Catálogo bicicletas Cipollini 2017

Page 1

R O A D T H E L I G H T

O N

T +39 045 6655044 INFO@MCIPOLLINI.COM

®

CIPOLLINI / DIAMANT W W W.MCIPOL L INI.C OM

C O L L E C T I O N

®

C I P O L L I N I

HELVETIK A.IT

O

N

T

H

E

R

O

A

D


®


CASTING LIGHT ON THE PRODUC T ION CH A IN. FAC CI A MO L UCE S UL L A FIL IER A .

A beam of light illuminates all our work, avoiding all possibility of error. Every single component of every single Cipollini bicycle is designed, made, tested, and finished inside the company. The result is certified “Made in Italy” production, for the quality of an authentic champion. Since excellence accepts no compromises, there is only one way to achieve it.

Una scia di luce accende tutte le nostre opere, senza possibilità di equivoco. Ogni singolo componente di ogni singola bicicletta Cipollini viene progettato, realizzato, testato, rifinito all’interno dell’azienda. Una produzione Made in Italy certificata, per una qualità da autentica fuoriclasse. Perché l’eccellenza non conosce compromessi: e per raggiungerla, la strada è una sola. ®


C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D


Preparation of the carbon fabrics for cutting. / Preparazione delle pelli di carbonio per il taglio.

T HE SECR E T OF A WOR K OF A R T L IE S IN I T S DE TA IL S . C A S T ING L IGH T ON T HE P R ODUC T ION C H A IN.

By definition light brings clarity: the Cipollini production chain is free of any shady areas. Production occurs only in the plants belonging to the company: in Verona the Research & Development, Graphics, and Mechanics departments, in Tuscany the Painting department, and in Bosnia, where our Cipollini Bike Centre is run by Italian technical managers, the carbon lamination department, which operates according to the stateof-the-art requirements and quality standards defined at our head office in Verona. ÂŽ

C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

2

0

1

7

/

7


Lamination of the moulded frame. / Laminazione del telaio monoscocca.

IL SEGR E T O DI UN ’OPER A D ’A R T E È NEL DE T TAGL IO. FA C C I A MO L UC E S UL L A F IL IER A .

Per definizione, la luce porta con sé chiarezza: la filiera Cipollini è libera da qualsiasi zona d’ombra. La produzione avviene solo negli stabilimenti di proprietà dell’azienda: a Verona si trovano i reparti di Ricerca & Sviluppo, di Grafica e di Meccanizzazione, in Toscana il reparto di Verniciatura e in Bosnia, dove sorge un Centro Cipollini Bike gestito da responsabili tecnici italiani, il reparto per la laminazione del carbonio, lavorato in base a requisiti di avanguardia e standard qualitativi definiti presso la sede centrale, a Verona. ®

C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

2

0

1

7

/

9


Inserting the frame into an autoclave. / Inserimento del telaio in autoclave.

C ONCEI V ED A ND PRODUCED E XCL U SI V ELY F OR YOU. C A S T ING L IGH T ON T HE P R ODUC T ION C H A IN.

Our close-knit, enthusiastic team all play a part in the final result: Cipollini Bike are committed day in day out to providing absolutely top value bicycles. Every one of them, not just the premier models but all the lines that make up our range, is a true masterpiece and worthy of the legendary name that it proudly bears. ÂŽ

C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

2

0

1

7

/

1

1


Preparing the frame for painting. / Preparazione del telaio alla verniciatura.

PENS ATA E PRODO T TA E S CL U SI VA MEN T E PER T E . FA C C I A MO L UC E S UL L A F IL IER A

Compatta e appassionata come una squadra in cui tutti contribuiscono al risultato finale, Cipollini Bike è impegnata giorno dopo giorno nell’offrire biciclette di valore assoluto. Ognuna di esse infatti, non solo nei modelli top ma in tutte le linee che compongono la Collezione, si dimostra un autentico capolavoro, degna del nome leggendario che porta orgogliosamente impresso. ÂŽ

C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

2

0

1

7

/

1

3


®

WATCH T HE V IDEO AT MCIP OL L INI.C OM

1) RESEARCH AND DEVELOPMENT. AMAZING IDEAS.

2) CONCEPTION AND DESIGN. THE CHALLENGE, DAY BY DAY.

Imagine a new phase on the path towards the absolute. Here in Verona we experiment the future, merging experience with advanced technology.

