Krio - 1st Maccabees

Page 1


CHAPTER 1 1 Afta we Alɛgzanda we na Filip in pikin, we kɔmɔt na Kitiam, dɔn kil Dayrɔs we na di kiŋ fɔ di Pashia ɛn Midian, i bi kiŋ insay in ples, we na di fɔs pɔsin we de oba Gris. 2 Ɛn dɛn mek bɔku wɔ dɛn, ɛn dɛn win bɔku strɔng ples dɛn, ɛn kil di kiŋ dɛn na di wɔl. 3 Ɛn dɛn go na di ɛnd dɛn na di wɔl ɛn tek bɔku neshɔn dɛn tin dɛn we dɛn dɔn tif, sote di wɔl kwayɛt bifo am. na da tɛm de dɛn bin es am ɔp ɛn in at bin es ɔp. 4 Ɛn i gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn ɛn rul oba kɔntri dɛn, neshɔn dɛn, ɛn kiŋ dɛn, ɛn dɛn bi tribut to am. 5 Afta dɛn tin ya, i sik ɛn no se i go day. 6 Na dat mek i kɔl in savant dɛn we gɛt ɔnɔ ɛn we dɛn mɛn wit am frɔm we i yɔŋ, ɛn sheb in Kiŋdɔm wit dɛn we i stil de alayv. 7 So Alɛgzanda bin rul fɔ 12 ia, dɔn i day. 8 Ɛn in savant dɛn bin de rul ɔlman na in ples. 9 Afta i day, dɛn ɔl put krawn pan dɛnsɛf; na so dɛn bɔy pikin dɛn bin du afta dɛn fɔ lɔng tɛm, ɛn bad tin dɛn bin bɔku na di wɔl. 10 Ɛn wan wikɛd rut we nem Antiɔk we nem Ɛpifanis, we na Antiɔk di kiŋ in pikin, we bin dɔn tek as ɔstej na Rom, kɔmɔt insay dɛn, ɛn i bin rul insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn tati ɛn sɛvin we di Grik dɛn bin de rul. 11 Dɛn tɛm dɛn de, wikɛd man dɛn kɔmɔt na Izrɛl, ɛn dɛn mek bɔku pipul dɛn biliv se: “Lɛ wi go mek agrimɛnt wit di neshɔn dɛn we de rawnd wi, bikɔs frɔm we wi kɔmɔt nia dɛn, wi dɔn sɔri bad bad wan.” 12 So dis mashin bin mek dɛn gladi. 13 So sɔm pan di pipul dɛn bin so go bifo to di kiŋ, ɛn di kiŋ gi dɛn laysens fɔ du wetin di neshɔn dɛn se. 14 Dɔn dɛn bil ples fɔ ɛksesaiz na Jerusɛlɛm akɔdin to di neshɔn dɛn kɔstɔm. 15 Ɛn dɛn nɔ sakɔmsayz, dɛn lɛf di oli agrimɛnt, ɛn jɔyn di neshɔn dɛn, ɛn dɛn sɛl dɛn fɔ du bad. 16 We di Kiŋdɔm bin dɔn de bifo Antiɔk, i bin tink se i go rul Ijipt so dat i go ebul fɔ rul tu kɔntri dɛn. 17 So i go na Ijipt wit bɔku bɔku pipul dɛn, wit chariɔt dɛn, ɛlifant dɛn, ɔsman dɛn, ɛn bɔku nevi dɛn. 18 Ɛn i fɛt wit Tolimi we na di kiŋ na Ijipt, bɔt Tɔlɔmi bin fred am ɛn rɔnawe. ɛn bɔku pipul dɛn wund te dɛn day. 19 Na so dɛn gɛt di strɔng siti dɛn na Ijipt ɛn i tek di tin dɛn we dɛn dɔn tif. 20 Afta we Antiɔk dɔn win Ijipt, i kam bak insay di ɔndrɛd ɛn fɔti tri ia, ɛn i go fɛt Izrɛl ɛn Jerusɛlɛm wit bɔku bɔku pipul dɛn. 21 Ɛn dɛn go insay di oli ples wit prawd ɛn tek di ɔlta we dɛn mek wit gold, di layt ɛn ɔl di tin dɛn we de insay de. 22 Ɛn di tebul fɔ sho bred, di tin dɛn we dɛn kin put fɔ tɔn, ɛn di kɔyl dɛn. ɛn di tin dɛn we dɛn mek wit gold, di vel, di krawn, ɛn di gold ɔnamɛnt dɛn we bin de bifo di tɛmpul, ɔl dɛn tin ya i pul. 23 I tek di silva, gold, ɛn di valyu tin dɛn, ɛn i tek di jɛntri we ayd we i fɛn. 24 We i dɔn tek ɔltin, i go na in yon land, i dɔn kil bɔku pipul dɛn, ɛn i tɔk wit prawd.

25 So pipul dɛn bin de kray na Izrɛl, na ɔl di say dɛn we dɛn bin de. 26 So di prins dɛn ɛn di ɛlda dɛn bin de kray, di vajin dɛn ɛn di yɔŋ man dɛn bin wik, ɛn di uman dɛn bin de chenj. 27 Ɔl di ɔkɔ bin de kray, ɛn di uman we sidɔm na di mared rum bin de fil bad. 28 Dɛn bin muf di land bak fɔ di pipul dɛn we bin de de, ɛn ɔl Jekɔb in famili kɔnfyus. 29 Afta tu ia, di kiŋ sɛn in edman we de gɛda taks to di siti dɛn na Juda, we kam na Jerusɛlɛm wit bɔku bɔku pipul dɛn. 30 Ɛn i tɔk fayn wɔd to dɛn, bɔt ɔltin na lay lay tɔk, bikɔs we dɛn dɔn mek i biliv se i biliv, i fɔdɔm pan di siti wantɛm wantɛm, ɛn kil di siti bad bad wan ɛn kil bɔku pipul dɛn na Izrɛl. 31 We i tek di tin dɛn we i dɔn tif na di siti, i bɔn am ɛn pul di os dɛn ɛn di wɔl dɛn ɔlsay. 32 Bɔt di uman dɛn ɛn di pikin dɛn tek dɛn as slev ɛn tek di kaw dɛn. 33 Dɔn dɛn bil Devid in siti wit big ɛn strɔng wɔl ɛn big big tawa dɛn, ɛn mek am strɔng ples fɔ dɛn. 34 Dɛn put wan neshɔn we sin, we na wikɛd pipul dɛn insay de, ɛn dɛn mek dɛnsɛf strɔng insay de. 35 Dɛn kip am bak wit wɛpɔn ɛn tin fɔ it, ɛn we dɛn dɔn gɛda di tin dɛn we dɛn dɔn tif na Jerusɛlɛm, dɛn put am de, ɛn so dɛn bi trap. 36 Na bin ples we dɛn bin de ledɔm agens di oli ples, ɛn na bin wikɛd ɛnimi fɔ Izrɛl. 37 Na so dɛn tɔn inosɛnt blɔd ɔlsay na di oli ples ɛn dɔti am. 38 So di pipul dɛn we de na Jerusɛlɛm rɔnawe bikɔs ɔf dɛn, ɛn na da tɛm de di siti mek strenja dɛn de, ɛn di wan dɛn we bɔn insay de, i bi strenja. ɛn in yon pikin dɛn lɛf am. 39 Dɛn bin dɔn pwɛl in oli ples lɛk wildanɛs, in fɛstival dɛn tɔn to kray kray, in Sabat dɛn tɔn to badnem to in ɔnɔ to disgres. 40 Jɔs lɛk aw in glori bin de, na so i nɔ bin gɛt wan rɛspɛkt fɔ am, ɛn in pawa bin tɔn to kray. 41 Pantap dat, Kiŋ Antiɔk bin rayt to in wan ol kiŋdɔm se ɔlman fɔ bi wan pipul dɛn. 42 Ɛn ɔlman fɔ lɛf in lɔ dɛn, so ɔl di neshɔn dɛn gri fɔ du wetin di kiŋ tɛl dɛn fɔ du. 43 Yɛs, bɔku pan di Izrɛlayt dɛn bak gri wit in rilijɔn, ɛn sakrifays to aydɔl dɛn, ɛn dɔti di Sabat. 44 Di kiŋ bin dɔn sɛn lɛta dɛn to Jerusɛlɛm ɛn di siti dɛn na Juda fɔ mek dɛn fala di strenj lɔ dɛn na di kɔntri. 45 Una nɔ fɔ mek bɔn ɔfrin, sakrifays, ɛn drink ɔfrin na di tɛmpul; ɛn dɛn fɔ dɔti di Sabat ɛn di fɛstival de dɛn. 46 Una dɔti di oli ples ɛn di oli pipul dɛn. 47 Una mek ɔlta dɛn, tik dɛn ɛn chapel dɛn we gɛt aydɔl dɛn, ɛn sakrifays ɔg bɔdi ɛn animal dɛn we nɔ klin. 48 So dɛn fɔ lɛf dɛn pikin dɛn we nɔ sakɔmsayz, ɛn mek dɛn sol drɛb wit ɔlkayn dɔti tin dɛn ɛn dɔti tin dɛn. 49 So dat dɛn go fɔgɛt di Lɔ, ɛn chenj ɔl di lɔ dɛn. 50 Ɛn ɛnibɔdi we nɔ gri fɔ du wetin di kiŋ tɛl am fɔ du, i se i fɔ day.


51 Na di sem we i rayt to in Kiŋdɔm ɛn pik ovasia fɔ ɔl di pipul dɛn, ɛn tɛl di siti dɛn na Juda fɔ mek sakrifays, wan siti to ɔda siti. 52 Dɔn bɔku pan di pipul dɛn gɛda to dɛn, fɔ tɛl ɛnibɔdi we lɛf fɔ fala di lɔ. ɛn so dɛn bin de du bad tin na di kɔntri; 53 Ɛn i drɛb di Izrɛlayt dɛn go na say dɛn we sikrit, ɛnisay we dɛn go ebul fɔ rɔnawe fɔ ɛp dɛn. 54 Di de we mek fayvtin insay di mɔnt we nem Kasli, insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn fɔti ɛn fayv, dɛn mek ɔlta na di ɔlta we de mek pipul dɛn nɔ gɛt wanwɔd, ɛn dɛn bil aydɔl ɔlta dɛn ɔlsay na di siti dɛn na Juda ɔlsay. 55 Dɛn bin de bɔn insɛns na di domɔt dɛn na dɛn os ɛn na di strit dɛn. 56 We dɛn krach di Lɔ buk dɛn we dɛn fɛn, bɔn dɛn wit faya. 57 Ɛn ɛnibɔdi we dɛn si wit ɛnibɔdi we de na di Tɛstamɛnt buk ɔ if ɛnibɔdi dɔn du wetin di lɔ se, di kiŋ in lɔ se dɛn fɔ kil am. 58 Na so dɛn bin de du dɛn pawa to di Izrɛlayt dɛn ɛvri mɔnt, to ɔl di wan dɛn we de na di siti dɛn. 59 Di fayv ɛn dez insay di mɔnt, dɛn mek sakrifays na di aydɔl ɔlta we bin de pan Gɔd in ɔlta. 60 Da tɛm de, dɛn kil sɔm uman dɛn we mek dɛn sakɔmsayz dɛn pikin dɛn, akɔdin to di lɔ. 61 Dɛn ɛng di bebi dɛn na dɛn nɛk, ɛn rayf na dɛn os ɛn kil di wan dɛn we sakɔmsayz dɛn. 62 Bɔt bɔku pipul dɛn na Izrɛl bin dɔn mekɔp dɛn maynd se dɛn nɔ fɔ it ɛnitin we nɔ klin. 63 Na dat mek dɛn want fɔ day, so dat dɛn nɔ go dɔti wit it ɛn fɔ mek dɛn nɔ dɔti di oli agrimɛnt. 64 Ɛn Izrɛl vɛks bad bad wan. CHAPTER 2 1 Dɛn tɛm dɛn de, Matatias we na Jɔn in pikin, we na Simiɔn in pikin, we na bin prist fɔ Joarib in pikin dɛn, kɔmɔt na Jerusɛlɛm, ɛn i bin de na Modin. 2 Ɛn i bɔn fayv bɔy pikin dɛn we nem Joana, we dɛn kɔl Kadis. 3 Saymɔn; we dɛn kɔl Thassi: 4 Judas we dɛn kɔl Makabiɔs. 5 Ɛlieza, we dɛn kɔl Avaran, ɛn Jonɛthan we in fambul nem Afɔs. 6 We i si di bad we aw dɛn de tɔk bad bɔt am na Juda ɛn Jerusɛlɛm. 7 I tɛl am se: “Bas! wetin mek dɛn bɔn mi fɔ si dis sɔfa we mi pipul dɛn, ɛn di oli siti de sɔfa, ɛn fɔ de de, we dɛn gi am to di ɛnimi dɛn an, ɛn di oli ples to strenja dɛn an? 8 In tɛmpul dɔn tan lɛk pɔsin we nɔ gɛt glori. 9 Dɛn kɛr in glori bɔtul dɛn go na slev, dɛn kil in bebi dɛn na strit, in yɔŋ man dɛn wit ɛnimi dɛn sɔd. 10 Us neshɔn we nɔ gɛt pat pan in Kiŋdɔm ɛn gɛt pan in prɔpati dɛn? 11 Dɛn pul ɔl in ɔnamɛnt dɛn; fɔ fri uman i dɔn bi slev. 12 Ɛn, luk, wi oli ples, ivin wi fayn ɛn wi glori, dɔn pwɛl, ɛn di neshɔn dɛn dɔn dɔti am. 13 So wetin mek wi go liv wi layf igen?

14 Dɔn Matatias ɛn in bɔy pikin dɛn chɛr dɛn klos ɛn wɛr sak klos ɛn kray bad bad wan. 15 Insay da tɛm de, di kiŋ in ɔfisa dɛn, lɛk fɔ fos di pipul dɛn fɔ tɔn agens di gɔvmɛnt, kam na di siti we nem Modin, fɔ mek dɛn sakrifays. 16 We bɔku pipul dɛn na Izrɛl kam to dɛn, Matatias ɛn in bɔy pikin dɛn kam togɛda. 17 Dɔn di kiŋ in ɔfisa dɛn tɛl Matatia se: “Yu na rula, yu na ɔnɔ ɛn bigman na dis siti, ɛn yu gɛt trɛnk wit bɔy pikin ɛn brɔda dɛn. 18 Naw yu kam fɔs ɛn du wetin di kiŋ tɛl yu fɔ du, jɔs lɛk aw ɔl di neshɔn dɛn dɔn du, ɛn di man dɛn na Juda ɛn di wan dɛn we lɛf na Jerusɛlɛm padi dɛn, ɛn dɛn go ɔnɔ yu ɛn yu pikin dɛn wit silva ɛn gold, ɛn bɔku blɛsin. 19 Dɔn Matatias tɛl am lawd wan se: “If ɔl di neshɔn dɛn we de ɔnda di kiŋ in pawa obe am, ɛn ɔlman lɛf dɛn gret gret granpa dɛn rilijɔn ɛn gri wit wetin i tɛl dɛn fɔ du. 20 Bɔt mi ɛn mi bɔy pikin dɛn ɛn mi brɔda dɛn go fala di agrimɛnt we wi gret gret granpa dɛn bin mek. 21 Gɔd nɔ mek wi lɛf di lɔ ɛn di tin dɛn we dɛn fɔ du. 22 Wi nɔ go lisin to di kiŋ in wɔd fɔ lɛf wi rilijɔn, ilɛksɛf na wi raytan ɔ na di lɛft an. 23 We i dɔn fɔ tɔk dɛn wɔd ya, wan pan di Ju pipul dɛn kam bifo ɔlman fɔ mek sakrifays na di ɔlta we de na Modin, jɔs lɛk aw di kiŋ bin tɛl am fɔ du. 24 We Matatias si dis, i bigin fɔ gɛt zil ɛn in an dɛn shek shek, ɛn i nɔ bin ebul fɔ bia fɔ sho se i vɛks akɔdin to di jɔjmɛnt, na dat mek i rɔn go kil am na di ɔlta. 25 Da tɛm de, di kiŋ in kɔmishɔna we bin de fos pipul dɛn fɔ mek sakrifays, i kil di ɔlta. 26 Na so i bin gɛt zil fɔ Gɔd in lɔ jɔs lɛk aw Finis bin du to Zambri we na Salɔm in pikin. 27 Na de Matatias ala lawd wan na di siti se: “Ɛnibɔdi we gɛt zil fɔ di lɔ ɛn we de kip di agrimɛnt, lɛ i fala mi.” 28 So in ɛn in bɔy pikin dɛn rɔnawe go na di mawnten dɛn ɛn lɛf ɔl wetin dɛn bin gɛt na di siti. 29 Dɔn bɔku pipul dɛn we bin de tray fɔ du wetin rayt ɛn jɔjmɛnt go dɔŋ na di wildanɛs fɔ go de de. 30 Dɛn ɔl tu, dɛn pikin dɛn ɛn dɛn wɛf dɛn; ɛn dɛn kaw dɛn; bikɔs sɔfa bin de mɔna dɛn. 31 We dɛn tɛl di kiŋ in savant dɛn ɛn di sojaman dɛn na Jerusɛlɛm, insay Devid in siti, se sɔm man dɛn we nɔ gri wit wetin di kiŋ tɛl dɛn fɔ du, dɔn go dɔŋ na di sikrit ples dɛn na di ɛmti land usay pɔsin nɔ go ebul fɔ liv. 32 Bɔku bɔku pipul dɛn rɔnata dɛn, ɛn afta dɛn dɔn mit dɛn, dɛn kamp agens dɛn ɛn fɛt dɛn di Sabat de. 33 Dɛn tɛl dɛn se: “Lɛ wetin una dɔn du te naw, du fɔ una. una kam na do ɛn du wetin di kiŋ tɛl una fɔ du, ɛn una go gɛt layf.” 34 Bɔt dɛn se: “Wi nɔ go kɔmɔt na do ɛn du wetin di kiŋ tɛl wi fɔ du fɔ dɔti di Sabat de.” 35 So dɛn gi dɛn di fɛt wit ɔl dɛn at. 36 Bɔt dɛn nɔ ansa dɛn, dɛn nɔ trowe ston pan dɛn ɛn stɔp di ples dɛn usay dɛn de ayd; 37 Bɔt i se: “Lɛ wi ɔl day we wi nɔ du natin. 38 So dɛn bin de fɛt agens dɛn di Sabat de, ɛn dɛn kil dɛn wit dɛn wɛf dɛn, dɛn pikin dɛn ɛn dɛn kaw dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil


dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil dɛn, ɛn dɛn bin kil wan tawzin pipul dɛn. 39 We Matatias ɛn in padi dɛn ɔndastand dis, dɛn kray fɔ dɛn bad bad wan. 40 Wan pan dɛn tɛl di ɔda wan se: “If wi ɔl du wetin wi brɔda dɛn dɔn du, ɛn wi nɔ fɛt fɔ wi layf ɛn lɔ dɛn agens di neshɔn dɛn, dɛn go pul wi kɔmɔt na di wɔl kwik kwik wan.” 41 Da tɛm de, dɛn disayd se: “Ɛnibɔdi we kam fɛt wi di Sabat de, wi go fɛt am. ɛn wi ɔl nɔ go day lɛk wi brɔda dɛn we dɛn kil na sikrit ples. 42 Dɔn wan grup we na Asidya dɛn we na bin pawaful man dɛn na Izrɛl kam mit am. 43 Ɔl di wan dɛn we bin rɔnawe bikɔs dɛn bin de mek dɛn sɔfa, bin jɔyn dɛn ɛn dɛn bin de stɔp dɛn. 44 So dɛn jɔyn dɛn ami ɛn bit sinful pipul dɛn we dɛn vɛks ɛn wikɛd pipul dɛn we dɛn vɛks, bɔt di ɔda wan dɛn rɔnawe go na ɔda neshɔn dɛn fɔ ɛp dɛn. 45 Dɔn Matatias ɛn in padi dɛn go rawnd ɛn pul di ɔlta dɛn. 46 Ɛn ɛni pikin we dɛn si na di kɔntri na Izrɛl we nɔ sakɔmsayz, dɛn kin sakɔmsayz wit maynd. 47 Dɛn bin de rɔnata di prawd man dɛn, ɛn di wok bin go bifo na dɛn an. 48 So dɛn tek di lɔ bak na di neshɔn dɛn an ɛn di kiŋ dɛn an, ɛn dɛn nɔ alaw di pɔsin we sin, win. 49 We di tɛm de kam nia fɔ lɛ Mataya day, i tɛl in pikin dɛn se: “Naw, prawd ɛn kɔrɛkt pɔsin dɔn gɛt trɛnk, ɛn di tɛm we dɛn go dɔnawe wit am, ɛn i dɔn vɛks bad bad wan. 50 So naw, mi pikin dɛn, una gɛt zil fɔ di Lɔ, ɛn gi una layf fɔ di agrimɛnt we una gret gret granpa dɛn bin mek. 51 Una mɛmba wetin wi gret gret granpa dɛn bin du insay dɛn tɛm; so una go gɛt big ɔnɔ ɛn nem we go de sote go. 52 Yu nɔ tink se Ebraam fetful we dɛn tɛmt am, ɛn dɛn tek am se i de du wetin rayt? 53 We Josɛf bin de sɔfa, i bin du wetin dɛn tɛl am fɔ du ɛn mek i bi Masta fɔ Ijipt. 54 Wi papa Fines bin gɛt di agrimɛnt fɔ bi prist we go de sote go. 55 Jizɔs bi jɔj na Izrɛl bikɔs i du wetin i se. 56 Kelɛb fɔ we i bin de witnɛs bifo di kɔngrigeshɔn gɛt di prɔpati we di land gɛt. 57 Devid bin gɛt sɔri-at, i bin gɛt di kiŋdɔm we go de sote go. 58 Dɛn kɛr Ilayya go na ɛvin bikɔs i bin gɛt zil ɛn i bin rili want fɔ du wetin di lɔ se. 59 Ananayas, Azarias, ɛn Misaɛl, bikɔs dɛn biliv, dɛn sev frɔm di faya. 60 Daniɛl kɔmɔt na layɔn dɛn mɔt bikɔs i nɔ du natin. 61 Na so una de tink bɔt ɔltin we go de na di wɔl, so dat ɛnibɔdi we de abop pan am nɔ go win. 62 So una nɔ fred di wɔd dɛn we pɔsin we sin de tɔk, bikɔs in glori go tan lɛk dɔti ɛn wom.

