ГЛАВА1
1УпочеткубешеРеч,иРечбешеуБога,иРечбеше Бог.
2ИстојебилоупочеткуисаБогом
3Онјесвестворио;ибезњеганијенасталаништашто јестворено
4Уњемубешеживот;иживотбешесветлостљудима
5Исветлостсијаутами;атамаганијеобухватила.
6БиојечовекпосланодБога,поименуЈован
7Истиједошаозасведочанство,дасведочио Светлости,дасвиљудикрозњегаверују.
8ОннијебиотаСветлост,већјебиопосландасведочи отојСветлости
9ТојебилаправаСветлост,којаосветљавасваког човекакојидолазинасвет
10Онбешеусвету,исветодњегапостаде,исветгане познаде.
11Својимаједошао,ањеговиганисупримили 12Алионимакојигапримишедадевластдапостану синовиБожији,онимакојиверујууимењегово; 13Којисурођени,неодкрви,ниодвољетела,ниод вољељудске,негоодБога
14ИРечпостадетело,инастанисемеђунама,(и виделисмославуњегову,славукаоЈединородногод Оца),пунаблагодатииистине
15Јованјепосведочиозањега,иповикаоговорећи: Овојебиоонајокомесамговорио:Онајкојидолазиза мномјебољииспредмене,јерјебиопремене
16Иодњеговепуноћесмопримилисве,имилостза милост
17ЈерзаконједаоМојсије,амилостиистинасу дошлиодИсусаХриста.
18НиконикаданијевидеоБога;ЈединородниСин, којијеунаручјуОчевом,Онгаобјави.
19АовојезаписЈованакадасуЈеврејипослали свештеникеилевитеизЈерусалимадагапитају:Коси ти?
20Ипризнаојеинијепорицао;алипризнао,јанисам Христос
21Аонигаупиташе:штаонда?ЈесилитиЕлиас?Аон рече:НисамЈесилититајпророк?Аонјеодговорио: Не
22Тадамурекоше:Косити?дадамоодговоронима којисунаспослалиШтакажешзасебе?
23Онрече:Јасамгласоногакојивичеупустињи: ИсправитепутГосподњи,каошторечепророкИсаија.
24Апосланисубилиодфарисеја
25Аонигаупиташеирекошему:Заштоонда крштавашакониситајХристос,ниИлија,нитај пророк?
26Јованимодговориговорећи:Јакрштавамводом; 27Тојеонајкојиидезамном,дражијеиспредмене, коменисамдостојандаодријешимременнаципелама 28ТоседогодилоуВитавариизаЈордана,гдејеЈован крштавао.
29СутраданјеЈованвидеоИсусакакодолазикњемуи
31Инисамгапознавао,алидабисепоказаоИзраелу,
32АЈовансведочиговорећи:ВидехДухагдесилазис небакаоголуб,ипребивашенањему.
33Инисамгапознавао,алионајкојимепослада крстимводом,тајмирече:накогаћешвидетида силазиДухиостајенањему,онјеонајкојикрштава ДухомСветим
34ИвидеосамисведочиодајеовоСинБожији
35ОпетсутраданпоштостадеЈованидвојицањегових ученика;
36ИгледајућинаИсусадокјеишао,рекаоје:Ево ЈагњетаБожјег!
37Ичуласугадваученикакакоговори,ипођошеза Исусом
38ТадасеИсусокренуиугледаихкакоиду,иречеим: Штатражите?Рекошему:Раби,(штоћерећи, Учитељу!)гдеживиш?
39Речеим:Дођитеивидите.Дођошеивидешегде станује,иостадошекодњегатогадана,јербешеоко десетогчаса.
40ЈеданоддвојицекојисучулиЈованадаговории пошлизањим,биојеАндреј,братСимонаПетра
41ОннајпренађесвогрођеногбратаСимонаиречему: НашлисмоМесију,штоје,упреводу,Христ.
42ИдоведегаИсусуАкадгаИсусугледа,рече:тиси Симон,синЈонин;зваћешсеКифа,штозначикамен 43СутраданјеИсусхтеодаизађеуГалилејуинађе Филипаиречему:Идизамном
44АФилипјебиоизВитсаиде,градаАндрејаиПетра.
45ФилипнађеНатанаилаиречему:Нашлисмоонога окомесуписалиМојсијеузаконуипророци,Исусаиз Назарета,синаЈосифовог.
46АНатанаиломурече:Можелиштодобродоћииз Назарета?РечемуФилип:дођиивиди
47ИсусјеугледаоНатанаилакакодолазикњемуи рекаозањега:„ЕвозаистаИзраиљаца,укоменема лукавства!
48Натанаиломурече:Откудамепознајеш?Исус одговорииречему:ПренегоштотеФилиппозва,кад сибиоподсмоквом,видеосамте
49ОдговориНатанаилоиречему:Учитељу,тисиСин Божији;тисикраљИзраиљев
50ОдговориИсусиречему:Јертирекох:Видехте подсмоквом,верујешли?видећешвећествариодових. 51Иречему:Заиста,заиставамкажем:Одсадаћете видетинебоотвореноианђелеБожијекакоузлазеи силазенаСиначовечијег.
ГЛАВА2
1ИтрећегданабилајесвадбауКаниГалилејској;и мајкаИсусовабешетамо:
2ИИсусињеговиученицисупозванинавенчање.
3Акадсухтеливина,речемуИсусовамајка:Немају вина
4Исусјојрече:Жено,штајаимамстобом?мојчасјош
5Његовамајкакажеслугама:„Штагодвамкаже, учините.
6Тамојебилопостављеношесткаменихпосудаза воду,поначинуочишћењаЈевреја,укојимајебилопо дваилитрифиркина
7Исусимрече:Напунитепосудеводом.Инапунише ихдоврха.
8Иречеим:Извуцитесадаиоднеситеуправитељу празникаИподнелисуто
9Кадајевладарпразникаокусиоводукојајепостала вино,анијезнаоодаклеје;(алислугекојесузахватиле водузналесу;)управитељпразникапозваженика, 10Иречему:Свакичовекнапочеткустављадобро вино;акадсељудидобронапију,ондаоноштојегоре; атисидобровинозадржаодосада.
11ОвајпочетакчудаучиниојеИсусуКани Галилејскојипоказаосвојуславу;иповеровашеуњега ученицињегови.
12ПослетогасиђеуКапернаум,онимајкањегова,и браћањеговаиученици,иостадошетамонемного дана.
13ИбилајеблизујудејскаПасха,иИсусјеотишаоу Јерусалим,
14Инађошеухрамуонекојисупродаваливоловеи овцеиголубове,имењаченовцакакоседе
15Икадајеначиниобичодужади,истераоихјесвеиз храма,иовцеиволове;ипросуоновацмењачима,и преврнуотрпезе;
16Иречеонимакојисупродавалиголубове:„ Однеситеовествариодавде;неучиниодкућеОца могатрговачкукућу
17Исетишесењеговиученицидајенаписано: Ревностзатвојдоммеизједа.
18ТадаодговоришеЈеврејиирекошему:Којинам знакпоказујешкадточиниш?
19ОдговориИсусиречеим:Разрушитеовајхрам,иза триданаћугаподићи
20ТадарекошеЈевреји:Четрдесетишестгодинасе градиоовајхрам,атићешгаподићизатридана?
21Алионјеговориоохрамусвогтела
22Дакле,кадајеустаоизмртвих,сетишесењегови ученицидаимјеторекао;иповеровашеписмуиречи којуречеИсус
23АкадајебиоуЈерусалимунаПасху,надан празника,многисуверовалиуњеговоиме,кадасу виделичудакојајечинио
24АлиИсусимсенијепредао,јерјепознаваосве људе,
25Инијетребалоданекосведочиочовеку,јерјезнао штајеучовеку.
ГЛАВА3
1Биојеједанчовекодфарисеја,поименуНикодим, владарјудејски:
2ОндођеноћукИсусуиречему:Раби,знамодасити учитељкојиједошаоодБога;јерниконеможечинити овачудакојатичиниш,осимдајеБогсњим
3ОдговориИсусиречему:Заиста,заистатикажем: Акосеконеродинаново,неможевидетиЦарства Божијег
4Никодиммурече:Какосечовекможеродитикадје стар?можелиућидругипутуматерицусвојеиродити се?
5Исусодговори:Заиста,заиста,кажемти,акосеконе родиводомиДухом,неможеућиуЦарствоБожије.
7Нечудисештосамтирекао:Моратесепоново родити
8Ветардувагдехоће,итичујешњеговзвук,алине знашодакледолазиикудаиде:такојесасвакимкоје рођенодДуха
9Никодимодговорииречему:Какојетомогуће?
10ОдговориИсусиречему:Јесилитигосподар Израиљев,азаровонезнаш?
11Заиста,заиста,кажемти,говоримодазнамо,и сведочимодасмовидели;инеприматенаше сведочанство
12Акосамвамрекаоземаљско,авиневерујете,како ћетевероватиаковамкажемонебескимстварима?
13Иникосенијепопеонанебо,осимоногакојије сишаоснеба,Синчовечијикојијенанебу.
14ИкаоштојеМојсијеподигаозмијуупустињи,тако морабитиподигнутиСинчовечји:
15Дасвакикојиверујеуњеганепогине,негодаима животвечни
16ЈерБогјетакозаволеосветдаједаоСинасвог Јединородног,даниједанкојиверујеуњеганепогине, негодаимаживотвечни
17ЈерБогнијепослаосвогСинанасветдаосудисвет; негодасесветкрозњегаспасе.
18Коверујеуњеганијеосуђен,аконеверује,већје осуђен,јернијевероваоуимеЈединородногСина Божијег.
19Аовојеосуда,дајесветлостдошланасвет,иљуди сувишеволелитамунегосветлост,јерсуњиховадела билазла.
20Јерсвакикојичинизломрзисветлост,нитидолази ксветлости,дасенебиукорилањеговадела
21Акотвориистинудолазиксветлостидасепокажу делањегова,дасууБогуучињена
22ПослеовихстваридошаојеИсусињеговиученици уземљуЈудеју;итујеборавиосњимаикрстио.
23ИЈованјетакођекрштаваоуЕнонублизуСалима, јерјетамобиломноговоде;ионидођошеикрстишесе 24ЈерЈованјошнијебиобаченутамницу.
25ТадасепојавилопитањеизмеђунекихЈованових ученикаиЈеврејаоочишћењу
26ИдођошекЈовануирекошему:Учитељу,онајкоји јебиостобомонкрајЈордана,закогасисведочио,гле, истикрсти,исвиљудидолазекњему.
27Јованодговориирече:Човекнеможеништа примитиакомусенедаснеба
28Вимисамисведочитедасамрекао:нисамХристос, негодасампосланпредњим.
29Онајкојииманевестујемладожења,апријатељ младожење,којистојиислушага,радујесевеомазбог
30Онморадарасте,алијаморамдасесмањим.
32Иштојевидеоичуо,тосведочи;иниконеприма
33Којепримиоњеговосведочанство,ставиојесвој печатдајеБогистинит.
34ЈеронајкогајеБогпослаоговориречиБожије,јер муБогнедајеДуханамеру.
35ОтацволиСина,исвеједаоуњеговеруке.
36КоверујеуСина,имаживотвечни,аконеверујеу Сина,нећевидетиживота;алигневБожијиостајена њему.
