Info Hiver I Winter 2012-2013
Suisse.
tout naturellement.
De nouvelles infrastructures pour Nendaz Neue Infrastrukturen für Nendaz New infrastructures for Nendaz Notre destination cherche continuellement à améliorer son offre et ses services. Les prestations des bus-navettes ont été progressivement étendues ces derniers hivers et complétées par la construction d’un funiculaire en station. Avec la création de nouvelles places de parking et de chemins pour piétons, la mobilité continue à s’améliorer. La livraison de la nouvelle halle polyvalente au village de Haute-Nendaz, la transformation du restaurant d’altitude au Col des Gentianes, sans oublier l’inauguration d’un tapis roulant pour les enfants à Tracouet, apportent une plus-value concrète à nos visiteurs. Profitez aussi de découvrir les nombreux bars, restaurants et boutiques de la station : derrière les vitrines se cachent de réels trésors ! Cette brochure vous donnera une foule d’informations utiles pour votre séjour. Toute l’équipe de Nendaz Tourisme vous souhaite d’excellentes vacances. Unsere Feriendestination will ihr Angebot und ihre Dienstleistungen ständig verbessern. Vergangenen Winter wurde nicht nur das Shuttle-BusNetz kontinuierlich ausgebaut, sondern auch die neue Standseilbahn in Betrieb genommen. Mit dieser zusätzlichen Infrastruktur wurde ein grosser Beitrag an die nachhaltige Verkehrsförderung realisiert. Dank zusätzlichen Parkplätzen und neuen Fussgängerpassagen wird die Mobilität in der Station noch weiter ausgebaut. Auch die neue Mehrzweckhalle in Haute-Nendaz, das komplett renovierte Restaurant beim Col des Gentianes oder das neue Förderband für Kinder auf Tracouet bieten unseren Gästen einen wertvollen Mehrwert. Besuchen Sie auch unsere zahlreichen Bars, Restaurants und Boutiquen – hinter manch einer Tür verbirgt sich Unerwartetes ! In dieser Broschüre finden Sie eine Menge interessanter Informationen zu Ihrem Aufenthalt. Das Team von Nendaz Tourisme wünscht Ihnen unvergessliche Ferien ! Our destination is striving to continuously improve what it has to offer in terms of infrastructure and services. The shuttle bus service has been increased over the past few winters and has now been complemented by the building of a funicular in the centre of the resort. With the addition of new car parking facilities and pedestrian paths, the mobility aspect has also been enhanced. The completion of a new village hall in Haute-Nendaz, the renovation of the high altitude restaurant at the Col des Gentianes, without mentioning the inauguration of a new moving carpet for the children at Tracouet, bring additional improvements for the benefit of our guests. Our guests can also enjoy the numerous bars, restaurants and boutiques in the resort: behind the shop windows are a number of hidden gems ! This brochure will supply you with loads of useful information to make your stay an unforgettable one. The entire staff of Nendaz Tourisme wishes you a wonderful holiday. Sébastien Epiney, directeur Nendaz Tourisme
SOFLEU
A
BISSE-VIEUX RO UT E
B
SACLENTSE BLEUSY PLANCHOUET SIVIEZ
DU
SENTIER DES PIVES PISTE VITA
BL EU SY
DZELON ROU
TE D E
S ARG
BISSE DU MILIEU
EY S
BERNOUD
C
LE PATTIER
SACLENTSE BASSE-NENDAZ BAAR SION
R
OU
TE
DU SY EU BL
LES CÂRTES
U RO
D LA CRÊTA ROU T
TE
D
NEND STAT E DE
NEND AZ
POSTE
i
MOULIN DU TSÂBLO
E SI
R
LES RIES
MI N
E
RI CE
CH E
SORNARD
DU
LES CERISIERS
HAUTE-NENDAZ VILLAGE ROUTE DE NEN
DAZ
F
RÂ
TSAMPARRÔ
G
1
2
Nendaz Tourisme
3
4
www.nendaz.ch
+41 (0)27 289 55 89
Administration communale www.nendaz.org Gemeindeverwaltung I Local council
+41 (0)27 289 56 00
Poste I Postamt I Post office
+41 (0)58 454 23 23
Garderie «P’tit Bec» Kinderhort I Day care centre Police I Polizei I Police Médecins de garde Diensthabender Arzt I Doctor on call (p. 65)
+41 (0)27 288 34 44 +41 (0)27 289 56 40 +41 (0)900 144 033
5
TRACOUET LE CLOUS
LES CLÈVES ETERPEY
LES VEILLÂS
TÉ LÉ CA BIN
LA
80
ROUTE DE PÉROUA
2
E
E
IN AB LÉC
D
É LA T
E
DE UTE RO
PRAMIRI 290
DAZ ION
E
LES ECLUSES 25
100
PLACE DE JEUX
FRAGNIÈRE
35 14 1+1+2
60
CHAÈDO
PLACE GHERLA
24
BERMOUCHE
CHES
ANTENNE
MENSURATIONS OFFICIELLES, BÂTIMENTS © 2009 CANTON DU VALAIS
6
7
8
+ Pharmacie I Apotheke I Pharmacy
+41 (0)27 288 16 66
Dentistes de garde Diensthabender Zahnarzt I On call dentist (p. 64)
+41 (0)900 558 143
Urgences I Notruf I Emergency
144
Feu I Feuerwehr I Fire service Objets trouvés Fundbüro I Lost property
118 www.objet-trouve.ch
Hôpital de Sion I Spital I Hospital Télénendaz
9
+41 (0)27 603 40 00
www.telenendaz.ch +41 (0)27 289 52 00
Infos routes I Verkehrsinfo I Traffic information
163
Sommaire Inhaltsverzeichnis I Summary
2 3 4-7 8-9
s Infos pratiques Nützliche Informationen I Useful information s Esprit Nature I Nachhaltige Entwicklung I Spirit of nature s Bus navettes I Pendelbus I Shuttle bus s Horaires des bus I Busfahrplan I Bus timetable Sion
Rendez-vous de l’hiver Veranstaltungen des Winters I Meeting points in Winter 14-17 s Events 18-19 s Animations hebdomadaires Wöchentliche Aktivitäten I Weekly activities Activités I Aktivitäten I Activities 24-25 s Nendaz en famille I mit der Familie I with one’s family 26-27 s Domaine skiable et tarifs Pistenplan & Tarife I Ski map & rates 34-35 s Vos écoles de ski à Nendaz I Skischulen I Ski schools 36-37 s Le ski I Skifahren I Ski 38-42 s Sport à Nendaz Sportangebote in Nendaz I Sport offers in Nendaz 43 s Sport dans la région Sportangebote der Region I Sport offers in the region 46 s Chiffres clés et historique 47 s Culture à Nendaz 49 s Culture dans la région Kultur in der Region I Culture in the region 50-51 s Bien-être I Wohlbefinden I Relaxation 53-55 s Excur’Sion 57 s Et encore… I Und ausserdem… I And more… Nos partenaires I Unsere Partner I Our partners s Constructions - rénovations Bau - Renovierungen I Constructions - renovations 62 s Finances - assurances Finanzen - Versicherungen I Finance - insurance 62 s Hébergement I Unterkunft I Accommodation 64 s Services I Dienstleistungen I Service 66 s Shopping 69 s Vie nocturne I Nacht leben I Night life 70-71 s Gastronomie I Gastronomy 60
76
s Merchandising NO 87 HIVER 2012-2013 PRINTED IN SWITZERLAND
HIVER 2012-2013
I1
Infos pratiques Nützliche Informationen I Useful information
Nendaz Tourisme T +41 (0)27 289 55 89 I F +41 (0)27 289 55 83 info@nendaz.ch I www.nendaz.ch Lu-ve I Mo-Fr
Sa
Di I So I Sun
Haute saison I Hochsaison I High season
09:00-12:30 13:30-18:00
09:00-12:30 13:30-18:00
09:00-14:00
Entre saison I Nebensaison I Between season
09:00-12:00 14:00-18:00
09:00-12:30 13:30-17:30
Fermé I Closed Geschlossen
08:30-13:00
14:00-18:00
Point d’information - Siviez T +41 (0)27 288 12 92 Lu-di I Mo-So I Mon-Sun
Administration communale Gemeindeverwaltung I Local council office T +41 (0)27 289 56 00 I F +41 (0)27 289 56 01 I www.nendaz.org Lu-ve I Mo-Fr
14:00-18:00
Poste I Postamt I Post office T +41 (0)58 454 23 23 I F +41 (0)58 667 51 98 Lu-ve I Mo-Fr Sa
Guichet I Schalter I Office 08:30-11:30 14:45-18:00 09:00-11:00
Police I Polizei I Police Route de la Télécabine 5 I T +41 (0)27 289 65 80 Sa
08:00-10:00
Services religieux I Gottesdienste I Religious services Sa Di I So I Sun Eglise de Haute-Nendaz 17:30 Eglise de Basse-Nendaz 10:00 Plus de services I Weitere Gottesdienste I More services www.paroisses-nendaz.ch
2 I HIVER 2012-2013
Esprit nature Nachhaltige Entwicklung I Spirit of nature
A pied jusqu’au télé… échauffement assuré ! Zu Fuss bis zur Gondelstation… und das Aufwärmtraining ist erledigt ! On foot to the cable-car… a great warm-up !
Schneesport mit Rücksicht Respektiere > deine Grenzen Snowsports and respect To respect > is to protect
www.respecter-cest-proteger.ch
HIVER 2012-2013
I3
Bus navettes Pendelbus I Shuttle bus
15.12.2012 - 14.04.2013
Navettes circulant dans la station Pendelbus im Dorf I Shuttle buses in the resort Tous les jours, gratuit I Jeden Tag, gratis I Every day, free 1 CHAÈDO - TÉLÉCABINE TRACOUET Environ toutes les 15 minutes Etwa alle 15 Minuten I approximately every 15 minutes CHAÈDO 08:15 12:35 14:55 17:35 TÉLÉCABINE 08:21 12:41 15:01 17:41 TÉLÉCABINE CHAÈDO
08:23 08:29
12:43 12:49
15:03 17:43 15:09 17:49
Arrêts de la ligne : Le Chaèdo, La Patinoire, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
2 PÉROUA - TSAMANDON Environ toutes les 20 minutes Etwa alle 20 Minuten I approximately every 20 minutes TÉLÉCABINE DÉPART TÉLÉCABINE ARRIVÉE
08:00 08:21
12:50 13:11
15:00 18:20 15:21 18:41
Arrêts de la ligne : Télécabine Tracouet, Prachalier, Les Veillâs, La Péroua, La Tena, Combaneire, La Morâche, Tsamandon, Le Chaèdo, La Patinoire, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
3 BERNOUD - ANTENNE Environ toutes les 20 minutes Etwa alle 20 Minuten I approximately every 20 minutes TÉLÉCABINE DÉPART TÉLÉCABINE ARRIVÉE
08:00 08:18
12:50 13:08
15:00 18:20 15:18 18:38
Arrêts de la ligne : Télécabine Tracouet, Téheuge, Bernoud, Le Pattier, La Crêta, L’Antenne, Les Râches, Le Cerisier, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
4 I HIVER 2012-2013
Navettes I Pendelbus I Buses Nendaz-Veysonnaz Lundi au vendredi du 24.12.2012 au 04.01.2013 et du 02.02 au 01.03.2013, hors saison sur demande dès 2 personnes, gratuit Montag bis Freitag, gratis I Monday to Friday, free 4 NENDAZ TOURISME - VEYSONNAZ 09:30 VEYSONNAZ TOURISME 09:57
15:30 15:57
NENDAZ TOURISME
10:00 10:27
VEYSONNAZ TOURISME NENDAZ TOURISME
16:00 16:27
Priorité aux piétons I Vorrang für Fussgänger I Priority to pedestrians
Navettes randonnées - ski de fond Pendelbus Langlauf I Country skiing bus service Lundi au vendredi, gratuit Montag bis Freitag, gratis I Monday to Friday, free 5 NENDAZ TOURISME - PRACONDU 09:00 11:00 PRACONDU 09:12 11:12 NENDAZ TOURISME
PRACONDU NENDAZ TOURISME
09:15 09:27
11:15 11:27
13:00 13:12
15:00 15:12
13:15 13:27
15:15 15:27
Arrêts de la ligne en montant : Nendaz Tourisme, la Poste, Télécabine Tracouet, Prachalier, Les Veillâs, La Péroua et Pracondu. A la descente : aucun arrêt intermédiaire garanti
HIVER 2012-2013
I5
Bus navettes Pendelbus I Shuttle bus
08.12.2012 - 14.04.2013
Skibus Nendaz-Siviez Tous les jours I Jeden Tag I Every day 6 NENDAZ - SIVIEZ Environ toutes les 20 minutes Etwa alle 20 Minuten I approximately every 20 minutes De I erster Kurs I first departure à I letzter Kurs I last departure
TÉLÉ. TRACOUET
SIVIEZ
08:10 17:30
08:30 18:00
Gratuit pour les détenteurs de l’abonnement de ski. Billets en vente aux caisses des remontées mécaniques. Der Skibus ist für Inhaber eines Skipasses gratis. Fahrkarten können an den Kassen der Bergbahn bezogen werden. Ski-lifts passes are also valid for the Skibus. Tickets are obtainable from the ski-lift cashdesks. Sous réserve de modifications selon les conditions d’ouverture Unter Vorbehalt von Änderungen gemäss Bahnbetriebszeiten Subject to change according to snow conditions Les horaires peuvent varier selon les conditions de circulation. Termine variieren je nach Verkehrslage. Schedules can change according to traffic conditions.
