Welcome Willkommen
_ Solo Easy Chair
_ Solo Easy Chair page 01
A summer dream: skim the surface of the water and simply dive through its crests of gigantic waves.
Ein Sommertraum: Knapp 端ber dem Wasser fliegen und die hohen Wellenberge einfach durchtauchen.
page 02 | 03
_ Hanging Sun Lounger H채ngeliege
page 04 | 05
_ Lounge Chair high Lounge Chair high
_ Table 140 Tisch 140
page 06 | 07
_ Chair Stuhl
_ Bench 41 Bank 41
_ Table 190 Tisch 190
_ Table 69 Tisch 69
_ Chair Stuhl
_ Stool Butler page 08 | 09
_ Swing Swing
_ Light Cube Light Cube
page 10 | 11
_ Table 69 Tisch 69
_ Lounge Chair Lounge Chair
_ Light Cube Light Cube
page 12 | 13
_ Bench 62/190 Bank 62/190 _ Adjustable Backrest Anstecklehne
page 14 | 15
_ Outdoor Kitchen Outdoor Kitchen page 16 | 17
Imagine all the green around. Stellen Sie sich rundherum alles Gr端n vor.
_ Outdoor Kitchen BBQ Outdoor Kitchen BBQ Design Home Collection: Wolfgang Pichler Details: p. 73
_ Outdoor Kitchen Table 62 Outdoor Kitchen Tisch 62
_ Outdoor Kitchen Sink Outdoor Kitchen Sp端le
_ Outdoor Kitchen Teppan Yaki Outdoor Kitchen Teppan Yaki
page 18 | 19
Well-known but newly applied: always interesting! Altbekanntes neu eingesetzt: immer wieder interessant!
_ Bandoline Table 213 Bandoline Tisch 213
_ Bandoline Bench 200 Bandoline Bank 200
Design Bandoline Collection: Wolfgang Pichler
Details: p. 75
page 20 | 21
_ Detail Bandoline Detail Bandoline
page 22 | 23
page 24 | 25
_ Solo Table 360 Solo Tisch 360 _ Solo Chair Solo Stuhl _ Solo Bench 330 Solo Bank 330
Design Solo Collection: Wim Segers
Details: p. 76/77
page 26 | 27
_ Viteo Cementum by Concreto Viteo Cementum von Concreto
page 28 | 29
_ Cementum Light Bench 140 Cementum Light Bank 140
Details p. 80/81
Design Cementum Light Collection: Wolfgang Pichler
page 30 | 31
Urban campfire. Lagerfeuer, urban. Cementum Fireplate
Details p. 78
page 32 | 33
_ Cementum Wallfire Cementum Wandfeuer
Purism redefined. Purismus neu definiert. Cementum Bloc
Design: Gerd Rosenauer
Details: p. 80
page 34 | 35
In order to make you smile even when standing in the rain. Damit Sie auch l채cheln, wenn Sie im Regen stehen. Shower
page 36 | 37
page 38 | 39
It is about the mobility of seating. Die Mobilit채t des Sitzens. Q-Stool
Details: p. 82
page 40 | 41
New spaces are about to emerge, both inside and outside. Neue Räume entstehen, sowohl drinnen als auch drauĂ&#x;en. Gardenwall
Design: Gordon Tait
Details: p. 82
page 42 | 43
Set sail and be master of the horizon.
Segel setzen und den Horizont erobern.
page 44 | 45
page 44 | 47
_ Viteo Tuarec Viteo Tuarec
page 48 | 49
Only the one who turns his face to the sun, does leave the shadow behind.
Nur wer sein Gesicht der Sonne zuwendet, lässt die Schatten hinter sich. Viteo Sunsails by SunsquareŽ
_ Viteo Tuarec Viteo Tuarec
_ Viteo Butterfly Viteo Butterfly
Details: p. 83/84
Design: Gerald Wurz
page 50 | 51
_ Light Cube Light Cube
page 52 | 53
_ Lounge Chair high Lounge Chair high _ Zoe Solar outdoor lamp Zoe Solar Outdoorlampe
Design: Wolfgang Pichler & Robert Steinbรถck
page 54 | 55
A lamp called Wanda. Eine Lampe namens Wanda. Wanda outdoor lamp
_ Wanda outdoor lamp Wanda Outdoorlampe
Design Wanda: L. Palden
Details: p. 90
page 56 | 57
At a temperature of 20°C sound travels through the air at 343 m/s. We’d better listen to the music before it flies past us.
Schall breitet sich in der Luft bei 20° C mit 343 m/s aus. Besser wir lauschen der Musik, bevor sie uns enteilt.
Zemi Freewheeler
Details: p. 91
_ Viteo Outdoor Speakers by NACSound Viteo Outdoor Lautsprecher by NACSound
page 58 | 59
Main Materials Style and Perfection: our desires are our greatest strenghts. Stil und Perfektion: Unsere Sehnsüchte sind unsere größten Stärken.
Home Collection Stainless steel / Teak, oiled finish
Home Collection Edelstahl / Teak, geölt
Solo Collection Iroko, oiled finish
Solo Collection Iroko, geölt
This wood shows interesting shades.
Interessante Farbnuancen kennzeichnen diese Holzart.
Bandoline Collection Stainless steel and anthracite grey laminate top with milled design
Bandoline Collection Edelstahl und anthrazitgraue Laminatplatte mit gefrästen Fugen
The laminate top is characterized by increased
Die Laminatplatte zeichnet sich durch erhöhte
stability and a special look due to incorporated
Stabilität bzw. spezielle Optik durch eingearbeite-
aluminium and core layers and it is extremely
te Aluminium- und Kernlagen aus und ist extrem
weather-resistant.
witterungsbeständig.
Cementum Collection Concrete / light grey
Cementum Collection Beton / Lichtgrau
Natural material whose open-pored surface
Naturprodukt, dessen charakteristisch
is being impregnated in the factory, a gradual
offenporige Oberfläche werkseitig imprägniert
formation of patina is yet quite normal.
wird, eine allmähliche Patina-Bildung ist jedoch völlig normal.
Cementum Light Collection Fibre cement Auria / grey
Cementum Light Collection Faserzement Auria / Grau
The material consists of the natural components:
Das Material besteht aus den natürlichen
cement, crushed limestone, fibres, air and water.
Stoffen Zement, Kalksteinmehl, Fasern, Luft
It is breathable and 100% recyclable. Due to a
und Wasser, ist atmungsaktiv und zu 100%
scratch-proof surface coating it turns out to be
recycelbar. Es verfügt über eine kratzfeste
extremely weather-resistant.
Oberflächenbeschichtung und ist extrem witterungsbeständig.
Details It’s always the small things that make a difference. Es sind immer die kleinen Dinge , die das Besondere ausmachen.
page 60 | 61
Outdoor Leatherlike Fabrics | Kunstleder
Cushion Fabrics Polsterstoffe
Outdoor Skai white | Weiß
Sliver 01 white | Weiß
Outdoor Skai cacoa | Kakao
Sliver 02 silver | Silber
Outdoor Skai lemon | Limone
Sliver 03 beige | Beige
Outdoor Skai blue | Blau
Sliver 04 caramel | Karamell
Xtreme outdoor leather | Xtreme Outdoorleder Sliver 05 grey | Grau
Outdoor leather white | Outdoorleder Weiß Sliver 06 sand | Sand
Outdoor leather black | Outdoorleder Schwarz Sliver 07 chocolate | Schokolade
Outdoor leather brown | Outdoorleder Braun Sliver 08 black | Schwarz
Limited Edition Sail Fabrics | Segelstoffe
Q-Stool indoor leather | Indoorleder* Tuarec | Butterfly black | Schwarz
Protective Cover Fabrics | Schutzhüllen Tuarec | Butterfly silver white | Silberweiß Yachtmaster grey | Grau Butterfly sand | Sand
* Q-Stool Limited
Plus Suits, fits, and looks good. Sitzt, passt und sieht gut aus.