63 Tide, dɛn go es am ɔp ɛn tumara dɛn nɔ go si am, bikɔs i dɔn go bak na in dɔti, ɛn i nɔ de tink natin. 64 So, una mi bɔy pikin dɛn, una gɛt maynd ɛn sho unasɛf man fɔ di lɔ; bikɔs na dat mek una go gɛt glori. 65 A no se una brɔda Saymɔn na man we de tink gud wan, lisin to am ɔltɛm. 66 As fɔ Judas Makabiɔs, i bin gɛt trɛnk ɛn trɛnk frɔm we i yɔŋ, lɛ i bi yu kapten ɛn fɛt di pipul dɛn. 67 Una tek ɔl di wan dɛn we de du wetin di lɔ se, ɛn tɔn una bak pan di bad tin we una pipul dɛn du. 68 Una fɔ pe ɔl di neshɔn dɛn, ɛn pe atɛnshɔn to di lɔ dɛn we di Lɔ se. 69 So i blɛs dɛn, ɛn dɛn gɛda am to in gret gret granpa dɛn. 70 Ɛn i day insay di ɔndrɛd ɛn fɔti siks ia, ɛn in bɔy pikin dɛn bɛr am na in gret gret granpa dɛn na Mɔdin, ɛn ɔl Izrɛl kray fɔ am. CHAPTER 3 1 Dɔn in pikin Judas, we dɛn kɔl Makabiɔs, grap fɔ tek in ples. 2 Ɔl in brɔda dɛn ɛp am, ɛn ɔl di wan dɛn we bin de ol in papa bin ɛp am, ɛn dɛn bin gladi fɔ fɛt di Izrɛlayt fɛt. 3 So i mek in pipul dɛn gɛt bɔku ɔnɔ, ɛn i wɛr bres plet lɛk jayant, ɛn tay in klos we de fɛt wɔ, ɛn i de fɛt wɔ, ɛn protɛkt di sojaman dɛn wit in sɔd. 4 We i de du tin, i tan lɛk layɔn, ɛn i tan lɛk layɔn in pikin we de ala fɔ it animal. 5 I bin de rɔnata di wikɛd wan dɛn, i bin de luk fɔ dɛn, ɛn bɔn di wan dɛn we bin de mek in pipul dɛn sɔfa. 6 Na dat mek di wikɛd man bin de fred am, ɛn ɔl di wan dɛn we de du bad bin de wɔri, bikɔs i bin de sev na in an. 7 I mek bɔku kiŋ dɛn fil bad, ɛn mek Jekɔb gladi fɔ di tin dɛn we i du, ɛn blɛsin fɔ mɛmba am sote go. 8 Pantap dat, i go na di siti dɛn na Juda, i dɔnawe wit di wan dɛn we nɔ de du wetin Gɔd want. 9 So i bin gɛt nem te to di wan ol wɔl, ɛn i bin gɛt pipul dɛn we bin dɔn rɛdi fɔ day. 10 Dɔn Apɔlɔniɔs gɛda di pipul dɛn we nɔto Ju ɛn bɔku bɔku sojaman dɛn we kɔmɔt na Samɛri fɔ go fɛt Izrɛl. 11 We Judas no dis, i go mit am, ɛn i bit am ɛn kil am. 12 Na dat mek Judas tek di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif ɛn Apɔlɔniɔs in sɔd, ɛn i bin de fɛt am ɔl in layf. 13 We Serɔn, we na wan bigman pan di ami na Siria, yɛri se Judas dɔn gɛda bɔku bɔku pipul dɛn we fetful to am fɔ go fɛt wit am. 14 I se: “A go gi mi nem ɛn ɔnɔ na di Kiŋdɔm; bikɔs a go go fɛt wit Judas ɛn di wan dɛn we de wit am, we nɔ de tek di kiŋ in lɔ. 15 So i rɛdi fɔ go ɔp, ɛn bɔku bɔku pipul dɛn we nɔ de du wetin Gɔd want, go wit am fɔ ɛp am ɛn fɔ blem di Izrɛlayt dɛn. 16 We Jizɔs rich nia di say we dɛn de go ɔp na Bɛthorɔn, Judas go mit am wit wan smɔl grup. 17 We dɛn si di sojaman dɛn de kam mit dɛn, dɛn aks Judas se: “Aw wi go ebul fɔ fɛt wit bɔku bɔku pipul dɛn ɛn we gɛt trɛnk, bikɔs wi dɔn rɛdi fɔ taya fɔ fast ɔl dis de?”


18 Judas tɛl am se: “I nɔ at fɔ lɛ bɔku pipul dɛn lɔk na smɔl pipul dɛn an; ɛn wit di Gɔd we de na ɛvin, ɔlman na wan, fɔ sev wit bɔku bɔku pipul dɛn ɔ smɔl grup. 19 Di win we fɛt-fɛt win nɔ de pan bɔku bɔku sojaman dɛn; bɔt trɛnk de kɔmɔt na ɛvin. 20 Dɛn de kam fɛt wi wit bɔku prawd ɛn bad fɔ kil wi, wi wɛf ɛn pikin dɛn, ɛn fɔ tif wi. 21 Bɔt wi de fɛt fɔ wi layf ɛn fɔ wi lɔ dɛn. 22 Na dat mek PAPA GƆD go pul dɛn kɔmɔt bifo wi, ɛn as fɔ una, una nɔ fɔ fred dɛn. 23 We i lɛf fɔ tɔk, i jomp pan dɛn wantɛm wantɛm, ɛn na so Serɔn ɛn in sojaman dɛn fɔdɔm bifo am. 24 Dɛn rɔnata dɛn frɔm di say we dɛn de go dɔŋ na Bɛthorɔn te go na di ples we nɔ gɛt bɛtɛ wata, ɛn dɛn kil lɛk et ɔndrɛd man dɛn de. ɛn di wan dɛn we lɛf rɔnawe go na di Filistin dɛn land. 25 Dɔn Judas ɛn in brɔda dɛn bigin fred ɛn fred bad bad wan. 26 Na so di kiŋ bin gɛt nem ɛn ɔl di neshɔn dɛn bin de tɔk bɔt di fɛt dɛn we Judas bin fɛt. 27 We Kiŋ Antiɔk yɛri dɛn tin ya, i vɛks bad bad wan, so i sɛn ɔl di sojaman dɛn we bin de na in kɔntri ɛn gɛda wan sojaman dɛn we bin rili strɔng. 28 I opin in jɛntri bak ɛn gi in sojaman dɛn pe fɔ wan ia, ɛn tɛl dɛn fɔ rɛdi ɛnitɛm we i nid dɛn. 29 Bɔt pan ɔl dat, we i si se di mɔni we in jɛntri bin gɛt dɔn pwɛl ɛn di taks we dɛn bin de pe na di kɔntri nɔ bin bɔku, bikɔs ɔf di agyumɛnt ɛn sik we i bin briŋ kam pan di land we i pul di lɔ dɛn we bin dɔn de trade; 30 I bin de fred se i nɔ go ebul fɔ bia di chaj igen, ɛn i nɔ go gɛt dɛn kayn gift dɛn ya fɔ gi fri wan lɛk aw i bin de gi am trade. 31 So, bikɔs in maynd bin rili kɔnfyus, i disayd fɔ go na Pashia fɔ tek di taks we di kɔntri dɛn de pe fɔ ɛn gɛda bɔku mɔni. 32 So i lɛf Lisias, we na bin bigman ɛn wan pan di blɔd kiŋ dɛn, fɔ kia fɔ di kiŋ in wok frɔm di Riva Yufretis te to di bɔda dɛn na Ijipt. 33 Ɛn fɔ mɛn in pikin Antiɔk, te i kam bak. 34 Dɔn i gi am di af pan in sojaman dɛn ɛn di ɛlifant dɛn, ɛn tɛl am fɔ du ɔl wetin i bin fɔ dɔn du, jɔs lɛk di wan dɛn we de na Juda ɛn Jerusɛlɛm. 35 I go sɛn ami fɔ fɛt dɛn, fɔ pwɛl ɛn pul di Izrɛlayt dɛn ɛn di wan dɛn we lɛf na Jerusɛlɛm in trɛnk ɛn pul dɛn mɛmorial kɔmɔt na da ples de; 36 Ɛn i fɔ put strenja dɛn ɔlsay ɛn sheb dɛn land wit lɔt. 37 So di kiŋ tek di af sojaman dɛn we lɛf, ɛn kɔmɔt na Antiɔk, we na in kiŋ siti, fɔ di ia we mek ɔndrɛd ɛn fɔti sɛvin. ɛn we i pas di riva Yufretis, i pas na di ay kɔntri dɛn. 38 Dɔn Lisias pik Tɔlɔmi we na Dɔrimɛnis in pikin, Nikanɔ ɛn Gɔjias, we na pawaful man dɛn we na di kiŋ in padi dɛn. 39 Ɛn i sɛn 40,000 sojaman dɛn we de waka na fut ɛn sɛvin tawzin sojaman dɛn fɔ go na Juda ɛn pwɛl am, jɔs lɛk aw di kiŋ bin tɛl dɛn. 40 So dɛn go wit ɔl dɛn pawa, ɛn kam na di ples we de nia Ɛmaus. 41 We di biznɛsman dɛn na di kɔntri yɛri di nem we dɛn de tɔk bɔt, dɛn tek silva ɛn gold bɔku bɔku wan wit dɛn

savant dɛn, ɛn dɛn kam na di kamp fɔ bay di Izrɛlayt dɛn fɔ bi slev jɔyn dɛnsɛf to dɛn. 42 We Judas ɛn in brɔda dɛn si se di sɔfa de bɔku ɛn di sojaman dɛn dɔn kam kamp na dɛn bɔda dɛn, bikɔs dɛn no aw di kiŋ dɔn gi lɔ fɔ kil di pipul dɛn ɛn pul dɛn kɔmɔt kpatakpata. 43 Dɛn tɛl dɛnsɛf se: “Lɛ wi mek wi pipul dɛn prɔpati we dɔn rɔtin bak, ɛn lɛ wi fɛt fɔ wi pipul dɛn ɛn di oli ples.” 44 Dɔn di kɔngrigeshɔn gɛda, so dat dɛn go rɛdi fɔ fɛt, ɛn dɛn go pre ɛn aks fɔ sɔri-at ɛn sɔri-at. 45 Na Jerusɛlɛm nɔ gɛt natin lɛk wildanɛs, nɔbɔdi nɔ bin de pan in pikin dɛn we de go insay ɔ kɔmɔt. di neshɔn dɛn bin gɛt dɛn ples fɔ de na da ples de; Ɛn Jekɔb pul gladi at, ɛn di pip wit di ap nɔ bin de igen. 46 So di Izrɛlayt dɛn gɛda ɛn kam na Masfa we de nia Jerusɛlɛm. bikɔs na Masfa na di ples we dɛn bin de pre trade trade na Izrɛl. 47 Dɔn dɛn fast da de de, dɛn wɛr sakk klos ɛn trowe ashis na dɛn ed ɛn chɛr dɛn klos. 48 Ɛn i opin di Lɔ buk we di neshɔn dɛn bin de tray fɔ peint dɛn aydɔl dɛn. 49 Dɛn kam wit di prist dɛn klos, di fɔs frut dɛn, ɛn di tɛn pat, ɛn dɛn mek di Nazarayt dɛn we dɔn du dɛn layf. 50 Dɔn dɛn ala lawd wan na ɛvin se: “Wetin wi go du wit dɛn tin ya ɛn usay wi go kɛr dɛn go?” 51 Dɛn dɔn trowe yu oli ples ɛn dɔti, ɛn yu prist dɛn de fil bad ɛn dɛn dɔn put dɛn dɔŋ. 52 Ɛn luk, di neshɔn dɛn dɔn gɛda fɔ fɛt wi fɔ dɔnawe wit wi. 53 Aw wi go ebul fɔ tinap agens dɛn, pas yu, O Gɔd, ɛp wi? 54 Dɔn dɛn blo trɔmpɛt ɛn ala lawd wan. 55 Afta dat, Judas pik kapten dɛn fɔ oba di pipul dɛn, i bi kapten dɛn fɔ oba tawzin pipul dɛn, ɔndrɛd pipul dɛn, fɔ fifti pipul dɛn, ɛn tɛn pipul dɛn. 56 Bɔt fɔ di wan dɛn we de bil os ɔ we dɔn mared uman ɔ we de plant vayn gadin ɔ we de fred, i tɛl dɛn fɔ go bak na in yon os, jɔs lɛk aw di lɔ se. 57 So di kamp kɔmɔt na di sawt pat na Ɛmaɔs. 58 Dɔn Judas se: “Una gɛt wɛpɔn, ɛn una gɛt maynd, ɛn si se una rɛdi fɔ fɛt di mɔnin, so dat una go fɛt wit dɛn neshɔn ya we dɔn gɛda fɔ kil wi ɛn wi oli ples. 59 I bɛtɛ fɔ lɛ wi day na fɛt, pas fɔ si di bad tin dɛn we de apin to wi pipul dɛn ɛn wi oli ples. 60 Bɔt pan ɔl dat, jɔs lɛk aw Gɔd want de na ɛvin, na so i fɔ du. CHAPTER 4 1 Dɔn Gɔjias tek fayv tawzin sojaman dɛn we de waka ɛn wan tawzin pan di bɛst ɔsman dɛn, ɛn kɔmɔt na di kamp na nɛt. 2 I go rɔsh go na di Ju pipul dɛn kamp ɛn kil dɛn wantɛm wantɛm. Ɛn di man dɛn we bin de na di fɔt na bin in gaydman dɛn. 3 We Judas yɛri bɔt dat, insɛf ɛn di trɛnk man dɛn we bin de wit am, kɔmɔt de, so dat i go kil di kiŋ in sojaman dɛn we bin de na Ɛmɔs. 4 We as yet di sojaman dɛn bin skata frɔm di kamp.


5 Insay da tɛm de, Gɔjias kam na Judas in kamp na nɛt, ɛn we i nɔ si ɛnibɔdi de, i luk fɔ dɛn na di mawnten dɛn, bikɔs i se: “Dɛn pipul ya rɔnawe pan wi.” 6 Bɔt we di ples dɔn so, Judas sho insɛf na di grɔn wit tri tawzin man dɛn, pan ɔl dat, dɛn nɔ bin gɛt ɛnitin fɔ fɛt ɔ sɔd na dɛn maynd. 7 Ɛn dɛn si di kamp we di neshɔn dɛn gɛt, i strɔng ɛn dɛn tay am fayn fayn wan, ɛn di wan dɛn we de rayd ɔs de rawnd rawnd. ɛn dɛn pipul ya bin sabi fɔ fɛt wɔ. 8 Dɔn Judas tɛl di man dɛn we bin de wit am se: “Una nɔ fɔ fred dɛn bɔku bɔku pipul dɛn, ɛn una nɔ fɔ fred we dɛn go atak una.” 9 Mɛmba aw wi gret gret granpa dɛn bin sev na di Rɛd Si, we Fɛro bin rɔnata dɛn wit sojaman dɛn. 10 So naw lɛ wi kray fɔ go na ɛvin, if sɔntɛm Jiova go sɔri fɔ wi, ɛn mɛmba di agrimɛnt we wi gret gret granpa dɛn bin dɔn mek, ɛn dɔnawe wit dɛn ami bifo wi fes tide. 11 So dat ɔl di neshɔn dɛn go no se pɔsin de we de sev Izrɛl ɛn sev. 12 Dɔn di strenja dɛn es dɛn yay ɔp ɛn si dɛn de kam nia dɛn. 13 So dɛn kɔmɔt na di kamp fɔ go fɛt; bɔt di wan dɛn we bin de wit Judas blo dɛn trɔmpɛt. 14 So dɛn jɔyn fɔ fɛt, ɛn di neshɔn dɛn we nɔ gɛt wanwɔd rɔnawe go na di ples we nɔ gɛt wanwɔd. 15 Bɔt dɛn kil ɔl di wan dɛn we bin de biɛn wit sɔd, bikɔs dɛn bin rɔnata dɛn te dɛn rich na Gazera, te to di ples dɛn we de na Idumea, Azotɔs, ɛn Jamnia, so dɛn kil tri tawzin man dɛn. 16 We dɛn du dis, Judas kam bak wit in sojaman dɛn we i nɔ bin de rɔnata dɛn. 17 Ɛn i tɛl di pipul dɛn se: “Una nɔ gridi fɔ di tin dɛn we dɛn dɔn tif, bikɔs fɛt-fɛt de bifo wi. 18 Ɛn Gɔjias ɛn in sojaman dɛn de nia wi na di mawnten, bɔt una tinap naw agens wi ɛnimi dɛn, ɛn win dɛn, ɛn afta dis una go gɛt maynd fɔ tek di tin dɛn we dɛn dɔn tif. 19 We Judas bin de tɔk dɛn wɔd ya, wan pat pan dɛn apia we de luk na di mawnten. 20 We dɛn no se di Ju pipul dɛn dɔn rɔnawe pan dɛn sojaman dɛn ɛn bɔn di tɛnt dɛn. bikɔs di smok we dɛn si bin de tɔk bɔt wetin dɔn apin. 21 We dɛn no dɛn tin ya, dɛn fred bad bad wan, ɛn dɛn si Judas in sojaman dɛn na di ples we de na di ples we dɛn de rɛdi fɔ fɛt. 22 Dɛn ɔl rɔnawe go na di land usay strenja dɛn de. 23 Dɔn Judas go bak fɔ go tif di tɛnt dɛn, usay dɛn gɛt bɔku gold, silva, blu silk, pepul sil, ɛn bɔku jɛntri. 24 Afta dat, dɛn go na dɛn os, ɛn siŋ siŋ fɔ tɛl Jiova tɛnki ɛn prez Jiova na ɛvin. 25 Na so Izrɛl bin sev bɔku pipul dɛn da de de. 26 Ɔl di strenja dɛn we bin dɔn rɔnawe kam ɛn tɛl Lisias wetin apin. 27 We i yɛri bɔt dat, i shem ɛn in at pwɛl, bikɔs dɛn nɔ du wetin i want to Izrɛl, ɛn tin dɛn we di kiŋ tɛl am fɔ du nɔ apin. 28 Di nɛks ia we Lisias fala, i gɛda 60,000 pipul dɛn we de waka ɛn 5,000 sojaman dɛn we de rayd ɔs, so dat i go ebul fɔ rul dɛn. 29 So dɛn rich na Aydumia ɛn mek dɛn tɛnt na Bɛtsura, ɛn Judas mit dɛn wit tɛn tawzin man dɛn.

30 We i si da pawaful sojaman dɛn de, i pre ɛn se: “O Seviɔ fɔ Izrɛl, yu gɛt blɛsin, we yu yuz yu savant Devid in an fɔ stɔp di pawaful man in fɛt-fɛt, ɛn gi bɔku bɔku strenja dɛn to in an.” Jonɛtan, we na Sɔl in pikin, ɛn di pɔsin we de kɛr in wɛpɔn; 31 Luk dis ami na yu pipul Izrɛl in an, ɛn mek dɛn shem pan dɛn pawa ɛn ɔsman dɛn. 32 Mek dɛn nɔ gɛt maynd, ɛn mek dɛn trɛnk fɔdɔm, ɛn mek dɛn shek we dɛn dɔnawe wit dɛn. 33 Trowe dɛn wit sɔd fɔ di wan dɛn we lɛk yu, ɛn mek ɔl di wan dɛn we sabi yu nem prez yu wit tɛnki. 34 So dɛn jɔyn fɔ fɛt; ɛn dɛn kil lɛk fayv tawzin man dɛn pan Lisias in sojaman dɛn, ivin bifo dɛn kil dɛn. 35 We Lisias si in sojaman dɛn we dɔn rɔnawe, ɛn Judas in sojaman dɛn na man ɛn aw dɛn rɛdi fɔ liv ɔ day wit maynd, i go na Antiɔk, ɛn gɛda bɔku bɔku strenja dɛn, ɛn i dɔn mek in sojaman dɛn big pas aw i bin bi, i bin mekɔp in maynd fɔ kam bak na Judia. 36 Dɔn Judas ɛn in brɔda dɛn se: “Luk wi ɛnimi dɛn at pwɛl, lɛ wi go klin ɛn gi di oli ples.” 37 Na dis, ɔl di sojaman dɛn gɛda ɛn go ɔp na Mawnt Sayɔn. 38 We dɛn si di oli ples we nɔ gɛt pipul dɛn, ɛn di ɔlta dɔti, ɛn di get dɛn bɔn, ɛn tik dɛn we de gro na di kɔt lɛk fɔrɛst, ɔ na wan pan di mawnten dɛn, yɛs, ɛn di prist dɛn rum dɛn dɔn pwɛl; 39 Dɛn chɛr dɛn klos, ɛn kray bad bad wan, ɛn trowe ashis na dɛn ed. 40 Ɛn dɛn fɔdɔm na grɔn wit dɛn fes, ɛn blo di trɔmpɛt dɛn ɛn ala go na ɛvin. 41 Dɔn Judas pik sɔm man dɛn fɔ fɛt di wan dɛn we de na di wɔl te i klin di oli ples. 42 So i pik prist dɛn we nɔ gɛt wan bɔt, we gladi fɔ di Lɔ. 43 I klin di oli ples, ɛn pul di dɔti ston dɛn go na say we nɔ klin. 44 We dɛn bin de tink bɔt wetin fɔ du wit di ɔlta fɔ bɔn sakrifays we dɛn bin dɔn dɔti. 45 Dɛn bin tink se i go fayn fɔ pul am dɔŋ, so dat i nɔ go provok dɛn, bikɔs di neshɔn dɛn dɔn dɔti am. 46 Ɛn dɛn put di ston dɛn na di mawnten na di tɛmpul na fayn ples, te wan prɔfɛt kam fɔ tɛl dɛn wetin fɔ du wit dɛn. 47 Dɔn dɛn tek ɔl di ston dɛn lɛk aw di Lɔ se, ɛn bil nyu ɔlta lɛk aw di fɔs wan bin de. 48 Dɛn mek di oli ples ɛn di tin dɛn we de insay di tɛmpul ɛn mek di kɔt oli. 49 Dɛn mek nyu oli tin dɛn bak, ɛn dɛn kam wit di tin dɛn we dɛn kin put kandul, di ɔlta fɔ bɔn sakrifays, insɛns, ɛn di tebul insay di tɛmpul. 50 Dɛn bin de bɔn insɛns na di ɔlta ɛn layt di lamp dɛn we bin de pan di kandulstik, so dat dɛn go layt na di tɛmpul. 51 Dɔn bak, dɛn put di bred dɛn na di tebul, ɛn opin di kɔba dɛn ɛn dɔn ɔl di wok dɛn we dɛn bin dɔn bigin fɔ mek. 52 Di de we mek fayv ɛn twɛnti insay di mɔnt we mek nayn, we dɛn kɔl Kaslɔ, insay di ia ɔndrɛd ɛn fɔti et ia, dɛn grap wan tɛm na mɔnin. 53 Dɛn mek sakrifays jɔs lɛk aw di lɔ se na di nyu ɔlta we dɛn bin dɔn mek fɔ bɔn ɔfrin dɛn.


