Catálogo Equipos de Seguridad MSA
Segunda Edición
Síguenos en: MSA México
Porque cada vida tiene un propósito. . .
MSA-U® Training Center
¿Qué es MSA-U? MSA‐U es un sofisticado centro de capacitación en línea que ofrece al usuario la posibilidad de realizar cursos en cualquier momento y en cualquier lugar para optimizar sus competencias en el ámbito de los productos y la tecnología de MSA, así como de las normas de seguridad industrial. Ventajas •
Capacitación completa, en cualquier momento y en cualquier lugar
•
Cursos de fácil navegación
•
Acceso directo a los nuevos cursos desde la página principal
•
Los certificados obtenidos y cursos realizados pueden verse y seleccionarse desde la página principal
•
Retroalimentación inmediata sobre los resultados de las evaluaciones
•
Informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables
•
Retroalimentación sobre respuestas incorrectas en las evaluaciones
•
www.msasafety.com/msau
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice General Protección Respiratoria Respiradores Purificadores de Aire Respiradores de Línea de Aire Respiradores de Escape Equipos de Respiración Autónoma Detección de Gases Guía para la selección/Comprensión del monitoreo ambiental Sensores XCell® de MSA Detectores de Gases Portátiles Calibarción Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva ANSI Protección a la Cabeza Protección Facial Accesorios Protección Auditiva Protección Ocular Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate Protección contra Caídas Arneses de cuerpo completo Líneas de Vida Líneas de Vida Retráctiles Líneas de Posicionamiento y Restricción Conectores de Anclaje Mosquetones Kits de Protección contra Caídas Equipos para entradas a Espacios Confinados Líneas de vida Vertical / Horizontales Sistema de Auto-Rescate PRD Equipo de Rescate Sistemas de Ingeniería Latchways Entrenamiento MSA Equipos de Minería Equipos de Minería Índice de Número de Parte Números de parte
6 31
- 30 - 49 50 51 - 82 86 90 93 109
-
89 92 108 116
118 120 135 152 157 161 173
-
119 134 151 156 160 172 178
184 - 201 202 - 211 212 - 218 219 - 220 221 - 224 224 - 225 225 - 227 228 - 235 236 - 242 243 244 - 252 255 - 257 258 260
- 264
267
- 287
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
1
Centro de Reparaciones y Servicio
Centro de Reparaciones y Servicios
Capacítate con los Expertos Nuestros cursos son Teórico-Práctico y están registrados ante la STPS.
MSA como empresa totalmente comprometida con la protección de la salud y la seguridad de nuestros clientes, te ofrece un servicio post-venta de calidad para asegurar el correcto funcionamiento de tus equipos. Contamos con personal técnico calificado y certificado para realizar reparaciones y servicios bajo una certificación otorgada por Mine Safety Appliances Company, Pittsburgh, E.U.A.
2
Todos los equipos MSA enviados a servicio son examinados a detalle por profesionales calificados para realizar: diagnóstico, revisión, calibración, reparación, etc., de acuerdo a procedimientos y especificaciones originales de fábrica MSA. MSA de México, planta Querétaro y su Centro de Reparaciones y Servicio, poseen una certificación en la norma ISO 9001-2008, logrando una combinación de trabajo de alta calidad y un servicio al cliente superior que nos permite ofrecer servicios de reparación en: •
Equipos de Respiración Autónoma
•
Instrumentos de Detección Portátil
•
Instrumentos de Detección Permanente
•
Líneas Autorretráctiles
Al tomar el curso recibe una constancia MSA y DC-3, de acuerdo a los requerimientos de la NOM009-STPS-2011 y NOM033-STPS-2015 Fechas sujetas a cambio con base en demanda, cupo mínimo de 10 personas, máximo 20 personas por curso. Los cursos impartidos son: •
Trabajo en Espacios Confinados y Rescate Industrial
•
Persona competente para Inspección de Equipos de Protección contra Caídas MSA
•
Trabajo en Alturas y Rescate Industrial
•
Persona competente para Trabajo en Espacios Confinados
•
Persona competente para Trabajos en Altura e Inspección de Equipos MSA
Para registrarse a nuestros cursos abiertos, ingresa a: https://form.jotform.co/60210692149855 o comunícate al teléfono 01.442.227.39.70 o vía correo electrónico a atencion.clientes@msasafety.com
ShopMSA - México
Cualquiera que sea el mantenimiento seleccionado, te informaremos por escrito el servicio a realizar a través de un diagnóstico por equipo. Para mayor información y/o dudas referentes al funcionamiento de tus equipos comunícate con nuestro Centro de Atención a Clientes 01.442.227.3970. Nos enorgullecemos en brindar una amplia experiencia en reparación y servicio para la satisfacción de todos nuestros usuarios. Información de Reparación de Producto
¡El acceso a ShopMSA le permite a los distribuidores autorizados MSA a lo largo de toda la República Mexicana revisar precios, disponibilidad de producto, generar y revisar pedidos, visualizar detalles de su estado de cuenta y más! Nota: Ingresa a shopMSA por medio de nuestra página web: www.MSAsafety.com
http://mx.msasafety.com/repairServices
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Nuestro Centro de Atención a Clientes Todos los clientes lo quieren. Las mejores empresas lo tienen. Nuestro Centro de servicio al cliente, varias veces galardonado, es la prueba de que MSA pone todo su empeño en mejorar continuamente la satisfacción del cliente. Cada año trae cambios positivos: colaboradores mejor capacitados con procesos más avanzados, para soluciones más rápidas y un servicio más completo. Cada una de las estaciones de trabajo de los colaboradores del servicio al cliente puede manejar varias aplicaciones a la vez y un distribuidor automático de llamadas monitorea y reparte las llamadas que llegan al sistema para garantizar el máximo desempeño. El servicio al cliente busca continuamente nuevas formas para mejorar sus relaciones con los clientes mediante encuestas. Nuestro objetivo consiste en brindar al cliente un servicio excepcional, lo que a la vez permite fidelizar al cliente. El Centro de Servicio al Cliente MSA ofrece: •
Soporte preventa
•
Preparación de las ofertas/presupuestos
•
Soporte y recomendaciones sobre los productos
•
Soporte para pedidos
•
Tramitación de los pedidos de compra
•
Información sobre precios y disponibilidad
•
Información sobre el estado del pedido y la entrega
•
Soporte posventa
•
Soporte técnico—uso del producto y solución de problemas
•
Seguimiento del envío
•
Solución de problemas de pedido/envío
•
Notificaciones del servicio de reparación—autorizaciones para las devoluciones
•
Facturas correctas
los productos más adecuados según las aplicaciones requeridas y los requisitos locales. Nuestra amplia red de distribuidores, representantes y empresas afiliadas cubre la mayoría de las ciudades principales en el mundo entero. Nuestro servicio al cliente cuenta con colaboradores altamente capacitados que le ayudarán a tramitar sus pedidos de exportación desde la formulación hasta la entrega. MSA se vale de las mejores empresas de transporte aéreo y marítimo y de los mejores servicios de mensajería, gracias a su capacidad de reunir múltiples pedidos y minimizar los gastos de transporte. Los colaboradores conocen las inspecciones, certificaciones, permisos internacionales y demás tramites aduanales necesarios para llevar a cabo con éxito la importación. Póngase en contacto con MSA: Corporativo MSA 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Teléfono 724-776-8600 www.MSAsafety.com MSA Canadá Teléfono 1-800-672-2222 Fax 1-800-967-0398 MSA México Teléfono 01-800-672-7222 Fax 52-44-2227-3943
Ventas internacionales excepcionales La competencia de MSA en cuanto a las ventas internacionales empieza por los representantes de ventas que proporcionan la asistencia necesaria para elegir
MSA Internacional Teléfono 724-776-8626 Número gratuito 1-800-672-7777 Fax 724-741-1559 México Teléfono: +52.442.227.3970 Fax: +52.442.227.3943 atencion.clientes@msasafety.com
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Argentina Telefono: +54.11.4727.4600 Info.ar@msasafety.com Colombia Teléfono: +57.1.8966.750 / 751/ 752 01.800.018.0151 ventas.colombia@msasafety.com Chile Teléfono: +56.2.2947.5700 info.cl@msasafety.com Perú Teléfono: +51.1.6180.900 ventas.peru@msasnet.com
3
CUSTOMER EXPERIENCE MÉXICO
Siempre responderé con una ACTITUD DE ¡SÍ¡ cuando se trate de alguna necesidad, entrega o solicitud de nuestro Cliente.
¡Actitud de SÍ en MSA!
Protección Respiratoria
Respiradores de presión negativa o también conocidos como purificadores de aire, pueden ser del tipo libres de mantenimiento o desechable y del tipo reutilizable como son los respiradores de media cara y cara completa, que se utilizan en combinación de cartuchos para sustancias químicas, filtros para partículas o la combinación de ambas protecciones. Los respiradores de presión positiva o también conocidos como respiradores con suministro de aire, pueden ser desde un equipo PAPR* (respirador de aire forzado), un respirador de media cara, cara completa o capucha conectada a un suministro de aire respirable, hasta llegar a la protección mayor que seria un equipo de respiración autónoma ( SCBA). * La limitación que puede tener un equipo PAPR es que no se puede utilizar si existe deficiencia de oxígeno.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
5
Respiradores Purificadores de Aire Respiradores AFFINITY libre mantenimiento Los Respiradores libres de mantenimiento Affinty, están diseñados para cumplir con los estándares de protección respiratoria nacionales e internacionales, cuidando la comodidad del usuario e incrementando su aceptación.
No. de Parte
Descripción
Presentación
Aprobación NIOSH
10116561
Affinity 3500 Respirador Plegable para Partículas Libre de mantenimiento
20 piezas (compra mínima 240 piezas)
TC-84A-4313
10116566
Affinity 3500V Respirador Plegable para Partículas Libre de mantenimiento con válvula
20 piezas (compra mínima 240 piezas)
TC-84A-4540
10116565
Affinity 2550 Respirador para Partículas Libre de mantenimiento
20 piezas (compra mínima 240 piezas)
TC-84A-4007
10116562
Affinity 2550V Respirador para Partículas Libre de mantenimiento con válvula
10 piezas (compra mínima 120 piezas)
TC-84A-4008
10116563
Affinity 2550CV Respirador para Partículas y olores molestos de Vapores Orgánicos con válvula
10 piezas (compra mínima 120 piezas)
TC-84A-4008
ERGONOMÍA: Los aspectos anatómicos fisiológicos y de sensibilidad están considerados en el diseño, tipo de ajuste y materiales que forman la línea de respiración Affinity, hacen que el respirador se adapte al usuario de manera que él no tenga que soportar el uso del respirador y que éste sea un factor que disminuya sus facultades físicas, reduciendo el uso efectivo del mismo por fatiga con implicaciones directas a su salud.
6
COMODIDAD: Las bandas elásticas textiles y materiales seleccionados cumplen con las especificaciones de protección sin descuidar la sensación de comodidad para el usuario, es ampliamente reconocido que los equipos de protección más cómodos estimulan su uso e incrementan el tiempo efectivo de protección en los usuarios. La copa nasal preformada y la espuma para el contacto con el tabique nasal, reduce la presión sobre este punto. El material textil de las bandas libre de látex evita las reacciones alérgicas que algunas personas manifiestan.
SEGURIDAD: Los respiradores Affinity® ofrecen protección contra partículas en aerosol libres de aceite, son sometidos a todas las pruebas requeridas por NIOSH bajo el estándar 42 CFR parte 84 clasificados como N95 y así mismo las solicitadas en la NOM 116 STPS 2009 de respiradores purificadores de aire. Las láminas de medio filtrante combinan la tecnología de fusión por soplado para tener un mayor rendimiento en superficie de captación de partículas y la posición de descanso evita que se depositen partículas en suspensión dentro del filtro cuando no está en uso, garantizando la eficiencia y seguridad del equipo en cualquier situación. FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO “ACMB”: Tecnología ACMB (Fusión por Soplado de Carbón Activado). Usualmente el pre-filtro de carbón es el resultado de la mezcla del carbón y pegamento base resina para integrarse a las fibras de poliéster, lo que ocasiona que disminuya la capacidad de absorción del carbón debido al bloqueo de sus poros por la resina. El ACMB está libre de resina y se utiliza carbón de alta resistencia, ligero y flexible, dando como resultado un rendimiento de 6 a 20 veces más que los pre-filtros tradicionales de carbón.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Acerca de los respiradores Los respiradores purificadores de aire MSA (APR) pueden ser de varios tipos, que van desde los respiradores con máscaras de media cara de bajo mantenimiento con cartuchos y/o filtros, hasta respiradores más complejos, como los PAPR, con máscaras de cara completa o capuchas.
aseguren que los portafiltros y los cartuchos se cambien antes de que se agote su vida útil. Consulte el calculador de vida útil de los cartuchos MSA en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga clic en Resources, luego en Tools y, por último, en MSA Response Guide.
•
•
•
Los purificadores de aire para partículas usan filtros que captan el polvo, la neblina y el humo. Los filtros no brindan protección contra gases o vapores. El usuario debe cambiar el purificador de aire cuando empiece a notar que le cuesta respirar con él. Los purificadores de aire para gas y vapor usan cartuchos químicos o porta filtros (en el caso de los Canister) para eliminar lo gases o vapores peligrosos del aire. No brindan protección contra partículas. Están hechos para proteger contra gases o vapores, y lo hacen siempre y cuando no se agote la capacidad de adsorción del cartucho.
La vida útil de un cartucho químico depende de varios factores y puede estimarse de diferentes maneras. Los cartuchos y portafiltros necesitan un indicador de vida útil o cronograma de reemplazo, basado en información o datos objetivos que
Para las atmósferas que presentan tanto partículas como gases peligrosos, existen purificadores de aire combinados con filtros para partículas y cartuchos para gas o vapor.
•
Los respiradores de suministro de aire (SAR) comprenden los Respiradores de Línea de Aire, los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) y los respiradores combinados de suministro de aire.
•
Los respiradores de línea de aire se utilizan por períodos prolongados en atmósferas no IPVS. Usan una manguera que conduce aire grado respirable desde una fuente fija de aire comprimido durante períodos prolongados. Aunque resulten más livianos, los respiradores de línea de aire pueden limitar la movilidad del usuario puesto que la manguera debe estar conectada todo el tiempo.
•
Los equipos de respiración autónoma (SCBA) tienen un diseño de circuito abierto para un suministro de aire de 30 a 60 minutos. Constan de un sistema de suministro de aire portátil y de una máscara ajustada, se usan para entrar por períodos breves en atmósferas con riesgo IPVS, o escapar de ellas. Ofrecen una movilidad sin demasiadas restricciones.
•
Los respiradores de suministro de aire combinados son Respiradores de Línea de Aire que se utilizan en períodos de trabajo prolongados en atmósferas con riesgo IPVS (Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud). Cuentan con un cilindro independiente auxiliar que puede usarse si llega a fallar el suministro de aire primario. Con determinadas restricciones, el cilindro de aire también puede usarse para entrar en atmósferas IPVS o escapar de ellas, como por ejemplo en Espacios Confinados.
Selección del Respirador Todos los respiradores en uso deben estar aprobados por NIOSH (42 CFR Parte 84). Para seleccionar un respirador hay que conocer el nivel de protección respiratoria que requieren los trabajadores, así como qué tamaño de respirador puede adaptarse a todos los tipos de caras y contornos faciales. Los equipos de protección respiratoria pueden variar en cuanto a diseño, aplicación y capacidad de protección. Por tanto, el usuario debe evaluar los riesgos de inhalación, y comprender las limitaciones de uso específicas del equipo disponible para garantizar una selección correcta.
7
Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos no consiguen reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de respiración a las condiciones específicas, teniendo en cuenta los siguientes aspectos: •
Toxicidad (TLV o TWA)
•
Limitaciones del material adsorbente
•
Concentración máxima esperada
•
Ajuste de la máscara
•
Nivel de oxígeno
•
Requisitos de movilidad
•
Concentración IDHL (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)
•
Tipo de uso (rutina, escape o entrada de emergencia)
•
•
Propiedades de advertencia (suficiente o no)
Respirador según OSHA (factor de protección asignado del respirador según OSHA)
Todos los respiradores MSA están certificados por NIOSH. www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Respirador de media cara Advantage® 420 Con su máscara moldeada de una sola pieza UniBond, el sello facial AnthroCurve™ y un diseño de bajo perfil; el respirador Advantage 420 es la mejor de las opciones en lo que respecta a la protección respiratoria, ya que la máscara moldeada y el sello facial garantizan un excelente ajuste y confort al usuario. El diseño de la horquilla y del arnés permite ponerse y quitarse con facilidad. El respirador garantiza un ajuste personalizado. Otras características incluyen la banda ComforTop™, con correas de cabeza y cuello extra anchas y una copa integrada con un orificio para liberar el exceso de húmedad en la parte del mentón.
Características y ventajas •
El respirador cuenta con varias componentes que aumentan el confort y un ajuste personalizado
•
El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el respirador con facilidad
•
La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y pasar rápidamente de una posición a otra
•
Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección personal
•
Libre de látex
Información para ordenar Respirador Advantage 420
8
Las aplicaciones inluyen entre otras:
Pequeño
Mediano
Grande
10102182
10102183
10102184
Repuestos y accesorios del respirador Advantage 420
Ensamble Advantage 420 (incluye máscara, arnés para cabeza, correas elásticas, juego de hebillas, horquilla con palanca, dos (2) válvulas de inhalación, una (1) válvula de exhalación).
10097807
Ensamble de arnés con hebillas (incluye arnés para cabeza, correas elásticas y juego de hebillas)
10097883
Juego de válvulas de mantenimiento (incluye una (1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)
10097886
Kit de mantenimiento del Advantage 420 (incluye ensamble de arnés con hebillas, una (1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)
10097810
Horquilla con palanca
10097881
Palanca, paquete de 5
10097888
Válvula de inhalación, paquete de 10
10097891
Válvula de exhalación, paquete de 10
10097884
Juego de hebillas, paquete de 5
809999 10009971
Adaptador Advantage para cartuchos roscados Comfo, paquete de 2 (compatible para respiradores de media cara y cara completa de la serie Advantage)
•
Pintura
•
Soldadura
•
Lijado y esmerilado
Sólo 3 pasos para la colocación: 1
2
Limpiador germicida Confidence Plus MSA (32 oz)
697383
Toallitas limpiadoras (en empaque individual), paquete de 100
697444
Kit de prueba cualitativa de ajuste Bitrex
10056424
Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
10097899
Manual de instrucciones en CD
Consulte la página 15 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 16 para ver los filtros flexibles de almohadilla.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
3
Respirador serie Advantage® 400 El innovador respirador Advantage 400, el más nuevo de la familia de respiradores Advantage de MSA, ofrece a los usuarios una comodidad inigualable y un sofisticado diseño. El respirador Advantage 400 impone un estándar más alto en cuanto a facilidad de uso, ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la máscara según sus propias necesidades. Las 5 razones principales del por qué comprar el Advantage 400: 1.
La máscara reforzada de una sola pieza UniBond (con patente en trámite) ofrece estabilidad, comodidad y el mejor ajuste. El diseño inteligente del Advantage 400 elimina múltiples vías de escape y con sólo tres componentes principales, reduce considerablemente el costo para usted.
2.
El sello de la cara AnthroCurveTM II se adapta a la perfección a los distintos tamaños de la cabeza y contornos faciales. El diseño de la máscara se basa en el panel de ensayos de ajuste recientemente propuesto por el NIOSH y proporciona a los usuarios de muchas regiones del mundo un ajuste excelente y la máxima comodidad.
3.
El diseño de la horquilla y del arnés con patente en trámite permite cambiar rápida y fácilmente entre el modo de fijación y de separación. El modo de separación permite al usuario retirar la máscara y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras sigue usando la protección para la cabeza. El diseño de arnés de fijación permite al usuario tener un ajuste personal; puede ponerse el respirador sin hacer mayores ajustes.
4.
El diseño de bajo perfil se integra extremadamente bien con otro equipo de protección personal (EPP), como cascos protectores, anteojos, antiparras y escudos faciales. El conjunto exclusivo de una pieza ComfoTopTM con banda para la cabeza y arnés elimina los puntos de presión cuando se usa la protección para la cabeza.
5.
Tendrá comodidad y ajustabilidad con las hebillas que se ajustan a la forma del cuello, las correas anchas que eliminan la incomodidad alrededor del cuello y la correa de la corona ajustable que se adapta a los distintos tamaños de la cabeza.
Respirador de media cara Advantage® 200 LS El respirador Advantage 200 LS es sumamente liviano sin descuidar la protección y comodidad. El sistema patentado MultiFlex® con el que cuenta este respirador, brinda una presión uniforme en el área de sellado facial, asegurando que el respirador no se caiga o resbale durante el uso. El respirador cuenta también con la superficie de sellado AnthroCurve™, que se ajusta de inmediato a la cara del usuario.
Características y ventajas 9
•
Liviano y de baja inversión
•
El hule termoplástico que aumenta la suavidad y reduce el peso
•
El sistema Multiflex brinda una presión uniforme sobre la cara
•
La superficie de sellado AnthroCurve™ se adapta a la cara del usuario
Información para ordenar
Las aplicaciones incluyen entre otras:
Pequeño
Mediano
Grande
Respirador Advantage 200 LS
815696
815692
815700
Respirador Advantage 200 LS refaccionamiento
815938
Arnés completa Advantage 200
816671
Yugo para Advantage 200
816272
Juego de válvulas Advantage 200
Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de dos piezas
•
Pintura
•
Soldadura
•
Lijado y esmerilado
Consulte la página 15 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 16 para ver los filtros flexibles de almohadilla.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Respirador de media cara Comfo Classic® La máscara SoftFeel® del respirador de media cara Comfo Classic aumenta considerablemente el confort que ofrece el equipo. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores Comfo Classic. El diseño único del sello facial de la unidad ofrece un ajuste extraordinario.
Características y ventajas •
Las máscaras de hule Hycar y silicona SoftFeel son más suaves y ofrecen mayor comodidad
•
El diseño del sello facial ofrece un ajuste firme y cómodo
Respirador Comfo Classic sólo máscara
Las aplicaciones incluyen entre otras:
Pequeño
Mediano
Grande
808075
808074
808076
Máscara Comfo Classic, Hycar SoftFeel
808072
808071
808073
Máscara Comfo Classic, silicona SoftFeel
Consulte la página 16 para ver los filtros y cartuchos roscados Comfo.
•
Pintura
•
Soldadura
•
Lijado y esmerilado
Filtro para partículas SplashGuard® P100 MSA Presentación del nuevo filtro Splash Guard P100 MSA
10
•
El diseño articulado, permite controlar facilmente la prueba de el sellado de presión negativa
•
El diseño de perfil bajo mantiene intacto el campo visual del usuario
•
Aprobado por NIOSH para filtración de partículas de P100
No. Parte 10146939
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de cara completa de la serie Advantage® 4000 Los respiradores o máscaras Advantage 4200 de doble puerto y 4100 de un sólo puerto están diseñadas para cubrir una gran variedad de aplicaciones en las que se requiere protección respiratoria. Funcionan con diferentes filtros o cartuchos MSA para ofrecer confort y un rendimiento excepcional en términos de costo y calidad. Las máscaras tanto de doble puerto como de un sólo puerto son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA, así como para utilizarse con sistemas de suministro de aire y purificadores de aire forzado. Estos respiradores, disponibles en silicona y goma Hycar en el sello facial, se presentan en tres tallas estándar para un ajuste correcto, cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI. Presentan también un arnés de goma o de red para la cabeza, todas ellas llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en condiciones de baja temperatura o alta humedad.
Arnés de hule para la cabeza
Características y ventajas •
Las máscaras son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA para ofrecer comodidad y un rendimiento conveniente en términos de costo y calidad
•
Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto (chica, mediana y grande)
•
Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente
•
Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y rápidamente
Información para ordenar Máscaras Advantage 4200 Doble puerto
Máscaras Advantage 4200 Doble puerto
Máscaras Advantage 4100 Un sólo puerto
Máscaras Advantage 4100 Un sólo puerto
Arnés para la cabeza en red de poliéster Respirador Advantage 4200 con arnés para la cabeza en red de poliéster y cartuchos GMA/OV
Arnés para la cabeza en red de Kevlar
Pequeño
Mediano
Grande
10083785
10083781
10083789
Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
10083787
10083783
10083791
Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108570
10108568
10108572
Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
10083784
10083760
10083788
Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
10083786
10083782
10083790
Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108569
10108567
10108571
Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
10083797
10083793
10083801
Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar
10083799
10083795
10083803
Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, Hycar
10108576
10108574
10108578
Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar
10083796
10083792
10083800
Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona
10083798
10083794
10083802
Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona
10108575
10108573
10108577
Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona
Nota: La máscara 4100 puede adaptarse para el uso con los cartuchos de filtro Advantage añadiendo el ensamble de adaptador de cartucho doble N/P 10065328. Accesorios para soldadura
10077063
Adaptador con enganche para soldador para la máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro.
10065326
Adaptador para soldador tipo presilla para la máscara de puerto simple Advantage 4100; con protector de lentes, sin placa de filtro
10068601
Lentes auto-oscurecente
Adaptador para soldador para el respirador Advantage 4200
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
11
Respiradores Purificadores de Aire Respirador de cara completa de la serie Advantage® 3000 Los respiradores o máscaras de cara completa de la serie Advantage 3000, diseñados para ofrecer flexibilidad y confort, son la solución ideal para la protección de los trabajadores. El avanzado diseño ofrece una resistencia respiratoria sumamente baja, mientras que la copa nasal estándar reduce el empañamiento, y la máscara de silicona flexible aumenta el confort. La máscara presenta además un lente envolvente antirrayaduras que elimina la distorsión y aumenta la visión periférica mismo que cuenta con aprobación ANSI para Impactos. Las correas preajustables aseguran el ajuste correcto de la máscara, mientras que las correas superiores ofrecen un sellado más firme y seguro. Los usuarios pueden elegir también el arnés para la cabeza Advantage de estilo europeo, que se coloca como si fuera una máscara de receptor de béisbol. La máscara 3100 presenta una conexión para filtro roscado estándar de un sólo puerto o para equipos de suministro de aire.
Características y ventajas •
El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja, mientras que la copa nasal reduce el empañamiento y la máscara de silicona aumenta el confort
•
El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio y las correas ajustables garantizan un ajuste correcto
•
Conexión para filtro roscado estándar tipo cánister de un sólo puerto
Respirador Advantage 3200 con arnés de goma y cartuchos químicos
Información para ordenar Máscaras Advantage 3200 Doble puerto
12
Máscaras Advantage 3100 Un sólo puerto
Pequeño
Mediano
Grande
10028996
10028995
10031341
Máscara Advantage 3200, con arnés para la cabeza en red de goma
10031340
10031309
10083791
Máscara Advantage 3200, con arnés Advantage estilo europeo
10028999
10028998
10029000
Máscara Advantage 3100, con arnés para la cabeza en red de goma
10031343
10031342
10031344
Máscara Advantage 3100, con arnés Advantage estilo europeo
Respirador Advantage 3200, con arnés de estilo europeo
Las aplicaciones incluyen entre otras: •
Mitigación de asbestos
•
Soldadura
•
Lijado y esmerilado
Respirador Advantage 3100, con arnés de goma
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de cara completa Ultra-Twin® Los respiradores o máscaras de cara completa Ultra-Twin ofrecen un ajuste seguro y alta protección, con varias opciones que hacen de él la solución ideal para protegerse contra las sustancias químicas tóxicas. Presenta un borde doblado hacia la parte interior para un sellado cómodo, una amplia copa de mentón que facilita la colocación, y cinco correas de suspensión con hebillas de rodillo que sostienen la máscara en su lugar y reducen al mínimo los enredos del cabello. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores ULTRATWIN Cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI, diafragma parlante para comunicaciones claras de corto alcance. La unidad presenta también una copa nasal que permite eliminar el empañamiento del lente.
Características y ventajas •
Presenta un borde doblado hacia la parte interior, una amplia copa de mentón, y cinco correas con hebillas de rodillo para un ajuste seguro y cómodo
•
Diafragma parlante para comunicaciones claras
•
Copa nasal que reduce el empañamiento del lente
Información para ordenar Máscaras Ultra-Twin
Pequeño
Mediano
Grande
471298
471286
471310
Máscara Ultra-Twin, Hycar
480263
480259
480267
Máscara Ultra-Twin, silicona
Consulte la página 16 para ver los filtros y cartuchos Comfo. Consulte la página 18 para ver los accesorios, y las páginas 19–20 para ver los kits de prueba de ajuste.
Respirador de Ultra Elite® de doble cartucho El respirador o máscara de cara completa Ultra Elite, con sus avanzadas características y la tecnología de precisión de MSA, es el modelo líder de la categoría. El diseño ergonómico ofrece gran comodidad, y el arnés de cinco puntos hace que sea fácil de poner y de quitar. El lente con revestimiento libre de distorsión garantiza un alto nivel de visión tanto periférica como hacia abajo. La máscara presenta sello facial que; puede ser de goma o de silicona, mientras que el diafragma fónico ofrece una excelente comunicación de corto alcance.
13
Características y ventajas •
Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección
•
Lente libre de distorsión para un amplio campo visual
•
Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar
•
Modelo disponible en hule Hycar y silicona
•
Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente
Información para ordenar Máscaras Ultra Elite con adaptador de doble cartucho Máscaras Ultra Elite sin adaptador de doble cartucho
Pequeño
Mediano
Grande
10016755
10016756
10016757
493064
493020
493108
Máscara Ultra Elite, Hycar SoftFeel
493072
493928
493116
Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel
Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Consulte la página 16 para ver los cartuchos y almohadillas. Consulte la página 18 para ver los accesorios. Nota: Las máscaras Ultra Elite deben llevar un adaptador de doble cartucho P/N 803622 para poderlas utilizar como respirador de doble cartucho.
Respiradores Purificadores de Aire
14
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Dióxido de cloro
Cloruro de hidrógeno
Ácido sulfhídrico
Amoniaco
Metilamina
Formaldehído
Fluoruro de hidrógeno
Vapor de mercurio
Código de colores
Dióxido de azufre
Cartucho MSA Descripción Número de parte para el pedido
Cloro
Gases ácidos
La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte 84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo per l. Los cartuchos se ajustan a los respiradores Advantage de media cara 200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 y 4000.
Vapor orgánico
Cartuchos para respirador Advantage ®
OV
CL
SD
CD
HC
HS
AM
MA
FM
HF
MV
Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones abajo P100
R95
N95
Ver Notas abajo 2, 3
Vapor orgánico (GMA) 815355 Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357
2, 3
Vapor orgánico con prefiltro R95 (GMA) 815355 con 815397
2, 3 2, 3, 4
Vapor orgánico/P100 (GMA) 815362
2
Gas ácido (GMB) 815356 Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357
solo para escape
2
Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397
solo para escape
2
Gas ácido/P100 (GMB) 815363
2, 4
Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 815357
2, 3
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357
solo para escape
2, 3
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815967
solo para escape
2, 3
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815364
2, 3, 4 2, 3
Amoniaco/Metilamina (GMD) 815358 Amoniaco/Metilamina con prefiltro N95 (GMD) 815358 con 815394 o 816357
2, 3
Amoniaco/Metilamina con prefiltro R95 (GMD) 815358 con 815397
2, 3 2, 3, 4
Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815365
2, 3
Gases múltiples (GME) 815359 Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357
solo para escape
2, 3
Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397
solo para escape
2, 3
Gases múltiples/P100 (GME) 815366
2, 3, 4
Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815641
2,4
Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 815361
2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro N95 815361 con 815394 o 816357 (Mersorb)
2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro R95 815361 con 815397 (Mersorb)
2
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815368
2,4
Splash Guard 10146939
1,4
Bajo perfil P100 815369 Paquete de 2 pzas. 10123079 Paquete de 100 pzas. Prefiltro N95 815394 Paquete de 10 pzas. 816357 Caja de 50 pzas. Tapa con enganche a presión para ltro N95 815392 Prefiltro R95 815397 Caja de 20 tapa con enganche a presión 815401 para filtro R95 Definiciones Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra partículas libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra partículas con o libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Filtro P100 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 99.97%) eficaz contra partículas con o libres de aceite. * Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH.
ADVERTENCIA Sólo personal calificado debe elaborar un cronograma de reemplazo de cartuchos adecuado, a menos que el cartucho/portafiltro utilice un indicador de vida útil. El cronograma de reemplazo debe contemplar todos los factores que influyen en la protección respiratoria, incluidas las prácticas específicas de trabajo y otras condiciones particulares del entorno del trabajador. Si se protege de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias, no tendrá un método alternativo de saber cuando reemplazar los cartuchos/portafiltros. En esos casos, tome las debidas precauciones adicionales para evitar la sobreexposición, entre ellas, un cronograma de reemplazo más conservador o el uso de un respirador de suministro de aire o un SCBA. Si no acata esta advertencia, las consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. A modo de referencia, a continuación encontrará una lista de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias: Acroleína Anilina Arsina Bromo Monóxido de carbono Diisocianatos Sulfato de dimetilo Ácido cianhídrico Ácido selenhídrico
Metanol Bromuro de metilo Cloruro de metilo Cloruro de metileno Carbonilo de níquel Ácido nítrico Compuestos de nitrógeno Óxidos de nitrógeno Nitroglicerina
Notas 1. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno, en atmósferas que contengan gases o vapores, o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. 2. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. 3. No lo use como protección contra vapores orgánicos con propiedades precarias de advertencia, o que generen altos niveles de calor de reacción con el material absorbente del cartucho. 4. Eficiencia del 99.97% contra DOP de 0.3 micras.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Nitrometano Fosgeno Fosfina Tricloruro de fósforo Estbina Cloruro de azufre Pinturas que contienen uretano u otros diisocianatos Cloruro de vinilo
15
Respiradores Purificadores de Aire CARTUCHO ROSCADO 10010420 PARA RESPIRADOR DE UN PUERTO PARA LA 10010421 SERIE ADVANTAGE
Almohadillas Flexi-Filter® para respiradores Advantage® Estas almohadillas exibles de bajo per l, se ajustan perfectamente debajo de las caretas y capuchas para soldadura y con otros equipos de protección individual. Ofrecen excelente equilibrio y distribución del peso para un muy buen sellado contra la cara, y presentan un diseño recogido que ofrece mejor visión y comodidad.
Descripción del filtro MSA Número de parte
Código de colores
Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones en pág. anteior P100
P95
N95
Ver Notas pág 15
1, 4
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818343 molestos de OV y ozono
1, 4
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818344 molestos de AG y HF
1, 4
Flexi-Filter N95 818346
1
Flexi-Filter N95 con eliminación de niveles 818347 molestos de OV
1
Flexi-Filter P95 818354
1
Flexi-Filter P95 con eliminación de niveles molestos 818355 de OV
1
Dióxido de azufre
Dióxido de cloro
Cloruro de hidrógeno
Ácido sulfhídrico
Amoniaco
Metilamina
Formaldehído
Fluoruro de hidrógeno
Vapor de mercurio
Código de colores
Cloro
Cartucho MSA Descripción Número de parte para el pedido
Vapor orgánico
Gases ácidos
La línea de cartuchos Comfo para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte 84). Los cartuchos se adaptan a los respiradores Comfo Classic, Ultra-Twin, Ultra Elite de doble cartucho y Duo-Twin, y a algunos respiradores Advantage de media cara y cara completa con adaptador (P/N 809999).
OV
CL
SD
CD
HC
HS
AM
MA
FM
HF
MV
Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones en pág. anteior P100
R95
N95
Ver Notas abajo 2, 3
Vapor orgánico (GMA) 464031 (10 por paquete)
2, 3, 4
Vapor orgánico/P100 (GMA) 815178 (6 por paquete)
2, 3, 4
Vapor orgánico/P100 Short Stack (GMA) 815186 (6 por caja)
2
Gas ácido (GMB) 464032 (10 por caja)
2, 4
Gas ácido/P100 (GMB) 815179 (6 por caja)
2, 3
Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 464046 (10 por paquete)
16
Cartucho de ltro Ultra, redondo caja de 50
Notas
Flexi-Filter P100 818342
Cartuchos para respirador Comfo
Cartucho de ltro Ultra, redondo caja de 6
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815180 (6 por caja)
2, 3, 4
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 Short Stack (GMC) 815188 (6 por caja)
2, 3, 4 2, 3
Amoniaco/Metilamina (GMD) 464033 (10 por caja)
2, 3, 4
Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815181 (6 por caja)
2, 3
Gases múltiples (GME) 492790 (10 por caja) Gases múltiples/P100 (GME) 815182 (6 por caja)
2, 3, 4
Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815184 (6 por caja)
2, 4 2
Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 466204 (10 por caja)
2, 4
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815185 (6 por caja) P100 815175 (10 por caja)
1, 4
Sparkfoe®P100 815176 (10 por caja)
1, 4
Bajo perfil P100 815177 (10 por caja)
1, 4
816662 N95 (10 por paquete) 816661 N95 (50 por paquete) Preltro para partículas N95 para cartuchos Comfo 489353 Tapa de enganche a presión reutilizable
1
Cubierta para preltro N95 (1 por paquete; 2 necesarias) 816287 R95 (20 por caja) Preltro R95 para cartuchos Comfo 489219 R95 Tapa de enganche a presión reutilizable (1 por Cubierta para preltro R95 paquete; 2 necesarias) * Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Nota: Ver ADVERTENCIAen la página anterior.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
1
Calculador de expectativa de vida útil de cartuchos
Selector de respirador Online Response®
Disponible en Internet en webapps.msanet.com/responseguide/ ChemicalCalculator.aspx
Disponible en internet en webapps.msanet.com/responseguide/
•
Las páginas web interactivas de MSA ayudan a los usuarios a determinar la expectativa de vida útil de los cartuchos de los respiradores en diversas situaciones peligrosas. Esta información ofrece pautas para saber la duración del cartucho antes de tener que reemplazarlo.
Toallitas para limpieza de equipos de protección individual
•
Ayuda a identificar el respirador adecuado para usted
•
Tiene la gama más amplia de dispositivos de protección respiratoria disponible
•
Recomienda respiradores para más de 700 productos químicos peligrosos
•
Tiene cerca de 3.000 sinónimos químicos
•
Enumera hasta 27 categorías de respiradores
Limpiador Germicida Confidence Plus®
17
Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de protección individual, entre períodos de limpieza completos.
Mezcle con agua tibia para obtener un limpiador germicida y sanitizante efectivo contra varios microorganismos, incluyendo el virus de la inmunodeficiencia de tipo 1 (VIH-1, asociado con el SIDA). Aprobado por EPA para el uso en equipos de seguridad.
Información para ordenar Accesorios de limpieza y sanitización
697383
Caja con 100 toallitas en empaque individual, 7-1/4” x 5”
697382
Bote con 220 toallitas, 4-1/4” x 6”
10022871
“The Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 8” x 11”
10009971
Limpiador germicida Confidence Plus MSA (frasco de 32 oz)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Accesorios de las máscaras Accesorios ADVANTAGE 420
Accesorios ADVANTAGE 200 LS
Accesorios Comfo Classic
Accesorios de las series ADVANTAGE 3000
Accesorios de las series ADVANTAGE 4000
Refacciones Serie Advantage 3000
468730
Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara
809999
Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage
10056424
Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
10097899
Manual de instrucciones en CD
809999 10056424
Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage, compatible para todos los modelos Advantage
468730
Funda para respiradores de media cara
812022
Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respiradores Comfo
803196
Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas
468730
Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara
10029298
Kit de lentes para respiradores Advantage
10056424
Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage
10031542
Protector de lente, transparente, caja de 25, compatible para la serie 3000 y 4000
D2056734
Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte
10029298
Kit de lentes para respiradores Advantage
10031543
Protector de lente, ahumado, caja de 25, compatible para todos los modelos Advantage
10068601
Lente para soldadura electrónico autocambiable
10077063
Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
10065326
Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
D2056734
Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte
10030789
Válvulas de exhalación (6 x PQT)
10030788
Válvula de inhalación (10 x PQT)
10030792
Copa Nasal MEDIANA/GRANDE Advantage 3000
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330
Para conocer todas las partes refaccionables de la serie Advantage, consulte el manual de usuario
18
Accesorios Ultra-Twin/ Ultravue
Accesorios Ultra Elite
454819
Kit de lentes para Ultra-Twin/Ultravue
812022
Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respirador Ultra-Twin
803196
Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas
817446
Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
803622
Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultravue
456975
Protector de lente, transparente, caja de 25
480326
Protector de lente, ahumado, caja de 25
813138
Copa nasal, negra, pequeña
813139
Copa nasal, negra, mediana
813140
Copa nasal, negra, grande
804638
Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte lateral de alambre
493581
Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte central
805078
Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III para respiradores Ultra Elite
817446
Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H
803622
Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultra Elite
491500
Protector de lente, transparente, caja de 25
805456
Protector de lente, ahumado, caja de 25
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador (29 CFR Parte 1910.134) Respirador Advantage 200LS
Respirador Advantage 420
Respirador Comfo® Classic
Respirador Comfo Elite
Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 3100
Respirador Advantage 420 Respirador Advantage 3200
Respirador Comfo® Classic Respirador Advantage 4100
Respirador Comfo Elite Respirador Advantage 4200
Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 1000/ Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 200LS Respirador Millennium®
Respirador Advantage 3200 Respirador Ultra-Twin Respirador Advantage Respirador Advantage 420420
Respirador Advantage 4100 Respirador Ultravue Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo® Classic
Respirador Advantage 4200 Respirador Ultra Elite Respirador Comfo Elite Respirador Comfo Elite
Respirador Advantage 1000/ Respirador Millennium® Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3100
Respirador Ultra-Twin Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 3200
Respirador Ultravue Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4100
Respirador Ultra Elite Respirador Advantage 4200 Respirador Advantage 4200
Kits de prueba cualitativa de ajuste y otros accesorios
19
Kits de prueba de ajuste de máscara La oficina de Salud y Seguridad ocupacional de los EE.UU. (OSHA) exige que las pruebas de ajuste garanticen un ajuste adecuado para los trabajadores que usan respiradores. Los métodos de prueba cuantitativos se apoyan en datos objetivos para determinar un ajuste adecuado. Los métodos de prueba de ajuste cualitativos son de naturaleza subjetiva y se apoyan en la opinión del sujeto de prueba. Respirador Advantage 1000/ Respirador Advantage 1000/ Respirador Millennium® Respirador Millennium®
Kit de pueba de ajuste cualitativo Bitrex Kit de prueba de ajuste cualitativo Bitrex Solución de reemplazo de prueba de ajuste Solución de sensibilidad Capucha de reemplazo
Respirador Ultra-Twin Respirador Ultra-Twin
Respirador Ultravue Respirador Ultravue
No. de Parte 697444 697446 697445 697448
Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina El kit de prueba de ajustar cualitativo Sacarina elimina la necesidad de filtros especiales y es particularmente útil para respiradores contra polvo/neblina. Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina Solución de reemplazo de prueba de sensibilidad, botella de 55 ml Solución de reemplazo de prueba de ajuste, botella de 55 ml Capucha de reemplazo
697287 697285 697286 697448
Respirador Ultra Respirador Ultra EliteElite
Kit de prueba cualitativa Bitrex
Soluciones de prueba y capuchas de reemplazo
Kit de prueba de ajuste cualitativo Aceite de banana El kit de prueba de ajuste aceite de banana de MSA se en la capacidad del sujeto de prueba de detectar una solución pura al 95% de acetato de isoamilo (Aceite de banana). Kit de prueba de ajuste cualitativo 801628 Kit de prueba de ajuste cualitativo, en estuche Pelican® 801629 Kit de prueba aceite de Banana
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador
Advantage 200 LS
Media cara Presión negativa
Hule termoplástico
10
Cualitativo o cuantitativo
100
Adaptador Advantage 10056424
De bayoneta o roscado con adaptador 809999
Pequeña (816515), Mediana (8165130), Grande (816517)
OHD P/N 9513-0210
Advantage 420
Media cara Presión negativa
Silicona
10
Cualitativo o cuantitativo
100
Adaptador Advantage 10056424
De bayoneta o roscado con adaptador 809999
Pequeña (10107710), Mediana (10107731), Grande (10107732)
OHD P/N 9513-0210
Comfo Classic
Cara completa Presión negativa
Silicona
10
Cualitativo o cuantitativo
100
Adaptador Quik Chek® II 812022
Roscado
OHD P/N 9513-0109
Comfo Elite
Cara completa Presión negativa
Hycar™
10
Cualitativo o cuantitativo
100
Adaptador Quik Chek II 812022
Roscado
Comfo Elite
Cara completa Presión negativa
Silicona
10
Cualitativo o cuantitativo
100
Adaptador Quik Chek II 812022
Roscado
Advantage 3100
Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa
Silicona
50
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo
Pequeña (808255), Mediana (808249), Grande (808261) Pequeña (808253), Mediana (808247), Grande (808259) Pequeña (491862), Mediana (491860), Grande (491864) N/A
500
Adaptador Advantage 10056424
De bayoneta o roscado con adaptador 809999
N/A
OHD P/N 9513-0210
Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa
Hycar o Silicona Hycar o Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
N/A
OHD P/N 9513-0217
500
Adaptador Advantage 10056424
N/A
OHD P/N 9513-0218
N/A
OHD P/N 9513-0219
Pequeña (482025), Mediana (482024), Grande (482026) Pequeña (417683), Mediana (465457), Grande (471684) Pequeña (482009), Mediana (482008), Grande (482010) Pequeña (471681), Mediana (465425), Grande (471682) N/A
OHD P/N 9513-0109
Advantage 4100 Advantage 4200
Advantage 1000 Ultra-Twin
Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa
50
Silicona
50
Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo
Adaptador de prueba de ajuste MSA requerido
Tipo de cartucho
Adaptador para prueba Máscara con sonda cuantitativa de P/N si aplicable ajuste OHD de presión negativa controlada
Clase
Advantage 3200
20
Factor Métodos de Factor de de prueba de ajuste Material prote ajuste cción aceptables cuantitativo APF según OSHA requerido
Descripción del respirador
500
Adaptador Advantage 10056424
De bayoneta o roscado con adaptador 809999 @ NIOSH De bayoneta
500
Adaptador Quik Chek II 812022
Roscado
Ultra-Twin
Cara completa Presión negativa
Hycar
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek II 812022
Roscado
Ultravue
Cara completa Presión negativa
Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
Ultravue
Cara completa Presión negativa
Hycar
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
Ultravue para uso con ¼ de vuelta de desconexión rápida
Cara completa Presión negativa
Hycar o Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek IV 817446
N/A
Ultra-Elite
Cara completa Presión negativa
Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
Ultra-Elite
Cara completa Presión negativa
Hycar
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek III 805078
N/A
Ultra-Elite para uso con ¼ de vuelta de desconexión rápida
Cara completa Presión negativa
Hycar o Silicona
50
Cualitativo o cuantitativo
500
Adaptador Quik Chek IV 817446
N/A
Millennium® Máscara Ultra Elite Demanda de presión
Cara completa Presión negativa Cara completa Presión positiva
Hycar
50 10,000 SCBA
Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo
500 2000± 500†
Adaptador Quik Chek III 805078
Silicona
Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de vuelta 10107257 (10029823 solo adaptador de APR) Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche por deslizamiento 10107229 (10032511 solo adaptador de APR) Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche a presión 10107256 (10040052 solo adaptador de APR) Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡
De bayoneta
Ultra Elite Demanda de presión
Cara completa Presión positiva
Cualitativo o cuantitativo
500†
De bayoneta
Ultra Elite Respirador
Cara completa Presión positiva / negativa
Cualitativo o cuantitativo
500† SCBA 2000± APR
Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de vuelta 10107257 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche por deslizamiento 10107229 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche a presión 10107256 Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡ Kit de prueba de ajuste para socorrista 10082555
1000 Línea de aire
Hycar
10,000 SCBA 1000 Línea de aire
Hycar
10,000 SCBA 50 APR
Roscado
Roscado
Pequeña (813211), Mediana (813209), Grande (813213) Pequeña (813210), Mediana (813218), Grande (813212) N/A
OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0210
OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0130 OHD P/N 9513-0130 OHD P/N 9513-0130
OHD P/N 9513-0210 OHD P/N 9513-0210 OHD P/N 9513-0210
Ensamble de sonda OHD P/N 9513-0130 (10006227) Presión negativa OHD P/N 9513-0380 Pequeña (813211), Mediana (813209), Grande (813213)
Presión negativa OHD P/N 9513-0210 Pequeña (813210), Mediana (813218), Grande (813212)
N/A
N/A
* Si se realiza únicamente una prueba cualitativa de ajuste en un respirador de presión negativa de cara completa, se puede asignar sólo un factor de protección APF de 10. Si se realiza una prueba cuantitativa de ajuste, el factor de protección APF será de 50. † Para las pruebas cuantitativas de ajuste de las máscaras de demanda de presión, hay que probar la máscara de modalidad de presión negativa, lo que requiere un factor de ajuste mínimo de 500. ± MSA recomienda un factor de ajuste de 2000 en caso de uso para protección contra agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares. ‡ Sólo personal debidamente capacitado y calificado puede llevar a cabo las pruebas cuantitativas de ajuste con el adaptador Quik-Chek en las máscaras Ultra Elite Firehawk de demanda de presión. No se requieren máscaras con sonda especiales.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador purificadores de aire forzado (PAPR) OptimAir® y OptimAir MM2K® con montaje en máscara para uso con filtro OptiFilter® XL de tipo Alta Eficiencia •
Diseño liviano y compacto para larga duración, altas prestaciones y bajo mantenimiento
•
•
La batería sellada a prueba de agua cabe en la mayoría de los bolsillos
•
El cargador de tipo dual carga las baterías totalmente descargadas en menos de tres
•
horas
•
El filtro de alta eficiencia P-100 ofrece protección contra las partículas contaminantes
La máscara, el motor/soplador y el filtro se combinan para producir un flujo alto de aire
•
Compacto, fácil de manejar y de descontaminar
•
El flujo de aire constante refresca también la cara del usuario
Selección de modelos de máscaras en varias configuraciones Advantage serie 3000 y 4000
OptimAir PAPR con montaje en máscara Advantage serie 4000
PAPR con montaje en máscara Advantage serie 3000 OptimAir MM2K
PAPR OptimAir® con montaje en máscara
PAPR OptimAir MM2K®
El kit del PAPR OptimAir con montaje en máscara consta de motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón de PVC fácil de descontaminar y la máscara elegida. La cubierta del armazón de policarbonato/poliéster y los conectores de acero inoxidable aseguran una durabilidad extrema. Está aprobado por NIOSH como PAPR con montaje en máscara. El PAPR OptimAir con montaje en máscara cuenta con una garantía completa de dos años.
Los ensambles del PAPR OptimAir MM2K constan de motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, correa y máscara Advantage 3000. El PAPR OptimAir MM2KPAPR ofrece durabilidad, alto rendimiento y bajo mantenimiento, para la reducción de moho, la mitigación de asbestos y para aplicaciones nucleares. Está aprobado por NIOSH como PAPR con montaje en máscara. El PAPR OptimAir MM2K de MSA cuenta con garantía completa de un año.
PAPR OptimAir® con montaje en máscara Peso:
Limitaciones:
•
Motor/soplador con cable 7.0 oz
•
Set de baterías 12.5 oz
•
Cartucho OptiFilter 3.5 oz
• Los respiradores purificadores de aire OptimAir y OptimAir MM2K con montaje en máscara y con cartucho OptiFilter XL de tipo HE están certificados como PAPR de alto rendimiento para la protección contra partículas en suspensión
Motor/soplador: aproximadamente 1500 horas Batería: níquel e hidruro metálico recargable para 8 horas de uso continuo (un turno). El set de baterías suministra 4.8 voltios (valor nominal). Vida de la batería: hasta 1000 ciclos de carga/ descarga Cargador de batería: suministro de 100-264 voltios a 50/60 Hz
•
Los PAPR OptimAir con montaje en máscara y OptimAir MM2K no eliminan los vapores o los gases del aire
•
Ningún filtro está diseñado para todos los niveles de concentración de todas las sustancias
•
Es fundamental determinar los contaminantes presentes y sus concentraciones en el aire, así como los límites explosivos antes de elegir el respirador más adecuado
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
•
Los PAPR OptimAir y OptimAir MM2K con montaje en máscara no suministran oxígeno y no deben utilizarse en atmósferas que no contengan como mínimo el 19.5% de oxígeno
• Los respiradores pueden usarse en temperaturas de entre 0 °F y 120 °F (-17 °C y 49 °C); sin embargo, si se usan en temperaturas de menos de 40 °F (4.4 °C), la batería totalmente cargada puede no funcionar las 8 horas habituales •
El filtro para atrapar las partículas en suspensión tiene una eficiencia mínima de el 99.97% contra partículas con diámetro aerodinámico de 0.3 micras
21
Respiradores Purificadores de Aire Ensambles completos para los PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K Todos los ensambles constan de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón y la máscara elegida. PAPR OptimAir con montaje en Máscara Arnés para la cabeza PAPR Advantage 3100
PAPR OptimAir MM2K
Pequeño
Mediano
Grande
Pequeño
Mediano
Grande
Con arnés de goma para la cabeza
10095181
10095182
10095183
10034152
10034150
10034151
Con arnés para la cabeza Advantage
10095184
10095185
10095186
10034155
10034153
10034154
PAPR Advantage 4100
Pequeño
Mediano
Grande
Pequeño
Mediano
Grande
Silicona negra con arnés de goma
Material
10095193
10095189
10095197
10084547
10084543
10084551
Hule Hycar negro con arnés de goma
10095194
10095190
10095198
10084548
10084544
10084552
Silicona negra con arnés de red
10095191
10095187
10095195
10084545
10084541
10084549
Hule Hycar negro con arnés de red
10095192
10095188
10095196
10084546
10084542
10084550
Kits (sin máscara) para PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K® y máscaras de repuesto El kit de mejora consta de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual y cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE y cinturón. Use su máscara o pida una máscara por separado de la tabla para ordenar. Descripción Kits Máscaras de repuesto Advantage 3100
Máscaras de repuesto Advantage 4100
22
Máscaras de repuesto Ultra Elite
No. de Parte
Kit de mejora del PAPR OptimAir con montaje en máscara
10095166
Kit de mejora del PAPR OptimAir MM2K
10025945 Pequeño
Mediano
Grande
Silicona negra con arnés de goma
Máscara
10095193
10095189
10095197
Hule Hycar negro con arnés de goma
10095194
10095190
10095198
Pequeño
Mediano
Grande
Silicona negra con arnés de red para la cabeza
10083796
10083792
10083800
Hule Hycar negro con arnés de red para la cabeza
10083797
10083793
10083801
Material
Pequeño
Mediano
Grande
Arnés de silicona para la cabeza
Material
493072
493028
493116
Arnés de goma Hycar para la cabeza
493064
793020
493108
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330
Piezas y accesorios Descripción PAPR OptimAir con montaje en máscara
No. de Parte
Set de baterías, empacado
10095162
Ensamble de motor/soplador, sin cable, empacado
10095163
Ensamble de cable, empacado
10095164
Cargador, empacado
10095165
PAPR Ensamble de cable, PAPR OptimAir MM2K OptimAir MM2K Set de baterías, PAPR OptimAir MM2K
Otros accesorios
10023480 10023481
Motor/soplador, PAPR OptimAir MM2K, sin cable
10023482
Cargador de tipo dual, PAPR OptimAir MM2K
10023483
Controlador de flujo
487995
Adaptador para controlador de flujo
491046
Cinturón de repuesto, PVC
473902
Estuche plástico negro para transporte/ almacenamiento
D2056734
Limpiador germicida Confidence Plus de MSA, botella de 32 oz
10009971
Cartuchos OptiFilter® para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K® Elemento purificador MSA
Código de protección purificadora
Código de colores
Cantidad por caja
No. de Parte
Cartuchos OptiFilter XL, OptiFilter tipo HE
HE
20
10042346
OptiFilter XL, tipo HE
HE
20
496081
Cinturones para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K • Cinturón de PVC con hebilla de fricción deslizante, cómodo y fácil de descontaminar • Estándar—Cinturón de soporte de policloruro de vinilo (PVC) transparente N/P 473902 para cinturas de hasta 48 pulgadas • Opcional—Cinturón de nylon con revestimiento de poliuretano N/P 492827 • Aplicaciones sin descontaminación—Cinturón de tejido de nylon sin revestimiento N/P 9961
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PAPR OptimAir TL con máscara Advantage 4100
Respirador purificador de aire con Motor OptimAir® TL El respirador purificador de aire forzado (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado diseño combinado con funciones “inteligentes” de alto nivel. La unidad consta de soplador motorizado, cartuchos y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano, ofrece un ajuste perfecto y comodidad. El soplador motorizado de bajo perfil ofrece un excelente flujo de aire a través de un tubo respirador resistente al aplastamiento, mientras que el set ergonómico de baterías le permite al usuario moverse libremente en espacios muy reducidos. La unidad regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud mediante un sensor de presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente los cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador inteligente, batería estándar, maguera y cinturón fácil de descontaminar. •
Alarmas audibles y visuales que indican nivel de flujo y de batería bajo
•
Disponible con batería estándar o de larga duración
•
Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la eficiencia del trabajador
Nota: Compatible con máscaras Advantage de las Series 3000 y 4000, asi como Ultra Elite
Kits OptimAir® TL Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y cinturón fácil de descontaminar.
Nota: No incluye la máscara o respirador. Kits OptimAir TL para máscaras
10081114
Kit OptimAir TL con batería estándar
10081115
Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración
Kits OptimAir TL para capuchas
10081116
Kit OptimAir TL con batería estándar
10081117
Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración
Sólo máscaras Pequeño
Mediano
Grande
10028999
10028998
10029000
Advantage 3100, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza
10031343
10031342
10031344
Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza
Sólo máscara 10083796 Advantage 4100* de un sólo puerto 10083798
10083792
10083800
Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster
10083794
10083802
Advantage 4100, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza
10108575
10108573
10108577
Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de Kevlar
10083797
10083793
10083801
Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en red de poliéster
10083799
10083795
10083803
Advantage 4100, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza
10108576
10108574
10108578
Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en red de Kevlar
493028
493116
Ultra Elite, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza
493020
493108
Ultra Elite, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza
Sólo máscara Advantage 3100 de un sólo puerto
Sólo máscaras 493072 Ultra Elite 493064 de un sólo puerto
*También requiere adaptador RD40 N/P 10065330
Accesorios de las máscaras Accesorios de las máscaras
10065330
Adaptador de entrada RD-40, necesario para todas las máscaras Advantage 4100
10049630
Manguera para la máscara
10087129
Controlador de flujo sólo para la máscara
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
23
Capucha blanca para PAPR OptimAir TL
Aplicaciones entre otras: •
Mitigación de asbestos
•
Soldadura
•
Lijado y esmerilado
Respiradores Purificadores de Aire Accesorios de OptimAir® TL (capuchas) Descripción
Tychem® QC (Tyvek con revestimiento de polietileno)
Tychem® SL (Tyvek con revestimiento de Saranex)
10083329
10083381
Pechera sencilla Paquete de 4, conector roscado, con suspensión Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión
10095739 (blanca)
10095748 (amarilla)
10095741
Paquete de 4, estándar, con suspensión
10083383
10083385
Paquete de 20, estándar, sin suspensión
10095740
10095742
10083330
10083382
Pechera doble Paquete de 4, conector roscado, con suspensión Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión
10095739 (blanca)
10095748 (amarilla)
10095745
Paquete de 4, estándar, con suspensión
10083384
10083386
Paquete de 20, estándar, sin suspensión
10095744
10095746
Piezas y accesorios OptimAir® TL Cartuchos
Batería y cargadores
Accesorios de fácil descontaminación
24 Varios
Suspensiones de capucha Accesorios de capucha
10080455
Cartucho P100 (paquete de 6)
10080454
Cartucho P100 OV/AG (paquete de 6)
10080456
Cartucho P100 AG, AM, FM (paquete de 6)
10068152
Cubierta de cartucho Spark Guard (unidad simple) (2 necesarias)
10076108
Batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076110
Cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL
10076109
Batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
10076107
Cargador de batería de larga duración para PAPR OptimAir TL
10075799
Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, natural
10087152
Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, amarilla
10091958
Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, uretano, 0.12 ml, paquete de 5, amarilla
10078201
Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de mochila)
10074725
Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de cierre de leva)
10085084
Repuesto de junta tórica, funda de manguera, paquete de 10
10049623
Cinturón Comfort
10081414
Cubierta para el recipiente del cartucho
10059112
Correa de hombro para OptimAir TL
10088150
Sólo unidad de soplador
10103864
Suspensión para capucha. Paquete de 20
10078469
Suspensión para capucha (una pieza)
10083843
Abrazadera de manguera para capucha estándar, paquete de 6
10049631
Manguera de capucha
10082281
Manguera de capucha, alargada
10078469
Sólo suspensión para capucha Tyvek
10083618
Banda de sudor para suspensión de capucha, paquete de 10
10082441
Protector de lente para capucha, paquete de 10
10087130
Controlador de flujo sólo para capucha
10089665
Kit de fijación de la capucha al casco V-Gard®
10082281
Manguera alargada
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Adaptador de soldador para respiradores de cara completa Los adaptadores para soldador de MSA están fabricados en plástico de policarbonato, por lo que ofrecen mayor resistencia al impacto, al calor y a las salpicaduras de soldadura. El adaptador de clip se conecta a la máscara con presillas incorporadas. El área visual, 11,43 cm x 13,33 cm (4-1/2 in x 5-1/4 in), ofrece una amplia vista de trabajo sin obstrucciones. El adaptador de soldador se suministra con un protector de lente resistente a los golpes; la placa de filtro se ordena por separado. Las placas de filtro Rayfoe están disponibles en cuatro tonos estándar 6, 10, 12 y 14. El lente para soldadura electrónica autocambiable se usa con los adaptadores para soldador MSA. El lente para soldadura AutoChange activado por energía solar es un filtro para soldadura que se oscurece automáticamente. El lente para soldadura está claro (semitransparente) antes de soldar y se oscurece a los 0,4 milisegundos de iniciado el arco. La capucha de soldador resistente al calor está diseñada para proteger la cabeza, el cuello y los hombros del soldador contra chispas y salpicaduras. La capucha de Kevlar tiene un sello de goma que se ajusta a la perfección al adaptador de soldador. La capucha ayuda además a proteger los cartuchos cuando se usa un respirador purificador de aire en operaciones de soldadura.
Adaptador de soldador para máscara Ultra Elite
Información para ordenar Adaptadores y accesorios de soldador
472859
Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultravue y Ultra Twin, con protector de lente, sin placa de filtro
806482
Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultra Elite, con protector de lente, sin placa de filtro
10077063
Adaptador de soldador tipo clip para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
10065326
Adaptador de soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro
38347
Placa de filtro Rayfoe, tono 10, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
38277
Placa de filtro Rayfoe, tono 12, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4
696095
Protector de lente
486328
Capucha de soldador, Kevlar
10068601
Lente auto change para soldar
Capucha de soldador de Kevlar
25
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Máscaras antigas tipo barbilla Nuestras máscaras livianas antigas tipo barbilla cuentan con un filtro reemplazable que ofrece protección contra partículas en suspensión, vapores y gases. Las dimensiones reducidas del filtro y la comodidad que ofrece la máscara permiten mover y bajar la cabeza libremente y facilitan el uso. Nota: No aptas para situaciones de combate contra incendios. •
Las máscaras cómodas y livianas antigas ofrecen protección contra partículas en suspensión, vapores y gases
•
Filtro redondo pequeño y máscara cómoda que permiten mover y bajar la cabeza libremente
•
Los filtros ofrecen protección contra: Fosfano/Amoniaco/Cloro-P100, Vapor orgánico-P100, Fluoruro de hidrógeno/
•
Cloro/P100, Formaldehído/Gas ácido/
•
Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/P100
Máscara Advantage 4100 de un sólo puerto Máscara Advantage 3100 de un sólo puerto
Máscaras Advantage 3100 de un sólo puerto Máscaras Advantage 4100 de un sólo puerto Máscaras Ultravue Máscaras Ultra Elite
26
Máscara Ultravue
Máscara Ultra Elite
Pequeño
Mediano
Grande
10028999
10028998
10029000
Máscara Advantage 3100, silicona negra, con arnés de hule para la cabeza
10031343
10031342
10031344
Máscara Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza
10083796
10083792
10083800
Máscara Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster
10083798
10083794
10083802
Máscara Advantage 4100, silicona negra con arnés de goma
480251
480247
480255
Máscara Ultravue, silicona negra
471218
457126
471230
Máscara Ultravue, Hycar negro
493072
493028
493116
Máscara Ultra Elite, silicona negra
493064
493020
493108
Máscara Ultra Elite, Hycar negro
Filtros y accesorios de repuesto
Filtros de repuesto
Filtro sencillo
Caja de 12 filtros
color Código
10059903*
10094314
Fosfano/Amoniaco/Cloro/Filtro P100 (PH/AM/CL) Límites de uso: amoniaco y cloro: 0.05% volumen, 5000 ppm fosfano: 0.15% volumen, 1500 ppm Aprobación: TC-14G-0274
10067469*
10094315
Vapor orgánico/Filtro P100 (OV) eficaz también contra yoduros orgánicos y vapores de yoduro Límites de uso: 0.05 % volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0279
10067491*
10091352
Fluoruro de hidrógeno/Cloro/Filtro P100 (HF/CL) Límites de uso: fluoruro de hidrógeno: 0.05% volumen, 5000 ppm cloro: 0.10% volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
10067470*
10094316
Formaldehído/Gas ácido/Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/Filtro P100 (FM/AG/CD/HS) Límites de uso: formaldehído: 0.05% volumen, 500 ppm gases ácidos y ácido sulfhídrico: 0.50% volumen, 5000 ppm dióxido de cloro: 0.10% volumen, 1000 ppm Aprobación: TC-14G-0280
* El recipiente contiene un filtro para partículas P100 (con nivel de eficiencia del 99.97%) que ofrece protección contra todos los grados de partículas.
Estuches y 10075204 accesorios para el 10071231 almacenamiento
Para máscara antigas para Fosfano/Amoniaco/ Cloro/ P100 Soporte de pared
Piezas 10068195 adicionales para 10068129 montaje en cinturón 473902
Clip de cinturón Tubo de respiración Cinturón de PVC
9961
Cinturón de soporte de tejido, sin revestimiento
492827
Cinturón de soporte de nylon con revestimiento de poliuretano
10068152
Protector contra chispas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras antigas antimotines y CBRN Línea completa de máscaras antigas para la protección respiratoria de las fuerzas del orden el personal militar antimotines y de control de amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN por sus siglas en inglés). Las máscaras presentan lentes flexibles, un campo visual más amplio, estructura resistente a la permeación y diafragmas parlantes incorporados, para ofrecer protección con un ajuste cómodo y una excelente visibilidad. Disponibles en varios estilos y configuraciones. • Ofrece protección respiratoria en conflictos • Atrae, captura y neutraliza los contaminantes • Elija entre una variedad de estilos militares, disturbios civiles y amenazas CBRN incluyendo la protección total de la cabeza • Lente flexible con amplio campo visual para • Alto rendimiento, ajuste cómodo una excelente visibilidad personalizado en una variedad de máscaras • Fácil de poner, quitar y ajustar de estilo militar y antimotines
Máscaras antigas, antimotines y para amenazas CBRN Máscara antigas Millennium® antimotines y para amenazas CBRN
10051286
10051287
10051288
Máscara antigas Millennium, con copa nasal, tubo para beber y lente exterior de policarbonato transparente Pida los filtros antimotines o CBRN por separado.
Máscara antigas Advantage 1000 antimotines
813860
813859
813861
Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN
10052776
10052781
10052778
Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN, con arnés de hule para la cabeza.
10052780
10052779
10052777
Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN, con arnés para la cabeza SpeeD-ON Pida los filtros contra amenazas CBRN por separado.
Máscara Advantage 1000 antimotines, con filtro, copa nasal y etiqueta de identificación.
Máscara antigas Millennium® (para uso con filtros antimotines y CBRN)
Filtros y accesorios para máscaras antigas Filtros antimotines
10051286
Filtro CBRN
10046570
Filtro CBRN MSA, para máscaras Millennium y Ultra Elite
LENTE EXTERIOR Para máscara Millenium
10008907
Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño
10008906
Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
10008909
Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño
10008908
Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande
817590
LENTE EXTERIOR Para máscara Advantage 1000
27
Filtros Millenium antimotines (RC), caja de 6 Filtros Advantage 1000 antimotines (RC), caja de 6
806463
Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño
806462
Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande
806465
Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño
806464
Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande
Sistema de comunicación ESP® II Para máscaras Millennium y Advantage 1000
10026265
Sistema de comunicación ESP II (amplificador electrónico de voz, independiente, de una sola pieza) sin batería
Otros accesorios Para máscaras Millennium y Advantage 1000
10034184
Funda para máscara antigas, estilo militar
817040
Bolsa de nylon negra
816137
Kit de lentes Advantage 1000/Millennium
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscara antigas Advantage 1000 antimotines
Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN
Respiradores Purificadores de Aire Respirador purificador de aire forzado Responder® Con uno de los sopladores motorizados más destacados de la industria y con un flujo de aire filtrado constantemente, el PAPR Responder para amenazas CBRN, con montaje en cinturón, es ideal para socorristas, militares y grupos operativos especiales que requieren protección respiratoria en entornos no IPVS (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud) hasta 8 horas. La unidad permite elegir entre dos máscaras antigás MSA para amenazas CBRN y entre tres cartuchos patentados diseñados específicamente para entornos CBRN, partículas y gases o vapores tóxicos. El flujo de aire constante de la unidad le ayuda al usuario a estar siempre alerta y concentrado, e impide además que la máscara se empañe. Las baterías pueden “reemplazarse en caliente” y el protector contra interferencias electromagnéticas del soplador garantiza que no haya interferencia con sistemas de radiocomunicación. •
El respirador ofrece un flujo de aire filtrado constante, que reduce el cansancio y evita que la máscara se empañe
•
La unidad de larga duración brinda protección respiratoria en entornos no IPVS durante hasta 8 horas
•
La unidad es compatible con las máscaras MSA Millennium y Ultra Elite
Sistemas completos para el PAPR Responder
Las aplicaciones incluyen:
Es necesario elegir el kit para el PAPR Responder, máscara y cartucho para el sistema completo.
•
Incidentes de tipo CBRN
•
Disturbios civiles
•
Laboratorios
Kits para el PAPR B-60141-030 Responder sin máscara ni B-60141-036 cartucho
Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 30” y batería LiSO2
B-60170-030
Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 30” y batería NiMH
B-60170-036
Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 36” y batería NiMH
28 Máscaras antigas con arnés para la cabeza, sin cartucho
Cartuchos
Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 36” y batería LiSO2
Pequeño
Mediano
Grande
10051286
10051287
10051288
Máscara Millennium, Hycar, con arnés elástico para la cabeza de 6 puntos
10052776
10052781
10052778
Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés de hule para la cabeza
10052780
10052779
10052777
Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés para la cabeza SpeeD-ON
10046570 496081
Accesorios para B-20040-001 PAPR Responder S-20036 B-20090-001 M-20020 B-30060-001 S-30019 B-10079-001
Máscara Millenium
Filtro CBRN, individual Cartucho OptiFilter XL, paquete de 6 Kit recargable NiMH (2 baterías NiMH, cargador y tapa) Set de baterías recargables NiMH Cargador rápido de baterías NiMH Batería LiSO2 de larga duración Ensamble de tapa de batería recargable NiMH Ensamble de cinturón de tejido Estuche para PAPR
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscara Ultra Elite
Respirador Safe Escape® para amenazas CBRN La capucha Safe Escape de MSA ofrece la protección necesaria para escapar en condiciones de seguridad, rápida y fácilmente de amenazas terroristas, para personas que trabajan en despachos de alto perfil, agencias gubernamentales, embajadas, para las fuerzas del orden y los socorristas. La capucha, fabricada con material laminado de alto rendimiento, está pensada para brindar la máxima cobertura de cabeza y cuello con protección respiratoria contra los agentes CBRN.
Características y ventajas •
El respirador protege contra riesgos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares
•
La unidad lleva correas autoajustables para la cabeza
•
El amplio campo visual ofrece una excelente visibilidad y reduce la sensación de encierro
•
El cierre de cuello de goma estirable asegura un ajuste perfecto
•
La copa nasal reduce el empañamiento del lente
•
Protege contra: Vapor HD, GB, amoníaco, cloruro de cianógeno, ciclohexano, formaldehído, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosgeno, fosfano, dióxido de azufre
Información para ordenar Respiradores Safe Escape en estuche Hextreme
10073702
Respirador Safe Escape, estándar, talla única
10073923
Respirador Safe Escape, versión táctica, talla única
10073703
Respirador Safe Escape, versión entrenamiento, talla única
Accesorios
10066681
Kit de ajuste para respirador Safe Escape
10068310
Kit opcional portador de arnés y correas
10068013
Video de capacitación en DVD para el uso del respirador Safe Escape
Nota: La única diferencia entre la versión estándar y la táctica es la etiqueta exterior del estuche Hextreme.
29
Estuche Hextreme
Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Purificadores de Aire Capucha S-CAP® de escape para incendios La mayoría de las víctimas de incendios no sufren lesiones debido al calor o a las llamas, sino sobre todo al humo y a los gases y en especial al monóxido de carbono. La capucha S-CAP de escape para incendios es fácil de poner y de usar, en sólo unos segundos empieza a brindar la protección necesaria gracias al filtro diseñado para una autonomía de 15 minutos. •
Filtra el CO y el humo
•
Talla única
•
Fácil de poner y de ajustar
•
Instrucción mínima requerida
•
Cumple con EN 403:2004
•
Capucha amarilla de alta visibilidad
•
Arnés de cabeza ajustable en la parte exterior de la capucha, con cierre de cuello de algodón para una fácil colocación
•
Lente con amplio campo visual
•
Resistente al contacto breve con las llamas y a las altas temperaturas
Información para ordenar Capucha S-CAP de escape para incendios
Caja para montaje en pared
10064644
S-CAP en caja
10064645
S-CAP en caja para montaje en pared
30
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guía para los Sistemas de Línea de Aire Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como respiradores de línea de aire, están pensados para brindar una protección respiratoria de larga duración. Generalmente constan de un respirador de cara completa o de media cara conectada mediante una manguera de suministro a una fuente de aire (que puede ser un compresor o un conjunto de cilindros de aire de grandes dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, el sistema suministra al usuario aire respirable.
Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) para el uso en atmósferas no inmediatamente Peligrosas para la Vida y la Salud (IPVS) o de las que el usuario pueda escapar sin necesidad de usar el respirador. “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir cualquier atmósfera peligrosa que pueda producir malestar físico inmediato, envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones, o síntomas fisiológicos graves tras la exposición prolongada (42 CFR, Parte 84 subsección A, 84.2(x)).
Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, válvulas de alivio de presión, monitores de monóxido de carbono o filtros para compresores de aire, para garantizar un suministro de aire a la presión correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire debe tener un nivel de verificación de calidad de grado D o superior, conforme a la norma ANSI Z-86.1-1973 (Especificación G-7.1 para aire de la CGA).
Esta restricción resulta necesaria puesto que el respirador de línea de aire depende enteramente de un suministro de aire no transportado por el usuario. Por tanto, si la manguera se viera dañada o doblada, o si el compresor de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría. El usuario quedaría sin protección respiratoria y podría no conseguir escapar de una atmósfera IPVS.
Los sistemas actuales de línea de aire se clasifican en dos categorías: Presión por demanda y Flujo constante. La diferencia entre ellas consiste en cómo se suministra el aire.
Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera de suministro obliga al usuario a estar a una distancia fija de la fuente de aire. Como usuario de un respirador de línea de aire, es su responsabilidad suministrar al respirador aire respirable de grado D o superior. Las páginas siguientes muestran las conexiones completas de diferentes sistemas de línea de aire, tanto de presión por demanda como de flujo constante, entre la fuente de aire y el respirador. La siguiente información es una guía pensada para ayudarle a conectar su propio sistema de línea de aire.
Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente cuando el usuario lo requiere. De esta manera, los dispositivos de presión por demanda ofrecen una mayor eficiencia de respiración. Por el contrario, con un dispositivo de flujo constante, el flujo de aire que recibe el respirador es continuo. Sin embargo, en vista de que el flujo de aire que suministran es continuo, los sistemas de flujo constante se usan generalmente sólo con un compresor para un suministro de aire prácticamente ilimitado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
31
Respiradores de Línea de Aire Respiradores de línea de aire de flujo constante PD Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen una ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen un flujo de aire permanente, en lugar de suministrar el aire según la demanda. Por este motivo, las unidades de flujo constante usan casi siempre un compresor como fuente de aire. De no ser así, una unidad de flujo constante agotaría rápidamente el aire de un cilindro o de un sistema de cascada. Existen dos tipos de respiradores de línea de aire de flujo constante: uno emplea una máscara de ajuste hermético, y el otro, una capucha holgada o un casco. La presión del aire de entrada debe asegurar que se mantengan por lo menos 4 pies cúbicos/minuto para las máscaras herméticas, y 6 para las capuchas anchas.
CF Para las capuchas de línea de aire de flujo constante, la presión de entrada generalmente oscila entre 10 y 15 psig, y 85 y100 psig, según el tipo. Además, de acuerdo con la presión de entrada, la longitud de las mangueras de suministro de aire aprobadas para estos sistemas normalmente es de entre 8 y 50 pies para los sistemas de baja presión, y de entre 8 y 300 pies para los de alta presión. Consulte el manual de instrucciones de su respirador para determinar la presión de entrada y la longitud de la manguera necesarias. Los respiradores de flujo constante MSA con máscaras de ajuste hermético incluyen: •
Respirador de línea de aire de flujo constante
•
Respirador de línea de aire Duo-Twin™ de flujo constante
•
Respirador de línea de aire Duo-Flo™ de flujo constante
•
Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™
La presión de entrada para los respiradores de línea de aire de flujo constante oscila entre 10 y 15 psig en el caso de los sistemas de baja presión, y entre 35 y 40 psig en los de alta presión.
Sistemas típicos de línea de aire de suministro de la planta: Sistemas de flujo constante o presión por demanda
COMPRESOR DE AIRE REGULATED REGULADOR PLANT DE LA AIR PLANTA COMPRESSOR
Elementos opcionales de Optional Locking Quick-Disdesconexión rápida de bloqueo connects
32 Seleccione conexión de Select Oneuna Outlet Connection: salida: G1,G1, G2 oG2, G3or G3
1*
H
Compresor de aire de la planta
no suministrado por MSA
A
Racor de salida para sistema
varía según el sistema
B
Niple
(NPT 1/2” x 1/2” x 1-1/2”) N/P 68833
C
Filtro de línea de aire
N/P 81857
E
Regulador de presión
N/P 66716
Conexiones de salida
Casquillo (1/2” M x 1/4” H) N/P 625528
Conector hembra Niple
Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver pág. 45–Col. 1) Niple–NPT 1/4” x 1/4”–(necesario sólo con conector hembra) N/P 459867
F G1
G2
Conector de 2 salidas
Foster Acero N/P 84416 Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)
G3
Conector de 4 salidas
Foster Acero N/P 474370 Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)
Conector macho con rosca macho NPT 1/4”
(ver pág. 46 columna 4)
I
Adaptador de unión
(ver pág. 46 columna 3)
J
Manguera MSA de suministro de aire
N/P varía según el tipo (ver pág. 47)
K
Elementos opcionales de desconexión rápida de bloqueo para unir mangueras de suministro de aire MSA
Elemento de desconexión rápida de bloqueo CEJN (cromo) N/P 479009 Elemento de desconexión rápida de bloqueo Snap-Tite (aluminio) N/P 479010
L
Ensamble de conector hembra
N/P varía según el tipo (ver pág. 46 columna 5)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de línea de aire de presión por demanda Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están pensados específicamente para el uso en atmósferas tóxicas no IPVS, a menos que el respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida para utilizar durante el escape. Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un suministro de aire de una fuente de aire comprimido libre de contaminantes tal y como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud Ocupacional, Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire suministrado sea por lo menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 ANSI. Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es un cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería imposible llegar con un compresor fijo de grandes dimensiones.
PD CF
capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un sistema de cascada puede suministrar aire a uno o más trabajadores. Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada respirador necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona, y se debe mantener la presión de entrada (de trabajo) especificada en el manual de instrucciones del respirador. A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada con una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5 horas de aire por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro. Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA incluyen: •
Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)*
•
Respirador PremAire Cadet Escape - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*
•
Sistema del respirador de línea de aire PremAire: - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*
Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por demanda puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de cascada consiste en varios cilindros de aire agrupados en batería mediante adaptadores en T. Generalmente, las baterías están formadas por tres o más cilindros con
- con tubo Vortex® (para aplicaciones de enfriamiento de ropa) - con doble suministro (para eliminar extensiones adicionales de mangueras) * (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)
Sistemas de línea de aire típicos de cilindros en cascada: Sistema de presión por demanda
33 Optional Locking Quick-DisElementos opcionales de connects desconexión rápida de bloqueo
Todas las roscas de los tubos Sealing tape required on all requieren cinta. Empiece por pipe threads. Begin at second la segunda rosca y dele 1 ó 1.5 and wrap vueltasthread en el sentido de 1lasto 1 1/2del turns clockwise. manecillas reloj. Sistema de cascada deSystem 2400 psig * 2400 psig Cascade
Nota: NO use cinta de teflón en las conexiones roscadas rectas con juntas tóricas Nota: Los cilindros en cascada no se usan normalmente con un sistema de flujo constante debido al uso excesivo de aire; un cilindro grande (300 pies cúbicos) le duraría a una sola persona unos 15 minutos únicamente. Por lo tanto, se recomienda utilizar los cilindros en cascada en sistemas de presión por demanda.
Seleccione conexión de Select Oneuna Outlet Connection: salida: E1, E2 E3 or E3 E1,oE2,
1*
Cilindro de aire
no suministrado por MSA
A
Conector en T
N/P 68850 o P/N 10081206 (ver pág. 48)
B
Conector tipo pigtail
N/P 68851 o P/N 10081205 (ver pág. 48)
C
Dispositivo de advertencia Audi-Larm
N/P 85078 o P/N 492307 (ver pág. 48)
D
Regulador de presión para cilindro de aire
N/P 68858 o P/N 633352 (ver pág. 48)
E1
Conexiones de salida
Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver pág. 46); Niple NPT 1/4” x 1/4” (necesario sólo con conector hembra) N/P 459867
E2
Colector de 2 salidas
Foster Acero N/P 84416 Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)
E3
Colector de 2 salidas
Foster Acero N/P 47370 Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)
F
Conector macho con rosca hembra NPT 1/4”
N/P varía según el tipo (ver pág. 46)
G
Adaptador de unión
(ver pág. 46)
H
Manguera MSA de suministro de aire
N/P varía según el tipo (ver pág. 48)
I
Elementos opcionales de desconexión rápida de bloqueopara unir mangueras de suministro de aire MSA
Elemento de desconexión rápida de bloqueo CEJN (cromo) N/P 479009 Snap-Tite de bloqueo Elemento de desconexión rápida (Aluminio) N/P 479010
J
Ensamble de conector hembra
N/P varía según el tipo (ver pág. 46)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire Respirador de línea de aire de flujo constante PD
CF
Este respirador de suministro de aire de tipo C proporciona un flujo de aire continuo a la máscara desde una fuente externa. El ensamble completo está disponible con máscaras de cara completa Ultravue, Ultra Elite, con máscaras de media cara Comfo, o con máscaras Comfo de soldador, y tubo de respiración, cinturón de soporte de tejido y válvula de control del flujo de aire. Debe usarse únicamente en atmósferas no IPVS (Inmediatamente peligroso para la vida y la salud.)
