Turkish - Second and Third John

Page 1

İkinci John BÖLÜM 1 1 Yaşlılardan, gerçekte sevdiğim seçilmiş hanıma ve onun çocuklarına; ve sadece ben değil, aynı zamanda gerçeği bilen herkes; 2 İçimizde yaşayan ve sonsuza dek bizimle birlikte kalacak olan gerçek uğruna. 3 Baba Tanrı'dan ve Baba Oğlu Rab İsa Mesih'ten hakikat ve sevgiyle lütuf, merhamet ve esenlik sizinle olsun. 4 Baba'dan aldığımız bir emir uyarınca, senin çocuklarından bazılarının doğrulukla yürüdüğünü gördüğümde çok sevindim. 5 Ve şimdi size yalvarıyorum hanımefendi, sanki size yeni bir emir yazmışım gibi değil, ama başlangıçtan beri sahip olduğumuz, birbirimizi sevmemiz yönündeki emri yazmışım gibi. 6 Ve bu da sevgidir; O'nun emirlerine göre yürüyoruz. Emir şudur: Başlangıçtan beri işittiğiniz gibi, o yolda yürümelisiniz. 7 Çünkü İsa Mesih'in beden alıp geldiğini itiraf etmeyen birçok aldatıcı dünyaya geldi. Bu bir aldatıcı ve deccaldir. 8 Kendinize bakın, yaptıklarımızı kaybetmeyelim, tam karşılığını alalım. 9 Haddi aşan ve Mesih'in öğretisine uymayan kimsede Tanrı yoktur. Mesih'in öğretisine uyan kişide hem Baba hem de Oğul vardır. 10 Size gelip bu öğretiyi getirmeyen biri olursa, onu evinize kabul etmeyin ve ona Tanrı'dan yardım dileyin: 11 Çünkü ona Allah'ın hız vermesini dileyen, onun kötü işlerine ortak olur. 12 Size yazacak çok şeyim olduğundan kağıt ve mürekkeple yazmak istemezdim; fakat sevincimizin tam olması için yanınıza gelip yüz yüze konuşacağıma güveniyorum. 13 Seçilmiş kız kardeşinin çocukları seni selamlıyor. Amin. Üçüncü John BÖLÜM 1 1 İhtiyarlardan, gerçekte sevdiğim sevgili Gayus'a selamlar. 2 Sevgili kardeşlerim, her şeyden önce, ruhunuz refah içinde olduğu gibi, sizin de refah içinde olmanızı ve sağlıklı olmanızı diliyorum. 3 Kardeşler gelip sen gerçeğin yolunda yürüdüğün gibi, sende olan gerçeğe tanıklık ettiklerinde çok sevindim. 4 Çocuklarımın hakikat yolunda yürüdüğünü duymaktan daha büyük bir sevinç duymuyorum. 5 Sevgili kardeşler, kardeşlere ve yabancılara ne yaparsan yap, sadakatle yaparsın; 6 Onlar kilisenin önünde senin sevgine tanıklık ettiler; eğer onları tanrısal bir şekilde yolculuklarına çıkarırsan, iyi etmiş olursun; 7 Çünkü onun adı uğruna Yahudi olmayanlardan hiçbir şey almadan yola çıktılar. 8 Bu nedenle, hakikatin yoldaşları olabilmemiz için bunları almalıyız. 9 Kiliseye yazdım: Ama aralarında üstünlük sağlamak isteyen Diotrefis bizi kabul etmiyor. 10 Bu nedenle, eğer gelirsem, onun bize karşı kötü sözlerle gevezelik ederek yaptığı işleri hatırlayacağım; ve bununla yetinmeyip, kendisi de kardeşleri kabul etmez ve kabul edenleri yasaklar ve onları kiliseden kovar. 11 Sevgili kardeşlerim, kötünün değil, iyinin peşinden gidin. İyilik yapan Tanrı'dandır; ama kötülük yapan Tanrı'yı görmemiştir. 12 Demetrius'un tüm insanlar ve hakikat hakkında iyi haberleri var: evet ve biz de kayıt tutuyoruz; ve kayıtlarımızın doğru olduğunu biliyorsunuz. 13 Yazacak çok şeyim vardı, ama sana mürekkeple ve kalemle yazmayacağım: 14 Ama sanırım kısa süre sonra seni göreceğim ve yüz yüze konuşacağız. Barış sana olsun. Arkadaşlarımız seni selamlıyor. Arkadaşlarınızı isimleriyle selamlayın.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.