Exceeding ourselves to achieve higher ideals. A test that is as hard as it is exciting, and calling on all the creativity we can muster.

1) RICERCA E SVILUPPO. PENSIERO STUPENDO.

2) IDEAZIONE E DISEGNO. LA GRANDE SFIDA, OGNI GIORNO.

Immaginare una nuova tappa nel percorso verso l’assoluto. Qui, a Verona, si sperimenta il futuro della bicicletta coniugando esperienza e tecnologia.

Superare sé stessi per raggiungere più alti obiettivi. Una prova tanto dura quanto entusiasmante, che mette in gioco tutta la creatività di cui siamo capaci.

VERONA, ITALY

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

4) FRAME LAMINATION. SECOND TO NONE.

5) STRUCTURAL TESTING. APPLICATION OF FORCE.

6) PAINTING. PERFECT DETAILS.

7) GRAPHICS. ARRIVING IN STYLE.

8) MECHANICS. THE FINISHING SPRINT.

Projects are the hinge pins of all our other activities. The result is that every Cipollini, top of the range or basic model, answers to the same criteria of excellence.

At the hyper technological site of Kotor Varoš (Bosnia), the Cipollini “carbon masters” compact this valuable material into an extraordinarily even consistency.

When the going gets tough, the tough get going. The components are subject to tests and trials that ensure nothing, ever, is left to chance.

At the Florence and Pisa sites, the frames are surface coated with skill, precision, and patience, to bring out all their amazing aesthetics.

Proudly yours. Cipollini graphics always express the boldness and enthusiasm of the owner, with unique elegance and dynamism.

Coupling tests, visual checks, functional tests: our high precision quality protocols are all part of an extremely severe check procedure.

3) DEFINIZIONE DEL PROGETTO. DALLE PAROLE AI FATTI.

4) LAMINAZIONE DEL TELAIO. IL NON PLUS ULTRA.

5) TEST STRUTTURALI. AZIONE DI FORZA.

6) VERNICIATURA. DETTAGLI PERFETTI.

7) GRAFICHE. TRAGUARDO DI STILE.

8) MECHANICS. LO SCATTO FINALE.

Il progetto è il fulcro di ogni altra attività. Per questo ogni Cipollini, al top di gamma come in versione base, risponde al medesimo criterio di eccellenza.

Nella struttura ipertecnologica di Kotor Varoš, i “Maestri del carbonio” Cipollini compattano questa preziosa materia con straordinaria omogeneità.

Quando il gioco si fa duro, i duri entrano in gioco. I componenti vengono sottoposti a prove e verifiche che non lasciano nulla al caso. Mai.

Negli stabilimenti di Pisa, i telai vengono rivestiti con abilità, precisione, pazienza, in modo da farne risaltare la grande bellezza.

Orgogliosamente vostra. La grafica di una Cipollini esprime sempre la fierezza, l’entusiasmo di chi la possiede. Con eleganza.

Prove di accoppiamento. Controlli visivi. Test di funzionalità. I protocolli di qualità sono i più accurati, nel contesto di un check severissimo.

VERONA, ITALY

VERONA, ITALY

KOTOR VAROŠ, BOSNIA

PISA, ITALY

VERONA, ITALY

VERONA, ITALY

VERONA, ITALY

C

3) PROJECT DEFINITION. FROM WORDS TO DEEDS.

T

H

E

R

O

A

D

2

0

1

7

/

1

5


C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D


®

MANEGGIATE CON CURA. IL NUOVO ORDIGNO È PRONTO.

HANDLE WITH CARE. IS READY TO EXPLODE.

Oltre ai capolavori progettati negli anni passati, ora Cipollini Bike presenta una rivoluzionaria novità. La straordinaria NK1K, dai contenuti tecnologici di avanguardia, cover sterzo in carbonio in 2 misure integrato nell’aerodinamicità del telaio, predisposta per i sistemi frenanti del futuro, disponibile nelle versioni Disk Brake o Direct Mount, tagliente e aggressiva nella linea. Il monoscocca oggi in grado di esprimere la massima performance possibile in termini di velocità. Pronto a scrivere pagine gloriose. E a scolpirsi nel cuore di tutti i veri appassionati.

