 82–83 oppure sul nostro sito www.husqvarna-schweiz.ch

Gli efficienti tosaerba Jonsered con sistema di raccolta sono in grado di raccogliere erba, foglie e ramoscelli. Con la massima facilità si passa da un sistema di taglio all’altro, da raccolta a scarico e bio­ triturazione.

TRASMISSIONE AUTOMATICA

ROBUSTI GRUPPI DI TAGLIO

Le nostre macchine montano robusti gruppi di taglio in acciaio, alluminio o plastica ABS, progettati per garantire un risultato di taglio perfetto.

52

La maggior parte dei tosaerba semoventi Jonsered è dotata di trasmissione automatica. È quindi possibile regolare la velocità del tosaerba mantenendo inalterate velocità delle lame ed efficienza di taglio.

53


MACCHINE CHE LAVORANO PER VOI IN GIARDINO Per rendere più semplice, efficiente e piacevole il lavoro in giardino, la Jonsered offre cinque diversi modelli di tosasiepi, due motozappe e tre soffiatori. Il nuovo soffiatore Jonsered BB 2250 è un soffiatore spalleggiato nella popolare fascia dei 50 cc. Il potente motore con tecnologia Clean Power™ unito ad un ­efficiente ventilatore garantisce eccellenti prestazioni di s­offiaggio. La macchina è concepita per uso rurale e residenziale ed offre robustezza e semplicità d’uso. I tosasiepi HT 2124/HT 2124 T presentano lame a ­doppio taglio lunghe 55-60 cm, ottimo equilibrio e peso ridotto. I motori dotati di Spin Start ™ rendono i tosa­ siepi estremamente facili da avviare. La nostra motozappa maggiore, CT 2105 R, è dotata di lame controrotanti in grado di lavorare qualsiasi ­terreno. Il modello CT 2105 F presenta una larghezza di lavoro di 60 cm.

IMPUGNATURA POSTERIORE REGOLABILE

L’impugnatura posteriore regolabile dei tosasiepi HT 2124 T e HT 2106 ET facilita il taglio sia in posizione ­orizzontale che verticale.

JONSERED HT 2124 JONSERED HT 2124 T

JONSERED HT 2105 E JONSERED HT 2106 ET

22,5 cc, 0,6 kW, 0,8 CV, 5,1/5,2 kg.* Prezzo a partire da Fr. 640.-

0,58/0,7 kW, 3,3/3,6 kg. Prezzo a partire da Fr. 198.-

NUOVO!

JONSERED HT 2123 Non disponibile in Svizzera.

ELEVATA CAPACITÀ DI TAGLIO

Le lame a moto alternato hanno ­un’elevata capacità di taglio e, grazie al particolare movimento, abbattono le vibrazioni.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

JONSERED BV 2126

JONSERED B 2126

28,0 cc, 0,8 kW, 1,1 CV, 4.4 kg, 76 m/s.* Prezzo Fr. 590.-

28,0 cc, 0,8 kW, 1,1 CV, 4,3 kg, 58 m/s.* Prezzo Fr. 425.-

NUOVO!

JONSERED BB 2250

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura di avviamento fino al 40 %.

50,2 cc, 1,6 kW, 2,2 CV, 10,1 kg, 85 m/s.* Prezzo Fr. 890.-

COMODITÀ D’USO

I nuovi soffiatori sono bilanciati e facili da manovrare grazie all’alloggiamento della ventola a S e al design integrale con superfici lisce. Trovate tutti i dati tecnici di questi prodotti a pag. 84–85.

KIT DI ASPIRAZIONE

Il modello BV 2126 consente di collegare un kit di aspirazione per raccogliere le foglie in un sacco.

54

JONSERED CT 2105 R

JONSERED CT 2105 F

Retromarcia, larghezza di lavoro 43 cm, 3,7 kW.* Prezzo Fr. 1'950.-

Retromarcia, larghezza di lavoro 60 cm, 3,7 kW.* Prezzo Fr. 980.-

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

55


MACCHINE CHE LAVORANO PER VOI IN GIARDINO Per rendere più semplice, efficiente e piacevole il lavoro in giardino, la Jonsered offre cinque diversi modelli di tosasiepi, due motozappe e tre soffiatori. Il nuovo soffiatore Jonsered BB 2250 è un soffiatore spalleggiato nella popolare fascia dei 50 cc. Il potente motore con tecnologia Clean Power™ unito ad un ­efficiente ventilatore garantisce eccellenti prestazioni di s­offiaggio. La macchina è concepita per uso rurale e residenziale ed offre robustezza e semplicità d’uso. I tosasiepi HT 2124/HT 2124 T presentano lame a ­doppio taglio lunghe 55-60 cm, ottimo equilibrio e peso ridotto. I motori dotati di Spin Start ™ rendono i tosa­ siepi estremamente facili da avviare. La nostra motozappa maggiore, CT 2105 R, è dotata di lame controrotanti in grado di lavorare qualsiasi ­terreno. Il modello CT 2105 F presenta una larghezza di lavoro di 60 cm.

IMPUGNATURA POSTERIORE REGOLABILE

L’impugnatura posteriore regolabile dei tosasiepi HT 2124 T e HT 2106 ET facilita il taglio sia in posizione ­orizzontale che verticale.

JONSERED HT 2124 JONSERED HT 2124 T

JONSERED HT 2105 E JONSERED HT 2106 ET

22,5 cc, 0,6 kW, 0,8 CV, 5,1/5,2 kg.* Prezzo a partire da Fr. 640.-

0,58/0,7 kW, 3,3/3,6 kg. Prezzo a partire da Fr. 198.-

NUOVO!

JONSERED HT 2123 Non disponibile in Svizzera.

ELEVATA CAPACITÀ DI TAGLIO

Le lame a moto alternato hanno ­un’elevata capacità di taglio e, grazie al particolare movimento, abbattono le vibrazioni.

AVVIAMENTO FACILE CON SPIN START™

JONSERED BV 2126

JONSERED B 2126

28,0 cc, 0,8 kW, 1,1 CV, 4.4 kg, 76 m/s.* Prezzo Fr. 590.-

28,0 cc, 0,8 kW, 1,1 CV, 4,3 kg, 58 m/s.* Prezzo Fr. 425.-

NUOVO!

JONSERED BB 2250

Spin Start™ è un ausilio all’avviamento che riduce la resistenza alla trazione nell’impugnatura di avviamento fino al 40 %.

50,2 cc, 1,6 kW, 2,2 CV, 10,1 kg, 85 m/s.* Prezzo Fr. 890.-

COMODITÀ D’USO

I nuovi soffiatori sono bilanciati e facili da manovrare grazie all’alloggiamento della ventola a S e al design integrale con superfici lisce. Trovate tutti i dati tecnici di questi prodotti a pag. 84–85.

KIT DI ASPIRAZIONE

Il modello BV 2126 consente di collegare un kit di aspirazione per raccogliere le foglie in un sacco.

54

JONSERED CT 2105 R

JONSERED CT 2105 F

Retromarcia, larghezza di lavoro 43 cm, 3,7 kW.* Prezzo Fr. 1'950.-

Retromarcia, larghezza di lavoro 60 cm, 3,7 kW.* Prezzo Fr. 980.-

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

55


SPAZZARE LA NEVE QUEST’INVERNO SARÀ PIÙ FACILE E VELOCE

ALTA CAPACITÀ

Il funzionamento in due fasi garantisce prestazioni elevate anche sulla neve molto compatta e gelata.

Gli efficienti spazzaneve Jonsered funzionano in due fasi: prima una fresa decompatta la neve, quindi la invia a una potente turbina che la espelle attraverso il tubo di scarico. Grazie all’efficiente fresa, lo spazzaneve è in grado di raccogliere anche la neve molto compatta e gelata senza problemi. L’orientamento del tubo di scarico si regola in altezza e lateralmente con le leve sul pannello di comando. La trasmissione a variazione continua garantisce un funzionamento ottimale dello spazzaneve. I pneumatici con battistrada profondo e il bloccaggio differenziale consentono un avanzamento imbattibile. I due modelli più grandi, dotati anche di impugnature riscaldate, avviamento elettrico e servosterzo, sono estremamente maneggevoli. I motori serie Snow Briggs & Stratton sono sviluppati appositamente per gli spazzaneve.

JONSERED ST 2111 E Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 1550), 6,6 kW*, larghezza di lavoro 76 cm. Prezzo Fr. 3'720.-

ORIENTAMENTO FACILE DELLO SCARICO

I pratici comandi sull’impugnatura consentono di orientare facilmente lo scarico.

AVVIAMENTO FACILE

I motori serie Snow Briggs & Stratton sono facili da avviare anche in climi rigidi. Inoltre, due dei nostri modelli sono dotati di avviamento elettrico per agevolare ulteriormente l’avviamento.

JONSERED ST 2109 E Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 1350), 6,3 kW*, larghezza di lavoro 68 cm. Prezzo Fr.3'380.-

OTTIMA PRESA

I pneumatici con battistrada profondo e il bloccaggio differenziale garantiscono un’ottima presa.

Trovate tutti i dati tecnici degli spazzaneve a pag. 85.

SERVOSTERZO

JONSERED ST 2106

Il servosterzo consente di disinserire la trasmissione su una o entrambe le ruote. Lo spazzaneve è quindi molto facile da manovrare.   I modelli ST 2111 e ST 2109 sono dotati di impugnature riscaldate.

Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 800), 3,7 kW*, larghezza di lavoro 61 cm. Prezzo Fr. 2'280.-

56

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

57


SPAZZARE LA NEVE QUEST’INVERNO SARÀ PIÙ FACILE E VELOCE

ALTA CAPACITÀ

Il funzionamento in due fasi garantisce prestazioni elevate anche sulla neve molto compatta e gelata.

Gli efficienti spazzaneve Jonsered funzionano in due fasi: prima una fresa decompatta la neve, quindi la invia a una potente turbina che la espelle attraverso il tubo di scarico. Grazie all’efficiente fresa, lo spazzaneve è in grado di raccogliere anche la neve molto compatta e gelata senza problemi. L’orientamento del tubo di scarico si regola in altezza e lateralmente con le leve sul pannello di comando. La trasmissione a variazione continua garantisce un funzionamento ottimale dello spazzaneve. I pneumatici con battistrada profondo e il bloccaggio differenziale consentono un avanzamento imbattibile. I due modelli più grandi, dotati anche di impugnature riscaldate, avviamento elettrico e servosterzo, sono estremamente maneggevoli. I motori serie Snow Briggs & Stratton sono sviluppati appositamente per gli spazzaneve.

JONSERED ST 2111 E Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 1550), 6,6 kW*, larghezza di lavoro 76 cm. Prezzo Fr. 3'720.-

ORIENTAMENTO FACILE DELLO SCARICO

I pratici comandi sull’impugnatura consentono di orientare facilmente lo scarico.

AVVIAMENTO FACILE

I motori serie Snow Briggs & Stratton sono facili da avviare anche in climi rigidi. Inoltre, due dei nostri modelli sono dotati di avviamento elettrico per agevolare ulteriormente l’avviamento.

JONSERED ST 2109 E Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 1350), 6,3 kW*, larghezza di lavoro 68 cm. Prezzo Fr.3'380.-

OTTIMA PRESA

I pneumatici con battistrada profondo e il bloccaggio differenziale garantiscono un’ottima presa.

Trovate tutti i dati tecnici degli spazzaneve a pag. 85.

SERVOSTERZO

JONSERED ST 2106

Il servosterzo consente di disinserire la trasmissione su una o entrambe le ruote. Lo spazzaneve è quindi molto facile da manovrare.   I modelli ST 2111 e ST 2109 sono dotati di impugnature riscaldate.

Briggs & Stratton Snow Series MAX (Serie 800), 3,7 kW*, larghezza di lavoro 61 cm. Prezzo Fr. 2'280.-

56

* Valutazione della potenza motore a pagina 75.