54 Una luk, ustɛm ɛn us de di neshɔn dɛn bin dɔn dɔti am, ɛn na da tɛm de dɛn bin de dediket am wit siŋ, sit, ap, ɛn simbal. 55 Dɔn ɔl di pipul dɛn fɔdɔm na dɛn fes, de wɔship ɛn prez di Gɔd we de na ɛvin, we dɔn mek dɛn gɛt gud sakrifays. 56 So dɛn kip di ɔlta fɔ et dez ɛn mek sakrifays we dɛn kin bɔn wit gladi at, ɛn sakrifays sakrifays fɔ sev ɛn prez. 57 Dɛn bin de drɛs di fɔs pat na di tɛmpul wit krawn dɛn we dɛn mek wit gold ɛn shild dɛn; ɛn dɛn mek di get dɛn ɛn di rum dɛn nyu, ɛn ɛng domɔt dɛn pan dɛn. 58 Na so di pipul dɛn bin gladi bad bad wan, bikɔs di neshɔn dɛn bin de provok am igen. 59 Pantap dat, Judas ɛn in brɔda dɛn wit di wan ol kɔngrigeshɔn na Izrɛl bin dɔn disayd fɔ mek di de dɛn we dɛn de gi di ɔlta fɔ di tɛm we dɛn de gi di ɔlta, fɔ et dez, frɔm di de we mek 20 ɛn 20 insay di mɔnt we dɛn kɔl Kasli , wit gladi at ɛn gladi at. 60 Da tɛm de bak, dɛn bil Mawnt Sayɔn wit ay wɔl dɛn ɛn strɔng tawa dɛn rawnd rawnd, so dat di neshɔn dɛn nɔ go kam ɛn tret am lɛk aw dɛn bin dɔn du trade. 61 Dɛn mek wan sojaman de fɔ kia fɔ am, ɛn dɛn mek Bɛtsura strɔng fɔ mek i nɔ pwɛl. dat di pipul dɛn go gɛt difens agens Idumea. CHAPTER 5 1 We di neshɔn dɛn we de rawnd di wɔl yɛri se dɛn dɔn bil di ɔlta ɛn di oli ples dɔn nyu lɛk aw dɛn bin de du trade, dɛn nɔ bin gladi. 2 Na dat mek dɛn bin tink fɔ dɔnawe wit Jekɔb in jɛnɛreshɔn we bin de wit dɛn, ɛn afta dat dɛn bigin fɔ kil ɛn pwɛl di pipul dɛn. 3 Dɔn Judas bin fɛt wit Isɔ in pikin dɛn na Aydumia na Arabatin, bikɔs dɛn bin kam nia Gel, ɛn i bin mek dɛn nɔ gɛt maynd, ɛn i bin mek dɛn nɔ gɛt maynd ɛn tek di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif. 4 I mɛmba bak di bad tin we di Bin in pikin dɛn bin du, we bin dɔn mek di pipul dɛn trap ɛn mek dɛn vɛks, bikɔs dɛn bin de wet fɔ dɛn na di rod dɛn. 5 So i lɔk dɛn na di tawa dɛn, ɛn kamp agens dɛn, ɛn dɔnawe wit dɛn kpatakpata, ɛn bɔn di tawa dɛn na da ples de wit faya ɛn ɔl di wan dɛn we de de. 6 Afta dat, i go to di Amɔn in pikin dɛn, usay i fɛn wan pawaful pawa ɛn bɔku pipul dɛn, ɛn Timotiɔs we na dɛn kapten. 7 So i fɛt bɔku bɔku fɛt dɛn wit dɛn, te leta dɛn at pwɛl bifo am; ɛn i bit dɛn. 8 We i tek Jazar ɛn di tɔŋ dɛn we de de, i go bak na Judia. 9 Dɔn di neshɔn dɛn we bin de na Galead bin gɛda fɔ fɛt di Izrɛlayt dɛn we bin de na dɛn ples fɔ kil dɛn. bɔt dɛn rɔnawe go na di wɔl we dɛn kɔl Datema. 10 Ɛn i sɛn lɛta to Judas ɛn in brɔda dɛn se: “Di neshɔn dɛn we de rawnd wi dɔn gɛda fɔ kil wi. 11 Ɛn dɛn de rɛdi fɔ kam tek di fɔt usay wi dɔn rɔnawe go, ɛn Timoti na di edman fɔ dɛn sojaman dɛn. 12 So, una kam fɔ sev wi frɔm dɛn an, bikɔs dɛn dɔn kil bɔku pan wi.

13 Yɛs, ɔl wi brɔda dɛn we bin de na Tobi in ples, dɛn dɔn kil dɛn: dɛn wɛf dɛn ɛn dɛn pikin dɛn bak dɔn kɛr slev dɛn go ɛn kɛr dɛn tin dɛn go; ɛn dɛn dɔn kil lɛk wan tawzin man dɛn de. 14 We dɛn bin de rid dɛn lɛta dɛn ya, ɔda mɛsenja dɛn kɔmɔt Galili kam wit dɛn klos we rɔtin, ɛn dɛn tɛl dɛn bɔt dis. 15 Ɛn dɛn se: “Di pipul dɛn we kɔmɔt na Tɔlɔmɛs, Tayrɔs, Saydɔn, ɛn ɔl di pipul dɛn na Galili, we kɔmɔt na ɔda neshɔn dɛn, dɔn gɛda fɔ fɛt wi fɔ kil wi.” 16 We Judas ɛn di pipul dɛn yɛri dɛn wɔd ya, wan big kɔngrigeshɔn gɛda fɔ tɔk bɔt wetin dɛn fɔ du fɔ dɛn brɔda dɛn we gɛt prɔblɛm ɛn atak dɛn. 17 Dɔn Judas tɛl in brɔda Saymɔn se: “Pik man dɛn ɛn go sev yu brɔda dɛn we de na Galili, bikɔs mi ɛn mi brɔda Jonɛthan go go na di kɔntri we dɛn kɔl Galead.” 18 So i lɛf Josɛf we na Zakaraya in pikin ɛn Azarias, we na di kapten dɛn fɔ di pipul dɛn, wit di wan dɛn we lɛf na di sojaman dɛn na Judia fɔ kia fɔ di pipul dɛn. 19 I gi kɔmand to dɛn se: “Una tek dɛn pipul ya ɛn si se una nɔ fɔ fɛt di neshɔn dɛn te di tɛm we wi go kam bak.” 20 Dɛn gi Saymɔn tri tawzin man dɛn fɔ go na Galili, ɛn Judas 8,000 man dɛn fɔ go na Galead. 21 Dɔn Saymɔn go na Galili, ɛn i fɛt bɔku bɔku pipul dɛn wit di neshɔn dɛn, so dat di neshɔn dɛn bin de fred am. 22 Ɛn i rɔnata dɛn te i rich na Tɔlɔmɛs get. ɛn dɛn kil lɛk tri tawzin man dɛn pan di neshɔn dɛn, ɛn i tek dɛn prɔpati dɛn. 23 Di wan dɛn we bin de na Galili ɛn Abatis, wit dɛn wɛf dɛn, dɛn pikin dɛn, ɛn ɔl wetin dɛn gɛt, i kɛr dɛn go wit am ɛn kɛr dɛn go na Judia wit bɔku gladi at. 24 Judas Makabiɔs ɛn in brɔda Jonɛthan go oba Jɔdan ɛn travul fɔ tri dez na di ɛmti land usay pɔsin nɔ go ebul fɔ waka. 25 Na de dɛn mit di Nebath pipul dɛn we kam to dɛn wit pis ɛn tɛl dɛn ɔl wetin apin to dɛn brɔda dɛn na di land na Galead. 26 Ɛn bɔku pan dɛn bin lɔk na Bosora, Bosor, Alema, Kasfɔ, Maked, ɛn Kanaym; ɔl dɛn siti ya strɔng ɛn big; 27 Ɛn dɛn bin dɔn lɔk dɛn na di ɔda siti dɛn na di kɔntri we dɛn kɔl Galaad, ɛn tumara bambay dɛn bin dɔn pik fɔ kam wit dɛn sojaman dɛn fɔ fɛt di fɔt dɛn ɛn fɔ tek dɛn ɛn fɔ dɔnawe wit dɛn ɔl insay wan de. 28 Na de Judas ɛn in sojaman dɛn tɔn wantɛm wantɛm na di rod we de na di wildanɛs ɛn go na Bosora. ɛn we i win di siti, i kil ɔl di man dɛn wit sɔd, ɛn tek ɔl di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif, ɛn bɔn di siti wit faya. 29 I kɔmɔt de na nɛt ɛn go te i rich na di fɔt. 30 Wantɛm na mɔnin, dɛn luk ɔp, ɛn si bɔku bɔku pipul dɛn we de kɛr lada ɛn ɔda injin dɛn we de fɛt wɔ, de kam tek di fɔt, bikɔs dɛn de atak dɛn. 31 We Judas si se di fɛt dɔn bigin, ɛn di kray na di siti go ɔp na ɛvin wit trɔmpɛt ɛn big big sawnd. 32 I tɛl in sojaman dɛn se: “Una fɛt tide fɔ una brɔda dɛn.” 33 So i go biɛn dɛn wit tri grup dɛn, ɛn dɛn blo dɛn trɔmpɛt dɛn ɛn ala wit prea.


34 So Timotiɔs in sojaman dɛn bin no se na Makabiɔs, so i rɔnawe pan am. so dat da de de, na lɛk et tawzin man dɛn kil. 35 We dɛn du dis, Judas tɔn to Masfa. ɛn afta i dɔn atak am, i tek ɛn kil ɔl di man dɛn we de de, ɛn tek di tin dɛn we i dɔn tif ɛn bɔn am wit faya. 36 Frɔm de, i tek Kasfɔn, Maged, Bosɔ, ɛn di ɔda siti dɛn na di kɔntri we dɛn kɔl Galead. 37 Afta dɛn tin ya, Timotiɔs gɛda ɔda sojaman dɛn ɛn kam kamp agens Rafon we de biɛn di riva. 38 So Judas sɛn pipul dɛn fɔ go luk di sojaman dɛn, ɛn dɛn tɛl am se: “Ɔl di neshɔn dɛn we de rawnd wi dɔn gɛda wit dɛn, dɛn na wan big big sojaman.” 39 I dɔn tek di Arebian dɛn bak fɔ ɛp dɛn ɛn dɛn dɔn mek dɛn tɛnt dɛn biɛn di watawɛl, rɛdi fɔ kam fɛt yu. Na da tɛm de, Judas go mit dɛn. 40 Dɔn Timotiɔs tɛl di bigman dɛn pan in sojaman dɛn se: “We Judas ɛn in sojaman dɛn kam nia di blɔk, if i pas fɔs to wi, wi nɔ go ebul fɔ tinap tranga wan. bikɔs i go win wi wit pawa. 41 Bɔt if i fred ɛn kamp na di ɔdasay na di riva, wi go krɔs to am ɛn win am. 42 We Judas kam nia di watawɛl, i mek di Lɔ ticha dɛn na di pipul dɛn de nia di wata. 43 So Jizɔs go to dɛn fɔs, ɛn ɔl di pipul dɛn afta am, dɔn ɔl di neshɔn dɛn we bin de fred bifo am, dɛn trowe dɛn wɛpɔn dɛn ɛn rɔnawe go na di tɛmpul we de na Kanaym. 44 Bɔt dɛn tek di siti ɛn bɔn di tɛmpul wit ɔl di wan dɛn we de de. Na so Kenaym bin put dɛnsɛf dɔŋ, ɛn dɛn nɔ bin ebul fɔ tinap bifo Judas igen. 45 Dɔn Judas gɛda ɔl di Izrɛlayt dɛn we bin de na di kɔntri na Galead, frɔm di smɔl wan te to di big wan, dɛn wɛf dɛn, dɛn pikin dɛn, ɛn dɛn tin dɛn, we na wan big big sojaman, so dat dɛn go kam na di land Judia. 46 We dɛn rich na Ɛfrɔn, (dis na bin big siti na di rod we dɛn fɔ go, ɛn dɛn bin gɛt strɔng wɔl dɛn) dɛn nɔ bin ebul fɔ tɔn frɔm am, ilɛksɛf na di raytan ɔ di lɛft an, bɔt dɛn nid fɔ pas na di midul i. 47 Dɔn di wan dɛn we de na di siti lɔk dɛn ɛn stɔp di get dɛn wit ston. 48 So Judas sɛn to dɛn wit pis ɛn tɛl dɛn se: “Lɛ wi pas na una land fɔ go na wi yon kɔntri, ɛn nɔbɔdi nɔ go du una bad. wi go jɔs pas na fut, bɔt dɛn nɔ bin want fɔ opin to am. 49 Na dat mek Judas tɛl ɔlman na di ami fɔ mek ɔlman mek in tɛnt na di say we i de. 50 So di sojaman dɛn pit ɛn atak di siti ɔl da de de ɛn ɔl da nɛt de te dɛn gi di siti to in an. 51 Dɔn i kil ɔl di man dɛn wit sɔd, ɛn swɛla di siti ɛn tek di tin dɛn we dɛn dɔn tif, ɛn pas na di siti oba di wan dɛn we dɛn dɔn kil. 52 Afta dat, dɛn krɔs Jɔdan go na di big ples we de bifo Bɛtsan. 53 Dɔn Judas gɛda di wan dɛn we bin de biɛn ɛn ɛnkɔrej di pipul dɛn ɔlsay te dɛn rich na Judia. 54 So dɛn go ɔp na Mawnt Sayɔn wit gladi at ɛn gladi at, usay dɛn mek sakrifays dɛn we dɛn kin bɔn, bikɔs dɛn nɔ kil ɛni wan pan dɛn te dɛn kam bak wit pis. 55 Na di tɛm we Judas ɛn Jonɛthan bin de na Galead, ɛn Saymɔn in brɔda bin de na Galili bifo Tɔlɔmays.

56 Josɛf we na Zakaraya in pikin ɛn Azarias we na di kapten dɛn fɔ di sojaman dɛn, yɛri bɔt di tin dɛn we dɛn bin de du ɛn di tin dɛn we dɛn bin de du fɔ fɛt wɔ. 57 So dɛn se: “Lɛ wi gɛt nem fɔ wi, ɛn go fɛt di neshɔn dɛn we de rawnd wi.” 58 So we dɛn dɔn tɛl di sojaman dɛn we bin de wit dɛn, dɛn go na Jamnia. 59 Dɔn Gɔjias ɛn in man dɛn kɔmɔt na di siti fɔ go fɛt dɛn. 60 Na so Josɛf ɛn Azaras rɔnawe ɛn rɔnata dɛn te dɛn rich na Judia. 61 Na so di Izrɛlayt dɛn bin dɔnawe wit dɛn, bikɔs dɛn nɔ bin obe Judas ɛn in brɔda dɛn, bɔt dɛn bin tink se dɛn go du sɔntin we gɛt maynd. 62 Pantap dat, dɛn man ya nɔ kɔmɔt frɔm di pikin dɛn we dɛn bin yuz dɛn an fɔ sev Izrɛl. 63 Bɔt di man we nem Judas ɛn in brɔda dɛn bin gɛt gud nem bifo ɔl di Izrɛlayt dɛn ɛn ɔl di neshɔn dɛn, ɛnisay we dɛn yɛri dɛn nem. 64 So di pipul dɛn gɛda wit gladi at fɔ prez dɛn. 65 Afta dat, Judas go wit in brɔda dɛn ɛn fɛt Isɔ in pikin dɛn na di land we de na di sawt, usay i kil Ɛbrɔn ɛn di tɔŋ dɛn we de de, ɛn pul di fɔt we de de ɛn bɔn di tawa dɛn we de rawnd am. 66 I kɔmɔt de fɔ go na di Filistin dɛn land ɛn pas na Sameria. 67 Da tɛm de, sɔm prist dɛn we bin want fɔ sho se dɛn gɛt maynd, dɛn kil dɛn na fɛt, bikɔs dɛn bin go fɛt we dɛn nɔ bin no. 68 So Judas tɔn to Azotɔs na di land usay di Filistin dɛn bin de, ɛn we i pul dɛn ɔlta dɛn, bɔn dɛn aydɔl dɛn we dɛn kɔt wit faya, ɛn pwɛl dɛn siti dɛn, i go bak na Judia. CHAPTER 6 1 Da tɛm de, Kiŋ Antiɔk we bin de travul na di ay kɔntri dɛn yɛri se Ɛlimɛs we de na Pashya na wan siti we bɔku pipul dɛn sabi fɔ jɛntri, silva, ɛn gold; 2 Ɛn wan tɛmpul bin de insay de we gɛt bɔku bɔku tin dɛn we dɛn mek wit gold, bres plet ɛn shild, we Alɛgzanda, we na Filip in pikin, we na di kiŋ na Masidonia, we bin de rul fɔs pan di Grik pipul dɛn, bin lɛf de. 3 So i kam ɛn tray fɔ tek di siti ɛn tif am; bɔt i nɔ bin ebul, bikɔs di pipul dɛn na di siti bin dɔn wɔn bɔt dat. 4 I grap fɔ fɛt am, so i rɔnawe ɛn kɔmɔt de wit big big fred ɛn go bak na Babilɔn. 5 Wan pɔsin kam tɛl am na Pashya se di sojaman dɛn we bin go fɛt di land na Judia dɔn rɔnawe. 6 Ɛn di Ju pipul dɛn drɛb Lisias we bin go bifo wit big pawa. ɛn dɛn bin mek dɛn strɔng bikɔs ɔf di tin dɛn we dɛn bin dɔn yuz fɔ fɛt, ɛn di pawa ɛn di tin dɛn we dɛn bin dɔn kip frɔm di sojaman dɛn we dɛn bin dɔn kil. 7 Dɛn bin dɔn pul di bad bad tin dɛn we i bin dɔn mek na di ɔlta na Jerusɛlɛm, ɛn dɛn bin dɔn rawnd di oli ples wit ay wɔl dɛn lɛk aw i bin de bifo, ɛn in siti we nem Bɛtsura. 8 We di kiŋ yɛri dɛn wɔd ya, i sɔprayz ɛn fil bad, ɛn i ledɔm na in bed, ɛn i sik bikɔs i fil bad, bikɔs i nɔ bin apin to am lɛk aw i bin de wet fɔ.


9 I bin de de fɔ lɔng tɛm, bikɔs i bin de fil bad mɔ ɛn mɔ, ɛn i bin de tink se i go day. 10 So i kɔl ɔl in padi dɛn ɛn tɛl dɛn se: “Di slip dɔn kɔmɔt na mi yay, ɛn mi at dɔn pwɛl bikɔs a rili bisin bɔt mi.” 11 Ɛn a bin de tink wit misɛf se: “Us trɔbul a dɔn kam insay, ɛn aw big big wata de mek a sɔfa naw! bikɔs a bin gɛt bɔku bɔku tin dɛn ɛn pipul dɛn bin lɛk mi pan mi pawa. 12 Bɔt naw a mɛmba di bad tin dɛn we a bin du na Jerusɛlɛm, ɛn a bin tek ɔl di tin dɛn we a bin de yuz fɔ gold ɛn silva we bin de de, ɛn sɛn dɛn fɔ kam kil di pipul dɛn we de na Judia we nɔ gɛt ɛni rizin. 13 So a si se na dis mek dɛn trɔbul ya dɔn kam pan mi, ɛn a de day bikɔs a rili sɔri na ɔda kɔntri. 14 Dɔn i kɔl Filip, we na wan pan in padi dɛn, we i mek rula oba ɔl in kɔntri. 15 Ɛn i gi am di krawn, in klos, ɛn in sayn, so dat i go briŋ in pikin Antiɔk, ɛn gi am tin fɔ it fɔ di Kiŋdɔm. 16 So Kiŋ Antiɔk bin day de insay di ɔndrɛd ɛn fɔti nayn ia. 17 We Lisias no se di kiŋ dɔn day, i mek in pikin Antiɔk, we i mɛn we i bin yɔŋ, fɔ bi kiŋ insay in ples, ɛn i kɔl am Yupatɔ. 18 Na da tɛm de, di wan dɛn we bin de na di tawa bin lɔk di Izrɛlayt dɛn rawnd di oli ples, ɛn dɛn bin de tray fɔ mek di neshɔn dɛn sɔfa ɔltɛm. 19 So Judas bin want fɔ kil dɛn, i kɔl ɔl di pipul dɛn fɔ kam rawnd dɛn. 20 So dɛn kam togɛda ɛn kam rawnd dɛn insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn fifti, ɛn i mek mawnten dɛn fɔ shot dɛn ɛn ɔda injin dɛn. 21 Bɔt sɔm pan di wan dɛn we dɛn bin dɔn sidɔm rawnd bin kɔmɔt, ɛn sɔm Izrɛl man dɛn we nɔ bin de fred Gɔd bin jɔyn dɛn. 22 Dɔn dɛn go to di kiŋ ɛn aks am se: “Aw lɔng i go tek bifo yu jɔj wi brɔda dɛn ɛn blem wi brɔda dɛn?” 23 Wi dɔn rɛdi fɔ sav yu papa ɛn du wetin i want wi, ɛn obe in lɔ dɛn; 24 Na dat mek di wan dɛn we kɔmɔt na wi neshɔn kam rawnd di tawa, ɛn dɛn nɔ de nia wi, pan ɔl dat, dɛn kil bɔku pan wi ɛn pwɛl wi prɔpati. 25 Dɛn nɔ es dɛn an pan wi nɔmɔ, bɔt dɛn es dɛn an bak pan dɛn bɔda dɛn. 26 Ɛn tide dɛn de kam rawnd di tawa na Jerusɛlɛm fɔ tek am. 27 So if yu nɔ stɔp dɛn kwik kwik wan, dɛn go du di tin dɛn we pas dɛn tin ya, ɛn yu nɔ go ebul fɔ rul dɛn. 28 We di kiŋ yɛri dis, i vɛks ɛn gɛda ɔl in padi dɛn, di kapten dɛn fɔ in sojaman dɛn, ɛn di wan dɛn we de oba di ɔs dɛn. 29 Bɔku bɔku sojaman dɛn we dɛn dɔn pe fɔ frɔm ɔda kiŋdɔm dɛn ɛn ayland dɛn na di si bin kam to am. 30 So in sojaman dɛn na bin wan ɔndrɛd tawzin sojaman dɛn we de waka, ɛn twɛnti tawzin ɔsman dɛn, ɛn tu 30 ɛlifant dɛn bin de tray fɔ fɛt. 31 Dɛn pipul ya bin pas na Aydumia ɛn fɛt Bɛtsura, ɛn dɛn bin atak Bɛtsura fɔ lɔng tɛm ɛn mek injin fɔ fɛt. bɔt di wan dɛn we kɔmɔt na Bɛtsura kɔmɔt, bɔn dɛn wit faya, ɛn fɛt wit maynd.