page 62 | 63
Home Collection Modularity A diversity that one only faces in nature. Eine Vielfalt, der man sonst nur in der Natur begegnet. 110
76 65 40
30
Height | HĂśhe
Table 62 Tisch 62 Table 69 | High Table Tisch 69 | Stehtisch Table 90 Tisch 90 Table 140 Tisch 140 Table 190 Tisch 190 High Bar Stehbar Bench 41 Bank 41 Bench 62 Bank 62 Stool Butler Sun Lounger 125 Sun Lounger 125 Sun Lounger 62 Sun Lounger 62 Island Insel
* only available without wheels | nur ohne Rollen erhältlich
47
30
40
47
65
76
110
01 Stool Butler
Table 62 Tisch 62
Stool Butler
02 Light Cube Light Cube Table 190 Tisch 190 Bench 41 Bank 41
03 Plantpot Pflanzentrog
Bench 41 Bank 41
Endless possibilities in creation. Endlose Mรถglichkeiten der Gestaltung. page 64 | 65
Home Collection
all sizes in cm alle Größen in cm
weight specification in kg Gewichtsangabe in kg
Swing Swing
teak oiled | Teak geölt
H 203
WT 80 kg
HSWTE
345
203 145
Double Lounge Chair Double Lounge Chair
teak oiled | Teak geölt
H 30/59
WT 24 kg
HDLLOTE
50
140
70
59 30
Double Lounge Chair high Double Lounge Chair high
teak oiled | Teak geölt
WT 26 kg
H 40/69
HDLHITE
50
140
70
69 40
Bench with back rest Bank mit Lehne
H 45/82
teak oiled | Teak geölt
WT 34 kg
HBEBRTE
42 180
82 53
45
Home Collection Bench 62/190 Bank 62/190
Bench 62/140 Bank 62/140
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 32 kg
HBE062LTE47
teak oiled | Teak geölt
H 40
_
HBE062LTE40
teak oiled | Teak geölt
H 30
_
HBE062LTE30
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 24 kg
HBE062STE47
teak oiled | Teak geölt
H 40
_
HBE062STE40
teak oiled | Teak geölt
H 30
_
HBE062STE30
62
140 | 190
30 | 40 | 47
Bench 41/190 Bank 41/190
Bench 41/140 Bank 41/140
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 25 kg
HBE041LTE47
teak oiled | Teak geölt
H 40
_
HBE041LTE40
teak oiled | Teak geölt
H 30
_
HBE041LTE30
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 19 kg
HBE041STE47
_
HBE041STE40
_
HBE041STE30
teak oiled | Teak geölt teak oiled | Teak geölt
H 40 H 30
140 | 190
41
30 | 40 | 47
page 66 | 67
Home Collection Stool Butler
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 12 kg
HSTTE47
teak oiled | Teak geölt
H 40
–
HSTTE40
teak oiled | Teak geölt
H 30
–
HSTTE30
62 41
Sun Lounger 62 Liege 62
30 | 40 | 47
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 35 kg
HSL062TE47R
teak oiled | Teak geölt
H 40
–
HSL062TE40R
teak oiled | Teak geölt
H 30*
–
HSL062TE30
190
62
Sun Lounger 125 Liege 125
30 | 40 | 47
teak oiled | Teak geölt
H 47
WT 64 kg
HSL125TE47R
teak oiled | Teak geölt
H 40
–
HSL125TE40R
teak oiled | Teak geölt
H 30*
–
HSL125TE30
190
125
30 | 40 | 47
* without wheels | ohne Rollen
Home Collection Island Insel
teak oiled | Teak geölt
H 76
WT 85 kg
HISTE76
teak oiled | Teak geölt
H 47
–
HISTE47
teak oiled | Teak geölt
H 40
–
HISTE40
teak oiled | Teak geölt
H 30
–
HISTE30
188
190
30 | 40 | 47 | 76
Hanging Sun Lounger Hängeliege
teak oiled | Teak geölt
WT 80 kg
H 70/90
HHSLTE
220
180 90
Lounge Chair Lounge Chair
teak oiled | Teak geölt
70
WT 12 kg
H 30/59
HLCLOTE
72
70
50
59 30
page 68 | 69
Home Collection Lounge Chair high Lounge Chair high
teak oiled | Teak geรถlt
H 40/69
WT 13 kg
HLCHITE
72
50
70
69 40
Chair Stuhl
teak oiled | Teak geรถlt
H 45/82
WT 8 kg
HCHTE
42
51
82 53
Chair with armrest Stuhl mit Armlehne
teak oiled | Teak geรถlt
H 45/82
45
WT 10 kg
59
HCHARTE
42
82 53
Table 190 Tisch 190
teak oiled | Teak geรถlt
H 30 | 40 | 47 | 65 | 76
45
WT 40 kg
65
HTA190TE + height
190
90
30 | 40 | 47 | 65 | 76
Home Collection Table 140 Tisch 140
teak oiled | Teak geรถlt
H 30 | 40 | 47 | 65 | 76
WT 40 kg
HTA140TE + height
139
139 30 | 40 | 47 | 65 | 76
Table 90 Tisch 90
teak oiled | Teak geรถlt
H 30 | 40 | 47 | 65 | 76
WT 25 kg
HTA090TE + height
90
90
Table 69 Tisch 69
teak oiled | Teak geรถlt
30 | 40 | 47 | 65 | 76
H 30 | 40 | 47 | 65 | 76
WT 20 kg
HTA069TE + height
69
69
Table 62 Tisch 62
teak oiled | Teak geรถlt
30 | 40 | 47 | 65 | 76
WT 22 kg
H 30 | 40 | 47 | 65 | 76
HTA062TE + height
90
62
30 | 40 | 47 | 65 | 76
page 70 | 71
Home Collection BBQ with wheels BBQ mit Rollen
teak oiled | Teak geรถlt
H 76
WT 70 kg
HBBQTE
90
76
62
High Table Stehtisch
teak oiled | Teak geรถlt
H 110
WT 20 kg
HHTTE
69
110 69
High Bar Stehbar
teak oiled | Teak geรถlt
H 110
WT 40 kg
HHBTE
190
110 69
Plantpot Pflanzentrog
teak oiled | Teak geรถlt
H 44
WT 17 kg
HPLTE
45
45
44
Home Collection Outdoor Kitchen Sink Outdoor Kitchen Spüle
stainless steel Edelstahl
H 95
WT 40 kg
HOKSI
90
95
116
62
Outdoor Kitchen Table 62 Outdoor Kitchen Tisch 62
teak oiled | Teak geölt
WT 30 kg
H 95
HOKTATE
90
95 62
Outdoor Kitchen BBQ Outdoor Kitchen BBQ
teak oiled | Teak geölt
WT 70 kg
H 95
HOKBBTE
90
95 62
Outdoor Kitchen Teppan Yaki Outdoor Kitchen Teppan Yaki
stainless steel Edelstahl
H 95
WT 60 kg
HOKTY
90
95 62
page 72 | 73
Home Collection Outdoor Kitchen Cut-out Module Outdoor Kitchen Ausschnitt
stainless steel Edelstahl
H 95
WT 55 kg
HOKCO
90
max. 70
95 max. 49
62
Outdoor Kitchen Shelf Outdoor Kitchen Einlegefach
teak | Teak
HOKSHTE
90
62
Adjustable Back Rest Stecklehne
teak | Teak
H 41
HABRTE
33
41 21
Ashtray Aschenbecher
stainless steel Edelstahl
HAS
Cupholder Becherhalter
stainless steel Edelstahl
HCU
Hang-in Vase H채ngevase
stainless steel Edelstahl
HHV
Bandoline Collection Bandoline Table 213 Bandoline Tisch 213
H 75
laminate with aluminium core Laminat mit Aluminiumkern
WT 60 kg
HTA213BA
213
90
Bandoline Bench 200 Bandoline Bank 200
75
H 45
laminate with aluminium core Laminat mit Aluminiumkern
WT 35 kg
HBE200BA45
200
41
45
Solo Collection Solo Easy Chair Solo Easy Chair
iroko oiled Iroko geรถlt
H 39/69
WT 15 kg
SECIO
60
49
75
69 39
Solo Easy Chair with armrest Solo Easy Chair mit Armlehne
iroko oiled Iroko geรถlt
H 39/69
WT 17 kg
49
71
75
SECARIO
69 39
55
page 74 | 75
Solo Collection Solo Chair Solo Stuhl
iroko oiled Iroko geรถlt
H 47/82
WT 12 kg
SCHIO
44
39
82 58
Solo Chair with armrest Solo Stuhl mit Armlehne
iroko oiled Iroko geรถlt
H 47/82
47
WT 14 kg
SCHARIO
55
39
82 58
Solo Table 360 Solo Tisch 360
iroko oiled Iroko geรถlt
47
WT 116 kg _ _
H 38 H 65 H 75
66
STA360IO38 STA360IO65 STA360IO75
360
90
Solo Table 240 Solo Tisch 240
iroko oiled Iroko geรถlt
H 38 H 65 H 75
STA240IO38 STA240IO65 STA240IO75
WT 86 kg _ _
240
90
Solo Collection Solo Table 190 Solo Tisch 190
iroko oiled Iroko geรถlt
H 38 H 65 H 75
STA190IO38 STA190IO65 STA190IO75
WT 76 kg _ _
190
90
Solo Table 90 Solo Tisch 90
H 38 H 65 H 75
iroko oiled Iroko geรถlt
WT 51 kg _ _
STA090IO38 STA090IO65 STA090IO75
90
90
Bench 330 Bank 330
iroko oiled Iroko geรถlt
H 45
WT 58 kg
SBE330IO45
Bench 210 Bank 210
iroko oiled Iroko geรถlt
H 45
WT 42 kg
SBE210IO45
Bench 160 Bank 160
iroko oiled Iroko geรถlt
H 45
WT 36 kg
SBE160IO45
160 | 210 | 330
38
45
page 76 | 77
Cementum Collection Cementum Wallfire Cementum Wandfeuer
H 60
Fuoco, grey brown Fuoco, Graubraun
WT 22 kg
CWALLF
30 60 25
Cementum Fireplate Cementum Feuerplatte
Fuoco, grey brown Fuoco, Graubraun
H8
50
WT 60 kg
CFIREPL
150
20
8
Cementum Firetable 140 Cementum Feuertisch 140
concrete, light grey Fuoco, grey brown
WT 178 kg
H 20
CFIRETA140
Beton, Lichtgrau Fuoco, Graubraun 103
140
60
20
Cementum Grill Element Cementum Grillaufsatz
coated steel beschichteter Stahl
Cementum Table 140 Cementum Tisch 140
concrete, light grey Beton, Lichtgrau
CGE
H 20
103
WT 125 kg
CTA140
140 20
Cementum Collection Cementum Sunshade Base Cementum Schirmständer
concrete, light grey Beton, Lichtgrau
WT 142 kg
H 20
CSUN
incl. metal frame R12 inkl. Metallrahmen R12
103 103
20
Cementum Bench 140 Cementum Bank 140
concrete, light grey Beton, Lichtgrau
H 20
Additional frame 140 for height 30 Aufsatzrahmen 140 für Höhe 30
stainless steel Edelstahl galvanised galvanisiert
H 10
CBE140FS
H 10
CBE140FG
Cementum Bench 103 Cementum Bank 103
concrete, light grey Beton, Lichtgrau
H 20
Additional frame 103 for height 30 Aufsatzrahmen 103 für Höhe 30
stainless steel Edelstahl galvanised galvanisiert
H 10
CBE103FS
H 10
CBE103FG
WT 62 kg
CBE140
WT 50 kg
CBE103
103 | 140 35
20 height 20
Cementum Leather cushion Cementum Lederkissen
Xtreme outdoor leather brown
30 height 30
H 15
CBEOLP
Xtreme Outdoorleder, Braun
45 45 15
page 78 | 79
Cementum Collection Cementum Bloc Cementum Block
concrete, light grey Beton, Lichtgrau
H 32
WT 93 kg
CBL
116
58
32
possibility of formation Mรถglichkeit einer Formation
Cementum Light Collection Cementum Light Firetable 140 Cementum Light Feuertisch 140
fibre cement, grey Faserzement, Grau
H 20
103
WT 68 kg
60
CLIFIRETA140
140 20
Cementum Grill Element Cementum Grillaufsatz
coated steel beschichteter Stahl
Cementum light Table 140 Cementum light Tisch 140
fibre cement, grey Faserzement, Grau
CGE
H 20
103
WT 55 kg
CLITA140
140 20
Cementum Light Collection Cementum Light Sunshade Base incl. metal frame R12 Cementum Light Schirmst채nder inkl. Metallrahmen R12
fibre cement, grey Faserzement, Grau
H 20
WT 40 kg
CLISUN
103 103 20
Cementum Light Bench 140 Cementum Light Bank 140
fibre cement, grey Faserzement, Grau
H 20
WT 25 kg
CLIBE140
Cementum Light Bench 103 Cementum Light Bank 103
fibre cement, grey Faserzement, Grau
H 20
WT 20 kg
CLIBE103
103 | 140 35
Cementum Leather cushion Cementum Lederkissen
Xtreme outdoor leather brown
20
H 15
CBEOLP
Xtreme Outdoorleder, Braun
45 45 15
Cementum Light Planter 103 Cementum Pflanzbecken 103
fibre cement, grey Faserzement, Grau
H 20
WT 45 kg
CLIPL103
103 103 20
page 80 | 81
Urban Collection Q-Stool Q-Stool
DM 43
Skai (outdoor leatherlike fabric), base: stainless steel Skai (Kunstleder), Sockel: Edelstahl
white | Weiß cocoa | Kakao blue | Blau lemon | Limone
H 47
Xtreme outdoor leather white base: stainless steel Xtreme Outdoorleder Weiß Sockel: Edelstahl
H 47
QSTOOLOLW
indoor leather, base: stainless steel Leder (für Innen), Sockel: Edelstahl
H 47
QSTOOLLIM
WT 9 kg
QSTOOLW QSTOOLC QSTOOLB QSTOOLL
43
47
Shower Dusche
DM 78
H 11
plastics and stainless steel Kunststoff und
WT 14 kg
SHOWER
Edelstahl 78
11
Gardenwall Gardenwall
H 55*
white | Weiß plastics | Kunststoff
WT 4,5 kg
GARDENW
packaging unit 2 pcs. | Verpackungseinheit 2 Stk.
