Combi RX148_RX178. Manual de Opración/Instruction Manual

Page 1

Combi RX148 | RX178

Carro Alimentador Manual de Operación

IMPORTANTE Lea este manual antes de operar HUSTLER EQUIPMENT INTERNATIONAL LIMITED



CONTENIDOS

Introducción................................................................................ 2 Importante................................................................................... 2 Especificaciones..................................................................... 3-4 Garantía ....................................................................................... 5 Advertencias........................................................................... 6-7 Mantenimiento .....................................................................8-10 Instrucciones de operación............................................ 11-15 Solución de Problemas..................................................... 16-17

1


INTRODUCTION Gracias por comprar un CARRO ALIMENTADOR MULTIPROPOSITO COMBI RX de HUSTLER. Por favor lea cuidadosamente este manual, ya que contiene información importante que necesita conocer.

Preste especial atención a las advertencias en páginas 6-7 , los servicios de rutina en páginas 8-10, las instrucciones de operación en páginas 11-15, y la resolución de problemas en la páginas 16-17.

Si se mantiene y utiliza correctamente, esta máquina le brindará muchos años de trabajo. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor que le suministró esta máquina. Ellos cuentan con técnicos capacitados que podrán ayudarlo.

IMPORTANTE

• Por favor asegúrese que este manual fue leído y entendido por cada persona que vaya a operar con el equipo. • De igual modo, asegurarse que este manual permanezca en el equipo al momento de su reventa y sea leído por el nuevo propietario.

2


ESPECIFICACIONES Alimentador Combi Multipropósito (RX148)

3

Bolos

3-6

Fardos Medianos

6-8

Fardos Grandes (2.4m):

6-8

Ensilaje Suelto (nivel de carga)

14m3

Ensilaje Suelto (Carga máxima)

16.5m3

Carga Máxima

10000kg

Ancho Total

2950mm

Largo Total

6750mm

Altura Total/Altura de Carga

2430mm

Neumáticos Estándar

400 / 60 x 15,5 agarre de flotación.

Eje

Vigas en tándem

Frenos

Opcional 2 o 4 ruedas

Balanzas de Peasaje

Sistema de gestión de alimentación y pesaje Feedlink opcional

Pisos (Cama X floor/ Elevador)

15mm HD Puck Board/ 12mm HD Puck Board

Cadena (Cama X Piso/Elevador)

Sin Cadena / Cadena de Rodillo Gemelas 12,000lb/ Cadena de Rodillo Gemelas 12,000lb

Barras de Alimento (Cama/ X Piso/ Elevador)

Cilindros hidráulicos gemelos/ 65 x 35 RHS / 40 x 40 RHS

Joystick

Joystick eléctrico en cabina con modos Bolo/Ensilaje

Requerimientos Hidráulicos:

2x acción doble

Elevador:

1645mm ancho cadena/listón

Gata:

Tornillo de 80 mm de 2 velocidades, con ajuste rápido. Diseñado lo suficientemente fuerte para usarlo como soporte de enganche rápido.


ESPECIFICACIONES CONT. Alimentador Combi Multipropósito (RX178)

4

Bolos

3-8

Fardos Medianos

8-10

Fardos Grandes (2.4m):

8-10

Ensilaje Suelto (nivel de carga)

17m3

Ensilaje Suelto (Carga máxima)

20.5m3

Carga Máxima

12000kg

Ancho Total

3000mm

Largo Total

7820mm

Altura Total/Altura de Carga

2500mm

Neumáticos Estándar

500 / 45 x 22,5 Banda de agarre de flotación

Eje

Vigas en tándem

Frenos

Opcional 2 o 4 ruedas

Balanzas de Peasaje

Sistema de gestión de alimentación y pesaje Feedlink opcional

Pisos (Cama X floor/ Elevador)

15mm HD Puck Board/ 12mm HD Puck Board

Cadena (Cama X Piso/Elevador)

Sin Cadena / Cadena de Rodillo Gemelas 12,000lb/ Cadena de Rodillo Gemelas 12,000lb

Barras de Alimento (Cama/ X Piso/ Elevador)

Twin Hydraulic Rams/ 65 x 35 RHS / 40 x 40 RHS

Joystick

Joystick eléctrico en cabina con modos Bolo/Ensilaje

Requerimientos Hidráulicos:

2x acción doble

Elevador:

1645mm ancho cadena/listón

Gata:

Tornillo de 80 mm de 2 velocidades, con ajuste rápido. Diseñado lo suficientemente fuerte para usarlo como soporte de enganche rápido.