Características y ventajas •
Suministra protección respiratoria de larga duración
•
Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y manipulación de materiales peligrosos
•
Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación, para evitar que los contaminantes se cuelen en la máscara
•
Sólo para uso en atmósferas no IPVS
Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Advantage 4000
Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Ultra Elite
Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Ultravue
Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Comfo
Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Comfo de soldador
Información para ordenar
34
Kits de respiradores de línea de aire de flujo constante
Los kits constan de: un respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con válvula de control de flujo de alta o baja presión, tubo de respiración y ensamble de correa de nylon, elemento de desconexión rápida Foster de acero para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Foster de acero para conectar la manguera de suministro de aire a la fuente de aire.
10108494
Respirador de línea de aire de flujo constante, válvula de control de presión BAJA
10108593
Respirador de línea de aire de flujo constante, válvula de control de presión ALTA
Máscara Advantage 4000
Máscara Ultra Elite
Máscara Ultravue
Máscara Comfo
Máscara Comfo de soldador
Desconexión Rápida
Ensambles completos para flujo constante Válvula de control de alta presión (presión de entrada de 35–40 psig para 8–300 pies de manguera)
10088132
810829
460863
460865
460862
Aluminio Snap-Tite
10088134
810831
461717
480466
480600
Acero Foster
Ensambles completos para flujo constante Válvula de control de baja presión (presión de entrada de 10–15 psig para 8–50 pies de manguera)
10088136
†
486258
†
†
10088135
810832
480629
480631
480671
Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
10088107
806775
463300
463302
463281
Aluminio Snap-Tite
10088109
806776
480472
480474
480468
Acero Foster
10088121
806779
484836
484837
†
10088110
806777
480637
480639
480645
Bronce Hansen
Bronce Hansen Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
Nota: Pueden pedirse también máscaras de silicona en lugar de caucho Hycar. Máscaras disponibles en tres tallas. Para ver los cinturones, las mangueras de suministro de aire MSA y otros accesorios, consulte las páginas 46–47. Para ver los conectores y sistemas de desconexión rápida, consulte la página 46. Consulte las páginas 32–33 para conocer las configuraciones típicas de los sistemas de línea de aire de presión por demanda y flujo constante. † Disponibles únicamente bajo pedido especial. Las válvulas de control de alta presión también están disponibles con las siguientes desconexiones bajo pedido especial: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce o acero inoxidable. Las válvulas de control de baja presión también están disponibles con: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce. Póngase en contacto con el distribuidor MSA más cercano para recibir información completa para ordenar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores Duo-Twin™ PD
CF
Respirador Duo-Twin con máscara Advantage 4000
El respirador Duo-Twin se presenta en versión de flujo constante. Los respiradores de flujo constante normalmente se utilizan cuando se tiene a disposición un suministro abundante de aire, por ejemplo un compresor de aire. El respirador Duo-Twin de MSA cuenta con cartuchos purificadores de aire que brindan protección contra una serie de agentes contaminantes. Si el suministro de aire llegara a fallarle a la unidad de flujo constante, el usuario se verá automáticamente protegido por los cartuchos purificadores de aire. Este producto es comúnmente utilizado en la industria farmacéutica, química, petroquímica y nuclear. Este respirador MSA no debe usarse en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno. Aprobado por NIOSH.
Información para ordenar Ensambles completos para el respirador Duo-Twin
10091873
Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Advantage 4000 – con máscara, tubo de respiración, ensamble de adaptador/regulador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Advantage indicados en la página 15.
490143
Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Ultravue – con máscara, tubo de respiración, ensamble/regulador de adaptador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Comfo indicados en la página 16.
Respiradores Duo-Flo™ PD
CF
Cartucho P100 de filtro Ultra
Este respirador combinado de suministro de aire/purificación de aire está diseñado para el uso en áreas debidamente ventiladas con por lo menos el 19.5% de oxígeno. Estas unidades presentan una exclusiva válvula de paso de exhalación y son ideales para las operaciones de control y reducción de contaminantes.
Características y ventajas •
Respiradores de aire fresco para el uso en áreas con ventilación adecuada
•
Requiere por lo menos el 19.5% de oxígeno para el uso
•
La modalidad de suministro de aire ofrece un uso de larga duración
•
La modalidad de purificación del aire sirve para entrar y salir de atmósferas contaminadas o moverse dentro de ellas de una estación a otra
Respirador Duo-Flo de flujo constante
Respirador Duo-Flo™ diseñado para granallado en cámaras de supresión El respirador Duo-Flo diseñado específicamente para trabajadores que realizan operaciones de granallado en cámaras de supresión, presenta una máscara de ajuste hermético, una capucha resistente que protege la cabeza, el cuello y la parte superior del cuerpo, y protectores de lente de 3 capas. La opción Duo-Flo de flujo constante ofrece dos modalidades de funcionamiento: suministro de aire y purificación de aire (P100). El protector de lente de 3 capas permite quitar el lente sin necesidad de interrumpir el trabajo. Presenta una capucha larga de algodón-poliéster que cubre hasta los hombros. Tiene cómodos cierres elásticos y de velcro para un ajuste perfecto alrededor del cuello. •
Filtro APR para entrada/salida
•
Línea de aire de flujo constante con aprobación CE para operaciones de arenado
•
La máscara Ultravue estándar optimiza la visión en espacios limitados
•
Fácil de integrar a sistemas de protección contrta caídas
Capucha para trabajos de arenado, diseñada específicamente para
•
Aprobado por NIOSH
•
ofrecer la máxima visión y movilidad
Información para ordenar Ensambles completos para el respirador 466095 Duo-Flo 10091952 Cartuchos de repuesto Protectores para lentes
Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Ultravue, incluye un (1) filtro P100 Ultra Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Advantage 4000, incluye un (1) filtro P100 Ultra
10010420
Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 6
10010421
Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 50
10125177
Protectores para lentes de repuesto, 3/conjunto, paquete de 5
* Requerido para aprobación Sand Blasteo
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
35
Respiradores de Línea de Aire Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™ PD
CF
Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a la parte superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de granallado. Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo de respiración, controlador de flujo, manguera de suministro de aire y cinturones de soporte. Es ideal para varias aplicaciones incluyendo trabajos de arenado.
Características y ventajas •
Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo
•
El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones
•
La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales abrasivos
•
Lente con protector de vidrio removible
Información para ordenar
36
Capucha de protección hasta la cintura
Capucha de protección hasta los hombros
Ensambles completos con máscara Advantage 4000
10089177
10089210
Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración (470734), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi. Pida la manguera de suministro de aire por separado.
Ensambles completos con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo
10116961
10116962
Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración (457158), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi
Ensambles completos con máscara Ultravue
468716
468720
Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Rango de presión de entrada: 10-15 psi
468718
468722
Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Rango de presión de entrada: 35–40 psi
478116
478117
Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Abrasi-Blast Duo-Flo.
Los ensambles pueden traer opciones diferentes bajo pedido especial
Ensambles completos con máscara Advantage 4000
473798
lente no templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
473800
lente templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio
10013407
lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 1 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
473802
lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 2 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
481742
lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet
PD CF
Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto rendimiento. El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las necesidades cambiantes de respiración. Mantiene una ligera presión positiva para evitar que los contaminantes penetren dentro de la máscara. Es ideal para los procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con servicios públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como para atmósferas no IPVS, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de materiales peligrosos.
Características y ventajas •
Suministra protección respiratoria a demanda
•
Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor
•
Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación
•
Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios
•
Sólo para uso en atmósferas no IPVS
Kits para respirador PremAire® Cadet Los kits para respirador PremAire Cadet constan de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de caucho Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk® de enganche a presión, ensamble de cinturón de nylon, los sistemas indicados de desconexión rápida para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para la conexión a la fuente de aire. Kits para el PremAire Cadet
10108493
Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida con acero Foster, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector de acero Foster
10108594
Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio
10108495
Respirador de línea de aire PremAire Cadet con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida Snap-Tite y suministro de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y manguera de suministro de aire de nylon en espiral de ocho pies
Ensambles de respirador PremAire® Cadet Todas las configuraciones indicadas incluyen: máscara Ultra Elite (mediana, de hule Hycar, con arnés de hule para la cabeza) o máscara Advantage 400 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de cinturón de nylon. Ensambles completos PremAire Cadet con máscara Ultra Elite
10054790
con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones
10054793
con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
10054791
con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
10054792
con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
Ensambles completos PremAire Cadet con máscara Advantage 4000
10081100
con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones
10081098
con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
10081171
con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
10081099
con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio
Ensambles PremAire Cadet sin máscara
10121413
con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones
10121416
con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones
Nota: Consulte la página 46 para ver los elementos de desconexión rápida requeridos para el uso con los sistemas PremAire y PremAire Cadet (columna 2 para el conector y columna 5 para el ensamble de casquillo).
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
37
Respiradores de Línea de Aire Máscaras para los respiradores PremAire® Cadet y PremAire® Cadet Escape MSA permite elegir entre dos máscaras, la Ultra Elite y la Advantage 4000, para la familia de respiradores PremAire Cadet. Escoja la talla de máscara adecuada (pequeña, mediana o grande) ya sea en caucho Hycar o silicona. Las copas nasales están disponibles en dos tallas, estándar y grande.
Máscara Ultra Elite Características de la máscara Ultra Elite: •
Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en la máscara
•
Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
•
Diafragma parlante mecánico para comunicaciones de corto alcance
•
Cinco correas de goma ajustables que garantizan comodidad excepcional en la cabeza, protección y seguridad
•
Arnés opcional para la cabeza de Kevlar resistente al calor
Máscaras Ultra Elite Adaptador de enganche a presión
Pequeño
Mediano
Grande
10037650
10037648
10037652
Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
10043417
10043413
10043431
Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
10043419
10043415
10043433
Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de SpeeD-ON, copa nasal
10043430
10043416
10043434
Silicona, arnés para la cabeza tipo red de SpeeDON, copa nasal
Máscara Advantage® 4000 Características de la máscara Advantage 4000: 38
•
Adaptadores disponibles para convertir la máscara Advantage en un respirador de doble cartucho (con cartuchos Advantage) o en una máscara RD40
•
Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en la máscara
•
Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras
•
Arnés de silicona de cuatro puntos para la cabeza para un nivel excepcional de comodidad y seguridad
•
Arnés opcional para la cabeza tipo red de poliéster o Kevlar
Máscaras Advantage 4000 Adaptador de enganche a presión
Pequeño
Mediano
Grande
10075911
10075905
10075917
Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
10075910
10075904
10075916
Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal
10075915
10075909
10075921
Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075914
10075908
10075920
Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10108547
10108561
10108565
Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, copa nasal
10108545
10108549
10108563
Silicona, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, copa nasal
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
PremAire® Cadet Escape G1 de MSA Presentamos el último elemento de la serie G1: el PremAire Cadet Escape G1. Esta combinación de respirador con suministro de aire y cilindro de escape tiene un diseño aerodinámico y liviano, e incorpora una de las máscaras más avanzadas tecnológicamente, de peso ligero y de bajo perfil que hay en el mercado en la actualidad. Se utiliza para el ingreso o escape de atmósferas peligrosas, espacios confinados o atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud.
Las funciones del Respirador PremAire Cadet Escape G1 incluyen: •
Una válvula de cilindro de una pieza y un regulador de primera etapa que incorpora un diseño transformador para reducir la acumulación de humedad, así como resortes dobles para una máxima fiabilidad.
•
Cilindros de escape de bajo perfil que se pueden utilizar ya sea en la cadera derecha o izquierda, haciendo que los movimientos sean más fáciles en espacios cerrados.
•
Correa de soporte para hombros que incorpora un soporte de manguera; el regulador de la manguera se mantiene cerca del cuerpo para reducir las posibilidades de atorarse o engancharse con algo.
•
Los cilindros de escape se clasifican en 5, 10 y 15 minutos.
•
El manómetro se empotra a la carcasa de la válvula, lo que protege el manómetro y reduce el tamaño y contorno.
•
Dos materiales para el arnés: nylon estándar para una mayor resistencia química, y Kevlar para entornos de altas temperaturas o aquellos con potencial de chispas.
•
Un regulador que proporciona bypass y cubierta de purga.
•
Aprobación de NIOSH como combinación de respirador con suministro de aire y equipo autónomo de respiración.
•
Diseño de careta de bajo perfil y de puerto abierto con protección contra contaminación cruzada.
•
Debido a que la máscara no requiere partes electrónicas, es ligera y compacta.
Las funciones del Respirador PremAire® Cadet Escape G1 incluyen: La nueva máscara G1 no solo es liviana y compacta, con un diseño de perfil bajo, sino que además es cómoda y duradera. Después de escuchar sus inquietudes, MSA diseñó la Máscara G1 de MSA para que incluyera: •
Un amplio campo de visión del 86%.
•
Una geometría de sellado cómoda y resistente para asegurar el sello cada vez que se utilice el respirador.
•
Un puerto abierto para proporcionar una baja resistencia a la respiración, tanto con el aire activado como desactivado.
•
Un diafragma para hablar, siendo un elemento innovador en la industria que da mayor claridad a la voz cuando el aire está desactivado.
•
Prevención contra la contaminación cruzada, para reducir la propagación de enfermedades al compartir las máscaras.
Máscaras del SCBA G1 de MSA Número de parte
Tipo
Tamaño
Tamaño de la copa nasal
Arnés para la cabeza
Configuración ATO
10156458
Servicio de bomberos
Pequeño
Pequeño
4 puntos, ajustable
G1FP-F-S-1-S-4-0-1
10156459
Servicio de bomberos
Mediano
Mediano
4 puntos, ajustable
G1FP-F-M-1-M-4-0-1
10156460
Servicio de bomberos
Grande
Grande
4 puntos, ajustable
G1FP-F-L-1-L-4-0-1
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
39
Respiradores de Línea de Aire Accesorios para las máscaras del SCBA G1 de MSA Número de parte
Descripción
10144230
Kit de gafas para la Máscara G1
10144220
Repuesto de la correa para cuello de tela
10159699
Repuesto de la correa para cuello de caucho
10144231
Ensamble del adaptador de filtro
805078
Adaptador Quick Check®
Sistema según catálogo para el Respirador PremAire® Cadet Escape G1 de MSA A
B
C
D
E
F
G
H
Tipo
Cargador y tipo de arnés
Opción de almohadilla
Cilindro de escape
Regulador MMR
Máscara G1
Quick Disconnect
Estuche
A 5 minutos de aluminio B 10 minutos de aluminio C 5 minutos de carbono D 10 minutos de carbono E 15 minutos de carbono F 5 minutos de aluminio, menos aire G 10 minutos de aluminio, menos aire H 5 minutos de carbono, menos aire J 10 minutos de carbono, menos aire K 15 minutos de carbono, menos aire
A Regulador G1, cubierta de purga
1. Ninguna 2. Máscara G1 con arnés para cabeza ajustable de 4 puntos, mediano* 3. Máscara G1 con arnés para cabeza ajustable de 5 puntos, mediano* 4. Máscara G1 con arnés para cabeza de caucho, mediano*
0 Ninguno A Snap-Tite, aluminio B Snap-Tite, acero inoxidable C Snap-Tite, cobre D Hansen, acero inoxidable E Hansen, cobre F Foster, acero G Foster, acero inoxidable H Foster, cobre J Snap-Tite, bloqueo, aluminio K Snap-Tite, bloqueo, acero inoxidable M Snap-Tite, bloqueo, cobre N Foster, bloqueo, acero inoxidable P Cejn, bloqueo
PCG PremAire Cadet Escape G1
1 Nylon, cargador de correa, estándar 2 Kevlar, cargador de correa, estándar
0 Ninguna 1 Hombro
3 Nylon cargador de bolsa, estándar 4 Kevlar, cargador de bolsa, estándar
40
Los cilindros de escape de aluminio no son compatibles con los cargadores de bolsa.
Si la máscara deseada no se encuentra disponible aquí, elija “Ninguna” y haga su pedido a través de la forma para la Máscara G1.
*La máscara incluye copa nasal, pero no incluye correa para el cuello.
COLUMNA:
A
A
PCG
B
C
D
E
F
NÚMERO DE PARTE
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
G
H
CANTIDAD
0 Ninguno 1 Estuche de plástico duro
Respirador PremAire® Cadet Escape
PD CF
Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de respiración autónoma está pensada específicamente para permitir escapar de atmósferas IPVS. El respirador, ofrece un diseño versátil, cómodo y económico, cuenta con un regulador de primera etapa con ensamble sencillo y una válvula de cilindro. Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el instrumento ideal para trabajar en espacios reducidos..
Características y ventajas Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de cilindro •
Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos
•
Posibilidad de modificación del diseño y resortes dobles para la máxima confiabilidad
•
Manómetro retraído para mayor protección
•
El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y versatilidad
•
Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa
Kits para respirador PremAire® Cadet Escape Los kits para el respirador PremAire Cadet Escape constan de una máscara Advantage 4000 (talla mediana, Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión, cilindro de aluminio y los conectores de desconexión rápida que se indican para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para unirla a la fuente de aire. Kits PremAire Cadet Escape
10108496
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, con sistemas de conexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.
10108592
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, con sistemas de desconexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.
Respiradores PremAire® Cadet Escape Respiradores PremAire Cadet Escape
10087895
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche
10087897
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche
10092034
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche
10092036
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche
10093986
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093987
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido
10093988
Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, sin conexiones, con estuche rígido
Certificaciones El respirador PremAire Cadet Escape está aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) como equipo de respiración autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto, o como equipo combinado de respiración autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto con respirador de aire de suministro de tipo C (TC-13F-542, 543, 544, 545). El respirador está aprobado para el uso a temperaturas por encima de -25 °F. El recipiente del aire comprimido debe llenarse completamente con aire que tenga una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1. Cuando se suministra el aire respirable a través de una manguera de suministro de aire, el rango de presión de suministro debe estar entre 70 y 90 psig, la manguera debe ser de entre 8 y 300 pies, y el aire suministrado debe tener una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
41
Respiradores de Línea de Aire Matriz de selección para ordenar del respirador PremAire® Cadet Escape Miles de combinaciones posibles para permitirle elegir el respirador PremAire Cadet Escape que mejor se adapta a sus necesidades. La matriz de selección (ATO) permite al usuario crear sus propios números de parte. Cada uno de los dígitos de un número de parte de la matriz de selección (ATO) representa un componente específico, por lo que el número entero determinará un respirador acabado, construído exactamente conforme a sus especificaciones. La matriz de selección (ATO) presenta las siguientes ventajas: posibilidad de elegir el modelo exacto de respirador PremAire que se desea; no hay pedidos especiales puesto que todos los pedidos son personalizados; cilindros más recientes de nuestra rotación continua de inventario; proceso de pedido simplificado; entrega puntual.
Tipo
PC PremAire Cadet Escape
Tipo de portador y arnés
Almohadillas opcionales
1 Nylon, portador con correas, estándar
0 Ninguno
2 Kevlar, portador con correas, estándar 3 Nylon, portador de bolsa, estándar 4 Kevlar, portador de bolsa, estándar Los cilindros de escape de aluminio no son compatibles con los portadores de bolsa
42
1 De hombro
Cilindro de escape
A 5 minutos, aluminio B 10 minutos, aluminio C 5 minutos, carbono D 10 minutos, carbono E 15 minutos, carbono
Regulador montado en máscara A Firehawk, enganche a presión, cubierta resistente C Firehawk, deslizante, cubierta resistente Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000
Copa nasal
Arnés para la cabeza
A Ninguna
0 Ninguno
0 Ninguno
0 Ninguno
0 Ninguno
B Ultra Elite, Hycar, pequeña
1 Ultra Elite, mediana 2 Ultra Elite, grande
1 Ultra Elite Hule
A Snap-Tite, aluminio
2 Ultra Elite SpeeD-ON
B Snap-Tite, acero inoxidable
1 Estuche plástico rígido
3 Advantage 4000 Hule
C Snap-Tite, bronce
4 Advantage 4000 Red de poliéster
E Hansen, bronce
Máscara
C Ultra Elite, Hycar, mediana D Ultra Elite, Hycar, grande E Ultra Elite, silicona, pequeña F Ultra Elite, silicona, mediana
Copa nasal estándar con la máscara Advantage 4000
F Ultra Elite, silicona, grande H Advantage 4000, Hycar, pequeña J Advantage 4000, Hycar, mediana K Advantage 4000, Hycar, grande L Advantage 4000, silicona, pequeña
5 Advantage 4000 Red de Kevlar
Desconexión rápida
Estuche
D Hansen, acero inoxidable F Foster, acero G Foster, acero inoxidable H Foster, bronce J Snap-Tite, bloqueo, aluminio K Snap-Tite, bloqueo, acero inoxidable M Snap-Tite, bloqueo, bronce N Foster, bloqueo, acero inoxidable P Cejn, bloqueo, cromo
M Advantage 4000, silicona, mediana N Advantage 4000, silicona, grande
A-
PC
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
CANTIDAD
Sistema de respirador de suministro de aire PremAire® Este respirador de suministro de aire de tipo C, de presión por demanda y cara completa, presenta un colector patentado con montaje en la cintura para una excelente flexibilidad. La opción de doble suministro le permite al usuario pasar de una fuente de aire presurizado continuo a otra, sin perder la continuidad del flujo de aire. La opción del tubo Vortex ofrece mayor confort gracias al control de la temperatura corporal.
PD CF
Características y ventajas •
Respirador de suministro de aire económico
•
Sistema modular para adaptarse fácilmente a las exigencias respiratorias y a las operaciones que deben realizarse
•
Regulador liviano, montado en máscara, con alto flujo de aire
•
Apto para atmósferas IPVS* (con el cilindro de escape opcional)
*(IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)
Números de parte MSA tradicionales Consulte la página siguiente para obtener información sobre la matriz de selección ATO. Para clientes que requieren una entrega más rápida, las combinaciones del sistema PremAire pueden encargarse con el número de parte MSA tradicional. Estos ensambles traen una máscara Ultra Elite mediana y copa nasal con arnés de hule. Para estos ensambles, los elementos de desconexión rápida deben encargarse por separado (consulte la página 46; se requiere un conector macho con hembra NPT 1/4” (columna 2), y un ensamble de conector hembra (columna 5). Ensambles completos PremAire con Regulador Firehawk con enganche por deslizamiento (STC)
10045164
Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para 5 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
10045165
Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para 10 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche
Números de parte MSA tradicionales Máscaras Advantage 4000 para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche a presión (PTC)
Máscaras Ultra Elite para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche a presión (PTC)
Máscaras Ultra Elite para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche por deslizamiento (STC)
Pequeño
Mediano
Grande
10075911
10075905
10075917
Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075910
10075904
10075916
Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075915
10075909
10075921
Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10075914
10075908
10075920
Silicona, aarnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal
10037650
10037648
10037652
Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, cvopa nasal, no NFPA
10043417
10043413
10043431
Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal, no NFPA
10037651
10037649
10037653
Hycar, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043418
10043414
10043432
Silicona, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA
10043419
10043415
10043433
Hycar, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA
10043430
10043416
10043434
Silicona, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA
—
10039982
—
Hycar, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
—
10039983
—
Silicona, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA
43
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respiradores de Línea de Aire Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire Tipo
PS Sistema PremAire
Ensamble de cinturón 1 Nylon 2 Uretano 3 Nomex
Cilindros de escape 0 Ninguno 1 Fibra de carbono, cadera derecha, 5 min 2 Fibra de carbono, cadera izquierda, 5 min 3 Aluminio, cadera derecha, 5 min 4 Aluminio, cadera izquierda, 5 min 5 Fibra de carbono, cadera derecha, 10 min 6 Fibra de carbono, cadera izquierda, 10 min 7 Aluminio, cadera derecha, 10 min 8 Aluminio, cadera izquierda, 10 min
Suministro doble 0 Ninguno 1 Manguera 8" sin desconexión rápida 2 Manguera 15" sin desconexión rápida
RegulaTipo de dor montado en máscara máscara E Firehawk enganche STC 30" cubierta resistente F Firehawk enganche STC 42" cubierta resistente G Firehawk enganche PTC 30" cubierta resistente H Firehawk enganche PTC 42" cubierta resistente J Firehawk enganche STC 30" Sin derivación K Firehawk enganche STC 42" Sin derivación L Firehawk enganche PTC 30" Sin derivación M Firehawk enganche PTC 42" Sin derivación
0 Ninguno 1 No NFPA 2 NFPA
La máscara conforme a NFPA es la Ultra Elite
Máscara
Talla de máscara
Copa nasal
0 Ninguna 1 Ultra Elite, Hycar 2 Ultra Elite, silicona E Advantage 4000, Hycar F Advantage 4000, silicona
0 Ninguna S Pequeña M Mediana L Grande
0 Ninguna (solo si no se tiene máscara) 1 Ultra Elite, mediana 2 Ultra Elite, grande
Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000
Se debe elegir la opción Sin derivación si se encarga el PremAire sin cilindro de escape
44
C-
Copa nasal estándar con la máscara Advantage 4000
Arnés para la cabeza
Desconexión rápida*
0 Ninguno 1 Ultra Elite Hule 2 Ultra Elite, EZ-Don, pequeño 3 Ultra Elite, EZ-Don, mediano 4 Ultra Elite, EZ-Don, grande 5 Ultra Elite, SpeeD-ON 6 Advantage 4000 Hule 7 Advantage 4000 Red de poliéster 8 Advantage 4000 Red de Kevlar
A Ninguna B Snap-Tite, aluminio C Snap-Tite, acero inoxidable D Snap-Tite, bronce E Hansen, acero inoxidable F Hansen, bronce G Foster, acero H Foster, acero inoxidable I Foster, bronce J Cejn, bloqueo, cromo
Nota: Si se selecciona la opción de suministro doble, se requieren dos elementos de desconexión rápida iguales. Escriba solo una letra en el número de parte para indicar su selección, pero al calcular el precio de su sistema, no olvide sumar el precio de los dos elementos de desconexión rápida.
Estuche
0 Ninguno 1 Estuche rígido
CANTIDAD
PS
* La unidad requiere el uso de un elemento de desconexión rápida para la conexión a la línea de aire, para poder conservar su certificación. Los elementos de conexión rápida indicados son del tipo sin bloqueo, a excepción de los cromo (J). Nota: Consulte la pág. 47 para ver las mangueras de línea de aire. Nota: Esta matriz debe utilizarse solamente para encargar sistemas PremAire completos. No utilice esta matriz para encargar componentes individuales (máscaras, cilindros de escape, etc.). Encargue los componentes por separado, indicando el número de parte estándar MSA. Para las aplicaciones limitadas estrictamente a las atmósferas no IPVS, NIOSH exige que el sistema del respirador esté configurado sin derivación en el regulador Firehawk montado en máscara (MMR). Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA para obtener información adicional.
Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire Kits de cilindros de escape Incluye ensamble de portador, regulador de 1ª etapa, manguera y cilindro
800696
Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera derecha
800694
Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera izquierda
800697
Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera derecha
800695
Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera izquierda
Kits de tubo Vortex
800706
Kit con manguera de 6”, versión sólo frío
800710
Kit con manguera de 6”, versión caliente/frío
801012
Kit con manguera de 12”, versión sólo frío
801014
Kit con manguera de 12”, versión caliente/frío
Kits de suministro doble
800044
Incluye manguera con extensión de 8 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
800986
Incluye manguera con extensión de 15 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida
Kits de filtro de línea de aire PremAire
811940
Kit de filtro
811984
Elemento filtrante y junta de repuesto
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de cilindro de escape (cadera derecha)
Kit de tubo Vortex
Kit de suministro doble
Kit de filtro de línea de aire
Accesorios para línea de aire comprimido Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a mantener la presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios de línea de aire comprimido MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.
Características y ventajas •
Proporciona protección respiratoria de larga duración
•
Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas
•
El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada
•
Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático
Carro de aire industrial El carro de aire industrial permite conectar hasta 4 respiradores de línea de aire aprobados por NIOSH a 2 cilindros de respiración de 4,500 psig para suministro de una hora (no incluidos). Un cilindro de 60 minutos proporciona el máximo suministro de aire. Proporciona aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire con presión por demanda.
Características y ventajas •
Un carro con dos llantas de hule vulcanizado, dos juegos de correas dobles para cilindros, estante para mangueras de línea de aire y asa de transporte ajustable.
•
Un regulador de presión de 5,500 psig reduce el aire del cilindro de 4,500 psig a la presión correcta de entrada del respirador de línea de aire.
•
Silbato de alarma de baja presión en el cilindro.
•
El manómetro de salida opera en el rango de 0-125 psig.
•
Manifold con cuatro salidas para ajustar cuatro conectores rápidos.
Peso y dimensiones del carro •
Tamaño: 88.9cm H x 53.34cm A x 38.37cm P
•
Peso de la unidad: 17.46 kg sin cilindros
Información para ordenar Carro de aire industrial
Cilindros Todos los pesos de los cilindros son aproximados.
10107537
Carro de aire industrial con adaptadores de unión
10107779
Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107780
Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Foster de acero
10107811
Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Hansen de bronce
807586
Cilindro revestido en carbón L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
816115
Cilindro con revestimiento de fibra de carbono L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 3.6 kg
10127944-SP 807570 10127945-SP 10127946-SP
H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz Cilindro revestido en carbón H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 4.3 kg H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
469619
Cilindro revestido con fibra de vidrio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 5.89 kg
809872
Cilindro de aluminio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8.16 kg
*Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al (442) 227.3970 para recibir información adicional. Todos los pesos son aproximados.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
45
Respiradores de Línea de Aire Desconexiones rápidas para respiradores de línea de aire y capuchas de suministro de aire Los ensambles de desconexión rápida conectan las mangueras de suministro de aire al conector múltiple y a la fuente de aire. Si se desea utilizar un elemento de desconexión rápida para interconectar de mangueras de suministro de aire, deberá usar una desconexión rápida de tipo doble seguro que aparecen en la lista del cuadro amarillo al final de ésta página. Para mayor información, vea la Guía de bolsillo para sistemas de línea de aire (Boletín 0114-14-SP).
Desconexiones rápidas y adaptadores •
AL-Aluminio; S-Acero; SST-Acero inoxidable; BR-Bronce 1
TIPO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Intercambiabilidad
46
Conector hembra NPT 1/4"
2
Conector macho con hembra NPT 1/4"
3
Adaptador de unión NPT 1/4" x UNF 3/4"
4
5*
Ensamble de conector Conector macho hembra (para la con macho NPT 1/4" conexión de la (utilizado para manguera de sumiconectar el indicador nistro de aire al de presión de conector macho en el entrada) respirador)
SNAP TITE AL
C
66272
66274
69542
66273
455019
SNAP TITE SST
C
629673
629672
808358
629671
471778
SNAP TITE BR
C
630305
630307
69542
630306
471777
HANSEN SST
A
628768
628208
808358
473502
471779
HANSEN BR
D
630311
630313
69542
630312
471501
FOSTER S
B
628770
55716
69542
56549
467044
FOSTER SST
B
636459
636460
808358
801016
FOSTER BR
A
629980
629981
69542
473501
470194
SCHRADER S
B
VER FOSTER S
VER FOSTER S
VER FOSTER S
VER FOSTER S
VER FOSTER S
CEJN DE BLOQUEO BRONCE CROMADO
E
631870
479026
69542
479020
479001
CEJN DE BLOQUEO CROMO
E
479026
69542
479020
476956
SNAP TITE DE BLOQUEO AL
F
479027
69542
SNAP TITE DE BLOQUEO SST
F
479028
808358
479022
479033
479029
69542
479023
637851
808358
SNAP TITE DE BLOQUEO BR
F
FOSTER DE BLOQUEO SST
D
636473
479032 479034 800805
Desconexiones rápidas de doble seguro CEJN de bloqueo
Snap-Tite de bloqueo
479009
Conjunto de desconexión rápida de bloqueo CEJN, conjunto conector y conector (cromo)
476956
Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (Cromo)
476955
Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (Cromo)
479010
Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, conjunto conector y conector (AL)
479032
Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (AL)
479015
Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (AL)
479011
Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, Conjunto conector y conector (SST)
479033
Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (SST)
479016
Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (SST)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Ensamble de desconexión rápida CEJN de casquillo y conector
Casquillo D-R CEJN
Conector D-R CEJN
Ensamble de desconexión rápida Snap-Tite de Casquillo y conector
Casquillo D-R Snap-Tite
Conector D-R Snap-Tite
Sistema de Distribucion de Aire Respirable – Caja de Filtración La caja de filtración del Sistema de distribución de aire respirable está protegido en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un regulador de presión, un manifold de cuatro salidas y un monitor de monóxido de carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse en modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración: una caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies cúbicos de aire por minuto. Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire
Información para ordenar
Cajas de filtración 50 pies cúbicos/min
Cajas de filtración 100 pies cúbicos/min
Otros accesorios y piezas de repuesto
Mangueras de suministro de aire respirable para tomas de entrada del sistema de aire de la planta a la caja de filtración
Para el uso en los Estados Unidos (monitor de monóxido de carbono configurado a 10 ppm)
Para el uso en Canadá (monitor de monóxido de carbono configurado a 5 ppm)
10107538
10113347
Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y adaptadores de unión
10107814
10113349
Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107812
10113348
Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107813
10113346
Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
10107539
10113345
Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y adaptadores de unión
10107816
10113343
Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107817
10113342
Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107815
10113344
Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
10108138
Soporte vertical, unidades de 50 y 100 pies cúbicos/min
10107741
Alarma remota audible con luz estroboscópica y protector, incluye cable de 50 pies y 9-12 VCC
10107527
Kit de calibración (para modelos para EE. UU.), 20 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10107526
Kit de calibración (para modelos para Canadá), 10 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros
10116617
Gas de calibración, 20 ppm CO
10116618
Gas de calibración, 10 ppm CO
10116619
Gas de calibración, 0 ppm CO
10113330
Manguera, 50 pies, conexiones de intercambio industrial de rosca NPT 1/2 in macho y hembra
10113341
Manguera, 100 pies, conexiones de intercambio industrial, rosca NPT 1/2 in macho y hembra
10113328
Casquillo de desconexión rápida, Hansen industrial, rosca NPT 1/2 in macho
10113329
Conector de desconexión rápida, Hansen industrial, rosca NPT 1/2 in macho
Kits de cambio de filtro
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
50 pies cúbicos/min
100 pies cúbicos/ min
10107545
10107541
Kit de cambio de filtro, primera etapa
10107546
10107542
Kit de cambio de filtro, segunda etapa
10107544
10107543
Kit de cambio de filtro, tercera etapa
47
Respiradores de Línea de Aire Sistema de distribución de aire—Caja de conexión remota La caja de conexión remota del sistema de distribución de aire respirable está protegida por un resistente estuche de polietileno. Cuenta con filtración de una etapa, un regulador de presión y un manifold de cuatro salidas. La caja de conexión remota puede usarse en modalidad portátil o fija. Caja de conexión remota 4 salidas
Kit de cambio del Filtro
48
10107536
Caja de conexión remota, con adaptadores de unión
10107822
Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107823
Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107821
Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
10107545
Kit de cambio de filtro
Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire
Manguera de suministro de aire aprobada (3/8” DI)
Accesorios del sistema de cascada
Disponible en policloruro de vinilo (PVC) reforzado suave, neopreno negro resistente a las sustancias químicas o nylon flexible. Debe usarse con los respiradores de esta sección para conservar la certificación NIOSH. Los elementos de desconexión rápida se venden por separado (ver pág. 46). Rangos de temperatura de las mangueras de suministro de aire: Neopreno PVC Nylon de -25 a 212 °F de 32 a 120 °F de 0 a 160 °F
Los siguientes componentes se usan para ensamblar un sistema de cascada de 2400 psi, que consta de una batería de cilindros de aire respirable (suministrada por el usuario) que proporciona un flujo de aire a los respiradores de suministro de aire con presión por demanda. Las mangueras de suministro de aire se enumeran por separado en la tabla.
Manguera de suministro de aire de neopreno
Manguera de suministro de aire de PVC
Manguera de suministro de aire de nylon flexible
481071
8 pies, con acoplamiento de bronce
455020
15 pies, con acoplamiento de bronce
455021
25 pies, con acoplamiento de bronce
455022
50 pies, con acoplamiento de bronce
481077
8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481078
15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481079
25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481080
50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481051
8 pies, con acoplamiento de bronce
471511
15 pies, con acoplamiento de bronce
471512
25 pies, con acoplamiento de bronce
471513
50 pies, con acoplamiento de bronce
484225
8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481057
15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481058
25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481059
50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
481060
100 pies, con acoplamiento de acero inoxidable
491513*
8 pies, con acoplamiento de bronce
491514*
15 pies, con acoplamiento de bronce
491515*
25 pies, con acoplamiento de bronce
474043*
50 pies, con acoplamiento de bronce
Accesorios del sistema de cascada
85078
Dispositivo de alarma Audi-Larm™, baja presión CGA 346, 0–3000 psig
492307
Dispositivo de alarma Audi-Larm™, alta presión CGA 347, 0-5500 psig
68850
Adaptador en T—baja presión CGA 346, 0–3000 psig
10081206
Adaptador en T—alta presión CGA 347, 0-5500 psig
68851
Adaptador tipo Pigtail—baja presión CGA 346, 0–3000 psig
10081205
Adaptador tipo Pigtail—alta presión CGA 347, 0-5500 psig
68858
Regulador de presión para cilindro de aire, doble escala, 0-3000 psig
633352
Regulador para cilindro de aire de alta presión, doble escala, 0-5500 psig
55716
Adaptador macho de manguera de suministro de aire para elementos de desconexión rápida Foster (para manguera de PVC)
69542
Adaptador de unión (necesario para conectar el conector macho)
* Longitud recomendada 4–25 ft
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores múltiples
Filtro de línea de aire
Se requieren cuando se usan respiradores múltiples (2–4) con una sola fuente de aire. Algunos de estos colectores tienen elementos de desconexión rápida con salidas de cierre automático. Nota: Se requiere un indicador de presión cuando hay más de 10’ entre el punto de conexión de la línea de aire y el regulador.
El filtro de línea de aire elimina mínimo el 99% de partículas de 0.3 micras y más grandes, incluyendo polvo, neblina, gases, humo y vapores de petróleo. Cuidado: No elimina el monóxido de carbono. El filtro de línea de aire puede usarse a presiones de entrada de hasta 125 psig. La caída de presión es de 1 psig con un flujo de aire máximo de 25 pies cúbicos/min.
CONECTORES 4 salidas
CONECTORES 2 salidas
47370
Manifold con elemento de desconexión rápida Foster
93931
Manifold con elemento de desconexión rápida Snap-Tite
488914
Manifold, sin elemento de desconexión rápida
84416
Manifold con elemento de desconexión rápida Foster
486053
Manifold con elemento de desconexión rápida Snap-Tite
84418
Manifold , sin elemento de desconexión rápida
Filtro de línea de aire
81857
Filtro de línea de aire con entrada y salida de rosca hembra NPT de 1/2”
488041
Filtro de línea de aire con roscas rectas 3/4”-16
484923
Kit de filtro de repuesto
Regulador de presión
Indicador de presión de entrada
Cinturones de soporte
El regulador de presión MSA se utiliza con el compresor de aire de la planta para reducir la presión del compresor al valor de presión de trabajo deseado. El regulador mantiene la presión en el lado de salida hasta que vuelva a ajustarse para el uso con presiones de entrada de hasta 125 psig.
MSA ofrece un indicador de presión de entrada que le permite al usuario revisar la presión en la entrada de la manguera de suministro de aire MSA, asegurando que la presión del aire permanezca dentro de los márgenes certificados. El indicador se entrega con elementos de desconexión rápida.
Las cinturones de soporte de PVC MSA son fáciles de descontaminar. Si no es necesario llevar a cabo una descontaminación, los operarios pueden optar por utilizar una correa de nylon sin revestimiento.
Regulador de Presión
66716
Regulador de presión
Manómetro de presión de entrada
476734
Indicador de presión de entrada, con accesorio Snap-Tite
476735
Indicador de presión de entrada, con accesorio Foster o Schrader
476737
Indicador de presión de entrada, con accesorio Hansen
492586
Indicador de presión de entrada, sin elemento de desconexión rápida*
*Ver conectores en la columna 4 y uniones en la columna 3 en la página 46.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cinturones de soporte
9961
Cinturón de soporte de tejido (sin revestimiento)
473902
Cinturón de soporte de PVC, transparente
492827
Cinturón de soporte de nylon con revestimiento de poliuretano, negro
49
Respiradores de Escape
Respiradores de escape TransAire® 5 y TransAire 10
Respiradores de escape Custom Air V®
Estos dispositivos autónomos dan la posibilidad de escapar de atmósferas peligrosas y letales (IPVS), incluyendo aquellas con altas concentraciones de gases o vapores tóxicos o con carencia de oxígeno. Estos respiradores de escape de bajo perfil, livianos y fáciles de transportar, presentan una función de control inmediato para un escape rápido.
Este respirador de emergencia con capucha permite escapar de atmósferas con gases y vapores tóxicos o con carencia de oxígeno (IPVS). Proporciona una alta tasa de flujo de 72 litros por minuto (lpm) y un flujo continuo de aire desde el cilindro de aire comprimido. La capucha de uretano flexible reduce el empañamiento y pueden usarla también personas con lentes o con barba. La unidad, liviana y fácil de transportar, puede montarse también en la pared si es necesario.
Características y ventajas •
Proporciona aire de emergencia en atmósferas tóxicas o con carencia de oxígeno, con un suministro de aire de flujo estándar de entre 5 y 10 minutos
•
Compacto y liviano para salir rápidamente de espacios reducidos
Características y ventajas
•
Capuchas de uretano o teflón, antiempañantes, fáciles de poner incluso si se usan lentes o se lleva barba
•
•
Resistente estuche portador de polietileno de alta densidad disponible
Proporciona aire de emergencia en atmósferas altamente tóxicas o letales
•
Portador de tejido de nylon lavable que puede llevarse a la cintura, al cuello o al hombro
•
El cilindro de alto flujo de 5 minutos cumple todos los requisitos para el escape de atmósferas con condiciones aeróbicas extremas
•
La cubierta protectora se retrae con facilidad y permite ahorrar tiempo al ponerse la capucha Pesa menos de 5 libras
Información para ordenar
50
Respirador de escape TransAire 5
10008292*
Respirador de escape TransAire 5 completo (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
•
10066739*
Respirador de escape TransAire 5 completo, sin aire (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
Información para ordenar
Respirador de escape TransAire 10
10008293*
Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
10083327*
Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro con revestimiento total en fibra de carbono, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
10066740
Respirador de escape TransAire 10 completo, sin aire (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
* Disponibilidad inmediata
Gabinete para una y dos unidades, de plástico ABS resistente a las sustancias químicas, a los agentes atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, que permiten mantener los respiradores de escape siempre listos para el uso. Accesorios
696192
Gabinete para una sola unidad, montada en pared
696193
Gabinete para dos unidades, montado en pared
10012530
Gabinete de transporte para una unidad de polietileno amarillo y con manija para todos los respiradores de escape
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Respirador de escape Custom Air V
484353
Respirador de escape Custom Air V completo (incluye cilindro con revestimiento total en fibra de carbono, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)
802197
Respirador de escape Custom Air V completo (incluye cilindro de aluminio, tubo de capucha, ensamble de capucha)
Acerca de los Equipos de Respiración Autónoma SCBA Los equipos industriales de respiración autónoma (SCBA) están diseñados para el uso en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud (IPVS). Estos equipos no están obligados a cumplir con NFPA-1981, la norma de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), en materia de equipos de respiración de circuito abierto para bomberos. Los equipos industriales de respiración autónoma se utilizan en instalaciones industriales, en la fumigación agrícola, en plantas de tratamiento de aguas residuales, en trabajos de manipulación de materiales peligrosos, en aplicaciones de climatización y en plantas petroleras y petroquímicas. Los equipos industriales de respiración autónoma utilizan cilindros de aire comprimido disponibles para
baja presión (cilindros de 2216 a 3000 psig) y alta presión (cilindros presurizados a 4500 psig). Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen mayor versatilidad. Todos los equipos de respiración autónoma MSA son aparatos de “presión por demanda” diseñados para mantener una ligera presión positiva dentro de la máscara durante la inhalación y la exhalación. La presión positiva ayuda a impedir que los contaminantes se cuelen en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre esta y la cara del usuario. El equipo industrial de respiración autónoma consta fundamentalmente de los siguientes componentes: máscara, regulador montado en máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés, cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.
Gabinetes para ordenar Caja de montaje en pared para una unidad. Caja de plástico ABS resistente a agentes químicos y atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, para asegurar que el equipo de respiración autónoma esté siempre listo para el uso. Gabinetes para el equipo
10052744
Caja sencilla para equipos de respiración autónoma, con cilindros LP30, HP45, HP60, y de bajo perfil
10052745
Caja sencilla para equipos de respiración autónoma únicamente con cilindros H30
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
51
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipo de Respiración Autónoma Industrial AirHawk® II Este equipo de respiración autónoma, liviano, económico y duradero, es ideal para numerosas aplicaciones industriales con condiciones peligrosas. Cada sistema presenta una variedad de opciones para los seis componentes principales: máscara, regulador montado en máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés, cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.
Características y ventajas •
Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero
•
La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de la máscara
•
Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite o Advantage 4000
•
Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y estabilidad
•
Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento
•
Hebillas de fricción fáciles de soltar
Información para ordenar No. de Parte
Descripción
Normas
10110558
AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro 3AL de aluminio para 30 minutos a 2216 psig., y estuche rígido. Con Audialarm.
NO cumple con la Norma NFPA .
10110559
AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 2216psig., y estuche rígido. Con Audialarm.
NO cumple con la Norma NFPA.
10044549
Air Hawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 4500 psig., y estuche rigido. Con Audialarm.
NO cumple con la Norma NFPA
10044570
AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de 4500 psig. Y estuche rígido. Con Audialarm.
NO cumple con la Norma NFPA
52
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma AirHawk II Tipo de SCBA
A2L
2216 Respirador AirHawk II
Ensamble de portador y arnés
A Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste B Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho C Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste D Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho
A2H 4500 Respirador AirHawk II
E Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste F Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho G Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste
Almohadilla lumbar/ Cinturón Rescue Belt
Cilindro
0 Ninguno
0 Ninguno
1 Almohadilla al hombro
1 3AL Aluminio
2 Almohadilla lumbar estándar
2 Revestimiento de fibra de vidrio
3 Almohadilla al hombro y lumbar estándar 4 Almohadilla lumbar giratoria
3 Fibra de carbono, 30' 4 3AL Aluminio, sin aire
5 Almohadilla al hombro y lumbar giratoria
5 Revestimiento de fibra de vidrio, sin aire
N Rescue Belt II, con gancho, (50ft)
6 Fibra de carbono, sin aire, 30'
P Rescue Belt II, con mosquetón, (50ft)
0 Ninguno
R Rescue Belt II, con gancho, FireTech cuerda, (50ft)
2 Fibra de carbono, 45'
S Rescue Belt II, con mosquetón, FireTech cuerda, (50ft)
H Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho J Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, ajuste sencillo K Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, doble ajuste
1 Fibra de carbono, 30'
3 Fibra de carbono, perfil bajo, 45' 4 Fibra de carbono, 60' 5 Fibra de carbono, sin aire, 30' 6 Fibra de carbono, sin aire, 45' 7 Fibra de carbono, perfil bajo, sin aire, 45' 8 Fibra de carbono, sin aire, 60'
Regulador montado en máscara
Opciones de línea de aire
Sistema respiratorio de emergencia
Máscara
Copa nasal
Arnés para la cabeza
Ma-
Sistemas de nómetro/ comunicaPASS ción integrado
A Firehawk con enganche PTC, manguera sencilla, protector resistente
0 Ninguna
0 Ninguno
A Ninguna
0 Ninguna
0 Ninguno
A Ninguno
1 Snap-Tite, aluminio
1 Quick-Fill con montaje a hombro
B Ultra Elite, Hycar, pequeña
1 Mediana
B Listo para ClearCommand
C Ultra Elite, Hycar, mediana
B Firehawk con enganche PTC, conexión rápida, protector resistente
5 Snap-Tite de bloqueo, aluminio
2 ExtendAire (EBS) con conexión rápida doble
1 Ultra Elite, hule, sin correa al cuello
C Firehawk con enganche STC, manguera sencilla, protector resistente D Firehawk con enganche STC, conexión rápida, protector resistente S Firehawk con enganche PTC, manguera roscada T Firehawk con enganche STC, protector resistente
2 Hansen, SST 3 Hansen, bronce 4 Foster, acero
6 Foster, SST 7 Snap-Tite, SST
No se puede elegir la opción de línea de aire si se opta por el cinturón Rescue Belt
3 Quick Fill montados en los hombros & Extend Aire (EBS) con conexión rápida doble
D Ultra Elite, Hycar, grande E Ultra Elite, silicona, pequeña F Ultra Elite, silicona, mediana G Ultra Elite, silicona, grande H Advantage 4000, Hycar, pequeña J Advantage 4000, Hycar, mediana K Advantage 4000, Hycar, grande L Advantage 4000, silicona, pequeña M Advantage 4000, silicona, mediana N Advantage 4000, silicona, grande
Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000
2 Grande
Copa nasal estándar con máscara Adv. 4000
2 Ultra Elite, SpeeD-ON, sin correa al cuello 3 Ultra Elite, hule, con correa al cuello 4 Ultra Elite, SpeeD-ON, con correa al cuello 5 Advantage 4000, hule 6 Advantage 4000, red de poliéster 7 Advantage 4000, red de Kevlar
Correa al cuello no disponible con la máscara Advantage 4000
C Amplificador D Amplificador/ Interfaz de radio
Sistemas de comunicación no compatibles con la máscara Advantage 4000
Estuche
A Manómetro
0 Ninguno
B ICM Tx con sensor de calor
1 Es-tuche rígido
C ICM Tx sin sensor de calor
2 Es-tuche blando
D ICM TxR con sensor de calor E ICM TxR sin sensor de calor F Manómetro con sistema HUD G ICM Tx con sensor de calor con sistema HUD H ICM Tx sin sensor de calor con sistema HUD J ICM TxR con sensor de calor con sistema HUD K ICM TxR sin sensor de calor con sistema HUD
53
L Sistema HUD únicamente
L Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, ajuste sencillo, correa al pecho M Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, doble ajuste, correa al pecho
Aprobado por NIOSH.
Las opciones J y L pueden escogerse solo si se opta por un cinturón Rescue Belt
CANTIDAD
NÚMERO DE PARTE
Nota: El cinturón Rescue Belt estándar se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 54 pulgadas. El cinturón Rescue Belt largo se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 74 pulgadas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipos de Respiración Autónoma para Fuego MMR-Xtreme® El equipo de respiración MSA MMR-Xtreme, es el primer equipo autónomo de respiración para servicio contra incendios. Diseñado con base a las necesidades de cientos de bomberos e incluyendo características exclusivas de MSA, el Equipo de Respiración MMR-Xtreme proporciona Seguridad, Simplicidad y Confianza. Seguridad
2. Pieza facial MSA Ultra Elite® Diseñada con una válvula de verificación de una sola vía para prevenir la contaminación cruzada de los bomberos. Aunque los reguladores se repartirán entre los usuarios, los agentes patógenos perjudiciales (SARS, hepatitis, virus de la gripe) se mantienen dentro de cada careta. 3. Electrónica sin cables
Bajo el entendido de que “la protección de quienes nos protegen” ha sido nuestro llamado desde hace 90 años, MSA trabaja duro para ofrecer a los bomberos un SCBA con más características de seguridad disponibles que cualquier otro en el mercado. 1. Nuevo arnés portador Airframe™ El arnés Airframe viene de serie, con grandes asas laterales y un punto de unión central para garantizar la seguridad de los bomberos en escenarios de rescate.
Para añadir seguridad mediante la eliminación los peligros que pueden presentarse con cables innecesarios, en un SCBA. 4. Válvula de control de flujo Reduce la sobrepresión del suministro del cilindro en caso de que éstos se abran accidentalmente sin la restricción adecuada. 5. Sistema de pantalla Heads-Up (HUD) Tiene una función de atenuación automática en baja luz ambiental para proteger la visibilidad de los bomberos.
54
Simplicidad
6. Componentes electrónicos “Stand alone”
El Equipo de Respiración MMR-Xteme, ha sido diseñado para ser fácil de usar. La facilidad de uso se lleva a cabo con más opciones que cualquier SCBA en el mercado. El bajo costo del equipo de respiración MSA, permite a los clientes la actualización de las opciones que necesitan. Éstos son sólo algunos ejemplos:
Para un fácil mantenimiento, sin cables y sin soportes de montaje complicados.
• Almohadilla lumbar giratoria opcional, para máxima libertad de movimiento y comodidad al realizar ascenso o rastreo. • Un regulador slide-to-connect ó push-to-connect para satisfacer la más amplia gama de preferencias. • Un sistema integrado de cierre del cilindro para prevenir la pérdida de aire al desconectar la segunda etapa del regulador.
7. Modo “ahorro de energía” en la pantalla HUD Se establece como un valor predeterminado para maximizar la duración de la batería, además, un modo continuo en el que puede ser seleccionado para proporcionar una pantalla de LED constante. 8. Regulador con menor número de piezas Diseño de regulador con el menor número de piezas en la industria. El regulador PR-14 tiene sólo 14 piezas reemplazables y el regulador MMR FireHawk sólo tiene 22 piezas. Ambos reguladores pueden mantenerse sin la necesidad de herramientas especiales.
• Una banda sujetadora para cilindro, fácil de abrir, permite el reemplazo rápido de los cilindros, elimina ajustes de correas y clips de retención.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Regulador PR-14
Regulador FireHawk
Confianza
11. Válvula de Teflón anodizado
Debido a que su vida depende de ello, su SCBA debe ser confiable. Para ayudar a asegurar la fiabilidad continua del equipo de respiración, MSA utiliza el diseño más innovador de fabricación y garantía de calidad, prácticas disponibles a nivel mundial. También mantenerlo informado para garantizar la operación segura, confiable y continua de su equipo de respiración MSA en campo.
Para reducir al mínimo la fricción de los componentes internos y maximizar su vida útil.
9. Fabricación de cada componente electrónico y neumático Para garantizar la calidad óptima y el rendimiento de su equipo de respiración MSA 10. Uso de la más alta calidad La más alta calidad y grados de acero inoxidable y aluminio con mezclas de Kevlar, caucho y compuestos de plástico moldeados para mayor resistencia y durabilidad.
12. Interferencia de Radiofrecuencia (RFI) Diseñado para inmunidad a fuego y RFI (interferencia de radiofrecuencia). La electrónica del equipo de respiración, debe pasar pruebas estrictas y asegurar un funcionamiento confiable antes de usarlo. 13. Inspección al 100% De todos los componentes críticos de la producción del equipo de respiración. Certificación ISO 9001:2000 14. Políticas de mantenimiento responsable Comunicados a los usuarios directos mediante correo electrónico y por Internet, con una formación adecuada y técnica sobre los cambios para ayudar a garantizar el funcionamiento confiable del equipo de respiración.
Información para ordenar No. de Parte
Descripción
10115456
SCBA MMR X-TREME, con regulador FireHawk STC montado a la máscara, con arnés KevlarAirframe con correa de pecho, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal, correa de cuello y arnés de máscara Kevlar Speed-On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4500 psig., almohadilla lumbar para reducir tensión en la espalda. Manómetro con HUD. Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm y estuche rígido.
Cumple con NFPA 1981. Aprobado por NIOSH.
10111096
SCBA MMR X-TREME, con regulador Firehawk STC montado a la máscara, con arnés KevlarAirframe con correa de pecho, pieza facial Ultra Elite de Hycar, con copa nasal, correa de cuello y arnés de máscara Kevlar Speed-On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2216 psig., almohadilla lumbar para reducir tensión en la espalda. Manómetro con HUD. Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm y estuche rígido.
Cumple con NFPA 1981. Aprobado por NIOSH.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
55
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipo de Respiración Autónoma G1 de MSA En MSA, la frase “cuando tú vas, MSA va contigo” es mucho más que simples palabras; es lo que nos motiva. Todo lo que hacemos es pensando en su seguridad y comodidad. Cuando diseñamos nuestros productos, lo hacemos pensando en responder una sola pregunta: ¿cómo podemos cumplir y exceder las necesidades de seguridad de nuestros clientes? En respuesta, solicitamos la retroalimentación de bomberos alrededor del mundo. Los escuchamos atentamente e implementamos esas ideas para producir Equipos de Respiración Autónoma más avanzados, inteligentes y fáciles de usar disponibles hoy. Presentamos el SCBA G1 de MSA: El Equipo de Respiración Autónoma más cómodo, dinámico, equilibrado, configurable y adaptable jamás producido.
Nuestro compromiso con el Servicio a Bomberos El compromiso de MSA con el servicio a Bomberos comenzó hace cerca de 100 años. Nuestro objetivo constante ha sido proveer equipo de protección personal, instrumentos y servicio confiables y de alta calidad para ayudar a asegurar un regreso seguro a casa. El extenso conocimiento y pericia de MSA han ayudado a emplear nuevas tecnologías para producir equipos de protección personal. El SCBA G1 de MSA ofrece soluciones integradas y mejoradas para exceder sus necesidades hoy y dentro de muchos años por venir.
Componentes del SCBA G1 de MSA
56
Acerca de la máscara.
Hágase escuchar.
Diseñado para ajustarse a SUS necesidades.
La máscara G1 fue diseñada sin componentes electrónicos, para minimizar su peso, reducir el estrés y la fatiga de su portador y mejorar su nivel de desempeño en general. Este diseño también permite que no haya componentes electrónicos en el exterior de la máscara para que esta no pueda engancharse y no haya peligro de estrangulamiento. Además, eliminando estos costosos componentes electrónicos, su precio se reduce sustancialmente, permitiendo que las máscaras personalizadas sean una medida costo-eficiente. Como un aditamento extra, la máscara está equipada con prevención de contaminación cruzada para reducir el riesgo de contagio de enfermedades cuando esta sea compartida. Pero MSA no se detuvo ahí. El SCBA G1 de MSA también está equipado con un diafragma parlante que incrementa la claridad del habla cuando el aire se encuentra apagado.
La Amplificación Electrónica de Voz No Debe ser Opcional. Cada SCBA G1 de MSA está equipado con amplificación electrónica de voz porque la comunicación de alta calidad durante un incendio no debe ser opcional. Con un diseño de patente pendiente y micrófonos duales integrados al regulador para eliminar el sonido de inhalación estilo Darth Vader, esta función sin igual se activa y apaga automáticamente con la unidad. El módulo de comunicación montado en el pad al hombro proporciona comunicación alta y clara del micrófono del regulador, manteniendo un bajo perfil para ayudar a reducir los puntos de enganchamiento. Cada SCBA G1 de MSA está equipado con lo último en tecnología.
Lo último en tecnología. El SCBA G1 de MSA ha sido diseñado para cumplir y exceder sus exigencias, ofreciéndole más funcionalidad que nunca antes. El Módulo de Control G1 tiene ambas, pantalla análoga y pantalla digital LCD a color, para asegurar que siempre tenga a la vista la información del estado de su equipo. Un mecanismo de control de movimiento, de encendido automático, integrado al módulo de control, intuitivamente le proporciona la información que necesita cuando la necesita. Y todavía añadiendo una función más para facilitar uso: no importa qué botón presione, su información siempre aparecerá.
La nueva máscara G1 no sólo es ligera y compacta con un diseño de bajo perfil en general, sino que también es cómoda y está diseñada para durar. Tomando las características de diseño preferidas de la máscara Ultra Elite, incluyendo un amplio campo de visión y una geometría de sello cómoda y robusta, hemos tomado el SCBA G1 de MSA al siguiente nivel con un puerto abierto para proporcionar resistencia a la respiración baja, tanto para el aire encendido o apagado. La máscara G1 puede ayudarle a conservar la energía para cuando más la necesite.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Altamente configurable y adaptable. Las configuraciones seleccionables del SCBA G1 de MSA no tienen precedentes en la industria: presión; cálculo de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Lo que es más, el módulo de control y la pantalla de visualización a la cabeza (HUD) pueden programarse para proyectar la información requerida por sus especificaciones particulares. Pero, lo mejor de todo, es que los componentes electrónicos pueden ajustarse de la forma en que USTED lo desee. El SCBA G1 de MSA proporciona la habilidad de configurar este dispositivo para seguir cualquier procedimiento operativo estándar, con alarmas establecidas, luces e información proporcionadas por el módulo de control. El SCBA G1 de MSA… ¡diseñado para la flexibilidad que necesita!
1. La máscara es ligera y compacta, no requiere partes electrónicas. •
Diseño de puerto abierto con protección contra contaminación cruzada.
•
Cómoda y fácil de usar, con encendido y apagado de aire resistente a la baja respiración.
2. Módulo de control que proporciona una pantalla LCD a color y análoga. •
La pantalla se enciende automáticamente cuando el módulo de control se eleva a la posición para ver.
•
Su textos grandes hace que la pantalla sea fácil de leer.
•
Proporciona más información y funcionalidad que nunca antes.
•
No importa qué botón oprima, en la pantalla verá la información necesaria.
3. Visibilidad mejorada a través de luces acompañantes y material reflejante. •
4 luces acompañantes en la placa trasera.
•
2 luces para el módulo de control
•
Luz del regulador
4. Pantalla de visualización a la cabeza (HUD) muestra la presión restante del cilindro en 4 incrementos a través de luces LED de colores. •
La información provista es clara y simple de entender e interpretar.
5. Comunicaciones electrónicas integradas en cada unidad. •
Comunicación alta y clara.
•
Elimina el ruido de inhalación al respirar.
57
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) 6. Ergonomía del SCBA G1 de MSA. •
Almohadilla lumbar giratoria y ajustable que distribuye el peso del SCBA.
•
Confort, equilibrio y ajustes mejorados.
7. Sistema de energía central para todos sus dispositivos electrónicos. •
Únicamente una fuente de energía.
•
Utiliza baterías alcalinas o recargables.
•
No necesita baterías de distintos tamaños.
•
Bajos costos de mantenimiento.
8. Disponible con cilindros fáciles de actualizar con roscas o de conexión rápida. •
Anexos y reemplazos rápidos para regresar a la escena del incendio
Tecnología integrada para futuras expansiones. •
Bluetooth, Identificación por Radiofrecuencia (RFID) Comunicación Cerca de Campo NFC, radio de largo alcance.
Adaptable — Construido para cumplir con sus necesidades más específicas. •
El módulo de control y el HUD muestran la información requerida; se adapta fácilmente a su estándar de operación estándar existente.
•
Cables/mangueras pueden configurarse como sea necesario.
58
3
www.MSAsafety.com www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970 | 01.442.227.3970
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza
Siempre en demanda
Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD). ¿No hay componentes electrónicos en la máscara? No sólo es posible –es cierto. Instalando componentes electrónicos que alimentan energía al HUD dentro del regulador, MSA eficazmente ha logrado reducir el peso, el perfil, la paridad y las comunicaciones cruzadas. El HUD se encuentra dentro de su máscara, de manera que los contaminantes externos no puedan bloquear la visión ni la información vital que el dispositivo proyecta. Este nuevo diseño significa que ya no necesita adquirir HUD independientes para cada máscara, reduciendo costos y mantenimiento. Usando luces revolucionarias, la pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD) del SCBA G1 de MSA es claro y simple de entender… Es un sistema HUD ¡más fácil!
Regulador G1 Montado en la Máscara. El Regulador G1 alberga un HUD y comunicaciones muy fáciles de operar y, aún así, es el regulador más ligero y pequeño disponible en el mercado. El Regulador G1 cuenta con una tapa de purga opcional que puede usarse para iniciar el flujo de aire durante situaciones de emergencia. El Regulador G1 también puede apagarse y retirarse de la máscara ¡en un sólo y sencillo paso! ¡El Regulador G1 siempre está en DEMANDA!
¡Por fin! Un SCBA donde una talla se ajusta a todas. Ergonómico. El SCBA G1 de MSA es el único Equipo de Respiración Autónoma en el mercado que ofrece un arnés adaptable para asegurar comodidad, equilibrio y ajuste mejorados. Proporcionando una almohadilla lumbar ajustable, esta unidad a su medida tiene capacidad para elevar, bajar o girar, por lo que prácticamente pueda moverse con usted. Sus correas para hombros, ajustables y ensanchadas, mejoran la distribución del peso y la comodidad. A través del uso del correas para hombro interconectadas y almohadillas de fricción estratégicamente ubicadas, el SCBA G1 de MSA le ofrece mayor ajuste y estabilidad, permitiéndole al mismo tiempo mayor facilidad para ponerse y quitarse el equipo. El Módulo de Control G1, el Regulador G1 y el Módulo de Comunicación G1 pueden configurarse en el hombro que sea, integrando fácilmente cualquier procedimiento operativo estándar.
59
Componentes del SCBA G1 de MSA El Poder de Uno Sistema de Energía Central. Con únicamente una fuente de energía, puede usar ya sea baterías alcalinas o una batería recargable sin precedentes en la industria. Como el ÚNICO fabricante que ofrece baterías recargables, hemos tomado la protección de un SCBA un nuevo nivel –¡por fin, un SCBA que no requiere baterías de múltiples tamaños! No hay necesidad de usar diferentes tipos de baterías, compartimentos y cambios, lo que resulta en un menor costo de propiedad. Haga la conexión Reductor de presión. Diseñadas para funcionar con una conexión rápida o cilindros roscados CGA, hay una conexión para cumplir con sus necesidades. Sumando a esta flexibilidad, hay opciones de accesorios quickconnect disponibles, directos y remotos, que permiten cambiar un cilindro sin dificultades. Los puertos para los accesorios reductores de presión permiten realizar mejoras y actualizaciones en el futuro, incluyendo el Sistema Quick Fill® de alta presión. El SCBA G1 de MSA está disponible tanto en opciones quickconnect como en conexiones enroscadas. Con mínimos componentes, ¡usted puede pasar de una opción a la otra fácilmente! En conjunto, esta unidad ofrece muchas opciones a cada usuario –cada una de las cuales resulta en bajos costos de mantenimiento.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Cuando el aire es escaso, cada segundo importa Conexión de Aire Universal (UAC). Cuando el aire es escaso y necesita acceder a un UAC por una emergencia, cada segundo importa. Es por eso que MSA inventó la luz RIT, con patente pendiente, que hace brillar un LED blanco sobre la conexión UAC, para facilitar encontrarla y conectarse a una fuente de aire de rescate. El UAC primario se ilumina cuando el Indicador de Tiempo de Final de Servicio (EOSTI) llega al 35%.
Luces de seguridad del SCBA G1 de MSA Luz donde la necesita Visibilidad mejorada. El SCBA G1 de MSA está equipado con 360 grados de luces acompañantes de tres etapas que proporcionan mayor visibilidad del estado de su equipo a quienes lo rodean. Los pads de los hombros son altamente reflejantes y las marcas fotoluminiscentes en el cilindro proporcionan mayor visibilidad dentro de cualquier entorno. Cuando cada segundo importa Haga la conexión. Luz RIT de patente pendiente para iluminar la Conexión de Aire Universal (UAC) para operaciones con el Sistema Quick-Fill, ¡significa que no habrá más titubeos en la oscuridad cuando cada segundo es valioso! No necesita pensar Sistema de luces acompañantes. Con luces rojas, verdes y amarillas también, el SCBA G1 de MSA está equipado con un ingenioso sistema de luces acompañantes que permiten que las condiciones de la unidad puedan verse desde cualquier orientación. El estado de la unidad del usuario puede ser determinado desde cualquier dirección y desde gran distancia.
El Sistema Quick-Fill El Sistema Quick-Fill permite que los usuarios de los Equipos de Respiración Autónoma de MSA rellenen y transfieran aire a sus cilindros mientras portan un SCBA, sin quitarse el cilindro del aire –incluso en entornos de peligro inmediato para la vida y la salud IPVS. Use esta opción de MSA para:
60
•
Llenar el cilindro del SCBA desde un compresor móvil o sistema de cascada en menos de un minuto.
•
Transferir aire entre dos cilindros para proporcionar un sistema de respiración de emergencia.
•
Extender la provisión de aire durante períodos largos, utilizando fuentes remotas de aire comprimido.
Los Equipos de Respiración Autónoma en conformidad con los últimos estándares de la NFPA cuentan con un conector para el URC Quick-Fill ubicado en el dispositivo de advertencia de la Alarma Auditiva Audi-Larm™. La manguera del Sistema Quick-Fill, con conexiones de desconexión rápida para adaptarse a transferencias de aire. Vea el Boletín 0105-92-MC para ver las preguntas y respuestas del Sistema Quick-Fill.
Información para ordenar* REFACCIONES DEL SISTEMA QUICK-FILL
MANGUERAS QUICK-FILL
10156464
Kit ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA
10156465
Quick-Fill montado en cintura para el G1 SCBA de MSA
10156466
Reemplazo de bolsa de ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA
10156467
Reemplazo de bolsa de Quick-Fill para el G1 SCBA de MSA
10156468
Manguera de 91 cm de Quick-Fill en bolsa para el G1 SCBA de MSA
7.62 m (25 ft)
3.6 m (12 ft)
3.04 m (10 ft)
2.4 m (8 ft)
1.8 m (6 ft)
0.91 m (3 ft)
485332
802690
802689
802688
802687
485331
FQD x FQD
487907
802677
802675
802673
802671
492796
FQD x CGA-347 Salida
487909
802685
802683
802681
802679
487427
FQD x CGA-347 CN
487906
802704
802703
802702
802701
802705
FQD x SAE-4
487908
802678
802676
802674
802672
492797
FQD x CGA-346 Salida
487910
802686
802684
802682
802680
487428
FQD x CGA-346 CN
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Las longitudes de 7.62 m (25 ft) están en existencia; todas las demás medidas están disponibles con base a materiales especiales. Todos las conexiones SAE son para servicios de alta presión. Las conexiones hembra quickdisconnect tienen cubiertas para polvo.
Kit de gafas para la máscara del SCBA G1 de MSA * Tomamos los kits de gafas viejos y caducos del pasado para tirarlos a la basura. Trabajando con TriSpec, MSA ha diseñado una opción moderna y sofisticada, que proporcionan tanto estilo como claridad de visión. Número de Parte 10144230
Descripción Kit de gafas para la máscara G1
* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes (442) 227.3970
Accesorios del SCBA G1 de MSA* No. de Parte
Descripción
No. de Parte
Descripción
10148740-SP
Reemplazo Paquete de Baterías Alcalinas
10158402
10148741-SP
Reemplazo Paquete de Baterías Recargables
Kit Retenedor para H-60 Carbono (807588) 4500 psig (Tipo 5 dovetail)
10158535
Estación para Cargar Baterías Recargables
10158408
Adaptador Quick Connect para Estación de LLenado
10149701-SP
Adaptador Conexión Rápida para cilindros 2216 psig
10149702-SP
Adaptador Conexión Rápida para cilindros 4500/5500 psig
Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión remota* Presión del cilindro
Duración del cilindro
Tipo de conexión
Aire
10158403
Kit de Herramienta (M7 Número de parte 10120427)
10158409
Adaptador Prueba de Flujo G1
10083875
RFID (M7 Número de parte 10083875)
10158407
RFID Lector y Grabador (M7 Número de parte 10083876)
Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión directa*
Sin aire
Presión del cilindro
Duración del cilindro
Tipo de conexión
Aire
Sin aire
2216 psig
30 min
Remota
10156422 -SP
10156431-SP
2216 psig
30 min
Directa
10156440-SP
10156449-SP
4500 psig
30 min
Remota
10156423-SP
10156432-SP
4500 psig
30 min
Directa
10156469-SP
10156450-SP
4500 psig
45 min LP+
Remota
10156424-SP
10156433-SP
4500 psig
45 min LP+
Directa
10156442-SP
10156451-SP
4500 psig
45 min
Remota
10156425-SP
10156434-SP
4500 psig
45 min
Directa
10156443-SP
10156452-SP
4500 psig
60 min
Remota
10156426-SP
10156435-SP
4500 psig
60 min
Directa
10156444-SP
10156453-SP
+Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para cada cilindro.
+ Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para cada cilindro.
Cilindros del SCBA G1 de MSA para el sistema 5500 psig* Presión del cilindro
Duración del cilindro
Tipo de conexión
Aire
Sin aire
5500 psig
30 min
Remota
10156427-SP
10156436-SP
5500 psig
30 min
Remota
10156428-SP
10156437-SP
5500 psig
60 min
Remota
10156429-SP
10156438-SP
5500 psig
75 min
Remota
10156430-SP
10156439-SP
5500 psig
30 min
Directa
10156445-SP
10156454-SP
5500 psig
45 min
Directa
10156446-SP
10156456-SP
5500 psig
60 min
Directa
10156447-SP
10156457-SP
5500 psig
75 min
Directa
10156448-SP
10156458-SP
* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes (442). 227.3970
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
61
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Accesorios de Máscara G1 Número de Parte 10144230
Descripción Kit de Gafas
10144220-SP
Reemplazo de correa de cuello tela
10159699-SP
Reemplazo de correa de cuello hule
10144231-SP
Adaptador APR
10158384
Adaptador de Prueba de Ajuste
Información para ordenar* Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig de 30 minutos No. de Parte
Descripción
¿Requiere Registro de Importación?
10164566
Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con indicador HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar reflectivo con pads de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para rescate y almohadilla lumbar que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor confort, equilibrio y ajuste. Banda de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos con baterías alcalinas. Módulo de altavoz electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído, con información de presión; cálculo de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para una vista de 360o Grados. Conexión remota hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-2-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A
Sí
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar
No
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos
No
Estuche para SCBA
No
10156459 10156422-SP 10126797
* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro
Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig de 60 minutos 62 No. de Parte
Descripción
¿Requiere Registro de Importación?
10164567
Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con indicador HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar reflectivo con pads de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para rescate y almohadilla lumbar que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor confort, equilibrio y ajuste. Banda de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos con baterías alcalinas. Módulo de altavoz electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído, con información de presión, cálculo de tiempo restante, tiempo de respiración, temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura) y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para una vista de 360o Grados. Conexión roscada remota hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-4-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A
Sí
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar
No
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos
No
Estuche para SCBA
No
10156459 10156426-SP 10126797
* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Máscaras G1 y Accesorios de Máscaras G1 ¿Requiere Registro de Importación?
No. de Parte
Descripción
10156458
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Chica, Copa Nasal Chica, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar
No
10156460
Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Grande, Copa Nasal Grande, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar
No
10144230
Kit de Gafas para Máscara G1
Imagen
No
Cilindros G1 y Accesorios para Cilindros G1 No. de Parte
Descripción
¿Requiere Registro de Importación?
10156422-SP
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos
No
10156423-SP
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 30 minutos
No
10156424-SP
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos, Bajo Perfil
No
10156425-SP
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos
No
10156426-SP
Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos
No
10149701
Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 2216 y 3000 psig.
No
10149702
Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 4500 y 5500 psig.
No
10158389
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 30 minutos H-30 Carbono 4500 psig (Tipo 2 dovetail)
No
10158390
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 45 minutos H-45 Bajo Perfil Carbono 4500 psig (Tipo 3 - dovetail)
No
10158401
Kit Retenedor para Cilindro de Baja Presión 30 minutos L-30 Carbono 2216 psig (Tipo 4 dovetail)
No
10158402
Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 60 minutos H-60 Carbono 4500 psig (Tipo 5 dovetail)
No
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Imagen
63
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistema ExtendAire II G1 de MSA El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA es un sistema de apoyo para respiración de emergencia (EBSS) que emplea aire a presión intermedia para proporcionar aire respirable de emergencia a los bomberos. El sistema ExtendAire II G1 les permite a los bomberos conectarse fácil y rápidamente al suministro de aire de un compañero. El sistema ExtendAire II se ha integrado en el SCBA G1 para ofrecer una movilidad sin límites y un fácil acceso durante las situaciones de emergencia, y cuenta además con elementos de conexión rápida y con una válvula de retención que impide que el aire externo contamine la trayectoria del aire respirable.
El ExtendAire II G1 está aprobado conforme a NIOSH y cumple con las disposiciones de la edición 2013 de la norma NFPA 1981. El ExtendAire II G1 de MSA ofrece también una solución de línea de aire para la conexión rápida en cualquier situación de emergencia en la que se requiera un suministro de aire prolongado como en las operaciones en cestas elevadoras, con materiales peligrosos o en espacios confinados. Un adaptador de línea de aire se conecta al ensamble de colector del ExtendAire II para proporcionar aire externo a distancias de hasta 300 pies
El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA presenta una manguera de rescate y un ensamble de colector con elementos de conexión tanto macho como hembra. El sistema se guarda en una funda discreta que se monta en el ensamble portador, en una posición pensada para evitar atrapamientos y aperturas accidentales. Aprobaciones y normas
Información para ordenar Sistema ExtendAire II SCBA G1 de MSA
Información para ordenar adaptador de línea de aire SCBA G1 de MSA para el sistema ExtendAire II
El sistema ExtendAire II G1 puede configurarse al comprar un nuevo SCBA G1 o al instalar un kit de actualización para conversión en el campo. Número de Parte
64
Descripción
10156464
Kit, conversión del sistema ExtendAire II para SCBA G1
10111404
Funda, repuesto para sistema ExtendAire II G1
Número de Parte
Descripción
10157433
Adaptador de línea de aire, sin conexión rápida, sistema ExtendAire II
10157434
Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de aluminio, sistema ExtendAire II
10157435
Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157436
Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157437
Adaptador de línea de aire, Hansen de acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157438
Adaptador de línea de aire, Hansen de latón, sistema ExtendAire II
10157439
Adaptador de línea de aire, Foster de acero, sistema ExtendAire II
10157440
Adaptador de línea de aire, Foster de acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157441
Adaptador de línea de aire, Foster de latón, sistema ExtendAire II
10157442
Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, aluminio, sistema ExtendAire II
10157443
Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157444
Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, latón, sistema ExtendAire II
10157445
Adaptador de línea de aire, Foster, bloqueo, acero inoxidable, sistema ExtendAire II
10157446
Adaptador de línea de aire, Ceijn, bloqueo, sistema ExtendAire II
* Disponible y aprobado solo para el SCBA G1 de MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema G1 RescueAire® II El Sistema G1 RescueAire II de MSA cumple con las necesidades de los Equipos de Intervención Rápida (EIR), y proporciona a los bomberos aire respirable de emergencia dentro de casi cualquier situación de manera rápida y fácil. El sistema versátil permite seleccionar la opción adecuada para su aplicación, incluyendo la capacidad de suministrar aire respirable de emergencia a los bomberos atrapados que utilizan un SCBA con un(unos) sistema(s) compatible(s). El Sistema G1 RescueAire II fue elaborado para condiciones extremas en servicios de incendios y se encuentra disponible con dos presiones de operación: 2216 y 4500 psi. La correa opcional para el hombro permite un transporte de manos libres.
El Sistema G1 RescueAire II incorpora un Regulador G1, lo que permite que un equipo EIR proporcione aire a un bombero caído que utiliza una Máscara G1. El sistema de funciones múltiples consiste del Cilindro SuperLite®, el sistema de respiración de emergencia (EBS) Quick-Fill®, el Sistema EBS ExtendAire® y el Regulador G1 (el Regulador G1 se conecta directamente a la Máscara G1 de MSA para brindar mayor capacidad durante el rescate), soportado por un arnés de transporte resistente a las flamas y al calor (fabricado con Nomex y Kevlar).
Las funciones del Sistema G1 RescueAire II incluyen: •
Conexión de 91 cm al Sistema EBS Quick-Fill.
•
Conexión al Sistema EBS ExtendAire.
•
Reductor de presión G1 PR-14.
•
Regulador G1.
•
Arnés de transporte con correa de hombro ajustable.
•
Alarma Audible Audi-Larm®, un dispositivo de advertencia de baja presión.
Sistema G1 EIR El Sistema G1 EIR tiene todo lo que se requiere para una respuesta de los Equipos de Intervención Rápida (EIR). Los neumáticos internos incluyen un Sistema G1 EIR de reducción de presión y conexión rápida que se monta directamente en el cilindro SCBA suministrado por el usuario. Se proporcionan dos líneas de alimentación neumáticas: •
Una línea de alimentación de 1.8 m de alta presión que termina con una conexión hembra del Sistema Quick-Fill.
•
Una línea de alimentación de 1.8 m de presión media que termina con el ensamblaje colector del Sistema ExtendAire II; contiene desconectores rápidos macho y hembra.
El Sistema ofrece versatilidad, al permitir que los usuarios finales elijan entre las configuraciones que se ofrecen, como son: •
Conector rápido de segunda etapa G1 MMR.
•
Válvula remota y externa para una fácil lectura de la presión del cilindro.
•
Máscara G1 de tamaño mediano con Arnés para Cabeza Speed-On® de cuatro puntos.
•
Conexión URC en el Sistema de reducción de presión G1 EIR, que permite la interconexión de Sistemas G1 EIR.
Todos los neumáticos G1 EIR se almacenan en una bolsa de rescate duradera, fabricada con Iron-Cloth® ultra resistente, la cual contiene una cubierta deslizante térmica. La cubierta deslizante permite que la bolsa EIR se deslice sobre superficies ásperas, protegiendo los componentes textiles y ofreciendo una durabilidad extrema para un uso continuo. La función innovadora de escotilla de acceso proporciona un acceso rápido y fácil a la máscara de repuesto y al ensamble de la válvula del cilindro. La correa de hombros ajustable de 152 cm se puede reposicionar para cargar, arrastrar o bajar el sistema G1 EIR. El sistema se encuentra disponible en presiones de operación de 2216 o 4500 psi. Los cilindros se venden por separado.
Las funciones del Sistema G1 EIR incluyen: •
Máscara G1 de presión a demanda.
•
La correa adicional une la cuerda de la bolsa con la parte externa de la bolsa EIR.
•
Regulador de segunda etapa de presión a demanda montado en la máscara.
•
•
Regulador de primera etapa de alta presión.
Un gran número de remaches en las cubiertas deslizantes proporcionan máxima durabilidad.
•
Alarma de advertencia audible.
•
La correa interna asegura el cilindro en la bolsa.
•
Bolsa Iron-Cloth® para EIR con cubierta deslizante, correa para hombro y compartimentos para almacenar.
•
Sistema de accesorios EBSS.
•
El extremo de la manguera se puede sacar dando un tirón a la bolsa de la manguera de trasvase y estará lista para agarrarse.
•
El soporte de la linterna hace que la bolsa sea más fácil de encontrar en condiciones de poca visibilidad.
•
Las dos bolsas de herramientas proporcionan un acceso rápido a las pequeñas herramientas manuales y a los bastones luminosos.
•
Cinta reflectante para una visibilidad de 360 grados.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
65
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Información para ordenar Sistema G1 RescueAire II Número de Parte
Descripción
10161130
Sistema RescueAire II, 4500 psi, G1, con cilindro de 60 minutos
10161141
Sistema RescueAire II, 2216 psi, G1, con cilindro de 30 minutos
Información para ordenar Sistema G1 EIR de MSA Número de Parte
Descripción Presión de operación de 4500 psi
10169711
Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169713
Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169715
Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC
10169717
Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistema ExtendAire Presión de operación de 2216 psi
10169710
Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169712
Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC
10169714
Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC
10169716
Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistema ExtendAire
Nota: Este sistema EIR NO incluye cilindro. Favor de revisar la información para pedidos de cilindros.