Besides the masterpieces designed in past years, now Cipollini Bike presents a revolutionary novelty. The extraordinary NK1K, a road frame with the most innovative technologic know-how. Headset carbon cover in 2 sizes integrated in the aerodynamic shape; the frame has been designed for the braking systems of the future, it is available in Disk Brake or Direct Mount, NK1K has a sharp and aggressive line. The only monocoque that today is able to express the maximum possible performance in terms of speed. Ready to write glorious pages. And to stay carved in the heart of all true fans.

COSTRUZIONE MONOSCOCCA MATERIALE TELAIO CARB. T1000.M46J MATERIALE FORCELLA CARB. T1000 DIRECT MOUNT VITE DI FISSAGGIO M6X28,9MM DISC BRAKE - PERNO PASSANTE ANTERIORE: ø12 PASSO 1,5 MM LUNGHEZZA 100 MM - PERNO PASSANTE POSTERIORE: ø12 PASSO 1,5 MM LUNGHEZZA 142 MM PESO TELAIO ‘DIRECT MOUNT’ MISURA M NON VERNICIATO 1120 GR PESO TELAIO ‘DISC BRAKE’ MISURA M NON VERNICIATO 1150 GR MOVIMENTO CENTRALE BB386 (86,5x46mm) MISURE XXS.XS.S.M.L.XL.XXL

CONSTRUCTION MONOCOQUE FRAME MATERIAL CARB. T1000.M46J FORK MATERIAL CARB. T1000 DIRECT MOUNT FIXING SCREW M6X28,9MM DISC BRAKE - FRONT THRU-AXLE: ø12 TREAD 1,5 MM LENGTH 100 MM - REAR THRU-AXLE: ø12 TREAD 1,5 MM LENGTH 142 MM FRAME WEIGHT ‘DIRECT MOUNT’ SIZE M NOT PAINTED 1120 GR FRAME WEIGHT ‘DISC BRAKE’ SIZE M NOT PAINTED 1150 GR CENTRAL MOVEMENT BB386 (86,5x46mm) SIZES XXS.XS.S.M.L.XL.XXL

IL PESO del kit telaio NK1K verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

THE WEIGHT of the frame kit NK1K painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

NK1K C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

NK1K CARBON MONOCOQUE TECHNOLOGY


ROAD MONOCOQUE DIRECT MOUNT

N A K E D

G O L D

KIT FR AME M17NK10NG BICYCLE NK170NGM

M A T T

ROAD MONOCOQUE DIRECT MOUNT

A N T H R A C I T E

M A T T

K I T F R A M E M 1 6 N K 1 0 AT B I C Y C L E N K 1 6 0 AT M

NK1K

2

0

1

7

/

2

1


ROAD MONOCOQUE DISC BR AKE

C A M O U F L A G E

G R E E N

KIT FR AME M16NK11CG BICYCLE NK161CGM

ROAD MONOCOQUE DIRECT MOUNT

M A T T

C A M O U F L A G E

G R E Y

M A T T

KIT FR AME M17NK10C S BICYCLE NK170C SM

NK1K

2

0

1

7

/

2

3


ROAD MONOCOQUE DIRECT MOUNT

O R A N G E

F L U O

KIT FR AME M16NK10OF BICYCLE NK160OFM

S H I N Y

ROAD MONOCOQUE DISC BR AKE

W H I T E

S H I N Y

KIT FR AME M16NK11WH BICYCLE NK161WHM

NK1K

2

0

1

7

/

2

5


ROAD MONOCOQUE DIRECT MOUNT

I T A L I A N

C H A M P I O N KIT FR AME M17NK10IT BICYCLE NK170ITM

ROAD MONOCOQUE DISC BR AKE

S H I N Y

B L A C K

+

D E C A

A N T H R A C I T E

M A T T

KIT FR AME M17NK11BA BICYCLE NK17 1BAM

NK1K

2

0

1

7

/

2

7


NK1K

2

0

1

7

/

2

9


®

UNA MISCELA DI AGGRESSIVITÀ E TECNOLOGIA. DA PROVARE.

AN MIXTURE OF AGGRESSIVENESS AND TECHNOLOGY. TO TRY.

La sua bellezza così aggressiva ne fa un oggetto d’arte, scolpito in un unico pezzo di carbonio, elastico e rigidissimo al contempo. Un telaio estremo, per specialisti, ma anche uno strumento comodo, preciso, sicuro. Il movimento centrale assicura un trasferimento di potenza al suolo pressoché integrale, inarrivabile per qualsiasi altro telaio sul mercato. Si dimostra perfetto su tutti i terreni ed eccelle, naturalmente, a cronometro.