32 Na da tɛm de, Judas kɔmɔt na di tawa, ɛn put atak na Bathzakaraya, we de nia di kiŋ in kamp. 33 Dɔn di kiŋ grap kwik kwik wan wit in sojaman dɛn go na Bathzakaraya, usay in sojaman dɛn rɛdi fɔ fɛt ɛn blo di trɔmpɛt dɛn. 34 Ɛn te dɛn mek di ɛlifant dɛn vɛks fɔ fɛt, dɛn sho dɛn greps ɛn mɔlbɛri blɔd. 35 Pantap dat, dɛn sheb di animal dɛn to di sojaman dɛn, ɛn fɔ ɛni ɛlifant dɛn pik wan tawzin man dɛn we wɛr kɔt we dɛn mek wit kɔpa ɛn ɛlmɛt we dɛn mek wit kɔpa. ɛn apat frɔm dis, bikɔs ɔl di animal dɛn bin dɔn ɔdinet fayv ɔndrɛd ɔsman dɛn pan di bɛst. 36 Dɛn pipul ya bin rɛdi ɔltɛm, ɛnisay we di wayl animal de ɛn ɛnisay we di wayl animal de go, dɛn bin de go ɛn dɛn nɔ bin de kɔmɔt nia am. 37 Ɛn pan di animal dɛn bin gɛt strɔng tawa dɛn we dɛn mek wit wud, we bin de kɔba ɛni wan pan dɛn, ɛn dɛn bin tay dɛn wit mami ɛn dadi biznɛs wit dɛn in. 38 As fɔ di ɔda wan dɛn we lɛf fɔ rayd ɔs, dɛn put dɛn na di say ɛn di say we dɛn de na di tu pat dɛn na di sojaman dɛn fɔ sho dɛn sayn dɛn bɔt wetin fɔ du, ɛn dɛn tay dɛn ɔlsay na di ami. 39 We di san bin de shayn pan di shild dɛn we dɛn mek wit gold ɛn bras, di mawnten dɛn bin de shayn ɛn shayn lɛk lamp dɛn we gɛt faya. 40 So sɔm pan di kiŋ in ami bin skata na di ay ay mawnten dɛn, ɛn sɔm pan di vali dɛn we de dɔŋ, dɛn mach sef wan. 41 So ɔl di wan dɛn we yɛri di nɔys we dɛn krawd de mek, di mach we di pipul dɛn de mach ɛn di krach we dɛn de yuz fɔ mek di tin dɛn we dɛn de yuz fɔ fɛt, bin de shek, bikɔs di ami bin rili bɔku ɛn dɛn bin gɛt pawa. 42 Dɔn Judas ɛn in sojaman dɛn kam nia ɛn bigin fɛt, ɛn siks ɔndrɛd man dɛn we de na di kiŋ in sojaman dɛn kil. 43 Iliazar we nem Savaran, insɛf bin no se wan pan di animal dɛn we gɛt kiŋ in an, ay pas ɔl di ɔda wan dɛn, ɛn i tink se di kiŋ de pan am. 44 Put yusɛf pan denja, so dat i go sev in pipul dɛn, ɛn gi am nem we go de sote go. 45 So i rɔn pan am wit maynd tru di midul we di fɛt bin de, ɛn kil am na in raytan ɛn in lɛft an, so dat dɛn ɔl tu skata frɔm am. 46 We i du dat, i krem ɔnda di ɛlifant, i put am ɔnda ɛn kil am, ɛn di ɛlifant fɔdɔm pan am, ɛn na de i day. 47 Bɔt di ɔda Ju pipul dɛn si di kiŋ in trɛnk ɛn di fɛt-fɛt we in sojaman dɛn de du, dɛn tɔn dɛn bak pan dɛn. 48 Dɔn di kiŋ in sojaman dɛn go mit dɛn na Jerusɛlɛm, ɛn di kiŋ mek in tɛnt dɛn agens Judia ɛn Mawnt Sayɔn. 49 Bɔt i mek pis wit di wan dɛn we bin de na Bɛtshura, bikɔs dɛn kɔmɔt na di siti, bikɔs dɛn nɔ bin gɛt tin fɔ it de fɔ bia we dɛn bin de kam nia dɛn, bikɔs na ia fɔ rɛst na di land. 50 So di kiŋ tek Bɛtsura ɛn mek wan sojaman dɛn de fɔ kia fɔ am. 51 As fɔ di oli ples, i bin kam nia am fɔ lɔng tɛm, ɛn i put bɔm dɛn de wit injin ɛn inschrumɛnt dɛn fɔ trowe faya ɛn ston, ɛn pis dɛn fɔ trowe dart ɛn sling. 52 Dɔn dɛn mek injin dɛn bak fɔ fɛt dɛn injin dɛn, ɛn dɛn bin de fɛt fɔ lɔng tɛm.


53 Bɔt di las tɛm, dɛn tin dɛn nɔ bin gɛt tin fɔ it, (bikɔs na di ia we mek sɛvin, ɛn di wan dɛn we bin de na Judia we dɛn bin sev frɔm di neshɔn dɛn, bin dɔn it di tin dɛn we lɛf na di stɔ;) 54 Na smɔl pipul dɛn nɔmɔ bin lɛf na di oli ples, bikɔs angri bin kam pan dɛn, dat mek dɛn nɔ bin ebul fɔ skata, ɔlman na in yon ples. 55 Da tɛm de, Lisias yɛri se Filip we Antiɔk di kiŋ bin dɔn pik fɔ mɛn in pikin Antiɔk, so dat i go bi kiŋ. 56 Dɛn bin kam bak na Pashya ɛn Midya, ɛn di kiŋ in sojaman dɛn we bin de go wit am, ɛn i bin de tray fɔ tek di wan we de rul di kiŋ. 57 So i go kwik kwik wan ɛn tɛl di kiŋ ɛn di kapten dɛn fɔ di sojaman dɛn ɛn di kɔmpin dɛn se: “Wi de rɔtin ɛvride, ɛn wi it dɛn smɔl, ɛn di ples we wi de sidɔm rawnd strɔng, ɛn di tin dɛn we de apin na di Kiŋdɔm.” lay pan wi: 58 So naw lɛ wi bi padi wit dɛn man ya ɛn mek pis wit dɛn ɛn ɔl dɛn neshɔn; 59 Una mek agrimɛnt wit dɛn se dɛn go liv dɛn lɔ dɛn lɛk aw dɛn bin de du trade, bikɔs dɛn nɔ gladi ɛn dɛn dɔn du ɔl dɛn tin ya bikɔs wi dɔn pul dɛn lɔ dɛn. 60 So di kiŋ ɛn di bigman dɛn bin satisfay, so i sɛn to dɛn fɔ mek pis. ɛn dɛn bin gri fɔ du dat. 61 Dɔn di kiŋ ɛn di bigman dɛn swɛ to dɛn, ɛn dɛn kɔmɔt na di say we dɛn bin de fɛt. 62 Dɔn di kiŋ go na Mawnt Sayɔn; bɔt we i si di ples trɛnk, i brok in swɛ we i mek, ɛn tɛl am fɔ pul di wɔl rawnd rawnd. 63 Afta dat, i go kwik kwik wan ɛn go bak na Antiɔk, usay i si Filip as masta fɔ di siti, so i fɛt am ɛn tek di siti wit pawa. CHAPTER 7 1 Insay di ɔndrɛd ɛn fifti ia, Dimitriɔs we na Sɛlikɔs in pikin kɔmɔt na Rom ɛn go wit sɔm man dɛn na wan siti we de nia di si, ɛn i rul de. 2 We i go insay in gret gret granpa dɛn os, na so in sojaman dɛn tek Antiɔk ɛn Lisias fɔ kam wit dɛn. 3 So we i no, i se, “Lɛ a nɔ si dɛn fes.” 4 So in sojaman kil dɛn. We Dimitriɔs bin sidɔm na in kiŋdɔm. 5 Ɔl di wikɛd man dɛn na Izrɛl we nɔ de wɔship Gɔd, kam to am, we gɛt Alsimɔs we bin want fɔ bi ay prist fɔ bi dɛn kapten. 6 Dɔn dɛn aks di pipul dɛn to di kiŋ se: “Judas ɛn in brɔda dɛn dɔn kil ɔl yu padi dɛn ɛn drɛb wi kɔmɔt na wi yon land.” 7 Naw, sɛn sɔm man we yu abop pan, ɛn mek i go si aw i dɔn pwɛl wi ɛn di kiŋ in land, ɛn lɛ i pɔnish dɛn wit ɔl di wan dɛn we de ɛp dɛn. 8 Dɔn di kiŋ pik Bakidis, we na di kiŋ in padi, we bin de rul pas di wata we bin de rɔn, ɛn i bin bi bigman na di Kiŋdɔm ɛn i bin fetful to di kiŋ. 9 Ɛn i sɛn am wit da wikɛd Alsimɔs, we i mek ay prist, ɛn tɛl am se i fɔ blem di Izrɛlayt dɛn. 10 So dɛn go ɛn go wit bɔku pawa na Judia, ɛn dɛn sɛn mɛsenja to Judas ɛn in brɔda dɛn fɔ tɔk pisful wɔd dɛn we de ful pipul dɛn.

11 Bɔt dɛn nɔ lisin to wetin dɛn de tɔk; bikɔs dɛn si se dɛn kam wit big pawa. 12 Dɔn wan grup we na Lɔ ticha dɛn gɛda to Alsimɔs ɛn Bakidis fɔ mek dɛn du wetin rayt. 13 Na di Asida dɛn na bin di fɔs wan pan di Izrɛlayt dɛn we bin de tray fɔ mek dɛn gɛt pis. 14 Dɛn bin se: “Wan prist we na Erɔn in pikin dɛn dɔn kam wit dis sojaman, ɛn i nɔ go du wi bad.” 15 So i tɔk to dɛn wit pis, ɛn swɛ to dɛn se: “Wi nɔ go gɛt ɛni bad tin to una ɛn una padi dɛn.” 16 So dɛn biliv am, bɔt i tek 66 man dɛn ɛn kil dɛn insay wan de, jɔs lɛk aw i rayt se. 17 Dɛn dɔn trowe yu oli pipul dɛn bɔdi, ɛn dɛn shed dɛn blɔd rawnd Jerusɛlɛm, ɛn nɔbɔdi nɔ bin de fɔ bɛr dɛn. 18 So ɔl di pipul dɛn bin de fred ɛn fred, ɛn dɛn se: “Trut nɔ de insay dɛn, ɛn dɛn nɔ de du wetin rayt; bikɔs dɛn dɔn brok di agrimɛnt ɛn swɛ we dɛn mek. 19 Afta dat, dɛn pul Bakidis kɔmɔt na Jerusɛlɛm ɛn mek in tɛnt dɛn na Bɛzɛt, ɛn i sɛn bɔku pan di man dɛn we dɔn lɛf am ɛn sɔm pan di pipul dɛn bak, ɛn we i kil dɛn, i trowe dɛn na di big wan dɛn ol. 20 Dɔn i gi di kɔntri to Alsimɔs, ɛn lɛf pawa fɔ ɛp am, so Bakidis go to di kiŋ. 21 Bɔt Alsimɔs bin de fɛt fɔ bi ay prist. 22 Ɛn ɔl di wan dɛn we de mek di pipul dɛn wɔri, kam to am, ɛn afta dɛn dɔn gɛt di land na Juda ɛn du bad bad tin na Izrɛl. 23 We Judas si ɔl di bad tin dɛn we Alsimɔs ɛn in kɔmpin dɛn bin dɔn du wit di Izrɛlayt dɛn, ivin pas di neshɔn dɛn. 24 I go ɔlsay na Judia we de rawnd am, ɛn i blem di wan dɛn we tɔn agens am, so dɛn nɔ gɛt maynd fɔ go na di kɔntri igen. 25 Na di ɔda say, we Alsimɔs si se Judas ɛn in kɔmpin dɛn dɔn gɛt pawa, ɛn i no se i nɔ ebul fɔ bia wit dɛn pawa, i go bak to di kiŋ ɛn tɛl dɛn ɔl di wɔs tin dɛn we i ebul fɔ du. 26 Dɔn di kiŋ sɛn Nikanɔ, we na wan pan in prins dɛn we gɛt ɔnɔ, we na man we bin de et Izrɛl fɔ kil pipul dɛn, ɛn tɛl am fɔ kil di pipul dɛn. 27 So Nikanɔ bin kam na Jerusɛlɛm wit bɔku ami; ɛn i sɛn to Judas ɛn in brɔda dɛn fɔ ful am wit padi wɔd dɛn. 28 Una nɔ fɔ fɛt mi ɛn una; A go kam wit sɔm man dɛn, so dat a go si una wit pis. 29 So i kam to Judas, ɛn dɛn grit dɛnsɛf wit pis. Bɔt di ɛnimi dɛn bin rɛdi fɔ tek Judas wit fɛt-fɛt. 30 Afta Judas no se i kam to am wit lay lay tin, i fred am bad bad wan ɛn i nɔ want fɔ si in fes igen. 31 We Nikanɔ si se dɛn dɔn no se in advays, i go fɛt Judas nia Kafasalama. 32 Na de dɛn kil lɛk fayv tawzin man dɛn we kɔmɔt na Nikanɔ, ɛn di ɔda wan dɛn rɔnawe go na Devid in siti. 33 Afta dat, Nikanɔ go ɔp Mawnt Sayɔn, sɔm prist dɛn ɛn sɔm ɛlda dɛn na di pipul dɛn kɔmɔt na di oli ples fɔ salut am wit pis ɛn sho am di bɔn sakrifays we dɛn bin de mek fɔ di kiŋ. 34 Bɔt i bin de provok dɛn, i bin de laf dɛn, ɛn i bin de tɔk bad bɔt dɛn, ɛn i bin de tɔk prawd.


35 Ɛn i swɛ wit wamat ɛn se: “If dɛn nɔ gi Judas ɛn in sojaman dɛn na mi an, if a kam bak fɔ sef, a go bɔn dis os. 36 Dɔn di prist dɛn go insay ɛn tinap bifo di ɔlta ɛn di tɛmpul, dɛn de kray ɛn se. 37 O Masta, yu pik dis os fɔ mek dɛn kɔl yu nem, ɛn fɔ bi os fɔ pre ɛn beg fɔ yu pipul dɛn. 38 Una fɔ blem dis man ɛn in sojaman dɛn, ɛn mek dɛn fɔdɔm wit sɔd. 39 So Nikanɔ kɔmɔt na Jerusɛlɛm ɛn mek in tɛnt dɛn na Bɛthorɔn, usay wan sojaman dɛn we kɔmɔt na Siria mit am. 40 Bɔt Judas put tri tawzin man dɛn na Adasa, ɛn i pre de se: 41 O Masta, we di wan dɛn we di kiŋ na Asirian sɛn bin de tɔk bad bɔt Gɔd, yu enjɛl kɔmɔt na do ɛn kil wan ɔndrɛd ɛn 45,000 pan dɛn. 42 Na so yu fɔ dɔnawe wit dis sojaman dɛn we de bifo wi tide, so dat di ɔda wan dɛn go no se i dɔn tɔk bad bɔt yu oli ples, ɛn jɔj am akɔdin to in wikɛdnɛs. 43 So di de we mek 13 insay di mɔnt Adar, di sojaman dɛn jɔyn fɔ fɛt, bɔt Nikanɔ in sojaman dɛn at pwɛl, ɛn dɛn kil insɛf fɔs na di fɛt. 44 We Nikanɔ in ami si se dɛn dɔn kil am, dɛn trowe dɛn wɛpɔn dɛn ɛn rɔnawe. 45 Dɔn dɛn rɔnata dɛn fɔ wan de, frɔm Adasa to Gazera, ɛn dɛn blo dɛn trɔmpɛt. 46 Dɔn dɛn kɔmɔt na ɔl di tɔŋ dɛn na Judia ɛn lɔk dɛn. so dat dɛn tɔn bak pan di wan dɛn we bin de rɔnata dɛn, dɛn kil dɛn ɔl wit sɔd, ɛn nɔbɔdi nɔ lɛf. 47 Afta dat, dɛn tek di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif ɛn di animal dɛn we dɛn bin dɔn tif, ɛn kil Nikanɔs in ed ɛn in raytan we i es wit prawd, ɛn kɛr dɛn go ɛn ɛng dɛn na Jerusɛlɛm. 48 Na dat mek di pipul dɛn bin gladi bad bad wan, ɛn dɛn bin kip da de de as de we dɛn bin rili gladi. 49 Pantap dat, dɛn bin tɛl dɛn fɔ kip dis de ɛvri ia, bikɔs na di de we mek 13 ia na Eda. 50 Na so di land na Juda bin rɛst fɔ smɔl tɛm. CHAPTER 8 1 Naw Judas bin dɔn yɛri bɔt di Roman dɛn se dɛn na pawaful man dɛn ɛn dɛn gɛt maynd, ɛn dɛn go lɛk fɔ tek ɔl di wan dɛn we jɔyn dɛn ɛn mek padi biznɛs wit ɔl di wan dɛn we kam to dɛn. 2 Ɛn se dɛn na man dɛn we gɛt maynd. Dɛn bin tɛl am bak bɔt dɛn wɔ ɛn fayn fayn tin dɛn we dɛn bin dɔn du wit di pipul dɛn na Galeshya, ɛn aw dɛn bin win dɛn, ɛn mek dɛn pe dɛn; 3 Ɛn wetin dɛn bin dɔn du na di kɔntri na Spen, fɔ win di mayn dɛn we dɛn mek wit di silva ɛn gold we de de; 4 Ɛn se bay dɛn polisi ɛn peshɛnt, dɛn dɔn win ɔl di ples, pan ɔl we i bin rili fa frɔm dɛn; ɛn di kiŋ dɛn bak we bin de kam agens dɛn frɔm di say we de na di wɔl, te dɛn mek dɛn at pwɛl ɛn mek dɛn pwɛl dɛn big big wan, so di ɔda wan dɛn bin de pe dɛn taks ɛvri ia. 5 Apat frɔm dis, dɛn bin mek Filip ɛn Pɛsiɔs, we na di kiŋ na di siti, ɛn ɔda pipul dɛn we bin de fɛt dɛn ɛn win dɛn.

6 Antiochus we na di big kiŋ na Eshia, we bin kam fɛt dɛn, we bin gɛt wan ɔndrɛd ɛn twɛnti ɛlifant dɛn, ɔsman dɛn, chariɔt dɛn, ɛn bɔku bɔku sojaman dɛn, bin mek dɛn fred. 7 Dɛn tek am layf layf wan ɛn mek agrimɛnt se in ɛn di wan dɛn we de rul afta am fɔ pe bɔku taks, ɛn gi pipul dɛn as ɔstej ɛn wetin dɛn bin dɔn gri pan. 8 Dɛn tek di kɔntri na India, Midia, Lidia ɛn di fayn fayn kɔntri dɛn we dɛn tek ɛn gi Kiŋ Yuminis. 9 Pantap dat, aw di Grik pipul dɛn bin dɔn disayd fɔ kam dɔnawe wit dɛn; 10 We dɛn no bɔt dat, dɛn sɛn wan kapten fɔ fɛt dɛn, ɛn fɛt wit dɛn, dɛn kil bɔku pan dɛn, ɛn kɛr dɛn wɛf dɛn ɛn dɛn pikin dɛn as slev, ɛn tif dɛn, ɛn tek dɛn land dɛn, ɛn pul dɛn trɛnk dɛn ol, ɛn mek dɛn bi dɛn slev te tide. 11 Apat frɔm dat, dɛn bin tɛl am aw dɛn bin dɔnawe wit ɔl di ɔda kiŋdɔm dɛn ɛn ayland dɛn we bin de agens dɛn ɛnitɛm. 12 Bɔt wit dɛn padi dɛn ɛn di wan dɛn we abop pan dɛn, dɛn bin de kip padi biznɛs wit dɛn, ɛn dɛn bin dɔn win di kiŋdɔm dɛn we de fa ɛn nia, so ɔl di wan dɛn we yɛri bɔt dɛn nem bin de fred dɛn. 13 Dɔn bak, di wan dɛn we dɛn go ɛp fɔ go na wan kiŋdɔm, na dɛn de rul; ɛn udat dɛn go want bak, dɛn de pul dɛn kɔmɔt na dɛn os: las las, dɛn dɔn es dɛn ɔp bad bad wan. 14 Bɔt pan ɔl dis, nɔbɔdi nɔ bin wɛr krawn ɔ wɛr pepul klos fɔ mek dɛn mek am big. 15 Dɛn bin mek wan sɛnat os fɔ dɛnsɛf, usay tri ɔndrɛd ɛn twɛnti man dɛn kin sidɔm na di kaɔnsil ɛvride, ɛn dɛn kin tɔk bɔt di pipul dɛn ɔltɛm, so dat dɛn go ebul fɔ du ɔltin. 16 Ɛn dɛn bin de gi dɛn gɔvmɛnt to wan man ɛvri ia, we bin de rul ɔlsay na dɛn kɔntri, ɛn ɔlman bin de obe da wan de, ɛn dɛn nɔ bin de jɛlɔs ɛn falamakata dɛn. 17 We Judas bin de tink bɔt dɛn tin ya, i pik Yupɔlimɔs we na Jɔn in pikin, we na Akɔs in pikin, ɛn Jesin we na Ɛlieza in pikin, ɛn sɛn dɛn na Rom fɔ mek dɛn go mek padi biznɛs wit dɛn. 18 Ɛn fɔ beg dɛn se dɛn fɔ tek di yok pan dɛn; bikɔs dɛn si se di kiŋdɔm we di Grik pipul dɛn bin de rul bin de mek Izrɛl sɔfa wit slev. 19 So dɛn go na Rom, we na bin big big waka, ɛn dɛn go na di sɛnat usay dɛn de tɔk ɛn tɔk. 20 Judas Makabiɔs wit in brɔda dɛn ɛn di Ju pipul dɛn dɔn sɛn wi to una fɔ mek una gɛt wanwɔd ɛn mek pis wit una, ɛn so dat wi go rayt una kɔmpin ɛn padi dɛn. 21 So dat tin bin mek di Roman dɛn gladi. 22 Ɛn dis na di kɔpi fɔ di lɛta we di sɛnat rayt bak wit kɔpa tebul dɛn ɛn sɛn am na Jerusɛlɛm, so dat dɛn go gɛt fɔ mɛmba pis ɛn wanwɔd. 23 Gud sakrifays fɔ di Roman dɛn ɛn di Ju pipul dɛn, na si ɛn land sote go. 24 If ɛni wɔ fɔs kam pan di Roman dɛn ɔ ɛni wan pan dɛn kɔmpin dɛn ɔlsay na dɛn kɔntri. 25 Di Ju pipul dɛn go ɛp dɛn wit ɔl dɛn at. 26 Dɛn nɔ fɔ gi ɛnitin to di wan dɛn we de fɛt wɔ, ɔ ɛp dɛn wit tin fɔ it, wɛpɔn, mɔni, ɔ ship, jɔs lɛk aw di Roman dɛn bin si se i fayn; bɔt dɛn go kip dɛn agrimɛnt ɛn nɔ tek ɛnitin fɔ dat.


27 Semweso, if wɔ kam fɔs pan di Ju pipul dɛn neshɔn, di Roman dɛn go ɛp dɛn wit ɔl dɛn at, jɔs lɛk aw di tɛm fɔ dɛn. 28 Dɛn nɔ fɔ gi di wan dɛn we tek pat pan dɛn tin fɔ it, ɔ wɛpɔn, mɔni, ɔ ship, jɔs lɛk aw di Roman dɛn bin si se i fayn; bɔt dɛn go kip dɛn agrimɛnt, ɛn dat nɔ go ful dɛn. 29 Akɔdin to dɛn atikul ya, di Roman dɛn bin mek agrimɛnt wit di Ju pipul dɛn. 30 Bɔt if afta dis, di wan ɔ di ɔda wan tink fɔ mit fɔ ad ɔ stɔp ɛnitin, dɛn kin du am we dɛn want, ɛn ɛnitin we dɛn ad ɔ tek, dɛn go gri wit am. 31 Bɔt bɔt di bad tin dɛn we Dimitriɔs de du to di Ju pipul dɛn, wi dɔn rayt to am se: “Wetin mek yu mek yu yok ebi pan wi padi dɛn ɛn mek di Ju pipul dɛn gɛt wanwɔd?” 32 So if dɛn kɔmplen agens yu igen, wi go du wetin rayt ɛn fɛt wit yu na si ɛn land. CHAPTER 9 1 Dɔn bak, we Dimitriɔs yɛri se dɛn dɔn kil Nikanɔ ɛn in sojaman dɛn na fɛt, i sɛn Bakidis ɛn Alsimɔs na di land na Judia di sɛkɔn tɛm, ɛn wit dɛn di bigman pan in sojaman dɛn. 2 Dɛn go na di rod we de go na Galgala ɛn mek dɛn tɛnt bifo Masalɔt we de na Abɛla, ɛn afta dɛn dɔn win am, dɛn kil bɔku pipul dɛn. 3 Di fɔs mɔnt insay di ɔndrɛd ɛn fifti sɛkɔn ia, dɛn kam kamp bifo Jerusɛlɛm. 4 Dɛn kɔmɔt de ɛn go na Beria wit twɛnti tawzin sojaman dɛn we de waka ɛn tu tawzin ɔsman dɛn. 5 Judas bin dɔn mek in tɛnt dɛn na Ɛlieza, ɛn tri tawzin sɔm man dɛn we i dɔn pik wit am. 6 We dɛn si di ɔda sojaman dɛn bɔku bɔku wan, dɛn fred bad bad wan; we bɔku pipul dɛn kɔmɔt na di ami, so dat dɛn nɔ bin de de igen pas et ɔndrɛd man dɛn. 7 We Judas si se in sojaman dɛn dɔn slip ɛn di fɛt de kam pan am, in at pwɛl bad bad wan, ɛn in at pwɛl bad bad wan, bikɔs i nɔ gɛt tɛm fɔ gɛda dɛn. 8 Bɔt i tɛl di wan dɛn we lɛf se: “Lɛ wi grap ɛn go fɛt wi ɛnimi dɛn, if sɔntɛm wi go ebul fɔ fɛt wit dɛn.” 9 Bɔt dɛn stɔp am ɛn se: “Wi nɔ go ɛva ebul fɔ du dat, lɛ wi sev wi layf naw, ɛn afta dat wi go kam bak wit wi brɔda dɛn ɛn fɛt dɛn, bikɔs wi smɔl.” 10 Dɔn Judas se: “Gɔd nɔ mek a du dis ɛn rɔnawe pan dɛn. 11 Da tɛm de, di sojaman dɛn na Bakidis kɔmɔt na dɛn tɛnt ɛn tinap nia dɛn, dɛn sojaman dɛn we de rayd ɔs dɛn sheb to tu sojaman dɛn, ɛn dɛn sling ɛn arch dɛn we de go bifo di sojaman dɛn ɛn di wan dɛn we de mach bifo dɛn ɔl na bin pawaful man dɛn. 12 As fɔ Bakidis, i bin de na di rayt wing, so di ami kam nia di tu pat dɛn ɛn blo dɛn trɔmpɛt dɛn. 13 Di wan dɛn we de nia Judas, dɛnsɛf blo dɛn trɔmpɛt, so di wɔl shek we di sojaman dɛn de mek nɔys, ɛn di fɛt bigin frɔm mɔnin te nɛt. 14 We Judas no se Bakidis ɛn in sojaman dɛn trɛnk de na di rayt say, i kɛr ɔl di trɛnk dɛn go wit am. 15 I bin mek di rayt wing nɔ gɛt wanwɔd ɛn rɔnata dɛn te dɛn rich na di mawnten we nem Azɔtɔs.