57


INDUMENTI PROTETTIVI E ACCESSORI CHE FACILITANO IL LAVORO E ACCENTUANO LA VOSTRA PERSONALITÀ La Jonsered offre una ricca gamma di indumenti protettivi e da lavoro, costituita da capi ottimizzati per le diverse applicazioni. Di seguito presentiamo stivali, pantaloni protettivi, camicie da lavoro, giacche protettive, elmetti ecc. Le novità di quest’anno nel campo degli indumenti da lavoro sono un pratico pantalone e una comoda camicia, ideali per i lavori di giardinaggio. La Jonsered offre anche una gamma completa di attrezzi e accessori, da asce e scuri a taniche e pratiche sacche, che agevolano il lavoro nel bosco o in giardino. Per maggiori particolari sulla nostra gamma di accessori, visitate il sito www.husqvarna-schweiz.ch

La protezione antitaglio nei pantaloni protettivi è costituita da diversi strati di materiale fibroso sotto il tessuto esterno. Se la catena della motosega attraversa il tessuto esterno, viene frenata e bloccata dalle fibre protettive. 58

59


INDUMENTI PROTETTIVI E ACCESSORI CHE FACILITANO IL LAVORO E ACCENTUANO LA VOSTRA PERSONALITÀ La Jonsered offre una ricca gamma di indumenti protettivi e da lavoro, costituita da capi ottimizzati per le diverse applicazioni. Di seguito presentiamo stivali, pantaloni protettivi, camicie da lavoro, giacche protettive, elmetti ecc. Le novità di quest’anno nel campo degli indumenti da lavoro sono un pratico pantalone e una comoda camicia, ideali per i lavori di giardinaggio. La Jonsered offre anche una gamma completa di attrezzi e accessori, da asce e scuri a taniche e pratiche sacche, che agevolano il lavoro nel bosco o in giardino. Per maggiori particolari sulla nostra gamma di accessori, visitate il sito www.husqvarna-schweiz.ch

La protezione antitaglio nei pantaloni protettivi è costituita da diversi strati di materiale fibroso sotto il tessuto esterno. Se la catena della motosega attraversa il tessuto esterno, viene frenata e bloccata dalle fibre protettive. 58

59


1. GIACCA FORESTALE STRETCH Giacca forestale in materiale stretch a 4 vie per un’ottima resistenza allo strappo, massimo comfort, ottima vestibilità e buona ventilazione. La giacca ha tante pratiche tasche con cerniera, cordino in vita e ­colletto con rivestimento a coste. Rinforzi in arammide nei punti di maggiore usura. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. 544 10 43-XX Fr. 295.-

7

1

Pantalone protettivo in resistente poliestere. Protezione antitaglio omologata. Due tasche anteriori, tasca portametro e tasca posteriore con cerniera. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie 44–60. Pantalone standard. 504 98 87-XX Fr. 152.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 93 00-XX Fr. 172.-

2. P ANTALONE PROTETTIVO STRETCH 20 M/S, MODELLO A Pantalone protettivo nello stesso materiale della giacca forestale. Parte inferiore del davanti rinforzata con nylon Cordura per la massima protezione dall’usura. Il pantalone presenta un materiale di protezione antitaglio più leggero e una nuova linea che lo rende estremamente comodo. Tasche con cerniere anteriori e posteriori. Il materiale Spacer utilizzato per la parte posteriore del pantalone garantisce un’ottima ventilazione. Le ginocchia sono rinforzate con arammide. Omologato secondo la norma EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 544 12 16-XX Fr. 325.Salopette. 544 12 21-XX Fr. 345.-* * solo fino ad esaurimento scorte

6. P ANTALONE PROTETTIVO STANDARD 20, MODELLO A

7. GIACCA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Giacca arancione fluorescente con protezione antitaglio sulla parte superiore delle maniche, torace e spalle. Omologata secondo le norme EN 381-10 e 11 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 505 64 04-XX Fr. 277.-

8. P ANTALONE PROTETTIVO CON PROTEZIONE ANTITAGLIO INTEGRALE, MODELLO C Pantalone protettivo con protezione antitaglio anteriore e posteriore. Due tasche anteriori. Tasca posteriore con cerniera e tasca portametro. Realizzato in resistente poliestere. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. Non disponibile in Svizzera.

3

3. GIACCA FORESTALE Giacca protettiva molto resistente. Le parti inferiori delle maniche sono rinforzate con nylon Cordura ad altissima resistenza. Sprone in 100 % poliestere Ultra, leggero, idrorepellente e antistrappo. La parte restante della giacca è in 80 % poliestere e 20 % cotone. Due tasche anteriori con cerniera. La tasca destra è ad apertura verticale. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Sprone aperto sul retro con rivestimento interno in rete per un’ottima ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 504 93 03-XX Fr. 152.-

9. GAMBALI CON PROTEZIONE ANTITAGLIO 20 M/S Gambali perfetti per l’uso occasionale della motosega. Protezione ­antitaglio omologata. Lunghezza regolabile e cerniera posteriore. Taglia unica. Omologati secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. 504 93 00-09 Fr. 174.-

4. PANTALONE PROTETTIVO 20 M/S, MODELLO A Pantalone protettivo con protezione antitaglio omologata, disegnato per aumentare la comodità e la vestibilità. Abbondante nella parte posteriore, offre una maggiore libertà di movimento. Tre tasche con cerniera e tasca portametro. Sezione elasticizzata ampia in vita e sezione posteriore allargata. La parte anteriore è realizzata con nylon Cordura molto resistente; la restante parte è in 100 % poliestere Ultra. Disponibile sia nel modello standard che con pettorina e bretelle. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Omologato per lavaggio industriale. Taglie 44-62. Pantalone standard. 504 98 76-XX Fr. 204.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 98 62-XX Fr. 227.

2

4

5

6

8

9

5. PANTALONE PROTETTIVO CLASSE 2 24 M/S, MODELLO A

Il nostro primo pantalone classe 2 con esclusiva protezione antitaglio per velocità della catena di 24 m/s. La protezione antitaglio unica nel suo genere è testata e omologata secondo le norme EN 381-2/-5. EN 340 class 2. La parte anteriore di ultima generazione è realizzata in materiale stretch a 4 vie, la parte posteriore in poliestere traspirante. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56. 544 96 13-XX Fr. 294.-

EuroTest vuol dire che i campioni selezionati a caso vengono sottoposti a regolare controllo da parte di un istituto accreditato. L’EuroTest mostra che il produttore ha fatto tutto il possibile per assicurare che ogni campione prodotto ­risponda ai requisiti di sicurezza.

60

61


1. GIACCA FORESTALE STRETCH Giacca forestale in materiale stretch a 4 vie per un’ottima resistenza allo strappo, massimo comfort, ottima vestibilità e buona ventilazione. La giacca ha tante pratiche tasche con cerniera, cordino in vita e ­colletto con rivestimento a coste. Rinforzi in arammide nei punti di maggiore usura. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. 544 10 43-XX Fr. 295.-

7

1

Pantalone protettivo in resistente poliestere. Protezione antitaglio omologata. Due tasche anteriori, tasca portametro e tasca posteriore con cerniera. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie 44–60. Pantalone standard. 504 98 87-XX Fr. 152.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 93 00-XX Fr. 172.-

2. P ANTALONE PROTETTIVO STRETCH 20 M/S, MODELLO A Pantalone protettivo nello stesso materiale della giacca forestale. Parte inferiore del davanti rinforzata con nylon Cordura per la massima protezione dall’usura. Il pantalone presenta un materiale di protezione antitaglio più leggero e una nuova linea che lo rende estremamente comodo. Tasche con cerniere anteriori e posteriori. Il materiale Spacer utilizzato per la parte posteriore del pantalone garantisce un’ottima ventilazione. Le ginocchia sono rinforzate con arammide. Omologato secondo la norma EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46, M-50, L-54, XL-58, XXL-62. Pantalone standard. 544 12 16-XX Fr. 325.Salopette. 544 12 21-XX Fr. 345.-* * solo fino ad esaurimento scorte

6. P ANTALONE PROTETTIVO STANDARD 20, MODELLO A

7. GIACCA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Giacca arancione fluorescente con protezione antitaglio sulla parte superiore delle maniche, torace e spalle. Omologata secondo le norme EN 381-10 e 11 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 505 64 04-XX Fr. 277.-

8. P ANTALONE PROTETTIVO CON PROTEZIONE ANTITAGLIO INTEGRALE, MODELLO C Pantalone protettivo con protezione antitaglio anteriore e posteriore. Due tasche anteriori. Tasca posteriore con cerniera e tasca portametro. Realizzato in resistente poliestere. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. Non disponibile in Svizzera.

3

3. GIACCA FORESTALE Giacca protettiva molto resistente. Le parti inferiori delle maniche sono rinforzate con nylon Cordura ad altissima resistenza. Sprone in 100 % poliestere Ultra, leggero, idrorepellente e antistrappo. La parte restante della giacca è in 80 % poliestere e 20 % cotone. Due tasche anteriori con cerniera. La tasca destra è ad apertura verticale. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Sprone aperto sul retro con rivestimento interno in rete per un’ottima ventilazione. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. 504 93 03-XX Fr. 152.-

9. GAMBALI CON PROTEZIONE ANTITAGLIO 20 M/S Gambali perfetti per l’uso occasionale della motosega. Protezione ­antitaglio omologata. Lunghezza regolabile e cerniera posteriore. Taglia unica. Omologati secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. 504 93 00-09 Fr. 174.-

4. PANTALONE PROTETTIVO 20 M/S, MODELLO A Pantalone protettivo con protezione antitaglio omologata, disegnato per aumentare la comodità e la vestibilità. Abbondante nella parte posteriore, offre una maggiore libertà di movimento. Tre tasche con cerniera e tasca portametro. Sezione elasticizzata ampia in vita e sezione posteriore allargata. La parte anteriore è realizzata con nylon Cordura molto resistente; la restante parte è in 100 % poliestere Ultra. Disponibile sia nel modello standard che con pettorina e bretelle. Omologato secondo la norma EN 381-2/-5. EN 340 classe 1, 20 m/s. Omologato per lavaggio industriale. Taglie 44-62. Pantalone standard. 504 98 76-XX Fr. 204.Pantalone con pettorina e bretelle. 504 98 62-XX Fr. 227.

2

4

5

6

8

9

5. PANTALONE PROTETTIVO CLASSE 2 24 M/S, MODELLO A

Il nostro primo pantalone classe 2 con esclusiva protezione antitaglio per velocità della catena di 24 m/s. La protezione antitaglio unica nel suo genere è testata e omologata secondo le norme EN 381-2/-5. EN 340 class 2. La parte anteriore di ultima generazione è realizzata in materiale stretch a 4 vie, la parte posteriore in poliestere traspirante. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56. 544 96 13-XX Fr. 294.-

EuroTest vuol dire che i campioni selezionati a caso vengono sottoposti a regolare controllo da parte di un istituto accreditato. L’EuroTest mostra che il produttore ha fatto tutto il possibile per assicurare che ogni campione prodotto ­risponda ai requisiti di sicurezza.

60

61


1. GIACCA IMPERMEABILE

6. BRETELLE

Giacca impermeabile in poliestere stretch. Cuciture saldate, cerniera su tutta la lunghezza, automatici e tasca per cellulare. Materiale ultraresistente sul davanti. Colletto in velluto a coste. Polsini regolabili. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 504 98 89-XX Fr. 122.-

Con clip metalliche o occhielli in cuoio. Larghezza: 5 cm. Clip 504 98 16-56 Occhielli in cuoio 504 98 16-60

2. PANTALONE IMPERMEABILE Pantalone impermeabile in poliestere stretch e parte anteriore rinforzata. Cuciture rinforzate, vita elasticizzata regolabile in rete per una buona ventilazione. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 504 98 79-XX Fr. 81.-

3. GIACCA IMPERMEABILE CON PROTEZIONE POSTERIORE Indumento con abbottonatura regolabile sul davanti e maniche molto lunghe con automatici. Sezione posteriore più lunga con canalina per lo scorrimento della pioggia. Taglia unica. Omologata secondo la norma EN 343. Non disponibile in Svizzera.

4. GIACCA UNIVERSALE Giacca per tutte le stagioni in tessuto idrorepellente, ma che garantisce una buona ventilazione. Due tasche anteriori con cerniera. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Fodera in rete, cuciture saldate e polsini con cerniera e gherone. Omologata secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. Non disponibile in Svizzera.

5. PANTALONE UNIVERSALE Pantalone nello stesso materiale della giacca. Elastico in vita con cordino. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. Non disponibile in Svizzera.

62

Fr. 31.Fr. 31.-

7. CINTURA Cintura in pelle con robusto fermaglio. Larghezza 4 cm, lunghezza 125 cm. 504 98 15-85 Fr. 31.95

8. CAMICIA DA LAVORO Camicia comoda, ideale per lavori boschivi e giardinaggio o per il tempo libero. 100% cotone. Non disponibile in Svizzera.

9. PANTALONE DA LAVORO Pantalone da lavoro resistente e comodo in poliestere al 65% e in cotone al 35% con materiale idrorepellente sul davanti della gamba fino al ginocchio. Tasche sul davanti, sul retro, sulla gamba sinistra e tasche per le ginocchiere. Perfetto per la tosatura del prato e per altri lavori all’aperto. Non disponibile in Svizzera.