6 I HIVER 2012-2013
HIVER 2012-2013
I7
VEYSONNAZ
SIVIEZ
HAUTE-NENDAZ VILLAGE
LA CRÊTA STOP
LE PATTIER STOP
STOP
TÉHEUGE STOP
STOP
LE CERISIER
STOP LES RÂCHES
i
NENDAZ STATION
LE DÉSERTEUR STOP
LA POSTE STOP
BERNOUD
STOP
L’ANTENNE
STOP
LA PATINOIRE
STOP
STOP
LA TÉLÉCABINE
LE CHAÉDO
STOP
STOP PRACHALIER
TSAMANDON
STOP
STOP
1 2 3 4 5 6
CHAÉDO - TÉLÉCABINE PÉROUA - TSAMANDON BERNOUD - ANTENNE NENDAZ - VEYSONNAZ NENDAZ TOURISME - PRACONDU TÉLÉCABINE - SIVIEZ
COMBANEIRE
STOP
STOP LA PÉROUA
MENSURATIONS OFFICIELLES, BÂTIMENTS © 2009 CANTON DU VALAIS
LA MORÂCHE
STOP LES VEILLÂS
STOP PRACONDU
STOP LA TENA
Horaire des bus Busfahrplan I Bus timetable Sion
Sion - Nendaz Prix adulte simple course : CHF 10.80 Enfant simple course: CHF 5.40 Preis Erwachsener einfach : CHF 10.80 / Kind einfach: CHF 5.40 Price adult one way : CHF 10.80 / Child one way : CHF 5.40 Nendaz - Siviez (Aller CHF 5.20 / Aller-retour CHF 10.40) Supplément Alpine Ticket CHF 2 Horaires disponibles auprès de Nendaz Tourisme Fahrpläne sind bei Nendaz Tourisme erhältlich Time table available at Nendaz Tourisme
12.362 ì
Sion–Nendaz–Siviez
Sion, poste/gare Haute-Nendaz, télécabine
"+8 05 Æ "+8 40
9 40 ".10 30 "/13 40 \13 40 10 15 ".11 08 "/14 15 \14 15
2030 2070 2090 ª ª ª ",8 45 "-10 20 "-11 15 Haute-Nendaz, télécabine I 8 49 10 24 11 19 Haute-Nendaz, bif. Pattier 8 53 10 28 11 23 Haute-Nendaz, Chapelle-Bleusy 8 58 10 33 11 28 Lavanthier 9 01 10 36 11 31 Haute-Nendaz, bif. Planchouet Siviez (Super-Nendaz) Æ ",9 03 "-10 38 "-11 33
Ä
2140 ª ",9 05 Siviez (Super-Nendaz) Haute-Nendaz, bif. Planchouet 9 09 Lavanthier 9 11 Haute-Nendaz, Chapelle-Bleusy 9 15 Haute-Nendaz, bif. Pattier 9 19 Haute-Nendaz, télécabine I Æ ",9 23 9 25 "111 15 Haute-Nendaz, télécabine 10 00 "112 01 Sion, poste/gare Æ "+ V ainsi que 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov sauf 29 mars
", W – ] du 9–21 déc, 29 juin–22 sep, 1–14 déc; \ , ] du 28 sep–13 oct "- W – ] du 29 juin–22 sep; \ , ] du 28 sep–13 oct
". U ainsi que 29 mars sauf 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov
"/ Y du 9 jan–6 fév, 20 fév–19 juin, 21 août–23 oct, 6 nov–11 déc; W – [ du 11–15 fév, 24–31 oct; R du
"0 "1 "2
24 juin–14 août ainsi que 12 déc 2012, 19, 24, 27, 28, 31 déc, 3, 4 jan, 29 mars, 2, 4, 5 avr, 10 mai, 16 août sauf 2 jan W – ] du 9–21 déc, 1–14 déc; V du 30 juin–13 oct ainsi que 15 août W – [ du 10–21 déc, 19 août–23 oct, 4 nov–13 déc; R du 7 jan–21 juin sauf 11, 12, 13, 14, 15 fév, 19 mars, 2, 3, 4, 5 avr, 10, 30 mai W – [ du 11–15 fév, 24–31 oct; X – [ du 29 mars–5 avr; R du 24 juin–14 août ainsi que 24, 27, 28, 31 déc, 3, 4 jan, 10 mai, 16 août
8 I HIVER 2012-2013
2180 ª "-10 47 10 51 10 53 10 57 11 01 "-11 05 "211 15 "311 15 "211 55 "311 55
14 30 ".15 10 15 05 ".15 45
16 46 17 26
2170 2210 2230 2270 ª ª ª ª "-14 20 "-15 15 "016 20 "-17 27 14 24 15 19 16 24 17 31 14 28 15 23 16 28 17 35 14 33 15 28 16 33 17 40 14 36 15 31 16 36 17 43 "-14 38 "-15 33 "016 38 "-17 45 2200 2300 2340 2360 2400 ª ª ª ª ª "-11 45 "-14 45 "-15 55 "016 50 "-17 50 14 49 15 59 16 54 17 54 11 49 14 51 16 01 16 56 17 56 11 51 14 55 16 05 17 00 18 00 11 55 14 59 16 09 17 04 18 04 11 59 "-12 03 "-15 03 "-16 13 "017 08 "-18 08 15 10 16 14 17 10 18 25 ".12 18 15 45 16 54 17 45 19 00 ".12 53
"3 T ainsi que 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov sauf 29 mars
Fêtes cantonales : 1er et 2 janvier; 19 mars; 1er avril; 9, 20 et 30 mai; 1er et 15 août; 1er novembre; 25 et 26 décembre Ordre des arrêts: Haute-Nendaz: télécabine, bif. le Déserteur, bif. Pattier, Chalet Dardel, ChapelleBleusy, Lavanthier, bif. Planchouet, Siviez (Super-Nendaz)
ø Alpine Ticket Billet complémentaire calculé en fonction de la distance, vendu aux personnes voyageant avec un titre de transport forfaitaire (AG, carte journalière, FVP, SwissPass etc.) ª Du 29 juin au 13 octobre, des porte-vélos sont installés sur les véhicules. Réservation conseillée au 058 386 95 00
Du 22 décembre 2012 au 31 mars 2013, navettes pour Siviez de 08h00 à 18h00, du 1er avril au 7 avril 2013, horaire réduit du bus navette. Renseignements auprès des remontées mécaniques Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques
ä Pas toutes les courses â 058 386 95 00 CarPostal Suisse SA (PAG) Région Valais Filiale de Sion 1951 Sion â 058 386 95 00 Fax 058 667 34 79 www.carpostal.ch/valais valais@carpostal.ch
12.362 ì
Sion–Haute-Nendaz, télécabine
Lausanne Sion Visp Sion
Æ 5 36 6 04
Æ
6 17 7 11 6 36 7 04
6 46 7 53 7 12 7 47
9 20 9 46 8 21 10 22 10 53 9 23 9 07 R 9 44 10 36 9 35 R10 18 11 04
1010 1030 1030 1050 1070 ª ª ª ª ª "+6 30 ",7 24 "-8 05 9 40 ",10 30 Sion, poste/gare 10 38 6 38 7 34 8 13 9 48 Salins, Arvillard 10 40 6 40 7 36 8 15 9 50 Baar (Nendaz), village 10 48 6 48 7 45 8 23 9 58 Beuson, village 10 51 6 51 7 48 8 26 10 01 Basse-Nendaz, village 10 57 Basse-Nendaz, Saclentz 11 02 6 57 7 55 8 32 10 07 Haute-Nendaz, église 11 04 7 01 8 00 8 36 10 11 Haute-Nendaz, station/poste Haute-Nendaz, télécabine I Æ "+7 05 ",8 04 "-8 40 10 15 ",11 08 Lausanne Sion Visp Sion
12 20 13 22 13 07 13 35
Æ Æ
Sion, poste/gare Salins, Arvillard Baar (Nendaz), village Beuson, village Basse-Nendaz, village Basse-Nendaz, Saclentz Haute-Nendaz, église Haute-Nendaz, station/poste Haute-Nendaz, télécabine I Æ Lausanne Sion Visp Sion
13 20 14 22 13 36 14 04
13 46 14 53 14 36 15 04
14 46 15 53 15 36 16 04
15 20 16 22 16 07 16 35
1170 ª "/13 40 13 48 13 50 13 58 14 01
1210 1230 1250 1270 ª ª ª ª 14 30 ",15 10 ",16 10 16 46 15 18 16 16 16 56 14 38 15 20 16 18 16 58 14 40 15 28 16 27 17 07 14 48 15 31 16 30 17 10 14 51 16 38 16 44 17 17 15 37 14 07 14 57 16 49 17 22 15 41 14 11 15 01 "/14 15 15 05 ",15 45 ",16 55 17 26
R18 21 Æ R19 23 19 08 19 34
Æ
Sion, poste/gare Salins, Arvillard Baar (Nendaz), village Beuson, village Basse-Nendaz, village Basse-Nendaz, Saclentz Haute-Nendaz, église Haute-Nendaz, station/poste Haute-Nendaz, télécabine I Æ
18 46 19 53 19 36 20 04
20 20 21 22 21 08 21 34
10 20 11 22 11 07 11 35
10 46 11 53 11 36 12 04
11 46 12 53 12 36 13 04
1090 1110 1130 1150 1190 ª ª ª ª ª 11 15 "+11 50 12 10 ".13 14 \13 40 12 00 12 18 13 22 11 25 13 48 12 02 12 20 13 30 11 27 13 50 12 11 12 28 13 38 11 36 13 58 12 14 12 31 13 41 11 39 14 01 11 45 12 21 12 37 13 47 11 51 14 07 12 26 12 41 13 51 11 56 14 11 12 00 "+12 30 12 45 ".13 55 \14 15 15 46 16 53 16 36 17 04
16 20 17 22 17 07 17 35
16 46 17 53 17 36 18 04
17 46 T18 20 18 53 T19 22 18 36 19 04
1290 1310 ª ª 17 10 "+17 40 17 18 17 48 17 20 17 50 17 28 17 58 17 31 18 01
1350 1370 ª ª 18 10 "+19 10 19 18 18 18 19 20 18 20 19 28 18 28 19 31 18 31 18 37 17 37 18 07 18 42 19 37 17 41 18 11 18 46 19 41 17 45 "+18 15 18 50 "+19 45
22 20 23 22 22 36 23 04
1390 1410 1430 1610 ª ª ª 7@ 19 40 "020 10 "121 40 "223 40 20 18 19 48 21 48 23 48 20 20 19 50 21 50 23 50 20 28 19 58 21 58 23 58 20 31 20 01 22 01 0 01 20 37 20 07 22 07 0 07 20 41 20 11 22 11 0 11 20 15 "020 45 "122 15 "2 0 15
Ä
1020 1040 1060 1080 1100 1120 1140 1200 1180 1160 ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª "+ 5 45 ",6 18 ",7 05 7 20 "-8 15 ",8 40 9 25 "311 15 "411 15 #+11 15 Haute-Nendaz, télécabine I 6 20 8 17 11 17 Haute-Nendaz, station/poste 5 47 8 42 9 27 11 17 11 17 7 07 7 22 8 22 11 23 6 25 Haute-Nendaz, église 5 52 8 47 9 32 11 23 11 23 7 12 7 27 6 30 Basse-Nendaz, Saclentz 7 32 6 37 8 29 11 31 Basse-Nendaz, village 5 59 8 54 9 39 11 31 11 31 7 19 7 39 8 32 11 34 6 40 7 22 7 42 Beuson, village 6 02 8 57 9 42 11 34 11 34 6 45 8 37 11 39 Baar (Nendaz), village 6 07 9 02 9 47 11 39 11 39 7 27 7 47 8 39 11 42 6 47 Salins, Arvillard 7 29 7 49 6 09 9 04 9 49 11 42 11 42 Sion, poste/gare Æ "+ 6 20 ",6 58 ",7 40 8 00 "-8 50 ",9 15 10 00 "311 55 "411 55 #+12 01 6 24 7 07 8 55 9 25 10 11 12 11 Sion 7 55 8 11 6 52 7 48 9 22 9 51 10 47 12 47 Visp Æ 8 22 8 47 R6 36 T6 37 9 06 9 37 10 06 7 06 8 06 12 06 Sion Lausanne Æ R7 39 T7 40 8 14 9 14 10 14 10 40 11 14 13 14 1220 1240 ª ª ",12 18 "+12 45 Haute-Nendaz, télécabine I Haute-Nendaz, station/poste 12 20 12 47 Haute-Nendaz, église 12 25 12 52 Basse-Nendaz, Saclentz Basse-Nendaz, village 12 32 12 59 Beuson, village 12 35 13 02 Baar (Nendaz), village 12 40 13 07 Salins, Arvillard 12 42 13 09 Sion, poste/gare Æ ",12 53 "+13 20 13 11 13 24 Sion 13 47 13 52 Visp Æ 13 37 13 06 Sion 14 40 14 14 Lausanne Æ
12.362
1260 1280 ª ª 13 00 ",14 15 14 17 13 02 14 22 13 08 13 13 14 29 13 21 14 32 13 24 14 37 13 29 14 39 13 32 13 45 ",14 50 13 55 14 55 14 22 15 22 14 06 15 06 15 14 16 14
1300 1320 1340 1360 1380 ª ª ª ª ª 15 10 ",15 55 16 14 17 10 "+ 17 35 15 57 16 16 17 12 17 37 15 12 16 02 16 22 17 17 17 43 15 17
1400 ª 18 25 18 27 18 32
16 09 16 30 15 24 16 12 16 33 15 27 16 17 16 38 15 32 16 19 16 41 15 34 15 45 ",16 30 16 54 15 55 R16 40 17 11 16 22 R17 16 17 47 16 06 16 37 17 06 17 14 17 40 18 14
18 39 18 42 18 47 18 49 19 00 19 11 19 47 19 06 20 14
17 51 17 24 17 54 17 27 17 59 17 32 18 02 17 34 17 45 "+ 18 15 17 55 R18 20 T18 24 18 22 R18 50 T18 52 18 06 18 37 19 14 19 40
Haute-Nendaz, télécabine–Sion
Ä
1420 1440 1620 ª ª 7@ "019 25 "120 25 \23 00 Haute-Nendaz, télécabine I Haute-Nendaz, station/poste 19 27 20 27 23 02 Haute-Nendaz, église 19 32 20 32 23 07 Basse-Nendaz, Saclentz Basse-Nendaz, village 19 39 20 39 23 14 Beuson, village 19 42 20 42 23 17 Baar (Nendaz), village 19 47 20 47 23 22 Salins, Arvillard 19 49 20 49 23 24 Sion, poste/gare Æ "020 00 "121 00 \23 35 20 07 21 11 23 46 Sion 20 48 21 47 0 22 Visp Æ 20 06 21 06 Sion 21 14 22 14 Lausanne Æ "+ R ainsi que 29 mars sauf 19 mars, #+ W – [ du 10–21 déc, 19 août–23 oct, 4 nov–13 déc; R du 7 jan–21 30 mai, 15 août, 1 nov
", U ainsi que 29 mars sauf 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov
"- V ainsi que 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov sauf 29 mars
". W , X , Z , [ du 10–21 déc, 7 jan– "/
"0 "1 "2 "3 "4
21 juin, 19 août–22 oct, 4 nov–13 déc sauf 11, 12, 14, 15 fév, 19, 29 mars, 1, 2, 4, 5 avr, 9, 10, 20, 30 mai Y du 9 jan–6 fév, 20 fév–19 juin, 21 août–23 oct, 6 nov–11 déc; W – [ du 11–15 fév, 24–31 oct; R du 24 juin–14 août ainsi que 12 déc 2012, 19, 24, 27, 28, 31 déc, 3, 4 jan, 29 mars, 2, 4, 5 avr, 10 mai, 16 août sauf 2 jan [ , \ sauf 1 nov [ – ] ainsi que 25, 26 déc, 1, 2 jan, 19 mars, 1 avr, 9, 20, 30 mai, 1, 15 août Nuits \ / ] T ainsi que 19 mars, 30 mai, 15 août, 1 nov sauf 29 mars W – [ du 11–15 fév, 24–31 oct; X – [ du 29 mars–5 avr; R du 24 juin–14 août ainsi que 24, 27, 28, 31 déc, 3, 4 jan, 10 mai, 16 août
juin sauf 11, 12, 13, 14, 15 fév, 19 mars, 2, 3, 4, 5 avr, 10, 30 mai
7@ Course de nuit : billets spéciaux
auprès du conducteur. Autres titres de transport non valables. Fêtes cantonales : 1er et 2 janvier; 19 mars; 1er avril; 9, 20 et 30 mai; 1er et 15 août; 1er novembre; 25 et 26 décembre
R Lundi-vendredi, sauf fêtes générales Ordre des arrêts: Sion: poste/gare, Tourbillon, Pont-du-Rhône, Les Fournaises; Salins: Le Parfait, Turin, La Courtaz, Arvillard; Baar (Nendaz): village; Brignon: village, Brignon-Château; Beuson: village; Basse-Nendaz: village, Le Jaheux, La Poya, Bouillet, Saclentz; HauteNendaz: Sornard, Iggier, église, La Crettaz, Station
ª Du 15 mai au 15 octobre, des porte-vélos sont installés sur les véhicules. Réservation conseillée au 058 386 95 00 Du 22 décembre 2012 au 31 mars 2013, navettes pour Siviez de 08h00 à 18h00, du 1er avril au 7 avril 2013, horaire réduit du bus navette. Renseignements auprès des remontées mécaniques Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques
ä Pas toutes les courses â 058 386 95 00 CarPostal Suisse SA (PAG) Région Valais Filiale de Sion 1951 Sion â 058 386 95 00 Fax 058 667 34 79 www.carpostal.ch/valais valais@carpostal.ch
HIVER 2012-2013
I9
Ouvert tous les jours de 7h à 12h et de 15h à 18h30
haute-nendaz, valaisia haute-nendaz, télécabine
Eric Quartier à votre service Natel 078 638 01 09
CAVE DES DEUX RIVES VÉTROZ LES GRANDS CRUS
Fournier Claude & Fils SA 1996 Le Bioley/Brignon Tél. 027 207 15 37 cavedeuxrives@bluewin.ch www.cavedeuxrives.ch Christophe 079 705 13 94 Claude 079 530 91 08 Marie-Lucienne 079 384 22 88
10 I HIVER 2012-2013
basse-nendaz
Epicerie de proximité avec : - Alimentation - Non-food - Boulangerie - Vins prix cave - Kiosque - Tea-Room
ZIMECKI & CIE Route de la Printse 7 - 1994 Aproz 027 346 38 15 - 079 517 89 22 (Olga) 079 778 25 93 (Sylvie) 7/7 de 7h à 19h Fermé mercredi après-midi dès 12h
82.is
Fr./mo ttc
iĽQĕIĕMELKBĽCFUB communications gratuites à vie VXU WRXW OH UpVHDX ¿ [H VXLVVH
iĽFKQBOKBQ FRQQH[LRQ XOWUDUDSLGH à 25 / 1 Mbit/s
iĽQĕIĕSFPFLK SOXV GH 110 chaînes TV HW GHV ERXTXHWV WKpPDWLTXHV HW OLQJXLVWLTXHV j FKRL[
En option
Fr. 20.-/mois vidéo à la demande et interactivité
N’hésitez pas à nous rendre visite à notre espace-démo SEIC-TELEDIS Groupe à Haute-Nendaz (angle du bâtiment COOP, en face de la patinoire)
www.seic-teledis.ch - 027 763 14 11 HIVER 2012-2013
I 11
12 I HIVER 2012-2013
Les 4 VallĂŠes. In Style.
