Light Management System
Soluzioni per l’Efficienza Energetica
2
3
Light Management System Soluzioni per l’Efficienza Energetica
Questo catalogo presenta un nuovo sistema di controllo della luce - Master Pro Evo - che utilizza protocolli standard KNX, LON e DALI e permette di integrare in modo centralizzato la luce insieme a tutti gli impianti di un edificio. Una tecnologia di gestione intelligente che ottimizza l’efficienza energetica riducendo i costi operativi degli edifici.
Efficienza energetica
3
Il protocollo di Kyoto / Gli edifici: fonte principale di risparmio energetico / Le architetture sostenibili iGuzzini / Fattori di efficienza nella progettazione degli edifici / Sistema di rating per edifici sostenibili Protocolli per il Building Automation
Master Pro Evo
15
Esempi di configurazione: Sala conferenze / Showroom / Uffici Centro polifunzionale / Edifici per l’istruzione
Componenti protocollo LON
26 34
Sistemi preconfigurati e aperti
38
Componenti protocollo KNX
LMS Quick / Biodynamic Quick / Light Equalizer / Colour Quick
In copertina: Sanofi Aventis Massy - Francia Progetto architettonico: Franco Cianfaglione SCGMA (Société Cianfaglione Gravereaux Maroun Architectes) Foto: Didier Boy de la Tour
1
2
Efficienza energetica
Il protocollo di Kyoto L’efficienza energetica non è più solo un’opzione. Il protocollo di Kyoto ha incentivato i governi di tutto il mondo ad approvare una legislazione che garantisca un utilizzo più intelligente e consapevole dell’energia negli edifici. L’unione Europea nel marzo 2007 si è impegnata a raggiungere una riduzione del 20% delle emissioni di CO2 entro il 2020. Questo piano di misure, conosciuto come il “3x20 entro il 2020”, prevede inoltre l’aumento del 20% del livello di Efficienza Energetica e il raggiungimento del 20% dell’energia prodotta da fonti energetiche rinnovabili. Per raggiungere questi obiettivi saranno necessari cambiamenti reali; i governi stanno intensificando gli sforzi per promulgare le leggi, regolamentare e impostare gli standard per una migliore efficienza energetica.
20% di energia proveniente da fonti rinnovabili
Emissioni di CO2 ridotte del 20%
Efficienza energetica incrementata del 20%
energetiche nell’edilizia all’interno della quale viene riconosciuta l’importanza dei sistemi di controllo attivo come i sistemi di automazione, controllo e monitoraggio finalizzati al risparmio energetico. Iniziative nel settore privato e pubblico: • Norma UNI EN 15232 Questa norma viene utilizzata per valutare l’impatto dei sistemi di automazione degli edifici sull’efficienza energetica attiva, stabilendo i potenziali risparmi energetici sul riscaldamento e sull’elettricità a seconda del tipo di edificio.
• LEED® Green Building Rating System è lo standard di certificazione energetica e di sostenibilità per la progettazione, costruzione e gestione di edifici, nato su base volontaria e applicato a livello internazionale in più di 110 paesi. LEED nasce in USA per opera di US Green Building Council, associazione no-profit nata nel 1993, e si diffonde rapidamente a livello internazionale come il sistema di certificazione più applicato al mondo.
Riferimenti normativi Questo nuovo orientamento verso normative più severe in materia di efficienza energetica è iniziato con il Protocollo di Kyoto. Leggi quali l’Energy Policy Act degli Stati Uniti stabiliscono le norme per il futuro energetico. In Italia è stata pubblicata con il D.L. n. 192 del 19/08/2005 la direttiva europea 2002/91/CE (EPBD) relativa al rendimento energetico nell’edilizia e recentemente il D.M. 26/06/2009 (linee guida nazionali per la certificazione energetica degli edifici). Il 18/06/2010 è stata pubblicata la nuova direttiva europea 2010/31/CE sulle prestazioni
Foto: Gianni Berengo Gardin
3
Efficienza energetica
Gli edifici: fonte principale di risparmio energetico
L’utilizzo sempre più diffuso di riscaldamento, aria condizionata, illuminazione e nuove tecnologie ha provocato un aumento notevole della domanda di energia nei nostri edifici. Di conseguenza fino al 50% delle emissioni di CO2 sono attribuibili agli edifici residenziali e commerciali per via dell’elevato consumo di elettricità. Oggi gli edifici sono la fonte principale di un potenziale risparmio energetico che ci potrebbe permettere di raggiungere i nostri obiettivi e proteggere l’ambiente.
Fonti energetiche rinnovabili
Gli edifici commerciali e residenziali incidono per il 40% sul consumo energetico globale
Controllo dell’illuminazione
Sistemi di controllo HVAC (riscaldamento, ventilazione e condizionamento)
Automazione e gestione integrata degli edifici
Gestione e monitoraggio dell’energia
Distribuzione dell’energia elettrica
Per raggiungere gli obiettivi del Protocollo di Kyoto, è necessario iniziare subito. Incentivare l’efficienza energetica è il modo più veloce, economico e pulito per ridurre sia i consumi che le emissioni di CO2. Rendere un edificio più efficiente dal punto di vista energetico non comporta necessariamente cambiamenti costosi e interruzioni di servizio degli impianti. Il rinnovamento degli edifici esistenti può garantire fino al 30% di risparmio energetico implementando semplicemente servizi di facile utilizzo e tecnologie già disponibili.
4
40%
30% Una riduzione del 30% dei consumi energetici entro il 2020 eviterebbe la necessità di 1000 nuove centrali elettriche
Energia attiva Le misure di efficienza energetica “passive” quali l’isolamento o l’utilizzo e passiva di prodotti a basso consumo non sono sufficienti a raggiungere gli obiettivi
ed apportare un contributo efficace al nostro futuro energetico. Per ottenere risultati significativi e duraturi nel tempo è indispensabile intervenire anche “attivamente” nella gestione degli impianti.
L’energia attiva può essere ottenuta attraverso l’ottimizzazione dell’automazione, della regolazione e del monitoraggio costante:
10%
Controllo e monitoraggio La misura e il monitoraggio dei fenomeni elettrici sono il primo passo essenziale per accrescere la consapevolezza e cambiare abitudini e comportamenti non corretti.
20%
Riduzione del consumo energetico • Utilizzare sistemi di automazione e controllo per essere certi di consumare solo l’energia necessaria. • Aggiungere servizi di monitoraggio e manutenzione per realizzare miglioramenti consistenti e prolungati nel tempo.
30%
Riduzione dei costi energetici • Utilizzare strategie che riducano l’acquisto di energia ottimizzando i costi di gestione. • Scegliere soluzioni per la produzione di energia da fonti rinnovabili come il fotovoltaico. Sede centrale Thyssen Krupp Essen - Germania Foto: Lukas Roth
5
Efficienza energetica
Le architetture sostenibili iGuzzini
Negli edifici costruiti per le sedi iGuzzini le necessità funzionali e di qualità dell’ambiente di lavoro si esprimono in un’architettura moderna basata sulla sostenibilità energetica ed ambientale e nella ricerca della migliore integrazione nel territorio. Una metodologia di progettazione integrata dove tutti gli aspetti che concorrono a criteri di sostenibilità ambientale sono stati affrontati in parallelo e le scelte progettuali sono state valutate nell’intento di massimizzare gli obiettivi definiti dal sistema di certificazione Sustainable Building Challenge dell’istituto iiSBE (international initiative for Sustainable Built Environment).
“The Light Laboratory” Headquarter Facciata a doppia pelle
Tetto verde
Muro tecnico
Colonnina per ricarica di autovetture elettriche
Pensilina fotovoltaica
6
Controsoffitto radiante
Cavedio impiantistico
Pompa di calore con vasca di accumulo
Efficienza energetica
Recanati - Italia
Il progetto architettonico ed impiantistico messo a punto per il nuovo edificio “The Light Laboratory” segue una filosofia basata sulla massima attenzione al risparmio energetico e al rispetto per l’ambiente. Una metodologia integrata con uso esclusivo di fonti rinnovabili ed una conseguente riduzione delle emissioni di CO2 nell’atmosfera che consente di ottenere un’efficienza energetica del 30% superiore rispetto a quella di un edificio simile progettato con una tecnologia tradizionale.
Barcellona - Spagna
La sede “il Cielo” della iGuzzini illuminazione Spagna è l’ultima di una serie di costruzioni che hanno fatto della sostenibilità energetica e della gestione della luce, sia naturale che artificiale – le fondamenta del proprio progetto. L’edificio, all’interno del Parque de Actividades Empresariales Can Sant Joan a Sant Cugat del Vallès, è il risultato dell’ottimizzazione dell’efficienza energetica, tanto per il consumo, che per la generazione della stessa energia.