Its beauty so aggressive makes it a real art object, fixed in one single carbon piece, elastic and rigid at the same time. En extreme frame, for specialists, but comfortable, accurate and safe. The central movement is a guarantee for a total transfer of power to the ground, no other frame in the market can reach this performance. Perfect over all lands but, of course, excellent for chrono. CONSTRUCTION MONOCOQUE FRAME MATERIAL CARB. T1000.M46J FORK MATERIAL CARB. T1000 FRAME WEIGHT SIZE M NOT PAINTED 1050 GR CENTRAL MOVEMENT BB386 (86,5x46mm) SIZES XXS.XS.S.M.L.XL.XXL

COSTRUZIONE MONOSCOCCA MATERIALE TELAIO CARB. T1000.M46J MATERIALE FORCELLA CARB. T1000 PESO TELAIO MISURA M NON VERNICIATO 1050 GR MOVIMENTO CENTRALE BB386 (86,5x46mm) MISURE XXS.XS.S.M.L.XL.XXL

THE WEIGHT of the frame kit RB1K painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

IL PESO del kit telaio RB1K verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

RB1K C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

RB1K CARBON MONOCOQUE TECHNOLOGY


ROAD MONOCOQUE

Y E L L O W

F L U O

KIT FR AME M17RB1YF BICYCLE RB117 YFM

ROAD MONOCOQUE

S H I N Y

O R A N G E

F L U O

S H I N Y

KIT FR AME M17RB1OF BICYCLE RB117OFM

2

RB1K 0

1

7

/

3

3


ROAD MONOCOQUE

W H I T E

S H I N Y

KIT FR AME M17RB1WH BICYCLE RB117 WHM

ROAD MONOCOQUE

C A M O U F L A G E

G R E E N

M A T T

KIT FR AME M15RB1CGV BICYCLE RB115CGM

2

RB1K 0

1

7

/

3

5


ROAD MONOCOQUE

I T A L I A N

C H A M P I O N KIT FR AME M16RB1ITC BICYCLE RB116ITM

ROAD MONOCOQUE

S H I N Y

W O R L D

C H A M P I O N

S H I N Y

KIT FR AME M16RB1WOC BICYCLE RB116WOM

2

RB1K 0

1

7

/

3

7


ROAD MONOCOQUE

A N T H R A C I T E

S H I N Y

K I T F R A M E M 1 7 R B 1 AT B I C Y C L E R B 1 1 7AT M

2

RB1K 0

1

7

/

3

9


®

COMFORT E PRESTAZIONI TOP SU QUALSIASI TERRENO.

COMFORT AND TOP PERFORMANCES. ON ANY TERRAIN.

Il rivoluzionario sistema brevettato Atomlink™ per l’innesto triangolo+carro posteriore consente di esprimere reattività e scarico di potenza al suolo paragonabili agli standard delle migliori monoscocca. Un telaio aggressivo, rigido, che sa però dimostrarsi preciso ed elastico in discesa. Trova il favore sempre crescente di chi cerca inequivocabilmente prestazioni di vertice senza alcun compromesso - ad un prezzo più contenuto.

The revolutionary patented Atomlink™ system with the connection of the triangle and rear axle for the maximum reactivity, to transfer all the power to the ground as per the best monocoque frames Cipollini. An aggressive frame, rigid but at the same time elastic in descent. The best frame for who looks for high performances without compromises at a very convenient price. CONSTRUCTION MONOCOQUE TRIANGLE WITH ATOMLINK™ FRAME MATERIAL CARB. T700 E UTS FORK MATERIAL CARB. T700 E UTS DISC BRAKE - FRONT THRU-AXLE: ø12 TREAD 1,5 MM LENGTH 100 MM - REAR THRU-AXLE: ø12 TREAD 1,5 MM LENGTH 142 MM FRAME WEIGHT SIZE M NOT PAINTED 1050 GR CENTRAL MOVEMENT BB386 (86,5x46mm) SIZES XS.S.M.L.XL

COSTRUZIONE TRIANGOLO MONOSCOCCA CON ATOMLINK™ MATERIALE TELAIO CARB. T700 E UTS MATERIALE FORCELLA CARB. T700 E UTS DISC BRAKE - PERNO PASSANTE ANTERIORE: ø12 PASSO 1,5 MM LUNGHEZZA 100 MM - PERNO PASSANTE POSTERIORE: ø12 PASSO 1,5 MM LUNGHEZZA 142 MM PESO TELAIO MISURA M NON VERNICIATO 1050 GR MOVIMENTO CENTRALE BB386 (86,5x46mm) MISURE XS.S.M.L.XL