16 Bɔt we di wan dɛn we de na di lɛft an si se di wan dɛn we de na di rayt wing bin de wɔri, dɛn fala Judas ɛn di wan dɛn we bin de wit am tranga wan. 17 Dɔn wan big fɛt bigin, ɛn bɔku pipul dɛn bin kil ɔl tu di say dɛn. 18 Dɛn kil Judas bak, ɛn di wan dɛn we lɛf rɔnawe. 19 Dɔn Jonɛthan ɛn Saymɔn tek dɛn brɔda Judas ɛn bɛr am na in grev fɔ in gret gret granpa dɛn na Mɔdin. 20 Pantap dat, dɛn kray fɔ am, ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn kray fɔ am, ɛn kray fɔ am fɔ lɔng tɛm. 21 Aw di man we gɛt maynd, we sev Izrɛl, dɔn fɔdɔm! 22 As fɔ di ɔda tin dɛn bɔt Judas ɛn in wɔ dɛn, ɛn di fayn fayn tin dɛn we i du ɛn di big big tin dɛn we i du, dɛn nɔ rayt dɛn, bikɔs dɛn bin bɔku. 23 Afta Judas day, di wikɛd pipul dɛn bigin fɔ put dɛn ed ɔp ɔlsay na Izrɛl, ɛn ɔl di wan dɛn we de du bad bigin. 24 Dɛn tɛm dɛn de bak, big big angri bin de, ɛn di pipul dɛn we bin de na di kɔntri bin tɔn agens dɛn ɛn go wit dɛn. 25 Dɔn Bakidis pik di wikɛd man dɛn ɛn mek dɛn bi masta na di kɔntri. 26 Dɔn dɛn aks Judas in padi dɛn, ɛn kɛr dɛn go to Bakidis, we i tek blem pan dɛn, ɛn yuz dɛn bad bad wan. 27 So wan big trɔbul bin de na Izrɛl, we nɔ bin tan lɛk dis frɔm di tɛm we dɛn nɔ si prɔfɛt wit dɛn. 28 Na dat mek ɔl Judas in padi dɛn kam togɛda ɛn tɛl Jonɛthan se: 29 Frɔm we yu brɔda Judas day, wi nɔ gɛt ɛnibɔdi we tan lɛk am fɔ go fɛt wi ɛnimi dɛn, Bakidis ɛn di wan dɛn we kɔmɔt na wi neshɔn we de agens wi. 30 Naw wi dɔn pik yu tide fɔ bi wi prins ɛn kapten insay in ples, so dat yu go fɛt wi fɛt. 31 Da tɛm de, Jonɛtan tek di gɔvmɛnt pan am, ɛn i grap in ples fɔ in brɔda Judas. 32 Bɔt we Bakidis no bɔt dat, i tray fɔ kil am 33 Dɔn Jonɛthan ɛn in brɔda Saymɔn, ɛn ɔl di wan dɛn we bin de wit am, rɔnawe go na di wildanɛs na Tɛko ɛn mek dɛn tɛnt nia di wata we de na di wata we nem Asfa. 34 We Bakidis ɔndastand dis, i kam nia Jɔdan wit ɔl in sojaman dɛn di Sabat de. 35 Jonɛthan bin dɔn sɛn in brɔda Jɔn, we na bin di kapten fɔ di pipul dɛn, fɔ go pre to in padi dɛn we na Nebath, so dat dɛn go lɛf dɛn kariɔt wit dɛn. 36 Bɔt Jambri in pikin dɛn kɔmɔt na Mɛdaba ɛn tek Jɔn ɛn ɔl wetin i gɛt ɛn go wit am. 37 Afta dat, Jonɛthan ɛn in brɔda Saymɔn tɛl Jonɛthan se di pikin dɛn na Jambri mared, ɛn dɛn de briŋ di yawo frɔm Nadabata wit big tren, lɛk se na wan pan di big big prins dɛn na Kenan in gyal pikin. 38 So dɛn mɛmba dɛn brɔda Jɔn, ɛn dɛn go ɔp ɛn ayd ɔnda di kɔba we de na di mawnten. 39 Na de dɛn es dɛn yay ɔp ɛn luk, ɛn si se bɔku bɔku krawd ɛn big big kariɔt de, ɛn di ɔkɔ ɛn in padi dɛn ɛn in brɔda dɛn kam mit dɛn wit drɔm, inschrumɛnt dɛn we dɛn kin yuz fɔ ple myuzik, ɛn bɔku wɛpɔn dɛn. 40 Dɔn Jonɛthan ɛn di wan dɛn we bin de wit am grap agens dɛn frɔm di ples usay dɛn bin de atak dɛn ɛn kil dɛn so dat bɔku pan dɛn fɔdɔm day, ɛn di wan dɛn we lɛf rɔnawe go na di mawnten, ɛn dɛn tek ɔl dɛn dɛn tin dɛn we dɛn dɔn tif.


41 Na so di mared-os tɔn to kray, ɛn di nɔys we dɛn bin de siŋ to kray. 42 So we dɛn dɔn blem dɛn brɔda in blɔd, dɛn tɔn bak na di mawnten we de na Jɔdan. 43 We Bakidis yɛri bɔt dis, i kam na di say we dɛn kɔl Jɔdan di Sabat de wit bɔku pawa. 44 Dɔn Jonɛthan tɛl in kɔmpin dɛn se: “Lɛ wi go ɔp naw ɛn fɛt fɔ wi layf, bikɔs i nɔ tinap fɔ wi tide lɛk aw i bin de trade. 45 Di fɛt de bifo wi ɛn biɛn wi, ɛn di wata na Jɔdan na dis say ɛn di say, di mawnten ɛn tik dɛn, ɛn ples nɔ de fɔ wi fɔ tɔn bak. 46 So una de kray naw na ɛvin, so dat una go fri frɔm una ɛnimi dɛn an. 47 We dɛn tɔk dat, dɛn jɔyn fɔ fɛt, ɛn Jonɛthan es in an fɔ kil Bakidis, bɔt i tɔn bak pan am. 48 Dɔn Jonɛthan ɛn di wan dɛn we bin de wit am jomp go na Jɔdan ɛn swim go na di ɔda say, bɔt di ɔda wan nɔ pas na Jɔdan. 49 So da de de, dɛn kil lɛk wan tawzin man dɛn na Bakidis in say. 50 Afta dat, Bakidis go bak na Jerusɛlɛm ɛn mek di siti dɛn we strɔng na Judia. di fɔt we bin de na Jɛriko, Ɛmaɔs, Bɛthorɔn, Bɛtɛl, Tamnata, Fɛrona, ɛn Tafɔn, i bin mek dɛn tin ya strɔng wit ay wɔl dɛn, get dɛn ɛn ba dɛn. 51 Ɛn i mek sojaman dɛn insay dɛn, so dat dɛn go du bad to Izrɛl. 52 I mek di siti we nem Bɛtsura, Gazera, ɛn di tawa strɔng, ɛn i put sojaman dɛn insay dɛn ɛn gi tin dɛn fɔ it. 53 Apat frɔm dat, i tek di edman dɛn bɔy pikin dɛn we bin de na di kɔntri as ɔstej, ɛn put dɛn na di tawa na Jerusɛlɛm fɔ mek dɛn go kip dɛn. 54 Pantap dat, insay di ɔndrɛd ɛn fifti ɛn tri ia, insay di sɛkɔn mɔnt, Alsimɔs bin tɛl dɛn fɔ pul di wɔl na di insay kɔt na di oli ples; i pul di prɔfɛt dɛn wok bak 55 We i bigin fɔ pul am, ivin da tɛm de, Alsimɔs bin sɔfa, ɛn i nɔ bin ebul fɔ du am, bikɔs in mɔt bin stɔp, ɛn i nɔ bin ebul fɔ tɔk natin igen, ɛn i nɔ bin ebul fɔ tɔk ɔda tin bɔt am igen in os. 56 So Alsimɔs day da tɛm de wit bɔku sɔfa. 57 We Bakidis si se Alsimɔs dɔn day, i go bak to di kiŋ. 58 Dɔn ɔl di man dɛn we nɔ de du wetin Gɔd want, mek wan kɔnsil ɛn se: “Jonathan ɛn in kɔmpin dɛn de fil fayn ɛn dɛn nɔ de tek tɛm wit dɛn. 59 So dɛn go ɛn tɔk to am. 60 Dɔn i muf ɛn kam wit bɔku bɔku sojaman dɛn, ɛn sɛn lɛta to in pipul dɛn na Judia sikrit wan fɔ mek dɛn tek Jonɛthan ɛn di wan dɛn we de wit am, bɔt dɛn nɔ ebul, bikɔs dɛn bin no wetin dɛn de tɔk. 61 So dɛn tek lɛk fifti pipul dɛn pan di man dɛn na di kɔntri we rayt da bad tin de. 62 Afta dat, Jonɛthan ɛn Saymɔn ɛn di wan dɛn we bin de wit am, kɛr dɛn go na Bɛtbasi we de na di wildanɛs, ɛn dɛn mek di say we dɔn rɔtin ɛn mek di ples strɔng. 63 We Bakidis no bɔt dis, i gɛda ɔl in sojaman dɛn ɛn sɛn wɔd to di wan dɛn we kɔmɔt na Judia. 64 Dɔn i go rawnd Bɛtbasi. ɛn dɛn bin fɛt am fɔ lɔng tɛm ɛn mek injin dɛn fɔ fɛt wɔ. 65 Bɔt Jonɛthan lɛf in brɔda Saymɔn na di siti ɛn go na di kɔntri, ɛn sɔm pipul dɛn go.

66 Ɛn i kil Ɔdɔnakɛs ɛn in brɔda dɛn ɛn Fasayrɔn in pikin dɛn na dɛn tɛnt. 67 We i bigin fɔ bit dɛn ɛn kam wit in sojaman dɛn, Saymɔn ɛn in kɔmpin dɛn kɔmɔt na di siti ɛn bɔn di injin dɛn fɔ fɛt. 68 Dɛn fɛt Bakidis, we dɛn bin de fil bad, ɛn dɛn bin de mek i sɔfa bad bad wan. 69 So i vɛks bad bad wan pan di wikɛd pipul dɛn we bin gi am advays fɔ kam na di kɔntri, bikɔs i kil bɔku pan dɛn, ɛn i bin mekɔp in maynd fɔ go bak na in yon kɔntri. 70 We Jonɛthan no bɔt dis, i sɛn ambasedɔ dɛn to am, so dat i go mek pis wit am ɛn sev di prizina dɛn. 71 Na dis tin i gri, ɛn du wetin i want, ɛn swɛ to am se i nɔ go ɛva du am bad ɔl in layf. 72 We i dɔn mek di prizina dɛn we i bin dɔn tek na Judia kam bak to am, i go bak ɛn go na in yon land, ɛn i nɔ kam na dɛn bɔda dɛn igen. 73 Na so di sɔd lɛf na Izrɛl, bɔt Jonɛthan bin de na Makmas ɛn bigin fɔ rul di pipul dɛn. ɛn i dɔnawe wit di man dɛn we nɔ de wɔship Gɔd na Izrɛl. CHAPTER 10 1 Insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn siksti, Alɛgzanda, we na Antiɔk in pikin we nem Ɛpifanis, go ɛn tek Tɔlɔmɛs. 2 We Kiŋ Dimitriɔs yɛri bɔt dat, i gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn ɛn go fɛt am. 3 Dimitriɔs sɛn lɛta to Jonɛthan wit lɔv wɔd dɛn, so i de mek i big. 4 Bikɔs Jizɔs bin se: “Lɛ wi mek pis wit am fɔs bifo i jɔyn Alɛgzanda fɔ fɛt wi.” 5 If nɔto dat, i go mɛmba ɔl di bad tin dɛn we wi dɔn du agens am ɛn in brɔda dɛn ɛn in pipul dɛn. 6 So i gi am pawa fɔ gɛda sojaman dɛn ɛn gi am wɛpɔn dɛn, so dat i go ɛp am fɔ fɛt, ɛn i tɛl am bak se dɛn fɔ sev di wan dɛn we dɛn tek as slev na di tawa. 7 Dɔn Jonɛthan kam na Jerusɛlɛm ɛn rid di lɛta dɛn bifo ɔl di pipul dɛn ɛn di wan dɛn we bin de na di tawa. 8 Dɛn fred bad bad wan we dɛn yɛri se di kiŋ dɔn gi am di rayt fɔ gɛda sojaman dɛn. 9 Na de di wan dɛn we de na di tawa gi Jonɛthan di wan dɛn we dɛn bin tek as slev, ɛn i gi dɛn to dɛn mama ɛn papa. 10 We Jonɛthan du dis, i go de na Jerusɛlɛm, ɛn bigin fɔ bil ɛn mek di siti. 11 Ɛn i tɛl di wokman dɛn fɔ bil di wɔl dɛn ɛn di mawnten Sayɔn ɛn rawnd wit skwea ston dɛn fɔ mek dɛn bil di wɔl; ɛn dɛn du dat. 12 Dɔn di strenja dɛn we bin de na di fɔt dɛn we Bakidis bin bil, rɔnawe. 13 So ɔlman lɛf in ples ɛn go na in yon kɔntri. 14 Na Bɛtsura, sɔm pan di wan dɛn we lɛf fɔ fala di lɔ ɛn di lɔ dɛn bin stil de. 15 We Kiŋ Alɛgzanda yɛri di prɔmis we Dimitriɔs bin sɛn to Jonɛthan, we dɛn tɛl am bɔt di fɛt-fɛt ɛn di fayn tin dɛn we in ɛn in brɔda dɛn bin dɔn du, ɛn di pen we dɛn bin de bia. 16 I aks am se: “Wi go fɛn da kayn ɔda man de?” naw so wi go mek am wi padi ɛn kɔnfɛdɛrat.


17 Pantap dat, i rayt lɛta ɛn sɛn am to am, jɔs lɛk aw dɛn wɔd ya se. 18 Kiŋ Alɛgzanda sɛn to in brɔda Jonɛthan. 19 Wi dɔn yɛri bɔt yu se yu na man we gɛt pawa ɛn yu fit fɔ bi wi padi. 20 So tide wi de pik yu fɔ bi di ay prist na yu neshɔn ɛn fɔ mek yu kɔl di kiŋ in padi; (ɛn dat mek i sɛn wan pepul klos ɛn krawn we dɛn mek wit gold to am:) ɛn aks yu fɔ tek wi pat, ɛn kip padi wit wi. 21 So insay di mɔnt we mek sɛvin insay di ɔndrɛd ɛn siksti ia, di fɛstival fɔ di tabanakul dɛn, Jonɛtan wɛr di oli klos ɛn gɛda sojaman dɛn ɛn gi bɔku tin dɛn fɔ fɛt. 22 We Dimitriɔs yɛri bɔt dis, i rili fil bad ɛn tɛl am se: 23 Wetin wi dɔn du we mek Alɛgzanda nɔ mek wi gɛt padi biznɛs wit di Ju pipul dɛn fɔ mek i gɛt trɛnk? 24 A go rayt to dɛn wɔd dɛn we go ɛnkɔrej dɛn, ɛn prɔmis dɛn fɔ gi dɛn rɛspɛkt ɛn gift dɛn, so dat a go ɛp dɛn. 25 So i sɛn to dɛn fɔ se: Kiŋ Dimitriɔs sɛn to di Ju pipul dɛn. 26 We una kip agrimɛnt wit wi ɛn kɔntinyu fɔ bi padi wit wi, ɛn una nɔ jɔyn wi ɛnimi dɛn, wi dɔn yɛri bɔt dis ɛn wi gladi. 27 So naw una kɔntinyu fɔ fetful to wi, ɛn wi go blɛs una gud gud wan fɔ di tin dɛn we una de du fɔ wi. 28 Ɛn i go gi yu bɔku fridɔm, ɛn i go gi yu blɛsin. 29 Naw a de fri una, ɛn fɔ una sek a de fri ɔl di Ju pipul dɛn, frɔm taks, frɔm sɔl kɔstɔm, ɛn krawn taks. 30 Ɛn frɔm di tin we a gɛt fɔ gɛt fɔ di tɔd pat ɔ di sid ɛn di af pat pan di tik dɛn, a de fri am frɔm tide, so dat dɛn nɔ go tek dɛn na Judia ɛn dɛn nɔ go tek dɛn pan di tri gɔvmɛnt dɛn we dɛn dɔn ad pan di kɔntri na Samɛri ɛn Galili, frɔm tide sote go. 31 Mek Jerusɛlɛm oli ɛn fri, wit di bɔda dɛn, frɔm tɛn pat ɛn taks. 32 We i kam pan di tawa we de na Jerusɛlɛm, a de gi di ay prist, so dat i go put di wan dɛn we i want fɔ kip am insay de. 33 Pantap dat, a fri ɛni wan pan di Ju pipul dɛn we dɛn bin kɛr go as slev kɔmɔt na Judia ɛn go na ɛni say na mi kiŋdɔm, ɛn a want mek ɔl mi ɔfisa dɛn fɔgiv dɛn kaw dɛn taks. 34 Dɔn bak, a want mek ɔl di fɛstival dɛn, di Sabat dɛn, di nyu mun dɛn, ɛn di de dɛn we dɛn kin sɛlibret, ɛn di tri dez bifo di fɛstival, ɛn di tri dez afta di fɛstival, ɔl di Ju pipul dɛn we de na mi kɔntri, nɔ go gɛt wanwɔd ɛn fridɔm. 35 Ɛn ɛnibɔdi nɔ fɔ gɛt pawa fɔ miks ɔ du mami ɛn dadi biznɛs wit ɛni wan pan dɛn pan ɛnitin. 36 A go tɔk bak se na lɛk 30,000 man dɛn we de na di kiŋ in sojaman dɛn, dɛn go gi dɛn pe, jɔs lɛk aw ɔl di kiŋ in sojaman dɛn gɛt. 37 Dɛn go put sɔm pan dɛn na di kiŋ in strɔng ples dɛn, ɛn sɔm pan dɛn go de oba di kiŋdɔm, we dɛn go abop pan, ɛn a want mek dɛn ovasia ɛn gɔvnɔ dɛn bi fɔ dɛnsɛf, ɛn dɛn go liv afta dɛn dɛn yon lɔ dɛn, jɔs lɛk aw di kiŋ dɔn tɛl dɛn na Judia. 38 Ɛn bɔt di tri gɔvmɛnt dɛn we dɛn dɔn ad to Judia frɔm di kɔntri na Sameria, lɛ dɛn jɔyn Judia, so dat dɛn go tek

dɛn as pipul dɛn we de ɔnda wan, ɛn dɛn nɔ fɔ obe ɔda pawa pas di ay prist in yon. 39 As fɔ Tolemais ɛn di land we gɛt fɔ du wit am, a de gi am fri gift to di oli ples na Jerusɛlɛm fɔ di mɔni we dɛn nid fɔ spɛn fɔ di oli ples. 40 Pantap dat, a kin gi fayvtin tawzin shekel silva ɛvri ia frɔm di kiŋ in akɔn frɔm di ples dɛn we de de. 41 Ɛn frɔm naw, dɛn go gi ɔl di mɔni we di ɔfisa dɛn nɔ bin de pe fɔ di wok we dɛn de du na di tɛmpul. 42 Apat frɔm dis, di fayv tawzin shekel silva we dɛn bin de tek frɔm di tin dɛn we dɛn bin de yuz na di tɛmpul, dɛn go fri dɛn tin ya ɛvri ia, bikɔs na di prist dɛn we de wok fɔ di prist dɛn gɛt am. 43 Ɛn ɛnibɔdi we rɔnawe go na di tɛmpul na Jerusɛlɛm, ɔ we de insay di fridɔm we dɛn gɛt fɔ pe fɔ di kiŋ ɔ fɔ ɛni ɔda tin, lɛ dɛn fri ɛn ɔl wetin dɛn gɛt na mi eria. 44 Di kiŋ in akɔn fɔ bil ɛn fɔ mek di wok we dɛn de du na di say we oli. 45 Yɛs, ɛn fɔ bil di wɔl dɛn na Jerusɛlɛm, ɛn fɔ mek dɛn strɔng rawnd am, dɛn go gi ɛkspɛns frɔm di kiŋ in akɔn, ɛn bak fɔ bil di wɔl dɛn na Judia. 46 We Jonɛtan ɛn di pipul dɛn yɛri dɛn wɔd ya, dɛn nɔ gi dɛn prez, ɛn dɛn nɔ gri fɔ tek dɛn, bikɔs dɛn mɛmba di big big bad tin we i bin dɔn du na Izrɛl; bikɔs i bin dɔn mek dɛn sɔfa bad bad wan. 47 Bɔt dɛn bin gladi fɔ Alɛgzanda, bikɔs na in na bin di fɔs pɔsin we bin de beg fɔ mek pis wit dɛn, ɛn dɛn bin de wok togɛda wit am ɔltɛm. 48 Dɔn Kiŋ Alɛgzanda gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn ɛn kam kamp fɔ fɛt Dimitriɔs. 49 Afta di tu kiŋ dɛn dɔn jɔyn fɔ fɛt, Dimitriɔs in sojaman dɛn rɔnawe, bɔt Alɛgzanda fala am ɛn win dɛn. 50 Ɛn i kɔntinyu fɔ fɛt bad bad wan te di san go dɔŋ, ɛn da de de dɛn kil Dimitriɔs. 51 Afta dat, Alɛgzanda sɛn ambasedɔ dɛn to Tɔlɔmi kiŋ na Ijipt fɔ tɛl dis mɛsej. 52 Na bikɔs a dɔn kam bak na mi kɔntri, ɛn a dɔn sidɔm na mi gret gret granpa dɛn tron, ɛn a dɔn gɛt pawa fɔ rul, ɛn pul Dimitriɔs kɔmɔt na pawa, ɛn a dɔn gɛt wi kɔntri bak. 53 Afta we a dɔn jɔyn fɔ fɛt wit am, in ɛn in sojaman dɛn bin de wɔri, so wi sidɔm na di tron na in Kiŋdɔm. 54 So naw lɛ wi mek padi biznɛs ɛn gi mi yu gyal pikin fɔ mared. 55 Dɔn di kiŋ Tɔlɔmi tɛl am se: “A gladi fɔ di de we yu go bak na yu gret gret granpa dɛn land ɛn sidɔm na di tron we dɛn de rul na dɛn Kiŋdɔm.” 56 Naw a go du to yu, lɛk aw yu rayt: So una mit mi na Tolemais, so dat wi go si wisɛf; bikɔs a go mared mi gyal pikin to yu jɔs lɛk aw yu want.” 57 So Tolimi bin kɔmɔt na Ijipt wit in gyal pikin we nem Kliopatra, ɛn dɛn rich na Tɔlɔmɛs insay di ɔndrɛd ɛn 64 ia. 58 Usay kiŋ Alɛgzanda mit am, i gi am in gyal pikin we nem Kliopatra, ɛn i sɛlibret in mared na Tɔlɔmɛs wit big glori, jɔs lɛk aw kiŋ dɛn kin du. 59 Naw Kiŋ Alɛgzanda bin dɔn rayt to Jonɛthan se i fɔ kam mit am.