Cilindros SCBA G1 de MSA para conexión remota
66
Aire
Menos Aire
Presión del cilindro
Duración del cilindro
Tipo de conexión
10156422-SP
10156431-SP
2216 psig
30 min
Remota
10156423-SP
10156432-SP
4500 psig
30 min
Remota
10156424-SP
10156433-SP
4500 psig
45 min LP*
Remota
10156425-SP
10156434-SP
4500 psig
45 min
Remota
10156426-SP
10156435-SP
4500 psig
60 min
Remota
FAVOR DE TOMAR NOTA: El Adaptador de Cilindro Quick-Connect se debe pedir por separado para cada cilindro. Números de parte para el Adaptador de Cilindro Quick-Connect: 2216 PSI=10149701-SP, 4500/5500 PSI= 10149702-SP. *Versión de perfil bajo del cilindro de 4500 psig de 45 min.
APRIA G1 de MSA equipado con tecnología Bluetooth de Motorola de MSA MSA y Motorola entienden la importancia de tener una comunicación clara durante una emergencia. Por ello, estamos orgullosos de presentar el primer sistema en su género de comunicación de voz de APRIA, con el eslogan “hacia una radio bidireccional” mediante la tecnología Bluetooth de dicha industria. En caso de accidente, toda comunicación se transmitirá de manera inalámbrica desde su APRIA en servicio gracias al protocolo Bluetooth a través de su radio hasta el sistema de mando. Solamente será necesario sincronizar su APRIA G1 de MSA con su radio Motorola serie APX*.
Requisitos: • APRIA G1 de MSA • Radio Motorola serie APX compatible con Bluetooth • Software A2 de MSA • Lector / Registrador RFID de MSA • Etiqueta de identificación de radiofrecuencia (RFID) de MSA
La prioridad categórica de MSA es la de brindar una comunicación clara en todo lugar. Gracias a los dos micrófonos que están integrados al regulador G1 de MSA, el sistema reconoce y elimina todo ruido de fondo, lo que permite tener una comunicación perfectamente clara aun en los lugares de mayor estruendo. Una vez que se activa el dispositivo de advertencia de baja presión y aun si el usuario se encuentra en estado de alarma, la comunicación de voz será el único sonido que se transmitirá. Dicha solución integrada permite que la comunicación sea excepcional entre el usuario y el sistema de mando en caso de incidente dentro de la zona de fuego.
*Debe ser compatible con Bluetooth
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Batería Recargable G1 de MSA LOS CAMBIOS SON BUENOS - A MENOS QUE VENGAN DE LAS BATERÍAS. Presentamos la primera batería recargable aprobada por NIOSH y NFPA. Con la Batería recargable G1 de MSA: •
Nunca abra el compartimiento de la batería
•
No tire el dinero en pilas desechables
•
No pierda el tiempo en el reemplazo de la batería alcalina
Toma ventaja de la última tecnología: •
Ligera: ½ libra más ligera que los paquetes de baterías alcalinas G1
•
Amigable con el Medio Ambiente: la opción de energía renovable
•
Carga rápida: Carga completa en sólo 6 horas
•
Portátil: estación de carga compacta
•
Conveniente: Carga hasta seis baterías
Información para ordenar Número de Parte
Descripción
101487419-SP
Batería Recargable G1 de MSA
10158385
Cargador Inteligente G1 de MSA
* Cargador no incluido
Sistema Rescue Belt II G1 de MSA El nuevo e innovador dispositivo para salidas de emergencia de MSA, el Sistema de Cinturón de Rescate II, permite a los bomberos o usuarios descender a rapel hacia un lugar seguro en caso de quedar atrapados a nivel superior de un edificio. En condiciones extremas este dispositivo, que cumple con la norma NFPA, ofrece todo el equipo necesario para hacer rapel, así como un cinturón que se ajusta a todos los bomberos o usuarios. En caso de utilizar guantes, la característica del sistema de operación de la red integra un soporte del regulador para almacenar fácilmente el exceso de red. Sostenedor del regulador
Lengüeta reflectante Quick-release
Conexión cosida en la cuerda
Hebilla a la cintura con doble acción
Cinturón autoajustable a la cintura
Anillo D de bajo perfil
Sistema de operación de la red
Bolsa Ara-Shield Descendedor Sterling F4
Información para Ordenar del Sistema Rescue Belt II Cuerda
50-ft FireTech 32 50-ft MSA SafeTech
Conectores
Crosby hook
Carabiner
Lightning hook
Lightning GT hook
10173088
10173089
10173090
10173101
10173102
10173103
10173104
10173105
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
67
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Aprobado para la Edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de Estados Unidos (NFPA). ¡Diseñado para superar todas las expectativas de su equipo de seguridad! A través de la NFPA, los usuarios se han esforzado por mejorar la durabilidad y el desempeño de sus Equipos de Respiración Autónoma SCBA y de los sistemas de seguridad de alerta personal PASS. Esto no es diferente para la nueva NFPA Edición 2013, estándares 1981 para los Equipos de Respiración autónoma y 1982 para los sistemas de seguridad de alerta personal. Los estándares actualizados exigen un punto de alarma de baja presión mínimo del 33% de la presión de operación restante del cilindro, un desempeño mejorado del lente de la máscara ante el calor radiante, la exposición a flamas y calor de hasta 500°F (260°C), y patrones de sonido estandarizados de la alarma de los PASS para que sean iguales para todos los fabricantes. Además la NFPA ha elevado el estñandar de la capacidad de comunicación por voz, ahora exigiendo calificaciones mínimas de Índice de Transmisión de Sonido (STI), tanto para las comunicaciones mecánicas como las electrónicas. El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT representa un verdadero logro tecnológico en la protección de los usuarios. Conforme los usuarios definían los requisitos de seguridad necesarios para cumplir con la Edición 2013 de los estándares 1981 y 1982 de la NFPA, los equipos de ingeniería de MSA comenzaron a diseñar soluciones. El nuevo FireHawk M7XT, con sus componentes de diseño de protección vital construidos con base en una plataforma de Equipo de Respiración Autónoma modular, excede los requisitos de la NFPA 2013 y proporciona un SCBA de mayor calidad disponible para los usuarios.
68
1. PASS de calor extremo
2. Electrónica confiable
3. Comunicación crítica
4. Control del terreno del incendio
Aunque las alarmas de los PASS de MSA han tenido un buen desempeño a temperaturas extremas por más de una década, una de nuestras prioridades más importantes fue diseñar una alarma ¡que en verdad pudiera resistir el calor! La nueva alarma PASS del FireHawk M7XT fue desarrollada en colaboración con destacados expertos en acústica para obtener un emisor que excediera los 95 decibeles, con un sólido desempeño en entornos de temperaturas elevadas.
La pantalla “Heads-Up” (HUD), el receptor IHUD, el módulo de alimentación y el módulo de control de FireHawk M7XT están revestidos por un polímero clasificado con un alto grado de impacto y de altas temperaturas para proporcionar la mejor protección posible contra impactos y la entrada de agua. Los compartimentos de la electrónica están sellados herméticamente que impide el ingreso de agua y que brinda protección contra contaminantes en el terreno del incendio. El receptor IHUD proporciona información wireless a través de la pantalla inalámbrica; con información de alerta “headsup” (HUD) que cabe con seguridad dentro de la máscara del usuario, reduciendo el perfil de la máscara, protegiendo el IHUD del entorno del incendio.
Tenemos cubierto todo en cuanto a comunicaciones se refiere, empezando por el diafragma de habla mecánico de alto desempeño que funciona tan bien que excede los requisitos de la NFPA sin reqerir de un sistema electrónico. El NUEVO amplificador de voz electrónico del Sistema de Comunicación Ultra Elite® XT cuenta con un micrófono dentro de la máscara que siempre proporciona comunicación clara, especialmente durante los momentos más críticos. Nuestro objetivo es la seguridad de la comunicación: la habilidad de hablar en voz alta y clara cuando es importante.
Los sistemas de Contabilidad (Telemetría) nunca han sido tan prácticos, completos y fáciles de usar como el Sistema de Contabilidad (Telemetría) MSA. La unidad despliega toda una variedad de información visual y auditiva dentro de una línea de 1.6 kilómetros desde el sitio para hasta 100 usuarios, exactamente lo que los comandantes de incidentes necesitan. También facilita el mantenimiento de registros con la descarga de informes.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
5. Salida de emergencia
6. Protección contra CBRN
7. Protección contra la contaminación cruzada
Los usuarios necesitan estar preparados para lo imprevisto. El egreso de una emergencia a grandes alturas puede resultar casi imposible sin los equipos de seguridad adecuados. Es por esto que el Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT ofrece el Sistema Rescue Belt II: un sistema de egreso de auto-rescate integrado que cumple con las normativas de NFPA, y que ofrece a los usuarios una opción más de salvamento de vida ante el peligro.
También proporcionamos protección mucho más allá de lo esperado con el FireHawk® MMR para CBRN (agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares). El FireHawk MMR para CBRN incluye un Escudo Tetraplex™ de protección positiva que previene el contacto entre los agentes de la guerra química con el componente más vulnerable de los reguladores: el diafragma elastomérico delgado. Pueden aprobarse otras soluciones de “lavado del aire” en condiciones de laboratorio, proporcionando protección positiva contra todas las condiciones potenciales, pero las condiciones de laboratorio raramente le aguardarán en la batalla.
Los peligros externos son lo suficientemente malos para tener que preocuparse por la propagación de una enfermedad entre los usuarios a través de los SCBA que comparten. La Máscara Ultra Elite® XT ayuda a protegerlos contra la contaminación cruzada con una válvula de control de inhalación de MSA; algo completamente necesario en la protección respiratoria para los usuarios modernos.
8. Ligero y fácil de usar
9. Diseño tecnológico extendible
Los usuarios cargan demasiado peso y equipos, por eso los ingenieros de MSA decidieron aliviar su carga, reduciendo la cantidad de piezas, simplificando el mantenimiento, maximizando la comodidad del usuario y desarrollando un diseño modular. El Equipo de Respiración utónoma FireHawk M7XT tiene una placa posterior de polímero liviano con correas de arnés de rápida liberación, sistema de sujeción del cilindro con bloqueo fácil de usar, componentes electrónicos de fácil reposición, una almohadilla lumbar giratoria de gran tamaño, y reguladores compactos. Los neumáticos del Equipo de Respiración Autónoma le ofrecen un desempeño confiable con un número mínimo de componentes internos (menos de 30 partes en el MMR y 14 para el regulador de primera etapa). Nuestra Máscara Ultra Elite XT probada tiene una comodidad insuperable, visibilidad, comunicaciones, protección contra la contaminación cruzada, ajuste y sello.
Los ensambles electrónicos del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT reciben actualizaciones tecnológicas a través de una red inalámbrica personal de 2.4 GHz que transmite y recibe información encriptada a través de corto alcance al cuerpo de un bombero. Esta función inalámbrica ofrece la capacidad de añadir tecnología futura para dar información adicional al comando de incidentes a través del Sistema de Contabilidad (Telemetría). Tampoco tendrá que volver a preocuparse por las interferencias de radio: nosotros nos hemos ocupado de eso con el diseño de un escudo para radiofrecuencias que protege contra todas las señales de radio en el terreno del incendio. El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT le proporciona la mejor tecnología de la actualidad y lo coloca en una excelente posición para el futuro.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
69
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Ensamble de arnés y portador de Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT con agarraderas laterales y acoplamiento para el mosquetón
Hombreras de alta visibilidad
Regulador de Primera Etapa PR14™ con sólo 14 piezas internas
Máscara Ultra Elite XT con Tu ens para altas temperaturas y arnés de Kevlar para la cabeza SpeeD-ON® Banda de cilindro Hi-Viz™ luminiscente
Receptor I-HUD M7 inalámbrico
Hebillas tipo paracaídas
70
Ampli cador de Voz Ultra Elite XT
Módulo de Control de la FireHawk M7XT con sensor de movimiento acelerómetro, pantalla de presión digital y mecánica que muestra el tiempo restante y la alarma térmica
Guarda del regulador
FireHawk MMR contra CBRN
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cinturón de Kevlar de doble ajuste
Diafragma de habla mecánico de alto desempeño
Información para ordenar SCBA •
El peso con el cilindro H-30 SL vacío (con baterías) es de 20 lbs y 8 onzas (9.3 kg).
•
Etiquetado de Identificación Electrónico (RFID) estándar con los Sistemas de Contabilidad (Telemetría) M7 y M7XT.
•
El tiempo útil de batería del sistema electrónico > 1 año de uso frecuente (pilas alcalinas estándar).
•
•
Protección para radiofrecuencia (RFI) de hasta 50 v/m carga de señal de radio en un rango de 80 MHz a 2.5 GHz.
•
Desempeño de la alarma de calor PASS > 95 dB a 500°F (260°C).
Equipos opcionales: Sistema Rescue Belt II para descender (50 pies [15 m]), Sistema de Contabilidad (Telemetría) M7XT, sistemas de respiración de emergencia Extend-Aire™ II y Quick-Fill®, accesorios del regulador de presione para conectar o deslice para conectar, almohadilla lumbar giratoria y correa del pecho.
•
Protección contra inmersión en agua: electrónica del M7XT a 5 pies (1.5 m) de profundidad durante 1 hora.
•
•
Suministro de aire: fabricado según los estándares de la NFPA a una velocidad de 320 lpm. El diseño calificó con dos veces el flujo de respiración cíclica estipulado por la NFPA (640 lpm).
Los equipos estándar incluyen: máscara, válvula de control de contaminación cruzada, alarma térmica, pantalla de tiempo restante, programación y red inalámbricas, luces anteriores y posteriores visibles para los usuarios acompañantes, HUD de atenuación automática, agarraderas grandes de transporte por arrastre, banda de cilindro de acero inoxidable con sistema de bloqueo.
•
Registro de datos: información de uso de las últimas 25 horas.
Cómo pedir un SCBA: obtenga exactamente el modelo que necesita El sistema de Ensamble para Ordenar (ATO) le permite pedir el Equipo de Respiración Autónoma ideal para usted de manera rápida y sencilla. En lugar de elegir entre una gran cantidad de ensambles de Equipos de Respiración Autónoma, puede pedir un SCBA hecho a su medida eligiendo cada opción tal como usted desea. Contacte nuestro Centro de Atención a Clientes 01 (442) 227.3970 para conocer más detalles.
Sistema ensamble para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Presión del Equipo de Respiración Autónoma
L H
2216 4500
Ensamble Portador /Arnés
A Banda simple sin correa de pecho B Banda simple con correa de pecho C Banda doble sin correa de pecho D Banda doble con correa de pecho
Almohadilla Lumbar/ Cinturón de rescate
0 Ninguno 1 Almohadilla lumbar giratoria A Sistema Rescue Belt II con gancho, 50’ B Sistema Rescue Belt II con mosquetón, 50’ C Sistema Rescue Belt II con gancho, cuerda Las opciones A FireTech, 50’ y B únicamente D Sistema pueden Rescue Belt escogerse si se II con elije la opción mosquetón, del cinturón de cuerda rescate. FireTech, 50’
Cilindro
0 Ninguno Cilindros de 2216 psi
1 3AL de aluminio con aire 2 Carbono de 30’, con aire 3 3AL de aluminio, sin aire 4 Carbono de 30’, sin aire Cilindros de 4500 psi
0 Ninguno 1 Carbono de 30’con aire 2 Carbono de 45’con aire 3 Carbono de bajo per l de 45’ con aire 4 Carbono de 60’ con aire 5 Carbono Si elije un de 30’ sin cinturón de aire rescate, el 6 Carbono de ensamble de 45’sin aire portador/ arnés 7 Carbono de bajo debe ser de per l de banda simple 45’ sin aire (opciones A y 8 Carbono B). de 60’ sin aire
Tipo de MMR
Sistema de Respiración de Emergencia
Máscara Ultra Elite Copa nasal XT
A CBRN FireHawk STC, roscado B CBRN FireHawk STC, QC C CBRN FireHawk PTC, roscado D CBRN FireHawk PTC, QC
0 Ninguno 1 Sistema Quick-Fill 2 Sistema Quick-Fill con manguera y bolsa 3 Sistema Quick-Fill listo A ExtendAire II B ExtendAire II con Sistema Quick-Fill C Sistema ExtendAire II con QuickFill y manguera de trasvase en bolsa
A Hycar, 1 Mediana pequeña 2 Grande B Hycar, mediana C Hycar, grande
Arnés para la cabeza
Comunicacion es electrónicas
PASS integrado
1 Arnés SpeeD-ON sin correa para el cuello 2 Arnés SpeeD-ON con correa para el cuello
A Ninguna B Listo para comunicaci ones con soporte C Ampli cador Ultra Elite XT
A PASS con alarma térmica activada B PASS sin alarma térmica activada C PPASS, telemetría y alarma térmica D PASS, telemetría y sin alarma térmica
D Ultra Ampli cador /RI Ultra Elite XT
Pantalla de alerta “HeadsUp” A M7XT B M7XT I-HUD
Estuche
0 Ninguno 1 Estuche rígido 2 Estuche blando 3 Bolsa para Máscara, negra, sin estuche 4 Bolsa para Máscara, negra, con estuche rígido 5 Bolsa para Máscara, negra, con estuche blando
71
CANTIDAD
A-M7XT
Requiere registro de exportación.
(Aprobado para la edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la NFPA) (NIOSH 42 CFR, Parte 84, certificada para CBRN)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Ensambles de Máscara para los Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Receptor M7 IHUD
Regulador Firehawk con enganche STC
Regulador Firehawk con enganche PTC
Pequeño
Mediano
Grande
10149305
10149283
10149327
HUD externo receptor listo
10149307
10149285
10149329
HUD externo listo para comunicaciones
Máscara Ultra Elite 10149306 M7XT para Regulador MMR 10149308 FireHawk PTC
10149284
10149328
HUD externo receptor listo
10149286
10149330
HUD externo listo para comunicaciones
Máscara Ultra Elite M7XT para el Regulador MMR FireHawk STC
Receptor M7 IHUD
10114190
Receptor, IHUD M7 (para uso con las Máscaras Ultra Elite equipadas con copas nasales de hule Hycar)
Pequeño
Mediano
Grande
10149309
10149287
10149331
IHUD estándar receptor listo
10149311
10149289
10149333
Sistema listo para comunicaciones
Ensambles 10149310 de Máscara con HUD M7 y 10149312 Receptor listo para regulador MMR FireHawk PTC
10149288
10149332
IHUD estándar receptor listo
10149290
10149334
Sistema listo para comunicaciones
Ensambles de Máscara con IHUD M7 Y receptor listo para regulador MMR FireHawk STC
Sistema de Comunicaciones Ultra Elite XT para Máscaras MSA 72
COMUNICACIONES ULTRA ELITE XT
10144673
Amplificador Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara
10144676
Amplificador/interfaz de radio Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara
10144672
Sólo amplificador Ultra Elite XT
10144675
Sólo amplificador e interfaz de radio Ultra Elite XT
Información para ordenar No. de Parte
Descripción
Normas
10158545
FireHawk M7XT de 2,216 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2,216 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.
Cumple y cuenta con NFPA 1981 y 1982, Edición 2013.
10158546
FireHawk M7XT de 4,500 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4,500 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.
Cumple y cuenta con NFPA 1981 y 1982, Edición 2013.
*Requiere registro de exportación
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Cilindros
Información para ordenar Cilindros con revestimiento de fibra de carbono
807586-SP
L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz
816115-SP
L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 9 lb 8 oz
10127944-SP 807570-SP
H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 9 lb 7 oz
10127945-SP 10127946-SP
H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz
Cilindro con revestimiento de fibra de vidrio
469619-SP
Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 13 lb 0 oz
Cilindro de aluminio
809872-SP
Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 18 lb 0 oz
NOTA: Todos los pesos indicados son aproximados. *Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas.
Sistema de salida de emergencia: Cinturón Rescue Belt II MSA Este innovador sistema de salida de emergencia de fácil liberación permite descender de manera segura por los muros. Su perfil ergonómico permite almacenar la cuerda de rescate, el gancho o mosquetón y el sistema de descenso. Es ideal para condiciones extremas, presenta un sistema de control de cincha que lleva también un soporte para el regulador. Cinturón de talla única (hasta 310 libras, incluyendo el peso del equipo).
Características y ventajas: •
•
Funda de apertura sencilla para un rápido despliegue del gancho y del sistema de descenso Almohadilla lumbar con cuerda de perfil ergonómico para una fácil manipulación y gran confort
•
Estructura duradera en tejido reforzado Ara-Shield
•
Argolla de acero en D de bajo perfil para
Información para ordenar Cinturón Rescue Belt II para SCBA FireHawk M7
10119369
con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
10119370
con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119391W Cinturón Rescue Belt II para SCBA AirHawk II
con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119392
con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón
10119393
con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby
10119394
con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón
10119395
con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby
10119396
con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
73 colocar el enganche •
Marcas de final de línea de 10 y 15 pies
•
El nudo de terminación es fácil de desatar bajo la carga, aun si se llevan guantes
•
Liberador rápido para soltar el equipo de respiración autónoma en situaciones de emergencia
•
No requiere herramientas especiales o capacitación
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Mantenimiento y reparación en el campo MSA ofrece un programa completo para el mantenimiento y la reparación de sus respiradores. El programa cuenta con cursos de capacitación personalizados, creados teniendo en cuenta las necesidades específicas de los clientes y efectuados en el campo por personal autorizado de MSA. El programa cubre los procedimientos necesarios para realizar las operaciones de limpieza general, inspección y mantenimiento limitado, de acuerdo con el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (OSHA), la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), y las normas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). CARE, el programa certificado de capacitación para la reparación de los respiradores, cubre todas las operaciones de mantenimiento para los equipos de respiración autónoma tanto de baja como de alta presión. La inspección y el mantenimiento de los respiradores pueden ser llevados a cabo por MSA o por un centro de atención autorizado por la empresa. De la misma manera, una persona puede obtener la certificación CARE de MSA. Los cuerpos de bomberos y otros centros que tienen un gran número de respiradores pueden llevar a cabo las operaciones de inspección y mantenimiento internamente si cuentan con un técnico que haya obtenido la certificación CARE. •
Todas las operaciones de reparación y mantenimiento pueden realizarse en el campo.
•
Está disponible una selección de kits de inspección, repuestos y herramientas.
•
Los usuarios pueden realizar pruebas de funcionamiento periódicas utilizando equipos de prueba autorizados por MSA.
Sistema de Telemetría MSA El sistema de recuento del FireHawk M7 de MSA revoluciona la seguridad en la lucha contra incendios combinando el software más moderno con un módulo de radio de alto desempeño y la tecnología probada en el campo del sistema PASS integrado en el transmisor/receptor ICM de MSA.
74
Una nueva forma de monitorear información vital
en el lugar del incendio.
•
Cada estación base de MSA puede monitorear hasta 50 bomberos, y se pueden utilizar varias estaciones base en una única computadora.
•
Un temporizador integrado PAR (informe de recuento de personal) permite efectuar llamadas de radio a cada equipo.
•
El respirador FireHawk M7 provisto de telemetría transmite al comando de emergencia el nombre del bombero, la tarea asignada al equipo, la presión del cilindro, la autonomía restante, las alarmas PASS (de movimiento o manuales), las alarmas térmicas, el estado de la batería, la conectividad del sistema de radio y el reconocimiento de la señal de evacuación.
•
El comando de emergencias puede agregar manualmente a los bomberos que no estén utilizando un equipo de respiración autónoma o a los bomberos de los equipos de ayuda, para poder efectuar el recuento de todo el personal.
•
Un sistema de manejo del terreno del incendio
•
•
Las etiquetas de identificación personalizadas de cada bombero informan con precisión al comando de emergencias quién se encuentra
Permite asignar fácilmente los bomberos a los equipos haciendo clic en el ícono del bombero y arrastrándolo a otro equipo.
•
Permite acceder rápidamente a un volumen de información crítica,
Intuitivo y fácil de usar
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
gracias al alto número de bomberos que puede mostrar y al formato pictórico de la información. •
Recibe señales visuales y auditivas sobre eventos críticos como alarmas PASS o alarmas de baja presión.
•
Con sólo apretar un botón en el módulo de control, el bombero puede confirmar manualmente que ha recibido y comprendido el mensaje urgente de evacuación.
•
A pesar de que algunas estructuras comerciales de concreto o acero puedan debilitar las señales de radio, la cobertura del sistema de recuento de MSA, gracias a la tecnología radial, presenta un desempeño altamente confiable en un radio de 1 milla.
•
Debido al diseño de amplio espectro, no interfiere con otros equipos de radio de alta frecuencia.
•
Para mayor seguridad, los módulos de la estación base y de los bomberos presentan un mensaje de ícono que informa a los usuarios si un bombero se sale del perímetro de la señal de radio, para que puedan tomar las medidas necesarias, como el contacto de voz con los compañeros.
Función de evacuación de dos vías •
Con sólo apretar un botón se puede dar la orden de evacuar ya sea a un sólo bombero, a uno de los equipos o a todos los bomberos presentes.
•
Cuando el comando de emergencias transmite la alarma mediante el respirador FireHawk M7, sabrá si el bombero la ha recibido puesto que la unidad envía automáticamente un mensaje de confirmación a la estación base.
•
Los bomberos oyen la alarma de evacuación en sus dispositivos PASS individuales. Además, las señales visuales en la pantalla HUD y un ícono en el módulo de control le advertirán al bombero que es el momento de proceder a la evacuación.
Información para ordenar Kits para la estación base del sistema de TELEMETRÍA
Sistema de TELEMETRÍA
10072240
Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena magnética, cable USB, cable para montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)
10098767
Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena fija, cable USB, cable para montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)
10083876
Lector del módulo de control M7 / Escritor de etiquetas de identificación M7
10083875
Etiquetas de identificación M7
10075756
Kit de antena con base magnética
10098766
Kit de antena con base fija
10063880
Cable USB
10049410
Cable eléctrico de 8-24 V
10047342
Cable eléctrico de montaje en pared
75
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistemas respiratorios de emergencia
Sistema de llenado rápido Quick-Fill® El sistema patentado de llenado rápido Quick-Fill permite a los usuarios de respiradores MSA efectuar el llenado y la transferencia de aire de los cilindros con el equipo de respiración autónoma puesto, sin tener que quitar el cilindro de aire, incluso en atmósferas IPVS. Use esta opción exclusiva de MSA para: •
Llenar el cilindro de un equipo de respiración autónoma desde un compresor móvil o desde un sistema de cascada, en menos de un minuto.
•
Efectuar la transferencia de llenado de un cilindro a otro, si se cuenta con un sistema de respiración de emergencia.
•
Prolongar el suministro de aire, utilizando una fuente de aire comprimido.
Puesto que el desempeño no se ve afectado, los respiradores MSA conservan su certificación NIOSH durante el uso del sistema de llenado rápido Quick-Fill. Los respiradores que cumplen con las normas recientes NFPA tienen la conexión universal (URC) para el sistema de llenado rápido Quick-Fill situada en el dispositivo de alarma AudiLarm. Una manguera de llenado rápido Quick-Fill con desconexión rápida conecta la fuente de aire al adaptador para efectuar la transferencia.
76
Información para ordenar Piezas de repuesto del sistema de llenado rápido Quick-Fill
Mangueras de llenado rápido Quick-Fill
10111642
Kit de manguera de llenado rápido Quick-Fill en funda, manguera de 3 pies para transferencia de emergencia
Sistema portátil de suministro de aire RescueAire™ II El sistema portátil de suministro de aire RescueAire II está diseñado para satisfacer las necesidades de los equipos de intervención rápida (RIT). El sistema consta de un cilindro liviano con revestimiento de fibra de carbono, sistema de respiración de emergencia con llenado rápido Quick-Fill, sistema de respiración de emergencia ExtendAire™ y un regulador montado en máscara, todo esto sostenido mediante un arnés resistente a las llamas y al calor. El RescueAire II es un sistema completo que puede proporcionar aire respirable de emergencia a cualquier víctima, y está disponible en versiones de baja presión (2216 psig) y de alta presión (4500 psig).
Información para ordenar Sistema portátil de suministro de aire RescueAire II Baja presión (2215 psig)
10100096
RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara y cilindro L-30
10041196
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC y cilindro L-30
10041230
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC y cilindro L-30
485331
Manguera de transferencia de emergencia, sin funda de Kevlar
10111404
Funda de repuesto para el sistema de llenado rápido Quick-Fill o ExtendAire II
10100095
RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara, sin cilindro
485391
Elemento de desconexión rápida macho de acero inoxidable con rosca SAE-10, con protector para el polvo (también para uso como conexión para sistemas de llenado personalizados)
10041198
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC, sin cilindro
485392
Elemento de desconexión rápida hembra con rosca SAE-4, con protector para el polvo
10041232
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC, sin cilindro
10100097
RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara y cilindro H-60
10041195
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC y cilindro H-60SL
10041199
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC y cilindro H-60SL
10100094
RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara, sin cilindro
10041197
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC, sin cilindro
10041231
RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC, sin cilindro
25 ft
12 ft
10 ft
8 ft
6 ft
3 ft
485332
802690
802689
802688
802687
485331
FQD x FQD
487907
802677
802675
802673
802671
492796
FQD x salida CGA-347
487909
802685
802683
802681
802679
487427
FQD x CGA-347
487906
802704
802703
802702
802701
802705
FQD x SAE-4
487908
802678
802676
802674
802672
492797
FQD x salida CGA-346
487910
802686
802684
802682
802680
487428
FQD x CGA-346 CN
Sistema portátil de suministro de aire RescueAire II Alta presión (4500 psig)
Se suministran mangueras de longitud estándar de 25 ft. Pueden encargarse otras “longitudes personalizadas” según la disponibilidad del material. Todas las conexiones SAE son para suministros de alta presión. Los elementos de desconexión rápida hembra (FQD) tienen protectores para el polvo.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistemas ExtendAire™ I y II
Carro técnico de rescate
Peso y dimensiones del carro Medidas: 35” alto x 21” ancho x 15” profundo Peso de la unidad: 54.5 libras sin cilindros
El carro técnica de rescate es un carro de acero con un panel de control con código de colores que permite utilizar un lado del panel para el aire primario respirable del respirador, y el otro lado para el aire secundario y para las herramientas. Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del cilindro de cascada de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los equipos neumáticos.
Características El sistema ExtendAire puede usarse ya sea como sistema de respiración de emergencia o como dispositivo de doble propósito para los equipos de respiración autónoma con montaje en máscara, para permitir a los bomberos conectarse fácil y rápidamente a una línea de aire. El nuevo sistema ExtendAire II ofrece una manguera de rescate integrada en el regulador de primera etapa PR14 con conectores rápidos tanto macho como hembra.
Información para ordenar Sistemas ExtendAire I y II
812958
Manguera de línea de aire ExtendAire con conector Foster
812973
Manguera de rescate de 40”
10031798
Kit de mejora ExtendAire para Firehawk montado en máscara con rosca
10031797
Kit de mejora ExtendAire para Firehawk montado en máscara con conexión rápida
10105883
Kit de mejora ExtendAire II para regulador PR14
El lado para el aire respirable incluye: •
Carro con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas dobles para cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable
•
Alarma auditiva de baja presión del cilindro
•
Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida
El lado para el aire de los equipos incluye: •
Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión
•
Silbato de alarma de baja presión neumática
•
Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida
El carro técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes cilindros MSA pueden usarse con el carro: •
Cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP
•
Cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP
•
Cilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP
En la pág. 60 encontrará la información necesaria para encargar los cilindros. Los cilindros de 60 minutos proporcionan el máximo suministro de aire.
Información para ordenar CARRO TÉCNICO de rescate
10107835
Carro técnico de rescate con adaptadores de conexión
10107818
Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
10107820
Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107819
Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
77
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistema de comunicación en casco ClearCommand®
Micrófono de casco con micrófono de solapa
Micrófono de casco con unidad PTT autónoma
El sistema de interfaz de radio de comunicación en casco ClearCommand mejora la transmisión y recepción de mensajes, incluso en entornos muy ruidosos. El sistema es cómodo de usar gracias a que no presenta puntos de presión, y los altoparlantes reversibles pueden colocarse fácilmente de manera intercambiable. El sistema simplemente se abrocha a la suspensión de los cascos antiincendios o industriales.
Características y ventajas: •
Sistema de comunicación altamente tecnológico que mejora la comunicación
•
Transmisor de voz de conducción ósea que elimina prácticamente los ruidos fuertes del ambiente
•
Altoparlante a la medida que transmite todas las comunicaciones directamente al oído
•
Se abrocha fácilmente a la suspensión de trinquete del casco
•
Conjunto de altoparlantes reversibles para usar de manera intercambiable
Información para ordenar 78
Ensamble de micrófono para casco
10042902
Sistema de comunicación ClearCommand® para máscaras Ultra Elite
Ensamble de micrófono para casco (incluye forro de diadema de franela de ajuste personalizado)
Consulte las páginas 81-82 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y los accesorios.
El sistema de comunicaciones ClearCommand de MSA está disponible en dos versiones; con amplificador y amplificador con interfaz de radio. Los sistemas están diseñados para el “uso compartido” del amplificador mediante una disposición única de “barra”, por lo que no se tiene que facilitar de modo individual. Los sistemas ClearCommand de MSA presentan un micrófono interno conectado con un altoparlante de amplio diámetro (50 mm) para ofrecer una claridad y un volumen excelentes. Gracias a su diseño de circuito patentado, el sistema emite más del doble del volumen que una máscara por sí sola. Al estar montado en una posición que no estorba, el sistema ClearCommand no obstruye la visión ni la comunicación mecánica. Con el sistema instalado, el transmisor mecánico de voz de la máscara Ultra Elite sigue funcionando a la perfección. La versión con interfaz de radio cuenta con el mismo amplificador que la versión que tiene el amplificador únicamente, además de un altoparlante para recibir mensajes de transmisión de radio y un micrófono de solapa para interactuar con más de 100 radios. El micrófono de solapa puede usarse como componente del sistema ClearCommand o como micrófono autónomo manual. Tanto el modelo con amplificador como el de interfaz de radio son seguros y cumplen con los requisitos de aplicación de NIOSH y de las ediciones de 1981 y 2002 de NFPA.
Información para ordenar Kits del sistema Clear Command
10024074
Kit de amplificador con micrófono
10051290
Kit de interfaz de radio de amplificador, con micrófono sin PTT
10023055
Kit de micrófono con soporte
Consulte las páginas 81–82 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y los accesorios.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits para interfaz de radio Marca de radio
Lapel Mic
Stand Alone PTT
BENDIX KING E.F. JOHNSON
10042938 10042942 10091194 10042943
10045707 10045711 10055501 10045712
10068237 10042933 10042934 10042932 10042907
10070362 10045702 10045703 10045701 10045666
10042906
10045665
GE ERICSSON
ICOM 10093301 10042944 10042946 10058090 10072223
KENWOOD
KYODO MACOM/HARRIS MAXON
MIDLAND
MOTOROLA
10042945 10042941 10042939
10045713 10045715 10067523 10064623 10045714 10045714 10045710 10045708
10042940 10093729 10070362 10042908
10045709 10093730 10068237 10045667 10061404
10042947 10042948 10042951 10042949
10045716 10045717 10045720 10045718
10042950 10042952 10042903
10045719 10045721 10045662
10092733 10049363
10108643 10061630
10042904 10042921
10045663 10045690 10059441 10057505 10045693 10045699 10045700 10045694 10045668
10053716 10042924 10042930 10042931 10042925 10042909
Modelo de radio EPH, EPI, EPU, EPV, GPH, LPH, LPI, LPU, LPX, MPH 5850, 5855, 5860, 5861, 5862, FM-5852, LX-2442/2443, ZX-2452/2453 Serie 5100 (511x, 5133, 514x, 518x) VIKING CL-500/5870/5876/5877/8560/8561/8565/8566/8570/8571/8587/8591, CH-HM91 EDACS 300P Jaguar 700P/700PI, P700IP/7150/7170, HT-7150S/7170T, HA8VSX 500P, KPC Monogram GF (PACUDX), MPA, MPD, MTL, PAPST5, TPX LPE-50/200, MRK, PK1ZGT, PRISM, PXI-26T PANTHER PC2005, PCS A22, A22E, A3E IC-F14 IC-2A/2AT/2AE, ICH-2/6/12/16, ICU-2/6/12/16, IC-F11/F11S/F21/F21BR/F21S IC-F30/30LT/40/40LT IC-F30GS/F30GT/F40GS/40GT IC-F50/F60, M88, 4161 Conector lateral IC-F3GS/F3GT/F4G-2/F4GT/F12/F12S/F22/F22S Carga superior IC-F3S/F4S/F10/F20 TK-190/280/290/290K/380/390/480/481/2140/2180/3140/3180/5210/5220, NX300/300K TK-208/220/240/248/250/260/270/270G/272/308/320/340/350/353/360/370/372/373G/ 430/2100-K2/2160/2170/2200/2202/3101K/3160/3170/3173/3200/3202/3212, TH-21/25A/41/45/75/91A/2102/3102, DEMITOSS 9 (JAPร N), FREETALK LINE TK-230/330 KG-209 P5100/5130/7100/7150/7200 PC-50, SP100/120/130/140, Alan HP125/425 PL-1145/2245/5161/5164 SP-300/310/320/330/340 Serie SP-2000, SP-2550/2850, SL-70W Serie SP-5000, Serie CP-0500 70-145/148/154/245/254 70-153 70-160B/170B/260B 70-165/166/265/266 70-195/295 GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000, MT-1500/2000, MTS-2000, MTX, MTX-838/839/2000/8000/9000 Transcrypt Stealth, PR1500, PTX-1200/3600, XTS-1500/2500/3000/3500/5000/5000R APX-6000/7000, DGP-6150+, XPR-6500/6550/6580 270, 280, FR-50/60, T289/5100/5200/5300/5320/5400/5410/5420/5600/5620/5700/5720/5800/5820/ 6200/6210/6220/6250/6300/6310/6320/6400/7200 ASTRO, SABER, MX-1000/2000/3000 ASTRO (QD), SABER (QD) AXU-4100, CP-100, SP-10/21 EX-500/560/600 EXPO, HT-10, RADIUS P10/50 GP-350 GP-350 (QD) HT-50/90/440, RADIUS P100 HT-600/800/810/820, MT-1000, MTX-800/810/820/900/900S, RADIUS P200/500
Continuaciรณn en la pรกgina siguiente
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
79
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Kits para interfaz de radio Marca de radio
Lapel Mic
Stand Alone PTT
Modelo de radio
MOTOROLA
10042922
10045691
GP-328/329/338/339/340/360/680, HT-750/1250/1550/1550-XLS, MTX-850/850-LS/950/8250/8250- LS/9250, PR-860, PRO 5150/7150/7350/7550/9150, PTX-700/760/780
10042923
10045692
GP-328 (QD), HT-750 (QD)/1250 (QD), PRO 5150 (QD)
10042928
10045697
MT-500
10042927
10045696
MX-300/310/320/340/350/360
10042920
10045669
MX-800/840, Serie STX
10042905
10045664
AP-73, Serie CLS, CP-150/200/300, CT-150/185/250/250LS/450/450LS, EP-450, GP63/68/88/300/308/ 2000, GTX, GTX-8250, LTS-2000, MTX-638, P110/1225, MU-21CV/21CZ, PR-400, PRO 2150/3150, SP-10/21/50, SPIRIT-111, SPIRIT-Pro, SU-21C, XTN Series, XTV-2100, XU-2100, XV-1100, XZ-1100
10042926
10045695
VISAR
10061629
10061630
Talk About
RELM/ SMARTCOM
10042953
10045722
Minicom 3200, MPS, MPU-08B/32, MPV-08/32, WHS150 RPV-516/516A/599AT
RITRON/ JOBCOM
10042954
10045723
JBX-151, Serie JMX-100/400, RTX-150/450, Serie SST STANDARD 10042935 10045704 HX-240U/V
10042935
10045704
HX-240U/V
10042936
10045705
HX-320
10042937
10045706
HX-381/482/580T/581T/582T/585T/587T
TAIT
Serie Orca 5000, 5011, 5021, 5030, 5035, 5040, Elan, Excel, Eclipse 2150, T-3000
80
TEKK
10042955
10045724
T-20/40/50/60
UNIDEN
10042956
10045725
Serie SPH, Serie SPU SPS-310T/320TS
10042957
10045726
VERTEX
10058088
10073293
VX-2R/160/180/210/417/420/424/427
YAESU VERTEX
10042958
10045727
FT-11R/41R/416/816, FTH-2005/2008/2009/7005/7008/7009
10042962
10045779
FT-76
10042960
10045729
FTH-2070
10042959
10045728
F-10/40/50, FT-50R, VX-10/300, VX-400, Serie VXF
10042961
10045730
VX-500/510
10058089
10061244
VX-600/600U/600UB/600V/600VB/800/900
Piezas y accesorios para los sistemas de comunicación PIEZAS Y ACCES ORIOS
10046087
Protector para el polvo
10046123
Anillo de protección alto
10046122
Anillo de protección bajo
10046120
Clip sujeción para cinturón, tipo broche para ropa
10046121
Junta tórica, conector de una sola terminal
10045778
Forro de diadema de franela
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Adaptador APR El adaptador APR ofrece a los usuarios la posibilidad de pasar de una máscara de presión positiva a un respirador purificador de aire de presión negativa. El adaptador ofrece protección contra numerosos agentes contaminantes presentes en el aire, gracias a la línea completa de cartuchos purificadores de aire de MSA, una selección de cartuchos Advantage o nuestros cartuchos de control de agentes químicos y biológicos/antimotines CBA/RCA. El adaptador APR está diseñado para el uso en atmósferas no IPVS y está aprobado por NIOSH. Póngase en contacto con MSA para pedir información adicional.
Información para ordenar Firehawk montado enFirehawk máscara montado en Firehawk montado en máscara Modelo de radio Firehawk montado enmáscara máscara Firehawk Firehawkmontado montadoen enmáscara máscara con enganche STC con enganche STC con enganche PTCcon enganche PTC
con enganche STC 10032511 10032511 10032927 10032927
ADAPTADORES APR ADAPTADORES10032511 APR
ADAPTADORES APR
10032927 10032925 ACCESORIOS
10032925 10032925
10040052 10040055 10040054
con enganche PTC Adaptador APR 10040052 Adaptador 10040052 AdaptadorAPR APR Kit de adaptador APRadaptador individual APR individual 10040055 Kit de 10040055 Kit de adaptador APR individual 10040054 10040054
Kit de adaptador APRadaptador para camión Kit de APR para camión
Kit de adaptador APR para camión
10037809 Máscara Ultra Elite, aplicación antiempañante (10/paquete)(10/paquete) ACCESORIOS Máscara ACCESORIOS 10037809 10037809 MáscaraUltra UltraElite, Elite,aplicación aplicaciónantiempañante antiempañante (10/paquete) 817590 817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6)(caja de 6) Cartuchos CBA/RCA 817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6) 809858 809858 Bafle de repuesto eedederepuesto BaBa repuesto 809858 813341 813341
813341
Protector de bayoneta de repuesto Protector de bayoneta de repuesto
Protector de bayoneta de repuesto
KITS DE ADAPTADORES 10107229 Kit de adaptador para prueba deprueba ajuste APR, enganche STC KITS DE Kit KITS DEADAPTADORES ADAPTADORES 10107229 10107229 Kitdedeadaptador adaptadorpara para pruebadedeajuste ajusteAPR, APR,enganche engancheSTC STC PARA PRUEBA DE PARA PRUEBA DE AJUSTE 10107256 10107256 Kit de adaptador para prueba deprueba ajuste APR, enganche PTC PARA PRUEBA DE AJUSTE Kit de adaptador para de ajuste APR, enganche AJUSTE 10107256 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganchePTC PTC
Accesorios de limpieza
Copas nasales 81
Información para ordenar
Información para ordenar
ACCESORIOS ACCESORIOS 10009971 10009971
Limpiador Limpiadorgermicida germicidaCon Condence® dence®Plus PlusMSA, MSA, frasco de 32 oz CajaCaja con 100 toallitas en empaque individual,individual, 7-1/4” x 5” 697383 Cajacon con100 100toallitas toallitasenenempaque empaque individual, x 5" 697382 Bote7-1/4" con 220 toallitas, 4-1/4” x 6” 7-1/4" x 5"
ACCESORIOS 10009971 DE DELIMPIEZA LIMPIEZA DE LIMPIEZA 697383 697383
Limpiador frascogermicida de 32 oz Con dence® Plus MSA, frasco de 32 oz
697382 con 10022871 Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 697382 “TheBote Bote con220 220toallitas, toallitas, 8” x 4-1/4" 11” x 6" 10022871 10022871
COPAS COPAS COPAS NASALES NASALES NASALES para máscaras para paramáscaras máscaras Ultra Elite Ultra Elite Ultra Elite
495188 495188 495188 495189 495189 495189
Copa Copanasal, nasal,mediana, mediana,silicona silicona Copa nasal, grande, silicona Copa nasal, grande, silicona
Copa nasal, mediana, silicona Copa nasal, grande, silicona
10126378 10126378 Copa Copanasal, nasal,mediana, mediana,Hycar Hycar Copa nasal, mediana, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126378
4-1/4" x 6" “The “TheBig BigOnes”, Ones”,caja cajacon con5050toallitas toallitasenenempaque empaque individual, individual,8"8"x x11" 11"
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Kits para interfaz de radio
Otros accesorios de los equipos de respiración autónoma Manguera de de llenado de de altaalta presión Manguera llenado presión
Conector en en T T Conector
Conector Conector tipotipo pigtail pigtail
Información para ordenar KITS PARA KitKit para lentes Ultra Elite (soporte dede alambre KITS PARA 804638 804638 para lentes Ultra Elite (soporte alambre KITS PARA Kit para lentes Ultra Elite (soporte de alambre lateral) LENTES lateral) LENTES804638 lateral) LENTES
493581 lentes Ultra Elite (soporte central) 493581 KitKit para lentes Ultra Elite (soporte central) 493581 Kit para para lentes Ultra Elite (soporte central)
Información para ordenar ACCESORIOS ACCESORIOS ACCESORIOS PARA PARA PARA LLENADO DEDE LLENADO LLENADO DE CILINDROS DEDE CILINDROS CILINDROS BAJA PRESIÓN DE BAJA BAJA PRESIÓN
68850 68850 68850 68851 68851
Conector T T Conector Conector enen T en
476156 476156 476156
Manguera de llenado bajade presión, Manguera de llenado de airede de aire baja de presión 5 pies
68851
PRESIÓN
MANGUERA 476105 DE LLENADO DE ALTA MANGUERA DEDE 476105 MANGUERA 476105 PRESIÓN LLENADO DEDE LLENADO
ALTA PRESIÓN ALTA PRESIÓN
82
www.MSAsafety.com www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970 | 01.442.227.3970 01.800.672.7222
Conector tipo pigtail
Conector tipo pigtail Conector tipo pigtail Manguera de llenado de aire de baja presión, dede 5 pies 5 pies
Ensamble de manguera de llenado de alta presión (esta manguera permite efectuar fácilmente el llenado de aire a alta presión en un cilindro dede alta presión dede 4500 psig) Ensamble dede manguera llenado de alta presión Ensamble manguera de llenado alta presión
fácilmente el el (esta manguera permite efectuar fácilmente (esta manguera permite efectuar llenado dede aireaire a alta presión enen unun cilindro dede altaalta llenado a alta presión cilindro presión dede 4500 psig) presión 4500 psig)
Equipos de Detecciรณn de Gases
83
CON MSA CUMPLIMOS LA NOM-033-STPS-2015 Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante de salud y de seguridad para muchos trabajadores. Tener la capacidad de reconocer y planear el trabajo apropiadamente para un Espacio Confinado, puede significar la diferencia entre un trabajo bien hecho y una catรกstrofe.
NOM-033-STPS-2015
84
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
En MSA, con más de 100 años de experiencia en seguridad industrial, te podemos ayudar con el equipo, el entrenamiento y los servicios adecuados para las condiciones especiales encontradas en los Espacios Confinados. En MSA te guíamos en el desarrollo un programa de trabajo de espacios confinados con énfasis particular en la selección apropiada de equipo de protección personal y monitoreo de gases. Además de cómo identificar qué constituye un Espacio Confinado, qué peligros se pueden encontrar, cómo esos peligros pueden impactar al trabajador y qué deberá hacerse para proteger a los trabajadores que hagan operaciones en Espacios Confinados. También el equipo que se puede utilizar en aplicaciones de Espacios Confinados; ocupándose desde la vigilancia ambiental, equipo de protección respiratoria, protección a la cabeza y sistemas de ascenso y descenso. atencion.clientes@msasafety.com
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
MSA México
85
Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental Comienzo Riesgos con compuestos orgánicos volátiles COV´s
Detección industrial
Detector Multigas
Personal
Un solo tipo de gas
ALTAIR 5X PID
ALTAIR 5X
Gases “Exóticos”
¿Requiere un detector para un solo tipo de gas o para múltiples gases?
Múltiples
Detector Multigas
Sensor IR
ALTAIR 5X IR
Detector Multigas
ALTAIR 5X
¿Requiere de una bomba interna?
86
Detector de un solo gas
ALTAIR®
Detector Multigas
Muestra de concentración, refaccionable
Solamente alarmas de advertencia, desechable
Detector de un solo gas
ALTAIR 2XP
Detector de un solo gas
ALTAIR 2X
Sí
ALTAIR 4X MSHA
Detector Multigas
ALTAIR 4X
No
Detector de un solo gas
ALTAIR PRO
Utilice la bomba ALTAIR para sus detectores de difusión MSA Detector Multigas
ALTAIR 2XT
¡Verificación Autónoma!
GALAXY GX2 Sistema de Pruebas Automatizado.
LA SIMPLICIDAD CUENTA El nuevo Sistema de Pruebas Automatizado GALAXY GX2 proporciona un sistema de verificación y calibración simple e inteligente de los detectores de un solo gas MSA ALTAIR®, ALTAIR PRO y ALTAIR 2X, así como los detectores multigas ALTAIR 4X, ALTAIR 5X y ALTAIR 5X PID, guiados por la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil: los Sensores XCell® de MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Comprensión del monitoreo ambiental Los equipos de lectura directa, alimentados por batería, se clasifican en dos grupos, detectores de un solo gas o detectores de gases múltiples, y normalmente monitorean una o varias de las siguientes condiciones atmosféricas: 1. Carencia o enriquecimiento de oxígeno 2. Presencia de gas combustible 3. Presencia de determinados gases tóxicos Dependiendo de las capacidades del equipo, se pueden monitorear al mismo tiempo el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1 o 5 en 1. Independientemente del tipo de equipo utilizado para controlar las concentraciones de gas en el entorno, se debe realizar un monitoreo regular puesto que el nivel de combustibilidad o de toxicidad de un contaminante puede aumentar aunque al principio parezca bajo o inexistente. Además, la carencia de oxígeno se puede producir de manera inesperada.
Composición atmosférica Para determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar equipos confiables para tomar las muestras de aire. De ser posible, no abra la puerta de ingreso al espacio confinado antes de completar este paso. Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado pueden provocar reacciones violentas, o diluir los contaminantes en el espacio dando lugar a un falso valor bajo de concentración inicial del gas. Las pruebas para comprobar las condiciones aceptables de ingreso en lugares que requieren autorización deben llevarse a cabo en el siguiente orden: 1. Contenido de oxígeno 2. Gases y vapores inflamables 3. Potenciales contaminantes tóxicos en el aire Se deben realizar pruebas exhaustivas en varios puntos del área de trabajo. Algunos gases pesan más que el aire y tienden a acumularse en la parte baja de un espacio confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Y otros más tienen el mismo peso molecular del aire por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables por todo el espacio. Es por esto que las muestras del lugar deben tomarse arriba, en el centro y abajo, para determinar las concentraciones variables de los gases o vapores (consulte la Figura 1). Los resultados de las pruebas atmosféricas serán decisivos para seleccionar el equipo de protección que mejor se adapta a las tareas que se vayan a realizar en el área. También pueden determinar la duración de la exposición del trabajador a la atmósfera de dicho espacio, o si efectivamente se puede o no entrar en él. Una vez se han identificado los contaminantes reales, deben utilizarse detectores para la sustancias específicas.
Gases combustibles Para que se produzca la combustión, se requieren tres elementos:
Oxígeno que sustente la combustión
Figura 1
Calor o una fuente de ignición
Esto se conoce como el triángulo del fuego, pero si se elimina uno de los elementos, la combustión no podrá producirse (consulte la Figura 2). El porcentaje de gas combustible en el aire también es importante. Por ejemplo, un pozo de inspección que contiene aire fresco empieza a llenarse de gas combustible como metano o gas natural, debido a una fuga, y este se mezcla con el aire fresco. A medida que cambia la proporción de gas en el aire, la muestra pasa por tres rangos: pobre, explosivo y rico (consulte la Figura 3). En el rango pobre, no hay suficiente gas en el aire para quemarse. En el rango rico, hay demasiado gas y aire insuficiente. En cambio, en el rango explosivo está la combinación perfecta entre gas y aire para formar una mezcla explosiva. Sin embargo, hay que estar atentos cuando una mezcla es demasiado rica, puesto que la dilución con aire fresco la puede hacer pasar al rango inflamable o explosivo. Un ejemplo puede ser un automóvil que no arranca en una mañana fría (la atmósfera es pobre puesto que la gasolina líquida aún no se ha vaporizado lo suficiente), pero puede ahogarse con demasiada gasolina (una atmósfera rica con demasiada vaporización). Cuando se tiene la mezcla correcta de gas y aire (explosiva) el vehículo podrá arrancar.
Cómo funcionan los monitores de gas combustible Para comprender cómo funcionan los detectores portátiles de gas combustible, es importante entender lo que significa el Límite Inferior de Explosividad (LEL) y el Límite Superior de Explosividad (UEL). Algunas proporciones de vapores combustibles mezclados con aire, con una fuente de ignición presente, pueden producir una explosión. El rango de concentraciones sobre el cual se puede generar esta reacción se denomina rango explosivo. Este rango incluye todas las concentraciones en las que se produce un destello o el desplazamiento de una llama si la mezcla se enciende (consulte la Figura 3). El porcentaje más bajo en el que esto puede ocurrir es el LEL, y el más alto, el UEL. La mayoría de los equipos combustibles presentan las concentraciones de gas como un porcentaje del LEL. Algunos modelos muestran los valores como porcentaje por volumen, y otros, tanto el porcentaje del LEL como el porcentaje del gas combustible por volumen. ¿Cuál es la diferencia? Por ejemplo, el LEL del metano (el componente principal del gas natural) es de 5% por volumen, y su UEL es de 15% por volumen. Si llenamos lentamente una habitación con metano, cuando la concentración llega a 2.5% por volumen, el LEL será del 50%; al 5% por volumen, el LEL correspondiente será del 100%. Con entre el 5 y el 15% por volumen, una chispa podría generar una explosión. Otros gases requieren diferentes porcentajes por concentraciones de volumen para alcanzar el 100% de LEL (consulte la Figura 4). El pentano, por ejemplo, tiene un LEL del 1.5% por volumen. Los instrumentos que miden el LEL en porcentaje son fáciles de usar puesto que, sin importar el gas que se esté analizando, de lo único que hay que preocuparse es cuánto se acerca la concentración del gas al valor LEL.
Monitores de un solo gas para detección de carencia de oxígeno Los indicadores de oxígeno miden las concentraciones del oxígeno en la atmósfera. Las concentraciones normalmente se miden en un rango del 0 al 25% de oxígeno en el aire, y los valores detectados se muestran en un indicador digital o analógico. Los indicadores de oxígeno se calibran con aire fresco no contaminado con un contenido de oxígeno mínimo del 20.8%. En algunos modelos se activa una alarma cuando los niveles de oxígeno se encuentran por debajo del 19.5%.
1. Combustible 2.
3.
Figura 2
Figura 3
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Figura 4
87
Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental Monitores de un solo gas para detección de gases combustibles
peligrosos de H2S.
Los monitores de un solo gas que se utilizan para la detección de gases y vapores combustibles generalmente se calibran con pentano y están diseñados para el monitoreo general de vapores de hidrocarburos. Estos instrumentos operan mediante la acción catalítica de un filamento de platino calentado en contacto con gases combustibles (consulte la Figura 5). El filamento se calienta a la temperatura de trabajo mediante una corriente eléctrica. Cuando la muestra de gas entra en contacto con el filamento calentado, la combustión en su superficie aumenta la temperatura en proporción a la cantidad de combustibles en la muestra. Un circuito de puente de Wheatstone, que lleva incorporado el filamento como uno de sus brazos, mide el cambio en la resistencia eléctrica generado por los aumentos de temperatura. Este cambio señala el porcentaje de gas combustible que hay presente en la muestra.
Monitores de gases múltiples para detección de gases combustibles y oxígeno
Monitores de un solo gas para detección de gases tóxicos Según el modelo seleccionado, pueden utilizarse dispositivos compactos alimentados por batería para medir los niveles de gases como el monóxido de carbono (CO) o el ácido sulfhídrico (H2S). Los monitores de gases tóxicos emplean celdas electroquímicas (consulte la Figura 6). Si el gas en cuestión entra a la celda, la reacción produce una salida de corriente proporcional a la cantidad de gas que hay en la muestra. Estos instrumentos cuentan con alarmas auditivas y visuales que se accionan si la concentración supera un nivel establecido. Estos dispositivos son aptos para el uso en espacios reducidos con presencia de motores que pueden generar grandes cantidades de CO, así como en alcantarillas, plantas de tratamiento de residuos y estaciones de procesado de petróleo “crudo ácido” que tienden a presentar volúmenes
88
Figura 5
En aplicaciones en las que hay que determinar los niveles de oxígeno y gases combustibles al mismo tiempo, se pueden utilizar dispositivos 2 en 1. Los sensores miden el porcentaje del LEL de 0 a 100, y el oxígeno de 0 a 25%. Un muestreo remoto con un dispositivo de difusión requiere ya sea un módulo de bomba o un adaptador con pera aspiradora. Dispositivos de fotoionización para gases y vapores tóxicos Un detector de fotoionización emplea luz ultravioleta para ionizar moléculas de sustancias químicas en estado gaseoso o en forma de vapor (consulte la Figura 7). Un indicador digital en tiempo real permite al usuario determinar de forma inmediata las concentraciones de gas y vapor. Dependiendo de la entrada de calibración, los gases y vapores se miden en una escala de 0.1 a 10,000 ppm. Algunos instrumentos compensan automáticamente la pérdida de señal debida a la humedad, que afecta a todos los detectores de fotoionización. Calibración Para garantizar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección, estos deben calibrarse con frecuencia. Si los valores detectados difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debe utilizarse hasta que haya sido ajustado o, de ser necesario, reparado.
Figura 6
Figura 7
Frecuencias de las Verificaciones (Bump Test) La frecuencia de las Verificaciones (Bump Test) en los instrumentos portátiles de detección de gas ha sido tema de debate entre los profesionales de la seguridad y los usuarios de los detectores de gases. Debido a que continuamente se mejora durabilidad de los productos y la tecnología de los sensores (haciéndolos más durables y confiables), muchos usuarios han descuidado las revisiones de funcionalidad diarias. Este descuido va en contra de las buenas prácticas y puede ser perjudicial tanto para el cumplimiento de las normas como para la seguridad de los trabajadores. En general, la mayoría de los fabricantes siempre han recomendado llevar a cabo una Verificación (Bump Test) antes de su uso cada día de operar los detectores de gas. Asimismo tanto la Asociación Internacional de Equipo de Seguridad (ISEA), como la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA ) siguen recomendando realizar una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso para los detectores de gas portátiles.
2.
Razones para Verificar (Bump Test)
Razones para Verificar (Bump Test)
De acuerdo con ISEA, las Verificaciones (Bump Test) tienen un doble propósito:
Con el tiempo la precisión de los instrumentos para la detección de gases puede desviarse de los valores de calibración originales en múltiples maneras. De acuerdo con el Boletín 05-04-2004 de Información sobre Seguridad y Salud
1.
Confirmar que un gas puede llegar al (los) sensor(es); y
Confirmar si el (los) sensor(es) puede activar la alarma en caso de estar expuesto a un gas.
La “Declaración sobre la Validación de Operación de las lecturas Directas en los Detectores de Gas Portátil” de la ISEA, publicada el 5 de marzo de 2010, establece que “Debe llevarse a cabo una Verificación (Bump Test) ó Chequeo de Calibración (Check Calibration) antes de usar cada día un detector de gas portátil de acuerdo con las instrucciones del fabricante”. Lo que ha causado es que muchos usuarios y fabricantes esten interpretando esto como que es aceptable llevar a cabo menos Verificaciones (Bump Test). A pesar de esto, realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día es la única manera de cerciorarse de que todo el sistema (instrumentos, sensores, vías de flujo, fuente de poder, alarmas y demás electrónicos) está funcionando de manera adecuada.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
de OSHA, una Verificación (Bump Test) puede evidenciar las siguientes fallas: 1. Degradación química gradual de los sensores y desgaste natural (por el tiempo) en los componentes electrónicos.
7.
Falla de cualquier componente.
Además hay que mencionar que la pintura, los aerosoles, el lodo y otros desperdicios suelen bloquear frecuentemente las entradas de los sensores. Teoría de la redundancia de los sensores El reciente acercamiento a la redundancia de los sensores en los instrumentos detectores de un sólo de gas ha generado ambigüedad en cuanto a las recomendaciones de las Verificaciones (Bump Test) de los fabricantes.
2. Exposición crónica y uso en condiciones ambientales extremas, como temperaturas y humedad muy altas o muy bajas, o niveles muy altos de partículas suspendidas.
Un enfoque de la teoría de los sensores redundantes incluye datos que muestran una reducción matemática del potencial de falla basado en el hecho de que los instrumentos tienen dos sensores en funcionamiento. Aunque las matemáticas apuntan a esta reducción, esta teoría considera que la falla de los sensores es la única causa por la cual un detector no funciona como debería; sin embargo, estos cálculos no consideran otros tipos de errores. Por ejemplo, el envenenamiento por altas exposiciones a contaminantes dañaría no sólo a uno, sino a ambos sensores. De la misma manera, los bloqueos en el filtro pueden impedir a ambos sensores el detectar gases.
3. Exposición a concentraciones altas (fuera de rango) de los vapores y gases que se busca medir. 4.
Exposición aguda o crónica de los sensores catalíticos LEL a inhibidores y venenos. Éstos incluyen: siliconas volátiles, gases híbridos, hidrocarburos halogenados y gases de sulfuro.
5.
Exposición aguda o crónica de sensores electroquímicos de gases tóxicos a vapores solventes y gases altamente corrosivos.
6.
Condiciones severas de almacenamiento y operación; por ejemplo, cuando un instrumento cae a una superficie dura o es sumergido en un líquido. Incluso el manejo/movimiento normal de un equipo puede generar suficiente vibración o golpes que con el paso del tiempo afectarán los circuitos y los componentes electrónicos.
Aunque duplicar un elemento singular de un sistema puede mitigar algunos riesgos, esto no resulta en una redundancia del sistema entero. Para lograr una redundancia total de un equipo de seguridad, se requeriría de una segunda tecnología o de un duplicado completo del sistema original. Un buen ejemplo de redundancia puede verse en los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA). En MSA, muchos de nuestros SCBA están certificados por la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), que exige alarmas de baja presión redundantes. De acuerdo con los requisitos de la NFPA, esta redundancia debe tener un modo diferente de operación para notificar al usuario en caso de que uno de los componentes falle. En el caso de los SCBA, esto incluirá una alarma neumática y una electrónica. Éstas son dos tecnologías separadas que proveen a la alarma de redundancia.
Estrategias de Atenuación No cabe duda de que han habido avances enormes en la tecnología y durabilidad de los detectores, por ello es más importante que nunca entender bien lo que hace cada instrumento. MSA recomienda que antes de comprar cualquier producto se lleve a cabo una evaluación detallada de los detectores, las especificaciones, los sensores y sus garantías. Es importante destacar que todos los detectores son susceptibles a las fallas identificadas por OSHA y otros organismos. A continuación presentamos algunas estrategias de atenuación para evaluar los detectores de gas y administrar sus programas.
Conclusión Redundancia de sensores
Prueba de Verificación (Bump test)
Calibración
Evaluaciones IP (certificación independiente)
Información sobre pruebas de caída (verificación independiente)
DEGRADACIÓN QUÍMICA DE LOS SENSORES CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS EXPOSICIÓN A CONDICIONES FUERA DE RANGO EXPOSICIÓN CRÓNICA O AGUDA DELOS SENSORES CATALÍTICOS A VENENOS E INHIBIDORES CONDICIONES SEVERAS DE ALMACENAMIENTO Y OPERACIÓN FALLA DE SENSORES FALLA DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS SENSORES
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
A pesar de que se seguirá discutiendo sobre la necesidad y frecuencia de las Verificaciones (Bump Test), especialmente desde la postura de la teoría de la redundancia de la tecnología de los sensores, OSHA e ISEA continúan recomendando una Verificación (Bump Test), antes de usar cada día para los detectores de gas portátiles, es importante entender que existen múltiples razones para ello. Aunque el supuesto detrás de la teoría de la redundancia parece sólido, hay demasiadas variables que pueden afectar el desempeño de un sensor; por ello, hasta que dicha variables puedan eliminarse, el estándar de la industria será el de realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día. MSA apoya dicho estándar y se mantiene comprometido a que se llebe a cabo una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso para asegurar que los equipos estén listos para utilizarse cuando se necesiten.
89
Sensores XCell® de MSA Los Sensores XCell de MSA representan un logro sin precedentes en el diseño de sensores, ya que obtienen una respuesta más inmediata y calibraciones más rápidas para ahorrarle tiempo y dinero. La tecnología de circuitos integrados para aplicaciones específicas (ASIC) dentro de cada sensor proporciona mayor control y un desempeño más alto que otros sensores en el mercado. Cada Sensor XCell es fabricado por MSA con un microchip ASIC patentado e incorporado, que opera el sensor y convierte su lectura en una señal digital. Este microchip es mucho más que un sensor digital; los Sensores XCell llevan a cabo correcciones ambientales en tiempo real, proporcionan funciones plugand-play (conectar y usar) y ofrecen mayor inmunidad RF radiofrecuencias, con un desempeño mucho más alto en general. Los Sensores XCell de MSA tienen una vida común de más de cuatro años*: el doble del promedio en la industria. Al miniaturizar los circuitos que controlan el sensor y colocarlos dentro del sensor en sí, los Sensores XCell de MSA ofrecen tiempos de respuesta, estabilidad, precisión y confiabilidad superiores. MSA
está orgulloso de ofrecer los Sensores XCell con: •
Ensamble automatizado con lo último en tecnología para un mayor control y confiabilidad.
•
Carcasa soldada con láser para eliminar la posibilidad de fugas.
•
Advertencia del fin de la vida útil del sensor para minimizar los tiempos muertos y el reemplazo de inventario.
Al gastar menos tiempo en la calibración y verificaciones (Bump Test), ahorrará gas de calibración, los costos de mantenimiento y a su vez, ahorrar dinero. Pero, principalmente, los tiempos de respuesta de MSA son líderes en la industria y ayudarán a salvar vidas. *Aplica para la mayoría de los Sensores XCell estándar. Los sensores para gases exóticos y aplicaciones especiales tienen menor expectativa de vida útil. Para más información, por favor consulte www.MSAsafety.com.
Cumbustibles 90
Sensor Ex
No. de Parte 10106722
Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:
Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 5% LEL / Max. 60% LEL Garantía: 3 años
Sensor Ex_M
No. de Parte 10121212
Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:
Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Durable: sistema de soporte patentado que permite que los sensores sobrevivan caídas de hasta 6 m en Detectores Multigas ALTAIR® 4X. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Rendimiento: Puede funcionar hasta por tres turnos consecutivos gracias al bajo consumo de energía del Sensor XCell. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.
Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 2% LEL/ Max. 60% LEL 3 años
Ventajas: Especializado: Estabilidad adicional para una larga exposición a Metano CH4 para aplicaciones de gas natural licuado (LNG) o en minas. Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.
Sensor Ex
No. de Parte 10121211
Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma:
Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 5% LEL/ Max. 60% LEL Garantía: 1 año
Ventajas: Especializado: Respuesta mejorada para seleccionar solventes e hidrocarbonos pesados (acetona, nonato, metiletilcetona (MEK), xileno). *No disponible para instrumentos CSA aprobados.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Oxígeno
Dióxido de Nitrógeno
Sensor de O2
No. de Parte 10106729
Gas: Oxígeno Paquete: Gas único Rango: 0-30% Vol. de O2 Resolución: 0.1% de O2 Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos Punto de alarma: Min. 5% Vol./ Max. 24% Vol. Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil; más del 100% de duración adicional que otros sensores a base de plomo. Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar, los Sensores XCell son inmunes a picos de presión. Durable: Mientras otros sensores se congelan, los Sensores XCell siguen funcionando, incluso a -40ºC.
Sensor de CO/NO2
No. de Parte 10121217
Gas: Dióxido de nitrógeno Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-50 ppm de NO2 Resolución: 0.1 ppm de NO2 Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 47.5 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33% Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.
Monóxido de carbono Sensor de CO/H2S
No. de Parte 10106725
Gas: Monóxido de carbono Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-1999 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Confiabilidad: Prácticamente no tiene interferencia de canales cruzados, llevando la precisión a un nuevo nivel. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.
Sensor de H2S/CO H2 RES
No. de Parte 10121214
Gas: Monóxido de carbono (resistente a hidrógeno) Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-1999 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Rendimiento: Este sensor XCell tiene 10 veces menos sensibilidad al hidrógeno (<5% Sensibilidad cruzada). Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.
Sensor de CO-HC Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:
No. de Parte 10121216 Monóxido de carbono (alta concentración) Gas Único 0-10,000 ppm de CO 5 ppm de CO t(90) <15 segundos temperatura normal Min. 10 ppm/ Max. 8500 ppm 3 años
Ventajas: Rendimiento: De rango extendido para aplicaciones de alta concentración de CO. Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Confiabilidad: Tenga confianza de que la linealidad del sensor XCell ofrece precisión en todo el completo rango de lectura. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que incluso se puede operar en ambientes donde los vapores de alcohol pueden estar presentes.
Amoníaco
Cloro
Sensor de NH3 Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:
No. de Parte 10106726 Amoníaco Gas único 0-100 ppm de NH3 1 ppm de NH3 t(90) <40 segundos Min. 10 ppm/ Max. 75 ppm 2 años
Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:
Ventajas: Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%. Resistencia: Los Sensores XCell de NH3 recuperan información de exposiciones repetidas, lo que significa menos reemplazos de sensores. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. *No es adecuado usarse en ambientes ricos en NH3
Sensor de CL2
No. de Parte 10106728 Cloro Gas único 0-10 ppm de Cl2 0.05 ppm de Cl2 t(90) <30 segundos Min. 0.3 ppm/ Max. 7.5 ppm 2 años
Ventajas: Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de funcionar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
91
Sensores XCell® de MSA Ácido Sulfhídrico Sensor de CO/H2S Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:
No. de Parte 10106725 Ácido Sulfhídrico Dos gases tóxicos 0-200 ppm de H2S 1 ppm de H2S t(90) <15 segundos Min. 5 ppm/ Max. 175 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. • Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.
Sensor de CO/H2S-LC Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:
No. de Parte 10121213 Ácido Sulfhídrico (baja concentración) Dos gases tóxicos 0-100 ppm de H2S 0.1 ppm de H2S t(90) <15 segundos Min. 1 ppm/ Max. 70 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. • Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar: la sensibilidad aumentada significa menos falsas alarmas, lo que le permitirá trabajar sin interrupciones. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.
Dióxido de Azufre Sensor de SO2
92
Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:
No. de Parte 10106727 Dióxido de azufre Gas único 0-20 ppm de SO2 0.1 ppm de SO2 t(90) <10 segundos Min. 0.5 ppm/ Max. 17.5 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo ydinero. • Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.
Sensor de H2S/SO2 Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:
No. de Parte 10121215 Dióxido de azufre Dos gases tóxicos 0-20 ppm de SO2 0.1 ppm de SO2 t(90) <15 segundos Min. 1 ppm/ Max. 17.5 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. • Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases Sensores XCell y su compatibilidad con instrumentos Ex
Ex-M
Ex-H
O2
CO/H2S
CO/HC
H2S/ COH2 / RES
CO/H2S LC
SO2
H2S/ SO2
CO/NO2
NH3
CL2
DETECTOR MULTIGAS ALTAIR® 4X
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
NO
SÍ
SÍ +
NO
SÍ +
SÍ +
NO
NO
DETECTOR MULTIGAS ALTAIR® 5X
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
NO
SÍ
SÍ
SÍ
+ Requiere software versión 2.03 ó mayor Detector Multigas ALTAIR® 4X. Requiere software versión 1.27.06 ó mayor Detector ALTAIR® 5X Para configurar sensores tóxicos adicionales disponibles para detectar PH3, HCN, ClO2, NO y CO2 en el Detector Multigas ALTAIR® 5X consulte con nuestro Centro de Atención a Clientes
El detector de gases ALTAIR® 2X El detector de gases ALTAIR® 2X de MSA es el primer detector de uno o dos gases que lleva incorporada la tecnología de vanguardia XCell Sensor para ofrecer un desempeño inigualable minimizando al mismo tiempo los costos de propiedad, aumentando la durabilidad y mejorando la seguridad, la conformidad y la trazabilidad de los trabajadores. El detector ALTAIR® 2X es también el primer detector de gases portátil con la revolucionaria tecnología XCell pulse incorporada. Gracias al respaldo de tecnología comprobada y a las avanzadas funciones de sensor patentadas, el detector ALTAIR® 2XP ofrece la primera prueba de verificación autónoma del mercado. de esta forma se pueden realizar a diario las pruebas de verificación sin necesidad de accesorios de calibración ni de un cilindro de gas específico.
¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA ! Detector de gases ALTAIR® 2XP – con Tecnología XCell Pulse ¡La primera prueba de verificación autónoma! El detector de gases ALTAIR® 2XP ofrece una prueba de verificación tan sencilla, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en cualquier lugar. La ciencia que hay detrás de esta tecnología de vanguardia revolucionará muy pronto el campo de la detección de gases así como lo conocemos. Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los sensores con un simple control de flujo, hemos creado la primera prueba de verificación independiente exitosa del mercado. Al empezar la verificación de la sensibilidad del sensor PULSE CHECK, basta con exhalar FLOW CHECK en la unidad. ¿El resultado? ¡VERIFICACIÓN LISTA!
Detector de gases con sensor tóxico dual ALTAIR® 2XT El detector ALTAIR® 2XT elimina la necesidad de un segundo detector gracias al uso de los sensores XCell tóxicos duales de fiabilidad comprobada. Los sensores XCell tóxicos duales detectan dos gases en distintos canales del sensor con salida digital para minimizar la interferencia cruzada de los canales.
Detector de un solo gas ALTAIR® 2X MSA ha revolucionado la detección de gases gracias a la tecnología XCell Sensor mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior del sensor usando el diseño de circuito integrado de aplicación específica (ASIC) patentado de MSA, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión y durabilidad.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
93
Equipos de Detección de Gases Especificaciones técnicas
94
Información para ordenar
MEDIDAS
3.5” largo x 2.125” ancho x 1.25” profundo (sin clip)
TIPO DE DETECTOR ALARMA BAJA, ALTA EN PPM
COLOR GRIS OSCURO
PESO
4 oz (113 g) con clip
ALTAIR® 2 ALARMA BAJA, ALTA EN PPM XP CON TECNOLOGÍA XCELL PULSE
ARMAZÓN
Resistente armadura revestida de hule
H2S-Pulse (10, 15)
PROTECCIÓN DE ENTRADA
IP67
DETECTOR DE GASES CON SENSOR TÓXICO DUAL ALTAIR® 2XT
PRUEBA DE CAÍDA
25 pies
CO/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15)
10154040
10154181
10152603
MANIPULACIÓN
Un solo botón, para manejar con una sola mano
CO-H2/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15)
10154071
10154182
10152604
CO/H2S-LC (CO: 25, 100; H2S: 5, 10)
10154072
10154183
10152605
INDICADORES DE PRUEBA DE VERIFICACIÓN
Prueba correcta: led verde intermitente y marca de verificación Prueba incorrecta o vencida: sólo led rojo intermitente
CO/NO2 (CO: 25, 100; NO2: 2.5, 5)
10154073
10154184
10152606
SO2/H2S-LC (SO2: 2, 5; H2S: 10, 15)
10153985
10154190
10152607
10153984*
FOSFORESCENTE 10154188*
SENSOR DE REPUESTO 10121227*
DETECTOR DE UN SOLO GAS ALTAIR® 2X
ALARMA AUDIBLE
95 dB a 1 pie
CO (25, 100)
10153986*
10154185*
10152603
ALARMA VISUAL
Leds ultrabrillantes
CO-H2 (25, 100)
10154074*
10154186
10152604
ALARMA VIBRATORIA
Estándar
CO-HC (25, 100)
10154075
10154187
10152602
PANTALLA
LCD monocromática con caracteres grandes
H2S-LC (5, 10)
10154076
10154189
10152605
Retroiluminación de 10 s con tiempo ajustable
SO2 (2, 5)
10154077*
10154191*
10152607
RETROILUMINACIÓN
NO2 (2.5, 5)
10154078
10154192*
10152606
BATERÍA
Batería de litio reemplazable
NH3 (25, 50)
10154079*
--
10152601
Cl2 (0.5, 1)
10154080*
--
10152600
RANGO DE TEMP. AMPLIADO
de -20 a +50 °C
RANGO EXTREMO
de -40 a +60 °C
GAS DE CALIBRACIÓN
REGISTRO DE DATOS
2X/2XP: > 150 horas 2XT: > 100 horas
DESCRIPCIÓN
REGISTRO DE EVENTOS
75 eventos
GARANTÍA ESTÁNDAR
Armazón y componentes electrónicos: 3 años Sensores para Cl2 & NH3: 2 años Los demás sensores: 3 años No cubre las partes sujetas a desgaste normal.
ATEX IEC/AUSTRALIA/ NUEVA ZELANDA
34 L
58 L
116 L
60 PPM CO, 20 PPM H2S
10153800
10153801
10153802
60 PPM CO, 10 PPM NO2
10153803
10153804
10153805
20 PPM H2S, 10 PPM SO2
10153806
10153807
10153808
20 PPM H2S
10153844
10153845
10153846
ACCESORIOS
CERTIFICACIONES/APROBACIONES
EE. UU.
NÚMERO DE PARTE
Galaxy GX2 para ALTAIR®
cCSAus Clase I Div 1 Grupos A, B, C, D Clase II Div 1 Grupos E, F, G Clase III Tamb = de -40 a +60 ºC T4 EE. UU.: UL 913 7. ª edición Canadá: CSA 22.2 n. º 157 FTZU II 2G Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
Portacilindro electrónico Toallitas sin alcohol para los instrumentos Kit de Pruebas Manual, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm * Disponibilidad inmediata
FTZU Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
10128644* 10105756* 10154893-SP 477149*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X Con tecnología de sensor XCell® MSA ¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA ! Gracias a la experiencia acumulada en décadas en el diseño de sensores, MSA ha revolucionado la tecnología de detección con avances que mejoran el rendimiento. •
Sensores de gases raros XCell para SO2, NO2, Cl2 y NH3 para aplicaciones de monitoreo ampliadas
•
Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes Prueba de verificación en menos de 15 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes
•
Con los sensores XCell, confiables y de larga duración, ya no es necesario cambiar los sensores después de dos años. •
Vida útil de más de cuatro años para los sensores de combustible, O2, CO/H2S, NO2 y SO2
•
Vida útil de más de tres años para los sensores de NH3 y Cl2
•
Modo de operación patentado del sensor de combustible ayuda a conservar la resistencia contra venenos durante toda la vida del sensor
•
•
Tiempo de calibración de 60 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes
Señal de advertencia de fin de vida del sensor alerta al usuario con la debida antelación, lo que reduce los tiempos de inactividad debidos al mantenimiento
•
Mayor estabilidad y repetibilidad de la señal en condiciones ambientales cambiantes o extremas
La garantía de tres años de respaldo del equipo cubre los sensores XCell para CO/H2S/O2/LIE/SO2,
•
Todos los sensores XCell cuentan con tecnología de instalación plug-and-play para una fácil configuración
NO2 e IR. Garantía de dos años para los sensores de NH3 y Cl2; garantía de mínimo 12 meses para otros sensores
Ahora con el avanzado sensor de fotoionización PID para la detección de compuestos orgánicos volátiles.
Confíe en el detector de gases múltiples ALTAIR® 5X Las exclusivas funciones MotionAlert™ e InstantAlert™ hacen del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X el dispositivo ideal para aplicaciones como el monitoreo en espacios confinados. La función MotionAlert se activa si el usuario permanece inmóvil y alerta a los demás sobre la posición del mismo. Con solo presionar un botón, la función InstantAlert le permite al usuario advertir manualmente a otros sobre situaciones potencialmente peligrosas. El ALTAIR® 5X es el detector líder en cuanto a larga duración. Para probarlo, el instrumento cuenta con una garantía completa de tres años*, un año más larga respecto a la del promedio de la industria, por lo que es posible confiar en el ALTAIR® 5X para afrontar las condiciones gravosas que otros detectores no pueden soportar.
Capacitación online y simulación del producto La capacitación online y el contenido del sitio web de MSA incluyen el simulador del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X, que ilustra paso a paso el funcionamiento del instrumento. Esta herramienta se encuentra en www.msasafety.com/ALTAIR®5x. MSA-U es un completo centro de capacitación online que ofrece formación acerca del uso y el cuidado del detector ALTAIR® 5X. Hay informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables, y una prueba al final del curso que permite constatar la eficacia de la capacitación con retroalimentación sobre las respuestas incorrectas. www.MSAsafety.com/msau
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
95
Equipos de Detección de Gases SU INTERIOR ES LO QUE CUENTA Los TRABAJADORES que afrontan situaciones potenciales de riesgo merecen la mejor de las protecciones. En MSA, trabajamos incansablemente para crear detectores de gases cada vez mejores y más inteligentes en los que la gente pueda confiar en el mundo entero. Primero lanzamos la avanzada tecnología MSA con el detector de gases múltiples ALTAIR® 4X con los sensores XCell. Actualmente estamos orgullosos de presentar la tecnología de detección más avanzada disponible en un instrumento portátil de detección de seis gases: El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con tecnología de sensor Xcell y PID opcional.
Realizado sobre el principio de la durabilidad El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X para la detección de LIE, O2 y gases tóxicos es tan sólido y funcional como resulta a primera vista. Su resistente armazón de policarbonato revestido de goma ofrece una durabilidad insuperable, con la capacidad de resistir caídas de hasta 10 pies de altura. En su interior, una bomba integrada probada en el campo, proporciona un flujo de gas consistente sin las preocupaciones típicas inherentes al uso de componentes conectados externamente. El diseño ergonómico, los botones fáciles de usar aun si se llevan guantes y la pantalla de alto contraste aseguran la facilidad de uso del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X en todas las aplicaciones.
Impulsado por el desempeño La resistencia y la durabilidad son solo una parte de la historia. La fuerza real del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X radica en la avanzada tecnología de detección. Mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior del sensor, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión, repetibilidad y más del doble de la vida promedio de los sensores presentes en el mercado. Los sensores XCell de MSA han revolucionado el diseño de los sensores químicos y mecánicos, ofreciendo tiempos más rápidos de reacción y calibración y un ahorro de tiempo, gas de calibración, costos de mantenimiento y, por ende, de dinero. Lo más importante; ahorrar segundos en el tiempo de reacción significa también poder salvar vidas.