THE WEIGHT of the frame kit BOND painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

IL PESO del kit telaio BOND verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

BOND C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

BOND ATOMLINK™ TECHNOLOGY


ATOMLINK™ SYSTEM

Y E L L O W

F L U O

KIT FR AME M15BONYF V BICYCLE BON15YFM

ATOMLINK™ SYSTEM

S H I N Y

O R A N G E

F L U O

S H I N Y

KIT FR AME M15BONOF V BICYCLE BON15OFM

BOND 2

0

1

7

/

4

3


ATOMLINK™ SYSTEM

W H I T E

S H I N Y

KIT FR AME M15BONWHV BICYCLE BON15 WHM

ATOMLINK™ SYSTEM

C A M O U F L A G E

G R E E N

M A T T

KIT FR AME M15BONCGV BICYCLE BON15CGM

BOND 2

0

1

7

/

4

5


ATOMLINK™ SYSTEM

A N T H R A C I T E

ATOMLINK™ SYSTEM

S H I N Y

K I T F R A M E M 1 5 B O N AT V B I C Y C L E B O N 1 5 AT M

C A M O U F L A G E

G R E Y

M A T T

KIT FR AME M17BON1C S BICYCLE BON71CSM

BOND 2

0

1

7

/

4

7


BOND 2

0

1

7

/

4

9


®

CHI VUOLE SOLO UNA BICI PUÒ ACCOMODARSI ALTROVE.

WHO WANTS ONLY A BIKE, HE CAN SIT ELSEWHERE.

NKTT per triathlon e crono. Telaio aggressivo, spartano, tecnologico, pensato per esprimere la massima velocità sul passo. Forcella monoscocca integrata. Telaio con esclusivo sistema brevettato Atomlink™ di innesto triangolo+carro posteriore. Freni integrati a scomparsa e reggisella a bloccaggio integrato per regolare l’altezza. L’attacco manubrio consente il passaggio interno dei cavi e una regolazione di 12 mm. in altezza.

NKTT for triathlon and time trial. Frame aggressive, Spartan, technologic, created to express the maximum speed on the pass. Integrated monocoque fork. Frame with exclusive patented Atomlink ™ system with monocoque triangle fixed to the rear axle. Integrated brakes and kit seatpost with integrated locking system to adjust the height. The stem has been developed for internal cables and for having an adjustment till 12 mm of height.

COSTRUZIONE TRIANGOLO MONOSCOCCA CON ATOMLINK™ MATERIALE TELAIO CARB. T800 + T1000 MATERIALE FORCELLA CARB. T800 + T1000 PESO TELAIO NKTT MISURA M NON VERNICIATO 1350 GR MOVIMENTO CENTRALE BB386 (86,5X46 mm) MISURE S.M.L.XL

CONSTRUCTION MONOCOQUE TRIANGLE WITH ATOMLINK™ FRAME MATERIAL CARB. T800 + T1000 FORK MATERIAL CARB. T800 + T1000 NKTT FRAME WEIGHT SIZE M NOT PAINTED 1350 GR CENTRAL MOVEMENT B386 (86,5X46 mm) SIZES S.M.L.XL

PESO KIT TELAIO NKTT VERNICIATO ASSEMBLATO CON TELAIO, FORCELLA, KIT REGGISELLA, FRENI, ATTACCO MANUBRIO, PARTICOLARI IN ALLUMINIO 2880 GR

NKTT FRAME WEIGHT NOT PAINTED ASSEMBLED WITH FRAME, FORK, KIT SEAT POST, BRAKES, STEM, ALUMINIUM PARTS 2880 GR THE WEIGHT of the frame kit NKTT painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

IL PESO del kit telaio NKTT verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

NKTT C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

NKTT ATOMLINK™ TECHNOLOGY


ATOMLINK™ SYSTEM

ATOMLINK™ SYSTEM

A N T H R A C I T E K I T F R A M E M 1 5 N T TAT V B I C Y C L E N T T 1 5 AT M

M A T T

W H I T E

M A T T

KIT FR AME M15NT T WHV BICYCLE NT T 15 WHM

NKTT

2

0

1

7

/

5

3


ATOMLINK™ SYSTEM

ATOMLINK™ SYSTEM

O R A N G E

F L U O

KIT FR AME M15NT TOF V BICYCLE NT T 15OFM

M A T T

Y E L L O W

F L U O

M A T T

KIT FR AME M15NT T YF V BICYCLE NT T 15YFM

NKTT

2

0

1

7

/

5

5


®

REGINA DELLA PISTA, SA REGALARE EMOZIONI VERE.