10. BIANCHERIA INTIMA UNO STRATO Biancheria da indossare a stretto contatto col corpo. Fatta in 100 % poliestere in tessuto a maglia filata ed è formata sia da poliestere ­tessuto che composto. Questa caratteristica aiuta il tessuto a portare l’umidità lontano dalla pelle verso lo strato di tessuto successivo e garantisce una buona ventilazione, rendendo il lavoro confortevole ogni giorno. Materiale leggero 140 g/m². Camicia 544 96 18-XX (46, 50, 54, 58) Fr. 76.Pantalone 544 96 19-XX (46, 50, 54, 58) Fr. 65.-

11. GINOCCHIERE Ginocchiere in schiuma plastica da usare con i pantaloni da il giardinaggio per tagliare, potare e per i lavori di giardinaggio. A coppie, taglia unica. 505 62 26-99 Fr. 12.35

63


1. GIACCA IMPERMEABILE

6. BRETELLE

Giacca impermeabile in poliestere stretch. Cuciture saldate, cerniera su tutta la lunghezza, automatici e tasca per cellulare. Materiale ultraresistente sul davanti. Colletto in velluto a coste. Polsini regolabili. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 504 98 89-XX Fr. 122.-

Con clip metalliche o occhielli in cuoio. Larghezza: 5 cm. Clip 504 98 16-56 Occhielli in cuoio 504 98 16-60

2. PANTALONE IMPERMEABILE Pantalone impermeabile in poliestere stretch e parte anteriore rinforzata. Cuciture rinforzate, vita elasticizzata regolabile in rete per una buona ventilazione. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. 504 98 79-XX Fr. 81.-

3. GIACCA IMPERMEABILE CON PROTEZIONE POSTERIORE Indumento con abbottonatura regolabile sul davanti e maniche molto lunghe con automatici. Sezione posteriore più lunga con canalina per lo scorrimento della pioggia. Taglia unica. Omologata secondo la norma EN 343. Non disponibile in Svizzera.

4. GIACCA UNIVERSALE Giacca per tutte le stagioni in tessuto idrorepellente, ma che garantisce una buona ventilazione. Due tasche anteriori con cerniera. Elastico regolabile in vita e alla base della schiena. Fodera in rete, cuciture saldate e polsini con cerniera e gherone. Omologata secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60, XXL-62/64. Non disponibile in Svizzera.

5. PANTALONE UNIVERSALE Pantalone nello stesso materiale della giacca. Elastico in vita con cordino. Omologato secondo la norma EN 343. Taglie S-46/48, M-50/52, L-54/56, XL-58/60. Non disponibile in Svizzera.

62

Fr. 31.Fr. 31.-

7. CINTURA Cintura in pelle con robusto fermaglio. Larghezza 4 cm, lunghezza 125 cm. 504 98 15-85 Fr. 31.95

8. CAMICIA DA LAVORO Camicia comoda, ideale per lavori boschivi e giardinaggio o per il tempo libero. 100% cotone. Non disponibile in Svizzera.

9. PANTALONE DA LAVORO Pantalone da lavoro resistente e comodo in poliestere al 65% e in cotone al 35% con materiale idrorepellente sul davanti della gamba fino al ginocchio. Tasche sul davanti, sul retro, sulla gamba sinistra e tasche per le ginocchiere. Perfetto per la tosatura del prato e per altri lavori all’aperto. Non disponibile in Svizzera.

10. BIANCHERIA INTIMA UNO STRATO Biancheria da indossare a stretto contatto col corpo. Fatta in 100 % poliestere in tessuto a maglia filata ed è formata sia da poliestere ­tessuto che composto. Questa caratteristica aiuta il tessuto a portare l’umidità lontano dalla pelle verso lo strato di tessuto successivo e garantisce una buona ventilazione, rendendo il lavoro confortevole ogni giorno. Materiale leggero 140 g/m². Camicia 544 96 18-XX (46, 50, 54, 58) Fr. 76.Pantalone 544 96 19-XX (46, 50, 54, 58) Fr. 65.-

11. GINOCCHIERE Ginocchiere in schiuma plastica da usare con i pantaloni da il giardinaggio per tagliare, potare e per i lavori di giardinaggio. A coppie, taglia unica. 505 62 26-99 Fr. 12.35

63


1. ELMETTO PROTETTIVO

6. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA IN PERSPEX

Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluorescente. L’interno e le cuffie sono regolabili verticalmente e lateralmente. L’elmetto è omologato secondo la norma EN 397 e conforme anche ai requisiti supplementari, per esempio la rigidità laterale e la resistenza alle basse temperature (–40 °C).  Le cuffie sono omologate secondo la norma EN 352-3. La visiera è omologata secondo la norma EN 1731. Elmetto completo. 504 98 18-01 Fr. 98.Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

Cuffie simili a quelle dell’elmetto. Tessuto idrorepellente fra la visiera e la fascia. Complete come in figura. Pratiche per esempio nelle operazioni di sfalcio. Cuffie omologate secondo la norma EN 352-1 e visiera secondo la norma EN 166. 504 98 18-11 Fr. 74.-

2. E LMETTO PROTETTIVO PER IL PROFESSIONISTA DEL TEMPO LIBERO Elmetto omologato per chi si dedica occasionalmente all’abbattimento degli alberi e al taglio della legna. Interno regolabile. Elmetto omologato secondo la norma EN 397, cuffie secondo la norma EN 352-3 e visiera secondo la norma EN 1731. 504 98 18-28 Fr. 76.-

3. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegnimento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

7. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA RETICOLARE Cuffie simili a quelle dell’elmetto. Tessuto idrorepellente fra la visiera e la fascia. Complete come in figura. Cuffie omologate secondo la norma EN 352-1 e visiera secondo la norma EN 1731. 504 98 18-21 Fr. 74.-

8. VISIERA ANTIAPPANNANTE Visiera in policarbonato con schermo antiappannante sulla parte interna. Superficie esterna antigraffio. Ideale per elmetti e cuffie di protezione con fascia. Omologata secondo la norma EN 166. 505 66 53-63 Fr. 39.15

9. OCCHIALI DA SOLE/PROTETTIVI Regolabili in angolazione e in lunghezza per la massima aderenza. Lenti antigraffio. Sono disponibili lenti trasparenti e lenti grigie con protezione UV. Se ne consiglia l’uso sotto la visiera. Omologati secondo le norme EN 166 e ANSI Z87+. Lenti trasparenti. 504 06 61-01 Fr. 22.65 Lenti da sole. 504 06 61-02 Fr. 23.70

4. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della pressione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Set igiene antisudore (5 paie) 505 66 53-31 Fr. 6.05

5. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. La visiera in Perspex è omologata secondo la norma EN 166. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

Quando si utilizza un tosasiepi o un decespugliatore, indossare sempre gli occhiali protettivi e una visiera.

64

65


1. ELMETTO PROTETTIVO

6. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA IN PERSPEX

Con visiera, schermo, cuffie di protezione e paracollo. Rosso fluorescente. L’interno e le cuffie sono regolabili verticalmente e lateralmente. L’elmetto è omologato secondo la norma EN 397 e conforme anche ai requisiti supplementari, per esempio la rigidità laterale e la resistenza alle basse temperature (–40 °C).  Le cuffie sono omologate secondo la norma EN 352-3. La visiera è omologata secondo la norma EN 1731. Elmetto completo. 504 98 18-01 Fr. 98.Solo elmetto. 504 98 18-02 Fr. 43.25 Cappuccio interno per elmetto. 505 66 51-15 Fr. 9.25 Visiera parasole. 505 66 53-37 Fr. 6.20

Cuffie simili a quelle dell’elmetto. Tessuto idrorepellente fra la visiera e la fascia. Complete come in figura. Pratiche per esempio nelle operazioni di sfalcio. Cuffie omologate secondo la norma EN 352-1 e visiera secondo la norma EN 166. 504 98 18-11 Fr. 74.-

2. E LMETTO PROTETTIVO PER IL PROFESSIONISTA DEL TEMPO LIBERO Elmetto omologato per chi si dedica occasionalmente all’abbattimento degli alberi e al taglio della legna. Interno regolabile. Elmetto omologato secondo la norma EN 397, cuffie secondo la norma EN 352-3 e visiera secondo la norma EN 1731. 504 98 18-28 Fr. 76.-

3. CUFFIE DI PROTEZIONE CON RADIO Radio stereo HiFi. Ricerca automatica delle stazioni. Funzione mono/ stereo. Basso consumo energetico, leggere e con funzione di spegnimento automatico. Omologate secondo le norme EN 352-1 e 352-3. Modello con fascia. 504 98 17-36 Fr. 225.Modello a elmetto. 504 98 17-38 Fr. 246.Imbottiture monouso per cuffie. 505 66 53-91 Fr. 20.10

7. CUFFIE DI PROTEZIONE CON VISIERA RETICOLARE Cuffie simili a quelle dell’elmetto. Tessuto idrorepellente fra la visiera e la fascia. Complete come in figura. Cuffie omologate secondo la norma EN 352-1 e visiera secondo la norma EN 1731. 504 98 18-21 Fr. 74.-

8. VISIERA ANTIAPPANNANTE Visiera in policarbonato con schermo antiappannante sulla parte interna. Superficie esterna antigraffio. Ideale per elmetti e cuffie di protezione con fascia. Omologata secondo la norma EN 166. 505 66 53-63 Fr. 39.15

9. OCCHIALI DA SOLE/PROTETTIVI Regolabili in angolazione e in lunghezza per la massima aderenza. Lenti antigraffio. Sono disponibili lenti trasparenti e lenti grigie con protezione UV. Se ne consiglia l’uso sotto la visiera. Omologati secondo le norme EN 166 e ANSI Z87+. Lenti trasparenti. 504 06 61-01 Fr. 22.65 Lenti da sole. 504 06 61-02 Fr. 23.70

4. CUFFIE DI PROTEZIONE CON FASCIA Leggere. Imbottitura morbida sulla fascia. Regolazione della pressione fino al 20 %. Omologate secondo la norma EN 352-1. 504 98 17-10 Fr. 42.25 Imbottiture di ricambio. 505 66 53-26 Fr. 20.10 Set igiene antisudore (5 paie) 505 66 53-31 Fr. 6.05

5. CUFFIE DI PROTEZIONE Larga fascia con ottima vestibilità. Omologate secondo la norma EN 352-1. La visiera in Perspex è omologata secondo la norma EN 166. 504 98 02-02 Fr. 27.80 Disponibili anche con visiera in Perspex. 504 98 18-60 Fr. 40.-

Quando si utilizza un tosasiepi o un decespugliatore, indossare sempre gli occhiali protettivi e una visiera.

64

65


1. STIVALE PROTETTIVO, 28 M/S

7. CALZETTONE OUTLAST

Stivale leggero classe 3 con un’innovativa protezione antitaglio più leggera. Calotta in acciaio, suola dalla sagomatura pronunciata e parastinchi. La forma ampia e la sagomatura posteriore facilitano la calzata. Il rinforzo sul tallone protegge dagli urti e facilita l’estrazione. Forma comoda e ottima calzata. Omologato secondo le norme EN 345 SB E ed EN 381-3 classe 3, 28 m/s. Taglie 37–50. 505 41 46-XX Fr. 184.-

Comodi calzettoni in materiale Outlast che mantengono il fresco quando fa caldo e il caldo quando fa fresco. Non disponibile in Svizzera.

2. STIVALE PROTETTIVO LIGHT Stivale leggero con protezione antitaglio omologata. Suola dalla sagomatura robusta e pronunciata, predisposta per la chiodatura. Il rinforzo sul tallone protegge dagli urti e facilita l’estrazione. Forma comoda e ottima calzata. Omologato secondo le norme EN 345 SB E ed EN 381-3 classe 2, 24 m/s. Taglie 37–47. 504 98 96-XX Fr. 164.Chiodi. 505 65 43-61 Fr. 24.70

3. S CARPONE IN PELLE CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Scarpone in pelle trattata al poliuretano. Suola rinforzata e parte anteriore in materiale più rigido per una migliore comodità e stabilità. I potenti ganci di nuova concezione facilitano la regolazione dello scarpone per una calzabilità perfetta. Protezione antitaglio omologata e calotta in acciaio. Omologato secondo le norme EN 345-2 S2 E ed EN 381-3 classe 1, 20 m/s. Taglie 39–47. Non disponibile in Svizzera.

4. SOLETTA

8. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA Guanto a cinque dita in capretto impregnato e nylon idrorepellente. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglie 8, 9, 10 e 12. 523 75 02-XX Fr. 40.15

9. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Guanto a cinque dita in capretto impregnato e poliammide idrore­ pellente. Omologato secondo le norme EN 381-4, -7, EN 420:1992 ed EN 388 classe 0, 16 m/s. Taglie 8, 9, 10 e 12. 523 75 03-XX Fr. 49.45

10. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Chiusure in velcro. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglie 7, 8, 9, 10 e 11. 523 75 06-XX Fr. 29.85

11. GUANTO A CINQUE DITA Guanto in pelle dal prezzo conveniente, con rinforzo sul pollice e dorso in tessuto. Chiusure in velcro. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglia unica. 523 75 04-10 Fr. 22.15

Assicura un maggior isolamento, grazie allo strato superiore in tessuto e alla pellicola in alluminio sul fondo. Si taglia nella misura desiderata. 505 65 45-00 Fr. 10.20

5. SOLETTA IN LANA Soletta in 100 % lana, resistente e calda. Lato inferiore rivestito con lattice per tenere ferma la soletta. Lavabile a 40ºC. Si taglia nella misura desiderata. Non disponibile in Svizzera.

