Agape minicatalogo programma XL

Page 1

Agape srl Via A. Pitentino, 6 46037 Governolo Roncoferraro (MN) - Italy T +39 0376 250311 F +39 0376 250330 www.agapedesign.it info@agapedesign.it


Flat XL + Flat D Due sistemi basati su pochi e semplici elementi, per creare un numero praticamente infinito di soluzioni personali nell’ambiente bagno. Due progetti che parlano il linguaggio dell’architettura, inserendosi in qualsiasi spazio e armonizzandosi con i più diversi stili abitativi. Flat XL e Flat D rispecchiano l’intera filosofia del bagno Agape: essenzialità che diventa libertà, versatilità per dare forma ad ogni sogno, qualità del progetto, dei materiali, della vita.

Two systems based on just a few simple components to create a virtually unlimited number of personal solutions in the bathroom. Two ranges that speak the language of architecture, fitting into any space and adapting to the most varied lifestyles. Flat XL and Flat D reflect the entire philosophy of the Agape bathroom: simplicity that becomes freedom, versatility to make every dream a reality, quality of design, of materials and of life.

Mit nur zwei Systemen aus wenigen, einfachen Elementen entstehen nahezu unendliche Lösungen für ein Badezimmer mit individuellem Charakter. Zwei architektonisch geprägte Entwürfe, die sich in jeden Raum einfügen und mit unterschiedlichst en Wohnstilen harmonieren. Flat XL und Flat D sind ein Spiegelbild der Philosophie von Bädern Agape: Schlichtheit die zu Freiheit wird, Flexibilität die Träumen Form gibt, Qualität von Design, Materialien, Lebensqualität.

Deux systèmes basés sur un nombre réduit d’éléments, délibérément simples, pour créer un nombre pratiquement infini de solutions personnelles pour la salle de bain. Deux projets qui parlent la langue de l’architecture, en s’intégrant dans n’importe quel espace et en s’harmonisant avec les styles d’habitat les plus variés. Flat XL et Flat D reflètent toute la philosophie de la salle de bain Agape : l’essentiel qui devient liberté, la flexibilité pour donner forme à tous les rêves, la qualité du projet, des matériaux, de la vie.

Dos sistemas que se basan en pocos elementos simples, para crear un número prácticamente infinito de soluciones personalizadas para el cuarto de baño. Dos proyectos que hablan el lenguaje de la arquitectura, que se adaptan a cualquier espacio y armonizándose con los estilos más variados del habitad. Flat XL y Flat D reflejan la filosofía global de Agape para el baño: esencialidad que se convierte en libertad, versatilidad para dar forma a todo los sueños, calidad del proyecto, de los materiales, de la vida.


Index Contenitori

Flat XL 006 008 012 014 016 020 022 024

3 cm Spoon XL Carrara Spoon Woodline Spoon Raso Raso technicals

030 032 034 036 040 042 044 046 050 054 058

6 cm Block Viceversa Deep Spoon XL Pear Spoon XL Raso Ottocento 001 Raso Ottocento 001 e 002 technicals

064 068 070 074 076 078

12 cm Cube LAV002 LAV002 LAV002 LAV003 technicals

082 Contenitori 088 technicals Flat D 092 094 096 098 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120 122

A1P A2P B1P C1P C2P XC2 C4P C4 XC4 C6P D1P D1P D5P E1P H1P XG1

124 Materiali


Index 004 Flat XL Un vastissimo programma di piani in tre spessori (3 - 6 - 12 cm), strutture e contenitori che si integrano con i lavabi Agape per arredare e personalizzare il bagno. Un sistema che permette a ciascuno di trovare una soluzione ideale in ogni senso: nell’estetica, nei materiali, nell’utilizzo dello spazio; con totale facilità d’installazione, perfetta coerenza stilistica e accogliente funzionalità.

Design Benedini Associati

A vast range of counter tops in three thicknesses (3 - 6 - 12 cm), structures and storage units that integrate with Agape washbasins for furnishing and personalizing the bathroom. A system that allows each individual to find an ideal solution in every sense: appearance, materials and use of space, with total ease of installation, perfect stylistic harmony and welcoming functionality.

Ein umfangreiches Programm von Ablagen in drei Stärken (3 - 6 - 12 cm), Strukturen und Möbeln, die sich mit den Waschbecken Agape ergänzen, um das Bad einzurichten und zu individualisieren. Ein System, das erlaubt, für jeden eine in jeglichem Sinne ideale Lösung zu finden: in Bezug auf Ästhetik, Materialien und Raumnutzung; einfach zu montieren, mit perfekter stilistischer Kohärenz und von einladender Funktionalität.

Un vaste programme de plans en trois épaisseurs (3 - 6 - 12 cm), de structures et de meubles qui s’intègrent avec les lavabos Agape pour meubler et personnaliser la salle de bains. Un système qui permet à chacun de trouver une solution idéale du point de vue de l’esthétique, des matériaux, de l’utilisation de l’espace; le tout avec une extrême facilité d’installation, une cohérence stylistique parfaite et une fonctionnalité accueillante.

Una serie muy amplia de encimeras de tres espesores (3 - 6 - 12 cm), estructuras y armarios que se integran con los lavabos Agape para decorar y personalizar el cuarto de baño. Un sistema que permite a cada uno encontrar una solución ideal en todo sentido: en la estética, en los materiales, en el uso del espacio; con facilidad de instalación, perfecta coherencia estilística y funcionalidad acogedora.

XL

Flat XL 006 008 012 014 016 020 022 024

3 cm Spoon XL Carrara Spoon Woodline Spoon Raso Raso technicals

030 032 034 036 040 042 044 046 050 054 058

6 cm Block Viceversa Deep Spoon XL Pear Spoon XL Raso Ottocento 001 Raso Ottocento 001 e 002 technicals

064 068 070 074 076 078

12 cm Cube LAV002 LAV002 LAV002 LAV003 technicals Contenitori

082 Contenitori 088 technicals


3 006 Flat XL + Spoon XL

1 2 3 4 5

Eine Einrichtung ganz aus Hängeelemente n mit Aufsatzwaschbecken Spoon XL auf der Platte aus Carrara-Marmor mit profilierter Kante. Die Schränke, in grau lackierter Ausführung, haben Türen mit Push-PullÖffnung.

Une composition totalement suspendue, où le lavabo Spoon XL est posé sur le plan en marbre de Carrare avec bord profilé. Les meubles, dans la finition laqué gris, sont équipés de portes avec ouverture pushpull.

Completamente suspendido, esta composición con el lavabo Spoon XL que apoya sobre la encimera de mármol de Carrara de canto perfilado. Los módulos contenedores, en acabado lacado gris, están provistos de apertura tipo push-pull.

Completamente pensile questa composizione con il lavabo Spoon XL in appoggio sul piano in marmo di Carrara dal bordo sagomato. I contenitori, in finitura laccato grigio, sono dotati di ante con apertura push-pull.

An entirely wall-mounted configuration with the Spoon XL washbasin surfacemounted on a Carrara marble countertop with shaped edge. The storage units, with grey lacquered finish, have doors with push-pull opening system.

Spoon XL Square Narciso Spai 369

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

4

5 1

2


008 Flat XL + Carrara L’essenziale geometria del lavabo Carrara in appoggio su un piano in marmo bianco con bordo sagomato. I contenitori laccati grigi sono dotati di ante con maniglia a incasso.

1 Carrara 2 Square 3 369

The clean geometry of the Carrara washbasin, surfacemounted on a white marble countertop with shaped edge. The grey lacquered storage units are fitted with recessed handles.

Die puristische Geometrie von Aufsatzwaschbe cken Carrara auf weißer Marmorplatte mit profilierter Kante. Die Schränke, in grau lackierter Ausführung, haben Türen mit integriertem Griff.

La géométrie essentielle du lavabo Carrara posé sur un plan en marbre blanc avec bord profilé. Les meubles laqués gris sont équipés de portes avec poignée en creux.

La geometría esencial del lavabo Carrara que se apoya sobre una encimera de mármol blanco de canto perfilado. Los módulos contenedores lacados grises están provistos de puertas con tiradores empotrados.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

3

2

1


010

3

2 1


012 Flat XL + Spoon La luminosità del rovere chiaro domina questa composizione con lavabo Spoon in appoggio su piano con bordo sagomato. Un contenitore a giorno ed uno con cassettone apribile con un’ ampia maniglia in acciaio.

1 Spoon 2 Fez 3 MOB027

The luminosity of light oak dominates this configuration with Spoon washbasin surfacemounted on a countertop with shaped edge. An opencompartment storage unit and unit with pull-out drawer, fitted with a large steel handle.

Die Leuchtkraft von heller Eiche beherrscht diese Zusammenstellung mit Aufsatzwaschbecken Spoon auf Platte mit profilierter Kante. Ein offenes Schrankelement und ein Element mit großer Schublade und breitem Stahlgriff zur Öffnung.

La luminosité du chêne clair domine cette composition avec lavabo Spoon posé sur un plan avec bord profilé. Elle est complétée par un meuble avec niche et un avec grand tiroir, s’ouvrant à l’aide d’une ample poignée en acier.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

La luminosidad del roble claro domina esta composición con lavabo Spoon apoyado sobre una encimera de canto perfilado. Un módulo contenedor sin puertas y uno con cajón que se abre con un amplio tirador de acero.

3

2

1


014 Flat XL + Woodline Un abbinamento fra natura e tecnologia: lavabo Woodline e piano in rovere chiaro, contenitori con ante in Parapan® bianco e maniglie in acciaio.

1 Woodline 2 Fez 3 MOB026

A combination of nature and technology: Woodline washbasin and light oak countertop, storage units with doors in white Parapan® and steel handles.

Eine Verbindung von Natur und Technik: Waschbecken Woodline und Platte aus heller Eiche, Schränke mit Türen aus Parapan® weiß und Stahlgriffen.

L’association entre la nature et la technologie : lavabo Woodline et plan en chêne clair, meubles avec portes en Parapan® blanc et poignées en acier.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Una combinación de naturaleza y tecnología: lavabo Woodline y encimera de roble claro, módulos contenedores con puertas de Parapan® blanco y tiradores de acero.

3

2 1


016 Flat XL + Spoon

1 2 3 4

Klassisch und elegant die Komposition aus mittelbrauner Eiche, mit den Waschbecken Spoon, die teilweise in die Platte mit profilierten Kanten integriert sind. Offene Schrankelement e und Türen mit Stahlgriff sind die zweckmäßige Ergänzung.

Dans cette composition en chêne moyen, classique et élégante, les lavabos Spoon sont partiellement encastrés sur le plan avec bords profilés. Les niches et des portes avec poignée en acier en complètent la fonctionnalité.