SPEED QUEEN, GIVES REAL EMOTIONS.

NKTR, il telaio specialistico per i pistard. Studiata appositamente per esprimere tutti watt disponibili senza alcuna dispersione di potenza, è l’espressione massima per quanto concerne le gare da inseguimento in pista. Forcella monoscocca integrata. Telaio con esclusivo sistema brevettato Atomlink™ di innesto triangolo+carro posteriore. L’attacco manubrio consente il passaggio interno dei cavi e una regolazione di 12 mm. in altezza.

NKTR, the specialist frame for pistard. Specially studied for expressing all available watts without any dispersionof power. It is the maximum expression with regard to the track races. Integrated monocoque fork. Frame with exclusive patented Atomlink ™ system with monocoque triangle fixed to the rear axle. The stem has been developed for internal cables and for having an adjustment till 12 mm of height. CONSTRUCTION MONOCOQUE TRIANGLE WITH ATOMLINK™ FRAME MATERIAL CARB. T800 + T1000 FORK MATERIAL CARB. T800 + T1000 NKTR FRAME WEIGHT SIZE M NOT PAINTED 1430 GR CENTRAL MOVEMENT BSA (68 mmx1,37”x24TPI) SIZES S.M.L.XL

COSTRUZIONE TRIANGOLO MONOSCOCCA CON ATOMLINK™ MATERIALE TELAIO CARB. T800 + T1000 MATERIALE FORCELLA CARB. T800 + T1000 PESO TELAIO NKTR MISURA M NON VERNICIATO 1430 GR MOVIMENTO CENTRALE BSA (68 mmx1,37”x24TPI) MISURE S.M.L.XL

THE WEIGHT of the frame kit NKTR painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

IL PESO del kit telaio NKTR verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

NKTR C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

NKTR ATOMLINK™ TECHNOLOGY


ATOMLINK™ SYSTEM

ATOMLINK™ SYSTEM

A N T H R A C I T E K I T F R A M E M 1 5 N T R AT V B I C Y C L E N T R 1 5 AT M

M A T T

W H I T E

M A T T

KIT FR AME M15NTRWHV BICYCLE NTR15 WHM

NKTR 2

0

1

7

/

5

9


ATOMLINK™ SYSTEM

ATOMLINK™ SYSTEM

O R A N G E

F L U O

KIT FR AME M15NTROF V BICYCLE NTR15OFM

M A T T

Y E L L O W

F L U O

M A T T

KIT FR AME M15NTRYF V BICYCLE NTR15YFM

NKTR 2

0

1

7

/

6

1


®

PER IL PISTARD CHE ESIGE SEMPRE IL MASSIMO.

FOR THE PISTART THAT WANTS ONLY THE BEST.

Un telaio specialistico, nato espressamente per la pista, con il quale esprimere watt in estrema, superba potenza. Monoscocca integrale, emozionante anche solo a guardarla - nella sua scultorea, compatta massa di carbonio - quasi una belva pronta allo scatto. Il suo movimento centrale, solido e imperturbabile di fronte a qualunque sollecitazione, esalta le qualità del pistard e lo spinge a superarsi.

A frame born for the track, to exprime watt and hot power. Integrated monocoque frame that gives you emotions only to look at. It seems a beast ready to sprint. Its central movement, solid to resist to every vibrations, increases the results of the pistard that can push himself without equals. CONSTRUCTION MONOCOQUE FRAME MATERIAL CARB. T1000.M46J FORK MATERIAL CARB. T1000 FRAME WEIGHT SIZE M NOT PAINTED 1400 GR CENTRAL MOVEMENT ENGLISH THREAD (68mmx1,37”x24 TPI) SIZES XS.S.M.L.XL (XS is not available in low headset version)

COSTRUZIONE MONOSCOCCA MATERIALE TELAIO CARB. T1000.M46J MATERIALE FORCELLA CARB. T1000 PESO TELAIO MISURA M NON VERNICIATO 1400 GR MOVIMENTO CENTRALE FILETTO INGLESE (68mmx1,37”x24 TPI) MISURE XS.S.M.L.XL (XS non disponibile con sterzo ribassato)

THE WEIGHT of the frame kit SPEED painted may vary slightly on the basis of craftsmanship and manual during production.