6. ASCIUGATORE PER SCARPE Asciuga facilmente e velocemente ogni tipo di calzatura senza rendere il pellame duro e secco. cavo di m 1,1, 4+4W/230 V. Omologato secondo CE. 544 96 32-01 Fr. 29.85

66

67


1. STIVALE PROTETTIVO, 28 M/S

7. CALZETTONE OUTLAST

Stivale leggero classe 3 con un’innovativa protezione antitaglio più leggera. Calotta in acciaio, suola dalla sagomatura pronunciata e parastinchi. La forma ampia e la sagomatura posteriore facilitano la calzata. Il rinforzo sul tallone protegge dagli urti e facilita l’estrazione. Forma comoda e ottima calzata. Omologato secondo le norme EN 345 SB E ed EN 381-3 classe 3, 28 m/s. Taglie 37–50. 505 41 46-XX Fr. 184.-

Comodi calzettoni in materiale Outlast che mantengono il fresco quando fa caldo e il caldo quando fa fresco. Non disponibile in Svizzera.

2. STIVALE PROTETTIVO LIGHT Stivale leggero con protezione antitaglio omologata. Suola dalla sagomatura robusta e pronunciata, predisposta per la chiodatura. Il rinforzo sul tallone protegge dagli urti e facilita l’estrazione. Forma comoda e ottima calzata. Omologato secondo le norme EN 345 SB E ed EN 381-3 classe 2, 24 m/s. Taglie 37–47. 504 98 96-XX Fr. 164.Chiodi. 505 65 43-61 Fr. 24.70

3. S CARPONE IN PELLE CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Scarpone in pelle trattata al poliuretano. Suola rinforzata e parte anteriore in materiale più rigido per una migliore comodità e stabilità. I potenti ganci di nuova concezione facilitano la regolazione dello scarpone per una calzabilità perfetta. Protezione antitaglio omologata e calotta in acciaio. Omologato secondo le norme EN 345-2 S2 E ed EN 381-3 classe 1, 20 m/s. Taglie 39–47. Non disponibile in Svizzera.

4. SOLETTA

8. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA Guanto a cinque dita in capretto impregnato e nylon idrorepellente. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglie 8, 9, 10 e 12. 523 75 02-XX Fr. 40.15

9. GUANTO COMFORT A CINQUE DITA CON PROTEZIONE ANTITAGLIO Guanto a cinque dita in capretto impregnato e poliammide idrore­ pellente. Omologato secondo le norme EN 381-4, -7, EN 420:1992 ed EN 388 classe 0, 16 m/s. Taglie 8, 9, 10 e 12. 523 75 03-XX Fr. 49.45

10. GUANTO A CINQUE DITA SPANDEX Tessuto sul dorso e capretto morbido sul palmo per facilitare la presa. Chiusure in velcro. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglie 7, 8, 9, 10 e 11. 523 75 06-XX Fr. 29.85

11. GUANTO A CINQUE DITA Guanto in pelle dal prezzo conveniente, con rinforzo sul pollice e dorso in tessuto. Chiusure in velcro. Omologato secondo la norma EN 420:1992 classe 1. Taglia unica. 523 75 04-10 Fr. 22.15

Assicura un maggior isolamento, grazie allo strato superiore in tessuto e alla pellicola in alluminio sul fondo. Si taglia nella misura desiderata. 505 65 45-00 Fr. 10.20

5. SOLETTA IN LANA Soletta in 100 % lana, resistente e calda. Lato inferiore rivestito con lattice per tenere ferma la soletta. Lavabile a 40ºC. Si taglia nella misura desiderata. Non disponibile in Svizzera.

6. ASCIUGATORE PER SCARPE Asciuga facilmente e velocemente ogni tipo di calzatura senza rendere il pellame duro e secco. cavo di m 1,1, 4+4W/230 V. Omologato secondo CE. 544 96 32-01 Fr. 29.85

66

67


1. AMPIA CINTURA PORTAUTENSILI

11. CUNEO DA SPACCO

Non affatica la schiena. Può contenere un notevole numero di attrezzi e accessori. 505 69 32-16 Fr. 40.20 Fondina multipla 504 98 16-80 Fr. 15.45 Fondina multipla in pelle 504 98 16-81 Fr. 43.25 Sezione posteriore con rivestimento isolato 504 98 16-83 Fr. 40.20

Peso 2 kg. 505 69 47-01

2. CINTURA PORTAUTENSILI CON ATTREZZI

13. CUNEO DA ABBATTIMENTO IN PLASTICA

Cintura portautensili completa con due fondine, gancio di sollevamento e forbice di sollevamento. 504 98 15-80 Fr. 126.-

3. ROTELLA METRICA

Fr. 48.-

12. CUNEO DA ABBATTIMENTO IN METALLO In lega leggera, 13 cm. Leggero. 505 69 47-00

In plastica resistente agli urti. 5". 505 69 47-02 8". 505 69 47-03 10". 505 69 47-04

Fr. 8.85

Fr. 15.45 Fr. 16.50 Fr. 17.50

Modello esclusivo, estremamente leggero e semplice da regolare, con nastro e molla facilmente sostituibili. Nastro graduato su entrambi i lati. 15 m, 504 98 16-18 Fr. 81.20 m, 504 98 16-19 Fr. 90.-

14. GRIMALDELLO VIKTOR A PEDALE

4. FORBICE DI SOLLEVAMENTO

Sezione anteriore dentellata. Comoda impugnatura in plastica e raffio per una maggiore sicurezza. Lunghezza 76 cm. 505 69 43-01 Fr. 91.-

Forbice con affilatura al laser. Apertura 22 cm. 574 38 78-01

Fr. 35.-

Fr. 69.-

6. GANCIO DI SOLLEVAMENTO Gancio di sollevamento con impugnatura in plastica e tabella ­dentometrica sull’impugnatura. 504 98 16-90 Fr. 34.-

7. ASCIA UNIVERSALE Peso 0,85 kg. Lunghezza 68 cm. 504 98 19-00 Manico 505 69 45-01

Fr. 50.Fr. 21.65

8. SCURE DA SPACCO Peso 1,5 kg. Lunghezza 74 cm. 504 98 19-02 Manico. 505 69 45-02

Fr. 84.Fr. 29.85

9. PICCOLA SCURE DA SPACCO Peso 0,9 kg. Lunghezza 50 cm. 504 98 19-04

Fr. 59.-

10. ASCIA Peso 0,6 kg. Lunghezza 35 cm. 504 98 19-06

15. GRIMALDELLO CON RAFFIO

16. GRIMALDELLO DA SPACCO E ABBATTIMENTO

5. FORBICE PER LEGNAME Forbice con affilatura al laser. Apertura 32 cm. 504 98 16-88

Grimaldello a pedale ripiegabile, portabile nella fondina. Non disponibile in Svizzera.

Fr. 45.-

Grimaldello combinato da spacco e abbattimento. La parte posteriore del grimaldello presenta un oggetto speciale che facilita l’inserimento della scure. Non disponibile in Svizzera.

17. ASCIA DA SRAMATURA Con manico di hickory e lama sostituibile. Affilata sui due lati. 505 69 45-25 Fr. 60.Lama di ricambio. 505 69 45-26 Fr. 30.90 Manico. 505 69 45-27 Fr. 20.10

18. COLTELLO DA SRAMATURA 50 cm. Non disponibile in Svizzera.

19. ASTA TELESCOPICA 3 pezzi, circa 280–510 cm. Non disponibile in Svizzera.

20. S EGACCIO DA POTATURA SENZA LAMA DI SUPPORTO Per asta telescopica. Non disponibile in Svizzera.

21. S EGACCIO DA POTATURA CON LAMA DI SUPPORTO Per asta telescopica. Dotato di lama di supporto per tagliare la corteccia evitando che si sbricioli. Lama temprata. Non disponibile in Svizzera.

22. KIT DI PRONTO SOCCORSO Contenuto: bende per pronto soccorso, 9 cerotti di varie dimensioni, 2 salviette disinfettanti, 1 specchio, 1 tampone di cotone. 502 52 55-01 Fr. 23.80

68

69


1. AMPIA CINTURA PORTAUTENSILI

11. CUNEO DA SPACCO

Non affatica la schiena. Può contenere un notevole numero di attrezzi e accessori. 505 69 32-16 Fr. 40.20 Fondina multipla 504 98 16-80 Fr. 15.45 Fondina multipla in pelle 504 98 16-81 Fr. 43.25 Sezione posteriore con rivestimento isolato 504 98 16-83 Fr. 40.20

Peso 2 kg. 505 69 47-01

2. CINTURA PORTAUTENSILI CON ATTREZZI

13. CUNEO DA ABBATTIMENTO IN PLASTICA

Cintura portautensili completa con due fondine, gancio di sollevamento e forbice di sollevamento. 504 98 15-80 Fr. 126.-

3. ROTELLA METRICA

Fr. 48.-

12. CUNEO DA ABBATTIMENTO IN METALLO In lega leggera, 13 cm. Leggero. 505 69 47-00

In plastica resistente agli urti. 5". 505 69 47-02 8". 505 69 47-03 10". 505 69 47-04

Fr. 8.85

Fr. 15.45 Fr. 16.50 Fr. 17.50

Modello esclusivo, estremamente leggero e semplice da regolare, con nastro e molla facilmente sostituibili. Nastro graduato su entrambi i lati. 15 m, 504 98 16-18 Fr. 81.20 m, 504 98 16-19 Fr. 90.-

14. GRIMALDELLO VIKTOR A PEDALE

4. FORBICE DI SOLLEVAMENTO

Sezione anteriore dentellata. Comoda impugnatura in plastica e raffio per una maggiore sicurezza. Lunghezza 76 cm. 505 69 43-01 Fr. 91.-

Forbice con affilatura al laser. Apertura 22 cm. 574 38 78-01

Fr. 35.-

Fr. 69.-

6. GANCIO DI SOLLEVAMENTO Gancio di sollevamento con impugnatura in plastica e tabella ­dentometrica sull’impugnatura. 504 98 16-90 Fr. 34.-

7. ASCIA UNIVERSALE Peso 0,85 kg. Lunghezza 68 cm. 504 98 19-00 Manico 505 69 45-01

Fr. 50.Fr. 21.65

8. SCURE DA SPACCO Peso 1,5 kg. Lunghezza 74 cm. 504 98 19-02 Manico. 505 69 45-02

Fr. 84.Fr. 29.85

9. PICCOLA SCURE DA SPACCO Peso 0,9 kg. Lunghezza 50 cm. 504 98 19-04

Fr. 59.-

10. ASCIA Peso 0,6 kg. Lunghezza 35 cm. 504 98 19-06

15. GRIMALDELLO CON RAFFIO

16. GRIMALDELLO DA SPACCO E ABBATTIMENTO

5. FORBICE PER LEGNAME Forbice con affilatura al laser. Apertura 32 cm. 504 98 16-88

Grimaldello a pedale ripiegabile, portabile nella fondina. Non disponibile in Svizzera.

Fr. 45.-

Grimaldello combinato da spacco e abbattimento. La parte posteriore del grimaldello presenta un oggetto speciale che facilita l’inserimento della scure. Non disponibile in Svizzera.

17. ASCIA DA SRAMATURA Con manico di hickory e lama sostituibile. Affilata sui due lati. 505 69 45-25 Fr. 60.Lama di ricambio. 505 69 45-26 Fr. 30.90 Manico. 505 69 45-27 Fr. 20.10

18. COLTELLO DA SRAMATURA 50 cm. Non disponibile in Svizzera.

19. ASTA TELESCOPICA 3 pezzi, circa 280–510 cm. Non disponibile in Svizzera.

20. S EGACCIO DA POTATURA SENZA LAMA DI SUPPORTO Per asta telescopica. Non disponibile in Svizzera.

21. S EGACCIO DA POTATURA CON LAMA DI SUPPORTO Per asta telescopica. Dotato di lama di supporto per tagliare la corteccia evitando che si sbricioli. Lama temprata. Non disponibile in Svizzera.