Classica ed elegante, questa composizione in rovere medio, nella quale i lavabi Spoon sono parzialmente ad incasso sul piano con bordi sagomati. Vani a giorno ed ante con maniglia in acciaio ne completano la funzionalità.

A classic and elegant configuration in medium oak, with Spoon washbasins partially inset into the countertop with shaped edges. Open compartments and doors with steel handles complete its functionality.

Spoon Fez Narciso Spai

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Clásica y elegante, esta composición de roble medio, en la que los lavabos Spoon están parcialmente empotrados en la encimera de cantos perfilados. Compartimentos abiertos y puertas con tirador de acero completan la funcionalidad.


3

018

4

2

1


020 Flat XL + Raso Il lavabo Raso è perfettamente a filo del piano in Exmar bianco, sotto il quale troviamo dei contenitori con ante laccate nere e maniglie in acciaio.

4

The Raso washbasin is perfectly flush with the white Exmar countertop, under which there are storage units with black and white lacquered doors and steel handles.

Das Waschbecken Raso ist perfekt bündig in die Platte aus Exmar weiß eingesetzt, darunter Schränke mit schwarz lackierten Türen und Stahlgriffen.

Le lavabo Raso est parfaitement affleurant au plan en Exmar blanc, sous lequel nous trouvons des meubles avec portes laquées noires et des poignées en acier.

El lavabo Raso está colocado perfectamente a ras de la encimera de Exmar blanco, debajo de la que encontramos módulos contenedores con puertas lacadas negras y tiradores de acero.

3 5

2

1 2 3 4 5 6

Raso Square Parabola Spai 369 Porto

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

1 6


022 Flat XL + Raso Completamente bianca questa composizione, con lavabi Raso integrati nel piano in Exmar. Contenitori con ante laccate e maniglie ad incasso.

This configuration with Raso washbasins incorporated in the Exmar countertop is all white. Storage units with lacquered doors and inset handles.

Eine völlig weiße Komposition, mit in der Platte Exmar eingesetzten Waschbecken Raso. Schränke mit lackierten Türen und integrierten Griffen.

Une composition complètement blanche, avec des lavabos Raso intégrés dans le plan en Exmar. Meubles avec portes laquées et poignées en creux.

Esta composición es completamente blanca, con lavabos Raso integrados en la encimera de Exmar. Módulos contenedores con puertas lacadas y tirador empotrado.

3

1

2

1 Raso 2 Surf 3 Pear

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo vassoio, tray, ablage, plateau, bandeja vasca, bathtub, badewannen, baignoires, bañeras


024 Flat XL 3 cm Flat XL + CER660

— technicals L = 140 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo CER660. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio MOB026. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17” 3/8). CER660 washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. MOB026 mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken CER660. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel MOB026. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo CER660. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir MOB026. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo CER660. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo MOB026.

Flat XL + Spoon XL

L = 160 cm

Flat XL + Carrara

L = 200 cm

Flat XL + Spoon

L = 200 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Spoon XL. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchi Narciso e Spai. Accessori 369. — Countertop, depth 44 cm (17” 3/8). Spoon XL washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Narciso and Spai mirrors. 369 accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Spoon XL. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Narciso und Spai. Accessoires 369. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Spoon XL. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroirs Narciso et Spai. Accessoires 369. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Spoon XL. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos Narciso y Spai. Accesorios 369.

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabi Carrara. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchi Nudo. Accessori 369. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17” 3/8). Carrara washbasins. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Nudo mirrors. 369 accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Carrara. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Nudo. Accessoires 369. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabos Carrara. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroirs Nudo. Accessoires 369. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabos Carrara. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos Nudo. Accesorios 369.

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Spoon. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio MOB027. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17” 3/8). Spoon washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. MOB027 mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Spoon. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel MOB027. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Spoon. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir MOB027. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Spoon. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo MOB027.

pag 006

pag 008 / 010

pag 012


026 Flat XL 3 cm Flat XL + Woodline

— technicals L = 240 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Woodline. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio MOB026. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Woodline washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. MOB026 mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Woodline. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel MOB026. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Woodline. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir MOB026. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Woodline. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo MOB026.

pag 014

Flat XL + Pear

L = 120 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Pear a semincasso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio Spin. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Pear semi-inset washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. Spin mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Halbeinbauwaschbecken Pear. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel Spin. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Pear semi-encastré. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir Spin. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Pear en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo Spin.

Flat XL + Spoon

L = 220 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Spoon a semincasso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Sen. Specchio Nudo. Contenitore 4x4. Accessori Sen. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Spoon semi-inset washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Sen taps. Nudo mirror. 4x4 storage unit. Sen accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Halbeinbauwaschbecken Spoon. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Sen. Spiegel Nudo. Schrank 4x4. Accessoires Sen. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Spoon semi-encastré. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Sen. Miroir Nudo. Meuble 4x4. Accessoires Sen. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Spoon en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Sen. Espejo Nudo. Módulo contenedor 4x4. Accesorios Sen.

Flat XL + Spoon

L = 320 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabi Spoon a semincasso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchi Narciso e Spai. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Spoon semi-inset washbasins. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. Narciso and Spai mirrors. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Halbeinbauwaschbecken Spoon. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel Narciso und Spai. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabos Spoon semi-encastrés. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroirs Narciso et Spai. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Spoon en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejos Narciso y Spai.

pag 016 / 018


028 Flat XL 3 cm Flat XL + Raso

— technicals L = 120 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Raso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio Parabola. Accessori 369. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Raso washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. Parabola mirror. 369 accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel Parabola. Accessoires 369. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Raso. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir Parabola. Accessoires 369. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Raso. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo Parabola. Accesorios 369.

Flat XL + Raso

L = 160 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabo Raso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchi Parabola e Spai. Accessori 369. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Raso washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Parabola and Spai mirrors. 369 accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Parabola und Spai. Accessoires 369. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabo Raso. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroirs Parabola et Spai. Accessoires 369. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabo Raso. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos Narciso y Spai. Accesorios 369.

pag 020

Flat XL + Raso

L = 200 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 50. Lavabo Raso. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Sen. Specchi Narciso e Spai. Accessori Sen. — Countertop to be rested on cabinets, depth 50 cm (19”5/8). Raso washbasin. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Sen taps. Narciso and Spai mirrors. Sen accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 50 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Sen. Spiegel Narciso und Spai. Accessoires Sen. — Plan d’appui profondeur 50 cm. Lavabo Raso. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Sen. Miroirs Narciso et Spai. Accessoires Sen. — Encimera de apoyo de 50 cm de profundidad. Lavabo Raso. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Sen. Espejos Narciso y Spai. Accesorios Sen.

Flat XL + Raso

L = 240 cm

— Piano d’appoggio profondità cm 44. Lavabi Raso. Contenitori profondità cm 40,5. Specchio Nudo. Accessori 369. — Countertop to be rested on cabinets, depth 44 cm (17”3/8). Raso washbasins. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Nudo mirror. 369 accessories. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 44 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 40,5 cm. Spiegel Nudo. Accessoires 369. — Plan d’appui profondeur 44 cm. Lavabos Raso. Meubles profondeur 40,5 cm. Miroir Nudo. Accessoires 369. — Encimera de apoyo de 44 cm de profundidad. Lavabos Raso. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Espejo Nudo. Accesorios 369.

pag 022


030 Flat XL + Block

1 2 3 4

4

Eine L-förmige Zusammenstellung im schwerelosen Design, die den Raum optimal nutzt: auf einer Seite die Auflagefläche aus Exmar weiß mit Aufsatzwaschbecken Block und schlanker Metallstruktur, auf der anderen zwei Hängeschränke aus Eiche hell, mit Kristall-griffen.

Une composition en L, sous le signe de la légèreté et de l’optimisation de l’espace : d’un côté, le plan en Exmar blanc sur lequel est posé le lavabo Block et la fine structure métallique, de l’autre deux meubles suspendus en chêne clair, avec poignées en verre.

Una composizione ad L, nel segno della leggerezza e della ottimizzazione dello spazio: da un lato, il piano in Exmar bianco con in appoggio il lavabo Block e la sottile struttura metallica, dall’altro due contenitori pensili in rovere chiaro, con maniglie in cristallo.

An L-shaped configuration, based on lightness and optimisation of space: on one side, the white Exmar countertop with surfacemounted Block washbasin and the slim metal structure – on the other, two wall units in light oak, with crystal glass handles.

Block Square MOB026 369

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo lampada, light, leuchten, lampe, lámpara

Una composición a forma de L, en el signo de la ligereza y de la optimización del espacio: por un lado, la encimera de Exmar blanco donde se apoya el lavabo Block y la estructura metálica fina, por el otro lado, dos módulos contenedores colgantes de roble claro, con tiradores de cristal.

3 2 1


032 Flat XL + Viceversa Il lavabo Viceversa, dalle linee sinuose, è collocato in appoggio su un piano in Parapan® grigio. Nello stesso materiale e finitura, le ante dei contenitori dotati di maniglie in acciaio con casse in rovere chiaro.

1 2 3 4

Viceversa Fez MOB026 Flat D

The Viceversa washbasin, with its sinuous lines, is surfacemounted on a grey Parapan® countertop. The storage units have doors in the same material and finish, with steel handles and light oak casings.

Das Waschbecken Viceversa mit den schwungvollen Linien, ist auf einer Platte aus grauem Parapan® aufgesetzt. Gleich in Material und Ausführung die Türen der Schränke, ausgestattet mit Stahlgriffen und Gehäuse aus heller Eiche.

Le lavabo Viceversa, aux lignes sinueuses, est posé sur un plan en Parapan® gris. Dans le même matériau et avec les mêmes finitions, les portes des meubles sont munies de poignées en acier et les caissons sont en chêne clair.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo doccia, shower, duschen, douche, ducha

El lavabo Viceversa, de líneas sinuosas, está apoyado sobre una encimera de Parapan® gris. Del mismo material y acabado son las puertas de los módulos contenedores provistos de tiradores de acero con cajas de roble claro.

4

3

2

1


034 Flat XL + Deep

1 2 3 4

Das großzügige Volumen von Waschbecken Deep prägt diese Komposition mit Auflage aus dunkler Eiche, getragen von Metallstrukturen. Darunter drei Schrankelement e, ebenfalls aus dunkler Eiche, mit Türen aus Parapan® weiß und Stahlgriffen.

Le volume généreux du lavabo Deep caractérise cette composition avec plan en chêne foncé, soutenu par des structures métalliques. En dessous, trois meubles toujours en chêne foncé avec portes en Parapan® blanc et poignées en acier.

