N. 3 | USA & UK
May 2019 - Year XIII - www.ifdm.design
Italian and
english
texts
23 PEOPLE&PROJECTS
Sasha Bikoff
16
PEOPLE&OPINIONS
Carola Bestetti
LIVING DIVANI
40
ARCH&INTERIOR
Manhattan metamorphosis
56
CLOSE UP
The symbol of Good Design LUMINAIRE
features
Let’s keep in touch! ifdmdesign YEAR XIII
28 24HOURS IN NEW YORK Boundless
TREND 6 Bundles of light
PEOPLE &OPINIONS
20 ILLULIAN Interview with
Davis & Bendis Ronchetti Illulian
PEOPLE &PROJECTS 23 Interview with
Sasha Bikoff
ECONOMY &MARKETS
FOCUS ON
54 DSA GLASS
The lightness of architecture
55 WALLPEPPER
Contagious creativity
CLOSE UP
56 LUMINAIRE
The symbol of Good Design
N. 3 | USA & UK
May 2019 - Year XIII - www.ifdm.design
Italian and
english
texts
10 Interview with
Vanessa Brady Obe
from IFDM.design
Sasha Bikoff
SIX NEWS
Carola Bestetti
Manhattan metamorphosis
56 CLOSE UP
The symbol of Good Design
LIVING DIVANI
On cover: Sasha Bikoff
LUMINAIRE
Carola Bestetti
45 PEOPLE & PROJECTS
Gulla Jónsdóttir
Managing Editor
Veronica Orsi | orsi@ifdm.it
London | Francesca Gugliotta New York Anna Casotti | nyc@ifdm.it Los Angeles Jessica Ritz | lax@ifdm.it
36 FOCUS ON
PR & Marketing Manager
Absolute dimension
PEOPLE &OPINIONS 16 LIVING DIVANI Interview with
Matteo De Bartolomeis matteo@ifdm.it
International Contributors
14 Renewal. Always 40 ARCH&INTERIOR
Publishing Coordinator
Web Editor
GOOD LIKES 16 PEOPLE&OPINIONS
Paolo Bleve bleve@ifdm.it
Giammarco Bellotti redazione@ifdm.it
12 A selection from web
23 PEOPLE&PROJECTS
Editor-in-Chief
Editors
international uncertainties
USA & UK ISSUE
Alessandra Bergamini, Alessandro Bignami, Manuela Di Mari, Cristina Ferrari, Rachele Frigerio, Paola Leone
8 Growth that goes beyond
03
Marta Ballabio | marketing@ifdm.it
FLEXFORM
24HOURS IN
NEW YORK
28 Boundless
FOCUS ON
36 FLEXFORM
Absolute dimension
38 DE PADOVA
A design atelier in Manhattan
ARCH &INTERIOR 40 Manhattan
metamorphosis PEOPLE &PROJECTS 45 Interview with
Gulla Jónsdóttir
SPOTLIGHT LAS VEGAS 50 HD Expo, 5-star fair
IFDM 2 May 2019
Graphic Department
24HOURS IN
CHICAGO
59 Man in the middle
(of the project) 24HOURS IN
LONDON
65 Happy birthday
Clerkenwell! MONITOR KITCHENS
71 Matter becomes poetry SHOWROOM NEW OPENINGS 76 Direct line Milan-USA EVENTS &APPOINTMENTS 78 Events accompaying
the companies’ success
Sara Battistutta, Marco Parisi grafica@ifdm.it
Social Media web@ifdm.it
Translations
Stephen Piccolo Trans-Edit Group - Italy
Advertising
Marble/ADV Tel. +39 0362 551455 - info@ifdm.it
Closed by the editorial staff 3th May 2019
Owner and Publisher Marble srl
Head office and Administration
Via Milano, 39 - 20821 - Meda, Italy Tel. +39 0362 551455 www.ifdm.design
Printed by
Elcograf Spa - Verona, Italy
IFDM | Il Foglio Del Mobile Authorization of the Court of Monza n. 212 of January 16th 2018 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owner. A record and picture file is available at Marble’s.
editorial
PAOLO BLEVE | Editor-in-chief
A
parade for the female universe! Sasha Bikoff, Vanessa Brady, Gulla Jónsdóttir, Carola Bestetti, Nargis Kassamali, Michelle Fan… The pages of this issue are full of fascinating faces and even more authoritative voices of the ‘pink’ side of design. Each with her own special expertise, her own individuality, these women bring a different, rather unconventional view of the industry: they narrate creativity without limits, interior design made of emotions and impressions, market challenges confronted with fearless determination, courageous and enterprising corporate growth. These are the interior designers, architects, managers and entrepreneurs who are taking over the international design stage (from Milan to London, the two coasts
THINK PINK of the States to Hong Kong), with rare discretion combined with efficient energy. Typically feminine. These women roam through the pages of this issue, programmatically created to be a ‘pink special’ but also on the trail of new trends, valid opinions that offer an ‘other’ vision, new stories to bring to the fore. We came across them almost by chance, voices that have intersected and intertwined in a harmonious choir. Probably chance hasn’t much to do with it: the ‘feminine’ side of the sector has always been there, but now more than ever it is important and decisive to bring new energy to the industry, to generate change, and to see things (to use a term we cherish) in Perspective.
Think pink
È una sfilata dedicata all’universo femminile! Sasha Bikoff, Vanessa Brady, Gulla Jónsdóttir, Carola Bestetti, Nargis Kassamali, Michelle Fan… Le pagine di questo numero sono dense di affascinanti volti e ancor più autorevoli voci del lato ‘rosa’ del Design. Ognuna nella sua specializzazione, ognuna nella sua singolarità, regalano una visione differente e un po’ fuori dagli schemi del settore: raccontano di una creatività senza limitazioni, di un interior design fatto di emozionalità e suggestioni, di sfide sul mercato affrontate con impavida determinazione, di crescite aziendali coraggiose e intraprendenti. Sono loro - interior designer, architetti, manager e imprenditrici - che stanno conquistando la scena internazionale del progetto (da Milano a Londra, dalle due coste degli States fino a Hong Kong) con rara discrezione abbinata a un’efficace energia. Tipicamente femminile. Sono queste le donne che costellano le pagine di questo numero, nato non programmaticamente per essere “un’edizione in rosa”, ma seguendo un percorso alla ricerca di nuovi trend, di opinioni di spessore che offrissero una visione ‘altra’, di storie nuove da far emergere, siamo inciampati quasi casualmente in loro, voci che si sono incrociate e unite in un armonioso sistema corale. Probabilmente il caso non c’entra: il lato ‘rosa’ del settore è una realtà da sempre presente, ma ora più che mai rilevante e determinante per dare nuova linfa vitale al comparto, generare cambiamento e guardare (utilizzando un termine a noi caro) in Prospettiva.
IFDM 5 May 2019
trend
FROM MILAN TO THE WORLD
Bundles of light FASCI DI LUCE
NEW DEVELOPMENTS IN THE WORLD OF LIGHT FOR IMPROVED TECHNOLOGICAL PERFORMANCE, CREATING A NEW FLUID, INTERACTIVE AND EXPRESSIVE LANGUAGE
others to conduct electricity, while others contain the light, of course. From the same company, My Circuit designed by Michael Anastassiades is a track lighting system in which curved and straight segments combine to generate countless variations, designing a path with an elegant gesture. The concept of sinuous lines returns in a creation by BIG for Artemide known as La Linea, a flexible tube of light that freely unwinds in space (indoor and outdoor), without preset geometric parameters. Davide Groppi has also opted for the essential, as the quality that defines Rail, “on the boundary between utility and representation, design and art,” as the designer puts it: the tracks of an electric toy train set form imaginary landscapes in which the light represents other tracks, and where compositional freedom, irony and play become essential features of the project. The consumer is also directly involved in shaping light with Elastica, designed by Habits for Martinelli Luce, a lamp stretched between ceiling and floor composed of a strip of elastic fabric containing a flexible LED circuit that permits dimming – and the on/off function – by pulling upward or downward.
50 YEARS OF UP 50 Anni di Up
The Up series celebrates its 50th! An icon of Italian design by Gaetano Pesce, the Up5_Up6 chair now comes in a special edition covered with elasticized beige/petroleum green striped fabric, linking back to the original color range of 1969. After Milan, the celebrations continue in New York during NYCxDesign at the B&B Italia store on Madison Avenue. La Serie Up di B&B Italia festeggia 50 anni! Icona del design italiano firmata Gaetano Pesce, la poltrona Up5_Up6 viene celebrata con un’edizione speciale rivestita con tessuto elasticizzato a righe beige/verde petrolio, che si rifà alla cartella colore originale del 1969. Dopo Milano, i festeggiamenti proseguono a New York in occasione della NYCxDesign presso lo store di Madison Avenue.
BELT by Flos
W
e are in a semantic universe that differs from the simple decoration that was once the main characteristic of the world of lighting. Solutions of high aesthetic and decor impact still exist, obviously, but the formal language has changed, thanks to the new smart and ecosustainable technologies, with their accent on a user-friendly, personalized and interactive approach. The expressive result is an architectural light that plays with space and users, often minimal but with maximum
efficiency, ready to be handled and shaped in its discreet presence inside a habitat setting where lighting becomes a structural element. The appointment with Euroluce, held in April in Milan, revealed the main innovations in the sector that bear witness to this evolution. Flos set the pace with multiple variations on the theme, starting with Belt, designed by Ronan & Erwan Bouroullec as “a line that can continue to infinity, a balance between softness and hardness”: the elements look like uniform leather belts, some to support the weight,
S
LA LINEA by Artemide
iamo in un universo semantico differente dal semplice decorativo a cui il mondo lighting ci aveva abituato. Permangono certamente soluzioni ad alto impatto dal punto di vista estetico e arredativo, ma il linguaggio formale si è modificato per merito delle nuove tecnologie smart ed eco-sostenibili, a favore di un approccio user friendly, personalizzabile, interattivo. E così il risultato espressivo è una luce architetturale che gioca con lo spazio e con l’utente, una luce spesso minimale, ma massima nella sua efficacia, che si lascia manipolare e modellare nella sua discreta presenza all’interno della cornice abitativa dove diventa elemento strutturale. Dalla kermesse di Euroluce, svoltasi a Milano lo scorso aprile, emergono le maggiori innovazioni del comparto che testimoniano questa evoluzione di tendenza. A Flos spetta il primato con molteplici variazioni sul tema; a partire da Belt, progettata da Ronan & Erwan Bouroullec come “una linea che può proseguire all’infinito, un equilibrio tra morbidezza e rigidità”: gli elementi che la compongono appaiono come uniformi cinghie di pelle, alcune utili a sostenere il peso, altre per trasmettere l’elettricità, e altre naturalmente a contenere la IFDM 6 May 2019
ELASTICA by Martinelli Luce
luce; My Circuit, poi, disegnato da Michael Anastassiades, è un sistema di illuminazione a binario che unendo segmenti curvi e dritti permette di ottenere innumerevoli configurazioni, disegnando il percorso con gesto elegante. Il concetto di sinuosità del tratto è ripreso da BIG che per Artemide firma La Linea, un tubo di luce flessibile capace di snodarsi liberamente nello spazio (indoor e outdoor) secondo geometrie non predefinite. Anche Davide Groppi opta per l’essenzialità, qualità che definisce Rail, “confine tra utilità e rappresentazione, design e arte”, per usare le parole del suo autore: i binari di un trenino elettrico disegnano paesaggi immaginari in cui la luce rappresenta altri binari, dove la libertà compositiva, oltre che l’ironia e il gioco, diventano parte essenziale del progetto. E l’utente è di nuovo chiamato direttamente a plasmare la luce con Elastica, disegnata da Habits per Martinelli Luce, lampada tesa tra soffitto e terra composta da una striscia in tessuto elastico e contenente un circuito flessibile LED che permette di dimmerare la luce, tirandola verso l’alto o verso il basso, ma anche di accendere/spegnere la lampada stessa.
ECONOMY
&MARKETS
THE AMERICAN SCENE
Growth that goes beyond international uncertainties
UNA CRESCITA CHE SUPERA LE INCERTEZZE INTERNAZIONALI WAITING TO SEE THE EFFECTS OF TARIFFS ON TRADE AND PRODUCTION, THE US FURNITURE INDUSTRY IS GOING THROUGH A POSITIVE PHASE, ABOVE ALL THANKS TO SOLID PERFORMANCE OF THE REAL ESTATE SECTOR. ONLINE SALES FIGURES ARE STILL REPORTING DOUBLE-DIGIT GROWTH
TO KNOW IS TO GROW Conoscersi per crescere
The support activities organized by FederlegnoArredo Eventi for companies to develop exports in various markets continue. From 13 to 14 June, at the new Design Museum of Shenzhen, the Real Estate Design Forum offers an opportunity to meet the top players of the Chinese real estate sector. On Wednesday 9 October, on the other hand, at Church House Westminster in London, there will be the launch of the first edition of Perspective UK Interior, an initiative for the world of interior design and contract.
A
fter a positive 2018, this year the US economy has to cope with the uncertainties that are emerging in international trade, which point to the prospect of a slow-down. The home furnishings industry is to some extent on standby, waiting to see the impact of tariffs on imports of materials across the manufacturing sector in general. The increase in production costs will probably be passed on to consumers. The recent easing of tension with China, however, offers some hope in this regard. The largest flow of worldwide furniture trade is that between the USA and China, in fact, which the Centre for Industrial Studies (CSIL) estimates at a level of about 20 billion dollars. Another encouraging signal for American furniture comes from the boom of small residential construction: the short-term forecast of the Deloitte market consulting firm points
D
to the creation of 1,350,000 units per year. also thanks to the solid real estate sector and This trend will drive the market of furnish- low unemployment. ings and accessories for the home. The gener- The importance of e-commerce also continues ation of the millennials – young adults enter- to grow. While in recent years its rate of expaning the housing market – plays an essential sion has slowed slightly, it remains in double role in the evolution of this real estate cate- digits, as confirmed by last year’s rise of +11.3%. gory, but women are an even more important The outlook is for 27% of furniture sales taking factor, indicated by Harvard Business Review place online by 2021. Nearly half of this market as the decision makers behind 94% of home is presently dominated by Amazon. furniture purchases. According the CSIL data, According to the marthe United States repreket data portal Statista, sent the world’s second in 2018 furniture sales largest producer of furIncreasing of e-commerce grew by 4% in the United niture – after China, and in the US during the last year States, reaching a total of ahead of Germany and 340 billion 270 million dollars. In line with Italy – and the biggest importer. In the first 8 the forecasts of the National Retail Federa- months of 2018, the USA was at third place tion, the growth trend that has lasted for a in the rankings of Italian furniture exports. decade at this point should continue in 2019 and will probably extend at least to 2023, text by Alessandro Bignami
opo il positivo 2018, l’economia statunitense quest’anno deve affrontare le incertezze che stanno caratterizzando gli scambi internazionali e che lasciano presagire un rallentamento. L’industria dell’arredamento per la casa vive una fase di attesa, volta a comprendere come i dazi sull’importazione dei materiali impatteranno sull’intero settore manifatturiero. È probabile che l’aumento dei costi di produzione ricadrà a cascata sui consumatori. Il recente allentamento della tensione commerciale con la Cina fa tuttavia ben sperare per il comparto. Va ricordato infatti che il maggiore flusso di tutto il commercio mondiale del mobile è quello tra Usa e Cina, che il Centro studi industria leggera (Csil) quantifica in circa 20 miliardi di dollari.
11,3%
Un altro segnale incoraggiante per il mobile americano viene dal boom delle costruzioni di mini alloggi: le previsioni a breve termine della società di marketing Deloitte parlano addirittura della realizzazione di 1 milione e 350 mila unità all’anno. Un trend che trainerà il mercato di arredi e di accessori per la casa. In questa virtuosa evoluzione della domanda giocheranno un ruolo essenziale i millennial che lasceranno la famiglia di origine: soprattutto le donne, le quali, secondo quanto riporta l’Harvard Business Review, decidono il 94% degli acquisti di mobili per la casa. Secondo il portale Statista, nel 2018 le vendite di mobili negli Stati Uniti sono cresciute del 4% raggiungendo un valore di 340 miliardi e 270 milioni di dollari. D’accordo con le previsioni della National Retail Federation, il trend di crescita, che IFDM 8 May 2019
Continuano le attività di supporto per le aziende nello sviluppo dell’export sui diversi mercati organizzate da FederlegnoArredo Eventi. Dal 13 al 14 giugno, presso il nuovo Design Museum di Shenzhen, va in scena Real Estate Design Forum, un’occasione per incontrare i top player del settore real estate cinese. Mercoledì 9 ottobre, invece, presso la Church House Westminster di Londra, al via la prima edizione di Perspective UK Interior, iniziativa dedicata al mondo dell’Interior Design e del Contract.
dura ormai da un decennio, dovrebbe proseguire nel 2019 e si prolungherà probabilmente fino ad almeno il 2023, grazie anche al solido settore immobiliare e alla bassa disoccupazione. Continua ad aumentare il peso dell’e-commerce. Se è vero che il ritmo della sua crescita negli ultimi anni sia leggermente calato, resta comunque a doppia cifra, come conferma il +11,3% dell’ultimo anno. Si prevede che entro il 2021 il 27% delle vendite di mobili sarà on line. Quasi metà di questo mercato è oggi dominato da Amazon. Secondo i dati di Csil, gli Stati Uniti sono il secondo Paese produttore di mobili al mondo – dopo la Cina e prima di Germania e Italia – e il primo importatore. Nei primi 8 mesi del 2018 sono stati la terza destinazione dell’export di mobili italiani.
Ph. Giovanni Gastel
FLOYD–HI, FLOYD TABLE. WWW.LIVINGDIVANI.IT
ECONOMY
&MARKETS
INTERVIEW WITH VANESSA BRADY OBE
“WHAT I THINK ABOUT BREXIT” text by Francesca Gugliotta THE BRITISH INTERIOR DESIGNER AND BUSINESS WOMAN TELLS ABOUT BREXIT’S EFFECT ON DESIGN INDUSTRY: “AS SOON AS THE INDECISIVENESS ENDS, PEOPLE WILL FLOOD BACK ONCE MORE TO INVEST IN A COUNTRY WITH LAWS AND STANDARDS THAT ARE SECOND TO NONE”
sustainable. I am also of the opinion that with the amount of propaganda wheeled by governments politicians and personal opinion that nobody truly yet knows what the effect of the outcome will be.
How is Brexit affecting your work?
A
s an OBE international interior designer and business woman, how do you feel this moment of Brexit deep uncertainty?
I have always been a great supporter of Europe and that we should trade together as we are governed by European Law so for me that meant it was both safe and provided an advantage to do so but now, I am very much of the opinion that the world is the trading platform and that we will no longer be restricted by some of the rules that the Union created. For example I feel that had the seven initial countries that created the EU remained as the EU ‘Board’ on decisions for EU payments we would have a healthy union now but as every country has an equal vote on contribution and as the UK is the second largest economic country and contributor to Germany, I am very much of the opinion that the continued imbalance of British contribution pro rata is no longer
It has stopped a lot of external investment into the property sector at the super luxury end and so over the past two years a slowing down in the residential high end London markets has been very evident however as soon as the indecisiveness ends, people will flood back once more to invest in a country with laws and standards that are second to none. We are known for our good name and safety. As with all business threats I have diversified, I am currently working on a range of hotels with a twist to be launched in 2020.
Are you finding more difficult to deal with stakeholders such as investors and developers?
Yes, I can feel the squeeze as the market tightens people fail to pay their bills on time and try to wriggle out of commitments. I have had five cases to bring about enforcement for breach of contract which I have never faced before. Investors are watching risk for exit not investment, by that I mean who will buy the investment when the project is complete and that doesn’t mean there is a lack of buy-
ers, in fact far from it, the risk is the ability to take money from one country and invest it in another and countries such as China, Saudi Arabia and USA have put stringent restrictions on overseas investment. A willing and able investor who is prohibited by his own countries laws from investing in the UK is the biggest barrier to the UK property market as we have previously known it. In addition, at the other end of the scale the government introduced new laws for Landlords investors which came into force in April this year which makes armchair property investment less attractive. The reasoning behind that heavy taxation adjustment is to provide an opportunity for owner occupiers to get a foot on the housing ladder. Let’s hope that works and young buyers are the investors otherwise a growth industry will have been unnecessarily destroyed as investors bailed out which helped to lower property prices.
In your opinion, will British interior designers be more isolated from the international scene?
I have been asked by many investors where we see the next hotspots in the global markets and the statistics show two locations that match the environment and lowest human rights risks equal to the UK. They are; Texas in the USA and Shanghai. The issue with both is that neither have the lifestyle, the fashion and the energy that London has and so I think like all blips, people will either hold or invest in the lows when the market begins to climb again and then they will offset any losses. I think that we have reached the end of the risk and we are about to break through the opportunities in the next six months so although for manufacturers it has been difficult in recent months those who planned and diversified are doing well and unfortunately we have seen many companies fold in this market. We just need to stay calm and focus on value and making sure there is a mechanism to recover the payments agreed. That is probably the biggest risk that designers face rather than a lack of projects.
“Cosa penso della Brexit” In qualità di designer di interni internazionale e imprenditrice, come vede questo momento di profonda incertezza per la Brexit? Sono sempre stata una grande sostenitrice dell’Europa e di uno scambio fra i nostri Paesi governato da leggi europee, una situazione che ritenevo sia sicura che vantaggiosa, ma oggi credo davvero che la piattaforma del commercio sia il mondo e che non saremo più limitati da alcune delle regole definite dall’Unione. Penso, ad esempio, che se i sette Paesi che hanno fondato l’UE avessero continuato a prendere le decisioni sui pagamenti dell’Unione in qualità di Consiglio dell’UE, oggi avremmo un’unione sana, ma dato che tutti i Paesi hanno pari diritti di voto in materia di contributi e che il Regno Unito è la seconda maggiore potenza economica e il secondo maggior contribuente dopo la Germania, ritengo che il continuo squilibrio dei contributi pro rata britannici non sia più sostenibile. Credo anche che dopo tutta la propaganda fatta dai politici dei governi e dall’opinione pubblica, nessuno sappia ancora davvero quale sarà il risultato. Che influenza sta avendo la Brexit sul Suo lavoro? Ha interrotto gran parte degli investimenti esterni nel settore immobiliare di super lusso, quindi negli ultimi due anni c’è stato un evidente rallentamento nei mercati residenziali di fascia alta di Londra, ma non appena finirà questo momento di incertezza, le persone torneranno in massa a investire in
un Paese che ha leggi e standard secondi a nessuno. Siamo noti per la nostra buona reputazione e sicurezza. Ho risposto a tutti questi rischi imprenditoriali diversificando, e al momento sto lavorando a una serie di alberghi che saranno lanciati nel 2020. Trova più difficile avere a che fare con stakeholder come investitori e sviluppatori? Sì, il mercato stringe la sua morsa e le persone non riescono a pagare i conti in tempo e cercano di svincolarsi dagli impegni. Ho avuto cinque casi di clienti che ho dovuto perseguire per inadempienza contrattuale, cosa che non mi era mai capitata prima. Gli investitori stanno considerando i rischi dell’uscita dai contratti, non degli investimenti, ovvero chi acquisterà l’investimento al completamento del progetto; il che non significa che ci sia una mancanza di acquirenti, al contrario, il rischio è la capacità di prendere denaro da un Paese e di investirlo in un altro, e Paesi come la Cina, l’Arabia Saudita e gli Stati Uniti hanno posto rigide limitazioni sugli investimenti oltremare. Un investitore volonteroso e capace al quale le leggi del proprio Paese vietano di investire nel Regno Unito rappresenta il maggiore ostacolo per il mercato immobiliare inglese, come già sapevamo. Inoltre, il governo ha introdotto nuove leggi per gli investitori immobiliari entrate in vigore ad Aprile di quest’anno e che rendono gli investimenti in beni immobili meno interessanti. IFDM 10 May 2019
Il ragionamento dietro a questo pesante adeguamento fiscale è offrire ai proprietari residenti l’opportunità di accedere al mercato delle abitazioni. Speriamo che funzioni e che ci siano giovani acquirenti come investitori, altrimenti un settore in crescita sarà stato inutilmente distrutto con l’uscita degli investitori che ha abbassato i prezzi degli immobili. Secondo Lei, gli interior designer britannici sarebbero più isolati dalla scena internazionale? Molti investitori mi hanno chiesto dove saranno le prossime zone calde dei mercati globali. I dati sembrano indicare due luoghi che sono asimilabili al Regno Unito per quanto riguarda i fattori ambientali e umani: Texas, negli Stati Uniti, e Shanghai. Ma penso che entrambi i casi non abbiano il lifestyle, il glamour e l’energia attrattiva di Londra, quindi penso che le persone aspetteranno o faranno investimenti minimi e quando il mercato riprenderà a salire compenseranno qualsiasi eventuale perdita. Credo che i rischi siano finiti e che nei prossimi sei mesi inizieremo a veder fiorire le opportunità, quindi, anche se per i produttori gli ultimi mesi sono stati difficili, chi ha fatto una buona pianificazione e diversificato vedrà risultati. Dobbiamo solo mantenere la calma e focalizzarci sul valore e assicurarci che ci sia un meccanismo per recupere i pagamenti concordati. Questo è probabilmente il rischio maggiore che i designer devono affrontare, più che la mancanza di progetti.
six news
EVERYDAY
from IFDM.design
live on IFDM.design MINOTTI’S STYLE EMBRACES FLUID ARCHITECTURE Geometric shapes and sinuous and organic forms characterise Minotti’s display at the Salone del Mobile, in synergistic dialogue with the products of the 2019 collection.
MINOTTI TRA ARCHITETTURE FLUIDE Geometrie, forme sinuose e organiche definiscono il progetto espositivo di Minotti al Salone del Mobile, in un dialogo sinergico con le proposte della 2019 Collection.
THE WORKPLACE ACCORDING TO RAPT STUDIO From the microcosm of the person to the macrocosm of the company, the universe of work improves if connections ‘resonate’.
IL LUOGO DI LAVORO SECONDO RAPT STUDIO Dal microcosmo della persona al macrocosmo dell’azienda, l’universo del lavoro diventa migliore se ‘risuona’ di connessioni.
SMEG AND DOLCE & GABBANA, THAT’S AMORE
Artistic&Traditional is the exhibition dedicated to the latest collaboration between Smeg and the D&G fashion house, inspired by the Carretto Siciliano, Sicilian Cart, and on display at Metropol.
SMEG E DOLCE & GABBANA, THAT’S AMORE Artistic&Traditional è l’esposizione dedicata all’ultima collaborazione tra Smeg e la Maison di moda: ispirata al Carretto Siciliano è in scena al Metropol.
ATELIER BY FANTONI IS AWARDED
The Trophée de l’Innovation 2019 has been awarded to the new office collection designed by Gensler and presented at the Salone del Mobile.Milano.
MARTA FERRI: “LET ME TELL YOU ABOUT MY WORLD”
PREMIATO ATELIER DI FANTONI Il Trophée de l’Innovation 2019 è stato assegnato alla nuova collezione ufficio disegnata da Gensler e presentata al Salone del Mobile.Milano.
Daughter of the photographer Fabrizio Ferri and the interior decorator Barbara Frua, she is the textile consultant of Molteni&C. “I love the weights, the colurs, the patterns and the oversized designs of the furnishing fabrics.” And she reveals the new collection for the Salone del Mobile.
SIGNED HENGE!
The Venetian company furnishes the brand-new New York office of the Yabu Pushelberg studio with a collection created by the designers themselves.
MARTA FERRI: “VI RACCONTO IL MIO MONDO” Figlia del fotografo Fabrizio Ferri e della decoratrice d’interni Barbara Frua, è la textile consultant di Molteni&C. “Amo i pesi, i colori, la fantasia e i disegni fuori misura delle stoffe d’arredo”. E ci rivela la nuova collezione per il Salone del Mobile.
FIRMATO HENGE! L’azienda veneta arreda la nuova sede newyorkese dello studio Yabu Pushelberg con una collezione realizzata dagli stessi progettisti.
IFDM 12 May 2019
good
LIKES
PAOLOCASTELLI.COM
Paolo Castelli, the Bologna-based company operating for over 140 years in the field of furniture Made in Italy, launches a new website that functions as a stargate to beam digital visitors into another world. The pages effectively transmit the brand’s philosophy, narrating the Paolo Castelli universe in an elegant, refined way. This happens in tandem with Paolo Castelli CODE, a section for lovers of beauty featuring the same language and appeal as a glossy ‘haut-de-gamme’ lifestyle magazine. Paolo Castelli, azienda bolognese attiva da oltre 140 anni nell’arredamento Made in Italy, lancia il nuovo sito web che funge da stargate per trasportare i visitatori digitali nel proprio mondo. Le pagine del portale trasmettono al meglio la filosofia del brand, raccontando in modo elegante e raffinato l’universo Paolo Castelli. Contestualmente vede la luce anche Paolo Castelli CODE, sezione dedicata ai cultori del bello, con lo stesso linguaggio e appeal di un magazine patinato di lifestyle ‘haute de gamme’.
RENEWAL. ALWAYS PANTA RHEI. EVERYTHING FLOWS, CHANGES, IN A STATE OF BECOMING. ESPECIALLY IN THE CASE OF TWO WORLDS THAT ARE CONSTANTLY EVOLVING LIKE THOSE OF DESIGN AND THE WEB. KNOWING HOW TO REGENERATE, HOW TO NEVER STAND STILL, BECOMES FUNDAMENTAL. TO CATCH THE FICKLE ATTENTION OF DIGITAL NAVIGATORS WITH PICTURES AND VIDEOS OF GREAT EMOTIONAL IMPACT, THINGS THAT ‘FORCE’ VIEWERS TO KEEP THEIR EYES GLUED TO A WEBSITE. BUT CAUTION IS IN ORDER: DISORIENTATION SHOULD BE AVOIDED AT ALL COSTS. THE CORPORATE PHILOSOPHY AND CONCEPT MUST ALWAYS BE TOTALLY CLEAR
RIMADESIO.IT
Technological innovation, stylistic research, ecological awareness: these are the key factors in the Rimadesio vision. Values the company also sets out to convey through its website, revamped to facilitate browsing. The presentation features new, constantly updated content, in-depth coverage of materials and technologies, corporate philosophy and style: all ways of coloring white pages offering new spaces ready to host new ideas. Innovazione tecnologica, ricerca stilistica, coscienza ecologica: sono i punti cardine della visione di Rimadesio. Valori che l’azienda cerca di far trasparire anche tramite il sito web, mutato grazie a un restyling che lo ha reso più facilmente fruibile. Non mancano nuovi contenuti, costantemente aggiornati, approfondimenti su materiali e tecnologie, stile e filosofia aziendali: il tutto a colorare pagine bianche e ricche di spazi pronti a essere riempiti.
IOC.IT
After over a quarter century of activity and experience in the office sector, as a division of the well-known brand Lema, IOC International Office Concept becomes IOC Project Partners, an explicit statement of a new direction: no longer just a supplier of quality products, but also a project partner for architects, designers and studios. A passage that cannot go without a change of language, also through the pages of the website which are beginning a phase of restyling.