22. KIT DI PRONTO SOCCORSO Contenuto: bende per pronto soccorso, 9 cerotti di varie dimensioni, 2 salviette disinfettanti, 1 specchio, 1 tampone di cotone. 502 52 55-01 Fr. 23.80

68

69


1. TANICA MULTIPLA

6. OLIO A BASE VEGETALE PER CATENE

Per 6 litri di benzina e 2,5 litri d’olio. Beccuccio con dispositivo antitra­boccamento. Tra le due taniche trovano posto lima e chiave ­universale. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-06 Fr. 71.Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Sia per taniche multiple che per taniche per benzina. 505 69 80-02 Fr. 19.05 Beccuccio per olio. 505 69 80-03 Fr. 10.80

Ecologico e biodegradabile. 1 litro. 544 04 52-01 5 litri. 531 00 80-41 20 litri. 531 00 80-40

2. SET COMBINATO Il set combinato comprende: supporto per tanica da 5 litri per benzina ecologica, adattatore, beccuccio per benzina, beccuccio per olio, tappo e tanica per olio. 504 98 17-17 Fr. 47.40

3. TANICA PER BENZINA CON BECCUCCIO Contiene fino a 6 litri. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-07 Fr. 44.30 Portadischi per 3 dischi 505 69 80-23 Fr. 40.15 Attrezzo combinato 505 69 80-24 Fr. 15.45

4. TANICA PER BENZINA Contiene fino a 6 litri. Tanica con beccuccio inclinabile. Omologata secondo le norme ONU. 505 69 80-40 Fr. 47.40 Beccuccio 505 69 80-41 Fr. 16.50

5. TANICA PER OLIO Contiene fino a 2.5 litri. 504 98 17-08

Fr. 16.50

Fr. 10.30 Fr. 36.05 Fr. 128.-

7. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI – JONSERED SUPER LOW SMOKE Olio per motori a due tempi formulato appositamente per una lubrificazione efficiente e la riduzione al minimo dei fumi. Il nostro flacone da 1 litro facilita il dosaggio della miscela con la quantità giusta d’olio. Ideale per motori fino a 55 cc. 0,1 litri. 544 45 03-01 Fr. 3.30 1 litro. 544 45 03-02 Fr. 14.95 4 litri. 544 45 03-03 Fr. 49.45 10 litri. 544 45 03-04 Fr. 111.208 litri. 531 00 50-76 Fr. 1’112.-

8. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI – JONSERED PRO Olio per motori a due tempi formulato per una lubrificazione perfetta dei motori ad alta coppia. Il nostro flacone da 1 litro facilita il dosaggio della miscela con la quantità giusta d’olio. Ideale per motori fino a 55 cc. 0,1 litri. 544 03 60-01 Fr. 3.90 1 litro. 544 03 60-02 Fr. 17.40 10 litri. 531 00 88-11 Fr. 128.-

9. OLIO PER MOTORI A QUATTRO TEMPI Olio speciale per tutti i rasaerba a quattro tempi sul mercato. Tipi disponibili: 10W/40 e SAE 30. 1,4 litri. 544 34 74-01, 10W/40 Fr. 20.40 1,4 litri. 531 01 90-08, SAE 30 Fr. 12.15 0,6 litri. 544 04 19-01, SAE 30 Fr. 6.70

10. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI JONSERED Olio per motori a due tempi formulato appositamente per carburante di qualità inferiore. Rende il motore più pulito e garantisce una minore formazione di fuliggine su pareti dei cilindri, porta di scarico e carter. Non disponibile in Svizzera.

70

71


1. TANICA MULTIPLA

6. OLIO A BASE VEGETALE PER CATENE

Per 6 litri di benzina e 2,5 litri d’olio. Beccuccio con dispositivo antitra­boccamento. Tra le due taniche trovano posto lima e chiave ­universale. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-06 Fr. 71.Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Sia per taniche multiple che per taniche per benzina. 505 69 80-02 Fr. 19.05 Beccuccio per olio. 505 69 80-03 Fr. 10.80

Ecologico e biodegradabile. 1 litro. 544 04 52-01 5 litri. 531 00 80-41 20 litri. 531 00 80-40

2. SET COMBINATO Il set combinato comprende: supporto per tanica da 5 litri per benzina ecologica, adattatore, beccuccio per benzina, beccuccio per olio, tappo e tanica per olio. 504 98 17-17 Fr. 47.40

3. TANICA PER BENZINA CON BECCUCCIO Contiene fino a 6 litri. Beccuccio con dispositivo antitraboccamento. Omologata secondo le norme ONU. 504 98 17-07 Fr. 44.30 Portadischi per 3 dischi 505 69 80-23 Fr. 40.15 Attrezzo combinato 505 69 80-24 Fr. 15.45

4. TANICA PER BENZINA Contiene fino a 6 litri. Tanica con beccuccio inclinabile. Omologata secondo le norme ONU. 505 69 80-40 Fr. 47.40 Beccuccio 505 69 80-41 Fr. 16.50

5. TANICA PER OLIO Contiene fino a 2.5 litri. 504 98 17-08

Fr. 16.50

Fr. 10.30 Fr. 36.05 Fr. 128.-

7. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI – JONSERED SUPER LOW SMOKE Olio per motori a due tempi formulato appositamente per una lubrificazione efficiente e la riduzione al minimo dei fumi. Il nostro flacone da 1 litro facilita il dosaggio della miscela con la quantità giusta d’olio. Ideale per motori fino a 55 cc. 0,1 litri. 544 45 03-01 Fr. 3.30 1 litro. 544 45 03-02 Fr. 14.95 4 litri. 544 45 03-03 Fr. 49.45 10 litri. 544 45 03-04 Fr. 111.208 litri. 531 00 50-76 Fr. 1’112.-

8. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI – JONSERED PRO Olio per motori a due tempi formulato per una lubrificazione perfetta dei motori ad alta coppia. Il nostro flacone da 1 litro facilita il dosaggio della miscela con la quantità giusta d’olio. Ideale per motori fino a 55 cc. 0,1 litri. 544 03 60-01 Fr. 3.90 1 litro. 544 03 60-02 Fr. 17.40 10 litri. 531 00 88-11 Fr. 128.-

9. OLIO PER MOTORI A QUATTRO TEMPI Olio speciale per tutti i rasaerba a quattro tempi sul mercato. Tipi disponibili: 10W/40 e SAE 30. 1,4 litri. 544 34 74-01, 10W/40 Fr. 20.40 1,4 litri. 531 01 90-08, SAE 30 Fr. 12.15 0,6 litri. 544 04 19-01, SAE 30 Fr. 6.70

10. OLIO PER MOTORI A 2 TEMPI JONSERED Olio per motori a due tempi formulato appositamente per carburante di qualità inferiore. Rende il motore più pulito e garantisce una minore formazione di fuliggine su pareti dei cilindri, porta di scarico e carter. Non disponibile in Svizzera.

70

71


1. CINGHIE

7. GRASSO BIOLOGICO PER INGRANAGGI

Cinghie in due versioni per argano di sicurezza e uncino. Non disponibile in Svizzera.

Ideale per tutti i modelli RS e GR. 100 g. 503 97 65-01

2. CINGHIA PER RIBALTAMENTO

8. GRASSO UNIVERSALE

Cinghia per la movimentazione di tronchi abbattuti. Non disponibile in Svizzera.

504 98 00-20

Fr. 12.90

9. SACCA PER MOTOSEGA

3. VERNICE SPRAY PER MARCATURA

Pratica sacca per trasportare motoseghe, in tessuto con logo Jonsered. 504 98 00-95 Fr. 50.-

Per la marcatura di tronchi e alberi. Non disponibile in Svizzera.

10. BORSA PER GLI ACCESSORI

4. ASTUCCIO PER GESSETTI 505 69 46-00 Fodera interna 505 69 46-01 12 gessetti, diametro 11 mm. 505 69 46-02

Fr. 10.10

Fr. 12.35 Fr. 8.25 Fr. 27.80

Nuova borsa per gli accessori in nylon Cordura molto resistente. Ampi e comodi manici, fondo rigido. 504 98 19-20 Fr. 77.-

5. NASTRO PER MARCATURA Realizzato in viscosa biodegradabile. Monocolore: larghezza 20 mm; bicolore: larghezza 25 mm. Rotolo da 75 metri. Arancione 574 28 77-00 Fr. 5.35 Rosso 574 28 77-01 Fr. 5.35 Blu 574 28 77-02 Fr. 5.35 Giallo 574 28 77-03 Fr. 5.35 Bianco 574 28 77-04 Fr. 5.35 Rosso/bianco 574 28 77-05 Fr. 9.25 Arancione/giallo 574 28 77-06 Fr. 9.25 Blu/bianco 574 28 77-07 Fr. 9.25

6. CALIBRO Con tabella di conversione volumetrica e graduazione ben visibile su tre lati. Disponibile in due dimensioni. 46 cm. 505 69 47-46 Fr. 43.25 36 cm. 505 69 47-30 Fr. 40.20 Fondina. 505 69 32-04 Fr. 15.45

72

73


1. CINGHIE

7. GRASSO BIOLOGICO PER INGRANAGGI

Cinghie in due versioni per argano di sicurezza e uncino. Non disponibile in Svizzera.

Ideale per tutti i modelli RS e GR. 100 g. 503 97 65-01

2. CINGHIA PER RIBALTAMENTO

8. GRASSO UNIVERSALE

Cinghia per la movimentazione di tronchi abbattuti. Non disponibile in Svizzera.

504 98 00-20

Fr. 12.90

9. SACCA PER MOTOSEGA

3. VERNICE SPRAY PER MARCATURA

Pratica sacca per trasportare motoseghe, in tessuto con logo Jonsered. 504 98 00-95 Fr. 50.-

Per la marcatura di tronchi e alberi. Non disponibile in Svizzera.

10. BORSA PER GLI ACCESSORI

4. ASTUCCIO PER GESSETTI 505 69 46-00 Fodera interna 505 69 46-01 12 gessetti, diametro 11 mm. 505 69 46-02

Fr. 10.10

Fr. 12.35 Fr. 8.25 Fr. 27.80

Nuova borsa per gli accessori in nylon Cordura molto resistente. Ampi e comodi manici, fondo rigido. 504 98 19-20 Fr. 77.-

5. NASTRO PER MARCATURA Realizzato in viscosa biodegradabile. Monocolore: larghezza 20 mm; bicolore: larghezza 25 mm. Rotolo da 75 metri. Arancione 574 28 77-00 Fr. 5.35 Rosso 574 28 77-01 Fr. 5.35 Blu 574 28 77-02 Fr. 5.35 Giallo 574 28 77-03 Fr. 5.35 Bianco 574 28 77-04 Fr. 5.35 Rosso/bianco 574 28 77-05 Fr. 9.25 Arancione/giallo 574 28 77-06 Fr. 9.25 Blu/bianco 574 28 77-07 Fr. 9.25

6. CALIBRO Con tabella di conversione volumetrica e graduazione ben visibile su tre lati. Disponibile in due dimensioni. 46 cm. 505 69 47-46 Fr. 43.25 36 cm. 505 69 47-30 Fr. 40.20 Fondina. 505 69 32-04 Fr. 15.45

72

73


DATI TECNICI MOTOSEGHE

CS 2188

CS 2171 CS 2171 WH*

CS 2165

CS 2159

CS 2156 C CS 2156 CWH*

CS 2255 CS 2255 S

CS 2139 T

CS 2153 C CS 2153 CWH*

CS 2152 C

CS 2250 S

CS 2245 CS 2245 S

CS 2240 CS 2240 S

CS 2238 S

CS 2234 S

CS 2121 EL CS 2117 EL

Cilindrata, cm3

87,9

70,7

65,1

59,0

56,5

55,5

39,0

50,1

51,7

50,2

45,7

40,9

38,0

34,4

Potenza, kW/CV

4,8/6,5

3,9/5,3

3,4/4,6

3,0/4,1

3,2/4,4

2,6/3,5

1,7/2,3

2,6/3,54

2,4/3,3

2,4/3,3

2,1/2,9

1,8/2,5

1,5/2,0

1,3/1,8

2,0/2,7 1,7/2,3

Rapporto potenza/peso, kW/kg

0,68

0,64 0,62

0,57

0,54

0,57 0,56

0,45

0,48

0,51 0,5

0,48

0,47

0,43 0,41

0,43 0,41

0,30

0,26

0,47 0,39

Peso senza barra guida e catena, kg

7,1

6,1 6,3

6,0

5,6

5,6 5,7

5,8

3,5

5,1 5,2

5,0

5,1

4,9 5,1

4,3 4,4

4,7

4,7

3,8

Passo catena, pollici

3/8

3/8

3/8

.325/3/8

.325/3/8

.325/3/8

3/8

.325

.325

.325

.325

.325

3/8

3/8

3/8

Lunghezza raccomandata barra guida, cm

50/60/70

45/50/60

50

38/45

38/45

38/45

30/35

38/45

38/45

38/45

38/45

38/45

35/40

35/40

35/40

Serbatoio carburante, litri

0,90

0,77

0,77

0,68

0,68

0,44

0,34

0,50

0,50

0,45

0,45

0,37

0,30

0,30

Tanica per olio della catena, litri

0,50

0,42

0,42

0,38

0,38

0,32

0,15

0,28

0,28

0,26

0,26

0,25

0,19

0,19

0,10

Livello acustico, dB(A)

106

102,5

102

102

102

104

102

104

102

104

103

102

101

101

81

Vibrazioni, impugnatura anteriore/ posteriore, m/s2

4,9/7,0

4,6/5,2

3,6/5,7

3,9/4,4

3,2/3,9

3,4/4,5

2,8/3,1

2,7/4,6

3,0/4,1

3,4/3,6

2,4/3,6

2,5/3,2

3,7/5,1

3,7/4,8

4,5/7,0

Clean Power™

• • •

• • •

• • •

• • •

• •

• • •

• • •

• • •

Spin Start™ – a molla

Air Purge

• •

Tendicatena che non richiede attrezzi

• • • •

• •

Tendicatena laterale

• • • •

–/

Impugnature/carburatore riscaldati

–/

Pulsante Starter/Avviamento

Coperchio cilindro/filtro dell’aria con chiusura a scatto

Marmitta catalitica

Compensazione automatica del carburante

Prezzo, Fr.