ГЛАВА4
1Кадаје,дакле,Господсазнаокакосуфарисејичули дајеИсусствориоикрстиовишеучениканегоЈован, 2(ИакосамИсуснијекрстио,негоњеговиученици,)
3ОтишаојеизЈудејеипоновоотишаоуГалилеју
4ИонморадапрођекрозСамарију.
5ЗатимдолазиуградСамарију,којисезовеСихар, близупарцелеземљекојујеЈаковдаосвомсину Јосифу.
6ТујебиоЈаковљевбунарИсус,дакле,уморанод свогпутовања,седеоваконабунар;ибешеокошестог часа.
7ДолазиженаизСамариједазахвативоду:Исусјој каже:Дајмидапијем
8(Јерсуњеговиученициотишлиуграддакупемесо.)
9ТадамуженаизСамаријерече:Какотодати,као Јеврејин,тражишдапијешодмене,женеизСамарије? јерЈеврејинемајупосласаСамарјанцима.
10ОдговориИсусиречејој:КадбизналадарБожијии којеонајкојитикаже:Дајмидапијем;тибиодњега тражиоионбитидаоживеводе.
11Речемужена:Господине,немашчимедавучеш,а бунарједубок;одаклетиондаводажива?
12ЗарситивећиоднашегоцаЈакова,којинамједао бунар,ипиоизњегасам,идецањегова,ињеговастока?
13ОдговориИсусиречејој:Когодпијеодовеводе опетћеожеднети.
14Аликопијеодводекојућумујадатинеће ожеднетидовека;аливодакојућумудатибићеуњему изворводекојаизвиреуживотвечни.
15Женамурече:Господине,дајмиовеводедане ожеднем,нитидођемовамодацрпим
16Исусјојрече:Иди,позовисвогмужаидођиовамо.
17Женаодговориирече:НемаммужаИсусјојрече: Добросирекла:немаммужа
18Јерсиималапетмужева;аовајкогасадаимашније твојмуж:тимесизаистарекао
19Женамурече:Господине,видимдаситипророк.
20Нашиочевисусеклањалинаовојгори;авикажете дајеуЈерусалимуместогдељудитребадасеклањају
21Исусјојрече:Жено,верујми,долазичаскадасе нећетенинаовојгориниуЈерусалимуклањатиОцу.
22Висеклањате,незнатечему;мизнамочемусе клањамо,јерјеспасењеодЈевреја
23Алидолазичас,исадаје,кадаћесеправи поклонициклањатиОцуудухуиистини,јерОтац тражитакведамусеклањају.
24БогјеДух;ионикојимусеклањају,морајумусе клањатиудухуиистини
25Женамурече:ЗнамдадолазиМесија,којисезове Христос;каддође,свећенамрећи
26Исусјојрече:Јасамкојиговоримстобом
27Инатодођошењеговиученициизачудишесешто јеразговараосаженом;алиниконијерекао:Шта
28Женајетадаоставиласвојлонациотишлаугради реклаљудима:
29Дођи,видичовекакојимијерекаосвештосам учинио:нијелиовоХристос?
30Затимсуизашлиизградаидошликњему.
31Умеђувремену,доксугањеговиученицимолили говорећи:Учитељу,једи
32Алионимрече:Имамјелазајелозакојенезнате
33Заторекошеученициједнидругима:Далимујеко донеодаједе?
34Исусимрече:Мојахранаједавршимвољуонога којимејепослаоидадовршимњеговодело
35Зарнекажете:Имајошчетиримесеца,аонда долазижетва?ево,кажемвам,подигнитеочисвојеи погледајтенањиве;јерсувећбелезажетву
36Акожањепримаплатуисабирародзаживотвечни, дасезаједнорадујуионајкојисејеионајкојижање
37Иутомејеистинитаонаизрека:Једансије,адруги жање.
38Послаосамвасдажањетеонозаштасенисте трудили:другиљудисусетрудили,авистеушлиу њиховепослове.
39ИмногиодСамарјанацаизтогаградаповеровашеу његазбогречиженекојајесведочила:Рекаомијесве штосамучинила.
40КадасуСамарићанидошликњему,молилисугада останесњима;ионјеостаотамодвадана
41Имноговишеповеровашезбогњеговеречи; 42Иречежени:Садаверујемо,незбогтвојеречи,јер смогаисамичулиизнамодајеовозаистаХристос, Спаситељсвета.
43АпоследваданаотидеодандеиотидеуГалилеју 44ЈерсамИсусјепосведочиодапророкнемачастиу својојземљи.
45ОндакадаједошаоуГалилеју,Галилејцисуга примили,видевшисвештојеучиниоуЈерусалимуна празник;јерсуиониишлинапразник.
46ТакојеИсуспоноводошаоуКануГалилејску,гдеје одводеначиниовиноИбешеједанвеликаш,чијисин бешеболестануКапернауму.
47КадјечуодајеИсусдошаоизЈудејеуГалилеју, отишаојекњемуизамолиогадасиђеиисцели његовогсина,јерјебионасамрти.
48ТадамуИсусрече:Аконевидитезнаковеичуда, нећетеверовати.
49Речемуплемић:Господине,сиђипренегоштомоје детеумре
50Исусмурече:Иди;живсинтвојИповеровачовек речикојумуречеИсус,иодесвојимпутем.
51Идокјесадасилазио,сретнугањеговеслугеи рекошемуговорећи:Живтисин
52ЗатимихјеупитаокадајепочеодасепоправљаА онимурекоше:Јучеуседмичасгрозницагаостави
53Такојеотацзнаодајетобилоуистичас,укојиму јеИсусрекао:Живтисин
54ОвојеопетдругочудокојејеИсусучиниокадаје изашаоизЈудејеуГалилеју.
1Послеовогајебиојудејскипразник;иИсусодеу Јерусалим.
2АуЈерусалимујекодпијацеовацабазен,којисена јеврејскомјезикузовеВитесда,сапеттремова
3Уњимајележаловеликомноштвонемоћногнарода, слепог,заустављеног,усахлог,којијечекаодасевода помери
4Јеранђеојесилазиоуодређеновремеујезерцеи узнемираваоводу;когодјетадапрвиушаопосле узнемирењаводе,излечиосеодсвакеболестикојује имао.
5Ибешетамонекичовек,којијеболоваоодтридесет иосамгодина
6КадагајеИсусвидеодалежиисазнаодајевећдуго утомслучају,рекаомује:Хоћешлиоздравити?
7Немоћникмуодговори:Господине,немамчовекада мебациујезерцекадсеводаузбурка;алидокја долазим,другисилазипредамном
8Исусмурече:Устани,узмисвојупостељуиходај
9Иодмахоздравичовек,иузепостељусвоју,и проходаше,аистогаданабешесубота
10ТадасуЈеврејиреклиизлеченом:Суботаје;нијети дозвољеноданосишсвојупостељу.
11Онимодговори:Онајкојимејеоздравио,онми рече:Узмисвојупостељуиходај
12Тадагаупиташе:„Којечовеккојитијерекао:Узми својупостељуиходај?
13Аонајкојијебиоисцељеннијезнаокојето,јерсе Исусбиоодвео,амноштвојебилонатомместу.
14ПотомгаИсуснађеухрамуиречему:„Ево, оздравиоси,негрешивише,датисенедогодинешто горе.
15ЧовекјеотишаоирекаоЈеврејимадагајеИсус оздравио
16ИзатосуЈеврејипрогонилиИсусаитражилидага убију,јерјетоучиниоусуботу
17АлиИсусимодговори:МојОтацрадидосада,ија радим.
18ЗатосуЈеврејисвевишетражилидагаубију,јерон несамодајепрекршиосуботу,негојерекаоидајеБог његовОтац,чинећисеберавнимБогу.
19ТадаимодговориИсусиречеим:Заиста,заиставам кажем:Синнеможечинитиништасамодсебе,осим штовидидаОтацчини;јерштогодончини,точинии Син
20ЈерОтацљубиСинаипоказујемусвештосамчини; ипоказаћемувећаделаодових,дасевичудите
21ЈеркаоштоОтацподижемртвеиоживљаваих;тако иСиноживљавакогахоће
22ЈерОтацникоменесуди,негојесавсудпредао Сину
23ДасвиљудипоштујуСина,каоштопоштујуОца КонепоштујеСина,непоштујениОцакојигаје послао
24Заиста,заиставамкажем:Кослушамојуречи верујеуоногакојимепосла,имаживотвечниинеће доћинаосуду;алисепрелазиизсмртиуживот
25Заиста,заиставамкажем:долазичас,исадаје,када ћемртвичутигласСинаБожијег,икојичујуоживеће
26ЈеркаоштоОтацимаживотусеби;такодадеСину
28Нечудитесеовоме,јердолазичасукојићесвикоји суугробовимачутињеговглас,
29Иизаћиће;којисучинилидобро,уваскрсење живота;аоникојисучинилизлодоваскрсења проклетства
30Одсебенемогуништаучинити:какочујем,ја судим,имојјесудправедан;јернетражимсвојувољу, неговољуОцакојимејепослао
31Акосведочимзасебе,мојесведочењенијеистинито.
32Имајошједанкојисведочизамене;изнамдаје истинитосведочанствокојеономенисведочи
33ПослалистеЈовану,ионјесведочиозаистину.
34Алијанепримамсведочанствоодчовека,негоово говоримдасеспасете
35Онјебиосветлогорућеисјајно,ивистебили вољнидасенековремерадујетеуњеговојсветлости
36АлијаимамсведочанствовећеодЈовановог:јер делакојамијеОтацдаодазавршим,истаделакојаја чинимсведочезаменедамејеОтацпослао
37ИсамОтац,којимејепослао,сведочизамене Нитистечулињеговгласубилокојевреме,нитисте виделињеговоблик
38Инематењеговуречкојаостајеувама;јеркомеје послао,неверујетењему.
39ИстражитеСветаписма;јермислитедауњима иматеживотвечни;ионисуоникојисведочезамене
40Инећетедоћикменидабистеималиживот.
41Непримамчастодљуди
42АлијаваспознајемданематеусебиљубавиБожије
43ЈасамдошаоуимеОцасвога,инеприматеме:ако другидођеусвојеиме,његаћетепримити
44Какоможетеверовати,којиприматечастједниод других,анетражитечасткојадолазиодјединогБога?
45НемојтемислитидаћувасоптужитипредОцем: постојиједанкојивасоптужује,Мојсије,укогасе уздате.
46ЈердастеверовалиМојсију,веровалибистеми,јер јеписаоомени
47Алиаконеверујетењеговимсписима,какоћете вероватимојимречима?
ГЛАВА6
1ПослеовихствариИсуспређепрекоГалилејског мора,којејеТиберијадско
2Изањимјепошловеликомноштво,јерсувидели његовачудакојајечинионадболеснима
3ИИсуссепопенагоруитамоседесасвојим ученицима
4АПасха,јудејскипразник,билајеблизу
5КадајеИсустадаподигаосвојеочиивидеодаму долазимноштво,речеФилипу:Откуддакупимохлеба даовиједу?