Il generoso volume del lavabo Deep, caratterizza questa composizione con piano in rovere scuro sostenuto da strutture metalliche. Nello spazio sottostante, tre contenitori sempre in rovere scuro con ante in Parapan® bianco e maniglie in acciaio.

The generous volume of the Deep washbasin is the main feature of this configuration, with dark oak countertop supported on metal frames. In the space underneath, there are three storage units, also in dark oak, with doors in white Parapan® and steel handles.

Deep Fez MOB027 Tapiro

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo tappeto, floor mat, teppich, tapis, alfombra

El volumen generoso del lavabo Deep caracteriza esta composición con encimera de roble oscuro sostenida por estructuras metálicas. En el espacio situado debajo, tres módulos contenedores, también de roble oscuro con puertas de Parapan® blanco y tiradores de acero.

3

2

1


036 Flat XL + Spoon XL

1 2 3 4

Makellos weiße Platte aus Exmar mit Aufsatzwaschbecken Spoon XL und Schränke mit weiß lackierten Türen haben in den schwarz lackierten Stahlgriffen im kraftvollen Design den absoluten, farblichen Kontrast.

La blancheur du plan en Exmar sur lequel est posé le lavabo Spoon XL, les meubles munis de portes laquées blanches, le signe net des poignées en acier laqué noir : un contraste chromatique absolu.

El candor de la encimera de Exmar con lavabo Spoon XL en apoyo y módulos contenedores con puertas lacadas blancas, el toque determinado de los tiradores de acero lacados negros: un contraste cromático absoluto.

Il candore del piano in Exmar con lavabo Spoon XL in appoggio e contenitori dotati di ante laccate bianche, il segno deciso delle maniglie in acciaio verniciate nere: un contrasto cromatico assoluto.

Brilliant whiteness of the Exmar countertop with surfacemounted Spoon XL washbasin and storage units with white lacquered doors, offset by the distinct outline of black painted steel handles: a stark chromatic contrast.

Spoon XL Sen Parabola Sen

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


038 3 4 2 1


040 Flat XL + Pear Equilibrio ed eleganza in questa composizione, con piano in rovere scuro e lavabo Pear a semincasso, completata da contenitori rovere scuro con ante in Parapan® bianco e maniglie in acciaio.

1 Pear 2 Square 3 Parabola

Balance and elegance in this configuration, with dark oak countertop and Pear semi-inset washbasin, complemented by dark oak storage units with white Parapan® doors and steel handles.

Ausgewogen und elegant diese Lösung mit Auflage in dunkler Eiche und Halbeinbauwaschbecken Pear, vervollständigt mit Schränken in dunkler Eiche mit Türen in Parapan® weiß und Stahlgriffen.

Une composition sous le signe de l’équilibre et de l’élégance, avec plan en chêne foncé et lavabo Pear semiencastré, complétée par des meubles en chêne foncé avec portes en Parapan® blanc et des poignées en acier.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Equilibrio y elegancia de esta composición, con encimera de roble oscuro y lavabo Pear en versión semiempotrada, completada con módulos contenedores de roble oscuro con puertas de Parapan® blanco y tiradores de acero.

3

2

1


042 Flat XL + Spoon XL Calore e luminosità naturali per questa realizzazione in rovere chiaro, con lavabo Spoon XL a semincasso, ampi vani a giorno orizzontali ed anta con maniglia in acciaio.

1 Spoon XL 2 Sen 3 MOB027

Natural warmth and brightness for this configuration in light oak, with Spoon XL semi-inset washbasin, large, horizontal open compartments and door with steel handle.

Natürliche Wärme und Helligkeit für diese Einrichtung in Eiche hell, mit Halbeinbauwaschbecken Spoon XL, großzügigen, offenen Schränken, horizontal angeordnet, und Türe mit Stahlgriff.

Chaleur et luminosité naturelles pour cette réalisation en chêne clair, avec lavabo Spoon XL semi-encastré, grandes niches horizontales et porte avec poignée en acier.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Calidez y luminosidad naturales para esta realización de roble blanco, con lavabo Spoon XL en versión semiempotrada, amplios compartimentos abiertos horizontales y puerta con tirador de acero.

3

2

1


3

044 Flat XL + Raso Sostenuto da sottili strutture metalliche, il piano in rovere medio accoglie una coppia di lavabi Raso ad incasso. Nello spazio sottostante, sono collocati due contenitori sempre in rovere medio, con maniglie in cristallo.

1 Raso 2 Square 3 Parabola

Supported by slim metal frames, the medium oak countertop houses a pair of Raso inset washbasins. In the space underneath, there are two storage units, also in medium oak, with crystal glass handles.

Getragen von zwei schlanken Metallstrukturen, nimmt die Platte aus mittelbrauner Eiche zwei Einbauwaschbecken Raso auf. Darunter zwei Schränke, ebenfalls in mittelbrauner Eiche, mit Kristallgriffen.

Soutenu par de fines structures métalliques, le plan en chêne moyen accueille deux lavabos Raso encastrés. En dessous, les deux meubles présentent la même finition chêne moyen, avec poignées en verre.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Sostenido por estructuras metálicas FINAS, la encimera de roble medio acoge un par de lavabos Raso en versión semiempotrada. En el espacio de abajo, se colocan dos módulos contenedores también de roble medio, con tiradores de cristal.

2

1


046 Flat XL + Ottocento 001

1 2 3 4

4

Das Waschbecken Ottocento 001 ist vollständig in der Platte in Teak mit profilierter Kante integriert, darunter zwei Schränke mit weiß lackierten Türen, PushPull-Öffnung. Zwei offene Seitenelemente in Teak komplettieren die Zusammenstellung.

Le lavabo Ottocento 001 est complètement encastré dans le plan en teck avec bord profilé, surmontant deux meubles avec portes laquées blanches, et ouverture push-pull. Deux meubles avec niches latérales en teck complètent la composition.

El lavabo Ottocento 001 está completamente empotrado en la encimera de teca de canto perfilado, debajo de la cual hay dos módulos contenedores con puertas lacadas blancas, con apertura push-pull. Dos módulos contenedores laterales sin puertas de teca completan la composición.

Il lavabo Ottocento 001 è completamente incassato nel piano in teak con bordo sagomato, sotto il quale troviamo due contenitori con ante laccate bianche, con apertura push-pull. Due contenitori a giorno laterali in teak completano la composizione.

The Ottocento 001 washbasin is fully inset in the teak countertop with shaped edge, under which we find two storage units with white lacquered doors and push-pull opening system. Two opencompartment, side storage units in teak complete the configuration.

Ottocento 001 Sen Fusilli Porto

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


048

3

2 1


050 Flat XL + Raso

1 2 3 4 5

Eine Raumnutzung von großer Originalität: die Auflage in Exmar, mit zwei Waschbecken Raso, bildet eine freistehende Halbinsel zu den Schränken in dunkler Eiche, mit Türen in Parapan® weiß und Stahlgriffen.

Une utilisation originale de l’espace : le plan en Exmar, avec lavabos Raso, forme un élément en épi autonome par rapport aux meubles en chêne foncé, avec portes en Parapan® blanc munies de poignées en acier.

Un uso original del espacio: la encimera de Exmar, con lavabos Raso, forma una península autónoma respecto a los módulos contenedores de roble oscuro, con puertas de Parapan® blanco provistas de tiradores de acero.

Un utilizzo originale dello spazio: il piano in Exmar, con lavabi Raso, forma una penisola freestanding rispetto ai contenitori in rovere scuro, con ante in Parapan® bianco dotate di maniglie in acciaio.

An interesting use of space: the Exmar countertop with Raso washbasins forms a peninsula that is freestanding in relation to the dark oak storage units with white Parapan® doors, fitted with steel handles.

Raso Square 369 Spoon XL Tapiro

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios vasca, bathtub, badewannen, baignoires, bañeras tappeto, floor mat, teppich, tapis, alfombra


052

3

2 1

4

5


054 Flat XL + Ottocento 001 e 002

1 2 3 4 5

Zeitlose Eleganz für diese Komposition, mit Platte in Teak und Einbauwaschbecken Ottocento, Wandanschlussprofil im gleichen Holz, Schrankelemente offen und mit lackierten Türen, Griff in Teak.

Une composition d’une élégance indémodable, avec plan en teck et lavabos Ottocento encastrés, dosseret dans la même essence, meubles avec niches et portes laquées, poignée en teck.

Eleganza senza tempo per questa composizione, con piano in teak e lavabi Ottocento ad incasso, alzata nella stessa essenza, contenitori con vani a giorno ed ante laccate, con maniglia in teak.

Timeless elegance for this configuration with teak countertop and Ottocento inset washbasins, splash-back panel in the same wood, storage units with open compartments and lacquered doors, with teak handles.

Ottocento 001 Ottocento 002 Square MOB027 In-Out

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo vasca, bathtub, badewannen, baignoires, bañeras

Elegancia atemporal para esta composición, con encimera de teca y lavabos Ottocento en versión empotrada, copete de la misma madera, módulos contenedores con compartimentos abiertos y puertas lacadas, con tirador de teca.

1


4 056

3 2

5


058 Flat XL 6 cm Flat XL + Block

— technicals L = 160 cm

Flat XL + Viceversa

L = 160 cm

Flat XL + Deep

L = 200 cm

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Lavabo Block. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchio MOB026. — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). Block washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. MOB026 mirror. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken Block. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel MOB026. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Lavabo Block. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroir MOB026. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabo Block. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo MOB026.

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabo Viceversa. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Fez. Specchio MOB026. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Viceversa washbasin. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Fez taps. MOB026 mirror. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken Viceversa. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Fez. Spiegel MOB026. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabo Viceversa. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Fez. Miroir MOB026. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabo Viceversa. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo MOB026.

— Piano autoportante con strutture profondità cm 50. Lavabo Deep. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio MOB027. — Self-supporting countertop with frames, depth 50 cm (19”5/8). Deep washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. MOB027 mirror. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken Deep. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel MOB027. — Plan autoportant avec structures profondeur 50 cm. Lavabo Deep. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir MOB027. — Encimera autoportante con estructuras de 50 cm de profundidad. Lavabo Deep. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo MOB027.

pag 030

pag 032

pag 034

Flat XL + Spoon

L = 200 cm

— Piano d’appoggio con strutture profondità cm 50. Lavabi Spoon. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Fez. Specchio Narciso. — Countertop to be rested on cabinets with frames, depth 50 cm (19”5/8). Spoon washbasins. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Fez taps. Narciso mirror. — Platte mit Strukturen Tiefe 50 cm. Waschbecken Spoon. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Fez. Spiegel Narciso. — Plan d’appui avec structures profondeur 50 cm. Lavabos Spoon. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Fez. Miroir Narciso. — Encimera de apoyo con estructuras de 50 cm de profundidad. Lavabo Spoon. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo Narciso.


