CAPITOLU 1
Benjamin, u dodicesimu figliolu di Ghjacobbu è Rachele, u zitellu di a famiglia, diventa filòsufu è filantropu.
1 A copia di e parolle di Benjamin, ch'ellu hà urdinatu à i so figlioli di guardà, dopu ch'ellu avia campatu centu vinticinque anni.
2 E li basgiò, è disse : Cum'è Isaccu hè natu à Abràhamu in a so vechja, cusì era ancu à Ghjacobbu.
3 È siccomu Rachele, a mo mamma, morse à parturisce, ùn avia micca latte ; dunque sò stata allattata da Bilha, a so serva.
4 Perchè Rachele restò sterile per dodici anni, dopu avè parturitu Ghjiseppu ; è hà pricatu u Signore cù u digiunu di dodici ghjorni, è hà cuncipitu è mi parturi.
5 Perchè u mo babbu amava assai Rachel, è pricava ch'ellu vede nasce dui figlioli da ella.
6 Per quessa ch'e aghju chjamatu Benjamin, vale à dì u figliolu di i ghjorni.
7 È quandu sò andatu in Egittu, à Ghjiseppu, è u mo fratellu m'hà ricunnisciutu, mi disse : Chì anu dettu à u mo babbu quand'elli m'anu vindutu ?
8 Io li dissi : Anu sbuchjatu u to mantellu di sangue, è l’hanu mandatu, è dissi : Sapete s’ellu hè u mantellu di u to figliolu.
9 È mi disse : Ancu cusì, fratellu, quand'elli m'avianu spogliatu di u mo mantellu, m'anu datu à l'Ismaeliti, è m'hà datu un pappu, mi flagellavanu è m'hà dettu di scappà.
10 È quant'è unu di quelli chì m'avianu battutu cù una verga, un leone u scontra è u tombu.
11 È cusì i so cumpagni eranu spavintati.
12 Voi, dunque, figlioli mo, amate u Signore Diu di u celu è di a terra, è guardate i so
cumandamenti, seguitendu l'esempiu di l'omu bonu è santu Ghjiseppu.
13 È chì a vostra mente sia bè, cum'è mi cunnosci ; per quellu chì lava a so mente ghjustu vede tutte e cose bè.
14 Temete u Signore, è amate u vostru vicinu ; è ancu s'è i spiriti di Beliar ti dicenu chì ti afflighjenu cù ogni male, ma ùn anu micca duminatu nantu à voi, cum'è ùn avianu micca nantu à Ghjiseppu u mo fratellu.
15 Quanti omi vulianu tumballu, è Diu l’hà scuttu !
16 Perchè quellu chì teme à Diu è ama u so vicinu ùn pò micca esse chjapputu da u spiritu di Beliar, essendu scutu da u timore di Diu.
17 È ùn pò micca esse guvernatu da l'azzione di l'omi o di l'animali, perchè ellu hè aiutatu da u Signore per l'amore ch'ellu hà versu u so vicinu.
18 Perchè Ghjiseppu hà ancu dumandatu à u nostru babbu di pricà per i so fratelli, chì u Signore ùn li imputessi micca cum'è peccatu, qualunque male ch'elli avianu fattu à ellu.
19 È cusì Ghjacobbu gridava : U mo bonu figliolu, avete vintu nantu à e viscere di u to babbu Ghjacobbu.
20 È l'abbracciò è u basgiò duie ore, dicendu :
21 In tè s'accompagnerà a prufezia di u celu in quantu à l'Agnellu di Diu è u Salvatore di u mondu, è chì l'imprumissu serà livatu per l'omi inghjuliati, è l'impruduttu morirà per l'omi impii in u sangue di l'allianza. , per a salvezza di i Gentili è di Israele, è distrughjerà Beliar è i so servitori.
22 Vede dunque, i mo figlioli, a fine di l'omu bonu ?
23 Siate dunque seguitori di a so cumpassione, cun una bona mente, affinchì ancu voi purtate curone di gloria.
24 Perchè u bonu omu ùn hà micca un ochju scuru ; perchè ellu mostra misericordia à tutti l'omi, ancu s'elli sò peccatori.
25 È ancu s'elli pensanu cù u male intenzioni. riguardu à ellu, fendu u bè, vince u male, essendu scudutu da Diu; è ama u ghjustu cum'è a so ànima.
26 Sè qualchissia hè glurificatu, ùn l'invidia micca ; se qualchissia hè arricchitu, ùn hè micca ghjilosu; s'è qualchissia hè valente, ellu lode; l'omu virtuosu ch'ellu laude; nantu à u poviru omu hà pietà; nantu à i debbuli hà cumpassione; à Diu canta lode.