6Иовојерекаодагадокаже,јерјеисамзнаоштаће учинити
7Филипмуодговори:Двестотинединарахлебаније довољнозањих,дасвакоодњихузмемало
ЈОХН
8Једанодњеговихученика,Андреј,братСимона Петра,речему:
9Овдеједечак,којиимапетјечмениххлебоваидве малерибе:алиштасуонемеђутоликим?
10АИсусрече:Некаљудиседну.Садајенаместу биломноготравеТакосуљудисели,билоихјеоко петхиљада
11ИИсусузехлебове;изахваливши,раздаоје ученицима,аучениционимакојисуседели;аисто такоирибаколикоби
12Кадасусенапунили,рекаојесвојимученицима: Сакупитекомадићекојисуостали,даништанебуде изгубљено.
13Затосуихсакупилиинапунилидванаесткорпи комадићимаодпетјечмениххлебова,којисуостали изнадиизнадонихкојисујели.
14Тадасуониљуди,кадасувиделичудокојејеИсус учинио,рекли:Овојеистинапророккојитребададође насвет.
15КадајеИсус,дакле,схватиодаћедоћииузетига силом,дабигапоставилизакраља,опетјесамотишао угору.
16Акадвећнаставече,његовиученицисиђошена море,
17Иушаоулађу,иотишаопрекоморапрема КапернаумуАсадајебиомрак,аИсусниједошаок њима
18Иморесеподиглоодвеликогветракојиједувао.
19Икадсувеслалидвадесетипетилитридесет стадија,угледашеИсусакакоходапоморуи приближаваселађи,иуплашишесе.
20Алионимрече:Јасам;неплашисе
21Тадасугадобровољнопримилиулађу,иодмахје лађабиланакопнуукојисуотишли.
22Сутрадан,кадасуљудикојисустајалинадругој страниморавиделидатамонемадругелађе,осимоне укојусуушлињеговиученици,идаИсуснијеушаоса својимученицимаучамац,већдајењеговученицису отишлисами;
23(АлиизТиберијадесудолазилеидругелађеблизу местагдесујелихлеб,поштојеГосподзахвалио:)
24Кадјенарод,дакле,видеоданемаИсуса,ни његовихученика,ионисуузелибродидошлиу КапернаумтражећиИсуса
25Акадганађошенадругојстранимора,рекошему: „Раби,кадсидошаоовамо?
26Исусимодговориирече:Заиста,заиста,кажемвам, тражитеменезатоштостевиделичуда,негозатошто стејелиодхлебоваинаситилисе
27Нетрудитесезајелокојепропада,негозаонојело којеостајезаживотвечни,којећевамдатиСин човечји,јергајеБогОтацзапечатио.
28Тадамурекоше:Штадарадимодабисмочинили делаБожија?
29ОдговориИсусиречеим:ОвоједелоБожједа верујетеуоногакогајепослао
30Рекошему,дакле,какавзнакпоказујешдавидимои дативерујемо?штарадиш?
31Нашиочевисујелимануупустињи;каоштоје писано,даоимјехлебснебадаједу.
32ТадаимИсусрече:Заиста,заиста,кажемвам, Мојсијевамниједаотајхлебснеба;аливамОтацмој дајеправихлебснеба
33ЈерхлебБожијијеонајкојисилазиснебаидаје животсвету.
34Тадамурекоше:Господе,дајнамзаувековајхлеб
35АИсусимрече:Јасамхлебживота;иковерујеу мененећеожеднетидовека.
36Алијавамрекохдастеивименевиделиине верујете
37СвештомидајеОтацдоћићекмени;ионогакоји дођекмениникаконећуизбацити
38Јерсамсишаоснеба,недавршимсвојувољу,него вољуоногакојимејепослао
39АовојеОчевавољакојимејепослао,даодсвега штомиједаонеизгубимништа,негодагапоново подигнемупоследњидан
40АовојевољаОногакојимепосла,дасвакикоји
42Аонирекоше:НијелиовоИсус,синЈосифов,чијег
неба?
43ОдговориИсусиречеим:Немрмљајтемеђусобом
44Никонеможедоћикмени,осимштоганепривуче
последњидан
45Упророцимајезаписано:Исвићебитипоучениод Бога.Сваки,дакле,којијечуоинаучиоодОца,долази кмени
46НиједајенековидеоОца,осимоногакојијеод Бога,онјевидеоОца.
47Заиста,заиста,кажемвам,коверујеуменеима животвечни
48Јасамтајхлебживота.
49Вашиочевисујелимануупустињииумрлису
50Овојехлебкојисилазиснеба,дагачовекједеида неумре.
51Јасамхлебживикојијеснебасишао:акокоједеод овогхлеба,живећедовека;ахлебкојићујадатије теломојекојећудатизаживотсвета.
52ТадасусеЈудејципрепиралимеђусобомговорећи: Каконамовајможедатисвојетелодаједемо?
53ТадаимречеИсус:Заиста,заиста,кажемвам,аконе једететелаСинаЧовечијегаинепијетекрвињегове, нећетеиматиживотаусеби.
54Коједемојетелоипијемојукрв,имаживотвечни; иваскрснућугаупоследњидан
55Јерјетеломојезаистајело,икрвмојазаистајепиће
56Коједемојетелоипијемојукрв,пребиваумени,и јауњему
57КаоштомејепослаоживиОтац,ијаживимодОца; 58Овојеонајхлебкојијесишаоснеба:некаоштосу оцивашијелимануимртви;коједеодовогхлеба, живећедовека.
59Тојерекаоусинагоги,докјепоучаваоу Капернауму
60Многиодњеговихученика,чувшиово,рекоше: Тешкајеовореч;котоможечути?
61КадајеИсусзнаоусебидањеговиученици мрмљајунато,речеим:Даливасововређа?
62ШтаиакоћетевидетиСиначовечијегдасепење тамогдејебиораније?
63Духјетајкојиоживљава;телоништанекористи: речикојевамговоримдухсуиживотсу
64АлииманекиходваскојиневерујуЈерИсусјеод почетказнаокосуоникојиневерујуикотребадага изда
65Ирече:Затовамрекохданиконеможедоћикмени акомуниједатоодмогОца
66Одтогвременамногиодњеговихученикасусе вратилиивишенисуишлисњим.
67ТадаИсусречедванаесторици:Хоћетелииви отићи?
68ТадамуСимонПетародговори:Господе,комеда идемо?имашречивечногживота
69ИверујемоисигурнисмодаситиХристос,Син Богаживога.
70Исусимодговори:Нисамливасдванаесторицу изабрао,аједанодвасјеђаво?
71ГовориојеоЈудиИскариотском,синуСимоновом, јерјеонбиотајкојијетребалодагаизда,будућидаје једаноддванаесторице
ГЛАВА7
1ПослеовихствариИсусјеходиопоГалилеји,јер нијехтеодаходипојеврејском,јерсуЈеврејитражили дагаубију
2Ајеврејскипразниксеницајебиоблизу.
3Његовабраћамузаторекоше:Идиодавдеиидиу Јудеју,даитвојиученицивидеделакојачиниш
4Јернемачовекакојииштарадиутајности,асам тражидасејавносазнаАкоовочиниш,покажисе свету
5Јернињеговабраћанисуверовалауњега.
6ТадаимИсусрече:Мојевремејошниједошло,али вашевремејеувекспремно
7Светваснеможемрзети;аменемрзи,јерјасведочим отоме,дасуделањеговазла
8Идитенаовајпразник;јајошнеидемнаовајпразник; јермојевремејошниједошло.
9Кадаимјерекаооверечи,остаојејошуГалилеји
10Аликадасуњеговабраћаотишла,ондајеион отишаонапразник,нејавно,негокаоутајности.
11ТадасугаЈеврејитражилинагозбиирекли:Гдеје он?
12Имеђународомјебиломногожамораоњему:јер једнирекоше:Онједобарчовек,адругирекоше:Не; алиобмањујенарод
13Алиниконијеотвореноговориооњемуизстраха одЈевреја
14ОтприликеусредпразникаИсусјеушаоухрами поучавао
15АЈудејцисусечудилиговорећи:Откудовајчовек знаслова,аникаднијенаучио?
16ОдговориимИсусирече:Мојанауканијемоја, негооногакојимејепослао
17Аконекохоћедавршињеговувољу,знаћезанауку,
18Коговориодсебе,тражисвојуславу,акотражи
19НијеливамМојсиједаозакон,аипакникоодвасне држизакон?Заштохоћетедамеубијете?
20Народодговориирече:Имашђавола;коћетеубити? 21ОдговориИсусиречеим:Учиниосамједнодело,и свисечудите.
22Мојсијевамједакледаообрезање;(незатоштоје одМојсија,негоодотаца;)авиусуботуобрежите човека
23Акосечовекусуботуобреже,дасенепрекрши Мојсијевзакон;љутителисенамене,јерсамусуботу излечиочовека?
24Несудитепоизгледу,негосудитеправеднимсудом 25ТадарекошенекиодЈерусалима:Нијелитоонај когатражедаубију?
26Али,гле,онговорихрабро,аонимуништане говоре.Даливладаризаистазнајудајетоисти Христос?
27Алиовогчовеказнамоодаклеје;аликадаХристос дође,никонезнаодаклеје.
28ТадајеИсусповикаоухрамудокјепоучавао говорећи:Изнатемеизнатеодаклесам;инисамод себедошао,негојеистинитОнајкојимепосла,когане познајете
29Алијагапознајем,јерсамодњега,ионмеје послао.
30Тадасутражилидагаухвате,алиниконедижеруке нањега,јерњеговчасјошниједошао
31Имногиоднародаповеровашеуњегаирекоше: „Христосћеучинитивишечудаодовихкојејеучинио овајчовек,кададође?
32Фарисејисучулиданародтакогунђаоњему;а фарисејиипрвосвештениципослашеслужбеникедага узму
33ТадаимИсусрече:Јошмалосамсвама,паидемдо оногакојимепосла
34Тражићетемеинећетеменаћи,агдесамја,тамоне можетедоћи.
35ТадаЈудејцирекошемеђусобом:Кудаћедаидеда ганећемонаћи?хоћелиотићимеђурасејанемеђу незнабошцеипоучаватинезнабошце?
36Какојеторекаоштојерекао:Тражићетемеи нећетеменаћи;агдесамја,тамонеможетедоћи?
37Упоследњидан,тогвеликогданапразника,Исусје стајаоиповикаоговорећи:Акојекожедан,некадођек мениипије.
38Коверујеумене,каоштојереченоуСветомписму, изутробећемупотећирекеводеживе
39(АлиовојеговориооДуху,којегтребадаприме оникојиверујууЊега:јерДухСветијошнијебиодат;
40Многиизнарода,дакле,чувшиовуреч,рекоше:
41Другирекоше:ОвојеХристосАлинекирекоше:
45Тададођошеслужбениципрвосвештеничкими фарисејима;аониимрекоше:Заштоганистедовели?
46Официриодговорише:Никадчовекнијеговорио каоовајчовек.
47Тадаимфарисејиодговорише:Зарстеиви преварени?
48Далијенекоодвладараилифарисејаповероваоу њега?
49Алиовајнародкојинепознајезаконјепроклет
50Никодимимкаже(којиједошаоИсусуноћу,један одњих,)
51Далинашзаконсудинекомепренегоштога саслушаинезнаштаради?
52Ониодговоришеирекошему:Јесилиитииз Галилеје?Тражитеитражите:јеризГалилејенеизлази пророк.