1'950.1'970.1'990.-

1'750.1'770.1'790.-

1'450.-

Ulticor® Depurazione turbo dell’aria Spin Start™ – valvola di decompressione

74

• • • 1'270.1'290.-

• • • • • –/

/–

1'450.1'470.-

• • –

• • •

• •

• •

• •

–/

• • • • • •

• •

• • •

/–

Auto

• • • • –/

–/

/–

–/

–/

/–

– –

1'040.-/1'060.1'090.-/1'110.-

870.890.-

1'330.1'350.-

1'090.1'110.-

970.990.-

840.-/860.890.-/910.-

740.-/760.790.-/810.-

495.-

395.-

325.395.-

T = Albero  C = Marmitta catalitica  W = Impugnature riscaldate  H =carburatore riscaldato  EL = azionamento elettrico (Valori misurati dal nostro reparto di ricerca e sviluppo) ** Impugnatura riscaldata (W): supplemento Fr. 100.- I.V.A. incl.

La valutazione della potenza motore indicata è la potenza netta media (in rpm specificati) di un tipico motore di produzione per il modello di motore rapportato allo standard SAE standard J1349/ISO 1585. I motori di produzione di massa possono differire da questo valore. La potenza effettiva emessa per il motore installato nella macchina dipenderà dalla velocità di lavoro, dalle condizioni ambientali e da altre variabili.

75


DATI TECNICI MOTOSEGHE

CS 2188

CS 2171 CS 2171 WH*

CS 2165

CS 2159

CS 2156 C CS 2156 CWH*

CS 2255 CS 2255 S

CS 2139 T

CS 2153 C CS 2153 CWH*

CS 2152 C

CS 2250 S

CS 2245 CS 2245 S

CS 2240 CS 2240 S

CS 2238 S

CS 2234 S

CS 2121 EL CS 2117 EL

Cilindrata, cm3

87,9

70,7

65,1

59,0

56,5

55,5

39,0

50,1

51,7

50,2

45,7

40,9

38,0

34,4

Potenza, kW/CV

4,8/6,5

3,9/5,3

3,4/4,6

3,0/4,1

3,2/4,4

2,6/3,5

1,7/2,3

2,6/3,54

2,4/3,3

2,4/3,3

2,1/2,9

1,8/2,5

1,5/2,0

1,3/1,8

2,0/2,7 1,7/2,3

Rapporto potenza/peso, kW/kg

0,68

0,64 0,62

0,57

0,54

0,57 0,56

0,45

0,48

0,51 0,5

0,48

0,47

0,43 0,41

0,43 0,41

0,30

0,26

0,47 0,39

Peso senza barra guida e catena, kg

7,1

6,1 6,3

6,0

5,6

5,6 5,7

5,8

3,5

5,1 5,2

5,0

5,1

4,9 5,1

4,3 4,4

4,7

4,7

3,8

Passo catena, pollici

3/8

3/8

3/8

.325/3/8

.325/3/8

.325/3/8

3/8

.325

.325

.325

.325

.325

3/8

3/8

3/8

Lunghezza raccomandata barra guida, cm

50/60/70

45/50/60

50

38/45

38/45

38/45

30/35

38/45

38/45

38/45

38/45

38/45

35/40

35/40

35/40

Serbatoio carburante, litri

0,90

0,77

0,77

0,68

0,68

0,44

0,34

0,50

0,50

0,45

0,45

0,37

0,30

0,30

Tanica per olio della catena, litri

0,50

0,42

0,42

0,38

0,38

0,32

0,15

0,28

0,28

0,26

0,26

0,25

0,19

0,19

0,10

Livello acustico, dB(A)

106

102,5

102

102

102

104

102

104

102

104

103

102

101

101

81

Vibrazioni, impugnatura anteriore/ posteriore, m/s2

4,9/7,0

4,6/5,2

3,6/5,7

3,9/4,4

3,2/3,9

3,4/4,5

2,8/3,1

2,7/4,6

3,0/4,1

3,4/3,6

2,4/3,6

2,5/3,2

3,7/5,1

3,7/4,8

4,5/7,0

Clean Power™

• • •

• • •

• • •

• • •

• •

• • •

• • •

• • •

Spin Start™ – a molla

Air Purge

• •

Tendicatena che non richiede attrezzi

• • • •

• •

Tendicatena laterale

• • • •

–/

Impugnature/carburatore riscaldati

–/

Pulsante Starter/Avviamento

Coperchio cilindro/filtro dell’aria con chiusura a scatto

Marmitta catalitica

Compensazione automatica del carburante

Prezzo, Fr.

1'950.1'970.1'990.-

1'750.1'770.1'790.-

1'450.-

Ulticor® Depurazione turbo dell’aria Spin Start™ – valvola di decompressione

74

• • • 1'270.1'290.-

• • • • • –/

/–

1'450.1'470.-

• • –

• • •

• •

• •

• •

–/

• • • • • •

• •

• • •

/–

Auto

• • • • –/

–/

/–

–/

–/

/–

– –

1'040.-/1'060.1'090.-/1'110.-

870.890.-

1'330.1'350.-

1'090.1'110.-

970.990.-

840.-/860.890.-/910.-

740.-/760.790.-/810.-

495.-

395.-

325.395.-

T = Albero  C = Marmitta catalitica  W = Impugnature riscaldate  H =carburatore riscaldato  EL = azionamento elettrico (Valori misurati dal nostro reparto di ricerca e sviluppo) ** Impugnatura riscaldata (W): supplemento Fr. 100.- I.V.A. incl.

La valutazione della potenza motore indicata è la potenza netta media (in rpm specificati) di un tipico motore di produzione per il modello di motore rapportato allo standard SAE standard J1349/ISO 1585. I motori di produzione di massa possono differire da questo valore. La potenza effettiva emessa per il motore installato nella macchina dipenderà dalla velocità di lavoro, dalle condizioni ambientali e da altre variabili.

75


DATI TECNICI DECESPUGLIATORI

BC 2255

BC 2236

GC 2236

BP 2052

CC 2145

GC 2128 C

GT 2128

Cilindrata, cm3

53,3

34,6

34,6

50,2

45,0

28,0

28,0

Potenza, kW/CV

2,8/3,8

1,6/2,2

1,6/2,2

1,5/2,0

2,0/2,7

0,8/1,1

0,8/1,1

Peso (senza gruppo di taglio), kg

9,3

6,4

5,9

11,5

8,2

5,0

4,4

Serbatoio carburante, litri

1,1

0,6

0,6

1,0

0,9

0,4

0,4

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) **

102

98

97

91

101

97

97

Livello di potenza del suono garantito, LWA dB(A)

120

116

116

110

116

114

114

Livello di vibrazione equivalente(ahv, eq) impugnatura sinistra/destra, m/s²***

1,4/1,4

3,1/2,6

3,4/4,4

1,6/2,6

2,0/2,6

4,8/6,4

4,8/6,4

• • •

• • •

• • •

• •

• •

• • • • •

• • •

• • •

• •

Ulticor® Riduttore angolare Comandi decentrati di 7° Impugnature riscaldate Sistema di impugnatura girevole Spin Start™ Clean Power™ Marmitta catalitica Gruppo cinghie

**

Gruppo di taglio Prezzo, Fr.

76

1'980.-

1'090.-

990.-

– *

1'150.-

* Con impugnatura J.   ** Il livello di pressione acustica equivalente come per ISO 22868, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di pressione acustica a vari livelli operativi. La variazione tipica per un equivalente livello di pressione acustica è la deviazione standard di 1 dB(A).

1'390.-

528.-

348.-

*** L’equivalente livello di vibrazione, come per ISO 22867, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di vibrazione in vari stati operativi. I dati presentati per l'equivalente livello di vibrazione hanno una variazione tipica (deviazione dallo standard) di 1 m/s².

77


DATI TECNICI DECESPUGLIATORI

BC 2255

BC 2236

GC 2236

BP 2052

CC 2145

GC 2128 C

GT 2128

Cilindrata, cm3

53,3

34,6

34,6

50,2

45,0

28,0

28,0

Potenza, kW/CV

2,8/3,8

1,6/2,2

1,6/2,2

1,5/2,0

2,0/2,7

0,8/1,1

0,8/1,1

Peso (senza gruppo di taglio), kg

9,3

6,4

5,9

11,5

8,2

5,0

4,4

Serbatoio carburante, litri

1,1

0,6

0,6

1,0

0,9

0,4

0,4

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) **

102

98

97

91

101

97

97

Livello di potenza del suono garantito, LWA dB(A)

120

116

116

110

116

114

114

Livello di vibrazione equivalente(ahv, eq) impugnatura sinistra/destra, m/s²***

1,4/1,4

3,1/2,6

3,4/4,4

1,6/2,6

2,0/2,6

4,8/6,4

4,8/6,4

• • •

• • •

• • •

• •

• •

• • • • •

• • •

• • •

• •

Ulticor® Riduttore angolare Comandi decentrati di 7° Impugnature riscaldate Sistema di impugnatura girevole Spin Start™ Clean Power™ Marmitta catalitica Gruppo cinghie

**

Gruppo di taglio Prezzo, Fr.

76

1'980.-

1'090.-

990.-

– *

1'150.-

* Con impugnatura J.   ** Il livello di pressione acustica equivalente come per ISO 22868, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di pressione acustica a vari livelli operativi. La variazione tipica per un equivalente livello di pressione acustica è la deviazione standard di 1 dB(A).

1'390.-

528.-

348.-

*** L’equivalente livello di vibrazione, come per ISO 22867, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di vibrazione in vari stati operativi. I dati presentati per l'equivalente livello di vibrazione hanno una variazione tipica (deviazione dallo standard) di 1 m/s².

77


DATI TECNICI FRONTRIDER

FR 2216 FA2 4x4

FR 2216 MA 4x4

FR 2213 MA

Motore

B&S Vanguard V-Twin OHV

B&S I/C OHV

B&S I/C OHV

Potenza, kW

9,1

9,8

6,7

Larghezza di taglio, cm

112

103

94

Peso, kg

256**

254

231

Cambio, numero di marce

Automatico

Automatico

Automatico

Regolazione altezza di taglio, mm

25–75 9 passi

30–80 9 passi

30–80 9 passi

Serbatoio carburante, litri

10

10

10

Dimensioni ruote anteriori

1657,5"

1657,5"

1657,5"

Dimensioni ruote posteriori

1657,5"

1657,5"

1657,5"

• • • • •

• • • • •

• • • •

Lame

Mulcher 3

Mulcher 3

Mulcher 3

Innesto elettrico delle lame

Auto*

Auto*

Auto*

Gruppo di taglio ribaltabile

Prezzo, Fr.

11'450.con gruppo di taglio 112 cm

8'900.con gruppo di taglio 103 cm

6'700.con gruppo di taglio 94 cm

Raccoglierba Scarico posteriore Biotriturazione Avviamento elettrico 4 5 4

78

l Di serie  l Opzionale

* Controllo automatico durante l’abbassamento del gruppo di taglio. ** Senza gruppo di taglio.

79


DATI TECNICI FRONTRIDER

FR 2216 FA2 4x4

FR 2216 MA 4x4

FR 2213 MA

Motore

B&S Vanguard V-Twin OHV

B&S I/C OHV

B&S I/C OHV

Potenza, kW

9,1

9,8

6,7

Larghezza di taglio, cm

112

103

94

Peso, kg

256**

254

231

Cambio, numero di marce

Automatico

Automatico

Automatico

Regolazione altezza di taglio, mm

25–75 9 passi

30–80 9 passi

30–80 9 passi

Serbatoio carburante, litri

10

10

10

Dimensioni ruote anteriori

1657,5"

1657,5"

1657,5"

Dimensioni ruote posteriori

1657,5"

1657,5"

1657,5"

• • • • •

• • • • •

• • • •

Lame

Mulcher 3

Mulcher 3

Mulcher 3

Innesto elettrico delle lame

Auto*

Auto*

Auto*

Gruppo di taglio ribaltabile

Prezzo, Fr.

11'450.con gruppo di taglio 112 cm

8'900.con gruppo di taglio 103 cm

6'700.con gruppo di taglio 94 cm

Raccoglierba Scarico posteriore Biotriturazione Avviamento elettrico 4 5 4

78

l Di serie  l Opzionale

* Controllo automatico durante l’abbassamento del gruppo di taglio. ** Senza gruppo di taglio.

79


DATI TECNICI TRATTORI DA GIARDINO

LT 2213 A

LT 2218 CMA2

LT 2217 CMA

LT 2213 CA

Motore

B&S IC

Jonsered V-Twin by B&S

Jonsered by B&S

B&S IC

Potenza, kW

6,4

10,5

8,6

6,4

Larghezza di taglio, cm

77

107

92

77

Peso, kg

172

225

220

190

Cambio, numero di marce

Automatico (a pedali)

Automatico

Automatico

Automatico (a pedali)

Regolazione altezza di taglio, mm

20–80 6 passi

40–110 Infinita

40–110 Infinita

20–80 6 passi

Serbatoio carburante, litri

5,7

7,6

7,6

5,7

Dimensioni ruote anteriori

1355"

1556"

1556"

1355"

Dimensioni ruote posteriori

1656,5"

20510"

20510"

1656,5"

Raccoglierba

– –

Scarico laterale

• •

Scarico elettrico del raccoglierba

• • –

Scarico posteriore

• • •

• • • •

• • • •

1

High lift 2

High lift 2

• •

• •

2'490.-

6'400.-

Biotriturazione Fanali Avviamento elettrico Lame Innesto elettrico delle lame Flessibile dell’acqua Preis, Fr.