NENDAZ - SIVIEZ SWITZERLAND
The Best Service. Convenient Lockers. Closest to the Pistes. Siviez 027 2882202 Haute-Nendaz 027 2882753 www.gabysports.ch
HIVER 2012-2013
I 13
Events Décembre I Dezember I December 1 Concert Ej’Ecochyœü 8 Ouverture du domaine skiable 22 Concert de Noël Fanfare Echo du Mont et Chœur Le Muguet 23 Concert de Noël Fanfare La Concordia et Chœur St-Michel 25 Noël des enfants Arrivée du Père Noël en parapente 26 27 29 29 31
Raquette Aventure Spectacle «Magicus, Imaginus viens rêver avec Pif Circus » Raquette Aventure Ski au clair de lune Nendaz Fiesta. Descente aux flambeaux, vin chaud, DJ au centre de la station
Janvier I Januar I January 2 Spectacle «Bouge de là» 3 19 20 26 30.01-02.02
Slalom parallèle Handiski World Snow Day Ski au clair de lune GiantXtour
Février I Februar I February 10 Carnaval de Siviez 12 Concours de masques avec le clown Pif Grand concours de masques et carnaval des enfants, animation avec le clown Pif 12
Carnaval de Nendaz Descente aux flambeaux, Guggen et vin chaud
14 20
Slalom parallèle Spectacle «Bouge de là»
21 23
Descente aux flambeaux à Siviez Ski au clair de lune
14 I HIVER 2012-2013
Konzert Ej’Ecochyoeü Eröffnung des Skigebietes Weihnachtskonzert L’Echo du Mont und Le Muguet Weihnachtskonzert La Concordia und St-Michel Kinderweihnachten Ankunft des Weihnachtsmanns mit dem Gleitschirm Schneeschuh Abenteuer Unterhaltung mit dem Clown Pif Schneeschuh Abenteuer Vollmond-Skifahren Nendaz Fiesta. Fackelabfahrt, Glühwein, Unterhaltung und DJ im Zentrum
Concert - Ej’Ecochyoeü Grand opening of the ski domain Christmas concert - Brass band L’Echo du Mont & choir Le Muguet Christmas concert - Brass band La Concordia & choir St-Michel Children’s Christmas Paragliding Father Christmas
«Bouge de là» Unterhaltung für Gross und Klein Parallelslalom Handiski World Snow Day Vollmond-Skifahren GiantXtour
Show for all «Bouge de là»
Fasnacht in Siviez Maskenball mit dem Clown Pif Fasnacht für Kinder : Grosser Maskenball mit Prämierung und Unterhaltung mit Clown Pif Fasnacht in Nendaz Fackelabfahrt, Umzug, Guggenmusik und Glühwein Parallelslalom «Bouge de là» Unterhaltung für Klein und Gross Fackelabfahrt in Siviez Vollmond-Skifahren
Snowshoe adventure Show with Pif the clown Snowshoe adventure Full moon party Nendaz Fiesta. Torchlight downhill, entertainment and DJ in the centre of the resort
Parallel Slalom Handiski World Snow Day Full moon party GiantXtour
Carnival in Siviez Fancy dress competition with Pif the clown. Carnival for children, entertainment with Pif the clown Carnival in Nendaz Torchlight downhill, music entertainment and mulled wine Parallel Slalom Show for all «Bouge de là» Torchlight downhill in Siviez Full moon party
HIVER 2012-2013
I 15
Events Mars I März I March 1 Black Rabbit Café Concert «Ensemble chantons la francophonie» 2 9 15-19 16 16 17 18 23 23 23-31 31
Avril I April I April 1 1 13 13-20
14 28
Concert Chœur St-Michel Concert fanfare La Rosablanche Nendaz Freeride Freeride contest dans le secteur du Plan-du-Fou Grand Prix Migros Course de ski pour les espoirs de demain Concert fanfare Echo du Mont Concert Chœur La Davidica Concert Chœur La Caecilia Concert fanfare La Concordia Ski au clair de lune Swatch Xtreme Verbier-Mont-Fort Pâques à Nendaz Grande chasse aux lapins en chocolat
Trophée de Pâques pour les familles, concours de ski - Siviez Waterslide Tracouet sous les tropiques Concert Chœur Le Muguet XSpeed Ski Coupe du monde de ski de vitesse Fermeture des installations du secteur Printse Fermeture des installations du secteur 4 Vallées-Mont-Fort
Mai I Mai I May 4 04-05
Solid’Air Fête Nationale de la race d’Hérens à Aproz
11
Concert de Soldat Louis
Sous réserve de modification Änderungen vorbehalten I Subject to change
16 I HIVER 2012-2013
Black Rabbit Café Concert «Ensemble chantons la francophonie» Konzert Chor St-Michel Konzert La Rosablanche Nendaz Freeride Freeride Contest im sektor Plan-du-Fou Grand Prix Migros Skirennen für die Hoffnungsträger von morgen Konzert Echo du Mont Konzert La Davidica Konzert La Caecilia Konzert La Concordia Vollmond-Skifahren Swatch Xtreme Verbier-Mont-Fort Ostern in Nendaz Grosse Schokohasenjagd
Black Rabbit Café Concert «Ensemble chantons la francophonie» Concert - Choir St-Michel Concert - Brassband La Rosablanche Nendaz Freeride Freeride contest in the Plan-du-Fou area Grand Prix Migros Children’s ski race Concert - Brassband Echo du Mont Concert - Choir La Davidica Concert - Choir La Caecilia Concert - Brassband La Concordia Full moon party Swatch Xtreme Verbier-Mont-Fort Easter in Nendaz Big rabbit hunt
Ostertrophy für die ganze Familie, Skirennen in Siviez Waterslide Tracouet in den Tropen Konzert Le Muguet XSpeed Ski Weltmeisterschaften im Geschwindigkeitskifahren Saisonende des Sektors Printse Saisonende Sektor 4 Vallées-Mont-Fort
Family Easter Trophy, ski race in Siviez Waterslide Tracouet under the tropics Concert - Choir Le Muguet XSpeed Ski World championships, speed skiing competition Closing of the Printse ski-lifts Closing of the Mont-Fort «4 Vallées» ski-lifts
Solid’Air Nationales Finale der Ringkuhkämpfe in Aproz Konzert Soldat Louis
Solid’Air National Final of the Hérens Cow Breed in Aproz Concert - Soldat Louis
HIVER 2012-2013
I 17
Animations hebdomadaires Wöchentliche Aktivitäten I Weekly activities
ANIMATION I AKTIVITÄT I ACTIVITY LUNDI MONTAG MONDAY
MARDI DIENSTAG TUESDAY
Pâtisserie pour les petits (5-14 ans)* Backen für die Kleinen* I Bakery for the youngest* Il était une fois à Nendaz Es war einmal in Nendaz I Once upon a time in Nendaz Initiation au curling Einfuhrung Curling I Initiation in Curling
Balade en raquettes Schneeschuhwandern I Snowshoe hike Dégustation de vins au Château de Brignon Weinkostprobe im « Château de Brignon » Wine tasting at the « Château de Brignon »
MERCREDI MITTWOCH WEDNESDAY
Les secrets du fromager Die Geheimnisse des Käsers I Cheese maker’s secrets Freeride Technique de cirque* Zirkustechnik* I Circus movements* Oh la vache* Was für eine Kuh* I How now brown cow* Soirée randonnée Skitour Nacht I Evening ski touring Comment entretenir ses skis ou son snowboard ? Wie pflegt man sein Snowboard oder seine Ski ? How to maintain your skis or snowboard ?
JEUDI DONNERSTAG THURSDAY
Le mythe du cor des Alpes Der Mythos des Alphorns I The alphorn legend L’après-ski des enfants (dès 5 ans) Après-Ski für Kinder I Après-ski for children Descente aux flambeaux à Siviez Fackelabfahrt in Siviez I Torchlight downhill in Siviez Sortie raquettes nocturne Nächtliches Schneeschuhwandern > Evening snowshoe hike Ice-disco
VENDREDI FREITAG FRIDAY
Slalom géant pour tous Riesenslalom für alle I Giant slalom open to everybody Balade en raquettes Schneeschuhwandern I Snowshoe hike
18 I HIVER 2012-2013
17.12.2012 - 14.04.2013
C
INSCRIPTION
14:00 - 15:00
Nendaz Tourisme
15:30 - 17:30
Nendaz Tourisme
18:00 - 19:00
Nendaz Sport
14:00 - 16:30
Ecole Suisse de Ski et Snowboard +41 27 288 29 75 17:30 - 19:30 Nendaz Tourisme
07:45 - 10:30
Nendaz Tourisme
08:30 - 16:30 14:00 - 15:30
Guidesvalais.com +41 79 796 10 53 Nendaz Tourisme
16:45 - 18:15
Nendaz Tourisme
18:00 - 22:00
-
19:00 - 20:30
Neige Aventure +41 27 288 31 31
09:00 - 11:00
Nendaz Tourisme
15:30 - 17:00
Nendaz Tourisme
16:15 - 18:00
Arc-en-Ciel +41 27 288 32 22 18:30 - 20:30 Ecole Suisse de Ski et Snowboard +41 27 288 29 75 20:30 - 22:00 du 27.12.12 au 14.03.13
10:30 - 12:00
14:00 - 16:30
Ecole Suisse de Ski et Snowboard +41 27 288 29 75 Ecole Suisse de Ski et Snowboard +41 27 288 29 75
Toutes les inscriptions jusqu’à la veille avant 17:30 Alle Anmeldungen bis am Vorabend vor 17:30 All registrations until the day before for 17:30
Pour plus d’informations, consultez notre programme hebdomadaire des animations auprès de Nendaz Tourisme www.nendaz.ch +41 (0)27 289 55 89 ou info@nendaz.ch Sous réserve de modifications Für mehr Informationen können Sie unser wöchentliches Aktivitätenprogramm bei Nendaz Tourisme www.nendaz.ch +41 (0)27 289 55 89 oder info@nendaz.ch konsultieren. Änderungen vorbehalten For more information, consult our weekly activities programme at Nendaz Tourisme www.nendaz.ch +41 (0)27 289 55 89 or info@nendaz.ch Subject to change
* Veuillez vous renseigner auprès de Nendaz Tourisme pour les dates de l’animation * Informieren Sie sich bei Nendaz Tourisme für die Daten der Animation * Inform you at Nendaz Tourisme for the dates when the activity takes place HIVER 2012-2013
I 19
IZ
IMMOBILIER Ingrid Zumkeller
Achat et vente - Rénovations An- und Verkauf - Renovationen Les Arcades, 1997 Haute-Nendaz Mobile 079 686 43 79 - Tel. 027 288 40 87 - Fax 027 288 40 86 info@izimmo.ch - www.izimmo.ch
Chalet Rosablanche 1997 Haute-Nendaz
Route de Saclentse 236 1996 Saclentse - Nendaz Natel 079 214 08 53 marcel.bornet@bluewin.ch www.mabo-immo.ch
T +41 79 234 13 29 T+F +41 27 323 42 81 chaletrosa@netplus.ch www.chaletrosa.ch
Le chalet de grand-mère... Sur la promenade des bisses, dans le cadre idyllique des mayens A côté de la chapelle du Bleusy (à 2 km de la station de Haute-Nendaz)
AGENCE IMMOBILIÈRE
alpvision résidences Alpvision Résidences SA Tél. +41 27 565 90 20 - Fax +41 27 565 90 21 info@alpvisionresidences.ch - www.alpvisionresidences.com SKI IN/OUT
LOCATION - VENTE - GÉRANCE VERMIETUNG - VERKAUF VERWALTUNG www.tour-st-martin.ch
IV IE Z
0
S
°
CH -1997 HAUTE-NENDAZ Tél. 027 289 55 60 Fax 027 289 55 65 nendaz@tour-st-martin.ch
173
5M
L NEND Z 4 VAL A
S ÉE
36
SINCE 1988
A Siviez Hébergement avec restauration. Pour groupes, familles, entreprises, écoles, etc. Ouvert toute l’année Tél. +41 27 288 30 00 Mobile +41 79 238 76 41 info@louerettes.ch - www.louerettes.ch
20 I HIVER 2012-2013
Max Urscheler T +41 27 288 16 89 F +41 27 288 41 35 info@maximmob.com www.maximmob.com
Acheter - Vendre Kaufen - Verkaufen buy - Sell
+41 (0)27 288 44 44 • info@alpimmo.ch
www.alpimmo.ch
Philippe Fournier • Eugène Fournier • Justin Fournier
canceàs a v s o v r u Po es confiance fait Agence immobilière patentée Patentierte Immobilien-Agentur 1997 Haute-Nendaz (Valais-Suisse) Vente - Location - Gérance Conseil en investissements et visites sans engagement E-mail : info@inter-agence.ch Internet : www.inter-agence.ch
LOCATION ng - Rent
Appartements, Studios, Chalets A la semaine, à la saison, et à l’année Toutes nos locations à la semaine sont au bénéfice du Nend’Access, donnant droit à l’entrée libre au tennis, à la piscine, à la patinoire et au squash.
VENTE uf - Sale
Verka Appartements, Studios,
Chalets, Terrains Autorisation vente aux étrangers Bewilligung für Verkauf an Ausländer
Bureau 027 288 23 19 - 288 32 28 Téléfax 027 288 39 35 D. et J.P. Fournier- de Meyer agent patenté, Mobile 079 651 20 68
Vermietu
Wochen-, Saison-, und Jahresmiete Durch den Sportpass geniessen alle unsere Wochen-Mieter gratis Eintritt zu Tennis, Schwimmbad und Eisbahn
GÉRANCE nagement
Verwaltung - Ma
D’immeubles et d’appartements Rénovations d’appartements Wohnungsrenovationen
HIVER 2012-2013
I 21
!#(!4 6%.4% s !.+!5& 6%2+!5& s "59 3%,, *EAN &OLLONIER Agence immobilière - Imm. Lake Placid - 1997 Haute-Nendaz TÊl. 027 288 77 70 - Fax 027 288 77 71 - Mobile 079 312 84 43 www.alprealestate.ch - info@alprealestate.ch
22 I HIVER 2012-2013
VOTRE AGENCE IMMOBILIÈRE POUR TOUTES VOS TRANSACTIONS LOCAL - RÉGIONAL - NATIONAL INTERNATIONAL RE/MAX en Suisse près de 350 courtiers et 100 bureaux. Présent aussi dans 84 pays RE/MAX Avenir Immeuble Lake Placid 1997 Haute-Nendaz 079 408 73 89 mail : frank.imoberdorf@remax.ch Courtier immobilier un métier passionnant. Intéressé ? Contactez-nous !