96
Además de los sensores XCell de MSA Sensors, el ALTAIR® 5X puede equiparse con opciones avanzadas de fotoionización (PID) para la detección de los compuestos orgánicos volátiles. Nuestra amplia gama de sensores IR cubre numerosos gases y rangos, incluyendo el CO2.
Flexibilidad y conectividad para satisfacer sus necesidades El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X de MSA puede configurarse con una pantalla LCD a color de alta resolución o monocromática con 18 idiomas incorporados. El servicio Logo Express® de MSA está a disposición para la personalización de la pantalla a color. Las ranuras plug-and-play intercambiables para los sensores XCell de MSA indicados ofrecen la posibilidad de monitorear hasta seis gases al mismo tiempo. El ALTAIR® 5X es totalmente compatible con el sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 de MSA y con el software MSA Link™ Pro y MSA Link, para manejar eficientemente la flotilla entera.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Los componentes microelectrónicos incorporados en los sensores mejoran el control y el desempeño de las generaciones anteriores de sensores.
Funciones del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X TOTALMENTE COMPATIBLE CON EL SOFTWARE MSA LINK™ LINK PRO Y CON EL SISTEMA DE PRUEBAS GALAXY® GX2 DE MSA
FUNCIONES AVANZADAS MOTIONALERT INSTANTALERT
SENSORES XCELL DE MSA
VARIEDAD DE SENSORES DE RAYOS INFRARROJOS MSA OPCIONALES
DE ALTO DESEMPEÑO
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA BLUETOOTH
RESISTENTE BOMBA INTEGRADA PARA UN FLUJO CONSISTENTE Y MAYOR DURABILIDAD
MARCA DE VERIFICACIÓN DE LA PRUEBA DE 24 HORAS
PANTALLA DE ALTO CONTRASTE A COLOR O MONOCROMÁTICA
INDICADOR DE FIN DE VIDA DEL SENSOR XCELL
OPCIÓN AVANZADA DE DETECCIÓN DE (COV) 18 OPCIONES DE IDIOMAS
ARMAZÓN DURADERO REVESTIDO DE GOMA PARA UN AGARRE SEGURO
BOTONES GRANDES QUE FACILITAN EL USO
FUNCIÓN EXCLUSIVA DE MSA
97
Tecnología inalámbrica Bluetooth Al incorporar la tecnología Bluetooth como función estándar, MSA ofrece todas las ventajas de la seguridad inalámbrica para todos. Al descargar la aplicación del instrumento portátil de MSA de Google Play, cualquier dispositivo Android compatible se convierte en una herramienta que ofrece mayor seguridad y productividad para el trabajo en conjunto con el ALTAIR® 5X. •
Obtenga la lectura de la detección de gases y la alarma de hombre caído
•
Configure los instrumentos en modalidad remota
•
Automatice los registros y eventos del detector de gases
•
Mejore la productividad y la eficiencia del flujo de trabajo
•
Cree una sensibilización en la supervisión de la seguridad de los trabajadores
•
Envíe las alarmas de gas mediante mensajes de texto o correo electrónico
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases Especificaciones técnicas TIPO DE GAS
Información para ordenar RANGO
DESCRIPCIÓN
UL P/N
0-100 % LIE
1 % LIE
KITS CON SOLO EL INSTRUMENTO
COMBUSTIBLE
0-5 % vol. CH4
0.05 % vol. CH4
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S)
10116924
0-30 % vol.
0.1 % vol.
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)
10116925
MONÓXIDO DE CARBONO
0-2000 ppm
1 ppm
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, PID)
MONÓXIDO DE CARBONO
KITS ESTÁNDAR PANTALLA MONOCROMÁTICA, LÍNEA DE MUESTREO DE 10 PIES, SONDA DE 1 PIE
OXÍGENO
0-10,000 ppm
5 ppm
ÁCIDO SULFHÍDRICO
0-200 ppm
1 ppm
ÁCIDO SULFHÍDRICO LC
0-100 ppm
0.1 ppm
DIÓXIDO DE AZUFRE
0-20 ppm
CLORO 0-10 ppm AMONIACO
0-100 ppm
0.1 ppm 1 ppm
0-20 ppm
0.1 ppm
DIÓXIDO DE NITRÓGENO (XCELL)
0-50 ppm
0.1 ppm
DIÓXIDO DE CLORO 0-1 ppm
0.01 ppm
FOSFANO
0-5 ppm
0.05 ppm
0-30 ppm
0.5 ppm
0-25 % vol.
0.1 % vol.
METANO, CH4
0-100 % vol.
1 % vol.
PROPANO, C3H8
0-100 % vol.
1 % vol.
PID 10.6EV
0-2000 ppm
0.1 ppm
BUTANO, C4H10
PRUEBA DE CAÍDA CAJA PESO
>95 dB típico
ALARMA VISUAL ALARMA VIBRATORIA
RETROILUMINACIÓN BATERÍA AUTONOMÍA PROTECCIÓN DE ENTRADA ESTÁNDAR GARANTÍA
10116926*
10115120
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)
10116927
10115141
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S)
10116928*
10115142
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)
10116929*
10115143
1 CILINDRO, CON CARGA
10128626
HASTA 4 CILINDROS, CON CARGA
10128625
1 CILINDRO, SIN CARGA
10128628
HASTA 4 CILINDROS, SIN CARGA
10128627*
34 L
58 L
1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S
10048280*
10045035*
10150595
1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S, 10 PPM SO2
10098855
10117738
10150622
34 L 100 PPM ISOBUTILENO
--
REPUESTOS DE LOS SENSORES
2 leds ultrabrillantes, arriba Estándar
100 L 494450
REPUESTOS DE LOS SENSORES KIT, REPUESTO, CIO2
10080222
KIT, SENSOR XCELL PARA O2
10106729*
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA CO/H2S
10106727*
10106725*
KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA SO2 KIT, REPUESTO, NO2
10080224*
KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA NH3
10106726*
KIT, REPUESTO, PH3
10116638
KIT, REPUESTO, NO
10114750
KIT, REPUESTO, SENSOR 10.6EV PID
10165271
KIT, SENSOR XCELLTÓXICO DUAL PARA CO H2 RES/H2S
10121214
KIT, SENSOR XCELL PARA CO HC
10121216
Iones de litio recargable o alcalinas AA
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA NO2/CO
10121217
20 horas a temperatura ambiente
KIT, REPUESTO, HCN
10106375
IP65
KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA CI2
10106728*
Tiempo ajustable
--
10106722*
10121213
Monocromática de alto contraste o pantalla a color
58 L
116 L
KIT, SENSOR XCELL PARA LEL
KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA CO/H2S LC
3 años para los sensores de CO, H2S, LEL, O2, SO2 e IR 2 años para los sensores NH3, Cl2 1 año para los demás sensores
10165446*
DESCRIPCIÓN
MOTION ALERT Estándar E INSTANT ALERT PANTALLA
DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S)
GAS DE CALIBRACIÓN
1 lb (sin sensor IR)
ALARMA AUDIBLE
10115119
SISTEMA DE PRUEBAS AUTOMATIZADO ALTAIR® 5X GALAXY GX2 - Configuración para Norteamérica
Resistente armadura revestida de goma 6.69” alto x 3.49” ancho x 1.79” profundo sin clip de sujeción, PID ni sensor IR
10115118 10165445
DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, PID)
10 pies
DIMENSIONES (LARGO X ANCHO X PROFUNDO)
CSA P/N
KITS DELUXE PANTALLA A COLOR, LÍNEA DE MUESTREO DE 10 PIES, SONDA DE 1 PIE
0.05 ppm
DIÓXIDO DE NITRÓGENO
ÁCIDO CIANHÍDRICO
98
RESOLUCIÓN
COMBUSTIBLE
ACCESORIOS RECEPTOR IR USB
10082834*
SET DE BATERÍAS, ALCALINAS
10114837
* Disponibilidad inmediata CERTIFICACIONES/APROBACIONES
EE. UU.
Clase I División 1 Grupos A, B, C y D Clase II, División 1, Grupos E, F y G Clase III, División 1 Temperatura ambiente: de -40 °C a +50 °C; T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4
CANADÁ
Clase I División 1 Grupos A, B, C y D CAN/CSA C22.2 No. 152 Detectores de gases combustibles C22.2 No. 152 Temperatura ambiente de desempeño: de -20 °C a +50 °C C22.2 No. 157 Temperatura ambiente de seguridad intrínseca: de -40 °C a +50 °C Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Explosímetro Digital MSA ALTAIR® 5X El nuevo explosímetro digital ALTAIR® 5X de MSA utiliza la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil del mercado. Los avances en su diseño mejoran su rendimiento y aseguran que el Explosímetro ALTAIR® 5X dure más que los de la competencia. Diseñado para la Durabilidad •
Único instrumento en su clase con bomba integral interna que puede succionar muestras de hasta 30 m.
•
Tres años de completa garantía.
•
Carcasas resistentes
•
Soporta pruebas de caída de 3 m
•
Fácil de operar
Impulsado por su Rendimiento •
Vida útil de cuatro años del sensor LEL, 60% más que el promedio en la industria
•
Exclusivo instrumento de MSA con advertencia de 6 semanas del fin de la vida útil del sensor
•
Exclusivas características MotionAlert™ e InstantAlert™ de MSA
•
40% menos gas de verificación y calibración utilizado por minuto que el promedio en la industria
Tecnología de sensor revolucionada •
El primero en la industria que permite realizar la calibración en un lapso de 60 segundos para LEL
•
Respuesta de sensor y tiempos claros en menos de 15 segundos en LEL,
Mayor estabilidad y repetibilidad en la señal en condiciones ambientales cambiantes o extremas. Mayor garantía en las lecturas. NUNCA LA CALIBRACIÓN HABÍA RESULTADO TAN FÁCIL. ¡El Sistema de Prueba Automatizado Galaxy es su solución! Proporciona un fácil funcionamiento, un increíble rendimiento y resiste los medios más exigentes, el Sistema Galaxy cumple con el compromiso de MSA de ofrecer buena calidad a un buen precio.
Información para ordenar No. de Parte
Descripción
10124561*
Explosímetro ALTAIR® 5X de pantalla monocromática. Incluye línea de muestreo de 3 m y sonda de 30 cm.
* Disponibilidad inmediata Sistema de calibración Galaxy
Descarga de datos a PC
Operación sin esfuerzo
El nuevo explosímetro digital ALTAIR® 5X incluye la capacidad de almacenamiento de información que puede ser descargada a su PC.
El Sistema de Prueba Automatizado Galaxy funciona sin tener que tocar un solo botón. Simplemente coloque el instrumento en el pedestal de prueba y el sistema realiza la prueba automáticamente, sin la necesidad de intervención del usuario.
Con el sencillo software de MSALink. Puede transferir datos y otra información almacenada en su explosímetro ALTAIR® 5X a una PC. Las funciones del Software MSA Link incluyen:
Sistema de Calibración Galaxy para explosímetro ALTAIR® 5X. N/P 10090602.
•
Menú con íconos intuitivos
Incluye Unidad Galaxy, portacilindro y regulador.
•
Descarga periódica o inicio de sesión
Cilindro de calibración. Base 0.75% pentano; 50% LEL N/P 804532.
•
Información disponible en gráficas o tablas para exportar
Requerimientos de calibración
•
Cambio de puntos de alarma y otros ajustes del instrumento
A fin de asegurar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección, la calibración se debe realizar de manera frecuente, si los registros de los instrumentos difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debería usarse hasta que se haya ajustado o en caso de ser necesario, reparado.
•
Reportes de calibración para imprimir
•
Tabla de lectura del instrumento
•
Capacidad multilenguaje
OSHA e ISEA (International Safety Equipment Association) en el Boletín informativo de Seguridad e Higiene 06-04-2004, recomiendan que la verificación de un sensor debe realizarse antes de cada uso y que el intervalo de calibración - verificación no debe exceder de un plazo mayor a 30 días.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
99
Equipos de Detección de Gases Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X El detector de gases múltiples ALTAIR® 4X supera las normas industriales en numerosas áreas fundamentales. La duración de cuatro años del sensor es 60% más larga que la de cualquier otro sensor disponible en el mercado, y su tiempo de funcionamiento de 24 horas supera el promedio del 71% en la industria. Este detector portátil de gran versatilidad es la solución ideal para industrias que abarcan desde la lucha contra incendios hasta la soldadura, y la salida del sensor digital lo hace menos propenso a interferencias de radiofrecuencia. La unidad cuenta con la exclusiva función MotionAlert, que envía una señal de alarma en caso de no detectar movimiento alguno del usuario, y con el botón InstantAlert, una alarma manual que advierte a los demás sobre situaciones de peligro. Esta resistente unidad está diseñada para soportar caídas de hasta 20 pies de altura, y usa menos de la mitad del gas de calibración que emplean otros instrumentos en el mercado. Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X – color carbón
Características y ventajas •
100
Información para ordenar
Detector de gases múltiples confiable para probar los valores de LEL de O2, CO, H2S y NO2
•
Económica estructura permite al usuario ahorrar más del 50% en gas de calibración, sensores de repuesto y mantenimiento
•
Vida útil de cuatro años del sensor es el 60% más larga respecto a la del promedio de la industria
•
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X – fosforescente
Usa 50% menos de gas de calibración por minuto respecto a otros detectores disponibles en el mercado
DETECTORES DE GASES MÚLTIPLES ALTAIR® 4X
SENSORES Y PIEZAS DE REPUESTO
10107602
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) color carbón
10110443
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) color carbón
10110444
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2) color carbón
10107603*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) fosforescente
10110445
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) fosforescente
10110446
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2) fosforescente
10106722*
Kit de sensor, XCell contra explosión para combustible
10106729*
Kit de sensor, XCell para O2
10106725*
Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S
•
Sensor de dos gases tóxicos, CO/H2S, elimina prácticamente todas las interferencias entre canales
•
Botones grandes y la pantalla de alto contraste facilitan el uso en condiciones de luz escasa
10121213
Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
10121217
Kit de sensor, XCell tóxico dual para NO2/CO
•
Armazón de hule acanalado ofrece una sujeción segura y gran durabilidad
10110030
Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)
10110029
Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)
•
Alarma de 95+ db y leds ultrabrillantes
10106621
Tarjeta madre con paquete de batería
•
Exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al usuario que es hora de cambiar el sensor
10110061
Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
10110062
Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
•
Función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta movimiento alguno del usuario
10106623
Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
10069894*
Clip de suspensión de acero inoxidable
10088099
Software MSA Link™ CD-ROM
10082834*
Adaptador IR JetEye con conector USB
10050333
Ensamble de aspirador manual
10086639
Componentes de soporte del cargador
•
ACCESORIOS
Alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre situaciones de peligro
Especificaciones
TOMA DE CORRIENTE
10087913*
Toma de corriente para Norteamérica
Tipo de gas
Intervalo
Resolución
10092233
Ensamble de soporte del cargador
LEL
0–100% LEL
1% LEL
10095774
Cargador de vehículo
O2
0–30% vol.
0.1% vol.
10127422*
Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
10143372
Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
CO
0–1999 ppm
1 ppm
H2S
0–200 ppm
1 ppm * Disponibilidad inmediata
Sensores XCell MSA
Para ver otros accesorios, consulte la página 94. Consulte las páginas 110 para ver los accesorios de calibración.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Matriz de selección (ATO) Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.
A
TIPO DE INSTRUMENTO
B
SENSOR DE COMBUSTIBLE
C
SENSOR DE OXÍGENO
D
SENSOR TÓXICO
El detector de gases múltiples ALTAIR4X viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído).
Tipo de instrumento ALTAIR 4X con sensores XCell y función MotionAlert
Código X
Selección
X
Elija la calibración para el sensor de combustibles. Para elegir 0-100% LEL pentano, seleccione la letra L; para 0-5% vol. metano, seleccione la letra M. Si no desea elegir un sensor de combustible, seleccione la opción 0.
Sensor de combustible opcional Ninguno LEL 1- 100% pentano Metano 0-5% vol.
Código 0 L M
Selección
Para instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 2. De lo contrario, seleccione 0.
Sensor de oxígeno opcional Ninguno Oxígeno 0-30%
Código 0 2
Selección
Para configurar el nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X: • seleccione 0 si no desea un sensor tóxico • seleccione A para los sensores de CO y H2S • seleccione B para CO • seleccione C para H2S • seleccione J para los sensores de NO2 y CO Para seleccionar un sensor de baja concentración de H2S (H2S-LC) con rango de 0-100 ppm y resolución de 0.1 ppm: • seleccione G para CO y H2S-LC • seleccione H para H2S-LC solamente • seleccione K para los sensores SO2 y H2S-LC • seleccione L para el sensor CO resistente a hidrógeno con H2S
Sensor tóxico opcional Ninguno 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S 0-999 ppm CO 0-200 ppm H2S 0-1999 ppm CO y 0-100 ppm H2S-LC 0-100 ppm H2S-LC 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 0-99.9 ppm H2S-LC and 0-20 ppm SO2 0-1999 ppm CO H2-Res and 0-200 ppm H2S
Código 0 A B C G H J K L
Selección
Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo.
Tomas de corriente opcionales Ninguna Para Norteamérica Para Europa con soporte Para Australia con soporte Para Norteamérica con soporte Global
Código 0 N E A M G
Selección
Elija la etiqueta de certificación adecuada para su área. Para Europa, seleccione E, para Norteamérica, seleccione C, y para Australia, seleccione A.
Etiqueta de aprobación opcional Europa ATEX Norteamérica Australia
Código E C A
Selección
E
TOMA DE CORRIENTE
F
ETIQUETA DE APROBACIÓN
G
GARANTÍA EXTENDIDA
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir un año más a la garantía (para un total de 4 años).
Garantía extendida opcional Garantía estándar de tres años Garantía extendida (un total de cuatro años)
Código 0 1
Selección
H
Para encargar un paquete al por mayor de hasta 10 unidades, seleccione 1 (una sola versión por paquete); para encargar el empaque estándar de una sola unidad, seleccione 0.
Empaque opcional Empaque de unidad individual Empaque de 10 unidades
Código 0 1
Selección
EMPAQUE
I
COLOR DEL ESTUCHE OPCIONAL
Color del estuche opcional Color carbón estándar Fosforescente
Código 0 G
Selección
Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.
Selección
A
B
C
D
A-ALT4X- X
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
E
F
G
H
I
101
Equipos de Detección de Gases ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo para ALTAIR® 4X Los trabajadores que se enfrentan a situaciones potencialmente peligrosas merecen la mejor protección disponible. En MSA, trabajamos sin descanso para construir instrumentos de detección en los que puedan confiar personas de todo el mundo. Por eso, nos enorgullece presentar a otra pieza de nuestra línea de productos ALTAIR®: La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR®. Durabilidad integrada La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® se integra a una familia de productos con una tradición de durabilidad y funcionalidad. Su resistente carcasa ofrece una durabilidad insuperable –que soporta una caída de hasta 3 metros. Con un botón grande, fácil de operar con guantes y con una sola mano, la sonda con bomba ALTAIR® está diseñada para un uso fácil en cualquier entorno. Flexibilidad de acuerdo a sus necesidades Para quienes ocasionalmente necesitan instrumentos de difusión para aplicaciones de bomba, la Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® es la solución ideal con opciones de muestra, usando una vara de muestreo o línea de muestreo de hasta 15 metros. Con un diseño universal, la Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® puede utilizarse con varios tipos de instrumentos de detección de gases de MSA tipo difusión. Diseñado para usted La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® fue diseñada para atender sus necesidades, con una tapa traslúcida para facilitar la inspección de su filtro, cambio rápido de componentes sin necesidad de usar herramientas y compatibilidad con nuestros cargadores ALTAIR®.
Características y ventajas PRUEBA DE CAÍDA CARCASA PESO DIMENSIONES (LARGO X ANCHO X PROFUNDIDAD) ALARMA AUDITIVA
Información para ordenar
3 metros (10 pies) Carcasa de hule endurecida 260 gramos (9.2 onzas) 7.3 x 1.9 x 1.3 in
TIEMPO DE DURACIÓN TIEMPO DE CARGA RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN
102
HUMEDAD PROTECCIÓN DE INGRESO MÁXIMA LONGITUD DE LÍNEA DE MUESTRAS GARANTÍA ESTÁNDAR
Con cargador
Sin cargador
NORTEAMÉRICA
10152669*
10153039
ATEX/IEC
10152668+
10153040
10150031
—
CHINA
>90 dB
ALARMA VISIBLE 2 LEDS muy brillantes en la parte superior BATERÍA
El ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo con garantía de 3 años, vara, tapa de calibración y manguera de conexión.
Batería de ión de litio recargable 30 horas @ temperatura ambiente < 4 horas
+Cargador europeo incluido. Refacciones 10151021* 10147727-SP* 10153076*
–20°C to + 50°C
10153072
15-90% RH no condensante IP65 15 metros (50 pies) 3años
10148472-SP
Tapa, sonda con bomba ALTAIR® Vara de muestreo para Norteamérica Vara conductiva de muestreo Vara de muestreo/ Tapón de línea
10153075
Carcasa superior
10148473-SP
Tapón de timbre
10153074
Kit de tornillos Phillips (4X)
10153073*
Manguera de acoplamiento
10085781-SP
Aprobaciones
Filtro, Tope para agua, paquete de 5
10151098
Tapa de calibración Manual en CD
Abastecedor de energía 10087913*
EEUU
Clase I [II, III] Div. 1, Grupos A, B, C, D Ta=-20ºC+50ºC
CANADÁ
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C y D Ta=-20ºC+50ºC
10092233
Soporte de carga para Norteamérica
CHINA
Ex ia IIC T4 Ga (Ta= -20°C hasta +50)
10086638
Soporte de carga para Europa
ATEX
II 2G Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C +50
10089487
Soporte de carga para Australia
IEC
IEC Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C to+50
10095774
Cargador para vehículo
Power Supply para Norteamérica
Líneas de muestreo 10153103*
* Disponibilidad inmediata
Poliuretano de 3 metros (10 pies)
10153104
Poliuretano de 7.6 metros (25 pies)
10153105
Poliuretano de 15 metros (50 pies)
10151096
Conductiva de 3 metros
10151104
Conductiva de 8 metros
10151097
Conductiva de 15 metros
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA Optimizado para mineros Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo, MSA revoluciona la tecnología de detección con avances que mejoran el rendimiento en las aplicaciones para minería: •
Sensor catalítico optimizado para metano garantiza una estabilidad duradera
•
Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15 segundos
– Reduce el uso de gas para las pruebas de funcionamiento y la calibración •
Mayor precisión y repetibilidad en condiciones ambientales cambiantes
– Temperatura, humedad y presión
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la radiofrecuencia
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X Armazón fosforescente opcional para el uso en minas o en espacios reducidos
– Eliminan las falsas alarmas provocadas por interferencias de radio •
Detección precisa de CO de 0 a 2000 ppm
•
Primer sensor de la industria para combinación de CO/NO2 con amplio intervalo de medición y tiempos rápidos de reacción
•
Resistencia aumentada a venenos del sensor para metano reduce los tiempos de inactividad y la frecuencia de sustitución del sensor
•
Señal de advertencia del final de vida útil del sensor comunica con la debida antelación el deterioro de los sensores
•
Vida útil del sensor supera con creces la duración promedio de los sensores comunes
CH4
Intervalo 0–5%
Los detectores de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA que aparecen abajo cuentan con garantía de 3 años, registro de datos, cargador, cabezal de calibración y tubos DETECTORES DE GASES MÚLTIPLES ALTAIR® 4X MSHA
10125912
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO), armazón color carbón
10125913
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO), armazón fosforescente
10125914
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO, NO2), armazón color carbón
10125915*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO, NO2), armazón fosforescente
10121212*
Sensor de combustibles XCell contra explosión encapsulado
10106729*
Sensor de O2 XCell
Resolución
10106725*
Sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
0.05%
10121217*
Sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
10127422 *
Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
10143372
Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA
Especificaciones técnicas Tipo de gas
Información para ordenar
SENSORES DE REPUESTO
O2
0–30% vol.
0.1% vol.
CO
0–1999 ppm
1 ppm
NO2
0–50 ppm
0.1 ppm
H2S
0–200 ppm
1 ppm
ACCESORIOS
* Disponibilidad Inmediata
Detector de metano 30 CFR Parte 22 30 CFR Parte 75 Pruebas de determinación de presencia de metano y carencia de oxígeno
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
103
Equipos de Detección de Gases Matriz de selección (ATO) Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.
A
TIPO DE INSTRUMENTO
B
SENSOR DE COMBUSTIBLE
C
SENSOR DE OXÍGENO
D
104
SENSOR TÓXICO
E
TOMA DE CORRIENTE
F
ETIQUETA DE APROBACIÓN
G
GARANTÍA EXTENDIDA
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído). Seleccione el color del armazón del instrumento; seleccione la letra C para el color carbón, o la letra G para la versión fosforescente.
Tipo de instrumento Color carbón Fosforescente
Código C G
Selección
Si desea instalar un sensor de combustible optimizado para metano en su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione la letra C. De lo contrario, seleccione 0.
Sensor de combustible opcional Ninguno Metano 0-5% vol.
Código 0 C
Selección
Si desea instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 1. De lo contrario, seleccione 0.
Sensor de oxígeno opcional Ninguno 0-30%
Código 0 1
Selección
Para configurar su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione O si no desea instalar un sensor tóxico. Seleccione A si desea los sensores de CO y H2S, seleccione B para el sensor de CO, C para el sensor de H2S, D para el sensor de CO y NO2, y E para el sensor de NO2.
Sensor tóxico opcional Ninguno 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S 0-999 ppm CO 0-200 ppm H2S 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 0-100 ppm NO2
Código 0 A B C D E
Selección
Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo.
Tomas de corriente opcionales Ninguna Para Norteamérica Para Norteamérica con soporte
Código 0 N M
Selección
El detector de gases múltiples ALTAIR 4X está aprobado por MSHA.
Etiqueta de aprobación opcional MSHA
Código M
Selección
Garantía extendida opcional Garantía estándar de tres años Garantía extendida (un total de cuatro años)
Código 0 1
Selección
MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir un año más a la garantía (para un total de 4 años).
Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.
Selección
A
B
C
D
E
A-ALT4X-
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
F
M
G
M
Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 5X REPUESTOS
10114835*
Paquete de baterías, recargables
10114837
Paquete de baterías, alcalinas (incluye clip sujeción de cinturón)
10114839
Paquete de baterías, recargables, IR
10094830
Kit, repuesto de clip de sujeción de cinturón
10083591
Ensamble de tapa del ltro
10114949*
Kit de mantenimiento
10114950
Kit de mantenimiento, Cl2, ClO2, NH3
474555
ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN
Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón
10040586
Estuche, Cordura, solo UL
10099648*
Funda, cuero
10099397
Cargador de vehículo
10114853*
Armazón frontal con ltros integrados
10127427
Cargador para unidades múltiples, Detector ALTAIR® 5X, 4 unidades
710288*
Kit de regulador de demanda
10034391*
Kit de regulador de demanda de Cl2/NH3/ClO2
10050985
Kit, estuche con regulador Gas Miser®, regulador de ujo de demanda RP (incluye tubos y conexiones, sin gas)
10041225*
Tubos de calibración con elementos de desconexión rápida
10045035*
58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4
10103262
58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 2.5% CO2
10117738
58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
10048280*
Cilindro 34L Econo-Cal®, 60 ppm CO, 20 ppm H2S,15% O2, 1.45% CH4
10048789
Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 15% O2, 1.45% CH4
10098855
Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2
711068 ACCESORIOS DE MUESTREO
* Disponibilidad inmediata
Cilindro 34L Econo-Cal, 10 ppm NO, balance de aire
10040665*
Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, poliuretano
10040664*
Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, poliuretano
10049058*
Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, teflón
10049057*
Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, teflón
10040667*
Línea de muestreo con desconexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral
10105210
Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano en espiral
10105251
Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano recta
10105839
Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 10 pies, te ón recta
10042621*
Sonda, 1 pie
10042622*
Sonda, 3 pie
801582* SENSORES DE REPUESTO
Correa de hombro
10050976
Filtro, retención de agua, paquete de 10
10106722*
Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
10106729*
Kit, sensor XCell para O2
10106725*
Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10106375
Kit, repuesto, HCN
10106728*
Kit, repuesto de sensor XCell para Cl2
10080222
Kit, repuesto, CIO2
10106727*
Kit, repuesto de sensor XCell para SO2
10080224*
Kit, repuesto, NO2
10106726*
Kit, repuesto de sensor XCell para NH3
10116638*
Kit, repuesto, PH3
10114750
Kit, repuesto, NO
10105650
Tapón para sensor XCell
10088192
Tapón para sensor de oxígeno y gases tóxicos (20 mm)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
105
Equipos de Detección de Gases Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 4X ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN
TOMA DE CORRIENTE
ACCESORIOS
SENSORES/ PIEZAS DE REPUESTO
LÍNEAS DE MUESTREO
106
467895*
Regulador 0.25 lpm modelo RP
10089321*
Ensamble de calibración (tapa, tubo, conector)
10048280*
34L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10045035*
58L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10086639*
Componentes de soporte del cargador
10087913*
Toma de corriente para Norteamérica
10092233
Ensamble de soporte del cargador
10095774
Cargador de vehículo
10127422*
Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA
10069894*
Clip de suspensión de acero inoxidable
10088099
Software MSA Link™ CD-ROM
10082834*
Adaptador IR JetEye con conector USB
10050333
Ensamble de aspirador manual
10106722*
Kit, sensor XCell contra explosión para combustible
10106729*
Kit, sensor XCell para O2
10106725*
Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S
10121213
Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S-LC
10121217*
Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/NO2
10110030
Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)
10110029
Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)
10106621
Tarjeta madre con paquete de batería
10110061
Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)
10110062
Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)
10106623
Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X
10053795*
5 pies, poliuretano
10053794*
10 pies, poliuretano
10047370*
25 pies, poliuretano
10047349*
50 pies, poliuretano
* Disponibilidad Inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Detector de un solo gas ALTAIR® Pro
Los detectores ALTAIR® Pro para oxígeno y gases tóxicos se basan en el diseño de los detectores industriales de un solo gas ALTAIR® estándar, pero con funciones adicionales, y ofrecen una detección confiable combinada con alarmas visuales/auditivas/intermitentes/vibratorias, con pantallas LCD claras y retroiluminadas. Los sensores electroquímicos miden las concentraciones de gases tóxicos (amoniaco, monóxido de carbono, cloro, dióxido de cloro, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosfano y dióxido de azufre) o los porcentajes de oxígeno. Fabricados específicamente para ofrecer mayor protección contra el polvo y el agua, excelente resistencia a los golpes y un desempeño extraordinario frente las interferencias de radiofrecuencia.
Características y ventajas •
Concentración de gases O2, HCN, CLO2 y PH3 o porcentaje de oxígeno, visualizados en una pantalla LCD grande, clara y retroiluminada
•
Detección de O2, HCN, CLO2 y PH3
•
Registra automáticamente los últimos 50 eventos de prueba/alarma, así como las detecciones de picos de gas o de carencia de O2 cada tres minutos en un registro de datos periódico
•
Leer los datos o cambiar los parámetros de alarma conectando la unidad al MSA Link mediante el puerto de comunicación IR incorporado
•
Parámetros ajustables de alarma
•
Sistema de alarma cuádruple con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva penetrante, avisos en pantalla y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida
•
Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima durabilidad y facilidad de uso
•
Operaciones sencillas de verificación de alarmas, prueba de funcionamiento, puesta a cero (aire fresco) y calibración
•
Baterías y sensores fáciles de reemplazar
107
Información para ordenar Tipo de instrumento DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR® PRO
Alarma baja
Alarma alta
LMPE CT
10074137*
Oxígeno (O2)
19.50%
23.00%
N/A
N/A
10076729*
Ácido cianhídrico (HCN)
4.5 ppm
10 ppm
10 ppm
4.7 ppm
10076717
Dióxido de cloro (ClO2)
0.1 ppm
0.3 ppm
0.3 ppm
0.1 ppm
10076735*
Fosfano (PH3)
0.3 ppm
1.0 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
* Disponibilidad Inmediata PIEZAS Y ACCESORIOS
PPT
467895*
Regulador, 0.25 lpm
10030325
Tubos, 16” (no usar con NH3, Cl2 ni ClO2)
10080534*
Tubos, 16” con revestimiento de te ón (NH3, Cl2 y ClO2)
10074132*
Batería CR2 3 V
10069894*
Clip, acero inoxidable
10041105
Clip de celular
10041107
Clip de cordón
10073346
Clip de casco
10040002
Clip de suspensión (estándar)
10082834*
Adaptador USB IR JetEye
10088099
Software MSA Link CD-ROM
* Disponibilidad Inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de Detección de Gases Detector de un solo gas ALTAIR® libre de mantenimiento El detector de un solo gas ALTAIR® está diseñado para ofrecer alto desempeño y larga vida útil, con sensores patentados que duran más de dos años. Estas funciones lo convierten en una herramienta sumamente popular y económica para el monitoreo de gases. Cuenta con sensores opcionales para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico y oxígeno, combinados con alarmas visuales/auditivas/vibratorias. La excelente protección contra el polvo y el agua, la alta resistencia a las interferencias de radiofrecuencia, y el accionamiento con un solo botón ofrecen mayor seguridad, durabilidad y facilidad de uso.
Características y ventajas •
Sensores opcionales para CO, H2S y O2
•
Sensores electroquímicos patentados y sensores con botones MSA
•
Construcción de acero inoxidable y electrolitos sólidos elimina prácticamente las pérdidas del sensor
•
Registra automáticamente los últimos 25 eventos de prueba/alarma, y puede conectarse al MSA Link para transmitir los datos mediante el puerto de comunicación IR incorporado
•
Sistema triple de alarma con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva penetrante y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida
•
Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima durabilidad y facilidad de uso
Información para ordenar Tipo de instrumento
108
DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR®
DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR® Modelos con parámetros alternantes
10092522 *
Primera alarma
Segunda alarma
PIEZAS Y ACCESORIOS
100 ppm
710882*
Cilindro, 60 ppm CO
473180
Cilindro, 300 ppm CO
467897*
Cilindro, 40 ppm H2S, RP
711062*
Cilindro, 40 ppm H2S, Econo-Cal
Monóxido de carbono (CO)
25 ppm
10092521*
Ácido sulfhídrico (H2S)
10 ppm
15 ppm
10092523*
Oxígeno (O2)
19.5% vol.
23% vol.
10071334
Monóxido de carbono (CO)
30 ppm
60 ppm
10071335
Monóxido de carbono (CO)
35 ppm
100 ppm
10071336
Monóxido de carbono (CO)
35 ppm
400 ppm
710946
10071337*
Monóxido de carbono (CO)
50 ppm
200 ppm
10030325
Tubos, 16”
10071338
Monóxido de carbono (CO)
100 ppm
300 ppm
10073346
Clip de casco
10071340
Ácido sulfhídrico (H2S)
10 ppm
20 ppm
10071361
Ácido sulfhídrico (H2S)
5 ppm
10 ppm
10071362
Ácido sulfhídrico (H2S)
8 ppm
12 ppm
10071363
Ácido sulfhídrico (H2S)
7 ppm
14 ppm
10071364
Oxígeno (O2)
19.5% vol.
18% vol.
467895*
Regulador, 0.25 lpm
10040002
Clip de suspensión (estándar)
10069894*
Clip, acero inoxidable
10041105
Clip de celular
10041107
Kit de cordón
* Disponibilidad Inmediata
* Disponibilidad Inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Link® FiveStar® con IR (para registro de eventos)
Calibración de Detección de Gases Sistema de pruebas automatizado GALAXY® GX2 El nuevo sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 permite probar y calibrar de manera fácil e inteligente los detectores de un solo gas ALTAIR® y ALTAIR® PRO de MSA, así como los detectores de gases múltiples ALTAIR® 4X y ALTAIR® 5X, gracias a la más avanzada tecnología disponible actualmente para los detectores portátiles de gases: los sensores XCell® MSA. Esta estación de prueba automatizada y fácil de usar, ofrece altas prestaciones ya sea como unidad independiente o como sistema portátil de control del detector, y permite acceder sin problemas y mantener supervisados todos los equipos de detección de gases MSA ALTAIR® con los que se cuenta. Es suficiente colocar cualquiera de los detectores de gases de la familia ALTAIR® en el sistema GALAXY GX2, y este se encargará de realizar automáticamente las pruebas, la calibración y la carga.* La flexibilidad del sistema permite manejar hasta 10 estaciones de prueba, cuatro portacilindros y un cargador múltiple, con un único banco GALAXY GX2.
Características y ventajas •
Pantalla táctil a color para una configuración y una visualización más sencillas; no hay que apretar ningún botón para la calibración, ni la prueba de funcionamiento
•
Ahorro apreciable en costos de propiedad al usar los sensores XCell de MSA
•
Prueba de hasta 10 detectores de gas a la vez
•
Indicadores visuales en el sistema GALAXY GX2 y software
•
Configuración segura de los detectores de gas con sólo tocar un botón
•
Configuración del gas de calibración automatizada RFID, alarmas de estado y trazabilidad
•
Tecnología de sensores XCell de MSA
•
Sus detectores de gases múltiples ALTAIR® MSA están siempre listos para el uso*
•
Software MSA Link Pro y MSA Link
•
Plataforma global—varias opciones de idioma
109
Información para ordenar ESTACIÓN DE PRUEBA DEL SISTEMA GALAXY GX2/1 VÁLVULA para el uso con 1 cilindro de gas de calibración
ESTACIÓN DE PRUEBA DEL SISTEMA GALAXY GX2/4 VÁLVULAS para el uso con 4 cilindros de gas de calibración
GAS DE CALIBRACIÓN
10128644*
Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga
10128630*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+
10128642*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
10128626
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+
10128628*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
10128643*
Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga
10128629
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+
10128641*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga
10128625
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+
10128627*
Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga
10048280*
Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10045035*
Cilindro de gas de calibración (54L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S
10117738
Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10098855
Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2
10103262
Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 2.5% CO2
*Disponibilidad inmediata
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases Información para ordenar ACCESORIOS 10105756* ACCESORIOS10125135 10105756
ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR) 12” para conexión de estación de pruebas ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR)para 12" para conexión estaciónen decada pruebas 10126657 Kit de clips riel DIN (2 clipsde y tornillos kit)
Portacilindros electrónico Portacilindros Portacilindroselectrónico no electrónico Portacilindros no electrónico Tarjeta SD 4 GB
10125135 10127111 10127111 10123938* 10123938 10123937* 10123937 10125907 10125907
Tarjeta SD 4 GB Dispositivo software MSA Link Pro Dispositivo software MSA Link Pro Memoria USB Secure Digital Memoria USB Secure Digital Cabezal Cabezal
10126657 Kit de clips DIN (2 clips0.5m, y tornillos en cada kit)galvanizado 10062364 Rielpara DINriel tipo Omega perforado, acero, 10062364 Riel DIN tipo Omega 0.5m, perforado, acero, galvanizado 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado 10082834* IR USB (para el uso el software 10082834* *Dongle *Dongle IR USB (para el uso el software MSA Link)MSA Link)
10127112 10127112 10127808* 10127808
Guíade deinicio iniciorápido rápidolaminada laminada Guía Impresorade deadhesivos adhesivosyyrecibos recibos Impresora
10034391* ujo a demanda (universal) 10034391 ReguladorRegulador de ujo a de demanda (universal) Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi) 710289 710289 Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi)
10126437 10126437*
Rollo Rollode deetiquetas etiquetasadhesivas adhesivaspara para detector detector Rollo de recibos / etiquetas adhesivas Rollo de recibos / etiquetas Cinta para impresora adhesivas
10127422 CargadorCargador múltiple múltiple para detector ALTAIR 4/4X, NA 4/4X, NA 10127422 para detector ALTAIR® 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR 5/5X, NA 5/5X, NA 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR®
10126138* 10126138 10145138* *Disponibilidad inmediata 10145138
Cinta para impresora
10126268 Adaptador de corriente para vehículo 10126268 Adaptador de corriente para vehículo
* Disponibilidad Inmediata
*Disponibilidad inmediata
Matriz de selección (ATO) para ordenar Galaxy GX2 Seleccione los códigos opcionales para configurar el sistema de pruebas Galaxy GX2 y escríbalos en las casillas de la derecha.
110
A
TIPO DE INSTRUMENTO PARA LA ESTACIÓN DE PRUEBAS
B
PUERTOS PARA LOS CILINDROS ACTIVOS
. estaciones de prueba de una sola válvula permiten utilizar solo un cilindro de calibración. Las Las de 4 válvulas, permiten acceder a 1-4 cilindros de calibración.
Cilindros de calibración opcionales 1 válvula / 1 cilindro 4 válvulas / hasta 4 cilindros
Código 1 4
Selección
C
SISTEMA DE CARGA DEL INSTRUMENTO
El sistema de carga del instrumento permite cargar un solo instrumento en cada estación. Disponible únicamente en las estaciones de prueba de los detectores de gases múltiples ALTAIR 4/4X y ALTAIR 5/5X. Seleccione la opción Sí/1 si desea la función "siempre listo"* en los detectores ALTAIR 4X o ALTAIR 5X. * Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad.
Estación de prueba opcional No Sí
Código 0 1
Selección
El portacilindros inteligente proporciona información sobre el gas de calibración y los niveles de gas. Datos como el número de parte, los tipos de gas, las concentraciones, la fecha de vencimiento, el número de lote y los niveles de presión en tiempo real se configuran de forma automática en la estación de pruebas. El soporte de cilindro inteligente advierte al usuario con avisos automáticos remotos si el nivel del gas del cilindro es bajo, o si se ha vencido o está por vencerse.
Portacilindros inteligente opcional Ninguno 1 portacilindros 2 portacilindros 3 portacilindros 4 portacilindros
Código 0 1 2 3 4
Selección
La selección del detector ALTAIR 4/4X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 4/4X. La selección del detector ALTAIR 5/5X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 5/5X.
Cargador múltiple opcional Ninguno Cargador múltiple
Código 0 1
Selección
Cada estación de prueba (excepto la versión para Argentina) trae una toma de corriente de 6 V. El cable de alimentación debe elegirse según la región correspondiente. Ninguna versión se suministra con toma de corriente y sin cable. La versión para Argentina se suministra sin toma de corriente y sin cable.
Cables de alimentación opcionales Norteamérica Europa Reino Unido Australia Argentina Ninguno
Código N E U A R 0
Selección
D
PORTACILINDROS INTELIGENTE
E
CARGADOR MÚLTIPLE
. tipo de instrumento tiene una estación de pruebas específica del sistema GALAXY GX2. El Cada sistema ofrece una flexibilidad extraordinaria, con la posibilidad de agrupar hasta 10 estaciones de pruebas diferentes en cualquier combinación.
Estación de prueba opcional Detector ALTAIR/ALTAIR Pro Detector ALTAIR 4/4X Detector ALTAIR 5/5X
Código A B C
Selección
F
CABLE DE ALIMENTACIÓN
G
SOFTWARE MSA LINK™ PRO
Permite manejar los equipos de detección de gases de forma fácil y dinámica, mediante información sobre la exposición a los gases, e indicaciones sobre la calibración y las pruebas de funcionamiento no realizadas o no superadas. El usuario recibe el software en memoria digital USB.
Software MSA Link Pro opcional Ninguno 1 memoria USB con el software MSA Link Pro
Código 0 1
Selección
H
USB SECURE DIGITAL
Permite al usuario configurar de manera segura los parámetros del instrumento en la estación de prueba del sistema GALAXY GX2. Debe estar insertada para poder procesar cualquier modificación de parámetros realizada en el instrumento.
USB Secure Digital opcional Ninguna Memoria USB Secure Digital
Código 0 A
Selección
Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.
Selección
A
B
C
D
A-GX2www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
E
F
G
H
0
Reguladores Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de los de la competencia.
Características y ventajas
Gas Miser modelo RP
Control de flujo 0.25/1.5 lpm modelo RP
•
Regulador de demanda Gas Miser®: una vez que se ha conectado al cilindro de calibración, no requiere mantenimiento adicional para una calibración precisa
•
Colector del Gas Miser: permite efectuar la prueba o la calibración de hasta cuatro instrumentos al mismo tiempo con el mismo gas de calibración
•
Tubo de calibración: tubo de poliuretano para el uso con equipos de calibración
•
Kits de control modelo RP y modelo R: constan de válvula de regulación con manómetro para el cilindro, manguera de adaptación con conexión a la línea de muestreo, adaptadores para sensor (si se requieren), instrucciones y estuche para dos cilindros de gas de control de calibración
•
Kits de control modelo RP
Reguladores combinados
Reguladores combinados modelo RP
modelo RP
•
Gas Miser modelo BD-20
Información para ordenar REGULADORES
Control de ujo 0.25/1.5 lpm 467895*
Cilindro modelo RP 0.25 lpm*
467896*
Cilindro modelo RP 1.5 lpm
Regulador de demanda Gas Miser 10034391*
Modelo RP, universal
710289
Modelo BD 20, con conexión CGA 590
10148159
Modelo BD 20, con conexión CGA 330
111 Colector Gas Miser
Reguladores combinados modelo RP 711175*
Regulador combinado modelo RP, 0.25 lpm
711174
Regulador combinado modelo RP, 1.5 lpm
Colector Gas Miser 710274
Colector de 4 estaciones
Kits de control de calibración modelo RP 477150*
Kit de control, modelo RP, con regulador de 1.5 lpm—completo
477149*
Kit de control, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm—completo
*Disponibilidad inmediata Kit de control de calibración modelo RP
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Calibración de Detección de Gases Gas de calibración Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del certificado del análisis. MSA certifica que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando pesos trazables conforme al NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa, ppm o volumen, están especificados en el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especificado.
Gases NO Reactivos Gases NO Reactivos
GasesReactivos Reactivos Gases
Tipo de gas Tipo de gas
Concentración 116 L Tipo de gas 116 L Tipo de gas (litros) 10150608 AMONÍACO (NH3) THC < 1 ppm 10150608 AMONÍACO (NH3)
AIRE (CERO GAS) AIRE (CERO GAS) DIÓXIDO DEDE CARBONO (CO2) DIÓXIDO CARBONO (CO2)
2.5 % --
DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE MONÓXIDO DE CARBONO CARBONO (CO2) (CO)
1.5 %
300 ppm--
MONÓXIDO DEDE CARBONO (CO) MONÓXIDO CARBONO (CO)
60 ppm --
MONÓXIDO DE CARBONO (CO) MONÓXIDO DE CARBONO (CO) ISOBUTILENO MONÓXIDO OXÍGENO (O2) DE CARBONO (CO)
-- CLORO (CL2) CLORO (CL2) -ÁCIDO CLORHÍDRICO (HCL) -ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) (HCN) -- ÁCIDO CIANHÍDRICO ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) 10150609* ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) ÓXIDO NÍTRICO (NO)
10150617
50 ppm -DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150617 10 ppm 10150609 ÓXIDO NÍTRICO (NO) 100 ppm -DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10 ppm DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150599 20.80% -10150610 FOSFINA (PH3) 0.5 ppm
10150599
-10150610
GASES REACTIVOS O2
H2S
NO2
15%
20 ppm
--
60 ppm
15%
20 ppm 116 L
--
112
METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO 60 ppm SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO 60 ppm SIMULADO METANO COMO1.45% PENTANO SIMULADO 1.45%
15%
10150595 --
15%
10150622 20 ppm
METANO COMO PENTANO 300 ppm METANO COMO1.45% PENTANO SIMULADO 1.45% SIMULADO
15%
10150597 10 ppm 10150606
METANO 2.5% 60 ppm METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO 2.5% 60 ppm METANO 2.5% METANO 2.5% 300 ppm
15% 15%
METANO COMO PENTANO Gas Combustible SIMULADO 1.45%
METANO 2.5% DETECTOR ALTAIR 2X METANO H2S 2.5%
DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2)
10150600
FOSFINA (PH3)
10151016
ISOBUTILENO
--
SO2
CO2
10 ppm 20 ppm
10 ppm 20 ppm ---
--
--
CO
20 ppm
10 ppm
--
20 ppm
--
--
--
20 ppm
--
10150616
10150600 10151016
34L
58L
116L
10045035
10150595
--
10098855 10153808
10117737
10150622
--
10153802 10058036
10058034
10150597
2.50%
10153805 10104621
10103262
10150606
10153846 711058
804770
--
20 ppm --
--
--
20 -ppm
--
--
--
10048981
10048890
10150596
-1015596 10 ppm
10 ppm
--
--
10058172
10058171
10150598
--
--
--
711076
813720
--
10150598 SO2
10150614
10048280 116 L
DETECTOR -- ALTAIR 2X -H2S
15%
10150612
10150616 50 ppm
--
MULTIGAS TABLA (“MEZCLA COCTEL”) CO
10150611 10150613
10.00 %
OXÍGENO (O2)
Gas combustible
116 L
2 ppm 10150613 10 ppm 10150614 40 ppm
ISOBUTILENO *Disponibilidad inmediata
MULTIGAS TABLA (“MEZCLA60COCTEL”) METANO COMO PENTANO ppm GasesSIMULADO Reactivos 1.45%
Concentración 116 L (litros) 10150611 25 ppm 10150612 10 ppm
--
NO2
34 L
58 L
116 L
--
10153806
10153807
10153808
60 ppm
--
10153800
10153801
10153802
60 ppm
10 ppm
10153803
10153804
10153805
--
--
10153844
10153845
10153846
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero Cilindro modelo RP
Gas de llenado
100 litros 1000 psi Modelo RP
•
Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica
•
Medidas: 13-3⁄4” x 3”
•
Peso: 2 lb 13 oz
•
Material: Acero
19 litros 300 psi Modelo R
34 litros 500 psi Econo Cal
Mezcla de gas
Balance
AIRE
801050
--
--
aire cero (THC < 1 ppm)
MONÓXIDO DE CARBONO
806255
--
--
400 ppm monóxido de carbono
473180
461769
--
300 ppm monóxido de carbono
aire
809243
--
--
200 ppm monóxido de carbono
aire
HIDRÓGENO
-aire
809242
--
--
100 ppm monóxido de carbono
aire
809241
--
--
50 ppm monóxido de carbo
aire
806734
--
--
100 ppm monóxido de carbono
803102
--
--
0.8% hidrógeno
nitrógeno aire
ISOBUTILENO
494450
--
10048279
METANO
491041
459942
--
801049
--
--
6.6% metano
nitrógeno
OXÍGENO
479857
468248
--
20.8% oxígeno
nitrógeno
493580
476302
--
5.0% oxígeno
nitrógeno
NITRÓGENO
481317
--
--
100% nitrógeno
100 ppm isobutileno
aire
2.5% metano
aire
ÓXIDO NITROSO
806736
--
--
100 ppm óxido nitroso
PENTANO
804532
--
--
0.75% pentano (50% LEL)
PROPANO CILINDROS DE GASES COMBINADOS
493579
--
--
0.6% propano
10007047
--
--
0.35% pentano, 19.0% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono
-nitrógeno aire aire nitrógeno
801051
--
--
0.6% propano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono
nitrógeno
10010162
--
--
1.45% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno
nitrógeno
813718
--
--
2.5% metano, 60 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno
nitrógeno
10040791
--
--
2.5% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno
nitrógeno
478192
--
--
1.45% metano, 15% oxígeno
nitrógeno
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
113
Calibración de Detección de Gases Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero Cilindro modelo RP
Cilindro Econo-Cal
•
Contenido: Presión 500 psig;
•
Contenido: Presión 500 psig;
•
aproximadamente 58 litros al valor de presión atmosférica
•
aproximadamente 34 litros al valor de presión atmosférica
•
Medidas: 3-1/2” diám. x 14-1/2” altura
•
Medidas: 2-3/4” diám. x 11-1/4” altura
•
Peso: 1 lb 11 oz
•
Peso: 1 lb 1 oz
•
Material: Aluminio
•
Material: Aluminio
Gas de llenado
58 litros 500 psi Modelo RP
34 litros 500 psi Econo Cal
AMONIACO
814866
711078
25 ppm amoniaco
nitrógeno
CLORO
806740
711066
10 ppm cloro
nitrógeno
710331
711082
2 ppm cloro
nitrógeno
467897
711062
40 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
806253
711064
15 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO
114
Mezcla de gas
Balance
467898
711060
10 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
ÓXIDO DE NITRÓGENO
812144
711074
50 ppm óxido nítrico
nitrógeno
DIÓXIDO DE NITRÓGENO
808977
711068
10 ppm dióxido de nitrógeno
aire
FOSFANO
710533
711088
0.5 ppm fosfano
nitrógeno
CLORURO DE HIDRÓGENO
710210
--
40 ppm cloruro de hidrógeno
nitrógeno
ÁCIDO CIANHÍDRICO
809351
711072
10 ppm ácido cianhídrico
nitrógeno
DIÓXIDO DE AZUFRE
808978
711070
10 ppm dióxido de azufre
aire
804770
711058
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
10048788
10048790
1.45% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
--
10058023
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
nitrógeno
10045035
10048280
1.45% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono,
20 ppm ácido sulfhídrico
804769
711056
1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
813720
711076
2.5% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
10048890
10048981
2.5% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
10048889
10048888
2.5% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
10050744
10058022
1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
nitrógeno
10007049
--
0.35% pentano, 19% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono, 35 ppm ácido sulfhídrico
nitrógeno
10058021
--
1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono
nitrógeno
CILINDROS DE GASES COMBINADOS
Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento. La mayoría de los cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración determinado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano Cilindro modelo RP •
Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros de metano puro con aromatizante añadido para conseguir un olor similar al del gas natural en todas las líneas de gas comerciales
•
Medidas: 8-1/2” x 3”
•
Peso: 1 lb 13 oz
•
Material: Acero
Gas de llenado
58 litros 1000 psl Modelo RP
Mezcla de gas
Balance
711014
100% Metano
Nitrógeno
34 litros 500 psl Econo-Cal
Mezcla de gas
Balance
710566
10 ppm cloro
Nitrógeno
710565
2 ppm clro
Nitrógeno
710776
40pmm ácido sulfhídrico
Nitrógeno
METANO
Cilindros de calibración modelo BD-20—Acero Cilindro modelo BD-20 •
Contenido: Presión 2200 psig; aproximadamente 552 litros (20 pies cúbicos) de gas al valor de presión atmosférica
•
Medidas: 25” x 4-1/4”
•
Peso: 1 lb 9 oz
•
Material: Acero
Gas de llenado CLORO ÁCIDO SULFHÍDRICO
Portacilindros Soporte de cilindro sencillo portátil •
6” ancho x 13” largo x 4” alto
Soporte de cilindro doble, con montaje en pared •
17” alto x 10” ancho x 3-1/2” profundo en base
¡Los cilindros de calibración son reciclables! Los cilindros de calibración deben considerarse peligrosos si no están vacíos. MSA ha desarrollado herramientas especiales para extraer las válvulas que aseguran que el cilindro quede vacío y no pueda volver a llenarse. ACCESORIOS PARA RECICLAJE
711228
Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “RP” y Econo-Cal
711229
Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “R”
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
115
¡SOMOS LÍDERES ESPECIALISTAS en ESPACIOS CONFINADOS!
A un año de que entró en vigor la NOM-033-STPS-2015 MSA hace el recuento del por qué. PROMOCIONES
PRESENCIA EN EXPO SEGURIDAD INDUSTRIAL MÉXICO 2016
SEMINARIOS GRATUITOS
PRESIDENCIA
EN EL SUBCOMITÉ DE ESPACIOS CONFINADOS NMX
BOLETINES TÉCNICOS
MSA TE APOYA A DAR CUMPLIMIENTO A LA NOM-033-STPS-2015 Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante en cuestiones de salud y seguridad, reconocer y planear apropiadamente el trabajo en un espacio confinado, puede ayudar a evitar una lesión o hasta la muerte. Por estas razones , MSA te brinda el apoyo en identificar qué es un Espacio Confinado y a hacer la selección adecuada del equipo de protección personal, así como de los equipos de detección necesarios para realizar el monitoreo de gases, que conllevan a proteger a los trabajadores que realizan actividades en un Espacio Confinado.
¿Necesitas apoyo para actualizarte? Contáctanos para agendar una visita con nuestros asesores especialistas. 01.442.227.3970
atencion.clientes@msasafety.com
www.MSAsafety.com
MSA México
Protecciรณn a la Cabeza, Ocular, Facial y Auditiva
117
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la cabeza ANSI Estándares en materia de protección a la cabeza ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 son normas industriales adoptadas de forma voluntaria que determinan los tipos y clases de cascos industriales y los requisitos de rendimiento y ensayo para los mismos. Estas normas incluyen especificaciones para los cascos, pensadas para ofrecer protección contra impactos frontales y/o laterales. Las tres clases contempladas en estas normas precisan el grado de aislamiento eléctrico del casco: Clase E (Eléctrico) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de alta tensión, probados a 20,000 voltios Clase G (General) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de baja tensión, probados a 2200 voltios Clase C (Conductivo) – Cascos que no ofrecen protección contra los conductores eléctricos Los requisitos de prueba para los equipos de protección industrial para la cabeza, según ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, se clasifican según el tipo de casco: Los cascos de tipo I protegen al usuario contra golpes en la parte superior, mientras que los de tipo II ofrecen protección contra golpes en la parte superior y lateral. Para conocer los requisitos de prueba establecidos por ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, consulte los sitios web de la Asociación Internacional de Equipos de Seguridad (www.safetyequipment. org) y www.CSA.ca respectivamente. ], Además de las tres pruebas no obligatorias de colocación inversa [ temperatura más baja [LT] y alta visibilidad [HV], la norma ANSI/ISEA Z89.12014 incluye también las siguientes disposiciones:
Sección 5: Accesorios y componentes de repuesto La norma revisada incluye información que los fabricantes de accesorios/ componentes deben proporcionar para demostrar que sus productos no provocarían fallas del casco. Sección 6: Instrucciones y marcado Se han agregado palabras para ayudar a clarificar a los usuarios que la “vida útil” de los cascos no es requerida por la norma, aunque algunos fabricantes de cascos decidan incluir dicho dato. Sección 7.3.3 Temperaturas más altas (HT) La revisión permite brindar protección adicional frente a las necesidades de los usuarios que trabajan en ambientes calurosos. Se ha añadido un preacondicionamiento opcional a temperaturas de más de 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F). En la norma 2009, el acondicionamiento se realizaba para temperaturas de 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Si un casco está preacondicionado a 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F), podrá llevar la marca HT. Además, las nuevas actualizaciones ofrecen mayor flexibilidad y la inclusión de los mejores materiales de fabricación tanto actuales como nuevos para una mayor protección contra temperaturas más altas. NOTA: la norma no cubre el preacondicionamiento requerido en caso de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas. Para asegurarse de contar con el nivel adecuado de protección para la cabeza según la aplicación específica, consulte con el fabricante para conocer el uso declarado de cada casco.
118 Pruebas ANSI/ISEA Z89.1-2014 no obligatorias Colocación inversa [
]
Para que un casco pueda usarse al revés o para poder utilizar una suspensión oscilante con trinquete en el mismo, este debe llevar la marca del círculo con dos flechas que indica que ha superado la prueba no obligatoria de colocación inversa. Temperatura más baja [LT] La prueba tradicional de baja temperatura para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los cascos que cumplen con lo que establece la norma ANSI Z89.1 con respecto a temperaturas aún MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la marca “LT” del fabricante. Alta visibilidad [HV] Los cascos que cumplen los requisitos no obligatorios de alta visibilidad, incluyendo pruebas especiales de cromaticidad y luminiscencia para una mayor visibilidad, pueden llevar la marca “HV” del fabricante. Temperatura más alta [HT] La prueba tradicional de temperatura de preacondicionamiento de un casco se realiza a 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Los cascos que cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z89.1 para temperaturas aún MÁS ALTAS, preacondicionados a 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F), pueden llevar la marca “HT” del fabricante. La marca HT no indica el preacondicionamiento que puede requerirse en caso de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Todos los cascos MSA han sido probados conforme a los requisitos obligatorios y no obligatorios de las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, según se indica. La oferta MSA incluye: Casco MSA
Norma (s)
Tipo
Clase
HT
/LT/HV
Casco tipo cachucha / Casco ala completa V-Gard®
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, NMX-S-055-SCFI-2009, NOM-115-STPS-2009, NRF-058-PEMEX-2012, CFE 8H341-02
Tipo I
Clase E
HT
/LT/HV
Casco tipo cachucha / ventilado V-Gard® 500
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, NMX-S-055-SCFI-2009, NOM-115-STPS-2009, NRF-058-PEMEX-2012, CFE 8H341-02
Tipo I
Clase C
HT
/LT/HV
ANSI/ISEA Z89.1-2014
Tipo I
Clase E
HT
/LT/HV
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Tipo I
Clase E
HT
/LT/HV
Casco tipo cachucha / Casco ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 ala completa Topgard
Tipo I
Clase E
HT
/LT/HV
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Tipo I
Clase G
HT
/LT/HV
Casco tipo cachucha / Casco ala completa Skullgard
ANSI/ISEA Z89.1-2014
Tipo I
Clase G
HT/LT/HV
Casco tipo cachucha Super-V*
ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015
Tipo I Tipo II
Clase E Clase E
HT/LT/HV HT/LT/HV
Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Vanguard**
Tipo II
Clase E
HT/LT/HV
Tipo I
Clase G
HT/LT
Casco tipo cachucha / no ventilado V-Gard® 500 Casco tipo cachucha SmoothDome
Casco tipo cachucha Thermalgard
Casco tipo cachucha Comfo
ANSI/ISEA Z89.1-2014
119
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurado y casco de ala completa ranurado Los cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha y ala completa se encuentran disponibles en más de 20 colores, en suspensiones de 4 puntos con diferentes mecanismos de cierre, también, se encuentran disponibles en 3 diferentes tamaños (CH, M, G) para un ajuste perfecto. Clasificación: Aplicación: Material: Estilos disponibles: Tallas: Normas: Certificación: Personalización:
Tipo I Uso general Polietileno Cachucha ranurada; casco ranurado de ala completa Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”) y Casco: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012,NOM-115-STPS-2009,NMX-S-055-SCFI-2009, CFE 8H341-02 y Normas Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Externa, por SEI, certificación nacional Reproducción de logotipos y cintas reflejantes
Cascos V-Gard® tipo cachucha
Cascos V-Gard® tipo cachucha con suspensión Fas-Trac® III
120
rojo
naranjan Hi Viz
azul marino
Cascos V-Gard® de ala completa
blanco
azul
amarillo
naranja
verde
amarillo Hi Viz
dorado
blanco
azul
amarillo
naranja
rojo
verde
gris
naranja Hi Viz
verde limón Hi Viz
verde lima brillante
gris
verde lima brillante
celeste
Consulta más opciones de colores café
plateado
canela Descarga el certificado aquí
negro
rosa pálido
magenta
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurada y casco de ala completa ranurado Cachucha ranurada V-Gard® CHICO con suspensión Staz-On®
Color
con suspensión Fas-Trac® III
Cachucha ranurada V-Gard® estándar con suspensión Staz On®
con suspensión One-Touch®
con suspensión Fas-Trac® III
Cachucha ranurada V-Gard® GRANDE con suspensión Staz-On®
con suspensión Fas-Trac® III
Casco ranurado de ala completa V-Gard® con suspensión Staz On®
con suspensión One-Touch®
con suspensión Fas-Trac® III
ENSAMBLES COMPLETOS V-Gard® BLANCO
M2303541AR
10066201
M2303541ARF
M2303541
10066205
M2303541F
AZUL
M2305611AR
10066202
M2305611ARF
M2305611
10067606
M2305611F
AMARILLO
M2303431AR
10066203
M2303431ARF
M2303431
10066206
10023676
NARANJA
477479
M2305761AR
10067598
M2305761ARF
M2305761
10067604
10032847
ROJO
M2303531AR
10066204
M2303531ARF
M2303531
10067603
10032991
VERDE
M2304601AR
10067595
M2304601ARF
M2304601
10067602
10031488
GRIS
M2304411AR
10067599
10031675
M2304411
10067605
10065904
483960
10058326
10021292
10061516
10061515
CAFÉ
M2311331AR
10067600
10031800
NEGRO
M2311321AR
10067597
10031801
ROSA
M2311341AR
10067596
10033101
CASCOS TIPO CACHUCHA Y CASCOS DE ALA COMPLETA RANURADOS V-Gard® IMPORTADOS ANARANJADO DE Hi Viz
489368
488148
AMARILLO VERDOSO Hi Viz VERDE LIMA
10057420
488146
10061514
10061512
815558
489364
815565
AZUL OSCURO CANADIENSE
802972
DORADO
464852
475365
PLATA
484340
495855
CANELA
461180
BEIGE CLARO
478237
PÚRPURA
488398
815562
815570 802975
495856 495858
MAGENTA
10155230
10156373
121
ENSAMBLES ESPECIALES V-Gard® NARANJA Hi Viz con franja verde limón
10102195
10102193
AMARILLO VERDOSO Hi Viz con franja roja
10102234
10102233
AMARILLO VERDOSO Hi Viz con franja plata
10102196
10102194
NOTA: Estos colores están disponibles en cantidades mínimas de 25 cascos de ala completa y 30 tipo cachucha por color. Los cascos V-Gard® tipo cachucha y cascos de ala completa cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca oficial de alta visibilidad [HV] en la etiqueta ANSI del casco. Personalicelo y hágalo suyo MSA Logo Express: Puede personalizar sus cascos con el logotipo de su empresa , portalámpara y cintas reflejantes. MSA ofrece una línea completa de accesorios: Vea las páginas 154-156 para obtener información más completa.
ADVERTENCIA No combine diferentes medidas de suspensiones y cascos. Verifique que las medidas coincidan entre sí; por ejemplo, suspensión de tamaño estándar con casco de tamaño estándar. Utilice suspensiones MSA con cascos MSA. El incumplimiento de esta recomendación reducirá la capacidad de absorción, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Todos los cascos V-Gard® cuentan con un inhibidor de rayos UV incorporado.
Protección a la Cabeza Suspensiones de repuesto para los cascos de seguridad MSA Suspensión Fas-Trac® III MSA Asegurarse de que los trabajadores lleven puestos los cascos de seguridad puede ser un auténtico dolor de cabeza. MSA líder en cascos de seguridad, tiene la solución ideal: la suspensión Fas-Trac® III. No más dolores de cabeza por presión externa. No más tirones de cabello. No más caídas del casco. No más a sacrificar la comodidad del trabajador en nombre de la seguridad. 1.
Cubre completamente la frente del trabajador.
2.
Tres niveles de regulación para un ajuste personalizado.
3.
La correa de la nuca da mayor equilibrio y estabilidad incluso al inclinarse.
4.
Rotación fluida de la matraca evitando el contra golpe.
Descubra cómo la suspensión Fas-Trac® III puede aliviar sus dolores de cabeza. Visite el sitio web MSAsafety.com/FasTrac. Tipo de suspensión (de 4 puntos, salvo indicaciones en contrario) Fast-Trac® III
One-Touch®
Staz-On®
Trinquete oscilante*
Cachucha o casco V-Gard® (estándar)
10156500 N/P Nacional
10156499 N/P Nacional
10156498 N/P Nacional
816645
Cachucha V-Gard® (chica)
10148706
—
—
—
Tipo de casco (talla)
Cachucha V-Gard® (grande)
122
10148707
—
—
—
Casco V-Gard® 500 ventilado o no ventilado (estándar)
10156500 (de 4 puntos) 10179146 (de 6 puntos)
—
—
—
Cachucha SmoothDome (estándar)
10156500 (de 4 puntos) 10179146 (de 6 puntos)
---
—
---
Cachucha o casco Topgard (estándar)
10153384
10061127
454232
816648
Cachucha Thermalgard (estándar)
10153384
---
454232
---
CACHUCHA O casco SKULLGARD (ESTÁNDAR)
10153385
10061128
454231
816654
CACHUCHA SKULLGARD (GRANDE)
10126693
---
468096
---
CACHUCHA SUPER-V (ESTÁNDAR)
10126683
---
---
---
CACHUCHA VANGUARD (ESTÁNDAR)
10153386
---
---
---
CACHUCHA COMFO (ESTÁNDAR)
10153385
10061128
454231
---
* La talla de la matraca oscilante va de 61⁄2” a 75⁄8”
La nueva banda de sudor Fas-Trac® III opcional le ayuda al trabajador a permanecer fresco y seco.
PRECAUCIÓN Use únicamente las suspensiones indicadas por MSA en los cascos MSA. No mezcle las tallas de las suspensiones y de los cascos (por ejemplo, no ponga suspensiones de talla estándar en cascos grandes, ni realice otras combinaciones de tallas). No use suspensiones de otras marcas en los cascos MSA. Revise su suspensión con frecuencia. Las suspensiones deben cambiarse cada 12 meses, independientemente de los resultados de la inspección. Cambie la suspensión de inmediato (junto al casco) en caso de golpe. El incumplimiento de estas instrucciones puede disminuir la protección ofrecida por el casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Servicio Logo Express® para los cascos industriales MSA MSA Logo Express es un servicio dedicado a la producción y personalización de cascos con el logotipo de su compañía. Toda la información que su distribuidor requiera, facilitará el llenado del formato de solicitud Logo Express y se podrá iniciar la personalización de los cascos que usted desee. Solicitar un casco personalizado ahora es más fácil y rápido. ¡Compruébelo!
MSA líder en calidad
¿Por qué MSA?
MSA líder en calidad, ofrece el servicio de personalización de cascos Logo Express, dedicado a colocar el logo de su empresa en sus cascos MSA con un servicio rápido y personalizado.
Desde que MSA inició operaciones en México en 1957, su calidad y reputación como fabricante de productos de protección no ha podido ser superada.
Hoy en día su casco no sólo protege su cabeza, sino que representa a su compañía, sus logros e imagen corporativa.
Nuestros productos de protección se caracterizan por ser atractivos, cómodos y con diseño innovador. Nuestros clientes pueden elegir entre una amplia gama de colores, diseños, materiales, accesorios y precios. Millones de trabajadores usan los cascos y cachuchas MSA. Siendo nuestro V-Gard® el casco más reconocido en México y a nivel mundial. Muchos de los componentes de nuestros productos son formulados, maquinados, troquelados y moldeados por MSA con materiales que cumplen con la más alta calidad.
123
25
Pedido mínimo para logo express
Cascos de ala completa ó
30
Cachuchas
Nuestra división de Productos de Protección está certificada por ISO 9001 Creemos importante darle a conocer todos nuestros productos, por lo que nuestros distribuidores podrán asesorarlo sobre cómo ordenar la personalización de sus cascos.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza Casco de seguridad V-Gard® GREEN El primer casco del mundo hecho con materiales renovables Todos los cascos V-Gard® GREEN como los cascos tradicionales V-Gard®, independientemente del material, ofrecen el aspecto original y la calidad que los clientes esperan de un producto MSA. Los cascos V-Gard® GREEN están certificados por un organismo independiente como productos de Tipo I, Clase E conforme a las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 y CSAZ94.1 2015. La única diferencia es que el casco V-Gard® GREEN está hecho con biopolietileno de alta densidad (GHDPE) renovable, en lugar del polietileno (HDPE) de los cascos tradicionales V-Gard®. El GHDPE es un biopolímero derivado del etanol a partir de la caña de azúcar.
En promedio, la producción de cada uno de los cascos V-Gard GREEN elimina aproximadamente 2 libras de CO2 de la atmósfera.
Clasificación: Tipo I Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, industria naviera, automotriz y minera. Aplicación: Uso general Material: Biopolietileno de alta densidad (GHDPE) Estilos disponibles: Cachucha ranurada y casco de ala completa con suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos. Las tallas Estándar (de 6-1⁄2” a 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles
124
Blanco
Amarillo
Azul
Verde
Rojo
10150199
10150200
10150221
10150222
10150223
Blanco
Amarillo
Azul
Verde
Rojo
10160923
10160924
10160925
10160926
10160927
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos de protección industrial NFL V-Gard® Clasificación: Tipo Aplicación: Uso general Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada Suspensión: One-Touch® Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2015 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Arizona Cardinals
Dallas Cowboys
Miami Dolphins
Pittsburgh Steelers
Atlanta Falcons
Denver Broncos
Minnesota Vikings
San Diego Chargers
Baltimore Ravens
Detroit Lions
New England Patriots
San Francisco 49ers
Buffalo Bills
Green Bay Packers
New Orleans Saints
Seattle Seahawks
125 Carolina Panthers
Houston Texans
New York Giants
St. Louis Rams
Chicago Bears
Indianapolis Colts
New York Jets
Tampa Bay Buccaneers
Cincinnati Bengals
Jacksonville Jaguars
Oakland Raiders
Tennessee Titans
Cleveland Browns
Kansas City Chiefs
Philadelphia Eagles
Washington Redskins
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza Información para ordenar ARIZONA CARDINALS
818384
Talla estándar
MIAMI DOLPHINS
818399
Talla estándar
ATLANTA FALCONS
818385
Talla estándar
MINNESOTA VIKINGS
818400
Talla estándar
BALTIMORE RAVENS
818386
Talla estándar
NEW ENGLAND PATRIOTS
818401
Talla estándar
BUFFALO BILLS
818387
Talla estándar
NEW ORLEANS SAINTS
818402
Talla estándar
CAROLINA PANTHERS
818388
Talla estándar
NEW YORK GIANTS
818403
Talla estándar
CHICAGO BEARS
818389
Talla estándar
NEW YORK JETS
818404
Talla estándar
CINCINNATI BENGALS
818390
Talla estándar
OAKLAND RAIDERS
818405
Talla estándar
CLEVELAND BROWNS
818391
Talla estándar
PHILADELPHIA EAGLES
818406
Talla estándar
DALLAS COWBOYS
818392
Talla estándar
PITTSBURGH STEELERS
818407
Talla estándar Talla estándar
DENVER BRONCOS
818393
Talla estándar
SAN DIEGO CHARGERS
818408
DETROIT LIONS
818394
Talla estándar
SAN FRANCISCO 49ERS 8
18409
Talla estándar
GREEN BAY PACKERS
818395
Talla estándar
SEATTLE SEAHAWKS
818410
Talla estándar
10031348
Talla estándar
ST. LOUIS RAMS
818411
Talla estándar
HOUSTON TEXANS INDIANAPOLIS COLTS
818396
Talla estándar
TAMPA BAY BUCCANEERS
818412
Talla estándar
JACKSONVILLE JAGUARS
818397
Talla estándar
TENNESSEE TITANS
818413
Talla estándar
KANSAS CITY CHIEFS
818398
Talla estándar
WASHINGTON REDSKINS
818414
Talla estándar
NFL Properties, la NFL y los clubes miembros de la misma, no dan ninguna garantía implícita o explícita en cuanto a la eficacia y seguridad de estos productos, ni participan de ninguna manera en la fabricación o promoción de estos productos.
Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa V-Gard® Freedom Series™
126
Los cascos tipo cachucha ranurados y cascos de ala completa sin ranuras V-Gard serie Freedom Series de MSA. Diseños únicos en su tipo, con un acabado superior brillante por medio de un material termoformado brindándoles máxima durabilidad para esta edición de colección. Los cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard. Los cascos serie Freedom vienen equipados con una suspensión Fas-Trac® de MSA y cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Tipo I Uso general Polietileno Cachucha ranurada; casco de ala completa ranurado de ala completa Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Bandera de EE.UU.
Negro con hoja de maple roja
Bandera de EE.UU. con 2 águilas
Blanco con hoja de maple roja
Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:
Águila calva
Bandera de EE.UU. doble
Camuflado
Información para ordenar Descripción
Cachucha ranurada V-Gard® (talla estándar)
Casco de ala completa ranurado V-Gard® (talla estándar)
Ensambles de las series American Freedom Águila calva
10079479
—
Bandera de EE. UU.
10052945
10071157
Bandera de EE. UU. con dos águilas
10052947
10071159
Camuflado
10103908
10104254
Bandera de EE. UU. doble
10050611
—
Blanco con hoja de maple roja
10050613
10082234
Negro con hoja de maple roja
10082233
10082235
Ensambles de las series Canadian Freedom
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos especiales V-Gard® Cascos V-Gard® tipo cachucha con acabado “pintura”. Los cascos especiales V-Gard estén equipados con la suspension Fas-Trac de MSA y ranuras para acoplarse con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I definidos en la norma ANSI/ ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada cachucha rally
cachucha en dorado metalizado
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
cachucha en negro y fuego
cachucha Hi Viz extrema
Información para ordenar Cachucha rally
10101535
Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Dorado metalizado
10101854
Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Negro y fuego
10092015
Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
Cachucha Hi Viz extrema*
10102180
Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III
* La cachucha Hi-Viz extrema cumple los requisitos de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA.
127
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección a la Cabeza Casco tipo cachucha V-Gard® 500: Diseños ventilados y no ventilados Los cascos ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha presentan aberturas de ventilación para mayor circulación del aire y confort, mientras que los cascos no ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha ofrecen protección dieléctrica a la cabeza. Sus características incluyen: • Suspension Fas-Trac opcional de 4 o 6 puntos • Contornos laterales arriba de los oídos para un fácil acoplamiento de equipo de protección auditiva • Acabado especial por debajo de la visera para reducir el brillo de los reflejos • Los cascos tipo cachucha V-Gard 500 cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ ISEA Z89.1-2014: Ventilados (Clase C) y no ventilados (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT] Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general blanco
azul
amarillo
Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)
verde
rojo
naranja Hi Viz
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Ventilado - Clase C; No ventilado - Clase E) Certificación: Externa, por SEI Personalización: Reproducción de imágenes y franjas
amarillo verdoso Hi Viz
Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos
Suspensión Fas-Trac® III de 6 puntos
Información para ordenar 128
Descripción
Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar)
Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)
Blanco
10034018
10034027
Azul
10034019
10034028
Amarillo
10034020
10034029
Rojo
10034022
10034031
ESTILO VENTILADO
Verde
10034023
10034032
Naranja Hi Viz
10034026
10034035
Verde limón Hi Viz
10074819
10074820
10034088
10034097
10156500
10179146
ESTILO NO VENTILADO Blanco SUSPENSIONES DE REPUESTO Para los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha
1Los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha ranurado SmoothDome® Los cascos tipo cachucha ranurados SmoothDome de MSA son principalmente utilizados por soldadores, especialmente quienes trabajan en la industria naval o construcción general, debido a su suave corona y peso ligero. Estos cascos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1- 2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).
Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general azul
blanco
amarillo
Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
rojo
verde
naranja Hi Viz
gris
amarillo verdoso Hi Viz
Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos de 6 puntos
CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
naranja Hi Viz con franja
Suspensión oscilante con trinquete
Información para ordenar Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar)
Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)
Blanco
10074067
10084078
Azul
10074068
10084079
Amarillo
10074069
10084080
Naranja
10074070
10084081
Rojo
10074071
10084082
Verde
10074072
10084083
Descripción
Gris
10074073
10084084
Naranja Hi Viz1
10074077
10084088
Verde limón Hi Viz1
10074084
10084095
Naranja Hi Viz con franja verde limón1
10095987
10095988
Verde limón Hi Viz con franja naranja
1
10095989
10095990
Naranja Hi Viz con franja plateada1
10096141
—
Verde limón Hi Viz con franja plateada
1
10096142
—
Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos
10156500
Suspensión Fas-Trac® III de 6 puntos
10179146
Suspensión oscilante con trinquete
816645
Suspensiones de repuesto
1Los cascos SmoothDome tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
129
Protección a la Cabeza Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard® Los cascos tipo cachucha ranurados y cascos de ala completa no ranurados Topgard están diseñados para su uso en empresas de servicio público y otras industrias donde se requiere de protección con propiedades dieléctricas. La resistencia limitada a impactos superiores o a altas temperaturas soportando cargas de calor radiante. Los cascos tipo cachucha y ala completa Topgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Cascos tipo cachucha y de ala completa también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT] Tipo I Uso general, altas temperaturas Policarbonato Cachucha ranurada; casco NO ranurado de ala completa Estándar (61⁄2 – 8”) ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles: Tallas: Normas:
* Los cascos Topgard tipo cachucha y ala completa pueden soportar un calor radiante de hasta máximo 135°C.
blanco
amarillo
gris
azul
naranja
verde
rojo
naranja Hi Viz
casco amarillo ala completa
Información para ordenar Descripción
Casco tipo cachucha (talla estándar)
130
blanco con portalámpara y portacable
Suspensión One-Touch®
Suspensión Fas-Trac® III
Casco de ala completa (talla estándar)
con suspensión One-Touch®
con suspensión FasTrac® III
con suspensión OneTouch®
con suspensión Fas-Trac® III
454728
475385
454719
475393
Ensamble Topgard Blanco Amarillo
454721
475378
454712
475387
Gris
454722
475379
454713
—
Azul
454723
475380
—
—
Naranja
454725
475382
—
—
Verde
454726
475383
—
—
Rojo
454727
475384
—
—
—
Naranja Hi Viz
—
804396
Blanco con portalampara y portacable sellado sonico
448914
10109391
10110829
Amarillo con portalampara y portacable sellado sonico
448908
10125034
10119324
Azul con portalampara y portacable sellado sonico
459090
10125697
Rojo con portalampara y portacable sellado sonico
448913
10126270
Gris con portalampara y portacable sellado sonico
448909
10147603
Negro con portalampara y portacable sellado sonico
448915
Suspensiones de repuesto Suspensión One-Touch® (61⁄2–8)
10061127
Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8)
10153384
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
804397
10119581 10144055
Cascos tipo cachucha Thermalgard® Los cascos tipo cachucha, ranurados Thermalgard, están diseñados para trabajadores que necesitan utilizar un casco resistente a elevadas temperaturas. Consta de una aleación de nylon, reforzado con fibra de vidrio, posee un borde con rigidez mejorada. Los cascos Thermalgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase G) y en CSA Z94.1-2015 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT]
Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas* Material envolvente: Nylon reforzado con fibra de vidrio amarillo
blanco
naranja
Estilos disponibles: Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G); CSA Z94.1-2015 (Clase G)
rojo
azul
verde
gris acero
Suspensión One-Touch®
Certificación: Externa, por SEI
naranja Hi Viz
Personalización: Reproducción de imágenes y reflejantes.