060 Flat XL 6 cm Flat XL + Spoon XL

— technicals L = 300 cm

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabi Spoon XL. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Sen. Specchio Parabola. Accessori Sen. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Spoon XL washbasins. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Sen taps. Parabola mirror. Sen accessories. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken Spoon XL. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Sen. Spiegel Parabola. Accessoires Sen. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabos Spoon XL. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Sen. Miroir Parabola. Accessoires Sen. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabos Spoon XL. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Sen. Espejo Parabola. Accesorios Sen.

pag 036 / 038

Flat XL + Spoon

L = 120 cm

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Lavabo Spoon a semincasso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Fez. Specchio Spin. Accessori 369 — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). Spoon semi-inset washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Fez taps. Spin mirror. 369 accessories. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Halbeinbauwaschbecken Spoon. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Fez. Spiegel Spin. Accessoires 369. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Lavabo Spoon semi-encastré. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Fez. Miroir Spin. Accessoires 369. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabo Spoon en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Fez. Espejo Spin. Accesorios 369.

Flat XL + Pear

L = 160 cm

Flat XL + Spoon XL

L = 180 cm

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabo Pear a semincasso. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Square. Specchio Parabola. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Pear semi-inset washbasin. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Square taps. Parabola mirror. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Halbeinbauwaschbecken Pear. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Square. Spiegel Parabola. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabo Pear semi-encastré. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Square. Miroir Parabola. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabo Pear en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo Parabola.

— Piano d’appoggio profondità cm 50. Lavabo Spoon XL a semincasso. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Sen. Specchio MOB027. — Countertop to be rested on cabinets, depth 50 cm (19”5/8). Spoon XL semi-inset washbasin. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Sen taps. MOB027 mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 50 cm. Halbeinbauwaschbecken Spoon XL. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Sen. Spiegel MOB027. — Plan d’appui profondeur 50 cm. Lavabo Spoon XL semi-encastré. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Sen. Miroir MOB027. — Encimera de apoyo de 50 cm de profundidad. Lavabo Spoon XL en versión semiempotrada. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Sen. Espejo MOB027.

pag 040

pag 042


062 Flat XL 6 cm Flat XL + Raso

— technicals L = 160 cm

Flat XL + Ottocento 001

L = 160 cm

Flat XL + Raso

L = 200 cm

Flat XL + Ottocento 001 e 002

L = 400 cm

— Piano autoportante con strutture profondità cm 50. Lavabi Raso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchi Parabola. — Self-supporting countertop with frames, depth 50 cm (19”5/8). Raso washbasins. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Parabola mirrors. — Selbsttragende Platte mit Strukturen Tiefe 50 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Parabola. — Plan autoportant avec structures profondeur 50 cm. Lavabos Raso. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroirs Parabola. — Encimera autoportante con estructuras de 50 cm de profundidad. Lavabos Raso. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos Parabola.

— Piano d’appoggio con struttura profondità cm 50. Lavabi Ottocento 001. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Sen. Specchi Nudo. — Countertop to be rested on cabinets with frame, depth 50 cm (19”5/8). Ottocento 001 washbasins. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Sen taps. Nudo mirrors. — Platte zum Auflegen auf Möbel mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken Ottocento 001. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Sen. Spiegel Nudo. — Plan d’appui avec structure profondeur 50 cm. Lavabos Ottocento 001. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Sen. Miroirs Nudo. — Encimera de apoyo con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabos Ottocento 001. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Sen. Espejos Nudo.

— Piano freestanding profondità cm 50. Lavabi Raso. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Accessori 369. — Freestanding countertop, depth 50 cm (19”5/8). Raso washbasins. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. 369 accessories. — Freistehende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken Raso. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Accessoires 369. — Plan freestanding profondeur 50 cm. Lavabos Raso. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Accessoires 369. — Encimera autónoma de 50 cm de profundidad. Lavabos Raso. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Accesorios 369.

— Piano d’appoggio profondità cm 50. Lavabi Ottocento 002. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Square. Specchio MOB027 — Countertop to be rested on cabinets with frame, depth 50 cm (19”5/8). Ottocento 002 washbasins. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Square taps. MOB027 mirror. — Platte zum Auflegen auf Möbel Tiefe 50 cm. Waschbecken Ottocento 002. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Square. Spiegel MOB027. — Plan d’appui profondeur 50 cm. Lavabos Ottocento 002. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Square. Miroir MOB027. — Encimera de apoyo de 50 cm de profundidad. Lavabos Ottocento 002. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo MOB027.

pag 044

pag 046 / 048

pag 050 / 052

pag 054 / 056


064 Flat XL + Cube

1 2 3 4

Diese Zusammenstellung ganz in Teak bezieht ihre Anregung aus Wohnräumen, mit Wasch-becken Cube und Platte mit integrierten Schubladen.

Un clair emprunt au style de l’espace living pour cette composition entièrement en teck, avec lavabo Cube et plan avec tiroirs intégrés.

Esta composición, toda de teca, se inspira en el espacio de estar; con lavabo Cube y encimera con cajones integrados.

Prende ispirazione dallo spazio living, questa composizione tutta in teak, con lavabo Cube e piano con cassetti integrati.

This all-teak configuration, with Cube washbasin and countertop fitted with drawers, takes its inspiration from the living area.

Cube Sen 4x4 Sen

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería contenitore, sorage unit, möbl, élément de rangement, mueble contenedor accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


066

3

4

2

1


068 Flat XL + LAV002 Una soluzione che sfrutta completamente l’angolo della stanza: il piano in rovere chiaro, con lavabo in cristallo LAV002 a semincasso e struttura laterale, si interseca con i contenitori dotati di ante push-pull in Parapan®.

1 LAV002 2 Square 3 Parabola

A solution that makes full use of the corner of the room: the light oak countertop with LAV002 semi-inset crystal glass washbasin and side frame, intersects with the storage units fitted with Parapan® push-pull doors.

Mit dieser Lösung wird die Ecke im Badezimmer ideal genutzt: die Platte aus heller Eiche, mit Halbeinbauwasc hbecken aus Kristall LAV002 und Seitenstruktur, kreuzt sich mit den Schränken, die mit Türen pushpull in Parapan® ausgestattet sind.

Une solution qui exploite complètement l’angle de la pièce : le plan en chêne clair, avec lavabo en verre LAV002 semi-encastré et structure latérale, s’entrecroise avec les meubles équipés de portes push-pull en Parapan®.

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

Una solución que aprovecha completamente un rrincon del cuarto de bano: la encimera de roble claro, con lavabo de cristal LAV002 en versión semiempotrada y estructura lateral, se cruza con módulos contenedores provistos de puertas push-pull de Parapan®.

3

2 1


070 Flat XL + LAV002

1 2 3 4 5

Die natürliche Eleganz von Teak in einer raffiniert puristischen Komposition: Platte mit integrierten Schubladen und Halbeinbauwaschbecken aus Kristall LAV002, weiß lackierte Schränke mit Stahlgriffen.

L’élégance naturelle du teck, dans une composition minimaliste et raffinée : plan avec tiroirs intégrés et lavabo en verre LAV002 semi-encastré, meubles laqués blancs avec poignées en acier.

L’eleganza naturale del teak, in una composizione raffinatamente minimale: piano con cassetti integrati e lavabo in cristallo LAV002 a semincasso, contenitori laccati bianchi con maniglie in acciaio.

The natural elegance of teak, in a stylishly minimal configuration: countertop fitted with drawers and LAV002 semiinset crystal glass washbasin, white lacquered storage units with steel handles.

LAV002 Square Narciso Spai Normal

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo vasca, bathtub, badewannen, baignoires, bañeras

La elegancia natural de la teca, en una composición refinadamente minimalista: encimera con cajones integrados y lavabo de cristal LAV002 en versión semiempotrada, módulos contenedores lacados blancos con tiradores de acero.


072 3

4

2 1

5


074 Flat XL + LAV002 Una bianca architettura nello spazio bagno: piano in Parapan® bianco con lavabi in cristallo LAV002 a semincasso, contenitori laccati bianchi con ante push-pull.

White architecture in the bathroom: white Parapan® countertop with LAV002 semiinset, crystal glass washbasins, white lacquered storage units with push-pull doors.

Weiße Architektur im Baderaum: Platte aus Parapan® weiß mit zwei Halbeinbauwaschbecken aus Kristall LAV002, weiß lackierte Schränke mit Türen push-pull.

Une architecture blanche domine l’espace de la salle de bain : plan en Parapan® blanc avec lavabos en verre LAV002 semi-encastrés, meubles laqués blancs avec portes push-pull.

Una arquitectura blanca en el espacio baño: encimera de Parapan® blanco con lavabos de cristal LAV002 en versión semiempotrada, módulos contenedores lacados blancos con puertas push-pull.

3 4

2

1

1 2 3 4

LAV002 Square MOB026 369

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


076 Flat XL + LAV003

1 2 3 4

Das Badezimmer interpretiert als stilvolles WellnessLaboratorium: die Platte in mittelbrauner Eiche mit Halbeinbauwaschbecken aus Kristall LAV003, gestützt an den äußeren Enden von einer Edelstahlstruktu r in HightechOptik, kreuzt sich mit den Schränken, ebenfalls in mittelbrauner Eiche und mit Stahlgriffen.

La salle de bain conçue comme un laboratoire de style et de bien-être : le plan en chêne moyen avec lavabo en verre LAV003 semiencastré, soutenu à l’extrémité par une structure en acier inox de goût hi-tech, s’entrecroise avec les meubles, toujours en chêne moyen, avec poignées en acier.

Il bagno interpretato come un laboratorio di stile e benessere: il piano in rovere medio con lavabo in cristallo LAV003 a semincasso, sostenuto all’estremità da struttura in acciaio inox di gusto hi-tech, si interseca con i contenitori sempre in rovere medio, con maniglie in acciaio.

The bathroom interpreted as a workshop in style and well-being: the medium oak countertop with LAV003 semi-inset crystal glass washbasin, supported at the end by a hi-tech style stainless steel frame, intersects with storage units, also in medium oak, fitted with steel handles.

LAV003 Square Insegna Fusilli

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo

El baño interpretado como un laboratorio de estilo y bienestar: la encimera de roble medio con lavabo de cristal LAV003 en versión semiempotrada, sostenido en la extremidad por una estructura de acero inoxidable de gusto hi-tech, se utiliza con los módulos contenedores también de roble medio, con tiradores de acero.