LOCATION DE VACANCES I FERIENLOGIS ZU VERMIETEN I RENT A FLAT
AGENCE DE LOCATION Route de Nendaz 950 I CP 201 I CH-1997 Haute-Nendaz T +41 27 288 24 23 I F +41 27 288 50 28 info@immo-nendaz.ch I www.immo-nendaz.ch
AGENCE IMMOBILIÈRE A VENDRE AU CENTRE
Appartements de 3.5 à 6.5 pièces «Les Moulins du Raè»
Nathalie Broccard - Route de la télécabine 3 - 1997 Haute-Nendaz Tél. 027 288 18 57 - Mobile 079 202 53 72 www.immoluna.ch - info@immoluna.ch
HIVER 2012-2013
I 23
Nendaz en famille Nendaz mit der Familie I Nendaz with one’s family
Baby-sitting Une liste de baby-sitters et mamans de jour est disponible auprès de Nendaz Tourisme ou sur notre site internet www.nendaz.ch. Die Babysitter- und Tagesmutterliste finden Sie bei Nendaz Tourisme oder auf der Internetseite www.nendaz.ch. A list of baby-sitters and day mothers is available at Nendaz Tourisme or on www.nendaz.ch.
Bibliothèque +41 (0)27 288 13 45 Un grand nombre de livres pour vous et vos enfants sont à votre disposition à la bibliothèque de Basse-Nendaz - bâtiment du centre scolaire. Eine grosse Auswahl an Büchern steht Ihnen und Ihren Kindern in der Bibliothek von Basse-Nendaz (Schulzentrum) zur Verfügung. A wide selection of books await you and your children at the BasseNendaz library located in the main school building. Lundi, jeudi et vendredi Montag, Donnerstag und Freitag Monday, Thursday and Friday Mercredi I Mittwoch I Wednesday Samedi I Samstag I Saturday
15:00 - 19:00
14:00 - 19:00 09:00 - 12:00
Fermé du 23 décembre 2012 au 3 janvier 2013 et durant les jours fériés. Geschlossen vom 23. Dezember bis 3. Januar 2013 und an Feiertagen. Closed from 23th December to 3nd January and on public holidays.
Chasses aux trésors I Schatzsuche I Treasure hunt 2 parcours de 1h à 2h de marche sont proposés. Viens chercher ton carnet d’aventures auprès de Nendaz Tourisme, remplis-le et ramènele au bureau pour recevoir ton cadeau. 2 Strecken von 1 bis 2 Stunden Marschzeit. Bei Nendaz Tourisme erhältst Du Dein Abenteuerheft. Fülle es aus und bringe es danach zurück, um Dein Geschenk abzuholen. 2 tracks are proposed from 1 to 2 hours walking. Come and collect your adventure book at Nendaz Tourisme, fill it in and bring it back completed to receive your prize.
24 I HIVER 2012-2013
Garderie I Kinderhort I Day care centre «Flocon de Neige» Les Ecluses, garderie « P’tit Bec »
+41 (0)27 289 55 89
Enfant de 18 mois à 6 ans Ab 18 Monaten bis 6 Jahren I Between 18 months and 6 years old Garderie ouverte 7/7 I Geöffnet 7/7 I Open 7/7
08:30-17:00
Du 22 décembre 2012 au 31 mars 2013 Vom 22. Dezember bis 31. März From 22nd December to 31st March TARIFS Matinée I Vormittag I Morning Matinée avec repas Vormitag + Mittagessen I Morning + lunch Après-midi I Nachmittag I Afternoon Journée I Tag I Day
08:30-11:15 08:30-12:00
CHF
13:00-17:00 08:30-17:00
CHF
CHF
CHF
35 45 40 90
Inscription I Anmeldung I Registration Nendaz Tourisme - info@nendaz.ch - www.nendaz.ch Ludothèque I Ludothek I Games library +41 (0)27 289 55 89 Des livres, des jeux et de nombreux jouets sont à votre disposition. Située sous la garderie le «P’tit Bec». Emprunt sur demande à Nendaz Tourisme. Bücher, Spiele und viele Spielsachen stehen Ihnen auf Anfrage bei Nendaz Tourisme zur Verfügung. Die Ludothek befindet sich im Untergeschoss des Kinderhortes «Le P’tit Bec». Books, toys and numerous games are available. Located under the day-care centre «P’tit Bec». On request at Nendaz Tourisme.
Trampoline +41 (0)78 741 86 15 Pendant la haute saison, 4 trampolines sur la plaine des Ecluses. Während den Weihnachtsund Fasnachtsferien stehen Ihnen 4 Trampolins auf der Plaine des Ecluses zur Verfügung. During the high season, find 4 trampolines on the Plaine des Ecluses.
HIVER 2012-2013
I 25
Domaine skiable et tarifs Pistenplan & Tarife I Ski map & rates
ont Collon 3637 m
Mont-Blanc de Cheillon 3870 m
Pigne d'Arolla 3796 m
Mont-Fort 3330 m
La Ruinette 3875 m
Greppon Blanc 2700 m
Grande Dixence
PR IN TS
ill rp
ug
a uv No
La
La Meina 2121 m
Tortin 2050 m
TS PRIN
9
74 72
Ts a
I-II
20
Co m be etit e
la
E
-Fo n -d u 62 Pla
61 Siviez
u
6
Dent de Nendaz 2463 m
née emi
Le P
l ro hé Et
SIVIEZ
SIVIEZ 1730 m 1730 m
h 17 C
39
ure sso Cha 119
5
n rti To 71
No ve l li
tes hot
le uil
sC
me
a
he
e 21 L
a- C
63
n ei
Lan
M
B ab y
Combatseline 4 2238 m
65
EVOLÈNE 1371 m
Lac de Cleuson
64
Ethérolla 2450 m SE INT PR
by Ba
E
G re pp G re on pp Bl on an Bl c 2 an c 1
3
Mo
Mont-Rouge 2491 m
c an Bl
Le
o
n po
e
2660 m -R nt
b 64
sA
ep Gr 66
es
L'Éteygeon Le
13
Rosablanche 3336 m
raz 38 Mu
a 55 D ent
In
al
pe
m
54
ge pa Al
50
13c
e byr
11
15
Co
THYON 2000 2100 m
10 14
z1 ta ey Th ze at M 32
13
W
33
NE
ou et
13b
SL O
ZO
11 ys Ve
VEYSONNAZ 1400 m
laire
NENDAZ NENDAZ 1400 mm 1400
nicu
MAYENS-DE-L'OURS 1470 m
Fu
e l’Ours 12 Piste d
z na on
LES MASSES 1515 m LES COLLONS 1800 m
8
Vex
Aproz Sion
FORFAITS TAGESKARTE I SKI PASSES
ADULTE 1949-1992
JEUNE
ENFANT
1993-1997 1998-2005
SENIOR 1936-1948
Secteur PRINTSE (Nendaz, Veysonnaz, Thyon) *Matin I Vormittag I Morning (08:30-12:30) Midi I Mittag I Midday (dès 11:30) Mini (dès I ab I from 13:00) 1 jour I Tag I Day 2 jours I Tage I Days 3 jours I Tage I Days 6 jours I Tage I Days Saison Supplément 4 Vallées/Mont-Fort
59 49 44 53 104 154 274 1034 20
49 39 35 42 83 123 219 827 20
35 25 22 27 52 77 137 517 12
60 50 46 55 108 160 284 1132
42 32 29 35 68 100 178 708
Zuschlag I Extra
Secteur 4 VALLÉES (Printse + Mont-Fort et Verbier) *Matin I Vormittag I Morning (08:30-12:30) 73 Midi I Mittag I Midday (dès 11:30) 63 Mini (dès I ab I from 13:00) 57 1 jour I Tag I Day 69 2 jours I Tage I Days 135 3 jours I Tage I Days 200 6 jours I Tage I Days 355 Saison 1415
Sous réserve de modification I Änderungen vorbehalten I Subject to change * Dépôts CHF 10 rendu avant 12 h 30 aux caisses.
26 I HIVER 2012-2013
53
56 Je an -P ie rr e
16 Drus
Tr ac
1-2
7
Ba mb
tit
Pe
34
c Jo
Tracouet 220
lo ino
va llo n
co Pic
35
Slo
s Le
40
30
36
SE NT PRI
Hérémence
es ss Ma
wV al l
on
t ban Tra 31
51 Lac
1
z2 eyta 37 Th
73
Saison I Season from 08.12.2012 - 28.04.2013* En fonction de l’enneigement I Je nach Schneeverhältnissen I Subject to snow conditions
Grand Combin 4314 m
Bec des Rosses 3222 m
Col des Gentianes 12 2950 m
3J
um bo
Gentianes
10
Med
Fo a nt
es in
on
Prarion 1768 m.
15 t por
204
ll Tai
Médran 1532m
Ro uge
rd
20 Les E
16
Coeur
lo ns
Isérables
es 3L
a Et
Tzou
b
maz
az um zo
5 20
2 08 s eyre Savol Su d
M 30
200 Savoleyres
Le
No
sa y
Pa La
70 Ch 1 ap Ch el au et x
50 2
Vua rd et te
1
Br ey a
y Moa
La
t Co
560
LE CHÂBLE 821 m
304
z
20
17
aT
40
t
150 Bus de Verbier
sser ts
Savoleyres 2354 m
ay
1L 20
pp le m en
550
Le
lena Mar
Alit
303 Plana
402 Revers 1
Cha ux-E xpres ss
Fis
entzet 7 May
s Le 58
Fis
ran
500
100 Le Châble - Verbier
2
Champex-Lac 1470 m
BRUSON 1080 m 18
Croix de Coeur 2174 m
400 Breya 1
es s
Grenier xpr
Ch au xE
Brunet Col
c La
n1 ra éd 2 1M ran éd 2M 10
y rb d'A
ces
y
Versegères
10
n llo Va Etier
sa
Pa
su
tes net Rui
50 1
302
57 P rari
e
ach
sev
Pis
e
Les
Champsec Etierces
ic pr
110
ttes
Orsières
ith - W
Mix
59 Plan-du-Fou
00 m
19
Ruine
Les Ruinettes 2200 m
Col des Mines
Gra
Gr nd-Ts ai an d-T sa i
ag
Lourtier
Vichères 1423 m
2
s
14
Le sA Fu tte nis las pac e
ya Bre
Fi
3
10 4
50 3
Mix
x1
La Breya La Fouly 2188 m 1600 m 3 40
x Vau des
au sV de
rte ve
c La
3
c La
1 rpalle
8 11
Att ela s
aux 2
Fontanet 2482 m
be m Co
elé t-G Mon
Chau
114 La Ch
801 Barfay
ne
106
x
Co l
116
Six Blanc 2445 m.
La Chaux 2260 m
ane
Attelas 2727 m
0 80
ba
Bourg-St-Pierre
Gentianes
Cab
8 03 A
Ca
Chassoure 2740 m
0
Mont-Gelé 3023 m
s ne ia nt Ge
Plan-du-Fou 2430 m
Hospice 2469 m
70
es
tian
702
ld
en
l sch -Zu reis Mit P rix Avec supplément de p
Co
G
Super St-Bernard 2800 m Italie Mont Rogneux 3084 m
es
2 alle Arp 802
6
1
Mont Vélan 3734 m
Petit Combin 3672 m
2M on t-F ort
0
Les
lin ou
s
VERBIER 1500 m
207 Tournelle
rd
Sembrancher
Nord
n Saxo
Pierre-Avoi 2473 m
Martigny 10 km
250
LA TZOUMAZ 1500 m
Riddes
Réductions I Vergünstigungen I Discount Famille : sur abonnement 1 jour -5% et -15% dès 2 jours Familie : auf eine Tageskarte -5% und -15% ab 2 Tagen Family : -5% for a daily pass and -15% from 2 days Groupe dès 15 pers. I Gruppen I Groups from 15 people
-15%
Tarif famille : dès 3 personnes payantes dont 1 adulte payant le 100% (max. 2 adultes, père et mère) Familientarife : ab 3 Personen davon 1 Erwachsener 100% (max. 2 Erwachsene, Vater und Mutter) Family rate : from 3 paying people with minimum an adult paying the 100% (max 2 adults, mother and father)
*Secteur Printse : 08.12.2012 - 14.04.2013 *Secteur 4 Vallées : 08.12.2012 - 28.04.2013
Contact : Télénendaz +41 (0)27 289 52 00 - info@telenendaz.ch - www.telenendaz.ch HIVER 2012-2013
I 27
PISTE PERFORMANCE 4 VALLÉES DISCOVERY ITINERARY EXPLORING BACKCOUNTRY HÉLISKI
www.montagnemagique.com info@montagnemagique.com
GARAGE DE LA PRINTSE
1996 Basse-Nendaz - garageprintse@netplus.ch Tél. 027 288 37 67 - www.garagedelaprintse.ch Entretien - Service - Réparation - Vente Maintenance - General service Breakdown service - Sales
Honda
28 I HIVER 2012-2013
Polaris Artic Cat
HIVER 2012-2013
I 29
Bureau de traduction / Office of translation Franรงais > Anglais-Espagnol-Italien-Allemand-Russe English-Spanish-Italian-German-Russian > French ***
Cours de langues : anglais, espagnol, franรงais Language courses : French, Spanish, English A/In NENDAZ Sara Souto Lopez 079 786 64 33 sara.soutolopez@gmail.com - www.exactement.ch 30 I HIVER 2012-2013
COLE DE E KI NTERNATIONALE s Le plaisir de vant tout ! enfants a sure Children’s plea before all !
MEMBRE
Programme disponible 7/7 Offen 7/7 Programme available 7/7 9.00 - 17.00
Zur Freude Ihrer Kinder : unsere Zielsetzung n°1 Your children’s pleasure, our 1st priority
VEYSONNAZ - THYON
HAUTE-NENDAZ
P
SIVIEZ
P
HAUTE-NENDAZ
ARC-EN-CIEL MONT-FORT - VERBIER
Immeuble Rosablanche • CH-1997 Siviez • +41 27 288 32 22 www.arcenciel-siviez.ch • info@arcenciel-siviez.ch (skype)
HIVER 2012-2013
I 31
Banque - Assurances - Bureautique I mmob i l i e r
Bernard Carthoblaz CARTHO-BUREAU
1996 Basse-Nendaz Téléphone 027 289 55 55 www.cartho.ch
Alain Tschopp, Aproz ; sĞŶƚĞ /ŶĨŽƌŵĂƚŝƋƵĞ Ğƚ ůĞĐƚƌŽŶŝƋƵĞ ; /ŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶƐ н ĠƉĂŶŶĂŐĞƐ ; ƌĠĂƚŝŽŶ ůŽŐŝĐŝĞůƐ н ^ŝƚĞƐ tĞď ; &ŽƌŵĂƚŝŽŶƐ ŝŶĨŽƌŵĂƚŝƋƵĞ ƋƵĞ ƵĞ 079/308.41.15 ; WŚŽƚŽŐƌĂƉŚĞ
info@at-solution.ch
IMO SERVICE GLASSEY TUTIC Case postale 232 1997 Haute-Nendaz Tél. 079 287 75 06 078 731 22 81
s Petites réparations à votre chalet ou appartement s Entretien d’extérieur s Déblaiement des neiges s Surveillance
32 I HIVER 2012-2013
HIVER 2012-2013
I 33
Vos écoles de ski à Nendaz Skischulen I Ski schools
Glissez comme un pro avec les écoles de ski de Nendaz. En cours collectifs comme en privés, les professionnels de la montagne vous accompagnent sur les pistes. Fahren Sie Ski wie Profis mit den Skischulen von Nendaz. Ob in einem Gruppen- oder Privatkurs, professionnelle Schneesportlehrer begleiten Sie auf den Pisten. Slide like a pro with the ski schools of Nendaz. In group or private lessons, mountain professionals accompany you on the slopes. COURS COLLECTIFS I KOLLEKTIVUNTERRICHT I GROUP LESSONS
½ jour 1 jour 5x ½ jour
45 86 dès CHF 164 dès CHF dès CHF
5 jours 6x ½ jour 6 jours
343 196 dès CHF 429 dès CHF dès CHF
COURS PRIVÉS I PRIVATUNTERRICHT I PRIVATE LESSONS
1 - 2 personnnes 3 - 4 personnes Pers. suppl.