Suspensión Fas-Trac® III
Información para ordenar Descripción
con suspensión One-Touch®
con suspensión Fas-Trac® III
Amarillo
486964
486959
Blanco
486965
486960
Rojo
—
486961
Naranja
486967
486962
Azul
486968
486963
Naranja Hi Viz
800359
800360
Verde
487399
814343
—
10095325
Gris Acero Suspensiones de repuesto Suspensión One-Touch® (61⁄2–8)
10061127
Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8)
10153384
* Nota: Los cascos Thermalgard® pueden soportar un calor radiante hasta 176°C.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
131
Protección a la Cabeza Cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard® Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard No ranurados, poseen una alta resistencia para su uso en minas de acero, industria metalmecánica y otras industrias siderúrgicas de trabajo pesado donde son usuales los entornos de temperaturas elevadas. Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014: también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT]. Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general, altas temperaturas* Material envolvente: Resina fenólica Estilos disponibles: Cachucha no ranurada y casco de ala completa no ranurado Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”); Grande (7– 81⁄2”) Casco: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G) Certificación: Externa, por SEI
café natural
blanco
amarillo
rojo
verde
gris
azul
naranja
naranja hi-viz
* Los cascos Skullgard tipo cachucha y casco de ala completa pueden soportar un calor radiante de hasta máximo 176°C.
café natural
Suspensión One-Touch®
Suspensión Fas-Trac® III
Suspensión Staz-On®
Información para ordenar Descripción
132
Cachucha Skullgard (talla estándar)
Café Natural
Casco de ala completa Skullgard (talla estándar)
con suspensión Staz-On®
con suspensión Fas-Trac® III
con suspensión Staz-On®
con suspensión Fas-Trac® III
454617
475395
454664
475407
Blanco
454618
475396
454665
475408
Amarillo
454619
475397
454666
—
Rojo
454620
—
—
—
Verde
454621
—
454668
—
Gris
454622
—
—
—
Azul
454623
—
—
—
Naranja
454626
—
454673
—
Naranja-rojo Hi Viz*
458702
—
—
—
con suspensión Staz-On ®
con suspensión Fas-Trac® III
Ensambles Skullgard alternativos Casco Skullgard tipo cachucha Casco Skullgard tipo ala completa
460389
Grande (7–81⁄2)
454231
468096
Suspensión Fas-Trac® III
10153385
10126686
Suspensión One-Touch®
10061128
—
Suspensiones de repuesto 475405
460409
Estándar (61⁄2–8)
—
—
Talla grande, color canela Talla grande, con soporte para linterna y sujeción de cuerda, color canela
Suspensión Staz-On®
Talla grande, con soporte para linterna y sujeción de cuerda, color canela
* El casco Skullgard tipo cachucha cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Casco tipo cachucha Super VTM
Cascos tipo cachucha VanguardTM
Los cascos Super-V MSA están compuestos por una concha, un forro de poliuretano y un sistema de suspensión que funcionan en conjunto para proporcionar una protección integral contra impactos verticales y laterales, así como una protección limitada frente al contacto con conductores de alto voltaje. Los cascos Super-V cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma CSA Z94.1-2015 (Clase E), y los cascos Tipo I (para impactos superiores) como lo establece la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014.
Los cascos Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en la cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).
naranja Hi Viz
verde
negro
plateado
amarillo
naranja
azul
dorado
suspensión Fas-Trac® III
Tipo II (CSA) Protección lateral Polietileno Cachucha ranurada con revestimiento de espuma Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: CSA Z94.1-2014 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:
suspensión Fas-Trac® III
Tipo II Protección lateral Polietileno Cachucha ranurada con revestimiento de espuma Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:
Información para ordenar Descripción
Fas-Trac® III
Ensambles Vanguard
Información para ordenar Descripción
rojo
gris marino
azul
naranja
blanco
Fas-Trac® III
Blanco
804940
Amarillo
804939
Rojo
804944
1
Naranja Hi Viz
804947
Azul
804946
Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Vanguard tipo cachucha)
Ensambles Super V Blanco
C217091
Amarillo
C217093
Rojo
C217095
Naranja
C217094
Azul
C217092
Gris marino
C217097
1
Naranja Hi Viz
C217100
Verde
C217096
Dorado
C217098
Negro
C217140
Plateado
C217099
Suspensión Fas-Trac® III
10153386
ADVERTENCIA Use únicamente la suspensión MSA Fas-Trac® III diseñada para los cascos Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad de absorción de energía del casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.
Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Super V tipo cachucha) Suspensión Fas-Trac® III
10126683
1 Los cascos Super V® y Vanguard . Cumplen con los requisitos establecidos para cascos tipo I y II (para impactos superiores y laterales). Como lo indica la norma ANSI Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E) TM
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
133
Protección a la Cabeza Cascos tipo cachucha Comfo Cap®
Casco tipo cachucha Bump Cap
El casco protector Comfo Cap se utiliza ampliamente en la industria minera para la Protección de la Cabeza. Hecho de policarbonato y ABS, su ligera concha ayuda a resistir impactos verticales. Los arcos cruzados de la corona proporcionan una mayor fortaleza y rigidez. Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT].
Los cascos Bump Cap NO representan un incumplimiento de seguridad. NO cumplen con los requisitos de las normas OSHA y ANSI para protección a la cabeza. NO UTILIZAR cuando se requiera cumplir con los parámetros de las normas mencionadas. específicos para golpes menores. Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones, procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad y una suspensión ajustable (61/2 - 8). Estos implementos SOLO son adecuados para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para la protección de la cabeza.
blanco
azul
naranja
amarillo
rojo
blanco
azul
amarillo
naranja
rojo
verde
verde
negro
134
Tipo I Minería Policarbonato Cachucha no ranurada con soporte para linterna de acero inoxidable Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G) Certificación: Externa, por SEI
Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:
Clasificación: Contra impactos Aplicación: Control de plagas, lectura de contadores, procesos de alimentos y bebidas, empacado de carne, reparación de vehículos Material envolvente: Policarbonato Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con suspensión plástica
Información para ordenar Descripción
Suspensión de cachucha Bump plástica
con Staz-On®
Fas-Trac® III
Blanco
91522
475336
Azul
91586
---
Amarillo
91585
---
Naranja
91589
---
ENSAMBLES Comfo Cap
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: Ninguna Certificación: Externa, por SEI
Rojo
91590
---
Verde
91584
---
Negro
82769
---
Información para ordenar Descripción
Suspensiones de repuesto Suspensión Staz-On ®
suspensión plástica de intervalos
ENSAMBLES Bump Cap
454231
Blanco
10033652
Azul
10033650
Amarillo
10033651
Naranja
10033654 10033653 10033655
Suspensión Fas-Trac® III
10153385
Rojo
Suspensión One-Touch®
10061128
Verde
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos, las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones y sistema de control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1 Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Polietileno de alta densidad (HDPE) Color(es): Negro Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha Armazón universal para cascos tipo cachucha Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha Características: Con o sin protección contra partículas y polvo Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar ARMAZONES V-GARD® PARA USO GENERAL
No. de Parte 10115730
Especificaciones del producto • • • •
10121266
• • • •
10115822
• • • •
10121268
• • • •
Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta hermética entre el armazón y la cachucha Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor. Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha3 Protección contra partículas y polvo vendida por separado Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor. Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4 Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta hermética entre el armazón y la cachucha La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4 Protección contra partículas y polvo vendida por separado La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA
ADVERTENCIA Utilice los armazones V-Gard® ÚNICAMENTE con los visores V-Gard®, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto puede causar la muerte, daños permanentes a la vista u otras lesiones graves. 1 Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en los visores V-Gard®. 2 Patente en trámite 3 MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan las pantallas moldeadas V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. 4 MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
135
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos, las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones, tanto con como sin el sistema de control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1 Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Color(es): Gris Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha Armazón universal para cascos tipo cachucha Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha Características: Con o sin protección contra partículas y polvo Probado para tolerar temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado Construído sin elementos metálicos Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337. Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar ARMAZONES V-GARD® PARA USO GENERAL
No. de Parte 10115821
Especificaciones del producto • • •
10121267
136
• • •
10116552
• • •
10124426
• • •
Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor Protección contra partículas y polvo vendida por separado3 La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4 El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4 El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Protección contra partículas y polvo vendida por separado3
Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en el visor V-Gard®. Patente en trámite 3 MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. 4 MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa. 1 2
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos de ala completa Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Polietileno de alta densidad (HDPE) Color(es): Negro Estilos disponibles: Armazón universal Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar ARMAZÓN V-GARD® PARA CASCOS DE ALA COMPLETA PARA USO GENERAL
No. de Parte 10116627
Especificaciones del producto • •
La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA
Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato Color(es): Gris Estilos disponibles: Armazón universal Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo Probado para temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado Construido sin elementos metálicos Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar ARMAZÓN V-GARD® PARA CASCOS DE ALA COMPLETA PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS
No. de Parte 10116628
Especificaciones del producto • •
La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
137
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar. Características: Máxima protección UV (“U6”) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL
1
138
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115836
• •
8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
10115837
• • •
8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
10115863
• •
9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
A menos que se indique lo contrario.
Los visores MSA transparentes y con tinte verde con recubrimiento anti-empañante y tratamiento anti-rayaduras cumplen con el marcado EN166 marcas “N” y “K”, respectivamente, después de haber superado la prueba extenuante para confirmar niveles de rendimiento.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras) Clasificación: Uso general: condiciones húmedas Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras Color(es): Transparente Tono verde Estilos disponibles: Perfilado; visores y nitrómetros Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm) Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115839
• •
Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Transparente
10115841
• • •
Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Transparente
10115842
• •
Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR
• • •
Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR
10115843
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
139
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm) Características: Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115840
• •
Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos/sólidos calientes (2C-1.2 MSA1B89)
10117783
• • •
Visor perfilado; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras No cumple con CSA Z94.3 1
140
Sólo los productos para ojos y/o cara marcados como Z87 + brindan la protección máxima contra objetos proyectados considerados de altos impactos. El “+” indica que “cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87”. Si usted necesita un producto de estas características, asegúrese de verificar si el producto o pregunte al fabricante si está marcado con “Z87 +”.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
A menos que se indique lo contrario.
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general (Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, trabajos al aire libre Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 Color(es): Transparente Tono verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) Características: Antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL E INTENSIVO
No. de Parte 10115853
Especificaciones del producto • • • •
10115854
• • •
Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro Buen desempeño contra numerosas sustancias químicas. Consulte la guía rápida de referencia de aplicaciones químicas de MSA (ID 0670-007/MC) para obtener información más detallada Transparente
Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor de protección contra rayos IR
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
141
Protección Facial Sistema de accesorios Pantallas V-Gard® para uso general (no impacto) Clasificación: Uso general: no impacto Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, automotriz y minera Aplicación: Proyección de astillas y otras partículas ligeras Material: Malla de acero con revestimiento epóxico (20 x 20) Color(es): Negro Estilos disponibles: Plano Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar. Características: Protector general (Z87); no para riesgos de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 1731-F; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., y SAI Global Ltd.
Información para ordenar PANTALLAS V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL
No. de Parte
Especificaciones del producto
10116557
• • • •
8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) Pantalla; malla con bordes de plástico No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV Puede usarse con orejeras
10116558
• • • • •
8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Malla con bordes de plástico No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV Puede usarse con orejeras
10116556
• • •
8” (20.3 cm) x16.5” (41.9 cm) Malla de aleación de aluminio No protege contra salpicaduras, impactos, peligros eléctricos o rayos UV
142
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores contra sustancias químicas y salpicaduras Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:
Sustancias químicas y salpicaduras Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria petrolera y minera Uso al aire libre, astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, lijado, aserrado Propionato Transparente Moldeado Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Máxima protección UV (“U6”) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS Y SALPICADURAS
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115855
• • •
8” (20.3 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) Visor El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles
10115851
• • •
9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm) Visor El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro
•
143 Todos los visores MSA tinte verde fabricados en propionato, ofrecen máxima protección contra rayos UV, conforme a la norma ANSI / ISEA Z87.1-2015. Busque el marcado “U6” en los visores.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule, túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 Color(es): Transparente Estilos disponibles: Moldeado Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS
No. de Parte 10115844
Especificaciones del producto • • • •
9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015) Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros relacionados con el calor radiante
144
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato Color(es): Tono verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS
No. de Parte 10115845
Especificaciones del producto • • • •
9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015) Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR.
Muchas personas creen erróneamente que los visores con tinte verde ofrecen protección frente a la radiación infrarroja (IR). Si necesita una reducción específica en el nivel de transmitancia de IR, busque un visor marcado con una “W” “R” - éstos son generalmente conocidos como “sombra”. La reflectancia es otra manera de reducir la transmitancia de IR a través de un visor con recubrimiento metalizado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
145
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil, petrolera y minera Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado, canalización, desfibrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente, revestimiento reflectante Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x .07” (8 mm) Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN 166) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-2.5 MSA 1BT3R); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISIORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS/ CALOR RADIANTE
No. de Parte 10115848
Especificaciones del producto • • •
El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor El visor grueso ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante
146
Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil, petrolera y minera Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado, canalización, desfibrado Material: Policarbonato Color(es): Tono verde, revestimiento reflectante Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (8 mm) Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN166) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2-4 MSA 1BT3R); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS/ CALOR RADIANTE
No. de Parte 10115850
Especificaciones del producto • • •
El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor El visor ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura Clasificación: Soldadura Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica, Aplicación: Fabricación de hule, Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y polvo Material: Policarbonato Color(es): Protección contra IR tono 3, verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm) Características: Protección contra IR, hasta tono 3 Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar SOMBRASV-GARD® PARA SOLDADURA
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115859
• •
Sombra El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura
10115860
• • •
Sombra Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura
147 Los visores con recubrimiento metalizado ofrecen protección contra la radiación, o la energía (EMR) radiaciones electromagnéticas creadas en elevados entornos de temperatura. Los visores MSA metalizados ofrecen un marcado EN166 “R”. Esto significa que han sido certificados para reflejar la radiación infrarroja> 60% (IR) en los 780 nm a 2000 nm longitud de onda. Los visores metalizados MSA han demostrado reducir la temperatura detrás de la visera de varios cientos de grados, y radiación menor a 0,1 kW / m2.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura Clasificación: Soldadura Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y polvo Material: Policarbonato Color(es): Protección contra IR tono 5, verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm) Características: Protección contra IR, hasta tono 5 Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-5/5 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para ordenar SOMBRAS V-GARD® PARA SOLDADURA
No. de Parte
Especificaciones del producto
10115861
• •
Sombras El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura
10115862
• •
Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura
148
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Visor V-Gard®: para aplicaciones con peligro de ráfaga de arco eléctrico Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:
Arco Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones Policarbonato Tono especial, verde claro Moldeado 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 cm) Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2) Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear
Información para ordenar VISOR V-GARD® PARA PROTECCIÓN CONTRA FALLAS POR ARCO ELÉCTRICO
No. de Parte 10115847
Especificaciones del producto • • • •
Visor Más larga y más ancha para cubrir mejor el rostro y el cuello Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo cachucha (P/N M2303541ARF) y armazones V-Gard® (P/N 10121266) Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA 01800.672.7222) para conocer los niveles de protección que brinda este visor V-Gard® para arco con otras combinaciones de armazones V-Gard® y cascos MSA
Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:
Arco Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones Policarbonato Tono especial, verde claro Nitrómetro moldeado 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 cm) Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2) Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear
Información para ordenar NITRÓMETRO V-GARD® CON MENTONERA PARA PROTECCIÓN CONTRA FALLAS POR ARCO ELÉCTRICO
No. de Parte 10118480
Especificaciones del producto • •
•
Nitrómetro; incluye mentonera estándar V-Gard® (requerida para obtener la certificación para arco); el usuario debe realizar el ensamble en el nitrómetro Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo cachucha (P/N M2303541ARF), armazones V-Gard® (P/N 10121266) y mentoneras estándar V-Gard® (P/N 10115827) Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA (01800.672.7222) para conocer los niveles de protección que brinda esta pantalla V-Gard® para arco con otras combinaciones de armazones V-Gard®, mentoneras V-Gard® y cascos MSA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
149
Protección Facial Sistema de accesorios Mentoneras V-Gard® Las mentoneras V-Gard® se utilizan con los nitrómetros V-Gard® para brindar mayor protección contra impactos y salpicaduras al rostro y al cuello. Nota: Las mentoneras V-Gard® MSA cumplen con las normas de seguridad pertinentes tal y como se indica en la máscara de nitrómetro V-Gard® cuando se utiliza con los armazones V-Gard® y los visores de nitrómetro V-Gard®.
Información para ordenar MENTONERAS
No. de Parte 10149029 Mentonera Transparente
Especificaciones del producto • • • • •
10115828 Mentonera Retráctil
• • •
10115827 Mentonera Estándar
• • •
2.86” (7.26 cm) de altura. Policarbonato claro para mejorar la visibilidad. Esta mentonera no debe utilizarse con nitrometros tipo sombra en cumplimiento con el marcado que establece la norma. Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el cuello 3.82” (9.7 cm) de altura, cuando no está retraída Las exclusivas placas retráctiles ofrecen mayor flexibilidad a los movimientos de la cabeza hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los visores V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento 2.86” (7.26 cm) de altura El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con las pantallas V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el cuello
Repuestos del sistema de accesorios V-Gard®1
Información para ordenar
150
REPUESTOS DEL SISTEMA DE ACCESORIOS V-GARD®
No. de Parte
Especificaciones del producto
10117496 (2 pares)
•
Adaptadores para ranuras (2 pares). Para el uso con cascos ranurados V-Gard® tipo cachucha
10116539
•
Protección contra partículas y polvo para armazones de cascos V-Gard® tipo cachucha. La protección contra partículas y polvo supera los requisitos EN en materia de metal fundido
10117495
•
Correa de goma reforzada para armazón universal para cascos V-Gard® tipo cachucha ala completa
1 Use sólo repuestos del sistema de accesorios V-Gard® MSA para garantizar la compatibilidad y el cumplimiento de las normas pertinentes. MSA no garantiza de ninguna manera, ni promueve el uso de componentes fabricados por otras empresas junto con los productos MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de accesorios Marcos Metálicos V-Gard El Sistema de Accesorios V-Gard ofrece marcos metálicos para cascos y visores MSA. El diseño inclinado permite escurrir líquidos, polvos y otros materiales se deslicen fuera del marco y lejos de la línea de visión. Cada marco, cumple con los requisitos aplicables de ANSI / ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS / NZS 1337, y muchas normas locales, ver nota1. Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Colores: Estilo: Tamaño: Características:
Propósito General Fabricación, construcción, operaciones metalmecánicas / fundición Operaciones siderúrgicas, mecánico de mantenimiento, extrusión, perforación, aeronáutica, automotriz, naval, ferroviaria etc. Aluminio anodizado Plata Universal (resorte helicoidal) Para cachuchas MSA, cascos de ala completa MSA y cachuchas Skullgard Funciona con visores V-Gard MSA. Mecanismo de colocación por medio de resorte de fácil colocación. Tres posiciones de ajuste para la altura del visor. Aluminio anodizado para uso rudo capaz de soportar calor radiante hasta 850° C en exposición directa en intervalos cortos de tiempo Normas: ANSI/ISEA Z87.1 2010 Certificación: Por Intertek
Información para ordenar No. de Parte
Características •
Para usar en cachuchas MSA
•
Para uso con cachuchas Skullgard
10158799
10158800
151 •
Para uso con cascos de ala completa MSA
10176739
PRECAUCIÓN MSA NO recomienda el uso de los marcos metálicos MSA V-Gard donde existan riesgos eléctricos, donde pueda ocurrir una rafaga por arco eléctrico.
1 Los marcos metálicos deben asegurar el correcto funcionamiento en conjunto con visores y cascos para el cumplimiento de los requisitos mínimos que especifica la norma
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Accesorios para Cascos
Íconos de atributos del producto - Rev. 4
Co
Capuchas para invierno V-Gard® Las prendas ignífugas (FR por sus siglas en inglés) están hechas con fibras especiales que les permiten apagarse por sí mismas cuando se ven expuestas a llamas o a ignición térmica. La resistencia al fuego no se elimina con el lavado. A diferencia Ignífuga Brillante Larga de muchas otras capuchas para invierno que se encuentran en el mercado, TODAS las capas de tela de las capuchas V-Gard® Supreme son ignífugas, lo que asegura la protección contra las llamas durante toda la vida útil del producto.1 HRC 2 CAPUCHAS ATPV 8 cal/cm2
butos delFórmula producto - Rev.Tejido4 1 V-GARD® SUPREME
152
No. de Parte 10118421 Ignífuga Franjas reflectante Capucha V-Gard® Supreme 3 piezas
Las prendas retardantes de fuego se han sometido a un tratamiento químico para resistir a las llamas. Si bien el tratamiento químico puede perderse con la primera lavada, TODAS las capas de los productos V-Gard® Select están tratadas con retardante de fuego que dura hasta 50 lavadas. Retardante de fuego
Especificaciones del producto • • • • •
Capas múltiples de tela ignífuga Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófuga Correa de mentón ajustable Bolsillo interno para calentador de cuello2
Ignífuga
Larga
Caliente 1
Tejido
Caliente 2
Franjas reflectante
Resistente al agua
Funciona con orejeras Caliente 3
Caliente 2
Funciona con cuello polar
Funciona con cuello polar
Caliente 3• 10118425 Ignífuga • Capucha larga V-Gard® • Supreme • 3 piezas • •
Protector
10118427de nuca • Ignífuga • Capucha V-Gard® • Supreme, • 3 piezas • •
Capas múltiples de tela ignífuga Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófuga Bolsillo interno para calentador de cuello2 Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras Gorro ignífugo multicapa Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófugav Bolsillo interno para calentador de cuello2 Extensión ignífuga tejida de alto volumen para el cuello, removible con cremallera No lleva partes metálicas
Protector de nuca
1 Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda. 2 Las capuchas no incluyen los calentadores; estos pueden adquirirse en las mejores tiendas de artículos deportivos.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Íconos de atributos del producto - Rev. 4 Reversible
CAPUCHAS V-GARD® SELECT
Correa de mentón ajustable
No. deBrillante Parte 10129659 Retardante de fuego Capucha V-Gard® 2 Select, 12HRC piezas
• • • •
Gorro con dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 Extensión tejida de alto volumen para el cuello, retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas No lleva partes metálicas Hidrófuga
Fórmula 1 10129654 Retardante de fuego Capucha V-Gard® Select, larga, sin orejeras
• • • •
Franjas Dos capasTejido de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 reflectante Hidrófuga Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco Para aplicaciones que no requieren orejeras
10118420 1 RetardanteCaliente de fuego Capucha V-Gard® Select
• • • •
Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 Caliente 3 Caliente 2 Hidrófuga Correa de mentón ajustable Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras
ATPV 8 cal/cm2
Retardante de fuego
Retardante de fuego
Ajuste ceñido
CAPUCHAS V-GARD® VALUE
Bolsillo para calentador
8 cal/cm2 HRC 2
Certificación para arco
1
Ignífuga Especificaciones del producto
Larga
10118417 Capucha V-Gard® Gorro tejido Resistente al agua
10118418 Capucha V-Gard® Gorro tejido para cascos tipo sombrero o cachucha
• Elegante gorro de diseño ajustado • El diseño evita que la capucha impida la visibilidad • 100% alto volumen Funciona con acrílico de Funciona con Protector orejeras
• • •
cuello polar
de nuca
•
100% acrílico Verde limón brillante para mayor visibilidad Capucha tubular de cara entera para montar sobre o bajo el borde de los cascos MSA tipo cachucha o ala completa; cubre totalmente las orejas, la boca, las mejillas y el cuello Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
10118419 Capucha V-Gard® Value
• •
100% sarga de algodón Correa de mentón ajustable
10118422 Capucha V-Gard® Value, larga
• •
100% sarga de algodón Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco
Franja reflectante retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas.
De acuerdo con uno de los laboratorios de pruebas certificados, las capuchas de invierno no pueden ser certificados para “NFPA 2112, Norma que habla sobre Las prendas de vestir resistentes a la llama para la protección del personal industriales contra ráfaga por arco eléctrico, ya que no son considerados como” prendas “ según esta Norma. Por favor, póngase en contacto con Servicio al Cliente de MSA para más detalles.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
153
Accesorios para Cascos Protector de cuello contra rayos directos de rayos Viseras para ampliar la sombra alrededor de los cascos MSA Sunshield UV para cascos tipo cachucha y ala completa
N/P 697290
N/P 10039114
N/P 697410
Los protectores de nuca MSA no sólo protegen al cuello y las orejas del usuario contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad del trabajador con bandas de colores contrastantes y cintas reflejante. Se ajustan a la mayoría de los cascos tipo ala completa y cachucha. Las características incluyen: •
Tejido de malla transpirable, brillante.
•
Selección de colores amarillo verdoso o naranja brillantes.
•
Clips de sujeción para evitar que se caiga o voltee.
Información para ordenar PROTECTOR DE CUELLO PARA CASCOS TIPO CACHUCHA Y ALA COMPLETA
154
No. de Parte
•
La extensión de poliuretano protege contra el sol y el calor
•
Se engancha fácilmente a los cascos y cachuchas
•
Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección
Información para ordenar Especificaciones del producto
10098032
Protector de cuello, verde amarillo, con cinta reflejante
10098031
Protector de nuca, naranja, con cinta reflejante
Linternas para cascos
VISERAS
No. de Parte
Especificaciones del producto
697290
Viseras para cascos V-Gard® estándar tipo cachucha
697410
Viseras, solo para cascos de ala completa V-Gard®
10039114
Viseras, solo para cascos V-Gard® 500 tipo cachucha
Banda de sudor Terri-Band personalizable Linterna VersaLight para cascos de ala completa
Linterna Stealthlite y soporte para cascos ranurados tipo cachucha
Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas viseras de fácil colocación. Extiende la sombra alrededor del casco. La parte lateral de las viseras es de poliuretano flexible y el resto es de Lexan en tono ahumado:
El diseño personalizado se ajusta a todas las suspensiones MSA. Pueden lavarse, llevan broches plásticos.
MSA ofrece dos linternas para casco que se ajustan perfectamente a nuestros adaptadores especiales para cascos tipo cachucha. Las dos linternas, intrínsecamente seguro, cumplen con las disposiciones de FM y CSA en materia de seguridad intrínseca.
N/P 10153518
Información para ordenar LINTERNAS PARA CASCOS
No. de Parte
Especificaciones del producto
697259*
Linterna VersaLite para cascos con 2 baterias alcalinas AA
697261**
Linterna Stealthlite para cascos (baterias no incluidas)
814322
Soporte para linterna para casco ranurado tipo cachucha, sin partes metálicas
Información para ordenar BANDA DE SUDOR TERRY PERSONALIZABLE NUEVA BANDAPARA SUDOR DE LA FAS -TRAC® III
*La linterna VersaLite para casco requiere adaptador de ranura, no incluido, para el ensamble en las ranuras del casco. **La linterna Stealthlite para casco requiere pilas y soporte, no incluidos, para el ensamble en las ranuras del casco.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
No. de Parte
Especificaciones del producto
696688
Banda de sudor Terri-Band (paquete de 10)
10153518
Para el uso únicamente con la suspensión Fas-Trac® III de MSA • Banda de sudor opcional para la absorción de la humedad • Puede ponerse o cambiarse con la suspensión montada en el casco
Barboquejos
Sistema portador de información médica
N/P 10102191
N/P 10124238
vista interna N/P 88128
N/P 81391
Barboquejos ajustables para poner y mantener los cascos MSA en su lugar. •
Disponibles con 2, 3 y 4 puntos de sujeción
•
Correas de mentón sin partes metálicas que permiten mantener el casco en su lugar
•
Enganche directo al armazón o a la suspensión (según se indique)
•
Flexible y ajustable para un confort duradero
•
Disponible en algodón, poliéster, nylon o Nomex®
Información para ordenar BARBOQUEJOS
No. de Parte
vista externa
Este sencillo accesorio para casco proporciona información médica fundamental en situaciones de emergencia médica. En tres idiomas para la fuerza de trabajo multicultural de hoy en día.
Información para ordenar SISTEMA PORTADOR DE INFORMACIÓN MÉDICA
No. de Parte
Especificaciones del producto
10013393
Sistema portador de información médica (paquete de 10)—En inglés/español/ francés
Especificaciones del producto
10124238
Correa de mentón de 4 puntos, con cinta de poliéster de 3/4”, enganche a la suspensión (paquete de 10)
10171103
Barboquejo de 2 puntos con cinta de Nomex de 3/4”, enganche a la suspensión, 5 piezas
10171106
Barboquejo de 2 puntos con cinta de algodón de 3/4”, enganche al suspensión, 10 piezas
10171107
Barboquejo de 2 puntos con cinta de poliéster de 3/4”, enganche a la suspensión 10 piezas
10171105
Barboquejo de 2 puntos con cinta de algodón de 3/4”, enganche al armazón, 10 piezas
10171104
Barboquejo de 2 puntos con cinta de poliéster de 3/4”, enganche al armazón, 10 piezas
804629
Correa de mentón de 3 puntos, con cinta de nylon de 3/4”, sólo para cascos Vanguard
M230564
Elástico, se ajusta al casco, en color gris
M231874
Elástico, se ajusta a la suspensión, en color gris
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
155
Accesorios para Cascos Kits de adaptadores para soldadura Kits de adaptadores de caretas de soldadura y ensamble Defender+ F F
E D E D
Sistema de desenganche instantáneo plástico para Sistema desenganche casco dedesoldadura instantáneo plástico para casco de soldadura
Armazón de careta Defender+ con sistema de enganche Armazón de careta Defender+ instantáneo con sistema de enganche instantáneo
C C
Caretas y accesorios de soldadura B A B A
H
G
H
G
Las caretas termoplásticas de soldadura de MSA ofrecen protección ocular y facial contra las quemaduras por rayos infrarrojos, chispas, astillas y salpicaduras de metales fundidos que se pueden encontrar durante las operaciones de soldadura. Las caretas de soldadura de nylon vienen en varios estilos. Sistema metálico de enganchedesenganche instantáneo Sistema metálico de enganchedesenganche instantáneo
Los kits permiten enganchar fácilmente a los cascos MSA las caretas de soldadura y las caretas Sparkgard con pantalla.
Información para ordenar
*Nota: No pueden usarse en cascos ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha.
KITS DE ADAPTADORES DE CARETAS DE SOLDADURA Y ENSAMBLE DEFENDER+ No. de Parte
156
KITS DE ADAPTADORES PARA SOLDADURA
Especificaciones del producto
488525
Adaptador estándar para cascos de soldadura y Sparkgards
806211
Kit de adaptador EC (posicionamiento positivo)
SISTEMA PLÁSTICO DE ENGANCHEDESENGANCHE INSTANTÁNEO*
10036456
SISTEMA METÁLICO DE ENGANCHEDESENGANCHE INSTANTÁNEO
485460
Sistema de desenganche automático y aletas para cascos ranurados tipo cachucha (A, B, C, D, E, F, H)
695943
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño plano, panel alzable
695946
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño curvo, panel alzable
695888
Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, revestimiento plateado, lente plano, panel fijo
791923
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 5
791928
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 10
791930
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 12
38347
Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10
Kit de desenganche rápido, adaptador de soldador con aletas
CARETAS Y ACCESORIOS DE SOLDADURA SOLO CARETAS DE SOLDADURA Sin protección para las orejas ni enganches
PLACAS DE POLICARBONATO Cumplen con ANSI/ISEA Z87.1
CUBIERTA DE POLICARBONATO/ PLACAS POSTERIORES
38277
Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10
791933
Medidas de la placa: 2” x 4¼”, transparente
696095
Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, transparente
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva Protección Auditiva Industrial y Sistemas de Comunicación MSA MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho, MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.
Pasivas Montables al Casco Protección auditiva SoundControl® Clásica Ofrece cuatro opciones montadas en el casco para las cachuchas de MSA y cascos de ala completa. Peso ligero, copas de bajo perfil con diferentes niveles de atenuación para lugares de trabajo con entornos ruidosos. Clasificación: Montable a casco, pasivas Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería etc. Aplicación: Para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de la herramienta eléctrica, actividades donde exista ruido de impulso, demolición, aeronáutica civil etc. EPP compatible: V-Gard® ranurados y Marcos y Visores V-Gard®- sin piezas, ni herramientas adicionales necesarias para montaje Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA
Información para ordenar Descripción
No. de Parte
NRR
Características • •
SoundControl HPE
SoundControl EXC
SoundControl XLS
SoundControl SH
10061272
10061230
10061535
10129327
27 dBA
25 dBA
23 dBA
25 dBA
• • • • •
Para usar con cascos MSA ranurados Proporcionar una excelente atenuación y máximo espacio al oído externo Tres posiciones distintas de colocación para llevar
• • •
Para usar en cascos con ranuras MSA Fácil desmontar almohadillas para reemplazar kit de higiene Tres posiciones distintas de colocación para llevar
• • •
Para uso en cascos de ala completa MSA con ranuras No interfiere con la clasificación (Clase E) del casco de ala completa MSA Tres posiciones de uso
Descripción
No. de Parte
HPE KIT DE HIGIENE
10061291
EXC KIT DE HIGIENE
10061292
XLS KIT DE HIGIENE
10061537
SOUNDCONTROL SH KIT DE HIGIENE
10003360
Para uso con las cascos ranurados MSA Excelente protección contra ruidos de baja frecuencia, tales como carreteras, vehículos, aviones o turbinas de viento Copas de fácil ajuste - incluso con los guantes puestos El diseño de contragolpe por medio de un resorte proporciona un cierre adecuado en cumplimiento con las normas de baja presión
Características
• •
Insertos de suave poliuretano e hipoalergénico Fusionan con la linea clásica SoundControl MSA ya sea montada a casco o tipo diadema
•
Diseñado para modelo SoundControl SH, casco de ala completa
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
157
Protección Auditiva Pasivas Montables al Casco MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho, MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.
Protección auditiva Left / Right® pasivas Protección auditiva pasiva MSA Left / Right® ofrece tres opciones montables en cachucha MSA. Las Orejeras Left / Right® MSA son diferentes de cualquier otro en el mercado: Las copas están diseñados para tener en cuenta la posición asimétrica de cada oreja. Las copas de los modelos Left / Right® MSA se pueden ajustar al ángulo de la oreja, y también ajustar la altura de manera independiente. Clasificación: Pasivas, montables a la cachucha MSA con ranuras laterales. Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, aeronáutica civil, silvicultura, construcción naval, minería, industrias mecánicas, salas de compresión, aeropuertos (alto). Servicios de obra pública, construcción, industria en general (MEDIO). Fabricación de alimentos, automotriz, industria ligera (BAJO) EPP compatible: Cascos V-Gard® ranurados, marcos y visores V-Gard® - sin piezas, ni herramientas adicionales Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA
Información para ordenar Descripción
left/RIGHT (ALTO)
left/RIGHT (MEDIO)
No. de Parte
NRR
Características • •
10087422
28 dBA
• • •
10087429
25 dBA
•
• •
158 left/RIGHT (BAJO)
10087439
21 dBA
Descripción
No. de Parte
left/RIGHT (ALTO) KIT DE HIGIENE
10092880
left/RIGHT (MEDIO) KIT DE HIGIENE
10092879
left/RIGHT (BAJO) KIT DE HIGIENE
10092878
Para uso con cachuchas con ranuras laterales. Para uso en ambientes con entornos peligrosos por ruido tales como industria papelera, fundición, minería y aeropuertos. Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas. Para uso en cachuchas con ranuras laterales. Para uso en entornos de riesgos por ruido medio, tales como petróleo, gas y petroquímica, la silvicultura y la agricultura. Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas.
Para cachuchas con ranuras laterales. Para uso en ambientes con riesgos de ruido menor, tales como: Industria farmaceutica, Operaciones de mantenimiento exterior, donde la sobre protección también es un riesgo
Características
• •
Suaves insertos de poliuretano para reemplazo Funciona con orejeras left/RIGHT pasivas montables a cachucha o tipo diadema
Las orejas, la parte del oído más familiar para todas las personas, NO son simétricas. Cada una difiere en forma de la otra. También difieren en la ubicación, siendo ligeramente mayor o menor entre sí en los planos vertical y horizontal de la cabeza.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva SoundControl Clásica Protección auditiva MSA SoundControl Clásica ofrece dos modelos de orejeras tipo diadema, por lo que es fácil para los jefes de seguridad encontrar la opción adecuada para la mejor atenuación de ruido en sus entornos particulares. Al igual que sus contra-partes clásicas montadas en el casco, son ligeras y de bajo perfil. Clasificación: Tipo diadema, Pasiva Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería, siderúrgica, automotriz etc. Aplicación: Espacios confinados, lijado/molienda, el uso de herramienta eléctrica, ocupaciones con ruido peligroso (tales como máquina operaciones), demolición, montaje, etc. Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA
Información para ordenar Descripción
No. de Parte
NRR
Características • • •
HPE SoundControl
10061271
26 dBA
• •
• • • • EXC
10061229
24 dBA
Orejeras de peso ligero, de bajo perfil son perfectas para una variedad de ruido Alto grado de atenuación y excelente sellado para una protección fiable. Diseño tipo diadema que distribuye el peso y lo balancea en 2 puntos en las copas auditivas uniformemente, ofreciendo máxima comodidad. Sin piezas metálicas expuestas. Las copas auditivas se ajustan para un mejor sello sonico.
Diseños que proporcionan una excelente atenuación y un espacio máximo para la oreja. Atenuación media para exposiciones de ruido moderadamente alto Tres posición de uso distinto Las copas auditivas se pueden mover en diferentes posiciones por llevar una hecho a tu medida
159
Descripción
No. de Parte
HPE KIT DE HIGIENE
10061291
Características
• • EXC KIT DE HIGIENE
Insertos suaves de Poliuretano Funcionan tanto para Orejeras montables al casco, como tipo diadema clásicas
10061292
La atenuación de un protector auricular depende del ajuste en contra de la cabeza y alrededor de los pabellones auriculares. El uso de lentes facilita que el sonido pueda pasar, reduce los niveles de atenuación. para reducir este efecto, MSA sugiere no poner nada que interfiera entre la copa y la oreja, (tales como lápices, cabello, etc.). Sin embargo, si tiene que usar gafas de protección, seleccione aquellos con una banda elástica o unas patillas delgadas.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Auditiva Pasivas Tipo Diadema Protección Auditiva Economuff Una opción económica en protección auditiva que ofrece 2 opciones: Economuff brinda protección y comodidad a un precio muy competitivo. Clasificación: Tipo diadema, Pasiva. Mercado(s): Reparación y operación (MRO), minería, fabricación de alimentos y bebidas. Metalurgia, petróleo y gas, manufactura en general, mantenimiento de las instalaciones, triturado, operaciones de la maquinaria, lijado, soldadura, demolición, pintura, montaje, limpieza EPP compatible: Cascos MSA Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase B CSA
Información para ordenar Descripción
No. de Parte
NRR
Características •
Economuff Posición - Múltiple
10061273
23 dBA (bajo el mentón/ detrás de la cabeza) 24 dBA (sobre la cabeza)
• • • •
•
Economuff
10004291
20 dBA
• • •
Disponible en tres posiciones: debajo del mentón, detrás de la cabeza o sobre la cabeza. Diseño durable para su uso en entornos difíciles. No hay piezas metálicas. Banda de sujeción acolchada. Unitalla.
Insertos auditivos anchos suaves mantienen la presión y comodidad alrededor de los oídos. Ligero. Unitalla. No hay piezas metálicas. opción más económica.
Tapones auditivos y cordones 160
Para una protección auditiva personalizada, MSA ofrece una variedad de estilos de tapones, incluyendo algunos cuya protección es comparable con la de algunas orejeras MSA. desechables, hechos de espuma, estos tapones son fáciles de insertar y cómodos de usar. •
Protección con ajuste perfecto
•
Diseño cómodo
•
Fabricados de espuma de uretano
•
Versiones disponibles con o sin cordón, dependiendo del modelo
Información para ordenar No. de Parte
Características
10151069
•
Ambos se comercializan por paquete con 200 piezas. (Nrr 31)
10151070
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular Protección ocular Sightgard® Todos los lentes y goggles de seguridad de la línea Sightgard de MSA incluidos en este catálogo cumplen con las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010 en materia de protección general y contra impacto. Muchos de ellos cumplen también con la norma CSA Z94.3-2007 y/o figuran como certificados por CSA International (según la indicación correspondiente).
Características de los equipos de Protección Ocular La línea de protección ocular Sightgard de MSA ofrece excelentes estilos, muy buenas opciones con gran valor: •
Resina anti-rayaduras y/o aditivo bloqueador de UV 400 en muchos de los modelos.
•
Revestimiento anti-rayaduras para una excelente resistencia a los rayones, lo que prolonga la vida del lente; algo que no puede faltar en lugares donde se realizan trabajos con abrasivos.
•
Modelos de regulación lateral (deslizante) o vertical para un ajuste personalizado.
•
Los puentes nasales de goma suave ofrecen un apoyo cómodo y evitan que los lentes se resbalen.
•
Las patillas flexibles con punta de goma ofrecen confort para llevar los lentes puestos durante todo el día.
Try It! Programa de prueba Numerosos estudios han demostrado que si la protección ocular afecta de alguna manera la visión o es incómoda, los trabajadores tienden a usarla de forma incorrecta o terminan por no usarla del todo, incrementando considerablemente el riesgo de lesiones graves, así como de demandas laborales y otros gastos. MSA te ayuda. Nuestro programa de prueba GRATUITA “Try It!” ofrece más de 100 productos que los trabajadores pueden probar antes de comprarlos donde la mayoría de los lentes y goggles de protección Sightgard de MSA están incluidos. Solo busque el símbolo “Try It!” y póngase en contacto con su representante MSA para recibir su muestra gratis.
Cómo elegir el lente adecuado: Elegir el lente adecuado para cada tipo de trabajo no sólo protegerá la vista, sino que además mejorará la experiencia laboral del usuario. Nuestra tabla de referencia de color del lente incluye una lista de ventajas y usos para las opciones más comunes de lentes. LENTE
ÁMBAR
TRANSPARENTE
CAFÉ CLARO U OSCURO
DEGRADADO
GRIS
ESPEJO PARA INTERIORES / EXTERIORES
COLOR/TONO USO
LENTE
Adecuado para condiciones de luz escasa, en especial al amanecer, al anochecer y cuando hay neblina. Aumenta el contraste y mejora los detalles. Ideal para operaciones que requieren un muy buen contraste para ver objetos similares o pequeños
Lente de uso general para interiores o exteriores en condiciones de luz escasa. Ofrece máxima transmisión de luz.
ESPEJO LIGERO
POLARIZADO
Reduce el resplandor y el brillo del sol reflejando la luz del lente. Mejora el contraste sin degradación del color. Excelente para uso en exteriores.
Reduce el resplandor intenso del sol reflejado en superficies brillantes como la nieve, el agua, la arena y la pavimentación. Mejora la percepción de contraste y profundidad. Excelente para uso en exteriores, no adecuado para conducir.
Mejora la percepción cuando la luz y las sombras cambian. Adecuado para condiciones de luz escasa.
ESPEJEADO DE ALTA REFLEXIÓN
Facilita la transición de interiores a exteriores con un solo par de lentes. Ideal para conducir.
El tono de lente más popular para uso en exteriores. Protege contra el resplandor sin degradación de color. Una buena opción para el trabajo en exteriores, como la construcción o la jardinería.
Ofrece las mismas ventajas de un espejo ligero y además facilita la transición de interiores a exteriores con un solo par de lentes. Ideal para conductores de montacargas, trabajadores en los muelles y conductores de camiones.
IR TONO 5
VERMILLIÓN
BLUE BLOCKER
Filtra la radiación infrarroja (IR) de baja a media con tono de protección de hasta 5. Ideal para trabajos de vertido de metal, soldadura a gas, corte/ soldeo fuerte.
Alivia la fatiga ocular y reduce el resplandor de las lámparas fluorescentes y halógenas. Mejora el contraste absorbiendo el color de manera uniforme. Ideal para operaciones de inspección o trabajos de ensamble.
Bloquea la luz visible de alta energía (HEV por sus siglas en inglés), que también se conoce como luz azul (400-500 nm). La luz azul se relaciona con algunas enfermedades oculares (como la degeneración macular) y con la supresión de la melatonina (una hormona que ayuda a regular otras hormonas y estabiliza los patrones de sueño).
COLOR/TONOS USO
Reduce en gran medida el resplandor gracias a la alta reflexión. Excelente para uso en exteriores a pleno sol, ideal para quien trabaja al aire libre como en reparación de techos, jardinería o construcción.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
161
Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Condiciones húmedas en interiores Clasificación: Interiores: ambientes húmedos Mercado(s): Mantenimiento, reparaciones y operaciones en instalaciones, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria minera, petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Revestimiento antiempañante Lentes transparentes Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN INTERIORES EN CONDICIONES DE HUMEDAD
Modelo
No. de Parte
VoyagerTM
10065849
Lentes de policarbonato de una sola pieza con armazón alrededor Amplio campo de visión Cumplen con la norma CSA Z94.3
10109270
• • •
Una sola pieza, curvatura base 10.5 (protección lateral y a la ceja) La protección más completa en su género Inserto suave en patilla y puente nasal
10109296
• • • •
Patillas ajustables vertical y horizontalmente Insertos suaves de inyección dual en puente nasal y patillas Protección lateral Puente nasal diseñado para el uso de inserto (para micas de prescripción)
10008177
• •
Patillas ajustables horizontal y verticalmente Protección extendida a las mejillas y cejas
10038845
•
Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y seguro
10118473
• •
Diseño sin marco; ligeros Almohadilla de puente nasal ajustable
10161669
• • •
Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza Puente nasal suave Tan ligeros que olvidaras que los usas
10161738
• • •
Lente sobre diseño de marco dual Puente nasal suave para mayor comodidad Lente de seguridad de alto diseño
10161739
• • •
Lente sobre diseño de marco dual Puente nasal suave para mayor comodidad Lente de seguridad de alto diseño
KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
BlockzTM K&N Anti-rayaduras
UVUV 385 nmnm 385
Motion Fit TM KK&&NN
UVUV 385 385 nm nm
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
K&N
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV premium K&N mejorado mejorado premium mejorado K&N premium 385 nm 385 nm K&N
UV 385 nm
Impression™ II KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
Especificaciones del producto • • •
UVUV 385 385 nmnm
162 Arctic™ Elite KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
UVUV 385 nmnm 385
Alaska K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
DiscoveryTM II K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
Greyz Blanco K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
Greyz Negro K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Para uso en exteriores; protección contra el resplandor intenso y los rayos ultravioleta (UV) Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Exteriores: resplandor intenso con exposición a los rayos UV Servicios públicos, industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, minera, aviación, transporte Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, albañilería, protección UV Policarbonato Máxima protección UV (“U6”) Lentes de tono oscuro o con espejos de alta reflexión que reducen el resplandor Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN INTERIORES EN CONDICIONES DE USO EN EXTERIORES RESPLANDOR INTENSO EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV APLICACIONES HUMEDAD
Modelo
No. de Parte
Essential Euro
10161708
• • •
Lentes espejeados azul Máxima protección 99.99% UV400 Compatible con inserto RX para lentes de prescripción
10106381
• • •
Lente espejeado rojo que refleja la luz y reduce el brillo sin degradación de color Deportivos, máxima cobertura lateral Anti empañante MSA
10161741
• • • •
Lente espejeado plata Diseño de lente dual con protección envolvente Lente resistente a alto impacto Máxima protección UV 99.999%
10070921
• • • •
Lente espejeado naranja Diseño de lente dual con protección envolvente Armazón con recubrimiento de caucho, suave al tacto Máxima protección UV 99.999%”
K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
Racer TM K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Sentry TM K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
Easy Flex
K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 nmnm 385
Especificaciones del producto
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
163
Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Interiores/exteriores Clasificación: Interiores/exteriores Mercado(s): Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, automotriz, procesos de alimentos y bebidas, minería, farmacéutica, metales primarios, transporte Aplicación: Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, limpieza, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, remachado, lijado, aserrado, Protección: Protección UV Características: Espejo de policarbonato, para interiores/exteriores o ligero Máxima protección UV (“U6”) Los lentes de espejo ligero reducen el resplandor sin reducir significativamente la transmitancia Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante y/o anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN INTERIORES/ EXTERIORES
Modelo
No. de Parte
Arctic Elite™ K&N Anti-rayaduras
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium mejorado K&N
10059671
• • • •
El dorado claro reduce el resplandor sin provocar la degradación del color Modelo popular y liviano Cobertura lateral total Revestimiento anti-rayaduras
10065892
• • •
Lentes de policarbonato de una sola pieza con armazón alrededor Amplio campo de visión Cumple con la norma CSA Z94.3
•
Lente / Goggle sus materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo Incluye: banda elástica y patillas ajustables Protección contra líquidos y polvos Cumple con EN168:2001
KK& &N N Antiempañante Antiempañante UV premium premium K&N 385 nm K&N
UV UV 385 385nm nm
Voyager™ KK&&NN
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premiumK&N K&N
Cooper TM KK&&NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium mejorado K&N premium K&N
K&N Anti-rayaduras
UV 385 nm
10161707 UV UV 385 385nm nm
Feather Fit TM Anti-rayaduras
10161735
KK&&NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UV UV 385 385nm nm
• • •
KK&&NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
K&N
• • •
K&N
Discovery TM II
164
UV UV 385 385nm nm
10109286
Antiempañante UV UV premium 385nm nm K&N 385
Especificaciones del producto
• • •
Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza, puente nasal suave Lentes para Interior /Exterior Máxima protección 99.99% UV400” Lentes para Interior /Exterior Lente de policarbonato resiste al impacto y las partículas de polvo El modelo más ligero (21 gr) con protección panorámica curvatura 9.75 (protección lateral)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Interiores Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Interiores: ambientes templados Mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, industria y manufactura general Perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado Policarbonato, transparente Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN INTERIORES/ EXTERIORES
Modelo
No. de Parte
Arctic™
697514 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Feather Fit TM
UV 385 nm
10109268 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Lente Plano
UV 385 nm
10148076
Especificaciones del producto • • • •
Sin montura y livianos ¡Es uno de los modelos más populares! Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff Cobertura lateral total
• • • •
Los más ligeros del mercado (21grs.) Protección completa a los ojos Patillas y puente nasal con insertos suajes inyección dual Curvatura base 9.75 (protección lateral)
• •
Diseño ligero Lente de fácil manejo
• • •
Sin marco y ligero Nuevas patillas flexibles ¡De nuestros modelos más populares
K&N Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Artic II Pro
UV 385 nm
10161665 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
UV 385 nm
165
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores con exposición a los rayos UV Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Uso en exteriores: Exposición a los rayos UV Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Policarbonato Máxima protección UV (“U6”) Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN EXTERIORES CON EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV
Modelo
No. de Parte
Alaska
10118474
• • •
Sin armazón, livianos Puente acolchado ajustable Recubrimiento antiempañante
10109284
•
K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Cooper TM K&N Anti-rayaduras
Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N
K&N
K&N Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N
• • • •
Una sola pieza, curvatura base 10.5 (protección lateral y a la ceja) La protección más completa en su género Insertos suaves en patillas y puente nasal Máxima protección UV 400
10109297
• • • • •
Diseño Novedoso Máxima protección UV400 Patillas ajustables vertical y horizontalmente Puente nasal diseñado para el uso de insertos Rx (micas de prescripción) Resina antiempañante K&N
10161668
• • •
Lente de seguridad, protección completa al ojo contra alto impacto Clase óptica 1 ofrece a los usuarios una visión más clara Máxima protección 99.99% UV400
10161667
• • •
Lente de seguridad, protección completa al ojo contra alto impacto Clase óptica 1 ofrece a los usuarios una visión más clara Máxima protección 99.99% UV400
10161670
• • •
Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza Máxima protección 99.99% UV400 Puente nasal suave
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Motion Fit TM Anti-rayaduras
10109281
•
UV 385 nm
Blockz TM Anti-rayaduras
•
Lente /Goggle materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo Incluye: banda elástica y patillas ajustables. Protección contra líquidos y polvos. Cumple con EN168:2001 Máxima protección UV 400. Resina antiempañante K&N
K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N
K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N
UV 385 nm
166 Dazzling Negro K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N mejorado 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Dazzling Café K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Discovery TM II K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
Especificaciones del producto
UVUV 385 385 nmnm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Exteriores: uso general Aviación, manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado Policarbonato Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN EXTERIORES CON EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV
Modelo
No. de Parte
Artic
697515 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Artic Elite
UV 385 nm
10038846 KK && NN
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
UVUV 385 nmnm 385
Artic II PRO
10161666 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Feather Fit TM
UV 385 nm
10109269 K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
Impression TM II
10008178
KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
UV 385 nm
UVUV 385 nmnm 385
Especificaciones del producto • • •
Modelo popular y liviano Cobertura lateral total Revestimiento anti-rayaduras
• •
Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y seguro Revestimiento antiempañante
• • •
Sin marco y ligero Nuevas patillas flexibles ¡De nuestros modelos más populares!
• • • • •
Los más ligeros del mercado (21 gr solamente) Protección completa a los ojos Patillas y puente nasal con insertos suaves de inyección dual Curvatura base 9.75 (protección lateral) Antirayaduras
• • • • •
Patillas ajustables horizontal y verticalmente Protección extendida a las mejillas y las cejas Lentes grises completa protección Lentes de policarbonato de una pieza con armazón alrededor Lentes antiempañantes disponibles
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
167
Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores con exposición a los rayos UV Clasificación: Intensidad de luz baja Mercado(s): Transporte, inspección, reparación, ensamble, industria general, construcción en interiores, industria naviera, automotriz, procesos de alimentos y bebidas, farmacéutica Aplicación: Ensamble, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Lentes de tono ámbar Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante o anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO EN CONDICIONES DE LUZ ESCASA
Modelo
No. de Parte
Pyrenees
10033740
• • • •
El lente ámbar aumenta el contraste en condiciones de luz escasa Protección lateral total Patillas con punta suave de doble inyección Revestimiento antiempañante
10161736
• • • • •
Goggle flexible con correa ajustable Esponja a prueba de Polvo/ agua Ventilación lateral indirecta Goggle de alto contraste Protección ideal contra humo
K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Flexi Fold K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Especificaciones del producto
168
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Lentes de seguridad Sightgard: Prescripción Clasificación: Prescrpción (formato para usar sobre los lentes graduados) Mercado(s): Seguridad, mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, inspecciones, industria y manufactura general, construcción, industria petrolera, automotriz y metalurgia Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) (según se indique) Revestimiento antiempañante (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO CON LENTES GRADUADOS
Modelo
No. de Parte
Over G TM
10109282
Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Cojinetes integrales para mayor confort Lentes transparentes Revestimiento antiempañante
• • • • •
Lentes transparentes Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Cuadrados, look elegante Máxima protección UV 30% más livianos que los lentes de seguridad estándar para visitantes
10118476
• • •
Lentes con espejo para interiores/exteriores Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Máxima protección UV
10008174 (144 piezas)
• • •
Look clásico Se ajustan a la mayoría de los lentes graduados Protección lateral ventilada integral
KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
UVUV 385 385 nmnm
Over G II
10118475 KK && NN
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado premium premium K&N K&N mejorado
Over G II In/ out K&N Anti-rayaduras
Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N
UVUV 385 385 nmnm
K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N
UV 385 nm
Clearview TM
K&N
Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Especificaciones del producto • • • •
Antiempañante premium K&N
UV 385 nm
169 Lentes RX
10008175 KK && NN
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N
UVUV 385 385 nmnm
• • • • •
Lente Claro Amplio campo de visión Resina anti empañante Patillas ajustables horizontal y verticalmente Compatible con todos los lentes Rx (prescripción)
Lentes de seguridad Sightgard: Especializados Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características: Normas1:
De Malla Minería, agricultura y forestación Ensamble, mecanizado, remachado, aplicaciones donde el empañamiento es un problema mayor. Malla con grosor de 0.5 mm Protectores laterales integrados, Malla con recubrimiento epóxico que evita la corrosión, calibre 0.5 mm Cumple con ANZI Z87.1 (BAJO IMPACTO)
Información para ordenar CLASIFICACIÓN DE MALLA
Modelo
No. de Parte
Lente de Malla
M230339
Especificaciones del producto • • • •
Aplicación especial para minería, agricultura y forestación Protectores laterales integrados Grosor de malla 0.5mm Aplicación en ambientes donde el empañamiento es un problema mayor
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Para soldadura Industria general, manufactura, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y aviación Soldadura, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Policarbonato Protección contra IR tono 5 (W5) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 Certificación: Externa, por Intertek
Información para ordenar USO CON SOLDADURA
Modelo
No. de Parte
Clearview TM Sombra 5
10012847
• • •
Look clásico con protección contra los rayos infrarrojos (IR) hasta tono 5 Se ajustan a la mayoría de los lentes graduados Protección lateral ventilada integral
10178748
• • • • •
Protección contra los rayos infrarrojos (IR) sombra 3. Lente Policarbonato Diseño envolvente con protección ocular completa. Puente nasal, puente-PP, integrado al lente. Almohadilla nasal-TPE, cómodamente suave para ajuste universal. Ventilación indirecta que permite el flujo de aire, mientras provee protección apropiada contra salpicaduras y polvo.
K&N Anti-rayaduras
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Cooper IR3 K&N Anti-rayaduras
Especificaciones del producto
KK && NN
Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N
UVUV 385 385 nmnm
Goggles de seguridad Sighthard: Sustancias Químicas y salpicaduras
170
Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras Mercado(s): Química, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Limpieza, mezcla y uso de sustancias químicas, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras Material: Lente de acetato Características: Transparente Protección contra salpicaduras (D3) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO PARA PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS Y SALPICADURAS
Modelo
No. de Parte
FlexiChem™
10109289 KK&&NN
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado premium premiumK&N K&N mejorado
Especificaciones del producto • •
UV UV 385 385nm nm
• • •
El cuerpo suave y flexible asegura confort durante todo el día La ventilación indirecta ayuda a eliminar el empañamiento y asegura la protección contra las salpicaduras El lente de acetato resiste a la deformación, el agrietamiento o el cuarteado provocados por las salpicaduras de sustancias químicas Revestimiento antiempañante Banda retardante de fuego
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Clasificación: Industrial: contra impactos/salpicaduras Mercado(s): Construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras Material: Policarbonato Características: Transparente Revestimiento antiempañante La ventilación indirecta mantiene el lente desempañado Resistencia al impacto (Z87+) Protección contra salpicaduras (D3) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek, CSA international y UL
Información para ordenar USO INDUSTRIAL CONTRA IMPACTOS/ SALPICADURAS
Modelo
No. de Parte
Cooper TM
10109283
KK&&NN
• • • • •
K&N
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N 385 nm
UV 385 nm
Goggle Stream-Gard KK&&NN
Especificaciones del producto •
10161737
• • • •
Vista panorámica, lente anti-empañante El cuerpo flexible se adapta a todos los tamaños cara 11 salidas indirectas de aire proporcionan mayor circulación protegiendo contra salpicaduras y polvo Máxima protección UV 400 Resina antiempañante K&N
• • •
Diseño moderno Banda gruesa y cómoda Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff
K&N
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N 385 nm
UV 385 nm
Vault TM
10109287
KK&&NN
K&N
Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV premium K&N mejorado mejorado premium mejorado K&N premium 385 nm K&N 385 nm
UV 385 nm
Lente /Goggle materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo banda elástica y patillas ajustables Protección contra líquidos y polvos Cumple con EN168:2001 Máxima protección UV 400 Resina antiempañante K&N
171
Goggles de seguridad Sightgard: Contra impactos y salpicaduras Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:
Uso general: contra impactos/salpicaduras Construcción, industria y manufactura general, industria petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera Salpicaduras de cincelado, perforación, esmerilado, lijado, aserrado Lentes transparentes de policarbonato Revestimiento antiempañante Resistencia al impacto (Z87+) Protección contra salpicaduras (D3) Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificaión: Externa, por Intertek y CSA International
Información para ordenar USO GENERAL CONTRA IMPACTOS/ SALPICADURAS
Modelo
No. de Parte
Sightgard iV
10106270
Especificaciones del producto •
La ventilación indirecta mantiene las goggles desempañadas
K&N Anti-rayaduras
Antiempañante mejorado
Antiempañante premium K&N
UV 385 nm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Ocular Accesorios para lentes ACCESORIOS
Modelo
No. de Parte
Inserto TR90 TM
10109295
Cordón
10020871
Especificaciones del producto • •
Inserto claro TR90 para micas de prescripción, ajustable a lentes con base curvatura 7, como el modelo Aurora. Adecuado para lentes de prescripción inferior a -3.0 dioptrías
• • •
Cordón Deluxe para lentes/goggles (paquete/12) Características: Mantiene los lentes/goggles en su lugar La tira del cordón se desliza hacia los extremos de las patillas
Accesorios de limpieza
Sujetadores de goggles de seguridad
No. de parte: 13016 Solución antiempañante Fogpruf™ de repuesto de 4 oz. No. de parte: 10022087 Toallitas prehumedecidas (caja de 100)
Accesorio resistente de hule de neopreno para usar con todos los cascos tipo cachucha o sombrero. Asegura las goggles al casco mientras no se están usando y las mantiene en su lugar de forma segura durante el uso para garantizar la protección ocular. Los sujetadores de goggles MSA están hechos EXCLUSIVAMENTE para el uso con goggles de seguridad MSA, para cumplir con lo que establecen las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010. SUJETADORES DE GOGGLES DE SEGURIDAD
No. de Parte
Especificaciones del producto
459458
Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo cachucha
449895
Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo ala completa
172
Cómo elegir el tipo correcto de lentes Busque el armazón que mejor se adapte a la forma y al tamaño de su cara. Redonda
Forma Diamante
Cuadrada
Delgada
Larga
Elige armazones rectangulares para afilar caras redondas y suaves
Elige armazones ovalados para suavizar los contornos faciales angulares
Los armazones de ojo de gato, proporcionan contornos curvas elegantes
Elija pequeños armazones para mantener las proporciones faciales adecuadas y un mejor ajuste
Elige armazones con templos flexibles, con bisagras para un ajuste cómodo y personalizado
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Material de la montura Escoja un material para el armazón que se adapte a su estilo y a sus necesidades. Policarbonato • Más resistente al impacto que los armazones plásticos estándar • Delgado, liviano y resistente, es la solución ideal para el uso en ambientes de trabajo • Infinidad de colores y acabados Nylon • Conserva la forma y la flexibilidad incluso en ambientes calientes/fríos • Resistencia mejorada contra las sustancias químicas Metal • Resistente pero flexible • Popular entre los trabajadores más jóvenes • Puede no ser la solución ideal para todos los ambientes de trabajo
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos Cairns® Cascos para el combate de incendios Cairns: Confección artesanal de calidad desde 1836. Desde 1836, Cairns ha sido el fabricante original de cascos de cuero para el combate de incendios. En la actualidad, los cascos de cuero Cairns mantienen la misma apariencia y calidad auténticas en las que generación tras generación de bomberos han confiado. Y ahora, esos cascos son fabricados con los niveles de protección necesarios para cumplir con las normas de seguridad que la industria establece. Cairns también aplica la misma tradición de excelencia a sus nuevas líneas de cascos de bomberos. Tanto los diseños
tradicionales como los más modernos poseen los mejores materiales contemporáneos de alta tecnología, como compuestos ligeros pero resistentes de fibra de vidrio o Kevlar y termoplástico resistente a las altas temperaturas. Todos los cascos incluyen una amplia variedad de opciones como color, barboquejos, material de las orejeras, etc. También está disponible una gran gama de accesorios para complementar los cascos Cairns. Se pueden elegir distintos visores, goggles, protectores de oídos y cuello, y escudos frontales para configurar el casco exacto que necesita.
Cascos de cuero El casco de cuero original, fabricado artesanalmente para cumplir con las normas actuales de OSHA y NFPA, posee más de 173 años de rendimiento digno de confianza. Características y beneficios del casco de cuero • Hecho a mano, Armazón 100% de cuero • Seguro contra daños en el terreno del incendio con la garantía Cairns de reemplazo del armazón que se extiende por 5 años. • Visores y goggles de polímero de vidrio, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • Visores con protectores de aleta para mayor protección de la pieza. • Barboquejo de Nomex con broche de rápida liberación y hebilla deslizante de cartero para un ajuste simple y rápido. • Orejeras de Nomex o PBI/Kevlar para una mayor cobertura y protección del cuello y los oídos.
• • • •
El gorro de impacto de espuma de alta temperatura aumenta la protección térmica y a los golpes. El forro del gorro de impacto resiste la distorsión a altas temperaturas. Cómodo ajuste para todos los tamaños de cabeza entre 6-3/8 de pulgadas y 8-3/8 de pulgadas. Colgador de gran diámetro se ajusta a grandes ganchos y anaqueles.
N5A New Yorker (Aprobado por OSHA)
N6A Houston (Aprobado por NFPA)
173
Cascos Traditional Estilo tradicional combinado con rendimiento de alta tecnología. Características y beneficios del casco Traditional • Sistema Defender Visor exclusivo de Cairns para los modelos Cairns 1010 y Cairns 1044. • Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza. • Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA • La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. • El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión.
• • •
Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple. Sistema exclusivo de liberación de armazón para un margen adicional de seguridad (excepto el modelo 880). El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes.
Para mayor información sobre pedidos, repuestos y accesorios, comuníquese a nuestro Centro de Atención a Clientes o con su distribuidor MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cairns® 1044
Cairns® 1010
880 Tradition
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos Traditional (Pre-ensamblados) Los modelos más populares de cascos Cairns pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco, añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.
Casco Traditional (Pre-ensamblados) CLASSIC 1010
CLASSIC 1044
880 TRADITIONAL
No. Parte
No. Parte
No. Parte
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y TuffShield 4“.
1010FS
1044FS
880FS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles Cairns.
1010GS
1044GS
880GS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles ESS
1010XS
1044XS
880XS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila de bronce tallado 6“ y TuffShield 4“.
1010FD
1044FD
880FD
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema de goggles de Cairns.
1010GD
1044GD
880GD
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema de goggles ESS.
1010XD
1044XD
880XD
Descripción
Cascos Cairns® Diferentes modelos para aplicaciones como combate estructural de incendios y rescate/SMU.
174
Características y beneficios del casco Modern • El sistema Defender Visor está ahora disponible para los modelos 660C Metro e Invader 664. • Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste del diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA. • Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza.
660C Metro®
• • • • •
La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión. Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple. Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional de seguridad (excepto en los modelos 360S y HP3). El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes (excepto en el modelo 360S).
Structural 360S®
InvaderTM 664
Cascos Modern (Pre-ensamblados) Los modelos más populares de cascos Cairns que están disponibles y pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco, añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
660C Metro
Invader 664*
Structural 360S*
No. Parte
No. Parte
No. Parte
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, 4“ y visor estándar.
660CFS
664FS
360SFS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex y sistema de goggles Cairns.
660CGS
664GS
360SGS
Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex y sistema de goggles ESS
660CXS
664XS
360SXS
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y Tuffshield 4“.
660CFD
664FD
--
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles de Cairns con lente extra.
660CGD
664GD
--
Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles ESS.
660CXD
664XD
--
Descripción
* Invader 664 NO disponible en colores anaranjado, azul y verde. ** Structural 360C NO disponible en color verde.
Cascos de rescate Cairns Características y beneficios del casco de rescate • El sistema Defender Visor ahora está disponible en el modelo Commando HP3. • Garantía líder en el mercado de reemplazo del armazón efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA.
• • • •
Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza. La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión. Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple.
Aprobaciones Commando HP3 y Rescue 360R, certificados por NFPA 1971-2012 y NFPA 1951-2012. Rescue 360R-13, certificado únicamente por NFPA 1951-2012.
Rescue 360R-13
Defender Visor 660
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
175
Commando® HP3
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos de rescate Cairns El sistema Defender Visor para los cascos Cairns tradicionales 1010 y 1044 y los modernos 660C Metro, Invader 664, y Commando HP3 proporciona protección visual contra el polvo, la tierra y la arenilla. Su diseño elegante y atractivo permite subir y bajar el visor rápida y facilmente incluso con los guantes puestos. El visor se mantiene limpio al interior de su casco hasta que lo necesite para protegerse los ojos durante operaciones de inspección, de búsqueda y recuperación en ambientes no IDLH. El diseño integral exclusivo del Defender Visor es retráctil para una conveniencia compacta insuperable. Las opciones de visor Tuffshield -claro o ámbarestán certificadas por NFPA. Si busca un nuevo casco Cairns Traditional o Modern, o si está pensando en reemplazar su soporte interior, tome en consideración la ventaja optimizada del nuevo sistema
MSA Defender Visor, certificado por NFPA. Los cascos Cairns Traditional y Modern ofrecen una perfecta combinación de durabilidad y rendimiento en diseños ligeros y de gran funcionalidad. Cairns adopta nuevamente los últimos avances tecnológicos que los bomberos esperan encontrar. Los nuevos conjuntos Cairns 1010 y 1044 o los cascos 660C Metro, Invader 664 y Commando HP3, que incluyen el sistema Defender Visor, se pueden solicitar a través de la matriz de ensamble para ordenar (ATO) para cascos Traditional o Modern. El kit de optimización de instalación propia (incluye un nuevo soporte interior) le permite a usted mismo instalar el sistema Defender Visor.
Escudos frontales Fabricado en charol de alto brillo o de cuero auténtico con acabado opaco, reforzado con una capa posterior resistente a las altas temperaturas y a contracciones, y cocido con hilo de Nomex resistente a las altas temperaturas y retardante al fuego. ¡La elección es suya! ¡Los escudos estándar ofrecen más de 27 millones de configuraciones posibles! Diseñe su propio escudo frontal escogiendo de las opciones que se le proporcionan e indíquenos sus preferencias llamando al 1-877-MSA-FIRE para tomar su pedido.
176
Sistema de proximidad Crash Fire Rescue (CFR) [Choque, incendio y rescate] Fácil de poner y quitar, este sistema CFR está certificado por las normas NFPA 1971-2007. • Diseñado y aprobado para utilizar con los cascos Metro 660C, Invader 664, Cairns 1010 y Cairns 1044, el sistema no interferirá con el equipo SCBA mientras lo usa. • Las piezas están compuestas por una capa de PBI/Kevlar aluminada, una barrera de vapor y una capa interna.
SISTEMA DE PROXIMIDAD CRASH FIRE RESCUE (CFR)
No. de Parte
Especificaciones del producto
10041003
Capucha para 660C y 664
10041992
Capucha para 1010 y 1044
10041994
Monja interior
S606G
Visor con recubrimiento dorado 6“
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos para bomberos Gallet F1 XF Tu dedicación salva vidas. MSA protege la tuya Hemos combinado sus opiniones con nuestra historia y experiencia en la protección de la cabeza para los servicios de combate de incendios con el fin de presentarles el nuevo Gallet F1 XF. Gallet inventó el concepto de casco integral de cobertura total. (Jet Style).
Innovador diseño modular Placa frontal
Protección optimizada
Exclusiva protección ocular y facial Conexión de máscara ajustable
Lucha contra el fuego estructural / Extinción de incendios en exteriores Operaciones técnicas de rescate / Accidentes de tráfico
Confort superior con ajustabilidad optimizada Innovadora luz integrada
Casco Gallet F1 XF TALLA PESO COLORES HOMOLOGACIONES
MATERIAL BARBOQUEJO INTERIOR
Talla M: 52–62 cm/Talla L: 57–65 cm Los tamaños de cabeza entre 58 y 62 deben elegir la talla más adecuada probándose el casco (configuración básica) Talla M: 1.450 g (± 30 g)/Talla L: 1.550 g (± 30 g) Blanco, amarillo, rojo, negro, amarillo de alta visibilidad, fotoluminiscente Marcado CE conforme a EN443:2008 Cascos para luchas contra incendios en edificios y otras estructuras Tipo B – Copa de cobertura total Requisitos opcionales: C – Resistencia a productos químicos/–30 °C (***) – Temperaturas muy bajas/3b – Cobertura de la zona frontal 3b (mediante pantalla facial)/E2 – Aislamiento del casco en estado húmedo/E3 – Aislamiento superficial (en función del modelo de placa frontal) Carcasa termoplástica resistente a las altas temperaturas, moldeado mediante inyección (Concha contra impactos) Espuma de poliuretano de absorción de impactos, con refuerzo superior moldeado de aramida Barboquejo ajustable de 3 puntos con hebilla de sujeción Recubrimientos de barboquejo y de cinta de cabeza acolchadas y resistentes a las llamas fabricadas en Nomex o cuero
PANTALLA FACIAL Visor claro o con recubrimiento dorado MATERIAL PANTALLA FACIAL Termoplástico revestido, resistente a las altas temperaturas HOMOLOGACIONES DE LA PANTALLA Marcado CE conforme a EN14458 “Visores de alto rendimiento” – protección facial Requisitos opcionales/uso para la lucha contra incendios/N – FACIAL Anti empañamiento/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial) Goggles Retráctiles
177
MATERIAL Policarbonato claro PESO HOMOLOGACIONES
Peso 100 g ± 10 g EN14458 – Protección ocular con los siguientes requisitos opcionales/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial)/
Módulo de iluminación integrado PESO FUENTE DE LUZ BATERÍAS HOMOLOGACIONES
100 g ± 10 g 4 LED blancos con cobertura óptima de corto alcance 3 pilas AAA (desechables o recargables) Marcado CE con homologación ATEX (gas y polvo)/2G Ga Ex ia IIC T4/T3 – 2D Da Ex iaD 20 IP56
Información para ordenar MATERIAL
DESCRIPCIÓN
GXL1121200310-NA16
Casco GALLET F1 XF, talla L, negro edición deluxe, visor claro, cubre cuello tipo monja, cintas reflejantes color plateadas
GXL1121300311-BA32
Casco GALLET F1 XF, talla L, blanco, visor claro, cintas reflejantes color plateadas
GXL2121200320-JL32
Casco GALLET F1 XF, talla L, amarillo fluorecente, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas
GXL2121200331-VF16
Casco GALLET F1 XF, talla L, fotoluminicente, visor dorado, cintas reflejantes color rojas
GXL2121300310-NA35
Casco GALLET F1 XF, talla L, negro estandar, visor dorado, cintas reflejantes color plateadas
GXL2121300320-RE35
Casco GALLET F1 XF, talla L, rojo, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas
XL2121300106-BB01
Casco GALLET F1 XF, talla L, metalizado,visor dorado, cubre cuello aluminizado
* Todos los cascos Gallet F1 XF vienen con Goggle retráctil , suspensión de 6 puntos, barboquejo de 3 puntos con hebilla, módulos de leds integrados y cumplen con las mismas certificaciones.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Información para ordenar Accesorios MATERIAL
DESCRIPCIÓN
GA1087A
Visor ocular, Kit para ensamble protección primaria Norma: EN14458
GA1086B
Visor metalizado dorado protección secundaria Norma: EN14458
GA1116C
Cubre cuellos Nomex tipo monja
GA1086A
Visor claro protección secundaria Norma: EN14458
GA1382
Bolsa negra para Casco
GA1481
Lámpara recargable
GA1466
Lámpara XS, Led
GA1131
Set interfaz comunicación F1 XF (10 pzas)
GA010002B3X
Sistema de comunicación Headset c/micrófono F1 XF
F2 XTREM El casco F2 XTREM, versión EN12 492 equipado con sistema de ventilación y barboquejo, se adapta prácticamente a todas las situaciones de rescate en ambientes peligrosos. El F2 XTREM brinda la seguridad necesaria en una emergencia, en la montaña o en alguna catástrofe natural. Es un producto liviano con diseño ergonómico. Estarás protegido ante impactos verticales o laterales, permitiéndote desenvolverte en ambientes hostiles, Espacios Confinados y Peligrosos. El casco F2 X-TREM está diseñado para varias aplicaciones:
Cumplimiento con las Normas del casco F2 X-TREM :
•
Fuegos forestales y en zonas exteriores
•
(EN397) con requerimientos opcionales (±50°C, Eléctrico)
•
Intervención en accidentes de tráfico en carreteras
•
Rescate montaña, ventilado, con barboquejo 3 pts. (EN12492)
•
Operaciones de búsqueda y rescate (USAR)
•
•
Rescate en altura y montañas
Casco para fuegos forestales (marcado CE). Incluye stickers y gafas integrales (EN14458), (EN166) protección facial/ocular
•
Rescate en ámbitos con sustancias químicas
•
•
Protección de alto nivel en ambiente industrial
Versión rescate, no ventilado con protección riesgos eléctricos (marcado CE).
F2X-TREM, Rescate / ventilado, barboquejo de 3 puntos, Goggles Responder
178
GA3112100000-JDR00
Amarillo stickers rojos
GA3112100000-IMR00
Azul stickers rojos
GA3112100000-BAR00
Blanco stickers rojos
GA3112100000-VFR00
Fotoluminicente-stickers rojos
GA3112100000-JLR00
Amarillo Fluorescente stickers rojos
GA3112100000-OBJ00
Naranja Fluorescente stickers amarillos
GA3112100000-REB00
Rojo- stickers grises
GA3112100000-NAR00
Negro stickers rojos GA3112100000-REB00
Lámparas Gallet GA1481
Lámpara AS-R (recargable)
GA1464
Lámpara XP LED (Incluye baterías 4AA)
GA1466
Lámpara XS (Incluye baterías 4 LR44, sujetador, adaptador)
Modelo AS-R es producido por ADARO. Lámparas MSA by PELI son fabricadas por PELICAN. Lámparas MSA by PELI vienen con garantía de fabricante, excepto baterías. Aprobación ATEX es válida únicamente con las marcas de baterías que se especifica en el manual de usuario. Todas las lámparas estan aprobadas como accesorios para cascos MSA con su debido adaptador MSA.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
179
Protección Contra Caídas
Aprobaciones y Normas ¿Qué es OSHA? Las normas y reglamentos que establece el OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.) tienen carácter obligatorio conforme a la ley. El incumplimiento de dichas normas puede comportar severas sanciones y suspensiones. Aplicable en los Estados Unidos de Norteamérica.
REGLAMENTOS OSHA BAJO EL TÍTULO 29 DEL CÓDIGO DE REGLAMENTOS FEDERALES Normas OSHA para la industria general
Normas de salud y seguridad de OSHA para la construcción
Subparte D, superficies de paso y de trabajo
Subparte E, Equipos de protección individual 1910.27 (d) (5)
• Escaleras fijas, dispositivos de seguridad para escaleras
• Cinturones de seguridad, líneas de vida y cordones de seguridad 1926.104
• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes 1910.28 (j) (4)
• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes
Subparte F
Subparte L, Andamios 1910.66
• Asientos colgantes
1926.450–454
1910.66, Anexo C
• Plataformas elevadoras
1926.453 (b) (2) (v)
• Plataformas motorizadas y mantenimiento de edificios • Sistemas individuales de detención de caídas
1926.105
Subparte R
Subparte M, Protección contra caídas 1910.267
• Alcance, aplicación y definiciones
1926.500
• Telecomunicaciones
1910.268
• La obligación de tener protección contra caídas
1926.501
• Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
1910.269
• Alcance, aplicación y definiciones
1926.502
• La obligación de tener protección contra caídas
1926.503
• Operaciones agrícolas
Subparte R, Andamios • Protección contra caídas
1926.750
Subparte M, Escaleras de mano
1926.1053
180
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Aproveche el poder de los arneses de Protección contra Caídas ArcFlash de MSA Conozca lo que es una “descarga de arco eléctrico” Una descarga de arco eléctrico, también conocida como arco voltaico o falla de arco, es una peligrosa descarga de energía que se da por una falla eléctrica. Una descarga de arco eléctrico es un fenómeno en el que una descarga de corriente eléctrica deja su trayectoria y se desplaza por el aire de un conductor a otro, o a la tierra. Los resultados son a menudo muy violentos; puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Sólo en los Estados Unidos se dan entre cinco y diez accidentes de descarga de arco eléctrico al día, dejando más de 3,600 lesionados al año con discapacidad por descarga eléctrica. Lo que es alarmante es que debido a la naturaleza tan violenta de una descarga de arco eléctrico, aun cuando un trabajador se encuentre a tres metros de distancia del lugar de la explosión, puede presentar quemaduras mortales. Y cuando un trabajador se accidenta la lesión generalmente es grave, e incluso mortal. Generalmente las personas cuya vida se ha visto alterada por una descarga de arco deben recibir atención médica por tiempo indefinido, y a veces estos cuidados cuestan más de $1,000,000 USD. Una descarga de arco eléctrico puede ser provocada por: • Polvo • Cuando una herramienta se cae • Por tocar accidentalmente una parte eléctrica • Condensación • Fallas en los materiales • Corrosión • Fallas en la Instalación Existen tres factores que determinan la gravedad de una lesión por descarga de arco eléctrico: • Distancia a la que se encuentra el trabajador en el momento del accidente • Temperatura • Tiempo en que se desconecta el circuito
Requisitos de las Pruebas ASTM F887 La norma ASTM F887 establece ciertos requisitos de desempeño de los productos de Protección contra Caídas relacionadas con descargas de arco eléctrico. Uno de los requisitos de la norma es que el material de las correas debe tener una resistencia de tracción de 3,715 kg., lo cual es un nivel mucho más alto que las correas de arneses de cuerpo completo tradicionales que se pueden encontrar en el mercado. Además, los arneses se someten a una prueba de resistencia contra descargas de arco eléctrico en la que se requiere que el producto se apague de manera automática, dentro de los siguientes cinco segundos después de haber sido sometido a la descarga y no fundirse o chorrearse. Por último, el arnés se somete a una prueba de caída ANSI Z359 en la que se utiliza un torso de 130 kg. en la que el arnés debe cumplir con ciertos requisitos de la misma prueba de caída. Productos Clasificados como Arco Eléctrico (AF) Es fundamental que cuando la gente se someta a ciertas condiciones de trabajo en donde pueda haber un riesgo extremo por generación de calor provocado por una descarga de arco eléctrico, especialmente cuando se trabaja en las alturas, se utilice un sistema de protección que no sólo sea resistente a la exposición AF, sino que también pueda funcionar si se diera una caída.
181
Los productos clasificados AF están diseñados para resistir el calor provocado por una descarga de arco eléctrico. Los productos designados como AF han sido sometidos a pruebas de ciertas normas aplicables, de tal manera que puedan garantizar que cuentan con el nivel de resistencia y rendimiento necesarios y que tengan la capacidad de resistir al calor. Para identificar rápidamente nuestros productos busque siempre el símbolo de Arco Eléctrico.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas
Aprobaciones y Normas ¿Qué es ANSI? El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias. El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los reglamentos OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.
Estándar ANSI Z359 EN MATERIA DE SISTEMAS INDIVIDUALES DE DETENCIÓN DE CAÍDAS •
ANSI Z359.0
Definiciones
•
ANSI Z359.1
Sistemas, subsistemas y componentes para detención de caídas
•
ANSI Z359.2
Requisitos mínimos para un programa administrado completo de protección contra caídas
•
ANSI Z359.3
Sistemas, subsistemas y componentes de posicionamiento y restricción de desplazamiento
•
ANSI Z359.4
Sistemas, subsistemas y componentes para rescate asistido y autorrescate
•
ANSI Z359.6
Especificaciones y requisitos de diseño para los sistemas activos de protección contra caídas
•
ANSI Z359.12 Ensamble de los componentes de los sistemas individuales de detención de caídas
•
ANSI Z359.13 Absorbedores individuales de energía y amortiguadores con cordón
•
ANSI Z359.14 Dispositivos autorretráctiles
¿Qué es CSA?
182
El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de protección contra caídas. La división de certificación y pruebas de CSA se encarga de probar y certificar los productos conforme a los estándares de producto CSA Z259. También otras organizaciones de certificación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los equipos), certifican los equipos de Protección contra Caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certificados conforme a los estándares Z259 de Protección contra Caídas, llevan las marcas correspondientes de la agencia de certificación, como por ejemplo: o CSEI. Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos de Protección contra Caídas estén certificados por una organización externa reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).
ESTÁNDARES CANADIENSES CSA Z259 EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS •
CAN/CSA Z259.10-06
Arneses de cuerpo completo
•
CAN/CSA Z259.11-05
Absorbedores de energía y Cordones de Seguridad
•
CAN/CSA Z259.12
Ensamble de los componentes de los Sistemas Personales de Detención de Caídas
•
CAN/CSA Z259.13-04
Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas
•
CAN/CSA Z259.16-04
Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas
•
CAN/CSA Z259.2.1-1998
Dispositivos de Protección contra Caídas, Llíneas de Vida y Rieles Verticales
•
CAN/CSA Z259.2.2-1999
Dispositivos autorretráctiles para Sistemas Personales de Detención de Caídas
•
CAN/CSA Z259.2.3-1999
Dispositivos de Control de Descenso
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Puntos de enganche Un sistema de detención de caídas consta de 3 elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe utilizar el anillo tipo “ D “ de la espalda para cualquier situación que involucre una caída.’ Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de sistemas le permiten al usuario subir o bajar de manera controlada , y le permiten permanecer suspendido mientras se realiza el trabajo. Se debe utilizar el anillo al frente para subir o bajar al usuario o bien un complemento como una silla de seguridad bosun.