60
55 20
Gardenwall static element Gardenwall Statikelement
steel zinc coated Stahl feuerverzinkt
required for more than 2 elements in height erforderlich für mehr als 2 gestapelte Elemente
* max height: 4 pieces with static element | max. Höhe: 4 Stück mit Statikelement
H 150
GARDENST150
H 50
GARDENST050
Shadow Viteo Tuarec Viteo Tuarec
black | Schwarz stainless steel | Edelstahl sailcloth | Segelstoff
H 300 (max.)
WT 80 kg
TUBLACK
silverwhite | Silberweiß stainless steel | Edelstahl sailcloth | Segelstoff
TUSILVER
Wall mounting kit for canvas Wandbefestigung für Segeltuch
TUMOUNTC
Wall mounting kit for shaft Wandbefestigung für Welle
TUMOUNTS 540
540
Tuarec by Sunsquare® • roll-up sun sail with handwheel • shaded area: 5,4 x 5,4 m • area required for setup: at a minimum DM of 11,0 m, max. height 3 m, inside height 2,2 - 3,0 m • wall mounting possible up to 3 points on a wall • oblique setting of awning: causes thermal current underneath and avoids water bank-up Attention: wind speed > 19 kph: sailcloth must be rolled up!
Tuarec by Sunsquare® • aufrollbares Sonnensegel mit Handrad • beschattete Fläche: 5,4 x 5,4 m • benötigte Fläche zum Aufstellen: im DM mind. 11,0 m, max. Höhe: 3 m, Innenhöhe: 2,2 bis 3,0 m • Wandbefestigung an bis zu 3 Punkten möglich • Schrägstellung der Tuchwelle: fördert thermische Strömung und verhindert Wasserstau Achtung: Bei Windgeschwindigkeiten > 19km/h (3 Beaufort) muss Segel eingerollt werden!
Equipement • 1 Tuarec awning canvas L 5,4 W 5,4 m • color: black or silvery white • 1 handwheel, DM 80 cm • 1 canvas shaft (tripartite) • 2 supporting shafts • 2 rubber ropes (handling rope at canvas shaft) + to be chosen according to place of setup (garden/ terrace/ wall): • stainless steel poles (max. 4) • suspension ropes incl. rope winders (max. 4) – L 5 m • foot elements (max. 4) • fixing pegs (max. 12) • mounting kit for shaft (max. 1) • mounting kit for canvas (max. 2)
Ausstattung • 1 Tuarec Segeltuch L 5,4 B 5,4 m • Farbe: Schwarz oder Silberweiß • 1 Handrad, DM 80 cm • 1 Tuchwelle (3-teilig) • 2 Lagerwellen • 2 Gummiseile (Bedienungsseil an Tuchwelle) + wahlweise je nach Nutzung (Garten/ Terrasse/ Wand): • Edelstahlstangen (max. 4) • Abspannseile inkl. Seilspannern (max. 4) – L 5 m • Fußteile (max. 4) • Erdhaken (max. 12) • Wandbefestigung für Welle (max. 1) • Wandbefestigung für Segeltuch (max. 2)
Material • sail cloth: acrylic, solution-dyed, water proofed, equipped against algae and fungus, weather-resistant, UV protection 801 • poles: highly-polished stainless steel 1.4301 • foot elements, fixing pegs: particle-blasted stainless steel 1.4301 • Tuarec canvas shaft, handwheel, bearing shaft: stainless steel 1.4301 • suspension ropes: acrylic
Material • Segelstoff: Acryl, düsengefärbt und imprägniert, gegen Algen- und Schim- melbildung geschützt, witterungsbeständig, UV-Schutz 801 • Stützen: Edelstahl 1.4301 hochglanzpoliert • Fußteile, Erdhaken: Edelstahl 1.4301 glasperlgestrahlt • Tuarec Tuchwelle, Handrad, Lagerwelle: Edelstahl 1.4301 • Abspannseile: Acryl
page 82 | 83
Shadow Viteo Butterfly Viteo Butterfly
black | Schwarz stainless steel | Edelstahl sailcloth | Segelstoff
H 300 (max.)
WT 55 kg
BUBLACK
sand | Sand stainless steel | Edelstahl sailcloth | Segelstoff
BUSAND
silverwhite | Silberweiß stainless steel | Edelstahl sailcloth | Segelstoff
BUSILVER
540
540
Butterfly by Sunsquare® • sun sail (not roll-up) – fixed installation • shaded area: 5,4 x 5,4 m • area required for setup: at a minimum DM of 12,0 m • lowest point: 1,00 m • wall mounting possible Attention: wind speed > 19 kph: sailcloth must be dismantled!
Butterfly by Sunsquare Design® • nicht aufrollbares Sonnensegel (Fixinstallation) • beschattete Fläche: 5,4 x 5,4 m • benötigte Fläche zum Aufstellen: im Durchmesser mind. 12,0 m • niedrigster Punkt: 1,00 m • Wandbefestigung möglich Achtung: Bei Windgeschwindigkeiten > 19km/h (3 Beaufort) muss Segel abgebaut werden!
Equipement • 1 Butterfly awning canvas L 5,4 W 5,4 m • color: black,silvery white, or sand + to be chosen according to place of setup (garden/ terrace/ wall): • stainless steel poles (max.2) • suspension ropes incl. rope winders (max. 4) - L 5 m • foot elements (max. 2) • fixing pegs (max. 6) • mounting kit Material • sail cloth: acrylic, solution-dyed, water proofed, equipped against algae and fungus, weather-resistant, UV protection 801 • poles: highly-polished stainless steel 1.4301 • foot elements, fixing pegs: particle-blasted stainless steel 1.4301 • suspension ropes: acrylic
Ausstattung • 1 Butterfly Segeltuch L 5,4 B 5,4 m • Farbe: Schwarz, Silberweiß oder Sandfärbig + wahlweise je nach Nutzung (Garten/ Terrasse/ Wand): • Edelstahlstangen (max. 2) • Abspannseile inkl. Seilspannern (max. 4) – L 5 m • Fußteile (max. 2) • Erdhaken (max. 6) • Wandbefestigung
Material • Segelstoff: Acryl, düsengefärbt und imprägniert, gegen Algen- und Schim- melbildung geschützt, witterungsbeständig, UV-Schutz 801 • Stützen: Edelstahl 1.4301 hochglanzpoliert • Fußteile, Erdhaken: Edelstahl 1.4301 glasperlgestrahlt • Abspannseile: Acryl
Shadow Viteo Telescope Sunshades Viteo Teleskop Sunshades
Forms | Formen
size 1 | pole 5,5 Größe 1 | Mast 5,5 R8-350
Ø 350
H 350*
SUNS1R8350
Q8-300
300 x 300
H 360*
SUNS1Q8300
Q4-300
300 x 300
H 345*
SUNS1Q4300
WT 25 kg
WT 45 kg
size 2 | pole 7,6 Größe 2 | Mast 7,6 R8-500
Ø 500
H 440*
SUNS2R8500
Q8-400
400 x 400
H 450*
SUNS2Q8400
Q4-400
400 x 400
H 450*
SUNS2Q4400
size 3 | pole 7,6 Größe 3 | Mast 7,6 R8-600
Ø 600
H 510*
SUNS2R8600
Q8-500
500 x 500
H 540*
SUNS2Q8500
Q4-500
500 x 500
H 540*
SUNS2Q4500
WT 60 kg
Polesizes | Mastgrößen size 1 suns1
size 2 suns2
size 3 suns3
R8-350 | Ø 3,5 m
R8-500 | Ø 5 m
R8-600 | Ø 6 m
Q8-300 | 3 x 3 m
Q8-400 | 4 x 4 m
Q8-500 | 5 x 5 m
Q4-300 | 3 x 3 m
Q4-400 | 4 x 4 m
Q4-500 | 5 x 5 m
R8
Q8
Q4
* max height / closed sunshade | max. Höhe / geschlossener Schirm
page 84 | 85
Shadow Viteo Sunshades Viteo Sunshades
protective Covers Schutzhüllen
Alternative Covers Ersatzbespannungen
size 1 Größe 1 size 2 Größe 2 size 3 Größe 3 size 1 Größe 1
size 2 Größe 2
size 3 Größe 3
Accessories / Size 1 TS 5,5 cm pole Zubehör / Größe 1 TS 5,5 cm Mast
Accessories / Size 2 TS 7,6 cm pole Zubehör / Größe 2 TS 7,6 cm Mast
SUNS1PC SUNS2PC SUNS3PC
round | rund R8 square | quad. Q8 square | quad. Q4
SUNS1R8350RC
round | rund R8 square | quad. Q8 square | quad. Q4
SUNS2R8500RC
round | rund R8 square | quad. Q8 square | quad. Q4
SUNS3R8600RC
ground socket Bodenhülse
H
metal frame (for 8 concrete slabs)* Metallrahmen (für 8 Betonplatten)*
R
ground socket Bodenhülse metal frame (for 12 concrete slabs)* Metallrahmen (für 12 Betonplatten)*
SUNS1Q8300RC SUNS1Q4300RC
SUNS2Q8400RC SUNS2Q4400RC
SUNS3Q8500RC SUNS3Q4500RC SUNS1H55
WT 22 kg
SUNS1R8
SUNS2H76
H R
Cementum Sunshade Base CS
WT 34 kg
WT 142 kg
SUNS2R12
CSUN
(incl. metal frame for 12 concrete slabs)*
Cementum Schirmständer (inkl. Metallrahmen für 12 Betonplatten)*
Cementum Light Sunshade Base (incl. metal frame for 12 concrete slabs)*
Cementum Light Schirmständer (inkl. Metallrahmen für 12 Betonplatten)*
* Concrete slabs: (40 x 40 x 5 cm) not provided by VITEO Betonplatten: (40 x 40 x 5 cm) nicht im Lieferumfang von VITEO enthalten
CLIS
WT 40 kg
CLISUN
Shadow Viteo Sunshades Viteo Sunshades
Accessories / Size 3 TS 7,6 cm pole Zubehör / Größe 3 TS 7,6 cm Mast
CLIS
CS
Telescopic system • almost totally selfopening cranksystem (pull one of the struts gently outwards, then the umbrella opens, readjust by easily turning the crank handle) • sunshade construction is lifted upwards (without the need to move any furniture beneath it) • automatic locking through bolt-mechanic • „arms“ GRP-profiles • center pole extruded aluminium profile, DM 5,5 or DM 7,6 cm • a flexible end piece is attached to each profile, occuring forces aren‘t passed directly on to neighbouring components Sunshade Fabric • PG2. weatherproof fabric, 100 % polyester, approx. 200 g/m² • all seams are sewn as twin seams • water repellent due to PUR coating up to a water column of 500 mm • high grade lightfastness 7-8 • color: white, special colors on request • individual design via printing logos or ads possible on request • washable at 30°C, fabric is easy to detach from struts • „over top“ construction qualifies the canopy as a perfect surface for reflection and illumination as well as projections for individual designs Protective Covers • weatherproof protective cover with zipper, telescope pole for easy handling • alternative covers in all sizes Fitting Accessories • Metal frame (L 93 W 93 cm ) for 8 (H 10 cm), 12 (H 15 cm) or 20 (H 25 cm) concrete slabs (depending on the size of the sunshade)* • Cementum sunshade base: concrete plate with a metal frame for 12 concrete slabs underneath (VITEO Cementum Collection): L 103 W 103 H 20 cm • Ground socket: fitting in concrete foundation (provided by customer according to static requirements)