DOOOR.IT
The new brand specialized in textile doors has implemented a major project together with Studio Calvi Brambilla. The collaboration covers the art direction of Dooor launch, as well as the design of the installation Walk Out The Dooor presented at Palazzo Litta during Milano Design Week. The Milan-based design duo has also called in the studio Zaven for the creation of the website of the young enterprise, while designing the coordinated image and the new catalogue.
FLOS.COM
Dopo più di un quarto di secolo di attività ed esperienza specializzata nel comparto office, come divisione del noto marchio Lema, IOC International Office Concept diventa IOC Project Partners, una dichiarazione esplicita del percorso di rinnovamento intrapreso: non più solo fornitore di prodotti di qualità, ma partner di progetto per architetti, designer e studi di progettazione. Un passaggio che non può non prescindere dal cambiamento del linguaggio formale, anche attraverso le pagine del sito che inizia un percorso di restyling.
The company specializing in lighting design presents interesting new developments on its digital pages, including Flos Studios, the section on internationally acclaimed designers with experience in the world of lighting. A representative phrase and a portrait of the designer link to in-depth coverage, in the style of an interview, bringing out stories, anecdotes and experiences. Among the outstanding sector personalities: Piero Lissoni, Pablo Rodrìguez and Andrea Schulz. L’azienda specializzata nel lighting design propone sulle sue pagine digitali un’interessante novità: Flos Studios, la sezione dedicata ai designer di fama internazionale con esperienza nel mondo dell’illuminazione. Una frase rappresentativa e un ritratto dell’artista collegano a un approfondimento, a mo’ di intervista, che porta alla luce storie, aneddoti ed esperienze dei progettisti. Tra le personalità di spicco del settore ci sono Piero Lissoni, Pablo Rodrìguez e Andrea Schulz.
IFDM 14 May 2019
Il nuovo brand specializzato in porte tessili ha intrapreso un importante percorso insieme allo Studio Calvi Brambilla. La collaborazione comprende la direzione artistica del lancio di Dooor, oltre alla progettazione dell’installazione Walk Out The Dooor presentata a Palazzo Litta nel corso della Milano Design Week. Inoltre, il duo milanese ha coinvolto lo studio Zaven nella realizzazione del sito web del giovane brand, oltre che per curare l’immagine coordinata e il nuovo catalogo.
home soft home gruppoeuromobil.com
Boè sofa, design Jai Jalan. Nemu coffee table, design Setsu & Shinobu Ito.
people
Carola Bestetti
&OPINIONS
HEAD OF MARKETING AND COMMUNICATION of LIVING DIVANI text by Veronica Orsi
Ishigami, who designed the Family Chairs collection for us. It convinced me to clear the way for diversification: upholstered furniture is still our core business, but we needed to expand with new types of products, also because we had more and more showroom space available. To create a complete Living Divani setting could give more visibility to the company and recognition to the brand. Hence the idea of involving up-and-coming designers for the range of complements (to which the carpets of Harry Paul and Mist-o have been added, and objects designed for us by Studio Elisa Ossino), which now account for over 12% of sales.
Does this 50th anniversary make you look ahead to the future?
Carola Bestetti with her parents, Renata and Luigi Bestetti
50 years of Living Divani. A long path of success. Have there been any events that marked turning points?
Of course. The first came in the 1980s, when my parents closed the collaboration with Roche Bobois. The company, founded in 1969 with the purchase of a small atelier in Milan that produced convertible sofas, had an innovative character from the start – it created collections that were in the avant-garde at the time, already taking part in the main trade fairs in Milan, Paris and Cologne, and collaborating with Centrokappa for the creation of a coordinated image. This led to development of connections across the territory and beyond, opening to the French and Canadian markets through the interaction with Roche Bobois, for which our company made exclusive products. When this collaboration began to run the risk of transforming the company – known simply as Living at the time – into a mere supplier of Roche Bobois, my parents ended that relationship, even though it brought in yearly revenues of 6 billion lire, and focused on their own brand, on the creation of their own market with a wider-ranging collection, which basically implied starting all over again: it was a demonstration of great entrepreneurial spirit. Another ‘leap forward’ was undoubtedly the arrival of Piero Lissoni as art director, because that led to another phase of revamping of the company.
But in the end it was a winning wager.
Piero was able to grant form to the business idea of my parents. Actually, at first the young designer arrived with the goal of immediately becoming the art director of Living Divani, and my parents said no. They called him back one and a half years later, in 1989, and that was the start of an alliance that has lasted 30 years now. It truly was a winning move. Piero obviously brought a more designed, linear conception, changing the range of colors and fabrics, all the way to the coordinated image, the catalogues, the ad campaign. Precisely in 1989, he designed his first upholstered project for the company, Calibano. But his experimental approach applied to the company and also to the family: his first architectural renovation project was my parents’ house, and his first work of industrial architecture was this headquarters (at Anzano del Parco, ed.). Evidently he enjoys working with us! It is great to see how he has grown together with the company.
We are growing rapidly, 60% over the last five years. So we are also structuring things: we have implemented a production facility of 2500 square meters and we have already purchased a new space adjacent to the headquarters.
‘SILENT ELEGANCE’ IS NOT JUST A STYLISTIC CHARACTERISTIC; AT LIVING DIVANI IT IMPLIES AN APPROACH, A WAY OF BEING AND ACTING IN DESIGN. THIS DEFINITION DIRECTLY EXPRESSED BY CAROLA BESTETTI, CORRESPONDS PERFECTLY TO THE HISTORY AND GROWTH OF A COMPANY FOUNDED 50 YEARS AGO BY LUIGI AND RENATA BESTETTI, WHICH WITH REFINED DISCRETION HAS ESTABLISHED AN EXCEPTIONAL POSITION IN THE PANORAMA OF ITALIAN AND INTERNATIONAL DESIGN. AN IDENTITY FULLY SUSTAINED AND REINFORCED BY PIERO LISSONI, WHO IN THIS 50TH ANNIVERSARY YEAR OF THE FIRM CELEBRATES HIS 30TH YEAR AS ART DIRECTOR. WE TALKED WITH CAROLA BESTETTI ABOUT THE DEBUT, GROWTH, ENCOUNTERS AND PROSPECTS Which products have become Living Divani icons?
The company has evolved remarkably from a design standpoint: one demonstration is the Frog armchair from 1995, a ‘mistaken chair’ as Lissoni calls it, because its proportions are completely unconventional (too low, too wide, with protruding legs). But Piero had such faith in the design that he presented it at the fair that year in 20 versions, and it was a success: I think that was the year that launched the international recognition of Living Divani in the field of design. Then we should definitely mention Wall, in 2000, which was one of the first modular products on the market that permitted multiple compositions of different depths, lengths, heights, resting on the ground without feet. It was a revolution, followed in 2002 by Extra Wall and in 2008 by Extra Soft, which is still the company’s leading piece in terms of sales, in spite of the fact that eleven years have gone by since its debut. Today your catalogue contains a wide-ranging, diversified collection, also in terms of design signatures. How do you balance the musts by Lissoni with the constellation of new complements? The coherence of the overall message, which has always been our strenght, is the Living Divani’s language that must never be lost. The message of Living Divani could not be shouted; but we have been able to find intuitions and sensibilities in various designers that are in line with our philosophy, bringing them into the company’s path. I focus in person on product development; it is a process that began after the collaboration in 2010 with Junya IFDM 16 May 2019
In terms of product, this year we have introduced two typologies that are completely new for us: two lighting objects and a storage unit, which over the years will become a larger collection; and we will certainly be moving into outdoor furnishings as well. We are planning further growth on various markets, opening new monobrand stores and specific points of sale (especially in Asia), including corners from 200 to 300 square meters. So the path will be one of diversification and implementation of production. We are able to move forward thanks to great enthusiasm and commitment, and thanks to our respect for people. The structure of the company exists, and it is solid, so by taking the right steps we cannot help but improve.
To celebrate this anniversary, you held an exhibition during Milano Design Week.
We feel we have many affinities with the world of art, also in terms of language. So we asked Piero Lissoni to create some pieces with his own inspirations. He came up with The Uncollected Collection, presented at Palazzo Crivelli, composed not so much of objects as of artworks that play with the idea of full and empty, lightness and weight. Three pieces in cast aluminium, three types of seats, and three tables in different sizes. All in a ‘dream-like’ installation.
Living Divani @ West | NYC Home 135 Fifth Avenue, 20th St, NY
ISLANDS storage
THE UNCOLLECTED COLLECTION at Palazzo Crivelli
GREENE sofa and FLAP low table
50 anni di Living Divani. Ci sono stati eventi che ne hanno rappresentato la chiave di volta? Certamente. Il primo negli anni ’80 quando i miei genitori chiusero la collaborazione con Roche Bobois. Living Divani, nata del ’69 rilevando un piccolo atelier di Milano che produceva convertibili, aveva mostrato fin da subito un carattere innovativo: creava collezioni all’avanguardia per i tempi, partecipava già alle principali fiere di settore tra Milano, Parigi e Colonia, collaborava con il Centrokappa, fino a sviluppare connessioni sul territorio e oltre, aprendosi al mercato francese e canadese attraverso una collaborazione con Roche Bobois, per la quale produceva prodotti in esclusiva. Quando però la collaborazione rischiò di trasformare l’azienda – che all’epoca si chiamava solo Living – in un terzista, i miei genitori chiusero il rapporto, nonostante valesse 6 miliardi delle vecchie lire, preferendo dedicarsi al loro marchio, alla creazione di un mercato proprio con una collezione più estesa, sebbene implicasse ricominciare da capo: fu una dimostrazione di forte imprenditorialità. Un ulteriore ‘salto imprenditoriale’ fu sicuramente l’arrivo di Piero Lissoni come Art Director, perché significò stravolgere nuovamente l’azienda. Fu una scommessa vincente alla fine. Piero è riuscito a dare forma all’idea di azienda che avevano i mei genitori. E pensare che inizialmente un giovane Piero Lissoni si presentò alla loro porta con l’ambizione fin da subito di poter diventare Art Director di Living Divani, e i miei genitori rifiutarono. Lo richiamarono solo un anno e mezzo dopo, nell’89, suggellando così un matri-
Oggi il vostro catalogo presenta una collezione ampia e diversificata, anche per firme. Come si bilanciano i must lissoniani con la costellazione di nuovi complementi? Mi dedico personalmente allo sviluppo del prodotto; un percorso iniziato dopo la collaborazione nel 2010 con Junya Ishigami che disegnò per noi le Family Chairs e che mi spinse ad aprire la strada alla diversificazione produttiva dell’azienda; l’imbottito rimane il nostro core, ma era necessario ampliare con nuove tipologie di prodotto, anche perché abbiamo iniziato ad avere sempre più spazio nei punti vendita: creare un ambiente Living Divani completo può dare più visibilità all’azienda e riconoscibilità al marchio. Da qui l’idea di coinvolgere designer emergenti per la gamma dei complementi (a cui si sono aggiunti i tappeti di Harry Paul e Mist-o e oggetti disegnati per noi dallo studio Elisa Ossino) che oggi costituiscono oltre il 12% del fatturato. Fondamentale è però la coerenza del linguaggio complessivo, che è sempre stata il nostro punto di forza, il messaggio Living Divani che non deve mai venire meno.
FROG chairs
monio che dura da 30 anni. È stato davvero un incontro vincente. Piero ha ovviamente portato una concezione più strutturata, cambiò le palette colori e i tessuti, gestì l’immagine coordinata, i cataloghi e la campagna stampa. Ha disegnato proprio nell’89 il suo primo progetto imbottito dell’azienda, Calibano. Il suo approccio sperimentale è emerso tanto nell’azienda quanto nei confronti della famiglia: la sua prima ristrutturazione architettonica è stata la casa dei miei genitori, la prima architettura industriale da lui firmata è stata questa sede (ndr. la sede aziendale ad Anzano del Parco). È bello vedere come lui e l’azienda siano cresciuti insieme. Quali prodotti sono diventate icone per Living Divani? L’azienda si è evoluta molto dal punto di vista del progetto. A dimostrarlo è stata innanzitutto la poltrona Frog del ’95, una “poltrona sbagliata” come la definisce Piero Lissoni, perché ha proporzioni completamente fuori dai canoni (bassa, larga, con gambe sporgenti). Ma Piero ci ha creduto fortemente, tanto da presentarne in fiera quell’anno 20 varianti, ed è stato un successo: credo sia stato l’anno che ha decretato la riconoscibilità internazionale di Living Divani nel campo del design. Poi certamente Wall, nel 2000, uno dei primi prodotti modulari sul mercato, che permetteva molteplici composizioni con diverse dimensioni per profondità, lunghezza, altezza, posandosi a terra senza piedino d’appoggio. Fu una rivoluzione, a cui è seguito nel 2002 Extra Wall e nel 2008 Extra Soft che resta, nonostante siano passati undici anni dal lancio, il primo prodotto di vendita dell’azienda. IFDM 17 May 2019
Il traguardo dei 50 anni vi fa guardare già oltre? Stiamo crescendo molto, negli ultimi cinque anni del 60%. Ci stiamo quindi strutturando: abbiamo implementato una parte produttiva di 2500mq e già acquisito un nuovo spazio adiacente alla sede. Dal punto di vista del prodotto, quest’anno abbiamo introdotto due tipologie di prodotto per noi completamente nuove: due oggetti di illuminazione e una madia che negli anni diventerà una collezione più ampia; e implementeremo certamente l’outdoor. Nei mercati intendiamo invece presidiare e crescere ulteriormente: stiamo aprendo nuovi monomarca e in specifici punti vendita (soprattutto asiatici) ci dedicano corner da 200 e 300mq, quindi la diversificazione e implementazione di prodotto è la strada che perseguiremo. Quello che ci consente di proseguire è certamente la grande passione, l’impegno, la presenza costante e il rispetto per le persone. La struttura dell’azienda c’è ed è solida, quindi facendo i passi giusti non si può che migliorare. Per celebrare questo anniversario vi siete regalati una mostra durante la Milano Design Week. Il mondo dell’arte è un mondo che sentiamo molto affine a noi, anche per linguaggio. Abbiamo quindi chiesto a Piero Lissoni di creare dei pezzi a suo piacimento. Ha creato la serie The Uncollected Collection, presentata a Palazzo Crivelli, che più che oggetti di arredo sono pezzi d’arte che giocano sull’idea di pieno e vuoto, leggerezza e pesantezza. Tre pezzi in fusione d’alluminio, tre tipologie di seduta e tre tavoli in misure differenti. Il tutto in un allestimento ‘onirico’.
people
&OPINIONS
ON THE FLEXIBLE LINE BETWEEN TRADITION AND MODERNITY, LOOKING TO THE PAST FOR SKILLS AND CULTURAL HERITAGE, BUT ALSO TO THE FUTURE TO ENVISION NEW HABITAT HORIZONS. THIS IS THE BALANCE OF ILLULIAN, A COMPANY THAT HAS REACHED ITS 60TH ANNIVERSARY, WITH THE THIRD GENERATION OF THE FAMILY AT THE HELM. KEEPING FAITH WITH A LASTING LEGACY – NOT JUST OF THE FAMILY, BUT ALSO IN TERMS OF PRODUCTION, WITH ROOTS IN FARAWAY NEPAL – ILLULIAN TURNS OUT A WIDE RANGE OF COLLECTIONS OF CARPETS, WHICH COMBINE PURE DECORATIVE IMPACT WITH THE CHARACTER OF WORKS OF ART, TRANSMITTING EMOTIONS AND NARRATING STORIES. TO LEARN MORE, WE HAD A CONVERSATION WITH THE OWNERS DAVIS AND BENDIS RONCHETTI ILLULIAN
Davis & Bendis Ronchetti Illulian OWNERS of ILLULIAN
ICFF New York
JACOB JAVITS CENTER Booth 2251
text by Veronica Orsi
60 years of Illulian: is there a formula behind this longevity?
Across three generations, we have been able to create an internationally recognizable brand. We never stop searching for something new and experimental, and we never get tired of creating, proposing, even at a very fast pace (every year we come out with at least ten or fifteen different designs): so this is only the beginning, because this enthusiasm, this dynamism and energy allow us to always explore new creative directions. Obviously there is also and above all the quality of the product, ‘designed in Italy and made in Nepal.’
How are you celebrating this anniversary?
We decided to make the Evolution carpet, a special edition that captures and interprets the spirit of the brand. Two worlds, ancient and modern, reflect each other and interact: one part was created starting with the Serapi carpet, an excellent Persian variety, while the other has a contemporary touch: with this game, we pay homage to our 60 years of activity and our evolution.
Experimentation on products is nothing new for your company.
This year, in particular, we have focused on Limited Edition, bringing different realities and signatures together: Marc Sadler, Cristina Celestino, Monica Armani, Setsu and Shinobu Ito. This collection gives us the chance to vary the production, with proposals that are not precisely part of our background, getting away from habitual approaches. Limited Edition begins with this orientation, with an initial rug made in collaboration with the comedian and painter Dario Ballantini, the proceeds of which are donated to the Associazione Amici del Centro Dino Ferrari, under the title Se ti guardo. Next came a project with the photographer Bob Krieger, and from there we understood
that we could involve not only designers and architects, but also artists, graphic designers and versatile creative personalities, in a context of constant variety.
What will you be showing in your debut at ICFF?
In a very large space, we tell our story through all of our bestsellers: Skyla, Woodstock, Madama Butterfly, Makan, Rehab for the Design Collection; Colette and Romance for the Palace Collection, for example. We arrive at ICFF convinced of the quality of our product and our manufacturing, clearly with a very competitive, strong identity. The American market is very important for us, after we approached it a few years ago thanks to a trade fair, Maison&Objet Americas in Miami, which allowed us to begin new collaborations with architecture firms, which are still in progress. We want to boost our visibility and activity in this large territory, starting from Texas and then moving towards South America.
What are the distinctive factors in your production?
We pay maniacal attention to every production aspect. Each piece is made entirely by hand, using excellent materials that stand up to wear, including pure silk and Himalayan wool. The same goes for the colors, made with vegetable dyes to ensure natural shadings. There is a poetic touch behind every product, something that is out of reach for most companies in this field: every rug is made in Nepal by two or three persons, for the standard sizes, who by express request (to which we respond) have to begin and finish the job together, according to cultural precepts of Tibetan Buddhism; if for a particular motif one of them has to be absent for a long period of time, the person is not replaced, and the work is not completed until their return; this gives the carpet good karma, a positive factor that is transmitted into the home that eventually contains the piece. IFDM 20 May 2019
Tradition and innovation, antique and modern: balancing these characteristics, how does the product evolve?
We keep an eye on fashion, interior design, color trends, forms. Our catalogue is vast because we do not limit ourselves to a few pieces per year – we like to investigate and to create. Not just in the Design Collection, but also in Palace (the two main ranges), for more modern carpets, though with a classic spirit. We are therefore able to adapt to different types of homes and habitat trends: from the most minimalist to the most refined retro overtones, which are very much in vogue, where our rugs can easily be combined with authentic pieces from the 1950s and 1960s. This year we have focused on more geometric designs, for example, to mark the centenary of the Bauhaus. All the way to complete customizing, in terms of design and size. Examples include the recent creations for residences in Saudi Arabia and Oman, reaching measurements of 100 square meters per piece.
What is the meaning of the carpet in the home environment?
It is a fundamental feature: decor without carpets is incomplete. We believe that ‘a sofa without a rug just floats,’ because its location in the space is not indicated. The rug has the function of bordering, of improving acoustics, warming the space and adding color. Fortunately, design culture has spread today, and Made in Italy has played a major role in this sense: so now there is greater attention to detail, also in decoration, and for us the fact that we can respond to any request is a source of great pride.
60 anni di Illulian: c’è una ricetta dietro questo traguardo? Attraverso tre generazioni siamo stati in grado di creare un brand riconoscibile e riconosciuto internazionalmente. Non smettiamo mai di essere alla ricerca di qualcosa di nuovo e sperimentale, non ci stanchiamo di creare, proporre, anche a ritmi molto veloci (ogni anno proponiamo almeno dieci o quindici disegni differenti): questo è quindi solo l’inizio perché questo entusiasmo, questa dinamicità ed energia ci permettono di spaziare in ambiti e in creatività sempre nuovi. Ma ovviamente c’è anche e soprattutto la qualità del prodotto, “disegnato in Italia e made in Nepal”. Come avete celebrato questo anniversario? Abbiamo voluto realizzare il tappeto Evolution, una Special Edition che raccoglie e interpreta l’anima del brand. Due mondi, antico e moderno, si rispecchiano e si mettono a confronto: una parte infatti è stata creata a partire dal tappeto Serapi, eccellenza dei tappeti persiani, l’altra invece ha un’anima contemporanea: con questo gioco abbiamo voluto rendere omaggio ai nostri 60 anni e alla nostra evoluzione.
Quali elementi sono distintivi della vostra produzione? Per la produzione abbiamo un’attenzione maniacale. Ogni pezzo è realizzato interamente a mano, utilizzando l’eccellenza dei materiali, adatti per il calpestio, quindi pura seta e lana himalayana; lo stesso vale per i colori, vegetali, tali da assicurare sfumature naturali. Ma c’è perfino una poeticità, sconosciuta ai più, dietro a ogni nostro prodotto: ogni tappeto è realizzato in Nepal da due o tre persone, per le misure standard, che per loro precisa richiesta (che noi assecondiamo) devono iniziare e finire insieme, secondo influenze culturali tibetanobuddiste; se per un particolare motivo una di loro deve assentarsi per un tempo prolungato, non verrà sostituita, ma se ne attenderà il ritorno per ultimare la lavorazione; il tappeto acquisisce così un buon karma, una positività che viene trasmessa nelle case dove sarà destinato.
COLETTE, Palace Collection
REHAB, Design Collection
SOTTOSOPRA, Limited Edition by Fabio Novembre
La sperimentazione sul prodotto non è cosa nuova per l’azienda. Quest’anno in particolare abbiamo enfatizzato molto le proposte della Limited Edition, unendo realtà e firme differenti: Marc Sadler, Cristina Celestino, Monica Armani, Setsu e Shinobu Ito. Questa collezione in particolare ci permette di variare molto sul prodotto con proposte che non rientrano propriamente nel nostro DNA, uscendo dagli schemi della consuetudine. La Limited Edition è nata proprio con questa vocazione, con un primo tappeto, Se ti guardo, realizzato in collaborazione con il comico nonché pittore Dario Ballantini, tappeto devoluto in beneficenza all’Associazione Amici del Centro Dino Ferrari. Poi è stata la volta del fotografo Bob Krieger e da lì abbiamo capito che potevamo non solo coinvolgere designer e architetti, ma anche artisti, grafici e creativi a 360 gradi per creare qualcosa ogni volta differente.
Tradizione e innovazione, antico e moderno: equilibrando queste due anime, come evolve il prodotto? Guardiamo alla moda, al design d’interni, alle tendenze colore, alle forme. Il nostro catalogo è vasto perché non ci limitiamo a pochi pezzi l’anno, ma ci piace investigare e creare. Non solo nella Design Collection, ma anche nella Palace (le due principali), per tappeti più moderni seppure con un gusto classico. Siamo così in grado di adattarci alle differenti tipologie di case e tendenze abitative: da quelle più minimaliste a quelle più ricercate e con gusto retrò, ora più in voga, dove i nostri tappeti possono facilmente accostarsi ad autentici pezzi anni ’50 e ’60. Quest’anno abbiamo puntato su disegni più geometrici, ad esempio, in occasione del centenario del Bauhaus. Fino alla completa customizzazione, per disegno e dimensione. Ne sono un esempio le recenti realizzazioni per residenze in Arabia Saudita e in Oman, che hanno raggiunto i 100mq a pezzo.
L’esordio a ICFF cosa vedrà in campo? Intendiamo raccontarci attraverso tutti i nostri bests-seller: Skyla, Woodstock, Madama Butterfly, Makan, Rehab per la Design Collection; Colette, Romance, ad esempio, per la collezione Palace. Ci presentiamo a ICFF convinti del nostro prodotto e in qualità di produttori, quindi certamente con un’identità competitiva e forte. Il mercato americano, poi, è per noi molto importante, in cui ci siamo introdotti qualche anno fa proprio grazie a una fiera, Maison&Objet Americas a Miami, che ci ha permesso di aprire nuove collaborazioni con studi di architettura che manteniamo tuttora. Miriamo a potenziare la nostra presenza e attività in questo ampio territorio, a partire dal Texas per poi puntare il Sud America.
EVOLUTION, Special Edition
IFDM 21 May 2019
Che significato ha il tappeto nell’ambiente casa? È un elemento fondamentale: un arredamento senza tappeto è incompleto. Sosteniamo che ‘un divano senza tappeto fluttua’, perché non trova collocazione nello spazio. Il tappeto infatti ha funzione di delimitare, agevolare l’acustica, oltre che scaldare l’ambiente e dare colore. Oggi fortunatamente è aumentata la cultura del design e il Made in Italy ha avuto un grande ruolo in questo senso: oggi quindi c’è molta attenzione e ricerca del dettaglio anche nella decorazione, e per noi poter soddisfare ogni richiesta diventa motivo di grande orgoglio.
Ph. Tiziano Sartorio
LIGHT IS DESIGN
ANGOLO
Cristiรกn Mohaded
pentalight.com
pentalightgroup.it
Milano, 9.15 pm Italian sunset escape
Photo © Patrick Cline
people &PROJECTS
INTERVIEW WITH
S A S H A B I K O F F text by Anna Casotti
A chromatic kaleidoscope wraps the creations of New York-based interior designer Sasha Bikoff in unexpected wonder, in a balance of vintage furnishings reinterpreted with lively textures, and elegant residences ‘sculpted’ by an explosion of hues. In a stylistic and aesthetic outburst of multiple creations – from her debut as an interior designer
in an exclusive apartment in The Dakota in New York City to the orchestration of eclectic oases for affluent clients and the recent installation at Palazzo Versace during the latest Design Week in Milan – the young New Yorker reveals in-depth knowledge of design through striking patterns and bright tones that ‘dress up’ every detail.
Un caleidoscopio cromatico avvolge di inaspettata meraviglia le creazioni dell’interior designer newyorkese Sasha Bikoff, tra arredi vintage rivisitati con vivaci texture ed eleganti dimore “scolpite” in un’esplosione di nuances. In un’imponenza stilistica ed estetica espressa da molteplici creazioni – dal suo debutto come interior designer in un’esclusiva dimora del The Dakota di New York alla creazione di oasi eclettiche per clienti upper class, alla recente installazione a Palazzo Versace durante la scorsa Design Week milanese – la giovanissima newyorkese svela la sua profonda conoscenza del design attraverso patterns immaginifici e cromie accese che “vestono” ogni dettaglio.
IFDM 23 May 2019
people
&PROJECTS
ly seeking inspiration to come up with fresh and new ideas. Sometimes as a project comes a long ideas come to me. I treat a space as if i were painting a canvas. I work with the background color and I build up on the paint adding more colors, patterns, and textures. That is my method to the madness.
Starway to Heaven for the Kips Bay Decorator Show House, New york
Sasha, how did you get interested in design?
I have always been interested in design from a young age. I used to watch my grandmother decorate her homes, make flower arrangements, garden, cook beautiful meals, host elaborate parties. I started working in the Chelsea contemporary gallery world in NYC. I was a gallerist in the art world and everyone envied my job however for me it was all about the sale and the business and it inhibited my sense of creativity. It taught me a great deal, how to work with clients and how to have a regimented work lifestyle but ultimately I am a creative and I had to venture off and follow my real passion which was interior design. I got my first job and the rest was history. I never learnt design or studied it in school nor did I ever work for an interior designer so my approach towards design is different. I think I was born with this gift and I think because my background is a-typical it gives me my edge.
How would you define your creative vision?
My creative vision comes from so many different inspirations. I foremost revert to nature as my main inspiration. Often times people ask me where my sense of color comes from and I say that all of the colors work in nature therefore they work the same way in a room. I don’t allow myself to play by the rules of design. My creativity is driven by emotions such as happiness love maybe sometimes darkness and fun. I believe that spaces should before anything set a vibe and that they should be transformative. My creative vision also comes from fashion, film, art, architecture, and travel. I am constant-
I love to evoke a certain lifestyle in my interiors. French Rococo demonstrates this idea of opulence and femininity. I love the carved gilding of florals and the pastel tones and the idea of Marie Antoinette with her ladies in waiting brushing her hair bathing her and eating french pasties. To me that’s the ultimate vibe mixed in with this french space age of furnishings from the future this era in the 60’s was all about exploration and the unknown. Anything that has to do with space, the planet, and the stars fascinates me and also there is a sense of Romanticism in this era too. I love the plastic materials the rounded bubble and egg shapes furnishings. Its the ultimate creativity. Lastly I am deeply connected to the late 70’s and 80’s Memphis Milano movement. The disco era was another age of opulence and fun colors and shapes were incorporated into the interiors at this time. I love the lifestyle of all these eras and the design that accompanied these periods sheds light on to the glamorous way people lived and to me that’s fascinating.
I love the idea of creating unique one of a kind pieces. I started to collect rare antiques and vintage design pieces. When it was time to recover them with fabric, I wanted to keep with this idea of them being rare so I started buying remnant fashion fabrics. This was my way of bridging the gap between fashion and design but also to create furnishings that felt like they were right off the runway. Sometimes I would find fabric of clothing that I already owned which was really fun because I would sit in a chair with the matching dress. I love the idea of being playful with design and the way I dress.
What sensations should the living evoke in your project idea?
I want to create an out of body experience and a mix of emotions. I want people to feel happy and joyous but also at the same time a certain mystery and sexiness. I want to transport people to different places. I like the idea of having a worldly quality to a space it gives an intellectual and well traveled vibe. Its also important to me that a space tells a story about who is living in it and that that story portrays a persons dreams, aspirations, inspirations, and passions in life.
What do you think the main interior design trends of today are?
I think that we are coming out of an age of beige, whites, creams, and greys. I think that people are becoming more open to color and being eclectic with design. I also think that people are getting over the idea of having to design symmetrically and buying the full look from the showroom rather mixing different materials, textures, and brands. I also think antiques and vintage are coming back into style. Photo © Nicole Cohen
Photo © Genevive Garrupo
Your aesthetic mixes French Rococo with Sixties Pop, French Modernism of the Seventies and eclecticism of the 80’s Memphis. What fascinates you about these creative universes?
Among your passions, re-imagine the vintage pieces in couture fashion fabrics. Are you giving us examples of brands or fashion designers?
Palazzo Versace, Milan
One of your creations that you are particularly attached to is...?
I am particularly attached to the Dakota. That was my first project and it was for my mother. She had two decorators prior to me non of which were able to capture my mothers vision or the environment correctly. I worked so hard on this job teaching myself everything as I went along. To this day she will always be my most challenging client which set me up for all my clients that came after. It also taught me how I decorate which is that I first have to really get to know the client. I need to see how they dress, what they are passionate about, where there favorite places are, and what they are connected too. Only after you really understand who you are dealing with can you create a space that will really captivate your client.
What big projects or collaborations are you following right now?
I have a fabric line coming out with fabricut. I created three original prints and two solids. I am really excited about them. I often times create things that i cant find so they are super unique and very on brand for me.