3

4 1

2


078 Flat XL 12 cm Flat XL + Cube

— technicals L = 240 cm

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabo Cube. Rubinetteria Square. Contenitori 4x4. Accessori 369. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Cube washbasin. Square tap fittings. 4x4 storage units. 369 accessories. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken Cube. Armaturen Square. Schränke 4x4. Accessoires 369. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabo Cube. Robinetterie Square. Meubles 4x4. Accessoires 369. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabos Cube. Grifería Square. Módulos contenedores 4x4. Accesorios 369.

Flat XL + Cube

L = 240 cm

Flat XL + LAV002

L = 160 cm

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabo Cube. Rubinetteria Sen. Contenitori 4x4. Accessori Sen. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Cube washbasin. Sen tap fittings. 4x4 storage units. Sen accessories. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken Cube. Armaturen Sen. Schränke 4x4. Accessoires Sen. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabo Cube. Robinetterie Sen. Meubles 4x4. Accessoires Sen. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabo Cube. Grifería Sen. Módulos contenedores 4x4. Accesorios Sen.

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Lavabo LAV002. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchio Parabola. — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). LAV002 washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Parabola mirror. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken LAV002. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Parabola. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Lavabo LAV002. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroir Parabola. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabo LAV002. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo Parabola.

pag 064 / 066

pag 068

Flat XL + LAV002

L = 180 cm

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Lavabo Spoon XL. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Square. Specchio Parabola. — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). Spoon XL washbasin. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Square taps. Parabola mirror. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken Spoon XL. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Square. Spiegel Parabola. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Lavabo Spoon XL. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Square. Miroir Parabola. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabo Spoon XL. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo Parabola.


080 Flat XL 12 cm Flat XL + LAV003

— technicals L = 200 cm

— Piano freestanding profondità cm 50. Lavabo LAV003. Contenitori profondità cm 40,5. Rubinetteria Square. Specchio Insegna. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). LAV003 washbasin. Storage units, depth 40.5 cm (16”). Square taps. Insegna mirror — Freistehende Platte Tiefe 50 cm. Waschbecken LAV003. Schränke Tiefe 40,5 cm. Armaturen Square. Spiegel Insegna. — Plan freestanding profondeur 50 cm. Lavabo LAV003. Meubles profondeur 40,5 cm. Robinetterie Square. Miroir Insegna. — Encimera autónoma de 50 cm de profundidad. Lavabo LAV003. Módulos contenedores de 40,5 cm de profundidad. Grifería Square. Espejo Insegna.

pag 076

Flat XL + Spoon

L = 240 cm

— Piano autoportante profondità cm 50. Lavabo Spoon XL a semincasso. Rubinetteria Sen. Specchio MOB027. Accessori Sen. — Self-supporting countertop, depth 50 cm (19”5/8). Spoon XL semi-inset washbasin. Sen tap fittings. MOB027 mirror. Sen accessories. — Selbsttragende Platte Tiefe 50 cm. Halbeinbauwaschbecken Spoon XL. Armaturen Sen. Spiegel MOB027. Accessoires Sen. — Plan autoportant profondeur 50 cm. Lavabo Spoon XL semi-encastré. Robinetterie Sen. Miroir MOB027. Accessoires Sen. — Encimera autoportante de 50 cm de profundidad. Lavabo Spoon XL en versión semiempotrada. Grifería Sen. Espejo MOB027. Accesorios Sen.

Flat XL + LAV002

L = 240 cm

Flat XL + LAV002

L = 260 cm

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Alzata cm 40. Lavabi LAV002. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Square. Specchi Narciso e Spai. — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). 40 cm (15”3/4) splash-back panels. LAV002 washbasins. Storage units, depth 48 cm. Square taps. Narciso and Spai mirrors. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Wandanschlussprofil 40 cm. Waschbecken LAV002. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Square. Spiegel Narciso und Spai. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Dosseret cm 40. Lavabos LAV002. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Square. Miroirs Narciso et Spai. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Copete de 40 cm. Lavabos LAV002. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos Narciso y Spai.

— Piano autoportante con struttura profondità cm 50. Lavabi LAV002. Contenitori profondità cm 48. Rubinetteria Square. Specchi MOB026. Accessori 369. — Self-supporting countertop with frame, depth 50 cm (19”5/8). LAV002 washbasins. Storage units, depth 48 cm (18”7/8). Square taps. MOB026 mirrors. 369 accessories. — Selbsttragende Platte mit Struktur Tiefe 50 cm. Waschbecken LAV002. Schränke Tiefe 48 cm. Armaturen Square. Spiegel MOB026. Accessoires 369. — Plan autoportant avec structure profondeur 50 cm. Lavabos LAV002. Meubles profondeur 48 cm. Robinetterie Square. Miroirs MOB026. Accessoires 369. — Encimera autoportante con estructura de 50 cm de profundidad. Lavabos LAV002. Módulos contenedores de 48 cm de profundidad. Grifería Square. Espejos MOB026. Accesorios 369.

pag 070 / 072

pag 074


082 Flat XL - contenitori

1 2 3 4

Zwei Waschbecken Flat 80, die auf grau lackierten Schränken mit integrierten Griffen aufgesetzt sind.

Deux lavabos Flat 80 posés sur des meubles laqués gris, avec poignées en creux.

Un coppia di lavabi Flat 80 in appoggio su contenitori laccati grigi, con maniglie a incasso.

A pair of Flat 80 washbasins, mounted on grey lacquered storage units, with recessed handles.

Flat 80 Square 4x4 369

lavabo, washbasin, waschbecken, lavabo, lavabo rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería specchio, mirror, spiegel, miroir, espejo lampada, light, leuchten, lampe, lámpara

Par de lavabos Flat 80 apoyados sobre módulos contenedores lacados grises, con tiradores empotrados.


084 Flat XL - contenitori Capienti, versatili ed assolutamente essenziali, i contenitori laccati grigi con ante dotate di sistema push-pull per l’apertura. I contenitori possono essere collocati a parete, in appoggio o su ruote.

Capacious, versatile and absolutely simple, grey lacquered storage units with doors featuring a push-pull opening system. The storage units can be wall mounted, rested on units or on castors.

Die grau lackierten Schränke mit viel Stauraum, flexibel und absolut puristisch, sind mit Türen mit Push-PullÖffnung ausgestattet. Die Schränke können an der Wand aufgestellt werden, aufgesetzt oder auf Rollen montiert sein.

Grande contenance, polyvalence, lignes essentielles pour ces meubles laqués gris, avec portes munies de système pushpull pour l’ouverture. Ils peuvent être placés au mur, posés ou sur roues.

Espaciosos, versátiles y absolutamente esenciales, los módulos contenedores lacados grises con puertas provistas de sistema pushpull para la apertura. Los módulos contenedores pueden colocarse en la pared, apoyados o sobre ruedas.


086 Flat XL - contenitori Luminosità ed eleganza per i contenitori in rovere chiaro, con ante in Parapan® bianco. Versione con altezza cm 20.

Luminosity and elegance for light oak storage units with doors in white Parapan®. 20 cm height version.

Helligkeit und Eleganz für Schränke in heller Eiche, mit weißen Türen aus Parapan®. Ausführung mit Höhe 20 cm.

Luminosité et élégance pour les meubles en chêne clair, avec portes en Parapan® blanc. Version de 20 cm de hauteur.

Luminosidad y elegancia para los módulos contenedores de roble claro, con puertas de Parapan® blanco. Versión de 20 cm de altura.


088 Flat XL Contenitori / Maniglie

— technicals

Tutti i modelli disponibili All models available in 16” or 18” 7/8 con profondità 40,5 depth versions. o 48 cm

Alle Modelle erhältlich mit Tiefe 40,5 bzw. 48 cm.

Tous les modèles sont disponibles dans la profondeur 40,5 ou 48 cm.

Todos los modelos están disponibles con profundidad de 40,5 o 48 cm

40 x 40 H 15”3/4 x 15”3/4 H

60 x 40 H 23”5/8 x 15”3/4 H

80 x 40 H 31”1/2 x 15”3/4 H

100 x 40 H 39”3/8 x 15”3/4 H

40 x 40 H 15”3/4 x 15”3/4 H

60 x 40 H 23”5/8 x 15”3/4 H

80 x 40 H 31”1/2 x 15”3/4 H

100 x 40 H 39”3/8 x 15”3/4 H

40 x 20 H 15”3/4 x 7”7/8 H

60 x 20 H 23”5/8 x 7”7/8 H

80 x 20 H 31”1/2 x 7”7/8 H

100 x 20 H 39”3/8 x 7”7/8 H

60 x 40 H 23”5/8 x 15”3/4 H

80 x 40 H 31”1/2 x 15”3/4 H

100 x 40 H 39”3/8 x 15”3/4 H

Push-pull

40 x 40 H 15”3/4 x 15”3/4 H

60 x 40 H 23”5/8 x 15”3/4 H

80 x 40 H 31”1/2 x 15”3/4 H

100 x 40 H 39”3/8 x 15”3/4 H

Cristallo / Cristal glass / Kristallglas / Cristal / Cristal

Ad incasso

Acciaio / Stainless steel / Edelstahl / Acier / Acero

Legno / Wood / Holz / Bois / Madera


Index 090 Flat D Il programma di docce Flat D prevede ante in cristallo trasparenti, satinate o serigrafate, supporti per pareti che svolgono anche la funzione di erogazione dell’acqua o sono sostegno per la tenda. Le aperture possono essere a battente, scorrevoli o con accesso libero. Possibili soluzioni con o senza piatto doccia con pedane in Exmar, rovere o teak lisci o a doghe. Versioni con elementi portanti incassati nella muratura o esterni. Tutte queste varianti sono alla base del progetto Flat D con il quale si possono realizzare infinite soluzioni personalizzate.

The Flat D shower range features transparent, frosted or screen-printed crystal glass doors and panel supports that also act as water outlets or simply hold up the curtain. The shower can have hinged or sliding doors or open access. Possible solutions are: with or without shower tray, with footboards in Exmar, oak or teak, smooth or slatted. Available in versions with support components that are either inset into the wall or external. All these variants form the basis of the Flat D range, which makes it possible to create an infinite number of personalised solutions.

Das DuschenProgramm Flat D enthält Türen aus transparentem Kristallglas, satiniert oder serigraphiert, Stützen für Wände, die die Funktion der Wasserausgabe übernehmen oder den Duschvorhang tragen. Öffnung mit Flügeltüren, Schiebetüren oder mit freiem Zugang. Lösungen mit oder ohne Duschwanne, mit Trittbrett in Exmar, Eiche oder Teak, glatt oder in Leisten. Ausführung mit tragenden Elementen, Montage Unterputz oder extern. Alle diese Varianten sind im Programm der Linie Flat D vorgesehen und ermöglichen unendliche Lösungen von individuellem Zuschnitt.