27 È quellu chì hà a grazia di u spiritu bonu, ellu ama cum'è a so ànima.
28 Sè dunque ancu voi avete una bona mente, allora i dui gattivi seranu in pace cun voi, è i disgraziati vi veneranu è si turnaranu à u bè ; è l'avidità ùn solu cesserà da u so desideriu disordinatu, ma ancu dà l'uggetti di a so avidità à quelli chì sò afflitti.
29 Sè vo fate bè, ancu i spiriti impuri fughjeranu da voi ; è e bestie ti temeranu.
30 Perchè induve ci hè riverenza per e opere boni è luce in a mente, ancu a bughjura fughje da ellu.
31 Perchè s'è qualchissia viulenza à un omu santu, si pente ; perchè l'omu santu hè misericordioso à u so insultatore, è tace.
32 È s'è qualcunu tradisce un omu ghjustu, u ghjustu prega ; ancu s'ellu hè umiliatu per un pocu, ma pocu dopu apparisce assai più gloriosu, cum'è Ghjiseppu u mo fratellu.
33 L'inclinazione di l'omu bonu ùn hè micca in u putere di l'ingannimentu di u spiritu di Beliar, perchè l'anghjulu di a pace guida a so ànima.
34 È ùn fighja micca appassiunatu à e cose curruttibili, nè riunisce ricchezze per un desideriu di piacè.
35 Ùn si diletta in u piacè, ùn si addentisce micca u so vicinu, ùn si mette micca in lussu, ùn si sbaglia micca in l'elevazione di l'ochji, perchè u Signore hè a so parte.
36 A bona inclinazione ùn riceve micca gloria nè disonore da l'omi, è ùn cunnosci micca ingannà, nè menzogna, nè cummattimentu nè insulti ; perchè u Signore abita in ellu è illumina a so ànima, è si rallegra versu tutti l'omi sempre.
37 A bona mente ùn hà duie lingue, di benedizzione è di maledizzione, di maledizzione è di onore, di dulore è di gioia, di quiete è di cunfusione, di ipocrisia è di verità, di miseria è di ricchezza ; ma hà una sola dispusizione, incorrupta è pura, riguardanti tutti l'omi.
38 Ùn hà nè doppia vista, nè doppia udizione ; perchè in tuttu ciò ch'ellu face, o parla, o vede, sà chì u Signore fighja nantu à a so ànima.
39 È purifica a so mente per ùn esse micca cundannatu da l'omi cum'è da Diu.
40 È in listessa manera l'opere di Beliar sò duie volte, è ùn ci hè micca unicu in elli.
41 Dunque, figlioli mei, vi dicu, fughjite a malizia di Beliar ; perchè ellu dà una spada à quelli chì l'obbedinu.
42 È a spada hè a mamma di sette mali. Prima a mente cuncepisce à traversu Beliar, è prima ci hè sangue; siconda ruina; terzu, tribulazione; quartu, esiliu; quintu, carenza; sestu, panicu; settimu, distruzzione.
43 Per quessa, Cainu hè statu ancu livatu à sette vindette da Diu, perchè ogni centu anni u Signore li portava una pesta.
44 È quand'ellu avia duicentu anni, cuminciò à soffre, è in u novecentu annu fù distruttu.
45 Per via d'Abel, u so fratellu, cù tutti i mali fù ghjudicatu, ma Lamech cù settanta volte sette.
46 Perchè per sempre quelli chì sò cum'è Cainu in l'invidia è l'odiu di i fratelli, seranu puniti cù u listessu ghjudiziu.
CAPITOLU 2
Versu 3 cuntene un esempiu impressiunanti di a casa, ma a vivacità di e figure di discorsu di questi antichi patriarchi.
1 È voi, figlioli mo, fughjite u male, l'invidia è l'odiu di i fratelli, è appiccicate à a bontà è à l'amore.
2 Quellu chì hà una mente pura in amore, ùn guarda micca una donna in vista di a fornicazione ; perchè ùn hà micca impurtanza in u so core, perchè u Spìritu di Diu riposa nantu à ellu.
3 Perchè, cum'è u sole ùn hè micca impurtatu da splendore nantu à u sterco è u fangu, ma piuttostu secca tutti dui è caccià u cattivu odore ; cusì ancu a mente pura, ancu s'ellu hè inglobata da e impurità di a terra, li purificheghja piuttostu è ùn hè micca impurtatu.