Guildford - Regno Unito
L’edificio costruito a Guildford nel 2008 come sede de iGuzzini UK, ha perseguito i principi dell’architettura sostenibile adottando una serie di soluzioni tecniche e progettuali che hanno permesso all’edificio di ottenere un punteggio elevato (71,25%) basato sul sistema BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment Method) utilizzato per valutare la prestazione ambientale di edifici.
7
Efficienza energetica
Fattori di efficienza nella progettazione degli edifici
La norma UNI EN 15232 indica chiaramente i benefici ottenibili passando da una classe di efficienza ad un’altra. L’analisi della tabella ci consente di fare in modo immediato e diretto delle valutazioni qualitative e quantitative di grande interesse relativamente ai benefici energetici apportati nella gestione di un edificio dall’uso di un sistema di automazione. In particolare, per quanto riguarda il consumo di energia elettrica, passando dalla classe di efficienza C alle classi superiori si va da un risparmio minimo del 2% (classe B) ad un risparmio massimo del 14% (classe A); per gli edifici residenziali si va da un risparmio minimo del 7% (classe B) a un risparmio massimo del 8% (classe A).
classe A alta efficienza
Sistemi BACS e TBM ad alte prestazioni energetiche
classe B automazione avanzata
Sistemi di automazione e controllo avanzato BACS
classe C automazione standard
Sistemi di automazione e controllo tradizionali
classe D senza automazione
Impianti privi di automazione e controllo
BACS Building Automation and Control Systems TBM Technical Home and Building Management
Risparmio energetico per il consumo di energia elettrica in edifici non residenziali
Tipologia Edificio/Locale
8
Risparmio Risparmio Risparmio Risparmio B/C B/D A/C A/D
D
C
B
A
Uffici
1,10
1,00
0,93
0,87
7%
16%
13%
21%
Sale di lettura
1,06
1,00
0,94
0,89
6%
11%
11%
16%
Scuole
1,07
1,00
0,93
0,86
7%
13%
14%
20%
Ospedali
1,05
1,00
0,98
0,96
2%
7%
4%
9%
Hotel
1,07
1,00
0,95
0,90
5%
11%
10%
16%
Ristoranti
1,04
1,00
0,96
0,92
4%
8%
8%
12%
Negozi / Grossisti
1,08
1,00
0,95
0,91
5%
12%
9%
16%
Tabella ricavata dalla UNI EN15232
Risparmio energetico ottenibile passando da un edificio di classe C alle classi B ed A
Risparmio adottando le classi B e A al posto di C e D
Classi e Fattori di efficienza BACS
B
A
Energia elettrica
-7%
-13%
Energia termica
-20%
-30%
Classi energetiche
L.E.N.I.
Per ogni destinazione d’uso sono presenti 12 valori limite che variano a seconda della tipologia dell’impianto di illuminazione
Lighting Energy Numeric Indicator specifica la metodologia per la valutazione della quantità di energia usata per l’illuminazione interna degli edifici.
Destinazione d’uso
20
Uffici Istruzione
40 32,2
24,8
120
160
180
KWh/m2 anno
160,8 108,1
27,1
92,1
37,9
123,7 70,6
Retail 37,5
Requisiti energetici • Potenza illuminazione totale per l’illuminazione • Illuminamento costante
140
54,9
34,6
Sport
• Uso luce naturale (si/no) • Fattore di occupazione • Fattore luce naturale
100
50,7
Hotel
Produzione
80
67,1
Ospedali
Ristoranti
60
178,1 123,7
• Potenza parassita (CTRLS) • Potenza totale circuito • Uso apparecchi a risparmio energetico • Light management system
Centro Ricerche e Sviluppo di Brembo Km Rosso Stezzano (Bergamo) - Italia Progetto architettonico: Jean Nouvel Foto: Matteo Piazza
9
10
Efficienza energetica
Sistema di rating per edifici sostenibili
LEED Italia 2009 Nuove Costruzioni / Ristrutturazioni
Il Green Building Council promuove e fornisce un approccio globale alla sostenibilità degli edifici, dando un riconoscimento alle performance in aree chiave della salute umana ed ambientale. LEED (Leadership in Energy and Enviromental Design) è il metodo di rating più diffuso al mondo per la valutazione delle perfomance di un edificio lungo tutto il suo ciclo di vita. Suddivide le caratteristiche di sostenibilità di un edificio in sette aree, articolate in prerequisiti inderogabili e in crediti. Per ciascuna area riconosce e valuta in punti le performance, riflettendone il potenziale impatto ambientale. Il progetto raggiunge livelli diversi di certificazione secondo la somma dei punteggi delle singole aree.
Punteggio massimo conseguibile 110 + bonus
Bonus
Sostenibilità del sito
26
Innovazione nella progettazione
6
Gestione delle acque
10
Priorità regionale
4
Energia e atmosfera
35
Materiali e risorse
14
Qualità ambientale interna
15
Paesi che rispettano il rating per edifici sostenibili
Il Cielo iGuzzini, Sede iGuzzini Iberica Sant Cugat del Vallès, (Barcellona) - Spagna
Leed Green star breeam casbee
Altri standard
Paesi che presto adotteranno il rating
Progetto architettonico: Josep Miàs + Partners, MiAS Arquitectes Foto: Adriá Goula
11
Efficienza energetica
Protocolli per il Building Automation
Rispetto ai sistemi tradizionali una buona soluzione di controllo taglia del 50% i costi di illuminazione. Attraverso dei semplici controllori logici programmabili in un impianto tradizionale si può garantire agli utenti un comfort ottimale. Con l’utilizzo dei sistemi KNX / LON è oggi possibile studiare soluzioni flessibili, in grado di coprire tutte le applicazioni, dalle più semplici alle più complesse del terziario. Semplicità installativa, riduzione dei cavi utilizzati, possibilità di offrire servizi differenzianti come scenari, segnalazioni, controlli locali e remoti, consentono di offrire soluzioni a reale valore aggiunto. Le soluzioni proposte con i sistemi KNX e LON, (definite anche nella normativa EN 50090), consentono di affrontare a tutto campo l’importante tema dell’efficienza energetica e la conseguente limitazione delle emissioni di CO2. Dai piccoli dispositivi come timer e rilevatori di presenza, alle sofisticate soluzioni personalizzate in conformità a quelle che sono le indicazioni contenute all’interno della norma UNI EN 15232.
Sensore day light
Rilevatore di presenza
Scenari luminosi
Controllo carichi elettrici
Stazione meteo
KNX / LON Controllo centralizzato di tutte le funzioni
Illuminazione
Temperatura
Riscaldamento
Oscuranti
BACnet Bacnet è un protocollo di comunicazione dati per la buiding automation e le parti di controllo. Sviluppato dalla Ashae BACnet è uno standard nazionale U.S.A., una norma europea in oltre 30 paesi e uno standard ISO mondiale. BACnet consente di standardizzare la comunicazione tra dispositivi e sistemi di automazione di edifici gestiti da diversi protocolli.
KNX
LON Sede Rainbow Loreto (Ancona) - Italia Progetto architettonico: Elisabetta Straffi e Sergio Bianchi Foto: Giuseppe Saluzzi
12
13
14
Light Management System
Master Pro Evo Questo innovativo sistema di controllo "intelligente", basato sulle tecnologie KNX, LON e DALI, permette di gestire in modo centralizzato tutte le funzioni di un edificio, solitamente controllate separatamente. Master Pro Evo offre soluzioni flessibili per ogni tipologia di applicazione; soluzioni che assicurano comfort, sicurezza e il massimo risparmio energetico.
Progetto personalizzato
iGuzzini mette a disposizione il suo staff di tecnici e progettisti per consigliare la configurazione ottimale del sistema Master Pro Evo. Ogni progetto viene studiato tenendo conto delle esigenze specifiche del committente.
YMCA Cartier-Ville (Montreal) - Canada Progetto architettonico: Daoust Lestage Progetto illuminotecnico: Eclairage Public, Gilles Arpin Foto: Marc Cramer
15
Master Pro Evo Esempi di configurazione
Sala conferenze
A seconda delle funzioni e degli utilizzi, è possibile creare scenari luminosi personalizzati in diverse aree dell’edificio: meeting room, sale riunioni, zone di rappresentanza, uffici operativi, ecc.
Comandi per la gestione automatica di scenari luminosi Questo tipo di soluzione sfrutta la tecnologia KNX per collegare le pulsantiere di comando con gli attuatori di accensione e dimmerizzazione. Le pulsantiere KNX permettono di configurare diversi scenari di illuminazione in base all’effettivo utilizzo dei locali e all’occupazione delle diverse aree dell’edificio. Gli attuatori KNX possono essere utilizzati per accendere o regolare manualmente l’intensità della luce in qualsiasi momento. Un comando a distanza rende questa soluzione ancora più pratica.