Le programme de douches Flat D prévoit des portes en verre transparent, satiné ou sérigraphié, des supports pour cloisons qui assurent également distribution de l’eau ou permettent l’accrochage du rideau. Les ouvertures peuvent être battantes, coulissantes ou avec accès libre. Les solutions possibles sont avec ou sans receveur, avec caillebotis en Exmar, chêne ou teck, lisses ou à lattes. Versions avec éléments portants encastrés dans la maçonnerie ou extérieurs. Toutes ces variantes sont à la base du projet Flat D qui permet de réaliser d’innombrables solutions personnalisées.

El programa de duchas Flat D propone puertas de cristal transparentes, satinadas o serigrafiadas, soportes para paredes que funcionan también como errogadores de agua o soporte para la cortina. Las aperturas pueden ser de batiente, correderas o de entrada libre. Se proponen posibles soluciones con o sin plato de ducha con tarimas de Exmar, roble o teca, lisas o con duelas. Versiones con elementos portantes empotrados en la mampostería o externos. Todas estas variantes son componentes básicos del proyecto Flat D, con el que se pueden presentar infinitas soluciones personalizadas.

Design Benedini Associati

D

Flat D 092 094 096 098 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120 122

A1P A2P B1P C1P C2P XC2 C4P C4 XC4 C6P D1P D1P D5P E1P H1P XG1


092 Flat D - A1P

A crystal glass panel, a support that also acts as water outlet and a slatted teak footboard inset into the stainless steel shower tray: simply beautiful and functional.

Eine Kristallglaswand, eine Stütze, die auch die Funktion der Wasserausgabe übernimmt, und ein Trittbrett mit Teakholzleisten in der Duschwanne aus Edelstahl: einfach schön und zweckmäßig.

Une paroi en verre, un support d’où sort également l’eau, un caillebotis à lattes en teck encastré dans le receveur en inox : beauté et fonctionnalité dans leur plus simple expression.

220 cm - 86‘’ 5/8

Una parete di cristallo, un sostegno che ha anche funzione di erogazione dell’acqua ed una pedana con doghe di teak incassata nel piatto in inox: semplicemente bella e funzionale.

80 31“ - 100 1/2 cm - 39 ”3

1 Square

4

/ ’’ 1

m 0c

- 47

12 /8

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Una pared de cristal, un soporte que incluye también la función de distribución del agua y una tarima con duelas de teca, empotrada en el plato de acero inoxidable: simplemente bella y funcional.

1


094 Flat D - A2P

A transparent and luminous space, to be experienced and shared, delimited by a simple crystal glass panel with two metal supports and a double footboard in white Exmar.

Ein transparenter, heller Raum, allein zu genießen oder mit anderen zu teilen, der durch eine schlichte Wand aus Kristallglas begrenzt wird; versehen mit zwei Metallstützen und einem doppelten Trittbrett aus Exmar weiß.

Un espace transparent et lumineux, à vivre et à partager, délimité par une simple cloison en verre avec deux supports métalliques et un double caillebotis en Exmar blanc.

Un espacio transparente y luminoso, para vivir y compartir, delimitado por una pared de cristal simple con dos soportes metálicos y una doble tarima de Exmar blanco.

220 cm - 86‘’ 5/8

Uno spazio trasparente e luminoso, da vivere e condividere, delimitato da una semplice parete di cristallo con due supporti metallici ed una doppia pedana in Exmar bianco.

80 31“ - 100 1/2 cm - 39 ”3

1 Square 2 369

160

cm

- 63

/8

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

1

2


096 Flat D - B1P Una doccia in nicchia, perfettamente inserita nell’architettura del bagno, con anta a battente e chiusura magnetica.

A shower installed in a recess, fitting perfectly into the bathroom’s architecture, with swing door and magnetic catch.

Eine Dusche in Nische, perfekt in die Architektur des Bades integriert, mit angeschlagener Tür mit Magnetschließung.

Une douche en niche parfaitement intégrée à l’architecture de la salle de bains, avec une porte pivotante et une fermeture magnétique.

Una ducha en nicho, perfectamente compenetrada en la arquitectura del cuarto de baño, con puerta batiente y cierre magnético. 1

200 cm - 78‘’ 3/4

2

m /8 0c ”3 - 10 - 39 70 ”1/2 27

1 Fez 2 369

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


098 Flat D - C1P

One fixed crystal glass panel and one with right or left-hand opening are all it takes to transform a corner into a shower enclosure, with white Exmar footboard.

Eine fixe Wand aus Kristallglas und eine mit Öffnung links oder rechts, verwandeln eine Badezimmereck e in eine Duschkabine, mit Trittbrett aus Exmar weiß.

Une cloison en verre fixe et une avec ouverture à droite ou à gauche suffisent pour transformer un coin en une cabine de douche, avec caillebotis en Exmar blanc.

200 cm - 78‘’ 3/4

Una parete in cristallo fissa ed una con apertura a destra o a sinistra, bastano per trasformare un angolo in una cabina doccia, con pedana in Exmar bianco.

8

70 27” - 100 1/2 cm - 39 ”3 /8

1 Square

8 cm ” 3/ - 90 - 35 70 ”1/2 27

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Una pared de cristal fija y una con apertura a la derecha o a la izquierda, son suficientes para transformar un rincón en una cabina de ducha, con tarima de Exmar blanco.

1


100 Flat D - C2P Semplice soluzione per una cabina doccia angolare: una parete fissa con sostegno orizzontale ed una porta con apertura a destra o sinistra.

2

A simple solution for a corner shower enclosure: a fixed panel with horizontal support and a door with right or left-hand opening.

Einfache Lösung einer Duschkabine für Eckeinbau: eine fixe Wand mit horizontaler Stütze und eine Türe mit Rechts- oder Linksanschlag.

Une solution simple pour une cabine douche d’angle : une cloison fixe avec support horizontal et une porte avec ouverture à droite ou à gauche.

Solución sencilla para una cabina de ducha angular: una pared fija con soporte horizontal y una puerta con apertura a la derecha o a la izquierda. 1

220 cm - 86‘’ 5/8

3

m /4 0 c 7” 1 - 12 - 4 70 ” 1/2 7 2

70 27” - 100 1/2 cm - 39 ”3

/8

1 Square 2 Kaa 3 369

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería soffione, fixed shower head, Kopfbrause, douche de tête, rociador de ducha accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios


102 Flat D - XC2 A fixed panel and a door with right or left-hand opening, that are easy to install on any shower tray using external profiles, instead of built-in installation. The horizontal support for the panel incorporates a water outlet.

Eine fixe Wand und eine Türe mit Rechts- oder Linksanschlag, die dank außen liegender statt integrierter Profile einfach auf jeder Duschwanne montierbar sind. Die horizontale Stütze der Wand ist mit Wasserausgabe ausgestattet.

Une cloison fixe et une porte avec ouverture à droite ou à gauche, installables facilement sur n’importe quel receveur, grâce aux profils qui sont extérieurs au lieu d’être encastrés. Le support horizontal de la cloison assure aussi la distribution de l’eau.

Una pared fija y una puerta con apertura a la derecha o a la izquierda, se instalan facilmente en cualquier plato de ducha, gracias a los perfiles externos, en vez de empotrarla. El soporte horizontal para la pared está provisto de distribuidor de agua.

220 cm - 86‘’ 5/8

Una parete fissa ed una porta con apertura a destra o sinistra, Installabili facilmente su qualsiasi piatto doccia, grazie ai profili esterni, anziché ad incasso. Il sostegno orizzontale per la parete è dotato di erogatore.

65 25” - 105 5/8 cm - 41 ”3

1 Fez 2 369

/8

m /8 5c ”1 - 14 - 57 65 ”5/8 25

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

2 1


104 Flat D - C4P La parete singola in cristallo è semplicemente sostenuta da uno o due tubi con la funzione di soffione: il massimo dell’essenzialità nel design.

2

The single, crystal glass panel is simply supported by one or two tubes that function as shower head: maximum simplicity of design.

Die Einzelwand aus Kristallglas wird einfach durch ein oder zwei Rohre gestützt, die auch als Kopfbrause dienen: ein Design von absolut puristischer Ästhetik.

La cloison unique en verre est simplement soutenue par un ou deux tubes assurant la fonction de douche de tête: l’essentialité du design.

La pared individual de cristal está sostenida simplemente por uno o dos tubos con función de rociador de gran caudal: la máxima esencialidad en el diseño.

2

220 cm - 86‘’ 5/8

1

80 31” - 100 1/2 cm - 39 ”3

1 Fez 2 Kaa 3 369

cm 120

47”

1/4

/8

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería soffione e doccetta, shower head and hand shower, kopfbrause und handbrause, douche de tête et douchette, rociador de ducha y ducha teléfono accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

3


106 Flat D - C4

The bottom of the crystal glass panel is fitted into a profile that is completely inset into the floor, and is supported at the top by a single bracket, that can also be made to measure.

Die Wand aus Kristallglas ist auf einem Profil montiert, das bündig im Fußboden integriert ist, und wird oben durch eine einzige Stütze getragen, die auch nach Maß gefertigt werden kann.

La cloison en verre est maintenue dans la partie basse par un profil entièrement encastré dans le sol et dans la partie haute par un élément unique qui peut être réalisé également sur mesure.

220 cm - 86‘’ 5/8

La parete in cristallo è collocata in basso su un profilo completamente incassato nel pavimento, ed è sostenuta in alto da un unico sostegno, che può essere realizzato anche su misura.

80 31” - 100 1/2 cm - 39 ”3

cm 120

47”

1/4

/8

1 Fez

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

La parte baja de la pared de cristal está colocada sobre un perfil completamente empotrado en el piso, y está sostenida en la parte alta por un soporte único, que puede realizarse también a medida.

1


108 Flat D - XC4

Absolute simplicity for the installation of this shower unit, using external profiles that do not require any building work. The crystal glass panel is supported at the top by a horizontal component that holds up the white linen shower curtain.

Äußerst einfach die Installation dieser Dusche, die mit außen liegenden Profilen erfolgt und keine Maurerarbeiten erfordert. Die Wand aus Kristallglas wird oben durch ein horizontales Element gestützt, das auch dem weißen Leinenvorhang Halt gibt.

La simplicité d’installation absolue caractérise cet espace douche avec profils extérieurs qui n’ont pas besoin de travaux de maçonnerie. La cloison en verre est maintenue en haut par un élément horizontal auquel s’accroche le rideau en lin blanc.

Absoluta simplicidad de instalación, para este espacio ducha con perfiles externos que no necesitan obras de mampostería. La parte alta de la pared de cristal está sostenida por un elemento horizontal que sostiene la cortina de lino blanco.