2H
½ JOUR
1 JOUR
134 dès CHF 196 dès CHF 36
dès CHF
196 dès CHF 260 dès CHF 47
dès CHF
dès CHF
380 490 dès CHF 83 dès CHF
* Les prix mentionnés ne comprennent pas le matériel et sont à titre indicatif. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser directement aux écoles. Les brochures de chaque école sont également disponible auprès de Nendaz Tourisme.
ECOLE SUISSE DE SKI ET SNOWBOARD T +41 (0)27 288 29 75 - Fax +41 (0)27 288 53 75 info@skinendaz.ch - www.skinendaz.ch HORAIRES D’OUVERTURE - Bureau Nendaz, centre commercial lu-ve 8h30-12h et 15h-19h sa-di 9h-12h et 14h-19h (non-stop en haute saison) - Bureau Siviez (+41 (0)27 288 12 92) lu-di 8h30-13h et 14h-18h (non-stop en haute saison) - Bureau Tracouet (+41 (0)27 288 55 78) lu-di 9h-16h30 - Bureau Ski Service lu-di 8h-12h et 14h-18h (non-stop en haute saison) Nos + L’Ecole Suisse de ski de Nendaz, école officielle, est depuis plus de 50 ans à votre service, avec toujours un même gage de qualité et de réussite : Expérience, Compétence, Diversité, Convivialité. Cet hiver une nouvelle offre Jardin des Neiges à Siviez saura amuser et initier les plus petits aux joies du ski (dès 2,5 ans).Pendant ce temps les parents et enfants pourront suivre nos cours collectifs ou privés. Pour les plus aguéris nous offrons également des cours freestyle qui vous feront découvrir les plus beaux tricks. Rejoignez-nous et soyez garantis de progresser tout en vous amusant ! The Swiss Ski School Nendaz is at your service since more than 50 years, always with the same guarantee of quality and success : Experience, Knowhow, Diversity and Friendliness. Join us and be guarantee to progress and have fun ! This year new in Siviez a Kids Snow Garden from 2.5 years old. 34 I HIVER 2012-2013
NEIGE AVENTURE T +41 (0)27 288 31 31 - F+41 (0)27 288 31 33 school@onthemountain.ch - www.onthemountain.ch HORAIRES D’OUVERTURE Di-ve 08h30 - 12h30 et 14h00 - 18h30 Samedi 08h30 - 18h30 non stop Nos + Neige Aventure vous offre une journée d’excursion dans les 4 Vallées, le vendredi toute la journée, pour clôturer ses cours en groupe. Son concept d’enseignement « Ta Vie, Ta Planète », dispensé dans ses cours, propose, en complément de l’aspect technique, une sensibilisation au respect de l’environnement et à la sécurité sur les pistes. Neige Aventure facilite l’organisation de vos vacances à Nendaz en proposant un site de réservations et shop en ligne et, pour plus de service et de sécurité, un réseau unique de magasins de sport, de bureaux d’école de ski et de points de rassemblement répartis sur les 4 Vallées. Neige Aventure is offering you the chance to enjoy a day-long excursion in the 4Valleys all day on a Friday to round off its group courses. The «Your Life, Your Planet» concept will be promoted during the courses, which is about raising awareness of respect for the environment and of safety on the slopes, together with technique training. Neige Aventure makes your holiday at Nendaz easier to enjoy with its online reservation office and its sports store and ski school all under one roof, so that organising your time during your break in Nendaz is that much more straightforward
ECOLE DE SKI ARC-EN-CIEL Immeuble Rosablanche - CH-1997 Siviez T +41 (0)27 288 32 22 info@arcenciel-siviez.ch - www.arcenciel-siviez.ch HORAIRES D’OUVERTURE Décembre à avril 09h00-17h00 Nos + Notre objectif no 1, le plaisir de votre enfant. Enseigner est notre passion, vous satisfaire notre récompense. Approche personnalisée et petits effectifs. Gamme de prestations variées pour les petits et les grands. Ambiance chaleureuse et conviviale. Our no 1 priority, your children’s enjoyment. Teaching is our passion, having satisfied and happy customers is our reward. Personalised approach and small groups. A wide choice of lessons and activities for children and adults. Warm and friendly atmosphere.
MONTAGNE MAGIQUE T +41 (0)79 412 74 96 info@montagnemagique.com - www.montagnemagique.com HORAIRES D’OUVERTURE Tous les jours 09h30 - 12h00 et 15h00 - 18h30 Nos + Depuis bientôt 10 ans, une équipe internationale et expérimentée à votre service, spécaialisée dans les cours privés. Nouveau cet hiver, devenez membre du club «Alpine Rider» et participez à nos journées hors-pistes tous les mardis et vendredis. For nearly 10 years, an experienced international team at your service. Specialists in private lessons. New this year, become a member of the «Alpine Rider Club» and take part in our off piste adventures every Tuesday and Friday. HIVER 2012-2013
I 35
Le ski Skifahren I Ski
Le ski pratique Location matériel I Materialvermietung I Equipment rental
Ski Top **** Junior dès 101 cm Kid 70 à 100 cm
1 JOUR TAG/DAY
2 JOURS TAGE/DAYS
3 JOURS TAGE/DAYS
6 JOURS TAGE/DAYS
CHF
CHF
CHF
CHF
dès 38 dès 18 dès 12
dès 72 dès 35 dès 20
dès 88 dès 44 dès 25
dès 136 dès 71 dès 40
Snowboard Adulte I Erwachsene I Adult dès 38 Junior dès 30 Kid 90-120 cm dès 23
dès 72 dès 56 dès 44
dès 88 dès 71 dès 54
dès 136 dès 116 dès 84
Boot Basic *** - Junior Kid < 34
dès 28 dès 16
dès 35 dès 20
dès 56 dès 32
dès 12
dès 15
dès 24
dès 15 dès 9
Casques I Helme I Helmets dès 7 Les prix sont à titre indicatif
Contacts - Gaby-Sports, Haute-Nendaz - www.gabysport.ch +41 (0)27 288 27 53 Gaby-Sports, Siviez - +41 (0)27 288 22 02 - L’atelier du ski - www.atelierduskivaquin.ch - +41 (0)27 565 87 54 - Mariéthoz-Sports - www.mariethoz.com - +41 (0)27 288 23 53 Ski Service - +41 (0)27 288 12 80 - Neige Aventure, Haute-Nendaz et Siviez www.onthemountain.ch - +41 (0)27 288 31 31 Ski Box Location I Vermietung I Rental Ne transportez plus votre matériel ! Des consignes à ski peuvent être louées au pied des pistes Nie mehr Ski tragen ! Skischränke können in der Nähe der Pisten gemietet werden No longer carry your equipment ! Ski lockers can be rented nearby the slopes s 'ABY 3PORTS s -ARIÏTHOZ 3PORTS s 4ÏLÏNENDAZ s .EIGE !VENTURE
36 I HIVER 2012-2013
Nous vous offrons la possibilité de vous entraîner en toute sécurité, tous les mercredis soirs sur la piste de la Jean-Pierre de 18h à 22h (restaurant ouvert). Trainieren Sie jeden Mittwochabend, in aller Sicherheit, auf der JeanPierre Piste von 18:00 bis 22:00 (Restaurant geöffnet). You have the possibility to train safely every Wednesday evening on the Jean-Pierre slope from 18:00 to 22:00 (Restaurant opened).
HIVER 2012-2013
I 37
Sport à Nendaz Sportangebote I Sport offers
Bureau des Guides et accompagnateurs T +41 (0)79 796 10 53 Bergführerbüro I Mountain guides’office Guidesvalais.com se profile comme le spécialiste de la montagne à Nendaz et en Valais Central. Activités proposées : freeride, héliski, ski de randonnées, raquettes à neige, balades culturelles, … Sortie Héliski & Freeride, demandez une offre personnalisée. GUIDE DE MONTAGNE
1 personne
CHF
530
(prix à la journée, par pers. des courses non-tarifées)
2 personnes
CHF
270 3 personnes
CHF
190
Tarifs de base pour les guides de montagne (tarifs par sommet), selon la liste officielle des sommets tarifés en Suisse et à l’étranger. ACCOMPAGNATEURS EN MOYENNE MONTAGNE (prix à la journée, par pers.)
1 personne
CHF
400
2 personnes
CHF
200 3 personnes
CHF
160
Pour plus d’infos et offres personnalisées : www.guidesvalais.com Fitness Fitness Star Sàrl - Immeuble le Raccard Fitness, sauna, hammam, solarium
T +41 (0)27 288 24 88
Ouvert tous les jours Jeden Tag I Open every day Lundi, jeudi I Montag, Donnerstag I Monday, Thursday 16:00-21:00 Mercredi I Mittwoch I Wednesday
16:00-19:00
Mardi, vendredi Dienstag, Freitag I Tuesday, Friday
09:00-11:00 16:00-21:00
Dimanche I Sonntag I Sunday
16:00-18:00
Horaires élargis pour les détenteurs d’une carte membre Sous réserve de modification Änderungen vorbehalten I Subject to change Luge I Schlitten I Sledging SIVIEZ Piste de luge de Tortin I Schlittenpiste von Tortin I Sledging run Longueur I Länge I Length 3 km Montée en télésiège comprise dans le prix de la journée de ski In der Tageskarte inbegriffen I Included in the daily skipass ou I oder I or Adulte I Erwachsene I Adult
CHF
13
Jeune I Jugend I Youth (93-97)
CHF
10
Enfant I Kind I Child (98-05)
CHF
7
38 I HIVER 2012-2013
NENDAZ Sur la Auf der I On the Plaine des Ecluses Longueur Länge I Length 50 m Location du matériel dans tous les magasins de sports Vermietung in allen Sportgeschäften Equipment rental in all Sport shops Bob dès I ab I from
CHF
10
Luge en bois dès I Schlitten ab I Sledge from
CHF
19
Parapente I Gleitschirmfliegen I Paragliding - Club Les Lagopèdes - www.lagopedes.ch - T +41(0)79 301 33 03 - Element’air, Hervé Cerutti - www.nendaz-parapente.ch T +41 (0)79 254 72 40
Patinoire I Eisbahn I Icerink Ouverte I Offen I Open 7/7
T +41 (0)27 288 16 87 10:00-11:45 - 14:00-16:30
Adulte I Erwachsene I Adult
CHF
6
Enfant I Kind I Child
CHF
4
Location de patins Vermietung von Schlittschuhen I Ice skate rental
CHF
4
Disco-glace : en soirée selon le programme hebdomadaire disponible à Nendaz Tourisme. Eis-Disco : Am Abend, Programm erhältlich bei Nendaz Tourisme. Ice disco : in the evening according to the programme available at Nendaz Tourisme.
HIVER 2012-2013
I 39
Sport à Nendaz Sportangebote I Sport offers
Promenades I Spaziergänge I Walks 100 km de sentiers pédestres hivernaux sont proposés dans notre brochure «Activités hivernales» disponible à Nendaz Tourisme. 100 km Winterwanderwege werden angeboten. Broschüre «Winteraktivitäten» erhältlich bei Nendaz Tourisme. 100 km of marked walking hikes, more details on the brochure «Winter activities» available at Nendaz Tourisme. Forfait piétons sur les remontées mécaniques - www.nendaz.ch Tarife für Nichtskifahrer I Special rate for non-skiers ADULTE ERWACHSENE ADULT
ENFANT KIND CHILD
13 10 CHF 22
Tracouet
CHF
CHF
CHF
<–> Combatseline ou Tortin
CHF
CHF
CHF
1 jour «non-skieur»
16 13 CHF 27
JEUNES JUGEND YOUTH
8 7 CHF 14
Raquettes I Schneeschuhe I Snowshoe 6 parcours raquettes balisés de 1h à 3h de marche vous emmènent à la découverte de nos forêts. Vous les trouverez dans notre brochure «Activités hivernales» disponible à Nendaz Tourisme. 6 markierte Schneeschuhrouten, die Sie durch unsere Wäldern führen. Mehr Informationen in unserer Broschüre «Winteraktivitäten», erhältlich bei Nendaz Tourisme. 6 snowshoe tracks of 1 to 3 hours to explore our forests. A detailed brochure «Winter activities» is available at Nendaz Tourisme. Location de matériel I Materialmiete I Equipment rental 1 JOUR 1 TAG I 1 DAY
Raquettes dès Schneeschuhe ab I Snowshoes from
CHF
2 JOURS 2 TAGE I 2 DAYS
19
CHF
36
Dans tous les magasins de sports In allen Sportgeschäften I In all Sport shops Ski de fond I Langlauf I Cross country skiing CLASSIC + SKATING Départ de I Start bei I Start from Pracondu Piste de Pra da Dzeu 6km (moyen I mittel I medium) Piste de Prachavio 3km (facile I leicht I easy) Bus navette au départ de Nendaz Tourisme Pendelbus ab Nendaz Tourisme I Shuttle bus from Nendaz Tourisme 15.12.2012 - 14.04.2013 Horaires p. 5 I Fahrplan S. 5 I Timetable p. 5 Location de matériel I Materialmiete I Equipment rental 1 JOUR 1 TAG I 1 DAY
Skis de fond dès Langlaufskis ab I Cross country skis from 40 I HIVER 2012-2013
CHF
28
2 JOURS 2 TAGE I 2 DAYS CHF
53
Nendaz Woodpark T +41 (0)27 289 52 00 Freestyle Park sur la piste de la Jean-Pierre à Tracouet avec des modules uniques et originaux construits en bois. Freestyle Park auf der Skipiste la Jean-Pierre auf Tracouet mit Elementen aus Holz. Freestyle Park on the slope of the Jean-Pierre at Tracouet wih its unique modules made of wood.
SkiCross Park T +41 (0)27 289 52 00 Un parcours de Skicross sur la piste de l’Alpage à Tracouet. Eine Strecke für den Skicross auf der Skipiste l’Alpage auf Tracouet. A track for the Skicross on the slope of the Alpage.
Snowtubing T +41 (0)27 289 52 00 Sur le lac de Tracouet I Auf dem See Tracouet I On the Tracouet lake Montée en télécabine comprise dans le prix de la journée de ski In der Skitageskarte inbegriffen I In the daily skipass included ou I oder I or Adulte I Erwachsene I Adult
CHF
16
Jeune I Jugend I Youth (93-97)
CHF
13
Enfant I Kind I Child (98-05)
CHF
8
HIVER 2012-2013
I 41
Sport à Nendaz Sportangebote I Sport offers
Sportpass T +41 (0)27 289 55 89 Centre sportif I Sportzentrum I Sports centre Le Sportpass annuel, offert à un prix famille, donne accès à : squash à Siviez, patinoire artificielle à Nendaz ; en juillet et août : tir à l’arc, pit-pat, piscine, beach volley ainsi que des rabais sur les cours de natation et de tennis. 0-5 ans gratuit 1 enfant (6-16 ans) CHF 100 1 adulte CHF 210 1 couple CHF 265
Famille 3-4 pers. Famille 5-6 pers. Famille 7-8 pers.
320 345 CHF 370 CHF CHF
Renseignements I Auskunft I Information : Nendaz Tourisme
Squash SIVIEZ - Immeuble Rosablanche
T +41 (0)27 288 12 92
30 min.
CHF
Avec I mit I with Nend’acces
15
Gratuit I Gratis I Free
Réservation au bureau Info à Siviez. Anmeldung beim Informationsbüro in Siviez. Booking at the information desk in Siviez.
Tortin Winter Golf
T +41 (0)27 289 52 00
Sur la plaine de Tortin . Un parcours de 3 trous permet aux amateurs comme aux initiés de pratiquer ce sport. Auf der Plaine de Tortin. Ein 3-Loch Platz für Anfänger sowie für Amateure. On the Plaine de Tortin. A compact golf with 3 holes allowing pros and beginners to practise this sport.