4 È credu chì ci saranu ancu i mali trà voi, da e parolle di Enoch u ghjustu: chì fate a fornicazione cù a fornicazione di Sodoma, è periscerà, tutti salvu uni pochi, è rinnuvà l'atti divertenti cù e donne. ; è u regnu di u Signore ùn serà micca à mezu à voi, perchè subitu l'hà da piglià.
5 Eppuru u tempiu di Diu serà in a vostra parte, è l'ultimu tempiu serà più gloriosu chè u primu.
6 È e dodici tribù seranu riunite quì, è tutti i Gentili, finu à chì l'Altìssimu mandarà a so salvezza in a visita di un prufeta unigenitu.
7 Et il entrera dans le premier temple, là où le Seigneur sera traité avec indignation, et il sera élevé sur un arbre.
8 È u velu di u tempiu sarà strappatu, è u Spìritu di Diu passà à i Gentili cum'è u focu spartu.
9 È ascenderà da l'Hades è passerà da a terra in u celu.
10 È a so ch'ellu serà umilu nantu à a terra, è quantu gloriosu in u celu.
11 Quandu Ghjiseppu era in Egittu, aghju bramatu di vede a so figura è a forma di u so visu ; è per mezu di e preghiere di Ghjacobbu u mo babbu l'aghju vistu, mentre era svegliu di ghjornu, ancu a so figura sana esattamente cum'ellu era.
12 È quand'ellu avia dettu sse cose, li disse : Sapete dunque, figlioli mei, ch'e aghju more.
13 Fate dunque verità ognunu à u so vicinu, è guardate a lege di u Signore è i so cumandamenti.
14 Per queste cose ti lassu invece di eredità.
15 Voi, dunque, dà li à i vostri figlioli per un pussessu eternu ; perchè cusì hà fattu sia Abraham, sia Isaac, sia Ghjacobbu.
16 Per tutte queste cose, ci anu datu in eredità, dicendu : Guardà i cumandamenti di Diu, finu à chì u Signore revelà a so salvezza à tutti i Gentili.
17 Allora vi vedete à Enoch, Noè è Sem, è Abràhamu, è Isaac è Ghjacobbu, alzendu à a manu diritta in gioia.
18 Allora ci risusciteremu ancu, ognunu nantu à a nostra tribù, adurà u Rè di u celu, chì hè apparsu nantu à a terra in forma d'omu in umiltà.
19 È quanti crede in ellu nantu à a terra si rallegraranu cun ellu.
20 Allora ancu tutti l'omi risusciteranu, alcuni à a gloria è altri à a vergogna.
21 È u Signore ghjudicherà prima Israele, per a so inghjustizia ; perchè quandu ellu apparsu cum'è Diu in a carne per liberà elli, ùn anu micca cridutu in ellu.
22 È tandu ghjudicherà tutti i pagani, quanti ùn anu micca cridutu in ellu quand'ellu hè apparsu nantu à a terra.
23 Et il condamnera Israël par les élus des Gentils, comme il a réprimandé Esaü par les Madianites, qui ont séduit leurs frères, de sorte qu'ils sont tombés dans la fornication et l'idolâtrie. è sò stati alienati da Diu, diventendu dunque figlioli in a parte di quelli chì teme u Signore.
24 Sì dunque, i mo figlioli, andate in santità secondu i cumandamenti di u Signore, vi abitate di novu cun mè, è tuttu Israele serà riunitu à u Signore.
25 È ùn saraghju più chjamatu lupu ravening per via di i vostri ravages, ma un travagliadore di u Signore chì distribuisce manghjà à quelli chì travaglianu ciò chì hè bonu.
26 È nascerà in l'ultimi ghjorni un amatu di u Signore, di a tribù di Ghjuda è di Levi, chì face u so piacè in a so bocca, cù una nova cunniscenza chì illumina i pagani.
27 Finu à u cunsumu di l'età, ellu serà in e sinagoghe di i Gentili, è trà i so capi, cum'è una musica in bocca à tutti.
28 È serà scrittu in i libri sacri, sia u so travagliu sia a so parolla, è ellu serà sceltu di Diu per sempre.
29 È per elli andarà in avanti, cum'è Ghjacobbu, u mo babbu, dicendu : Riempirà ciò chì manca di a to tribù.
30 È dopu avè dettu queste cose, stende i so pedi.
31 È mortu in un sonnu bellu è bellu.
32 È i so figlioli anu fattu ciò ch'ellu li avia urdinatu, è pigghiaru u so corpu è l'anu intarratu in Hebron cù i so babbi.
33 È u numeru di i ghjorni di a so vita era centu vinticinque anni.