GARANTIA

(Carro Alimentador RX148/RX178) Los productos especificados en el Manual de instrucciones, diseñados y vendidos por el fabricante, están garantizados contra defectos de fabricación y materiales durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones: 1. Esta garantía cubre la reparación o reemplazo de piezas o maquinaria vendidas por el fabricante y dañadas como resultado de fabricación o materiales defectuosos en dichas piezas o maquinaria. No se extiende a ninguna otra pérdida o daño, incluida la pérdida o daño consecuente o la pérdida de otras propiedades o personas. 2. Sin limitar las aseveraciones del párrafo 1 anterior, esta garantía no cubre lo siguiente: a. Costos de viaje. b. Daños causados por accidente, mal uso o abuso. c. Daño a cualquier producto que haya sido alterado o modificado por alguien que no sea el fabricante o su agente autorizado. d. Daño o pérdida de la mercadería debido a su inadecuación para un uso particular o para su uso con un tractor en particular, excepto cuando dicho uso o tractor haya sido específicamente aprobado por el fabricante. e. Daños o pérdidas donde el montaje e instalación de la maquinaria no fueron realizados por el fabricante o su distribuidor autorizado. f. Pintura dañada o desgastada. g. Desgaste y uso donde Hustler considere que el producto se encuentra en un entorno de alto desgaste. 3. Procedimiento de recuperación en garantía. Esta garantía no cubrirá ninguna pérdida o daño a menos que el comprador siga el siguiente procedimiento. a. La pérdida o el daño se debe informar inmediatamente al distribuidor (quien se pondrá en contacto con el fabricante, quien le informará si está cubierto por la garantía y tomará las medidas necesarias). “Esta garantía se interpretará de acuerdo con las leyes de Nueva Zelanda y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de los Tribunales de Nueva Zelanda”.

5


ADVERTENCIAS • Tenga EXTREMO CUIDADO al conectar la barra de remolque al tractor. Asegúrese de que el freno de mano del tractor esté aplicado antes de salir de la cabina. Asegúrese de que se utilice el pasador de la barra de tiro y/o el enganche rápido del tamaño correcto. • Inspeccione la argolla de remolque en busca de daños o desgaste ANTES de cada uso. Si usa SwiftHitch, ASEGURESE de que el pestillo de seguridad del enganche esté funcionando correctamente y que el resorte esté funcionando. Si el resorte falla, el remolque podría desconectarse de la barra de remolque. • TODAS las personas deben mantenerse alejadas de la máquina en funcionamiento. Solo el operador debe estar a menos de 3 metros de la máquina durante el funcionamiento. • Mire CUIDADOSAMENTE cuando conduzca, poniendo especial atención al ancho del equipo cuando pase a través de las compuertas o cerca de objetos y personas. • SIEMPRE TENGA EN CUENTA su entorno, esta es una máquina grande con puntos ciegos, asegúrese de saber siempre dónde están las personas y los animales. • Si la barra de remolque está conectada a un tractor, ANTES de intentar el mantenimiento o cualquier trabajo, asegúrese de que el motor del tractor esté apagado y que no haya nadie cerca de los controles hidráulicos. • NO permita que ninguna persona se monte en la barra de remolque o en la máquina remolcada en NINGÚN momento.

6


ADVERTENCIAS CONT. • SIEMPRE levante la barra de remolque a la altura correcta especificada en las “Instrucciones de funcionamiento”. • Tenga EXTREMO CUIDADO al remolcar sobre terreno irregular o inclinado. El ángulo cambia el punto de equilibrio y podría volcar el vehículo. Se deben cumplir las clasificaciones de capacidad y ángulo del fabricante del tractor y del remolque. • NINGUNA alteración o modificación debe realizarse en esta máquina a menos que Hustler o su distribuidor autorizado las realice. Esto anularía la garantía.

