Ar Epístola ar Apóstol Pablo ja ya Laodicenses NTHEGE NTHUTS'I 1 1 pablo, apóstol, hingi ar 'ño̲ho̲, nixi ya 'ño̲ho̲, pe ge ya Jesucristo, ja ya ida̲ gi 'bu̲hu̲ jar Laodicea. 2 gracia ne ya 'mui da vosotros ya xeni Dios Padre ne ma ndo̲ Jesucristo. 3 'ra'i jamädi Cristo jar kadu 'na ma oraciones, pa da permanezcáis ne perseveréis ja ya te obras, mí honi nä'ä promete ar pa ar nt'ot'e. 4 hingi os turbe ya vanas ya hñä ya mi pervirtéis majwäni, pa nda apartar os ar majwäni evangelio Nuga̲ xta predicado. 5 ne nu'bya xi hño, ne Jwä ma convertidos alcancen 'nar conocimiento perfecto majwäni ar evangelio, 'bu̲hu̲ benéficos ne hagan te obras da acompañen ar salvación. 6 ne nu'bya ya manifiestas ma prisiones, da padezco jar Cristo, ne nuya di regocijo ne ga alegro. 7 ngetho Nuga̲ pädi da 'me̲hna bí convertirá ja ma salvación pa zäntho, dá nuna da 'mui vuestra oración ne ar provisión ar Espíritu ar tsita. 8 nu'bu̲ vivo wa tu kor; getho pa ngeki jar 'mu̲i ge 'nar nzaki pa Cristo, ar morir da gozo. 9 ne ma ndo̲ ga concederá ár ntheku̲te, pa ndi tengáis xkagentho ar hne ne seáis xkagentho 'nar sentir. 10 ir tanto, amados míos, ngu habéis o̲de ar venida ar 'ño̲ho̲, pensad ne obrad ko ar temor, ne ya os da nzaki eterna; 11 ngetho Ajö ge nä'ä obra jar vosotros; 12 ne haced ga̲tho ya 'bede hinda pecado. 13 ne nä'ä ar mäs xi hño, amados míos, regocijar gi nu ar 'ño̲ho̲ Jesucristo, ne evita nga̲tho ganancia deshonesta. 14 'bu̲hu̲ conocidas ga̲tho vuestras peticiones hñandu̲hu̲ Jwä, ne estad firmes jar doctrina Cristo. 15 ne ga̲tho ar sano ne verdadero, ne ya hño reputación, ne casto, ne justo, ne hogu̲jä'i, nuya ya dí o̲t'e. 16 nä'ä mi habéis o̲de ne recibido, pensad jar 'me̲hna, ne ar 'mui xi hño da ko vosotros. 17 ga̲tho ya tsita ga saludan. 18 ar gracia ma ndo̲ Jesucristo da ko vuestro espíritu. Amén. 19 ne ar lea xí epístola ja ya colosenses, ne da bí lea entre vosotros epístola ja ya colosenses.