DE GB
2014
TRELOCK Dragon Line速
SAFET Y
11 – 27
SECURIT Y
Der Drache beflügelt das Fahrradgeschäft jeder Größe. Mit der Dragon Line® bietet TRELOCK dem Fachhandel ein exklusives, verkaufsstarkes Sortiment. Bedarfsgerecht, zielgruppenorientiert, innovativ: So präsentieren sich die TRELOCK Dragon Line® Fahrradschlösser und Fahrradbeleuchtung erfolgreich am Markt. Hierzu wurde das Dragon Line® Sortiment sinnvoll ergänzt, bereinigt und konsequent weiterentwickelt.
TRELOCK DRAGON LINE®
The dragon boosts cycle retail businesses of all sizes. TRELOCK´s Dragon Line® offers retailers an exclusive, lucrative assortment. Needs-based, target group-oriented, innovative: these are the key features that makes the TRELOCK Dragon Line® bicycle locks and lights so successful on the market. With this in mind, the Dragon Line® range has been carefully supplemented, sorted and consistently developed.
28 – 57
ZUBEHÖR, ERSATZTEILE
58 – 65
2
3
INNOVATION + DESIGN
TRELOCK QUALITÄT + PRODUKTION
Die Entwicklung und Produktion von Fahrradkomponenten hat bei TRELOCK eine lange Tradition. Zuerst steht immer die Idee, für den Fahrradfahrer innovative Sicherheitsprodukte zu entwickeln. Durch eine stetige Weiterentwicklung entstehen am Ende Innovationen, die nicht nur ein Plus an Sicherheit für den Radfahrer und das Fahrrad bedeuten, sondern auch im Design überzeugen.
The development and production of bicycle components has a long tradition at TRELOCK. First there is just an idea to create innovative security products for the cyclists and the bicycle. Through consitently increasing development innovations arise which convince not only as a more of security for the cyclistst and the bicycle but also through the design.
TRELOCK Design ist „Design for Use“: TRELOCK Produkte zeichnen sich nicht nur durch ihre optimale Funktionalität aus, sondern auch durch das funktionale und markenprägende Design. Denn: TRELOCK entwickelt innovative Lösungen, bei denen Form und Funktion zusammengehören.
TRELOCK Design is „Design for Use“: TRELOCK products stand out thanks to their optimised functionality, and also their functional and brand-identifying design. Because: TRELOCK develops well thought-through solutions that combine form and function.
TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung bedeuten Sicherheit für den Radfahrer und sein Fahrrad mit hoher Qualität. Die hohen TRELOCK Qualitätsstandards werden von jedem Mitarbeiter gelebt. So entstehen durchgängige Qualitätsprozesse von der Produktentwicklung über die Produktion bis hin zum Kundenservice. TRELOCK hat an den einzelnen Standorten in neue Produktionsanlagen und in neue Testlabore investiert.
TRELOCK bicycle locks and lights serve the safety of cyclists and bicycles in high quality. All TRELOCK employees actively live the TRELOCK quality standards thus creating continous quality processes from the product development phase through production right up to and including the customer service. TRELOCK has invested in new production lines and testing laboratories.
TRELOCK Produkte erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und erhalten dementsprechend auch die wichtigsten international anerkannten Zertifizierungen.
TRELOCK products fulfil the quality criteria oft he most important testing authorities, and are therefore able to receive the major, internationally-recognised certifications.
Franz-Alban Stützer prägt seit Jahren das Produktdesign von TRELOCK.
4
5
R
TE
R TR
HH
S IE
Ä ND
A U T ORI
L ER
PU N
G UN
K
NAUE BERA E G T T
EL O
A CK F
C
TRELOCK POINT – MACHT DEN UNTERSCHIED
6
TRELOCK Point: Einem ausgewählten Kreis von TRELOCK PointFachhändlern steht exklusiv ein verkaufsstarkes Sortiment mit einer verkaufsfördernden P.O.S.-Ausstattung zur Verfügung. Neugierde wecken, Produkte präsentieren, Funktionen prüfen, Information und Rat geben. Die Markenpräsentation macht den Unterschied. TRELOCK Point-Fachhändler profitieren so von Markenpflege und Partnerschaft. Sie stehen im direkten Dialog mit TRELOCK und sind eingebunden in die Markenwerbung von TRELOCK. TRELOCK bietet seinen Point-Fachhändlern Regalsysteme in Modulbauweise – für jede Ladengröße geeignet. Schon viele Hundert ausgewiesene TRELOCK Point-Fachhändler dokumentieren so ihre Fach- und Markenkompetenz.