80

l Di serie  l Opzionale

– – –

• • • 1

• •

5'250.-

2'990.-

81


DATI TECNICI TRATTORI DA GIARDINO

LT 2213 A

LT 2218 CMA2

LT 2217 CMA

LT 2213 CA

Motore

B&S IC

Jonsered V-Twin by B&S

Jonsered by B&S

B&S IC

Potenza, kW

6,4

10,5

8,6

6,4

Larghezza di taglio, cm

77

107

92

77

Peso, kg

172

225

220

190

Cambio, numero di marce

Automatico (a pedali)

Automatico

Automatico

Automatico (a pedali)

Regolazione altezza di taglio, mm

20–80 6 passi

40–110 Infinita

40–110 Infinita

20–80 6 passi

Serbatoio carburante, litri

5,7

7,6

7,6

5,7

Dimensioni ruote anteriori

1355"

1556"

1556"

1355"

Dimensioni ruote posteriori

1656,5"

20510"

20510"

1656,5"

Raccoglierba

– –

Scarico laterale

• •

Scarico elettrico del raccoglierba

• • –

Scarico posteriore

• • •

• • • •

• • • •

1

High lift 2

High lift 2

• •

• •

2'490.-

6'400.-

Biotriturazione Fanali Avviamento elettrico Lame Innesto elettrico delle lame Flessibile dell’acqua Preis, Fr.

80

l Di serie  l Opzionale

– – –

• • • 1

• •

5'250.-

2'990.-

81


DATI TECNICI RASAERBA

LM 2151 CMDA

LM 2153 CMDA

LM 2150 CMD

LM 2147 CMDAE

LM 2147 CMD

LM 2147 CM

LM 2040 HF

LM 2040 H

Motore

B&S 675 Series

B&S 875 Series OHV

B&S 675 Series

B&S 675 Series

B&S 625 Series

B&S 625 Series

_

_

Potenza, kW

2,4

3,3

2,4

2,4

2,4

2,4

_

_

Cilindrata, cc

190

190

190

190

190

190

Larghezza di taglio, cm

50

53

50

46

46

46

40

40

Materiale gruppo di taglio

Alluminio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Peso, kg

41

47

42

35

35

34

10,1

9

Cambio, numero di marce

Automatico

Automatico

1

Automatico

1

1

Altezza di taglio, mm

28–75

30–80

25–70

30–70

30–70

30–70

12–38

12–38

Regolazione altezza di taglio

Separata, quick-pin

Separata

Centrale

Centrale

Centrale

Centrale

Serbatoio carburante, litri

1

1,1

1

1

1

1

Dimensioni ruote anteriori

7,6"

8"

7,6"

7,6"

7,6"

7,6"

Dimensioni ruote posteriori

8,4"

12"

8,4"

8,4"

8,4"

8,4"

Ruote semoventi

Raccoglierba

Scarico laterale

• •

• • •

Avviamento elettrico

• • • –

• • •

• • •

• • •

• • •

_

_

898.-

989.-

798.-

695.-

220.-

145.-

Scarico posteriore Biotriturazione Flessibile dell’acqua Prezzo, Fr.

82

• • • 1'198.-

• – 978.-

83


DATI TECNICI RASAERBA

LM 2151 CMDA

LM 2153 CMDA

LM 2150 CMD

LM 2147 CMDAE

LM 2147 CMD

LM 2147 CM

LM 2040 HF

LM 2040 H

Motore

B&S 675 Series

B&S 875 Series OHV

B&S 675 Series

B&S 675 Series

B&S 625 Series

B&S 625 Series

_

_

Potenza, kW

2,4

3,3

2,4

2,4

2,4

2,4

_

_

Cilindrata, cc

190

190

190

190

190

190

Larghezza di taglio, cm

50

53

50

46

46

46

40

40

Materiale gruppo di taglio

Alluminio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Acciaio

Peso, kg

41

47

42

35

35

34

10,1

9

Cambio, numero di marce

Automatico

Automatico

1

Automatico

1

1

Altezza di taglio, mm

28–75

30–80

25–70

30–70

30–70

30–70

12–38

12–38

Regolazione altezza di taglio

Separata, quick-pin

Separata

Centrale

Centrale

Centrale

Centrale

Serbatoio carburante, litri

1

1,1

1

1

1

1

Dimensioni ruote anteriori

7,6"

8"

7,6"

7,6"

7,6"

7,6"

Dimensioni ruote posteriori

8,4"

12"

8,4"

8,4"

8,4"

8,4"

Ruote semoventi

Raccoglierba

Scarico laterale

• •

• • •

Avviamento elettrico

• • • –

• • •

• • •

• • •

• • •

_

_

898.-

989.-

798.-

695.-

220.-

145.-

Scarico posteriore Biotriturazione Flessibile dell’acqua Prezzo, Fr.

82

• • • 1'198.-

• – 978.-

83


DATI TECNICI TOSASIEPI

HT 2124

HT 2124 T

DATI TECNICI TOSASIEPI ELETTRICI

HT 2106 ET

HT 2105 E

DATI TECNICI MOTOZAPPE

CT 2105 R

CT 2105 F

Cilindrata, cc

22,5

22,5

Potenza, kW

0,7

0,58

Motore

B&S 800 Series

B&S 800 Series

Potenza, kW/CV

0,6/0,8

0,6/0,8

Rapporto di riduzione

1 : 1,5

1 : 1,1

Potenza, kW

3,7

3,7

Peso, kg

5,1

5,2

22

17

Cilindrata, cc

206

206

Impugnatura posteriore girevole

Spazio nel disco, mm

29

22

Larghezza di lavoro, cm

43

60

Gruppo con lama a doppio taglio

• •

Diametro max del ramo raccomandato, mm

Gruppo con barra a doppio taglio

Profondità di lavoro, cm

15

25

Lunghezza lama, mm

550

600

Lunghezza della barra, mm

600

560

Regolazione della profondità, passi

7

6

Serbatoio carburante, litri

0,50

0,50

Velocità di taglio, corse/min.

2400

3600

Dimensione delle ruote

16"

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) *

97

95

Peso senza gruppo di taglio, kg

3,6

3,3

Prezzo, Fr.

1'950.-

980.-

Livello di potenza del suono garantito, LWA dB(A)

106

106

Prezzo, Fr.

248.-

198.-

Livello di vibrazione equivalente(ahv, eq) impugnatura sinistra/destra, m/s²**

4,1/3,5

4,1/3,0

Prezzo, Fr.

640.-

690.-

DATI TECNICI SOFFIATORI

BV 2126

B 2126

BB 2250

DATI TECNICI SPAZZANEVE

ST 2111 E

ST 2109 E

ST 2106

Cilindrata, cc

28,0

28,0

50,2

Motore

B&S Snow Series MAX (1550 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (1350 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (800 Series) OHV

Potenza max, kW/CV

0,8/1,1

0,8/1,1

1,6/2,2

Potenza, kW

6,6

6,3

3,7

Peso, kg

4,4

4,3

10,1

Cilindrata, cc

342

305

205

Velocità dell’aria, m/s

76

58

85

Larghezza di lavoro, cm

76

68

61

Portata d’aria con dotazione standard, m3/min.

12

12

11,5

Serbatoio carburante, litri

3,0

3,0

3,0

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) *

92

92

94

Dimensione delle ruote

16"

16"

16"

Avviamento elettrico

Servosterzo

Sistema a due livelli

Impugnature riscaldate

Bloccaggio differenziale

425.-

890.-

Fanale

• • • • • •

• • • • • •

3'720.-

3'380.-

Kit di aspirazione Spin Start™ Lunghezza del tubo regolabile Cruise Control Presa comoda Prezzo, Fr.

• • • • • 590.-

• •

Prezzo, Fr. 84

* L’equivalente livello di pressione acustica, come per ISO 22868, viene calcolato come la somma di energia tempo-peso per i livelli di ­vibrazione in vari stati operativi. La variazione tipica per un equivalente livello di pressione acustica è la deviazione standard di 1 dB(A).

– –

• –

• • 2'280.-

** L’equivalente livello di vibrazione, come per ISO 22867, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di vibrazione in vari stati operativi. I dati presentati per l' equivalente livello di vibrazione è la variazione tipica (deviazione dallo standard) di 1 m/s².

85


DATI TECNICI TOSASIEPI

HT 2124

HT 2124 T

DATI TECNICI TOSASIEPI ELETTRICI

HT 2106 ET

HT 2105 E

DATI TECNICI MOTOZAPPE

CT 2105 R

CT 2105 F

Cilindrata, cc

22,5

22,5

Potenza, kW

0,7

0,58

Motore

B&S 800 Series

B&S 800 Series

Potenza, kW/CV

0,6/0,8

0,6/0,8

Rapporto di riduzione

1 : 1,5

1 : 1,1

Potenza, kW

3,7

3,7

Peso, kg

5,1

5,2

22

17

Cilindrata, cc

206

206

Impugnatura posteriore girevole

Spazio nel disco, mm

29

22

Larghezza di lavoro, cm

43

60

Gruppo con lama a doppio taglio

• •

Diametro max del ramo raccomandato, mm

Gruppo con barra a doppio taglio

Profondità di lavoro, cm

15

25

Lunghezza lama, mm

550

600

Lunghezza della barra, mm

600

560

Regolazione della profondità, passi

7

6

Serbatoio carburante, litri

0,50

0,50

Velocità di taglio, corse/min.

2400

3600

Dimensione delle ruote

16"

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) *

97

95

Peso senza gruppo di taglio, kg

3,6

3,3

Prezzo, Fr.

1'950.-

980.-

Livello di potenza del suono garantito, LWA dB(A)

106

106

Prezzo, Fr.

248.-

198.-

Livello di vibrazione equivalente(ahv, eq) impugnatura sinistra/destra, m/s²**

4,1/3,5

4,1/3,0

Prezzo, Fr.

640.-

690.-

DATI TECNICI SOFFIATORI

BV 2126

B 2126

BB 2250

DATI TECNICI SPAZZANEVE

ST 2111 E

ST 2109 E

ST 2106

Cilindrata, cc

28,0

28,0

50,2

Motore

B&S Snow Series MAX (1550 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (1350 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (800 Series) OHV

Potenza max, kW/CV

0,8/1,1

0,8/1,1

1,6/2,2

Potenza, kW

6,6

6,3

3,7

Peso, kg

4,4

4,3

10,1

Cilindrata, cc

342

305

205

Velocità dell’aria, m/s

76

58

85

Larghezza di lavoro, cm

76

68

61

Portata d’aria con dotazione standard, m3/min.

12

12

11,5

Serbatoio carburante, litri

3,0

3,0

3,0

Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore, dB(A) *

92

92

94

Dimensione delle ruote

16"

16"

16"

Avviamento elettrico

Servosterzo

Sistema a due livelli

Impugnature riscaldate

Bloccaggio differenziale

425.-

890.-

Fanale

• • • • • •

• • • • • •

3'720.-

3'380.-

Kit di aspirazione Spin Start™ Lunghezza del tubo regolabile Cruise Control Presa comoda Prezzo, Fr.

• • • • • 590.-

• •

Prezzo, Fr. 84

* L’equivalente livello di pressione acustica, come per ISO 22868, viene calcolato come la somma di energia tempo-peso per i livelli di ­vibrazione in vari stati operativi. La variazione tipica per un equivalente livello di pressione acustica è la deviazione standard di 1 dB(A).

– –

• –

• • 2'280.-

** L’equivalente livello di vibrazione, come per ISO 22867, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di vibrazione in vari stati operativi. I dati presentati per l' equivalente livello di vibrazione è la variazione tipica (deviazione dallo standard) di 1 m/s².

85


JONSERED SPACCALEGNA J 60-230/400 J 80-230/400

J 75-6 J 85-400

1 CROCE SPACCATURA/CUNEO A CROCE 008 35 02-71 per modelli J 60-230/400, J 80-230/400 Fr. 180.008 00 08-61 per modelli J 75-6, J 85-400 Fr. 180.2 CUNEO LARGO 60° 008 00 08-71 per modelli

J 130-VPF J 130-400/VPF

J Multiuse 13-VS 10 PD

NEW!

J 60-230/400, J 80-230/400 Fr. 153.-

LE PROMESSE DELLA JONSERED AI PROPRI CLIENTI Saremo sempre a Vostra disposizione per assister Vi nella scelta della macchina ideale che risponde alle Vostre esigenze di ­professionista o utente occasionale.