Los sistemas de posicionamiento o suspensión permite al usuario mantenerse suspendido en elevación frente a su área de trabajo, de manera cómoda le permite trabajar con las manos libres sin embargo por sí solos no proporcionan protección contra caídas. Se deberán utilizar los anillos ubicados en la cintura de su arnés. Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o bajar a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una posición segura, el rescate debe estar contemplado siempre que se realiza cualquier actividad en las alturas.
Tallas de los Arneses ft
(m)
A L T U R A
P E S O DE L C UE RP O LB (KG )
LO NECESITO
¿Lo necesita AHORA MISMO?
¡Póngase en contacto con MSA! El programa de entrega inmediata de los Equipos de Protección contra Caídas ¡Lo necesito AHORA MISMO! está pensado para que usted pueda recibir los productos que necesita, cuando los necesita; es decir, ¡AHORA MISMO! El programa ¡Lo necesito AHORA MISMO! ofrece dos niveles de prioridad de envío: • Nivel 1 incluye los productos más populares de MSA. Los productos del nivel I se envían 1 ó 2 días hábiles siguientes a la nota de venta. • Nivel 2 se envían en un plazo de 5 días hábiles siguientes a la nota de venta. Los productos de este programa se reconocen por los siguientes símbolos: • Los símbolos que llevan el número 1 corresponden a los productos de nivel I: 1 1 • Los símbolos que llevan el número 2 corresponden a los productos del nivel II: 2 2 • Los símbolos negros indican que la cantidad máxima de pedido para la entrega 2 prioritaria es de 50 unidades. 1 • Los símbolos rojos indican que la cantidad máxima de pedido para la entrega prioritaria 2 es de 25 unidades 1 Visite nuestro sitio www.MSAsafety.com para conocer los términos y condiciones completos del programa.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
183
Protección Contra Caídas Arnés de cuerpo completo EVOTECH®
Arnés de cuerpo completo EVOTECH N. º de parte 10105944
Elija el arnés de cuerpo completo EVOTECH que ofrece las más avanzadas características de diseño para mejorar el confort, la facilidad de uso, la durabilidad y la seguridad del usuario. El arnés EVOTECH lleva integrada la tecnología RFID, y con el acceso correspondiente puede contar con un sistema confiable, de inspección y gestión del cumplimiento de las normas de seguridad (ISCM).
184
Arnés EVOTECH para construcción N. º de parte 10112710
Arnés EVOTECH para trabajos en torres N. º de parte 10105944
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Características y ventajas del arnés EVOTECH® •
Almohadillas transpirables con material impermeable que mantienen al usuario más fresco
•
El anillo tipo “D” en la espalda cuenta con 3 posiciones para facilitar el enganche de su línea de vida o línea retráctil.
•
El borde sin costuras de las almohadillas de los hombros no crea molestias al cuello
•
Las costuras del arnés Evotech impiden que los extremos se deshilachen y permiten insertarlo más fácilmente en las hebillas
•
La correa subpélvica cuenta con una cinta de tejido de ancho variable patentado ofrece 50% más de superficie para mejorar la distribución del peso y la comodidad
•
Tejido cubierto con revestimiento NanoSphere®, repelente a la suciedad, a la grasa, a la humedad, etc.
•
•
El diseño de las cintas en las piernas te asegura que estas cintas permaneceran en su sitio ante cualquier situación, mejora la movilidad y la comodidad. Este diseño tiene una patente en trámite.
Disponible con kit anti-trauma para una posición más cómoda tras la caída, evitando así el trauma por suspensión
•
Tejido reflectante incorporado en el tejido del arnés para mayor visibilidad en condiciones de luz escasa
•
El arnés para construcción presenta una almohadilla integral para la espalda y un cinturón portaherramientas con acolchado de dureza doble para mayor comodidad en aplicaciones de posicionamiento en el trabajo.
•
Tejido de dos colores; rojo en la parte externa y negro en la parte interna, para localizar más fácilmente los tramos torcidos en las cintas del arnés.
•
Sistema de gestión de la cincha, con patente en trámite, que permite guardar la cinta sobrante
Matriz de selección (ATO) para ordenar el arnés de cuerpo completo y para construcción EVOTECH
185
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés EVOTECH Con guración del anillo en D
N. º DE PARTE
Talla
Tipo de correas a la piernas
Tipo de correa al pecho
10105890 10105931
2
10105932
1
10105933
2
10105935 10105936 10105939
1
10105940
2
10105941
1
10105942
2
10105943 10105944 10105945 10105946 10105947 10105948 10105949 10105950
186
Accesorios
Espalda, Std XLG Hebillas Espalda, Pecho, Espalda, están extra Conexión tipo cin Ajuste Conexión Ajuste Hombros Safety Espalda Pecho Cadera Cadera dar grande rápida turón Qwik Fit rápida Qwik Fit Ninguna Hombros y piernas Ninguno Step
10105889
1
Almohadillas
10105951 10105952 10105953 10105956 10105957 10105960 10105961
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas OSHA/ ANSI/ CSA
EVOTECH® Derrick Los arneses Derrick proveen una extensión de 18” (45cm) del anillo D dorsal y un anillo D en la parte de atrás del cinturón Derrick para trabajar en los pasos de chango, necesario para la protección de caídas cuando se acercan al tubo de disparo. • • •
Extensión del anillo D dorsal de 18” (45cm) Anillo D de posicionamiento en el pad de la espalda Silla de metal o Nylon
Arnés EVOTECH Derrick con silla de Nylon
Arnés EVOTECH Derrick con silla de metal
Información para ordenar los arneses EVOTECH Derrick. No. de Parte
Quick Connect
Metal
Nylon
XSM (extra Chica)
STD (Estándar)
XLG (Extra Grande)
SXL (Súper Extra Grande)
10150836 10152949 10154124 10154125 10155538
187
10153611 10155680 10155691
Información para ordenar EVOTECH® LITE con herrajes y anillos de aluminio Configuración del Anillo D Número de Parte
Espalda
Espalda y Caderas
Talla XSM - Extra STD Chico Estándar
XLG - Extra SXL - Súper Grande Extra Grande
Conectores en Pierna Quick-Connect
10155574 10155559 10155575 10155576 10155577 10155578 10155579 10155580
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas ANSI Z359.1
CSA Z259.10
Protección Contra Caídas EVOTECH® Arc Flash Los arneses MSA premium EVOTECH de Arc Flash proporcionan una excelente protección contra descargas eléctricas a los trabajadores y contratistas de las compañías que trabajan a grandes alturas. Su resistente diseño luce bien en el trabajo y es un 30% más ligero que otros arneses. Gracias a que está fabricado con materiales 100% de Kevlar, el arnés EVOTECH es resistente al fuego, por lo que mantiene sus características de rendimiento en el caso de una caída provocada por una descarga de arco eléctrico. Las propiedades inherentes de los arneses ayudan a mantener su color original, de manera que la inspección de rutina del producto es más sencilla. Diseñadas para proporcionar más comodidad al usuario, nuestras cintas acojinadas de Kevlar de la sección de los hombros no tienen extremos incómodos. El diseño de patente pendiente de las cintas horizontales de las piernas se ajusta al cuerpo del usuario para darle mayor soporte. •
Arnés más ligero, por más de medio kilo, que otros arneses de la competencia
•
Las cintas acojinadas repelentes al agua mantienen secos a los trabajadores
•
Sin dobleces en la parte de los hombros lo cual evita el roce en el cuello
•
Materiales 100% de Kevlar lo cual los hace resistentes al fuego y se extinguen automáticamente
•
La actividad de las cintas de los hombros permiten una mejor visibilidad en condiciones de poca luz.
•
Cintas horizontales de patente pendiente en las piernas, que permiten que las cintas no se muevan dando mayor comodidad y movilidad al trabajador
•
Capacidad RFID (chip para control de inventario e inspección)
•
Sometido a la prueba ASTM F887 con propiedades de resistencia al fuego (FR, Fire Resistance)
•
Cumple con los requisitos de la norma CSA Z259.11
•
Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub parte V
Información para ordenar EVOTECH ArcFlash con Anillo Textil 188
Talla Número de parte
XSM
STD
Ajuste en Piernas XLG
SXL
Quick-Fit
QuickConnect
Certificación Anillo para Amarre
10150159 10150160 10150161 10150162 10150147 10150148 10150149 10150150 10162697 10162698 10162699 10162700
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI Z359.11
CSA Z259.10
OSHA
Información para ordenar Evotech ArcFlash con Anillo Metálico Número de Parte
Configuración Anillo D Espalda
Caderas
Pecho
Talla XSM
STD
Ajuste en Piernas XLG
SXL
Quick-Fit
QuickConnect
Certificación Anillo para Amarre
ANSI/OSHA/ CSA
10150155 10150156 10150157 10150158 10150143 10150144 10150145 10150146 10162701 10162702 10162703 10162704 10155823 10155824 10155825 10155826 10150151 10150152 10150153 10150154
189
10164009 10164010 10164021 10164022 10164023 10164024 10164025 10164026 Kevlar® es una marca registrada de Dupont™
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas EVOTECH® Construcción Toda la comodidad y fácil uso de EVOTECH con la funcionalidad adicional de una faja lumbar y un cinturón para herramientas.
Información para ordenar el arnés EVOTECH para construcción Con guración del anillo en D
N. º DE PARTE
Espalda, Pecho, Cadera
Espalda, Cadera
Talla XLG Std extra estándar grande
Tipo de ajuste para las piernas
Tipo de hebilla para el pecho
Conexión rápida
Conexión rápida
Conexión tipo cinturón
10112708
Co
Ajuste rápido
Almohadillas
Hombros
Hombros y piernas
Normas OSHA/ ANSI/ CSA
ect
10112709 2
10112710
2
10112741 10112742 Con guración del anillo en D 10112743
2
N. º10112744 DE PARTE
2
10112745 10112708
Espalda, Pecho, Cadera
Espalda, Cadera
Talla XLG Std extra estándar grande
Tipo de ajuste para las piernas
Tipo de hebilla para el pecho
Conexión rápida
Conexión rápida
Conexión tipo cinturón
Co
Ajuste rápido
Almohadillas
Hombros
Hombros y piernas
Normas OSHA/ ANSI/ CSA
ect
10112746 10112709 2
10112747 10112710
2
10112750 10112741 10112751 10112742 10112752 10112743
2
10112753 10112744
2
10112754 10112745 10112755 10112746 10112747 10112750
EVOTECH® Tower 10112751 10112752
Además10112753 de la toda la tecnología de avanzada en el arnés EVOTECH, la versión Tower ofrece: • Cinta variable en área subpélvica 10112754 Estilo de anillo en Tipo(a de la hebilla para las • Faja lumbar y cinturón integrado con anillos cadera). Talla laterales Almohadillas 10112755 piernas D de cadera • Silla Bosum integrada para trabajos en suspensión y permitir descanso durante largas jornadas. XLG N. º DE PARTE
190
Estándar
Manivela
extra Std estándar grande
Conexión rápida
Hebilla de lengua
Información 10112758 para ordenar el arnés EVOTECH Tower:
Hombros
Hombros y piernas
Accesorios
Ninguno
Safety Step
Normas OSHA/ ANSI/ CSA
10112759
Para trabajos en suspensiones se añade al arnés una silla desmontable y soporte lumbar. 10112760 10112761 10112762
Estilo de anillo en D de cadera
10112763 N. º10112764 DE PARTE
Estándar
Manivela
Talla XLG Std extra estándar grande
Tipo de hebilla para las piernas Conexión rápida
Hebilla de lengua
Almohadillas
Hombros
Hombros y piernas
Accesorios
Ninguno
10112765 10112758 10112770 10112759 10112771 10112760 10112772 10112761 10112773 10112762 10112774 10112763 10112775 10112764 10112776 10112765 10112777 10112770 10112771 10112772 10112773 10112774 10112775 10112776 10112777
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Safety Step
Normas OSHA/ ANSI/ CSA
Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv®
Arnés TechnaCurv N. º de parte 10041609
Arnés TechnaCurv N. º de parte 10095650
Los arneses de cuerpo completo TechnaCurv ofrecen características nunca antes vistas: Sistema de confort curvilíneo, el cual se adapta a los diferentes físicos de los trabajadores. Algunas versiones cuentan con almohadillas de los hombros viscoelásticas, hebillas de ajuste de dos botones, y material Sorbtek en las almohadillas de los hombros y subpélvicas. El arnés está diseñado con correas al torso que se regulan hacia abajo, para facilitar el ajuste. El proceso de pedido mediante la matriz de selección (ATO) de MSA le permite configurar su arnés de acuerdo a sus necesidades.
Características y ventajas •
El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
•
Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
•
Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
•
Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación o trabajos que requieran suspensión o posicionamiento.
•
Utilice la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
191
Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés TechnaCurv® Estilo
N. º DE PARTE 2
Tipo cha leco
Con guración del anillo en D
Talla
Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla piernas para el pecho
Almohadillas
Es Absorbe Tipo palda, Es Std XLG Ajuste Hebilla Ajuste Ajuste Ajuste dor de Pull Es Pecho, palda, están extra Secure de Qwik Secure Qwik Nin Hombros impacto over palda Cadera Cadera dar grande Fit lengua Fit Fit Fit guna Hombros y piernas integral
10041517 10041518 10041519 10041590
1
10041591
1
10041592 10041593 10041594
1
10041595 10041596 10041597 10041598
1
10041599 10041600
2
10041603 10041604
1
10041607 10041608
1
10041609 10041610
2
192
10041611 10041612
2
Accesorios para anillo tipo "D”
10041615 10041616 10052995 10053000 10053001 10053008 10084611 10095353 10101776
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas
Presilla Exten para sión de porta OSHA/ anillo herra ANSI/ ANSI/ en D mientas CSA OSHA
Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv® con soporte lumbar
Arnés TechnaCurv para trabajos suspensión , opción a silla desmontable. N. º de parte 10048344
Arnés TechnaCurv para trabajo opción a silla desmon N. º de parte 100483
Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón. N. º de parte 10063654
Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón. N. º de parte 10063654
193
Información para ordenar el arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón ajustable. Talla Tipo de hebilla para las piernas
Talla N. º DE PARTE 2
10054402
Std estándar
Tipo de hebilla de hebilla para elNormas pecho Tipo de hebilla para el pechopara las piernas Color delTipo tejido
estándar XLG Ajuste extragrande AjusteAjuste Secure Fit Fit Hebilla deRojo lengua Ajuste Verde Secure Fit XLG extragrandeN.Ajuste Secure FitStdHebilla de lengua Secure Fit Qwik º DE PARTE 2
10054402
10054720
10054720
10054403
10054403
10054761
10054761
10054719
10054719
10054762
10054762
10063654
10063654
10063656
10063656
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Ajuste Qwik Fit OSHA/ANSI/CSA
Color del tejido Rojo
Ve
Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés TechnaCurv® Tower Incluye soporte lumbar y cinturón, así como una silla desmontable, ideal para trabajos de suspensión o elevación. Estilo
N. º DE PARTE 2
Tipo chaleco
Tipo Pullover
Talla Std XLG están extra dar grande
Tipo de ajuste para las piernas Ajuste Secure Fit
Hebilla de lengua
Ajuste Qwik Fit
Tipo de hebilla para el pecho Ajuste Secure Fit
Ajuste Qwik Fit
Almohadillas
Ninguno
Hombros
Normas
Hombros y piernas
OSHA/ ANSI/CSA
10048344 10048345 10048348 10048349 10048342 10048343 10048432 10048433
Matriz de selección (ATO) para ordenar su arnés TechnaCurv de acuerdo a sus necesidades. Aprobación A No CSA C CSA
Estilo del arnés 1 Estilo chaleco 3 Torre (estilo chaleco) 5 Torre (estilo chaleco sin silla)
194
Con guración del anillo en D 1 Espalda 2 Espalda, Pecho 3 Espalda, Pecho, Cadera 4 Espalda, Pecho, Cadera, Hombros 5 Espalda, Cadera 6 Espalda, Pecho, Hombros 7 Espalda, Hombros 8 Espalda, Cadera, Hombros
Versión
Talla
1 Tejido rojo/negro 2 Tejido verde/ negro 3 Tejido naranja/ negro
1 XSM (extraequeña) 2 STD (estándar) 3 XLG (extragrande) 4 SXL (extraextra grande)
Hebillas en las piernas
Tipo de anillo en D
1 Ajuste SecureFit 2 Hebilla de lengua 3 Ajuste Qwik-Fit
1 Acero
Correa al pecho (sólo para estilo chaleco) 0 Ninguna 1 Ajuste Secure-Fit 2 Hebilla de lengua 3 Ajuste Qwik-Fit
Accesorios para Anillo tipo D en espalda. 0 Ninguno 2 Absorbedor de impacto integral Sure-Stop 3 Extensión D dorsal integral de 18'' (sin absorbedor de impacto)
Almohadillas 0 Ninguna 1 De hombro 2 Subpélvica 3 De hombro y subpélvica
Portaherramientas
Accesorios
Porta gancho para línea de vida
0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno Únicamente cintas 1 Kit de identificación 1 Solo correas de1 de 1 Kit de 1 Con 1 soporte médica soporte informaengan4 Cinturón modular con 2 Kit de indentificación che cintas de ción soporte 2 Occidental médica y Safety Step médica 2 Con(Kit2Antitrauma) Leather con 6 Presillas para cinturón 2 Kit de engancorreas de 9 Cinturón 3 Safety Step modular con (Kit Antitrauma) presillas para cinturón informaches soporte Tradesman con 3 Occidental 10 Cinturónción presillas para cinturón médica y Leather/nylon Safety con correas de Step soporte 3 Safety 4 Cinturón Step modular con correas de soporte 5 Cinturón Tradesman 6 Presillas para cinturón 7 Occidental Leather con presillas para cinturón 8 Occidental Leather/nylon con presillas para cinturón 9 Cinturón modular con presillas para cinturón 10 Cinturón Tradesman con presillas para cinturón
1 Espalda 2 Espalda, Pecho 3 Espalda, Pecho, Cadera 4 Espalda, Pecho, Cadera, Hombros 5 Espalda, Cadera 6 Espalda, Pecho, Hombros • No se aceptan devoluciones de arneses encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido. 7 Espalda, Hombros • Si se selecciona un arnés estilo chaleco con anillo en D al pecho, no puede elegirse la hebilla de ajuste Secure-Fit para la correa al pecho (todos los arneses para trabajos en torre 8 Espalda, incluyen anillo en D al pecho). Cadera, • Todas las versiones de los arneses Hombrospara trabajos en torres incluyen almohadilla para la espalda, portaherramientas y silla (los portaherramientas opcionales que aparecen en la CANTIDAD 2 Estilo Pullover 4 Torre (estilo Pullover) 6 Torre (estilo Pullover sin silla)
matriz de selección no están disponibles en los arneses para trabajos en torres). • Sólo las opciones 3 y 4 de configuración del anillo en D están disponibles en el arnés para trabajos en torres. • El arnés TechnaCurv para construcción no está disponible en la matriz de selección (ATO).
A-NGH
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Arneses de cuerpo completo Workman®
Arnés Workman Arnés Workman para construcción N. º de parte 10072479
Arnés Workman N. º de parte 10108768
Calidad, comodidad y valor garantizados en la línea de productos Workman. Los arneses de cuerpo completo Workman presentan componentes livianos y un tejido duradero y es ideal para realizar con seguridad trabajos en alturas sencillos hasta complejas instalaciones o un ingreso a un espacio confinado.
Características y ventajas •
Alta calidad a un precio bajo
•
Tejido de poliéster amarillo para mayor visibilidad
•
Correas de colores contrastantes en las piernas y el torso para facilitar la colocación
•
Correas a las piernas con hebillas de conexión rápida o tipo cinturón facilitando su correcto ajuste.
•
Incluye velcro porta ganchos para su línea de vida
•
Todos los arneses Workman traen un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída
Productos de Protección Contra caídas Workman®
Para obtener información más detallada sobre los productos Workman, consulte el Boletín 2302-11-SP.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
195
Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés Workman Con guración del anillo en D Con guración del anillo en D
1 1 1 1 1 1 2
2 1 1 1 1 2
2 2 2 1 1 1 1 1 1 2
2 1 1 1 1 2
2
N. º DE PARTE
Espalda
N. 10072478 º DE PARTE
Espalda
Espalda, Pecho Espalda, Pecho
Espalda, Pecho, Cadera Espalda, Pecho, Cadera
Espalda, Cadera Espalda, Cadera
Talla Talla
XSM ex STD XLG extra SXL extra trapequeña estándar grande extragrande XSM ex STD XLG extra SXL extra trapequeña estándar grande extragrande
Tipo de ajuste para las Tipo de piernas ajuste para las piernasAjuste Hebilla de lengua Hebilla de lengua
Qwik Fit Ajuste Qwik Fit
Normas Normas
OSHA/ ANSI/CSA OSHA/ ANSI/CSA
ANSI/ OSHA ANSI/ OSHA
10072478 10072479 10072479 10072480 10072480 10072481 10072481 10072482 10072482 10072483 10072483 10072484 10072484 10072485 10072485 10072486 10072486 10072487 10072487 10072488 10072488 10072489 10072489 10072490 10072490 10072491 10072491 10072492 10072492 10072493 10072493 10108743 10108743 10108744 10108744 10108745
2 2
196
2 2
10108745 10108767 10108767 10108768 10108768 10108769 10108769 10108770 10108770 10108772 10108772 10125152 10125152 10125153 10125153
Información para ordenar el arnés Workman para Construcción Talla N. º DE PARTE 2
N. 10072494 º DE PARTE
2 1
10072494 10072495 10072495 10072496
1 1 1 2
2 1 1 1 1 1 1
XSM extra pequeña XSM extra pequeña
STD Talla XLG SXL extra estándar extragrande extragrande STD XLG SXL extra estándar extragrande extragrande
Almohadillas Almohadillas Ninguna
Hombros
Ninguna
Hombros
10072496 10072497 10072497 10077490 10077490 10077571 10077571 10077572 10077572 10077573 10077573 10122507 10122507 10122707 10122707 10122745 10122745 10122746 10122746
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas Extensión de anillo en D Extensión de anillo en D
OSHA/ Normas ANSI/CSA OSHA/ ANSI/CSA
ANSI/ OSHA ANSI/ OSHA
Arnés de Cuerpo Completo Workman® Arc Flash Los Arneses MSA Workman de Arc Flash proporcionan una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas, con su diseño en negro, además de ser ligero y cómodo, es la opción más económica para los trabajadores que necesitan protección contra descargas de arco eléctrico y caídas. Diseñado con nylon de alta resistencia para mantener su integridad después de estar expuesto a una descarga de arco eléctrico y en el caso de una caída. El arnés Workman Arc Flash es una opción muy efectiva en cuanto a costos para los responsables de seguridad y contratistas que deben cumplir con los últimos requisitos de electricidad sin tener que salirse del presupuesto. •
Fabricado de nylon resistente por lo que no se derrite en caso de una descarga eléctrica.
•
Sus diseño acojinado en “Y” y su hebilla en D mantiene las cintas alejadas del cuello de tal manera que la piel no se roza.
•
Disponible en tipo chaleco y en tipo cruzado, de acuerdo a las necesidades del usuario.
•
Cuenta con cintas de velcro para sujetarlo cuando no se esté utilizando
•
Símbolo de Arco Eléctrico para fácil identificación
•
Sometido a pruebas ASTM F887
•
Cumple con la norma CSA Z259.11
•
Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub Parte V
Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Metálico Estilo
Número de parte
Chaleco
Talla Cruzado
XSM
STD
Ajuste en Piernas XLG
SXL
10152651
Quick-Fit
Tipo Cinturón
Certificación ANSI / OSHA / CSA
197
10152652 10152653 10152654 10152636 10152637 10152638 10152639 10152659 10152660 10152661 10152662 10152674 10152675 10152676 10152677
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Textil Estilo
Anillo Textil
Talla
Certifi-
Ajuste en Piernas
cación
Número de parte
Chaleco
Cruzado
Espalda
Caderas
XSM
STD
XLG
SXL
QuickFit
10152640 10152648 10152649 10152650 10152632 10152633 10152634 10152635 10163234 10163238 10163266 10163269 10162689 10162690 10162691 10162692 10162693 10162694 10162695 10162696
198
10152655 10152656 10152657 10152658 10152663 10152671 10152672 10152673 10163240 10163297 10163303 10163305 10162681 10162682 10162683 10162684 10162685 10162686 10162687 10162688
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Tipo Cinturón
Anillo de Amarre
Cubierta de Plástico
ANSI / OSHA / CSA
Arneses Gravity™ Los arneses Gravity, están disponibles en diseño tipo chaleco y diseño cruzado ambas versiones cuentan con una capacidad de 181 kg ( 400lbs ), son adecuados para operaciones de descenso controlado, posicionamiento, ascenso por escaleras, rescate y detención de caídas. Una variedad de opciones disponibles para satisfacer sus necesidades específicas.
Características y ventajas •
Correas de colores contrastantes en piernas y el torso para facilitar la colocación
•
Diferentes configuraciones para trabajos que requieran soporte lumbar o silla de suspensión
•
Incluye dos retenedores de cordón para mayor seguridad cuando el brazo del cordón no se está utilizando
•
Trae un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída
•
Algunas versiones del arnés brindan la opción de escoger diferentes materiales para las cintas del arnés.
Para los arneses Gravity con cinturón, las tallas del cinturón son las siguientes: XSM (extrapequeña)
SML (pequeña)
MED (mediana)
LGE (grande)
XLG (extragrande)
28’’– 36’’
32’’– 40’’
36’’– 44’’
40’’– 48’’
44’’– 52’’
Arneses Gravity Urethane Coated (Recubiertos de Uretano) Los arneses Gravity Urethane Coated usan cintas especiales recubiertas de uretano resistente a las manchas, al uso y desgarre que son comunes en ambientes sucios.
Información para ordenar los arneses Gravity Urethane Coated Número de Parte
Tipo Chaleco
Anillo D en la Espalda
Anillo D en Espalda y Caderas
Ajuste a Piernas Tipo Cinturón
Talla XSM - Extra STD XLG - Extra SXL - Súper Chico Estándar Grande Extra Grande
10155870 10155871 10155872 10155873 10155874 10155875 10155876 10155877
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
199
Protección Contra Caídas Información para ordenar arneses para trabajos de soldadura o condiciones de alta temperatura. Tejido de mezcla de Kevlar/Nomex resistente a las sustancias químicas, a las salpicaduras de soldadura y otros ambientes donde existan altas temperaturas ambientales.
Arnés Gravity de soldador N. º de parte 10103216
Arnés Gravity Thermatek N. º de parte 10020062
200 Con guración del anillo en D N. º DE PARTE
Espalda
Espalda, Cadera
Talla XSM extra pequeña
STD XLG extra SXG extra estándar grande extragrande
Tipo de ajuste para las piernas Ajuste rápido
Arnés Thermatek de soldador 10020067 2
10020062 10020066 10020065 Arnés Gravity de soldador 10103213
1
10103216
1
10103217 10103218
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Color del tejido Verde
Negro
Normas OSHA/ANSI/ CSA
ANSI/OSHA
Accesorios para arneses Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort y permiten personalizar el arnés como se desee.
Almohadilla al hombro Nº de parte 10028444
Almohadillas al hombro Nº de parte 10077489
Almohadillas al hombro EvoTech Nº de parte 10111358
Etrier de rescate doblado (arriba), extendido (a la izquierda) N. º de parte 10063441
Extensión de anillo en D doble Nº de parte 10043147
Extensión Anillo D en el arnés. Nº de parte 505318
Sujetadores de cordón Nº de parte 10113240
Funda para celular Nº de parte 10117271
Cordón para herramientas Nº de parte 10110670
201
Información para ordenar accesorios para arneses ALMOHADILLAS
EXTENSIONES DE ANILLO EN D ADAPTADOR PARA EL CONECTOR DEL CORDÓN SUJETADORES DE CORDÓN CLIP DE CORDÓN CORDÓN PARA HERRAMIENTAS FUNDA POR CELULAR SAFETY STEP PARA TRAUMA DE SUSPENSIÓN
507144
Almohadilla de soporte de espalda, económica, de nylon
10028444
Almohadilla al hombro
10077489
Almohadillas al hombro, 1 juego
10111358
Almohadillas al hombro Evotech
10043147
Extensión de anillo en D doble, cinta de nylon de 1", presilla cosida
10071688
Extensión de anillo en D sencillo, cinta de nylon de 1", presilla cosida
505318
1
Adaptador para el conector del cordón, nylon, 1 anillo en D, 18” (extensión de anillo en D en la espalda)
10113240
1
Sujetadores de cordón, Velcro MSA
SHW26
1
Clip para cordón (anillo de llavero Velcro)
10110670
1
Cordón para herramientas
10117271
Funda para celular
10063431
1
Safety Step con mosquetón para trauma de suspensión
10063441
1
Safety Step sin mosquetón para trauma de suspensión
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador de impacto. Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Sirven para unir el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo con un anclaje. El amortiguador de impacto mantiene las fuerzas de detención de caídas de la persona por debajo de los límites establecidos por ANSI y OSHA, y controlando la distancia de desaceleración a máximo 106 cm. Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto están disponibles en diferentes materiales de fabricación. La selección de estos materiales dependen del lugar donde van a ser utilizados. MSA le ofrece líneas de vida con amortiguador de impacto en configuración sencilla cuando su trabajo no requeria desplazamiento y líneas de vida dobles con amortiguador de impacto, cuando su trabajo requiera desplazarse horizontalmente o verticalmente.
Ganchos Las líneas de vida con amortiguador de impacto cuentan con diversos ganchos, conozca las principales características de los ganchos.
Gancho 36C Apertura en compuerta 0.83 pulgadas Acero Recubrimiento Zinc
Gancho 36CS (giratorio con indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
Gancho 36CSN (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.75 pulgadas.
Gancho LI Apertura en compuerta pulgadas 0.69 pulgadas Aluminio
Gancho LC Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc
Gancho 36C Apertura en compuerta 0.83 pulgadas Acero Recubrimiento Zinc
Gancho 36CS (giratorio con indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
Gancho 36CSN (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.75 pulgadas.
Gancho LI Apertura en compuerta pulgadas 0.69 pulgadas Aluminio
Gancho LC Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc
202
Gancho 36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas de apertura acero con recubrimiento en zinc
Gancho AL36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.44 pulgadas Aluminio
Gancho GL3100 Apertura en compuerta pulgadas Apertura 2.25 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
Gancho AL64 Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas Aluminio recubierto
Gancho FP5K Apertura en compuerta pulgadas 1 pulgada Acero con recubrimiento en zinc
Gancho 36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas de apertura acero con recubrimiento en zinc
Gancho AL36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.44 pulgadas Aluminio
Gancho GL3100 Apertura en compuerta pulgadas Apertura 2.25 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc
Gancho AL64 Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas Aluminio recubierto
Gancho FP5K Apertura en compuerta pulgadas 1 pulgada Acero con recubrimiento en zinc
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto Workman
Línea de vida con amortiguador de impacto permite auto-anclarse.Workman N. º de parte 10113157
Línea de vida con amortiguador de impacto que permite auto-anclarse. Workman N. º de parte 10129118
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10113163
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129119
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129120
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129152
Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129151 Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129153
En caso que algún trabajo lo exponga a usted a una caída, use una línea de vida con amortiguador de impacto Workman ligero y de bajo perfil. El amortiguador de impacto limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída. El amortiguador de impacto trae una resistente cubierta protectora transparente sobre las etiquetas que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones. Usted deberá conectar el gancho donde se encuentra el amortiguador de impacto al anillo de la espalda en su arnés de cuerpo completo MSA. El otro extremo deberá estar sujeto a un punto resistente a 5000 libras ( 2268kg). La cinta se encuentra fabricada en poliéster de alta resistencia y miden 1.80 metros la mayoría de las líneas de vida Workman le permiten ajustar la longitud de la línea de vida y reducir así la distancia de caída libre e impacto sobre su cuerpo en caso de caída. •
Diseño de amortiguador de impacto para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras (408 kg)
•
Disponible en configuración de uno y dos brazos (sencilla y doble )
•
Disponible en configuración ajustable
•
Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud
•
Disponible con arillo para auto-anclarse. Ya no es necesario utilizar punto fijo
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
203
Protección Contra Caídas Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador de impacto Workman Tipo Tipo de Gancho para Tipo de Gancho para conectar al arnés anclarse N. º DE PARTE 1
10129118
LC
LC
1
10129119
LC
2 LC
1
10129120
LC
LC
1
10129151
LC
2 GL3100
1
10129152
LC
2 LC
1
10129153
LC
GL3100
1
10113157
36C
36C
1
10113158
36C
36C
1
10113159
36C
2 36C
1
10113162
36C
2 36C
1
10113163
36C
2 36CL
1
10113164
36C
36CL
1
10072472
36C
36C
1
10072473
36C
2 36C
1
10072474
36C
36C
1
10072475
36C
2 36CL
1
10073708
36C
2 36C
1
10076124
36C
36CL
Sencilla
Dos brazos/doble
Normas Anillo para Auto anclarse
ANSI 359.13
CSA Z259.11
Información para ordenar líneas de vida ligeras Workman® Lite 204
Número de Parte
Conexión al Conexión al Arnés anclaje
Tipo Ajustable
Una Pierna
Material Dos Piernas
Poliéster
Normas ANSI Z359.13
Líneas de Vida Workman Lite AL36C
10155581
AL36C
10155583
AL36C
AL36C
10155582
AL36C
(2) AL36C
10155584
AL36C
(2)AL36CL
10155783
AL36C
AL36C
10155785
AL36C
AL36C
10155784
AL36C
(2) AL36C
10155786
AL36C
(2) AL36CL
No. de Parte: 10155582
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
CSA Z259.11
OSHA
Información para ordenar líneas de vida Workman Inoxidable Número de Parte
Tipo de Línea de Vida Una Pierna
10155935
Dos Piernas
Ganchos
Normas
36C de Acero Inoxidable
ANSI Z359.13
CSA Z259.11
N. º de parte 10107200
N. º de parte 10060139
No. de Parte: 10155936
10155936 10155970 10155981
Líneas de vida con amortiguador de impacto ArcSafe N. º de parte 10107201
N. º de parte 10060140
No. de Parte: 10060139
No. de Parte: 10107200
No. de Parte: 10060140
No. de Parte: 10107201
Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra un arco eléctrico, con un diseño que mantiene la fuerza de detención de caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. Las líneas de vida MSA ArcSafe enlazan el anillo en D de la espalda en los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje adecuado. •
Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras (408 kg )
•
Cinta fabricada en nylon y de longitud ajustable
•
Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C en el brazo. Sustituye el gancho que va hacia el anillo del arnés por una cinta tipo presilla que se conecta al arnés. En el anclaje se utiliza un gancho tamaño estandar.
•
Trae una cubierta plástica transparente protectora sobre el absorbedor de energía
•
Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
•
Forro extra desmontable, fabricado en kevlar - nomex para asegurar la resistencia ante un arco eléctrico.
205
Información para ordenar líneas de vida ArcSafe Tipo
1 1
N. º DE PARTE
Tipo de conexión al arnes.
Gancho para anclaje
10060139
Textil de anclaje
36C
10060140
Textil de anclaje
2 36C
10088253
Textil de anclaje
2 36CL
10088255
Textil de anclaje
36C
1
10088256
Textil de anclaje
2 36CL
1
10088257
Textil de anclaje
2 36C
10107200
Textil de anclaje
36C
10107201
Textil de anclaje
2 36C
10107202
Textil de anclaje
2 36CL
10118808*
Textil de anclaje
36C
10118809*
Textil de anclaje
2 36C
10118810*
Textil de anclaje
2 36CL
Un brazo
Dos brazos
Normas Trabajador corpulento
* Versión E6
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI Z359.13
CSA Z259.11
OSHA
Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador y autoanclaje con gancho FP5K
N. º 10107207 de parte 10107207 N. º de parte
N. º 10107209 de parte 10107209 N. º de parte
N. º 10107208 de parte 10107208 N. º de parte
N. º 10107210 de parte 10107210 N. º de parte
Las líneas de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K que puede engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la fuerza de detención de la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se confunda con conectores estándar no diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back. •
La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la línea de vida
•
Tejido Monster-Edge con resistencia a la rotura de mínimo 12,000 libras (5443 Kg)
•
Las líneas de vida FP5K fabricadas con el nylon monster cuentan con un indicador de desgaste, consta de dos hilos amarillos por dentro del textil que al estar sujetos a un alto grado de abrasión, usted los podrá visualizar y así sabrá cuando es buen momento para reemplazar su línea de vida FP5k por abrasión.
•
Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
•
Disponible en configuraciones de uno y dos brazos
Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador Tie-Back FP5K 206 Tipo
Tipo
NormasNormas
Trabajador de Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Trabajador de Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11OSHA para anclaje N. º DE PARTE conectarconectar al arnés al arnés para anclaje ajustableajustable Cable joCableUnjobrazoUn brazo Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11 N. º DE PARTE 1 1
10107207 36C 1 10107207
36C
FP5K 10107208 36C 36C 1 10107208 FP5K 10064866 Presilla textil de 10064866 Presilla textil de FP5K enganche enganche 10088073 36C 10088073 10088074 36C 10088074
FP5K FP5K FP5K
36C
FP5K
FP5K
36C
FP5K
FP5K
1
10047084 1 10047084
36C
36C
FP5K
FP5K
1
10047085 36C 1 10047085
36C
FP5K
FP5K
10116028FP5K 10116028 10047086 36C 10047086
FP5K
FP5K
FP5K
36C
FP5K
FP5K
10047087 36C 10047087 10088075 10088075 36C
36C
FP5K
FP5K
36C
FP5K
FP5K
10088076 36C 10088076 10107209 10107209 36C
36C
FP5K
FP5K
36C
FP5K
FP5K
10107210 36C 10107210
36C
FP5K
FP5K
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
OSHA
Líneas de vida con amortiguador de impacto Diamond
N. º de parte 10023932
N. º de parte 10125923
N. º de parte 10045938
N. º de parte 10045936
Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto de la serie Diamond, elevan el estándar de seguridad gracias al diseño ligero y sencillo fabricados en poliéster resistente y duradero que brinda protección contra la abrasión causada por el trabajo rudo y los rayos del sol (UV). Las líneas de vida amortiguador de impacto-Diamond enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje resistente a 5000 lbs (2268 kg). El amortiguador de impacto mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA. Lo cual le asegura que si usted sufre una caída, su línea de vida Diamond activará su amortigudor de impacto interno y le transmitirá la menor cantidad de energía. El diseño tipo resorte de las líneas de vida MSA Diamond le permite andar con mayor libertad y comodidad ya que el elástico evita que se atore al desplazarse de un lugar a otro. •
Mantiene la fuerza promedio de detención de la caída por debajo de 409 kg
•
Fabricación de la cinta poliéster, resistente a la abrasión y a los rayos UV
•
Indicador de carga o caída: Etiqueta de despliegue de alta visibilidad
•
Diseño liviano y cómodo
•
Configuración de uno y dos brazos
•
Algunas líneas de vida Diamond son bi-direccionales, esto significa que usted puede usar cualquier lado de la línea de vida para anclarse.
•
Las líneas de vida dobles con ganchos grandes (AL64, GL3100) le permiten ascender estructuras como escaleras fijas o marinas sin desconectase de ellas, también le permiten desplazamiento horizontal sin desconexión.
•
Ahora disponible en Kevlar
Matriz de selección (ATO) del cordón Diamond Aprobación
Diseño de la línea de vida
Sencilla de un solo brazo / doble brazo
N OSHA
1 No Expanyard, poliéster
1 Sencillo, poliéster
C CSA A ANSI Z359.13
2 Expanyard, poliéster 3 No Expanyard, Kevlar
Sencillo, Kevlar 2 Doble, poliéster Doble Kevlar
Gancho para conectar al anclaje
Gancho para segundo brazo . * solamente aplica para versión doble en la línea de vida (2. º brazo - solo versión de dos brazos)
Gancho al arnés
05 Gancho GL3100*
00 Ninguno
01 Presilla de enganche*
07 Gancho LI*
05 Gancho GL3100*
07 Gancho LI*
08 Gancho AL64*
07 Gancho LI*
09 Mosquetón 10089207
10 Presilla cosida
08 Gancho AL64*
10 Mosquetón SRCA853
11 Mosquetón 10089207
10 Presilla cosida
11 Presilla cosida
12 Mosquetón SRCA853
11 Mosquetón 10089207
12 Gancho 36C
13 Mosquetón SRCC740
12 Mosquetón SRCA853
13 Gancho 36CS
14 Mosquetón SRCA722
13 Mosquetón SRCC740
15 Gancho 36C
14 Mosquetón SRCA722
16 Gancho 36CL
15 Gancho 36C
Longitud
0 4.5'*, poliéster uno / dos brazos Kevlar, un brazo
207
Kevlar, dos brazos 1 5'*, poliéster uno / dos brazos Kevlar, un brazo Kevlar, dos brazos
16 Gancho 36CL
•
*Línea de Vida Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5’, 5’ y 10’.
•
No se aceptan devoluciones de Líneas de Vida Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
2 6’, poliéster, uno / dos brazos Kevlar, un brazo Kevlar, dos brazos 3 10’*, poliéster, un brazo Kevlar, un brazo
CANTIDAD
0
A-DIA *Cordón Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5', 5' y 10'. • No se aceptan devoluciones de cordones Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto, Diamond. N. º DE PARTE 1
10023932
36C
36C
1
10023933
36C
36CL
10023936
36C
36C 2 36C
10023937
36CS
1
10023970
36CS
2 36C
1
10023971
36CS
2 36CL
1
10045936
36C
36C
1
10045938
36CS
2 36CL
10053015
36C
36CL
10074736
36C
36CL
10076419
36C
36C
10084612
Presilla de enganche
36CL
10088065
36C
36C
10088066
36C
36CL
10088067
36C
36C
10088068
36C
36CL
10088069
36C
2 36C
10088070
36C
2 36CL
10088071
36C
2 36C
2
1
208
Tipo de gan Tipo de gancho cho para an al arnés claje.
1
10088072
36C
2 36CL
2
10088077
36CS
2 36CL
10125910
36C
36C
10125921
36C
36CL
10125922
36CS
2 36C
10125923
36CS
2 36CL
Material Poliéster
Tipo
Kevlar
Normas
Longitud ft
Un brazo Dos brazos Expanyard 1.22m 1.4m 1.5m 1.8m
ANSI 359.13
CSA Z259.11 OSHA
Información para ordenar líneas de vida ligeras Diamond Lite Número de Parte
Conexión al Arnés
Conexión al anclaje
Tipo Ajustable
Una Pierna
Material Dos Piernas
Poliéster
Normas ANSI Z359.13
CSA Z259.11
Líneas de Vida Diamond Lite 10156525
AL36C
AL36C
10156526
AL36C
(2) AL36C
10156527
AL36C
AL36C
10156528
AL36C
(2)AL36C
10156529
AL36C
AL36C
10156530
AL36C
(2) AL36C
10156541
AL36C
AL36C
10156542
AL36C
(2) AL36C No. de Parte 10156229
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA. Sure-Stop® N. º de parte 10088213 N. º de parte 10088213
Línea de vida con amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de impacto deberá estar anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.
N. º de parte 10088259 N. º de parte 10088259
N. º de parte 10088214 N. º de parte 10088214
N. º de parte 10088266 N. º de parte 10088266
•
El amortiguador esta diseñado para mantener la fuerza de detención de la caída por debajo de 900 libras
•
Las líneas de vida MSA cuentan con una cubierta plástica transparente para proteger las etiquetas del medio ambiente
•
Las líneas de vida están disponibles en longitudes fijas o ajustables, para reducir su distancia de caída libre total, longitud fija o ajustable, ya sea en versión de cuerda, cable o tejido
•
Opción para trabajador de alto peso (+ 140 kg), estas líneas de vida cuentan con un amortiguador de impacto en color gris para distiguirlos de los convencionales
•
Configuraciones de uno y dos brazos
•
Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.
Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto Sure-Stop® Normas Normas
Tipo Tipo N. º DE PARTE N. º DE PARTE
Conexión del Conexión arnés del arnés
Tipo de gancho Tipo de gancho al anclaje al anclaje
36C (2) 36CL 10032698 36C (2) 36CL 10032698 de (2) Mosquetón de 10073581 Mosquetón de (2) Mosquetón de 10073581 Mosquetón acero acero acero acero 1 36C 36C 10088213 1 36C 36C 10088213 1 36C (2) 36C 10088214 1 36C (2) 36C 10088214 (2) 36C 10088215 Presilla cosida (2) 36C 10088215 Presilla cosida 36C 10088216 Presilla cosida 36C 10088216 Presilla cosida (2) 36C 10088217 Presilla cosida (2) 36C 10088217 Presilla cosida 1 36C 36C 10088259 1 36C 36C 10088259 1 36C 36CL 10088260 1 36C 36CL 10088260 36C 36C 10088261 36C 36C 10088261 36C 36CL 10088262 36C 36CL 10088262 36C (2) 36C 10088263 10088263 36C (2) 36C 36C (2) 36CL 10088264 36C (2) 36CL 10088264 36C (2) 36C 10088265 36C (2) 36C 10088265 1 36C (2) 36CL 10088266 1 36C (2) 36CL 10088266 36C (2) 36C 10088267 36C (2) 36C 10088267 36C (2) 36CL 10088268 36C (2) 36CL 10088268 (2) 36CL 10088269 Presilla cosida (2) 36CL 10088269 Presilla cosida 36C (2) 36C 10119639 36C (2) 36C 10119639 36C 36C SWL4068706LS 36C 36C SWL4068706LS
Fijo Fijo
Ajustable Expanyard Ajustable Expanyard
Permite Permite auto auto Un brazo Dos brazos anclaje Un brazo Dos brazos anclaje
ANSI ANSI Z359.13 2007 Z359.13 2007
CSA CSA Z259.11 05 E4 Z259.11 05 E4
OSHA OSHA
209
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA Sure-StopTM Líneas de vida de cable de acero recubiertas con PVC para evitar astilladuras en las manos. 1.20m, 1.50m y 1.80m. Ganchos de doble seguro y cierre automático. Ideales para trabajos donde existan altas temperaturas, obras de construcción.
N. º de parte SCL4067304LS N. º de parte SCL4067304LS
N. º de parte 10088120 N. º de parte 10088120
N. º de parte
Información para ordenar su línea de vida de cable con amortiguador de impacto Sure-StopTM Tipo de gan de gan Tipo de gancho Tipo cho para el gancho cho para el N. º DE PARTE Tipoalde arnés anclaje. N. º DE PARTE al arnés anclaje.
10088120 10088120 10088212 10088212 10088234 10088234 10088235 10088235 10088236 10088236 10118802 10118802 10118803 10118803 10118804 10118804 SCL4067304LS SCL4067304LS SCL4067305LS SCL4067305LS SCL4067306LS SCL4067306LS
36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C
36C 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 2 36C 2 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 2 36C 2 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 36C 36C 36C 36C
Tipo Tipo Un brazo Un brazo
Trabajador de Trabajador de Dos brazos mas de 140 kg Dos brazos mas de 140 kg
Normas
Longitud Longitud Trabajador de Trabajador de mas de 140 kg masE6deCSA. 140 kg 1.2om 1.50m 1.80m E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m
Tipo de gan Tipo de gancho cho para el N. º DE PARTE al arnés anclaje.
Normas N. º de parte 10088120 ANSI ANSI Z359.13 Z359.13
CSA CSA Z259.11 Z259.11
OSHA OSHA
Tipo de gan Tipo de gancho cho para el N. º DE PARTE al arnés anclaje.
Un brazo
10088120
36C
10088212
36C Tipo 36C
2 36C
10088236
36C
2 36CL
10118802
36C
36C
36C
36C
10088212
36C
2 36CL
10088234
36C
36C
10088235
10118803
36C
2 36C
36C
2 36C
10088236
10118804
36C
2 36CL
10118802
36C
36C
36C
10118803
2 36CL SCL4067304LS 36C SCL4067305LS
36C
36C
2 36C
36C
36C
36C
2 36CL
TM 36C
36C
Líneas de vida con amortiguador de impacto de energía Trenzadas Sure-Stop 10118804 N. º de parte 10088221
210
Longitud
2 36CL
10088120
SCL4067304LS 36C N. º de parte 10088221 Línea de vida con amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en36C nylon plano, N. ºde de parte SNL4048404LS SCL4067305LS 36C 36C muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza detención de la caída y las N. º de parte SNL4048404LS distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las SCL4067306LS 36C 36C líneas de vida trenzadas Sure Stop son un componente del sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de impacto deberá estar anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.
Trabajad Dos brazos mas de 1
36C
Trabajador de 10088234 36C Trabajador36C de mas de 140 kg Un10088235 brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA.
SCL4067306LS
Tipo
1.2om 1.50m 1.80m
N. º de parte 10088221
N. º de parte SNL404840
N. º de parte 10088221
N. º de parte SNL4048404LS
Información para ordenar líneas de vida trenzadas MSA Sure-StopTM Tipo Tipo
2 2
N. º DE PARTE N. º DE PARTE
10088219 10088219 10088220 10088220 10088221 10088221 10119236 10119236 SNL4048404LS SNL4048404LS SNL4048406LS SNL4048406LS
Conexión del Conexión arnés del arnés
36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C
Conexión del Conexión anclaje del anclaje
36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C
Un brazo Un brazo
Dos brazos Dos brazos
Fijo Fijo
Ajustable Ajustable
4 ft 4 ft
6 ft 6 ft
2
N. º DE PARTE
Conexión del arnés
10088219
36C
36C
10088220
36C
10088219
36C
10088220
36C
10088221
36C SNL4048406LS
36C
36C
SNL4048404LS
36C
36C
CSA Z259.11 CSA Z259.11 Conexión del anclaje
Conexión del 10088221 anclaje Un brazo 10119236 36C SNL4048404LS
10119236 36C 36C www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI Z359.13 ANSI Z359.13 Conexión del arnés
N. º DE PARTE
2
Normas Normas
Longitud Longitud
Tipo
36C Dos brazos
36C
Tip Un brazo
36C
Dos brazos
Longitud
36C Fijo
36C
36C
36C
36C
36C
Ajustable
4 ft
6 ft
A
Línea de vida con amortiguador de impacto para soldador / altas temperaturas Thermatek® Los cables con amortiguador de impacto Thermatek®, están diseñados especialmente para trabajos en altas temperaturas, llevan un protector de Tuffweld (Tela Resistente Altas Temperaturas) sobre el absorbedor de energía, y una correa de refuerzo de Kevlar en la funda del mismo. Los cordones absorbedores de energía enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje. El absorbedor de energía mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA.
N. º de parte 10023485 N. º de parte 10023485
N. º de parte 10088246 N. º de parte 10088246
•
Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de soldadura
•
Protector de Tuffweld superior al Nomex
•
Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la carbonización
•
El modelo Thermatek 12 puede detener caídas libres de hasta 12 pies de altura y mantiene la fuerza de detención por debajo de los límites establecidos por OSHA
•
Existe la opción de líneas de vida con amortiguador de impacto diseñadas para usar como anclaje por debajo de los pies.
•
Disponible en tejido de Kevlar
N. º de parte 10023485
N. º de parte 10088246
Información para ordenar línea de vida con amortiguador de impacto en cable de acero Thermatek®
1
2
Tipo Longitud Tipo Longitud Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI Conexión delanclaje Conexión del libre Trabajador E6 Trabajador N. º DE PARTE arnés Un brazo de 12'Caídacorpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 ANSI N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13
10023485 1 10023485 10026060 10026060 10027104 10027104 10088246 2 10088246 10088247 10088247 10088248 10088248 10118812 10118812 N. º DE PARTE
36C
36C 36C 36C 36C 36C 36C
36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C
Conexión del arnés
36C
36C 36C 36C 36C 36C 36C
Normas Normas
CSA Z259.11 CSA Z259.11
OSHA
OSHA
36C 36C 36C 36C 36C
211
36C Tipo
36C
Conexión del anclaje
Un brazo
Normas
Longitud
Caída libre Trabajador E6 Trabajador de 12' corpulento corpulento 5 ft
6 ft
ANSI Z359.13
CSA Z259.11
OSHA
Información para ordenar línea de vida en cinta de Kevlar Thermatek® 1
10023485
36C
36C
10026060
36C
36C
10027104
36C
36C
Tipo
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo 2 N. 10088246 º DE PARTE 36C del arnés 36C Conexión Conexión del anclaje
10106935 10106935 10088247 10107853 10107853 10088248 10118737 10118737 10118812 10118738 10118738
36C
36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C
36C 36C 36C (2) 36C (2) 36C 36C 36CL 36CL 36C (2) 36CL (2) 36CL
Fijo
Normas Normas
Tipo
ANSI CSA ANSI CSA Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4
OSHA
OSHA
N. de Parte 10107853
N. de Parte 10106935
Normas
Tipo N. º DE PARTE
Conexión del arnés
Conexión del anclaje
10106935
36C
36C
10107853
36C
(2) 36C
10118737
36C
36CL
10118738
36C
(2) 36CL
Fijo
Un brazo
Dos brazos
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
ANSI Z359.13 2007
CSA Z259.11 05 E4
OSHA
Protección Contra Caídas Retráctiles de Cinta Estándar Retráctiles Latchways Standard SRL •
Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.
•
Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.
•
Reparables en sitio
Información para ordenar No. Parte 62007-00US 62207-00US 62209-00US 62212-00US 62215-00US 62407-00US 62409-00US 62412-00US 62415-00US
Descripción Retráctil Latchways Standard Cinta SRL, 23ft (7m), Polyester Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Galvanizado
Retráctiles Mini PFL Latchways •
Funcional en diversas aplicaciones, la Mini PFL de 1.8 m (6 ft) está diseñado específicamente para ambientes de trabajo en donde hay disponible un punto de anclaje cercano.
Información para ordenar
212
No. Parte
Descripción
63011-00A
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón
63011-00B
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico, con mosquetón
63011-00C
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio, con mosquetón
63011-00D
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio, con mosquetón
63011-00E
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio, con mosquetón
63011-00F
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande, con mosquetón
63011-00G
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio
63011-00H
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico
63011-00I
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio
63011-00J
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio
63011-00K
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio
63011-00L
Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande
63011-00M
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, mosquetón giratorio
63011-00N
Retráctil Mini PFL de 1.8m dos mosquetones giratorios (al usuario y al anclaje)
63011-00O
Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y gancho chico en carcasa
63011-00P
Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y mosquetón chico en carcasa
63111-00A
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón
63111-00B
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico de dos piernas
63111-00C
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio de dos piernas
63111-00D
Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio de dos piernas
63111-00E
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio de dos piernas
63111-00F
Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de dos piernas
Accesorios No. Parte
Descripción
63900-04
Mosquetón TwinLink para hacer doble retráctiles Mini PFL
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Retráctiles MSA Latchways Retráctiles Selladas Latchways Sealed SRL •
Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.
•
Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.
•
Reparables en sitio
•
Certificada IP69K el grado de protección IP más alto.
•
Soporta el ambiente más hostil.
Información para ordenar No. Parte 62810-00US 62816-00US 62826-00US 62841-00US
Descripción Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 85ft (25m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 130ft (40m), Cable de Acero Inoxidable
Componentes para Servicio y Recertificación Las retráctiles Latchways Sealed SRL ofrecen un solución de protección en alturas confiable que ha sido diseñada específicamente para condiciones ambientales hostiles como plataformas petroleras, torres eólicas marinas y otras aplicaciones mar adentro, permitiendo una solución de protección en alturas que deja las manos libres. La retráctil sellada es hoy en día, gracias al uso de avanzada ingeniería y diseño innovador, la más avanzada, confiable y con el mejor costo – beneficio del mercado. La retráctil sellada Latchways Sealed SRL ha pasado por extensas pruebas, verificadas de manera independiente para asegurar un desempeño confiable y consistente. Puntos Clave: •
Grado de Protección IP (Ingress Protection)
•
Se le puede dar mantenimiento en sitio
•
Cumple y sobrepasa los estándares mundiales
•
Mecanismo de frenado sin fricción Constant Force®
•
Mecanismo de bloqueo 100% Full Contact™
•
•
Probado para ATEX (ambientes explosivos)
Adecuado para uso en ambientes con mucha vibración
•
Pruebas de corrosión acelerada
•
Programa de entrenamiento y recertificación
Ensamble de cable y gancho (Acero Inoxidable) No. Parte Descripción 62810-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 30ft 62816-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 50ft 62826-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 85ft 62841-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 130ft
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
213
Protección Contra Caídas Refacciones Pruebas Las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas a aspersión de solución salina por 2000 horas lo cual excede cualquier requerimiento de prueba de los estándares actuales EN. Los resultados de las pruebas demostraron la durabilidad de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL. Una muestra de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas contra corrosión de manera independiente durante 2000 horas por SATRA Technology.
Condiciones de Prueba •
Pruebas de corrosión de acuerdo con ISO 9227:1990— Neutral Salt Spray
•
Temperatura: 95ºF (35ºC)
•
Tasa de aspersión: aproximadamente 0.07 cubic in/hr (1.2 ml/hr) promedio total durante el tiempo de exposición.
•
pH de la solución de prueba: aproximadamente 6.7
•
La muestra fue removida y examinada en búsqueda de daños periódicamente durante la exposición y después de completado el tiempo total de la prueba.
Tiempo total de exposición: 2000 horas
Etiquetas
214
No. Parte 62810-20US 62816-20US 62826-20US 62841-20US 62002-50
Descripción Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 30ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 50ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 85ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 130ft (Acero Inoxidable) Etiqueta para fecha de siguiente revisión
Amortiguador de Impacto Constant Force No. Parte 62809-00K3 62815-00K3 62825-00K3 62840-00K3
Descripción Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 30ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 50ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 85ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 130ft
Punto de Anclaje No. Parte 62809-00K2 62815-00K2 62825-00K2 62840-00K2
Descripción Punto de anclaje para SRL Sellada de 30ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 50ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 85ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 130ft
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Partes Secundarias No. Parte L00300-08 62809-41 62809-30 62815-30 62825-30
Kits de Etiquetas para SRL de Cable Galvanizado
Descripción M8 X 5MM Staytite Tuerca A4/70 SRL Sellada Plug Ref: 466572 (30ft & 50ft SRL only) Junta de impacto para SRL Sellada de 30ft Junta de impacto para SRL Sellada de 50ft Junta de impacto para SRL Sellada de 85ft
No. Parte Descripción 62042-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 12ft (3.6m) 62076-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 23ft (7m)
Carcasas de Reemplazo para SRL de Cinta No. Parte Descripción 62041-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 12ft (3.6m) 62075-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 23ft (7m)
Kits de Etiquetas para SRL de Cinta No. Parte Descripción 62044-00US 12ft (3.6m) Webbing Replacement Label 62078-00US 23ft (7m) Webbing Replacement Label
No. Parte 62907-00US 62909-00US 62912-00US 62915-00US
Descripción Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 23ft (7m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 30ft (9m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 40ft (12m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 50ft (15m)
Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable de Acero Inoxidable No. Parte 62074-00US 62094-00US 62124-00US 62154-00US
Descripción Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
Kit de Etiquetas para SRL de Cable de Acero Inoxidable
Kit de Reemplazo de Cable Galvanizado Descripción Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 23ft (7m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 30ft (9m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 40ft (12m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 50ft (15m)
Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable Galvanizado No. Parte 62071-00US 62091-00US 62121-00US 62151-00US
Descripción 23ft (7m) Galvanizado Cable Replacement Label 30ft (9m) Galvanizado Cable Replacement Label 40ft (12m) Galvanizado Cable Replacement Label 50ft (15m) Galvanizado Cable Replacement Label
Kit de Reemplazo de Cable de Acero Inoxidable
Kits de Cinta de Reemplazo
No. Parte 62407-20US 62409-03US 62412-04US 62415-07US
No. Parte 62073-00US 62092-00US 62122-00US 62152-00US
Descripción 23ft (7m) Galvanizado Case Replacement Kit 30ft (9m) Galvanizado Case Replacement Kit 40ft (12m) Galvanizado Case Replacement Kit 50ft (15m) Galvanizado Case Replacement Kit
No. Parte 62079-00US 62099-00US 62129-00US 62159-00US
Descripción Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft
Reemplazo de Amortiguador de Impacto No. Parte 62072-00
Descripción Reemplazo de amortiguador Constant Force para SRL de cable
Kit de Herramientas para Recertificación No. Parte L00902-00 L00903-00 L00904-00
Descripción Kit de herramientas combinado 4107177 Kit de herramientas para SRL Estándar 4107184 Kit de herramientas para SRL Sellada 4107191
Sistemas de Ingeniería • • • • • • •
Sistemas Horizontales Sistemas Verticales Sistemas para Torres Sistemas para Aeronáutica Sistemas de barandales Sistemas de paso de gato Sistemas para Ventanas
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
215
Protección Contra Caídas Líneas de vida retráctiles Workman®
Limitador de tejido (frente)
Limitador de cable Limitador de cable Limitador (frente) de tejido (revés) Limitador de cable (frente) (frente)
Limitador de dos brazos Limitador de cable (frente) (revés)
Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos con amortiguador Tie-Back (frente) (frente)
Limitador de dos brazos con amortiguador Tie-Back (frente)
Las líneas retráctiles Workman de un brazo estándar, y la versión de dos brazos y anclaje al cuerpo están entre los dispositivos de Protección contra Caídas más versátiles disponibles en la actualidad. Las líneas retráctiles Workman cuenta con un mecanismo de frenado rápido, además la versión de dos brazos ofrece una excelente alternativa en lugares donde es difícil encontrar un anclaje para desplazarse, ya sea horizontalmente o verticalmente. •
Resistentes amortiguadores protectores para absorción de impacto, para mayor durabilidad
•
Gracias a la capacidad de carga de 181kg (400 libras) ya no es necesario encargar productos personalizados para los trabajadores que pesan más de 310 libras
Información para ordenar la línea retráctil Workman® con cinta de nylon 216
LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN VERSIÓN DE TEJIDO LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN N. º DE PARTE
Descripción
N. º DE PARTE
1
10093348
Línea Retráctil Workman 10093348 1 de 3.5m (12´) longitud
1
10093349
Línea Retráctil Workman 10093349 1 de 3.5m (12´) longitud
1
10093350
Línea Retráctil Workman 10093350 1 de 3.5m (12´) longitud
2
10093352
Línea Retráctil Workman 10093352 2 de 3.5m (12´) longitud
1
10093353
Línea Retráctil Workman 10093353 1 de 3.5m (12´) longitud
1
10093354
Línea Retráctil Workman 10093354 1 de 3.5m (12´) longitud
10093351
Línea Retráctil Workman 10093351 longitud de 3m (10´)
10093355
Línea Retráctil Workman 10093355 longitud de 3m (10´)
2
10093356
Línea Retráctil Workman 10093356 2 de 3m (10´) longitud
2
10093357
Línea Retráctil Workman 2 de 3m (10´) 10093357 longitud
10093358
Línea Retráctil Workman 10093358 longitud de 3m (10´)
VERSIÓN DE TEJIDO
Normas Tipo de Gancho Tipo de Gancho para Arnés. Accesorio para anclaje CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012 Descripción Accesorio para anclaje para Arnés. CSA Z259.2.2 Ninguna Gancho LI Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LI longitud de 3.5m (12´) Ninguna Gancho LC Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LC longitud de 3.5m (12´) Mosquetón de acero Gancho LC Línea Mosquetón de acero Gancho LC de 1"Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) de 1" Conector en D de Gancho LC Retráctil Workman Conector en D de Gancho LC Línea espalda longitud de 3.5m (12´) espalda Mosquetón de acero Gancho 36C Línea Mosquetón de acero Gancho 36C de 1"Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) de 1" Ninguna Gancho 36C Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C longitud de 3.5m (12´) Conector en D de Gancho AL64 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho AL64 espalda longitud de 3m (10´) espalda Ninguna Gancho AL36C Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho AL36C longitud de 3m (10´) Ninguna Gancho 36C Ninguna Gancho 36C Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Mosquetón de acero Gancho 36C Línea Mosquetón de acero Gancho 36C de 1"Retráctil Workman longitud de 3m (10´) de 1" Conector en D de Gancho 36C Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho 36C espalda longitud de 3m (10´) espalda
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
OSHA Normas ANSI Z359.14 2012
O
Información para ordenar el limitador de caídas personal de cable Workman® LÍNEA RETRÁCTIL WORKMAN VERSIÓN LÍNEA CON CABLE DE ACERO. N. º DE PARTE
10104708 10104709 10104710 10104791 10104792 10104793
2
10104794 10104795 10104796 10104797 10104798
Accesorios para anclaje Ninguna
Descripción Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´)10' Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´)
Gancho de anclaje al arnés Gancho LI
Ninguna
Gancho LC
Mosquetón de acero de 1" Conector en D de espalda Conector en D de espalda Mosquetón de acero de 1" Ninguna
Gancho LC
Ninguna
Gancho AL36C
Ninguna
Gancho 36C
Mosquetón de acero de 1" Conector en D de espalda
Gancho 36C
CSA Z259.2.2
Normas ANSI Z359.14 2012
OSHA
Gancho AL64 Gancho LC Gancho 36C Gancho 36C
Gancho 36C
Líneas retráctiles Workman®
Normas Conexión de la Descripción línea de vida CSA Z259.2.2 Tipo 1 ANSI Z359.14 Con1 un diseño10118937 ligero, un armazón termoplástico resistente y un sistema de frenado interno, la línea autoretráctil Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil derápido 1.8m (6´) Gancho 36CL Workman no solo goza de gran entre los usuarios, sinolínea quetextil ofrece servicio confiable de larga duración. Líneaaceptación Retráctil Workman doble brazo con de también 1.8m (6´) un Gancho AL36CL 1 10120050 LíneaRFID Retráctil Workman doble brazo conradio línea frecuencia) textil de 1.8mintegrada (6´) Gancho • Producto 10129903 con tecnología (etiqueta electrónica por paraLCfacilitar el seguimiento y la Retráctil doble brazo con línea textil de 1.8m (6´) Gancho 36C CapacidadLínea de carga de Workman 181kg (400lbs) para mayor versatilidad 1 inspección. 10120052 Línea Retráctil Workman dobleelbrazo con línea de 1.8m (6´) 10125271 • 1 Manija integrada con diseño ergonómico facilita transporte y latextil instalación de laGancho retráctilFP5K y Ganchos tipo mosquetón que permiten realizar auto- anclaje • 1 Disponible10125272 con línea de vidaRetráctil galvanizada o de acero inoxidable más variadas Línea Workman doble brazo con líneapara textiladaptarse de 2.29m a lasGancho FP5K aplicaciones (7.5´) • El gancho giratorio con indicador de carga en el extremo de la línea limita en gran medida las torceduras del cable y le — 10122373 Seguro para cierre de retráctil sobre arnes (opcional) — — N. º DE PARTE
advierte al usuario si el cordón autorretráctil Workman ha retenido alguna caída
•
Disponible en longitudes de 10 y 15 metros con cable de acero para ofrecer toda la movilidad necesaria
•
Certificado conforme a ANSI Z359.14-2012 y CSA Z259.2.2 para garantizar el cumplimiento de las normativas y proporcionar y tranquilidad. Cumple todos los Accesorio requisitospara OSHA Certi cacionesconfianza Longitud de la línea anclaje Tipo de gancho al arnés C CSA & OSHA
CORDONES RETRÁCTILES WORKMAN
• Línea de vida reemplazable no disponible en el limitador de caídas personal Workman con línea de cable. • No se aceptan devoluciones de limitadores de caídas personales Workman encargados usando la matriz de selección (ATO). • Ganchos grandes (AL64 y 36CL) disponibles con conector de anillo en D de espalda en el conector del limitador de caídas personal únicamente Descripción Longitud Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés N. º DE PARTE 1
10004277
Short-Stop
10'
Ninguna
Gancho LI
10021840
Short-Stop
10'
Mosquetón 10089207
Gancho LI
Sure-Lock
7'
Mosquetón 10089207
Gancho LI
SFP6902001
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
217
N No Y Sí
Short-Stop N. º de parte 10021840
A-PFL
—
Línea reemplazable en el campo
Ninguno 0 Gancho LI Línea0autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS 1 Conector de anillo en D en la espalda 1 Mosquetón giratorio 1 10120724 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS O OSHA & ANSIWORKMAN A10.32 2 Mosquetón de aluminio de 1" 2.5m Cinta Nylon. 2 Mosquetón de aluminio de 1" 1 10121834 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS E EN360: 2002 3 Mosquetón de acero de 1" 2.75m Cinta Nylon. 3 Mosquetón de acero de 1" Línea4autorretráctil Workman, inoxidable, Mosquetón de aluminio15m de 2"(50 ft), cable de acero 3 10121778 m Cinta Nylon 1 5 Gancho AL64 gancho 36CS 5 Mosquetón de acero de 2" 3.5 m Cinta Nylon 6 Gancho LC 6 Gancho 36CL 3.7 m Cinta Nylon. 8 Gancho 36C 1 10119507 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS 07G- 1.8m Cable acero 9 Gancho 36CSN 1 10120724 Línea Workman, 10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CStriple 2.15mautorretráctil Cable acero A Mosquetón de cierre 2.5m Cable acero B Gancho 36CS con indicador de carga 1 10121834 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS D Gancho 36CL 2.75m Cable acero 1 10121778 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS 3 m Cable acero 3.5 m Cable acero Cordón autorretráctil 3.7 m Cable acero Cinta Nylon 1 CORDONES 1.8m 10119507
A ANSI Z359.1 & OSHA 2.15m Cinta Nylon AUTORRETRÁCTILES
OSHA
Cordón autorretráctil Sure-Lock N. º de parte SFP6902002
CANTIDAD
Protección Contra Caídas Workman® Mini PFL El dispositivo Workman Mini PFL es la mejor opción de líneas de vida autorretráctiles de MSA para personas que trabajan en las alturas. Su veloz mecanismo de seguridad interno hace que sea el dispositivo de retracción más versátil y compacto que pueda encontrarse en el mercado, dándole más seguridad al usuario en alturas más bajas. Su diseño limitador de caídas previene caídas aún a pocos centímetros de distancia, por lo que permite a los trabajadores poder asegurarse en niveles inferiores por debajo del anillo D. Su carcasa es compacta y ligera; los usuarios pueden reemplazar las cintas por unas más largas. El dispositivo Workman Mini PFL está disponible en modelo de una o dos piernas, con o sin broche en la espalda y con capacidad para trabajar a dos distancias diferentes: 2 ó 3 metros.
Información para ordenar Tipo No. de Parte
218
Vía Simple
Conectores
Vía Doble
Conector PFL
Medidas
Conectores para Líneas de Vida
10157841
Mosquetón
36C
10157842
Mosquetón
36CSN
10157843
Mosquetón
36CL
10157844
Mosquetón
AL36C
10157845
Mosquetón
AL36CL
10157846
Mosquetón
LC
10157808
Mosquetón
36C
10157809
Mosquetón
36CSN
10157810
Mosquetón
36CL
10157831
Mosquetón
AL36C
10157832
Mosquetón
AL36CL
10157858
Mosquetón
36C
10157859
Mosquetón
36CSN
10157860
Mosquetón
36CL
10157861
Mosquetón
AL36C
10157862
Mosquetón
AL36CL
10157852
Mosquetón
36C
10157853
Mosquetón
36CSN
10157854
Mosquetón
36CL
10157855
Mosquetón
AL36C
10157856
Mosquetón
AL36CL
10157863
Mosquetón
LC
ANSI Z359.14 (Clase A)
CSA Z259.2.2
OSHA
No. de Parte 10157844
No. de Parte 10157862
Workman® Mini PFL Doble con Auto-anclaje de 9ft (2.7m) Tipo No. de Parte
Vía Simple
Conectores Vía Doble
Ajuste en la Conector Espalda PFL
Medidas Conector para Línea de Vida
10157847
Mosquetón FP5K
9'
10157833
Mosquetón FP5K
9'
10157857
Mosquetón FP5K
9'
10157864
Mosquetón FP5K
9'
Largo
ANSI CSA Z359.14 Z259.2.2 (Clase A)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
OSHA
No. de Parte 10157864
Líneas de Restricción Cinta Plana Las líneas de restrición se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que presentan riesgo de caída) y para el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todas las líneas de restricción cumplen las reglamentaciones OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.
N. º de parte 505204 N. ºN. deº parte de parte 505204 505204 N. º de parte 505204
N. º de parte 10072499 N. ºN. deº parte de parte 10072499 10072499 N. º de parte 10072499
N. º de parte SWL3268704LS N. ºN. deº parte de parte SWL3268704LS SWL3268704LS N. º de parte SWL3268704LS
Información para ordenar línea de restricción de cinta plana Tipo Tipo Tipo Tipo
Material Material Material Material
Normas Normas Normas Normas
Longitud Longitud Longitud Longitud
tipo de gan tipo de gan CSA tipo dealgan de gantipo tipo de de gan 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 CSACSA N. º DE PARTE Tejido Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo tipo cho árnes cho al gan anclaje 05 E4 N. ºN. DEº DE PARTE PARTE Tejido TejidoNylon NylonPoliéster PoliésterSencillo SencilloDoble Doble Ajust. Ajust. FijoFijotipo chocho al árnes al árnes cho aldeanclaje algan anclaje 60cm 60cm 90cm 90cm 1.2m 1.2m 1.5m 1.5m 1.8m 1.8mZ259.11 Z259.11 05 E4 de gan tipocho CSA05 E4 N. º DE PARTE árnes cho al anclaje Fijo cho al 36C 1" Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. 36C 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 05 E4 505197 Tejido
505197 505197 505197 505204 505204 505204 505204 505210 505210 505210 505210 505211 505211 505211 505211 505217 505217 505217 505217 10056762 10056762 10056762 10056762 1 10056763 1 1 10056763 10056763 1 10056763 10072499 10072499 10072499 10072499 SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268706LS SWL3268706LS SWL3268706LS SWL3268706LS 505088 505088 505088 505088 2 2 2 2
1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C PRESILLA 36C PRESILLA 36C 36C PRESILLA PRESILLA 36C PRESILLA 36C PRESILLA 36C36C PRESILLA PRESILLA 36C FP5K 36C FP5K 36C FP5K 36C FP5K 36C 36C (2) FP5K FP5K 36C36C (2) (2) FP5K 36C (2) FP5K 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C
OSHA OSHA OSHA OSHA
219
Líneas de Posicionamiento tipo “Y” N. º de parte 10107326 N. ºN. deº parte de parte 10107326 10107326 N. º de parte 10107326
N. º de parte 10072498 N. ºN. deº parte 10072498 de parte 10072498 N. º de parte 10072498
N. º de parte 10129553 N. ºN. deº parte de parte 10129553 10129553 N. º de parte 10129553
Información para ordenar líneas de posicionamiento tipo “Y” 2
2 2 2
N. º DE PARTE Descripción N. ºN. DEº DE PARTE PARTE Descripción Descripción N. º DE PARTE Descripción 10107326 Línea de posicionamiento de cadena con barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho
10107326 10107326 Línea Línea de de posicionamiento posicionamiento de de cadena cadena concon barra barra de de refuerzo, refuerzo, concon ganchos ganchos 36CL 36CL y uny un gancho gancho grande con abertura 2.5" (5.7 ) ) barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho 10107326 Línea decon posicionamiento de cadena grande grande con abertura abertura dede de 2.5" 2.5" (5.7 (5.7 cmcm cm )con grande conposicionamiento abertura de 2.5" (5.7 cm ) con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho 10072498 Línea tejido 10072498 10072498 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido concon barra barra de de refuerzo, refuerzo, brazos brazos de de 13"13" (33cm), (33cm), concon gancho gancho deslizante grande 10072498 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho deslizante deslizante grande grande deslizante grande 10129553 Línea posicionamiento tejido con barra refuerzo, brazos 18" (46cm), con gancho 10129553 10129553 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido con con barra barra dede de refuerzo, refuerzo, brazos brazos dede de 18" 18" (46cm), (46cm), con con gancho gancho deslizante grande 10129553 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 18" (46cm), con gancho deslizante deslizante grande grande deslizante grande 415957 Línea posicionamiento tejido con barra refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos 415957 415957 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido con con barra barra dede de refuerzo, refuerzo, gancho gancho 36CL 36CL grande grande con con ganchos ganchos 36CL yyposicionamiento un gancho grande con abertura de 415957 Línea de tejido con de barra de refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos 36CL 36CL ydeun un gancho gancho grande grande con con abertura abertura de 6.46.4 6.4 cmcm cm 36CL y un gancho grande con abertura de 6.4 cm
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas Normas Normas Normas OSHA CSA Z259.11 05 OSHA OSHA CSACSA Z259.11 Z259.11 05 05
OSHA
CSA Z259.11 05
Protección Contra Caídas Líneas de posicionamiento Sure-GrabTM Se une al arnés del usuario o al cinturón de limitación de recorrido para aplicaciones de posicionamiento en el trabajo. La longitud se ajusta fácil y rápidamente. Cumple con las reglamentaciones OSHA.