* concrete slabs not provided by VITEO (1 slab: L 40 W 40 H 5 cm )
ground socket Bodenhülse
H
metal frame (for 20 concrete slabs)* Metallrahmen (für 20 Betonplatten)*
R
SUNS2H76
SUNS3R20
WT 58 kg
H
R
Teleskopsystem • weitgehend selbstöffnendes Kurbelsystem (Schirmarm nach außen ziehen, dann öffnet sich Schirm, Spannen mit wenigen Kurbelumdrehungen) • Schirmkonstruktion wird beim Schließen nach oben angehoben (darunter stehende Möbel müssen nicht weggeräumt werden) • automatische Arretierung durch Klinkenbolzen • Tragarme aus GFK-Profilen • Standrohr aus Aluminium, DM 5,5 oder DM 7,6 cm • alle Profile am Ende mit flexiblem Endstück ausgestattet, auftretende Kräfte werden nicht direkt an angrenzende Bauteile weitergegeben Bespannung • PG2. wetterfestes Gewebe aus 100 % Polyester, ca. 200g/m² • alle Nähte werden als Doppelnaht ausgeführt • wasserabweisend durch PUR-Beschichtung bis zu Wassersäule von 500 mm • hohe Lichtechtheit 7-8 • Farbe: Weiß, Sonderfarben auf Anfrage • individuelle Gestaltung durch Bedrucken mit Logos oder Werbung auf Anfrage möglich • bei 30°C waschbar, Befestigung an den Tragarmen schnell und leicht zu lösen • Bespannung eignet sich als Reflektions- und Projektionsfläche für individuelle Lichtgestaltung von unten (keine störenden Konstruktionselemente) Schutzhüllen • wetterfeste Schutzhülle mit Reißverschluss, Teleskophandstab zum Überziehen bei stehendem Schirm • Ersatzbespannungen in allen Größen Montagesysteme • Metallrahmen (L 93 B 93 cm) für 8 (H 10 cm), 12 (H 15 cm) oder 20 (H 25 cm) Betonplatten (je nach Schirmgröße)* • Cementum Schirmständer: Betongehäuse mit darunterliegendem Metallrahmen für 12 Betonplatten (VITEO Cementum Collection): L 103 B 103 H 20 cm • Bodenhülse: Einbau in Betonfundament (bauseitige Leistung nach statischen Erfordernissen)
* Platten nicht im Lieferumfang enthalten (1 Platte = L 40 B 40 H 5 cm)
page 86 | 87
Light Zoe Solar outdoor lamp Zoe Solar Outdoorlampe
DM 47
acrylic glass, powder coated steel colour: white Acrylglas, pulverbeschichteter Stahl Farbe: Weiß
H 185
WT 30 kg
ZOESOLAR
185 47
Zoe Solar outdoor lamp • with ground plate (option: ground pin) • rechargeable batteries in light head • charging time (empty-full): about 15 hrs under optimum conditions • lighting time: about 5-6 hrs • LED color: warm white • LED light output: max. 9 W* • total output: max. 12 W • on/off switch with cord in the light head • additional charging possibility in light head • charging device (not outdoor suitable) included in delivery * corresponds to a standard bulp 60 W E 27
Zoe Basic outdoor lamp Zoe Basic Outdoorlampe
Zoe Basic outdoor lamp • with base plate or ground pin • compact fluorescent light (customer can choose from red, green, yellow, blue and white) • suitable for outdoor use • protection rating IP 65 • light output: 15 W* • metal light holder E 27 • connected via a temperature-resistant and water-resistant rubber cable (3 x 1,5 mm²), cable length: 5 m • IP 44 safety plug • on/off switch with cord in the light head * corresponds to a standard bulp 75 W E 27
Ground Pin Erdspieß
Zoe Solar Outdoorlampe • mit Grundplatte (Option: Erdspieß) • Akkus im Lampenkopf • Ladedauer (leer-voll): ca. 15 h bei optimalen Sonnenbedingungen • Brenndauer: ca 5-6 Stunden • LED-Farbe: warmes Weiß • Lichtleistung LEDs: max. 9 W* • Leistung: max 12 W • Ein/Aus- Schnurschalter im Leuchtenkopf • zusätzliche Lademöglichkeit im Leuchtenkopf • Ladegerät (nicht outdoortauglich) in Lieferumfang enthalten * entspricht ca. einer handelsüblichen Glühlampe 60 W E 27
DM 47
powder coated steel colour: white pulverbeschichteter Stahl Farbe: Weiß
H 185
WT 26 kg
ZOEBASIC
Zoe Basic Outdoorlampe • mit Grundplatte oder Erdspieß • Kompaktleuchtstofflampe (wählbar in Rot, Grün, Gelb, Blau und Weiß) • outdoortauglich • Schutzartklassifizierung IP 65 • Lichtleistung: 15 W* • Metallfassung E 27 • Anschluss über temperatur– und witterungsbeständiges Gummikabel (3 x 1,5 mm²), Kabellänge: 5 m • Vollgummi-Schukostecker IP 44 • Ein/Aus- Schnurschalter im Leuchtenkopf * entspricht ca. einer handelsüblichen Glühlampe 75 W E 27
ZOEGP
Light Light Cube Light Cube
Mono acrylic glass, stainless steel base Acrylglas, Edelstahlsockel
white | Weiß red | Rot blue | Blau green | Grün yellow | Gelb
WT 12 kg
Mood Mood akku/battery
LCMONOW LCMONOR LCMONOB LCMONOG LCMONOY LCMOOD LCBATT
40 45
40
Light Cube Mono • compact fluorescent light (customer can choose from red, green, yellow, blue and white) •suitable for outdoor use • suitable for seating Technical details • protection rating IP 65 • light output Mono white: 15 W**/ other colours: 11 W* • metal light holder E 27 • connected via a temperature-resistant and water-resistant rubber cable (3 x 1,5 mm²), cable length: 5 m • IP 44 safety plug
Light Cube Mono • Kompaktleuchtstofflampe (wählbar in Rot, Grün, Gelb, Blau und Weiß) • outdoortauglich • sitztauglich Technische Angaben • Schutzartklassifizierung IP 65 • Lichtleistung Mono Weiß: 15 W**/ andere Farben: 11 W* • Metallfassung E 27 • Anschluss über temperatur- und witterungsbeständiges • Gummikabel (3 x 1,5 mm²), Kabellänge: 5 m • Vollgummi-Schukostecker IP 44
Light Cube Mood • speed, color-intensity and brightness are all infinitely variable by remote control • choose one of the eight preselected lighting moods (red-green-blue-white-magenta-cyan-orange-yellow) or automatic color changing cycle • suitable for outdoor use • suitable for seating Technical details / electronics • protection rating IP 65 • RGB-LED circuit board, each with 24 LEDs • color spectrum: millions of additive RGB colors of varying intensity • light output: 24 W* • control electronics with infrared receiver, additive color mixing: input: 24 V DC • operating temperature: -40 to +100° C • storage temperature: -55 to +100° C Electricity supply • connected via a temperature-resistant and water-resistant rubber cable (3 x 1,5 mm²), cable length: 5 m • IP 44 safety plug • input 230 - 240 V AC 50/60 Hz • output 24 V DC 1,2 to 20 W, stabilised, ta = 45° C, tc = 70° C, interference elimination, EN55015, EN61000-3-2, EN61547 tested, EN61046, SELV-equivalent
Light Cube Mood • Geschwindigkeit, Farbintensität und Dimmung lassen sich stufenlos per Fernbedienung steuern • aus 8 bereits definierten Beleuchtungsstimmungen (Rot-Grün-Blau-Weiß-Magenta-Cyan-Orange-Gelb) wählen oder automatischer Farbablauf • outdoortauglich • sitztauglich Technische Angaben / elektronische Bauteile • Schutzartklassifizierung IP 65 • RGB-LED Platine mit je 24 LED • Farbspektrum: Millionen additiver RGB-Farben mit variabler Intensität. • Lichtleistung: 24 W* •Steuerelektronik mit Infrarotempfänger, additive Farbmischung: Eingang: 24 V DC • Arbeitstemperatur: -40 bis +100° C • Lagertemperatur: -55 bis +100° C Stromversorgung • Anschluss über temperatur- und witterungsbeständiges Gummikabel (3 x 1,5 mm²), Kabellänge: 5 m • Vollgummi-Schukostecker IP 44 • Eingang 230-240 V AC 50/60 Hz • Ausgang 24 V DC 1,2 bis 20 W, stabilisiert, ta = 45° C, tc = 70° C, entstört, EN55015, EN61000-3-2, EN61547 geprüft, EN61046, SELV-äquivalent
Light Cube Mood Battery • works like Light Cube Mood • runs on lithium-ion battery • on bottom of battery: charge socket with protective sleeve and an ON/OFF switch
Light Cube Mood Akku • funktioniert wie Light Cube Mood • von Lithium Ionen Akku betrieben • Ladebuchse auf Unterseite des Akkus mit Schutzhülse sowie ein EIN/AUS Schalter
* corresponds to a standard bulp 60 W E 27
* entspricht ca. einer handelsüblichen Glühlampe 60 W E 27
* *corresponds to a standard bulp 75 W E 27
**entspricht ca. einer handelsüblichen Glühlampe 75 W E 27
page 88 | 89
Light WANDA outdoor lamp WANDA Outdoorlampe
granite, powder coated steel, carbon, aluminium Granit, pulver beschichteter Stahl, Carbon, Aluminium
WT 21 kg
H 212 white | Weiß black | Schwarz
WANDACOW WANDACOB
212
150
29
Wanda outdoor lamp • suitable for outdoor use • dimmable version Technical details / electronics • protection rating: IP 65 • lamp: power LED, 6500K • battery: 4 pcs., type AA, 2500mAh* preferably nickel metal hydride battery or alkaline cells • dimmer: 20 to 100 % • operating temperature: 0 to +40° C • storage temperature: -20 to +60° C • luminous period: ca. 8 hours at max. power • light output: corresponds to 8-10 W of a bulp • weight of lamp incl. batteries: ca. 500g * alternatively rechargeable batteries can be used
Wanda Outdoorlampe • outdoortauglich • dimmbare Ausführung Technische Angaben / elektronische Bauteile • Schutzartklassifizierung: IP 65 • Leuchtmittel: Power LED, 6500K • Batterien: 4 Stück, Typ AA, 2500mAh* vorzugsweise NimH oder Alkalibatterien • Dimmer: 20 bis 100 % • Arbeitstemperatur: 0 bis + 40° C • Lagertemperatur: -20 bis +60° C • Leuchtdauer: ca. 8 Stunden bei max. Leistung • Lichtleistung: enstpricht 8-10 W einer Glühbirne • Gewicht Lampenkörper inkl. Akkus: ca. 500 g * Verwendung aufladbarer Batterien ebenso möglich