42 I HIVER 2012-2013
Sport dans la région Sportangebote der Region I Sport offers in the region
Vertic’halle T +41 (0)27 744 24 32 www.vertic-halle.ch - Saxon Le plus grand et haut mur de grimpe de la Suisse Romande Adulte Etudiant
CHF CHF
Golf Club de Sion www.golfclubsion.ch
23 19
T +41 (0)27 203 79 00
Parcours de 18 trous I 18 Loch Platz I 18 hole course Green-fees à prix avantageux Zu einem attraktiven Preis I Green-fees at a special rate Lundi I Montag I Monday Ma-di I Di-So I Thu-Sun
CHF CHF
70 85
Piscines couvertes I Hallenbäder I Indoor swimming pools VEYSONNAZ T +41 (0)27 207 14 00 www.wellness-veysonnaz.ch Dimanche au vendredi 09.12-14.04.13 15:00 - 21:00 Sonntag bis Freitag I Sunday to Friday SION T +41 (0)27 329 63 00 www.siontourisme.ch 08:00 - 21:00 Lu-ve I Mo-Fr Sa 08:00 - 19:00 Di I So I Sun 10:00 - 19:00 Fermé : 24, 25.12.2012 / 01.01.2013 / 31.03.2013 Centre de Sports et Loisirs Les Iles T +41 (0)27 346 19 29 www.loisiles.ch Sion Les Iles - Tennis, Badminton, Squash et Mini-Golf TENNIS Lu-ve I Mo-Fr
par court I Platz
CHF
36
Week-end & jours fériés I Feiertage I bank holiday Lu-ve I Mo-Fr par court I Platz
08:00-17:00
CHF
42
BADMINTON 08:00-17:00 + 21:00-22:00
Lu-ve I Mo-Fr CHF 22
Week-end & jours fériés I Feiertage I bank holiday Lu-ve I Mo-Fr 17:00-21:00
CHF
26
SQUASH Lu-ve I Mo-Fr
CHF
22
CHF
28
HIVER 2012-2013
I 43
08:00-17:30 + 21:15-22:00
Week-end & jours fériés I Feiertage I bank holiday Lu-ve I Mo-Fr 17:30-21:15
ENTREPRISE DE RAMONAGE 1996 BASSE-NENDAZ Mobile 079 413 58 17 Tél. 027 288 67 12 Fax 027 288 67 15 ramonage@xdamico.ch
Triage forestier Centre de gestion forêt et bois Route de Pracondu 1 1997 Haute-Nendaz Tél. 027 288 44 04 Fax 027 288 44 05 www.ecoforet.ch info@ecoforet.ch
44 I HIVER 2012-2013
A 15 minutes de Nendaz ! Un espace thermoludique époustouflant ! Hôtel 4 étoiles | Piscines thermales | Toboggans aquatiques | Carpe Diem SPA Mayens du Bien-Être | Rivière thermale | Fitness et aérobic | Restaurants et bars
BAINS DE SAILLON | Route du Centre Thermal | 1913 Saillon T +41 (0)27 743 11 11 | F +41 (0)27 743 11 52 | www.bainsdesaillon.ch | info@bainsdesaillon.ch
HIVER 2012-2013
I 45
Chiffres clés et historique Chiffres clés de Nendaz Population Ensoleillement Superficie Villages Point culminant (La Rosablanche) Point le plus bas
6’000 habitants à l’année 300 jours par année 8’590 hectares 16 3’336 m 492 m
Capacité d’hébergement Hôtels et auberges Logements de groupes Appartements et chalets Refuges
310 lits 650 lits 22’000 lits 87 lits
Historique L’histoire de Nendaz commence très précisément le 19 mars 985. Une charte atteste alors de l’existence de Basse-Nendaz et de ce qui est aujourd’hui Haute-Nendaz. Le Valais y devient même République indépendante ; puis il lie définitivement son sort à celui de la Confédération Helvétique en 1815. La Constitution fédérale du 12.09.1848 instaure le régime communal et l’égalité des droits des citoyens. Nendaz élit alors son premier conseil communal et son premier président, Jean-François Blanc, de Haute-Nendaz. Actuellement, le conseil communal est composé de 11 membres, 7 du parti PDC, 2 du PLR et 2 socialistes avec comme président M. Francis Dumas. 46 I HIVER 2012-2013
Culture à Nendaz Curiosités touristiques (plus d’infos sur le plan de Nendaz) Le vieux village Découverte des particularités du village de Haute-Nendaz en se baladant à travers granges, raccards et maisons traditionnelles. Visite guidée organisée par Nendaz Tourisme toute l’année (p. 18).
Le moulin du Tsâblo, un patrimoine sauvegardé A la fin du XIXe siècle, l’industrie des moulins était florissante sur la commune de Nendaz. On comptait au moins 12 moulins en activité. En période de disette, la commune exportait de la farine de blé. Grâce à l’Association pour la sauvegarde du patrimoine nendard, le Moulin du Tsâblo a été entièrement reconstruit selon les règles traditionnelles ; il se veut la mémoire du passé. Ce moulin est à nouveau en fonction depuis l’été 2003 plusieurs fois par année. La visite du village passe par le moulin.
Chapelles et églises CHAPELLES Chapelle de Baar Chapelle de Beuson Chapelle de Brignon Chapelle de Clèbes Chapelle de Planchouet Chapelle de Saclentse Chapelle des Condémines Chapelle des Rairettes Chapelle du Bleusy Chapelle Saint-Barthélémy Chapelle Saint-Michel Chapelle Saint-Sébastien
ÉGLISES Église de Basse-Nendaz Église de Fey Église d’Aproz Église Saint-Michel, Haute-Nendaz
HIVER 2012-2013
I 47
Banque Cantonale du Valais Imm. Mont-Calme - Haute-Nendaz Heures dâ&#x20AC;&#x2122;ouvertures Ă&#x2013;ffnungszeiten - Opening hours Lu-Ve / Mo-Fr / Mo-Fr 08:30-12:00 / 14:00-17:30 Samedi matin, sur rendez-vous Samstag Morgen, auf Anfrage On Saturday morning, by appointment
+41 (0)848 952 952 (Deutsch) +41 (0)848 765 765 (English/Français)
Banque Raiffeisen de Nendaz Case postale 331, 1997 Haute-Nendaz Tel. +41 (0)27 289 59 30 - Fax +41 (0)27 289 59 31 nendaz@raiffeisen.ch - www.raiffeisen.ch/nendaz Horaires dâ&#x20AC;&#x2122;ouverture : lundi-vendredi : 8 h 30-12 h / 14 h-17 h 30. Samedi : 9 h-11 h 30
Chers SociÊtaires, Avez-vous reçu votre carnet de bons pour des journÊes de ski à moitiÊ prix ? Ouvrons la voie
Bureau de Nendaz TĂŠl. 027 288 61 34 1996 Basse-Nendaz
Jean-Baptiste DÊlèze
Francis Follonier Conseiller en assurances TĂŠl. 027 329 25 03 Mobile 079 417 69 66 Fax 027 329 25 20 francis.follonier@mobi.ch
succ. Valais
SpĂŠcialiste en finance et comptabilitĂŠ avec brevet fĂŠdĂŠral Expert-rĂŠviseur agrĂŠĂŠ
Les Comballes
1996 Saclentse (Nendaz)
48 I HIVER 2012-2013
IsmaÍl Devènes
Conseiller en assurances Mobile 079 501 49 10 ismael.devenes@axa-winterthur.ch
Haute-Nendaz Route des Ecluses 2
REVISION - FISCALITE - GESTION
Pierre-Alain ClĂŠment
Conseiller en assurances Mobile 079 293 00 49 Agence Sion 027 329 44 44 jeanbaptiste.deleze@axa-winterthur.ch
TĂŠl. 0848 848 438 Fax 0848 848 439 Mobile 079 691 85 26
)FVSFT EĹ&#x;PVWFSUVSF MV ž WF I ž I I ž I
www.fidusar.ch pierre-alain.clement@fidusar.ch
5Â?M 'BY
Culture dans la région Kultur in der Region I Culture in the region
CHÂTEAUX I SCHLÖSSER I CASTLES Château de Chillon www.chillon.ch 7/7, mars 09:30-18:00 Novembre-février 10:00-17:00
T +41 (0)21 966 89 10
Château Stockalper
T +41 (0)27 921 60 30 Adulte : CHF 8 Enfant : CHF 3 (+ de 7ans)
Visite guidée sur demande
Adulte : CHF 12 Enfant : CHF 6
Basilique de Valère I Basilika I Basilica T +41 (0)27 606 47 15 - T +41 (0)27 327 77 27 Mardi, dimanche 10:00-17:00 Gratuit I Gratis I Free Dimanche 14:00-16:00 Adulte : CHF 4 Visite guidée Enfant : CHF 2 Château de Tourbillon, Sion dès mi-mars, 7/7, 11:00-17:00
MUSÉES I MUSEEN I MUSEUM Musées cantonaux, Sion T +41 (0)27 606 46 70 www.musees-valais.ch Musée folklorique, Isérables Folkloremuseum I Regional museum www.iserables.org Sur demande
T +41 (0)27 306 64 85
Adulte : CHF 5 Enfant : gratuit
Musée du St-Bernard, Martigny T +41 (0)27 720 49 20 Museum und Hunde - Museum and dogs Adulte : CHF 12 www.museesaintbernard.ch Enfant : CHF 7 7/7, 10:00-18:00 Famille : CHF 25 Famille = deux parents accompagnant leurs enfants mineurs Musée de la vigne et du vin, Sierre +41 (0)27 456 35 25 Walliser Rebbau- und Weinmuseum Valais Vineyard and Wine Museum www.museevalaisanduvin.ch Ouvert sur demande pour visites guidées Deux sites d’exposition à Sierre et Salgesch reliés par un sentier viticole de 6 km Fondation Pierre Gianadda, Martigny T +41 (0)27 722 39 78 www.gianadda.ch s Marcel Imsand et la Fondation Pierre Gianadda 07.12.2012-03.03.2013 Adulte : CHF 18 7/7, 10:00-18:00 Etudiant : CHF 10 s Sam Szafran 08.03.2013-16.06.2013 Adulte : CHF 18 7/7, 10:00-18:00 Etudiant : CHF 10 HIVER 2012-2013
I 49
Bien-être à Nendaz Wohlbefinden in Nendaz I Relaxation in Nendaz
Wellness et soins à Nendaz PHYSIO s Charles Venetz Physiothérapie «le Square» T +41 (0)27 288 27 28 Immeuble le Square, Haute Nendaz Des soins de qualité par des professionnels de la santé, au centre de la station OSTÉOPATHIE s Roxane Délèze-Revaz T +41 (0) 79 632 24 66 Route de Nendaz 865, Haute-Nendaz Techniques adaptées aux nouveau-nés, enfants, adultes et femmes enceintes s René Lavatelli T +41 (0)78 707 66 10 Route de Nendaz 364, Basse-Nendaz Ostéopathie tissulaire, haptonomie, ostéopathie de l’enfant, osteopathie de la femme enceinte INSTITUT DE BEAUTÉ s Performance Beauté Rachel Martignoni www.performance-beaute.ch T+41 (0)79 239 22 39 Immeuble le Square 2A, Haute-Nendaz Soins esthétiques et onglerie. Massages bien-être et remise en forme MASSAGES ET AUTRES SOINS s Au temps pour moi - Danièle Glassey T +41 (0)79 773 12 00 Sornard et à domicile Massage relaxant, sportif, dos-nuque-crâne, huiles essentielles et soins thérapeutiques s Magestuel - Roxane Devènes T +41 (0)79 535 36 59 Basse-Nendaz - www.magestuel.ch Massages santé et bien-être s (Parenthèse) Institut T +41(0)79 585 62 01 Annabel Vinet-Chatelet Haute-Nendaz et à domicile - www.parenthese-institut.ch Massage relaxant et sportif, Lomi Lomi Nui, Hot Stone Therapy, … s Thérapeute Magnétiseuse T+41 (0)79 306 50 99 Carine Micheloud-Bornet La Poya, Basse-Nendaz Imposition des mains sans manipulations sur douleurs, verrues, eczéma, migraine, … 50 I HIVER 2012-2013
Bien-être Wohlbefinden I Relaxation
Wellness à Veysonnaz www.wellness-veysonnaz.ch
+41 (0)27 207 14 00
Jacuzzi, Hammam, Sauna, massages Ouvert dimanche à vendredi 09.12-14.04.2013 15:00-21:00 Offen So-Fr I Open Sun-Fri
Bains thermaux I Thermalbäder I Thermal baths SAILLON (TRAJET : 40 MIN.) +41 (0)27 743 11 11 www.bainsdesaillon.ch Ouvert toute l’année I Ganzjährig geöffnet I open all year 08:00-21:00 Adulte I Erwachsene I adult Enfant (4-15 ans) I Kind (4-15 Jahre) I child (4-15 years)
CHF 24 CHF 13
OVRONNAZ (TRAJET : 47 MIN.) +41 (0)27 305 11 11 www.thermalp.ch Ouvert toute l’année I Ganzjährig geöffnet I open all year 08:00-20:30 Adulte I Erwachsene I adult Enfant (6-16 ans) I Kind (6-16 Jahre) I child (6-16 years)
CHF 19 CHF 12
+41 (0)27 472 20 20 LOÈCHE LES BAINS (TRAJET : 1H10) www.leukerbad.ch Ouvert toute l’année I Ganzjährig geöffnet I open all year 08:00-20:00 Adulte I Erwachsene I adult Enfant (8-16 ans) I Kind (8-16 Jahre) I child (8-16 years)
CHF 29 CHF 16
(Source trajet : www.viamichelin.ch) Prix à titre indicatif
HIVER 2012-2013
I 51
impressioncr矇ative
1996 Basse-Nendaz 覺 T 027 288 15 36 info@ign.ch 覺 www.ign.ch
52 I HIVER 2012-2013
Excur’Sion «Balade Découverte» de la vieille ville de Sion Entdeckungsreise durch die Altstadt von Sion A discovery excursion around Sion’s old quarters La capitale du Valais peut s’enorgueillir de 7000 ans d’histoire. Partez à sa découverte : les 14 postes vous permettront d’en apprécier les richesses. Point de départ : office du tourisme, Place de la Planta. Longueur : 2.3 km - Durée : 1h15 Die Hauptstadt des Wallis kann stolz auf 7000 Jahre Geschichte zurückblicken. Auf dem Rundgang erfahren Sie mehr über 14 Sehenswürdigkeiten. Folgen Sie dem signalisierten Weg. Start : Tourismusbüro, Place de la Planta. Länge : 2.3 km - Dauer : 1h15 The capital of the Valais region can be proud of its 7000 years of history. 14 information posts can be consulted free of charge. Departure point : tourist information office, place de la Planta. Length : 2.3 km - Time : 1h15 A découvrir également Was es noch zu entdecken gibt I Also to be discovered s 4OUS LES VENDREDIS MATIN LE MARCHÏ DE LA VIEILLE VILLE s CHÉTEAUX MUSÏES GALERIES D ART s .OMBREUX CONCERTS ANIMATIONS DÏCEMBRE MARCHÏ DE .OÑL CHEmin des crèches) et manifestations s *EDEN &REITAGMORGEN 7OCHENMARKT IN DER !LTSTADT s 3CHLÚSSER -USEEN +UNSTGALERIEN s 6IELZAHL AN +ONZERTEN !NIMATIONEN $EZEMBER 7EIHNACHTSMARKT und Krippenrundgang) und Veranstaltungen s %VERY &RIDAY MORNING IN THE OLD TOWN MARKET s CASTLES MUSEUMS ART GALLERIES s -ANY CONCERTS ANIMATIONS AND EVENTS $ECEMBER 8MAS MARKET AND path of cribs).