60 Afta dat, i go na Tolemais wit ɔnɔ, ɛn i mit di tu kiŋ dɛn, ɛn gi dɛn ɛn dɛn padi dɛn silva ɛn gold, ɛn bɔku prɛzɛnt dɛn, ɛn dɛn gladi fɔ dɛn. 61 Da tɛm de, sɔm pipul dɛn na Izrɛl we gɛt bad bad sik, we gɛt wikɛd layf, gɛda agens am fɔ se i de du bad, bɔt di kiŋ nɔ bin gri fɔ lisin to dɛn. 62 I pas dat, di kiŋ tɛl dɛn fɔ pul in klos ɛn wɛr pepul klos. 63 Dɔn i mek i sidɔm in wan ɛn tɛl in bigman dɛn se: “Una go wit am na di siti ɛn tɛl am se nɔbɔdi nɔ fɔ kɔmplen agens am bɔt ɛnitin, ɛn nɔbɔdi nɔ fɔ trɔbul am fɔ ɛni rizin.” . 64 We di wan dɛn we bin de aks am fɔ du bad, si se dɛn de ɔnɔ am jɔs lɛk aw dɛn bin dɔn tɔk, ɛn dɛn wɛr pepul klos, dɛn ɔl rɔnawe. 65 So di kiŋ ɔnɔ am, ɛn rayt to am wit in edman padi dɛn, ɛn mek am bi edman ɛn tek pat pan in rul. 66 Afta dat, Jonɛthan go bak na Jerusɛlɛm wit pis ɛn gladi at. 67 Dɔn bak insay di; Dimitriɔs we na Dimitriɔs in pikin we kɔmɔt na Krit ɛn kam na in gret gret granpa dɛn. 68 We Kiŋ Alɛgzanda yɛri bɔt dis, i rili fil bad, ɛn i go bak na Antiɔk. 69 Dɔn Dimitriɔs mek Apɔlɔniɔs we na di gɔvnɔ na Sɛlɔsiria in jenɛral, i gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn ɛn kam kamp na Jamnia, ɛn i sɛn to Jonɛthan we na di ay prist ɛn tɛl am se: 70 Na yu wangren de es yusɛf ɔp agens wi, ɛn pipul dɛn de laf mi fɔ yu sek, ɛn dɛn de provok mi, ɛn wetin mek yu de bost yu pawa agens wi na di mawnten dɛn? 71 So naw, if yu abop pan yu yon trɛnk, kam dɔŋ to wi na di ples we nɔ gɛt wan bɔt, ɛn lɛ wi tray fɔ no di kes togɛda, bikɔs na mi gɛt di pawa we di siti dɛn gɛt.” 72 Aks ɛn lan udat a bi, ɛn di ɔda wan dɛn we tek wi pat, ɛn dɛn go tɛl yu se yu fut nɔ ebul fɔ rɔnawe na dɛn yon land. 73 So naw yu nɔ go ebul fɔ bia di ɔsman dɛn ɛn so big pawa na di ples we nɔ gɛt ston ɔ flint, ɔ ples fɔ rɔnawe go. 74 So we Jonɛthan yɛri Apɔlɔniɔs in wɔd ya, i bigin fɔ tink, ɛn i pik tɛn tawzin man dɛn, i kɔmɔt na Jerusɛlɛm, usay in brɔda Saymɔn mit am fɔ ɛp am. 75 Ɛn i mek in tɛnt dɛn agens Jopa, bɔt; di wan dɛn we kɔmɔt na Jopa bin lɔk am na di siti, bikɔs Apɔlɔniɔs bin gɛt sojaman dɛn de. 76 Dɔn Jonɛthan kam nia di siti, ɛn di wan dɛn we de na di siti bin mek i kam insay bikɔs dɛn fred, ɛn na so Jonɛtan win Jopa. 77 We Apɔlɔniɔs yɛri bɔt dis, i tek tri tawzin sojaman dɛn we de rayd ɔs, wit bɔku bɔku sojaman dɛn we de waka, ɛn go na Azɔtɔs lɛk pɔsin we de travul, ɛn afta dat i drɔ am go na di ples we nɔ gɛt wata. bikɔs i bin gɛt bɔku bɔku pipul dɛn we de rayd ɔs, we i bin abop pan. 78 Dɔn Jonɛthan fala am go na Azotɔs, usay di sojaman dɛn jɔyn fɔ fɛt. 79 Apɔlɔniɔs bin dɔn lɛf wan tawzin sojaman dɛn we de rayd ɔs fɔ atak. 80 Jonɛthan bin no se pipul dɛn de atak am biɛn am; bikɔs dɛn bin dɔn rawnd in sojaman dɛn, ɛn dɛn bin de trowe dart pan di pipul dɛn, frɔm mɔnin te ivintɛm.

81 Bɔt di pipul dɛn tinap, jɔs lɛk aw Jonɛthan bin tɛl dɛn, ɛn di ɛnimi dɛn ɔs dɛn taya. 82 Dɔn Saymɔn briŋ in sojaman dɛn, ɛn mek dɛn fɛt di sojaman dɛn we de waka, bikɔs di man dɛn we de rayd ɔs bin dɔn pwɛl, ɛn dɛn rɔnawe. 83 Di man dɛn we de rayd ɔs dɛnsɛf bin skata na di fil, dɛn rɔnawe go na Azotɔs ɛn go na Bɛtdagɔn, we na dɛn aydɔl tɛmpul, fɔ sef. 84 Bɔt Jonɛthan bɔn Azotɔs ɛn di siti dɛn we de rawnd am, ɛn tek di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif. ɛn i bɔn Dagɔn in tɛmpul wit di wan dɛn we rɔnawe go insay de. 85 Na so et tawzin man dɛn bɔn ɛn kil wit di sɔd. 86 Na de Jonɛthan pul in sojaman dɛn ɛn kam kamp agens Askalɔn, usay di man dɛn na di siti kɔmɔt ɛn mit am wit big big ɔnɔ. 87 Afta dat, Jonɛthan ɛn in sojaman dɛn go bak na Jerusɛlɛm. 88 We Kiŋ Alɛgzanda yɛri dɛn tin ya, i ɔnɔ Jonɛthan mɔ. 89 Ɛn i sɛn wan bɔd we dɛn mek wit gold to di wan dɛn we gɛt di kiŋ in blɔd. CHAPTER 11 1 Ɛn di kiŋ na Ijipt gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn, lɛk di san we de nia di si, ɛn bɔku ship dɛn, ɛn dɛn bin de ful pipul dɛn fɔ tek Alɛgzanda in Kiŋdɔm ɛn jɔyn am wit in yon. 2 Na de i travul go na Spen wit pis, so di pipul dɛn we de na di siti dɛn opin to am ɛn mit am, bikɔs Kiŋ Alɛgzanda bin dɔn tɛl dɛn fɔ du dat, bikɔs in na in brɔda in wɛf. 3 We Tolimi go insay di siti dɛn, i put sojaman dɛn na ɛni wan pan dɛn fɔ kia fɔ di siti dɛn. 4 We i kam nia Azɔtɔs, dɛn sho am di tɛmpul we Dagɔn bin bɔn, ɛn Azɔtɔs ɛn di eria dɛn we de nia am we dɛn bin dɔn pwɛl, ɛn di bɔdi dɛn we dɛn bin dɔn trowe ɛn di wan dɛn we i bin bɔn na di fɛt. bikɔs dɛn bin dɔn mek bɔku bɔku wan dɛn na di rod usay i fɔ pas. 5 Dɛn tɛl di kiŋ ɔl wetin Jonɛthan dɔn du, fɔ mek i blem am, bɔt di kiŋ nɔ tɔk natin. 6 Dɔn Jonɛthan mit di kiŋ wit big big ɔnɔ na Jopa, usay dɛn salut dɛnsɛf ɛn slip. 7 Afta dat, Jonɛtan go wit di kiŋ na di riva we dɛn kɔl Ɛliyutɛrɔs, i go bak na Jerusɛlɛm. 8 So Kiŋ Tolimi bin dɔn gɛt pawa fɔ rul di siti dɛn we de nia di si te i rich na Sɛlushia we de nia di si, i bin de imajin bad advays dɛn agens Alɛgzanda. 9 Dɔn i sɛn ambasedɔ dɛn to Kiŋ Dimitriɔs ɛn tɛl am se: “Kam, lɛ wi mek wan agrimɛnt bitwin wi, ɛn a go gi yu mi gyal pikin we Alɛgzanda gɛt, ɛn yu go rul na yu papa in Kiŋdɔm. 10 A ripɛnt we a gi mi gyal pikin to am, bikɔs i bin de tray fɔ kil mi. 11 Na so i bin de tɔk bad bɔt am bikɔs i bin want in Kiŋdɔm. 12 So i tek in gyal pikin frɔm am ɛn gi am to Dimitriɔs ɛn lɛf Alɛgzanda so dat pipul dɛn no se dɛn et am. 13 Dɔn Tolimi go na Antiɔk, ɛn i put tu krawn na in ed, we na di krawn na Eshia ɛn Ijipt.


14 Insay da tɛm de, Kiŋ Alɛgzanda bin de na Silisia, bikɔs di wan dɛn we bin de na dɛn say dɛn de bin tɔn agens am. 15 Bɔt we Alɛgzanda yɛri bɔt dis, i kam fɛt am, ɛn na da tɛm de Kiŋ Tɔlɔmi pul in sojaman dɛn ɛn mit am wit wan pawaful pawa ɛn rɔnawe. 16 So Alɛgzanda rɔnawe go na Arebia fɔ go fɛt fɔ am; bɔt dɛn bin de ɔp Kiŋ Tɔlɔmi. 17 Bikɔs Zabdiɛl we na Arebia bin pul Alɛgzanda in ed ɛn sɛn am to Tɔlɔmi. 18 Kiŋ Tɔlɔmi sɛf day di tɔd de afta dat, ɛn dɛn kil di wan dɛn we bin de na di say dɛn we strɔng. 19 Na dis we Dimitriɔs bin rul insay di ɔndrɛd ɛn 67 ia. 20 Da sem tɛm de, Jonɛthan gɛda di wan dɛn we bin de na Judia fɔ tek di tawa we bin de na Jerusɛlɛm, ɛn i mek bɔku bɔku mashin dɛn fɔ fɛt am. 21 Dɔn sɔm pipul dɛn we nɔ lɛk Gɔd, we et dɛn yon pipul dɛn, go to di kiŋ ɛn tɛl am se Jonɛtan dɔn kam rawnd di tawa. 22 We i yɛri bɔt dis, i vɛks, ɛn i kɔmɔt de wantɛm wantɛm, i go to Tolemais ɛn rayt to Jonɛthan se i nɔ fɔ kam nia di tawa, bɔt i fɔ kam tɔk to am na Tolemais kwik kwik wan. 23 Bɔt we Jonɛthan yɛri dis, i tɛl pipul dɛn fɔ kam rawnd am, ɛn i pik sɔm pan di ɛlda dɛn na Izrɛl ɛn di prist dɛn ɛn put insɛf pan denja. 24 Dɔn dɛn tek silva, gold, klos, ɛn ɔda tin dɛn fɔ it, ɛn go na Tolemais to di kiŋ, usay i gladi fɔ am. 25 Ɛn pan ɔl we sɔm pipul dɛn we nɔ de du wetin Gɔd want bin dɔn grɔmbul pan am. 26 Bɔt di kiŋ beg am lɛk aw di wan dɛn we bin de bifo am bin dɔn du am, ɛn mek ɔl in padi dɛn si am. 27 Ɛn i mek i bi di ay prist wok ɛn ɔl di ɔnɔ dɛn we i bin gɛt bifo, ɛn i bin mek i impɔtant pas in edman padi dɛn. 28 Dɔn Jonɛthan beg di kiŋ fɔ mek i fri Judia fɔ mek dɛn nɔ pe taks, jɔs lɛk aw di tri gɔvmɛnt dɛn ɛn di kɔntri na Sameria nɔ de pe taks. ɛn i prɔmis am tri ɔndrɛd talɛnt. 29 So di kiŋ gri ɛn rayt lɛta to Jonɛthan bɔt ɔl dɛn tin ya. 30 Kiŋ Dimitriɔs sɛn to in brɔda Jonɛthan ɛn to di Ju pipul dɛn neshɔn. 31 Wi de sɛn wan kɔpi fɔ di lɛta we wi rayt to wi kɔzin Lasthenes bɔt una, so dat una go si am. 32 Kiŋ Dimitriɔs sɛn to in papa Lastɛnis. 33 Wi dɔn mekɔp wi maynd fɔ du gud to di Ju pipul dɛn, we na wi padi dɛn, ɛn kip agrimɛnt wit wi, bikɔs dɛn de du gud to wi. 34 So wi dɔn gri fɔ dɛn di bɔda dɛn na Judia, wit di tri gɔvmɛnt dɛn we na Afɛrima, Lida ɛn Ramatɛm, we dɛn ad to Judia frɔm di kɔntri na Sameria, ɛn ɔl di tin dɛn we gɛt fɔ du wit dɛn, fɔ ɔl di wan dɛn we de mek sakrifays na Jerusɛlɛm. insted of di pe we di kiŋ bin de gɛt frɔm dɛn ɛvri ia frɔm di frut dɛn na di wɔl ɛn di tik dɛn. 35 Ɛn fɔ ɔda tin dɛn we wi gɛt, bɔt di tɛn pat ɛn kɔstɔm dɛn we wi gɛt, ɛn di sɔl pit dɛn ɛn di krawn taks we wi fɔ pe, wi de pul dɛn ɔl fɔ ɛp dɛn. 36 Ɛn dɛn nɔ go pul ɛnitin pan dis frɔm dis tɛm sote go. 37 So naw luk fɔ mek yu kɔpi dɛn tin ya ɛn gi am to Jonɛthan ɛn put am na di oli mawnten na wan ples we pipul dɛn go si.

38 Afta dat, we Kiŋ Dimitriɔs si se di land kwayɛt bifo am, ɛn nɔbɔdi nɔ de agens am, i sɛn ɔl in sojaman dɛn, ɛni wan pan dɛn go na in yon ples, pas sɔm strenja dɛn we i dɔn gɛda di ayland dɛn we di neshɔn dɛn de, na dat mek ɔl in gret gret granpa dɛn bin et am. 39 Pantap dat, wan Trayfɔn bin de we bin de na Alɛgzanda in pat, we i si se ɔl di sojaman dɛn bin de grɔmbul pan Dimitriɔs, i go to Simalkyu, we na bin Arebian we mɛn Antiɔk, we na Alɛgzanda in yɔŋ pikin. 40 Ɛn i tɛl am bad bad wan fɔ sev dis yɔŋ Antiɔks fɔ am, so dat i go bi kiŋ insay in papa in ples sizin. 41 Insay da tɛm de, Jonɛthan sɛn to Kiŋ Dimitriɔs fɔ mek i drɛb di wan dɛn we de na di tawa na Jerusɛlɛm ɛn di wan dɛn we de na di fɔt dɛn bak, bikɔs dɛn bin de fɛt wit Izrɛl. 42 So Dimitriɔs sɛn to Jonɛthan se: “A nɔ go jɔs du dis fɔ yu ɛn yu pipul dɛn, bɔt a go ɔnɔ yu ɛn yu neshɔn bad bad wan, if chans de fɔ yu.” 43 Naw yu go du gud if yu sɛn pipul dɛn fɔ ɛp mi; bikɔs ɔl mi pawa dɔn kɔmɔt pan mi. 44 Na dat, Jonɛthan sɛn tri tawzin trɛnk man dɛn fɔ go na Antiɔk, ɛn we dɛn kam to di kiŋ, di kiŋ rili gladi we dɛn kam. 45 Bɔt di wan dɛn we bin de na di siti bin gɛda na di siti, ɛn dɛn bin want fɔ kil di kiŋ. 46 So di kiŋ rɔnawe go na di kɔt, bɔt di wan dɛn we de na di siti bin kip di rod dɛn we de pas na di siti ɛn bigin fɛt. 47 Dɔn di kiŋ kɔl di Ju pipul dɛn fɔ ɛp am, ɛn dɛn kam to am wan tɛm, ɛn dɛn skata na di siti da de de, dɛn kil wan ɔndrɛd tawzin pipul dɛn na di siti. 48 Dɛn bɔn faya pan di siti, ɛn dɛn gɛda bɔku tin dɛn we dɛn tif da de de, ɛn sev di kiŋ. 49 So we di pipul dɛn na di siti si se di Ju pipul dɛn dɔn gɛt di siti lɛk aw dɛn want, dɛn nɔ gɛt maynd igen. 50 Gi wi pis, ɛn lɛ di Ju pipul dɛn lɛf fɔ atak wi ɛn di siti. 51 We dɛn tɔk dat, dɛn trowe dɛn wɛpɔn dɛn, ɛn mek pis; ɛn dɛn bin ɔnɔ di Ju pipul dɛn bifo di kiŋ ɛn ɔl di wan dɛn we bin de na in kɔntri in yay; ɛn dɛn go bak na Jerusɛlɛm wit bɔku bɔku tin dɛn we dɛn dɔn tif. 52 So Kiŋ Dimitriɔs sidɔm na in kiŋdɔm in tron, ɛn di land bin kwayɛt bifo am. 53 Bɔt pan ɔl dat, i bin de mek lɛk se i nɔ gɛt wanwɔd pan ɔl di tin dɛn we i bin de tɔk, ɛn i bin de fa frɔm Jonɛthan, ɛn i nɔ bin blɛs am akɔdin to di bɛnifit dɛn we i bin gɛt frɔm am, bɔt i bin de mɔna am bad bad wan. 54 Afta dat, Trayfɔn ɛn di yɔŋ pikin we nem Antiɔk, we bin de rul ɛn krawn wit am, kam bak. 55 Dɔn ɔl di sojaman dɛn we Dimitriɔs bin dɔn drɛb, gɛda to am, ɛn dɛn fɛt wit Dimitriɔs, we tɔn in bak ɛn rɔnawe. 56 Pantap dat, Trayfɔn tek di ɛlifant dɛn, ɛn win Antiɔk. 57 Da tɛm de, wan yɔŋ man we nem Antiɔk bin rayt to Jonɛthan se: “A de mek yu bi di ay prist wok, ɛn a de pik yu fɔ bi rula oba di 4 gɔvmɛnt dɛn ɛn bi wan pan di kiŋ in padi dɛn.” 58 Pantap dat, i sɛn gold bɔtul dɛn to am fɔ mek i go sav am, ɛn i gi am rayt fɔ drink gold ɛn fɔ wɛr pepul klos ɛn fɔ wɛr gold bɔkul.


59 I mek in brɔda Saymɔn bak kapten frɔm di ples we dɛn kɔl Di lada na Tayrɔs te to di bɔda dɛn na Ijipt. 60 Dɔn Jonɛthan go na di siti dɛn we de biɛn di wata, ɛn ɔl di sojaman dɛn na Siria gɛda to am fɔ ɛp am, ɛn we i rich na Askalɔn, di pipul dɛn na di siti mit am wit ɔnɔ. 61 Frɔm de, i go na Gaza, bɔt di pipul dɛn na Gaza lɔk am na do. na dat mek i kam rawnd am, ɛn bɔn di eria dɛn we de nia am wit faya, ɛn tif dɛn. 62 Afta dat, we di pipul dɛn na Gaza beg Jonɛthan, i mek pis wit dɛn, ɛn i tek dɛn edman dɛn bɔy pikin dɛn as ɔstej, ɛn sɛn dɛn na Jerusɛlɛm ɛn pas na di kɔntri ɛn go na Damaskɔs. 63 We Jonɛthan yɛri se Dimitriɔs in bigman dɛn dɔn kam na Ked, we de na Galili, ɛn dɛn want fɔ pul am kɔmɔt na di kɔntri. 64 I go mit dɛn, ɛn lɛf Saymɔn in brɔda na di kɔntri. 65 Dɔn Saymɔn kam kamp agens Bɛtsura ɛn fɛt am fɔ lɔng tɛm ɛn lɔk am. 66 Bɔt dɛn bin want fɔ mek pis wit am, we i gi dɛn, dɔn dɛn pul dɛn kɔmɔt de, ɛn tek di siti ɛn mek sojaman dɛn insay de. 67 As fɔ Jonɛthan ɛn in sojaman dɛn, dɛn bin de go na di wata we de nia Jɛnɛsa, ɛn dɛn kin kɔmɔt de na mɔnin ɛn go na di ples we dɛn kɔl Nasor. 68 Dɔn, luk, bɔku bɔku strenja dɛn mit dɛn na di ples we nɔ gɛt bɛtɛ strenja, ɛn dɛn bin dɔn le pipul dɛn fɔ atak am na di mawnten dɛn, ɛn dɛn kam nia am. 69 So we di wan dɛn we bin de atak pipul dɛn grap kɔmɔt na dɛn ples ɛn jɔyn fɔ fɛt, ɔl di wan dɛn we bin de nia Jonɛthan rɔnawe. 70 No wan pan dɛn nɔ bin lɛf, pas Matatias we na Absalɔm in pikin ɛn Judas we na Kalfi in pikin, we na di kapten dɛn fɔ di sojaman dɛn. 71 Dɔn Jonɛthan chɛr in klos ɛn trowe dɔti pan in ed ɛn pre. 72 Afta dat, i tɔn bak fɔ fɛt, i mek dɛn rɔnawe, ɛn so dɛn rɔnawe. 73 We in yon man dɛn we dɔn rɔnawe si dis, dɛn tɔn bak to am, ɛn wit am rɔnata dɛn te dɛn rich na Ked, te dɛn rich na dɛn yon tɛnt dɛn, ɛn na de dɛn kamp. 74 So da de de, na lɛk tri,000 man dɛn we kɔmɔt na ɔda neshɔn dɛn kil, bɔt Jonɛthan go bak na Jerusɛlɛm. CHAPTER 12 1 We Jonɛthan si se i dɔn de sav am, i pik sɔm man dɛn ɛn sɛn dɛn na Rom fɔ mek dɛn go mek padi biznɛs wit dɛn ɛn mek dɛn gɛt nyu padi biznɛs. 2 I sɛn lɛta dɛn bak to di Lasidimonian dɛn ɛn ɔda say dɛn, fɔ di sem rizin. 3 So dɛn go na Rom ɛn go insay di sɛnat ɛn tɛl dɛn se: “Jonathan we na di ay prist ɛn di Ju pipul dɛn sɛn wi to una, so dat una go gɛt di padi biznɛs we una bin gɛt wit dɛn ɛn di lig bak.” , lɛk aw i bin de trade. 4 Pantap dat, di Roman dɛn gi dɛn lɛta to di gɔvnɔ dɛn na ɔl di ples fɔ mek dɛn briŋ dɛn kam na Judia wit pis. 5 Na dis na di kɔpi fɔ di lɛta dɛn we Jonɛthan rayt to di pipul dɛn na Lasidimoni.