Outdoor Sound Zemi outdoor speaker Zemi Outdoor-Lautsprecher
DM 26
glazed ceramic colour: graphite glasierte Keramik Farbe: Graphit
ZEMI
WT 4,5 kg
26
23
protection class: IP 66 impedance: 8 ohm power: 70 W r.m.s efficiency: 86 dB dimension: Ø 26 cm colour: graphite
Freewheeler
whireless outdoor speaker
Freewheeler
kabelloser Outdoor Lautsprecher
Schutzart: IP 66 Impedanz: 8 ohm Leistung: 70 W r.m.s Signalstärke: 86 dB Maß: Ø 26 cm Farbe: graphit
DM 58 W/B 25
lacquered wood colour: white lackiertes Holz Farbe: Weiß
WT 32 kg
25
wireless protection class: IP 66 frequency response: 52-21.000 Hz + 3 dB max. signal power: 112 dB average running time: 8 hours recharge: 14 hours power supply: 13.8 volt cc 1A reception range: 200 metres dimensions: 58 x 25 cm colour: white
FREE
58
kabellos Schutzart: IP 66 Frequenz: 52-21.000 Hz + 3 dB Signalstärke: 112 dB Laufzeit: 8 Stunden Aufladen: 14 Stunden Stromversorgung: 13.8 Volt cc 1A Empfangsreichweite: 200 Meter Maß: 58 x 25 cm Farbe: weiß
page 90 | 91
Maintenance Instructions You have bought furniture or accessories of the VITEO>OUTDOORS collection. In order to avoid these items suffering losses in their beauty in spite of weather, UV-rays and environmental influences, we do supply some basic tips on the following pages how to maintain your furniture in order to enjoy them for a long time. Gererally we recommend to use protective covers (available for all pieces at VITEO) for your furniture, if they are exposed to the outdoors constantly (e.g. also in winter), as the covers do not only protect from weathering but also from contaminations and they can broadly extend the lifetime of your furniture. Please note the fields VITEO-SHOP: they show which maintenance kits you can directly purchase at VITEO.
STAINLESS STEEL Steel grade: Classification: 1.4301, chrome-nickel steel Finishing: surface polished with a 220 grain Properties: food-safe, rust-free Natural properties: Like any other material, stainless steel is equally subject to natural change when used outdoors. Just like wood forms a patina, metal also undergoes the same process. Polished finish: The polished finish of the stainless steel results in deposits on the material. Without proper care, dark patches and rust deposits may build up on the surface. General care: Stainless steel is therefore a minimum-care – but not a zero-care – material. It is essential to rinse with clean water at regular intervals and wipe dry with a soft cloth. Stronger soiling can be removed with Scotch abrasive paper (suitable material is available at VITEO). Always polish in the direction of polishing of the material. Stainless steel must be treated with care oil (available from VITEO) at regular intervals, also after rinsing; this also provides additional surface protection. Special care: Depending on the particular location (coastal/inland) the amount of care required varies. Particularly in coastal areas, wind, sand and salt can be very hard on the brushed – and thus “rough” – surface. Regular care is therefore essential in order to ensure a smooth surface all over. Regular inspection and care is also important in areas with severe pollution (nearby industrial zone). This also applies to furniture left outdoors in winter: rust particles can be very severe on all furniture, which is why we recommend additional covers (available in several different sizes from VITEO) in order to ensure overall protection for the furniture. VITEO SHOP Maintenance kit for stainless steel containing cleaner, oil and cloth
WOOD (TEAK/ IROKO) Characteristics: You have purchased a furniture made of oiled wood. Wood is a natural surface which changes because of UV-radiation, differences in temperature and outdoor weathering. Depending on the kind of wood used there can be minor deformations or small cracks which however do not have an impact on the resistance of the wood. This procedure is a characteristic of your furniture and its aging process. General maintenance: Ordinary contaminations of the wood can be removed with warm water and a soap sud. Use a smooth cloth, a no cinch marks causing rag or sponge, etc. to clean the furniture, as other materials can cause differences in colors in places. Remove stains at once but in case of remaining rings or extensive traces of color, treat your furniture with a wood cleaner (available at VITEO) at the end of the season.
Maintenance Instructions Special treatment: The wood gets a noble grey patina after some time of exposure outdoors. If you want to maintain the visual original character of the wood, the furniture needs to be treated with oil (available at VITEO) once or twice a season depending on the weathering. The wood must be cleaned thoroughly (wood cleaner) before being oiled. Yet you should not oil your furniture until exposing it at least one season to the outdoors, because it is possible that the wood is not completely dry when being delivered and this can cause stains on your furniture when oiling them too soon. The wood can be untreated for years and if you decide to oil it after a long period of time, it will obtain its original character.
STAIN Stain due to water spotting
Black stains
Stains from oil, wine, wax
DESCRIPTION
HELP
They accompany the natural color changes of wood when pigments are being washed out from the inner parts of the wood. Attention: Such drops can cause brown stains on light colored terrace floors!
Green soap and coarse scrubbing brush: The stains decrease with every cleaning and disappear after some years. Cleaner: The stains decrease and disappear gradually.
At constant exposure to wet climate there can be shallow spots. The reason for this are persistant deposits of dirt from the atmosphere or chemical reactions with contents of the air.
Pressure washer: The stains disappear after a short residence time. Attention: high pressure can damage the wood! Grinding: Removes stains, that have penetrated deeply into the wood grain.
—
Spirit or benzine: Removes fresh stains that have not intruded deeply into the wood yet. Grinding: Removes stains, that have penetrated deeply into the wood grain.
VITEO SHOP Maintenance kit for all woods containing cleaner, oil, brush, sponge and cloth
Fiber CEMENT AURIA Characteristics: Fiber cement AURIA consists of the natural components cement (Swiss Porland Cement), crunched limestone, fibers, air and water. It is 100% recyclable. The strong material is breathable and regulates moisture. Furthermore because of a durable and hard coating the fiber cement turns out to be extremely resistant to scratches and influences of the weather (hail, snow, rain, sun).
page 92 | 93
Maintenance Instructions Maintenance: Normal contamination can be removed with hot water (dish detergent or soap added) and a soft sponge/ brush. You can also use common, neutral cleaning agents (pH-value between 4 and 9, no scrubbing particles) – afterwards rinse thoroughfully with water. ATTENTION: Do not use solvent or polishing agents. By no means you should use a high-pressure hose or suchlike.
LAMINATE Characteristics: Laminate is a multilayered, thermosetting synthetic that is produced by grouting and jamming at least two layers of the same or different materials. There are many positive characteristics of laminate: the surface is water-proof as well as resistant to bumps and abrasion. Furthermore it can be cleaned easily. The laminate used by VITEO consists of paper and resin. The resin creates a surfacial and decorative protection. The high-quality laminate panels are extremely shock-proof and resistant to weathering. Thus they are qualified for all-year activities outdoors. Cleaning: You can clean laminate panels with warm water and green soap. When there are harder contaminations you could also use chemical agents (without scrubbing sustances) but these should never be applied with any scrubbing finishes as these could cause scratches on the surface of the laminate.
PLEXIGLASS Characteristics: The VITEO Light Cube consists amongst others of a cubical of 6 mm thick plexiglass that is shock-, and scratchresistant. Plexiglass is a thermoplastic synthetic, simular to glass but transmitting light in a better way. The material is furthermore resistant to weather and aging as well as to acids and bases. Cleaning: Plexiglass can be cleaned with a soft cloth and green soap. Please do not use detergents which contain acetone, alcohol, benzene, carbone tetrachloride or scrubbing particles. These sustances damage the surface and can make the material dull or grate it.