IL PESO del kit telaio SPEED verniciato potrà variare di poco sulla base delle lavorazione manuale durante la produzione.

SPEED C

I

P

O

L

L

I

N

I

C

O

L

L

E

C

T

I

O

N

:

L

I

G

H

T

O

N

T

H

E

R

O

A

D

SPEED CARBON MONOCOQUE TECHNOLOGY


TR ACK MONOCOQUE

TR ACK MONOCOQUE

A N T H R A C I T E

S H I N Y

K I T F R A M E M 1 7 S P R 7AT B I C Y C L E S R 1 7 7AT M

I T A L I A N

C H A M P I O N

S H I N Y

KIT FR AME M16SPE 7IT BICYCLE SP167ITM

SPEED 2

0

1

7

/

6

5


17,5 GEOME TRIE / GEOME TRIES

NK1K

B REACH

2

0

1

7

/

6

7

STACK

S

A

A1

F

G a°

E

R OVE

1

47

1 47

FRAM

FRAM

E

E

40

PP

Il telaio NK1K è conforme alle normative UCI. Frame NK1K complies with UCI standards. A

R OVE

D

PP

D

A

RAKE

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

®


GEOME TRIE / GEOME TRIES

B 2

RB1K 0

1

7

/

6

9

REACH

C

A1

STACK

A

a° G

F

1

47

1

D

FRAM

FRAM

E

E

40

Il telaio PRB1K P R O V E è conforme alle normative UCI. Sul monoscocca RB1K non è presente il marchio UCI in quanto il telaio è prodotto prima del gennaio 2011, data in cui è entrato in vigore il nuovo regolamento per cui è obbligatorio il marchio UCI nei telai approvati. A

R OVE

D

PP

47

E

A

D

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

Frame RB1K complies with UCI standards. The UCI trademark is not present on RB1K monocoque since the frame was produced before January 2011, date on which the new regulation came in effect, based on which the UCI trademark must feature on approved frames.

®


B GEOME TRIE / GEOME TRIES

BOND

REACH

C

2

1

7

/

7

1

A

STACK

A1

0

D

G

F

R OVE

1

47

1 47

FRAM

FRAM

E

E

40

PP

Il telaio BOND è conforme alle normative UCI. Frame BOND complies with UCI standards. A

R OVE

D

PP

D

A

E

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

®


B

GEOME TRIE / GEOME TRIES

NKTT

REACH

2

0

1

7

/

7

3

C

A1 STACK

A

a b

G D

F

R OVE

1

47

1 47

FRAM

FRAM

E

E

40

PP

Il telaio NKTT è conforme alle normative UCI. Frame NKTT complies with UCI standards. A

R OVE

D

PP

D

A

E

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

®


B

B REACH

GEOME TRIE / GEOME TRIES

NKTR

REACH

C

2

0

1

7

/

7

5

C

A1

A1 A

STACK

STACK

A

a

a

b

b

G

G

D

D

E

1

1

D

47

R OVE

E

E

Il telaio NKTR è conforme alle normative UCI. Frame NKTR complies with UCI standards. FRAM

FRAM

40

PP

47

R OVE

D

PP

F

A

F

A

E

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

®


B REACH

GEOME TRIE / GEOME TRIES

SPEED

C

2

H

1

7

/

7

7

A

STACK

A1

0

b° G D

F

R OVE

1

47

1 47

FRAM

FRAM

E

E

40

PP

Il telaio SPEED è conforme alle normative UCI. Frame SPEED complies with UCI standards. A

R OVE

D

PP

D

A

E

40

1_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT

2_QUALITY MARK- ALTERNATIVE TEXT WITH OUTLINE

(The color background is NOT part of the artwork. This could potentially be any colour except black)

(with white outline for use on black or any very dark colour that does not allow the black border to stand out)

®


NK1K

RB1K

3 2

®

SPEED

BOND 4 2

NKTT 5 2

6 4

NKTR

5 8


®

O

N

T

H

E

R

O

A

D


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.