Vantaggi • 10% in meno di energia elettrica utilizzata
rispetto ad un impianto tradizionale per una stanza di dimensioni simili. • Più comfort per gli utenti e atmosfera più piacevole nella stanza. • Il comando con gruppi di illuminazione elimina l’utilizzo non necessario con un notevole risparmio energetico. • Massima flessibilità e facilità di regolazione rispetto ai sistemi tradizionali. • Regolazione manuale, automatica e a distanza tramite ricevitore IR. • Manutenzione facilitata. • Il sistema contribuisce a soddisfare i requisiti del sistema di certificazione LEED per la sostenibilità degli edifici.
16
10%
Interfaccia tasti, 4 canali plus + Pulsantiera standard (4 pulsanti)
Rilevatore di presenza KNX ARGUS Controllo a distanza
Sistema KNX Alimentazione KNX
Attuatore KNX
Attuatore dimmer KNX Universal
Attuatore dimmer KNX Universal
UnitĂ di comando KNX 0-10V
0-10 V 0-10 V 0-10 V
Ballast / Trasformatore
Trasformatore
Trasformatore
Ballast
Auditorium Antonianum Roma - Italia Foto: Giuseppe Saluzzi
17
Master Pro Evo Esempi di configurazione
Showroom
Il monitoraggio alla chiusura del negozio dei carichi elettrici quali l’impianto di illuminazione, le telecamere di sicurezza ed ogni tipo di dispositivo, consente di evitare inutili sprechi di energia. Questa configurazione consente inoltre di programmare l’illuminazione nelle ore notturne.
Attuatori di accensione KNX collegati ad un touch panel per il monitoraggio dei carichi Il touch panel visualizza lo stato dei diversi carichi ed evidenzia i potenziali rischi durante le ore di apertura del negozio. Il sistema interrompe la fornitura di energia elettrica a carichi specifici evitando inutili sprechi. Aiuta inoltre ad assicurare il corretto funzionamento del sistema di sicurezza monitorando le apparecchiature quali le telecamere e l’impianto di illuminazione. Il modulo logico KNX comanda di volta in volta l’accensione a rotazione delle lampade nelle ore notturne per garantire un utilizzo equilibrato delle apparecchiature. Il touch panel fornisce inoltre informazioni sulle ore di funzionamento e sulla durata di ogni apparecchiatura.
Vantaggi • Il monitoraggio dei consumi e l’identificazione
di eventuali sprechi permette di risparmiare fino ad oltre il 10%. • Costi di manutenzione inferiori con l’accensione a rotazione degli apparecchi di illuminazione. • Maggior sicurezza grazie agli allarmi automatici e alle chiamate di emergenza. • Maggior facilità di utilizzo delle funzioni di comando. • Facilità di potenziamento ed ampliamento. • Maggior flessibilità e facilità di progettazione rispetto ai sistemi tradizionali con funzioni simili. • Il sistema aiuta a contribuire a soddisfare i requisiti del sistema di certificazione LEED.
18
10%
Interfaccia tasti, 2 canali plus + Pulsantiera standard (2 pulsanti)
Touch panel 7�
Sistema KNX Attuatori di accensione REG-K/8x230/16 con funzionamento in modalitĂ manuale e rilevamento corrente
Alimentazione KNX
Ballast Motore Frigorifero Forno
Lampade fluorescenti 230 Volt
Sistema di montaggio
Honda Petrick Amburgo - Germania Progetto architettonico: Martin Dumrath Foto: Max Schulz
19
Master Pro Evo Esempi di configurazione
Uffici
Il controllo automatico dell’illuminazione e del riscaldamento dei vari uffici è ottenuto attraverso l’interazione di sensori e attuatori, eliminando l’intervento manuale e offrendo maggiore sicurezza, efficienza energetica, comfort.
Rilevatori di presenza e sensori di luminosità Questo tipo di soluzione offre un’ottima combinazione di diversi livelli di controllo: presenza, luminosità, illuminazione a tempo e temperatura. I parametri vengono impostati attraverso i rilevatori di presenza, gli attuatori di riscaldamento e illuminazione, gli ingressi binari e i pulsanti multifunzione. • Controllo dell’illuminazione: il sistema bus comprende un rilevatore di presenza e pulsanti multifunzione.
Vantaggi • Il controllo automatizzato dei locali riduce il consumo
energetico fino al 35%.
• Secondo la normativa UNI EN 15232 gli edifici classe A devono essere dotati di sistemi di controllo per un maggiore risparmio energetico. • Maggior sicurezza e risparmio grazie agli allarmi e alle chiamate di emergenza automatizzati. • Ridotti tempi di installazione rispetto ai sistemi tradizionali con funzioni simili. • Ampia gamma di funzioni vantaggiose e di facile impiego. • Manutenzione facilitata. • Il sistema contribuisce a soddisfare i requisiti del sistema di certificazione LEED per la sostenibilità degli edifici.
20
35%
Rilevatore di presenza KNX ARGUS
Interfaccia tasti, 4 canali plus + Pulsantiera standard (4 pulsanti)
Sistema KNX Alimentazione KNX
Attuatore KNX
Ingresso binario
Contatti finestre
Sede centrale di Woodland Trust Grantham - Regno Unito Progetto architettonico: Feilden Clegg Bradley Studios, Will Garner Foto: Peter Cook
21
Master Pro Evo Esempi di configurazione
Centro polifunzionale
La combinazione di vari sistemi di controllo consente di gestire in modo automatico l’illuminazione e il controllo degli oscuranti in base all’occupazione dei locali, al loro orientamento e alla luce natuale.
Rilevatori di presenza, sensori di luminosità e attuatori per il controllo degli oscuranti Questo tipo di soluzione utilizza la gamma KNX di rilevatori e attuatori per ventilatori e oscuranti capaci di interagire in modo automatico eliminando la necessità di comandi manuali di attivazione/disattivazione e quindi l’intervento umano, imprevedibile e oneroso. Combinando i rilevatori di presenza e di luminosità con i temporizzatori per il controllo dell’illuminazione e degli oscuranti, è possibile realizzare risparmi notevoli sulle bollette dell’energia elettrica aumentando il comfort e la sicurezza degli utenti. Le luci si accendono solo quando i locali risultano occupati e a seconda della luce naturale rilevata. Gli oscuranti vengono controllati in base alla luminosità desiderata e alla temperatura ambiente.
Vantaggi • Possibilità di risparmiare fino al 50%.
• Secondo la norma UNI EN 15232, gli edifici Classe A devono essere dotati di sistemi di controllo per un maggiore risparmio energetico. • Maggior sicurezza e risparmio grazie agli allarmi e alle chiamate di emergenza automatizzati. • Controllo e monitoraggio a distanza opzionale e di facile utilizzo. • Manutenzione facilitata. • Maggior flessibilità e facilità di installazione rispetto ai sistemi tradizionali con funzioni simili. • Il sistema aiuta a contribuire a soddisfare i requisiti del sistema di certificazione LEED.
22
50%
Rilevatore di presenza KNX ARGUS
Interfaccia tasti, 4 canali plus + Pulsantiera standard (4 pulsanti)
Controllo a distanza
Sistema KNX Alimentazione KNX
UnitĂ di controllo KNX 0-10V
Attuatore veneziane KNX
Avvolgibili Veneziane
Edificio Direzionale della Zambonini SpA Fiorenzuola d'Arda, Piacenza - Italia Foto: Paolo Carlini
23
Master Pro Evo Esempi di configurazione
Edifici per l’istruzione
Questa configurazione consente il controllo automatico dell’illuminazione delle aule in base all’occupazione e all’incidenza della luce naturale.
Rilevatori di presenza e sensori di luminosità per il controllo dell’illuminazione Questo tipo di soluzione prevede l’utilizzo di rilevatori di presenza collegati agli attuatori di accensione; il sistema è dotato di una pulsantiera per l’utilizzo in modalità manuale. L’intero sistema è collegato tramite bus aperto KNX per facilitare ampliamenti e potenziamenti. I rilevatori di presenza comandano l’accensione automatica delle luci quando una persona entra nella stanza se la luce naturale è al di sotto di una soglia preregolata. Allo scadere della temporizzazione impostata le luci si spengono automaticamente se nella stanza non viene rilevato alcun movimento. In modalità manuale è possibile accendere o spegnere le luci in modo permanente. Il ritorno del sistema in modalità manuale ON attiva automaticamente la modalità di rilevamento presenza e luce naturale.
Vantaggi • 20% in meno di energia elettrica utilizzata
programmando l’illuminazione in base agli orari di occupazione dei locali. • Riduzione dei tempi e dei costi d’installazione e manutenzione rispetto a sistemi convenzionali con funzioni simili. • Migliora il comfort degli utenti. • Flessibile e facile da ampliare e potenziare. • Tutte le apparecchiature sono collegate ad un’unica linea bus comune. • Lo spegnimento automatico del sistema di illuminazione aumenta la durata nel tempo delle lampade. • Il sistema aiuta a contribuire a soddisfare i requisiti del sistema di certificazione LEED.