220 cm - 86‘’ 5/8

Semplicità di installazione assoluta, per questo spazio doccia con profili esterni che non necessitano di opere di muratura. La parete in cristallo è sostenuta in alto da un elemento orizzontale che supporta le tenda in lino bianco.

m /8 5c ”1 - 14 - 57 65 ”5/8 25

65 25” - 105 5/8 cm - 41 ”3

1 Sen 2 Sen

/8

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería accessori, accessories, accessoires, accessoires, accesorios

1

2


110 Flat D - C6P

A large shower area, consisting of two fixed panels and open, central access: for complete freedom of movement. The footboard, which is inset into the floor, is made of teak slats.

Eine große Dusche, bestehend aus zwei fixen Wänden und einem freien Zugang in der Mitte: für ungehinderte Bewegungsfreiheit. Das im Fußboden eingelassene Trittbrett besteht aus Teakholzleisten.

Un grand espace douche, constitué de deux cloisons fixes et d’une entrée centrale libre : pour une liberté de mouvement totale. Le caillebotis, encastré dans l e sol, est réalisé en lattes de teck.

200 cm - 78‘’ 3/4

Un grande spazio doccia, costituito da due pareti fisse ed un ingresso centrale libero: per una completa libertà di movimento. La pedana, ad incasso sul pavimento, è realizzata con doghe di teak.

80 31” - 90 1/2 cm - 35 ”3

1 Fez

160

cm

- 63

/8

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Un espacio ducha muy amplio, constituido por dos paredes fijas y una entrada central libre: ofrece una libertad de movimiento total. La tarima, empotrada en el piso, está realizada con duelas de teca.

1


112 Flat D - D1P

This solution comprises two fixed panels, a door with right or lefthand opening and a T-shaped support component with integral fixed shower head. The inset footboard is in white Exmar.

Diese Lösung setzt sich aus zwei fixen Wänden, einer Türe mit Rechts- oder Linksanschlag und einem Stützelement in T-Form, mit integrierter Kopfbrause, zusammen. Das im Boden eingelassene Trittbrett ist aus weißem Exmar.

Cette solution est composé de deux cloisons fixes, une porte avec ouverture à droite ou à gauche et un élément de support en T avec douche de tête intégrée. Le caillebotis, encastré, est en Exmar blanc.

220 cm - 86‘’ 5/8

Questa soluzione è composta da due pareti fisse, una porta con apertura a destra o sinistra ed un elemento di sostegno a T con soffione integrato. La pedana, ad incasso, è in Exmar bianco.

70 27” - 90 1/2 cm - 35 ”3 /8

1 Square

2

cm ” 1/ - 80 - 31 70 ”1/2 27

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Esta solución está compuesta por dos paredes fijas, una puerta con apertura a la derecha o a la izquierda y un elemento de soporte a forma de T con rociador de ducha integrado. La tarima de Exmar blanco está empotrada.

1


114 Flat D - D1P

A configuration with central door between two fixed, crystal glass panels, held by a support component with integral fixed shower head. Inset, slatted teak footboard.

Eine Zusammenstellu ng mit mittlerer Tür zwischen zwei fixen Wänden aus Kristallglas, getragen von einem Stützelement mit integrierter Kopfbrause. Im Fußboden eingelassenes Trittbrett aus Teakholzleisten.

Une composition avec porte centrale entre deux cloisons fixes en verre maintenues par l’élément de support avec douche de tête intégrée. Caillebotis encastré, réalisé en lattes de teck.

220 cm - 86‘’ 5/8

Una composizione con porta centrale fra due pareti fisse in cristallo sostenute dall’elemento di sostegno completo di soffione. Pedana ad incasso, realizzata con doghe di teak.

70 27” - 90 1/2 cm - 35 ”3 /8

1 Fez

2

cm ” 1/ - 80 - 31 70 ”1/2 27

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Una composición con puerta central entre dos paredes fijas de cristal sostenidas por el elemento de soporte completo con rociador de ducha. Tarima empotrada, realizada con duelas de teca.

1


116 Flat D - D5P Doppia accessibilità per questo spazio doccia, con grande parete in cristallo frontale e due porte ai lati. La pedana è in Exmar bianco.

Dual access to this shower area, with large, crystal glass front panel and two side doors. The footboard is in white Exmar.

Doppelter Zugang bei dieser Dusche, bestehend aus einer großen, vorderen Kristallglaswan d und zwei seitlichen Türen. Trittbrett aus weißem Exmar.

Double accès pour cet espace de douche, avec grande cloison frontale en verre et deux portes latérales. Le caillebotis est en Exmar blanc.

Doble accesibilidad para este espacio de ducha, con una gran pared de cristal frontal y dos puertas a los costados. La tarima es de Exmar blanco.

220 cm - 86‘’ 5/8

1

80 31” - 100 1/2 cm - 39 ”3

160

cm

- 63

/8

1 Square

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería


118 Flat D - E1P Un’altra possibilità offerta dal programma Flat D: la doccia in nicchia con anta scorrevole. La composizione è completata dalla rubinetteria Square.

Another possibility offered by the Flat D range: shower fitted in a recess, with sliding door. The configuration is completed by Square tap fittings.

Eine weitere Variante des Programmes Flat D: Dusche in Nische mit Schiebetür. Mit Armatur Square.

Une autre possibilité offerte par le programme Flat D: la douche en niche avec porte coulissante. L’agencement est complété par la robinetterie Square.

Otra posibilidad ofrecida por el programa Flat D: la ducha en nicho con puerta corredera. La composición se completa con la grifería Square.

200 cm - 78‘’ 3/4

1

m 0 c 7/8 - 18 - 70” 120 ”1/4 47

80 31” - 100 1/2 cm - 39 ”3

/8

1 Square

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería


120 Flat D - H1P

A shower area delimited by three panels, with sliding doors on the longest side, so as to combine maximum interior space with minimum exterior dimensions.

Eine von drei Wänden begrenzte Dusche, mit Schiebetür auf der langen Seite, um einen komfortablen Innenraum mit geringstem Platzbedarf entstehen zu lassen.

Un espace douche, délimité par trois cloisons, avec portes coulissantes sur le côté long, pour associer le maximum d’habitabilité intérieur, avec le minimum d’encombremen t extérieur.

200 cm - 78‘’ 3/4

Un ambiente doccia delimitato da tre pareti, con ante scorrevoli sul lato più lungo, per unire la massima abitabilità interna, con il minimo ingombro esterno.

m 0 c 7/8 - 18 - 70” 120 ”1/4 47

80 31” - 100 1/2 cm - 39 ”3

/8

1 Square

rubinetto, tap, armatur, robinetterie, grifería

Un ambiente ducha delimitado por tres paredes, con puertas correderas sobre el lado más largo, para unir el máximo espacio interno con el mínimo espacio ocupado externo.

1


122 Flat D - XG1

A crystal glass divider panel, installed at right-angles to the wall, with screen-printed decoration coordinated with that of the 750 sanitary fittings.

200 cm - 78‘’ 3/4

Una parete divisoria in cristallo, installata perpendicolarmente alla parete con decoro serigrafato coordinato a quello dei sanitari 750.

8

/ cm 7” 3 - 95 - 3 65 ” 5/8 5 2

Eine Trennwand aus Kristallglas, senkrecht zur Wand installiert, mit serigraphierter Verzierung, die auf die Sanitärgegenstände 750 abgestimmt ist.

Une cloison en verre, placée perpendiculaire ment au mur avec décor sérigraphié assorti à celui des sanitaires 750.

Una pared divisoria de cristal, instalada perpendicularme nte a la pared, con decoración serigrafiada, coordinada con la decoración de los sanitarios 750.


124 Materiali / Materials / Materialien / Matériaux / Materiales Acciaio / Stainless steel / Edelstahl / Acier / Acero

Legno / Wood / Holz / Bois / Madera

Cristallo / Cristal glass / Kristallglas / Cristal / Cristal

Marmo / Marble / Marmor / Marbre / Mármol

Cristalplant®

Parapan®

Exmar


126

— Italian

Acciaio Inox Il termine acciaio inossidabile (o inox) indica genericamente gli acciai ad alta lega contenenti cromo ed altri leganti che aumentano la resistenza alla corrosione. Materiale con doti di resistenza, durezza ed elasticità molto maggiori di quelle del ferro semplice. I prodotti Agape in acciaio inox subiscono trattamenti superficiali di lucidatura o di satinatura. Cristallo Costituito essenzialmente da silicati è ottenuto per fusione di sabbia silicea con ossidi e carbonati. Grazie alla perfetta trasparenza, all’inalterabilità e alla capacità di reagire alla luce in forma mutevole, il cristallo trova particolare applicazione negli accostamenti con gli altri materiali che compongono la produzione Agape. Le giunzioni tra le parti sono realizzate con speciali collanti che garantiscono la perfetta trasparenza e continuità del materiale. Cristalplant® Cristalplant® è un materiale composto per la maggior parte da cariche minerali legate a piccole percentuali di polimeri poliesteri ed acrilici. La superficie, con effetto “soft- touch” ha un aspetto simile alla pietra naturale che lo rende particolarmente indicato per l’utilizzo nell’ambiente bagno. Il materiale è omogeneo in tutto il suo spessore e può facilmente essere ripristinato.