• MANTENGASE ALEJADO de las partes móviles de la máquina. Hay muchas áreas que pueden pellizcar la mano, los dedos o partes del cuerpo. • Revise REGULARMENTE la máquina para detectar signos de desgaste, estrés o daños. ASEGURESE de que se repare/reemplace cualquier pieza si es necesario. • ASEGURESE de que la gata del remolque esté lo suficientemente alto para no tocar el suelo cuando conduzca sobre un terreno irregular. • Hustler Equipment recomienda usar una cadena de seguridad clasificada desde la unidad remolcada hasta el tractor o al SwiftHitch. Corresponde al operador verificar la ley de su país/ estado con respecto al remolque de una unidad. • Hustler Equipment no recomienda conducir sobre terreno ondulado o en vías públicas usando el SWIFTHITCH.

7


MANTENIMIENTO (también haga esto antes del primer uso) • Engrase todos los (21) puntos de engrase, engrase el enganche giratorio con regularidad • Revise y ajuste todas las cadenas transportadoras y elevadoras. Las cadenas del piso de la cama trasera deben estar “apenas” levantadas del riel de retorno debajo de la puerta trasera. El piso transversal debe levantarse del riel de retorno debajo del centro del piso transversal. La cadena del elevador debe colgar justo debajo del receptor, entre 5 mm y no más de 10 mm entre el rodillo y el riel de retorno. • Después de las primeras 10 horas de funcionamiento, controle la tensión de la cadena, los pasadores y clips de las uniones del elevador inclinado. Compruebe si hay fugas de aceite, tornillos sueltos. Compruebe que los rodamientos y las tuercas estén apretadas. Compruebe el nivel correcto de aceite en la caja de cambios (consulte la página siguiente).

Cadena de piso cruzado levantándose justo sobre la parte inferior

• Durante el servicio de rutina, verifique la tensión de la cadena, los rodamientos de las ruedas, todos los rodamientos del eje transportador y el nivel de aceite en las transmisiones de la caja de engranajes. • Compruebe si hay cableado eléctrico dañado alrededor del área de la barra de tiro/tractor, verifique el correcto funcionamiento de los controles eléctricos.

Cadena del elevador debajo de un espacio de 5 a 10 mm

• En una atmósfera salada, mantenga grasa/ aceite en los rodillos de la cadena. • Revise periódicamente la máquina para detectar signos de desgaste, estrés o daños. Asegúrese de que las piezas se reparen/ reemplacen si es necesario. • Para almacenamiento de largo plazo, baje el elevador a la posición hacia afuera/abajo, esto es para mantener el eje del cilindro dentro de su estructura. 8

La cadena del piso de la cama trasera se levanta justo por la guía inferior


• La caja de engranajes del piso de la plataforma trasera usa aceite para engranajes SAE 90. 3,9 litros desde vacío. La caja de engranajes del piso transversal usa aceite para engranajes SAE 90. 2,8 litros desde vacío. Siempre verifique el nivel cuando el motor hidráulico esté en Horizontal.

El elevador se inclinó hacia afuera para que el tapón de llenado quede en la parte superior, y el motor quede en posición horizontal

Tapón de llenado en la parte superior El Nivel de aceite de la caja de engranajes de transmisión en el piso de la plataforma trasera está en la línea central del eje

• Ajuste del pestillo de la puerta trasera viene configurada de fábrica con una rosca de 30 mm como se muestra. Si el portón se abre con facilidad, aplique tensión al resorte hasta que se obtenga lo requerido.

9


MANTENIMIENTO CONT. Ajuste de Frenos • Los frenos vienen ajustados de fábrica, pero a medida que se desgastan las cosas, se pueden hacer algunos ajustes. La palanca de freno está montada en un eje estriado. Para ajustar, retire esta palanca, gire levemente hacia el pistón de freno y vuelva a colocarlo la línea. Si esto no es suficiente , repita la operación hasta alcanzar el ajuste. Palanca del Freno