24
20%
Interfaccia tasti, 2 canali plus + Pulsantiera standard (2 pulsanti)
Rilevatore presenza ad incasso KNX
Sistema KNX Alimentazione KNX
Attuatore di accensione KNX con modalitĂ di comando manuale REG-K/2x230/16
International School of Zug and Luzern Baar - Svizzera Progetto architettonico ed illuminotecnico: Germann & Achermann AG Foto: GĂźnther Laznia
25
Protocollo KNX
KNX (Konnex), nato in Germania e utilizzato in gran parte d’Europa, in seguito alla confluenza di 3 standard come EIB, BATIBUS, EHSA in modo da promuovere un protocollo unico dedicato al Home e Building Automation. Lo standard include in se tutte le principali caratteristiche dei tre da cui deriva. I componenti, realizzati da costruttori diversi, vengono garantiti, dopo una certificazione della Konnex, per essere interoperabili e funzionare correttamente senza il bisogno di interfacce. Supporta varie modalità di funzionamento e diversi mezzi trasmissivi ed è stato pensato per diventare un marchio di qualità per il consumatore.
Per ulteriori informazioni tecniche: catalog.iguzzini.com
Studio Pierattelli Architetture Firenze - Italia Foto: Giuseppe Saluzzi
26
Master Pro Evo Protocollo KNX
Componenti del sistema Alimentatore KNX REG-K/320 mA MH93
Alimentatore REG, 24 V CC / 0,4 A< MI57
Modulo adatto a generare la tensione bus necessaria ad alimentare una linea di dispositivi. Corrente: 320 mA
Dispositivo con protezione integrata da sovraccarico o cortocircuito ed installazione su guida DIN EN5022, adatto per fornire unâ&#x20AC;&#x2122;alimentazione ausiliaria ai componenti KNX. Alimentatori per ingressi binari a 24 V
Colore 00
Colore 00
Alimentatore KNX REG-K/640 mA MI56 Modulo adatto a generare la tensione bus necessaria ad alimentare una linea di dispositivi. Corrente: 640 mA
Telecomando a infrarossi Distance 2010 MH95 Telecomando a infrarossi a 10 canali. Colore 04
Colore 00
Accoppiatore REG-K MH94 Per il collegamento logico e lâ&#x20AC;&#x2122;isolamento elettrico delle linee e delle aree. Colore 00
27
Master Pro Evo Protocollo KNX
Interfacce / Gateway Interfaccia USB REG-K MH96
Router KNX/IP REG-K MH98
Per il collegamento di un dispositivo di programmazione o diagnostica con interfaccia USB1.1 o USB2 alla linea bus.
Il router KNX/IP consente l’inoltro di telegrammi tra varie linee mediante LAN (IP) come dorsale rapida. Colore 00
Colore 00
Gateway KNX DALI REG-K/1/16(64)/64 MH97 Il gateway DALI collega il protocollo KNX a dispositivi eletronici digitali dotati di interfaccia DALI. È possibile comandare e regolare fino ad un massimo di 64 reattori divisi in 16 gruppi.
Gateway KNX-DMX MI28 Il gateway DMX collega il protocollo KNX a dispositivi elettronici digitali dotati di interfaccia DMX RDM. E’ possibile comandare e regolare fino ad un massimo di 512 reattori. Colore 00
Colore 00
Sistema di connessione WIFI per sistemi APPLE MI34 Il miniserver semplifica il “dialogo” con i dispositivi Apple: iPod, iPhone e iPad. Colore 00
Pulsanti / Dispositivi di comando Elettronica di comando, per tasto singolo/doppio o quadruplo MH99 L’elettronica di comando può essere programmata come tasto singolo/ doppio o quadruplo. Con LED di orientamento. Il funzionamento della copertura in vetro viene confermato da un breve tono acustico. Colore 00
Tasto in vetro, singolo MI00 Per commutare e attenuare i sistemi di illuminazione, comandare le tapparelle e gli scenari. Colore 00
28
Cornice Trancent, singola MI01 Per l’installazione orizzontale e verticale. Colore 12
Ingressi / Binari Interfaccia tasti, 2 canali plus MI02
Ingresso binario REG-K/4x24 MI06
Genera una tensione di segnale interna per il collegamento di due pulsanti convenzionali o contatti flottanti e per il collegamento di due LED a bassa corrente.
Per il collegamento di quattro ingressi con tensione 24 V AC/DC. Con accoppiatore bus integrato e morsetti a vite a innesto.
Colore 00
Colore 00
Interfaccia tasti, 4 canali plus MI03
Ingresso binario REG-K/8x24 MI07
Genera una tensione di segnale interna per il collegamento di quattro pulsanti convenzionali o contatti flottanti e per il collegamento di quattro LED a bassa corrente.
Per il collegamento di otto ingressi con tensione 24 V AC/DC. Colore 00
Colore 00
Ingresso binario REG-K/4x10 MI04
Ingresso binario REG-K/4x230 MI08
Per il collegamento di quattro pulsanti convenzionali o contatti liberi da potenziale. Genera internamente una tensione di segnale SELV, isolata elettricamente dal bus.
Per il collegamento di quattro ingressi con tensione a 230 V AC. Con accoppiatore bus integrato e morsetti a vite a innesto. Colore 00
Colore 00
Ingresso binario REG-K/8x10 MI05
Ingresso binario REG-K/8x230 MI09
Per il collegamento di otto pulsanti convenzionali o contatti liberi da potenziale. Genera internamente una tensione di segnale SELV, isolata elettricamente dal bus.
Per il collegamento di otto ingressi con tensione a 230 V AC. Con accoppiatore bus integrato e morsetti a vite a innesto. Colore 00
Colore 00
29
Master Pro Evo Protocollo KNX
Rilevatori di movimento / presenza KNX ARGUS Presence Basic MI10
KNX ARGUS 180/2,20 m da incasso MI58
Rilevatore di presenza per interni.
Rilevatore di movimento per interni con protezione anti-abrasioni.
Colore 01 Colore 01
KNX ARGUS Presence con comando di illuminazione e ricevitore infrarossi MI11
Cornice per sensore di presenza da incasso KNX Argus 180/2.20 m MM30
Rilevatore di presenza per interni. Grazie al ricevitore a infrarossi, è possibile modificare da remoto le singole configurazioni di ARGUS Presence.
Colore 01
Colore 01
Base per montaggio a soffitto per ARGUS Presence MI12
Base per montaggio ad incasso per ARGUS Presence ML15
Colore 01
Colore 16
Temporizzatore annuale REG-K/4/324 DCF-77 MI16
Antenna DCF77 MI17
Programmatori orari / timer
Temporizzatore annuale a quattro canali con unità di alimentazione e ricevitore DCF integrato. Da integrare con l’antenna DCF-77 per la sincronizzazione oraria comandata via radio. Possibilità di emettere l’ora e la data sul bus. Il dispositivo può essere programmato manualmente o attraverso un PC mediante software. Colore 00
30
Antenna per la ricezione dell’ora mediante segnale orario. L’antenna deve essere connessa a un programmatore annuale REG‑K/4/324 DCF‑77. Colore 00
Sensori di luminosità / Stazioni meteorologiche Sensore di luminosità e temperatura KNX MI13
Sensore combinato meteorologico con DCF-77 MI15
Il sensore registra la luminosità e la temperatura e li trasmette al bus. Dispone di un sensore di temperatura e un sensore di luminosità. Adatto per il montaggio su una parete esterna.
Il sensore combinato meteorologico include un sensore eolico, un sensore delle precipitazioni, un sensore del crepuscolo e tre sensori di luminosità (est, sud, ovest). Con ricevitore integrato DCF‑77, antenna ruotabile fino a 45° e riscaldamento integrato.