53Исвакијеотишаосвојојкући
ГЛАВА8
1ИсусјеотишаонаМаслинскугору
2Ираноујутрупоноводођеухрам,исавнароддођек њему;ионседеипоучавашеих
3Икњижевнициифарисејидоведошекњемужену ухваћенуупрељуби;икадсујеставилиусредину, 4Рекошему:Учитељу,оваженајеухваћенаупрељуби, насамомчину
5Мојсијенамјеузаконузаповедиодасетакви каменују;атиштакажеш?
6Овосуреклиискушавајућигадабимоглидага оптуже.АлиИсуссесагнуоипрстомписаопоземљи, каодаихнијечуо
7Пакадсугаониидаљепитали,онсеподигаоирекао им:Којемеђувамабезгреха,некапрвибацикаменна њу
8Иопетсесагнуоиписаопоземљи
9Аоникојисуточули,осуђенисвојомсавешћу, изиђошеједанпоједан,почевшиоднајстаријихдо последњих;иостаИсуссамиженастајашеусредини
10КадсеИсусподигаоинијевидеоникогосимжене, речејој:Жено,гдесуонитвојитужитељи?зартенико нијеосудио?
11Онарече:Нико,Господе.АИсусјојрече:Нијате неосуђујем:идиинегрешивише
12ТадаимИсуспоноворече:Јасамсветлостсвету; 13Фарисејимудаклерекоше:Тисведочишосеби;твој записнијеистинит
14Исусодговорииречеим:Премдасведочимосеби, ипакјемојесведочењеистинито:јерзнамодаклесам дошаоикудаидем;алинеможетерећиодакледолазим икудаидем
15Висудитепотелу;Неосуђујемникога.
16Паипак,акојасудим,мојјесудистинит:јернисам сам,негојаиОтацкојимепосла
17Иувашемзаконујезаписанодајесведочанстводва човекаистинито
18Јасамонајкојисведочизасебе,иОтацкојимеје послаосведочизамене
19Тадамурекоше:ГдејетвојОтац?Исусодговори: Нитименепознајете,ниОцамога;дастепозналимене, познавалибистеиОцамог
20ОверечијерекаоИсусуризници,докјепоучаваоу храму,иниконедижерукенањега;јерњеговчасјош
21ТадаимИсуспоноворече:Јаидемсвојимпутем,а вићетеметражити,иумријећетеусвојимгријесима; кудајаидем,винеможетедоћи
22ТадарекошеЈевреји:Хоћелисеубити?јеркаже: кудајаидем,винеможетедоћи.
23Аонимрече:Вистеодоздо;Јасамодозго;вистеод овогасвета;Јанисамодовогасвета
24Затосамвамрекаодаћетеумретиусвојимгресима; јераконеверујетедасамјато,умрећетеусвојим гресима.
25Тадамурекоше:Косити?АИсусимрече:Тоисто штовамрекоходпочетка
26Многотогаимамдакажемидасудимовама,али истинитјеонајкојимејепослао;иговоримсветуоно штосамчуооњему
27НисуразумелидаимјеговориооОцу.
28ТадаимречеИсус:КадподигнетеСинаЧовечијег, тадаћетезнатидасамјаидаништанечинимодсебе; аликаоштоменаучиОтацмој,јаовоговорим.
29Ионајкојимепослајесамном:Отацменије оставиосамог;јерувекрадимоноштомуједраго
30Докјеговориооверечи,многисуверовалиуњега.
31ТадајеИсусрекаоонимЈеврејимакојисуверовали уњега:Акоостанетеумојојречи,ондастезаистамоји ученици;
32Ипознаћетеистину,иистинаћевасучинити слободнима
33Онисумуодговорили:МисмоАвраамово потомствоиникоменисмобилиробови;какокажеш: бићетеослобођени?
34Исусимодговори:Заиста,заиста,кажемвам,сваки којичинигрех,слугајегреху
35Ислуганеостајеукућидовека,негоСиностаје довека.
36Аковас,дакле,Синослободи,бићетезаиста слободни
37ЗнамдастеАвраамовопотомство;авитражитеда меубијете,јермојаречнемаместаувама
38Јаговоримоноштосамвидеокодсвогоца,ави чинитеоноштостевиделикодсвогоца.
39Ониодговоришеирекошему:Авраамјенашотац Исусимрече:ДастеАвраамовадеца,чинилибисте делаАвраамова.
40Алисадатражитедаубијетемене,човекакојивам јерекаоистинукојусамчуоодБога:овонијеучинио Авраам
41ВичинитеделасвогоцаТадамурекоше:Нисмо рођениодблуда;имамоједногОца,чакиБога
42Исусимрече:ДајеБогвашОтац,вибистеме волели,јерсамизишаоидошаоодБога;нитисамја
43Заштонеразуметемојговор?чакизатоштоне
46Комеодвасубеђујеугрех?Аакокажемистину, заштоминеверујете?
47КојеодБога,слушаБожјеречи;затоихнеслушате, јернистеодБога.
48ТадаодговоришеЈудејциирекошему:Зарне кажемодобродаситиСамарјанинидаимашђавола?
49Исусодговори:Немамђавола;алијапоштујемОца својега,авименесрамотите.
50Инетражимсвојуславу:постојионајкојитражии суди
51Заиста,заиста,кажемвам,аконекодржимојуреч, никаданећевидетисмрт
52ТадамуЈеврејирекоше:Садазнамодаимашђавола. Аврамјемртав,ипророци;атикажеш:акосенеко држимојеречи,никаданећеокуситисмрт
53ЈесиливећиоднашегоцаАврама,којијемртав?и пророцисумртви:когачиништи?
54Исусодговори:Акопоштујемсебе,частмојаније ништа;мојОтацмепоштује;закогакажетедајеваш Бог;
55Алиганистепознали;алигапознајем;иакокажем даганепознајем,бићулажовкаоти;алигапознајеми држимсењеговеречи
56ТвојотацАвраамсеобрадоваоштовидимојдан,и видеојетоиобрадовасе.
57ТадамуЈудејцирекоше:Јоштинијепедесетгодина, ајесиливидеоАврама?
58Исусимрече:Заиста,заиста,кажемвам,пренего штојеАврамбио,јајесам
59Тадаузешекамењедагабацише,алиИсуссесакри, иизиђеизхрама,прошавшикрозњих,итакопрође.
ГЛАВА9
1ИдокјеИсуспролазио,видеојечовекакојијебио слеподрођења
2Иупиташегаученицињеговиговорећи:Учитељу,ко јесагрешио,овајилиродитељињегови,дасеродио слеп?
3Исусодговори:Ниовајчовекнијесагрешио,ни његовиродитељи,негодасенањемупокажудела Божија
4ДелаОногакојимејепослаоморамчинитидокје дан;долазиноћ,каданиконеможерадити
5Доклегодсамусвету,јасамсветлостсвету
6Рекавшито,пљунуназемљуиначиниглинуод пљувачке,ипомазаочислепцуглином, 7Иречему:Иди,умијсеујезерцуСилоам,(штојепо тумачењуПослано)Отишаоједакле,иумиосе,и дошаоједавиди
8Суседиионикојисугаранијевиделидајеслеп рекоше:Нијелитоонајкојијеседеоипросио?
9Једнисуговорили:Овојеон,другисуговорили:Он јекаоон,аонјерекао:Јасам
10Затомурекоше:Какосутисеотворилеочи?
11Онодговориирече:ЧовеккојисезовеИсусначини глину,ипомазамиочи,иречеми:идиусилоамско језероиумијсе;
12Тадасумурекли:Гдејеон?Рекаоје,незнам
13Довелисуфарисејимаоногакојијеранијебиослеп. 14АбилајесуботакадајеИсуснаправиоглинуи
15Тадасугаопетифарисејипиталикакојепрогледао
човеккојијегрешникможечинититаквачуда?Имеђу њимајебилаподела
17Опеткажуслепцу:Штакажешзањегадатије отвориоочи?Онјерекао:Онјепророк
18АлиЈудејцинисуверовализањегадајебиослепи дајепрогледао,докнисупозвалиродитељеоногакоји јепрогледао
19Аониихупиташеговорећи:Далијеововашсин,за когакажетедасеродиослеп?какоондасадавиди?
20Одговоришеимродитељиирекоше:Знамодајеово нашсинидасеродиослеп.
21Аликакоонсадавиди,незнамо;иликојеотворио очи,незнамо:пунолетанје;питајтега:онћеговорити засебе.
22Оверечисуговорилињеговиродитељи,јерсусе бојалиЈевреја:јерсусеЈудејцивећдоговорилидаако некопризнадајеХристос,некабудеискључениз синагоге
23Затосумуродитељирекли:пунолетанје;питајга
24Тадаопетдозвашечовекакојибешеслеп,ирекоше му:ПохвалиБога;знамодајеовајчовекгрешник
25Онодговориирече:далијегрешникилине,не знам;једнознам,да,доксамбиослеп,садавидим.
26Ондамуопетрекоше:Штатијеучинио?какотије отвориоочи?
27Онимодговори:Већсамвамрекао,анистечули; заштобистетоопетчули?хоћетелиивибитињегови ученици?
28Тадасугаругалииговорили:Тисињеговученик; алимисмоМојсијевиученици
29ЗнамодајеБогговориоМојсију;штосетичеовог човека,незнамоодаклеје.
30Човекодговорииречеим:Заштојеовочудесно,да незнатеодаклеје,аонмијеотвориоочи
31СадазнамодаБогнечујегрешнике;алиакојеко обожавалацБогаивршивољуњегову,његаслуша
32Одпостанкасветанијесечулодајеикоотворио очислепомрођеном.
33ДаовајчовекнијеодБога,небимогаоништа учинити
34Ониодговоришеирекошему:Тисисесавродиоу гресима,итинасучиш?Иизбацилисуга
35Исусјечуодасугаизбацили;икадганађе,речему: верујешлиуСинаБожијег?
36Онодговориирече:Којеон,Господе,даверујему њега?
37АИсусмурече:Итисигавидео,ионјетајкојис тобомразговара
38Аонрече:Господе,верујемИобожаваогаје
39АИсусрече:Насудсамдошаоуовајсветдавиде оникојиневиде;идабионикојивидебилислепи
40Инекиодфарисејакојибехусњимчушеоверечии рекошему:Зарсмоимислепи?
41Исусимрече:Дастеслепи,небистеималигреха;а садакажете:Видимо;даклегрехтвојостаје.
ГЛАВА10
1Заиста,заиста,кажемвам,конеулазинавратаутор, негосепењенанекидругипут,тајјелопови разбојник.
2Аликоулазинавратапастирјеоваца
3Њемувратаротвара;иовцеслушајугласњегов,ион дозивасвојеовцепоименуиизводиих.
4Икадизвучесвојеовце,онидеиспредњих,аовцеза њим,јерзнајуњеговглас
5Инећеићизастранцем,негоћепобећиодњега,јер непознајугластуђина
6ОвупараболуимјерекаоИсус,алионинису разумелиштасутоштоимјерекао
7ТадаимИсуспоноворече:Заиста,заиста,кажемвам, јасамвратаовцама.