Eje estriado

Ajustes Crítico de torsión en pernos Barra de Recolque • Argolla de remolque, tornillos de cabeza M16, apriete a 316 NM. Celda de Carga • Pernos de cabeza hexagonal M24 x 70 grado 10,9, apriete 914 NM Pernos de cabeza hexagonal M24 x 110 grado 8.8, apriete 640 NM Celda de Carga del Eje Tornillos de Cubierta M24 X 70 grado 12,9, apriete 1066 NM Pernos de cabeza hexagonal M24 x110 grado 8.8, apriete 640 NM Tuercas de rueda de eje • M18 std apriete a 269NM • M20 apriete a 372NM

10


INSTRUCCIONES DE OPERACION Joystick/ Control de Alimento Controles

Nombre

Palanca hacia Arriba

Piso cruzado alimenta

Palanca hacia Abajo

Piso cruzado reverso

Palanca a la Izquierda

Porción trasera adelante

Palanca a la derecha

Porción trasera reversa

Pulsar la Palanca

Pausa elevador

Interruptor a la izquierda

Modo Ensilaje (auto) *

Interruptor a la derecha

Modo bolo (manual) *

* Interruptor inferior “izquierda” sólo funciona en “modo ensilaje” cuando el sensor de válvula opcional de Control de Alimentación está instalada. * Interruptor inferior “Derecha” opera como control manual solamente cuando se instala una válvula opcional de detección de carga con control de alimentación, o se instala una válvula estándar.

Procedimiento de conexión: debe realizarse con la máquina vacía • Conecte la máquina a un remolque adecuado o a un SWIFTHITCH de Hustler. • Conecte las dos mangueras hidráulicas más grandes al banco 1 del tractor que tiene el control de retención. Conecte las dos mangueras más pequeñas al banco 2 del tractor. • Fije el controlador eléctrico de forma segura en la cabina del tractor. Conecte el controlador en la cabina a la máquina. Conecte el controlador a una fuente de alimentación de 12v. • Opere el banco hidráulico 1 asegurándose de que las cadenas del elevador estén funcionando en la dirección de salida del alimento

11


INSTRUCCIONES DE OPERACION CONT. Modo Ensilaje (Interruptor a la izquierda) • El elevador funcionará continuamente mientras el banco 2 esté activo. • El piso cruzado irá en la dirección de alimentación cuando el banco 2 esté activo. Si el piso cruzado no se mueve, consulte la sección Ajustes Hidráulicos de este documento para aumentar el movimiento de este. • Operar el joystick en el controlador activará el depósito trasero y el piso cruzado en la dirección deseada, anulando los movimientos de control de alimentación estándar. • Presione el botón en el extremo del joystick para disminuir intermitentemente la velocidad del elevador. • Invierta la dirección de la cadena del elevador operando el banco 2 en reversa. • La velocidad del elevador puede disminuir cuando la función del depósito trasero está activa. Esto se puede modificar según las preferencias del operador siguiendo el procedimiento de la sección Ajustes Hidráulicos de este documento.

Modo Bolos (Interruptor a la derecha) • El elevador funcionará continuamente mientras el banco 2 esté activo. • Operar el joystick en el controlador activará el compartimiento trasero y el piso cruzado en la dirección deseada. • Presione el botón en el extremo del joystick para disminuir intermitentemente la velocidad del elevador. • Invierta la dirección de la cadena del elevador operando el banco 2 en reversa. • La velocidad del elevador puede disminuir cuando la función del depósito trasero está activa. Esto se puede modificar según las preferencias del operador siguiendo el procedimiento en la sección de Ajustes Hidráulicos de este documento.

12


Ajustes Hidráulicos • Perilla negra (flecha azul) - Presión de control de alimentación. Ajuste de fábrica = 4 vueltas en sentido antihorario desde cerrado (adentro). • Gire la perilla negra en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la cantidad de movimiento del piso cruzado. Esto aumentará la cantidad de alimento que ingresa al elevador. • Llave Allen (flecha naranja) - velocidad del piso trasero. Ajuste de fábrica = 1 vuelta y 5 planos (300 grados) en sentido antihorario desde cerrado (adentro). • Gire la llave Allen en sentido antihorario para aumentar la velocidad del piso trasero. Aumentar la velocidad del depósito trasero disminuirá la velocidad del elevador, solo cuando el depósito trasero esté activado. • Llave Allen (flecha verde) - Presión del sistema. Ajustes de fábrica 2050 psi = 4 vueltas en sentido antihorario desde cerrado (adentro). • Aproximadamente 5 roscas más allá de la tuerca de respaldo (flecha roja). Antes de ajustar, conecte un manómetro al puerto que se muestra con una flecha amarilla a continuación. Extienda completamente el pistón de empuje y verifique la lectura de presión. Esto no debe exceder 2500 psi (172 bar).