Colore 00 Colore 04 Stazione meteorologica REG-K a 4 canali MI14 La stazione meteorologica registra ed elabora i segnali dei sensori analogici come la velocità del vento, la luminosità, il crepuscolo, le precipitazioni e un segnale DCF-77. È possibile collegare in qualunque combinazione fino a quattro sensori analogici e il sensore combinato meteorologico DCF-77. Colore 00
Attuatori di commutazione Attuatore FM KNX 16 A con 2 ingressi MI18 Attuatore a 1 canale con due ingressi per installazione in scatole da incasso da 60 mm o in una presa a soffitto con gancio. I due contatti flottanti possono essere collegati ai due ingressi. Colore 00
Attuatore di commutazione REG-K/4x230/16 con modalità manuale e rilevamento corrente MI20 Per il comando indipendente di quattro carichi elettrici. L’attuatore dispone di un rilevamento integrato della corrente in grado di misurare la corrente di carico su ciascun canale. Tutte le uscite possono essere comandate da interruttori manuali. Colore 00
Attuatore di commutazione REG-K/2x230/16 con modalità manuale e rilevamento corrente MI19 Per il comando indipendente di due carichi elettrici. L’attuatore dispone di un rilevamento integrato della corrente in grado di misurare l’assorbimento su ciascun canale. Tutte le uscite possono essere comandate da interruttori manuali. Colore 00
31
Master Pro Evo Protocollo KNX
Attuatori di commutazione / veneziane Attuatore di commutazione REG-K/8x230/16 con modalità manuale e rilevamento corrente MI21
Attuatore di commutazione/veneziane REG-K/8x/16x/10 con modalità manuale MI23
Per il comando indipendente di otto carichi elettrici. L’attuatore dispone di un rilevamento integrato della corrente in grado di misurare la corrente di carico su ciascun canale. Tutte le uscite possono essere comandate da interruttori manuali.
Per il comando indipendente di otto motori di veneziane/tapparelle o per la commutazione di sedici carichi mediante i contatti di chiusura. La funzione dei canali delle veneziane o di commutazione è liberamente configurabile. Tutte le uscite di commutazione/delle veneziane possono essere comandate manualmente utilizzando i relativi pulsanti sul fronte del dispositivo.
Colore 00
Colore 00
Attuatore di commutazione REG-K/12x230/16 con modalità manuale e rilevamento corrente MI22 Per il comando indipendente di dodici carichi elettrici. L’attuatore dispone di rilevamento integrato della corrente in grado di misurare la corrente di carico su ciascun canale. Tutte le uscite possono essere comandate da interruttori manuali. Colore 00
Attuatore veneziane REG-K/4x24/6 con modalità manuale MI24 Per il comando indipendente di quattro motori per veneziane/ tapparelle. La funzione dei canali delle veneziane è liberamente configurabile. Tutte le uscite delle veneziane possono essere comandate manualmente utilizzando i relativi pulsanti sul fronte del dispositivo. Colore 00
Dimmer Attuatore di attenuazione REG-K/2x230/300W MI25
Unità di comando 0-10 V REG-K a 3 poli con modalità manuale MI27
Per il comando e la regolazione di lampade a incandescenza e di trasformatori elettronici.
Per il collegamento di dispositivi con interfaccia 0-10 V a sistemi KNX. Con accoppiatore bus integrato e morsetti a vite (230 V) o morsetti a vite a innesto (0-10 V). Ciascuna uscita singola di commutazione a 230 V può essere gestita manualmente da un interruttore.
Colore 00
Colore 00 Attuatore dimmer universale REG-K/2x230/1000W MI26 Per il comando e la regolazione di lampade a incandescenza, lampade alogene HV e lampade alogene LV utilizzando trasformatori ad avvolgimento o elettronici dimmerabili. Colore 00 32
Pannelli per la visualizzazione e il comando Touch panel 7” MI33
Cornice per Touch panel 7” MI31
Il touch panel 7” viene utilizzato per la visualizzazione e il controllo degli stati e delle funzioni correnti dell’edificio.
Colore 01
Colore 00
Set cornice interna per Touch panel 7” MI29 Il set comprende la cornice interna di supporto e il coperchio USB. Colore 01
Scatola per montaggio ad incasso e per parete in cartongesso per Touch panel IP 7” MI32 Colore 00
Cornice in alluminio per Touch panel 7” MI30 Cornice decorativa in alluminio per Touch panel 7”. Colore 12
33
Protocollo LON
La piattaforma LonWorks, nata in America e utilizzata in tutti i paesi anglossassoni, è stata creata piÚ di 10 anni fa dalla Echelon Corporation e costituisce un sistema multimediale, aperto ed indipendente dai tipi di media trasmessi, per la gestione di dispositivi connessi in rete. Le sue specifiche possono essere utilizzate da chiunque su qualunque sistema senza il riconoscimento di royalities, e dopo una fase di accurati test il prodotto può utilizzare il logo LonWorks. Ne esiste attualmente una implementazione su chip che ha ottenuto un grandissimo successo sul mercato.
Per ulteriori informazioni tecniche: catalog.iguzzini.com
YMCA Cartier-Ville (Montreal) - Canada Progetto architettonico: Daoust Lestage Progetto illuminotecnico: Eclairage Public Foto: Marc Cramer
34
Master Pro Evo Protocollo LON
Componenti del sistema Alimentatore LPS 133 MI35
Interfaccia pulsanti LON MI37
Alimentatore per apparecchiature con LPT (Link Power Transceiver)
Colore 00
Colore 00
Alimentatore ABL8MEM24012 MI36 Alimentatore 24Vdc Colore 00
Uscita digitale Modulo I/O LON DR-N 4S-16A MI38
Modulo I/O LON DR-M 8S 10A MI40
Commutazione indipendente di quattro gruppi di carichi. Quattro uscite relè.
Commutazione indipendente di otto gruppi di carichi. Otto uscite relè.
Colore 00
Colore 00
Modulo I/O LON DR-N 8S 10A MI39
Modulo I/O DR-N MSCU4-AC MI41
Commutazione indipendente di otto gruppi di carichi. Otto uscite relè. Tensione di alimentazione: 24Vdc
Controllo personalizzabile di quattro oscuranti con l’utilizzo di motori standard con protezione contro le interferenze. Otto uscite relè.
Colore 00
Colore 00
35
Master Pro Evo Protocollo LON
Unità di controllo DALI Unità di controllo LON DALI DR-S 4DIM MI42 Controllo e alimentazione di un massimo di 64 apparecchiature DALI, suddivise in quattro gruppi Indirizzamento delle apparecchiature DALI con plugin LNS. Fornisce tensione di alimentazione DALI, 16 V.
Gateway LON DALI DR 4x16 DIM MI45 Quattro uscite DALI per controllare fino a 64 apparecchiature DALI per ogni uscita, suddivise in sedici gruppi. Colore 00
Colore 00
Unità di controllo LON DALI DR-S 8DIM MI43 Controllo e alimentazione di un massimo di 64 apparecchiature DALI, suddivise in quattro o otto gruppi. Colore 00
Alimentatore DALI DR-N 140 MI46 Alimentatore per gateway LON DALI REG 4x16 DIM. Un’uscita 24 Vcc (max 7 W). Uscite per l’alimentazione di quattro linee DALI (16 Vcc, 116 mA per uscita). Colore 00
Unità di controllo LON DALI DR-S 16DIM MI44 Stesse caratteristiche dell’unità di controllo LON DALI DR-S 4DIM, ma questo tipo di unità di controllo permette di controllare fino a 16 gruppi DALI. Colore 00
Multisensori DALI Multisensore DALI LA-11 MI47
Multisensore ILA-22 MI48
Associazione di rilevatore di presenza e sensore luminosità con interfaccia DALI. Adatto ad unità di controllo LON DALI DR-S 8DIM e gateway DALI REG 4x16 DIM
Associazione di rilevatore di presenza, sensore di luminosità e ricevitore IR Ricevitore IR per il controllo di diverse funzioni ambiente (in associazione con telecontrollo IR. Colore 01
Colore 01
36
Uscite dimmer Modulo I/O DR-N DIM 500-UNI MI49
Modulo I/O LON DR-M 8DI DC-P MI52
Dimmer universale per accensione/ spegnimento e dimmerizzazione di lampade a incandescenza. Lampade alogene HV e lampade alogene LV con trasformatori ad avvolgimento o elettronici dimmerabili. Carico collegato: max 500 VA.
Collegamento di apparecchiature con contatti flottanti. Otto ingressi. Colore 00
Colore 00
Modulo I/O DR-N 3DIM 1-10V MI50
Multisensore LON LT-23 AP MI53
Controllo apparecchiature con interfaccia 1-10 V (ballast elettronici controllabili, trasformatori elettronici ecc.) Tre uscite analogiche (1-10 V) per dimmerizzazione e tre uscite relè (contatto N.A., 16 A) per funzione acceso/spento. Carico corrente (uscita analogica): max 100 mA.
Per il controllo in base alla luce solare e alla temperatura esterna. Sensore di luminosità e rilevatore di temperatura integrati. Campo del sensore di luminosità: 1 .. 65.000 Lux Campo del rilevatore di temperatura: -20 .. +50 °C
Colore 00
Colore 00
Modulo I/O LON DR-M 4DI MI51 Collegamento di apparecchiature con contatti flottanti. Quattro ingressi. Colore 00
Interfaccia/Gatway Web Sever MI54
Telecomando a infrarossi MI55
Colore 00
Colore 04
Sono disponibili su richiesta pannelli di visualizzazione e comando.