8Свикојисуикададошлипременесулоповии разбојници,алиовцеихнисучуле
9Јасамврата:аконекоуђекрозмене,бићеспасен,и ућићеиизаћи,инаћићепашу
10Лоповнедолази,негодаукраде,идаубијеида уништи:Јасамдошаодаимајуживотидагаимајуу изобиљу
11Јасампастирдобри:пастирдобридајеживотсвојза овце.
12Аликојенајамник,анепастир,комеовценису своје,видивукакакодолази,иостављаовце,ибежи;
13Најамникбежи,јерјенајамник,инемаризаовце.
14Јасампастирдобриипознајемсвојеовце,ипознају мемоје
15КаоштоОтацпознајемене,такоијапознајемОца, ијаполажемживотсвојзаовце
16Идругеовцеимам,којенисуизовогстада:ињих морамдовести,ионећечутимојглас;ибићеједно стадоиједанпастир
17ЗатомемојОтацволи,јерјаполажемживотсвојда гаопетузмем.
18Никомитонеузима,негојасамтополажемИмам моћдагаположим,иимаммоћдагапоновоузмем ОвузаповестпримиходОцасвога.
19ЗатојемеђуЈеврејимапоновонасталаподелазбог овихизрека
20Имногиодњихрекоше:Онимађаволаилудје; заштогачујете?
21Другисуговорили:Овонисуречионогакојиима ђавола.Можелиђавоотворитиочислепима?
22АуЈерусалимујебиопразникпосвећења,ибилаје зима.
23ИИсусјеходаоухрамууСоломоновомтријему
24ТадасугаЈудејиокружилииреклиму:Доклећеш настератидасумњамо?АкоситиХристос,рецинам јасно.
25ОдговориимИсус:Рекаосамвам,авине поверовасте:делакојачинимуимеОцасвога,сведоче замене
26Алиневерујете,јернистеодмојиховаца,каошто самвамрекао.
27Мојеовцеслушајумојглас,ијаихпознајем,ионе идузамном
28Идајемимживотвечни;иникаданећепропасти, нитићеихникоотетиизмојеруке
29Отацмој,којимиихједао,већијеодсвих;инико ихнеможеишчупатиизрукеОцамога.
30ЈаимојОтацједносмо
31ТадасуЈеврејипоновоузеликамењедагакаменују.
32Исусимодговори:Многадобраделапоказахвамод Оцасвога;закојемеодтихделакаменујете?
33Јудејцимуодговоришеговорећи:Некаменујемоте задобродело;већзабогохуљење;изатоштоти, будућичовек,чинишсебеБогом
34ОдговориимИсус:Нијелиувашемзакону написано:„Вистебогови?
35Акоихјеназваобоговима,којимаједошлареч Божија,аПисмосенеможесломити;
36РецитезаоногакогајеОтацпосветиоипослаоу свет:хулиш;јеррекох:јасамСинБожији?
37АконечинимделаОцасвога,неверујтеми.
38Алиакочиним,иакоминеверујете,верујтеделима, дазнатеиверујетедајеОтацумениијауњему
39Затосуопеттражилидагаухвате,алиимјепобегао изруку,
40ИотидеопетпрекоЈордананаместогдејеЈован првокрстио;итујеборавио.
41Имногисуприбегаваликњемуиговорили:Јован нијеучинионикаквочудо,алисвештојеЈованговорио оовомчовекубилојеистина.
42Итамосумногиверовалиуњега
ГЛАВА11
1Анекичовек,поименуЛазар,бешеболестаниз Витаније,градаМаријеињенесестреМарте.
2(ТојебилаонаМаријакојајепомазалаГоспода миром,икосомсвојомобрисаланогењегове,чијибрат Лазарбешеболестан.)
3Затосуњеговесестрепослалекњемуговорећи: Господе,гле,болестанјеонајкогаволиш
4КадјеИсусточуо,рекаоје:Оваболестнијенасмрт, негонаславуБожју,дасеСинБожијитимепрослави 5АИсусјеволеоМартуињенусеструиЛазара
6Кадаје,дакле,чуодајеболестан,остаојејошдва дананаистомместугдејебио
7Ондапослетогаречесвојимученицима:Хајдемо опетуЈудеју.
8Његовиученицимуговоре:Учитељу,Јудејцису недавнотражилидатекаменују;иидешлиопеттамо? 9Исусодговори:Зарнемадванаестсатиудану?Ако кодањуходи,неспотичесе,јервидисветлостовога света.
10Алиакочовекходаноћу,спотичесе,јернема светлостиуњему
11Овојерекао,азатимимјерекао:Нашпријатељ Лазарспава;алиидемдагапробудимизсна.
13АлиИсусјеговориооњеговојсмрти,алионису мислилидајеговориооодморуусну
16ТадаТома,којисезовеДидим,речесвојим
17ОндакадајеИсусдошао,откриоједајевећчетири даналежаоугробу.
18АВитанијајебилаблизуЈерусалима,удаљенаоко петнаестстадија.
19ИмногиодЈудејацадођошеМартииМаријидаих утешеувезисањиховимбратом
20ТадајеМарта,чимјечуладаИсусдолази,отишлаи срелага,аМаријајеседелаукући.
21ТадаМартаречеИсусу:Господе,даситибиоовде, мојбратнебиумро
22АлизнамдаћетиисадаБогдатисвештобудеш тражиоодБога
23Исусјојрече:Твојбратћеваскрснути.
24Мартамурече:Знамдаћеваскрснутиуваскрсењуу последњидан
25Исусјојрече:Јасамваскрсењеиживот;коверујеу мене,акоиумре,оживеће
26Икогодживииверујеумене,нећеумретидовека Даливерујетеуово?
27Онамурече:Да,Господе,верујемдаситиХристос, СинБожији,којитребададођенасвет
28Икадјеторекла,отишлајеидозвалаМаријусвоју сеструтајноговорећи:Учитељједошаоизовете
29Чимјеточула,брзојеусталаипришламу
30Исусјошниједошаоуград,негојебионаоном местугдегајеМартасрела
31ТадасуЈеврејикојисубилисњомукућиитешили је,кадасувиделиМарију,дајебрзоусталаиизашла, пошлисузањомговорећи:Онаидеугробдатамо плаче
32ОндакадајеМаријадошлатамогдејебиоИсус,и виделага,палајепредњеговеногеговорећиму: Господе,дасибиоовде,братмојнебиумро
33АИсусје,дакле,видеокакоплаче,иЈудејекојису дошлисњомкакоплачу,уздахнуудухуиузнемирисе, 34Ирече:Гдестегаположили?Рекошему:Господе, дођиивиди.
35Исусјеплакао
36ТадарекошеЈевреји:Глекакогајеволео!
37Анекиодњихрекоше:заровајчовек,којије слепимаотвориоочи,нијемогаоучинитиданиовајне умре?
38Исусдаклеопетуздишућиусебидолазиугроб. Билајетопећинаинањојјележаокамен
39Исусрече:„УклонитекаменМарта,сестраумрлог, речему:Господе,већсмрди,јерјевећчетиридана мртав
40Исусјојрече:Нисамлитирекаодаћеш,ако верујеш,видетиславуБожију?
41Затимсуоднеликаменсаместагдесумртвибили положениАИсусподижеочиирече:Оче,хвалати штосимеуслишао.
42Изнаосамдамеувекслушаш,ализбогнародакоји стојипоредрекаосамтодаверујудасиметипослао
43Икадјеторекао,повикаизсвеггласа:Лазаре, изиђи
44Иизиђеонајкојијебиомртав,свезанипорукамаи ногамапогребнимпокривачем,алицемујебило везаноубрусомРечеимИсус:Одријешитегаи пуститега.
45ТадамногиодЈудејацакојидођошекМаријии видешештајеИсусучинио,поверовашеуњега
46Алинекиодњихотидошекфарисејимаи
47Тадапрвосвештенициифарисејисабрашесавети
48Акогатакопустимонамиру,свићевероватиуњега; иРимљанићедоћииодузетинашеместоинарод
49Аједанодњих,поименуКајафа,којијеистегодине биопрвосвештеник,речеим:Винезнатеништа,
50Нитисматрајтедајезанаскориснодаједанчовек погинезанарод,адацеонароднепропадне
51Ионтонијеговориоодсебе,негоје,будући првосвештениктегодине,прорекаодаћеИсусумрети затајнарод;
52Инесамозатајнарод,негоидасабереуједнои децуБожијукојасубиларасејана.
53Тадасусеодтогданасаветовалидагаубију
54ИсусстоганијевишеотвореноходаомеђуЈеврејима; негоодеодандеуземљублизупустиње,уградкојисе зовеЈефрем,итамоостадесасвојимученицима
55АјеврејскаПасхабилајеблизу,имногисуотишли изземљеуЈерусалимпреПасхе,дасеочисте.
56ТадасутражилиИсуса,иговорилимеђусобомдок сустајалиухраму:Штамислитеданећедоћина празник?
57Ипрвосвештенициифарисејидадошезаповестда, акокознагдесеналази,покажедагаухвате
ГЛАВА12
1ТадајеИсусшестданапреПасхедошаоуВитанију, гдејебиомртавЛазар,когајеваскрсаоизмртвих 2Тамосумуприпремиливечеру;аМартајеслужила; алиЛазарјебиоједанодонихкојисуседелисњимза трпезом
3ТадајеМаријаузелафунтупомадаоднарда,веома скупог,ипомазалаИсусовеноге,иобрисалањегове ногекосомсвојом;идомсеиспунимирисомпомада 4Тадаједанодученикањегових,ЈудаИскариотски, Симоновсин,којибитребалодагаизда: 5Заштосеовамастнијепродалазатристадинараи даласиромасима?
6Овојерекао,анедасебринезасиромашне;него затоштојебиолопов,иимаојеторбуиносиооношто јеуњустављено
7ТадаречеИсус:Пустије!
8Јерсиромахеувекиматесасобом;алимененисте увекимали.
9МногиодЈудејацасу,дакле,зналидајеонтамо;ине дођошесамозбогИсуса,негодавидеиЛазара,когаје онваскрсаоизмртвих
10АлипрвосвештеницисусесаветовалидаиЛазара погубе;
11ЗатоштосузбогњегамногиЈудејциотишлии
15Небојсе,кћериСионова:гле,твојЦардолази, седећинамагарету.
16Овоиспрванисуразумелињеговиученици,аликада сеИсуспрославио,ондасусесетилидајетооњему написаноидасумутоучинили.
17Дакле,сведочинародкојијебиосњимкадаје Лазарапозваоизгробаиподигаогаизмртвих 18Збогтогагајеинародсрео,јерјечуодајеучинио овочудо
19Фарисејидаклерекошемеђусобом:Видителикако ништаненадмашујете?гле,светјеотишаозањим
20АмеђуњимајебилонекихГркакојисудошлидасе поклоненапразник.
21ОндакледођеФилипу,којибешеизВитсаиде Галилејске,изажелигаговорећи:Господине,мибисмо виделиИсуса.
22ФилипдолазиијављаАндреју;иопетАндреји ФилипговореИсусу
23АИсусимодговориговорећи:Дошаојечасдасе прославиСинЧовечији
24Заиста,заиста,кажемвам,акозрнопшеницене паднеуземљуинеумре,остајесамо;алиакоумре, доносимногорода
25Коволиживотсвој,изгубићега;акомрзисвој животуовомесвету,сачуваћегазаживотвечни.