N. ºN.deº de parte SNYR537DH306 parte SNYR537DH306
Información para ordenar línea de posicionamiento Sure-Grab™ LÍNEA DEDE SNYR537DH306 LÍNEA SNYR537DH306 POSICIONAMIENTO POSICIONAMIENTO SURE GRAB SURE N.GRAB º de parte SNYR537DH306 SNYL537DH306 SNYL537DH306
2 2
N. º de parte SNYR537DH306
Línea dede posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda dede 5/8" dede ancho x 6'x 6' N.estática º de parteazul SNYR537DH306 Línea posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul 5/8" ancho (1.8m), gancho giratorio dede bloqueo dede cromo, versión para diestros (1.8m), gancho giratorio bloqueo cromo, versión para diestros Línea dede posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul dede 5/8" dede ancho x 6'x 6' Línea posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul 5/8" ancho (1.8m), gancho giratorio dede bloqueo dede cromo, versión para zurdos (1.8m), gancho giratorio bloqueo cromo, versión para zurdosN. º de parte SNYR537DH306
LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho de bloqueo de cromo, versión para diestros SNYL537DH306 Línea de giratorio posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB N. ºN.zurdos deº de parte 415834 versión (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, parte 415834 Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado,para SNYL537DH306 cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' bloqueo de cromo, versión para diestros LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea degancho posicionamiento manual, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' versióncerrado, para zurdos (1.8m), giratorio deSure-Grab, bloqueo de cromo,cuerpo POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB versiónpara para zurdos bloqueo de cromo, La correa instaladores de líneas eléctricas sirveLínea paradeayudarle al SNYL537DH306 posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' (1.8m), ganchoen giratorio trabajador a treparse en postes de madera y para el posicionamiento el de bloqueo de cromo, versión para zurdos
Línea de posicionamiento para trabajadores de electricidad
trabajo. Cumple con las reglamentaciones OSHA. CORREA PARA CORREA PARA INSTALADORES DEDE INSTALADORES LÍNEAS ELÉCTRICAS LÍNEAS ELÉCTRICAS
415834 415834
N. º de parte 415834
Correa para instaladores dede líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70"70" (1.8m) Correa para instaladores líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable hasta (1.8m) N. ºde de parte 415834
N. º de parte 415834 N. º de parte 415834
Información para ordenar Líneas de posicionamiento para trabajos con corriente eléctrica
CORREA PARA 415834 INSTALADORES DE CORREA PARA 415834 LÍNEAS ELÉCTRICAS INSTALADORES DE LÍNEAS ELÉCTRICAS líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) CORREA PARA 415834 220 INSTALADORES DE LÍNEAS ELÉCTRICAS
ón del laje
lo en D
lo en D
lo en D
Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)
Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) N. ºN.deº de parte 10088064 parte 10088064
Amortiguadores de Impacto Material Material N. ºN.DE PARTE º DE PARTE
Nylon Nylon
Poliéster Poliéster
SSA4002LS SSA4002LS 10088064 10088064
corcor Conexión deldel Conexión deldel Trabajador Trabajador Conexión Conexión pulento arnés anclaje pulento arnés anclaje
36C 36C 36C 36C
N. º de parte 10088064
Normas Normas OSHA OSHA
dede anillo enen DD anillo dede anillo enen DD anillo
N. º de parte 10088064 CSA Z259.11 05 05 ANSI Z359.13 CSA Z259.11 ANSI Z359.13 N. º de parte 10088064
Normas dede anillo enen DD N. º de parte 10088064 anillo Conexión del Conexión del Trabajador cor Normas pulento N. º DE PARTE Material arnés anclaje Nylon Poliéster OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13 Conexión del Conexión del Trabajador cor de anillo en pulento D SSA4002LS Nylon N. º DE PARTE arnés 36C anclaje Poliéster OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13
10090058 10090058
Material
36C 36C
Información para ordenar amortiguadores de impacto Trabajador cor pulento
Normas SSA4002LS 10088064
OSHA CSA Z259.11 05 10088064 10090058 N. º DE PARTE Nylon
10090058 SSA4002LS
Material ANSI Z359.13 Poliéster
36C
D en D 36Cde anillo deen anillo
cor Conexión Conexión delD Trabajador 36C del36Cde anillo deen anillo en D pulento arnés anclaje
36C 36C
de anillo en D de anillo en D
10088064
36C
de anillo en D
10090058
36C
de anillo en D
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Normas OSHA
CSA Z259.11 05
ANSI Z359.13
Conectores de anclaje Tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras. Son compatibles para el uso con los sistemas de detención de caídas MSA y con los elementos para la entrada o el rescate en espacios confinados. Cumplen con ANSI Z359.1-2007 y con las reglamentaciones OSHA. N. º de parte N. º de10042792 parte 10042792 N. º de parte 10042792
N. º de parte N. º de10042794 parte 10042794 N. º de parte 10042794
Punto fijo de anclaje PointGuard™
N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042794 N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042794 N. º de parte 10042794 La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto se encarga de unir un sistema personal de detención de caídas con un anclaje
La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial ofrece un punto de conexión seguro para aplicaciones de construcción residencial 1 Bandola BANDOLA BANDOLA CONECTORA CONECTORA DE 10042792 DE 10042792 1 Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción residencial, residencial, 90cm con 90cm anillo conen anillo D en D 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D ANCLAJE ANCLAJE POINTGUARD POINTGUARD 10042794 10042794 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción en concreto, en concreto, 1.2m con 1.2m anillo con en anillo D en D ANCLAJE POINTGUARD BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola Bandola conectora de anclaje para construcción residencial, 90cm con1.2m anillocon en anillo D 100427941 conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción en concreto, en D 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D 10042793 10042793 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción residencial, residencial, 90cm 90cm ANCLAJE POINTGUARD 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm conenanillo 10042794 Bandola Bandola conectora de anclaje para construcción en concreto, 1.2m con anillo D en D 10042793 conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm ANCLAJE POINTGUARD ANCLAJE POINTGUARD 10042794 Bandola conectora de anclaje PointGuard parapara construcción en concreto, con anillo en concreto, 1.20m 10042795 10042795 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard construcción para construcción en 1.2m concreto, 1.20men D 10042794 Bandola conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.2m con anillo en D 10042793 Bandola conectora de anclaje para construcción residencial, 90cm 10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m 10042793 Bandola conectora de anclaje PointGuard parapara construcción residencial, 90cm 10097493 10097493 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard construcción para construcción residencial, residencial, 90cm con 90cm anillo conen anillo D, en D, 10042793 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm 10042795 Bandola Bandola conectora de para construcción en concreto, 1.20m 90cm 10097493 conectora anclaje PointGuard para construcción residencial, con anillo en D, caja de caja 50 anclaje de 50dePointGuard 10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m caja de 50conectora para construcción en concreto, 1.20m 10042795 Bandola dePointGuard anclaje PointGuard 10097493 deconectora anclaje para construcción residencial, 90cm con anillo en D, 10094384 10094384Bandola conectora Bandola Bandola conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción en concreto, en concreto, 1.20m 1.20m con anillo conen anillo D, en D, 10097493 Bandola conectora de de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo enenD,D, caja de 50 10094384 Bandola conectora concreto,90cm 1.20mcon conanillo anilloen caja de caja 50 de 50 anclaje PointGuard para construcción en 10097493 residencial, D, caja de 50 de 50 de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D, 10094384 Bandola caja conectora 10094384 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción enN.concreto, 1.20m anillo en D, caja de 50 º de parte N. º de SFP2267503 partecon SFP2267503 10094384 Bandola conectora de anclaje N. º de PointGuard parte N. º de parte para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D, caja de 50 N. º de parte SFP2267503 N. º de parte N. º de10023487 parte 10023487 caja de 50 N. º de 505282 parte 505282
N. º de parte 10023487
N. º de parte 10023487 N. º de parte 10023487 N. º de parte 10023487
N. º de parte505282 N. º de parte 505282N. º de parte 505282 505282
N. º de parte SFP2267503 N. º de parte SFP2267503 N. º de parte SFP2267503
Puntos fijos con nudo de amarre La bandola conectora de anclaje ofrece un punto de anclaje provisional. La bandola conectora de anclaje con doble anillo en D se usa como correa de anclaje 1 Bandola BANDOLAS BANDOLAS CONECTORAS CONECTORAS 505282505282 1 Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, nylon, 5' nylon, (1.5m) 5' (1.5m) removible BANDOLAS para la conexión a un punto de anclaje. El cinturón deBandola amarreconectora sirve para accidentes 1 CONECTORAS 505282 de prevenir anclaje, nylon, 5' (1.5m)de caída. DE ANCLAJE DE ANCLAJE poliéster, 5' (1.5m) 505298505298 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, poliéster, 5' (1.5m) DE ANCLAJE BANDOLAS CONECTORAS 505282 505298 1 Bandola Bandola conectora de anclaje, (1.5m) 5' (1.5m) conectora de nylon, anclaje,5'poliéster, 1 BANDOLAS CONECTORAS 505282 Bandola conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m) 10023490 10023490 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo D, 5'en(1.5m) D, 5' (1.5m) DE ANCLAJE 1 Bandola Bandola BANDOLAS CONECTORAS 505282 conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m) 505298 10023490 conectora de anclaje, 5' (1.5m) Bandola conectora de poliéster, anclaje, doble anillo en D, 5' (1.5m) DE ANCLAJE DE ANCLAJE 505298 conectora de anclaje, poliéster, (1.5m) SFP2267503 SFP2267503 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble 5' anillo doble en anillo D, 3'en(91cm) D, 3' (91cm) 2 2Bandola conectora de anclaje, poliéster, 505298 Bandola 10023490 conectora de anclaje, anillo enanillo D, 5' 5' (1.5m) (1.5m) SFP2267503 conectora de doble anclaje, doble en D, 3' (91cm) 2 Bandola Bandola 10023490 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 5'D,(1.5m) SFP2267504 SFP2267504 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo 4'en(1.22m) D, 4' (1.22m) 100234902 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 5' (1.5m) SFP2267503 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enanillo D, 3' (91cm) SFP2267504 conectora de doble anclaje, doble en D, 4' (1.22m) SFP2267503 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3'D,(91cm) SFP2267506 SFP2267506 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo 6'en(1.8m) D, 6' (1.8m) 2 SFP2267503 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3' (91cm) 2 SFP2267504 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enanillo D, 4' (1.22m) conectora de doble anclaje, doble en D, 6' (1.8m) SFP2267506 SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D,Kevlar 4' (1.22m) 10023487 10023487 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, tejido Kevlar tejido SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 4' (1.22m) SFP2267506 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enKevlar D, 6' (1.8m) 10023487 conectora de doble anclaje, tejido SFP2267506 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 6'ajustable, (1.8m) talla única de nylon de 1-3/4", talla única CINTURÓN CINTURÓN DE AMARRE DE AMARRE SSB22040 SSB22040 Cinturón Cinturón de amarre, amarre, tejido tejido de nylon de SFP2267506 Bandola conectora de tejido anclaje, doble anillo en D, 6'1-3/4", (1.8m)ajustable, 10023487 Bandola Cinturón conectora anclaje, CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 dedeamarre, tejido deKevlar nylon de 1-3/4", ajustable, talla única 10023487 Bandola conectora de anclaje, tejido Kevlar 10023487 conectora denylon anclaje, CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 CinturónBandola de amarre, tejido de de tejido 1-3/4",Kevlar ajustable, talla única CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón N. º de parte N. º de parte SFP2267402 N. º de parteSFP2267402 SFP2267402 N. º de parte N. º de parte SFP2267402 N. º de parte SFP2267402 SFP2267402
N. º de parte N. º de parte SFP3267504 parteSFP3267504 N. º de SFP3267504 N. º de parte N. º de parte SFP3267504 N. º de parte SFP3267504 SFP3267504
Puntos fijos de acero y puntos fijos dieléctricos ESLINGAS ESLINGAS DE ANCLAJE DE ANCLAJE SFP2267402 SFP2267402
Punto Fijo Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico
La eslinga de anclaje SuretyMan está cosida a una presilla sinfín que engancharse a un punto de anclaje mediante varias configuraciones. Cable de acero ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Puntopuede Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 SFP2267404 Punto Fijo Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico con recubierta de 1.2 metros y 1.8 metros. ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto FijoFijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 SFP2267406 Punto Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo Eslinga SuretyMan Dieléctrico SFP3267504 SFP3267504 Eslinga de cable dede cable anclaje, de anclaje, 4' (1.22m) 4' (1.22m) SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m) SFP2267406 Punto Fijo Eslinga SuretyMan Dieléctrico SFP3267506 SFP3267506 Eslinga de cable dede cable anclaje, de anclaje, 6' (1.8m) 6' (1.8m) SFP2267406 Punto Dieléctrico SFP3267504 Eslinga de cableFijo deSuretyMan anclaje, (1.22m) SFP3267506 Eslinga de cable de 4' anclaje, 6' (1.8m) SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m) SFP3267504 Eslinga de 6'anclaje, SFP3267506 Eslinga de cablede decable anclaje, (1.8m)4' (1.22m) SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m) SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
221
Protección Contra Caídas Conectores de anclaje
MEGA Swivel de 10 K (sólo anillo en D) N. º de parte 10144954
MEGA Swivel Hybrid N. º de parte 10144957
MEGA Swivel de 5 K (acero) N. º de parte 10144944
Anclaje removible para concreto de 5 K N. º de parte 10081594
Anclaje Toggle Lok de 5 K N. º de parte 10144961
Anclaje removible para concreto de 10 K N. º de parte 10081570
Conector de anclaje Drop-Through de 5 K N. º de parte 10144960
CONECTORES DE ANCLAJE MEGA DE 5 K
10144944
Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (acero)
10144945
Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (concreto)
10144946
Anillo en D MEGA de 5 K
10144947
Perno MEGA de 5 K (acero)
10144948
Perno MEGA de 5 K (concreto)
10144949
Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (acero)
10144950
Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (concreto)
10144951
Anillo en D MEGA de 5 K SST
10144952
Perno MEGA de 5 K SST (acero)
10144953
Perno MEGA de 5 K SST (concreto)
10129084
Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (acero)
10129085
Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (concreto)
10144954
Anillo en D MEGA de 10 K
10144955
Perno MEGA de 10 K, grado 8 (acero)
10144956
Perno MEGA de 10 K (concreto)
10144957
Kit MEGA Swivel Hybrid de 10 K
ANCLAJES REMOVIBLES PARA CONCRETO
10081594
Anclaje removible para concreto de 5 K
10081570
Anclaje removible para concreto de 10 K
CONECTORES DE ANCLAJE
10144958
Disco soldado de 10 K para MEGA Swivel
10144959
Placa posterior de 10 K para MEGA Swivel
10144960
Conector de anclaje Drop-Through de 5 K, 8.5 pies
10144961
Anclaje Toggle Lok de 5 K
10144962
Herramienta de instalación del anclaje MEGA de 5 K SST para conector de anclaje con perno para concreto
acero galvanizado
222
Disco soldado N. º de parte 10144958 (se muestra con el anillo en D del MEGA swivel de 10 K)
CONECTORES DE ANCLAJE MEGA DE 5 K acero inoxidable
CONECTORES DE ANCLAJE MEGA SWIVEL DE 10 K zinc
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Conectores de anclaje
Extensión de los conectores de anclaje Extensión de los N. º de parte conectores 505233 de anclaje N. º de parte 505233
Anillo en D de perno con agujero N. º de parte 10003213 Anillo en D de perno con agujero N. º de parte 10003213
Conector de anclaje con placa en D N. º de parte 506632 Conector de anclaje con placa en D N. º de parte 506632
Poste autoestable ManSafe* N. º de parte 10055719 *El kit de anillo en D (N.ManSafe* º de parte Poste autoestable 10101146)N. debe por separado. º decomprarse parte 10055719 *El kit de anillo en D (N. º de parte 10101146) debe comprarse por separado.
Componentes del conector de anclaje
Gancho grande con correa N. º de parte Gancho grande con 10002820 correa N. º de parte 10002820
Conector de anclaje con cadena N. º de parte Conector 10003206de anclaje con cadena N. º de parte 10003206
Para uso en aplicaciones de detención de caídas y entrada en espacios confinados. •
La extensión del conector de anclaje cuenta con un gancho con capacidad de 3600 lb en un extremo, y una junta tórica de 3” en el otro
•
El conector de anclaje con anillo en D de perno con agujero es un conector permanente diseñado para empalmar un sistema de detención de caídas con vigas de anclaje
•
El conector de anclaje de placa en D ofrece un punto de anclaje permanente
•
El conector de anclaje de cadena es un componente provisional que puede usarse cerca de bordes afilados o en altas temperaturas
•
El gancho grande con correa es un conector de anclaje provisional para aplicaciones en altura
•
El poste autoestable de fuerza constante ManSafe está probado y aprobado para el uso en estructuras de concreto, membranas Single-Ply, asfalto arenado, asfalto de piedra picada y perfiles de acero de techos EXTENSIONES DE LOS CONECTORES DE ANCLAJE EXTENSIONES DE LOS CONECTORES DE ANCLAJE
CONECTORES DE ANCLAJE CONECTORES DE ANCLAJE
POSTE AUTOESTABLE MANSAFE POSTE AUTOESTABLE MANSAFE
505233
Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica
10082683 505233 10087003 10082683 10073847 10087003 10003206 10073847 10002820 10003206 10003213 10002820 10062597 10003213 506632 10062597 506669 506632 506672 506669 10055717 506672 10055718 10055717 10055719 10055718 10055716 10055719 10101146 10055716
Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica Conector de anclaje con cadena Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica Gancho grande con correa Conector de anclaje con cadena Anillo en D de perno con agujero Gancho grande con correa Anclaje de perno sencillo Anillo en D de perno con agujero Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado Anclaje de perno sencillo Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8 Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg) Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg) Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg) Kit de anillo en D (perno y arandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe 10127545)
10127545 10101146
Poste de parte 10101146) Kit deMansafe anillo en(requiere D (pernoN.y ºarandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte 10127545)
10127545
Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
223
Protección Contra Caídas Conectores de anclaje
Workman XL FP Stryder N. º de parte 10144432 Workman FP Stryder N. º de parte 10144431
Workman XL FP Stryder N. º de parte 10144432Anclaje deslizante BeamGlide Modelo desmontable N. º de parte 506266 Anclaje deslizante BeamGlide Modelo desmontable N. º de parte 506266
Workman FP Stryder N. º de parte 10144431 BeamGrip N. º de parte 506682, se muestra con las partes N. º 506643 y 506673 BeamGrip N. º de parte 506682, se muestra con las partes N. º 506643 y 506673
Mordazas de viga Beam Grip y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™ Mordazas de vigaWorkman BeamFPGrip y anclaje deslizante Trolley BeamGlide™ Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se-enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas • Los conectores BeamGlide movilidaddeslizante horizontal y mantiene de anclaje directamente por encima; se ajusta a todas las vigas • El anclajededeslizante Mordazas viga Beam Gripofrece y anclaje Trolleyel- conector BeamGlide™ • Los conectores Workman FP Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas
• STRYDER 10144432 El conector de anclaje WorkmanelFPconector Stryder, endela anclaje versión XL, se ajusta a bridas vigas dese14" a 23.5"a de ancho BeamGlide ofrece movilidad horizontal y mantiene directamente porde encima; ajusta todas las vigas • El anclaje deslizante
WORKMAN FP BeamGlide 10144431 El conector anclaje Workman Stryder, en estándar, se en ajusta a encima; bridas dese vigas de herramientas 4"a atodas 13.5" las de ancho Workman FP Stryder y2 lasmovilidad mordazas de de viga Beam Grip se enganchan aversión la brida de viga L, sin necesidad de • LosElconectores anclaje deslizante ofrece horizontal y mantiene elFPconector delaanclaje directamente por ajusta vigas MORDAZAS DE 506682 2 WORKMAN FP 10144431 VIGA BEAM GRIP 415171 STRYDER 10144432 415172 MORDAZAS DE 506682 415173 VIGA BEAM GRIP 415171 506643 415172 506673 415173 10072789 506643 ANCLAJE 506266 506673 DESLIZANTE 506252 BEAMGLIDE 10072789 506379 ANCLAJE 506266 DESLIZANTE 506252 BEAMGLIDE 506379
224
Mosquetones •
Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659" El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión estándar, se ajusta a bridas de vigas de 4" a 13.5" de ancho Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09" El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión XL, se ajusta a bridas de vigas de 14" a 23.5" de ancho Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09" Anillo en D para mordaza BeamGrip Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935" Anillo en D giratorio Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25" Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio Anillo en D para mordaza BeamGrip Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Anillo en D giratorio Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio Finales de carrera del anclaje deslizante (par) Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Finales de carrera del anclaje deslizante (par)
MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras.
N. º de parte 506259
N. º de parte SRCC641
N. º de parte 10089205
N. º de parte SRCA722
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
N. º de parte SRCC740
N. º de parte SRCC642
N. º de parte SRCC641
N. º de parte 506259
N. º de parte SRCC641
N. º de parte 506259
N. º de parte 506572 N. º de parte 506572
N. º de parte 10089205
N. º de parte 10089205
N. º de parte 10089207
N. º de parte SRCA722
N. º de parte SRCA883
N. º de parte 10089207
N. º de parte SRCA883
N. º de parte SRCC740
N. º de parte SRCA722
N. º de parte SRCC740
N. º de parte 506308
N. º de parte SRCA613
N. º de parte SRCA613
N. º de parte 506308
N. º de parte SRCC642 N. º de parte SRCC642
N. º de parte 10089209 N. º de parte 10089209
Información para ordenar mosquetones MOSQUETONES
506259
7/8", aluminio bloqueo giratorio
SRCC641 MOSQUETONES
1.2", acero, bloque con tornillo 7/8", aluminio giratorio 9/16", bloqueo acero, bloqueo automático
506259 10089205 SRCC641 SRCA722 10089205 506572 SRCA722 10089207 506572 SRCA883 10089207 SRCA613 SRCA883 506308 SRCA613 10089209 506308 SRCC740
1.2", acero, bloque con tornillo 2.1", aluminio, bloqueo automático 9/16", acero, bloqueo automático 7/8", acero, bloqueo automático 2.1", aluminio, bloqueo automático 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 7/8", acero, bloqueo automático 1", aluminio, bloqueo automático 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 3/4", aluminio, bloqueo automático 1", aluminio, bloqueo automático 2.1", acero, bloqueo automático con perno 3/4", aluminio, bloqueo automático 2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 2.1", acero, automático con perno 2", bloqueo acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
10089209 SRCC642 SRCC740
2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 1.2", acero, bloqueo automático NFPA 2", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA
SRCC642
1.2", acero, bloqueo automático NFPA
Kits de Protección contra Caídas Workman® •
Los kits incluyen arnés Workman estilo chaleco, cordón absorbedor de energía Workman, correa de anclaje PointGuard y mochila de lona. Cumple con OSHA y CSA.
KITS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS WORKMAN
10092166
El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con ajuste Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092167
El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con hebilla de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092168
El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con ajuste Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona
10092169
El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con hebilla de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, bolsa de mano
con ganchos 36C
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
225
Protección Contra Caídas Kit Thermatek®
Kit Workman®
Los kits incluyen arnés Thermatek, cordón absorbedor de energía Thermatek, correa conectora de anclaje Thermatek y bolsa de transporte. Cumple con OSHA. No. de Parte KITS THERMATEK
10026061
Descripción
Protección contra Caídas básicas para construcción y posicionamiento. Disponible todo en uno, kit fácil de ordenar. Todos los kits de Protección contra Caídas Workman incluyen: arnés, líneas de vida Workman y bolsa para transportar. No. de Parte
Kit con cordón Thermaket 6 con gancho
10082148
Descripción Kit Constructor para protección en alturas
36C 10026064*
Kit con cordón Thermaket 12 con gancho 36C
* Incluye cordón de 12´de caída libre
Configuraciones de los Kits 226
No. de Parte del Kit
Nombre
Conector de Línea de Línea de Vida Lentes / Visor Anclaje Restricción 10023487
Casco / Cachucha
Arnés
Bolsa
10023485
10020062
10026396
Integral al Arnés
10147021
10077329
10072479
10082147
10072479
10082147
10026061
Kit Soldador
10077724
Kit Línea de Vida Integral
10082148
Kit Constructor
10072472
10085768
Kit Workman Básico
10072472
10092440
Kit Trabajo en Alturas
10072472
10114857
Kit Infraestructura
10072472
10162722
Kit Minería
10072472
10162737
Kit Oil & Gas
10047087
10008177
10162826
Kit Contratistas
10072472
10162828
Kit Alta Temperatura Básico
10065849 505204 505204
10066201
Barboquejo
10065892
M2303431AR
10072483
10082147
697514
10066202
10072483
10082147
10072491
10082147
10032847
10072491
10082147
10124238
10065892
10066201
10072491
10082147
M230564
10115844
486965
10008177
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
10082147
Marco para Cachucha
10115821
Kits de Protección contra Caídas
Bolsa de mano Bolsa de mano grande grande N. º de parte N. º de parte 507405 507405
Herramienta Herramienta de enlacede enlace de la correa de la correa N. º 506509 de parte 506509 N. º de parte anclaje RCD Correa deCorrea anclajedeRCD N. º 505314 de parte 505314 N. º de parte
Herramienta de Herramienta de conexión/conexión/ desconexión desconexión remota remota N. º 10129597 de parte 10129597 N. º de parte Barra de extensión Barra de extensión N. º 506507 de parte 506507 N. º de parte
Sistema RCD® (conexión/desconexión remota) La herramienta de enlazado de la correas permite unir la correa conectora de anclaje a un punto de anclaje suspendido aprobado. La herramienta de conexión/desconexión permite enganchar cualquier línea de vida que tenga un gancho 36C a la correa conectora de anclaje suspendida. Utilice la misma herramienta para quitar la línea de vida del punto de anclaje y quitar entonces la correa conectora de anclaje. SISTEMA RCD 501443 Sistema Sistema de conexión/desconexión SISTEMA RCD 501443 de conexión/desconexión remota remota CONEXIÓN/ CONEXIÓN/ El sistema RCD incluye: El sistema RCD incluye: DESCONEXIÓN DESCONEXIÓN REMOTAREMOTA Correa de RCD anclaje RCD 505314 505314 Correa de anclaje de extensión 506507 506507 Barra deBarra extensión Herramienta dede enlace de la correa 506509 506509 Herramienta de enlace la correa 10129597 Herramienta de conexión/desconexión 10129597 Herramienta de conexión/desconexión remota remota mano grande 507405 507405 Bolsa deBolsa manodegrande
227
Sistema Sistema Anthron Anthron en uso en uso
SISTEMA DE DESCENSO SDC726050 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SISTEMA DE DESCENSO SDC726050 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) SDC726100 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SDC726100 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, 2 mosquetones, cuerda de 100' (30m) 2 mosquetones, cuerda de 100' (30m) SDC726150 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SDC726150 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, 2 mosquetones, cuerda de 150' (45m) 2 mosquetones, cuerda de 150' (45m) de repuesto disponibles en longitudes a 600' (15m aen 182m) en incrementos de 25' (7.5m) SistemasSistemas AnthronAnthron y cuerdasy cuerdas de repuesto disponibles en longitudes de 50' a de 600'50'(15m a 182m) incrementos de 25' (7.5m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema de Sistema de descensodescenso Anthron Anthron
Protección Contra Caídas Malacate Workman® El Malacate Workman es resistente, versátil y económico. Sirve para elevar, bajar y posicionar personal y materiales dentro de espacios confinados. Diseñado para una carga máxima de trabajo de 181 kg (400 lb) para el personal y 281kg (620lb) de materiales (20:1 factor de diseño). El malacate Workman está construído con una cubierta dura termoplástica para garantizar un alto rendimiento en los entornos más difíciles. El malacate ofrece un mango ergonómico y transporte único, plegable y se puede guardar fácilmente. El diseño del soporte patentado permite un montaje rápido y fácil. •
Carga máxima de trabajo de 181kg (400lb) para el personal, 281kg (620lb) de materiales
•
Patente en trámite escuadra de fijación para una fácil instalación
•
Mango ergonómico de transporte
•
Manija plegable
•
Incluye la tecnología RFID integral
•
Incluye autobloqueo giratorio 36C gancho de seguridad
•
ANSI Z359.1-compatible
MALACATE WORKMAN
10147301
Malacate Workman, cable de acero inoxidable, de 65 pies (20 m)
10153757
Malacate Workman, cable galvanizado de 65 pies (20 m)
Rescatador Workman® El Rescatador Workman usa el mismo seguro del trípode, utilizando menos componentes para ajustarlo, evitando que se pierdan o dañen. Para convertir el rescatador de modo SRL (retráctil) a modo de malacate de rescate sólo hay que jalar y girar. Utilice este dispositivo como un componente de su equipo para entrada a espacios confinados como su equipo para rescate, no como malacate de carga.
228
•
Fácil de usar para usuarios sin experiencia
•
Más ligero y de tamaño más cómodo que otros modelos
•
Excelente solución para trabajos en la industria petrolera, construcción, transmisión de energía y otros tipos de espacios confinados.
•
Código QR en la etiqueta que te lleva al video-instructivo para armado y colocado.
•
Especificaciones y Beneficios
•
Capacidad de carga de una persona de hasta 181kg (400lb) con uniforme y herramientas.
•
Cable de acero inoxidable de 3/16in.
•
Montaje integral al equipo, no requiere de montajes especiales.
•
Interruptor de retráctil a malacate fácil de usar y con colores para identificar su uso.
•
Ergonómico, la agarradera de acero inoxidable es más cómoda para transportar y se puede usar para conectar al anclaje.
•
Amortiguador de impacto integral.
•
Carcasa de aluminio recubierta con plástico, para absorber golpes.
•
Gancho con cerrado automático e indicador de carga.
•
Manibela que se puede doblar para permitir mejor almacenamiento.
•
Cuenta con un chip de identificación RFID
•
Cumple con OSHA y ANSI Z359.14
RESCATADOR WORKMAN
10158178
Acero Inoxidable 15m (50ft)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit de Ingreso a Espacios Confinados Facilita la entrada a Espacios Confinados con descenso vertical. El trípode Workman ofrece mecanismo de bloqueo interno de la pata, indicador de la altura máxima de las patas del trípode, ofrece una fácil y rápida identificación de la longitud máxima de la pata, diseño de patas y cabeza de aluminio para reducir peso y mejorar portabilidad, el trípode Workman se puede ajustar hacia arriba y desmontar sin el uso de herramientas, las patas telescópicas (hasta 2.44 m de longitud) no se enredan si la unidad colapsa, esto permite su traslado fácil y almacenamiento.
Kit de entrada en espacios confinados con Workman Winch y Rescatador Lynx. Mosquetón (N/P 10089207)
Polea (N/P 506222)
Rescatador Workman 50 pies (16m) (N/P 10158178) Malacate Workman con 65 pies galvanizado (N/P 10147301)
Trípode Workman (N/P10102002)
229 Incluye bolsas de almacenamiento, Malacate Workman y rescatador Workman
KIT DE ESPACIOS CONFINADOS
10163033
Trípode Workman, con malacate Workman 19.8m (65ft). Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
10153102
Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac ® II de 50 pies (16 m) con cable de acero inoxidable, ANSI
10163034
Trípode Workman, con Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI
10153142
Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac II de 50 pies (16 m) con cable de acero inoxidable, CSA
Piezas de repuesto y accesorios REPUESTOS & ACCESORIOS
10102002
Trípode Workman
10105612
Correa de soporte en la base de la pata
10089207
Mosquetón
506222
Polea
10158178
Rescatador Workman de 50 pies (16 m)
10105656
Bolsa de lona para Trípode
507151
Bolsa de transporte para Ascensor/Rescatador
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Sistema de Guarda para Entrada Hombre XTIRPA de MSA Para Espacios Confinados, entrada vertical y Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil. Los sistemas de guarda para entrada hombre son unos conectores de anclaje portátiles utilizados para realizar entradas verticales en Espacios Confinados. La guarda para entrada hombre con mástil integrado mantiene cercados los puntos de entrada expuestos y proporciona la fortaleza necesaria que requieren aplicaciones como la Protección contra Caídas, entradas verticales y rescate. El Brazo Pescante y la Guarda para Entrada Hombre con interfaz de mástil integrada permiten que haya menos material alrededor de una entrada a un Espacio Confinado, con lo que se reduce la presencia de objetos que puedan causar tropiezos o Caídas. Capacidad de peso 181 kg tal como se muestra, con el Rescatador Workman y el Malacate Workman. Componentes requeridos por el sistema •
Brazo pescante IN-2210.
•
Guarda para entrada hombre con mástil integrado IN-2108.
Rescatador Workman Número de parte 10158178
O bien
Brazo pescante Número de parte IN-2210
Guarda grande para entrada hombre con mástil integrado IN-2324. •
Rescatador con cordón auto-retráctil, como el 10158178, y su correspondiente soporte de montaje, como el IN-2404.
Soporte de montaje Número de parte IN-2404
Soporte de montaje Número de parte IN-2404
Malacate Workman Número de parte 10147301
230
Estabilizador para guarda para entrada hombre Número de parte A2108-18
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Guarda para entrada hombre con mástil integrado 1067mm (42“) Número de parte IN-2108
Sistema de Boquilla para Entrada Hombre XTIRPA de MSA Se utiliza para el ingreso vertical a Espacios Confinados y para la Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil. Brazo pescante
Los sistemas de boquilla para entrada hombre son conectores de anclaje portátiles que se utilizan para el ingreso vertical a Espacios Confinados. La boquilla para entrada hombre proporciona una base adaptadora que se ajusta a una abertura para la entrada hombre. Este sistema está diseñado para la instalación frecuente de Equipos para Espacios Confinados en aberturas de tamaño similar.
Número de parte IN-2210
Rescatador Workman® Número de parte 10158178
Soporte de montaje Número de parte IN-2404
Capacidad de peso 163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman Componentes requeridos por el sistema •
Brazo pescante IN-2210.
Mástil de 22 cm
•
Mástil de 22 cm IN-2003.
Número de parte IN-2003
•
Boquilla para entrada hombre (el tamaño depende de la entrada)
•
Rescatador SRL, como el 10158178, y el soporte de sujeción correspondiente, como el IN-2404.
Boquilla para entrada hombre Número de parte IN-2222
Mástil de elevación Número de parte IN-2337
Rescatador Workman® Número de parte 10158178
Sistema de Mástil de Elevación Hombre XTIRPA Se utiliza para el ingreso vertical/horizontal a Espacios Confinados y para Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil.
Soporte de montaje Número de parte IN-2404
Los sistemas de mástil de elevación son conectores de anclaje portátiles que se utilizan para el ingreso vertical y horizontal a Espacios Confinados. Cuando el mástil de elevación se sujeta a un punto de anclaje, éste proporciona capacidad de Rescate y Protección contra Caídas cuando el espacio superior es limitado. El mástil de elevación también se puede configurar para aplicaciones de ingreso horizontal, tales como levantamientos, descensos y Protección contra Caídas. Capacidad de peso 163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman Componentes requeridos por el sistema
Barra en T ajustable Número de parte IN-2127 (el tamaño depende de la entrada)
•
Mástil de elevación de 1.2 m - 1.8 m IN-2337 o de 1.5 m a 2.6 m IN-2338.
•
Barra en T ajustable (el tamaño depende de la entrada).
•
Conector de anclaje.
•
Rescatador SRL, como el 10158178, y el soporte de sujeción correspondiente, como el IN-2404b.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
231
Protección Contra Caídas Información para pedidos Brazo pescante con alcance de 61 cm
N/P IN-2210 – Cumple con normas OSHA El brazo pescante de 61 cm con adaptador secundario para malacate, para Protección contra Caídas y Rescate, facilita el acceso a Espacios Confinados. Se usa conjuntamente con el mástil de 61 cm IN-2003 y un sistema o base apropiada, o una guarda para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Está equipado con un punto de anclaje de 22 kN (5,000 lbf ). Peso de la unidad: 15 kg. 170 cm largo X 23 cm ancho X 20 cm profundidad.
Guarda para Entrada Hombre con mástil integrado de 107 cm
N/P IN-2108 – Cumple con normas OSHA Guarda portátil para entrada hombre con mástil integrado. Se usa en conjunto con un brazo pescante de 61 cm en aplicaciones de Protección contra Caídas y Rescates en Espacios Confinados. Viene con patas regulables para nivelar el sistema con facilidad. Peso de la unidad: 13 kg. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho.
Guarda Grande para Entrada Hombre con mástil integrado de 107 cm
N/P IN-2324 – Cumple con normas OSHA Guarda grande y portátil para entrada hombre, con mástil integrado. Se usa en conjunto con el brazo pescante de 61 cm en aplicaciones de Protección contra Caídas y Rescates en Espacios Confinados. Viene con patas regulables para nivelar el sistema con facilidad. Peso de la unidad: 20 kg. 107 cm alto X 132 cm profundidad X 132 cm ancho.
Cerco multifuncional 4 lados
N/P IN-2101 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de cuatro lados, permite al usuario ensamblar secciones adicionales para crear un área de trabajo segura. Para uso con la guarda portátil para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Peso de la unidad: cada una de las secciones removibles pesa 13 kg. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho.
Cerco multifuncional 1 lado
N/P A2101-07 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de un solo lado, permite al usuario ensamblar secciones adicionales, según lo requiera, para crear un área de trabajo segura. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho. Para uso con la guarda portátil para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Peso de la unidad: 3 kg.
232
Rodapié metálico para Guarda para entrada Hombre y Cerco
N/P IN-2176
Estabilizador para Guarda para entrada Hombre, de 107 cm
N/P A2108-18
Rodapié metálico para guarda portátil para entrada hombre que ayuda a evitar que los objetos a nivel del suelo entren al Espacio Confinado. 15 cm alto X 95 cm largo X 0.2 cm grosor. Estabilizador para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 y IN-2324. Para uso con cordones auto-retráctiles de más de 16 m, para proporcionar mayor estabilidad al sistema. Puede utilizarse con otros mecanismos de tracción, ya sea algún malacate para sujeción de material o algún malacate para sujeción de personas.
Estabilizador con ruedas para Guarda para entrada Hombre, de 107 cm
N/P A2108-20 Estabilizador con ruedas para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Para uso con cordones auto-retráctiles de más de 16 m, para proporcionar mayor estabilidad al sistema. Las ruedas permiten un desplazamiento fácil sin que se tenga que desmantelar el sistema.
Soporte de montaje
N/P IN-2404 Soporte de montaje para el Rescatador Workman y el Malacate Workman.
Mounting Bracket (Dynavac II)
N/P IN-2391 Soporte de montaje (Dynevac II)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Información para pedidos Mástil de 7.6 cm de diámetro
N/P IN-2003
Cumple con normas OSHA
Extensión de mástil (38 cm, 46 cm o 61 cm)
N/P IN-2044 38 cm. Peso de la unidad 9 kg
Mástil para Protección contra Caídas y Rescate en Espacios Confinados, para ser utilizado junto con el brazo pescante de 61 cm IN-2210 y cualquier base para mástil o sistema Xtirpa. 114 cm de altura. Peso de la unidad 10 kg. Cumple con normas OSHA
N/P IN-2109 46 cm. Peso de la unidad 11 kg N/P IN-2045 61 cm. Peso de la unidad 12 kg
La extensión de mástil está fabricada con acero pintado y proporciona altura adicional cuando se utiliza con cualquier base para mástil. Mástil/Brazo pescante (alcance de 46 cm o 23 cm)
N/P IN-2295 alcance de 46 cm
Boquilla para entrada hombre (los tamaños son del diámetro)
N/P IN-2287 Cabe en 41-46 cm
Cumple con normas OSHA
N/P IN-2363 alcance de 23 cm
Mástil y brazo pescante de baja altura integrados para utilizarse con cualquiera de las bases adaptadoras del brazo pescante de 61 cm cuando se requiere una menor distancia libre de obstáculos. El mástil y brazo pescante de baja altura tienen una altura de 91 cm. Cumple con normas OSHA
N/P IN-2219 Cabe en 46-51 cm N/P IN-2220 Cabe en 51-56 cm N/P IN-2221 Cabe en 56-61 cm
Cabe en 61-66 cm Cabe en 66-71 cm N/P IN-2218 Cabe en 71-76 cm N/P IN-2167 Cabe en 76-81 cm N/P IN-2223 Cabe en 81-86 cm N/P IN-2224 Cabe en 86-91 cm Proporciona una base de adaptadora portátil para el sistema de Espacios Confinados al acoplarse dentro de la abertura para la entrada hombre. N/P IN-2217 N/P IN-2222
Anillo de retención para entrada hombre
N/P IN-2010
Anillo de seguridad con forma de cono
N/P IN-2009
Asiento de la boquilla para entrada hombre
N/P A2217-10
Barandal adaptable al mástil
N/P IN-2282
Adaptador de escalera para la boquilla para entrada hombre
N/P A2217-05
Asiento de posicionamiento
N/P IN-2244
El anillo de retención se utiliza para asegurar el anillo de seguridad con forma de cono IN-2009 a la entrada hombre. El anillo de seguridad con forma de cono para sellar se utiliza junto con el anillo de retención IN-2010 para evitar el ingreso de líquidos al Espacio Confinado. El asiento se puede unir a cualquier boquilla para entrada hombre para mayor comodidad al ingresar o trabajar en un punto de entrada a un Espacio Confinado. El barandal adaptable se utiliza con el mástil IN-2003 para un ingreso/salida fácil al/del Espacio Confinado. Peso de la unidad 2.5 kg El adaptador de escalera se ensambla a cualquier boquilla para entrada hombre y proporciona un mecanismo para asegurar una escalera. No se puede utilizar con el anillo de seguridad con forma de cono IN-2009. El producto incluye el equipo necesario. El asiento de posicionamiento permite un ingreso/salida cómodo a/de un Espacio Confinado. El asiento se ensambla al cable del malacate.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
233
Protección Contra Caídas Información para pedidos 1.2m - 1.8m Cumple con normas OSHA 1.4m a 2.5m Sistema de mástil de elevación con cabeza giratoria para rescate vertical y horizontal y detención de caídas. Se extiende con dos ángulos fijos. Debe usarse con un punto de anclaje certificado. La barra en T ajustable se vende por separado.
Mástil de elevación (1.2 m–1.8 m o 1.4m–2.5m)
N/P IN-2237
Barra en T ajustable (1.22 m, 1.19 m–1.90 m o 0.31 m–0.36 m)
N/P IN-2127
Adaptador de brida para ingreso lateral
N/P IN-2242
Adaptador universal de anillo
N/P IN-2087
N/P IN-2238
1.22 m Cumple con normas OSHA 1.19 m–1.90 m N/P IN-2274 0.31 m–0.36 m La barra en T ajustable se sujeta al pivote giratorio ajustable del mástil de elevación IN-2337 o IN-2338 para proporcionar estabilidad a la base del sistema de mástil de elevación. Se puede extender a las longitudes especificadas. N/P IN-2256
Cumple con normas OSHA
Punto de anclaje para ingreso vertical y horizontal con el sistema de mástil de elevación. Se puede utilizar con una brida redonda o cuadrada que soporte hasta 1,268 kg, como punto de anclaje. La brida incluye un gancho de seguridad. Se requiere que la estructura contenga pernos para poder sujetarlo. Cumple con normas OSHA
Adaptador universal de anillo para usarse en el techo o en la pared con un sistema de mástil de elevación. Puede usarse horizontal o verticalmente. Los pernos no se incluyen. Adaptador de brazo horizontal para ingreso lateral
N/P IN-2241
Cumple con normas OSHA
El adaptador de brazo horizontal se coloca fuera de los puntos de entrada al Espacio Confinado para permitir un ingreso lateral. Por lo general, el adaptador de brazo horizontal se usa con tanques cuando las paredes son muy delgadas para utilizarse como puntos de anclaje. Puede servir como un punto de anclaje certificado cuando se ancla a la base. La altura se ajusta de 2.26 m a 2.78 m.
234
Levantador de tapas de entrada hombre Información para pedidos Trinquete levantador de tapas de entrada hombre
N/P IN-2071
Gancho cuadrado en J
N/P P2071-021P
El trinquete levantador de tapas de la entrada hombre ofrece una manera ergonómica de levantar tapas con menor esfuerzo. Es ligero y duradero. Mide 1.35 m de altura. Cuenta con estacas de acero templadas y antideslizantes; incluye gancho mediano. Hay tres tamaños disponibles de ganchos. Peso de la unidad: 9 kg El gancho cuadrado en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071.
Gancho cuadrado Mediano
N/P P2071-022P
El gancho cuadrado mediano se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071. Gancho grande en J
N/P P2071-023P
El gancho grande en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Malacate Lynx N. º de parte 10016569 Malacate Lynx N. º de parte 10016569
Malacate Lynx con montaje de brazo N. º de parte 10016683
Línea autorretráctil Dynevac® II, modelo reconfigurable en el campo Malacate Lynx con montaje de brazo N. º de parte 10016683
Ensamble neumático Lynx N. º de parte 506420 (se vende por separado) Ensamble neumático Lynx N. º de parte 506420 (se vende por separado)
•
Línea de vida autorretráctil con capacidad de rescate de emergencia
•
Le permite al usuario cambiar la modalidad de rescate a detención de caídas
•
La misma unidad puede usarse en el campo y para entrenamiento
•
Detiene las caídas y permite efectuar subidas y bajadas de emergencia para entrar en Espacios Confinados
•
Disponible en longitudes de 50 y 95 pies (15m y 29m)
Información para ordenar del línea de vida autorretráctil Dynevac® II ANSI CORDONES AUTORRETRÁCTILES DYNEVAC II
MALACATES LYNX
10007782
Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro
10007783
Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro
10127293
Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro
10016569 10127295
Asiento colgante
No. de Parte: 10127293
10016569 10016567
Montaje con adaptador neumático de emergencia*, Cordónlateral autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de cable galvanizado, 50' (16 m) emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m) diámetro Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m) de acero inoxidable, 50' (16 m)
10016568 10016566
Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32105' m) (32 m) de acero inoxidable,
10016567 10016683
Montaje lateral concon adaptador neumático dede emergencia*, cable degalvanizado, acero inoxidable, 50'm) (16 m) de brazo adaptador neumático emergencia*, cable 50' (16
10016566 10016682
Montaje lateral concon adaptador neumático dede emergencia*, cable degalvanizado, acero inoxidable, 105'm) (32 m) de brazo adaptador neumático emergencia*, cable 105' (32
10016683 506420
Montaje brazo conpara adaptador neumático Ensambledeneumático malacate Lynx de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)
10016568 MALACATES LYNX
CSA
* El ensamble neumático debe comprarse por separado Montaje (P/N 506420) 10016682 de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)
El asiento colgante, diseñado para el uso con nuestros arneses de cuerpo completo, enganchado al anillo en 506420 Ensamble neumático malacate Lynx D al pecho, mantiene al usuario en posición vertical mientras estápara suspendido durante períodos prolongados. • •
* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)
Asiento acolchado cómodo
Asiento colgante N. º de parte SSH3505017
Ensamble de tejido ajustable que garantiza la seguridad
Asiento colgante N. º de parte SSH3505017
Información para ordenar del asiento colgante ANSI RESCATADOR LYNX
10011744
ASIENTO COLGANTE
SSH3505017
ASIENTO COLGANTE
10023016 SSH3505017
Barras separadoras 10011745 BARRAS SEPARADORAS 507130 507131 BARRAS SEPARADORAS
507130 10023017 507131
ACCESORIO
10013077
Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" Asiento colgante acolchado de 5" x 16-1/2", con correas de de diámetro nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm) Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea dede acero 3/16" de Asiento colgante acolchado 5" x inoxidable 16-1/2", condecorreas de diámetro nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm) Líneaseparadora, de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescataBarra 14" (35.5cm) dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" Barra separadora, 22" (56cm) de diámetro
CSA No. de Parte: SSH3505017
Barra separadora N. º de parte 507131 Barra separadora N. º de parte 507131
Barra 14" (35.5cm) Líneaseparadora, de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de emergencia, de acero inoxidable de 3/16" Barra separadora, 22"línea (56cm) de diámetro Llave de repuesto para rescatador Lynx
No. de Parte: 507131
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
235
Protección Contra Caídas Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb™ Los sistemas de cables SureClimb están pensados para ofrecer Protección contra Caídas para el ascenso o descenso por escaleras o estructuras verticales de hasta 300 pies de altura. •
Disponibles en versión permanente y provisional
•
Cuentan con sistema de detención de caídas de acero inoxidable
•
Cuentan con cable de acero galvanizado de 5/16”
Sistema provisional SureClimb
236
Extensión SureClimb Ensamble de pescante y base (para sistema de cables provisional) N. º de parte 10036032
Sistema provisional SureClimb con absorbedor de energía integral N. º de parte SFPLS353050
Anclaje deslizante SureClimb N. º de parte 10040010
El anclaje deslizante SureClimb puede engancharse y desengancharse en cualquier punto del cable
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb Sistema permanente SureClimb
Sistema de cables permanente SureClimb, 50 ft No de Parte SFPLS350050
Sistema de cables permanente SureClimb, 50 ft N. º de parte SFPLS350050
237
Información para ordenar de los sistemas de cables SureClimb SISTEMA PROVISIONAL SURECLIMB
SFPLS353050
Sistema provisional SureClimb, 50' (16 m), con absorbedor de energía integral
Longitudes disponibles de 50' a 200' en incrementos de 50'
SFPLS353100
Sistema provisional SureClimb, 100' (30 m), con absorbedor de energía integral
SFPLS353200
Sistema provisional SureClimb, 200' (61 m), con absorbedor de energía integral
SISTEMA PERMANENTE SURECLIMB
SFPLS350050
Sistema permanente SureClimb, 50' (16 m)
Longitudes disponibles de 20' a 300' en incrementos de 10'
SFPLS350100
Sistema permanente SureClimb, 100' (30 m)
SFPLS350150
Sistema permanente SureClimb, 150' (46 m)
SFPLS350200
Sistema permanente SureClimb, 200' (61 m)
10040010
Anclaje deslizante SureClimb (para detención de caídas) con mosquetón (para sistemas de cables tanto provisionales como permanentes)
10036032
Ensamble de extensión de pescante y base SureClimb (sólo para sistema de cables provisional)
ACCESORIOS
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide® Este sistema se encarga de detener caídas de alturas en situaciones en las que los trabajadores suben por escaleras, torres o cualquier otra estructura. Estos sistemas le permiten al trabajador realizar mejor las tareas necesarias. Nuestros sistemas pueden montarse en escaleras ya instaladas, en esquinas de torres metálicas, y en otras estructuras resistentes adecuadas por las que el equipo de trabajadores tenga que subir. Gracias al uso de varios ensambles de montaje MSA, los sistemas Dyna-Glide pueden engancharse prácticamente a cualquier estructura por la que se pueda ascender. Los sistemas pueden realizarse de manera tal que ofrezcan una protección constante a los usuarios, ya sea que estén desplazándose de forma vertical, horizontal o en curvas, con esquinas u obstáculos. Para un mejor desempeño, el sistema Dyna-Glide puede ser usado por más de una persona a la vez.
•
Limita la distancia de caída total a pulgadas
•
Componentes para sistemas de rescate completos
•
Ofrece movilidad vertical y horizontal
•
En acero galvanizado o inoxidable para mayor resistencia a la corrosión
•
Se puede elegir entre combinación de escalera/riel (LRC) o sólo riel
•
Ofrece un desplazamiento suave; los sistemas de detención de caídas no están enganchados en el riel
•
Mecanismo desmontable, ligero, de acero inoxidable y aluminio que permite subir y bajar con las manos libres
•
Variedad de accesorios que mejoran la movilidad y ofrecen protección constante, conveniencia y comodidad (si se requieren)
Dos ejemplos de ensamble y aplicaciones del Dyna-Glide Sistema de ensamble combinado escalera/riel (LRC) Final de carrera abierto P/N 506312 (disponible también nal de carrera cerrado P/N 506275)
Placa giratoria horizontal/vertical P/N 506310 (opcional)
Riel sin muescas P/N 506280 (opcional)
Ensamble de montaje P/N 506387 (se requieren 2 para cada sección del LRC) (ejemplo; el soporte de montaje exacto depende de la estructura)
Riel con muescas P/N 506270
238
Anillo en D frontal del arnés
Reposapiés plegable P/N 506384 (opcional)
Sistema de detención de caídas P/N 506277
LRC P/N 506390
Mosquetón (P/N 506259) requerido para unir el sistema de detención de caídas al arnés
Conector de riel P/N 506329 (se requiere 1 para la conexión de cada sección) Conector de riel del lado LRC P/N 506391 (se requieren 2 para la conexión de cada sección del LRC)
Final de carrera cerrado P/N 506275
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide® Ensamble del sistema de sólo riel
Riel con muescas P/N 506270
Pescante giratorio P/N 506357
Escalera preexistente
Anillo en D frontal del arnés
Montaje de peldaño P/N 506273 Mosquetón (P/N 506259) requerido para unir el sistema de detención de caídas al arnés
Sistema de detención de caídas P/N 506277
Conector de riel P/N 506329 (se requiere 1 para la conexión de cada sección)
Final de carrera cerrado P/N 506275
239
Información para ordenar del sistema Dyna-Glide SISTEMA DYNA GLIDE
506270
Riel recto con muescas, galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"
506273
Ensamble de montaje de peldaño, galvanizado
506274
Final de carrera superior cerrado, acero inoxidable
506275
Final de carrera inferior cerrado, acero inoxidable
506277
Sistema de detención de caídas (CSA N. º de parte 415752)
506282
Ángulo de la base de montaje, galvanizado
506283
Ángulo de montaje, galvanizado
506312
Final de carrera superior abierto, acero inoxidable
506329
Conector de riel, galvanizado
506388
Soporte separador para combinación escalera/riel (LRC), galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"
506389
Soporte separador LRC, inferior, galvanizado
506390
LRC, galvanizado (CSA No. de parte 10006461)
506391
Conector de riel del lado del LRC, galvanizado
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Para obtener información más completa sobre el sistema Dyna-Glide, consulte el catálogo Dyna-Glide (Boletín 2300-22-SP).
Protección Contra Caídas Líneas de vida temporales verticales de cuerda
Mosquetón N. º de parte 10089207 Mosquetón N. º de parte 10089207
Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte 10077718 Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte 10077718
Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop N. º de parte 415940 Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop N. º de parte 415940
Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte SVLR78LS Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte SVLR78LS
Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda arrastre de Sistema dede detención N. º decon parte 10113287 caídas sujetador de cuerda de arrastre N. º de parte 10113287
Línea de vida vertical Línea de vida vertical
Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719
Los sujetadores de cuerda están diseñados para detener caídas de trabajadores que lleven un arnés de cuerpo completo compatible y un anclaje de detención adecuado. Sirven para detener la caída de un usuario desde un lugar de trabajo elevado, y lo mantienen suspendido hasta que sea posible efectuar el rescate. •
Disponibles en versión permanente y provisional
Información para ordenar SUJETADORES DE CUERDA SUJETADORES DE CUERDA
240
415940
Sujetador de cuerda con cordón de 3' Sure-Stop, gancho 36C
415941 415940 415942 415941
Sujetador Sure-Stop,gancho gancho36C 36C Sujetador de de cuerda cuerda con con cordón cordón de de 19' 3' Sure-Stop, Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 50' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon Sujetador de cuerda con cordón de 19' Sure-Stop, gancho 36C
415943 415942 415965 415943
Kit -5/8",poliéster, poliéster, correa correa conectora conectora de de anclaje anclaje de Kit de de sujetador sujetador de de cuerda cuerda con concuerda cuerdade de100' 50' -5/8", de nylon nylon Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon de anclaje de nylon Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora Sistema dede detención de anclaje nylon de caídas con sujetador de cuerda de arrastre Sistema de caídas caídas con con sujetador Sistema de de detención detención de sujetador de de cuerda cuerda de de arrastre arrastre SureGrab, automático/ manual, cuerpo abierto con cordón de tejido de 1-3/4" de ancho x 12", gancho 36C Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda de arrastre SureGrab, automático/ Sistema detención caídas conde sujetador de1-3/4" cuerdadedeancho arrastre SureGrab manual, de cuerpo abiertodecon cordón tejido de x 12", gancho 36C Sistema SureGrab Sistema de de detención detención de de caídas caídas con con sujetador sujetador de de cuerda cuerda manual de arrastre SureGrab
415965 10113287 SVLR78LS 10113287 SVLR78LS 10077718 ACCESORIO
10077719 10077718 SRIW1000 10077719
ACCESORIO
SRIW1000
LÍNEAS DE VIDA LÍNEAS VERTI DECALES VIDA VERTI CALES
Placa terminal de 5/8" de (imagen página 231) Sistema de detención caídasen conla sujetador de cuerda manual SureGrab Placa terminal de 5/8" (imagen en la página 231) LONGITUD
7.5m
15m
18m
23m LONGITUD
30m
45m
60m
415865 7.5m
415869 15m
18m
415870 23m
415871 30m
415872 45m
415873 60m
415865 416048
415869 416049
415870 416050
415871 416051
415872 416052
415873 416053
416048
416049
416050
416051
416052
416053
SLLNL672060LS SLLNL672060LS SLLNL672100LS SLLNL672100LS
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Cuerda de poliéster de 5/8", con gancho 36C en un extremo Cuerda de poliéster de 5/8", con Cuerda de gancho 36Cpoliéster/ en un extremo polipropileno de 5/8", con Cuerda de poliéster/ mosquetón de bloqueo polipropileno 5/8", con giratorio en undeextremo mosquetón de bloqueo Cuerda de nylon de 5/8", giratorio en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche en un extremo
Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line® La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia gama de aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras, y puede equiparse con varios componentes estándar, para eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de la línea antes del uso. La línea de vida Dyna-Line es el sistema ideal para sus trabajadores. •
Cuerda roja altamente visible de 12 ramales que no se deshilacha y minimiza la distancia de caída gracias a su bajo estiramiento
•
Puede usarse con cualquier anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras
•
Sistema para uno o dos trabajadores
•
Indicador de carga en el kit para un trabajador y absorbedor de energía en el sistema para dos trabajadores, que indica claramente si el sistema ha detenido alguna caída y debe dejar de usarse
•
Puede equiparse con varios componentes estándar, reduciendo la necesidad de equipos especiales o complejos
•
Longitudes de hasta 200 pies; cómodo cubo para longitudes de hasta 60 pies
¡Nueva función ¡Nueva función de derivación! de derivación!
Cuerda Dyna-Line HLL Cuerda Dyna-Line Área despejada mínima requerida bajoHLL una superficie de trabajo Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea Longitud de la línea
Sistema para 1 trabajador Sistema para 1 trabajador Línea de vida
Línea de vida de 6 pies (1.8m) Línea de vida de 6 pies (1.8m)
auto-retráctil Línea de vida auto-retráctil
No. Parte 10150413
Línea de vida horizontal Línea de vida horizontal sintética provisional Dyna-Line sintética provisional Dyna-Line N. º de parte 10150413 N. º de parte 10150413
Sistema para 2 trabajadores Sistema para 2 trabajadores Línea de vida
Línea de vida de 6 pies (1.8m) Línea de vida de 6 pies (1.8m)
10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 30 ft (9m) 16' 10" (5m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 30 ft (9m) 16' 10" (5m) 40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) 60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) • Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo • •Áreas despejadas en líneas deun vida a 1.2m sobre la de super cie de trabajo Cálculos basadosbasadas en pruebas usando torso de pruebas 100kg. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.
auto-retráctil Línea de vida auto-retráctil
13' 2" (4m) 13' 2" (4m) 14' 9" (4.5m) 14' 9" (4.5m) 16' 6" (5m) 16' 6" (5m) 18' 3" (5.5m) 18' 3" (5.5m) 20' 1" (6m) 20' 1" (6m) 22' (7m) 22' (7m)
Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL HORIZONTAL PROVISIONAL PROVISIONAL DYNA LINE DYNA LINE Para un solo trabajador Para un solo trabajador LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL HORIZONTAL PROVISIONAL PROVISIONAL DYNA LINE DYNA LINE Para dos trabajadores Para dos trabajadores
10013150 10013150 10013151 10013151 10022826 10022826
Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)
10150413* 10150413* 10150414* 10150414* 10150415* 10150415*
Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*
1 1
* Incluye correas de anclaje * Incluye correas de anclaje
Valor agregado •
Muy pronto estarán disponibles las lanzaderas de derivación en todas las líneas de vida horizontales provisionales para dos trabajadores
•
Un trabajador puede pasar rodeando al segundo en el mismo sistema sin dejar de estar atado en ningún momento
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
241
Protección Contra Caídas Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Sure-Line™ La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos personas. •
Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
•
Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
•
Cuenta con absorbedor de energía integral
¡Nueva función de derivación!
Cuerda SureLine HLL Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores Línea de vida de 6 ft (1.8m)
Línea de vida auto-retráctil
Línea de vida de 6 ft (1.8m)
Línea de vida auto-retráctil
13' 2" (4m)
10 ft (3m)
14' 3" (4.5m)
12' 5" (4m)
14' 7" (4.5m)
20 ft (6m)
15' 6" (5m)
13' 9" (4.5m)
17' (5.5.m)
15' (4.5m)
30 ft (9m)
17' 1" (5.5m)
15' 2" (5m)
19' 4" (6m)
16' 7" (5m)
40 ft (12m)
18' 6" (6m)
16' 5" (5m)
21' 8" (7m)
18' 4" (6m)
50 ft (15m)
20' (6m)
17' 8" (5.5m)
24' 2" (7.5m)
20' 3" (6.5m)
60 ft (18m)
21' 5" (6.5m)
19' 1" (6m)
26' (8m)
22' 2" (7m)
Línea de vida horizontal provisional SureLine para dos trabajadores No. de parte 10150424
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.
Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity SureLine LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL PROVISIONAL SURELINE
10150423
Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 35' (11 m)
10150424
Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 60' (18 m)
2
Línea de vida horizontal de cable provisional Gravity Sure-Line La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para brindar al trabajador la protección contra Caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos personas.
242
•
Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
•
Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
•
Cuenta con absorbedor de choque integral Cable SureLine HLL Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores Línea de vida de 6 ft (1.8m)
Línea de vida auto-retráctil
Línea de vida de 6 ft (1.8m)
Línea de vida auto-retráctil
10 ft (3m)
14' 1" (4.5.m)
12' 2" (4m)
14' 6" (4.5m)
13' 2" (4m)
20 ft (6m)
15' 1" (5m)
13' 1" (4.5m)
16' 7" (5m)
14' 8" (4.5m) 16' 4" (5m)
30 ft (9m)
16' 2" (5m)
14' (4.5m)
19' (6m)
40 ft (12m)
17' 3" (5.5m)
14' 9" (4.5m)
21' (6.5m)
18' (5.5m)
50 ft (15m)
18' 4" (6m)
15' 7" (5m)
22' 7" (7m)
19' 6" (6m)
60 ft (18m)
19' 5" (6m)
16' 5" (5m)
24' 3" (7.5m)
21' 4" (6.5m)
Sistema de cable de acero SureLine No. de parte 10150416
¡Nueva función de derivación!
• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.
Información para ordenar la línea de vida horizontal de cable provisional Gravity SureLine SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL DE CABLE DE ACERO
10150416
Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 40' (12 m)
10150418
Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 60' (18 m)
SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL DE CABLE PARA TRABAJADORES DEL HIERRO
10150417
Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 40' (12 m)
10150419
Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 60' (18 m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Anillo para conexión a la línea de vida
ARNÉS de auto-rescate PRD de MSA Latchways
Para activar simplemente se jala el cordón rojo
El PRD de MSA Latchways (Dispositivo de Rescate Personal por sus siglas en inglés) es el más novedoso sistema de rescate en alturas en el mundo, permitiendo reducir el tiempo de rescate a menos de un minuto, el usuario de arnés sólo tiene que jalar de un cordón que inicia el mecanismo de descenso controlado localizado en una pequeña mochila que forma parte del arnés de cuerpo completo. El PRD cuenta con un cuerda de descenso para alturas de hasta 19.8m (65ft), el mecanismo es muy sencillo de activar, en caso de que un usuario este inconsciente o no sea capaz de activarlo el mismo, puede ser activado remotamente usando una Pértiga PRD de MSA Latchways.
PRD en su mochila disponible siempre en el arnés
Diseño del auto-rescate PRD El diseño compacto y discreto del PRD permite el uso del arnés sin cansancio y con la seguridad de saber que en caso de un incidente el usuario podrá ser rescatado en menos de un minuto. Existen dos formas de rescate: 1.
Auto-rescate
2.
Rescate asistido de manera remota
Rescate asistido de manera remota
Información para Ordenar PRD Número de Parte
Auto-rescate
Tipo de Arnés EVOTECH
EVOTECH Lite
Talla EVOTECH Arc Flash
STD
XLG
Longitud de Línea
10176307
20 m (65 ft)
10176308
20 m (65 ft)
10176309
20 m (65 ft)
10176310
20 m (65 ft)
10176311
20 m (65 ft)
10176312
20 m (65 ft)
Cumplimiento ANSIZ359
CSAZ259
OSHA
243
Plan de rescate PRD de MSA Latchways El PRD de MSA Latchways es el plan de rescate más económico que encontrará y el más seguro ya que no involucra a más personal y permite hacer el rescate en menos de un minuto.
Uso del auto rescate PRD
1. Verifica que el lugar a descender esté libre de riesgos.
2. Localiza el activador de descenso localizado en el hombro derecho
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
3. Jala con firmeza para iniciar el descenso
4. Prepárate para tocar tierra flexionando las rodillas.
Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™ N. º de parte SPPPU8710
N. º de parte SPPPU8708
Diseñadas para cumplir con los más rigurosos estándares para el rescatista profesional. Realizadas con placas laterales y empalmes de aluminio de alto grado, cojinetes Oilite, pernos de acero inoxidable, arandelas y contratuercas, están entre las mejores poleas disponibles en el mercado actualmente. Las Herramienta de enlace Herramienta de enlace de ladeplacas correa la correalaterales de aluminio giran para dejar que la polea se enganche en cualquier punto a lo largo de la N. ºN. deº parte 506509 decuerda. parte 506509 Correa de anclaje RCDRCD Correa de anclaje Los agujeros superiores de las placas laterales son suficientemente grandes para dar cabida a tres N. ºN. deº parte 505314 de parte 505314 mosquetones. Presentan diseño para nudo Prusik (esquinas cuadradas en las placas laterales) que ofrece un enganche de cuerda seguro. La polea admite cuerdas estáticas de 3/8” (1 cm) a 1/2” (1.3 cm). Las placas laterales presentan revestimiento en polvo. Resistencia: 2” (5 cm) doble 8100 lb (36 kN), 4” (10 cm) doble 11,200 lb (49 kN).
N. º de parte SPPPU8708
Bolsa de mano Bolsa de mano grande grande N. ºN. deº parte de parte 507405 507405 Herramienta de de Herramienta conexión/ conexión/ desconexión remota desconexión remota N. ºN. deº parte 10129597 de parte 10129597
N. º de parte SPPRL4000
Poleas SuretyMan™
N. º de parte SPPPU8710
Rodillo de borde SuretyMan
Barra de extensión Barra de extensión N. ºN. deº parte 506507 de parte 506507
La mejor manera para proteger la cuerda contra bordes afilados, y reducir las rozaduras. Construcción de alta calidad. La base de 6” x 10” (15.3 cm x 24.4 cm) es de hule revestido para reducir el deslizamiento. La placa inferior y lateral presentan agujeros de enganche para ofrecer seguridad en cualquier situación. La placa base presenta además unas ranuras que dan cabida al entramado de los tubos para mayor seguridad. Se requieren dos rodillos de borde (vendidos por separado). Se requieren dos enlaces rápidos (vendidos por separado). La altura del rodillo de borde es de 4” (10 cm).
N. º de parte SPPRL4000
N. º de parte SMI420560
Peso: 2.8 lb (1.3 kg).
N. º de parte SMI420560
Información para ordenar laRCD polea FP Rescue y del rodillo de borde SISTEMA Sistema de de conexión/desconexión remota SISTEMA RCD 501443 501443 Sistema conexión/desconexión remota
CONEXIÓN/ CONEXIÓN/ El sistema RCD incluye: sistema RCD POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708 Polea ElSuretyMan, 2” (5incluye: cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 0.83 lb (375 g) DESCONEXIÓN REMOTA DESCONEXIÓN REMOTA DE RESCATE 505314 anclaje RCDRCD de anclaje SPPPU8710 Polea 505314 SuretyMan, 4”Correa (10Correa cm)desencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) 506507 de de extensión 506507 extensión POLEAS Y COMPONENTES Polea SuretyMan, 2" (5estándar/Prusik, cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: SPPPU8717SPPPU8708 Polea SuretyMan, 4”Barra (10Barra cm) doble, naranja, aluminio, peso: 1.8 lb (840 g)0.83 lb (375 g) DE RESCATE 506509 Herramienta enlace de2.8 la correa 506509 Herramienta de enlace de correa Polea SuretyMan, 4"de(10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, SPPRL4000SPPPU8710 Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: lbla (1.3 kg) [se requieren dos]aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708 PoleaHerramienta SuretyMan, 2" (10 (5conexión/desconexión cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 10129597 remota 10129597 Herramienta conexión/desconexión remota SuretyMan, cm) doble,de estándar/Prusik, naranja, aluminio,dos] peso:0.83 1.8 lb lb (375 (840 g) g) SMI420560SPPPU8717 Enlace rápido Polea 5/16” (8 mm) para4"de usode con rodillo borde SuretyMan [se requieren DE RESCATE SPPPU8710 Polea SuretyMan, 4" (10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) 507405 Bolsa de mano grande SPPRL4000 507405 Rodillo de borde aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos] Bolsa de SuretyMan, mano grande SPPPU8717 Polea 4" (8 (10mm) cm)para doble, naranja, aluminio,[se peso: 1.8 lb (840 SMI420560 EnlaceSuretyMan, rápido 5/16" usoestándar/Prusik, con rodillo de borde SuretyMan requieren dos]g)
244
Sistema de descenso Anthron SPPRL4000
SMI420560
Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos] Enlace rápido 5/16" (8 mm) para uso con rodillo de borde SuretyMan [se requieren dos]
El sistema de descenso Anthron es un dispositivo manual de descenso controlado, que se utiliza para el posicionamiento en zonas de trabajo suspendidas y para operaciones de evacuación o rescate. Un ensamble de levas produce fricción en la cuerda para sostener una carga o dejar que esta descienda a un ritmo controlado. El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y dos mosquetones. Hay disponibles diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del dispositivo, que puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda y tiene una carga de 300 libras (136 kg). •
El dispositivo puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda.
•
Diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del sistema de descenso Anthron
•
Carga de 300 lb (136 kg)
El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y 2 mosquetones.
SISTEMA DEDE DESCENSO SISTEMA DESCENSO SDC726050 SDC726050 ANTHRON ANTHRON SDC726100 SDC726100
El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 50'50' (15m) 2 mosquetones, cuerda (15m)
SDC726150 SDC726150
El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 150'150' (45m) 2 mosquetones, cuerda (45m)
El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 100'100' (30m) 2 mosquetones, cuerda (30m)
Sistemas Anthron y cuerdas de de repuesto disponibles en en longitudes de de 50'50' a 600' (15m a 182m) en en incrementos de de 25'25' (7.5m) Sistemas Anthron y cuerdas repuesto disponibles longitudes a 600' (15m a 182m) incrementos (7.5m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Sistema Sistema Anthron en uso Anthron en uso
Sistema de de Sistema descenso descenso Anthron Anthron
Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™ Ocho Q-Eight SuretyMan
Asegurado del ocho Q-Eight Ocho Q-Eight SuretyMan N. º de parte SRSFFE2120
•
La posición de las orejas hace que el amarre sea fácil y seguro
•
Aluminio, oro anodizado
•
Las orejas evitan el riesgo de formación de nudos de alondra
•
Resistencia 13,000 lb (58 kN)
•
Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) de diámetro
•
Peso 8 oz (0.24 kg) (funciona con cuerdas de 1/2” (12 mm) de diámetro)
Ocho de rescate SuretyMan •
Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) a 5/8” (16 mm) de diámetro
•
Disponible en aluminio o acero
•
Resistencia 6720 lb (30 kN)
•
Peso 1.5 lb (675 g)
•
‘Diseñado para operaciones de lucha contra incendios, rescate y tácticas policiales
Asegurado del ocho de rescate Ocho de rescate SuretyMan, acero N. º de parte SRSF5045
Placas de amarre SuretyMan Placa de amarre Stretcher No. de parte SRSPR5980
Placa de amarre Stealth: El anclaje en el punto de enganche y las aletas gira hacia la carga para una línea de arrastre más recta. Material: aluminio. Peso: 46 lb (250 g). Resistencia: 11,000 lb (48 kN). Color: verde azulado Placa de amarre Stretcher: Diseñada para desabarrotar y ordenar los puntos de amarre y reducir así el riesgo de error. Material: aluminio. Peso: 74 lb (330 g).
Placa de amarre Stealth No. de parte SRSPR5990
Resistencia: 12,200 lb (54 kN). Color: verde azulado
245
Mosquetón SuretyMan Mosquetón N. º SRCC641
•
Diseño tradicional grande en “D”
•
Acero al carbono, galvanizado
•
Realizado para equipos de rescate y lucha contra incendios
•
Resistencia 12,364 lb (55 kN)
•
Bloqueo manual
•
Peso 11 oz (311g)
•
Certificado conforme a NFPA 1993-1995, Clase “G”
•
Apertura de garganta de 1.2” (32 mm)
Información para ordenar los componentes FP Rescue COMPONENTES DE RESCATE
SRSF5077
Ocho de rescate SuretyMan, aluminio
SRSFFE2120
Ocho Q-Eight SuretyMan
SRSPR5990
Placa de amarre Stealth SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRSPR5980
Placa de amarre Stretcher SuretyMan, aluminio, verde azulado
SRCC641
Mosquetón, garganta 1.2" (32 mm), acero, NFPA
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Cuerdas FP Rescue
Amarre de un nudo Prusik de doble envoltura
Excelente flexibilidad gracias a la exclusiva estructura con núcleo de cable trenzado doble que le da a las cuerdas Rescue de MSA una resistencia cuatro veces mayor que las de otras cuerdas estáticas. Diseñadas con capacidad de absorción de carga para ofrecer un margen adicional de seguridad en caso de que se aplique una fuerza dinámica. •
Múltiples aplicaciones de rescate y amarre
•
La cuerda con la etiqueta de identificación cumple todos los requisitos de la NFPA Amarre de una gura ocho en un lazo
Bolsa para cuerda Nº 1 N. º de parte SRB430105
Bolsa para cuerda Nº 2 N. º de parte SRB430201
Placa terminal Nº de parte SRIW1000
Información para ordenar CUERDAS FP RESCUE
SRP508760050
7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), negra, 50' (15m)
SRP508960050
5/8" (16 mm), nylon, 11,400 lb (5,171 kg), negra, 50' (15m)
SRP530961050
1/2" (12 mm) poliéster, 9,100 lb (4,128 kg), roja, 50' (15m)
SRP510660SL050 3/8" (10 mm), nylon, 5,000 lb (2,269 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)
246
SRP544000050
7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), verde oliva, 50' (15m)
SRP504866SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m) SRP504863SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), roja/marcador blanco, 50' (15m)
BOLSAS PARA CUERDA
ACCESORIO
SRP500860
Cuerda accesoria de 8 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), negra, 3,100 lb (1,406 kg)
SRP500900
Cuerda accesoria de 9 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), 3,600 lb (1,632 kg)
SRP500500050
Cuerda accesoria de 5 mm, nylon, 1,275 lb (578 kg), 50' (15m)
SRP5020550050
Cuerda Titan de 5.5 mm, núcleo de Spectra, 4,500 lb (2,042 kg), 50' (15m)
SRP500700050
Cuerda accesoria de 7 mm, nylon. Para uso con línea principal de 3/8"-1/2" (1 cm-1.3 cm), roja, 2,600 lb (1,179 kg), 50’ (15m)
SRB430101 SRB430105
Bolsa para cuerda Nº 1, naranja, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm) Bolsa para cuerda Nº 1, negra, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)
SRB430201
Bolsa para cuerda Nº 2, naranja, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430205
Bolsa para cuerda Nº 2, negra, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)
SRB430301
Bolsa para cuerda Nº 3, naranja, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430305
Bolsa para cuerda Nº 3, negra, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)
SRB430601
Bolsa para cuerda Nº 6, naranja, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
SRB430605
Bolsa para cuerda Nº 6, negra, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)
SRIW1000
Placa terminal 5/8"
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kit Rescue de protección contra caídas El kit Rescue para protección contra caídas presenta un diseño creativo e innovador. El kit combina un gancho remoto y una pértiga de extensión con un sistema de rescate. El gancho remoto y la pértiga de extensión permiten enganchar a distancia una línea de rescate a una víctima. Gracias a este sistema el rescatista puede subir o bajar a la víctima a un área segura. El kit debe usarse con un sistema de respaldo (no incluído).
Ensamble de cabezal de autobloqueo
te en m)
Sistema de rescate
Adaptador de pértiga P/N SCE109001
Adaptador de pértiga P/N SCE109001
Sistema de rescate
Patas de bloqueo con ajuste en incrementos de 5" (14 cm)
con miento hule lizante
Gancho remoto P/N SRCA401
Pies con Pértiga ajustable P/N SFP675009 revestimiento
Gancho remoto P/N SRCA401
de hule Bolsa de antideslizante
almacenamiento
Pértiga ajustable P/N SFP675009
egado para miento 10" cm x 152 m)
Kit Rescue Bolsa de de protección contra almacenamiento caídas N. º de parte 10030025
247 Kit Rescue de protección contra caídas N. º de parte 10030025
7
Información para ordenar
200
KIT RESCUE DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
10030025
Kit Rescue de Protección contra Caídas
0 lb (48 kN)
00 lb (48 kN)
nizado, trípode
Torno Sure-Strong N. º de parte SCE1074411200
trong 7' (2 m), aluminio, 10,000 lb (48 kN)
KIT RESCUE DE 10030025 Kit Rescue de Protección PROTECCIÓN contra Caídas CONTRA CAÍDAS www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Sistema de rescate SuretyMan Mosquetón
Sistema de ascenso para diestros (estándar)
Aplicaciones del sistema de rescate SuretyMan Sistema de rescate SuretyMan N. º de parte SRS15200
Poleas dobles anti-reversa Asegurado de la cuerda con mosquetón Bolsa de almacenamiento
Cuerda estática SuretyMan 7/16" (11 mm)
Mosquetón
El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al trípode Sure-Strong El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al trípode Sure-Strong y al sistema de rescate Sked
Sistema de ascenso para zurdos (opcional)
248
El sistema de rescate SuretyMan se utiliza básicamente para subir y bajar personas o equipos en situaciones de rescate o de acceso a lugares de trabajo en Espacios Confinados. Las poleas cuentan con un bloqueo antireversa incorporado. Ofrece un despliegue rápido, no requiere prácticamente ningún mantenimiento y puede soportar el peso de dos personas. •
Compacto y liviano con un peso estándar de 17 libras (7.7 kg)
•
Capacidad de 600 libras (272 kg) para personal y materiales
•
Longitud de cuerda estándar de 200 pies (66 m) con longitud máxima de 800 pies (267 m)
NOTA: Debido a la ventaja mecánica de 4:1, el usuario debe encargar el sistema con 4 veces la cuerda necesaria para la aplicación. Por ejemplo, una aplicación de 50’ requiere 200’ de cuerda.
El sistema de rescate SuretyMan puede usarse para operaciones de rescate de víctimas o de autorrescate
El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al sistema de rescate Sked
Información para ordenar sistema de rescate SuretyMan SISTEMA DE RESCATE SURETYMAN
SRS15200
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 200' (61 m)
SRS15300
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 300' (91.4 m)
SRS15400
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 400' (122 m)
10093608
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 500' (152.4 m)
10033360
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 600' (182.9 m)
10101135
Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 800' (272 m)
10037101
Sistema de ascenso para zurdos con cuerda de amarre
10035698
Sistema de ascenso para diestros con cuerda de amarre
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Kits básicos de rescate vertical Los kits básicos de rescate vertical fueron diseñados pensando específicamente en los equipos de rescate vertical del cuerpo de bomberos. Un sistema de rescate vertical consta de dos kits: un kit de sistema de amarre y un kit de sistema de subida/bajada.
Poleas
Kit de sistema de amarre N. º de parte 10030023 Kit de sistema de amarre N. º de parte 10030023
Cuerda accesoria de 53" 8 mm Cuerda accesoria de 53" 8 mm
Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento
Cuerda de 1/2" Eslinga de anclaje
Cuerda de 1/2" Mosquetones Eslinga de anclaje Mosquetones
Cuerda de 1/2" Cuerda de 1/2" Descensor de barras con frenado Placa de amarre Descensor Stealth de barras Eslingacon de frenado anclaje Placa de amarre Mosquetones Stealth Eslinga de anclaje Mosquetones
Poleas
Kit de sistema de subida/bajada N. ºKit dede parte 10030024 sistema de
subida/bajada Bolsa de N. º de parte 10030024 almacenamiento Bolsa de almacenamiento
Cuerda accesoria de 65" 8 mm Cuerda accesoria de 9 mm Cuerda accesoria de 65" 8 mm Cuerda accesoria de 9 mm
Cuerda accesoria de 9 mm
Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm
Cuerda accesoria de 9 mm
Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm
Información para ordenar los kits básicos de rescate vertical KIT DE SISTEMA DE AMARRE KIT DE SISTEMA DE AMARRE
KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA
10030023
Kit de sistema de amarre
El kit de sistema de amarre incluye: 10030023 Kit de sistema de amarre SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G El kit de sistema de amarre incluye: SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m) SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m) 10030024 Kit de sistema de subida/bajada SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja El kit de sistema de subida/bajada incluye: 10030024 Kit de sistema de subida/bajada SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G El kit de sistema de subida/bajada incluye: SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m) SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA SRB430305 Bolsa para cuerda N. º 3, negra SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m) SRB430305
Bolsa para cuerda N. º 3, negra
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
249
Protección Contra Caídas Sistema de extracción de Espacios Confinados/ cabeza abajo Correa ajustable Correa para la ajustable víctima para la Correa víctima ajustable para la Correa víctima ajustable para la víctima
Par de arneses para los tobillos ParP/N de SRS3103 arneses para los tobillos P/N SRS3103 Par de arneses para los tobillos P/N SRS3103 Par de arneses para los tobillos P/N SRS3103
Kit de evacuación de camión con cesta elevadora Correa de anclaje del brazo
Bolsa para cuerda Bolsa N. º 2para cuerda N. º 2 Bolsa para cuerda N. º 2 Bolsa para cuerda N. º 2
Correa de anclaje del brazo Correa de anclaje del brazo Correa de anclaje del brazo
Sistema Anthron Sistema Anthron Sistema Anthron Sistema Anthron
Mosquetones Mosquetones Mosquetones Sistema de extracción de espacios con nados/cabeza abajo Sistema deN.extracción Mosquetones º de parte de espacios con nados/cabeza SRS3100 abajo N. º de parte Sistema de extracción de espacios SRS3100abajo con nados/cabeza N. º de parte Sistema deSRS3100 extracción de(22 espacios Resistencia: 5000 lb kN) nados/cabeza con aproximado: Peso 2 lbabajo (0.9 kg) Resistencia: 5000 lb (22 kN) N. º de parte Peso aproximado: SRS3100 2 lb (0.9 kg) Resistencia: 5000 lb (22 kN) Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg)A D Resistencia: 5000 lb (22 kN)A C D Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg) C A D C
A
D
250
C
B D B D B D B D
SISTEMA DE
Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento
Correa de elevación Correa de ajustable elevación ajustable Correa de elevación ajustable Correa de elevación ajustable
Un producto de rescate especializado diseñado para casos extremos en los que un rescatista debe bajarse de cabeza a un Espacio Confinado para efectuar un rescate. El sistema de extracción de Espacio Confinados/cabeza abajo (HFES) permite hacer descender cómodamente al rescatista cabeza abajo a un Espacio Confinado de manera que pueda ponerle un arnés a la víctima, y sacarlos entonces a ambos de dicho espacio en condiciones de seguridad. Consta de una correa de elevación ajustable (A), una correa ajustable para la víctima (B), un par de arneses para los tobillos (C), dos mosquetones (D) y una bolsa de almacenamiento. Este pequeño y compacto sistema puede usarse con cualquier tipo de equipo de rescate para Espacio Confinado como trípodes y pescantes. •
Le permite al rescatista tener las dos manos libres para poder recuperar a la otra persona
•
Sistema pequeño y compacto
SRS3100
Escalera sintética de 10 ft con Escaleragiratorio sintética gancho de 10 ft con gancho giratorio Escalera sintética de 10 ft con gancho giratorio Escalera El kit de evacuación de camión consintética cesta elevadora ha sido realizado de 10 ft con buscando ofrecer el equipamiento necesario gancho giratorio para poder recuperar a un
trabajador en condiciones de seguridad de una cesta elevadora que haya dejado de funcionar. KIT DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta EVACUACIÓN elevadora KIT DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta DE CAMIÓN EVACUACIÓN elevadora El kit de evacuación de camión con cesta elevadora incluye: CON CESTA DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta DEKIT CAMIÓN El kit de evacuación de camión con cesta SRB430205 Bolsa para cuerda N. º 2elevadora incluye: ELEVADORA EVACUACIÓN elevadora CON CESTA DEELEVADORA CAMIÓN SRB430205 Bolsa para º 2ft concon SCE405010 Escalera sintética 10 gancho kit de evacuación deKit camión concuerda cestade elevadora incluye: KIT DE El SKITSMT001 de evacuación deN. camión cesta CON CESTA giratorio EVACUACIÓN elevadora SCE405010 Escalera sintética de 10 ft con gancho Bolsa para cuerda N. º 2 ELEVADORA SRB430205 DE CAMIÓN SSB22040 giratorio Correa de anclaje del elevadora brazo El kit de evacuación de camión con cesta incluye: Escalera sintética de 10 ft con gancho CON CESTA SCE405010 SSB22040 Correa de anclajecon brazo SDC726075 Sistema Anthron, Anthron, Bolsa para cuerda N.delº 2dispositivo giratorio ELEVADORA SRB430205 mosquetones (2), cuerda de 75' (22Anthron, m) SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo SCE405010 Escalera sintéticadel debrazo 10 ft con gancho SSB22040 Correa de anclaje 7/16" mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) giratorio SDC726075 Sistema 7/16"Anthron, con dispositivo Anthron, SSB22040 Correa de anclaje del brazo mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) 7/16" SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo Anthron, mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) 7/16"
Sistema de extracción de Espacios
EXTRACCIÓN Con nados cabeza abajo Información para DE ordenar sistema de rescate SISTEMA DE SRS3100 Sistema de/extracción deSuretyMan Espacios ESPACIOSEXTRACCIÓN CONFINADOS/ DE CABEZA ABAJO DE SRS3100 ESPACIOS SISTEMA CONFINADOS/ EXTRACCIÓN DE CABEZA ABAJO ACCESORIOS SRS3103 ESPACIOS CONFINADOS/ SISTEMA DE SRS3100 ACCESORIOS SRS3103 507002 CABEZA ABAJO EXTRACCIÓN DE 507002 ESPACIOS ACCESORIOS CONFINADOS/ SRS3103 CABEZA ABAJO 507002 ACCESORIOS SRS3103 507002
Con nados / cabeza abajo Sistema de extracción de Espacios Con nadospara / cabeza abajo Arneses los tobillos Sistema extracción de Espacios Arnesesde para losmuñecas tobillos Arneses para las Con nados / cabeza abajo Arneses muñecas Arneses parapara los las tobillos Arneses para las muñecas Arneses para los tobillos
Arneses para las muñecas www.MSAsafety.com
| 01.442.227.3970
Kit de escape
Pértiga de rescate/gancho remoto Mosquetón Mosquetón Mosquetón
Kit de escape N. º de parte 10030026 Kit de escape N. º de parte 10030026 KitCuerda de escape de 9 mm N. º de parte 10030026 Cuerda de 9 mm Cuerda de 9 mm
Mini ocho Q-Eight
Enganche del gancho remoto al anillo en D Enganche del gancho remoto al anillo en D
Mini ocho Q-Eight
Enganche del gancho remoto al anillo en D
Mini ocho Q-Eight
Bolsa seca Bolsa seca Bolsa seca
El kit de escape está pensado como una herramienta para la salida de emergencia cuando se está atrapados en el piso superior de un edificio. El kit es liviano y fácil de usar. KIT DE ESCAPE para 10030026 Información ordenar
Kit de escape
kit de escape incluye: KIT DE ESCAPE El10030026 Kit de escape KIT DE ESCAPE
R621196 El kit de escape incluye: 10030026 KitMosquetones de escape Cuerda de 60' (18.3 m) 9 mm R621196 Mosquetones ElSRP500900 kit de escape incluye: —SRP500900 R621196 —— SRP500900
Mini ochodeQ-Eight Cuerda 60' (18.3 m) 9 mm Mosquetones Bolsa Miniseca ocho Q-Eight Cuerda de 60'pequeña (18.3 m) 9 mm
——
pequeña MiniBolsa ochoseca Q-Eight
—
Bolsa seca pequeña
Pértiga ajustable N. º de parte Pértiga ajustable SFP675009 N. º de parte PértigaSFP675009 ajustable N. º de parte Adaptador de pértiga SFP675009 N. º de parte SCE109001 Gancho remoto Adaptador de pértiga N. º de parte SCE109001 N. º de parte SRCA401 Gancho remoto Bolsa de almacenamiento Adaptador de pértiga N. º de parte SRCA401 N. º de parte SRB675009 N. º de parte SCE109001 Gancho remoto Bolsa de almacenamiento N. º de parte SRCA401 N. º de parte SRB675009 Bolsa de almacenamiento N. º de parte SRB675009
La pértiga de rescate/gancho remoto es una herramienta para el rescate de un trabajador suspendido en un sistema de detención de caídas, o para el acceso al rescate desde una distancia determinada. En la mayoría de los casos la necesidad del rescatista de alcanzar al trabajador que se ha caído (víctima) es limitada. La pértiga de rescate puede usarse en una amplia gama de aplicaciones de rescate y es una herramienta excelente para efectuar un rescate eficiente más seguro. El sistema consta de una pértiga ajustable de fibra de vidrio, un adaptador y un gancho remoto. La bolsa de nylon de almacenamiento está disponible como accesorio opcional.