The Dakota, New York
IFDM 24 May 2019
Hudson Valley, New York
che ha a che fare con lo spazio, i pianeti e le stelle mi affascina e c’è anche un senso di Romanticismo in quest’epoca. Mipiaccionolematerieplastiche.Èl’avanguardiadellacreatività. Infine, ho una profonda connessione con il movimento Memphis Milano degli anni ’70 e ‘80. L’era della “disco” è stata un’altra stagione ricca, gli interni incorporavano forme e colori divertenti. Mi piace lo stile di vita di tutte queste epoche e il design che ha accompagnato questi periodi mette in luce un modo di vivere glamour che trovo affascinante.
il loro carattere singolare, così ho iniziato ad acquistare scampoli di tessuti provenienti dal mondo della moda. È il mio modo di ridurre la distanza fra la moda e il design, ma anche di creare oggetti d’arredo che sembrano davvero usciti dalla passerella. A volte, mi è capitato di trovare gli stessi tessuti di abiti che avevo nel mio guardaroba: stare seduta in una poltrona con indosso un vestito della stessa fantasia è buffissimo. Mi piace l’idea di giocare con il design e con il mio abbigliamento.
Quali sensazioni dovrebbero evocare i tuoi progetti nelle persone che vi entrano in contatto? Il mio obiettivo è creare un’esperienza “extracorporea” in un mix di emozioni. Voglio che le persone siano felici e allegre, ma al tempo stesso che ci siano un certo mistero e una certa sensualità. Desidero trasportare le persone in diversi posti. Mi piace il concetto di attribuire una qualità materiale a uno spazio che trasmette vibrazioni intellettua-
Quali sono le icone del design che ti affascinano maggiormente? Sono molto affascinata da icone femminili del design come Elsie de Wolfe, Nancy Lancaster, Madeleine Castaing e Dorothy Draper, tutte donne che erano molto al di là della loro epoca e che hanno creato uno stile estremamente personale. Molti designer tendono a fare le stesse cose, mentre il mio obiettivo è quello di creare una brand identity che mi appartenga davvero. Quando ho deciso di diventare una designer, ho guardato l’esempio di queste donne e ho visto che avevano tutte una cosa in comune: un forte senso di identità estetica.
Photo © Nicole Cohen
Come definiresti la tua visione creativa? Prende ispirazione da moltissime fonti, in primis dalla natura. Mi viene chiesto spesso da dove arrivi il mio senso del colore e io rispondo che in una stanza i colori funzionano esattamente come in natura. La mia creatività è guidata
Photo © Patrick Cline
Sasha, da dove nasce il tuo interesse per il design? Il design mi ha sempre interessato, fin da bambina. Ho sempre ammirato gli interni, ma sono diventati un’ossessione solo dopo che mi sono trasferita a Parigi, per frequentare l’Università. Qui abitavo nella casa di un famoso designer di interni in Rue de Lille, dietro il Musée d’Orsay, dove si trovavano tutti i più famosi antiquari francesi presso i quali Yves Saint Laurent, Pierre Bergé e Karl Lagerfeld erano soliti fare i loro acquisti. Nel fine settimana, andavo al mercatino delle pulci per imparare tutto quello che potevo sul design. All’epoca avevo un fidanzato inglese figlio di una famosa decoratrice di interni che lavorava per tutte le rock star di Londra e che mi ha introdotta nel mondo del design della città. Qualche anno dopo, ho cominciato a lavorare presso la galleria d’arte contemporanea di Chelsea a New York. Ero immersa nel mondo dell’arte. Ho imparato molto da questa esperienza, come lavorare con i clienti e come condurre uno stile di lavoro organizzato, ma ho una natura creativa e sentivo che dovevo rischiare e seguire la mia vera passione, che era il design di interni. Non ho mai studiato design a scuola, né lavorato per un interior designer, quindi il mio approccio al design è diverso.
Bridgehampton Estate, New York
dalle emozioni, come la felicità, l’amore, la gioia e a volte persino il mio lato oscuro. Credo che gli spazi dovrebbero innanzitutto produrre vibrazioni ed essere trasformativi. La mia visione creativa prende spunto anche dalla moda, dal cinema, dall’arte, dall’architettura e dai viaggi. Sono alla costante ricerca di ispirazione per trovare idee nuove. A volte, le idee mi arrivano nel corso del progetto. Tratto lo spazio come se stessi dipingendo una tela: lavoro con il colore di sfondo e creo man mano il dipinto aggiungendo altri colori, motivi e texture. È questo il mio folle metodo. La tua estetica combina il Rococò francese al Pop degli anni ‘60, al Modernismo francese degli anni ‘70 e all’eclettismo della Memphis degli anni ‘80. Cosa ti affascina di questo universo creativo? Mi piace evocare un certo stile di vita nei miei interni. Il Rococò francese trasmette un senso di opulenza e femminilità. Adoro la lavorazione dei decori dorati floreali e i toni pastello. Il mio obiettivo è mescolare la vibrazione sofisticata di questa epoca con i mobili del futuro. Negli anni ’60, tutto era esplorazione e scoperta di ciò che era sconosciuto. Tutto quello
li e cosmopolite. È importante anche che lo spazio racconti la storia di chi ci vive e che quella storia ritragga i sogni, le aspirazioni, le ispirazioni e le passioni di quella persona. Quali sono secondo te oggi le principali tendenze dell’interior design? Penso che stiamo uscendo dall’era del beige, dei bianchi, dei crema e dei grigi. Credo che le persone si stiano aprendo di più al colore e all’ecletticità nel design e che stiano superando il preconcetto di dover creare a tutti i costi design simmetrici e acquistare soluzioni complete in showroom anziché mescolare diversi materiali, texture e marchi. Direi anche che il vintage e l’antiquariato stanno tornando in voga. Fra le tue passioni, c’è quella di rivestire pezzi vintage con tessuti provenienti dal mondo della moda. Ci fai qualche esempio di marchi o stilisti? Mi piace l’idea di creare pezzi unici e irripetibili. Ho iniziato a recuperare oggetti di antiquariato rari e pezzi vintage. Al momento di rivestirli di tessuto, ho voluto conservare IFDM 26 May 2019
Una delle tue creazioni alla quale sei particolarmente affezionata è...? Sono particolarmente affezionata a The Dakota. È stato il mio primo progetto, realizzato per mia madre. Ho messo tutta me stessa in questo lavoro e ho imparato molto. A oggi, mia madre rimane il mio cliente più difficile e stimolante. Questa esperienza mi ha anche permesso di trovare il mio stile di lavoro, ovvero, prima di poter partire con un progetto di décor devo davvero conoscere il mio cliente, devo vedere come si veste, conoscere le sue passioni, sapere quali sono i suoi posti preferiti e a cosa si sente connesso. Solo dopo aver davvero capito la persona che hai davanti puoi creare uno spazio che la conquisti totalmente. Quali progetti stai seguendo attualmente? Una linea di tessuti che stanno per uscire per Fabricut. Ho creato tre stampe originali e due solidi di cui sono davvero entusiasta. Spesso creo cose che non trovo in giro, quindi sono davvero uniche e tipiche del mio marchio. DISCO DOTS in gold & pearl, rug collection
Stairway to heaven In New York, and more precisely Manhattan, stands The Vessel. A building with a honeycomb structure made of reinforced concrete and clad in copper-coated steel. The numbers? 46 meters in height, 154 ramps, 2500 steps and 80 viewing terraces for visitors.
IFDM 28 May 2019
24 HOURS IN
NEW YORK Boundless
SENZA CONFINI UNSTOPPABLE. THE FORCE OF NYCXDESIGN EMERGES IN MULTIPLE PROPOSALS AND EVENTS ACROSS THE WHOLE CITY, WELCOMING AN INTERNATIONAL WORLD OF PROFESSIONALS. A FORCE THAT IS AIMING AT EXPONENTIAL GROWTH NEXT YEAR text by Rachele Frigerio
Photo © courtesy of Michael Moran for Related-Oxford
D
ebuts, exhibitions, installations, forums, talks, trade shows, tours and open studios, for disciplines like architecture, industrial design, technology, graphic, fashion, interior and product design, and much more, involving 53,000 designers, almost 8000 studios, 800 museums and galleries, and dozens of the best design and architecture schools in New York State. But that’s not all. The most ambitious objectives can always shift beyond expectations and previous achievements, especially when the potential is already there. This is the reality of NYCxDesign, which relying on what has become an established identity on the international scene, has no intention of slowing down, nor of limiting the possibilities the event can generate on a cultural and business level. The main new developments announced at the opening are based on these orientations, including the passage of the organization – starting in 2020 – from the municipal New York City Development Corporation (NYCEDC) to the private Sandow, a global leader in the sector of innovation and design media.
If the aim is to take NYCxDesign towards new future developments, in the meantime we can enjoy the increasingly varied proposals in the 2019 program, which from 10 to 22 May enlivens the city, especially in five districts: SoHo, Tribeca, NoMad, Downtown and the more recent Madison Avenue Design District. Times Square chimes in from the Design Pavilion that updates its collaboration with Nasdaq, while WantedDesign marks its dual identity in the locations of Manhattan and Brooklyn. The most innovative and experimental design of these venues is contrasted by the pragmatism of the trade platform of ICFF (19-22 May, Jacob K. Javits Convention Center), ready to welcome 900 international exhibitors with the new formats ICFF Contract (for new initiatives in lighting, furnishings, facings, seating and materials) and ICFF Connect (on Smart Home, Smart Office and Hospitality technologies). The energy and dynamism of the city also emerge in the retail network, and in the world of art and culture, both integral parts of the overall system. A unique situation of maximum creative and expressive freedom.
WHERE WE ARE May 10th-22nd: Official partner of NYCxDesign May 10th-22nd: Official Partner of Soho Design District May 10th-22nd: Distribution in selected Luxury and Design Showrooms May 10th-22nd: Special display in Times Square Design Pavilion May 18th-21st: Wanted Design | Manhattan | Media Gallery May 19th-22nd: ICFF | Media Gallery and ITA desk
IFDM 29 May 2019
L
anci, esposizioni, installazioni, forum, talk, trade show, tour e open studio, per discipline quali architettura, industrial design, tecnologia, graphic design, fashion, interior design, design di prodotto e molto altro, coinvolgendo 53mila creativi, quasi 8 mila studi, 800 tra musei e gallerie e dieci delle migliori scuole di design e architettura dello Stato. Ma questo non basta. Gli obiettivi, quelli più ambiziosi, possono sempre superare i traguardi attesi e quelli già raggiunti; a maggior ragione se il potenziale c’è, e molto. In questa realtà si colloca la NYCxDesign che, forte ormai di una consolidata identità nel panorama internazionale, non intende rallentare la propria corsa, né limitare le possibilità che a livello culturale e di business l’evento può generare. Su questi cardini si innesta la maggiore novità che la kermesse ha annunciato alle porte della sua apertura, ovvero il passaggio di gestione, a partire dalla prossima edizione del 2020, dalla municipale New York City Development Corporation (NYCEDC) alla privata Sandow, global leader nel settore innovazione e design media. Se lo scopo è quindi portare la NYCxDesign a ulteriori e futuri sviluppi, si può nel frattempo apprezzare la rinnovata e sempre più variegata proposta del palinsesto 2019, che dal 10 al 22 Maggio anima la città e nello specifico i suoi cinque distretti: Soho, Tribeca, NoMad, Downtown e il più recente Madison Avenue Design District. Times Square fa sentire la propria scintillante voce dal Design Pavilion che rinnova la collaborazione con Nasdaq, mentre WantedDesign marca la sua duplice identità nelle location di Manhattan e Brooklyn. Al design più innovativo e sperimentale di queste proposte si contrappone la piattaforma trade di ICFF (19-22 Maggio, Jacob K. Javits Convention Center), pronta ad accogliere 900 espositori internazionali con i nuovi format ICFF Contract (per le novità di settore nell’illuminazione, arredo, rivestimento, sedute e materiali) e ICFF Connect (dedicato alla tecnologia Smart Home, Smart Office e Hospitality). Contagiosa è infine l’energia e la dinamicità della città che emerge anche dalla rete retail, dal mondo dell’arte e della cultura che sono parte integrante di questo sistema. In un unicum votato alla massima libertà espressiva e creativa.
24hours in
FOSCARINI SOHO
NEW YORK
20 Greene St For the Madre table lamp Andrea Anastasio took his cue from the ample, welcoming forms of mother goddesses, though there is also a clear reference to the profile of a vase. A function that is reiterated in the upper hollow in borosilicate glass, where it is possible to place decorative branches. The internal element, visible through the central opening, glows with light reflected from the base, creating a sense of depth even when the lamp is off.
POLIFORM ON MADISON
112 Madison Ave A red thread traces a path from Milan to New York: experimentation with new stylistic, chromatic and tactile interpretations, in absolute harmony between aesthetics, use of space and material; all to create an atmosphere of complete convivial enjoyment in the living area, and a private, intimate sensation in the bedroom zone. This concept held sway in the presentation at Salone del Mobile. Milano, and now lives on in the Poliform space on Madison Ave, together with new furnishing solutions. Among the compositions, the Jane seating system by Emmanuel Gallina creates islands of comfort and sophisticated relaxation, in both the living area and the nighttime zone.
Per questa lampada da tavolo, Madre, Andrea Anastasio si è ispirato alle forme generose e accoglienti delle dee madri, ma è chiaro il riferimento al profilo di un vaso. Una funzionalità che è ripresa nell’incavo superiore in borosilicato dove è possibile alloggiare alcuni rami decorativi. L’elemento interno, visibile attraverso il foro centrale, s’illumina della luce riflessa proveniente dalla base, creando profondità anche quando la lampada è spenta.
Un filo conduttore traccia un percorso da Milano a New York: è la sperimentazione di nuove interpretazioni stilistiche, cromatiche e tattili, in armonia assoluta tra estetica, uso dello spazio e materia; il tutto a ricreare un’atmosfera di completa convivialità all’interno dell’area giorno, e uno spazio privato e intimo nella zona notte. Se questo concept ha dominato la presentazione al Salone del Mobile. Milano, così rivive ora nello spazio Poliform in Madison Ave, insieme alle nuove soluzioni d’arredo. Tra le composizioni, il sistema di sedute Jane di Emmanuel Gallina crea isole di comfort e sofisticati spazi relax, tanto nella zona living quanto nella zona notte.
BERNHARDT DESIGN
Booth 1339 A selection of international signatures for a wide variety of furnishing collections, narrating the company’s philosophy at the event in New York: Luca Nichetto, Francesco Favaretto, Claudio Bellini, as well as Marc Thorpe and Cory Grosser, creator of the Astra lounge chair (in the photo): pure, continuous lines and a curved silhouette for comfortable seating in a convivial atmosphere.
Un parterre di firme internazionali per un’ampia varietà di collezioni di arredo racconta la filosofia dell’azienda alla kermesse newyorkese: Luca Nichetto, Francesco Favaretto, Claudio Bellini, e ancora, Marc Thorpe e Cory Grosser, autore quest’ultimo della lounge chair Astra (in foto): linee pure e continue, una silhouette curva creano una seduta accogliente, per atmosfere conviviali.
Nel corso degli ultimi sei anni Industry City è diventata a tutti gli effetti una destinazione obbligata durante la NYCxDesign. Merito del suo ampio programma di iniziative e rappresentanti del design più innovativo e ‘fuori dagli schemi’, creativi multidisciplinari e produttori indipendenti. In parallelo all’esposizione di WantedDesign Brooklyn al Factory Floor e al Design School Workshop, IC Design Festival by WantedDesign propone installazioni, attività e gli IC Open Studios, il 19 e 20 Maggio, con oltre cento creativi e designer.
IC DESIGN FESTIVAL
268 36Street, Brooklyn Over the last six years Industry City has become a must for visitors during NYCx Design, thanks to its interesting program of initiatives regarding the most innovative and ‘outside-the-box’ design, multidisciplinary creative talents and independent producers. Parallel to the exhibition WantedDesign Brooklyn at Factory Floor and the Design School Workshop, IC Design Festival by WantedDesign presents installations, activities and the IC Open Studios, on 19-20 May, with over one hundred creative professionals and designers.
IFDM 30 May 2019
FLORIM
Booth 2225 For the first time at ICFF the company presents the brand CEDIT - Ceramiche d’Italia, an ideal occasion to also display the new collections of ceramics, including Cromatica by Formafantasma, Rilievi by ZAVEN (in the photo), Storie by Zanellato/ Bortotto, Matrice by BRH+, Tesori by Matteo Nunziati and Metamorfosi by Marco Casamonti. L’azienda presenta per la prima volta a ICFF il brand CEDIT - Ceramiche d’Italia, occasione ideale per esporre anche le relative nuove collezioni di ceramica, tra cui Cromatica by Formafantasma, Rilievi by ZAVEN (in foto), Storie by Zanellato/Bortotto, Matrice by BRH+, Tesori by Matteo Nunziati e Metamorfosi by Marco Casamonti.
PANAMA chair
TALENTI
Booth 1810 The Umbria-based company reaches the Big Apple with its long-term collections and new developments – those seen at the Salone del Mobile in Milan – created by Ludovica + Roberto Palomba. In the space of ICFF – precisely in the year in which the contract sector makes its official entry at the event – Talenti brings its variegated outdoor collections, among them Panama, in photo.
THE HOXTON
97 Wythe Ave, Brooklyn Industrial archaeology meets the contemporary age through restyling designed by Perkins Eastman and interiors by Ennismore Design Studio. The Hoxton Williamsburg is a melting pot of cultures, involving companies, designers, artists and artisans... all made in Brooklyn. In the new building the historic brick structure of the former Rosenwach factory (which produced wooden water towers) is transformed into a New York hospitality haven with 175 rooms.
L’azienda umbra arriva nella Grande Mela con le proprie collezioni storiche e con le ultime novità – quelle del Salone del Mobile di Milano – firmate da Ludovica + Roberto Palomba. Negli spazi di ICFF – proprio nell’anno in cui il contract fa il suo ingresso ufficiale nella manifestazione – Talenti porta le sue ricche collezioni outdoor, tra cui Panama, qui in foto.
L’archeologia industriale incontra la contemporaneità attraverso un restyling firmato Perkins Eastman e un interior design immaginato da Ennismore Design Studio. Nasce così The Hoxton Williamsburg, melting pot di culture tra aziende, designer, artisti e artigiani... made in Brooklyn. Nel nuovo edificio la storica struttura in mattoni dell’ex fabbrica di serbatoi d’acqua Rosenwach, si trasforma in una dimora newyorchese dedicata all’ospitalità con 175 camere.
MINOTTI NY BY DDC
134 Madison Ave A refined selection of the main offerings in the 2019 collection, in an updated display setting for Minotti at the DDC space. One of the leading players is the Lawson seating system (designed by Rodolfo Dordoni): an aesthetic driven by a combination of materials, where leather follows the curve of the enveloping back to become an armrest, and couture fabric enhances the cushions.
DESIGN PAVILION
Times Square A hub for professionals, design addicts or curious onlookers attracted by the variety of initiatives proposed. This is the Design Pavilion, a focal point of NYCxDesign at bustling Times Square, which from 10 to 22 May becomes the site of performances, installations, talks and retail initiatives. Starting with Design Talks NYC and its interesting program of conferences on the role and impact of design in the development of our future; and the Design Market NYC which hosts a pop-up store each year, for an original shopping experience.
È una raffinata selezione delle maggiori proposte appartenenti alla Collezione 2019, che disegna la rinnovata scenografia espositiva Minotti nello spazio DDC. Tra i grandi attori, emerge il sistema di sedute Lawson (design Rodolfo Dordoni). Il design gioca esteticamente su un accostamento di materiali tra la pelle - che segue la curva dello schienale avvolgente, che diventa a sua volta bracciolo, - e il tessuto d’impronta couture della cuscinatura.
IFDM 31 May 2019
Hub di incontro per professionisti, design addicted o semplicemente curiosi attratti dalla varietà di iniziative che mette in campo. Questo è il Design Pavilion, punto focale della NYCxDesign nell’affollatissima Times Square, che dal 10 al 22 Maggio è sede di performance, installazioni, talk e iniziative retail. A partire dai Design Talks NYC con il suo ricco programma di conferenze sul ruolo e impatto del design nello sviluppo del nostro futuro, al Design Market NYC che annualmente ospita un pop-up store, per un’originale shopping experience improntata al design.
© Lorenzo Pennati
24hours in
NEW YORK MOXY CHELSEA
© Michael Kleinberg
105 W 28th St After the opening of Moxy Times Square, here comes the exclusive Moxy Chelsea, in the historic flower district. The hotel, restaurant, lounge and rooftop have been designed by Rockwell Group as a place of discovery and surprise for young global travelers and sophisticated urbanites: the design plays with materials, colors, patterns and forms to generate the vibrant atmosphere of a multi-experiential, multi-tasking and multi-communicative world. Fa seguito all’apertura del Moxy Times Square, l’esclusivo Moxy Chelsea, che fa capolino dallo storico Flower District. L’hotel, il ristorante, la lounge e il rooftop sono stati concepiti da Rockwell Group quale luogo di scoperta e sorpresa per giovani viaggiatori globali quanto per sofisticati cittadini: si gioca con materiali, colori, pattern e forme per realizzare la vibrante atmosfera di un mondo multi-esperienziale, multi-tasking e multi-comunicativo.
NORI collection
WALL&DECÒ
Booth 863 The brand presents its contemporary side, where stories narrated through images give way to material patterns that play with the repetition of signs. A continuous multiplication of geometric textures, where material and colors trigger light, subtle, but forceful and distinctive contrasts. Il brand presenta il proprio lato contemporaneo, dove le storie narrate attraverso le immagini lasciano il posto a pattern materici che giocano sulla ripetizione del segno. Una continua moltiplicazione di texture geometriche dove sono la materia e i colori a dettare i contrasti lievi e leggeri, ma certi e distintivi.
BACCARAT LA MAISON
Luxury Living New York: 153 Madison Ave Debut in the USA for the Baccarat La Maison collection, after the Parisian preview in January and the international presentation in Milan in April. The collaboration between Luxury Living Group (handling production and international distribution) and Baccarat (whose craftsmen make the crystal) has generated a collection of furnishings that blend tradition and modernity.
KETTAL
Booth 1639 The idea that has guided Patricia Urquiola for the design of the Band collection is the breakdown of structure, formed by repetitive geometric angles, leaving room for raw materials. Band can be made entirely in aluminium or teak, or in the Terrain Fabrics.
Debutta in territorio statunitense la collezione Baccarat La Maison dopo l’anteprima parigina a Gennaio e la presentazione internazionale a Milano, ad Aprile. La collaborazione tra Luxury Living Group (che si occuperà della produzione e distribuzione internazionale) e Baccarat (alle cui maestranze artigianali spetta la produzione del cristallo) ha dato vita a una collezione di arredi che fonde tradizione e modernità.
WANTED DESIGN
L’idea che ha guidato Patricia Urquiola per la progettazione della collezione Band è la decomposizione della struttura, formata da ripetitive geometrie angolari, che lascia spazio ai materiali grezzi. Band può essere realizzata interamente in alluminio o legno di tek, o nei Terrain Fabrics.
Il 16 maggio (fino al 20) a Brooklyn, il 18 (termina il 21) si accendono i riflettori su Manhattan. L’Industrial City di Brooklyn, sempre più vero polo sperimentale di Wanted, accoglierà installazioni, scuole, masterclass e incontri dove si intrecceranno i temi del design, dell’arte e della comunicazione. Un melting pot di esperienze e di contenuti. Il ruolo più cool è da sempre quello di WantedDesign a Manhattan, dove la parte espositiva (gli Italiani - Cappellini e Alessi su tutti, ma anche il vetro di Murano – hanno un ruolo da protagonista) è accompagnata da un ricco programma di talk con un parterre di relatori di primo piano.
Brooklyn: Industry City, 274 36th St Manhattan: Terminal Stores, 269 11th Ave Brooklyn starts, on 16 May (until the 20th), while the spotlight is on Manhattan from the 18th to the 21st. The Industrial City of Brooklyn, always the cultural pole of Wanted, welcomes installations, schools, master classes and encounters that intertwine themes of design, art and communication. A melting pot of experiences and contents. The coolest role has always been played by WantedDesign in Manhattan, where the factors of display (the Italians – Cappellini and Alessi, but also Murano glass – also play a leading role) are joined by a variegated program of talks with a selection of outstanding speakers.
IFDM 32 May 2019
DEDON
D&D Building, 979 3rd Ave, Suite 720 The company has recently opened the doors of a new showroom in Manhattan, inside the prestigious D&D Building. Over 500 square meters, to display the extensive portfolio of outdoor furnishings created by Dedon. The concept is by the duo GamFratesi, who have opted for a luminous, airy, welcoming setting, thanks to the inclusion of natural materials and a delicate chromatic palette.
© So Morimoto
L’azienda ha da poco aperto le porte del nuovo showroom a Manhattan all’interno del prestigioso D&D Building! Oltre 500mq per presentare l’ampio portfolio di arredo outdoor targato Dedon. Il concept è firmato dal duo GamFratesi che ha optato per un’ambientazione luminosa, ariosa e accogliente, grazie all’integrazione di materiali naturali e una palette colore delicata.
NATURE - COOPER HEWITT DESIGN TRIENNIAL
Cooper Hewitt - 2 East 91st Street Sixty projects to demonstrate the collaboration in progress between designers, scientists, engineers, environmentalists, academics and many other stakeholders, with a single objective: to find initiatives and solutions to cope with the social and environmental challenges facing humankind today. This is the program behind Nature-Cooper Hewitt Design Triennial, organized by Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum and the Cube Design Museum of Kerkrade (Holland), on view from 10 May to 20 January 2020. 60 progetti per dimostrare la collaborazione in atto tra designer, scienziati, ingegneri, ambientalisti, accademici e molti altri stakeholder finalizzata a un solo obiettivo: trovare iniziative e soluzioni per affrontare le sfide sociali e ambientali nei confronti dell’odierna umanità. Questo il programma alla base di NatureCooper Hewitt Design Triennial, organizzata da Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum e il Cube Design Museum di Kerkrade (Olanda), in scena dal 10 maggio al 20 Gennaio 2020.
SOHO DESIGN DISTRICT
Great expectations for the launch on Saturday 18 May, in an evening marked by variety, from showroom to showroom. Cocktails, presentations, openings: SoHo Design District pays homage to international design with its 30-plus brands of interior furnishings and lighting, gravitating around this historic urban neighborhood, where Made in Italy plays a leading role. The mission of the community that combines business and design culture continues. Attesissima l’inaugurazione di Sabato 18 Maggio, per una serata all’insegna della varietà, di showroom in showroom. Cocktail, presentazioni, opening: il Soho Design District celebra il design internazionale dei suoi 30 e più brand di interior e illuminazione che gravitano attorno allo storico quartiere urbano, dove il Made in Italy riveste certamente una quota importante. Prosegue quindi con grande fervore la mission della community che unisce business e cultura del design.
LLADRÓ
Booth 1739 Halfway between design and works of art, balanced between tradition and modernity, the new creations of the Spanish company seduced the international audience at Euroluce in Milan. Now it’s the turn of the visitors of ICFF. Among the new developments for 2019, one stand-out is definitely Nightbloom created in collaboration with the studio of Marcel Wanders: a collection of lamps in white porcelain, inspired by the delicate dance of flower petals in the wind.
THE DINER
After the debut in 2018 (at Ventura Centrale, perhaps the grungiest FuoriSalone of Milano Design Week), David Rockwell and the storytelling specialists of the 2x4 Studio (their latest creation in April in Milan was the 24 Hour Kitchen for Samsung) reserve meals for visitors to NYCxDesign by reprising The Diner, the temporary restaurant whose concept offers a trip in the USA from east to west, with the icons of America. A bit food & social, a bit On the Road by Kerouac.
A metà tra opere di design e pezzi d’arte, in equilibrio fra tradizione e modernità, le nuove creazioni dell’azienda spagnola hanno conquistato il pubblico internazionale a Euroluce, a Milano. È ora la volta dei visitatori di ICFF. Tra le novità 2019, spicca certamente Nightbloom realizzata in collaborazione con lo studio Marcel Wanders: una collezione di lampade in porcellana bianca, ispirata alla danza delicata dei petali di un fiore nel vento.
IFDM 33 May 2019
Buona la prima nel 2018 (a Ventura Centrale, forse il fuorisalone più grunge della Milano Design Week), David Rockwell e gli specialisti di storytelling di Studio 2x4 (l’ultima creazione ad Aprile a Milano, 24 Hours Kitchen per Samsung) prenotano le cene per i visitatori della NYCxDesign riproponendo The Diner, il ristorante temporaneo il cui concept offre un viaggio negli USA da est a ovest con le icone d’America. Un po’ food & social e un po’ On the Road di Kerouac.
24hours in
NEW YORK
NYCxDESIGN: NEW DRIVING FORCE In the midst of the 2019 edition of the most important event for design lovers on American soil, people are already looking to the future: a new format has been announced, for implementation in 2020, under the aegis of Sandow, a global leader in design media and innovation, selected by NYCEDU as the new operator. The objective: “our goal is nothing short of creating the most engaging, expansive, and inclusive design platform in the world,” says Adam Sandow. Here he reveals, together with Edward Hogikyan (Chief Marketing Officer of NYCEDC and Executive Director of NYCxDESIGN since July), other new developments and behind-the-scenes aspects of the initiative.
MR. EDWARD HOGIKYAN Chief Marketing Officer, New York City Economic Development Corporation (NYCEDC)
What are the reasons that led to the search for a new management? In its first six years, NYCxDesign grew to over 400 events, attracting nearly 340,000 attendees, and generating over $100,000,000 in spending just by visitors. In order to manage and continue to grow the program, the City felt it really required a more dedicated, singular focus by the people operating it. What does the transition from the public to the private sector mean for NYCxDESIGN? Having New York City behind the creation of NYCxDesign provided the program with a certain neutrality that was important in securing the engagement of the city’s design community. Now that the program is firmly established, moving to the private sector will allow NYCxDesign to be more nimble and in some instances pursue opportunities that might be more challenging to go after in the public sector due to rules and regulations that govern how city entities can/must conduct business.
Why did you choose Sandow? Perhaps most important was its vision for continuing to grow and diversify NYCxDesign. Sandow’s DNA is deeply rooted in design across its different companies, platforms, and initiatives including media (Interior Design, Luxe Interiors + Design, Galerie), and industry resources such as Material ConneXion and Material Bank. Also, Sandow has an extensive global design network together with significant experience in not just producing events, but producing very successful events. As you may know, one of their properties, Interior Design magazine, partners with ICFF to produce the annual NYCxDesign Awards. The experience, vision, relationships, and tremendous passion for design and NYCxDesign will no doubt yield tremendous returns. Sandow will be establishing an independent company within the organization for NYCxDesign, so for the first time in its history, those people working on it will be dedicated to NYCxDesign. We would also expect NYCxDesign to evolve into more of a brand as opposed to just an annual event.