26Акомикослужи,некаидезамном;игдесамја, тамоћебитиислугамој:акомикослужи,почастиће гаОтацмој.
27Садајемојадушаузнемирена;иштадакажем?Оче, спасимеодовогачаса,ализбогтогадођохуовајчас
28Оче,прославиимесвоје.Тададођегласснеба говорећи:ипрославиосам,иопетћупрославити
29Тадајенародкојијестајаоичуоторекаодаје загрмело;другисуговорили:Анђеомујеговорио.
30Исусодговориирече:Овајгласниједошаозбог мене,негорадивас
31Садајесудовомесвету:садаћекнезовогасвета битиизбачен
32Аја,акобудемподигнутсаземље,привућићусве људексеби.
33Овојерекао,означавајућикаквомсмрћутребада умре
34Народмуодговори:ЧусмоиззаконадаХристос остаједовека;акакотикажеш:Синчовечијитребада будеподигнут?којеовајСинчовечји?
35ТадаимИсусрече:Јошмаловременајесветлостс вамаХодитедокиматесветлост,давастаманеби обузела,јеркоходиутаминезнакудаиде.
36Докиматесветлост,верујтеусветлост,дабудете децасветлостиОвојерекаоИсус,иотишао,исакрио сеодњих
37Алипремдајеучиниотоликачудесапредњима,они нисуверовалиуњега
38ДабисеиспуниларечпророкаИсаијекојујерекао: Господе,којеповероваонашемизвештају?икомесе откримишицаГосподња?
39Затонисумогливеровати,јерјеИсаијаопетрекао: 40Онимјезаслепиоочииотврднуоимсрце;дане видеочима,нитиразумијусрцем,идасеобрате,ида ихисцелим.
41ОвојерекаоИсаијакадајевидеославуњеговуи говориооњему
42Ипак,имеђуглавнимвладаримамногисуверовали уњега;алигазбогфарисејанеисповедише,данебуду
43ЈерсувишеволелихвалуљудинегохвалуБогу.
44Исусповикаирече:Коверујеумене,неверујеу мене,негоуоногакојимепосла
45Иковидименевидионогакојимепосла
46Јасамдошласветлостнасвет,дасвакикојиверујеу мененеостанеутами
47Иаконекочујемојеречииневерује,јамунесудим, јернисамдошаодасудимсвету,негодаспасемсвет 48Комеодбацује,амојеречинеприма,имаонога којимусуди:речкојусамрекао,онаћемусудитиу последњидан
49Јернисамговориоосеби;алиОтацкојимепосла, дадемизаповестштадаговоримиштадаговорим. 50Изнамдајезаповестњеговаживотвечни:штогод говорим,дакле,каоштомиречеОтац,такоговорим ГЛАВА13
1АпрепразникаПасхе,кадајеИсусзнаодаједошао његовчасдаодеизовогасветакОцу,заволевшисвоје којисубилиусвету,онихјеволеодокраја
2Икадсевечеразавршила,ђавојесадаставиоусрце ЈудеИскариотског,синаСимоновог,дагаизда;
3ИсусзнајућидајеОтацсведаоуњеговеруке,идаје дошаоодБогаиотишаоБогу;
4Устајеодвечереискидехаљинесвоје;иузепешкир иопасасе
5Потомјеналиоводуупосуду,ипочеодапереноге ученицимаидаихбришепешкиромкојимјебио опасан
6ТададолазиСимонуПетру,иПетармурече:Господе, далимиперешноге?
7Исусодговорииречему:„Штајарадим,тисадане знаш;алићешпослетогазнати.
8Петармурече:НикадаминећешопратиногеИсус муодговори:Акотенеоперем,немашуделасамном 9СимонПетармурече:Господе,несамоногемоје, негоирукеиглавамоја
10РечемуИсус:Којеопран,нетребаосимдаопере ноге,негојечистдокраја;авистечисти,алинесви. 11Јерјезнаокоћегаиздати;заторече:нистесви чисти
12Папоштоимјеопраоноге,узеосвојуодећуи поновосео,речеим:Знателиштасамвамучинио?
13ЗоветемеГосподаромиГосподом,идоброкажете; јерсамтакав
14Акосамвамја,вашГосподиГосподар,опраоноге; ивитребадаперетеједнидругиманоге
15Јерсамвамдаопримердачинитекаоштосамја учиниовама
16Заиста,заиста,кажемвам,нијеслугавећиодсвог господара;нионајкојијепосланвећиодоногакојига јепослао
17Акоовознате,срећнистеакоточините.
20Заиста,заиставамкажем:Копримаоногакогаја шаљем,менеприма;икопримаменепримаоногакоји мепосла
21КадајеИсусторекао,узнемириседухомисведочи ирече:Заиста,заиставамкажем,даћемеједанодвас издати
22Тадасусеучениципогледали,сумњајућиокомеон говори.
23Аједанодњеговихученика,когајеИсусволео,био јенаслоњеннанедраИсусова
24ЗатогаСимонПетардадезнакомдапитакобито биоокомеговори
25Затиммује,лежећинагрудимаИсусовим,рекао: Господе,којето?
26Исусодговори:Тојеонајкомећудатисопкадга умочим.Икадумочијуху,дадејеЈудиИскариотском, синуСимонову
27Ипослејела,СатанајеушаоуњегаТадамуИсус рече:Тошточиниш,учинибрзо.
28Саданикозастоломнијезнаосакојомнамеромму јеоворекао
29Јерсунекиодњихмислили,поштојеЈудаимао торбу,дамујеИсусрекао:Купионоштонамтреба противпразника;или,даданештосиромасима
30Ондајепримиосоп,одмахјеизашао;ибилајеноћ.
31Зато,кадајеизашао,Исусјерекао:Садасе прославиоСинчовечји,иБогсепрославиоуњему
32АкосеБогпрославиуњему,иБогћегапрославити усеби,иодмахћегапрославити
33Дечице,јошмалодоксамсвамаТражићетеме,и каошторекохЈудејцима:кудајаидем,винеможете доћи;пасадтикажем
34Новузаповестдајемвамдаљубитеједнидруге;као штосамјаволеовас,такоивиљубитеједнидруге.
35Потомећесвиљудизнатидастемојиученици,ако будетеималиљубавједнипремадругима
36СимонПетармурече:Господе,кудаидеш?Исусму одговори:кудаидем,неможешсадазамном;али послећешмепратити
37Петармурече:Господе,заштосаданемогуза тобом?Јаћуположитиживотсвојрадитебе
38Исусмуодговори:Хоћешлиположитиживотсвој замене?Заиста,заиста,кажемти,нећепетаозапевати, докмесетрипутнеодречеш ГЛАВА14
1Некавамсесрценеузнемирава:виверујетеуБога, верујтеиумене
2УдомумогОцаимамногостанова:данијетако, рекаобихвамИдемдатиприпремимместо
3Иакоодемиприпремимвамместо,опетћудоћии примитивасксеби;дагдесамја,тамоивибудете
4Акудаидем,знатеипутзнате
5Томамурече:Господе,незнамокудаидеш;акако можемознатипут?
6Исусмурече:Јасампут,истинаиживот;никоне долазиОцуосимпрекомене
7Дастепозналимене,познавалибистеимогОца;иод садагапознајетеивиделисте.
8Филипмурече:Господе,покажинамОца,идовољно намје
9Исусмурече:Толикосамвременастобом,анисили
10ЗарневерујешдасамјауОцуиОтацумени?речи којевамговоримнеговоримодсебе;негоОтацкоји пребиваумени,ончинидела
11ВерујтемидасамјауОцуиОтацумени,илими верујтезбогсамихдела.
12Заиста,заиставамкажем:Коверујеумене,дела којајачинимионћечинити;ивећаделаодовихће учинити;јеридемОцусвоме
13Иштагодзаиштетеумојеиме,тоћуучинити,дасе ОтацпрославиуСину.
14Акобудететражилинештоумојеиме,учинићуто 15Акомеволите,држитемојезаповести
16ИмолићуОца,ионћевамдатидругогУтешитеља, даостанесвамазаувек;
17ЧакиДухистине;когасветнеможепримити,јерга невиди,нитигапознаје;јеронпребивасвамаибићеу вама
18Нећутеоставитибезутехе:доћићуктеби
19Јошмало,исветмевишеневиди;алимевидите: јерјаживим,ивићетеживети
20УтајданћетезнатидасамјаусвомОцу,ивиу мени,ијаувама.
21Коимазаповестимојеидржиих,тајмеволи;ако меволи,бићељубљенодмогаОца,ијаћугаволети,и јавићумусе.
22Јудамукаже,анеИскариотски:Господе,какоћеш сејавитинама,анесвету?
23ОдговоримуИсусиречему:Акоменековоли, чуваћеречимоје;
24Коменеволи,недржиречимојих,иречкоју слушатенијемоја,негоОцакојимејепослао.
25Овосамвамговорио,будућидасамјошувекбио кодвас
26АлиУтешитељ,којијеДухСвети,когаћеОтац послатиумојеиме,онћеваснаучитисвему,исвеће вамподсетитинасвештосамвамрекао
27Мирвамостављам,својмирвамдајем:недајемвам јакаоштосветдајеНекасесрцетвојенеузнемирава, нитинекасеплаши
28Чулистекакосамвамрекао:Одлазимивраћамсек вамаДастемеволели,обрадовалибистесе,јеррекох: идемкОцу,јерјеОтацмојвећиодмене
29Асадасамвамрекаопренегоштосетодогодило, да,кадасетодогоди,верујете
30Убудућенећумногоразговаратисвама,јердолази кнезовогасветаинемаништаумени
31АлидазнасветдајаволимОца;икаоштомије Отацдаозаповест,такоичинимУстани,идемоодавде ГЛАВА15
1Јасамправалоза,амојОтацјевиноградар
5Јасамлоза,авистегране:коостајеумениијау њему,тајдоносимногорода,јербезмененеможете учинитиништа
6Акочовекнеостанеумени,бићеизбаченкаогранаи осушисе;иљудиихсакупе,ибацеуватру,испаљене.
7Акоостанетеумениимојеречиостануувама, тражитештахоћете,ибићевам
8УтомејепрослављенОтацмој,дадоноситемного рода;такоћетебитимојиученици
9КаоштојеОтацволеомене,такосамијаволеовас: останитеуљубавимојој
10Акодржитемојезаповести,остаћетеумојојљубави; каоштоијаодржахзаповестиОцасвогаиостајему љубавињеговој
11Овосамвамрекаодамојарадостостанеувама,ида вашарадостбудепуна.
12Овојемојазаповест,даволитеједнидруге,каошто самјаволеовас
13Никонемавећељубавиодове,дакоживотсвој положизапријатељесвоје
14Вистемојипријатељи,акочинитесвештовам заповедам.
15Одсадавасненазивамслугама;јерслуганезнашта радињеговгосподар,алијасамвасназвао пријатељима;јерсвешточухоОцусвомејавихвам.
16Нистевиизабралимене,негосамјаизабраоваси одредиовасдаидетеидоноситеплод,идавашплод остане:давамдаштогодзамолитеодОцаумојеиме..