SAILCLOTH Characteristics: Every fiber of the brand acrylic used for the fabrication of the sailcloth is being solution-dyed. The additional impregnation guarantees an invisible shield around every fiber. This provides high water density and hydrophobicity. Furthermore the cloth is repelling dirt, algae and mold. The sailcloth does also have a high grade of color and light fastness. Eco-tex standard 100, TEXgard treated Cleaning: The sailcloth should be cleaned using a mild detergent solution and a soft brush. Rinse thoroughly after cleaning and leave to dry out completey. Do not use solvent chemical products and/ or highpressure hoses, as they can damage the treatment of the fabric! In case you intend to have cleaning carried out professionally, please ask for corresponding material available at VITEO.
Maintenance Instructions YACHTMASTER Characteristics: VITEO uses an 100% solution-dyed acrylic fiber for their protection covers, which resists water and rottenness and repels oil as well as dirt. The fiber is breathable and avoids the wood to rotten or have black stains. Besides VITEO does not make the protective covers until the ground (they end about 10cm above) in order to increase the circulation of air and to avoid the creation of condensation water. Cleaning: If you want to clean your protective covers, please use clean warm water or a mild detergent solution, which you apply with a soft brush. After several cleanings we advise you to have your protection covers impregnated again (impregnation agents are available in specialized shops, the service is also being offered by dry-cleaners).
SKAI Characteristics: The material used for the VITEO Q-stool is a synthetic leather consisting of 90% polyvinyl chloride (PVC) and 10% polyester. Skai offers a couple of outstanding charcteristics, such as long durabilty, breaking strength, abrasion resistance and weather resistance. You can thus leave your Q-stool outside without having to worry (the seams are water-proof as well). Maintenance and cleaning: Skai is a material that is easy to maintain and clean. Yet we also advise to treat it regularly in order to guarantee your furniture’s long lifetime. Clean the synthetic leather with warm water and a wet cloth (the best is to use a standard microfiber cloth). You can remove heavy stains by using a mild cleaning agent. In order to avoid stains to intrude into the material, you should remove them immediately. Please do not use any solvents, chlorides, polishing agents, synthetic cleaning agents, wax polishing agents, or aerosol sprays as these can damage the material. Furthermore no agents containing oil or fat.
Sliver: fabric for cushions (HOME COLLECTION | SOLO COLLECTION) Description: Material: Finished width: Weight per qm: Shrinkage at 40°C: Light fastness (ISO 105/B02): Fastness to weathering (ISO 105 B04): Fastness to rubbing (ISO 105/X12): Martindaletest: Abrasion resistance (DIN EN ISO 12947-2): Finish: Washing instructions:
woven outdoor-cover fabric with hydrophilic finish 100 % PAN (polyacrylonitrile) ca. 140 cm ca. 275 g ca. 1,5 % Note: 7 (Marking: 1 till 8), (8=very good/1=poor) Note: 7 – 8 (Marking: 1 till 8) dry: mark 4; wet: mark 4 (Marking: 1 till 5), (5=very good /1=poor) ca. 15.000 - 20.000 cycles hydrophilic-finish: permeable to water and air, weatherproof finish After washing possibly use a second impregnation!
page 94 | 95
Maintenance Instructions OUTDOOR XTREME (outdoor leather) fabric for cushions (SOLO COLLECTION) Technical Specification: Top grain leather, european bulls Thickness: Rubbing:
Adhesion: Lightfastness: Flexing endurance: Flammability test:
1,3 mm - 1,4 mm DIN EN ISO 11640 dry recommended value 2.000 cycles/5 wet recommended value700 cycles/4 sweat recommended value200 cycles/4 Abraison test Martindale > 100.000 IUF 470/ISO 11644 > 2,5N/10 mm DIN EN ISO 105 - B02 blue scale 7 - 8 DIN 53351 30.000 cycles without cracking Ö-Norm B1, Tr1, Q1; DIN EN 1021 Teil 1+2; ISO 8191-1, BS 5852 crip 3, California TB 117 (Draft 02/02)
Leather Description :: Top grain leather, thickness 1,3 – 1,4 mm :: Natural enhanced grain :: Raw product: Central European heavy bull hide, average size 5,3 m2 :: Tanning: strong vegetable re-tanned, chrome-leather :: Natural features are visible :: Slight shine-, colour- and structure differences are normal :: Patina and shiny spots during use are typical of the product :: XTREME complies with regulations for freedom from harmful substances :: XTREME is easy to maintain, however, it should be cared for and cleaned with the Boxmark Cleaning System ISO 8191-1, BS 5852 crip 3, California TB 117 (Draft 02/02)
Service Instructions :: XTREME needs no special care for :: Every three months, use the BOXMAKR LEATHER CLEANING SYSTEM in accordance with service instruction :: Clean dust off the leather frequently with a soft, dry woollen cloth using light circular movements or use vacuum cleaner. :: If the leather does get dirty, never rub hard, but carefully remove the dirt towards the centre of the spot and then use the BOXMARK LEATHER CLEANING SYSTEM to clean a larger area. :: If the BOXMARK LEATHER CLEANING SYSTEM no longer helps for specific, heavy staining, contact your dealer, who will recommend a leather cleaning company. :: Never use chemicals, household cleaners, or other aggressive cleaners. They will only damage the leather. VITEO SHOP Boxmark Cleaning System
Maintenance Instructions CONCRETE Characteristics: Fairfaced concrete is a natural material and is subject to external factors, which cannot be controlled at all or just in a difficult way. Amongst them are the open-cell character of the concrete surface as well as the shallow pits of the plates (forced by tensions) from certain dimensions on. Part of the characteristics of the concrete surface are the formation of fine hair cracks when the concrete sets. Especially when there are openings fine crackings can appear. Little holes on the side plates as well as air bubbles on the surface are part of the material and cannot be avoided. Yet they do not have any influence on the surface and are no reason for rejection. Concrete areas outdoors are subject to natural weathering and other influences. They cannot be eliminated. Color alterations and fading caused by sunlight and rain are also a characteristic of the fairfaced concrete and can be decreased by coating but cannot be prevented completely. Maintenance and Cleaning: The open-cell character is being counteracted by the use of an impregnation. The durability of the concrete products depends on the way and frequency of maintenance. The surfaces establish a patina that is part of the essential characteristics of concrete and which is an aesthetic feature. This applys to “cloudy� areas and darker spots at the margins which are typical for that material. The surface of the Cementum products is being impregnated by VITEO in order to decrease the severe entering of liquids. It is important to know that the surface does not resist liquids such as red wines or oils. The sun though does help to diminish stains like these (bleaching). If the furniture are kept being maintained with the transparent coating it will be more resistent against diversive influences. All concrete surfaces can be maintained with standard cleaners for natural and artificial stones as well as stone soaps. Excluded are severe acid or alkaline cleaning agents (citric or vinegar cleaners) and cleaners with mechanical devices (scouring agents and granulate detergents). Please always note the instructions given by the manufacturer. You can also use soap water and a damp cloth to clean surfaces that are rarely used. The cleaned areas should always be rinsed with clear water afterwards. We disadvise to use sponges with scrubbing finishes or brushes as they can cause damages of the surface. WARNING: Do not use a high-pressure cleaner to clean your concrete furniture. The water pressure can cause irreparable damages on the surface.
ASA [acrylic ester-styrol-acrylonitrile] Characteristics: ASA (used for SHOWER and GARDENWALL) is an impact resistant, weatherproof plastic material. It forms top quality, glossy and scratch-proof surfaces. It shows a high resistance against water, oil, grease or alcohol as well as influences caused by the weather. Cleaning: ASA can be cleaned with a standard cleaning agent for plastics or a multi-purpose cleaner. Light contaminations should be removed easily with those. For stubborn stains we recommand the use of a dirt eraser (white sponge), a special synthetic compound that does not attack the surface nor damage it. The eraser does only work when being moisten with water and can be used until it is gone.
page 96 | 97
Pflegeanleitungen Sie haben Möbelstücke oder Accessoires aus der VITEO>OUTDOORS Kollektion erstanden. Um zu vermeiden, dass diese Stücke trotz Witterungseinflüssen, UV-Bestrahlung und Umwelteinflüssen etwas von Ihrer Schönheit einbüßen, geben wir Ihnen auf den folgenden Seiten einige Tipps, wie Sie die einzelnen Materialien pflegen können, um anhaltende Freude damit zu haben. Generell empfehlen wir Ihnen, Ihre Möbel mit Schutzhüllen (bei VITEO erhältlich) abzudecken, wenn sie längere Zeit im Freien stehen (z.B. über den Winter), da diese sowohl vor Witterungseinflüssen als auch vor Verschmutzung schützen und die Lebensdauer Ihrer Möbel deutlich verlängern. Achten Sie bitte auch auf die Felder VITEO-SHOP: hier sehen Sie, welche Pflegeprodukte Sie direkt bei VITEO beziehen können.