37
Sistemi preconfigurati e aperti La gamma, i codici e le caratteristiche dei sistemi iGuzzini con protocollo DALI sono presentati nei cataloghi generali Interni ed Esterni
LMS Quick
64 indirizzi DALI
Sistema Monospace per la gestione di scenari preimpostati a luce bianca o colorata. LMS Quick offre la possibilità di scegliere tra 10 differenti preset, ciascuno programmato con appositi scenari preimpostati in relazione ad uno specifico spazio (aree ufficio, sale meeting, zone retail, locali spa, chiese ecc...) e a prestabilite atmosfere ed effetti di luce studiate per esso. È disponibile anche una soluzione liberamente configurabile. LMS Quick è un sistema aperto di gestione che sfrutta il protocollo di comunicazione DALI per creare regie luminose personalizzabili e flessibili, assicurando il massimo risparmio energetico.
Sistema aperto
Biodynamic Quick max 64 carichi DALI
Sistema Monospace a luce biodinamica in grado di creare un ritmo temporale anche in ambienti artificiali privi di luce naturale. Biodynamic Quick permette di ottenere la riproduzione della luce naturale in base a valori di intensità luminosa (Lux) e temperatura colori (K) appartenenti “all’indice di gradimento” (curva di Kruithof) tipica della luce solare oppure la regolazione “personalizzata” ed “indipendente” dei Lux e dei K. Compatibile solo con i corpi illuminanti iGuzzini.
10
11
12
1
12
1
2
9
3
8
4
7
PM
5
6
6
5
AM
7 4
8 3
9 2
11
10
Sistema preconfigurato
38
Light Equalizer max 160 carichi DALI
Sistema Multispace a luce biodinamica in grado di creare un ritmo temporale anche in ambienti artificiali privi di luce naturale. Light Equalizer permette di ottenere la riproduzione della luce naturale in base a valori di intensità luminosa (Lux) e temperatura colori (K) appartenenti “all’indice di gradimento” (curva di Kruithof) tipica della luce solare oppure la regolazione “personalizzata” ed “indipendente” dei Lux e dei K. Light Equalizer consente di avere scene dinamiche preconfigurate o personalizzate tramite download da Smart Card. Compatibile solo con i corpi illuminanti iGuzzini.
10
11
12
1
12
1
2
9
3
8
4
7
PM
5
6
6
5
AM
7 4
8 3
9 2
11
10
Sistema preconfigurato
Colour Quick max 64 carichi DALI
Sistema Monospace per il controllo del colore tramite apparecchi a LED e fluorescenti. Il sistema permette di ottenere, tramite tasti con memoria luminosa, fino ad un massimo di 7 variazioni di colore, 6 diverse sequenze predefinite e di modificare la velocità delle sequenze selezionate. Compatibile solo con i corpi illuminanti iGuzzini.
Sistema preconfigurato
39
Headquarters iGuzzini illuminazione spa 62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 Tel. (+39) 071.75881 Fax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453
Filiali BELGIO Belgio e Lussemburgo iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/ Sprl Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 Antwerpen Tel. (+32) 03 2411400 Fax (+32) 03 2486648 info@iguzzini.be
EMIRATI ARABI UNITI iGuzzini Middle East FZE Dubai Airport Free Zone Authority (Dafza) Bldg. 6EB, Office No. 835 PO Box 54827 Dubai United Arab Emirates Tel. (+971) 4.7017825 Fax (+971) 4.7017830 info@iguzzini.ae
Paesi Bassi iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/ Sprl Costerweg, 5 6702 AA Wageningen Tel. (+31) 3.17497865 Fax (+31) 3.17497866 info@iguzzini.nl
FINLANDIA iGuzzini Finland & Baltic Oy Lemuntie, 3-5 00510 Helsinki Tel. (+358) 207 289840 Fax (+358) 9 8024566 iguzzini@iguzzini.fi
CINA iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park Shanghai 201401 Tel. (+86) 021.634111 99 Fax (+86) 021.336552 01 info@iguzzini.cn DANIMARCA iGuzzini illuminazione Danmark Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Værkstedsmagasinet Refshalevej 153A, 2 1432 København K Tel. (+45) 33179595 Fax (+45) 33179596 info@iguzzini.dk
40
FRANCIA iGuzzini illuminazione France 10 boulevard de la Bastille 75012 Paris Tel. (+33) 1.40528181 Fax (+33) 1.40528182 iguzzini@iguzzini.fr GERMANIA iGuzzini illuminazione Deutschland GmbH - Zentrale Bunsenstrasse, 5 82152 Planegg Tel. (+49) 089.8569880 Fax (+49) 089.85698833 info@iguzzini.de HONG KONG-MACAO-TAIWAN iGuzzini Hong Kong Limited Units 803 & 805 8th Floor Tower I Enterprise Square I No.9 Sheung Yuet Road Kowloon, Hong Kong Tel. (+852) 25166504 Fax (+852) 28562981 iguzzini@iguzzini.com.hk
NORD AMERICA iGuzzini Lighting North America 5455 Rue De Gaspe, suite 100 Montréal, QC, CANADA H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 383 Adelaide Street West Toronto, ON, CANADA M5V 1S4 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 827 Powell Street Vancouver, B.C., CANADA V6A 1H7 Tel. 604 215 1539 - Fax 604 215 1548 iGuzzini Lighting USA, Ltd 60 Madison Avenue, 2nd floor New York, NY 10010 - USA Tel. (+1) 212 4818188 NORVEGIA iGuzzini illuminazione Norge A.S. Brynsveien, 5 0667 Oslo Tel. (+47) 23067850 Fax (+47) 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no REGNO UNITO iGuzzini illuminazione UK Ltd Astolat Way Astolat Business Park Off Old Portsmouth Road GU3 1NE Guildford Surrey Tel. (+44) 01483.468000 Fax (+44) 01483.468001 info@iguzzini.co.uk RUSSIA OOO “iGuzzini Illuminazione Russia Bolshaya Cherkizovskaya, 24/A 107553 Moscow Russian Federation Tel. (+7) 495.3802767 Fax (+7) 495.3802981 info@iguzzinirussia.ru
SINGAPORE iGuzzini South East Asia 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre 609927 Singapore Tel. (+65) 65677910 Fax (+65) 65679177 info@iguzzini.sg SPAGNA iGuzzini illuminazione Ibérica S.A. Avda. de la Generalitat, 168-170 Parc d'Activitats Econòmiques Can Sant Joan 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel. 93 588 00 34 Fax 93 699 99 74 iguzzini@iguzzini.es SVEZIA iGuzzini Illuminazione Sweden Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy Åsögatan, 115 116 24 Stockholm Tel. (+46) 8.6151540 Fax (+46) 8.6152540 iguzzini@iguzzini.se SVIZZERA iGuzzini illuminazione Schweiz AG Uetlibergstrasse, 194 8045 Zürich Tel. (+41) 044.4654646 Fax (+41) 044.4654647 info@iguzzini.ch
Partner assistance ANTWERPEN Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 Antwerpen Tel. (+32) 03.2411400 Fax (+32) 03.2486648 info@iguzzini.be BERLIN Heinrich-Heine-Str. 62d 10179 Berlin Tel. (+49) 030.8856110 Fax (+49) 030.88682900 GLASGOW Berkeley Street, 4 G3 7DW Glasgow Tel. (+44) 0141.2291322 Fax (+44) 0141.2485301 GUILDFORD Astolat Way Astolat Business Park Off Old Portsmouth Road GU3 1NE Guildford Surrey Tel. (+44) 01483.468000 Fax (+44) 01483.468001 info@iguzzini.co.uk HAMBURG Rugenbarg, 67 22848 Norderstedt Tel. (+49) 040.52876812 Fax (+49) 040.52876813