17Ововамзаповедамдаволитеједнидруге
18Аковассветмрзи,знајтедајеменемрзеопревас
19Дастеодсвета,светбиволеосвоје;алипошто нистеодсвета,негосамвасјаизабраоодсвета,зато вассветмрзи
20Сетитесеречикојусамвамрекао:Слуганијевећи одсвоггосподараАкосуменепрогонили,гонићеи вас;акосуодржалимојуреч,одржаћеивашу
21Алисвећевамтоучинитирадимогимена,јерне познајуоногакојимејепослао
22Данисамдошаоиговориоим,небиималигреха; алисаданемајуогртачзасвојгрех.
23Коменемрзи,мрзиимогОца
24Данисамчиниомеђуњимаделакојаникодруги нијечинио,небиималигреха;алисадасуобојевидели иомрзлиименеимогОца
25Алиовоседогодидасеиспуниречкојајезаписана уњиховомзакону:Безразлогасумемрзели.
26АликададођеУтешитељ,когаћувампослатиод Оца,Духистине,којиодОцаизлази,онћесведочити замене
27Ивићетесведочити,јерстебилисамномод почетка
ГЛАВА16
1Овосамвамрекаодасенесаблазните
2Избацићевасизсинагога;да,долазивремедаће свакикојивасубијемислитидаслужиБогу. 3Иовоћевамчинити,јернисупозналиниОцани
4Алиовосамвамрекаодакададођевремедасе
5Алисадаидемдооногакојимепосла;иникомеод
6Алипоштосамвамоворекао,тугајеиспунилаваше срце.
7Ипаквамкажемистину;Завасјекориснодајаодем; јераконеодем,Утешитељнећедоћиквама;алиако одем,послаћугаквама
8Акаддође,укорићесветзагрех,заправедностиза суд
9Одгреха,јерневерујуумене;
10Поправедности,јеридемОцусвоме,ивишемене видите;
11Осуду,јерсесудикнезуовогасвета.
12Имамјошмногостваридавамкажем,аливитосада неможетедаподнесете
13Аликададођеон,Духистине,увешћевасусву истину,јернећеговоритиодсебе;алиштагодчује,то ћеговорити;
14Онћемепрославити,јерћепримитиодмога,ито ћевампоказати
15СвештоимаОтацмојеје;заторекохдаћеузетиод могаипоказативам.
16Јошмало,инећетемевидети;иопет,јошмало,и видећетеме,јеридемкОцу
17Таданекиодњеговихученикарекошемеђусобом: Штајеовоштонамкаже:Јошмало,инећетемевидети; иопет,јошмало,ивидећетеме,ијеридемуОче?
18Рекошедакле:Штајеовоштокаже:Јошмало?не можеморећиштаонкаже
19АИсусјезнаодажеледагапитају,иречеим:Дали сераспитујетемеђусобомотомештосамрекао:Још мало,инећетемевидети;иопет,јошмало,ивидећете ме?
20Заиста,заиста,кажемвам,даћетеплакатии јадиковати,асветћесерадовати,ивићетебититужни, алићесевашатугапретворитиурадост
21Женаупорођајуиматугу,јерједошаоњенчас;али чимсеродила,несећасевишемуке,одрадостиштосе човекродинасвет
22Исадаиматетугу,алијаћуваспонововидети,и вашесрцећесерадовати,ивашерадостиниковамне одузима
23Иутајданменећетеништапитати.Заиста,заиста вамкажем:ШтогодзаиштетеодОцаумојеиме,даће вам
24Досаданистетражилиништаумојеиме:тражите,и добићете,давашарадостбудепотпуна
25Овосамвамговориоупословицама,алидолази времекадавамвишенећуговоритиупословима,него ћувамјаснопоказатиОца
26Уонајданпитаћетеумојеиме,ајавамнекажемда ћумолитиОцазавас.
27ЈервассамОтацволи,јерстемеволелииверовали дасамизашаоодБога
28ИзађоходОцаидођохнасвет;опетостављамсвет иидемОцу
29Његовиученицимурекоше:Ето,садговоришјасно инеговоришпословице
30Садасмосигурнидатисвезнашиданетребадате некопита:потомеверујемодасиизашаоодБога. 31Исусимодговори:Верујетелисада?
32Гле,долазичас,да,садаједошао,даћетесерасети, свакинасвоје,иоставитименесамог;аипакнисамсам, јерјеОтацсамном
33Овосамвамрекаодауменииматемир.Усвету ћетеиматиневољу,алибудитехрабри;Јасампобедио свет
ГЛАВА17
1ОверечиречеИсусиподижеочисвојеканебуирече: Оче,дошаојечас;прославиСинасвојега,даиСинтвој прославитебе:
2Каоштосимудаовластнадсвакимтелом,дададе животвечнисвимакојесимудао
3Аовојеживотвечни,дапознајутебе,јединог истинитогБога,икогасипослаоИсусаХриста.
4Прославиосамтеназемљи,завршиосамделокојеси мидаодаизвршим
5Исада,Оче,прославимесасамимсобомоном славомкојусамимаокодтебепренегоштојесвет постао
6Јавиосамтвојеимељудимакојесимидаоодсвета: онисубилитвоји,итисиихдаомени;иодржалису речтвоју
7Садасузналидајесвештосимидаоодтебе.
8Јерсамимдаоречикојесимидао;ипримишеих,и знадошедасамизишаоодтебе,иповеровашедасиме типослао.
9Молимсезањих:немолимсезасвет,негозаоне којесимидао;јерсуонитвоји
10Исвемојејетвоје,итвојејемоје;ијасамуњима прослављен
11Исадавишенисамусвету,негосуовиусвету,ија долазимтеби.ОчеСвети,сачувајусвојеимеонекоје симидао,дабудуједнокаоими
12Доксамбиосњимаусвету,чуваосамихутвоје име:чуваосамонекојесимидао,иникоодњихније изгубљен,осимсинапропасти;дабисесветописмо испунило
13Асададолазимктеби;иовоговоримусветудасе испунимојарадостусеби
14Даосамимтвојуреч;исветихомрзне,јернисуод света,каоштонијанисамодсвета.
15Немолимседаихузмешизсвета,негодаих сачувашодзла
16Онинисуодсвета,каоштонијанисамодсвета.
17Посветиихсвојомистином:твојаречјеистина
18Каоштоситименепослаоусвет,такосамија послаоњихусвет
19Ирадињихсепосвећујем,даионибудупосвећени истином
20Нитисемолимсамозаове,негоизаонекојиће вероватиуменепоњиховојречи; 21Дасвибудуједно;каоштосити,Оче,умениијау теби,даиониједнобудуунама:дасветверуједаси метипослао
22Иславукојусимидаојасамдаоњима;дабуду једно,каоштосмоимиједно: 23Јауњима,атиумени,дабудусавршениуједном;и дазнасветдасиметипослаоидасиихзаволео,као штосименеволео
24Оче,хоћудаионикојесимидаобудусамномгде самја;давидеславумојукојусимидао,јерсиме заволеопрепостањасвета
25ООчеправедни,светтенијепознао,алијасамте познао,иовисупозналидасиметипослао.
26Иобјавиосамимтвојеиме,иобјавићуга:даљубав којомсимеволеобудеуњима,ијауњима
ГЛАВА18
1КадајеИсусизговориооверечи,изашаојесасвојим ученицимапрекопотокаКедрона,гдејебиоврт,укоји јеушаоонињеговиученици.
2ИЈуда,којигајеиздао,знаојетоместо,јерјеИсус честодолазиотамосасвојимученицима
3ТадаЈуда,поштојепримиочетуљудиислужбеника одпрвосвештеникаифарисеја,долазионамоса фењеримаибакљамаиоружјем
4Исус,дакле,знајућисвештоћегаснаћи,изађеирече им:Когатражите?
5Одговоришему:ИсусНазарећанинИсусимрече:Ја сам.ИЈуда,којигајеиздао,стајаојесњима.
6Чимимрече:Јасам,онисеповукошеипадошена земљу
7Затимихпоновоупита:Когатражите?Аонирекоше: ИсусНазарећанин
8Исусодговори:Рекаосамвамдасамја;акоме тражите,некаидуови.
9Дасеиспуниречкојујерекао:Одонихкојесими даонисамизгубиониједног
10ТадајеСимонПетарсамачемисукао,иударио првосвештениковаслугу,иодсекаомудесноуво СлугасезваоМалх
11ТадаИсусречеПетру:Стависвојмачукорице, чашукојумиједаоОтац,дајенепијем?
12Тадачетаикапетанијудејскислужбенициузеше Исусаисвезашега,
13ИодведегапрвокАни;јерјебиотастКајафи,који јебиопрвосвештеникистегодине
14АКајафајебиотајкојиједаосаветЈеврејимадаје кориснодаједанчовекумрезанарод
15ИСимонПетарјепошаозаИсусом,каоидруги ученик:тајученикјебиопознатпрвосвештенику,и ушаојесаИсусомудворпрвосвештеника
16АлиПетарјестајаонавратимаспољаТадаизиђе онајдругиученик,којијебиопознатпрвосвештенику, ипроговорисачуварком,иуведеПетра
17ТададевојкакојајечувалавратакажеПетру:Ниси
23Исусмуодговори:Акосамзлорекао,сведочиозлу; алиакодобро,заштомеудараш?
24АнагајепослаовезаногпрвосвештеникуКајафи
25АСимонПетарјестајаоигрејаосе.Рекошему дакле:нисилиитиједанодњеговихученика?Онјето порекаоирекао:Нисам
26Једанодпрвосвештеничкихслугу,његоврођаккоме јеПетародсекаоуво,рече:Нисамлитевидеоувртус њим?
27Петарсезатимопетодрекао:иодмахјепетаозапео
28ТадаодКајафеодведошеИсусаусудницу;иони саминеуђошеусудницудасенеоскврне;негодаби јелиПасху.
29ТадаПилатизађекњимаирече:Каквуоптужбу износитенаовогчовека?
30Ониодговоришеирекошему:Данијезлотвор,не бисмотигапредали
31ТадаимПилатрече:Узмитегавиисудитемупо свомзакону.Рекошему,дакле,Јевреји:Нијенам дозвољеноникогапогубити
32ДасеиспуниИсусоваречкојујерекао,назначујући каквомсмрћутребадаумре.
33ТадаПилатпоновоуђеусудницу,дозваИсусаи речему:Јесилитикраљјудејски?
34ОдговоримуИсус:кажешлититоодсебе,илису тидругиреклиодмене?
35Пилатодговори:ЈесамлијаЈеврејин?Твојнароди првосвештеницисумитепредали:штасиучинио?
36Исусодговори:Мојецарствонијеодовогасвета;да јемојецарствоодовогасвета,ондабисемојеслуге бориледанебудемпреданЈудејима;алисадамоје царствонијеодавде
37ЗатомуПилатрече:„Јесилити,дакле,краљ?Исус одговори:Тикажешдасамјацар.Затосамрођен,и збогтогасамдошаонасвет,дасведочимзаистину Свакикојијеодистинеслушамојглас
38Пилатмурече:Штајеистина?Ирекавшито,изиђе опеткЈудејцимаиречеим:Неналазимнањему никаквукривицу
39АлииматеобичајдавампустимједноганаПасху; хоћетелидакледавампустимцарајеврејског?
40Тадаопетсвиповикашеговорећи:Неовај,него Варава.СадајеВаравабиоразбојник.