6 Jonɛtan we na di ay prist, di ɛlda dɛn na di neshɔn, di prist dɛn, ɛn di ɔda Ju pipul dɛn, dɛn brɔda dɛn sɛn grit to di Lasidimonian dɛn. 7 Trade trade, dɛn bin sɛn lɛta dɛn to Onias we na di ay prist frɔm Dayrɔs, we bin de rul wit una da tɛm de, fɔ sho se una na wi brɔda dɛn, jɔs lɛk aw di kɔpi we dɛn rayt na ya sho. 8 Na da tɛm de Onias beg di ambasedɔ we dɛn sɛn wit ɔnɔ, ɛn i tek di lɛta dɛn we dɛn rayt bɔt di lig ɛn padi biznɛs. 9 So wisɛf, pan ɔl we wi nɔ nid ɛni wan pan dɛn tin ya, wi gɛt di oli buk dɛn we de insay di skripchɔ na wi an fɔ kɔrej wi. 10 Bɔt a dɔn tray fɔ sɛn pipul dɛn to una fɔ mek una gɛt nyu brɔda ɛn padi biznɛs, so dat wi nɔ go bi strenja to una, bikɔs i dɔn te we una sɛn to wi. 11 So wi de mɛmba una ɔltɛm insay wi fɛstival dɛn ɛn ɔda de dɛn we fayn fɔ wi, wi de mɛmba una we wi de mek sakrifays dɛn we wi de mek ɛn we wi de pre, jɔs lɛk aw rizin de ɛn we wi fɔ tink bɔt wi brɔda dɛn. 12 Ɛn wi gladi fɔ di ɔnɔ we una gɛt. 13 As fɔ wisɛf, wi dɔn gɛt big big trɔbul ɛn wɔ dɛn ɔlsay, bikɔs di kiŋ dɛn we de rawnd wi dɔn fɛt wi. 14 Bɔt wi nɔ bin want fɔ mek una ɔ ɔda pipul dɛn we na wi kɔmpin ɛn padi dɛn, sɔfa pan dɛn wɔ ya. 15 Wi gɛt ɛp frɔm ɛvin we de ɛp wi, jɔs lɛk aw dɛn sev wi frɔm wi ɛnimi dɛn, ɛn wi ɛnimi dɛn de ɔnda fut. 16 Na dat mek wi pik Nyumɛniɔs we na Antiɔk in pikin ɛn Antipata we na Jesin in pikin, ɛn sɛn dɛn to di Roman dɛn, fɔ mek di padi biznɛs we wi bin gɛt wit dɛn ɛn di wan dɛn we bin de na di fɔs lig. 17 Wi bin tɛl dɛn bak fɔ go to una ɛn salut ɛn sɛn wi lɛta dɛn bɔt aw wi brɔda ɛn sista dɛn go nyu. 18 So naw i go fayn fɔ gi wi ansa to wi. 19 Ɛn dis na di kɔpi fɔ di lɛta dɛn we Oniares bin sɛn. 20 Areus we na di kiŋ fɔ di Lasidimonian dɛn tɛl Onias we na di ay prist. 21 We dɛn rayt dis buk, dɛn si se di Lasidimonian ɛn di Ju pipul dɛn na brɔda ɛn sista dɛn na Ebraam in famili. 22 So naw, bikɔs wi dɔn no dis, i go fayn fɔ mek una rayt to wi bɔt una prɔsperiti. 23 Wi de rayt bak to una se una kaw ɛn prɔpati na wi yon, ɛn wi yon na una yon Wi de tɛl wi ambasedɔ dɛn fɔ tɛl una bɔt dis. 24 We Jonɛthan yɛri se Dimibiɔs in bigman dɛn dɔn kam fɛt am wit bɔku bɔku sojaman dɛn pas aw i bin de fɛt am. 25 I kɔmɔt na Jerusɛlɛm ɛn mit dɛn na Amatis land, bikɔs i nɔ gi dɛn ples fɔ go na in kɔntri. 26 I sɛn spay dɛn bak na dɛn tɛnt, dɛn kam bak ɛn tɛl am se dɛn dɔn pik fɔ kam pan dɛn na nɛt. 27 So jɔs lɛk aw di san dɔn go dɔŋ, Jonɛtan tɛl in man dɛn fɔ wach ɛn ol gɔn so dat dɛn go rɛdi fɔ fɛt ɔl di nɛt. 28 Bɔt we di ɛnimi dɛn yɛri se Jonɛthan ɛn in sojaman dɛn dɔn rɛdi fɔ fɛt, dɛn fred, dɛn at shek, ɛn dɛn bɔn faya na dɛn kamp. 29 Bɔt Jonɛthan ɛn in kɔmpin dɛn nɔ bin no am te mɔnin, bikɔs dɛn si di layt dɛn de bɔn. 30 Dɔn Jonɛtan rɔnata dɛn, bɔt i nɔ bin mit dɛn, bikɔs dɛn bin dɔn pas di riva Ɛliyutɛrɔs.


31 So Jonɛtan tɔn to di Arebian dɛn we dɛn kɔl Zabadian, ɛn kil dɛn ɛn tek di tin dɛn we dɛn bin dɔn tif. 32 We i kɔmɔt de, i rich na Damaskɔs, ɛn i pas ɔlsay na di kɔntri. 33 Saymɔn sɛf go na di kɔntri ɛn pas na Askalɔn ɛn di ol dɛn we de nia de, ɛn i tɔn to Jopa ɛn win am. 34 I bin dɔn yɛri se dɛn go gi di ol to di wan dɛn we tek Dimitriɔs in pat; na dat mek i mek wan sojaman de fɔ kip am. 35 Afta dat, Jonɛthan kam bak na os, ɛn i kɔl di ɛlda dɛn na di pipul dɛn, ɛn tɔk to dɛn bɔt aw fɔ bil strɔng ples dɛn na Judia. 36 Ɛn dɛn mek di wɔl dɛn na Jerusɛlɛm ay, ɛn mek wan big mawnten bitwin di tawa ɛn di siti, so dat i go de in wan, so dat pipul dɛn nɔ go sɛl ɔ bay insay de. 37 Pantap dat, dɛn kam togɛda fɔ bil di siti, bikɔs wan pat pan di wɔl we de nia di brik we de na di ist say bin fɔdɔm, ɛn dɛn mek di say we dɛn kɔl Kafenata. 38 Saymɔn bin mek Adida na Sɛfɛla, ɛn mek am strɔng wit get dɛn ɛn ba dɛn. 39 Trayfɔn go tek di Kiŋdɔm na Eshia ɛn kil Antiɔk, we na di kiŋ, so dat i go put di krawn pan in yon ed. 40 Bɔt i bin de fred se Jonɛthan nɔ go alaw am ɛn i go fɛt am. so i bin de luk fɔ we aw fɔ tek Jonɛthan, so dat i go kil am. So i muf, ɛn kam na Bɛtsan. 41 Dɔn Jonɛthan go mit am wit 40,000 man dɛn we dɛn pik fɔ fɛt, ɛn kam na Bɛtsan. 42 We Trayfɔn si Jonɛthan de kam wit bɔku pawa, i nɔ fred fɔ es in an pan am. 43 Bɔt dɛn wɛlkɔm am wit ɔnɔ, ɛn tɛl ɔl in padi dɛn, ɛn gi am gift dɛn, ɛn tɛl in sojaman dɛn fɔ obe am jɔs lɛk aw i de obe insɛf. 44 I tɛl Jonɛthan bak se: “Wetin mek yu dɔn mek ɔl dɛn pipul ya sɔfa so, bikɔs wɔ nɔ de bitwin wi?” 45 So sɛn dɛn bak na os bak, ɛn pik sɔm man dɛn fɔ wet fɔ yu, ɛn yu go kam wit mi na Tolemais, bikɔs a go gi yu ɛn di ɔda strɔng ples dɛn ɛn sojaman dɛn ɛn ɔl di wan dɛn we gɛt ɛnitin fɔ du wit am. as fɔ mi, a go kam bak ɛn go, bikɔs na dis mek a de kam. 46 So Jonɛtan biliv se i du wetin i tɛl am, ɛn i sɛn in sojaman dɛn go na Judia. 47 Bɔt i bin kip 3,000 man dɛn nɔmɔ, ɛn i sɛn tu tawzin pipul dɛn na Galili, ɛn wan tawzin pipul dɛn go wit am. 48 As Jonɛthan go insay Tɔmɔs, di wan dɛn we kɔmɔt na Tɔmɔs lɔk di get dɛn ɛn tek am, ɛn ɔl di wan dɛn we kam wit am, dɛn kil am wit sɔd. 49 Dɔn Trayfɔn sɛn bɔku sojaman dɛn we de waka ɛn we de rayd ɔs na Galili ɛn na di big ples we nɔ gɛt bɛtɛ grɔn fɔ kil ɔl Jonɛthan in kɔmpin dɛn. 50 Bɔt we dɛn no se dɛn dɔn ol Jonɛthan ɛn di wan dɛn we bin de wit am, dɛn ɛnkɔrej dɛnsɛf; ɛn go nia dɛnsɛf, rɛdi fɔ fɛt. 51 So di wan dɛn we bin de fala dɛn bin no se dɛn dɔn rɛdi fɔ fɛt fɔ dɛn layf, dɛn tɔn bak bak. 52 We dɛn ɔl kam na di land na Judia wit pis, ɛn na de dɛn kray fɔ Jonɛthan ɛn di wan dɛn we bin de wit am, ɛn dɛn fred bad bad wan. dat mek ɔl di Izrɛlayt dɛn bin de kray bad bad wan.

53 Dɔn ɔl di neshɔn dɛn we bin de rawnd dɛn bin de tray fɔ dɔnawe wit dɛn, bikɔs dɛn bin de se: “Dɛn nɔ gɛt ɛni kapten ɛn ɛnibɔdi fɔ ɛp dɛn.” CHAPTER 13 1 We Saymɔn yɛri se Trayfɔn dɔn gɛda bɔku bɔku sojaman dɛn fɔ kam atak Judia ɛn pwɛl am. 2 We i si se di pipul dɛn de shek shek ɛn fred bad bad wan, i go ɔp na Jerusɛlɛm ɛn gɛda di pipul dɛn. 3 Ɛn i ɛnkɔrej dɛn se: “Una no di big big tin dɛn we mi ɛn mi brɔda dɛn ɛn mi papa in os dɔn du fɔ di lɔ dɛn ɛn di oli ples, di fɛt-fɛt ɛn trɔbul dɛn we wi dɔn si.” 4 Na dat mek dɛn kil ɔl mi brɔda dɛn fɔ Izrɛl in sek, ɛn na mi wangren lɛf. 5 So naw, a fɔ lɛf mi layf we a gɛt prɔblɛm, bikɔs a nɔ bɛtɛ pas mi brɔda dɛn. 6 Wi nɔ gɛt wan dawt fɔ se a go blem mi neshɔn, di oli ples, wi wɛf dɛn, ɛn wi pikin dɛn, bikɔs ɔl di neshɔn dɛn dɔn gɛda fɔ kil wi wit bad at. 7 As di pipul dɛn yɛri dɛn wɔd ya so, dɛn spirit bigin fɔ gɛt layf bak. 8 Dɛn ansa lawd wan se: “Yu go bi wi lida in ples fɔ Judas ɛn yu brɔda Jonɛthan.” 9 Una fɛt wi fɛt-fɛt, ɛn ɛnitin we yu tɛl wi fɔ du, na dat wi go du. 10 So i gɛda ɔl di sojaman dɛn ɛn rɔsh fɔ dɔn di wɔl dɛn na Jerusɛlɛm, ɛn i mek di wɔl strɔng rawnd am. 11 Dɔn i sɛn Jonɛthan, we na Absalɔm in pikin, ɛn wan big pawa wit am, na Jɔpa. 12 So Trayfɔn bin kɔmɔt nia Tɔlɔmɔs wit big pawa fɔ kam fɛt di land na Judia, ɛn Jonɛthan bin de wit am na di say we dɛn de kia fɔ am. 13 Bɔt Saymɔn mek in tɛnt dɛn na Adida, we de nia di ples we de nia di ples. 14 We Trayfɔn no se Saymɔn dɔn rayz in ples fɔ in brɔda Jonɛthan, ɛn i want fɔ go fɛt wit am, i sɛn mɛsenja dɛn to am ɛn tɛl am se: 15 We yu gɛt Jonɛthan yu brɔda na jel, na fɔ mɔni i de pe fɔ di kiŋ in jɛntri, bɔt di biznɛs we dɛn bin dɔn gi am. 16 So naw sɛn wan ɔndrɛd talɛnt silva ɛn tu pan in bɔy pikin dɛn as ɔstej, so dat we i fri, i nɔ go tɔn in bak pan wi, ɛn wi go lɛf am fɔ go. 17 Pan ɔl we Saymɔn bin no se dɛn de tɔk lay lay tin to am, i sɛn di mɔni ɛn di pikin dɛn, so dat i nɔ go mek i et di pipul dɛn bad bad wan. 18 Udat go se: “Bikɔs a nɔ sɛn di mɔni ɛn di pikin dɛn to am, na dat mek Jonɛtan dɔn day.” 19 So i sɛn di pikin dɛn ɛn di ɔndrɛd talɛnt fɔ dɛn, bɔt Trayfɔn nɔ bin de mek lɛk se i de mek lɛk se i nɔ want fɔ mek Jonɛthan go. 20 Afta dat, Trayfɔn kam fɔ atak di land ɛn pwɛl am, ɛn i go rawnd di rod we de go na Adora, bɔt Saymɔn ɛn in sojaman dɛn bin de mach agens am ɔlsay ɛnisay we i go. 21 Di wan dɛn we bin de na di tawa sɛn mɛsenja dɛn to Trayfɔn so dat i go kam to dɛn kwik kwik wan nia di wildanɛs ɛn sɛn it fɔ dɛn. 22 So Trayfɔn rɛdi ɔl in ɔsman dɛn fɔ kam da nɛt de, bɔt wan big big sno fɔdɔm, bikɔs i nɔ kam. So i kɔmɔt de ɛn kam na di kɔntri we dɛn kɔl Galead.


23 We i kam nia Baskama, i kil Jonɛthan we dɛn bɛr de. 24 Afta dat, Trayfɔn go bak na in yon land. 25 Dɔn dɛn sɛn Saymɔn fɔ go tek in brɔda Jonɛthan in bon dɛn ɛn bɛr dɛn na Mɔdin, we na in gret gret granpa dɛn tɔŋ. 26 Ɔl di Izrɛlayt dɛn kray fɔ am ɛn kray fɔ am fɔ lɔng tɛm. 27 Saymɔn bin bil wan monumɛnt bak na in papa ɛn in brɔda dɛn grev, ɛn i es am ɔp fɔ mek pipul dɛn si am, wit ston we dɛn kɔt biɛn ɛn bifo. 28 Pantap dat, i mek sɛvin piramid dɛn fɔ in papa, in mama ɛn in 4 brɔda dɛn. 29 Ɛn na dɛn tin ya i mek kɔni kɔni kɔni we dɛn, i put big big pila dɛn rawnd dɛn, ɛn pan di pila dɛn i mek ɔl dɛn klos dɛn fɔ mɛmba sote go, ɛn wit di ship dɛn we dɛn kɔt wit klos dɛn, so dat ɔl di wan dɛn we de go na di si go si dɛn . 30 Dis na di grev we i mek na Modin, ɛn i stil tinap te tide. 31 Trayfɔn ful di yɔŋ kiŋ Antiɔk, ɛn kil am. 32 Dɔn i bi kiŋ in ples, ɛn i krawn insɛf fɔ bi kiŋ na Eshia, ɛn i mek bad bad tin apin na di land. 33 Dɔn Saymɔn bil di strɔng ples dɛn na Judia, ɛn fɛns rawnd dɛn wit ay ay tawa dɛn, big big wɔl dɛn, get dɛn, ɛn ba dɛn, ɛn put it dɛn insay de. 34 Pantap dat, Saymɔn pik pipul dɛn, ɛn sɛn to Kiŋ Dimitriɔs fɔ mek i nɔ gɛt ɛnitin fɔ du wit di land, bikɔs ɔl wetin Trayfɔn du na fɔ tif. 35 Na dis we Kiŋ Dimitriɔs ansa ɛn rayt to am. 36 Kiŋ Dimitriɔs sɛn to Saymɔn we na di ay prist ɛn padi to kiŋ dɛn, ɛn i sɛn to di ɛlda dɛn ɛn di Ju pipul dɛn neshɔn. 37 Wi dɔn gɛt di gold krawn ɛn di skarlet klos we una sɛn to wi, ɛn wi rɛdi fɔ mek pis wit una, yɛs, ɛn fɔ rayt to wi ɔfisa dɛn, fɔ mek wi no se wi nɔ gɛt wanwɔd. 38 Ɛni agrimɛnt we wi dɔn mek wit una, go tinap tranga wan; ɛn di strɔng ples dɛn we una dɔn bil, go bi una yon.” 39 As fɔ ɛni ɔvasayz ɔ fɔlt we dɛn du te tide, wi de fɔgiv am ɛn di krawn taks we una fɔ pe wi, ɛn if ɛni ɔda taks we dɛn pe na Jerusɛlɛm, dɛn nɔ go pe am igen. 40 Una luk udat fit fɔ de na wi kɔt, lɛ dɛn rayt dɛn nem, ɛn mek pis de bitwin wi. 41 Na so dɛn pul di neshɔn dɛn yok kɔmɔt na Izrɛl insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn sɛvinti. 42 Dɔn di pipul dɛn na Izrɛl bigin fɔ rayt insay dɛn inschrumɛnt ɛn kɔntrakt se: “Insay di fɔs ia we Saymɔn we na di ay prist, we na di gɔvnɔ ɛn edman fɔ di Ju pipul dɛn, bin de rul.” 43 Dɛn tɛm dɛn de, Saymɔn bin kam kamp agens Gaza ɛn kam rawnd am. i mek wan injin bak fɔ fɛt wɔ, ɛn put am nia di siti, ɛn bit wan patikyula tawa, ɛn tek am. 44 Ɛn di wan dɛn we bin de insay di injin jomp insay di siti; nain big big krawd bin de na di siti. 45 So di pipul dɛn na di siti rɔtin dɛn klos ɛn klaym na di wɔl wit dɛn wɛf ɛn pikin dɛn, ɛn ala lawd wan ɛn beg Saymɔn fɔ mek dɛn gɛt pis. 46 Dɛn se: “Nɔ du wetin wi de du, bɔt di we aw yu de sɔri fɔ wi.”

47 So Saymɔn bin gladi fɔ dɛn, ɛn i nɔ fɛt dɛn igen, bɔt i pul dɛn kɔmɔt na di siti ɛn klin di os dɛn we di aydɔl dɛn bin de, ɛn i bin de siŋ ɛn tɛl tɛnki. 48 Yɛs, i pul ɔl di dɔti tin dɛn we de insay de, ɛn put dɛn kayn pipul dɛn de de we want fɔ du wetin di lɔ se, ɛn mek i strɔng pas aw i bin de bifo, ɛn i bil ples fɔ insɛf fɔ de de. 49 Di wan dɛn we bin de na di tawa na Jerusɛlɛm bin so tranga, dat dɛn nɔ bin ebul fɔ kɔmɔt na do, go na di kɔntri, bay ɛn sɛl, so dɛn bin de sɔfa bad bad wan bikɔs dɛn nɔ bin gɛt tin fɔ it, ɛn bɔku pan dɛn bin day tru angri. 50 Dɔn dɛn kray to Saymɔn ɛn beg am fɔ mek i gɛt wanwɔd wit dɛn. ɛn we i dɔn pul dɛn kɔmɔt de, i klin di tawa frɔm dɔti. 51 Ɛn dɛn go insay de di de we mek tri ɛn twɛnti insay di sɛkɔn mɔnt insay di ɔndrɛd ɛn sɛvinti wan ia, dɛn tɛl tɛnki, wit branch dɛn we dɛn mek wit pam tik dɛn, ɛn wit ap, simbal, ɛn wit vayol, im ɛn siŋ, bikɔs na de bin dɔnawe wit wan big ɛnimi we kɔmɔt na Izrɛl. 52 I bin disayd bak se dɛn fɔ kip da de de ɛvri ia wit gladi at. Pantap dat, i mek di il na di tɛmpul we bin de nia di tawa strɔng pas am, ɛn i bin de de wit in kɔmpin dɛn. 53 We Saymɔn si se in pikin Jɔn na man we gɛt maynd, i mek am bi kapten fɔ ɔl di sojaman dɛn. ɛn i bin de na Gazera. CHAPTER 14 1 Insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn 72, Kiŋ Dimitriɔs gɛda in sojaman dɛn, ɛn go na Midya fɔ mek i ɛp am fɔ fɛt Trayfon. 2 Bɔt we Asas, we na di kiŋ na Pashya ɛn Midya, yɛri se Dimitriɔs dɔn kam insay in bɔda dɛn, i sɛn wan pan in bigman dɛn fɔ kam tek am layf layf wan. 3 I go kil Dimitriɔs in sojaman dɛn, ɛn kɛr am go na Asas, ɛn na in dɛn put am na di say we dɛn de kia fɔ am. 4 As fɔ di land na Judia we bin kwayɛt ɔl di tɛm we Saymɔn bin de; bikɔs i bin de tray fɔ du gud to in neshɔn so dat ɔltɛm in pawa ɛn ɔnɔ bin de mek dɛn gladi. 5 Ɛn jɔs lɛk aw i bin gɛt ɔnɔ pan ɔl di tin dɛn we i bin de du, na so i tek Jopa as ples fɔ ayd ɛn mek rod fɔ go na di ayland dɛn we de nia di si. 6 Ɛn i mek di say dɛn we in neshɔn big ɛn mek di kɔntri gɛt bak. 7 Dɛn gɛda bɔku bɔku pipul dɛn we dɛn bin kapchɔ, ɛn dɛn bin gɛt pawa na Gazera, Bɛtsura, ɛn di tawa, usay i pul ɔl di dɔti tin dɛn, ɛn nɔbɔdi nɔ bin de agens am. 8 Dɔn dɛn plant dɛn grɔn wit pis, ɛn di grɔn gi am tin fɔ it, ɛn di tik dɛn we de na di fam gi dɛn frut. 9 Di pipul dɛn we bin de trade trade bin de sidɔm ɔlsay na di strit, dɛn bin de tɔk bɔt gud tin dɛn, ɛn di yɔŋ man dɛn bin de wɛr klos we gɛt glori ɛn we tan lɛk fɛt-fɛt. 10 I bin de gi di siti dɛn tin fɔ it, ɛn put ɔlkayn tin dɛn insay dɛn, so dat in nem bin gɛt nem te di wɔl dɔn. 11 I mek pis na di land, ɛn Izrɛl gladi bad bad wan. 12 Ɔlman bin sidɔm ɔnda in vayn tik ɛn in fig tik, bɔt nɔbɔdi nɔ bin de fɔ kɔt dɛn. 13 Nɔbɔdi nɔ bin lɛf na di land fɔ fɛt dɛn.