HELSINKI Lemuntie, 3-5 FI-00510 Helsinki Tel. (+358) 207289840 Fax (+358) 98024566 iguzzini@iguzzini.fi KØBENHAVN Værkstedsmagasinet Refshalevej 153A, 2 1432 København K Tel. (+45) 33179595 Fax (+45) 33179596 info@iguzzini.dk MADRID Calle del General Oráa 70, 6ª planta 28006 Madrid Tel. (+34) 91.4345970 Fax (+34) 91.5017947 info.mad@iguzzini.es MILANO Via S.Damiano, 3 20122 Milano Tel. (+39) 02.7621161 Fax (+39) 02.76211641 orlandi@iguzzini.it MÜNCHEN Bunsenstrasse, 5 82152 Planegg Tel. (+49) 089.8569880 Fax (+49) 089.8569883
NEW YORK 60 Madison Avenue, 2nd floor New York, NY 10010 - USA Tel. (+1) 212 4818188 OSLO Brynsveien, 5 0667 Oslo Tel. (+47) 23067850 Fax (+47) 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no
SINGAPORE 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre Singapore 609927 Tel. (+65) 65677910 Fax (+65) 65679177 admin@iguzzini.sg
PARIS 10 boulevard de la Bastille 75012 Paris Tel. (+33) 1.40528181 Fax (+33) 1.40528182
ST. PETERSBURG iGuzzini Finland & Baltic Oy Ro in St.Petersburg Sofiskaya Street 14 RU-192236 St. Petersburg Tel. (+7) 812.326 6565 Fax (+7) 812.326 6562 russia@iguzzini.fi
ROMA Via Panama, 52 00198 Roma Tel. (+39) 06.85354792 Fax (+39) 06.8411790 iguzziniroma@iguzzini.it
ZÜRICH Uetlibergstrasse, 194 8045 Zürich Tel. (+41) 044.4654646 Fax (+41) 044.4654647 info@iguzzini.ch
SHANGHAI iGuzzini Lighting Co., Ltd No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park Shanghai 201401 Tel. (+86) 021 6341 1199 Fax (+86) 021 3365 5201 info@iguzzini.cn
Uffici di Rappresentanza CINA iGuzzini illuminazione Beijing Room 403+405+406, Floor 4 of Liangdian No.55 Building, No.94 Dongsi Shitiao Street, Dongcheng District, Beijing 100007 PRC Tel. (+86) 10.84476770 Fax (+86) 10.84476771 iguzzini@iguzzini.com.cn
FEDERAZIONE RUSSA iGuzzini Finland & Baltic Oy Ro in St.Petersburg Sofiskaya Street, 14 RU-192236 St. Petersburg Tel. (+7) 812.3266565 Fax (+7) 812.3266562 russia@iguzzini.fi
TURCHIA iGuzzini illuminazione SPA Türkiye ˙Istanbul ˙Irtibat Bürosu Veko Giz Plaza Meydan Sk. No:3 K.14 34396 Maslak Istanbul Tel. 0212.3558959 Fax 0212.3558951
41
Distributori esteri ARABIA SAUDITA (vedi iGuzzini ME) AUSTRALIA (all Territories except WA) E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, Sydney P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. (+61) 2.94606600 Fax (+61) 2.94606105 ecclighting@ecc.com.au AUSTRALIA (West Australia) Mondoluce 10 Weir Road Malaga, WA, 6090 P.O. Box 2705 Malaga, WA, 6944 Tel. (+61) 8.9321 0101 Fax (+61) 8.9321 3430 iguzzini@mondoluce.com.au AZERBAIJAN A+A Group of Companies 24B, Akhmadbay Aghaoglu AZ1008 Baku, Azerbaijan Tel. (+994) 12.4960026 Fax (+994) 12.4960026 Tel. (+994) 12.4473688 Fax (+994) 12.4473688 admin@aainter.com BAHAMAS (vedi Panama) BAHRAIN Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613, Manama Tel. (+973) 17.534354 Fax (+973) 17.535422 albait@batelco.com.bh
BULGARIA Synthesis design - lighting studio 98, Bulgaria blvd 1618 Sofia Tel. (+359) 2.9532943/44 Mob. (+359) 878.723534 btrade@lighting-bg.com CAYMAN (vedi Panama) CILE Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes Santiago Tel. (+56) 2.3737100 Fax (+56) 2.3737150 info@opendark.cl COREA SUD MIRAEBOIM Co., Ltd. #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. (+82) 2.4641393 Fax (+82) 2.4641394 leh8208@paran.com CROAZIA Lumenart d.o.o. Veruda, 60/B 52100 Pula Tel. (+385) 52.535939 Fax (+385) 52.535949 lumenart@lumenart.net SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 Split Tel. (+385) 21.352 444 Tel. (+385) 21.352 567 Fax (+385) 21.367 077 sem@sem.hr CUBA (vedi Panama)
BOSNIA ERZEGOVINA Tim - lighting sistem d.o.o. Azize Šačirbegović 7 71000 Sarajevo Tel. (+ 387) 33.206 541 Fax (+ 387) 33.206 541 Tel. (+ 387) 33.262 520 Fax (+ 387) 33.262 520 tim.l.s@bih.net.ba
42
EGITTO Arab Industrial and International Trading Co. (Zaki El Sewedy Group) 12 Gameat El Dowal Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Tel. (+202) 33.443762 Tel. (+202) 33.455806 Tel. (+202) 33.048880 Fax (+202) 33.443762 Fax (+202) 33.443763 hussam.safwat@elsewedy.net
EMIRATI ARABI UNITI Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191, Dubai Tel. (+971) 4.2898828 Fax (+971) 4.2898829 mailbox@projectsandsupplies.ae Bin Dhahir Trading - Projects & Supplies P.O.Box 3875, Abu Dhabi,U.A.E. Tel. (+971) 2.6718280 Fax (+971) 2.6718284 prosupad@emirates.net.ae ESTONIA Moodne Valgustus AS Rävala pst. 7, Tallinn 10143 Tel. (+372) 6676670 Fax (+372) 6313195 moodne@valgustus.ee GIAPPONE Stairlink Namiki BLDG 5F, 3-2-10 Ginza, Chou-Ku Tokyo 104-0061 Tel. +81.(0)3.5524-7650 Fax +81.(0)3.6228-6770 info@stairlink.co.jp GIORDANIA World of Lights Imthari Al-N’aimat St. - Khalda P.O.Box 3897 Amman 11821 Tel. (+962) 6.5546107 Fax (+962) 6.5546105 info@worldoflights.net GRECIA Diathlasis S.A. Athens Office Headquarters Kifisias Av., 4, 15125 Marousi Tel. (+30) 211.2002500 Fax (+30) 211.2002599 info@diathlasis.gr Branch Office 8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor) 55133 Thessaloniki Tel. (+30) 2310.416021 Fax (+30) 2310.416031 brastianou@diathlasis.gr
INDIA L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 348-349, Sultanpur, Mehrauli-Gurgaon Road, New Dehli - 110030 Tel. +91-11-33620700-799 Fax (+91) 11.46683650 Fax (+91) 11.46683651 info@lsiindia.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. (+91) 22.40037356 Fax (+91) 22.40037355 lsimumbai@lsiindia.com IRAN Hoorshar Design Company 3rd floor, #3, Sayeh avenue, Africa street (Jordan str), Tehran, 19677, Iran Tel. (+98) 21.22039170 Fax (+98) 21.22058693 info@hoordesign.com ISLANDA GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 Gardabaer Tel. (+354) 5656560 Fax (+354) 5656160 gh@gh.is KUWAIT (vedi iGuzzini ME) LETTONIA Gaismas Stils SIA Maskavas Street, 12, LV1050 Riga Tel. (+371) 67.276760 Fax (+371) 67.797444 info@gaismasstils.lv LIBANO Unilux s.a.r.l P.O.BOX 16/5851 Beirut, Lebanon. Sed el Bauchriéh, Ittihad street, Gulf tower center, 11th floor. Tel. (+961) 1.891184/5 Fax (+961) 1.891186 unilux@uniluxgroup.com
LITUANIA Korgas UAB P. Lukšio g. 19 - LT-09132 Vilnius Tel. (+370) 05.2741500 Fax (+370) 05.2741501 info@korgas.lt MALTA Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran. Attard. ATD 9013 Tel. (+356) 21423835 Tel. (+356) 21423836 Fax (+356) 21423837 info@ail.com.mt MAROCCO Eurolux 69, Bd.de la Corniche - Ain Diab 20180 Casablanca Tel. (+212) 522.799500 Fax (+212) 522.798447 dc@eurolux.co.ma NIGERIA Black Pelican Limited/IL Bagno 1A, Goshen Estate Road Elf Bus Stop, Lekki-Epe Expressway Lagos, Nigeria Tel: (+234) 1 2706651-2 Fax: (+234) 1 2706654 www.ilbagnonigeria.com NUOVA ZELANDA E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - Auckland 1 Tel. (+64) 9.3799680 Fax (+64) 9.3735614 contracts@ecc.co.nz OMAN Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, Seeb Postal Code 111 Tel. (+968) 24594621 Fax (+968) 24594622 Fax (+968) 24594627 lighting.projects@zubairelectric.com