Balade Découverte HIVER 2012-2013
I 53
Excur’Sion
Marché de la vieille ville (tous les vendredis) Piscine couverte de l’Ancien stand I Hallenbad I Indoor swimming pool Rue de Saint-Guérin 31 - Tél. +41 (0)27 329 63 00 Bassin de natation 25 m Fosse à plongeon (un plongeoir de 3 m et deux plongeoirs de 1 m) Bassin d’apprentissage Pataugeoire avec mini-toboggan Schwimmbecken 25 m Sprungbecken (Ein Sprungturm von 3 m, und zwei von 1 m Höhe) Anfängerbecken Planschbecken mit einer Mini-Rutschbahn Length pool 25 m Diving pool (3 m board and two 1 m boards) Learning pool Paddling pool with small slide.
54 I HIVER 2012-2013
Ville de Sion et ses châteaux, Tourbillon et Valère HIVER 2012-2013
I 55
80 123
Route de Riddes 101 1950 Sion Tél. 027 203 81 41 Fax 027 203 48 88 www.deneriaz.com info@deneriaz.com Succursales : Conthey - Hérémence Nendaz - Sierre
3ANITAIRE #HAUFFAGE &ERBLANTERIE #OUVERTURE %NTRETIEN 1997 Sornard / Nendaz Tél. 027 288 23 51 Natel 079 358 34 35 Fax 027 288 52 38 francis.deleze@bluewin.ch
3ANITËR (EIZUNG 3PENGLEREI $ACHDECKER Natel 079 204 11 73
1996 BASSE-NENDAZ Tél. 027 288 37 27 - Fax 027 288 13 47 - broccard-fournier@bluewin.ch NOUVEAU !
Fabrication sur CNC de dernière génération de fenêtres en bois et bois métal MINERGIE avec triple vitrages ainsi que de fenêtres traditionnelles à l’ancienne en fourniture seule ou avec pose
ROUTE DE L’INDUSTRIE 24 CASE POSTALE 1963 VÉTROZ TÉL. 027 346 13 45 FAX 027 346 60 43 coudrayjr@bluewin.ch
56 I HIVER 2012-2013
Et encore… Und ausserdem… I And more…
FUN I SPASS I FUN Aquaparc, Le Bouveret www.aquaparc.ch 7/7, 10:30-19:30 Bowling, Conthey www.bowlingdesrottes.ch Cinéma, Sion www.cinesion.ch
Fun Planet, Brig et Villeneuve www.funplanet.ch Swiss Vapeur Parc, Le Bouveret Schweizerischer Dampfpark www.swissvapeur.ch 7/7, 19.03-20.05.2013, 13:30-18:00
T +41 (0)24 482 00 00 Adulte : CHF 49 Enfant : CHF 39 T +41 (0)27 346 58 14 T +41 (0)27 322 32 42 Adulte : CHF 15 Enfant : CHF 13 + CHF 2 en 3D T +41 (0)27 923 22 11 T +41 (0)24 481 44 10 Adulte : CHF 15 Enfant : CHF 13
A VOIR I SEHENSWERTES I TO VISIT Lac souterrain, St-Léonard T +41 (0)27 203 Unterirdischer See I Underground lake www.lac-souterrain.com Adulte : CHF 10 7/7, dès 19.03.2013 : 9:00-17:00 Enfant : CHF 6 Mines de sel, Bex T +41 (0)24 463 Salzminen I Salt mines www.mines.ch Adulte : CHF 20 Ouvert à l’année, horaires disponibles sur leur site Enfant : CHF 12 Jährlich geöffnet, Öffnungszeiten auf Ihrer Website Open all year round, timetables on their website Pyramides d’Euseigne T +41 (0)27 281 www.valdherens.ch Monument naturel d’importance nationale, accessible à l’année Ein Denkmal von Nationaler Bedeutung, ganzjährig erreichbar Monument of national importance, accessible all year round Zoo Alpin, Les Marécottes T +41 (0)27 761 Bergzoo I Alpine zoo www.zoo-alpin.ch Adulte : CHF 10 7/7, 9:00-17:00 Enfant : CHF 6
22 66
03 30
15 33
15 62
HIVER 2012-2013
I 57
SION Saint-Hubert 11 T 027 322 99 33 F 027 322 47 18
Fourniture et pose de tous types de stores
Déblaiement de neige et sablage 1996 BASSE-NENDAZ Tél. + fax 027 288 63 06 Natel 079 628 04 48
MONTHEY Av. de l’Europe 28 T 024 471 93 83 F 024 471 56 39 NENDAZ 1994 Aproz T 027 288 23 93 F 027 322 47 18
Succ. Michellod Jean-Léon Stores David Métrailler - 1994 Aproz Service de maintenance soigné et performant
www.rochstores.ch
Jardin Alpin S.à.r.l.
FREDDY MARTIGNONI
Création Plantation Entretien
Carrelage Cheminées - Poêles Pierre ollaire
www.jardin-alpin.ch
info@jardin-alpin.ch Guillaume Roux 079 763 13 31 Michaël Alther 079 595 90 87 Le Pattier - 1997 Haute-Nendaz
Tél. 027 288 17 16 Natel 079 446 31 35 1997 Haute-Nendaz f.martignoni@bluewin.ch
FRANCIS DUMAS Route du Manège 63 1950 Sion
CAP 3D SA - ECHAFAUDAGES
58 I HIVER 2012-2013
Tél. 027 203 51 41 Fax 027 203 17 93 E-mail : info@cap3d.ch
HIVER 2012-2013
I 59
Nos partenaires Unsere Partner I Our partners
CONSTRUCTIONS-RÉNOVATIONS BAU-RENOVIERUNGEN I CONSTRUCTIONS-RENOVATIONS Architectes et promoteurs I Architekten und Bauunternehmer I Architects Bornet-Fournier Aude 027 288 41 Bourban Frédéric 027 288 24 Iller Constructions www.iller-constructions.com 027 288 11 Meusac Authentic Chalets www.meusac.com 079 396 31 MJD, Masserey Jean-Daniel www.mjd.ch 027 288 53 Technica, Martignoni Jean-Michel www.technica-nendaz.ch 027 288 41
22 75 41 58 51 91
Bureaux techniques I Bauplanungsstelle I Technical offices Géomètre INGEO SA www.ingeo.ch Glassey Paul www.paulglassey.ch LBF constructions et réalisations Sàrl www.lbf-cr.ch Technicad Sàrl www.technicad-vs.ch
027 027 027 027
26 17 67 90
Carrelages I Fliesen I Tiling Lathion Sàrl
079 321 03 82
Cheminée-carrelages I Kamine-Fliesen I Chimney-Tiling Martignoni Freddy
079 446 31 35
288 288 288 288
27 25 33 35
Citernes et combustibles I Tankreinigungen I Cistern CITERNEX, Meynet Jean-Paul 027 288 18 17 Pétrole-Carbona SA, mazout, combustibles et carburants www.petrole-carbona.ch 027 346 52 00
Constructions métalliques DCM, Darioly Stéphane
079 292 85 46
Echafaudage I Gerüste I Scaffolding CAP 3D SA www.cap3d.ch
027 203 51 41
Electricité I Elektriker I Electricians Alpélec Sàrl 027 288 Bornet Jean-Luc www.bornet-electricite.ch 027 288 Electro 2001 SA 027 288 Grichting & Valterio Electro SA Sion, Nendaz www.grichting-valterio.ch 027 948
Habitat-Construction I Baufirma I Construction company Dénériaz SA www.deneriaz.com Habitat Gétaz Romang S.A. www.getaz-romang.ch Matériaux Plus SA www.materiauxplus.ch 60 I HIVER 2012-2013
37 07 16 82 23 25 14 14
027 203 35 91 027 345 36 90 027 305 15 25
Maçonnerie I Maurer I Builders Fournier Eddy Liebhauser & Délèze SA
www.eddyfournier.ch
078 603 37 91 027 322 27 51
Menuiseries I Schreinereien I Builders Broccard Gilles www.bois4u.ch Broccard-Fournier & Cie SA J.-P. Délèze SA www.deleze.com Glassey-Fournier SA www.glasseyfournier.ch Lathion Frères www.lathion-freres.ch Les Artisans Du Bois www.artisansdubois.ch
027 027 027 027 027 027
Paysagistes I Landschaftspfleger I Landscaper Fenêtre sur Jardin, service d’entretien Jardin Alpin Sàrl www.jardin-alpin.ch Michelet Paysagistes SA
079 714 82 06 079 763 13 31 079 628 93 58
Peinture I Maler I Painters Cieol Stéphane Fournier Gilbert Fournier Hervé S.à r.l. Coudray Jacques-Roland
079 027 027 027
Revêtement de sols I Bodenbeläge I Floor coverings Fournier Frédéric
027 288 14 04
288 288 288 288 288 288
643 288 288 288
55 37 23 26 22 24
65 15 23 39
55 27 08 32 36 91
36 55 92 87
Rénovation www.nendazchaletsservices.com 027 288 28 44 Mira Chalet Services Nend’Alu Sàrl, rénovations de barrières 027 288 23 93
Sanitaires-Chauffage I Sanitär-Heizung I Sanitary fittings and heating Alca Sanit. Sàrl 027 288 027 288 Claivaz-Schneiter & Cie SA Délèze Francis www.francisdelezesa.ch 027 288 Energie & Synergie, Boivin Michel 079 299
Stores I Storen I Blinds MS Michellod Stores Nendaz Roch Stores - succession Jean-Léon Michellod Stores
53 38 23 85
19 18 51 20
079 633 03 32 www.rochstores.ch
027 288 23 93 HIVER 2012-2013
I 61
Nos partenaires Unsere Partner I Our partners
FINANCES-ASSURANCES FINANZEN-VERSICHERUNGEN I FINANCE-INSURANCE Assurances I Versicherungen I Insurance companies Allianz Suisse, Recordon François www.allianz-suisse.ch Axa Winterthur, Délèze Jean-Baptiste www.axa.ch Bancassurances.ch, www.bancassurances.ch Fournier Yves-Alain Nationale Suisse, www.nationalesuisse.ch Délèze Jean-Philippe Banques I Banken I Banks Banque Cantonale du Valais Raiffeisen UBS SA
www.bcvs.ch www.raiffeisen.ch www.ubs.com
079 204 29 82 079 293 00 49 079 306 47 36 027 329 08 00
0848 765 765 027 289 59 30 027 289 61 11
Conseils en investissements I Anlageberater I Investment advice Alarick, Patrick Fournier 079 431 53 76 Fiduciaires I Treuhänder I Accountants Fournier Jean-Maurice Jaques Paul-André Michelet Nicolas, gérance d’immeubles RP Fid, Régis Praz www.rpfid.ch Fidag SA, Sion www.fidag-sa.ch Fidusar, Clément Pierre-Alain www.fidusar.ch Régie du Mail www.regies.ch Top Admin Sàrl www.topadmin.ch
027 288 12 88 027 288 70 76 027 288 30 08 027 288 59 08 027 327 22 27 0848 848 438 022 308 19 19 027 565 68 00
HÉBERGEMENT I UNTERKUNFT I ACCOMMODATION Agences immobilières (location-vente) I (Vermietung-Verkauf) Espace Vacances www.espace-vacances.ch Inter-Agence www.inter-agence.ch Maximmob www.maximmob.com Nendaz-Vente www.nendaz-vente.ch Tour St-Martin SA www.tour-st-martin.ch
I (rentals-sales) 027 288 31 51 027 288 23 19 027 288 16 89 079 577 20 46 027 289 55 60
Agences immobilières (location) Immobilienagenturen (Vermietung) I Estate agents (rentals) Alpée location www.alpeelocation.ch Alpvision Résidences www.alpvisionresidences.com Immo-Centrale www.immo-nendaz.ch Interhome SA www.interhome.ch
079 027 027 027
62 I HIVER 2012-2013
583 565 288 289
14 90 24 53
55 20 23 30
Agences immobilières (vente) I (Verkauf) I (sales) Alp Real Estate SA www.alprealestate.ch Alpimmo Immobilier SA www.alpimmo.ch Dreamchalet International SA www.dreamchalet.ch Guba Immobilier www.guba.ch Iller Constructions www.iller-constructions.com Immoluna Sàrl www.immoluna.ch IZ Immobilier www.izimmo.ch Mabo-Immo www.mabo-immo.ch R. Bernhard www.swisschalets.ch Remax Avenir www.remax.ch Valimmobilier SA www.valimmobilier.ch
027 027 027 079 027 027 027 079 027 027 027
288 288 288 408 288 288 288 214 288 323 323
77 44 15 18 11 18 40 08 23 10 22
70 44 57 17 41 57 87 53 37 03 22
Hôtels I Hotels Le Déserteur SA Les Etagnes Mont-Rouge Mont-Fort - Nadir SA L’Edelweiss
027 027 079 027 027
288 565 634 288 565
24 90 49 26 93
55 00 62 16 93
027 027 027 027 027 027 027
207 288 288 288 306 288 565
20 54 78 19 39 21 80
80 98 80 59 80 63 80
076 027 079 079 027
559 288 223 674 288
16 20 77 42 37
04 17 36 20 51
079 079 079 027 027
310 205 753 565 288
04 07 29 23 12
41 88 19 00 59
Hébergements collectifs I Gruppenunterkünfte I Group accommodation Chalet Rosablanche www.chaletrosa.ch 079 234 Cité-Joie www.lesgentianes.ch 079 613 Communauté Chaminade www.marianistes.ch 027 323 Les Louerettes www.louerettes.ch 027 288 Novelly SA et L’Igloo www.nendaz-vente.ch 079 577 Les Gentianes www.lesgentianes.ch 079 613 Chalet des Alpes www.chalet-des-alpes.ch 079 501
13 73 33 30 20 73 80
29 34 66 00 46 34 47
www.ledeserteur.ch www.lesetagnes.com www.mont-rouge.ch www.hotelmontfort.ch www.edelweissnendaz.ch
Auberges - Pensions I Pensionen I Inns Le Bargeot www.lebargeot.ch Les Bisses www.bisses.com Le Bleusy www.aubergedubleusy.ch Le Chant du Torrent www.chantdutorrent.ch Les Crettaux www.auberge-des-crettaux.ch Gîte de Planchouet www.planchouet.ch Hameau Les Clèves SA www.hameaulescleves.ch
B&B chambres d’hôtes I Gästezimmer I Guest houses Alpine Comfort Sàrl www.alpine-comfort.ch Arc-en-Ciel Chalet Christy www.chaletchristy.com Chambres d’hôtes Charbonnet Chambres d’hôtes Délèze Chambres d’hôtes et Caveau Château de Brignon www.chateaudebrignon.ch Gîte L’Ermitage www.gite-ermitage.ch Chalet les Rindes www.lesrindes.com La Rose des Vents Chalet Haute-Vitalité
HIVER 2012-2013
I 63
Nos partenaires Unsere Partner I Our partners
SERVICES I DIENSTLEISTUNGEN I SERVICE Avocats-Notaires I Anwälte-Notare I Lawyers-Solicitors Bornet Jean-Charles Fragnière-Glassey Nicole Claivaz Jacques Stahel Béatrice www.mcswisslaw.com
027 027 027 027
Bois I Holz I Wood Ecoforêt
027 288 44 04
www.ecoforet.ch
Bureau des guides I Bergführerbüro I Guides’ office Guidesvalais.com www.guidesvalais.com Bureautique I Papeterie I Stationary Cartho-bureau www.cartho.ch Félix Bureautique SA www.felix-bureautique.ch Sierre et Sion
322 288 323 324
45 33 54 80
40 43 74 90
079 796 10 53
027 289 55 55 027 456 31 31
Coiffure I Frisör I Hairdresser Coiffure Marylène et Jess Coiffure-Parfumerie Praz
027 288 16 36 027 288 20 67
Dentiste I Zahnarzt I Dentist Dentiste Huber Philippe
027 288 11 44
Divers Aproz Sources Minérales SA www.aproz.ch Feldschlösschen Boissons SA www.feldschlosschen.ch Grande Dixence SA www.grande-dixence.ch Table tendance Gastro Transport de personnes, Jean-Paul Fournier
027 345 51 11 0848 125 000 027 328 43 11 079 467 82 24 079 204 36 81
Ecoles de ski I Skischulen I Ski Arc-en-Ciel Siviez Ecole Suisse de ski Montagne Magique Ecole Neige Aventure Nendaz - Siviez - Veysonnaz
schools www.arcenciel-siviez.ch www.skinendaz.ch www.montagnemagique.com www.onthemountain.ch
027 027 079 027
288 288 412 288
32 29 74 31
22 75 96 31
Entretien I Unterhalt I Maintenance Mira Chalet Services www.nendazchaletservices.com 027 288 28 44 Service d’entretien Imo-Service 078 731 22 81 Fitness Fitness Star S.à.r.l.