MR. ADAM SANDOW
Chairman and CEO, Sandow How will the program of the event change? There are a number of goals we have to build onto the existing program, including extending the celebration of design in NYC beyond the 12-day festival period, expanding diversity initiatives to foster greater inclusivity, increasing design activations across all five boroughs, and building upon existing student programs. Overall, we want to create opportunities and experiences that allow all fans of design to be involved. What aspects of the initiative (commercial and cultural) do you intend to emphasize? While we fully support the larger tentpole events that take place during NYCxDesign, we are very passionate about showcasing emerging designers and brands. Additionally, the museums, institutions, and schools in New York City are creating amazing educational programs that we want to shine a bright light on. Through the launch of NYCxDesign Magazine, we will be able to highlight a number of design stories, events, and initiatives. What are the medium-long term objectives? Ultimately, our goal is for NYCxDesign to become the premiere festival for designers and enthusiasts globally. We will do this through strong promotional efforts, strategic global partnerships, and new initiatives that will activate the city beyond the festival itself. This will naturally take time, but we are invested in the process of making it happen.
NYCxDesign at Time Square
BUILT at Canal Street Market
NYCxDESIGN: NUOVA FORZA PROPULSIVA È in pieno fermento l’edizione 2019 dell’evento più atteso dai design lovers sul suolo americano, ma già si guarda al futuro: è stato infatti annunciato il nuovo format che vedrà attuazione nel 2020 sotto la gestione di Sandow, global leader nel design media e nell’innovazione, scelto da NYCEDU come new operator. L’obiettivo: “Creare una piattaforma ancor più coinvolgente, espansiva e inclusiva”. Parola di Adam Sandow. Che ci qui ci svela, insieme ad Edward Hogikyan (Chief Marketing Officer di NYCEDC e da luglio Executive Director of NYCxDESIGN), ulteriori novità e retroscena dell’iniziativa.
MR. EDWARD HOGIKYAN
Chief Marketing Officer, New York City Economic Development Corporation (NYCEDC) Quali sono le ragioni che hanno portato alla ricerca di una nuova gestione? Nel corso delle prime sei edizioni, la NYCxDesign è cresciuta fino a ospitare oltre 400 eventi, attirando quasi 340.000 partecipanti e generando una spesa di oltre $100.000.000 solo con i visitatori. Al fine di continuare a far crescere il programma, la City ha ritenuto necessario un focus più dedicato e specifico da parte delle persone che lo gestiscono. Che cosa significa per NYCxDESIGN la transizione dal settore pubblico a quello privato? La presenza di New York City dietro la creazione di NYCxDesign ha garantito al programma una certa neutralità, importante per assicurare il coinvolgimento della comunità del design della città. Ora che il programma è ben definito, il passaggio al settore privato consentirà alla NYCxDesign di essere più funzionale e, in alcuni casi, perseguire opportunità che potrebbero risultare più difficili nel settore pubblico a causa di norme e regolamenti che disciplinano il modo in cui gli enti della città possono/devono svolgere le proprie attività. Perché è stato scelto Sandow? L’aspetto più importante è stato probabilmente la sua visione basata sul voler continuare a sviluppare e diversificare la NYCxDesign. Il DNA di Sandow è profondamente radicato nel design, attraverso le sue numerose aziende, piattaforme e iniziative, tra cui media (Interior Design, Luxe Interiors + Design, Galerie) e risorse del settore come Material ConneXion e Material Bank. Inoltre, Sandow ha una vasta rete di design globale e una significativa esperienza nella realizzazione di eventi di enorme successo. Com’è forse ormai noto, una delle sue proprietà, la rivista Interior Design, collabora con ICFF per produrre i premi annuali di NYCxDesign. L’esperienza, la visione, le relazioni e l’enorme passione per il design e per l’evento produrranno senza dubbio enormi guadagni. Sandow istituirà una società indipendente nell’ambito dell’organizzazione della NYCxDesign, quindi, per la prima volta nella sua storia, coloro che vi lavoreranno si dedicheranno esclusivamente ad essa. Ci aspettiamo anche che NYCxDesign non sia più un semplice evento annuale, ma che evolva in qualcosa di più di un marchio.
MR. ADAM SANDOW
Chairman and CEO, Sandow Come cambierà il programma dell’evento? Ci sono una serie di obiettivi che dobbiamo concretizzare basandoci sul programma esistente, tra cui l’estensione della celebrazione del design a New York oltre il periodo di 12 giorni del festival, l’espansione di una pluralità di iniziative per favorire una maggiore inclusione, l’aumento delle attività di design in tutti e cinque i distretti e la realizzazione di programmi per studenti. Nel complesso, vogliamo creare opportunità ed esperienze che consentano il coinvolgimento di tutti gli appassionati di design. Quali aspetti dell’iniziativa (commerciali e culturali) intende enfatizzare? Se da un lato supportiamo pienamente gli eventi di spicco che si svolgono durante la NYCxDesign, dall’altro ci teniamo a presentare con grande passione designer e marchi emergenti. Inoltre, i musei, le istituzioni e le scuole di New York stanno creando programmi educativi incredibili a cui vogliamo dare risalto. Attraverso il lancio di NYCxDesign Magazine, avremo la possibilità di evidenziare un cospicuo numero di storie, eventi e iniziative di design. Quali sono gli obiettivi a medio-lungo termine? Il nostro obiettivo è che la NYCxDesign diventi il festival principale per designer e appassionati a livello globale. Lo faremo attraverso forti sforzi promozionali, partnership strategiche globali e nuove iniziative che attiveranno la città al di là del festival stesso. Questo naturalmente richiederà tempo, ma siamo assolutamente focalizzati nella realizzazione del nostro obiettivo.
IFDM 34 May 2019
SEI
g r u p p o e u r o m o b i l .c o m
At tractive Italian kitchens bring together design culture and qualit y materials to exalt the international dimension of Italian made furniture. SEI kitchen designed by Marc Sadler for Euromobil.
focus on
Absolute dimension NEW YORK SHOWROOM Flexform New York 155 East 56th Street
Contacts
info@flexformny.com www.flexform.it
FLEXFORM MAKES ITS DEBUT IN THE WORLD OF FURNISHINGS EN PLEIN AIR BY LAUNCHING A NEW OUTDOOR COLLECTION, IN PERFECT STYLISTIC TUNE WITH ITS INDOOR OFFERINGS, BREAKING THROUGH THE LIMITS OF TIME AND SPACE
VULCANO sofa, ORTIGIA OUTDOOR armchairs
W
e’ve grown accustomed to associating the Flexform brand with the adjective ‘timeless,’ which reflects a style, a certain direction of taste, and a light touch that transcends chronological categories, crossing over fashions and trends. With the debut of the new Outdoor Collection the company breaks through not only barriers of time, but also of space: the new offerings for open-air spaces effectively represent an extension of the indoor settings of Flexform in terms of allure, refined design and expressive impact. The new creations for outdoor living perfectly reflect the brand’s
THOMAS OUTDOOR armchairs
typical aesthetic language – an authentic synthesis of form and function – in a wide range of proposals, providing a complete decor approach from the outset (the exclusive premiere at the Salone del Mobile. Milano in April): three seating systems, five tables and five armchairs, as well as chairs, carpets and accessories. “A collection from the inside out, meaning an indoor approach taken into the open air,” says Matteo Galimberti, CEO of Flexform. The synergy with the design philosophy of the home collection is so effective that the new outdoor items can easily be transferred – why not? – into the domestic environment: the true difference between the two lines, in fact, lies in the materials. Designed to provide remarkable performance in terms of durability, the products are made with components of the highest quality: water-repellent breathing fabrics, type 316 austenitic stainless steel, marine plywood, iroko wood, polypropylene cord, able to stand up to varying weather conditions, sunlight and sea breezes. The materials are ideal for insertion in various contexts, from homes to hotels to yachts. The latter sector provided the first opportunity for the company to come to grips with the outdoor world: “The creation of a complete collection of open-air furniture came after years of experience in the world of yachting, featuring special commissioned projects that helped us to develop our know-how in this area through concrete experimentation – Matteo Galimberti explains. – After three years of design research, conducted together with Antonio Citterio, we felt the time had come to
IFDM 36 May 2019
expand this know-how from a pure contract approach to a complete range of offerings for clients and dealers. We are now planning to gradually develop the collection in the near future.” From the initial collaboration with Sanlorenzo to the latest partnership with Gruppo Ferretti, with special projects for the creation of custom yachts and boats, Flexform has widened its range of action, eliminating decor boundaries and application limits, as the brand’s creations populate the sunny terraces of renowned luxury resorts in the Maldives and Bali. The protagonists of this new decor landscape are the over 25 creations of the Outdoor Collection, many of which are direct descendants of their indoor counterparts, ‘dressed’ to cope with an external context. This is the case of Ortigia Outdoor, an outdoor interpretation of the seating family of the same name, with its familiar, classic
Dimensione assoluta
S
ALISON OUTDOOR armchair
appeal, made in solid iroko wood and featuring a sophisticated weave done entirely by hand for the backs (in a choice of polyurethane or polypropylene cord). Or the Thomas Outdoor chair designed by Antonio Citterio, an inimitable bestseller of the indoor collection which thanks to a new breathing water-repellent fabric can now become an icon of open-air spaces as well. Alison Outdoor, the armchair created by Carlo Colombo, conserves all the quality of its original design while making use of materials that guarantee great performance en plein air, starting with the supple structure in extruded aluminium with epoxy coating. Completely new creations, on the other hand, include the modular systems Vulcano (designed by Antonio Citterio)
and Zante, respectively featuring woven craftsmanship (a particular strong point of the brand) and an original motif of irregular iroko slats for the two structures. All these virtues are combined with ample padding to add comfort and functional quality. As absolute proof of the stylistic longevity of the brand and its timeless dimension, the Moka Outdoor family is composed of a chair and table originally designed by Mario Asnago and Claudio Vender in 1939, which became part of the Flexform collection starting in 1985; the surprising modernity of the project – full of references to the Rationalist movement – relies on the use of type 316 austenitic stainless steel tubing for its easy adaptation to the Outdoor Collection.
LEVANTE table, MOKA OUTDOOR metal chairs
ZANTE sofa
iamo soliti accostare il marchio Flexform all’aggettivo ‘atemporale’, per il suo stile, per la sua inclinazione al gusto, per il suo tratto leggero che è in grado di trascendere la linea cronologica e attraversare longitudinalmente mode e tendenze. Con il debutto della nuova Collezione Outdoor crollano non solo le barriere del tempo, ma anche dello spazio: le nuove proposte per gli spazi esterni sono a tutti gli effetti un’estensione delle ambientazioni indoor di casa Flexform, in termini di allure, cura progettuale, cifra espressiva. Nelle nuove creazioni per gli ambienti en plein air, infatti, si ritrova perfettamente il linguaggio estetico dell’azienda – autentica sintesi di forma e funzionalità – enfatizzato dalla ricchezza della collezione, proposta fin dall’esordio (avvenuto in esclusiva al Salone del Mobile.Milano lo scorso Aprile) in un progetto d’arredo completo: tre sistemi di sedute, cinque tavoli e altrettante poltrone, oltre a sedie, tappeti e accessori. «Una collezione da in ad out, in altri termini un indoor portato all’aperto», sintetizza Matteo Galimberti, CEO dell’azienda. Ma la sinergia con la filosofia che disegna il catalogo casa è tanto forte che – perché no? – le novità outdoor possono altresì trovare collocazione all’interno della cornice domestica: ciò che marca la differenza tra le due linee è infatti rappresentato dai materiali.
PETER OUTDOOR chairs and stools
Progettati per assicurare grandi performance dal punto di vista della durabilità, i prodotti outdoor sono realizzati con materie di elevata qualità: tessuto idrorepellente traspirante, acciaio inossidabile austenitico 316, multistrato marino, legno iroko, corda di polipropilene, tra i tanti, tali da resistere alle più varie condizioni atmosferiche, al sole, alla salsedine; così come ai più vari contesti in cui sono inseriti, dal residenziale all’ospitalità fino alla nautica. È proprio quest’ultimo settore che ha fornito l’occasione prima all’azienda per misurarsi con il mondo dell’arredo per esterni: «La definizione di una collezione completa dedicata all’outdoor è arrivata dopo anni di esperienza nella nautica con la realizzazione di progetti speciali su commissione, sviluppando il know-how su materiali e prestazioni in realizzazioni concrete di sperimentazione – racconta Matteo Galimberti – Dopo tre anni di studio sul progetto, ideato insieme ad Antonio Citterio, abbiamo ritenuto che questo fosse il momento opportuno per trasformarlo da esperienza puramente contract a proposta completa per clienti e dealer; proposta che intendiamo progressivamente sviluppare e far crescere». Dall’iniziale collaborazione con Sanlorenzo alla più recente partnership con il Gruppo Ferretti e cantieri speciali per la realizzazione di yatch e barche su misura, Flexform ha così ampliato il proprio raggio di azione abbattendo confini arredativi e limiti d’applicazione, arrivando a costellare perfino le assolate terrazze di noti luxury resort alle Maldive e a Bali. I protagonisti di questo nuovo paesaggio d’arredo sono gli oltre 25 elementi della Collezione Outdoor, in parte eredi diretti dei corrispettivi indoor ‘vestiti’ per vivere all’aria aperta. È il caso di Ortigia Outdoor, declinazione per esterni dell’omonima famiglia di sedute dall’allure classico-borghese, realizzata in massello di iroko e contraddistinta nello schienale da un sofisticato intreccio interamente realizzato a mano (nelle varianti in corda di polipropilene o gomma poliuretanica); o la poltrona Thomas Outdoor, disegnata da Antonio Citterio, indiscusso best-seller della collezione indoor che grazie al nuovo tessuto protettivo idrorepellente traspirante mira a diventare icona anche degli spazi esterni; e Alison Outdoor, poltrona firmata Carlo Colombo, che mantiene intatta la qualità del disegno originale pur declinandolo in materiali che garantiscono elevate prestazioni en plein air, a partire dalla flessuosa struttura in alluminio estruso con verniciatura a polvere epossidica. Completamente inediti invece i sistemi modulari Vulcano (design Antonio Citterio) e Zante, contraddistinti rispettivamente da una lavorazione a intreccio (tema particolarmente caro al brand) e da un originale motivo a listelli irregolari in iroko che disegnano le due strutture. Il tutto in abbinamento ad ampie e voluminose imbottiture che coniugano comfort e funzionalità. Assoluta conferma della lungimiranza stilistica dell’azienda e della sua dimensione “oltre il tempo” è la famiglia Moka Outdoor composta da sedia e tavolo, originariamente progettati da Mario Asnago e Claudio Vender nel 1939 ed entrati nella collezione Flexform dal 1985; la sorprendente modernità del progetto, denso di riferimenti al movimento razionale, attraverso l’utilizzo del tubolare di acciaio inossidabile austenitico 316, trova oggi facile adattamento nella collezione Outdoor.
IFDM 37 May 2019
focus on
A REFINED DWELLING IN SOHO EMBODIES THE EXCELLENCE OF MADE IN ITALY: ON THE DESIGN PROMENADE IN NEW YORK, ALONG GREENE ST, THE FLAGSHIP STORE OF DE PADOVA DESIGNED BY PIERO LISSONI REVEALS THE SUBLIME AESTHETIC OF THE ART OF LIVING, IN A SETTING OF TYPICAL NEW YORK ALLURE
A design atelier in Manhattan
T
he iconic Italian culture brand displays its art de vivre refinement in the design district of Manhattan. Back in 1956, a small store opened by Maddalena and Fernando De Padova in Milan presented Scandinavian design in Italy for the first time. Since then the brand – and the licensed producer of furnishings by the American firm Herman Miller, with collections for the home and office – has become a synonym of refined, timeless decor, based on a sophisticated aesthetic and the mastery of designers like Vico Magistretti and Achille Castiglioni. This farsighted vision taken forward by Maddalena De Padova has been pursued by the company, now part of Gruppo Boffi since 2015, in search of excellence on all fronts, from fine craftsmanship to the most modern design. A spirit that has been conveyed with elegance to New Yorkers for one year now, in the appealing loft opened during ICFF 2018, a place of long-range charm where we met with Davide Cremese, CEO of Boffi Group USA. “The opening of the flagship store came about one year ago, but actually the De Pa-
dova home opened its doors in December. This place is becoming a reference point in New York thanks to a program of business development that enables our counterparts in the sector - designers, interior decorators, architects, developers, influencers – to enjoy the space with events, aperitifs, art exhibitions, dinners and encounters in which we tell the story of the brand, the research and craftsmanship behind our creations made for an elite clientele.” A brand that continues to represent the savoir faire of Made in Italy, now increasingly sought after, not just in the States: “Talking with our American clients about the history of De Padova is very important, so they can understand the passion that goes into every product: not just manufacturing, but years of investment, research and selection of leading and emerging designers, in a perfect balance with the ‘De Padova editions’ that bring to light designs and products dating back to the 1950s and 1960s.” Icons of the modern spirit embodying an aesthetic free of ornament, of clean forms and exclusive finishes, envisioned by the likes of Vico Magistretti, Achille Castiglioni, Michele De Lucchi, Patricia Urquiola, Nendo,
Naoto Fukasawa, Piero Lissoni... alongside items by new talents: “From Studiocharlie in Milan to the Japanese designer Omi Tahara and the Belgian Gunther Pelgrims, winner of the Interieur Award at Interieur Biennale 2018 in Kortrijk (Belgium), with the Mawari table, then put into production by De Padova.” The leitmotif is essential styling: “A piece by De Padova can span generations, passed down over the years. The collections evolve in terms of finishes, hues, combinations of different materials, but the focus remains the same: to offer a special product, simple, of the highest quality.” Key concepts for Boffi Group, which in its incessant expansion in the States has gathered many honors, such as being selected by the architecture firm of Zaha Hadid as the sole supplier for the kitchens, bathrooms and mirrors of the luxury condo building on the High Line in New York. “A very important signal for the world of Made in Italy. After New York, the best results for Boffi Group are in Miami and Los Angeles – cities with a high concentration of outstanding works of architecture – but also rising locations in the USA like Washington DC, San Francisco
IFDM 38 May 2019
and Chicago.” The concept of luxury living shaped by Boffi involves all of the group’s companies: Boffi, De Padova, MA/U Studio and the recent acquisition, in February 2019, of the brand ADL of Massimo Luca, specialized in the production of high-end aluminium doors. “ADL is a small crafts firm that already worked with Boffi, so the acquisition was a natural development, to create a complete range of products for the home. The collections including leaf, pivot and sliding aluminium doors, with a technical background that guarantees perfection and functional quality, combined with minimalist design.” With the idea of presenting the exclusive world of Boffi in every area of the home, the group has decided to transform its showrooms into “domestic settings” and inhabited dwellings: from the kitchen to the living room, bookcases to lighting, complements to dividers: “In the Boffi showrooms there will be more and more products of the four brands, as happens inside the Boffi Studios – our official dealers – that are moving in the same direction, illustrating our idea of living to the public. Between history and contemporary style.”
Contacts
56 Greene St - 3rd floor, New York info@boffisoho.com www.depadova.com
Un design-atelier nel cuore di Manhattan
I
l marchio iconico dell’Italian culture mette in scena la raffinatezza dell’art de vivre nel quartiere bohémien di Manhattan. Era il 1956 quando un piccolo showroom aperto da Maddalena e Fernando De Padova nel cuore di Milano esponeva per la prima volta il design scandinavo. Da allora il brand – produttore su licenza dell’azienda statunitense Herman Miller con le collezioni dedicate alla casa e all’ufficio – divenne sinonimo di design raffinato e atemporale, avvolto da un’estetica sofisticata e dalla maestria di designer come Vico Magistretti e Achille Castiglioni. Ed è seguendo questa negli States ha avuto diversi riconoscimenti, selezionato dallo studio di architettura Zaha Hadid come unico fornitore per le cucine, i bagni e le specchiere del luxury condo progettato sull’High Line newyorkese. «Un segnale molto importante per il settore del Made in Italy. Dopo New York, i maggiori riconoscimenti per Boffi Group provengono da Miami e Los Angeles, città in cui sono concentrate le maggiori opere architettoniche, ma anche realtà decisamente in ascesa come Washington DC, San Francisco e Chicago». Nel segno del luxury living plasmato da Boffi prendono parte tutte le aziende del Gruppo: Boffi, De Padova, MA/U Studio e la recente acquisizione, nel Febbraio 2019, del marchio ADL di Massimo Luca specializzato nella realizzazione di porte d’alta gamma in alluminio. «ADL è una piccola realtà artigianale che collaborava già con Boffi e l’acquisizione era una conseguenza naturale per creare un’offerta completa dedicata alla casa. Le collezioni comprendono porte in alluminio a battente, pivot e a scorrimento e il suo
vision lungimirante portata avanti da Maddalena De Padova che l’azienda, parte del Gruppo Boffi dal 2015, ha proseguito la sua eccellenza, rappresentando nel mondo la sapienza artigianale e l’anima moderna del brand. Un’anima che da circa un anno racconta la sua eleganza ai New Yorkers nell’incantevole loft inaugurato durante l’ICFF 2018, un luogo dal fascino ancestrale in cui abbiamo incontrato Davide Cremese, CEO del Gruppo Boffi US. «L’opening del flagship è avvenuto un anno fa circa, ma in realtà la dimora De Padova ha aperto al pubblico lo scorso Dicembre. Un luogo che sta diventando un punto di riferimento a New York grazie a una sensibile attività di business development che fa vivere lo spazio ai nostri interlocutori di settore – designer, interior, architetti, developers, influencers – con eventi, aperitivi, esposizioni d’arte, cene dedicate e incontri in cui raccontiamo la storia del brand, la ricerca e la maestria artigianale che sta dietro alle creazioni dedicate a una clientela d’élite». Un brand che continua a rappresentare il savoir-faire Made in Italy, oggi sempre più ricercato non solo negli States: «Parlare ai nostri clienti americani della storia di De Padova è molto importante per far capire la passione che confluisce in ogni arredo: non solo un ‘manufatto’, bensì il risultato di anni di investimento, ricerca e selezione di nomi acclamati e giovani emergenti, in un perfetto connubio con ‘l’editoria De Padova’ che riporta alla luce disegni e prodotti risalenti agli anni ‘50 e ‘60.» Icone dall’anima moderna racchiuse in un’estetica priva di orpelli, dalla pulizia formale e dalle finiture esclusive immaginate da Vico Magistretti, Achille Castiglioni, Michele De Lucchi, Patricia Urquiola, Nendo, Naoto Fukasawa, Piero Lissoni... affiancati ai prodotti dei nuovi talenti: «Dallo Studiocharlie di Milano al giapponese Omi Tahara al belga Gunther Pelgrims vincitore del premio Interieur Awards at Interieur Biennale 2018 in Kortrijk (Belgio) con il tavolo Mawari, messo poi in produzione da De Padova». Il filo conduttore si snoda nell’essenzialità stilistica: «Un arredo De Padova è un mobile generazionale, da tramandare nel tempo. Le collezioni si evolvono in particolare nelle finiture, nelle cromie, nella combinazione di materiali di diversa natura, ma il focus dell’azienda rimane intatto: offrire un prodotto speciale, semplice e di alta qualità». Concetti chiave per il Gruppo Boffi che nella sua inarrestabile espansione
DNA tecnico ne garantisce la perfezione del funzionamento unita a un minimalismo e a un’eccellente qualità». Nell’idea di presentare l’esclusività Boffi in ogni area della casa, il Gruppo ha deciso di trasformare i suoi showroom in “ambienti domestici” e dimore abitate: dalla kitchen alla living room, dalle librerie all’illuminazione, dai complementi ai divisori delle stanze: «Negli showroom Boffi saranno sempre più presenti i prodotti dei quattro marchi così come all’interno dei Boffi Studio – ovvero i nostri rivenditori ufficiali – che stanno seguendo la medesima direzione mostrando al pubblico la nostra idea dell’abitare. Tra storia e contemporary style».
IFDM 39 May 2019
Photo by Marco Petrini ©Petrinistudio
arch
Photo © courtesy of Related-Oxford
&INTERIOR
MANHATTAN METAMORPHOSIS text by Anna Casotti THE VERTIGO OF HUDSON YARDS ENVISIONED BY CONTEMPORARY STARCHITECTS
La metamorfosi di Manhattan
Un nuovo skyline reinventa Manhattan tra la suggestione dell’Hudson River e l’oasi di New York, l’High Line, trasformata in una promenade dell’architettura dai nomi altisonanti della cultura del progetto: da The Xi, le torri danzanti di BIG, al capolavoro di Zaha Hadid agli edifici di Frank O. Gehry e Jean Nouvel. Un fermento creativo che sembra non arrestarsi mai, decretando New York, città al centro della contemporary architecture. In questa enfasi progettuale lo scorso Marzo ha inaugurato parte del suo immenso complesso l’atteso Hudson Yards, development by Related Companies e Oxford Properties Group. Un grand opening ha accolto il public square and garden, il performing art center The Shed – The Bloomberg Building, il suo simbolo Vessel, l’exclusive mall e il grattacielo Fifteen Hudson Yards. La luxury shop experience distribuita su cinque livelli - design Elkus Manfredi - è la nuova dimora di brand come Neiman Photo © courtesy of Related-Oxford
A
new skyline reinvents Manhattan between the scenic Hudson River and the oasis of the High Line, transformed into an architectural promenade by outstanding names in design: from the XI (Eleventh) dancing towers by BIG, to the masterpiece by Zaha Hadid and buildings by Frank O. Gehry and Jean Nouvel. The creative ferment never stops, making New York the current center of contemporary architecture. In this emphatic context, March saw the launch of part of the immense, longawaited Hudson Yards complex, a development by Related Companies and Oxford Properties Group. The grand opening presented a public square and garden, including The Shed center for the arts with its Bloomberg Building, the symbolic Vessel, the exclusive mall and the Fifteen Hudson Yards tower. The luxury shopping experience organized on five levels – with design by Elkus Manfredi – is the new home of brands like Neiman Marcus, Louis Vuitton, Patek Philippe and Chanel, the immersive SnarkPark by Snarkitecture, and the gourmand visions of the chefs José Andrés, David Chang and Thomas Keller. The Observation Deck of Hudson Yards – the highest in the Western Hemisphere – will be opening soon. Visitors are stunned by the splendor of the so-called Vessel, the architectural totem by Thomas Heatherwick/Heatherwick Studio, or by the avant-garde creativity of the Bloomberg Building, the mutable performing art center by Diller Scofidio + Renfro, lead architect, and Rockwell Group, collaborating architect, with its shell that moves on tracks. All around shiny skyscrapers for offices, private residences and hospitality facilities about to open – including the first Equinox Hotel with the largest fitness center – rise into the skies over Manhattan, looming over the West Side and the future public garden that will be connected to the High Line and revealing the unstoppable metamorphosis of the physiognomy of New York.
IFDM 40 May 2019
Marcus, Louis Vuitton, Patek Philippe, Chanel, dell’immersivo SnarkPark by Snarkitecture, della gourmand vision degli chef José Andrés, David Chang, Thomas Keller. E a breve l’apertura dell’Observation Deck di Hudson Yards, il più alto dell’emisfero occidentale. Si resta attoniti di fronte allo splendore e ai riflessi che emana Vessel, architettura totemica progettata da Thomas Heatherwick/Heatherwick Studio o dall’avanguardia creativa di The Bloomberg Building, performing art center mutante by Diller Scofidio + Renfro, Lead Architect, e Rockwell Group, Collaborating Architect, con la sua calotta che si sposta su rotaie. Attorno, i lucenti skyscraper dedicati a uffici, private residence, destination hospitality d’imminente apertura - tra cui il primo Equinox Hotel con il più ampio fitness center - si immergono nel cielo di Manhattan dominando, in una nuova vertigine, il West Side e il futuro public garden che si collegherà all’High Line. Svelando l’inarrestabile metamorfosi del volto di New York.
Photo © Brett Beyer, courtesy The Shed
The Bloomberg Building, 545 West 30th Street Creative audacity to match the history of the High Line, the West Side Yard and its inseparable railroad identity, transforming the static idea of architecture into an avantgarde achievement: the performing arts center of the Bloomberg Building which contains The Shed – a nonprofit cultural institution – designed by Diller Scofidio + Renfro, lead architect, with Rockwell Group, collaborating architect, has been conceived as a kinetic, mutable facility of 20,000 square meters, with a telescopic ‘shell’ that slides on tracks. An innovative location for various creative productions, whose structural flexibility responds to the most ambitious requirements of artists. With a height of 36 meters, the mobile shell is composed of a visible steel framework clad by translucent ‘panels’ in ethylene tetrafluoroethylene (ETFE) – a material offering excellent thermal performance – and is one of the largest such structures in the world. The multiple levels contain a versatile theater space, a rehearsal room, two floors of exhibition space, a creative workshop for artistic productions and a zone for events. The most iconic space is the McCourt – the area inside the mobile shell – which can welcome up to 2000 viewers; the 2nd and 4th levels are set aside for exhibitions, like the rooms of a museum, free of pillars; on the 6th floor the Kenneth C. Griffin Theater can be subdivided into smaller spaces for various needs, while the Lizzie and Jonathan Tisch Skylights and Tisch Lab on the 8th and uppermost level are set aside for events, rehearsals and artist activities. Finally, the Plaza is a public space that doubles its size when the shell slides back into the building, becoming an outdoor stage.
Un’audacia creativa che evoca la storia dell’High Line, del West Side Rail Yard e il suo imprescindibile legame con la ferrovia, trasforma l’idea statica di architettura in un’avanguardia progettuale: il performing art center The Bloomberg Building che accoglie The Shed - nonprofit cultural institution - progettato da Diller Scofidio + Renfro, Lead Architect, con Rockwell Group, Collaborating Architect, nei suoi 20.000 mq è concepito come un edificio cinetico e mutante grazie a una “calotta” telescopica che si sposta su rotaie. Un innovativo luogo dedito alle diverse espressioni creative che nella sua versatilità strutturale supporta le idee più ambiziose degli artisti. Con un’altezza di 36 metri, il guscio mobile è costituito da un telaio in acciaio a vista rivestito da pannelli traslucidi in etilene tetrafluoroetilene (ETFE), tra i più grandi mai realizzati al mondo, un materiale dalle Photo © Iwan Baan, courtesy The Shed
The Shed
IFDM 41 May 2019
alte proprietà termiche. Nei suoi molteplici livelli si aprono un teatro versatile, uno spazio per le prove, due piani di aree espositive, un laboratorio creativo concepito per la produzione artistica e una zona dedicata agli eventi. Lo spazio più iconico, la McCourt - area racchiusa all’interno della scocca mobile - può ospitare fino a 2000 persone; al 2° e al 4° livello si aprono le gallerie espositive concepite come sale museali prive di pilastri; al 6° livello il Kenneth C. Griffin Theatre può essere a sua volta suddiviso in spazi più intimi in base alle differenti esigenze, mentre The Lizzie and Jonathan Tisch Skylights and The Tisch Lab all’ottavo e ultimo livello sono i luoghi dedicati a eventi, prove e produzione degli artisti. Infine The Plaza, il public space che duplica la sua superficie nel momento in cui il guscio si ritrae sull’edificio sottostante, trasformandosi in un palcoscenico open air.
arch
&INTERIOR
Vessel
Photo © courtesy of Scott Frances for Related-Oxford
Photo © courtesy of Michael Moran for Related-Oxford
Its sinuous shape suggesting a beehive and the glow of its copper cladding that reflects every detail of the surroundings make the Vessel an authentic theatrical set, an iconic and totemic sculpture to ‘climb’ and walk through, step after step, in search of new horizons. Created by Thomas Heatherwick / Heatherwick Studio, the symbol of Hudson Yards stands at the center of the public square and garden, becoming a perspective fulcrum for the district, immersed in its fascinating structure composed of a weave of steps and ramps. The Vessel modules made in Italy, at Monfalcone, and assembled at the site, at Hudson Yards, create an intersection of volumes and a kaleidoscope of forms. The architectural composition is intriguing: the majestic glowing totem that is the landmark of a new hub of creativity translates and interprets one of the emblems of New York, the ladder, transformed into an artistic feature. An elsewhere that has already been adopted by New Yorkers as a new icon of Manhattan, a network of 2500 steps, 154 ramps and 80 panoramic platforms. In what seems like an infinite ‘becoming’: that of the future.