EDELSTAHL Stahlqualität: Klassifizierung: 1.4301, Chromnickelstahl Ausführung: mit 220 Korn geschliffene Oberfläche Eigenschaften: lebensmittelecht, rostfrei Natürliche Beschaffenheit: Wie jedes Material unterliegt auch Edelstahl einer natürlichen Veränderung, wenn er im Outdoor-Bereich zum Einsatz kommt. Genauso wie Holz eine Patina bildet, ist auch Metall einem solchen Prozess unterworfen. Geschliffene Ausführung: Durch die geschliffene Edelstahlausführung kommt es zu Ablagerungen am Material. Diese Ablagerungen können an der Oberfläche bei nicht ordnungsgemäßer Pflege zu Flecken, dunklen Stellen und Ablagerungsrost führen. Allgemeine Pflege: Edelstahl ist als Material pflegeleicht, jedoch nicht pflegefrei. Ein Abspülen mit klarem, am besten lauwarmem Wasser, in regelmäßigen Abständen, sowie das Abwischen mit einem weichen Tuch sind unerlässlich. Mitunter lagert sich im Freien „Flugrost“ aus der Umwelt an den Möbeln ab, welcher jedoch für Edelstahl völlig ungefährlich ist. Sie entfernen diesen am besten mit klarem Wasser und grüner Seife. Grüne Seife erhalten Sie in jedem Drogeriemarkt als handelsübliche Flüssig- oder Neutralseife. Stärkere Verschmutzungen können mit einem Scotch-Schleifpapier (passendes Material ist bei VITEO erhältlich) gelöst werden. Hierbei ist die Schliffrichtung des Materials unbedingt beizubehalten. Der Edelstahl muss auch nach dem Abspülen in regelmäßigen Abständen mit einem Pflegeöl (bei VITEO erhältlich), das einen zusätzlichen Schutz für die Oberfläche bietet, behandelt werden. Spezialpflege: Je nach Standortwahl (Küste / Land) ist der Pflegeaufwand unterschiedlich. Gerade in Küstenregionen wird die gebürstete und somit “raue“ Oberfläche durch Wind, Sand und Salzgehalt sehr strapaziert. Insofern ist für eine gleichmäßig glatte Oberfläche eine regelmäßige Pflege essentiell. Auch in Gebieten mit starker Luftverschmutzung (Nähe Industriezone) ist eine regelmäßige Kontrolle und Pflege wichtig. Dies gilt auch für Möbel, welche im Winter im Außenbereich verbleiben: Das gesamte Möbel wird durch Rußteilchen stark beansprucht, deshalb empfehlen wir zusätzliche Abdeckungen (bei VITEO in unterschiedlichen Größen erhältlich), die für das Möbel einen Gesamtschutz gewährleisten. VITEO SHOP Edelstahlreinigungsset bestehend aus Edelstahlreiniger, Pflegeöl, Tuch
HOLZ (TEAK/ IROKO) Eigenschaften: Sie haben ein Möbelstück aus geöltem Holz erworben. Holz ist eine natürliche Oberfläche, die sich durch UV-Bestrahlung, Temperaturunterschiede und Bewitterung verändert. Je nach Holzart kann es zu geringfügigen Verformungen bzw. kleinen Rissbildungen kommen, welche die Stabilität und Haltbarkeit des Holzes jedoch nicht beeinträchtigen. Dieser Vorgang ist ein Teil Ihres Möbels und seines Alterungsprozesses.
Pflegeanleitungen Allgemeine Pflege: Normale Verschmutzungen des Holzes können mit warmem Wasser und einer Seifenlauge entfernt werden. Verwenden Sie dazu ein glattes Tuch, keine Kratzspuren verursachende Putztücher, Schwämme etc., da es ansonsten stellenweise zu Farbveränderungen kommen kann. Flecken sollten stets sofort entfernt werden, falls Ränder oder großflächige Farbrückstände bleiben, sollten Sie diese am Ende der Saison mit einem Holzreiniger (bei VITEO erhältlich) behandeln. Spezialpflege: Das Holz erhält nach einiger Zeit eine edle graue Patina. Wenn der optische, ursprüngliche Holzcharakter erhalten werden soll, müssen die Möbel je nach Bewitterung ein- bis zweimal jährlich mit Öl (bei VITEO erhältlich) behandelt werden. Das Holz ist vor dem Ölen gründlich zu reinigen (Holzreiniger). Sie sollten dies allerdings erst machen, wenn das Holz eine Saison im Freien gestanden hat, da das Holz, wenn es ausgeliefert wird, noch nicht vollständig ausgetrocknet sein kann und eine zu schnelle Ölung zu Fleckenbildung führen kann.
FLECK Wasserfleck
Schwarze Flecken
Flecken von Öl, Wein und Wachs
BESCHREIBUNG
HILFE
Sie sind eine Begleiterscheinung der natürlichen Farbveränderung von Hölzern, wenn Farbstoffe aus dem Inneren des Holzes ausgewaschen werden. (Achtung: Auf hellen Bodenbelägen kann es durch Wasserflecken zu braunen Verunreingungen kommen!)
Grüne Seife & Wurzelbürste: Die Flecken werden bei jeder Reinigung kleiner und verschwinden nach einigen Jahren. Reiniger: Die Flecken werden geringer und verschwinden nach und nach.
Wenn Möbel ständig im Freien und somit auch im Feuchten stehen, können sich Stockflecken oberflächlich anlagern. Die Ursache dafür sind hartnäckige Schmutzablagerungen aus der Umwelt oder chemische Reaktionen mit Bestandteilen aus der Luft.
Hochdruckreiniger: Die Flecken verschwinden bei nicht allzu langer Einwirkzeit. Achtung: hoher Druck führt zu Schäden! Schleifen: Hartnäckige Flecken im Holz werden beseitigt.
—
Spiritus oder Waschbenzin: Beseitigt frische Flecken, die noch nicht tief in das Holz eingedrungen sind. Schleifen: Hartnäckige Flecken im Holz werden beseitigt.
VITEO SHOP Reinigungsset für alle Hölzer bestehend aus Reinigungsmittel, Holzöl, Pinsel, Tuch, Reinigungsschwamm page 98 | 99
Pflegeanleitungen Faserzement AURIA Eigenschaften: Faserzement AURIA besteht aus den natürlichen Stoffen Zement (schweizerischer Portlandzement), Kalksteinmehl, Fasern, Luft und Wasser und ist zu 100% recycelbar. Der Baustoff ist atmungsaktiv und reguliert Feuchtigkeit. Außerdem ist das langlebige, feste Material dank einer Beschichtung kratzfest und extrem witterungsbeständig (Resistenz gegen Hagel, Schnee, Regen, Sonne). Reinigung: Normale Verschmutzungen können mit heißem Wasser, dem Geschirrspülmittel oder Seife zugesetzt wurde, unter Zuhilfenahme eines weichen Schwammes gereinigt werden. Außerdem können handelsübliche, neutrale Reinigungsmittel (ph-Wert von 4-9, nicht scheuernd) verwendet werden, diese gründlich mit Wasser nachspülen. ACHTUNG: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung und keine Poliermittel. Auf gar keinen Fall sollte ein Hochdruckreiniger oder dergleichen eingesetzt werden.
LAMINAT Eigenschaften: Als Laminat wird ein mehrlagiger, duroplastischer Kunststoff bezeichnet, der durch Verpressen und Verkleben mindestens zweier Lagen gleicher oder verschiedener Materialien entsteht. Laminat hat viele positive Eigenschaften: die Oberfläche ist dicht (wasserfest) sowie schlag- und abriebresistent. Außerdem ist sie leicht zu pflegen und zu reinigen. Das von VITEO verwendete Material besteht aus Papier und Harzen, die einen Oberflächen- bzw. Dekorschutz bieten. Die hochwertigen Laminatplatten sind extrem stoßfest und witterungsbeständig. Sie eignen sich dadurch für den ganzjährigen Einsatz im Freien. Reinigung: Reinigen Sie Laminatplatten mit warmen Wasser und grüner Seife. Bei gröberen Verschmutzungen können auch chemische Reinigungsmittel (ohne scheuernde Inhalte!) verwendet werden, jedoch sollten diese nie mit einer Scheueroberfläche aufgetragen werden, da dies zu Kratzspuren führen kann.
ACRYLGLAS Eigenschaften: Der VITEO Light Cube besteht unter anderem aus einem Gehäuse aus 6 mm starkem schlag- und kratzfesten Acrylglas. Acrylglas ist ein synthetischer, glasähnlicher, thermoplastischer Kunststoff, der Licht besser transmittiert als normales Glas. Der Kunststoff ist außerdem witterungs- und alterungsbeständig, sowie resistent gegen Säuren und Laugen. Reinigung: Acrylglas kann mit einem weichen Tuch und grüner Seife gereinigt werden. Bitte verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Aceton, Alkohol, Benzol, Tetrachlorkohlenstoff oder Schleifpartikel enthalten. Diese Substanzen greifen die Oberfläche an und können sie trüben oder zerkratzen.
Pflegeanleitungen SEGELSTOFF Eigenschaften: Bei dem Markenacryl, das für die Segelstoffherstellung verwendet wird, ist jede Faser düsengefärbt. Die zusätzliche Imprägnierung gewährt einen unsichtbaren Schutzschild um jede Faser. Dieser ermöglicht hohe Wasserdichte und Wasserabweisung. Außerdem ist das Gewebe schmutzabweisend und gegen Algen und Schimmelbildung ausgerüstet. Weiters verfügt der Segelstoff über einen sehr hohen Farb- und Lichtechtheitsgrad. Ökotext Standard 100, TEXgard-Ausrüstung Reinigung: Bitte reinigen Sie Ihr Segel nur mit Seifenlauge und einer weichen Bürste, spülen Sie es anschließend gut ab und lassen Sie es trocknen. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Hochdruckreiniger, da diese die Ausrüstung des Gewebes zerstören können! Zur professionellen Reinigung fordern Sie bitte bei VITEO erhältliche Datenblätter zum Material an.
YACHTMASTER Eigenschaften: VITEO verwendet für seine Schutzhüllen eine 100% spinndüsengefärbte Acrylfaser, welche wasserabstoßend, fäulnishemmend, sowie öl- und schmutzabweisend ausgerüstet ist. Die Faser ist atmungsaktiv und verhindert somit, dass Holzoberflächen zu schimmeln beginnen oder es zu schwarzer Fleckenbildung kommt. Außerdem werden die Schutzhüllen nicht bodenlang gefertigt, um eine Luftzirkulation zu erhöhen und eine Schwitzwasserbildung zu vermeiden. Pflege: Wenn Sie ihre Abdeckung reinigen möchten, verwenden Sie dazu reines, lauwarmes Wasser bzw. eine milde Seifenlauge, welche Sie mit einer weichen Bürste auftragen. Nach mehrmaliger Reinigung empfehlen wir, die Abdeckung, welche eine Imprägnierung aufweist, einer Nachimprägnierung zu unterziehen (es werden hierzu Imprägniermittel im Fachhandel angeboten bzw. bieten diesen Dienst auch chemische Reinigungen an).