14 Pantap dat, i bin mek ɔl in pipul dɛn we dɛn bin de put dɔŋ, trɛnk. ɛn ɛnibɔdi we nɔ gri wit di lɔ ɛn wikɛd pɔsin i tek go. 15 I mek di oli ples fayn, ɛn i mek bɔku tin dɛn na di tɛmpul. 16 We dɛn yɛri na Rom ɛn na Spata se Jonɛtan dɔn day, dɛn rili fil bad. 17 Bɔt we dɛn yɛri se dɛn dɔn mek in brɔda Saymɔn ay prist in ples, ɛn i de rul di kɔntri ɛn di siti dɛn we de de. 18 Dɛn rayt to am wit kɔpa tebul fɔ mek dɛn gɛt nyu padi biznɛs wit Judas ɛn in brɔda dɛn Jonɛthan. 19 Us raytin dɛn bin de rid bifo di kɔngrigeshɔn na Jerusɛlɛm. 20 Ɛn dis na di kɔpi fɔ di lɛta dɛn we di Lasidimonian dɛn sɛn; Wi brɔda dɛn, di bigman dɛn na di Lesidimonian dɛn ɛn di siti, to Saymɔn we na di ay prist, di ɛlda dɛn, di prist dɛn, ɛn di ɔda Ju pipul dɛn, wi brɔda dɛn. 21 Di ambasedɔ dɛn we dɛn sɛn to wi pipul dɛn bin tɛl wi se una gɛt glori ɛn ɔnɔ. 22 Ɛn dɛn bin rɛjista di tin dɛn we dɛn bin de tɔk na di pipul dɛn kɔnsil dis we; Nyuminiɔs we na Antiɔk in pikin, ɛn Antipata we na Jesin in pikin, we na di Ju dɛn ambasedɔ, bin kam to wi fɔ mek dɛn gɛt nyu padi biznɛs wit wi. 23 Ɛn di pipul dɛn bin gladi fɔ mek dɛn gladi fɔ di man dɛn ɛn put di kɔpi fɔ dɛn ambassage na pɔblik rɛkɔd, so dat di pipul dɛn na di Lasidimonian go gɛt mɛmorial bɔt am, ɛn wi dɔn rayt wan kɔpi to Saymɔn di ay prist . 24 Afta dat, Saymɔn sɛn Nyuminiɔs na Rom wit wan big shild we gɛt gold we wet wan tawzin pawn fɔ mek i go mek di lig we dɛn dɔn mek wit dɛn. 25 We di pipul dɛn yɛri bɔt dis, dɛn aks se: “Wetin wi go tɛl Saymɔn ɛn in bɔy pikin dɛn tɛnki?” 26 In ɛn in brɔda dɛn ɛn in papa in os dɔn mek Izrɛl strɔng ɛn drɛb dɛn ɛnimi dɛn pan dɛn ɛn mek dɛn fridɔm. 27 So dɛn rayt am wit kɔpa tebul dɛn we dɛn put pan pila dɛn na Mawnt Sayɔn. Di de we mek ettin insay di mɔnt we nem Ɛlɔl, insay di ia we mek ɔndrɛd ɛn 72, we na bin Saymɔn we na di ay prist in di tɔd ia. 28 Na Seramɛl na di big kɔngrigeshɔn we di prist dɛn, pipul dɛn, rula dɛn na di neshɔn ɛn ɛlda dɛn na di kɔntri bin de tɔk bɔt dɛn tin ya. 29 Bɔku tɛm, wɔ dɔn de na di kɔntri, usay Saymɔn we na Matatias in pikin, we kɔmɔt na Jarib in pikin dɛn, ɛn in brɔda dɛn, bin put dɛnsɛf pan denja ɛn agens di ɛnimi dɛn, fɔ mek dɛn kɔntinyu fɔ de na di say we dɛn de oli na dɛn neshɔn bin rili ɔnɔ dɛn neshɔn; 30 (Afta da tɛm de, Jonɛtan dɔn gɛda in neshɔn ɛn bi dɛn ay prist, ɛn i ad to in pipul dɛn. 31 Dɛn ɛnimi dɛn bin rɛdi fɔ kam atak dɛn kɔntri, so dat dɛn go dɔnawe wit am ɛn le dɛn an pan di oli ples. 32 Na da tɛm de Saymɔn grap, fɛt fɔ in neshɔn, ɛn spɛn bɔku pan in yon prɔpati, ɛn gi di man dɛn we gɛt maynd na in neshɔn wɛpɔn ɛn gi dɛn pe. 33 Ɛn dɛn mek di siti dɛn na Judia ɛn Bɛtsura, we de nia Judia, usay di ɛnimi dɛn bin de yuz fɔ fɛt. bɔt i mek wan sojaman dɛn we gɛt Ju pipul dɛn de. 34 Pantap dat, i mek Jopa we de nia di si ɛn Gazera we de nia Azɔtɔs, usay di ɛnimi dɛn bin dɔn de bifo, bɔt i

put di Ju pipul dɛn de ɛn gi dɛn ɔl di tin dɛn we go fayn fɔ dɛn.) 35 So di pipul dɛn bin de siŋ bɔt Saymɔn in akt dɛn, ɛn mek i bi dɛn gɔvnɔ ɛn chif prist, bikɔs i dɔn du ɔl dɛn tin ya, ɛn fɔ di rayt ɛn fet we i bin de du to in neshɔn. ɛn fɔ dat i bin de tray fɔ mek in pipul dɛn ɔp. 36 Insay in tɛm, tin bin go bifo na in an, so dɛn pul di neshɔn dɛn kɔmɔt na dɛn kɔntri ɛn di wan dɛn we bin de na Devid in siti na Jerusɛlɛm, we bin dɔn mek dɛnsɛf wan tawa, we dɛn bin de kɔmɔt ɛn dɔti ɔltin bɔt di oli ples, ɛn i du bɔku bad tin na di oli ples. 37 Bɔt i put Ju pipul dɛn insay de. ɛn dɛn mek am strɔng fɔ mek di kɔntri ɛn di siti sef, ɛn dɛn mek di wɔl dɛn na Jerusɛlɛm ɔp. 38 Kiŋ Dimitriɔs bin mek i bi di ay prist wok akɔdin to dɛn tin ya. 39 Ɛn mek i bi wan pan in padi dɛn ɛn ɔnɔ am wit bɔku ɔnɔ. 40 I bin dɔn yɛri se di Roman dɛn bin de kɔl di Ju pipul dɛn padi, ɛn dɛn brɔda dɛn. ɛn se dɛn bin ɛnjɔy Saymɔn in ambasedɔ dɛn wit ɔnɔ; 41 Ɛn di Ju pipul dɛn ɛn di prist dɛn bin gladi fɔ Saymɔn fɔ bi dɛn gɔvnɔ ɛn ay prist sote go, te wan fetful prɔfɛt kam. 42 Pantap dat, na in go bi dɛn kapten ɛn fɔ de oba di oli ples, fɔ put dɛn oba di wok we dɛn de du, di kɔntri, ɛn oba di wɛpɔn dɛn, ɛn di fɔt dɛn, so dat, a se, na in go de oba di say we oli; 43 Apat frɔm dis na fɔ mek ɔlman obe am, ɛn fɔ mek ɔl di tin dɛn we dɛn rayt na di kɔntri insay in nem, ɛn i fɔ wɛr pepul klos ɛn wɛr gold. 44 Dɔn bak, i nɔ fɔ alaw ɛni wan pan di pipul dɛn ɔ prist fɔ brok ɛni wan pan dɛn tin ya, ɔ nɔ tɔk wetin i tɔk, ɔ gɛda gɛda na di kɔntri we i nɔ de, ɔ fɔ wɛr pepul klos ɔ wɛr bɔkul gold; 45 Ɛn ɛnibɔdi we du ɔda tin ɔ brok ɛni wan pan dɛn tin ya, dɛn fɔ pɔnish am. 46 Na so ɔl di pipul dɛn bin lɛk fɔ du tin wit Saymɔn ɛn du wetin dɛn dɔn tɔk. 47 Dɔn Saymɔn bin gri wit dis, ɛn i bin gladi fɔ bi ay prist, kapten ɛn gɔvnɔ fɔ di Ju pipul dɛn ɛn prist dɛn, ɛn fɔ protɛkt dɛn ɔl. 48 So dɛn tɛl dɛn se dɛn fɔ put dis raytin insay tebul dɛn we dɛn mek wit kɔpa, ɛn dɛn fɔ put dɛn insay di kɔmpas na di oli ples na wan ples we pipul dɛn go si; 49 Dɛn go kip di kɔpi dɛn na di trɔs, so dat Saymɔn ɛn in bɔy pikin dɛn go gɛt dɛn. CHAPTER 15 1 Pantap dat, Antiɔk, we na di kiŋ we nem Dimitriɔs in pikin, sɛn lɛta frɔm di ayland dɛn na di si to Saymɔn we na prist ɛn prins fɔ di Ju pipul dɛn ɛn ɔl di pipul dɛn. 2 Di tin dɛn we de insay na dis: Kiŋ Antiɔk bin grit Saymɔn we na di ay prist ɛn prins na in neshɔn ɛn di Ju pipul dɛn. 3 Bikɔs sɔm sik pipul dɛn dɔn tek wi gret gret granpa dɛn kiŋdɔm, ɛn mi men tin na fɔ chalenj am bak, so dat a go gi am bak to di ol ples, ɛn fɔ dat a dɔn gɛda bɔku bɔku fɔrina sojaman dɛn togɛda, ɛn rɛdi ship dɛn fɔ wɔ;


4 Mi min bak fɔ go na di kɔntri, so dat a go blem di wan dɛn we dɔn pwɛl di Kiŋdɔm ɛn mek bɔku siti dɛn na di Kiŋdɔm nɔ gɛt pɔsin. 5 Naw a de tɛl yu ɔl di sakrifays dɛn we di kiŋ dɛn we bin de bifo mi gi yu, ɛn ɛni gift we dɛn gi yu. 6 A de gi yu rayt bak fɔ mek mɔni fɔ yu kɔntri wit yu yon stamp. 7 We i kam pan Jerusɛlɛm ɛn di oli ples, lɛ dɛn fri; ɛn ɔl di wɛpɔn dɛn we yu dɔn mek, ɛn di fɔt dɛn we yu dɔn bil ɛn kip na yu an, lɛ dɛn lɛf fɔ yu.” 8 Ɛn if ɛnitin gɛt fɔ pe fɔ di kiŋ ɔ we go bi, lɛ dɛn fɔgiv yu frɔm dis tɛm sote go.” 9 Pantap dat, we wi dɔn gɛt wi Kiŋdɔm, wi go ɔnɔ yu, yu neshɔn ɛn yu tɛmpul wit big ɔnɔ, so dat ɔlsay na di wɔl go no yu ɔnɔ. 10 Insay di ɔndrɛd ɛn 64 ia, Antiɔk go na di land usay in gret gret granpa dɛn bin de. 11 So we Kiŋ Antiɔk bin de rɔnata am, i rɔnawe go na Dɔra we de nia di si. 12 I si se trɔbul kam pan am wan tɛm, ɛn in sojaman dɛn dɔn lɛf am. 13 Dɔn Antiɔk bin kam kamp agens Dɔra, ɛn i bin gɛt wan ɔndrɛd ɛn twɛnti tawzin sojaman dɛn ɛn et tawzin ɔsman dɛn wit am. 14 We i dɔn rawnd di siti ɛn jɔyn ship dɛn we de nia di tɔŋ we de nia di si, i mek di siti mɔna bay land ɛn si, ɛn i nɔ alaw ɛnibɔdi fɔ go ɔ go insay. 15 Insay da tɛm de, Nyuminiɔs ɛn in kɔmpin dɛn kɔmɔt na Rom, ɛn dɛn bin gɛt lɛta to di kiŋ dɛn ɛn di kɔntri dɛn. na de dɛn rayt dɛn tin ya. 16 Lusiɔs, we na di kɔnsul fɔ di Roman dɛn, bin de grit Kiŋ Tɔlɔmi. 17 Saymɔn we na di ay prist ɛn di Ju pipul dɛn bin sɛn di Ju dɛn ambasedɔ dɛn, we na wi padi dɛn ɛn di wan dɛn we de wok togɛda, kam to wi fɔ mek di padi biznɛs ɛn wanwɔd we bin dɔn de trade, kam to wi. 18 Dɛn kam wit wan shild we dɛn mek wit gold we gɛt wan tawzin pawn. 19 So wi bin tink se i fayn fɔ rayt to di kiŋ ɛn kɔntri dɛn, se dɛn nɔ fɔ du dɛn bad, ɔ fɛt dɛn, dɛn siti ɔ kɔntri dɛn, ɔ ɛp dɛn ɛnimi dɛn fɔ fɛt dɛn. 20 I bin tan lɛk se i fayn bak fɔ lɛ wi gɛt di shild fɔ dɛn. 21 So if ɛnibɔdi de we gɛt sik we dɔn rɔnawe kɔmɔt na dɛn kɔntri fɔ kam mit una, una gi dɛn to Saymɔn we na di ay prist, so dat i go pɔnish dɛn akɔdin to dɛn lɔ. 22 Na di sem tin i rayt to Dimitriɔs we na di kiŋ ɛn Atalɔs, to Ariarathes ɛn Asasis. 23 Ɛn to ɔl di kɔntri dɛn ɛn to Sampsam, di Lasidimonian dɛn, to Dɛlɔs, Mindus, Sisiyɔn, Karia, Samɔs, Pamfilia, Lisia, Ɛlikanasɔs, Rɔdɔs, Aradɔs, Kɔs, ɛn Sayd , ɛn Aradɔs, Gɔtina, Knidɔs, Sayprɔs, ɛn Sayrin. 24 Ɛn dɛn rayt di kɔpi to Saymɔn we na di ay prist. 25 So Antiɔkɔs we na di kiŋ kam kamp agens Dɔra di sɛkɔn de, i bin de atak Dora ɔltɛm ɛn mek injin dɛn, ɛn i lɔk Trayfɔn so dat i nɔ go ebul fɔ go na do ɛn go insay. 26 Da tɛm de, Saymɔn sɛn tu tawzin man dɛn we i dɔn pik fɔ ɛp am. silva, gold, ɛn bɔku tin dɛn fɔ fɛt. 27 Bɔt i nɔ bin gri fɔ tek dɛn, bɔt i brok ɔl di agrimɛnt dɛn we i bin dɔn mek wit am, ɛn i bi strenja to am.

28 Dɔn bak, i sɛn Atɛnobiɔs, we na wan pan in padi dɛn, fɔ kam tɔk to am ɛn tɛl am se: “Una de ayd Jopa ɛn Gazera; wit di tawa we de na Jerusɛlɛm, we na siti dɛn we a de rul. 29 Una dɔn west di bɔda dɛn ɛn du bad bad tin na di land, ɛn una gɛt pawa fɔ rul bɔku say dɛn insay mi Kiŋdɔm. 30 So naw sev di siti dɛn we una dɔn tek ɛn di taks fɔ di ples dɛn we una gɛt pawa pan we nɔ de nia Judia. 31 Ɔ gi mi fayv ɔndrɛd talɛnt silva fɔ dɛn; ɛn fɔ di bad tin we una dɔn du, ɛn fɔ di taks we di siti dɛn de pe, ɔda fayv ɔndrɛd talɛnt, if nɔto so, wi go kam fɛt una 32 So Atɛnobiɔs we na di kiŋ in padi kam na Jerusɛlɛm, ɛn we i si Saymɔn in glori, di kɔba we dɛn mek wit gold ɛn silva plet, ɛn di bɔku bɔku pipul dɛn we de de wit am, i sɔprayz ɛn tɛl am di mɛsej we di kiŋ tɛl am. 33 Dɔn Saymɔn tɛl am se: “Wi nɔ tek ɔda pipul dɛn land ɔ ol ɔda pipul dɛn yon land, bɔt wi gret gret granpa dɛn prɔpati we wi ɛnimi dɛn bin gɛt fɔ lɔng tɛm.” 34 So we wi gɛt chans, wi de ol di prɔpati we wi gret gret granpa dɛn gɛt. 35 Ɛn pan ɔl we yu de aks Jopa ɛn Gazera, pan ɔl we dɛn du bad bad tin to di pipul dɛn na wi kɔntri, wi go gi yu wan ɔndrɛd talɛnt fɔ dɛn. Na dis, Athenobius nɔ ansa am wan wɔd; 36 Bɔt i go bak to di kiŋ wit wamat ɛn tɛl am bɔt dɛn tin ya, Saymɔn in glori ɛn ɔl wetin i si. 37 Insay da tɛm de, Trayfɔn rɔnawe wit ship go na Ɔtosias. 38 Dɔn di kiŋ mek Sɛndibiɔs bi kapten fɔ di si, ɛn i gi am bɔku sojaman dɛn we de waka ɛn we de rayd ɔs. 39 Ɛn i tɛl am fɔ muf in sojaman dɛn go na Judia. i tɛl am bak fɔ bil Sidrɔn, ɛn fɔ mek di get dɛn strɔng, ɛn fɔ fɛt di pipul dɛn; bɔt as fɔ di kiŋ insɛf, i rɔnata Trayfɔn. 40 So Sɛndibiɔs kam na Jamnia ɛn bigin fɔ mek di pipul dɛn vɛks ɛn atak Judia, ɛn tek di pipul dɛn as prizina ɛn kil dɛn. 41 We i dɔn bil Sɛdrɔ, i mek sojaman dɛn we de rayd ɔs ɛn bɔku sojaman dɛn we de waka, so dat dɛn go ebul fɔ go na di rod dɛn na Judia jɔs lɛk aw di kiŋ bin tɛl am. CHAPTER 16 1 Dɔn Jɔn kɔmɔt na Gazɛra ɛn tɛl in papa Saymɔn wetin Sɛndibiɔs dɔn du. 2 So Saymɔn kɔl in tu big bɔy pikin dɛn, Judas ɛn Jɔn, ɛn tɛl dɛn se: “Mi ɛn mi brɔda dɛn ɛn mi papa in os, dɔn de fɛt di Izrɛl ɛnimi dɛn frɔm we a yɔŋ te tide. ɛn tin dɔn go bifo na wi an, so wi dɔn sev Izrɛl bɔku tɛm. 3 Bɔt naw a dɔn ol, ɛn Gɔd in sɔri-at fɔ una dɔn ol. 4 So i pik twɛnti tawzin man dɛn we de fɛt wɔ wit ɔsman dɛn na di kɔntri, ɛn dɛn go fɛt Sɛndibiɔs, ɛn dɛn rɛst da nɛt de na Mɔdin. 5 We dɛn grap na mɔnin ɛn go na di ples we nɔ gɛt wata, wan big big sojaman dɛn we de waka ɛn rayd ɔs kam fɛt dɛn. 6 So in ɛn in pipul dɛn kam fɛt dɛn, ɛn we i si se di pipul dɛn de fred fɔ go oba di watasay, i go oba insɛf fɔs, dɔn di man dɛn we si am pas afta am.


7 We i du dat, i sheb in man dɛn, ɛn put di wan dɛn we de rayd ɔs midul di wan dɛn we de waka, bikɔs di ɛnimi dɛn sojaman dɛn we de rayd ɔs bin bɔku. 8 Dɔn dɛn blo di oli trɔmpɛt dɛn, ɛn dɛn rɔnawe pan Sɛndibiɔs ɛn in sojaman dɛn, so dɛn kil bɔku pan dɛn, ɛn di wan dɛn we lɛf go na di say we dɛn de fɛt. 9 Da tɛm de, Judas Jɔn in brɔda bin wund; bɔt Jɔn bin stil de fala dɛn, te i kam na Sidrɔn, we Sɛndibiɔs bin bil. 10 So dɛn rɔnawe go na di tawa dɛn we de na di fam dɛn na Azotɔs; so i bɔn am wit faya, so dɛn kil lɛk tu tawzin man dɛn. Afta dat, i go bak na di land na Judia wit pis. 11 Pantap dat, na di ples we de na Jɛriko, dɛn bin mek Tolɛmiɔs, we na Abuɔs in pikin, bi kapten, ɛn i bin gɛt bɔku silva ɛn gold. 12 Na in na bin di ay prist in man in pikin. 13 So in at pwɛl, i tink se i go mek di kɔntri kam to insɛf, ɛn afta dat i bin de ful Saymɔn ɛn in bɔy pikin dɛn fɔ kil dɛn. 14 Saymɔn bin de go na di tɔŋ dɛn we de na di kɔntri ɛn i bin de kia fɔ di tɔŋ dɛn we de na di kɔntri. da tɛm de, i kam dɔŋ na Jɛriko wit in bɔy pikin dɛn we nem Matatias ɛn Judas, insay di ia 1700, insay di mɔnt we mek ilevin, we dɛn kɔl Sabat. 15 Na de Abubus in pikin bin ful dɛn na wan smɔl ol we dɛn kɔl Dɔkus, we i bin bil, mek dɛn mek big big pati, bɔt i bin ayd pipul dɛn de. 16 So we Saymɔn ɛn in bɔy pikin dɛn dɔn drink pasmak, Tɔlɔmi ɛn in man dɛn grap ɛn tek dɛn wɛpɔn dɛn, ɛn kam pan Saymɔn na di ples usay dɛn bin de it pati, ɛn kil am ɛn in tu bɔy pikin dɛn ɛn sɔm pan in savant dɛn. 17 We i du dat, i trɛtin bad bad wan, ɛn i pe bak bad fɔ gud. 18 Dɔn Tolimi rayt dɛn tin ya ɛn sɛn to di kiŋ fɔ mek i sɛn sojaman dɛn fɔ ɛp am, ɛn i go sev am di kɔntri ɛn di siti dɛn. 19 I sɛn ɔda pipul dɛn bak na Gazera fɔ kam kil Jɔn, ɛn i sɛn lɛta to di tribuna dɛn fɔ kam to am, so dat i go gi dɛn silva, gold, ɛn blɛsin. 20 Ɛn i sɛn ɔda pipul dɛn fɔ go tek Jerusɛlɛm ɛn di mawnten we de na di tɛmpul. 21 Wan pɔsin bin dɔn rɔn go na Gazera ɛn tɛl Jɔn se dɛn dɔn kil in papa ɛn in brɔda dɛn, ɛn we i se, Tolimi dɔn sɛn fɔ kil yu bak. 22 We i yɛri bɔt dis, i sɔprayz bad bad wan, so i le an pan di wan dɛn we kam fɔ kil am ɛn kil dɛn. bikɔs i bin no se dɛn de tray fɔ mek i go. 23 Jɔn bɔt di ɔda tin dɛn we Jɔn bin du, di wɔ dɛn we i bin de fɛt, di tin dɛn we i bin du, di tin dɛn we i bin de du, ɛn di bildin dɛn we i bin de bil ɛn di tin dɛn we i bin de du. 24 Luk, dɛn rayt dɛn tin ya insay di Kronikl bɔt in prist wok, frɔm di tɛm we dɛn mek am ay prist afta in papa.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.