A sinuous tower rises with 88 floors and a height of 270 meters by the Hudson River, immersed in a panorama that takes in the 360-degree spectacle of Manhattan. Designed by the same architects who have invented the dynamic Bloomberg Building (The Shed), Diller Scofidio + Renfro in collaboration with Rockwell Group, Fifteen Hudson Yards is the first residential tower to be opened inside the complex. “The tower stands out from the orthogonal logic of the street grid of New York, thanks to its sinuous cloverlike shape, capturing a 360-degree view of the surrounding skyline – says Elizabeth Diller, founding partner of the firm Diller Scofidio + Renfro – while the glass facade makes a typically fragile, rigid material become organic and elastic.” The building offers an exclusive collection of 285 private residences with different layouts, perfect for contemporary luxury living, featuring fine marble, classic and modern furnishings, eclectic wallpaper and elegant finishes, a twostory lobby like an art gallery, and amenities that set a new standard of excellence. For a remise en forme with a bird’seye view, the entire 50th floor is set aside for wellness: from
beth Diller, socio fondatore dello studio Diller Scofidio + Renfro - mentre la facciata in vetro rende organico ed elastico un materiale tipicamente fragile e rigido». Esclusiva la collezione delle 285 private residences concepite con differenti layout, nel segno del luxury living contemporaneo, tra marmi pregiati, arredi classici e moderni, wallpaper eclettiche e finiture pregiate, una lobby a doppia altezza che appare come una galleria d’arte e amenities che ridefiniscono l’eccellenza. Per una remise en forme a volo d’uccello, il 50mo piano è interamente dedicato al wellness: dal fitness center disegnato da The Wright Fit alla Spa, dallo Yoga studio alla suggestiva indoor swimming pool affacciata su panorami mozzafiato. Al 51mo piano si aprono invece gli spazi dedicati all’entertainment tra private dining suites, business center, golf club lounge, wine tasting e performance room. «Abbiamo sviluppato una gamma ricca e meticolosamente dettagliata di materiali naturali - racconta David Rockwell, fondatore e Presidente di Rockwell Group - sfruttando al massimo l’orientamento dell’edificio e la luce del giorno, per sottolineare gli straordinari panorami dello skyline dinamico di New York. E la sua inarrestabile evoluzione».
the fitness center designed by The Wright Fit to the spa, the yoga studio and the impressive indoor swimming pool with its breathtaking panoramas. At the 51st floor there are spaces for entertainment, private dining suites, a business center, a golf club lounge, zones for wine tasting and performance rooms. “We have developed a wide, carefully detailed range of natural materials – says David Rockwell, founder and president of Rockwell Group – while exploiting the orientation of the building and the sunlight to underscore the amazing views of the dynamic New York skyline, and its ongoing evolution.” Una torre sinuosa svetta su 88 piani e 270 metri di altezza sull’Hudson River, immersa in un panorama che abbraccia a 360° il fascino di Manhattan. Progettato dagli stessi architetti che hanno immaginato l’edificio dinamico The Bloomberg Building (The Shed), Diller Scofidio + Renfro in collaborazione con Rockwell Group, Fifteen Hudson Yards è il primo grattacielo residenziale a essere stato inaugurato all’interno del complesso. «La torre si distacca dalla logica ortogonale delle strade di New York nella sua morfologia sinuosa che ricorda un quadrifoglio, orientata per catturare a 360° lo skyline circostante - spiega ElizaIFDM 42 May 2019
Photo © courtesy of Related-Oxford
Fifteen Hudson Yards
La sua forma sinuosa che evoca un alveare e la lucentezza del rivestimento in rame che riflette ogni dettaglio circostante, trasformano Vessel in un autentico palcoscenico teatrale, un’iconica scultura totemica da scalare e da percorrere, gradino dopo gradino, alla scoperta di orizzonti inediti. Ideato da Thomas Heatherwick / Heatherwick Studio, il simbolo di Hudson Yards si erge al centro del public square and garden divenendo il fulcro prospettico del quartiere, immerso nella sua incantevole struttura costituita da un intreccio di scale e di rampe. I moduli di Vessel realizzati in Italia, a Monfalcone, e montati in loco, ad Hudson Yards, creano un’intersezione di volumi e un caleidoscopio di forme. Ed è la sua composizione architettonica a incantare: il maestoso totem lucente che definisce il nuovo hub della creatività traslittera e reinterpreta uno degli emblemi di New York, la scala, trasformata in elemento artistico. Un luogo dell’altrove già decretato dai New Yorkers come nuova icona di Manhattan, realizzato attraverso un reticolo di 2.500 gradini, 154 rampe e 80 piattaforme panoramiche che si susseguono. In un “divenire” che appare infinito.
arch
&INTERIOR
scuro, evocazione dei cantieri ferroviari che dominavano tutta l’area, e la pietra naturale della pavimentazione, traslitterazione della discreta eleganza del quartiere. Un’exclusive destination scelta da Neiman Marcus come prima dimora newyorkese, tra le boutique delle Maison d’alta gamma del fashion e del beauty – Louis Vuitton, Coach, Fendi, Tory Burch, Chanel, Kiehl’s solo per citarne alcuni – e dei marchi di joaillerie/horlogerie come Rolex, Patek Philippe, Piaget, Van Cleef & Arpels... Non solo una destinazione per lo shopping, ma un luogo dedicato alle diverse espressioni creative in cui spicca lo spazio immersivo e permanente SnarkPark concepito dal visionario studio Snarkitecture, oltre alle opere d’ar-
te, le installazioni interattive e i murales umoristici creati da 13 protagonisti dell’universo artistico – tra cui Francesco Clemente, Jamilla Okubo, Will Cotton, Jeanette Hayes, Willie Cole, Misaki Kawai, Serban Ionescu – in un ricco programma di eventi in continua mutazione. E per palati sopraffini il gourmand dei protagonisti internazionali si racconta nei ristoranti co-curati da Thomas Keller e Kenneth A. Himmel, da Momofuku, Anya Fernald, Costas Spiliadis, Peter Jin o all’interno del suggestivo Mercado Little Spain, food hall spagnola nata dall’estro dello chef José Andrés in collaborazione con Ferran e Albert Adrià. In attesa dell’opening dell’Observation Deck, l’osservatorio più vertiginoso dell’emisfero occidentale.
Photo © courtesy of Related-Oxford
and Hudson Park & Boulevard, immersed in the shopping experience and facing the Vessel, 35 Hudson Yards embodies a new idea of art de vivre, with gallery-like spaces, fine wood and exceptional marble, as well as tapestries by the well-known artist Helena Hernmarck. At the 6th floor the temple of wellness set aside for residents contains a fitness center with the latest equipment, as well as a yoga studio, a meditation room, a screening room and a library. “35 Hudson Yards – Tony Ingrao explains – is a totally unique site that offers a complete lifestyle experience, inserted in a magnificent urban context, connected to the innovative elevated park – the High Line – and facing the river. A combination of avant-garde architecture and impeccable services, including an extraordinary outdoor pool, a spa and fitness center, restaurants, shops and boutiques... In a high-end vision for mind, body and soul.”
È il grattacielo più imponente di tutto il complesso, 35 Hudson Yards: 300 metri di eleganza immaginati da David M. Childs dello studio SOM (Skidmore, Owings & Merrill) - l’architetto che ha progettato il One World Trade Center - con un interior design curato da Tony Ingrao e next generation services by Equinox Hotel®. «La nostra torre con la sua combinazione di negozi, uffici, hotel e private residences è una “città” all’interno di Hudson Yards, esattamente come Hudson Yards è una “città” nel cuore di Manhattan», ha dichiarato David Childs. Uno skyscraper a uso misto in cui inaugureranno uffici, spazi commerciali, 143 dimore esclusive, un Equinox Hotel® con oltre 200 camere e un Equinox® fitness club e Spa distribuito su una superficie di circa 6000 mq, il più grande al mondo. Con un accesso diretto all’High Line e all’Hudson Park & Boulevard, immerso nella shopping experience e affacciato su Vessel, 35 Hudson Yards si fa interprete di una nuova art de vivre, tra spazi concepiti come gallerie d’arte, legni e marmi finemente rifiniti e arazzi plasmati dalla famosa artista Helena Hernmarck. Al 6° piano il tempio del wellness dedicato ai residenti svela un fitness center dotato di attrezzature di nuova generazione, tra yoga studio, meditation room, una sala per le proiezioni, una biblioteca. «35 Hudson Yards - spiega Tony Ingrao - è uno spazio totalmente unico che offre un’esperienza di lifestyle completa integrata in un magnifico contesto urbano, collegato all’innovativo parco sospeso - l’High Line - e affacciato sull’acqua. Una combinazione tra avanguardia architettonica e servizi impeccabili, tra cui una straordinaria piscina outdoor, spa e fitness center, ristoranti, negozi e boutique... In una vision high-end per la mente, il corpo e l’anima».
35 Hudson Yards It is the most impressive skyscraper of the entire complex: 35 Hudson Yards, 300 meters of elegance envisioned by David M. Childs of the firm SOM (Skidmore, Owings & Merrill) – the architect behind One World Trade Center – with interior design by Tony Ingrao and next generation services by Equinox Hotels®. “With its combination of shops, offices, hotel facilities and private residences, our tower is a ‘city’ in its own right, inside Hudson Yards, just as Hudson Yards is a ‘city’ in Manhattan,” says David Childs. A skyscraper for mixed uses that will host offices, commercial spaces, 143 exclusive homes, an Equinox Hotel® with over 200 rooms, and an Equinox® fitness club and spa, organized in an area of about 6000 square meters, making it the world’s largest. With direct access to the High Line
On seven levels, the Shops & Restaurants at Hudson Yards provide a new shopping experience, opened on 15 March, designed by the legendary architecture firm Elkus Manfredi. A surprising place that pays homage in its design to the industrial past of the West Side, amidst materials like steel and dark wood, referencing the rail yards once prevalent in the whole area. The natural stone of the pavement reflects the discreet elegance of the neighborhood. An exclusive destination selected by Neiman Marcus as its main location, along with the boutiques of high-end fashion and beauty brands – Louis Vuitton, Coach, Fendi, Tory Burch, Chanel and Kiehl’s, just to mention a few – and outstanding names in joaillerie/horlogerie like Rolex, Patek Philippe, Piaget, Van Cleef & Arpels... Not just a mecca for shopping, but also a place with a focus on creative expression, first of all the immersive permanent SnarkPark designed by the visionary studio Snarkitecture, as well as works of art, interactive installations and humorous murals by 13 protagonists of the art scene – including Francesco Clemente, Jamilla Okubo, Will Cotton, Jeanette Hayes, Willie Cole, Misaki Kawai, Serban Ionescu – within a constantly updated program of events. Food enthusiasts can sample the offerings of international culinary luminaries, in restaurants run by Thomas Keller and Kenneth A. Himmel, Momofuku, Anya Fernald, Costas Spiliadis and Peter Jin, or inside the evocative Mercado Little Spain, the Spanish food hall driven by the flair of the chef José Andrés in collaboration with Ferran and Albert Adrià. In the meantime, we can look forward to the opening of the Observation Deck, the most dizzying lookout spot in the Western Hemisphere. Si sviluppa su sette livelli The Shops & Restaurant Hudson Yards, new shopping experience inaugurata lo scorso 15 Marzo e progettata dal leggendario studio di architettura Elkus Manfredi. Un luogo sorprendente che rende omaggio, nel suo design, al passato industriale del West Side tra materiali come l’acciaio e il legno
Photo © courtesy of Francis Dzikowski for Related-Oxford
The Shops & Restaurants
IFDM 43 May 2019
Photo © Erez Sabag
people &PROJECTS
INTERVIEW WITH
G U L L A JÓNSDÓTTIR text by Anna Casotti
Architecture, interior, graphic and product design: the creative expressions of Gulla Jónsdóttir and her Los Angeles-based studio embody a vision of the project driven by fluid, sinuous geometry in constant dialogue with nature. Every element shaped by the Icelandic architect is transformed into an artifact immersed in an
imaginative universe: residential spaces, restaurants like the Red O in Los Angeles, striking temples of wellness like the Paz Spa at the Cabo Azul Resort, deluxe hotels like the Roxbury in Hollywood, The Mayfair in Los Angeles, Hotel G in San Francisco, The Macau Roosevelt... Delicate volumes that reinvent organicism.
L’architettura, l’interior, la grafica, il product design: le espressioni creative di Gulla Jónsdóttir e del suo studio con sede a Los Angeles incarnano una visione del progetto scandita da geometrie fluide e sinuose, in un costante dialogo con la natura. Ogni elemento plasmato dall’architetto islandese si trasforma in un manufatto artistico immerso in un universo immaginifico: che siano spazi residenziali, luoghi dedicati al gourmand come il Red O di Los Angeles, suggestivi templi del benessere tra cui la Paz Spa del Cabo Azul Resort, hotel deluxe come il Roxbury a Hollywood, The Mayfair a Los Angeles, l’Hotel G di San Francisco, The Macau Roosvelt... In un gioco delicato di volumi che reinventano l’organicismo.
IFDM 45 May 2019
people
&PROJECTS
Fashion, painting, sculpture ... how much do they come into play in your design?
All of them play a great importance. For me, to get the artists, sculptors and fashion designers to create something special for the designs of spaces we have drawn, brings the spaces more to life. You not only get the energy of the art itself but also the energy of the artist that created them.
How important is “genius loci” when you create? It is everything ~ its a game changer. You have to have the right and positive spirit surrounding the project, the materials and the choices you make and the result will be a genuine, beautiful experience. The Macau Roosevelt
From mathematics studies to design. When did your passion for architecture start?
I fell in love with Architecture at the age of 12 when I was visiting Firenze with my mother. The Art and Architecture of the city affected me in such a way that years later I realized that Architecture was the passion of my life.
What was your first design?
I worked on the Getty Center Museum for Richard Meier & partners after graduation from SCI-ARC, and my first design under my own company name was the RED O restaurant in Los Angeles.
Who are your favorite architects?
What is the design that best represents your vision?
Probably the proposal we submitted for the Guggenheim Museum in Helsinki. The design is grand, yet feminine, sculptural and voluptous and it’s inspired by Finland’s national flower the Lily of the Valley. The second one, is a unique residence in Hollywood Hills, created as a love nest all made of curved wood.
Your creations blend emotion through sinuous lines and sensual geometries. What is your main inspiration?
Nature, Art, Human form, Mathematics, Fashion and whichever dreams I have at the time.
Among your creations, a line of jewels too... Can you talk about it?
I do enjoy creating unique furniture and jewelry. The furniture is a limited edition collection I started in 2013, and the jewelry is a very small collection of sculptural gold and rose gold cocktail rings based on one of my Architectural forms.
What architecture do you dream of designing?
First, An Olympic stadium! – When I design, I tend to draw curves naturally, as there are no straight lines in a human body, why should we live in a straight box? So to create a space surrounding human forms peaking at excellence in sports, would be a dream come true. Second, A Museum. A beautiful sculptural museum holding my favorite subject: ART.
Zaha Hadid, Santiago Calatrava, Herzog & De Meuron, Renzo Piano & Frank Gehry.
The most important element in your creative process is...?
How to respond to nature and the surrounding site of the project, always echoing the integration of organic beauty, and I’m a true believer in the first concepts that come to mind once I’m on that location.
How would you define your design vision in hospitality?
I’m interested in creating a defined luxury escape in my hospitaliy projects. I want the guests to experience the textures, the flow and movement of forms inside the hotels. I want the spaces to feel as good as they look, and the guests and staff should feel swept away in every sense of the word. I tend to think out of the box, and I like to use natural unique materials that most connect with nature so the combination of spatial design with comfort and special touches throughout is what I mostly focus on in hospitality projects. Cuff Chair 02 Hotel G, San Francisco
Your favorite materials are...?
Concrete, Brass, Marble, Natural stone, Wood & Copper.
You have stated, “I design for all five senses.” How do you make it happen for hospitality spaces?
You only have one chance to create a first impression. So the first impression is when you touch the handle of the front door of the hotel. It should feel soft and luxurious. When you enter the hotel lobby, you should be greated with a beautiful vision, a lovely scent created by flowers and candles and you should be encompasssed in soft sounds of music. Once you enter the restaurant of the hotel, the food takes care of the fifth sense – taste. Once you can achieve all five senses in harmony, you then can reach the sixth sense of bliss. IFDM 46 May 2019
What design are you creating right now?
A new hotel in Miami, Thompson hotel in South Beach, 150 rooms with an amazing rooftop and 2 signature restaurants. The tallest residential tower in the Arts District of Downtown LA, 520 Mateo. A 1700 square meter Private Residence in Beverly Hills. Esperanza, a very chic restaurant in Manhattan beach. A new restaurant at Westfield shopping mall in Los Angeles. Yamashiro the restaurant renovation, Hollywood Hills. And we just completed two other residential towers, two restaurants and a theater.
The projects that will come?
We have 3 new hotels in the pipeline starting soon and a very special project right in my neighborhood of West Hollywood Design District.
Dallo studio della matematica al design. Quando è iniziata la tua passione per l’architettura? Mi sono innamorata dell’architettura a 12 anni, mentre ero in visita a Firenze con mia madre. L’arte e l’architettura della città mi hanno talmente colpita che qualche anno dopo ho capito che l’architettura era la passione della mia vita. Qual è stato il tuo primo progetto? Dopo essermi laureata alla SCI-Arc, ho lavorato al Getty Center Museum per Richard Meier & Partners, mentre il mio primo progetto firmato con il nome della mia azienda è stato il ristorante RED O, a Los Angeles. Quali sono i tuoi architetti preferiti? Zaha Hadid, Santiago Calatrava, Herzog & De Meuron, Renzo Piano e Frank Gehry.
Photo © © Khanh Renaud
L’aspetto più importante nel tuo processo creativo è...? Trovare il modo di rispondere all’ambiente e all’area che circonda il progetto, riprendendo sempre l’integrazione della bellezza organica. Credo ciecamente nei primi concept che mi vengono in mente quando arrivo sul posto.
La Peer Hotel, West Hollywood
Le tue creazioni mescolano le emozioni attraverso linee sinuose e geometrie sensuali. Qual è la tua principale fonte di ispirazione? La natura, l’arte, la forma umana, la matematica, la moda e sogni del momento che sto vivendo. I tuoi materiali preferiti sono...? Cemento, ottone, marmo, pietra naturale, legno e rame. Hai dichiarato: “Progetto per tutti e cinque i sensi”. Come lo fai negli spazi hospitality? La prima impressione è fondamentale. Deve arrivare nel momento in cui si tocca la maniglia della porta d’ingresso dell’hotel. Deve trasmettere un senso di morbidezza ed eleganza. Quando si entra nella hall dell’albergo, ci si deve sentire accolti da una bellissima visione, da un delizioso profumo creato da fiori e candele e abbracciati da una musica dolce. Quando si entra nel ristorante, il cibo si prende cura del quinto senso, il gusto. Una volta raggiunti tutti e cinque i sensi in modo armonioso, si arriva al sesto, quello della beatitudine.
A quali progetti sta lavorando attualmente? Un nuovo hotel a Miami, il Thompson hotel a South Beach, 150 stanze con un tetto straordinario e 2 ristoranti di alto livello. La torre residenziale più alta nell’Arts District della Downtown di Los Angeles, 520 Mateo. Una residenza privata di 1700mq a Beverly Hills. Esperanza, un ristorante molto chic a Manhattan Beach. Un nuovo ristorante nel centro commerciale di Westfield a Los Angeles. La ristrutturazione del ristorante Yamashiro a Hollywood Hills. E abbiamo appena completato altre due torri residenziali, due ristoranti e un teatro. Ci sono nuovi hotel in cantiere che partiranno a breve e un progetto molto speciale proprio nel mio quartiere, il West Hollywood Design District.
Moda, pittura, scultura... quanto entrano in gioco nei tuoi progetti? Rivestono tutti una grande importanza. Far creare da artisti, scultori e stilisti elementi speciali per gli spazi che progettiamo, ci permette di rendere questi spazi più vitali. Oltre all’energia del pezzo artistico in sé, c’è anche l’energia dell’artista che lo ha creato. Le Grand Restaurant, Paris
Come definiresti la tua visione del design nel settore hospitality? Nei miei progetti alberghieri mi interessa creare esperienze di evasione lussuose. Voglio che gli ospiti sentano le consistenze, il flusso e il movimento delle forme interne degli hotel. Voglio che gli spazi trasmettano una sensazione bella quanto la loro estetica, e che ospiti e personale si sentano travolti sotto ogni punto di vista. Tendo a pensare fuori dal coro, mi piace usare materiali naturali unici che entrano maggiormente in contatto con la natura, quindi l’aspetto sul quale mi focalizzo principalmente nei progetti di ospitalità è combinare la progettazione degli spazi al comfort, con qualche tocco speciale “qua e là”. Qual è il progetto che meglio rappresenta la tua visione? Probabilmente la proposta che abbiamo inviato per il Guggenheim Museum a Helsinki. Il progetto è imponente, ma femminile, scultoreo e voluttuoso e si ispira al fiore nazionale della Finlandia, la convallaria. Il secondo è una residenza esclusiva sulle colline di Hollywood, creata richiamando la forma di un nido d’amore, con legno incurvato.
Quanto è importante il “genius loci” nelle tue creazioni? È tutto, rappresenta davvero il punto di svolta. Attorno al progetto, ai materiali e alle scelte ci deve essere il giusto spirito, positivo. Il risultato sarà un’esperienza autentica e meravigliosa. Fra le tue creazioni, c’è anche una linea di gioielli... Ce ne parli? Mi diverto molto a creare mobili e gioielli unici. I mobili fanno parte di una collezione in edizione limitata che ho avviato nel 2013, mentre i gioielli appartengono a una piccola collezione di anelli da cocktail in oro scolpito e oro rosa basati su una delle mie forme architettoniche. Quale progetto architettonico sogni di realizzare? Il primo è uno stadio olimpico. Quando progetto, tendo a tracciare le curve in modo naturale: dato che nel corpo umano non ci sono linee dritte, perché mai dovremmo vivere in scatole altrettanto dritte? Quindi creare uno spazio che circondi forme umane che tendono all’eccellenza nello sport sarebbe un sogno diventato realtà. Il secondo, un museo. Un bellissimo museo scultoreo contenente il mio soggetto preferito: l’arte. IFDM 48 May 2019
The Mayfair Hotel, Los Angeles
spotlight LAS VEGAS
HD EXPO, 5-STAR FAIR
GANDIA BLASCO Essential design, excellent and sturdy materials, clean lines, neutral colors. The Timeless collection – designed by José A. Gandía-Blasco Canales and Borja García – is a tribute to pure design without gimmicks. The wide range of pieces – including modular sofas, seating, tables, ottomans – relies on the use of thermo-coated welded aluminium and the natural allure of teak.
It’s not just “Sin City”! Las Vegas has an exceptional spot in the ranks of cities that are magnets for design addicts, and especially for specialists in hospitality design, thanks to the annual appointment with HD Expo, organized for 27 years now by the magazine Hospitality Design and capable of attracting over 12,000 visitors from 40 countries with each iteration. This must-attend event took place again this year at the Mandalay Bay Convention Center, from 15 to 17 May. From product to project, trends to business, the threeday fair offers an immersive experience in the dimension of hospitality, thanks to the presence of over 800 international exhibitors specializing in interior design, furniture, lighting, finishes, bath furnishings and accessories (the delegation of Made in Italy grows year after year, including the group exhibit IC4HD - Italian Contract 4 Hospitality Design). HD Expo also presents conferences with leading players in the field like Andrew Zobler (founder and CEO of Sydell Group), Brad Wilson (president of Ace Hotel) or Tom Ito (principal of Gensler), among others, on a very wide range of themes: wellness, restaurants, urban planning, healthcare, new concepts for the industry… New sectorial developments included the HD Expo Technology Pavilion, on innovative solutions to improve guest experience, from in-room technologies to mobile apps for design software, and the Wellness Pavilion, underscoring the importance of this segment, which accounted in 2017 for turnover of 639 billion dollars, with an outlook to reach 1 trillion by 2022. Las Vegas becomes an ideal place for networking and culture, as well as a first-hand experience of the most innovative and original solutions in the hospitality industry. Besides the fair, visitors can proceed down the Strip or through the fascinating streets of the city for a concrete experience of the most futuristic results that can be achieved. NoMad Las Vegas and Palms, for example! Here’s a selection of the exhibits on view at HD Expo 2019.
Disegno essenziale, materiali pregiati e resistenti, linee pulite, colori neutri. La collezione Timeless – disegnata da José A. Gandía-Blasco Canales e Borja García – è un omaggio al design puro e senza artifici. L’ampia disponibilità di elementi – tra cui divani modulari, sedute, tavoli, pouf – vede l’uso dell’alluminio saldato termolaccato e la naturalezza del legno di teak.
JANUS ET CIE EFFEGIBI
WHERE WE ARE May 15th-17th: HD Expo | Media Gallery
While the ‘wellness’ segment has grown by leaps and bounds in the world of tourism and hospitality, earning a special section at HD Expo – this year marked the debut of the Wellness Pavilion – one of the outstanding Made in Italy proposals comes from Effegibi, whose new offerings for 2019 include the launch of Touch&Steam (by Talocci Design): cutting-edge technology in the field of steam production (as well as color therapy and circulation of heated air) concealed by a minimal pane of glass, for insertion in any shower or Turkish bath space.
IFDM 50 May 2019
Se il comparto ‘wellness’ è cresciuto esponenzialmente nel settore turistico e hospitality tanto da guadagnarsi a HD Expo una sezione dedicata – debutta infatti quest’anno il Wellness Pavilion – merita grande attenzione la proposta Made in Italy di Effegibi che tra le novità 2019 lancia Touch&Steam (by Talocci Design): la massima tecnologia nel campo della produzione di vapore (oltre a cromoterapia e circolazione di aria riscaldata) nascosta da una minimale lastra di vetro, inseribile in ogni doccia o ambiente hammam.
Patricia Urquiola turns to the weaving technique to define the distinctive character of the Anatra collection. Seeking the right balance between lightness and durability, the designer utilizes aluminium for the structures of seating and tables (the latter finished with ceramic or marble tops). Patricia Urquiola adotta la tecnica dell’intreccio per definire il carattere distintivo della collezione Anatra. Ricercando il giusto equilibrio tra leggerezza e durabilità, la designer adotta l’alluminio per le strutture di seduta e dei tavoli della linea (questi ultimi rifiniti con top in ceramica o marmo).
CLEAF Continua la ricerca dell’azienda nel campo delle superfici innovative e le loro applicazioni (dal rivestimento di mobili all’interior). Tra le novità di casa Cleaf, presentata in esclusiva a Milano nella cornice del Salone del Mobile, la finitura Geta, contraddistinta da un aspetto attraente per la regolarità della fibra. Disponibile come pannello nobilitato, laminato e bordo in ABS.
CALLIGARIS USA INC.
The triumph of simplicity! Tristan Lohner interprets one of the key values of the brand and translates it into the collection of Bebop tables, in three formats (round, square and rectangular), five heights and seven sizes, as well as 24 different colors. Ideal for both indoor and outdoor use.
The company launches the Vela Green project to support an ethical design spirit: one chair, three materials for the shell, three ways of respecting the environment. Created by E-ggs Studio, Vela Green comes in polypropylene, in bioplastic, or with ecosustainable fabric (photo) made with 75% post-consumer recycled PET, in a range of hues.
Il trionfo della semplicità! Tristan Lohner interpreta uno dei valori chiave del brand e lo traduce nella collezione di tavolini Bebop, disponibile in tre formati (tondo, quadrato e rettangolare) cinque altezze e sette misure, oltre che in ben 24 varietà di colori. Ideale tanto per uso indoor che per spazi esterni.
L’azienda lancia il progetto Vela Green, a sostegno dello spirito etico del design: una seduta, tre materiali per la scocca e altrettanti modi per rispettare l’ambiente. Ideata da E-ggs Studio, Vela Green è proposta in polipropilene, in bioplastica e con tessuto eco sostenibile (in foto) prodotto per il 75% da PET riciclato da post-consumer, in differenti tonalità.
Photo © Benoit Linero
Photo © Valentina Sommariva
The company continues its research in the field of innovative surfaces and their applications (from furniture to interiors). Among the new developments from Cleaf presented in Milan during the Salone del Mobile, the Geta finish stands out for its appeal conveyed by the regularity of the fiber. Available as a faced laminated panel with ABS borders.
FERMOB
INDEL B Based on collaboration with the architect Massimo Mussapi, Flyingbar applies the consolidated smart technology of Indel B, deploying the energy-saving cooling system in extremely compact settings. Suspended, with a glass door, it offers maximum freedom in decor spaces. Nato dalla collaborazione con l’architetto Massimo Mussapi, Flyingbar concilia la consolidata tecnologia Smart di Indel B, sfruttando il sistema refrigerante a risparmio energetico in spazi estremamente ridotti. Sospeso e con porta in vetro, favorisce la massima libertà negli spazi d’arredo.
NOMAD LAS VEGAS
VARASCHIN Monica Armani has designed the Emma outdoor collection, featuring new pieces like the bergère, the lounge chair, the two-seat sofa, footrest and coffee tables. The fil rouge is the weaving for the backs, making them light and welcoming. Monica Armani firma la collezione outdoor Emma, che conta nuovi elementi quali poltrona bergère, poltrona lounge, divano due posti, poggiapiedi e coffee tables. Fil rouge è l’intreccio degli schienali, leggeri e avvolgenti.
IFDM 51 May 2019
3772 S Las Vegas Blvd A mash-up of inspirations for NoMad Las Vegas: the refinement of a European estate, the timeless style of the Parisian designer Jacques Garcia for the interiors, combined with a New York sensibility, all the way to the natural atmosphere of the desert and the omnipresent glamour of the Strip. The hotel, created by Sydell Group in partnership with Make It Nice, has recently opened a new swimming pool that makes direct reference to the Majorelle Garden of Marrakech, where you can sample the cocktails of the chef Daniel Humm and the restaurateur Will Guidara – winners in the ranks of the World’s 50 Best Restaurants 2017.