SKAI Eigenschaften: Das für den Q-Stool verwendete Material Skai ist ein Kunstleder, das zu 90% aus PVC und 10% aus Polyester besteht. Skai verfügt über einige herausragende Eigenschaften, wie lange Haltbarkeit, Reißfestigkeit, Abriebfestigkeit und Wetterfestigkeit. Sie können Ihren Q-Stool also ohne Bedenken im Freien stehen lassen (die Nähte sind ebenfalls wasserdicht). Pflege und Reinigung: Skai ist ein sehr pflegeleichtes Material. Doch auch hier empfehlen wir eine regelmäßige und sorgfältige Pflege, um Ihnen lang anhaltende Freude zu gewährleisten. Säubern Sie das Kunstleder mit warmen Wasser und einem feuchten Tuch (am besten Sie verwenden ein handelsübliches Mikrofaser-Tuch). Stärkere Verschmutzungen können Sie unter Zugabe eines milden Reinigungsmittels entfernen. Um zu vermeiden, dass Flecken in das Material eindringen, sollten diese sofort entfernt werden. Bitte benutzen Sie keine Lösungsmittel, Chloride, Poliermittel, synthetische Reinigungsmittel, Wachspoliermittel oder Aerosolsprays, da diese das Material beschädigen könnten. Außerdem auch keine Mittel, die Öl oder Fett enthalten.
page 100 | 101
Pflegeanleitungen SLIVER: Auflagenstoff (HOME COLLECTION | SOLO COLLECTION) Beschreibung:: Material: Fertigbreite: Gewicht per qm: Restschrumpfung bei 40°C: Lichtechtheit (ISO 105 B 02): Wetterechtheit (ISO 105 B04): Reibechtheit (ISO 105/X12): Martindale-Prüfung: Scheuerbeständigkeit (DIN EN ISO 12947-2): Ausrüstungsart: Pflegeempfehlung:
gewebter Outdoor-Bezugsstoff mit hydrophiler Ausrüstung 100 % PAN (polyacrylonitrile) ca. 140 cm ca. 275 g ca. 1,5 % Note: 7 (Benotungsstufen: 1 bis 8), (8=sehr gut /1=mangelhaft) Note: 7 – 8 (Marking: 1 till 8) trocken: Note 4; nass: Note 4 (Benotungsstufen: 1 bis 5 ), (5=sehr gut /1=mangelhaft) ca. 15.000 - 20.000 Scheuertouren Hydrophil-Ausrüstung: wasserdurchlässig, luftdurchlässig und wetterbeständige Ausrüstung Nach der Reinigung evt. Nachimprägnierung / Zeltimprägnierung benutzen!
OUTDOOR XTREME (OUTDOOR LEdeR) Material für sitzauflagen (SOLO COLLECTION) Technische Daten: Nappaleder, pigmentiert, europäische Bullen Stärke: Reibechtheit:
Haftung: Abnutzung: Lichtechtheit: Dauerfaltverhalten: Weiterreißkraft: Flammtest:
1,3 mm - 1,4 mm DIN EN ISO 11640 trocken Sollwert 2.000 Touren/5 nass Sollwert 700 Touren/4 alkalisch Sollwert 200 Touren/4 IUF 470/ISO 11644 > 2,5N/10 mm Martindale > 100.000 DIN EN ISO 105-B02, Blauskala 7 - 8 DIN 53351 30.000 Knickungen, keine Veränderung DIN 53329 > 20 N/mm Ö-Norm B1, Tr1, Q1; DIN EN 1021 Teil 1+2
Pflegeanleitungen Lederbeschreibung :: Nappaleder, pigmentiert, Stärke 1,3 – 1,4 mm :: Natürliche Narbenprägung :: Rohware von mitteleuropäischen Bullenhäuten, Durchschnittsmaß ca. 5,3 m2 :: Gerbung: Stark pflanzlich nachgegerbtes Chromleder :: Natur- und Wachstumsmerkmale sind sichtbar :: Leichte Glanz-, Farb- und Strukturunterschiede sind normal :: Patina und entstehende Glanzstellen sind im Gebrauch warentypisch :: XTREME entspricht den Vorschriften für Schadstofffreiheit :: XTREME ist pflegeleicht und soll mit dem Boxmark Cleaning System gepflegt und gereinigt werden
Pflegeanleitung :: XTREME bedarf keiner speziellen Pflege. :: Reinigen Sie XTREME nur vierteljährlich mit dem BOXMARK LEATHER CLEANING SYSTEM laut Gebrauchsanleitung. :: Entfernen Sie Staub mit einem weichen, trockenen Wolltuch mit leichten, kreisenden Bewegungen oder verwenden Sie einen Staubsauger. :: Kommt Schmutz auf das Leder, nie stark reiben, sondern zur Fleckmitte hin den Schmutz vorsichtig abtragen und dann mit dem BOXMARK LEATHER CLEANING SYSTEM großflächig reinigen. :: Wenn bei speziellen, stärkeren Verschmutzungen das BOXMARK LEATHER CLEANING SYSTEM nicht mehr hilft, sprechen Sie den Fachhandel an, der spezielle Reinigungsfirmen empfiehlt. :: Verwenden Sie keinesfalls Chemikalien, Haushaltsreiniger oder andere aggressive Reiniger, sie schaden dem Leder. VITEO SHOP BOXMARK Cleaning System
SICHTBETON Eigenschaften: Sichtbeton ist ein Naturprodukt und unterliegt daher externen Einflussgrößen, welche nicht oder nur schwer kontrolliert werden können. Hierzu zählen die Offenporigkeit der Betonoberfläche sowie die durch Spannungen entstehende, leichte Schüsselungen der Platten ab bestimmten Dimensionen. Zur Charakteristik der Betonoberfläche zählt die Bildung feiner Haarrisse bei der Trocknung. Vor allem im Bereich von Ausnehmungen kann es zu feinen Rissbildungen kommen. Auch Lufteinschlüsse und Lunkerlöcher an den Seitenteilen, sowie feine Lufteinschlüsse in der Oberfläche sind Teil der Betonstruktur und können nicht vermieden werden. Sie haben jedoch keinen negativen Einfluss auf die Oberfläche und stellen keinen Reklamationsgrund dar. Betonflächen im Außenbereich unterliegen einer natürlichen Verwitterung. Diese kann nie gänzlich unterbunden werden. Farbunterschiede bzw. Ausbleichungen und Ausblühungen durch Sonneneinstrahlung sowie Regen sind eine Charakteristik des Sichtbetons und lassen sich durch Beschichtungen zwar eindämmen, jedoch nie ganz verhindern. Der Offenporigkeit wird durch eine Imprägnierung entgegengewirkt. Die Beständigkeit der Betonprodukte hängt von der Art und Häufigkeit der Pflege ab. Die Oberflächen bilden im Laufe des Gebrauchs eine Patina, welche zu den wesentlichen Charakterzügen einer Betonoberfläche zählt und als ästhetisches Merkmal gesehen wird. Dies betrifft sogenannte „wolkige“ Stellen, auch dunklere Abzeichnungen in den Randbereichen gehören zu den Eigenschaften des Produkts.
page 102 | 103
Pflegeanleitungen Reinigung & Pflege: Die Oberfläche der Cementum Produkte wird werkseitig imprägniert, sodass ein starkes Eindringen von Flüssigkeiten vermindert wird. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass die Oberfläche Flüssigkeiten wie zum Beispiel Rotwein- oder auch Ölflecken nicht standhält. Im Außenbereich erhält man jedoch durch die Sonneneinwirkung eine Verbesserung der Situation (Ausbleichen der Flecken). Eine immer wiederkehrende Behandlung mit der farblosen Oberflächenbeschichtung bewirkt eine größere Resistenz gegenüber derartigen Einflüssen von außen. Sämtliche Betonoberflächen können mit handelsüblichen Reinigern für Natur-, Kunststeine und Steinseifen gepflegt werden. Ausgenommen sind stark saure oder basische Reiner (Zitrus- oder Essigreiniger) beziehungsweise Reiniger mit mechanischen Hilfsmitteln (Granulatreiniger, Scheuermilch). Bitte beachten Sie immer die angeführten Verwendungsrichtlinien der Pflegemittelhersteller. Nicht so stark beanspruchten Oberflächen können mit Seifenwasser und einem feuchten Lappen gereinigt werden. Die gereinigten Oberflächen sollten stets mit reinem Wasser nachgespült werden. Vom Gebrauch kratzender Reinigungsschwämme oder Bürsten ist abzuraten, da es dadurch zu Beschädigung der Oberfläche kommen kann. WARNUNG: Vor einer Reinigung mittels Hochdruckreiniger ist im Falle von Möbeln aus Sichtbeton dringend abzuraten. Der Wasserdruck kann zu irreparablen Schäden an der Oberfläche führen.
ASA (Acrylester-Styrol -Acrylnitril ) Eigenschaften: ASA (im Einsatz bei SHOWER and GARDENWALL) ist ein schlagzäher, witterungsbeständiger Kunststoff. ASA bildet hochwertige, glänzende und kratzfeste Oberflächen und zeigt eine sehr gute Beständigkeit gegenüber Wasser, Ölen und Fetten, Alkohol sowie Witterungseinflüssen. Reinigung: Der Kunststoff kann mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger oder mit einem Allzweckreiniger behandelt werden, damit sollten sich einfache Verunreinigungen problemlos entfernen lassen. Bei hartnäckigen Flecken empfehlen wir die Verwendung eines Schmutzradierers (weißer Schwamm), eine besondere Kunststoff-Verbindung, die die Oberfläche weder angreift noch zerstört. Der Schmutzradierer funktioniert nur, wenn er mit Wasser angefeuchtet wird und kann so lange verwendet werden, bis nichts mehr über ist.
IMPRINT: Responsible for the content: VITEO>OUTDOORS Murecker Straße 27, A-8742 Straß Conception and Design: moodley brand identity, www.moodley.at Photography: Croce & Wir All furniture is sold according to model or illustration. Printing may result in slight differences in color and grain of the wood used or in the color and texture of the textiles. All measurement and weight specifications are roughly appointed and VITEO is not liable for their validity. The design of VITEO’s furniture and media is subject to copyright. Further more VITEO>OUTDOORS’ General Terms & Conditions that can be seen at www.viteo.at are applicable. Subject to changes and errors! As at february 2010. IMPRESSUM: Für den Inhalt verantwortlich: VITEO>OUTDOORS Murecker Straße 27, A-8742 Straß Konzeption und Gestaltung: moodley brand identity, www.moodley.at Fotos: Croce & Wir Alle Möbel werden nach Muster oder Abbildung verkauft. Es können durch den Druck geringfügige Abweichungen in Gestaltung, Form, Farbe und Maserung der verwendeten Hölzer, bzw. in Farbe und Struktur der Textilien entstehen. Alle Maße und Gewichte sind Circa-Angaben und VITEO haftet nicht für deren Richtigkeit. Die Gestaltung der Möbel und der Medien von VITEO unterliegt dem Copyright. Darüber hinaus gelten die AGB von VITEO>OUTDOORS, ersichtlich auf www.viteo.at. Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten. Stand: Februar 2010
Murecker Straße 27 A-8472 Straß, Austria T F E I
+43 3453 - 20662 +43 3453 - 200606 offi ce@viteo.at www.viteo.at