3 ALLARGAMENTO TAVOLA 008 00 10-91 per modelli J 60-230/400, J 80-230/400 Fr. 118.008 00 07-61 per modelli J 75-6, J 85-400 Fr. 143.-

SICUREZZA

4 ACCESSORI 008 45 08-41 008 45 06-71 008 45 03-41 008 45 05-61 008 45 05-71 510 10 27-01 510 10 31-01

MACCHINE PRONTE PER L’USO

PER J 130 Serie/Multiuse* Telaio con 2 ruote, con camera d’aria Sollevatronchi laterale Tavolo per taglio con pedale Cuneo largo 60°* Croce spaccatura* Sollevatronichi laterale, idraulico Allungamento posteriore

1

Fr. 556.Fr. 299.Fr. 536.Fr. 232.Fr. 268.Fr. 1'226.Fr. 268.-

3

2

2010

LA MACCHINA GIUSTA PER VOI

Tutti i rivenditori Jonsered mettono a Vostra disposizione l’attrezzatura e gli indumenti protettivi necessari. Le macchine Jonsered che Vi verranno consegnate sono state ­accuratamente controllate e regolate e sono, quindi, pronte per l’uso.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Vi offriamo competenza e consulenza professionali, garantite dal fatto che i prodotti Jonsered vengono venduti soltanto da rivenditori che forniscono anche assistenza tecnica.

ISTRUZIONI Potete consultare in qualsiasi momento le istruzioni per la vostra motosega o per il vostro bordatore su DVD o sul manuale.

ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO VELOCITA SPACCATURA/SEC. ALTEZZA PESE N. ART. 1A MARCIA/2A MARCIA SPACCATURA

PREZZO Fr

3,2 cm 3,2 cm 6,0 cm 5,3 cm 5,3 cm 4,3 cm 9,0 /29 cm 5,5/17 cm & 5,0/16 cm 7,5 / 23 cm

1'980.-* 1'980.-* 2'600.-* 2'600.-* 2'980.3'650.4'500.5'900.7'650.-

J 60-230 J 60-400 J 80-230 J 80-400 J 85-400 J 75-6 J 12500 PTO J 130-400/VPF J Multiuse 13-VS 10 PD

6,0 T 6,0 T 8,0 T 8,0 T 8,5 T 7,5 T 13,0 T 13,0 T 13,0 T

230 V/2,5 CV 400 V/2,5 CV 230 V/2,5 CV 400 V/4,0 CV 400 V/4,0 CV Robin EX21OHC/7,5 CV PTO PTO o 400V/5,5 CV B&S/Intec I/C 305

54–105 cm 54–105 cm 54–105 cm 54–105 cm 54–105 cm 54–105 cm 120 cm 120 cm 107 cm

98 kg 98 kg 110 kg 110 kg 144 kg 153 kg 316 kg 335 kg 432 kg

000 09 25-00 000 09 26-00 000 92 80-00 000 92 80-01 000 92 85-00 000 92 75-01 009 21 25-00 009 21 25-02 965 99 39-01

I rivenditori Jonsered forniscono sempre pezzi di ricambio originali e assistenza tecnica qualificata.

RISPETTO PER L’AMBIENTE In ogni classe di prodotto Jonsered è possibile trovare un’alternativa ecologica. Inoltre molti prodotti Jonsered dispongono di dichiarazione ambientale. Per ogni prodotto è stata redatta una scheda che descrive l’impatto ambientale di produzione, imballaggio, distribuzione, riciclaggio e smaltimento.

SODDISFATTO O SOSTITUITO Se non siete soddisfatti del Vostro nuovo acquisto, entro i primi sette giorni avrete la possibilità di sostituire la macchina con un’altra Jonsered.

* tassa di riciclaggio Fr. 18.- inclusa

CROCE SPACCATURE 008 70 01-11 Fr. 330.-

TAVOLO D’APPOGIO 008 70 00-61 Fr. 536.SOLLEVATRONCHI LATERALE 008 90 01-51 Fr. 350.-

ModELLE J Super 220-VPF

Tipo alimentazione Velocita di taglio (cm/sec) Lunghezza di taglio (cm) Potenza PS assorbita, Kw Capacita serbatoio olio (litri) Peso senza accessori, KG Azionamento presa

22 (1. velocità) 9 (2. velocità) 8,0 (1. velocità) 17,0 (2. velocità) 107 25 50 460 540 giri/min.

La Jonsered è certificata in base allo standard di qualità SS-EN ISO 9001:1997.

•  Comando semplice e morbido per l’utente •  Possibilità ottimale di trasporto e di conservazione

in magazzino grazie al cilindor idraulico completamente abbassabile

•  Comando a due mani certificato INSAI •  Due velocità di spaccatura in avanti; ritorno rapido del cuneo di spaccatura

•  In opzione è disponible un tavolo di lavoro montabile in 3 posizioni. Husqvarna Schweiz AG Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel. 062 887 37 00, Fax 062 887 37 11 E-Mail: info@husqvarna.ch, www.husqvarna-schweiz.ch Copyright © 2009 Jonsered. All rights reserved. Jonsered and other product and feature marks are trademarks of the Jonsered Division as displayed at www.jonsered.com

2010

J Super 220-VPF 009 12 00-00 Fr.6'250.-

La macchina si arresta automaticamente alla rispettiva altezza di lavoro selezionata •  Qualità elevata – 2 anni di garanzia

Stendahls 505 24 81-03 CH italian. P rinte d in De nmark o n environmentally-c ompatible pape r by C olor Print Nor th.

MODELLI POTENZA MotorE

ITALIANO


UNA SCELTA PERSONALE Ogni uomo è diverso e apprezza diversi aspetti dalla vita. Solo voi sapete qual è il prodotto giusto. Efficienza, ergonomia e prestazioni sono requisiti indispensabili al giorno d’oggi. Tuttavia, pensiamo che siano i dettagli a fare la differenza. L’ottimo design, il giusto feeling e un’esperienza totale possono essere cruciali quando scegliete una motosega, un decespugliatore o un trattore da giardino. Sviluppare nuovi prodotti è per noi una sfida emozionante. Il nostro obiettivo è offrirvi una scelta senza compromessi. I nostri clienti devono poter fare una scelta personale e acquistare il prodotto giusto.

DATI TECNICI TOSASIEPI ELETTRICI

HT 2106 ET

Potenza, kW

0,7

PER LA VOSTRA SALUTE E IL NOSTRO AMBIENTE!

HT 2105 E

DATI TECNICI MOTOZAPPE

CT 2105 R

CT 2105 F

0,58

Motore

B&S 800 Series

B&S 800 Series

Rapporto di riduzione

1 : 1,5

1 : 1,1

Potenza, kW

3,7

3,7

Diametro max del ramo raccomandato, mm

22

17

Cilindrata, cc

206

206

Spazio nel disco, mm

29

22

Larghezza di lavoro, cm

43

60

Gruppo con barra a doppio taglio

Profondità di lavoro, cm

15

25

Lunghezza della barra, mm

600

560

Regolazione della profondità, passi

7

6

Velocità di taglio, corse/min.

2400

3600

Dimensione delle ruote

16"

Peso senza gruppo di taglio, kg

3,6

3,3

Prezzo, Fr.

1'950.-

980.-

Prezzo, Fr.

248.-

198.-

1 SPINA PER RECIPIENTE 25 LITRI 030 81 90-08 Ø 60 mm 2 ADATTATORE PER RECIPIENTE 5 LITRI

Benzina speciale per motori a due e quattro tempi. ASPEN – la scelta ecologica con molti vantaggi:

505 69 80-19

ST 2111 E

ST 2109 E

ST 2106

Motore

B&S Snow Series MAX (1550 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (1350 Series) OHV

B&S Snow Series MAX (800 Series) OHV

Potenza, kW

6,6

6,3

3,7

Cilindrata, cc

342

305

3B ERUCCIO CON DISPOSITIVO ANTITRABOCCAMENTO

• Sviluppa una quantità significativamente minore di

505 69 80-02

• Ha cura del motore – maggiore durata – migliori

030 81 90-04

­composti aromatici, zolfo ecc.

vapori sgradevoli e dannosi di benzina e gas di scarico.

76

68

61

Serbatoio carburante, litri

3,0

3,0

3,0

Dimensione delle ruote

16"

16"

16"

• • • • • •

• • • • • •

3'720.-

3'380.-

Avviamento elettrico Servosterzo Sistema a due livelli Impugnature riscaldate Bloccaggio differenziale Fanale Prezzo, Fr.

Fr. 19.05

POMPA PER BOTTA (Senza illustrazione) Fr. 92.-

­prestazioni.

• Miscela pronta all’uso: può essere immagazzinata senza problemi per diversi anni.

2-TEMPI • Carburante ecologico per motori a due tempi.

1

2

3

4-TEMPI • Carburante ecologico per motori a quattro tempi.

SCARPE FORESTALI PROLINE LIGHT Nuove scarpe forestali estremamente leggere. La soletta interna incorporata da 6 mm in nylon, la tomaia in microfibra e nylon e il rivestimento interno in Cambrelle assicurano la massima durata e comodità. Le nuove scarpe presentano una suola in Vibram e sono dotate di una membrana antiumidità (Out-Dry) che le mantiene sempre comode e asciutte.

205

Larghezza di lavoro, cm

Fr. 11.25

• La benzina Aspen non contiene piombo, benzene,

Misure : 39-48, 030 83 02-XX

DATI TECNICI SPAZZANEVE

Fr. 11.15

ARTICOLO

UNITÁ/ GRANDEZZA

NUMERO ARTICOLO

PREZZO Fr.

Aspen 2-Tempi Aspen 2-Tempi Aspen 2-Tempi Aspen 4-Tempi Aspen 4-Tempi Aspen 4-Tempi

5 litro 25 litro 200 litro 5 litro 25 litro 200 litro

003 81 20-05 003 81 20-25 003 81 22-00 003 81 40-05 030 81 40-25 030 81 42-00

27.50 130.845.25.50 124.815.-

Fr. 307.-

– –

SCARPA FORESTALE PROLINE Estremamente resistente e super-comoda. La soletta interna ­integrata in legno di faggio provvede per un passo fisso, il materiale della Kevlar con il resistente profilo in pelle e la protezione antiabrasione fanno di questa scarpa un articolo particolarmente duraturo ed estremamente comodo. Questa scarpa nuova, estremamente leggera, è provvista di una membrana traspirante, che protegge dalla penetrazione dell’acqua (OutDry) e mantiene i piedi piacevolmente asciutti.

• •

Misure : 39–48, 030 83 00-XX

2'280.-

** L’equivalente livello di vibrazione, come per ISO 22867, viene calcolato come la somma di energia aggiunta al tempo per i livelli di vibrazione in vari stati operativi. I dati presentati per l’ equivalente livello di vibrazione è la variazione tipica (deviazione dallo standard) di 1 m/s².

85

Fr. 358.-


LE PROMESSE DELLA JONSERED AI PROPRI CLIENTI LA MACCHINA GIUSTA PER VOI Saremo sempre a Vostra disposizione per assister Vi nella scelta della macchina ideale che risponde alle Vostre esigenze di ­professionista o utente occasionale.

SICUREZZA Tutti i rivenditori Jonsered mettono a Vostra disposizione l’attrezzatura e gli indumenti protettivi necessari.

MACCHINE PRONTE PER L’USO Le macchine Jonsered che Vi verranno consegnate sono state ­accuratamente controllate e regolate e sono, quindi, pronte per l’uso.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Vi offriamo competenza e consulenza professionali, garantite dal fatto che i prodotti Jonsered vengono venduti soltanto da rivenditori che forniscono anche assistenza tecnica.

ISTRUZIONI Potete consultare in qualsiasi momento le istruzioni per la vostra motosega o per il vostro bordatore su DVD o sul manuale.

ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO I rivenditori Jonsered forniscono sempre pezzi di ricambio originali e assistenza tecnica qualificata.

RISPETTO PER L’AMBIENTE In ogni classe di prodotto Jonsered è possibile trovare un’alternativa ecologica. Inoltre molti prodotti Jonsered dispongono di dichiarazione ambientale. Per ogni prodotto è stata redatta una scheda che descrive l’impatto ambientale di produzione, imballaggio, distribuzione, riciclaggio e smaltimento.

SODDISFATTO O SOSTITUITO

La Jonsered è certificata in base allo standard di qualità SS-EN ISO 9001:1997.

Husqvarna Schweiz AG Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel. 062 887 37 00, Fax 062 887 37 11 E-Mail: info@husqvarna.ch, www.husqvarna-schweiz.ch Copyright © 2009 Jonsered. All rights reserved. Jonsered and other product and feature marks are trademarks of the Jonsered Division as displayed at www.jonsered.com

Stendahls 505 24 81-03 CH italian. P rinte d in De nmark o n environmentally-c ompatible pape r by C olor Print Nor th.

Se non siete soddisfatti del Vostro nuovo acquisto, entro i primi sette giorni avrete la possibilità di sostituire la macchina con un’altra Jonsered.

ITALIANO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.