Un mash up di ispirazioni connota il NoMad Las Vegas: la raffinatezza di una dimora europea, lo stile timeless del progettista parigino Jacques Garcia che firma l’interior design combinato a una sensibilità newyorkese, fino alla naturale atmosfera del deserto e del glamour immancabile della Strip. L’hotel, creato da Sydell Group in partnership con Make It Nice, ha da poco inaugurato anche la nuova piscina che evoca direttamente i Majorelle Gardens di Marrakech, dove assaporare i cocktail dello Chef Daniel Humm e del Restaurateur Will Guidara – vincitori del World’s 50 Best Restaurant 2017.
spotlight
LAS VEGAS PALMS
Photo © Clint Jenkins
4321 W Flamingo Rd, Las Vegas With a price tag of 100,000 dollars a night, at the moment this is the world’s most expensive hotel suite. The tab covers works of art, utilized as an integral part of the interior design. The Empathy Suite sky villa of the Palms Casino Resort in Las Vegas has been designed by no less than Damien Hirst (together with Bentel & Bentel Architects), and is enhanced by many of his artistic motifs (butterflies, pharmaceuticals, diamonds...), bespoke furnishings and original pieces (including Winner/Loser, two bull sharks in formaldehyde suspended in a transparent vat). The suite has an area of 836 square meters on two floors, facing the Strip.
Con i suoi 100mila dollari a notte, è ad oggi la suite più costosa al mondo. Un’esclusività motivata dalle opere d’arte che sono parte integrante del progetto di interior. La sky villa Empathy Suite del Palms Casino Resort di Las Vegas è stata progettata niente meno che da Damien Hirst (insieme con Bentel & Bentel Architects), arricchita dai numerosi suoi tratti artistici (farfalle, farmaci, diamanti…), arredi bespoke e pezzi originali (tra cui Winner/ Loser, due squali toro sotto formaldeide sospesi in una vasca trasparente). 836 mq su due piani affacciati sulla Strip.
PEDRALI
HD EXPO, KERMESSE DA 5 STELLE Non chiamatela unicamente “Sin City”! Las Vegas si è guadagnata un posto d’eccezione tra le città attrattive per i design-addicted e soprattutto per gli specialisti dell’hospitality design, grazie all’annuale appuntamento con HD Expo, da 27 anni curata dalla rivista Hospitality Design e in grado di attrarre oltre 12mila visitatori da 40 Paesi a ogni edizione. Immancabile anche quest’anno, quindi, la kermesse ospitata al Mandalay Bay Convention Center, dal 15 al 17 Maggio. Dal prodotto al progetto, dalle tendenze al business, la tre-giorni offre un’esperienza immersiva nella dimensione ‘ospitalità’. Merito degli oltre 800 espositori internazionali specializzati in interior, arredo, illuminazione, finiture, bagno e accessori (la presenza del Made in Italy cresce annualmente, da segnalare anche la presenza della collettiva IC4HD - Italian Contract 4 Hospitality Design); merito anche delle 30 sessioni di conferenze con top player quali Andrew Zobler (Founder e CEO di Sydell Group), Brad Wilson (President di Ace Hotel) o Tom Ito (Principal di Gensler), tra i tanti, su tematiche delle più varie: wellness, ristoranti, urban planning, healthcare, nuovi concept dell’industria… Degne di nota, poi, le novità settoriali messe in scena dalla kermesse, come HD Expo Technology Pavilion, dedicato alle soluzioni innovative che migliorano l’esperienza degli ospiti, dalle tecnologie in-room a mobile app per design software, e il Wellness Pavilion, a sottolineare l’importanza di questo segmento che è valso nel 2017 639 miliardi di dollari e che si prevede arrivi entro il 2022 a un mercato da 1 trilione di dollari. Las Vegas in quest’occasione diventa quindi il luogo ideale dove fare networking e cultura, ma anche toccare con mano le più innovative e originali soluzioni che l’hospitality può regalare. E se la fiera non basta, si può semplicemente percorrere la Strip o le più affascinanti vie della città per vedere concretamente i più avveniristici traguardi che il comparto può raggiungere. NoMad Las Vegas e Palms lo dimostrano! Qui una selezione delle proposte in scena a HD Expo 2019.
A retro look combined with timeless elegance, for the Jazz chair. A light steel structure supports the curved back and seat, ensuring ergonomic harmony of forms. The wide range of covering options (fabric or eco-leather) and finishes for the steel provide versatile color combinations. Sapore retrò combinato a un’eleganza timeless definiscono la poltrona Jazz. Una leggera struttura in acciaio sostiene la seduta e lo schienale curvati, che assicurano ergonomia e armonia di forme. L’ampia varietà di scelta del rivestimento (in tessuto o finta pelle) e delle finiture dell’acciaio permettono svariati abbinamenti cromatici.
TUUCI NARDI Extreme compositional flexibility for the Komodo collection, a modular seating system with structure in fiberglass resin and padding. The designer Raffaello Galiotto, inspired by nature and the rounded shape of branches, has developed the system as a stable reticular structure on which to attach backs and cushions on all sides.
An expanding range of functions for Ocean Master MAX and Plantation MAX, the brand’s leading models. The new Ambia LED lights built into the umbrellas provide indirect lighting, enhancing the delicate atmosphere created by the two models, in the square, rectangular or octagonal versions.
Estrema flessibilità compositiva per la collezione Komodo, sistema modulare di sedute con struttura in resina fiberglass e imbottiti. Il designer Raffaello Galiotto, ispirato dalla natura e dalla conformazione arrotondata dei rami delle piante, ha concepito il sistema come una struttura reticolare stabile alla quale sono agganciabili su tutti i lati gli schienali e i cuscini imbottiti.
IFDM 52 May 2019
Si ampliano le funzionalità per Ocean Master MAX e Plantation MAX, i modelli di punta del brand. Le nuove luci LED, Ambia, integrate ai parasole, forniscono una luce indiretta, accrescendo la delicata atmosfera che i due modelli, tanto nella versione quadrata quanto nella forma rettangolare o ottagonale, possono regalare.
focus on
STRUCTURAL ELEMENTS IN GLASS BECOME CANVASES ON WHICH TO EXPRESS CREATIVITY AND FUNCTIONAL QUALITY AT THE SAME TIME. THE COLLECTIONS OF DSA GLASS EXPLORE THE POTENTIAL OF THE MATERIAL TO REVOLUTIONIZE THE WORLD OF INTERIOR DESIGN AND CONSTRUCTION
Engraving pattern glass
The lightness of architecture
W
Mesh laminated glass
e are used to appreciating the workmanship in glass objects made for decorative ends, spectacular lighting fixtures, and the convivial setting of the art de la table. But what happens when the scale shifts beyond dozens of meters, in exponentially multiplied volumes? We enter a dimension in which the material – glass – reveals a very different nature: more solid, stronger, more architectural. Glass, in its multiple structural and expressive interpretations, becomes an integral part of space. This is the principle behind DSA Glass, a total solution provider of architectural and decorative products in glass. Founded in Hong Kong in 2004 by Michelle Fan – relying on extensive experience in the fit-out sector – DSA Glass has expanded the expressive and functional boundaries of the material, combining artistry, innovation and technology, for the benefit of the construction industry. The material now has infinite uses for hotels, shopping malls, retail facilities, commercial and residential, buildings: from facade cladding to divider walls and partitions, as well as doors, windows and much more. An equally wide range of
products can be seen in the company’s collections: laminated glass, digital printing, transparent or patterned glass, with incorporated metals, fabrics or wood (for the ‘decorative’ line), but also non-reflective, darkening or bulletproof glass (for the ‘functional’ offerings). This pluralism of production – certainly boosted by the company’s ability to generate over 20,000 square meters of glass per month – has made DSA Glass an outstanding counterpart for property developers, renowned hotels and architecture firms, like Marriott Hotel Group, ShangriLa Hotel Group, Intercontinental Hotel Group, Henderson Land Development, HBA, Wilson Associates, Yabu Pushelberg and Adeas. “Constant innovation and the capacity to respond to the needs of our clients have always been the central values of our company,” says Michelle Fan. This approach has led to the possibility of complete customizing of DSA Glass products, based on a production process that extends from development of the initial concept to the final manufacturing and installation. This forceful strategy and clear identity have permitted rapid growth and a solid position in Hong Kong, in China, and more generally on the Asian market. The next steps are already very clear: “We will use the network we have created thus far in order to intercept new international opportunities. We will make further investments in technology (as well as corporate facilities) and growth (also in terms of human resources). We also intend to begin collaborations with local and international partners, asserting our presence through trade fairs such as M&O Paris and HD Expo Las Vegas, first of all,” says Michelle Fan. “And – most importantly of all – we will continue to create and to work with clients, who represent a true design challenge for us, to transform ideas into reality, and to make the impossible become possible.”
Contacts
info@dsaglass.com www.dsaglass.com
La leggerezza dell’architettura
S
iamo soliti apprezzare l’arte della lavorazione del vetro in oggetti di decorazione, in spettacolari elementi di illuminazione, nella più conviviale cornice dell’art de la table. Ma cosa succede quando la scala delle dimensioni supera le decine di metrature e le volumetrie si moltiplicano esponenzialmente? Si entra in una dimensione in cui la materia, il vetro, mostra una natura ben differente: più solida, più resistente, più architetturale. Il vetro, nelle sue molteplici declinazioni strutturali ed espressive, diventa elemento integrante dello spazio. Da questo principio nasce DSA Glass, total solution provider di prodotti architetturali e decorativi in vetro. Fondata a Hong Kong nel 2004 da Michelle Fan – forte della sua decennale esperienza nell’industria fit-out –, DSA Glass ha ampliato i confini espressivi e funzionali della materia unendo artisticità, innovazione e tecnologia a favore del settore edilizio. Infinite quindi le destinazioni d’uso per hotel, shopping mall, negozi retail, building commerciali e residenziali: da coperture di facciate a pareti divisorie e pareti interne, oltre che porte e finestre, e molto altro. Altrettanto ampia la varietà di prodotti che compongono le collezioni dell’azienda: tra i tanti, vetri laminati, a stampa digitale, trasparenti o con pattern, con metalli, tessuti o legno integrati (per la linea “decorativa”), ma anche vetri non riflettenti, coprenti o antiproiettile (per il comparto “funzionale”). Questa pluralità produttiva – certamente avvalorata dalla capacità dell’azienda in grado di generare mensilmente oltre 20mila mq di vetro – ha reso DSA Glass interlocutore privilegiato per property, developer, rinomati hotel e studi di architettura, come Marriott Hotel Group, Shangri-La Hotel Group, Intercontinental Hotel Group, Henderson Land Development, HBA, Wilson Associates, Yabu Pushelberg e Adeas. «La continua innovazione e la capacità di realizzare le richieste dei nostri clienti sono sempre stati i valori al centro dell’azienda», spiega Michelle Fan. Su questo tracciato quindi si inserisce la completa customizzazione dei prodotti che DSA Glass mira a soddisfare, seguendo il processo produttivo dallo sviluppo del concept iniziale, fino alla produzione finale e installazione. Se tale decisa strategia e chiara identità hanno permesso una rapida crescita dell’azienda e una solida affermazione a Hong Kong, in Cina e più in generale nel mercato asiatico, altresì son ben definiti i prossimi passi: «Utilizzeremo il network a oggi creato per cogliere nuove opportunità internazionali. Investiremo ulteriormente in tecnologia (come facilities aziendali) Cast glass e sviluppo (anche in termini di risorse umane), intendiamo aprire collaborazioni con partner locali e a livello internazionale marcare la nostra presenza attraverso fiere di settore, M&O Paris ed HD Expo Las Vegas in primis – afferma Michelle Fan – E, cosa più importante fra tutte, vogliamo continuare a creare e lavorare con clienti che rappresentano per noi una sfida progettuale, per trasformare le idee in realtà, rendere l’impossibile in possibile».
IFDM 54 May 2019
focus on
Contacts
info@wallpepper.it www.wallpepper.it
Contagious creativity WITH DOUBLE-DIGIT GROWTH IN 2018 AND A POSITIVE OUTLOOK FOR 2019 IN A VERY ACTIVE MARKET, WALLPEPPER® HAS QUICKLY BUILT ITS SUCCESS ON MANY FRONTS BY FOCUSING ON CREATIVITY AND PERFORMANCE
I
f walls have been transformed in recent years into the preferred narrative spaces for interior design, WallPepper® is undoubtedly one of the most prolific storytellers. With 6 different theme-driven collections – Ambiente, Up-To-Date, Levante, Kronos, Nuances, Naive – and 10 Capsule Collections in limited editions, featuring work by artists, photographers and creative talents like Guido Crepax, Piero Gemelli, Maurizio Galimberti, Opaline, CQ Studio, Museum, Pierpaolo Pitacco, Lia Bosch and Carlo Stanga, a 28-member design team and over 600 graphic solutions, the decorative surfaces by WallPepper® ignite and channel fantasy, poetry, dreams and material illusions in spaces, constantly accompanying the mind into faraway lands and contagious creative horizons. The versatile range of expressive possibilities and applications for all kinds of spaces seems to be irresistible for interior designers and private clients. Besides the graphic patterns and narrative surfaces, WallPepper®’s coverings offer a surface for versatile, high-performance decorative projects, as demonstrated by the technical characteristics of WallPepper® Smooth TNT. This ecological wallpaper
is free of PVC and composed of natural materials based on cellulose and vegetable fibers. Certified for flame resistance in class B-s1, d0, it is odorless, breathing, hypoallergenic and washable with neutral detergents, as well as being very durable. The wallpaper complies with the highest human health standards, making it ideal for use in hospitals, schools and restaurants, meeting the requirements of Greenguard Children & Schools and R.I.NA. marine classification. High resolution printing with non-toxic inks for visuals made to measure permits maximum personalization in any project and any type of space. The four special versions provide solutions for the widest range of interior design requirements. WallPepper® Acoustic – Sound-absorbing improves acoustic wellbeing in all contract applications, for the hotel, healthcare, education and restaurant sectors. WallPepper® Strong – Antiabrasion relies on a protective treatment to increase resistance to wear and to cleaning with aggressive detergents. WallPepper® H2O – Waterproof provides technical wallcoverings with protective treatments, facilitating maximum creativity even on walls exposed to water and high levels of humidity.
AMBIENTE collection, Exotica
Il contagio della creatività
S
e la parete si è trasformata negli ultimi anni in uno spazio narrativo privilegiato per l’interior design, WallPepper® è certo uno dei più prolifici storytellers. Con 6 diverse macrocollezioni tematiche – Ambiente, Up-To-Date, Levante, Kronos, Nuances, Naive –, 10 Capsule Collection in edizione limitata firmate da artisti, fotografi e creativi quali Guido Crepax, Piero Gemelli, Maurizio Galimberti, Opaline, CQ Studio, Museum, Pierpaolo Pitacco, Lia Bosch e Carlo Stanga, un designer team di 28 persone, e oltre 600 grafiche proposte, le superfici decorative di WallPepper® accendono e imbrigliano negli ambienti fantasia, poesia, sogni, illusioni materiche e il continuo viaggiare della mente in terre lontane e nella creatività più contagiosa. Irresistibile per interior designer o clienti finali diventa la poliedrica gamma di possibilità espressive e applicative in ogni tipo di ambiente. Oltre la grafica e la superficie narrativa, le carte WallPepper® rappresentano un supporto per progetti decorativi versatile e performante, come dimostrano le caratteristiche tecniche di WallPepper® Smooth TNT. La carta da parati ecologica è priva di PVC ed è composta da materiali naturali, a base di cellulosa e fibre vegetali; è certificata per la resistenza al fuoco in classe B-s1, d0, è inodore, traspirante, anallergica e lavabile con detergenti neutri, ed è dotata di buona resistenza meccanica. Soddisfa quindi tutti i criteri correlati alla salute umana e può essere utilizzata per la decorazione di ospedali, scuole e ristoranti, oltre a essere conforme allo standard Greenguard Children & Schools e alla certificazione R.I.Na. per l’utilizzo nella cantieristica navale. Le carte sono stampate ad altissima risoluzione con inchiostri atossici e realizzate su misura per la massima personalizzazione in ogni progetto e tipologia di ambiente. Quattro sono infatti le versioni speciali disponibili per ogni esigenza progettuale. WallPepper® Acoustic – Fonoassorbente, per migliorare il benessere acustico di tutti gli ambienti contract, dei settori hotel, sanità, scuole, ristorazione; WallPepper® Strong – Anti-abrasione con trattamento protettivo per incrementare la resistenza allo sfregamento e alla pulizia con detergenti aggressivi; WallPepper® H2O – Waterproof, con teli tecnici e trattamento protettivo, per portare la massima creatività anche su pareti esposte a getti d’acqua e umidità.
CAPSULE collection by Carlo Stanga, I’m Milano
IFDM 55 May 2019
CLOSE UP
The symbol of Good Design In 1974 Nasir and Nargis Kassamali opened the Luminaire space in Miami, in the belief that good design should be available to all. A philosophy taken forward into the present, through workshops on contemporary design, exhibitions, open forums, educational programs, conferences, seminars, establishing connections between the world of creativity, its different languages and the public at large. The protagonists? International names like
Photo © Kris Tamburello
FROM MIAMI TO CHICAGO ALL THE WAY TO THE RECENT OPENING IN LOS ANGELES, THE LUMINAIRE DESIGN DESTINATION IS NOT JUST AN ENCHANTING AMERICAN STAGE FOR INTERNATIONAL CREATIVITY, BUT ALSO AN EXPERIENCE IN WHICH GOOD DESIGN REVEALS ITS FULL IMPACT
Nasir and Nargis Kassamali
Marcel Wanders, Naoto Fukasawa, Giulio Cappellini, Piero Lissoni, Konstantin Grcic, Ron Arad, Patricia Urquiola, as well as highly acclaimed brands like Cassina, Living Divani, Cappellini, Zanotta, Moroso. With the recent opening in the heart of the design district in Los Angeles, Luminaire continues to be the symbol of an innovative vision of design culture, as Nargis Kassamali explains for IFDM magazine.
Democratizing design and making it dialogue with the public is one of the philosophies of Luminaire, from the beginning. How did the store start and how has the brand evolved over time?
Back in 1974, the landscape of superior home furnishings was restricted to interior designers who provided consumers with the only means of access to design showrooms open solely to the trade. Propelled by the motivation to remove barriers and
Il simbolo del Good Design
Era il 1974 quando Nasir e Nargis Kassamali inaugurarono a Miami lo spazio Luminaire nella convinzione che il “buon design” dovesse essere accessibile a tutti. Una filosofia portata avanti fino a oggi attraverso laboratori dedicati al design contemporaneo, esposizioni, open-forum, programmi educativi, conferenze, seminari, in una connessione tra l’universo creativo, i suoi diversi linguaggi e il grande pubblico. Protagonisti? Nomi internazionali come Marcel Wanders, Naoto Fukasawa, Giulio Cappellini, Piero Lissoni, Konstantin Grcic, Ron Arad, Patricia Urquiola oltre ai brand più acclamati tra cui Cassina, Living Divani, Cappellini, Zanotta, Moroso. E con il recente opening nel cuore del design district di Los Angeles, Luminaire continua a essere il simbolo di una visione innovativa della cultura del progetto, come spiega a IFDM magazine Nargis Kassamali. Democratizzare il design e farlo dialogare con il pubblico è stata fin dall’inizio una delle filosofie di Luminaire. In che modo si è evoluto il marchio nel tempo? Nel 1974, il panorama dell’arredamento di lusso era riservato ai designer di interni, che rappresentavano per i consumaIFDM 56 May 2019
democratize design, Nargis and I distilled our long-standing dream into a singular concept: Luminaire. The first showroom specializing in European lighting, opened as a 500-square-foot kiosk in North Miami Beach that year, boldly blazing the path that would eventually make the finest offerings in international design directly available to the U.S. consumer. We now have four beautiful stores in Coral Gables, Miami, Chicago and now Los Angeles totaling 66,000 sq ft.
tori l’unico mezzo di accesso agli showroom, aperti solo agli operatori del settore. Spinti dalla volontà di eliminare le barriere e democratizzare il design, Nargis e io abbiamo sintetizzato il nostro antico sogno in un concept unico: Luminaire. Quello stesso anno, abbiamo aperto in uno spazio di circa 500 metri quadrati a Miami Beach Nord il primo showroom specializzato in articoli europei per l’illuminazione, tracciando coraggiosamente il percorso che alla fine avrebbe reso i migliori prodotti del design internazionale direttamente disponibili ai consumatori statunitensi. Oggi abbiamo quattro bellissimi negozi a Coral Gables, Miami, Chicago e ora a Los Angeles, per un totale di oltre 6000 metri quadrati. Qual è la filosofia che guida il marchio? Luminaire è una filosofia che ho creato attorno all’idea di design come terza pelle. Il consumatore viene da Luminaire per trovare un buon articolo di design, che qui diventa accessibile a tutti. Ma non siamo un negozio esclusivo. Il team di vendita di Luminaire viene dal mondo del design, sono architetti di interni e con l’aiuto dei clienti creano un ambiente adatto a tutti.
Contacts
What is the philosophy that drives the brand?
Luminaire is a philosophy that I built around the idea of design as a third skin. The consumer comes to Luminaire looking for good design that here becomes accessible to all. But we are not a “one treasure” type of shop. At Luminaire, our sales team comes from a design background. They are interior architects with the help of the clients create an environment appropriate for each one.
How are objects selected?
Luminaire is more than a furniture showroom. It is an interac-
info@luminaire.com www.luminaire.com
tive design research center, a playground for the soul, an esplanade for discovery. More than anything else, however, it is a resource focused on creating environments that affect people’s lives. Therefore, every piece is carefully selected to belong to the idea of design as a third skin. I spent time in all the corners of the world visiting fairs, studios, and personally curating timeless designs.
The focus on emerging young people is revealed with the sponsorship of the SaloneSatellite Award in Milan. When did this partnership begin and how did it develop over time?
Beginning with supporting the next wave of great creative visionaries, we have been an adamant sponsor of prestigious design awards in the United States and Europe including the SaloneSatellite Awards in Italy. Passionate about helping young designers launch their careers, we are involved in exposing them to the international design scene through exhibitions in our showrooms in Miami, Chicago, and Los Angeles where they are introduced to some of the world’s most important contemporary design firms. Come vengono selezionati gli oggetti e come capite se un prodotto diventerà un’icona? Luminaire è più di uno showroom di articoli d’arredo. È un centro di ricerca sul design interattivo, un parco giochi per l’anima, un terreno aperto alla scoperta. Più di tutto, però, è una risorsa incentrata sul creare ambienti che influenzano la vita delle persone. Per questo, ogni pezzo è accuratamente scelto per rispecchiare l’idea di design come terza pelle. Ho dedicato molto tempo a visitare fiere e studi in tutte le parti del mondo, e a curare personalmente design intramontabili. L’attenzione verso i giovani emergenti si esprime nel patrocinio del SaloneSatellite Awards a Milano. Come è iniziata questa partnership? Abbiamo iniziato sostenendo la nuova ondata di grandi visionari creativi, siamo stati convinti promotori di prestigiosi premi di design negli Stati Uniti e in Europa, fra cui il SaloneSatellite Awards in Italia. Desiderosi di aiutare i giovani designer a lanciare le loro carriere, ci occupiamo di esporre il loro lavoro sulla scena del design internazionale organizzando mostre nei nostri showroom di Miami, Chicago e Los Angeles, dove entrano in contatto con alcune delle maggiori aziende di design contemporanee al mondo.
Recently Luminaire opened in Los Angeles. Why LA?
Los Angeles is undergoing a cultural revitalization that has recently seen the migration of artists into the city. With them, they have brought a new sense of vitality that has not gone unnoticed as galleries began to set up spaces in the city as well. This shift brought with it a creative culture that has appealed to a broad range of people including designers, architects, and fashion personalities, especially in the West Hollywood Design District. This cultural climate combined with the economic prosperity of the city has created a unique proposition for Luminaire.
Have products or collections been selected exclusively for LA?
I am truly excited to present for the first time a kitchen collection that I have worked together with this impeccable Italian brand called Minimal. Bringing the brand’s philosophy on total environment design to a new level. This exclusive range of kitchens reimagines the traditional archetype by subtracting the superfluous and focusing on the harmony between form and function. The opening of Luminaire’s Los Angeles showroom also marks the debut of Sollos, a collection of
works by Brazilian designer Jader Almeida. With a clear approach to design, Jader Almeida fuses the spirit of modernist architecture with the poetry and vitality of Brazilian customs and craft to create a lounge chair and bar. At Luminaire, Jader Almeida has the freedom to continue his strong work that balances robust structures with other more delicate, even frail elements, as a combination of lightness and strength in a composition full of rhythm.
Di recente, Luminaire ha aperto a Los Angeles. Perché questa città? Los Angeles sta vivendo un momento di rilancio culturale e di recente ha visto l’arrivo di diversi artisti che hanno portato con sé un nuovo senso di vitalità che non è passato inosservato, visto che contemporaneamente hanno iniziato ad aprire diverse gallerie. Questa trasformazione ha portato con sé una cultura creativa che ha attratto una vasta gamma di persone, fra cui designer, architetti e personalità del mondo della moda, specialmente nel West Hollywood Design District. Questo clima culturale unito alla prosperità economica della città ha creato un’occasione unica per Luminaire. I prodotti e le collezioni sono stati selezionati esclusivamente per LA? Sono davvero entusiasta di presentare per la prima volta una collezione da cucina alla quale ho lavorato insieme a questo eccellente marchio italiano che si chiama Minimal, portando a un nuovo livello la filosofia del marchio per il design ambientale. Questa gamma esclusiva di cucine riconcepisce l’archetipo tradizionale togliendo il superfluo e focalizzandosi sull’armonia tra forma e funzione. L’apertura dello showroom Luminaire di Los Angeles segna anche il debutto di Sollos, una colIFDM 57 May 2019
Among the Luminaire concepts, “pop-up” in which design, fashion, books, music, exhibitions, and talks with influential designers tell good design. What are you planning for the LA office?
With the aim of expanding the repertoire and understanding of design in the communities we serve, we have prepared a local program that will transform the showroom into a laboratory for curated exhibitions, thought-provoking lectures and other types of educational endeavors. Stay tuned for the next one in our “Illuminate” section of the Luminaire website.
lezione di lavori del designer brasiliano Jader Almeida. Con un approccio nitido al design, Jader Almeida fonde lo spirito dell’architettura modernista con la poesia e la vitalità della tradizione e dell’artigianato brasiliani, dando vita a una chaise longue e a un bancone unici. In Luminaire, Jader Almeida è libero di portare avanti il proprio lavoro, che bilancia strutture solide con altre più delicate, persino fragili, combinando leggerezza e forza in una composizione piena di ritmo. Fra i concept di Luminaire c’è “pop-up”, nel quale design, moda, libri, caffè, musica, proiezioni, esposizioni e dibattiti con i designer più influenti raccontano il buon design. Cosa avete in programma per la nuova sede di Los Angeles? Con l’obiettivo di espandere il repertorio e la conoscenza del design nelle comunità nelle quali ci troviamo, abbiamo preparato un programma locale che trasformerà lo showroom in un laboratorio per mostre selezionate, conferenze stimolanti e altri tipi di incontri educativi. Gli aggiornamenti sui prossimi incontri sono pubblicati nella sezione “Illuminate” del sito web Luminaire. Photo © Sam Frost
24 HOURS IN
CHICAGO
View from above Photo © Jonathan Siegel
One of the multiple ways to sample the flourishing architecture of Chicago is from elevated tracks. The Chicago “L” (short for Elevated) is the rail transport system with the most users, after the New York subway system.
Man in the middle (of the project)
L’UOMO AL CENTRO DEL PROGETTO NEOCON PUTS THE SPOTLIGHT ON HUMAN CENTERED DESIGN: FROM PRODUCT TO PROJECT, TALKS TO COLLATERAL EVENTS, MAN AND HIS NEEDS BECOME THE FIL ROUGE OF THE 51ST EDITION text by Cristina Ferrari
I
f all interior design projects have one common denominator, namely that of human experience, the same fil rouge can be found in the wide range of offerings at the 2019 edition of NeoCon Chicago, one of the leading trade fairs for the hospitality and contract sector – from 10 to 12 June at the historic The Mart. Never before has ‘human centered design’ been such an important aspect of the exhibition, starting with the opening contributions of Robin Standefer and Stephen Alesch of Roman & Williams, Ilse Crawford of Studioilse, and Liz Ogbu of Studio O, addressing key factors such as empathy, experiential narrative and the needs of human beings on which to build
design, followed by a hundred seminars to complete the cultural-educational offerings. The exhibits are spread across the levels of The Mart: over 500 brands for a vast overview of the industry (interiors, fabrics, facings, lighting, acoustic solutions, outdoor), presenting innovative solutions for the workplace, healthcare, residences and more. While the setting of the event may not suffice to catch all the new trends in progress, they can be directly experienced thanks to the new off-site tours (part of the program of NeoCon and IIDA), which through a visit to the TAO Chicago of Rockwell Group and the Hotel Essex of the Gettys Group offer a view of the most innovative locations in this renowned City of Architecture.
S
e c’è un comune denominatore tra tutti i progetti di interior, ovvero l’esperienza umana, allo stesso modo il medesimo fil rouge si ritrova nella variegata proposta che muove l’edizione 2019 di NeoCon Chicago, kermesse tra le più rinomate per l’attenzione dedicata al settore hospitality e contract - in scena dal 10 al 12 Giugno presso al The Mart. Mai come quest’anno lo ‘human centered design’ scandisce il palinsesto espositivo, a partire dagli interventi di apertura di Robin Standefer e Stephen Alesch di Roman & Williams, Ilse Crawford di Studioilse, e Liz Ogbu di Studio O, che lasciano emergere temi chiave come l’empatia, l’esperienzialità, i bisogni dell’uomo su cui costruire il progetto; fanno seguito i cento seminari a completamento dell’offerta formativa. A sostegno di tali interventi entra in gioco l’ampio parterre espositivo: oltre 500 brand per una vasta verticalità merceologica (interior, tessuti, rivestimenti, illuminazione, soluzioni acustiche, outdoor) che introducono soluzioni innovative per settori quali workplace, healthcare, residenziale e molto altro. Se la cornice della kermesse non sembra essere sufficiente per intercettare novità e tendenze, le si può toccare con mano grazie ai nuovi off-site tour (parte del programma di NeoCon e IIDA) che, tra una visita al TAO Chicago di Rockwell Group e l’Hotel Essex di The Gettys Group, conducono tra le più innovative location della città dell’Architettura per antonomasia.
WHERE WE ARE June 10th-12th: Neocon | Media Gallery
IFDM 59 May 2019
24hours in
CHICAGO
DEVON&DEVON
Floor 1, Booth 115 | The Mart Devon&Devon pays homage to the Bauhaus centenary with Him and Her (the latter in the photo): compact washstand cabinets made with a metal structure for the body and legs, a push-open door covered in diamond-finish mirror, and a precious top (granite for Him; marble with riser for Her). Devon&Devon rende omaggio al centenario della fondazione del Bauhaus con Him ed Her (quest’ultimo in foto): mobili portalavabo compatti, realizzati con struttura metallica per il corpo del mobile e le gambe, anta push-opening rivestita in specchio diamantato e top prezioso (in granito per Him; in marmo e con alzatina per Her).