Exmar Materiale ottenuto dalla composizione di resina e polvere di quarzo. La superficie, con finitura satinata bianca, è setosa, calda e piacevole al tatto. L’applicazione dell’Exmar nella realizzazione di vasche da bagno è ideale poiché il materiale possiede la capacità di trattenere a lungo il calore dell’acqua. Legno Il patrimonio tecnologico della cantieristica navale è un dato fondamentale nella progettazione di elementi in legno per il bagno. L’invecchiamento esalta le naturali doti estetiche del legno aumentando le prestazioni tecnologiche. Esteticamente ciò che più affascina del legno è il suo ciclo di vita, l’aspetto cangiante legato al passare del tempo e delle stagioni misurato attraverso il lento mutare della superficie, delle venature e del colore. Marmo Roccia calcarea cristallizzata e compatta. La produzione Agape utilizza attualmente marmo bianco di Carrara con finitura satinata. I lavabi sono realizzati con lastre unite tramite incollaggio o scavati direttamente su blocco. Parapan® Prodotto a base acrilica, Parapan® si presenta come un materiale monolitico, lucido, massiccio e uniformemente colorato. Materiale ecologico, privo di solventi,

riciclabile al 100%, inalterabile nel tempo, i colori risultano resistenti ai raggi UV. La base acrilica, rende il Parapan® impermeabile, facilmente manutenibile e particolarmente adatto nell’impiego in ambienti umidi come il bagno. — English

Stainless steel Stainless steel is the generic term for high alloy steels containing chromium and other alloying elements that increase resistance to corrosion. A material that is much stronger, harder and more resilient than plain iron. Agape stainless steel products are surfacetreated to give a polished or satin finish. Crystal glass Consisting mainly of silicates, it is obtained by fusing siliceous sand with oxides and carbonates. Because of its perfect transparency, inalterability and its ability to react to light in different ways, crystal glass is particularly suitable for juxtaposition with the other materials used by Agape for its product ranges. Parts are joined using special adhesives that ensure perfect transparency and continuity of the material. Cristalplant® Cristalplant® is a material consisting mostly of mineral fillers bonded to small percentages of polyester and acrylic polymers. The “soft touch” surface looks like natural stone, which makes it particularly suitable for use in the

bathroom. The material has a uniform structure throughout and can easily be touched up to restore the original finish. Exmar A composite material formed by a mix of resin and quartz powders. Its white, satinfinish surface is silky, warm and pleasant to the touch. It is ideal for use in the production of bathtubs as it is able to retain the heat of the water for a long time. Wood The technological know-how gained in the ship-building industry is an essential factor when designing wooden components for the bathroom. Ageing enhances the natural appearance of wood, increasing its technological performance. Aesthetically, the most fascinating thing about wood is its life cycle, its changing appearance as time and seasons go by, evidenced by slow alteration of the surface, grain and colour. Marble Marble is a compact, crystallized, calcareous rock. Agape currently uses white Carrara marble with satin-finish for its products. Washbasins are made from slabs joined together by gluing or carved directly out of the block. Parapan® An acrylic based product, Parapan® is a glossy, solid, monolithic material that is coloured


128 throughout. It is environmentally-friendly, solvent-free, 100% recyclable, extremely durable and its colouring is UV resistant. The acrylic base makes Parapan® waterproof, easy to maintain and particularly suitable for use in moist environments, such as the bathroom. — Deutsch

Edelstahl Der Begriff rostfreier Stahl (oder Inox- bzw. Edelstahl) bezeichnet allgemein die Stähle mit hohem Legierungsanteil, die Chrom und andere Legierungselemente enthalten, die ihre Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion erhöhen. Material von weitaus größerer Resistenz, Härte und Elastizität als einfaches Eisen. Die Oberflächen der Agape-Produkte aus Edelstahl werden poliert oder satiniert. Kristallglas Hauptsächlich aus Silikaten bestehend, hergestellt durch das Schmelzen von Silikatsand mit Oxyden und Karbonaten. Dank seiner perfekten Transparenz, der Unveränderlichkeit und der Kapazität auf veränderliche Weise auf Lichteinflüsse zu reagieren, findet Kristallglas besonders Anwendung in Verbindung mit den anderen Materialien, die für die Agape-Produkte verwendet werden. Die Verbindung zwischen den Einzelteilen werden mit Spezialklebern realisiert, die die perfekte Transparenz des Materials nicht beeinflussen.

Cristalplant® Der Verbundwerkstoff Cristalplant® besteht vorwiegend aus Mineralteilchen, die mit einem geringen Anteil an Polyester- und Acrylpolymeren verbunden sind. Die Oberfläche mit dem Effekt “soft touch” sieht ähnlich aus wie Naturstein und findet daher im Badezimmer die ideale Verwendung. Das Material ist durchgehend homogen, wodurch Beschädigungen leicht behebbar sind. Exmar Mischung aus Kunstharz und Quarzmehl. Die Oberfläche in weißer, satinierter Ausführung ist seidig, warm und angenehm anzufassen. Die Verwendung von Exmar für die Herstellung von Badewannen ist ideal, da das Material die Fähigkeit besitzt, die Wärme des Wassers langzeitig zu speichern. Holz Das technologische Erbe des Schiffbaus ist beim Entwurf von Elementen aus Holz für das Bad fundamental. Der Alterungsprozeß hebt die natürlichen ästhetischen Qualitäten des Holzes hervor und verbessert seine technologischen Eigenschaften. Was ästhetisch am meisten am Holz fasziniert ist sein Lebenszyklus, sein wechselndes Aussehen, das dem Verlauf der Zeit unterliegt und sich anhand des langsamen Wandlungsprozesses der Oberfläche, der Maserung und der Farbe ablesen läßt.

Marmor Kristallisiertes und kompaktes Kalkgestein. Die Agape-Produktion verwendet z.Zt. weißen Carraramarmor in satinierter Ausführung. Die Waschbecken werden aus miteinander verklebten Platten hergestellt oder direkt aus dem Block gehauen. Parapan® Parapan®, ein Produkt auf akrylischer Basis, präsentiert sich als monolithisches, glänzendes, massives und einheitlich durchgefärbtes Material. Ökologisch, frei von Lösungsmitteln, 100% recyclefähig, zeitbeständig, mit UV-resistenten Farben. Dank seiner akrylischen Basis ist Parapan® wasserfest, leicht instandzuhalten und besonders geeignet für die Verwendung in feuchten Ambienten wie das Bad. — Français

Acier inox Le terme acier inoxydable (ou inox) indique généralement les aciers fortement alliés contenant du chrome et d’autres liants qui augmentent la résistance à la corrosion. L’acier inox est doté de qualités comme la résistance, la dureté et l’élasticité supérieures à celles du fer simple. Les produits Agape en acier inox sont soumis à des traitements superficiels de polissage ou de satinage.

Cristal Composé essentiellement de silicates, le cristal est le résultat de la fusion de sable de silice combiné avec des oxydes et des carbonates. Grâce à sa transparence parfaite, à son inaltérabilité et à sa capacité de réagir à la lumière de façon changeante, le cristal se combine parfaitement avec les autres matériaux utilisés dans la fabrication des produits Agape. Les jonctions entre les différentes pièces sont effectuées avec des colles spéciales qui garantissent une transparence hors pair et une continuité impeccable du matériau. Cristalplant® Cristalplant® est un matériau composé principalement de charges minérales liées à de petits pourcentages de polymères et acryliques. La surface, avec effet « soft touch » a un aspect semblable à la pierre naturelle qui le rend particulièrement adapté à la salle de bain. Le matériau est homogène dans la masse et peut être facilement réparé. Exmar Résultat de la composition de résine et de poudre de quartz. Sa surface à finition satinée blanche est soyeuse, chaude et agréable au toucher. L’Exmar utilisé dans la production de baignoires est idéal puisqu’il a la capacité de garder longuement la chaleur de l’eau.


130 Bois Le patrimoine technologique de l’industrie navale est d’importance primordiale pour la conception d’éléments en bois destinés à la salle de bains. Le vieillissement exalte les qualités esthétiques du bois tout en augmentant ses prestations technologiques. Du point de vue esthétique, les aspects les plus fascinants du bois sont liés à son cycle de vie, à son aspect qui change au fil du temps et des saisons et qu’on peut percevoir à travers la transformation lente de sa surface, de ses veines et de sa couleur.

— Español

Acero inoxidable El término acero inoxidable (o inox), por lo general, describe los aceros de alta aleación que contienen cromo y otros aglomerantes que aumentan la resistencia a la corrosión. Material con cualidades de resistencia, dureza y elasticidad muy superiores respecto al hierro simple. Los productos Agape en acero inoxidable son sometidos a tratamientos superficiales de pulido o satinado.

Cristal Formado esencialmente por silicatos, se Marbre obtiene por fusión de arena silícea con óxidos Roche calcaire cristallisée et compacte. y carbonatos. Gracias a la transparencia Agape utilise actuellement le marbre blanc de perfecta, a la inalterabilidad y a la capacidad Carrare à finition satinée. Les lavabos sont de reaccionar a la luz de manera siempre réalisés avec des plaques unies par collage ou cambiante, el cristal se utiliza especialmente bien sont creusés directement dans le bloc. en las combinaciones con otros materiales que componen la gama de productos Agape. Parapan® Las uniones entre las partes se realizan con adhesivos especiales que garantizan la Produit à base acrylique, PARAPAN® est un perfecta transparencia y la continuidad del matériau monolithique, brillant, massif et material. coloré de façon uniforme. Matériau écologique, sans solvants, recyclable à 100%, Cristalplant® et inaltérable au fil du temps, il est caractérisé par une tenue des couleurs qui Cristalplant® es un material compuesto en résistent aux UV. Grâce à sa base acrylique, gran parte por cargas minerales ligadas a PARAPAN® est imperméable, facile à pequeños porcentajes de polímeros poliésteres y acrílicos. La superficie, suave al entretenir et particulièrement adapté à une utilisation en milieu humide comme la salle de tacto, presenta un aspecto similar al de la piedra natural que la hace particularmente bains. indicada para usar en el cuarto de baño. El

Parapan® Producto de base acrílica, el Parapan® se presenta como un material monolítico, Exmar lustroso, macizo y de color uniforme. Material Material obtenido de la composición de resina ecológico, sin solventes, reciclable al 100%, y polvo de cuarzo. La superficie, de acabado inalterable en el tiempo, los colores resultan satinado blanco, es sedosa, cálida y agradable resistentes a los rayos UV. Gracias a su base al tacto. El Exmar es ideal para la fabricación acrílica, el Parapan® es impermeable, fácil de de bañeras gracias a su capacidad de mantener y particularmente idóneo al uso en conservar el calor del agua por más tiempo. ambientes húmedos como el cuarto de baño. forma original no obstante las presiones que Madera recibe. Atóxico, no se endurece, El patrimonio tecnológico de la industria naval no envejece, no se expande y se mantiene es un elemento fundamental en el proyecto de compacto. componentes de madera para el baño. El envejecimiento exalta las cualidades estéticas naturales de la madera y aumenta las prestaciones tecnológicas. Del punto de vista estético, lo que más encanta de la madera es su ciclo de vida, el aspecto cambiante que adquiere con el tiempo y las estaciones, observado a través de la lenta transformación de las superficies, de los veteados y del color.

espesor del material es homogéneo y es muy sencillo mantenerlo siempre como nuevo.

Mármol Roca calcárea cristalizada y compacta. En la actualidad, para su producción, Agape utiliza mármol blanco de Carrara con acabado satinado. Los lavabos son realizados con planchas unidas mediante encolado o excavados directamente en el bloque.


1^ edizione aprile 2010 graphic design: Designwork printed by: EBS Editoriale Bortolazzi-Stei

photos: F2 Andrea Ferrari Max Zambelli Leo Torri Studio Haas Luca Marri F. BĂŠrard render: Andrea Gnesato


Agape srl Via A. Pitentino, 6 46037 Governolo Roncoferraro (MN) - Italy T +39 0376 250311 F +39 0376 250330 www.agapedesign.it info@agapedesign.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.