13


INSTRUCCIONES DE OPERACION CONT. Haga lo siguiente • Utilice un tractor lo suficientemente grande para el trabajo, tenga un flujo de aceite de al menos 80 litros por minuto y conduzca siempre con seguridad según las condiciones. • Conduzca despacio cuando está cargado. • Conecte enganche mediante la barra de tiro del tractor o con SWIFTHITCH. • Si utiliza un SWIFTITCH, con el tractor y la unidad remolcada sobre suelo nivelado, levante el SWIFTHITCH para nivelar la unidad remolcada. • Asegúrese de que la gata del remolque esté bien levantado del suelo para que no golpee cuando ande en un terreno irregular. • Recomendamos que se conecte una cadena de seguridad desde el remolque al SWIFTHITCH o al tractor. • Limpie los conectores hidráulicos y acople a los centros hidráulicos del tractor, las mangueras de inclinación del elevador hacia el centro 1 y la máquina hacia el centro 2. NOTA: cuando desconecte las mangueras de inclinación (una con tapa), siempre cierre la tapa antes de desconectar y la tapa permanezca cerrada hasta que se vuelva a conectar. • Conecte el control eléctrico y las luces si están instaladas. • Ajuste el flujo hidráulico de los tractores a 60-80 litros por minuto. • Verifique la dirección de rotación del elevador antes de alimentar. • Cargue el alimento en la máquina. Tenga en cuenta que cuando entregue ensilaje, cargue la cámara de alimentación cruzada y la cámara de almacenamiento de la cama por separado para minimizar el entrecruzado de material largo en los compartimentos. Esto disminuye la presión en los accionamientos para separar la carga cuando se alimenta con la cámara de alimentación cruzada. • Ate las cuerdas al riel a través de las ranuras en los paneles laterales. • Lleve la carga compactando hacia adelante en la cámara de alimentación contra el frente, esto resultará en un flujo de producto difícil en el piso transversal y el elevador. • Cargue por encima de los lados, a menos que esté en un terreno plano, ya que el producto puede caer, la carga máxima permitida por encima de los lados en un terreno plano no debe superar los 600 mm.

14


NO haga lo siguiente • Remolcar esta máquina en una pendiente superior a 12 grados. • Operar el Piso Cruzado o el Piso de Almacenamiento de la cama en reverso con material dentro de la máquina. • Viajar con el elevador abajo o hacia afuera a menos que alimente a velocidades muy lentas. • Accionar la palanca de control hacia atrás y hacia adelante para “liberar” la carga si el piso o las cadenas del elevador se atascan. Esto puede causar daños a los accionamientos y al sistema hidráulico. • Usar el elevador en la posición de transporte para alimentar. Extienda siempre el elevador para alimentar. Tenga en cuenta que si la cadena de almacenamiento de la cama no se mueve, extienda el elevador completamente para que las solapas traseras queden fuera de la máquina y luego retraiga a la posición de alimentación. • Subir en cualquier parte de la máquina en movimiento. • Limpiar con agua la unidad principal de la celda de carga, las celdas de carga o la caja de conexiones. • Aplicar una presión de material excesiva sobre el elevador con carga transversal. • Soldar en la máquina con células de carga instaladas. • Dejar las cuerdas en la máquina durante o después de la actividad. • Sobrecargar su máquina, verifique las especificaciones del modelo para conocer la capacidad de carga correcta. • Superar los 30 km/h cuando está cargado y solo 40 km/h como máximo cuando está vacío.

15


SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA Elevador no se inclina

CAUSA POSIBLE • • • •

Elevador no inicia

• • •

Elevador funciona pero el piso cruzado no se mueve para ningún lado

• • • •

SOLUCION

Las mangueras hidráulicas no están conectadas correctamente al tractor. Elevador atascado. Cilindro hidráulico doblado. Flujo de aceite del tractor demasiado bajo.