PEDRALI
Floor 7, Booth 7-5050 | The Mart A family entirely devoted to comfort. The Buddy collection by Busetti Garuti Redaelli stands out for its ample, soft padding (for backs and seats), covered in fabric or eco-leather. The base in steel tubing lightens up the overall look, conserving the line’s friendly character. È una famiglia interamente votata al comfort. La collezione Buddy, firmata Busetti Garuti Redaelli, si connota per le ampie e morbide imbottiture (tanto negli schienali che sulle sedute), rivestite in tessuto o finta pelle. La base in tubo d’acciaio alleggerisce l’estetica complessiva, conservando il carattere amichevole della serie.
VITRA
Floor 11, Booth 1192 | The Mart Edward Barber and Jay Osgerby have developed the new Soft Work seating system, combining expertise in the public, domestic and office sectors. The system offers work tables in a landscape of seating, altering traditional decor canons. The versatility of Soft Work is completed by electrical sockets and recharging stations, or panels to create more secluded areas.
Edward Barber e Jay Osgerby hanno sviluppato il nuovo sistema di sedute Soft Work riunendo l’expertise dei settori pubblici, della casa e dell’ufficio. Così il sistema propone i tavoli delle postazioni di lavoro sul paesaggio delle sedute, cambiandone i canoni tradizionali. Soft Work inoltre nella sua versatilità si completa di prese di corrente e stazioni di ricarica o pannelli per creare aree più riservate.
MCDONALD’S HEADQUARTERS
1035 W Randolph St The architecture and interior design studio founded and run by Primo Orpilla and Verda Alexander (in collaboration with IA Interior Architects) has designed the new headquarters of McDonald’s. After 47 years, the fast food giant has decided to move its facilities from the original campus to the center of Chicago. From the proximity with nature to the choice of being urban. The interior design speaks of ‘health’ in every corner of the nine stories, in a concept that focuses on lightness.
SEGIS
Floor 1, Booth 1058 | The Mart The new Billa Chair is a natural evolution of the lounge model. The same warm materials (plywood and elliptical tubing), the same elegance, translated into new proportions by the studio Favaretto&Pateners. La nuova seduta Billa Chair nasce come naturale evoluzione del modello lounge. Medesimi materiali dal sapore caldo (multistrato unito al tubo ellittico), medesima eleganza tradotta in nuove proporzioni, medesima firma dello studio Favaretto&Pateners. Lo studio di architettura e interior fondato e condotto da Primo Orpilla e Verda Alexander (in collaborazione con IA Interior Architects) ha progettato la nuova sede di McDonald’s. Dopo ben 47 anni il colosso dei fast food ha deciso di spostare la propria sede dall’originario Campus al centro di Chicago. Dall’accostamento alla natura, alla scelta di essere urban. Il progetto di interior parla di “salute” a ogni angolo dei ben 9 piani su cui sviluppa con un concept che punta sulla leggerezza.
IFDM 60 May 2019
ANTONIOLUPI
Floor 1, Booth 128 | The Mart 222 W Merchandise Mart Plaza #128 For its debut project with the company, GUM Design explores the potential of Carrara marble to create Gessati: a collection of countertop washstands (round, oval or square) with a pinstripe motif. A soft, sinuous volume with enveloping lines, obtained by combining slats of Carrara marble with a thickness of 1 or 2 cm, bonded together with colored resin.
Photo © courtesy of Gensler
Per il suo progetto di esordio con l’azienda, GUM Design esplora le potenzialità della materia, il marmo di Carrara, e dà vita a Gessati: una collezione di lavabi da appoggio (nelle forme tonda, ovale o quadrata) che propone il motivo delle righe parallele. Un volume morbido e sinuoso dalle linee avvolgenti è ottenuto accostando lamine di marmo da 1 o 2 cm di Carrara incollate fra loro tramite una resina colorata.
LINKEDIN HEADQUARTERS
525 W Monroe St #200 The LinkedIn headquarters in Chicago doubles its spaces with the design collaboration of a leading signature of worldwide interior design: Gensler. The key word for the facilities of a professional social network is ‘connection,’ of course, interpreted by the designers with a focus on being in Chicago, with the vivacity of the interior architecture, graphics and various services made available to the company’s team. La sede LinkedIn di Chicago raddoppia i propri spazi con la collaborazione progettuale di una firma di serie A dell’interior mondiale, Gensler. La parola d’ordine per la sede di un social network professionale è naturalmente “connessione”, declinata dai progettisti con un’attenzione all’essere a Chicago, quindi con una vivacità che si legge sia nell’architettura degli interni, nelle grafiche e nella proposta dei servizi a disposizione del team.
DVO
Floor 7, Booth 7-4071 | The Mart Enzo Berti has designed DV504-Milo, a system of cupboards on bases and hanging cabinets, attached to a backlit bar. The elements offer great compositional freedom: square and rectangular forms, multiple colors, with doors or open shelves, freely positioned on the bar or hung on the wall. Enzo Berti progetta DV504-Milo, un sistema di madie su basamenti e contenitori pensili, agganciati a una barra retroilluminata. Massima libertà compositiva per gli elementi: forme quadrata e rettangolare, molteplici colori, con ante oppure con scaffalatura a giorno, posizionati liberamente sulla barra o appesi a parete.
HOTEL EMC2
Photo © Michael Kleinberg
Photo © Michael Kleinberg
228 E Ontario St The theory of relativity (hence the name of equation) is the inspiration between the latest arrival in the Autograph Collection in Chicago. Hotel EMC2 is an incessant game of discoveries for guests, starting with the entrance and the lobby, where you can get lost amidst objects, books and original artworks. The creators of the project – Rockwell Group – have reinterpreted the thinking of Einstein by shifting through art, design and science, in an admirable amalgam of 21 stories of the structure and 195 rooms, where almost everything has been invented by the designers for the occasion.
Si ispira alla teoria della relatività (da cui prende in prestito anche il nome dell’equazione) l’ultimo arrivato in casa Autograph Collection a Chicago. L’Hotel EMC2 è un gioco senza sosta di scoperte per gli ospiti, a partire dall’entrata e dalla lobby dove perdersi tra oggetti, libri e pezzi d’arte originali. Gli autori del progetto, Rockwell Group, hanno reinterpretato il pensiero einsteiniano muovendosi tra arte, design e scienza, amalgamati mirabilmente tra i 21 piani della struttura e le 195 camere dove quasi tutto è stato disegnato e fatto realizzare appositamente dai progettisti.
24hours in
CHICAGO
DEDON
Floor 14, Booth 1450 | The Mart The new developments for 2019 include some important ongoing collaborations: from GamFratesi to Jean-Marie Massaud to Sebastian Herkner, presented during the Salone del Mobile in Milan. Standouts include the duo Edward Barber and Jay Osgerby, creators of the Brea collection: the innovative design of the cushions and the elaborate belting system brings the comfort of indoor settings into the open air.
BUZZISPACE
Floor 10, Booth 10-111 | The Mart Two in one with BuzziFalls: an elegant and colorful spatial partition that also functions as a sound-absorbing system thanks to the properties of the dual layer of BuzziFelt of which it is made. Originally designed by Sas Adriaenssens in collaboration with BuzziSpace Studio, the BuzziFalls collection now expands with new patterns and colors (shown here: the Parrots model), ideal for hanging on the wall or use as a stand-alone unit.
ARPER
Floor 3, Booth 346 | The Mart The Stacy collection takes its cue from classical architecture, with colors that suggest materials – brick, rust, sandstone, marble, iron. Great lightness of form (just five kilos) is combined with extreme functional quality (stacking of up to 40 units) and personalization: the materials, seats and backs can be combined, along with options like the removable tablet, the system of connection between seats, row separators and a numbering system. Designed by Lievore Altherr.
Photo © Nic Lehoux
La collezione Stacy prende spunto dall’architettura classica, con colori che evocano la matericità – mattone, ruggine, pietra arenaria, marmo, ferro. Alla grande leggerezza formale (soli cinque chili) si unisce l’estrema funzionalità (è impilabile fino a 40 sedute) e personalizzazione: materiali, sedili e schienali possono essere combinati, integrando possibilità opzionali come la tavoletta removibile, il sistema di aggancio tra sedie, il distanziatore tra file, il sistema di numerazione. Design by Lievore Altherr.
Due in uno con BuzziFalls: un’elegante e variopinto elemento di partizione dello spazio che funge al contempo da sistema fonoassorbente grazie alle qualità del doppio strato di ecofeltro BuzziFelt di cui è composto. Originariamente disegnato da Sas Adriaenssens in collaborazione con BuzziSpace Studio, la collezione BuzziFalls si amplia ora di nuovi pattern e colori (qui presentato il modello Parrots), ideale per essere appeso a muro o a parete, oltre che stand-alone.
ALVISI KIRIMOTO
The new managerial offices designed by the Romebased studio Alvisi Kirimoto occupy the entire 32nd floor of a recently built skyscraper in the lively former industrial district of the West Loop, in Chicago. The project, created as the headquarters of the client and the home of part of a collection of artworks, covers an area of 2600 square meters inside a building with a height of 224 meters in the heart of the city. The central feature of the project, the winter garden, is a two-story multifunctional space flanked by two rows of wooden slats, suspended and not aligned.
Photo © Dave Burk
Photo © Marco Covi
Per le novità 2019 si confermano importanti collaborazioni: dai GamFratesi a Jean-Marie Massaud, a Sebastian Herkner, presentate in esclusiva al Salone del Mobile di Milano. Spicca poi il duo Edward Barber e Jay Osgerby, autore della collezione Brea: l’innovativo design dei cuscini e l’elaborato sistema di cinghie porta il comfort degli ambienti indoor in esterno.
RITZ-CARLTON HOTEL
At Water Tower Place, 160 E Pearson St In this renovation of all the spaces of the Ritz-Carlton, the studio BAMO (specialized in interior design and based in San Francisco) has focused on the purest spirit of the city. Starting with the materials, which translate its history with an eye on innovation: the Solar Grey stone in the lobby and the columns on the 12th floor, American walnut that becomes a sort of leitmotif. Mid-century furnishings full of charm are combined with a permanent art collection on the first floor, inspired by the nearby Museum of Contemporary Art.
I nuovi uffici direzionali disegnati dallo studio romano Alvisi Kirimoto occupano interamente il 32esimo piano di un grattacielo di recente costruzione nel vivace quartiere ex-industriale di West Loop, a Chicago. Il progetto, pensato per ospitare il quartier generale del cliente e parte della sua collezione di opere d’arte, si sviluppa su di una superficie di 2.600 mq, all’interno di un edificio alto 224 m che sorge nel cuore della città. Cuore del progetto, il Winter Garden, un ambiente polifunzionale a doppia altezza, avvolto da due file di listelli lignei sospesi e non allineati.
Rinnovato in tutti gli ambienti, BAMO (studio specializzato in interior con sede a San Francisco) ha voluto infondere nelle ‘vene’ del Ritz-Carlton lo spirito cittadino più puro. A partire dai materiali che ne traducono la storicità nel contempo l’innovazione: la pietra Solar Grey che torna nella lobby e nelle colonne al 12esimo piano, o la noce americana che fa da leitmotiv. Arredi mid-century ricchi di fascino si accostano a una collezione d’arte permanente ispirata dal vicino Museo d’Arte Contemporanea e ubicata al primo piano.
IFDM 62 May 2019
THE WING
811 W Fulton Market FL 2 Arrival in Chicago of The Wing, the co-working club for women only. The first hub of the brand in the Middle West, the facility is composed of workspaces and convivial zones, fostering connections and networking, in keeping with the club’s mission. The interior design has been done by an in-house team in collaboration with the architecture firm of CallisonRTKL: almost 800 square meters of open space, with delicate, enveloping colors, and details to reference the architectural style of Frank Lloyd Wright.
SNOWSOUND
Floor 7, Booth 7-5018 | The Mart Among the new projects for 2019 that embody the innovative Snowsound® technology with forms and colors, Flat stands out as the latest result of collaboration with Alberto and Francesco Meda. This system of soundabsorbing panels, with a clear architectural orientation, makes it possible to create infinite compositions (through four different irregular forms), as well as various angles thanks to a jointed arm. Tra i nuovi progetti 2019, che tra forme e colori dispiegano l’innovativa tecnologia Snowsound®, spicca Flat, ultimo risultato della collaborazione con Alberto e Francesco Meda. Questo sistema di pannelli fonoassorbenti, dalla chiara impronta architetturale, permette di creare (attraverso quattro diverse forme irregolari) infinite composizioni, oltre a varie inclinazioni grazie a un braccio snodato.
Photo © Nicholas James Photography
Sbarca a Chicago The Wing, club di co-working dedicato interamente alle donne. Primo hub del brand nel Midwest, lo spazio si compone di spazi di lavoro e conviviali, tali da favorire connessioni e networking – come vuole la mission del network. Il progetto di interior è stato sviluppato dall’in-house team in collaborazione con lo studio di architettura CallisonRTKL: quasi 800mq di open space colorato da delicate e avvolgenti nuance, e dettagli che citano lo stile architettonico di Frank Lloyd Wright.
HOTEL ESSEX
800 S Michigan Ave After an extensive refurbishing, Hotel Essex has reopened its 274 rooms and its enjoyable public areas. The budget made available by Oxford Hotel & Resorts (already the owner of 13 other facilities in Chicago) has allowed the Gettys Group to redesign the hospitality concept of this historic hotel – with a view of Lake Michigan and Green Park – while conserving its historical features and the architectural signs of a heritage that dates back to the mid-1900s.
Dopo una ricca ristrutturazione, l’Hotel Essex ha riaperto le sue 274 camere e le sue accoglienti parti comuni. Il budget messo a disposizione dalla Oxford Hotel & Resorts (già proprietaria di altre 13 strutture a Chicago) ha consentito a Gettys Group di ridisegnare il concetto di hospitality di questo storico hotel – con vista sul Lago Michigan e su Green Park – pur conservando i tratti storici e mantenendo i segni architettonici di una eredità architettonica che risale alla metà del secolo scorso.
Photo © Warren Jagger
Tra sacro e profano: questo è il TAO di Chicago, firmato da David Rockwell, un ristorante emozionale, un percorso (“Tao”, nella filosofia cinese, significa strada) di spazi ricchi di simbologia. La grande sala è dominata da una wow-scala di oltre 12 metri che, con un ardito adattamento, può accogliere clienti dando loro una vista privilegiata su tutto il locale. Spazio anche per la privacy: per il Tao di Chicago, David Rockwell ha progettato anche due sale da pranzo semi-privé che possono ospitare fino a 10 ospiti.
TAO HOTEL
Photo © Warren Jagger
632 N Dearborn St Between sacred and profane: this is the TAO in Chicago designed by David Rockwell, an intriguing restaurant, a path (“Tao”, in Chinese philosophy, means ‘way’) of spaces packed with symbolism. The large dining room features a surprising staircase of over 12 meters that in a daring adaptation can welcome customers, offering them a special view of the whole venue. There is also room for privacy: for the Tao in Chicago, David Rockwell has also designed two semi-privé dining rooms for up to 10 guests each.
IFDM 63 May 2019
LONDON
Photo © Leo Villareal Studio
24 HOURS IN
Lights on the City The Illuminated River public art project will ‘light up’ 15 bridges in London, starting in the summer of 2019. The installations are by the American artist Leo Villareal, in collaboration with the architecture firm of Lifschutz Davidson Sandilands.
Happy birthday Clerkenwell! BUON COMPLEANNO CLERKENWELL!
CLERKENWELL DESIGN WEEK, THE DESIGN FESTIVAL OF THE CLERKENWELL DISTRICT IN LONDON, CELEBRATES ITS 10TH ANNIVERSARY WITH A SPECIAL PROGRAM OF EVENTS, FROM 21 TO 23 MAY text by Francesca Gugliotta
F
rom 21 to 23 May, Clerkenwell Design Week is back with a design festival that pays tribute to the creativity of this lively district in London. The tenth edition is a special one, featuring a variegated calendar of events, presentations, installations and exhibitions. Starting with Decade, ten street totems, three meters high, to mark this anniversary and to guide visitors through the festival itinerary. Or Once upon a time, a series of graphic pieces to interpret the history of the zone, made by the students of the Chelsea College of Arts, discovered on foot in special tours organized for the occasion. Don’t miss any of the seven exhibition sectors: British Collection with the best of English creativity, in the crypt of St. James’s Church; Design
Fields, in the northern part of Clerkenwell at Northampton Road, hosting big names in furniture like Alias, Calligaris, Tacchini and La Cividina; Light, with new lighting developments in the novel location of Fabric, the City’s most famous club; Elements, presenting architectural components in a street market at St. John’s Square; Detail, focusing on excellence in the field of luxury interiors, in the Museum of the Order of St. John; Platform, a showcase for new talents in the basements of the former House of Detention; Project, at the Garden of St. James, with proposals for large projects such as offices and shopping malls. Finally, visitors can attend Talks with designers in the Moth Pavilion, a structure whose large canopy in recycled fabric seems to soar like a moth over Spa Fields Park.
D
al 21 al 23 maggio ritorna Clerkenwell Design Week, il festival del design che celebra la creatività dell’omonimo frizzante quartiere londinese. Un’edizione speciale, la decima, festeggiata con un ricco calendario di appuntamenti, presentazioni, installazioni e mostre. A partire da Decade, dieci totem alti tre metri sparsi per le streets che ricordano il compleanno e guidano i visitatori lungo il percorso. E Once upon a time, una serie di grafiche che interpretano la storia della zona, realizzati dagli studenti del Chelsea College of Arts, da scoprire a piedi in tour creati ad hoc per l’occasione. Sette i settori espositivi da non perdere: British Collection con il best of della creatività inglese nella Crypt of St James’s Church; Design Fields, nella parte nord di Clerkenwell a Northampton Road ospita il top dell’arredamento, come Alias, Calligaris, Tacchini e LaCividina; Light con le novità sull’illuminazione nell’inedita location del Fabric, il nightclub più famoso della City; Elements, con le componenti più tecniche dell’architettura in uno street-market su St John’s Square; Detail con l’eccellenza del luxury interiors nell’Order of St. John; Platform, una vetrina per i nuovi talenti nei sotterranei dell’ex-carcere House of Detention; Project, nel Garden of St James, con le proposte per i grandi progetti come uffici e spazi commerciali. Infine, i Talks con i designer nel Moth Pavilion, una struttura che con la sua ampia tettoia in tessuto riciclato sembra librarsi come una farfalla su Spa Fields Park.
WHERE WE ARE May 21th-23th: Clerkenwell Design Week | Media Gallery
IFDM 65 May 2019
24hours in
ALIAS
© Established and Sons, Erwan Bouroullec
LONDON
Design Fields - Booth DF12 At Design Fields, near the lively Exmouth market, Alias narrates the beauty, quality and know-how of Made in Italy. The installation has a backdrop of wooden slats to display the products, including: the Gran Kobi Essentiel chair by Patrick Norguet, the Layout screen by Michele De Lucchi, and the Eleven High Back office desk capsule by PearsonLloyd. A Design Fields, vicino al vivace mercato di Exmouth, Alias racconta la bellezza, la qualità e il know how del made in Italy. L’allestimento è caratterizzato da un fondale con listelli di legno che mette al centro i prodotti, tra cui: la poltrona Gran Kobi Essentiel di Patrick Norguet, il paravento Layout separé di Michele De Lucchi e la capsula office Eleven high back desk di PearsonLloyd.
CERAMICHE PIEMME Piemme 40, 27-31 Clerkenwell Close Benoy Studio, 1 Monkwell Square Last year saw the opening of Piemme 40, in the heart of Clerkenwell, open to the public during the festival. Now Ceramiche Piemme announces its collaboration with the studio Benoy, a partnership that makes its official debut on 21 May in an encounter (by invitation) with Andy Piepenstock, design director of Benoy, Davide Colli, operative director of the brand, and the writers Cristina Morozzi and Alice Rawsthorn.
FUTURE SPACE: THE WAY WE’LL WORK
Fora, 9 Dallington Street On 21 May don’t miss the talk Future Space: The way we’ll work, with designer Erwan Bouroullec and Sebastian Wrong, design director of Established&Sons. The two will tackle the theme of the workspace, with its increasingly elastic, nomadic identity. A flexible office Established&Sons illustrates in the installation at Fora, one of East London’s most innovative co-working facilities. Da non perdere il 21 maggio il talk Future Space: The way we’ll work, con il designer Erwan Bouroullec e Sebastian Wrong, design director di Established&Sons. Insieme affronteranno il tema dello spazio di lavoro, sempre più elastico e nomade. Un ufficio flessibile che Established&Sons mostrerà nell’installazione da Fora, uno dei co-working più innovativi dell’East London.
orn
Lo scorso anno ha inaugurato Piemme 40, il punto nel cuore di Clerkenwell, aperto al pubblico durante il festival. E adesso Ceramiche Piemme annuncia la collaborazione con lo studio Benoy, una partnership che verrà ufficializzata il 21 maggio nell’incontro (su invito) con Andy Piepenstock, design director di Benoy, Davide Colli, direttore operativo del brand, e le scrittrici Cristina Morozzi e Alice Rawsthorn.
Photo © Andy Stagg
Al ic
sth aw eR
ARPER
Arper Bloggers Lounge, 11 Clerkenwell Road Looking for a base in which to write or to make a pitstop during fast-paced Clerkenwell Design Week? Have no fear – there’s the Arper Bloggers Lounge, the official digital hub of the festival, furnished by Arper. A place to connect to a free WiFi network, to work undisturbed thanks to Paravan sound-absorbing panels by Lievore Altherr, and to take part in the InstaMeet encounters with tours through the most ‘Instagrammable’ installations. In cerca di una base dove scrivere o fare un pit stop dalla frenetica Clerkenwell Design Week? Niente paura, c’è l’Arper Bloggers Lounge, l’hub digitale ufficiale del festival arredato da Arper. Un luogo dove connettersi alla rete libera wi-fi, lavorare indisturbati grazie ai pannelli fonoassorbenti Paravan di Lievore Altherr e partecipare agli incontri InstaMeet, con tour tra le installazioni più instagrammabili.
LAPALMA
Temporary showroom, 64-66 Old Street Lapalma presents Spaces, an exhibition in the temporary showroom on Old Street, open to visitors until September. Four settings narrate different moments of the day and different destinations: the Lounge, a shared place, like an airport waiting area or public facility; the Light Office, of flexible workspace geared to wellness; the Café, with a versatile, welcoming atmosphere; and the Outdoor zone, a new development for the company.
IFDM 66 May 2019
Lapalma presenta Spaces, un allestimento nel temporary show-room di Old Street, visitabile fino a settembre. Quattro scenari raccontano diversi momenti della giornata e destinazioni: la Lounge, luoghi di condivisione, come le sale di attesa degli aeroporti e le zone pubbliche; il Light Office, l’ufficio flessibile e orientato al benessere; il Café, uno spazio versatile e accogliente; e l’Outdoor, novità dell’azienda.
MOROSO
7-15 Rosebery Avenue Moroso presents the collections by Johannes Torpe, in a special installation at the space on Rosebery Avenue. On Tuesday 21 May don’t miss the talk with the Danish designer, creator of new products for the hospitality sector that also work perfectly in the home, thanks to precious fabrics and quiet appeal, like the Heartbreaker sofa, “the big hotel sofa interpreted in a pop tone,” the designer says. Moroso presenta le collezioni di Johannes Torpe, con un allestimento ad hoc nello spazio di Rosebery Avenue. Da non perdere, martedì 21 maggio, il talk con il designer danese autore delle novità nate per l’hospitality, ma che ben arredano la casa grazie ai tessuti preziosi e all’estetica gentile, come il divano Heartbreaker, “il divanone da hotel interpretato in chiave pop”, come dice il progettista.
CALLIGARIS
Photo © Alessandro Paderni
HERMAN MILLER
Brewhouse Yard, Clerkenwell Aeron Hockey comes to London, namely the office hockey that has become a true competition, taking its name from the Aeron chair by Herman Miller. This year the chair celebrates its 25th birthday, inviting visitors to take part in the game: two teams of five players, red vs. blue, seated on Aeron chairs, face off for a single ten-minute match. The winning team will be announced on Thursday evening.
Design Fields - Booth DF13 Even gray London is not immune to springtime: Calligaris is at Design Fields with floral coverings created in collaboration with Blumarine. Roses – the recurring motif of the fashion brand of Anna Molinari – add allure to the Coco chair (in photo). The exhibits also include the Vela Green chairs, with ecosustainable fabrics, bioplastic and polypropylene obtained by recycling uncontaminated industrial scrap. Anche nella grigia Londra sboccia la primavera: Calligaris è a Design Fields con i rivestimenti floreali nati dalla collaborazione con Blumarine. Le rose, celebri motivi della casa di moda di Anna Molinari, impreziosiscono la poltroncina Coco (in foto). In mostra anche le sedie Vela Green, con tessuto ecosostenibile, bioplastica e polipropilene ottenuto da scarti di lavorazione riciclati non contaminati.
A Londra sbarca l’Aeron Hockey, l’hockey da ufficio divenuto una vera competizione che prende il nome dalla sedia Aeron di Herman Miller. La seduta quest’anno festeggia 25 anni e per l’occasione l’azienda invita il pubblico a prender parte al match: due squadre di cinque giocatori, i rossi e gli azzurri, sedute su Aeron Chairs si affronteranno in una partita di dieci minuti. Il vincitore sarà annunciato giovedì 23 maggio.
LACIVIDINA
Design Fields - Booth DF3 With over forty years of history Made in Italy, LaCividina is ready to enchant the Clerkenwell audience, showing new developments like Suiseki, the modular seatingsculpture collection designed by Andrea Steidl. Every intentionally irregular composition is a game of various pieces, a staggered balance of height, width and depth.
Con i suoi oltre quarant’anni di storia made in Italy, LaCividina promette di incantare il pubblico di Clerkenwell. In mostra le novità del brand, come Suiseki, la collezione di sedute-scultura componibili progettata da Andrea Steidl. Ogni composizione volutamente irregolare è un gioco tra i vari moduli, un equilibrio sfalsato tra altezza, larghezza e profondità.
THONET
Design Fields - Booth DF8 A double celebration for Thonet: the Bauhaus centenary and the 200th anniversary of the brand’s founding. Many reissues and new products have been prepared for the occasion, such as the 118 chair (in photo) by Sebastian Herkner in six new glossy lacquer variations, and the special anniversary editions of the 214 chair in curbed wood, in four two-tone versions selected from the colors black, white, red velvet and sage. Doppia festa in casa Thonet: l’azienda celebra il centenario del Bauhaus e i 200 anni del marchio. Per festeggiare questo doppio anniversario, tante riedizioni e novità, come le sedie 118 (in foto) di Sebastian Herkner, in sei nuove varianti laccate lucide, e le speciali edizioni anniversary della sedia in legno curvato 214, in quattro varianti bitonali a scelta fra nero, bianco, rosso velluto e salvia.
24hours in
LONDON
FRITZ HANSEN
Zaha Hadid Design Gallery, 101 Goswell Rd An unusual setting for Fritz Hansen: the brand displays part of its archives and new products at the Zaha Hadid Design Gallery. Pieces on view include the interpretation of the Series7 chair by Arne Jacobsen, created by Zaha Hadid in 2015 for the 60th anniversary of the model. The exhibition will be on view for about a month, opening on 21 May with a talk by Christian Andresen, head of design of Fritz Hansen, and the Zaha Hadid Design team.
BOTTLEHOUSE
Brewhouse Yard, Clerkenwell Good design at the service of spaces and people. As in the case of BottleHouse, a sustainable shelter for the homeless created with recycled plastic bottles. A temporary work of architecture, sturdy and offering thermal comfort, protection from sunlight and weather. 100% recyclable, by Small with WSP Design Studio. Il good design a supporto dell’ambiente e delle persone. Come BottleHouse, un rifugio sostenibile per i senzatetto, creato con bottiglie di plastica recuperate. Un’architettura provvisoria, termicamente confortevole e solida, per proteggere dalla radiazione solare e dalle precipitazioni. Riciclabile al 100 per cento, è ideata da Small con WSP Design Studio.
COSENTINO
Cosentino City London, 28-32 Old Street Cosentino Group, specializing in highperformance surfaces, welcomes visitors to its showroom on Old Street. Recent innovations include the new Dekton Slim surface, just 4 millimeters thick, very light and easy to install. Every day the company will host live demonstrations with Mapei at 12.30, for a firsthand experience of its products.
Inedito set per Fritz Hansen: il brand espone parte del suo archivio e delle novità nella Zaha Hadid Design Gallery. Tra i pezzi in mostra, l’interpretazione della sedia Series7 di Arne Jacobsen, ideata da Zaha Hadid nel 2015 per i 60 anni della seduta. La mostra durerà fino al 14 Giugno, a partire dall’opening del 21 maggio (su invito), con un talk di Christian Andresen, head of design di Fritz Hansen e il team di Zaha Hadid Design.
Il Gruppo Cosentino, specializzato nei rivestimenti dalle elevate performance, accoglie il pubblico nello showroom di Old Street. Tra le novità, la nuova superficie Dekton Slim di appena 4 millimetri di spessore, leggera e maneggevole per l’installazione. L’azienda ospiterà ogni giorno dalle ore 12.30 dimostrazioni live con Mapei, permettendo ai visitatori di familiarizzare con i prodotti.
TACCHINI
Photo © Andrea Ferrari
Design Fields – Booth DF10 Fifties inspiration for Tacchini: the brand presents new creations with organic, sensual and enveloping lines. Like Julep, the family of upholstered furnishings that pays homage to the avant-gardes of that decade, but with a contemporary, romantic, feminine appeal. And the reissue of Reversivel, the chair designed in 1955 by Martin Eisler, featuring two positions – with the back straight, or reclining for total relaxation. Ispirazione Fifties per Tacchini: il brand presenta le novità dalle linee organiche, sensuali e avvolgenti. Come Julep, la famiglia di imbottiti ispirata all’Avant-Garde anni Cinquanta, ma dall’allure contemporaneo, romantico e femminile. E la riedizione di Reversivel, la poltrona disegnata nel 1955 da Martin Eisler, posizionabile in due modi, seduti con schiena eretta o semi-sdraiati per un totale relax.
SCALE RULE
St. John’s Arch, Clerkenwell Scale Rule, the collective of architects, designers and creative professionals who love to teach, learn, share and participate, is back with an installation in the form of an arch, made with colorful recycled fabrics and materials, below St. John’s Arch. A structure that takes its cue from the historic building, but with new geometric lines and hues that convey a sense of the vibrant atmosphere of Clerkenwell. Ritorna Scale Rule, il collettivo di architetti, designer e creativi che amano insegnare, imparare, condividere e promuovere la partecipazione. E lo fanno con un’installazione a forma di arco, colorata e realizzata con materiali e tessuti riciclati, sotto il St John’s Arch. Una struttura che richiama l’edificio storico, ma con nuove geometrie e cromie che citano la vibrante atmosfera di Clerkenwell.
IFDM 68 May 2019
Furniture China is the world’s leading and reputed trade exhibi�on where suppliers, manufacturers and purchasers find their trusted business partners for furniture, premium materials and interior design, presen�ng a wide range of product categories.