ГЛАВА19
1ТадаПилатузеИсусаибичега
2Ивојницисусплеликрунуодтрњаиставилимујена главу,иобуклигаупурпурнухаљину,
3Ирече:Здраво,Царујудејски!иударишегарукама
4Пилатпакизиђеиречеим:Ево,јавамгаизводим,да знатеданеналазимникаквекривиценањему.
5ТадајеИсусизашаоутрновомвенцуиупурпурној хаљиниАПилатимрече:Евочовека!
6Кадгавидепрвосвештенициислужбеници, повикашеговорећи:Распнига,распнигаРечеим Пилат:Узмитегаираспните,јерненалазимнањему кривице
7Јудејцимуодговорише:Миимамозакон,ипонашем законутребадаумре,јерјесебеучиниоСином Божијим
8КадједаклеПилатчуотуреч,уплашиосејошвише;
9ИопетуђеусудницуиречеИсусу:Одаклеси?Али Исусмуниједаоодговор.
10ТадамуПилатрече:Зарминеговориш?зарнезнаш
11Исусјеодговорио:Тинебимогаоиматиникакву властпротивмене,датиниједатоодозго;затоонај којимепредадетебиимавећигрех.
12ИодтадаПилатјетражиодагаослободи,али Јудејциповикашеговорећи:Акопустишовогчовека, тинисиЦезаровпријатељ;
13КадаједаклеПилатчуотуреч,извеојеИсусаисео насудијунаместукојесезовеТротоар,анајеврејском Гавата
14ИбешеприпремазаПасху,окошестогчаса,ирече Јеврејима:Евовашегцара!
15Алионисуповикали:„Одлазисњим,одлазисњим, распнигаРечеимПилат:ДаразапнемвашегЦара? Првосвештенициодговорише:Немамоцараосим ћесара
16ОндаимгајепредаодабудеразапетИузешеИсуса, иодведошега.
17ИносећикрстизиђенаместозваноЛобања,којесе најеврејскомзовеГолгота
18Гдесугаразапелиијошдвојицусњим,сједнеи другестране,аИсусаусредини
19ИПилатјенаписаонасловиставиоганакрстА написанојебило:ИСУСНАЗАРЕТСКИЦАР ЈЕВРЕЈСКИ
20ОвајнасловсутадачиталимногиЈевреји:јерје местогдејеИсусразапетбилоблизуграда;ибилоје написанонахебрејском,грчкомилатинском
21ТадапрвосвештеницијудејскирекошеПилату:Не пиши,Краљујудејски;алидајерекао:јасамцар јудејски
22Пилатодговори:„Штосамнаписао,тосамнаписао 23Тадавојници,кадасуразапелиИсуса,узешењегове хаљинеиначинишечетиридела,свакомвојникуподео; атакођеињеговкапут:садајекапутбиобезшава,ткан одозгопоцеломделу.
24Рекошедаклемеђусобом:„Немојмогацепати,него бациможребзањега,чијићебити,дасеиспуниПисмо којекаже:Одећумојуподелишемеђусобом,изаодећу мојубацишежребТестварисувојницирадили
25АкодИсусовогкрстастајашењеговамајкаисестра његовемајке,МаријаКлеофинаженаиМарија Магдалина
26КадајеИсус,дакле,видеосвојумајкуиученика когајеволео,рекаојесвојојмајци:Жено,евотисина! 27Затимречеученику:Евомајкетвоје!Иодтогчаса јеузеонајучениксвојојкући
28Наконовога,Исус,знајућидасесадасвесвршило, дасеиспуниПисмо,каже:Жедансам
30АкадјеИсуспримиосирће,рекаоје:„Свршеноје.
32Тададођошевојницииполомишеногепрвомеи другомекојијесњимбиоразапет.
33АликадасудошлидоИсусаивиделидајевећ мртав,нисумусломилиноге.
34Алиједанодвојникакопљеммупрободебок,ииз његаодмахпотечекрвивода
35Ионајкојијевидеосведочи,ињеговосведочењеје истинито,ионзнадаговориистинито,дабисте веровали
36ЈеровосеучинидасеиспуниПисмо:Костњегова нећесесломити
37Иопетдругописмокаже:Гледаћеоногакогасу проболи.
38АпослетогаЈосифизАриматеје,будућиИсусов ученик,алитајноизстрахаодЈевреја,замолиПилата даузметелоИсусово;иПилатмудопусти.Ондакле дођеиузетелоИсусово
39АдошаојеиНикодим,којијенајпредошаокИсусу ноћу,идонеомешавинусмирнеиалоје,тешкуокосто фунти
40ЗатимсуузелиИсусовотелоизавилигауланену одећусамирисима,каоштоЈеврејипообичају сахрањују
41Анаместугдејеразапетбиојеврт;аувртунови гроб,укојијошникаданијебиоположенчовек.
42ТамосудаклеположилиИсусазбогданаприпреме заЈевреје;јерјегроббиоблизу
ГЛАВА20
1ПрвогданаунедељидолазиМаријаМагдаленарано, кадајејошбиомрак,нагроб,ивидидајекаменоднет сагроба
2ТадаонаотрчиидођеСимонуПетруидругом ученику,когајеИсусволео,иречеим:УзешеГоспода изгроба,инезнамогдесугаставили
3Петардаклеизиђеионајдругиученик,идођошена гроб
4Такосуобојицапотрчализаједно,адругиученикје побегаоПетраидошаопрвидогроба.
5Исагнувшисеипогледавши,видеплатненехаљине каколеже;ипакнијеушао
6ТададолазиСимонПетарзањим,иуђеугроб,и видидаланенехаљинележе,
7Аубрус,којијебиоокоњеговеглаве,нијележаоса платненомодећом,негојебиосамумотаннаједном месту
8Тадајеушаоионајдругиученик,којијепрвидошао нагроб,ивидеојеиверовао
9ЈеронијошнисузналиПисмодаОнморада васкрснеизмртвих
10Затимсуучениципоновоотишлиусвојдом.
11АлиМаријастајашеспољакодгробаплачући;идок јеплакала,сагнуласеипогледалаугроб, 12Иугледадваанђелаубеломкакоседе,једногкод главе,адругогкодногу,гдејележалотелоИсусово
13Аонијојрекоше:Жено,заштоплачеш?Онаим каже:јерсуузелиГосподамога,инезнамгдесуга ставили
14Икадјеторекла,окренусеивидеИсусакакостоји, инезнадајетоИсус
15Исусјојрече:Жено,заштоплачеш?когатражиш?
однети.
16Исусјојрече:Маријо.Онасеокренуиречему: Рабони!штоћерећиУчитељу
17Исусјојрече:Недирајме;јерјајошнисамузашаок Оцусвом;иБогумомиБогувашем.
18МаријаМагдалинаједошлаиреклаученицимадаје виделаГосподаидајојјеонторекао
19Тадаистогданаувече,првогданаунедељи,кадасу вратанакојимасусеокупилиученициизстрахаод Јеврејабилазатворена,дођеИсус,стадеусрединуи речеим:Мирвама
20Икадјеторекао,показаоимјесвојерукеибок ТадасеобрадовашеученицикадвидешеГоспода.
21ТадаимИсуспоноворече:Мирвама!Каоштомене послаОтацмој,такоијашаљемвас
22Ирекавшито,дунунањихиречеим:ПримитеДуха Светога
23Комеопроститегрехе,опроштенисуим;ичије грехезадржите,задржанису.
24АлиТома,једаноддванаесторице,званиДидим, нијебиосњимакадајеИсусдошао
25Другиученицимурекоше:ВиделисмоГоспода. Алионимрече:Аконевидимнањеговимрукаматраг одексера,инеставимпрстсвојутрагодексера,ине гурнемсвојурукууњеговбок,нећуверовати.
26Ипослеосамданаопетбехуунутрањеговиученици иТомасњима;тададођеИсус,кадасувратабила затворена,стаденасрединуирече:Мирвама.
27ТадаречеТоми:Пружипрстсвојовамоивидируке моје;ипружирукусвојуигурнијеумојбок;инебуди неверан,неговерујући.
28АТомаодговорииречему:ГосподмојиБогмој
29Исусмурече:Тома,јерсимевидео,вероваоси; блаженикојиневидеше,авероваше.
30ИмногадругазнамењазаистаучиниИсуспред својимученицима,којанисузаписанауовојкњизи: 31АлиовојенаписанодаверујетедајеИсусХристос, СинБожији;идаверујетедаиматеживотуимењегово ГЛАВА21
1ПослеовихствариИсуссепоновопоказао ученициманаТиберијадскоммору;инаовомудро показаонсам
2БилисузаједноСимонПетариТомазваниДидим,и НатанаилоизКанеуГалилеји,исиновиЗеведејевии јошдвојицањеговихученика
3СимонПетаримрече:ИдемнапецањеРекошему:и
ЈОХН
опасашемусвојурибарскухаљину(јербешенаг)и бацисеуморе.
8Аосталиученицидођошеумалојлађи;(јернису билидалекоодкопна,већкаодвесталаката),вукући мрежусарибама.
9Чимсудошлинакопно,виделисутамоватру ужаренуирибуположенунањуихлеб
10Исусимрече:Донеситеодрибекојустесада уловили
11СимонПетарјеотишаоиизвукаомрежунакопно пунувеликихриба,стопедесетитри;асвихихјебило толико,алимрежасенијепокидала
12Исусимкаже:Дођитеивечерајте.Иникоод учениканијесмеодагаупита:косити?знајућидаје тоГоспод
13ТададолазиИсус,узимахлебидајеимирибуисто.
14ОвојесадатрећипутдасеИсуспоказаосвојим ученицима,наконштојеустаоизмртвих
15Пакадсувечерали,ИсусречеСимонуПетру: Симоне,синеЈонин,волишлимевишеодових?Рече му:Да,Господе;тизнашдатеволимРечему:Паси јагањцемоја.
16Опетмуречедругипут:Симоне,синеЈонин,дали меволиш?Речему:Да,Господе;тизнашдатеволим Речему:Пасиовцемоје.
17Речемутрећипут:Симоне,синеЈонин,далиме волиш?Петарјебиотужанјермуречетрећипут: волишлиме?Аонмурече:Господе,тисвезнаш;ти знашдатеволимРечемуИсус:Пасиовцемоје
18Заиста,заистатикажем:Кадсибиомлад,опасавао сисеиишаокудасихтео;неби.
19Овојерекао,наговестившикаквомсмрћутребада прославиБогаИрекавшиово,речему:Пођизамном
20ТадаПетар,окренувшисе,угледаученикакојегје Исусволеодаследи;којисеинавечеринаслонина грудиирече:Господе,којеонајкојитеиздаје?
21ПетаргавидевширечеИсусу:Господе,аштаћеовај човекучинити?
22Исусмурече:Акохоћудаостанедокјанедођем, штатијето?пратиме.
23Тадасеоваречпрочуламеђубраћом,датајученик неумре;алиИсусмунијерекао:Нећеумрети;али,ако хоћудаостанедокјанедођем,штатијето?
24Овојеучениккојисведочиоовимстварима,и написаојеово;изнамодајењеговосведочанство истинито.
25АимаимногодругихстварикојејеИсусучинио,а које,акобисенаписалесвака,претпостављамдани самсветнебимогаодасадржикњигекојебитребало дабудунаписанеАмин