Swedish - Second and Third John

Page 1

Andra John KAPITEL 1 1 Den äldste till den utvalda damen och hennes barn, som jag älskar i sanning; och inte bara jag, utan också alla som har känt sanningen; 2 För sanningens skull, som bor i oss och som skall vara med oss för evigt. 3 Nåd vare med er, barmhärtighet och frid från Gud Fadern och Herren Jesus Kristus, Faderns Son, i sanning och kärlek. 4 Jag gladde mig mycket över att jag fann av dina barn som vandrade i sanning, eftersom vi har fått en befallning från Fadern. 5 Och nu ber jag dig, fru, inte som om jag skrev ett nytt bud till dig, utan det som vi hade från början, att vi skulle älska varandra. 6 Och detta är kärleken, att vi vandra efter hans bud. Detta är budet: att, såsom I har hört från begynnelsen, I skolen vandra i det. 7 Ty många bedragare har kommit in i världen, som inte bekänna att Jesus Kristus har kommit i köttet. Detta är en bedragare och en antikrist. 8 Se till er själva att vi inte går miste om det som vi har gjort, utan att vi får full belöning. 9 Den som överträder och inte förblir i Kristi lära, han har inte Gud. Den som förblir i Kristi lära, han har både Fadern och Sonen. 10 Om någon kommer till dig och inte för med sig denna lära, ta inte emot honom i ditt hus, och bjud honom inte heller att Gud skynda dig. 11 Ty den som ber honom att Gud skynda sig är delaktig i hans onda gärningar. 12 Eftersom jag har mycket att skriva till er, vill jag inte skriva med papper och bläck; men jag hoppas på att komma till er och tala ansikte mot ansikte, så att vår glädje må vara fullkomlig. 13 Din utvalda systers barn hälsar dig. Amen. Tredje John KAPITEL 1 1 Den äldste till den älskade Gajus, som jag älskar i sanning. 2 Mina älskade, jag önskar framför allt att du må ha framgång och må bra, precis som din själ mår bra. 3 Ty jag blev mycket glad när bröderna kom och vittnade om sanningen som finns i dig, liksom du vandrar i sanningen. 4 Jag har ingen större glädje än att höra att mina barn vandrar i sanning. 5 Mina älskade, du gör troget vad du än gör mot bröderna och främlingar; 6 som har vittnat om din välgörenhet inför församlingen, vilka om du för ut på deras resa efter en gudomlig sort, så skall du göra väl. 7 Därför att de för hans namns skull gick ut utan att ta något av hedningarna. 8 Därför bör vi ta emot sådana, för att vi skulle kunna vara medhjälpare till sanningen. 9 Jag skrev till församlingen, men Diotrefes, som älskar att ha företräde bland dem, tar inte emot oss. 10 Därför, om jag kommer, kommer jag att minnas hans gärningar som han gör, och ropar mot oss med illvilliga ord; och han nöjer sig inte med det, inte heller tar han själv emot bröderna och förbjuder dem som vill och kastar dem ut ur kyrkan. 11 Mina älskade, följ inte det som är ont, utan det som är gott. Den som gör gott är av Gud, men den som gör ont har inte sett Gud. 12 Demetrius har gott rykte om alla människor och om sanningen själv: ja, och vi vittnar också; och ni vet att vårt rekord är sant. 13 Jag hade mycket att skriva, men jag vill inte skriva till dig med bläck och penna: 14 Men jag hoppas att jag snart får se dig, och vi skall tala ansikte mot ansikte. Frid vare med dig. Våra vänner hälsar dig. Hälsa vännerna vid namn.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.