Register Now!
Interna�onal Brands | Contemporary Furniture | Design Furniture | Fashion Classic Furniture | Upholstered Furniture | Outdoor Furniture | Office Furniture | Children Furniture | Table & Chair | Furniture Raw Materials, Fabric, Hardware, Upholstery Component | Home Decor & Accessories | Ligh�ng
monitor
KITCHENS
Matter becomes poetry New interpretations of the Kitchen Experience
The FuoriSalone, during Design Week in Milan, is always a moment packed with premieres and appointments. This year, more than ever before, saw many initiatives organized by the most important kitchen manufacturers. Though not on hand at the fair, kitchens were a lively presence; the many flagship stores located in the urban districts – from Brera to San Babila, all the way to the Tortona zone – opened their doors offering a wide range of original solutions and restyling projects. The presentations of new developments in the sector were surprising for the high quality of the solutions, embodied by precious finishes and materials like brass, bronze, coated aluminium and metallized surfaces. From the ‘exotic’ palm wood utilized by Dada, the smoked eucalyptus of Key Cucine or the Japanese Nora wood deployed by Sanwa Company, to ‘primitive’ materials like the Calacatta Oro marble offered by Ernestomeda, and other natural stones like the Carrara marble chosen by Arclinea. Pale thermo-treated wood was even joined by natural silk enclosed between panes of glass in the latest model by Minotticucine. Here’s an overview of the new offerings.
Poliform Shape is a very versatile model with which to create environments in a wide range of styles: sophisticated, ‘bourgeois’ or ‘technical’ with steel doors. Based on the image of kitchens without handles, it offers an elegant grip solution thanks to molding that runs along the bases and columns, tapering the edge on which to fit the built-in handle.
La materia diventa poesia
È sempre un momento denso di presentazioni e appuntamenti il FuoriSalone della design week milanese a cui, quest’anno più che mai, hanno partecipato anche i più importanti brand di cucine. Pur non essendo presenti in fiera, le cucine non hanno fatto di certo sentire la propria mancanza; i numerosi flagship store dislocati nei vari distretti della metropoli – da Brera a San Babila fino a zona Tortona – hanno infatti offerto una ricca gamma di proposte tra soluzioni inedite e progetti di restyling. Le novità del settore hanno sorpreso per l’alta qualità delle soluzioni definite da finiture e materiali preziosi, come l’ottone, il bronzo, l’alluminio verniciato, i laccati metallizzati; “esotici”, come il legno di palma adottato da Dada, il legno di euclipto affumicato di Key Cucine o il legno giapponese Nora utilizzato da Sanwa Company; “primitivi”, come il Calacatta Oro, impiegato da Ernestomeda, e altri marmi naturali come il Carrara scelto da Arclinea. E ancora, legni chiari e termotrattati e addirittura il tessuto di seta naturale racchiuso tra due lastre di vetro dell’ultimo modello di Minotticucine. Qui una panoramica delle principali novità del settore.
Shape è un modello di grande versatilità, con cui si possono realizzare ambienti dagli stili più diversi: sofisticato, di gusto “borghese” o “tecnico”, con ante in acciaio. Il modello, che si ispira alle cucine senza maniglia, offre una ricercata soluzione per la presa ottenuta da una modanatura che percorre basi e colonne, determinando un taglio rastremato; all’interno di esso si inserisce la maniglia integrata incassata.
IFDM 71 May 2019
monitor
KITCHENS
BOFFI SANWA COMPANY The Japanese brand presented the new CH 01 model designed by Christian Haas, a perfect mixture of the concept of a functional kitchen with the image of a wooden credenza. The super-compact model – just 150 cm in length – is made in collaboration with Karimoku New Standard (KNS), Japan’s largest producer of wooden furniture, and stands out for the fronts made with panels of Japanese Nara wood.
Compositional freedom is the key to the Combine system created by Piero Lissoni, which evolves with counters designed as large pyrex induction ranges with wireless recharging. Other novel features were the downdraft hood built into the worktop and the drawers with wooden fronts. For the finishes, a new version in black powder-coated aluminium offers a particular surface effect, in contrast with the Durinox® steel for the tops. Libertà di composizione è la parola chiave del sistema Combine, firmato da Piero Lissoni, che si evolve con piani pensati come grandi lastre in vetroceramica a induzione, con ricarica wireless. Nuove anche la cappa downdraft integrata al piano e la cassettiera con frontalini in legno. Per le finiture, una nuova versione di alluminio verniciato a polveri nero dal particolare effetto superficiale e acciaio Durinox® per i top.
Il brand giapponese presenta l’inedita CH 01, disegnata da Christian Haas, sintesi perfetta tra il concetto di cucina funzionale e di credenza in legno. Il modello super compatto, di soli 150 cm di lunghezza, è realizzato grazie alla collaborazione con Karimoku New Standard (KNS), la più grande azienda produttrice di mobili in legno del Sol Levante, e si identifica per il frontale a riquadri in legno giapponese Nara.
CESAR
A system that reflects the skill of Cesar in the crafting of wood, Intarsio was joined by The 50’s, a reinterpretation of the bookcases from that decade, now in the refined Termocotto oak finish. An essential component in the kitchen, The 50’s houses modules for ovens, glassware, bottle racks and cabinets with closed or open compartments. Both systems have been designed by Garcia Cumini.
VALCUCINE A single glass door that slides upward to offer access to the operative zone: this is Logica Celata, an evolution of the Logica system, designed by Gabriele Centazzo. The model boasts a high-efficiency work area thanks to a luminous back equipped with shelves, a retrotop channel and an electricity bar. In three versions for three different uses: Bar, Kitchen and Prep.
Sistema che esprime la sapienza artigianale di Cesar nella lavorazione del legno, Intarsio è affiancato da The 50’s, reinterpretazione della libreria anni Cinquanta che ora si propone nella raffinata finitura in legno di rovere Termocotto. Complemento essenziale della cucina, The 50’s, alloggia moduli per forni, porta bicchieri, porta bottiglie, contenitori chiusi e a giorno. Entrambi i sistemi sono disegnati da Garcia Cumini.
Un’anta unica in vetro che scorre verso l’alto e rende accessibile la zona operativa: è Logica Celata, sviluppo del sistema Logica e disegnata da Gabriele Centazzo. Il modello si pregia di una postazione di lavoro ad alta efficienza grazie ad uno schienale luminoso attrezzato con mensole, canale retrotop e barra elettrificata. Il modello si propone in tre versioni, per altrettanti utilizzi: Bar, Cucina e Preparazione.
IFDM 72 May 2019
ARAN CUCINE Like any theater production, Sipario designed by Makio Hasuike is composed of various ‘parts,’ starting with a wall unit featuring a large single-door hanging cabinet that opens to reveal glass shelves, the hood and the lighting. Besides the island on feet, Sipario now includes a new table in Bis wood, with a top in steel and a fold-back snack bar. The freestanding Totem elements are also new.
Come ogni opera teatrale, Sipario, disegnata da Makio Hasuike, è composta da diverse ‘parti’, a iniziare da un’unità a parete con un grande pensile monoanta che si apre facendo comparire ripiani in vetro, aspirazione e illuminazione. Oltre all’isola su piedini, ora Sipario prevede anche il nuovo tavolo in legno Bis, con piano in acciaio e mensolasnack a ribalta. Nuovi anche gli elementi free standing Totem.
SCAVOLINI
Outstanding elegance and special materials for DeLinea (designed by Vuesse), with an island featuring doors in Pietra Grey laminate and wall units in Grigio Chiaro matte lacquer, alongside open hanging cabinets in Nero Ardesia matte lacquer. Refined details include the brass color of the bases and the vertical and horizontal border grips, forming a refined decorative motif. The 80 cm height of the base cabinets boosts ergonomic efficiency.
DADA
Vincent Van Duysen is the designer behind the Ratio kitchen, now updated with new materials. Elegant architectural styling goes into the structure of the island with suspended lateral bases, horizontal and vertical bronze borders and doors in black palm wood; the sink in Rapolano travertine, like the top, is placed at the end of the island, with the table on the opposite side. The vitrine is also in palm wood with bronze finishing. È firmata da Vincent Van Duysen la cucina Ratio, aggiornata con nuovi materiali. Un elegante stile architettonico disegna la struttura dell’isola con basi laterali sospese, profili in bronzo orizzontali e verticali e ante in legno di palma nero; il lavello in travertino Rapolano, come il top, è in testa all’isola. Sul lato opposto, il tavolo. Legno di palma e rifiniture bronzo anche per la vetrina.
Grande eleganza e materiali speciali per DeLinea (design by Vuesse), con isola caratterizzata da ante in laminato Pietra Grey e unità a parete in laccato opaco Grigio Chiaro, con pensili a giorno in laccato opaco Nero Ardesia. Particolare il color ottone degli zoccoli e dei profili maniglia verticali e orizzontali, che disegnano un raffinato motivo decorativo. Incrementano l’ergonomia le basi da 80 cm di altezza.
PEDINI Natural materials and metal-effect finishes for the magnificent K016 island, with doors in lead-color matte lacquer, top in gray stone and columns in pewter-effect lacquer, finished inside in gray oak; the snack bar in gray oak is placed on the worktop. Offering a true architectural project for interiors, the columns are equipped for both storage and work. Materiali naturali e finiture effetto metallizzato per la magnifica isola K016, con ante in laccato opaco color piombo, top in pietra Grey e colonne in laccato effetto metal color peltro, rifinite internamente in rovere Grey; in appoggio sul top, il piano snack in legno di rovere Grey. Proponendosi come un vero progetto di architettura d’interni, le colonne sono attrezzate per il contenimento e il lavoro.
IFDM 73 May 2019
monitor
KITCHENS
ARRITAL A revolutionary furnishings program created for designers: AK_05 Tailor Made is the new development envisioned by the architect Franco Driusso, art director of Arrital. To make custom kitchens, the system offers materials of the highest quality – marble, antique wood, steel, Fenix, lacquers, 5 different types of openings and various functional solutions, including a corner pantry cabin and special internal accessories. Un programma d’arredo rivoluzionario, pensato per i progettisti: è AK_05 Tailor Made, novità firmata dall’architetto Franco Driusso, art director di Arrital. Per realizzare cucine su misura, il sistema offre materiali di alta gamma - marmi, legni antichi, acciaio, Fenix, laccati, 5 diverse tipologie di apertura e varie soluzioni funzionali tra cui cabine angolo dispensa e speciali attrezzature interne.
MINOTTICUCINE
A 70th anniversary celebration for Minotticucine, which hosted an event in the showroom to commemorate the architect/designer A.G. Fronzoni (creator of the company’s logo), with the participation of Alberto Minotti, art director of the brand and the designer of Seta, a kitchen with doors in glass and silk, and a worktop in black quartzite.
ERNESTOMEDA K-Lab, the model designed by Giuseppe Bavuso inspired by the large workbenches of industrial spaces, has been enhanced with special finishes like Nordic oak and open-pore black oak veneer, Metallix Acciaio Platinum, Flat Matt Grigio Nuage lacquer, as well as various types of marble, granite and other stones, including Stone+ Cervino Tarmac in the hammered finish, or matte polished Calacatta Oro marble. K-Lab, modello disegnato da Giuseppe Bavuso e ispirato ai grandi banchi da lavoro degli spazi industriali, si è arricchito con finiture speciali come gli impiallacciati Rovere Nordic e Rovere Nero poro aperto, il Metallix Acciaio Platinum, il laccato opaco Flat Matt Grigio Nuage e, poi, marmi, graniti e pietre tra cui Stone+ Cervino Tarmac in finitura bocciardata o il marmo Calacatta oro levigato opaco.
KEY CUCINE Authentic materials for the very new Kuadra, featuring elements crafted by hand. The name refers to the squared form of the doors in smoked eucalyptus wood of the island, over 4.5 meters long, with top and built-in sink in Collemandina marble, also used for the niches of the columns in soft-touch gray coated aluminium. The paneling features parts in brushed brass. Materiali autentici per la nuovissima Kuadra, realizzata con una lavorazione artigianale. Il nome del modello è riferito alla forma quadrata delle ante in Eucalipto affumicato dell’isola, lunga oltre 4,5 metri, con top e lavello integrato in marmo Collemandina, adottato anche per la nicchia delle colonne in alluminio laccato grigio soft touch. La boiserie si pregia di elementi in ottone spazzolato.
IFDM 74 May 2019
Ha celebrato i 70 anni dalla nascita Minotticucine che, in showroom, in memoria dell’architetto/designer A.G. Fronzoni (autore del logo aziendale), ha ospitato un evento a cui ha partecipato Alberto Minotti, art director del brand e designer di Seta, cucina con ante in vetro e tessuto di seta e top in quarzite nera.
EUROMOBIL Jaipur red total look for the solution created with Sei, the kitchen designed by Marc Sadler. The intense red tone of the doors, top and built-in sink, all in Fenix NTM®, is ‘broken up’ only by the upper band in ‘shredded’ natural elm of the base cabinets, bordered by the groove grip in black anodized aluminium. The cupboard with doors in HPL laminate is in the contrasting tone of Losa Muné Black.
Total look rosso Jaipur per la soluzione creata con Sei, cucina disegnata da Marc Sadler. L’intensa tonalità di rosso di ante, top e lavello integrato, tutti in Fenix NTM®, è “spezzata” solo dalla fascia superiore in olmo naturale “stracciato” nero delle basi, lungo la quale corrono le maniglie a gola in alluminio anodizzato nero. La madia con ante in laminato HPL è nella tonalità a contrasto Losa Muné Black.
SNAIDERO
At the two Snaidero locations set up for the FuoriSalone – the Four Seasons Hotel and the Misura Casa showroom – the absolute protagonist was the premium model Vision by Pininfarina, featuring fluid design and high-tech solutions. Like the doors in cement gray micalized lacquer and the support for the peninsula table shaped in the inimitable style of Pininfarina, made of layered solid ash wood.
ARCLINEA The striking Lignum et Lapis island designed by Antonio Citterio now also comes in steel and in black Fenix NTM® for the base cabinets suspended on the support structure. The worktop with compartment combines washing and cooking zones, and extends with a cantilevered table in natural oak. Above, two Artusi Professional hoods with perimeter glass; on the wall, accessorized cabinets, Vina wine cellar, V-Zug appliances. La magnifica isola Lignum et Lapis, disegnata da Antonio Citterio, presenta ora una finitura anche in acciaio e in Fenix NTM® nero per le basi sospese sulla struttura portante. Il piano di lavoro con invaso concentra lavaggio e cottura e, di fronte, si amplia con il tavolo a sbalzo in rovere naturale. Sopra, due cappe Artusi Professional con vetro perimetrale; a parete, armadi attrezzati, cantina Vina, elettrodomestici V-Zug.
ROSSANA One of the Rossana bestsellers is the TK38 model designed by art director Massimo Castagna, who for the framed doors has chosen new finishes including lacquers, Fenix, glass, veneers, stoneware and steel; the frame now also comes in various lacquer colors. Defined as ‘the chef ’s kitchen,’ TK38 has been created to respond to all cooking needs, even the most complex, precisely as happens in professional kitchens.
Nelle due location Snaidero allestite per il FuoriSalone – il Four Season Hotel e lo showroom Misura Casa – protagonista assoluto è stato il modello premium Vision by Pininfarina, definito da un design fluido e da soluzioni high tech. Come le ante in laccato micalizzato grigio cemento e il supporto per il tavolo a penisola sagomato dall’inconfondibile design Pininfarina e realizzato in frassino massiccio stratificato.
È uno dei bestseller della collezione Rossana il modello TK38, progettato dal direttore artistico Massimo Castagna che, per ante a telaio, ha scelto nuove finiture tra cui laccati, Fenix, vetri, impiallacciati, gres, acciaio; il telaio è ora disponibile anche nelle tinte laccate. Definita “la cucina dello chef”, TK38 nasce per soddisfare ogni esigenza di cottura, anche le più complesse, proprio come avviene nelle cucine professionali.
IFDM 75 May 2019
Showroom
NEW OPENINGS DESIGN SHOWCASES AROUND THE WORLD
DIRECT LINE MILAN-USA While April, with its climax of Milano Design Week, brings the title of World Design Capital to Italy, May does the same for the United States. From Las Vegas to Chicago and New York, the American fairs are linked by a narrative thread that starts in Milan. For companies, these events are important platforms for their new creations, and for the opening of new showrooms: spaces that embody and convey the concept and philosophy of the brand, allowing visitors to fully grasp its story through bestsellers and new products. Here are some of the latest openings, on two continents. LINEA DIRETTA MILANO-USA
MILAN Growth, research and experimentation, but without forgetting the past: the new BUDRI house at Foro Buonaparte 60 enhances marble and semiprecious stones thanks to a space immersed in history. Art and culture become the
Se Aprile con il suo evento clou della Milano Design Week consegna il titolo di capitale del Design all’Italia, Maggio fa lo stesso con gli Stati Uniti. Da Las Vegas a Chicago passando per New York, le fiere americane sono legate da un filo conduttore che parte dalla capitale meneghina. Per le aziende le rassegne rappresentano vetrine importanti da sfruttare per dare risalto alle proprie novità, come le aperture di nuovi showroom: veri e propri spazi che custodiscono concept e filosofia dell’azienda, consentendo ai visitatori di conoscere appieno la storia del brand attraverso best seller e nuovi prodotti. Qui una rassegna delle più recenti aperture tra i due continenti.
key terms of an exclusive experience, communicating the company’s focus on unique things. 350 square meters on three levels, where architects and designers can create projects for contract, residential and retail contexts. All orchestrated with creative flair by Patricia Urquiola.
Crescita, ricerca e sperimentazione, senza però dimenticare il passato: la nuova location di BUDRI, situata in Foro Buonaparte 60, vuole esaltare marmo e pietre semi preziose attraverso uno spazio immerso nella storia. Arte e cultura si propongono di far vivere un’esperienza esclusiva e comunicare la vocazione all’unicità del brand. 350 mq su tre piani dove architetti e progettisti possono creare progetti contract, residential e retail. Il tutto ideato dalla maestria creativa di Patricia Urquiola.
MILAN There is no better opportunity than Milano Design Week to announce and launch new developments, so MARAZZI took its cue and opened a new showroom at Via Borgogna 2, in the Durini Design District, while presenting new ideas for 2019. The space has been designed by Antonio Citterio and Patricia Viel, expanding and completely updating the store in an area of 400 square meters.
BRENTWOOD To conquer the USA. Brentwood, Tennessee welcomes the new CAESAR store specialized in porcelain stoneware. The facility has an area of 500 square meters, where visitors are catapulted into the history of the brand. The showroom hosts iconic
Non c’è occasione migliore della Milano Design Week per annunciare e lanciare novità. MARAZZI non si è lasciata sfuggire questa opportunità e ha inaugurato il nuovo showroom di Via Borgogna 2, nel cuore del Durini Design District, presentando al contempo le proposte 2019. Lo spazio espositivo nasce da un progetto di Antonio Citterio e Patricia Viel che hanno ampliato e completamente rinnovato lo store di 400mq. IFDM 76 May 2019
products and new proposals, as well as offices and an area for conferences and meetings. The opening represents a new chapter in the American history of the brand, which began with the creation of Caesar Ceramics USA in 1997.
Alla conquista degli Usa. Brentwood, Tennesse, accoglie il nuovo store CAESAR, brand specializzato nella realizzazione di elementi in gres porcellanato. La struttura si sviluppa su una superficie di 500mq, dedicati all’universo produttivo del marchio. Lo showroom ospita, oltre a prodotti iconici e nuove proposte, uffici del personale e un’area dedicata a conferenze e meeting. L’apertura rappresenta un nuovo capitolo della storia americana del brand che ha avuto inizio con la costituzione di Caesar Ceramics USA, nel 1997.
LOS ANGELES
Un omaggio alla California. Los Angeles è sede del primo showroom americano permanente di HEM, azienda appartenente al settore dell’interior design. La location presenta interni ispirati ai tramonti californiani, con pareti e arredi dalle tonalità che variano dal blu al corallo, passando per il verde e il rosa. Un ambiente contemporaneo che enfatizza le linee innovative dei prodotti, arricchito dall’installazione Confetti Courtyard di Clark Thenhaus: il cortile ospita oggetti dalle forme quadrate, ondulate, triangolari e circolari che traggono ispirazione dai coriandoli di carta lanciati in occasioni speciali. Lo spazio è condiviso con Madera, marchio indipendente specializzato nella lavorazione del legno. Photo © Lauren Moore
MILAN Via Larga 3 is both the name and the address of the new store of TM ITALIA, a company specialized in the creation of kitchens. The showroom is in the center of the city and stands out for the harmonious use
of neutral colors and essential style, enhancing the materials and surfaces on display. The displays feature the Neolite, Rua, T45 and K6 kitchens, lit by five very large windows that bring exceptional luminosity to the facility.
The space of 200 square meters coordinated by Nicola Gallizia and co-designed with Alessandro Ruga also hosts three other companies in the decor sector: Henry Glass (glass doors), Kristalia (design furnishings), Penta (lighting systems).
A tribute to California. Los Angeles is the home of the first permanent American showroom of HEM, a company operating in the interior design sector. The location features interiors inspired by California sunsets, with walls and furnishings in tones ranging from blue to coral, by way of green and pink. A contemporary setting that brings out the innovative spirit of the products, enhanced by the Confetti Courtyard installation by Clark Thenhaus: the court contains objects with square, undulated, triangular and circular shapes, like paper confetti strewn for special occasions. The company shares the space with Madera, an independent brand specialized in the crafting of wood. MILAN In the heart of Brera, precisely in Via Solferino 22, the new BISAZZA flagship store opened during Milan Design Week. Developed over an area of 200 square metres, with large windows overlooking two streets, it houses all the company’s collections: Mosaics, Cementiles, Wood and Marble. The inauguration event became an ideal opportunity to unveil the Pebbles collection, designed by Marcel Wanders, a new line of limited edition coffee tables, created to celebrate the company’s fifteen years of collaboration with the Dutch designer.
Nel cuore di Brera, precisamente in via Solferino 22, ha aperto durante la Milano Design Week il nuovo flagship store BISAZZA. Sviluppato su una superficie di 200mq, con ampie vetrine affacciate su entrambe le strade, accoglie tutte le collezioni dell’azienda: Mosaico, Cementiles, Wood e Marmo. L’evento di inaugurazione è stato occasione ideale per svelare in anteprima la collezione Pebbles, firmata da Marcel Wanders, una nuova linea di coffee tables a tiratura limitata, realizzata per celebrare i quindici anni di collaborazione tra l’azienda e il designer olandese.
Via Larga 3 è il nome del nuovo store di TM ITALIA, azienda specializzata nella realizzazione di cucine. Lo showroom si trova nell’omonima via della zona centrale di Milano, contraddistinto dall’armonia creata dall’intreccio di colori neutri e da uno stile essenziale, volto a esaltare materiali e rivestimenti. Animano lo store, le cucine Neolite, Rua, T45 e K6, illuminate dalle ampie cinque vetrine che conferiscono grande luminosità allo showroom. Lo spazio espositivo misura 200mq, curato da Nicola Gallizia e co-progettato insieme ad Alessandro Ruga, e ospita altre tre aziende del settore arredamento: Henry Glass (porte in vetro), Kristalia (arredo di design), Penta (sistemi di illuminazione).
IFDM 77 May 2019
events
&APPOINTMENTS
NEW YORK DOES THINGS BIG Architects, designers and professionals based in New York (and elsewhere) will experience 31 days, from 1 to 31 October, devoted to architecture and design, thanks to Archtober, the program organized by the Center for Architecture and AIA, with a focus on the importance of these two branches of the arts in everyday life. Now at its 8th iteration, the festival offers hundreds of events, tours of the most interesting buildings and exhibitions in the five boroughs of NYC (a preview will be organized during the NYCxDesign). The initiatives are organized by over 60 partners. Among the venues hosting events there are some illustrious names: the Museum of Modern Art, Cooper Hewitt, Guggenheim, AIANY and its Center for Architecture, Central Park Conservancy and the National September 11 Memorial & Museum.
NEW YORK FA LE COSE IN GRANDE
SWAROVSKI HONORS THE DESIGNERS OF THE FUTURE For the fifth consecutive year, Swarovski and Design Miami / Basel announce the names of the winners of the Swarovski Designers of the Future awards, a contest that honors young designers and scholars who have presented avant-garde, pioneering projects with an eye on the future. Juju Wang, the Dutch duo Klarenbeek & Dros and Raffe Burrell were the winners in the three categories of the 2019 edition: ‘Architectural surfaces and construction materials,’ ‘Home Decor’ and ‘Lighting.’ The winners were asked to create a project that blends with the surrounding environment, using resources made available by Swarovski. The works will be unveiled for collectors, journalists and dealers during the course of the fair in Miami, from 11 to 16 June.
Architetti, designer e professionisti newyorkesi (e non solo) vivranno ben 31 giorni, dall’1 al 31 ottobre, dedicati all’architettura e al design grazie ad Archtober, kermesse organizzata dal Center for Architecture e AIA, e incentrata sull’importanza di queste due discipline nella vita di tutti i giorni. Giunta all’ottava edizione, propone centinaia di eventi, tour nei più interessanti building e mostre nei cinque principali distretti della città newyorkese (una preview andrà in scena proprio durante la NYCxDesign, dal 13 al 17 Maggio): le iniziative sono organizzate da oltre 60 partner. Tra le strutture che ospiteranno gli eventi vi sono nomi illustri, come Museum of Modern Art, Cooper Hewitt, Guggenheim, l’AIANY e il suo Center for Architecture, Central Park Conservancy e la National September 11 Memorial & Museum.
ADFF MAKES A STOP IN LAS VEGAS
SWAROVSKI PREMIA I DESIGNER DEL FUTURO Per il quinto anno consecutivo, Swarovski e Design Miami / Basel annunciano i nomi dei vincitori degli Swarovski Designers of the Future, contest che premia giovani designer e studi distintisi per progetti all’avanguardia e considerati pioneristici perché strizzano l’occhio al futuro. Juju Wang, il duo olandese Studio Klarenbeek e Dros, e Raffe Burrell si sono aggiudicati il podio per le tre categorie dell’edizione 2019 del concorso: “Superfici architettoniche e materiali da costruzione”, “Home Decor ‘e “lighting”. I vincitori sono stati chiamati a realizzare un progetto che si sposi con l’ambiente circostante utilizzando le risorse messe a disposizione da Swarovski. Le opere verranno svelate a collezionisti, giornalisti e rivenditori nel corso della evento di Miami, in programma dall’11 al 16 Giugno.
The Architecture & Design Film Festival pays homage to the unique creative spirit that guides architecture and design. The initiative presents a selection of films, events and conferences, with the aim of entertaining and informing its audience. ADFF is making a true tour of the United States, and with organization by the American Institute of Architects and AIA Film Challenge it reaches Las Vegas from 6 to 8 June. Later the festival heads for New Orleans at the end of June, followed by New York in October and Vancouver in November.
ADFF FA TAPPA A LAS VEGAS The Architecture & Design Film Festival celebra lo spirito creativo unico che guida l’architettura e il design. L’iniziativa presenta una selezione di film, eventi e conferenza, con l’obiettivo di intrattenere e coinvolgere i partecipanti. ADFF compie un vero e proprio tour degli Stati Uniti e, sotto l’organizzazione di “The American Institute of Architects” e “Aia film Challenge”, toccherà Las Vegas dal 6 all’8 Giugno. Successivamente la rassegna si sposterà a New Orleans alla fine di Giugno, a New York a Ottobre e a Vancouver a Novembre.
IFDM 78 May 2019
Business Concierge An innovative service for architecture studios, interior designers, general contractors, designers, buyers, developers and companies. Thanks to our experience and competence in the Contract&Hospitality interiors sector, our global contacts and our presence on the ground in strategic markets, is able to offer a Business Concierge service targeted at professionals wishing to become part of the network and gain access to business opportunities. We can provide services including target market identification, consultancy, meeting organisation and B2B presentations, with the aim of instilling mutually beneficial relationships capable of satisfying business objectives.
concierge@ifdm.it | ph. +39 0362 551455
www.host.fieramilano.it
SAVE THE DATE
Follow IFDM at the major international trade fairs MAY NYCXDESIGN May 10-22, 2019 New York (USA) www.nycxdesign.com HD EXPO May 15-17, 2019 Las Vegas (USA) www.hdexpo.com WANTED DESIGN May 16-20, 2019 Brooklyn (USA) May 18-21, 2019 Manhattan (USA) www.wanteddesignnyc.com ICFF May 19-22, 2019 New York (USA) www.icff.com CLERKENWELL DESIGN WEEK May 21-23, 2019 London (United Kingdom) www.clerkenwelldesignweek.com
JUNE AIA CONFERENCE ON ARCHITECTURE June 6-8, 2019 Las Vegas (USA) https://conferenceonarchitecture.com/ NEOCON June 10-12, 2019 Chicago (USA) www.neocon.com REAL ESTATE DESIGN FORUM June 13-14, 2019 Shenzhen (China) http://www.federlegnoarredo.it/ LE MIAMI June 17-20, 2019 Miami (USA) www.lemiami.com SAN FRANCISCO DESIGN WEEK June 20-28, 2019 San Francisco (USA) https://sfdesignweek.org/
SEPTEMBER MAISON&OBJET PARIS September 6-10, 2019 Paris (France) www.maison-objet.com/en/paris FURNITURE CHINA September 9-12, 2019 Shanghai (China) www.furniture-china.cn/en-us LONDON DESIGN FESTIVAL September 14-22, 2019 London (United Kingdom) www.londondesignfestival.com
HABITAT September 17-20, 2019 Valencia (Spain) www.feriahabitatvalencia.com 100% DESIGN September 18-21, 2019 London (UK) www.100percentdesign.co.uk LONDON DESIGN FAIR September 19-22, 2019 London (UK) www.londondesignfair.co.uk CERSAIE September 23-27, 2019 Bologna (Italy) www.cersaie.it MONACO YACHT SHOW September 25-28, 2019 Monaco (Montecarlo) http://monacoyachtshow.com
OCTOBER DECOREX October 7-9, 2019 London (UK) https://www.decorex.com/ SALONE DEL MOBILE.MILANO MOSCOW October 9-12, 2019 Moscow (Russia) http://www.isaloniworldwide.ru/ HOST October 18-22, 2019 Milan (Italy) http://host.fieramilano.it/
NOVEMBER DUBAI DESIGN WEEK November 11-16, 2019 Dubai (UAE) https://www.dubaidesignweek.ae/ DOWNTOWN DESIGN November 12-15, 2019 Dubai (UAE) https://www.downtowndesign.com/ SALONE DEL MOBILE.MILANO SHANGHAI November 20-22, 2019 Shanghai (China) http://www.salonemilano.cn/ HOSTYS CONNECT November 24-26, 2019 Barcelona (Spain) http://www.hostysconnect.com/
DECEMBER WORLD ARCHITECTURE FESTIVAL December 4-6, 2019 Amsterdam (Holland) https://www.worldarchitecturefestival.com/
We’re turning 10, join us to celebrate! REGISTER FOR FREE clerkenwelldesignweek.com #CDW2019 #CDW10