Las mangueras hidráulicas no están conectadas correctamente al tractor. Cadenas atascadas. Flujo de aceite del tractor demasiado bajo.

No hay energía en el controlador eláctrico. Cadenas atascadas. Cableado con daños. Bobina defectuosa en la válvula.

• • •

• •

• • • •

Puerta trasera se abre inesperadamente.

Limpiar y conectar al tractor correctamente. Compruebe si hay objetos extraños en las cadenas del elevador. Aumente el flujo de aceite a 5080 litros. Compruebe energía en fusibles y controlador. Compruebe si hay objetos extraños en las cadenas del Piso Cruzado. Verifique el controlador enchufado a la máquina. Compruebe el cableado eléctrico en busca de daños. Reemplazar bobina.

Resorte del soporte del enganche roto. Baja tensión del resorte del enganche.

• •

Reemplace el resorte del enganche. Apriete el resorte del enganche.

En interruptor del controlador de Alimento en modo ensilaje.

Cambie a modo Bolos.

Piso cruzado no se detiene Elevador detenido

Limpiar y enchufar al tractor correctamente. Compruebe si hay objetos extraños en el cuerpo del elevador. Aumente el flujo de aceite a 5080 litros. Reemplazar el cilindro hidráulico.

Flujo de aceite del tractor demasiado bajo Velocidad muy alta del piso cruzado. Botón de Pausa presionado.

Incremente el flujo de aceite desde el tractor. Reduzca la velocidad del alimetno hacia el piso cruzado. Suelte el botón de pausa.

Controlador de Alimento no funciona

• • •

No enchufado al carro. Cableado dañado. Sin energía.

• • •

Enchúfelo Revise el cableado. Revise el suministro de energía.

El Joystick del Controlador no funciona

• • •

No enchufado al carro. Cableado dañado. Sin energía.

• • •

Enchúfelo Revise el cableado. Revise el suministro de energía.

El sistema de pesaje no funciona

• • •

Batería descargada. Fuera de rango. Dispositivo no conectado.

Verifique el voltaje de la batería, debe ser de 3.6V. Reemplácelo si el voltaje es bajo. Acérquese e inténtalo de nuevo. Verifique la configuración y vuelva a conectar, también verifique si el Bluetooth en encendido en el dispositivo.

16

• •


Problemas de Control de Alimento (Modo Ensilaje)

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

Demasiado alimento siendo entregado

No suficiente entrega de alimento

• •

Suelo cruzado sin movimiento

Suelo cruzado no se detiene

Empujador se mueve demasiado rápido

SOLUCION

Elevador andando demasiado rápido. Control de alimentación establecido muy alto.

Elevador andando demasiado lento. Control de alimentación establecido muy bajo.

• •

Aumente flujo de aceite Ajuste el control de alimentación hacia abajo Perilla negra en el sentido contrario de las agujas del reloj

Ajuste el control de alimentación hacia arriba - Perilla negra en el sentido de las agujas del reloj

Control de alimentación establecido muy alto.

Ajuste el control de alimentación - Perilla negra en el sentido del reloj

Velocidad de compartimento trasero muy alta.

Disminuya velocidad piso trasero - Llave Allen en sentido del reloj.

Empujador se mueve demasiado lento

Velocidad de compartimento trasero muy baja.

Aumente la velocidad del piso trasero - Llave Allen en sentido del reloj.

Empujador no se mueve

Velocidad de compartimento trasero muy baja. Válvula de liberación de presión muy baja.

Aumente la velocidad del piso trasero - Llave Allen en sentido del reloj. Aumente la liberación de presión - Llave Allen de la válvula negra en sentido antihorario (1/4 de vuelta a la vez) Verifique la sección de Ajustes de este documento antes de ajustar.

17

Disminuya el flujo de aceite Ajuste el control de alimentación hacia abajo Perilla negra en el sentido de las agujas del reloj


COMBI RX148 | RX178 CARRO ALIMENTADOR

Hustler Equipment LTD PO Box 2127, 1416 Omahu Road Hastings, 4153, Nueva Zelanda. Teléfono +64 6 879 7926 www.hustlerequipment.com/es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.