PANAMA Everblue Trading Inc. Av. Samuel Lewis y Calle 53 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 Panama City - Panama Tel. (+507) 2635333 Tel. (+507) 3016600 Fax (+507) 264 0181 Fax (+507) 301 6607 everblueinc@hotmail.com PERÙ Trazzo Iluminacion S.A.C. Libertadores 274 San Isidro Lima Tel. (+51) 01.6159900 Fax (+51) 01.6159920 ventas@trazzoiluminacion.com POLONIA Quest Sp. z o.o. ul. Ostródzka, 53 03-289 Warsaw Tel. (+48) 22.5670180 Fax (+48) 22.5670181 iguzzini@quest-light.eu Elipsa sp. z o.o. ul. Kolberga 48D 44-100 Gliwice Tel. +48 32 270-45-11 Fax +48 32 270-45-12 a.pyka@e-lipsa.pl PORTOGALLO Osvaldo Matos, SA Rua Santa Bárbara, 27/45 4400-289 Vila Nova de Gaia Tel. (+351) 223 710 419 Fax (+351) 223 702 044 mail@osvaldomatos.pt QATAR Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 Doha Tel. (+974) 4355550 Tel. (+974) 4423262 Fax (+974) 4365642 psdoha@qatar.net.qa REPUBBLICA CECA Etna spol. s r.o. Mečislavova, 2/307 140 00 Prague 4 Tel. (+420) 257.320595 Tel. (+420) 241.742748 Fax (+420) 257.310604 etna@etna.cz
ROMANIA Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center Piata Pache protopopescu nr.1/11 021401 Bucuresti Tel. (+40) 21.3190845 Fax (+40) 21.3190767 marketing@idt.ro office@idt.ro
TAILANDIA Live Lighting CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Tel. (+66) 22595151 Fax (+66) 22595100 Mob. (+66) 818082623 niraporn@livelighting.net
SIRIA L.E.N. Lighting Experts Network PO Box 368271 Damascus, Syria Tel. (+963) 11.2134271 Fax (+963) 11.4422435 info@len.co.sy
TUNISIA KBR 147 Av de la liberte 1002 Tunis Tel. (+216) 71.802446 Fax (+216) 71.802 856 Mob. (+216) 97.348700 kbr@kbr-net.com
SLOVACCHIA Bellatrix, s.r.o. Popradska, 80 P.O.BOX 33 040 11 Košice Tel. (+421) 055.6325315 Fax (+421) 055.632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Košická, 39-41 821 08 Bratislava Tel. (+421) 2.55422969 Fax (+421) 2.55422969 bratislava@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o.ul. Janka Krála, 7 974 01 Banská Bystrica Tel. (+421) 903.505473
TURCHIA Tepta Aydinlatma San.Ve Tic. A.S. Nispetiye Aytar Caddesi No. 24 Kat 1-2-3 34340 1. Levent Istanbul Tel. (+90) 212.2792903 (Pbx) Fax (+90) 212.2792904 ithalat@tepta.com
SLOVENIA Arcadia Lightwear Tržaška Cesta, 222 SI-1000 Ljubljana Tel. (+386) 01.2562174 Fax (+386) 01.4235025 info@arcadia-svetila.si SUD AFRICA Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2031 P.O. Box 652324 Benmore 2010 Tel. (+27) 011.5555555 Fax (+27) 011.555 5544
UNGHERIA K-liGht Világítástechnikai Kft Andor út 47-49 1119 Budapest Tel. (+36) 1.4635023 Fax (+36) 1.4635025 klight@klight.hu All light Kft. Csorbai út 5. 1119 Budapest Tel. (+36) 1.7821641 Fax (+36) 1.7821642 iroda@alllight.hu VIETNAM Lighthouse Electric Co., Ltd 84Q Nguyen Dinh Chieu Street Dakao Ward, District 1 Ho Chi Minh City Tel. (+84) 8.22284571 Fax (+84) 8.7301760 steve.lee@light-haus.comv
Organizzazione vendita estero ARGENTINA/URUGUAY iGlight S.A. Esmeralda 718, piso 6 - of. E C1007ABH - C.A.B.A Buenos Aires Tel. (+54) 11.5237 2205 Tel. (+54) 11.5451.8292 Fax (+54) 11.5237 2205 iD 54*554*2174 info@iguzzini.com.ar proyectos@iguzzini.com.ar 43
Organizzazione vendita Italia PIEMONTE - VALLE D’AOSTA (escluse le province di Alessandria, Novara, Verbania) Light Team snc di Sergio Fichera & C. Interporto di Torino-km 20+500 1° Strada 5/a interno 4 10043 Orbassano (To) Tel. (+39) 011.5508064/5 Fax (+39) 011.5508068 Sergio Fichera (+39) 335.7206500 light.team@fastwebnet.it LIGURIA (e provincia di Alessandria) Dodi & Origone s.a.s. di Dodi Pietro & C. Corso Buenos Aires, 64 16043 Chiavari (Ge) Tel. (+39) 0185.1898219 Fax (+39) 0185.1898220 dodiorigone@fastwebnet.it LOMBARDIA OCCIDENTALE (Milano,Varese, Como, Lecco, Sondrio, Lodi, Pavia, Monza Brianza) Piemonte (Novara,Verbania) e provincia di Piacenza AMZ di Marcello Zocca Via Vittorio Veneto, 2 20862 Arcore (Mb) Tel. (+39) 039.6180316 Fax (+39) 039.6014430 amz@iguzzini.it LOMBARDIA ORIENTALE (Bergamo, Brescia, Cremona) Arici Guido Via Prima, 15 25100 Villaggio Badia (Bs) Tel. (+39) 030.3732748 Fax (+39) 030.8373882 arici@iguzzini.it
Progetto grafico Studio Conti Stampa Arbe industrie grafiche Modena - Italy - 07/2012
VENETO (escluse le province di Verona,Vicenza e Rovigo) Basso Mario Via Pastro, 88/B 31020 Fontane di Villorba (Tv) Tel. (+39) 0422.609552 Fax (+39) 0422.609552 Mario Masso (+39) 348.7317217 mario.basso.tv@libero.it TRENTINO ALTO ADIGE (e province di Verona,Vicenza e Rovigo) O.G.S. Illuminazione di Ricci Lorenzo Via Fornaci, 54/6 38062 Arco (Tn) Tel. (+39) 0464.510100 Fax (+39) 0464.532832 info@agenziaricci.eu FRIULI Be Light Via Dante,48 33010 Cavalicco di Tavagnacco (Ud) Tel. (+39) 0432.689143 Fax (+39) 0432.575228 info@belight.it EMILIA ROMAGNA (e provincia di Mantova esclusa la provincia di Piacenza) Dr. Maurizio Ferraboschi snc Via Cesare Battisti, 44 42047 Rolo (Re) Tel. (+39) 0522.666751 Fax (+39) 0522.658409 Tel. e Fax Ufficio Progetti 0522.659087 maurizioferraboschi@iguzzini.it mauricfe@tin.it TOSCANA Top Light snc di Gallorini & C. Via Fosse Ardeatine, 26 52040 Terontola (Ar) Tel. (+39) 0575.67170 Fax (+39) 0575.677799 toplight@iguzzini.it
MARCHE - UMBRIA (e province di Rieti e Viterbo) Nuova Micozzi Luce s.a.s. Via Luciano Bizzarri, 15 62100 Macerata Tel. (+39) 0733.234304 Fax (+39) 0733.234304 Marche (+39) 348.2543590/1 micozz03@micozziluce.191.it Umbria (+39) 348.6003843 marianogiorgetti@alice.it ABRUZZO - MOLISE STAR LIGHT di Donato Crisante Via Salara, 2 66020 Sambuceto di San Giovanni Teatino (Ch) Tel. (+39) 085.4406180 Fax (+39) 085.4406180 Donato Crisante (+39) 335.7085393 dcrisan@tin.it ROMA e provincia iGuzzini illuminazione SpA Via Panama, 52 00198 Roma Tel. (+39) 06.85354792 Fax (+39) 06.8411790 iguzziniroma@iguzzini.it CAMPANIA (e province di Potenza, Latina e Frosinone) Studio Light s.a.s. di Pasquale Terrianò Via Porzio C.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Isola G7-Interno 47-Piano 12° 80100 Napoli Tel. (+39) 081.2128048 Fax (+39) 081.7870741 Pasquale Terrianò (+39) 348.5212804 terriano@iguzzini.it
PUGLIA (e provincia di Matera) Locoselli Domenico Via Gorizia, 52 70026 Modugno (Ba) Tel. (+39) 080.5323864 Tel. (+39) 080.5128788 Fax (+39) 080.5309051 Domenico Locoselli (+39) 337.469564 domenico.locoselli@iguzzini.it CALABRIA FGR snc di Ferro Gioacchino & C. Via Giovanni XXIII, 44 88021 Borgia (Cz) Tel. (+39) 0961.951065 Fax (+39) 0961.951771 elettrorap@tiscali.it SARDEGNA HLE Sas di Roberto Lattuca & C. Via Dell’Artigianato, 13 09122 Cagliari Tel. (+39) 070.2110054 Tel. (+39) 070.2110047 Fax (+39) 070.2110070 Roberto Lattuca (+39) 335.7501534 info@hle.me SICILIA Scalia Giancarlo Via della Regione, 101 95037 San Giovanni La Punta (Ct) Tel. (+39) 095.7512893 Fax (+39) 095.7512894 scalia@iguzzini.it
4
1
9.5731.000.0
www.iguzzini.com