www.fitnessstarnendaz.com 027 288 24 88
Garages-Carrosseries I Garagen De Nendaz, Girolamo J.-Laurent www.garagedenendaz.ch De la Printse, Bonvin-Carthoblaz www.garagedelaprintse.ch Intermarques SA, Praz J.-Michel www.carrosserie-intermarques.ch Mariéthoz Jacquy 64 I HIVER 2012-2013
027 027 027 027
288 288 346 288
27 37 49 17
23 67 26 77
Gérances d’immeubles Martignoni gérances immobilières Sàrl 027 288 31 51 Fontannaz Immobilier www.fontannaz-immobilier.ch 027 323 27 88 Imprimeries I Druckerei I Printers IGN SA www.ign.ch VB, Jacky Bourban, Nendaz
027 288 15 36 079 474 28 14
Institut de beauté I Kosmetiksalon I Beauty salon Performance Beauté www.performance-beaute.ch 079 239 22 39 Informatique AT-Solution, Alain Tschopp
www.at-solution.ch
079 308 41 15
Journal I Zeitung I Newspaper Echo de la Printse
www.echodelaprintse.ch
027 288 12 51
Médecins I Ärzte I Doctors Dr Claivaz Jean-Rémy et Dr Praz Laurent Dr Praz Jean-Olivier Dr Boissard-Blanc Sylviane
027 288 32 32 027 288 70 88 027 288 15 34
Ostéopathie Délèze-Revaz Roxane Lavatelli René
079 632 24 66 078 707 66 10
Pharmacie I Apotheke I Chemist Pharmacie de Nendaz www.pharmaciedenendaz.ch 027 288 16 66 Photo I Foto I Photographs Guillermin Photos Sarah Bourne
www.nendazphotos.ch www.nendazphotos.com
Physiothérapie Venetz Charles Professeur de ski indépendant Perrenoud Laurent Schlup Patrick
027 288 12 51 077 227 12 78
027 288 27 28
www.skiforyou.ch 079 389 21 71 www.premieralpinecentre.com 079 290 62 75
Quincaillerie I Eisenwarenhandlung I Hardwarestore Nendette
027 288 21 40
Ramonage I Kaminfeger I Chimney sweep D’Amico Xavier
027 288 67 12
Soins et massages I Pflege und Massage I Treatment and massages Au temps pour moi, Danièle Glassey 079 773 Magestuel www.magestuel.ch 079 535 (Parenthèse) Institut www.parenthese-institut.ch 079 585 Thérapeute-Magnétiseuse, 079 306 Carine Micheloud-Bornet Traductions Exactement, Sara Souto Lopez Traiteur Patrick Petoud
12 36 62 50
00 59 01 99
076 235 91 04
www.petoud-traiteur.ch
078 712 13 43 HIVER 2012-2013
I 65
Nos partenaires Unsere Partner I Our partners
Transports I Transporte I Transport-Travel Taxi Gomes da Silva Transports Fournier & Cie SA Transports Mariéthoz Transports-Terrassements SA Bornet Transports Lathion-Voyages www.lathiongroup.ch
079 027 079 027 027
Vétérinaire I Tierarzt I Vet Michelet Jean-François
027 207 50 07
278 288 206 288 329
96 28 43 63 24
79 36 66 06 24
SHOPPING I SHOPPING I SHOPPING Alimentation I Lebensmittel I Food COOP www.coop.ch Migros Valais www.migros.ch PAM Produits alimentaires Epicerie du Village, Haute-Nendaz Epicerie Tea-Room Le Villageois Aproz
027 027 058 027 027
Boucherie I Metzgerei I Butcher Mariéthoz SA
027 288 26 83
Boulangerie-sandwicherie I Bäckereien I Bakers Carthoblaz Lucien La Brioche, Tea-room La Nendette, Tea-room Du Village, Quartier Eric Sandwicherie La Baguette Magique
027 027 027 027 079
Deco Au Potager - Fleurs et déco Rêves d’en Haut www.revesdenhaut.ch India Forever, meubles, tapis & décoration
077 447 22 26 027 288 17 34 027 346 35 64
Fromagerie Fromagerie de Nendaz Laiterie de Haute-Nendaz
027 288 18 45 027 288 58 20
Kiosques I Kioske I Newsagents Les Cerisiers Nendaz Kiosque
027 288 26 84 027 565 92 75
Opticien Optique Des Montagnes
027 288 50 80
Produits du terroir GIAP, Jean-Michel Mariéthoz Nend’Abricot Parc avicole Au Cocorico SA
079 436 79 20 027 288 75 15 027 346 44 08
66 I HIVER 2012-2013
289 288 726 288 346
288 288 288 288 634
65 29 42 21 38
21 19 25 22 49
10 73 40 31 15
36 67 96 57 62
Radio TV Radio TV Télésonic SEIC-Teledis
www.seic-teledis.ch
027 288 20 56 027 763 14 11
Souvenirs I Souvenirladen I Souvenir shop Bazar La Mascotte
027 565 87 50
Sports - Mode Le Shop North-Face Sports - Gaby Sports Sports - L’Atelier du ski Sports - Mariéthoz-Sports Sports - Neige Aventure The Outlet Zap Shop
027 027 027 027 027 027 027
288 288 288 288 288 565 288
18 27 30 23 31 81 19
66 53 17 53 31 81 44
027 027 027 027
207 346 205 327
15 25 74 50
37 88 74 50
www.gabysports.ch www.atelierduskivaquin.ch www.mariethoz.com www.onthemountain.ch
Vins I Weine I Wines Cave des 2 Rives Cave Les Ruinettes, Roh Serge www.sergeroh.ch Giroud Vins SA www.giroud-vins.ch Les Fils de Charles Favre SA www.favre-vins.ch
LORIS LATHION - 1997 Haute-Nendaz Tél. 027 288 11 66 - Fax 027 288 53 10 www.mont-rouge.ch - resto@mont-rouge.ch Cuisine gastronomique avec les meilleurs produits de saison Plus de 180 vins à la carte. Fermeture hebdomadaire : mardi-mercredi
Prarion, 1914 Isérables - Tél. 027 306 77 72 www.chalet-des-alpes.ch - resto@chalet-des-alpes.ch www.facebook.com/chaletdesalpes L’ESPRIT DU RESTAURANT MONT-ROUGE À LA MONTAGNE DANS UN CADRE IDYLLIQUE
sandwichs - pâtisseries - apéro - haute-nendaz sandwich service traiteur pour banquet et mariage gâteaux café nespresso etc…
HIVER 2012-2013
I 67
68 I HIVER 2012-2013
Vie nocturne Nacht leben I Night life
BARS / PUBS Cactus Saloon www.ocactus.com Le Mazot www.le-mazot.ch La Lanterne
horaires
plan
027 288 31 32 7/7, 16:00-02:00
C5
027 288 26 75 7/7, 06:30-00:00 Dimanche 07:00-23:00 027 288 28 88 7/7, 10:30-21:00
E5
BARS APRÈS-SKI
E11
horaires
Cheers 027 565 www.lesetagnes.com Le Bob 076 560 www.hameaulescleves.ch Edelweiss 027 565 www.edelweissnendaz.ch Lime it Up / Cantina 027 288 www.ocactus.com Happy Hour 027 288 Irish Pub
plan
90 00 7/7, 11:00-20:00
D7
15 04 7/7
B8
93 93 7/7, 16:00-20:30
D6
31 32 7/7, 16:00-21:00
C5
30 50 16:00-23:00
E5
LOUNGE BARS
horaires
Gariko 027 www.gariko.ch Les Jeux d’Hivers 027 www.hotelmontfort.ch Tchin-Tchin Bar 027 www.tchintchin.ch Millésime Bar 027 www.millesimebar.ch
plan
288 13 68 7/7, 17:00-02:00
E5
288 26 16 7/7, 15:00-02:00
D5
288 25 10 7/7, 16:00-02:00
C5
288 21 98 7/7, 08:59-23:59
D6
DISCOS
horaires
plan
Canadian Pub 027 288 10 97 7/7, 16:00-04:00 Cabaret le Feeling 027 288 33 11 7/7, 17:00-04:00 www.lefeeling.ch
E5 D7
CAFÉ/TEA-ROOM
plan
La Brioche La Nendette Nend’Abricot
027 288 19 67 027 288 25 96 027 288 75 15
D5 E5 D6
HIVER 2012-2013
I 69
Gastronomie Gastronomy
RESTAURANTS HAUTE-NENDAZ
plan
L’Arom’antique www.tchintchin.ch
027 288 25 10
C5
La Cabane
027 288 20 11
E7
Cactus Cantina www.ocactus.com
027 288 31 32
C5
027 288 19 59 Chant du Torrent www.chantdutorrent.ch
E8
Le Déserteur www.ledeserteur.ch
027 288 24 55
C5
Edelweiss 027 565 93 93 www.edelweissnendaz.ch
D6
Les Etagnes 027 565 90 00 www.lesetagnes.com
D7
Les Flambeaux
027 288 29 59
E5
Gariko www.gariko.ch
027 288 13 68
E5
La Grange
027 288 24 46
F5
Le Grenier
027 288 24 40
D7
Mont-Calme 027 288 30 50 www.lemontcalme.ch
E5
Le Mont-Fort 027 288 26 16 www.hotelmontfort.ch
D5
Le Mont-Rouge www.mont-rouge.ch
027 288 11 66
D5
Osteria Il Trullo
027 288 55 00
E5
Au Petit Valais www.bistrodici.ch
027 288 20 22
E5
Le Raccard
027 288 15 43
D5
Taverne de l’Alpée 027 288 60 00 www.alpeelocation.ch
D5
Trattoria Dei Savi www.deisavi.ch
027 288 12 68
E6
Le Vieux Chalet
027 288 28 88
E11
70 I HIVER 2012-2013
DANS LES ALENTOURS I IN DER UMGEBUNG I IN THE REGION Le Bargeot www.lebargeot.ch
027 207 20 80
Baar
Auberge du Bleusy 027 288 78 80 www.aubergedubleusy.ch
Bleusy
Le Château de Brignon 027 288 13 00 www.chateaudebrignon.ch
Brignon
L’Abri-cot
027 306 23 03
Condémines
Le Jéricho
027 306 41 87
Fey
Les Crettaux 027 306 39 80 www.nendaz-hotel-garni.ch
Isérables D14
Chez Edith (Au Vieux Nendaz)
027 288 21 89
Lavantier
Les Bisses www.lesbisses.com
027 288 54 98
Planchouet
Café de Planchouet www.planchouet.ch
027 288 21 63
Planchouet
Chalet des Alpes 027 306 77 72 www.chalet-des-alpes.ch
Prarion
027 565 65 51 Sapin Blanc www.cafelesapinblanc.ch
Saclentse
Les Bergers
027 288 18 28
Siviez
Chez Caroline 027 288 13 03 www.chezcaroline.ch
Siviez
Chez Odette
Siviez
027 288 19 82
RESTAURANTS D’ALTITUDE BERGRESTAURANTS I MOUNTAIN RESTAURANTS Cabane Balavaux 027 289 52 90 Chalet Novelly Chottes de Tortin 027 289 52 52 Col des Gentianes 027 778 15 05 Combatseline 027 289 52 49 Plan du Fou 027 289 52 46 Tracouet 027 289 52 57 Caboulis (Veysonnaz) 078 648 85 97 Chottes de Veysonnaz 079 652 45 42 LÉGENDE Kid Corner
Spécialités italiennes
Wifi
Spécialités valaisannes
Cuisine du monde
Gastronomique
Terrasse
HIVER 2012-2013
I 71
Imm. Lake Placid (45) 1997 Nendaz (D6))
C A F Ă&#x2030;
R E S T A U R A N T
Delphine et Olivier Michelet 1997 Siviez / Nendaz TĂŠl. +41 27 288 18 28 -
Grillades Ă la cheminĂŠe Mets au fromage Fondues viandes CheminĂŠe de table SpĂŠcialitĂŠs de saison Carnotzet et terrasse
Restaurant - Pizzeria du 27 dĂŠcembre au 14 fĂŠvrier, karaokĂŠ le jeudi avec Blaise KaraokĂŠ de 15h Ă 18h
#AFĂ? 2ESTAURANT
Le Raccard 6IVIANE ET 'IGI !NGELONE PROPRIĂ?TAIRES Grand choix de fondues fromage SpĂŠcialitĂŠs valaisannes Fondues bourguignonnes, chinoises, biche Restauration Ă toute heure CheminĂŠe Ă la salle Menus en russe et an anglais 4Ă?L % MAIL LERAC BLUEWIN CH
72 I HIVER 2012-2013
Auberge
Les bisses Restaurant Planchouet 1997 Haute-Nendaz
AngĂŠlique et Patrick Fournier TĂŠl. +41 (0)27 288 54 98 lesbisses@bluewin.ch - www.bisses.com
HIVER 2012-2013
I 73
74 I HIVER 2012-2013
La Cabane
restaurant des montagnes
Reservation: +41(0)27 288 20 11 - En face du centre sportif
Pas de rĂŠservation
Le Shop - Route des Ecluses - En face du C Centre e Sportif
HIVER 2012-2013
I 75
Merchandising 115 x 44 cm
97 x 65 cm
65 x 97 cm En vente I Zum Verkauf I On sale Nendaz Tourisme 24 balades Casquette Poster Stylo Tire-bouchon Verres à eau (3) Verres à vin (6)
76 I HIVER 2012-2013
CHF 19 CHF 15 CHF 5 CHF 5 CHF 9 CHF 9 CHF 30
Nendaz en été, c’est… Nendaz im Sommer, das ist… I Nendaz in Summer, it is…
Randonnées I Wanderausflüge I Hiking Tour des 4 Vallées en VTT - Pays des Bisses et encore : Nendaz Fitness Park, Via Cordata Nendaz Mont-Fort, Chemin des sculptures, Chasses aux trésors, ... Mountainbike Tour 4 Vallées - Land der Suonen - und mehr : Nendaz Fitness Park, Via Cordata Nendaz Mont-Fort, Skulpturenweg, Schatzsuche, … Mountainbike Tour 4 Vallées - The bisses country - and more : Nendaz Fitness Park, Via Cordata Nendaz Mont-Fort, sculptures path, treasure hunts, … Events DATES Solid’Air - www.solidair.ch 04.05.2013 Finale nationale des combats de reines 04-05.05.2013 Nationales Kuhkampffinale Cow fighting national final Inalpes (montée des vaches à l’alpage) Juin 2013 Alpaufzüge I Inalpe Ouverture des remontées mécaniques dès le 30.06.2013 Eröffnung der Bergbahnen I Cable car opening Festival International de Guitare Classique 12.07-23.08.2013 Gitarrenfestival I Guitar festival 12e Festival International de cor des Alpes 27-28.07.2013 www.nendazcordesalpes.ch Internationales Alphornfestival I International Alphorn Festival Marchés nendards Juillet et août 2013 Markt in Nendaz I Market in Nendaz Fête Nationale sur l’Alpe 01.08.2013 Nationalfeiertag auf der Alp Swiss National Day on the mountain pastures Braderie de la mi-été 14.08.2013 Sommernachtsfest I Midsummer market Grand Raid, course VTT - www.grand-raid.ch 24.08.2013 Mountainbikerennen I Mountain bike race
www.nendaz.ch