Información para ordenar PÉRTIGA DE SFP675009 RESCATE/ PÉRTIGA DE SFP675009 GANCHO RESCATE/ SFP675012 REMOTO PÉRTIGA DE GANCHOSFP675009 SFP675012 RESCATE/ REMOTO SRCA401 GANCHO SFP675012 REMOTO SRCA401 SCE109001 SRCA401 SCE109003 SCE109001
Pértiga ajustable, bra de vidrio de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m) Pértiga ajustable, bra de vidrio Pértiga ajustable, de m) vidrio de 6' (1.8 m) a 12 bra ft (3.6 Pértiga ajustable, de vidrio de 8' (2.4m) a 24 ftbra(7.3m) bra de Pértiga ajustable, de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m) vidrio Gancho remoto, de 8' (2.4m) a 24aluminio, ft (7.3m)con eslinga de Pértiga tejido ajustable, bra de vidrio Gancho aluminio, con eslinga de de 8' (2.4m)remoto, a 24 ft (7.3m) Adaptador tejido de pértiga, aluminio/hule Gancho remoto, aluminio, con eslinga de Adaptador (1.8 m), Adaptadordedepértiga, pértiga,6'aluminio/hule tejido aluminio/hule SCE109003 Adaptador Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m), SCE109001 de pértiga, aluminio/hule SRB675009 Bolsa de almacenamiento para SFP675009 aluminio/hule SCE109003 Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m), SRB675009 aluminio/hule Bolsa de almacenamiento para SFP675009 SRB675009
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Bolsa de almacenamiento para SFP675009
251
Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Columpios, escalera y etrier
Accesorios generales
Columpio de rescate N. º de parte SRH30701
Soporte para herramientas, 18" N. º de parte 507005 Mango para cincel Hands-O N. º de parte 10040018
Mango para cincel Hands-off™ El mango para cincel Hands-Off mantiene las manos alejadas del punto de contacto. Tiene un diseño ergonómico que se ajusta a la forma específica de la mano para un agarre cómodo y firme.
Columpio de rescate N. º de parte SRH30703
Escalera de rescate Cuerda sintética N. º de parte SCE4000020
Etrier de rescate N. º de parte SRS3200
Columpios de rescate El columpio de rescate está disponible en dos modelos diferentes. El modelo SRH30701 está diseñado para facilitar el posicionamiento de la persona. Cuenta con cinchas de poliéster de 4” (10 cm) y anillos en D de 4 - 3” (7.6 cm). Talla única.
252
•
Permite trabajar con mayor rapidez, precisión y seguridad
•
Fácil ajuste para sostener diferentes cinceles y estacas con diámetro de hasta 1”
•
La empuñadura absorbe la vibración
•
Evita posicionamientos incómodos de las manos
•
Económico
•
Resistente a las chispas
Soportes para herramientas ergonómicos •
Sostienen llaves, cinceles, etc.
•
El diseño absorbe la vibración
•
Se puede enganchar a palos de escoba y trapeadores para un mejor agarre
•
Evita posicionamientos incómodos de las manos
El modelo SRH30703 es muy parecido al modelo SRH30701, excepto que está realizado con cinchas de nylon de 1 - 3/4” (4.4 cm), anillo de enganche de 2” (5 cm) y una correa elástica al hombro. Escalera de rescate Nuestra escalera de rescate está hecha de cuerda sintética con peldaños reforzados de fibra de vidrio. Puede utilizarse para acceso a Espacios Confinados, equipamiento de teatros, acceso a minas y muchas aplicaciones más. Etrier de rescate Etrier es una palabra francesa que se utiliza para designar una serie de estribos de tejido cosidos o atados que sirven para el ascenso. El etrier es útil para el uso de camillas y otras aplicaciones de rescate vertical incluyendo el acercamiento a bordes difíciles. Los seis lazos escalonados están reforzados para facilitar el posicionamiento del pie y resistir mejor a la abrasión. Longitud: 7 ft (2.1 m). Peso: 9 oz (280 g).
Información para ordenar MANGO PARA CINCEL
10040018
SOPORTE PARA HERRA MIENTAS
507005
Soporte para herramientas, 18" (45cm)
507006
Soporte para herramientas, resistente a las chispas, 18" (45cm)
CABLE DE COLA
505230
95' (29m)
10147490
50' (15m)
10125759
30' (9m)
10147631
10' (3m)
Accesorio de cordón autorretráctil
Información para ordenar COLUM PIOS ESCALERA ETRIER
SRH30701
Columpio de rescate, 4 anillos en D, cinchas de poliéster de 4" (10 cm)
SRH30703
Columpio de rescate, anillo de enganche de 2", cinchas de nylon de 1-3/4" (4.45 cm)
SCE400020
Escalera de rescate, cuerda sintética, 20 ft (6.1 m)
SRS3200
Etrier de rescate, tejido de 1", 7 ft (2.1 m)
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
2
Mango para cincel Hands-O
Cálculo de la distancia total de caída Saber cómo calcular la distancia total de caída es tan importante como seleccionar el arnés, el cordón, el conector de anclaje y el punto de anclaje adecuados para la tarea específica que se va a realizar. La distancia total de caída (TFD) se define como la suma de la distancia de caída libre (FFD), la distancia de desaceleración (DD), los efectos del arnés (HEFF) y la elongación vertical (VEL). También es conveniente incluir en la fórmula un factor de seguridad (SF) de por lo menos un pie. La distancia total de caída puede calcularse usando la siguiente fórmula: TFD = FFD + DD + HEFF + VEL + SF
por encima del anillo en D de la espalda del arnés, hay que restar 1’(30cm) de la distancia de caída libre. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté por debajo del anillo en D de la espalda del arnés, hay que sumar 1’ (30cm) a la distancia de caída libre (consulte la Tabla 1). En este ejemplo, si el trabajador se cae, la distancia de caída libre (FFD) será de 4’(1.2m) puesto que el punto de enganche del cordón está 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la espalda del arnés. Por lo tanto, la fórmula hasta ahora sería: TFD = 4’ (1.2)+ DD + HEFF + VEL + SF
Antes de poder comenzar a calcular la distancia total de caída, se deben definir las variables de la fórmula anterior. Distancia de caída libre (FFD): La distancia vertical que recorre un trabajador entre el punto inicial de la caída y el punto inmediatamente anterior al momento en el que el sistema de detención empieza a detener la caída. El OSHA ha establecido un valor de 6’ (1.8m) o menos para esta distancia. Para mantener la distancia de caída libre (FFD) al mínimo, trate de mantener en todo momento el punto de anclaje lo más arriba posible respecto al anillo en D de la espalda del arnés. Distancia de desaceleración (DD): La distancia vertical que recorre un trabajador entre el punto en el que se activa el sistema de detención de caídas y la detención final de la caída. El OSHA ha establecido un valor de 3.5’ (1m) o menos para esta distancia. La distancia de desaceleración (DD) que debe permitir un dispositivo de detención de caída absorbedor de energía normalmente aparece en la etiqueta del producto. Efectos del arnés (HEFF): El estiramiento de un arnés durante la detención de una caída. Normalmente es de máximo un pie para un arnés correctamente configurado. Sin embargo, algunos arneses emplean cintas elásticas que pueden aumentar los efectos de estos a dos pies o más. Elongación vertical (VEL): El estiramiento de la línea de vida del sistema de detención de caídas. La elongación vertical se mide en la parte de la línea de vida que se encuentra bajo tensión durante la desaceleración y la detención final de la caída. Esta variable cambia radicalmente según el tipo de sistema de detención de caídas que se esté utilizando. Por ejemplo, la mayoría de los cordones absorbedores de energía están diseñados para presentar una distancia máxima de desaceleración de 3.5’, (1m) que incluye la elongación vertical del cordón. Sin embargo, si se está utilizando un sistema de sujeción de cuerda o una línea de vida horizontal, la elongación debe calcularse según el estiramiento de la línea horizontal o vertical en dicho sistema. Será necesario revisar el producto específico del fabricante para conocer los porcentajes exactos de estiramiento. Factor de seguridad (SF): Un factor de seguridad adicional para garantizar que se cuenta con el espacio necesario bajo la superficie de trabajo. Esta variable debe ser de por lo menos un pie, pero puede reflejar el número con el que usted se sienta cómodo. A manera de ejemplo, consideraremos los siguientes equipos: •
Arnés de cuerpo completo (no elástico)
•
Cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m)
•
Conector de anclaje fijo, rígido (como una placa en D atornillada a una viga en L estructural)
En la Figura 1, podemos ver a un trabajador con un cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m) en una plataforma elevada. Supongamos, por ejemplo, que el punto de enganche esté 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la espalda del arnés. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté
253 La siguiente variable que hay que considerar es la distancia de desaceleración (DD). El OSHA ha establecido un valor máximo de 3.5’ (1m) para esta distancia. En vista de que los productos de cada fabricante son un poco diferentes, es necesario leer la etiqueta en el producto que se va a utilizar para determinar la distancia máxima de desaceleración de dicho producto. Al calcular la distancia total de caída, debe tenerse siempre en cuenta la distancia máxima de desaceleración permitida por el producto. En nuestro ejemplo, la distancia máxima de desaceleración es de 3.5’. (1m) TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + HEFF + VEL + SF La variable de los efectos del arnés es relativamente constante a menos de un pie. Esto puede variar un poco debido al ajuste del arnés, por lo que generalmente tenemos en cuenta un pie (30cm) con el que se cubren estas pequeñas diferencias. Sin embargo, los arneses elásticos pueden tener un estiramiento de más de un pie (30cm); posiblemente de dos (60cm) o más, y esta distancia adicional debe tenerse en cuenta en el cálculo. En nuestro ejemplo, estamos usando un arnés no elástico para mantener la distancia total de caída al mínimo. TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + VEL + SF
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Cálculo de la distancia total de caída Pero ¿qué significa en realidad esta cifra?
Distancia de caída libre para varias longitudes de cordones absorbedores de energía y alturas para el punto de conexión de anclaje. Distancia del punto de conexión de anclaje por encima (+) o por debajo (-) del anillo en D de detención de caída del arnés
Longitud del cordón absorbedor de energía
1.83
1.52
1.22
0.91
0.91
0.91
0.61
0.30
-
0.61
1.22
0.91
0.61
0.30
0.30
1.52
1.22
0.91
0.61
-
1.83
1.52
1.22
0.91
0.30
2.13
1.83
1.52
1.22
0.61
2.44
2.13
1.83
1.52
0.91
2.74
2.44
2.13
1.83
1.22
3.05
2.74
2.44
1.52
3.35
3.05
1.83
3.66
Significa que el espacio entre la superficie de trabajo y el objeto más cercano en el recorrido de caída debe ser de por lo menos 9.5’ (2.8m). Es importante recordar que la distancia total de caída no siempre se mide desde la superficie de trabajo hasta el suelo, puesto que el suelo puede no ser el objeto más cercano bajo la plataforma de trabajo. Si hay algún tipo de obstáculo en el recorrido de caída del trabajador (consulte la Figura 2), el espacio disponible se medirá desde la plataforma de trabajo hasta la parte superior de dicho obstáculo. A veces estas distancias pueden ser muy cortas, y puede requerirse un sistema de protección contra caídas diferente de un cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m). El cálculo de la distancia total de caída puede resultar más complejo respecto a nuestro ejemplo. Los números y las variables pueden cambiar según el tipo de sistema de protección contra caídas empleado. Por ejemplo, al calcular las distancias totales de caída para sistemas de línea de vida horizontales hay que tener en cuenta algunas variables adicionales, como la deflexión del cable y el número de personas en el sistema. Lo importante es no olvidar que el cálculo de la distancia total de caída es tan importante como la selección del producto correcto para la tarea que se va a realizar. Olvidarse de calcular la distancia total de caída es tan peligroso como olvidarse de ponerse el arnés antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo en altura.
Distancia de caída libre Tabla 1
254
La mayoría de los fabricantes diseñan sus cordones absorbedores de energía de manera tal que la elongación vertical del cordón esté dentro de la distancia máxima de desaceleración de 3.5’ (1m) establecida por OSHA. Sin embargo, si usáramos un sujetador de cuerda o una línea de vida horizontal, o si nos enlazáramos a un conector de anclaje no rígido, la elongación vertical (VEL) tendría que calcularse según las especificaciones de dichos componentes en el sistema de detención de caídas. En vista de que en nuestro ejemplo estamos utilizando un cordón absorbedor de energía de 6’, (1.8m) y de que la elongación vertical (VEL) ya se ha tenido en cuenta en el diseño del cordón, consideraremos una variable VEL de “0”.
Superficie de trabajo
TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + 0’(0m) + SF La última variable de la fórmula es el factor de seguridad. Es conveniente incluir un factor de seguridad de por lo menos 1’.(30cm) Sin embargo, el factor de seguridad puede reflejar el número con el que usted se sienta cómodo.
Obstáculo cercano en la trayectoria de caída
Ahora podemos resolver la fórmula de la distancia total de caída: TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m)’ + 0’ (0m) + 1’ (0.3m) TFD = 9.5’ (2.8m) Ahora sabemos que si el trabajador en la Figura 1 llegara a caerse, la distancia total de la caída sería de 9.5’. (2.8m) Piso
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
MSA Y LATCHWAYS: UNA GRAN UNIÓN
Funcional, Fuerte y Elegante Con la adquisición completada, MSA de manera inmediata, amplía la línea existente de productos para Protección contra Caídas y refuerza el posicionamiento de la compañía a nivel global en este mercado.
efectiva nuestro negocio de Protección contra Caídas y nos permite avanzar en nuestro enfoque a productos clave, que son un elemento importante de nuestra estrategia corporativa. Es igual de importante, que refuerza la Los productos de Latchways, son sistemas de ingeniería posición de MSA en lo que es considerado uno de los para Protección contra Caídas que incluyen líneas de vidas segmentos de mayor crecimiento en el mercado global horizontales y verticales; que se usan en los mercados de de la seguridad” comentó William M. Lambert, Consejero servicios, telecomunicación, construcción y aeronáuticas. Delegado y Presidente del Consejo de MSA. “Nuestra adquisición de Latchways duplica de manera
255
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Latchways Soluciones para la Indsutria Aeroespacial Latchways WinGrip es un sistema basado en succión por vacío para Protección en Alturas en la manufactura y mantenimiento de aeronaves, puede sujetarse a las alas, el fuselaje o los estabilizadores. Los trabajadores usan su arnés de cuerpo completo conectado al sistema mediante líneas de posicionamiento, permitiendo un trabajo con las manos libres. El sistema ha sido probado y está diseñado para soportar una caída de factor dos, disminuyendo la energía que se transfiere a la estructura de la aeronave.
El Sistema WinGrip en un Vistazo •
Ligero y portátil, el anclaje pesa menos de 6 kg. (13.5 lb)
•
Adecuado para superficies húmedas o secas, dentro de los hangares o en la pista.
•
Aprobado para su uso por los principales fabricantes de aeronaves.
•
Fácil de instalar y ofrece una solución sencilla para trabajos a manos libres.
•
Intrínsecamente seguro, aún con los tanques de combustible abiertos.
•
Funciona con aire comprimido o nitrógeno, no requiere electricidad.
•
Probado de manera independiente para cumplir con los principales estándares y normas internacionales.
•
No hay contacto metal con metal, eliminando la posibilidad de daños a la estructura de la aeronave y evitando el riesgo de chispas.
•
Tiempo de seguridad garantizado con todos los sistemas.
•
Sistemas de cable adecuado para múltiples usuarios o como sistema para un usuario, hecho a la medida del cliente.
•
Adecuado para situaciones de mantenimiento pesado o ligero.
256
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Soluciones MSA Latchways para Techos ¿Qué tipo de sistema de ingeniería debes de instalar? Hay que tomar en cuenta varios factores para poder decidir qué tipo de Sistema de Ingeniería MSA Latchways requieres y así reducir los riesgos: •
Experiencia de los trabajadores que usarán el sistema
•
Número de trabajadores accediendo al área de trabajo (máximo posible)
•
Duración del tiempo de trabajo
•
Frecuencia de uso
trabajando en alturas. Aquí mostramos de manera ilustrativa algunas de las opciones más comunes para soluciones en techos. En todas las opciones es recomendable tener instalado un paso de gato WalkSafe como complemento al sistema de Protección contra Caídas instalado, ya que permite un acceso seguro protegiendo al usuario y la estructura de cualquier daño durante labores rutinarias de mantenimiento.
En la mayoría de los casos, a menos que se requiera un experto escalador, la mejor práctica es asumir que los trabajadores tienen poca experiencia
Solución Guardrail
Solución Restricción
Protección pasiva colectiva por medio de barandillas, permite el trabajo sin necesidad de otro equipo especializado, no requiere entrenamiento.
No se requiere de líneas de vida (sistema perimetral restrictivo), evita que el usuario se aproxime demasiado a las zonas de riesgo por caída. Requiere entrenamiento básico.
257
Solución Detención de Caídas
Solución de Detención de Caídas No Perimetral
Requiere de una línea de vida, el sistema es perimetral permite movimiento con más libertad, en caso de un accidente evita la caída, reduce la fuerza de impacto al usuario y a la estructura. Requiere de un entrenamiento básico.
Se requiere de una línea de vida con ajuste o una PFL, así como un sistema que evite el péndulo en caso de una caída, libertad de movimiento muy amplia. Requiere de un entrenamiento avanzado.
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Protección Contra Caídas Capacitación MSA para trabajos en altura en seguridad
MSA-U®, el principal centro de capacitación en línea de MSA, ofrece una gran variedad de material informativo y de capacitación. Regístrese hoy mismo en el sitio web www.MSAsafety.com
Persona competente para trabajos en altura e inspección de equipos MSA
Persona competente para inspección de equipos de protección contra caídas MSA
•
•
Curso dirigido a supervisores, gerentes y usuarios que identifican y evalúan riesgos de trabajo en alturas, que autorizan, seleccionan e inspeccionan Equipo de Protección Personal (EPP) y personas que realizan trabajo en alturas constantemente.
Revisión detallada del tema de trabajos en alturas, inspección de equipos y rescate. Oportunidad de experimentar una caída controlada utilizando una línea de vida con amortiguador así como la realización prácticas de rescate. Los temas clave incluyen:
258
•
Riesgos de caída
•
Física de la caída y suspensión
•
Normatividad
•
Consideraciones sobre los equipos de rescate, personal y capacitación
•
Selección de los sistemas de Protección contra Caídas
•
Mesa redonda sobre asuntos relacionados con la Protección contra Caídas
Los temas clave incluyen:
Curso dirigido a personal que realiza trabajos en alturas constantemente, gerentes y supervisores, la posibilidad de conocer más acerca del tema de trabajo en alturas y rescate industrial, así como la oportunidad de experimentar una caída controlada utilizando una línea de vida con amortiguador así como la realización prácticas de rescate.
•
Proceso de inspección formal y documentación
Los temas clave incluyen:
•
Normatividad para inspección
•
Dinámica de una caída
•
Limpieza, almacenamiento y eliminación de los equipos
•
Normatividad
•
•
Identificación de los riesgos que afectan la integridad de los equipos
Recomendaciones de uso de plataformas, andamios y escaleras
•
Selección, aplicación y uso de los sistemas de Protección contra Caídas.
Formato de 1/2 día
Formato de 1 día Otros cursos:
Butler, PA
•
Edmonton, AB, Canadá
•
Houston, TX
•
Querétaro, México
•
Denver, CO
•
Torreón, México
•
Chicago, IL
•
Coatzacoalcos, México
•
•
Curso dirigido a supervisores, gerentes y usuarios que identifican y evalúan riesgos de trabajo en alturas. Inspección física de los equipos para trabajo en alturas y revisión detallada sobre el proceso formal de inspección.
Formato de 2 días
Centros de capacitación
Trabajo en alturas y rescate industrial
•
Trabajo en Espacios Confinados y Rescate Industrial
•
Protección Respiratoria
•
Detección de Gases Portátil
•
Equipos de Respiración Autónoma
•
Protección arriba del cuello (ojos, cara, cabeza, oídos)
INFORMACIÓN PARA LA INSCRIPCIÓN Para conocer más visite el sitio web www.MSAexperto.mx
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Equipos de MinerĂa y Especializados
259
www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados Cinturones Mineros Sistema de apoyo para el minero con bolsa multipropósito. El sistema de apoyo MSA para el minero, es un cinturón ligero, pero resistente, que ofrece comodidad, apoyo lumbar, versatilidad y durabilidad. Este cinturón le permite al operario transportar la batería de la lámpara montada en el casco, el respirador, el autorrescatador (SCSR), las herramientas, etc., mientras trabaja. El sistema de apoyo posee una cinta reflejante de una pulgada cosida sobre una tira de nylon de dos pulgadas que lo hace altamente visible. Equipos para la Industria Minera 696757 Sistema de apoyo para el minero, pequeño (28-34) 696758 Sistema de apoyo para el minero, mediano (34-44) 696759 Sistema de apoyo para el minero, grande (44-52) 804655 Bolsa multipropósito con cierre de velcro
Cinturón Minero MX Cinturón fabricado en 100% poliéster, altamente resistente a ambientes extremos, todos sus componentes son debidamente apresados con finalidad de obtener rigidez y durabilidad insuperables. Incluye una cintilla con hebilla en un extremo del cinturón para colocación y sujeción de la batería de la lámpara de minero. Dimensiones del cinturón: Ancho: 2” 1/4 Dimensiones de la cintilla para batería: Longitud: 27 cm Resistencia mínima a Tensión: 26.6 kN (6000 ibf ) Cinturón fabricado para soportar derrame de ácido de batería sin sufrir ningún daño Equipos para la Industria Minera
260
M231746
Modelo MX con doble cintilla corrida, talla media (36-38)
10025830
Modelo MX con doble cintilla separada, talla media (36-38)
M231571
Modelo MX, talla chica (30-32)
M231572
Modelo MX, talla mediana (34-36)
M231573
Modelo MX, talla mediana (38-40)
Cinturones Mineros de doble cintilla con argolla de posicionamiento El cinturón minero con argolla de posicionamiento, está fabricado por dos correas de nylon de alta resistencia en color negro y amarillo. Cuenta con dos correas de nylon con recubrimiento de neopreno para la batería de la lámpara y el autorrescatador. Anillo tipo D de acero al centro de la espalda baja. Hebilla de lengüeta y ojillos con recubierta metálica. Ancho 1.75” nylon alta resistencia Anillo tipo D de acero forjado Nota: MSA no recomienda su uso como elemento de Protección a Caídas
Cinturón minero de doble cintilla con argolla de posicionamineto 415338
Modelo Miners, talla chica
415336
Modelo Miners, talla mediana
415335
Modelo Miners, talla grande
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipo de Respiración de Circuito Cerrado AirElite 4H
Excelente comodidad respiratoria, baja resistencia, baja temperatura del aire inhalado, aire respirable seco, diseño compacto, casi libre de mantenimiento, no requiere hielo para enfriamiento ni recarga de oxígeno, bajo costo de mantenimiento. El principio de operación es en base al peróxido de potasio (2K02). El peróxido de Potasio es una sustancia que reacciona espontáneamente con la humedad y el Dióxido de Carbono (C02) del aire exhalado. Esta reacción genera energía (calor) y Oxígeno (02).
261
Kit Completo 10153525
Equipo AirElite 4h, pieza facial, cargador de batería, kit de cánisters KO2, estuche rígido con llantas para translado
Equipo básico 10065152
Equipo AirElite 4h (sin máscara ni cánisters)
10065153
Pieza facial Hycar (AirElite 4h)
10065154
Pieza Facial de silicon Advantage
10065373
AirElite 4h Cánisters de KO2 (par)
10068542
AirElite 4h Cargador de batería
Accesorios 10068544
AirElite 4h Probador de fugas
10071650
Estuche AirElite 4h, hermético con ruedas
10100126
AirElite 4h Kit de entrenamiento
Normas y aprobaciones: EXAM de acuerdo con DIN 58652-2,
No. de parte: 10153525
Clase 2405 para trabajo y rescate VFDB 0802. ATEX 94/9 EC.
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados Autorrescatador W-95 Versión para rutas de escape largos El W-95 es un autorrescatador diseñado para rutas de escape largas, disponible en el modo de entrenamiento y para ser usado con cinturón integral. El Autorrescatador W-95 utiliza un catalizador de metal noble y un pre-filtro. Esta combinación única proporciona confort al respirar junto con una reducida resistencia a la inhalación y la temperatura. Tiene una vida de almacenamiento de 10 años y una duración de trabajo en condiciones de escape de hasta 4 horas. Aprobaciones EN 404 (FSR 4BR) No. de Parte 10014932
Especificaciones técnicas Dimensiones (contenedor incluído) W95-2 BL Peso Aprox. Vida útil Aprox.
Información para ordenar
W95-2/W95-TR: H 140 x W 100 x 80 mm H 140 x W 100 x D 85 mm 900 g. (contenedor incluído), Aprox. 520 g (listo para usar)
No. de Parte 10093152 de entrenamiento
Equipos para la Industria Minera 10014932
Autorrescatador W-95
10093152
Autorrescatador W-95 (de entrenamiento)
240 min (un solo uso)
Equipos para la industria Minera Autorrescatador W-65 Proporciona protección de emergencia contra el monóxido de carbono. El autorrescatador W-65 ofrece protección respiratoria de emergencia frente al gas de monóxido de carbono que se genera en incendios o explosiones subterráneas. Equipo desechable para propósitos de escape, proporciona protección respiratoria contra el monóxido de carbono en ambientes no respirables; se debe utilizar en atmósferas que contienen menos de un 19.5% de oxígeno o en ambientes donde exista la presencia de otros gases tóxicos y vapores. Protegido por una resistente caja de acero inoxidable, sólo pesa aproximadamente 1 kg.
262
Aprobaciones El autorresctado está aprobado por la Mine Safety and Health Administration (MSHA) y el National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH) (Aprobación No. TC-14G-82) para autorrescates en ambientes con presencia de monóxido de carbono. Aprobación previa asignada Nro. 14F-76 de la Bareau of Mines.) Para mayor información, ver Ficha Técnica 10-00-10-SP.
Información para ordenar Autorrescatador W-65 Autorrescatador W-65, completo en caja
455299
Presilla de cuero Adapta el dispositivo de autorrescate a los cinturones en hasta 6,4 centímentros de ancho. Prersilla de cuero
455535
Funda de hule protectora Funda protectora de goma negra para Autorrescatador W-65 Funda proyectora de hule
449428
Autorrescatador W65, unidad para capacitación Un modelo especial de capacitación, que no incluye elementos químicos, facilita la capacitación en el uso del dispositivo de autorrescate W-65. Una vez utilizando se puede limpiar, rearmar y usar nuevamente Autorrescatador W-65 de entrenamiento (en color rojo)
455696
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
No. de Parte 455299
SavOX El SavOx es un equipo de protección respiratoria de circuito cerrado. Útil para toda situación en la que pueden presentarse repentinamente gases, partículas tóxicas o bien deficiencia de oxígeno. El SavOx proporciona oxígeno durante 30 minutos. El oxígeno es generado mediante la reacción del KO2 con el dióxido de carbono y la humedad que se encuentran en el aire exhalado por el usuario. Características y Ventajas: •
Para escape rápido, equipo respiratorio para 30 minutos
•
Respiración controlada
•
Tamaño reducido, bajo peso y fácil colocación, uso y transporte
•
Incorpora arrancador automático, indicador y carcasa de acero inoxidable
•
Bajo mantenimiento SavOx No. de Parte
Descripción
10023263
Autorrescatador SavOx
Certificaciones: EN 13794, Clase 30S
Cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard® Los cascos de seguridad MSA V-Gard tipo cachucha y ala completa consisten en una estructura de polietileno (concha) y un sistema de suspensiones que juntos crean un sistema de protección. Cumplen y exceden los requisitos aplicables para un casco tipo I (impacto superior), establecidos por la normatividad mexicana. Diseñados para proveer protección contra impactos (limitada) y penetración a la cabeza de los usuarios, así como a la tensión eléctrica. Aprobados por: NOM-115-STPS-2009 y NMX-S055-SCFI-2009.
263
Cascos de ala Completa V-Gard® No. de Parte
Descripción
M2303431B
Amarillo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303531B
Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303541B
Blanco con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305601B
Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305611B
Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305761B
Naranja con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
Casco tipo Cachucha M2303431CR
Amarilla con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303531CR
Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2303541CR
Blanca con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2304411CR
Gris con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2304601CR
Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305611CR
Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2305761CR
Anaranjada con portalámpara y portacable, suspensión OneTouch®
M2311321CR
Negra con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2311331CR
Café con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
M2311341CR
Rosa con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®
Partes de reemplazo M231269
Juego de portalámpara con tornillo
M231270
Portacable con remache
M231271
Juego de portalámpara y portacable
Nota: Los cascos mineros con portalámparas y portacable, no ofrecen protección dieléctrica.
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Equipos de Minería y Especializados Cascos tipo cachucha Comfo Cap® Diseñado para trabajar en áreas de techo bajo Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura [TL]. Conjuntos para cascos Comfo con suspensión Staz-On
Suspensión Fas-Trac® III
Blanco
Color
91522
475336
Azul
91586
--
Amarillo
91585
--
Anaranjado
91589
--
Rojo
91590
--
Verde
91584
--
Negro
82769
--
Casco tipo cachucha Comfo Cap con portalámpara y portacable
Casco tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard® Descripción
264
Casco tipo cachucha 4 puntos (talla estándar)
Casco de ala completa 6 puntos (talla estándar)
con suspensión One-Touch®
con suspensión Fas-Trac® III
con suspensión One-Touch®
con suspensión Fas-Trac® III
Blanco con portalámpara y portacable con sellado sónico
448914
10109391
--
10110829
Amarillo con portalámpara y portacable con sellado sónico
448908
10125034
--
10119324
Azul con portalámpara y portacable con sellado sónico
459090
10125697
--
--
Rojo con portalampara y portacable con sellado sónico
448913
10126270
--
10119581
Gris con portalámpara y portacable con sellado sónico
448909
10147603
--
--
Negro con portalámpara y portacable con sellado sónico
448915
--
--
10144055
Ensamble Topgard
www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970
Ă?ndice por NĂşmero de Parte
265
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
9961
26
415171
224
454232
122
460409
132
9961
49
415172
224
454232
122
460862
34
18409
126
415173
224
454617
132
460863
34
38277
25
415335
260
454618
132
460865
34
38277
156
415336
260
454619
132
461180
121
38347
25
415338
260
454620
132
461717
34
38347
156
415834
220
454621
132
461769
113
47370
49
415865
240
454622
132
463281
34
55716
46
415869
240
454623
132
463300
34
55716
48
415870
240
454626
132
463302
34
56549
46
415871
240
454664
132
464852
121
66272
46
415872
240
454665
132
466095
35
66273
46
415873
240
454666
132
467044
46
66274
46
415940
240
454668
132
467895
106
66716
49
415941
240
454673
132
467895
107
68850
48
415942
240
454712
130
467895
108
68850
82
415943
240
454713
130
467895
111
68851
48
415957
219
454719
130
467896
111
68851
82
415965
240
454721
130
467897
108
68858
48
416048
240
454722
130
467897
114
69542
46
416049
240
454723
130
467898
114
69542
48
416050
240
454725
130
468096
122
81857
49
416051
240
454726
130
468096
132
82769
134
416052
240
454727
130
468248
113
82769
264
416053
240
454728
130
468716
36
84416
49
448908
130
454819
18
468718
36
84418
49
448908
264
455019
46
468720
36
85078
48
448909
130
455020
48
468722
36
91522
134
448909
264
455021
48
468730
18
91522
264
448913
130
455022
48
468730
18
91584
134
448913
264
455299
262
468730
18
91584
264
448914
130
455535
262
469619
45
91585
134
448914
264
455696
262
470194
46
91585
264
448915
130
456975
18
471218
26
91586
134
448915
264
457126
26
471230
26
91586
264
449428
262
458702
132
471286
13
91589
134
449895
172
459090
130
471298
13
91589
264
454231
122
459090
264
471310
13
91590
134
454231
122
459458
172
471501
46
91590
264
454231
132
459942
113
471511
48
93931
49
454231
134
460389
132
471512
48
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
267
Índice de los Números de Parte
268
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
9961
26
415171
224
454232
122
460409
132
9961
49
415172
224
454232
122
460862
34
18409
126
415173
224
454617
132
460863
34
38277
25
415335
260
454618
132
460865
34
38277
156
415336
260
454619
132
461180
121
38347
25
415338
260
454620
132
461717
34
38347
156
415834
220
454621
132
461769
113
47370
49
415865
240
454622
132
463281
34
55716
46
415869
240
454623
132
463300
34
55716
48
415870
240
454626
132
463302
34
56549
46
415871
240
454664
132
464852
121
66272
46
415872
240
454665
132
466095
35
66273
46
415873
240
454666
132
467044
46
66274
46
415940
240
454668
132
467895
106
66716
49
415941
240
454673
132
467895
107
68850
48
415942
240
454712
130
467895
108
68850
82
415943
240
454713
130
467895
111
68851
48
415957
219
454719
130
467896
111
68851
82
415965
240
454721
130
467897
108
68858
48
416048
240
454722
130
467897
114
69542
46
416049
240
454723
130
467898
114
69542
48
416050
240
454725
130
468096
122
81857
49
416051
240
454726
130
468096
132
82769
134
416052
240
454727
130
468248
113
82769
264
416053
240
454728
130
468716
36
84416
49
448908
130
454819
18
468718
36
84418
49
448908
264
455019
46
468720
36
85078
48
448909
130
455020
48
468722
36
91522
134
448909
264
455021
48
468730
18
91522
264
448913
130
455022
48
468730
18
91584
134
448913
264
455299
262
468730
18
91584
264
448914
130
455535
262
469619
45
91585
134
448914
264
455696
262
470194
46
91585
264
448915
130
456975
18
471218
26
91586
134
448915
264
457126
26
471230
26
91586
264
449428
262
458702
132
471286
13
91589
134
449895
172
459090
130
471298
13
91589
264
454231
122
459090
264
471310
13
91590
134
454231
122
459458
172
471501
46
91590
264
454231
132
459942
113
471511
48
93931
49
454231
134
460389
132
471512
48
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
471513
48
476956
46
480629
34
486964
131
471777
46
476956
46
480631
34
486965
131
471778
46
477149
94
480637
34
486967
131
471779
46
477149
111
480639
34
486968
131
472859
25
477150
111
480645
34
487399
131
473180
108
477479
121
480671
34
487427
60
473180
113
478116
36
481051
48
487427
76
473501
46
478117
36
481057
48
487428
60
473502
46
478192
113
481058
48
487428
76
473798
36
478237
121
481059
48
487906
60
473800
36
479001
46
481060
48
487906
76
473802
36
479009
46
481071
48
487907
60
473902
22
479010
46
481077
48
487907
76
473902
26
479011
46
481078
48
487908
60
473902
49
479015
46
481079
48
487908
76
474043
48
479016
46
481080
48
487909
60
474555
105
479020
46
481317
113
487909
76
475336
134
479022
46
481742
36
487910
60
475365
121
479023
46
483960
121
487910
76
475378
130
479026
46
484225
48
487995
22
475379
130
479027
46
484340
121
488041
49
475380
130
479028
46
484353
50
488146
121
475382
130
479029
46
484836
34
488148
121
475383
130
479032
46
484837
34
488398
121
475384
130
479032
46
484923
49
488525
156
475385
130
479033
46
485331
60
488914
49
475387
130
479033
46
485331
76
489364
121
475393
130
479034
46
485331
76
489368
121
475395
132
479857
113
485332
60
490143
35
475396
132
480247
26
485332
76
491041
113
475397
132
480251
26
485391
76
491046
22
475405
132
480255
26
485392
76
491500
18
475407
132
480259
13
485460
156
491513
48
475408
132
480263
13
486053
49
491514
48
476105
82
480267
13
486258
34
491515
48
476156
82
480326
18
486328
25
492307
48
476302
113
480466
34
486959
131
492586
49
476734
49
480468
34
486960
131
492796
60
476735
49
480472
34
486961
131
492796
76
476737
49
480474
34
486962
131
492797
60
476955
46
480600
34
486963
131
492797
76
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
269
Índice de los Números de Parte
270
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
492827
26
505204
219
507151
229
697383
8
492827
49
505210
219
507405
227
697383
17
493020
13
505211
219
628208
46
697383
81
493020
23
505217
219
628768
46
697410
154
493020
26
505230
252
628770
46
697444
8
493028
22
505233
223
629671
46
697444
19
493028
23
505282
221
629672
46
697445
19
493028
26
505298
221
629673
46
697446
19
493064
13
505314
227
629980
46
697448
19
493064
22
505318
201
629981
46
697448
19
493064
23
506222
229
630305
46
697514
165
493064
26
506259
225
630306
46
697515
167
493072
13
506270
239
630307
46
710210
114
493072
22
506273
239
630311
46
710274
111
493072
23
506274
239
630312
46
710288
105
493072
26
506275
239
630313
46
710289
110
493108
13
506277
239
631870
46
710289
111
493108
22
506282
239
633352
48
710331
114
493108
23
506283
239
636459
46
710533
114
493108
26
506308
225
636460
46
710565
115
493116
13
506312
239
636473
46
710566
115
493116
22
506329
239
637851
46
710776
115
493116
23
506388
239
695888
156
710882
108
493116
26
506389
239
695943
156
710946
108
493579
113
506390
239
695946
156
711014
115
493580
113
506391
239
696095
25
711056
114
493581
18
506507
227
696095
156
711058
112
493581
82
506509
227
696192
50
711058
114
493928
13
506572
225
696193
50
711060
114
494450
98
506632
223
696688
154
711062
108
494450
113
506643
224
696757
260
711062
114
495188
81
506669
223
696758
260
711064
114
495189
81
506672
223
696759
260
711066
114
495855
121
506673
224
697259
154
711068
105
495856
121
506682
224
697261
154
711068
114
495858
121
507002
250
697285
19
711070
114
496081
22
507005
252
697286
19
711072
114
496081
28
507006
252
697287
19
711074
114
501443
227
507130
235
697290
154
711076
112
505088
219
507131
235
697382
17
711076
114
505197
219
507144
201
697382
81
711078
114
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
711082
114
802675
76
802972
121
807586
45
711088
114
802676
60
802975
121
808071
10
711174
111
802676
76
803102
113
808072
10
711175
111
802677
60
803196
18
808073
10
711228
115
802677
76
803196
18
808074
10
711229
115
802678
60
803622
18
808075
10
791923
156
802678
76
803622
18
808076
10
791928
156
802679
60
804396
130
808358
46
791930
156
802679
76
804397
130
808977
114
791933
156
802680
60
804532
113
808978
114
793020
22
802680
76
804629
155
809241
113
800044
44
802681
60
804638
18
809242
113
800359
131
802681
76
804638
82
809243
113
800360
131
802682
60
804655
260
809351
114
800694
44
802682
76
804769
114
809858
81
800695
44
802683
60
804770
112
809872
45
800696
44
802683
76
804770
114
809999
8
800697
44
802684
60
804939
133
809999
18
800706
44
802684
76
804940
133
809999
18
800710
44
802685
60
804944
133
810829
34
800805
46
802685
76
804946
133
810831
34
800986
44
802686
60
804947
133
810832
34
801012
44
802686
76
805078
18
811940
44
801014
44
802687
60
805078
40
811984
44
801016
46
802687
76
805456
18
812022
18
801049
113
802688
60
806211
156
812022
18
801050
113
802688
76
806253
114
812144
114
801051
113
802689
60
806255
113
812958
77
801582
105
802689
76
806462
27
812973
77
801628
19
802690
60
806463
27
813138
18
801629
19
802690
76
806464
27
813139
18
802197
50
802701
60
806465
27
813140
18
802671
60
802701
76
806482
25
813341
81
802671
76
802702
60
806734
113
813718
113
802672
60
802702
76
806736
113
813720
112
802672
76
802703
60
806740
114
813720
114
802673
60
802703
76
806775
34
813859
27
802673
76
802704
60
806776
34
813860
27
802674
60
802704
76
806777
34
813861
27
802674
76
802705
60
806779
34
814322
154
802675
60
802705
76
807570
45
814343
131
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
271
Índice de los Números de Parte
272
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
814866
114
818403
126
10013151
241
10028444
201
815558
121
818404
126
10013393
155
10028995
12
815562
121
818405
126
10013407
36
10028996
12
815565
121
818406
126
10014932
262
10028998
12
815570
121
818407
126
10016755
13
10028998
23
815692
9
818408
126
10016756
13
10028998
26
815696
9
818410
126
10016757
13
10028999
12
815700
9
818411
126
10020062
200
10028999
23
815938
9
818412
126
10020065
200
10028999
26
816115
45
818413
126
10020066
200
10029000
12
816137
27
818414
126
10020067
200
10029000
23
816272
9
1004290
79
10020871
172
10029000
26
816645
122
10002820
223
10021292
121
10029298
18
816645
129
10003206
223
10022826
241
10029298
18
816648
122
10003213
223
10022871
17
10030023
249
816654
122
10003360
157
10022871
81
10030024
249
816671
9
10004291
160
10023055
78
10030025
247
817040
27
10007047
113
10023263
263
10030026
251
817446
18
10007049
114
10023480
22
10030325
107
817446
18
10007782
235
10023481
22
10030325
108
817590
27
10007783
235
10023482
22
10030788
18
817590
81
10008174
169
10023483
22
10030789
18
818384
126
10008175
169
10023485
211
10030792
18
818385
126
10008177
162
10023487
221
10031309
12
818386
126
10008178
167
10023490
221
10031340
12
818387
126
10008292
50
10023676
121
10031341
12
818388
126
10008293
50
10023932
208
10031342
12
818389
126
10008906
27
10023933
208
10031342
23
818390
126
10008907
27
10023936
208
10031342
26
818391
126
10008908
27
10023937
208
10031343
12
818392
126
10008909
27
10023970
208
10031343
23
818393
126
10009971
8
10023971
208
10031343
26
818394
126
10009971
17
10024074
78
10031344
12
818395
126
10009971
22
10025830
260
10031344
23
818396
126
10009971
81
10025945
22
10031344
26
818397
126
10010162
113
10026060
211
10031348
126
818398
126
10010420
35
10026061
226
10031488
121
818399
126
10010421
35
10026061
226
10031542
18
818400
126
10012530
50
10026064
226
10031543
18
818401
126
10012847
170
10026265
27
10031675
121
818402
126
10013150
241
10027104
211
10031797
77
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10031798
77
10034391
111
10041199
76
10042904
79
10031800
121
10035698
248
10041225
105
10042905
80
10031801
121
10036032
237
10041230
76
10042906
79
10032511
81
10036456
156
10041231
76
10042907
79
10032698
209
10037101
248
10041232
76
10042908
79
10032847
121
10037648
38
10041517
192
10042920
80
10032925
81
10037648
43
10041518
192
10042921
79
10032927
81
10037649
43
10041519
192
10042922
80
10032991
121
10037650
38
10041590
192
10042923
80
10033101
121
10037650
43
10041591
192
10042924
79
10033360
248
10037651
43
10041592
192
10042925
79
10033650
134
10037652
38
10041593
192
10042926
80
10033651
134
10037652
43
10041594
192
10042927
80
10033652
134
10037653
43
10041595
192
10042928
80
10033653
134
10037809
81
10041596
192
10042930
79
10033654
134
10038845
162
10041597
192
10042931
79
10033655
134
10038846
167
10041598
192
10042932
79
10033740
168
10039114
154
10041599
192
10042933
79
10034018
128
10039982
43
10041600
192
10042934
79
10034019
128
10039983
43
10041603
192
10042935
80
10034020
128
10040002
107
10041604
192
10042936
80
10034022
128
10040002
108
10041607
192
10042937
80
10034023
128
10040010
237
10041608
192
10042938
79
10034026
128
10040018
252
10041609
191
10042939
79
10034027
128
10040052
81
10041609
192
10042940
79
10034028
128
10040054
81
10041610
192
10042941
79
10034029
128
10040055
81
10041611
192
10042942
79
10034031
128
10040586
105
10041612
192
10042943
79
10034032
128
10040664
105
10041615
192
10042944
79
10034035
128
10040665
105
10041616
192
10042945
79
10034088
128
10040667
105
10041992
176
10042946
79
10034097
128
10040791
113
10041994
176
10042947
79
10034150
22
10041003
176
10042346
22
10042948
79
10034151
22
10041105
107
10042621
105
10042949
79
10034152
22
10041105
108
10042622
105
10042950
79
10034153
22
10041107
107
10042792
221
10042951
79
10034154
22
10041107
108
10042793
221
10042952
79
10034155
22
10041195
76
10042794
221
10042953
80
10034184
27
10041196
76
10042795
221
10042954
80
10034391
105
10041197
76
10042902
78
10042955
80
10034391
110
10041198
76
10042903
79
10042956
80
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
273
Índice de los Números de Parte
274
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10042957
80
10045665
79
10045726
80
10048888
114
10042958
80
10045666
79
10045727
80
10048889
114
10042959
80
10045667
79
10045728
80
10048890
112
10042960
80
10045668
79
10045729
80
10048890
114
10042961
80
10045669
80
10045730
80
10048981
112
10042962
80
10045690
79
10045778
80
10048981
114
10043147
201
10045691
80
10045779
80
10049057
105
10043413
38
10045692
80
10045936
208
10049058
105
10043413
43
10045693
79
10045938
208
10049363
79
10043414
43
10045694
79
10046087
80
10049410
75
10043415
38
10045695
80
10046120
80
10049623
24
10043415
43
10045696
80
10046121
80
10049630
23
10043416
38
10045697
80
10046122
80
10049631
24
10043416
43
10045699
79
10046123
80
10050333
100
10043417
38
10045700
79
10046570
27
10050333
106
10043417
43
10045701
79
10046570
28
10050611
126
10043418
43
10045702
79
10047084
206
10050613
126
10043419
38
10045703
79
10047085
206
10050744
114
10043419
43
10045704
80
10047086
206
10050976
105
10043430
38
10045705
80
10047087
206
10050985
105
10043430
43
10045706
80
10047342
75
10051286
27
10043431
38
10045707
79
10047349
106
10051286
27
10043431
43
10045708
79
10047370
106
10051286
28
10043432
43
10045709
79
10048279
113
10051287
27
10043433
38
10045710
79
10048280
98
10051287
28
10043433
43
10045711
79
10048280
105
10051288
27
10043434
38
10045712
79
10048280
106
10051288
28
10043434
43
10045713
79
10048280
109
10051290
78
10044549
52
10045714
79
10048280
112
10052744
51
10044570
52
10045714
79
10048280
114
10052745
51
10045035
98
10045715
79
10048342
194
10052776
27
10045035
105
10045716
79
10048343
194
10052776
28
10045035
106
10045717
79
10048344
194
10052777
27
10045035
109
10045718
79
10048345
194
10052777
28
10045035
112
10045719
79
10048348
194
10052778
27
10045035
114
10045720
79
10048349
194
10052778
28
10045164
43
10045721
79
10048432
194
10052779
27
10045165
43
10045722
80
10048433
194
10052779
28
10045662
79
10045723
80
10048788
114
10052780
27
10045663
79
10045724
80
10048789
105
10052780
28
10045664
80
10045725
80
10048790
114
10052781
27
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10052781
28
10058090
79
10063431
201
10067604
121
10052945
126
10058171
112
10063441
201
10067605
121
10052947
126
10058172
112
10063654
193
10067606
121
10052995
192
10058326
121
10063656
193
10068013
29
10053000
192
10059112
24
10063880
75
10068129
26
10053001
192
10059441
79
10064623
79
10068152
24
10053008
192
10059671
164
10064644
30
10068152
26
10053015
208
10059903
26
10064645
30
10068195
26
10053716
79
10060139
205
10064866
206
10068237
79
10053794
106
10060140
205
10065152
261
10068237
79
10053795
106
10061127
122
10065153
261
10068310
29
10054402
193
10061127
130
10065154
261
10068542
261
10054403
193
10061127
131
10065326
11
10068544
261
10054719
193
10061128
122
10065326
18
10068601
11
10054720
193
10061128
122
10065326
25
10068601
18
10054761
193
10061128
132
10065330
23
10068601
25
10054762
193
10061128
134
10065373
261
10069894
100
10054790
37
10061229
159
10065849
162
10069894
106
10054791
37
10061230
157
10065892
164
10069894
107
10054792
37
10061244
80
10065904
121
10069894
108
10054793
37
10061271
159
10066201
121
10070362
79
10055501
79
10061272
157
10066202
121
10070362
79
10055716
223
10061273
160
10066203
121
10070921
163
10055717
223
10061291
157
10066204
121
10071157
126
10055718
223
10061291
159
10066205
121
10071159
126
10055719
223
10061292
157
10066206
121
10071231
26
10056424
8
10061292
159
10066681
29
10071334
108
10056424
18
10061404
79
10066739
50
10071335
108
10056424
18
10061512
121
10066740
50
10071336
108
10056424
18
10061514
121
10067469
26
10071337
108
10056762
219
10061515
121
10067470
26
10071338
108
10056763
219
10061516
121
10067491
26
10071340
108
10057420
121
10061535
157
10067523
79
10071361
108
10057505
79
10061537
157
10067595
121
10071362
108
10058021
114
10061629
80
10067596
121
10071363
108
10058022
114
10061630
79
10067597
121
10071364
108
10058023
114
10061630
80
10067598
121
10071650
261
10058034
112
10062364
110
10067599
121
10071688
201
10058036
112
10062365
110
10067600
121
10072223
79
10058088
80
10062366
110
10067602
121
10072240
75
10058089
80
10062597
223
10067603
121
10072472
204
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
275
Índice de los Números de Parte
276
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10072473
204
10074072
129
10076124
204
10082148
226
10072474
204
10074073
129
10076419
208
10082148
226
10072475
204
10074077
129
10076717
107
10082233
126
10072478
196
10074084
129
10076729
107
10082234
126
10072479
195
10074132
107
10076735
107
10082235
126
10072479
196
10074137
107
10077063
11
10082281
24
10072480
196
10074725
24
10077063
18
10082281
24
10072481
196
10074736
208
10077063
25
10082441
24
10072482
196
10074819
128
10077489
201
10082683
223
10072483
196
10074820
128
10077490
196
10082834
98
10072484
196
10075204
26
10077571
196
10082834
100
10072485
196
10075756
75
10077572
196
10082834
106
10072486
196
10075799
24
10077573
196
10082834
107
10072487
196
10075904
38
10077718
240
10082834
110
10072488
196
10075904
43
10077719
240
10083327
50
10072489
196
10075905
38
10077724
226
10083329
24
10072490
196
10075905
43
10078201
24
10083330
24
10072491
196
10075908
38
10078469
24
10083381
24
10072492
196
10075908
43
10078469
24
10083382
24
10072493
196
10075909
38
10079479
126
10083383
24
10072494
196
10075909
43
10080222
98
10083384
24
10072495
196
10075910
38
10080222
105
10083385
24
10072496
196
10075910
43
10080224
98
10083386
24
10072497
196
10075911
38
10080224
105
10083591
105
10072498
219
10075911
43
10080454
24
10083618
24
10072499
219
10075914
38
10080455
24
10083760
11
10072789
224
10075914
43
10080456
24
10083781
11
10073293
80
10075915
38
10080534
107
10083782
11
10073346
107
10075915
43
10081098
37
10083783
11
10073346
108
10075916
38
10081099
37
10083784
11
10073581
209
10075916
43
10081100
37
10083785
11
10073702
29
10075917
38
10081114
23
10083786
11
10073703
29
10075917
43
10081115
23
10083787
11
10073708
204
10075920
38
10081116
23
10083788
11
10073847
223
10075920
43
10081117
23
10083789
11
10073923
29
10075921
38
10081171
37
10083790
11
10074067
129
10075921
43
10081205
48
10083791
11
10074068
129
10076107
24
10081206
48
10083791
12
10074069
129
10076108
24
10081414
24
10083792
11
10074070
129
10076109
24
10081570
222
10083792
22
10074071
129
10076110
24
10081594
222
10083792
23
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10083792
26
10084082
129
10088069
208
10088255
205
10083793
11
10084083
129
10088070
208
10088256
205
10083793
22
10084084
129
10088071
208
10088257
205
10083793
23
10084088
129
10088072
208
10088259
209
10083794
11
10084095
129
10088073
206
10088259
209
10083794
23
10084541
22
10088074
206
10088260
209
10083794
26
10084542
22
10088075
206
10088261
209
10083795
11
10084543
22
10088076
206
10088262
209
10083795
23
10084544
22
10088077
208
10088263
209
10083796
11
10084545
22
10088099
100
10088264
209
10083796
22
10084546
22
10088099
106
10088265
209
10083796
23
10084547
22
10088099
107
10088266
209
10083796
26
10084548
22
10088107
34
10088266
209
10083797
11
10084549
22
10088109
34
10088267
209
10083797
22
10084550
22
10088110
34
10088268
209
10083797
23
10084551
22
10088120
210
10088269
209
10083798
11
10084552
22
10088121
34
10089177
36
10083798
23
10084611
192
10088132
34
10089205
225
10083798
26
10084612
208
10088134
34
10089207
225
10083799
11
10085084
24
10088135
34
10089207
229
10083799
23
10085768
226
10088136
34
10089209
225
10083800
11
10086638
102
10088150
24
10089210
36
10083800
22
10086639
100
10088192
105
10089321
106
10083800
23
10086639
106
10088212
210
10089487
102
10083800
26
10087003
223
10088213
209
10089665
24
10083801
11
10087129
23
10088213
209
10090058
220
10083801
22
10087130
24
10088214
209
10091194
79
10083801
23
10087152
24
10088214
209
10091352
26
10083802
11
10087422
158
10088215
209
10091873
35
10083802
23
10087429
158
10088216
209
10091952
35
10083802
26
10087439
158
10088217
209
10091958
24
10083803
11
10087895
41
10088219
210
10092015
127
10083803
23
10087897
41
10088220
210
10092034
41
10083843
24
10087913
100
10088221
210
10092036
41
10083875
61
10087913
102
10088234
210
10092166
225
10083875
75
10087913
106
10088235
210
10092167
225
10083876
75
10088064
220
10088236
210
10092168
225
10084078
129
10088065
208
10088246
211
10092169
225
10084079
129
10088066
208
10088247
211
10092233
100
10084080
129
10088067
208
10088248
211
10092233
102
10084081
129
10088068
208
10088253
205
10092233
106
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
277
Índice de los Números de Parte
278
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10092440
226
10095185
22
10096142
129
10103216
200
10092521
108
10095186
22
10097493
221
10103217
200
10092522
108
10095187
22
10097807
8
10103218
200
10092523
108
10095188
22
10097810
8
10103262
105
10092733
79
10095189
22
10097881
8
10103262
109
10092878
158
10095189
22
10097883
8
10103262
112
10092879
158
10095190
22
10097884
8
10103864
24
10092880
158
10095190
22
10097886
8
10103908
126
10093152
262
10095191
22
10097888
8
10104254
126
10093301
79
10095192
22
10097891
8
10104621
112
10093348
216
10095193
22
10097899
8
10104708
217
10093349
216
10095193
22
10097899
18
10104709
217
10093350
216
10095194
22
10098031
154
10104710
217
10093351
216
10095194
22
10098032
154
10104791
217
10093352
216
10095195
22
10098766
75
10104792
217
10093353
216
10095196
22
10098767
75
10104793
217
10093354
216
10095197
22
10098855
98
10104794
217
10093355
216
10095197
22
10098855
105
10104795
217
10093356
216
10095198
22
10098855
109
10104796
217
10093357
216
10095198
22
10098855
112
10104797
217
10093358
216
10095325
131
10099397
105
10104798
217
10093608
248
10095353
192
10099648
105
10105210
105
10093729
79
10095650
191
10100094
76
10105251
105
10093730
79
10095739
24
10100095
76
10105612
229
10093986
41
10095739
24
10100096
76
10105650
105
10093987
41
10095740
24
10100097
76
10105656
229
10093988
41
10095741
24
10100126
261
10105756
94
10094314
26
10095742
24
10101135
248
10105756
110
10094315
26
10095744
24
10101146
223
10105839
105
10094316
26
10095745
24
10101535
127
10105883
77
10094384
221
10095746
24
10101776
192
10105889
186
10094830
105
10095748
24
10101854
127
10105890
186
10095162
22
10095748
24
10102002
229
10105931
186
10095163
22
10095774
100
10102180
127
10105932
186
10095164
22
10095774
102
10102193
121
10105933
186
10095165
22
10095774
106
10102194
121
10105935
186
10095166
22
10095987
129
10102195
121
10105936
186
10095181
22
10095988
129
10102196
121
10105939
186
10095182
22
10095989
129
10102233
121
10105940
186
10095183
22
10095990
129
10102234
121
10105941
186
10095184
22
10096141
129
10103213
200
10105942
186
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10105943
186
10106727
105
10107813
47
10108578
23
10105944
184
10106728
90
10107814
47
10108592
41
10105944
186
10106728
98
10107815
47
10108593
34
10105945
186
10106728
105
10107816
47
10108594
37
10105946
186
10106729
90
10107817
47
10108643
79
10105947
186
10106729
98
10107818
77
10108743
196
10105948
186
10106729
100
10107819
77
10108744
196
10105949
186
10106729
103
10107820
77
10108745
196
10105950
186
10106729
105
10107821
48
10108767
196
10105951
186
10106729
106
10107822
48
10108768
195
10105952
186
10106935
211
10107823
48
10108768
196
10105953
186
10107200
205
10107835
77
10108769
196
10105956
186
10107201
205
10107853
211
10108770
196
10105957
186
10107202
205
10108138
47
10108772
196
10105960
186
10107207
206
10108493
37
10109268
165
10105961
186
10107208
206
10108494
34
10109269
167
10106270
171
10107209
206
10108495
37
10109270
162
10106375
98
10107210
206
10108496
41
10109281
166
10106375
105
10107229
81
10108545
38
10109282
169
10106381
163
10107256
81
10108547
38
10109283
171
10106621
100
10107326
219
10108549
38
10109284
166
10106621
106
10107526
47
10108561
38
10109286
164
10106623
100
10107527
47
10108563
38
10109287
171
10106623
106
10107536
48
10108565
38
10109289
170
10106722
90
10107537
45
10108567
11
10109295
172
10106722
98
10107538
47
10108568
11
10109296
162
10106722
100
10107539
47
10108569
11
10109297
166
10106722
105
10107541
47
10108570
11
10109391
130
10106722
106
10107542
47
10108571
11
10109391
264
10106725
90
10107543
47
10108572
11
10110029
100
10106725
90
10107544
47
10108573
11
10110029
106
10106725
98
10107545
47
10108573
23
10110030
100
10106725
100
10107545
48
10108574
11
10110030
106
10106725
103
10107546
47
10108574
23
10110061
100
10106725
105
10107602
100
10108575
11
10110061
106
10106725
106
10107603
100
10108575
23
10110062
100
10106726
90
10107741
47
10108576
11
10110062
106
10106726
98
10107779
45
10108576
23
10110443
100
10106726
105
10107780
45
10108577
11
10110444
100
10106727
90
10107811
45
10108577
23
10110445
100
10106727
98
10107812
47
10108578
11
10110446
100
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
279
Índice de los Números de Parte
280
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10110558
52
10112775
190
10115730
135
10116628
137
10110559
52
10112776
190
10115821
136
10116638
98
10110670
201
10112777
190
10115822
135
10116638
105
10110829
130
10113157
204
10115827
150
10116924
98
10110829
264
10113158
204
10115828
150
10116925
98
10111096
55
10113159
204
10115836
138
10116926
98
10111358
201
10113162
204
10115837
138
10116927
98
10111404
64
10113163
204
10115839
139
10116928
98
10111404
76
10113164
204
10115840
140
10116929
98
10111642
76
10113240
201
10115841
139
10116961
36
10112708
190
10113287
240
10115842
139
10116962
36
10112709
190
10113328
47
10115843
139
10117271
201
10112710
184
10113329
47
10115844
144
10117495
150
10112710
190
10113330
47
10115845
145
10117496
150
10112741
190
10113341
47
10115847
149
10117737
112
10112742
190
10113342
47
10115848
146
10117738
98
10112743
190
10113343
47
10115850
146
10117738
105
10112744
190
10113344
47
10115852
143
10117738
109
10112745
190
10113345
47
10115853
141
10117783
140
10112746
190
10113346
47
10115854
141
10118417
153
10112747
190
10113347
47
10115857
143
10118418
153
10112750
190
10113348
47
10115859
147
10118419
153
10112751
190
10113349
47
10115860
147
10118420
153
10112752
190
10114190
72
10115861
148
10118421
152
10112753
190
10114750
98
10115862
148
10118422
153
10112754
190
10114750
105
10115863
138
10118425
152
10112755
190
10114835
105
10116028
206
10118427
152
10112758
184
10114837
98
10116522
136
10118473
162
10112758
190
10114837
105
10116539
150
10118474
166
10112759
190
10114839
105
10116556
142
10118475
169
10112760
190
10114853
105
10116557
142
10118476
169
10112761
190
10114857
226
10116558
142
10118480
149
10112762
190
10114949
105
10116561
6
10118737
211
10112763
190
10114950
105
10116562
6
10118738
211
10112764
190
10115118
98
10116563
6
10118802
210
10112765
190
10115119
98
10116565
6
10118803
210
10112770
190
10115120
98
10116566
6
10118804
210
10112771
190
10115141
98
10116617
47
10118808
205
10112772
190
10115142
98
10116618
47
10118809
205
10112773
190
10115143
98
10116619
47
10118810
205
10112774
190
10115456
55
10116627
137
10118812
211
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10118937
217
10122707
196
10126797
62
10129659
153
10119236
210
10122745
196
10127111
110
10129903
217
10119324
130
10122746
196
10127112
110
10143372
100
10119324
264
10123937
110
10127293
235
10143372
103
10119369
73
10123938
110
10127295
235
10144055
130
10119370
73
10124238
155
10127422
100
10144055
264
10119392
73
10124426
136
10127422
103
10144220
40
10119393
73
10124561
99
10127422
106
10144230
40
10119394
73
10125034
130
10127422
110
10144230
62
10119395
73
10125034
264
10127427
105
10144230
63
10119396
73
10125135
110
10127427
110
10144231
40
10119581
130
10125152
196
10127518
110
10144431
224
10119581
264
10125153
196
10127545
223
10144432
224
10119639
209
10125177
35
10127808
110
10144672
72
10120050
217
10125271
217
10128625
98
10144673
72
10120052
217
10125272
217
10128625
109
10144675
72
10121211
90
10125697
130
10128626
98
10144676
72
10121212
90
10125697
264
10128626
109
10144944
222
10121212
103
10125759
252
10128627
98
10144945
222
10121213
90
10125907
110
10128627
109
10144946
222
10121213
98
10125910
208
10128628
98
10144947
222
10121213
100
10125912
103
10128628
109
10144948
222
10121213
106
10125913
103
10128629
109
10144949
222
10121214
90
10125914
103
10128630
109
10144950
222
10121214
98
10125915
103
10128641
109
10144951
222
10121215
90
10125921
208
10128642
109
10144952
222
10121216
90
10125922
208
10128643
109
10144953
222
10121216
98
10125923
208
10128644
94
10144954
222
10121217
90
10126138
110
10128644
109
10144955
222
10121217
98
10126268
110
10129084
222
10144956
222
10121217
100
10126270
130
10129085
222
10144957
222
10121217
103
10126270
264
10129118
204
10144958
222
10121217
106
10126378
81
10129119
204
10144959
222
10121227
94
10126379
81
10129120
204
10144960
222
10121266
135
10126437
110
10129151
204
10144961
222
10121267
136
10126657
110
10129152
204
10144962
222
10121268
135
10126683
122
10129153
204
10145138
110
10121413
37
10126683
133
10129327
157
10147301
228
10121416
37
10126686
132
10129553
219
10147490
252
10122373
217
10126693
122
10129597
227
10147603
130
10122507
196
10126797
62
10129654
153
10147603
264
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
281
Índice de los Números de Parte
282
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10147631
252
10150151
189
10150611
112
10152650
198
10148076
165
10150152
189
10150612
112
10152651
197
10148159
111
10150153
189
10150613
112
10152652
197
10148706
122
10150154
189
10150614
112
10152653
197
10148707
122
10150155
189
10150616
112
10152654
197
10149029
150
10150156
189
10150617
112
10152655
198
10149283
72
10150157
189
10150622
98
10152656
198
10149284
72
10150158
189
10150622
112
10152657
198
10149285
72
10150159
188
10150836
187
10152658
198
10149286
72
10150160
188
10151016
112
10152659
197
10149287
72
10150161
188
10151021
102
10152660
197
10149288
72
10150162
188
10151069
160
10152661
197
10149289
72
10150199
124
10151070
160
10152662
197
10149290
72
10150200
124
10151096
102
10152663
198
10149305
72
10150221
124
10151097
102
10152668
102
10149306
72
10150222
124
10151098
102
10152669
102
10149307
72
10150223
124
10151104
102
10152671
198
10149308
72
10150224
124
10152600
94
10152672
198
10149309
72
10150225
124
10152601
94
10152673
198
10149310
72
10150226
124
10152602
94
10152674
197
10149311
72
10150227
124
10152603
94
10152675
197
10149312
72
10150413
241
10152603
94
10152676
197
10149327
72
10150414
241
10152604
94
10152677
197
10149328
72
10150415
241
10152604
94
10152949
187
10149329
72
10150416
242
10152605
94
10153039
102
10149330
72
10150417
242
10152605
94
10153040
102
10149331
72
10150418
242
10152606
94
10153072
102
10149332
72
10150419
242
10152606
94
10153073
102
10149333
72
10150423
242
10152607
94
10153074
102
10149334
72
10150424
242
10152607
94
10153075
102
10149701
63
10150595
98
10152632
198
10153076
102
10149702
63
10150595
112
10152633
198
10153102
229
10150031
102
10150596
112
10152634
198
10153103
102
10150143
189
10150597
112
10152635
198
10153104
102
10150144
189
10150598
112
10152636
197
10153105
102
10150145
189
10150599
112
10152637
197
10153142
229
10150146
189
10150600
112
10152638
197
10153384
122
10150147
188
10150606
112
10152639
197
10153384
122
10150148
188
10150608
112
10152640
198
10153384
130
10150149
188
10150609
112
10152648
198
10153384
131
10150150
188
10150610
112
10152649
198
10153385
122
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10153385
122
10154075
94
10155824
189
10156541
208
10153385
132
10154076
94
10155825
189
10156542
208
10153385
134
10154077
94
10155826
189
10157433
64
10153386
122
10154078
94
10155870
199
10157434
64
10153386
133
10154079
94
10155871
199
10157435
64
10153518
154
10154080
94
10155872
199
10157436
64
10153525
261
10154124
187
10155873
199
10157437
64
10153611
187
10154125
187
10155874
199
10157438
64
10153757
228
10154181
94
10155875
199
10157439
64
10153800
94
10154182
94
10155876
199
10157440
64
10153800
112
10154183
94
10155877
199
10157441
64
10153801
94
10154184
94
10155935
205
10157442
64
10153801
112
10154185
94
10155936
205
10157443
64
10153802
94
10154186
94
10155970
205
10157444
64
10153802
112
10154187
94
10155981
205
10157445
64
10153803
94
10154188
94
10156373
121
10157446
64
10153803
112
10154189
94
10156458
39
10157808
218
10153804
94
10154190
94
10156458
63
10157809
218
10153804
112
10154191
94
10156459
39
10157810
218
10153805
94
10154192
94
10156459
62
10157831
218
10153805
112
10155230
121
10156459
62
10157832
218
10153806
94
10155538
187
10156460
39
10157833
218
10153806
112
10155559
187
10156460
63
10157841
218
10153807
94
10155574
187
10156464
60
10157842
218
10153807
112
10155575
187
10156464
64
10157843
218
10153808
94
10155576
187
10156465
60
10157844
218
10153808
112
10155577
187
10156466
60
10157845
218
10153844
94
10155578
187
10156467
60
10157846
218
10153844
112
10155579
187
10156468
60
10157847
218
10153845
94
10155580
187
10156499
122
10157852
218
10153845
112
10155581
204
10156500
122
10157853
218
10153846
94
10155582
204
10156500
122
10157854
218
10153846
112
10155583
204
10156500
122
10157855
218
10153984
94
10155584
204
10156500
128
10157856
218
10153985
94
10155680
187
10156500
129
10157857
218
10153986
94
10155691
187
10156525
208
10157858
218
10154040
94
10155783
204
10156526
208
10157859
218
10154071
94
10155784
204
10156527
208
10157860
218
10154072
94
10155785
204
10156528
208
10157861
218
10154073
94
10155786
204
10156529
208
10157862
218
10154074
94
10155823
189
10156530
208
10157863
218
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
283
Índice de los Números de Parte
284
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10157864
218
10162685
198
10164026
189
IN-2167
233
10158178
228
10162686
198
10164566
62
IN-2218
233
10158178
229
10162687
198
10164567
62
IN-2274
234
10158384
62
10162688
198
10165271
98
10085781-SP
102
10158385
67
10162689
198
10165445
98
1010FD
174
10158389
63
10162690
198
10165446
98
1010FS
174
10158390
63
10162691
198
10169710
66
1010GD
174
10158401
63
10162692
198
10169711
66
1010GS
174
10158402
61
10162693
198
10169712
66
1010XD
174
10158402
63
10162694
198
10169713
66
1010XS
174
10158403
61
10162695
198
10169714
66
10119391W
73
10158407
61
10162696
198
10169715
66
10127944-SP
45
10158408
61
10162697
188
10169716
66
10127944-SP
73
10158409
61
10162698
188
10169717
66
10127945-SP
45
10158535
61
10162699
188
10171103
155
10127945-SP
73
10158545
72
10162700
188
10171104
155
10127946-SP
45
10158546
72
10162701
189
10171105
155
10127946-SP
73
10158799
151
10162702
189
10171106
155
10144220-SP
62
10158800
151
10162703
189
10171107
155
10144231-SP
62
10158821
151
10162704
189
10173088
67
10147727-SP
102
10159699
40
10162722
226
10173089
67
10148472-SP
102
10161130
66
10162737
226
10173090
67
10148473-SP
102
10161141
66
10162826
226
10173101
67
10148740-SP
61
10161665
165
10162828
226
10173102
67
10148741-SP
61
10161666
167
10163033
229
10173103
67
101487419-SP
67
10161667
166
10163034
229
10173104
67
10149701-SP
61
10161668
166
10163234
198
10173105
67
10149702-SP
61
10161669
162
10163238
198
10176307
243
10154893-SP
94
10161670
166
10163240
198
10176308
243
10156422 -SP
61
10161707
164
10163266
198
10176309
243
10156422-SP
62
10161708
163
10163269
198
10176310
243
10156422-SP
63
10161735
164
10163297
198
10176311
243
10156422-SP
66
10161736
168
10163303
198
10176312
243
10156423-SP
63
10161737
171
10163305
198
10178748
170
10156423-SP
61
10161738
162
10164009
189
10179146
122
10156423-SP
66
10161739
162
10164010
189
10179146
122
10156424-SP
61
10161741
163
10164021
189
10179146
128
10156424-SP
63
10162681
198
10164022
189
10179146
129
10156424-SP
66
10162682
198
10164023
189
A2217-05
233
10156425-SP
61
10162683
198
10164024
189
IN-2003
233
10156425-SP
63
10162684
198
10164025
189
IN-2109
233
10156425-SP
66
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
No. de Parte
Página
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
10156426-SP
61
1044XS
174
62415-07US
215
63011-00M
212
10156426-SP
62
360SFS
175
62809-00K2
214
63011-00N
212
10156426-SP
63
360SGS
175
62809-00K3
214
63011-00O
212
10156426-SP
66
360SXS
175
62809-30
215
63011-00P
212
10156427-SP
61
469619-SP
73
62809-41
215
63111-00A
212
10156428-SP
61
62002-50
214
62810-00K1
213
63111-00B
212
10156429-SP
61
62007-00US
212
62810-00US
213
63111-00C
212
10156430-SP
61
62041-00US
215
62810-20US
214
63111-00D
212
10156431-SP
61
62042-00US
215
62815-00K2
214
63111-00E
212
10156432-SP
61
62044-00US
215
62815-00K3
214
63111-00F
212
10156433-SP
61
62071-00US
215
62815-30
215
660CFD
175
10156434-SP
61
62072-00
215
62816-00K1
213
660CFS
175
10156435-SP
61
62073-00US
215
62816-00US
213
660CGD
175
10156436-SP
61
62074-00US
215
62816-20US
214
660CGS
175
10156437-SP
61
62075-00US
215
62825-00K2
214
660CXD
175
10156438-SP
61
62076-00US
215
62825-00K3
214
660CXS
175
10156439-SP
61
62078-00US
215
62825-30
215
664FD
175
10156440-SP
61
62079-00US
215
62826-00K1
213
664FS
175
10156442-SP
61
62091-00US
215
62826-00US
213
664GD
175
10156443-SP
61
62092-00US
215
62826-20US
214
664GS
175
10156444-SP
61
62094-00US
215
62840-00K2
214
664XD
175
10156445-SP
61
62099-00US
215
62840-00K3
214
664XS
175
10156446-SP
61
62121-00US
215
62841-00K1
213
807570-SP
73
10156447-SP
61
62122-00US
215
62841-00US
213
807586-SP
73
10156448-SP
61
62124-00US
215
62841-20US
214
809872-SP
73
10156449-SP
61
62129-00US
215
62907-00US
215
816115-SP
73
10156450-SP
61
62151-00US
215
62909-00US
215
880FD
174
10156451-SP
61
62152-00US
215
62912-00US
215
880FS
174
10156452-SP
61
62154-00US
215
62915-00US
215
880GD
174
10156453-SP
61
62159-00US
215
63011-00A
212
880GS
174
10156454-SP
61
62207-00US
212
63011-00B
212
880XD
174
10156456-SP
61
62209-00US
212
63011-00C
212
880XS
174
10156457-SP
61
62212-00US
212
63011-00D
212
A2101-07
232
10156458-SP
61
62215-00US
212
63011-00E
212
A2108-18
232
10156469-SP
61
62407-00US
212
63011-00F
212
A2108-20
232
10159699-SP
62
62407-20US
215
63011-00G
212
A2217-05
233
1044FD
174
62409-00US
212
63011-00H
212
A2217-10
233
1044FS
174
62409-03US
215
63011-00I
212
A2217-10
233
1044GD
174
62412-00US
212
63011-00J
212
B-10079-001
28
1044GS
174
62412-04US
215
63011-00K
212
B-20040-001
28
1044XD
174
62415-00US
212
63011-00L
212
B-20090-001
28
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
285
Índice de los Números de Parte
286
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
B-30060-001
28
GXL2121200320-JL32
177
L00903-00
215
M2311321CR
263
B-60141-030
28
GXL2121200331-VF16
177
L00904-00
215
M2311331AR
121
B-60141-036
28
GXL2121300310-NA35
177
M-20020
28
M2311331CR
263
B-60170-030
28
GXL2121300320-RE35
177
M230339
169
M2311341AR
121
B-60170-036
28
IN-2009
233
M2303431
121
M2311341CR
263
C217091
133
IN-2009
233
M2303431AR
121
M231269
263
C217092
133
IN-2010
233
M2303431ARF
121
M231270
263
C217093
133
IN-2010
233
M2303431B
263
M231271
263
C217094
133
IN-2044
233
M2303431CR
263
M231571
260
C217095
133
IN-2045
233
M2303531
121
M231572
260
C217096
133
IN-2071
234
M2303531AR
121
M231573
260
C217097
133
IN-2087
234
M2303531ARF
121
M231746
260
C217098
133
IN-2101
232
M2303531B
263
M231874
155
C217099
133
IN-2108
232
M2303531CR
263
P2071-021P
234
C217100
133
IN-2127
234
M2303541
121
P2071-022P
234
C217140
133
IN-2176
232
M2303541AR
121
P2071-023P
234
D2056734
18
IN-2210
232
M2303541ARF
121
R621196
251
D2056734
18
IN-2217
233
M2303541B
263
S-20036
28
D2056734
22
IN-2219
233
M2303541CR
263
S-30019
28
GA010002B3X
178
IN-2220
233
M2303541F
121
S606G
176
GA1086A
178
IN-2221
233
M2304411
121
SCE109001
251
GA1086B
178
IN-2222
233
M2304411AR
121
SCE109003
251
GA1087A
178
IN-2223
233
M2304411CR
263
SCE400020
252
GA1116C
178
IN-2224
233
M2304601
121
SCE405010
250
GA1131
178
IN-2237
234
M2304601AR
121
SCL4067304LS
210
GA1382
178
IN-2238
234
M2304601ARF
121
SCL4067305LS
210
GA1464
178
IN-2241
234
M2304601CR
263
SCL4067306LS
210
GA1466
178
IN-2242
234
M2305601B
263
SDC726050
244
GA1466
178
IN-2244
233
M2305611
121
SDC726075
250
GA1481
178
IN-2244
233
M2305611AR
121
SDC726100
244
GA1481
178
IN-2256
234
M2305611ARF
121
SDC726150
244
GA3112100000-BAR00
178
IN-2282
233
M2305611B
263
SFP2267402
221
GA3112100000-IMR00
178
IN-2282
233
M2305611CR
263
SFP2267404
221
GA3112100000-JDR00
178
IN-2287
233
M2305611F
121
SFP2267406
221
GA3112100000-JLR00
178
IN-2295
233
M230564
155
SFP2267406
249
GA3112100000-NAR00
178
IN-2324
232
M2305761
121
SFP2267406
249
GA3112100000-OBJ00
178
IN-2363
233
M2305761AR
121
SFP2267503
221
GA3112100000-REB00
178
IN-2391
232
M2305761ARF
121
SFP2267504
221
GA3112100000-VFR00
178
IN-2404
232
M2305761B
263
SFP2267506
221
GXL1121200310-NA16
177
L00300-08
215
M2305761CR
263
SFP3267504
221
GXL1121300311-BA32
177
L00902-00
215
M2311321AR
121
SFP3267506
221
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
Índice de los Números de Parte No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
No. de Parte
Página
SFP675009
251
SRCC641
249
SSB22040
250
SFP675012
251
SRCC641
249
SSH3505017
235
SFPLS350050
237
SRCC642
225
SVLR78LS
240
SFPLS350100
237
SRCC740
225
SWL3268702LS
219
SFPLS350150
237
SRH30701
252
SWL3268703LS
219
SFPLS350200
237
SRH30703
252
SWL3268704LS
219
SFPLS353050
237
SRIW1000
240
SWL3268706LS
219
SFPLS353100
237
SRIW1000
246
SWL4068706LS
209
SFPLS353200
237
SRP500500050
246
XL2121300106-BB01
177
SHW26
201
SRP500700050
246
SKITSMT001
250
SRP500860
246
SLLNL672060LS
240
SRP500860
249
SLLNL672100LS
240
SRP500860
249
SMI420560
244
SRP500860
249
SNL4048404LS
210
SRP500900
246
SNL4048406LS
210
SRP500900
249
SNYL537DH306
220
SRP500900
249
SNYR537DH306
220
SRP500900
251
SPPPU8708
244
SRP5020550050
246
SPPPU8710
249
SRP504860SL
249
SPPPU8710
244
SRP504860SL
249
SPPPU8717
244
SRP504863SL050
246
SPPRL4000
244
SRP504866SL050
246
SRB430101
246
SRP508760050
246
SRB430105
246
SRP508960050
246
SRB430201
246
SRP510660SL050
246
SRB430205
246
SRP530961050
246
SRB430205
250
SRP544000050
246
SRB430301
246
SRS14001
249
SRB430301
249
SRS15200
248
SRB430305
246
SRS15300
248
SRB430305
249
SRS15400
248
SRB430601
246
SRS3100
250
SRB430605
246
SRS3103
250
SRB675009
251
SRS3200
252
SRCA401
251
SRSF5077
245
SRCA613
225
SRSFFE2120
245
SRCA722
225
SRSPR5980
245
SRCA883
225
SRSPR5990
245
SRCC641
225
SSA4002LS
220
SRCC641
245
SSB22040
221
www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970
No. de Parte
Página
287
MSA Querétaro
MSA Torreón
Av. del Conde Nº 6 Parque Industrial El Marqués El Marqués, Querétaro C.P. 76246 Tel: (442) 227.3970 Fax: (442) 227.3943 atencion.clientes@msasafety.com
Blvd. Independencia 98 Pte. Col. Centro Torreón, Coah. C.P. 27000 Tel: 01 (871) 712 0454, 712 7511, 712 3495, 712 7595 Fax: 01 (871) 712 2528 atencion.clientes@msasafety.com
MSA—The Safety Company Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la fabricación de productos de seguridad de primera calidad desde 1914. Los productos MSA son fruto de un trabajo incansable de investigación y desarrollo, de pruebas rigurosas y de un empeño inquebrantable que apunta a una calidad que salva vidas y protege a miles de hombres y mujeres día a día. Además son fáciles de usar y de mantener. Muchos de nuestros productos ofrecen una combinación de electrónica, sistemas mecánicos y materiales avanzados que aseguran la protección de los usuarios en el mundo entero incluso en las situaciones más adversas. Nuestra dedicación a la seguridad ha sido la clave para el extraordinario crecimiento que ha tenido nuestra empresa.
Nuestra Misión La misión de MSA consiste en cerciorarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus familias y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.
Porque cada vida tiene un propósito. . .
Nota: Este boletín contiene únicamente una descripción general de los productos mostrados. Aunque se describen los usos y la capacidad de desempeño, bajo ninguna circunstancia deberán de usar el producto individuos no entrenados o calificados para ello, y tampoco sin que se hayan leído y entendido completamente las instrucciones del producto, incluida cualquier advertencia. Las instrucciones contienen la información completa y detallada acerca del uso y el cuidado correcto de estos productos.
Corporativo MSA 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Teléfono 724.776.8600 www.MSAsafety.com
ID 5555-581-MX / enero 2017 © MSA 2017 Impreso en México
MSA Canadá Teléfono 1.800.672.2222 Fax 1.800.967.0398
MSA Internacional Teléfono 724.776.8626 Número gratuito 1.800.672.7777 724.741.1559
Argentina Telefono: +54.11.4727.4600 Info.ar@msasafety.com
Perú Teléfono: +51.1.6180.900 ventas.peru@msanet.com
Chile Teléfono: +56.2.2947.5700 info.cl@msasafety.com
México Teléfono: +52.442.227.3970 Fax: +52.442.227.3943 atencion.clientes@msasafety.com
Colombia Teléfono:
+57.1.8966.750 / 751/ 752 01.800.018.0151 ventas.colombia@msasafety.com