TRELOCK Point: A select group of TRELOCK Point retailers has exclusive access to a lucrative assortment with sales promotion POS equipment. Arouse curiosity, present the products, check the functions, provide information and advice. The brand presentation makes the difference. In this way, TRELOCK Point retailers profit from the brand management and partnership. They maintain a close dialogue with TRELOCK and are involved in the TRELOCK brand advertising. TRELOCK offers its Point dealers sales promotion P.O.S. equipment in a modular design – suitable for shops of all sizes. Already several hundred designated TRELOCK Point retailers are making use of this package to document their expertise and brand competence.
Engagierte TRELOCK Point-Fachhändler sind nah an der Marke, stehen mit dem TRELOCK Point-Vertrieb in direktem Kontakt und haben dadurch Einfluss auf Sortimentsentwicklungen! TRELOCK unterstützt sie mit exklusiven Informationen sowie Regalsystemen, Funktionsdisplays und attraktiven Aktionen für punktgenaue Beratung.
Committed TRELOCK Point retailers are close to the brand, maintain intensive contact with the TRELOCK Point sales team and therefore have a direct impact on the development of the range! TRELOCK supports them with exclusive information as well as shelving systems, function displays and attractive promotion sales for precise customer advice.
TRELOCK POINT Als TRELOCK Point-Fachhändler:
As a TRELOCK ‘Point-specialised’ dealer:
•
bieten Sie ein repräsentatives Programm aus den TRELOCK Sortimenten • präsentieren Sie die TRELOCK Markenprodukte verbunden mit einem TRELOCK Shopsystem • können Sie TRELOCK Produktneuheiten vor allen anderen anbieten • bieten Sie Beratung und Service durch geschultes Fachpersonal • verstehen Sie sich als Experte hochwertiger Technologien im Fahrradzubehörmarkt und unterstreichen durch die Zusammen arbeit mit TRELOCK Ihre Fachkompetenz • kennzeichnen Sie Ihr Geschäft durch das TRELOCK Point-Fachhändler-Gütesiegel
•
TRELOCK Point-Fachhändler profitieren von:
TRELOCK Point-specialised dealers profit from:
•
•
dem innovativen TRELOCK Instore-Markenkonzept für hoch wertige Abverkaufsunterstützung mit den TRELOCK Shopsystemen • der Einbindung in die Markenwerbung von TRELOCK, z.B. TRELOCK Produktanzeigen mit Händlernachweis • TRELOCK Aktivangeboten und Aktionen • der Nennung Ihres Geschäftes und Adresse in der Händlersuche unter www.trelock.de
You will be able to offer a representative programme from the TRELOCK assortment • You will be able to display the TRELOCK branded products combined with a TRELOCK shopsystem • You will be able to offer TRELOCK product innovations as soon as it comes to market • You will be able to offer the advice and service of specialist staff • You will be able to consider yourselves experts in high quality bicycle accessories and underscore your expertise through the partnership with TRELOCK • You will be able to associate your business with the TRELOCK Point specialised dealer seal of quality
The innovative TRELOCK instore brand concept includes high quality sales support with the TRELOCK shop systems • The inclusion of your business on to our list of specialised dealers used in conjunction with our general TRELOCK brand advertising • You will have first opportunity to take part in special offer and in the promotion sales of TRELOCK products • We will publicise your business as part of the TRELOCK point-specialised dealers under our online distributor search www.trelock.com
7
TRELOCK SHOP-IN-SHOP Für eine übersichtliche, verkaufsfördernde Markenpräsentation bietet TRELOCK seinen Point Fachhändlern die TRELOCK Aktiv Systeme MINI-TAS, TAS und PREMIUM-TAS an. Das PREMIUM-TAS, ausgestattet mit beleuchtetem Topschild, kann mit Präsentationsstangen, Schütte und den neuen TRELOCK Demomodulen bestückt werden. Diese sind individuell einsetzbar und erweiterbar. Als einzelne Teststation oder miteinander kombiniert präsentieren sie verkaufsstark die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtungen. Der TRELOCK Shop-in-Shop ist für Flagship Stores vorgesehen und führt nachweislich zu einem starken Umsatzwachstum. Der Shopin-Shop, bestehend aus Spacewalls, Präsentationspodesten und Vitrine, wird individuell mit dem Fachhändler geplant, abgestimmt und eingerichtet. Ein echter Mehrwert für ein verkaufsstarkes Markensortiment!
8
TRELOCK offers its point dealers the TRELOCK Aktiv Systems MINITAS, TAS and PREMIUM-TAS for an overviewable and sales-boosting brand presentation. The PREMIUM-TAS, equipped with an illuminated top sign, can be expanded with presentation bars, chute and the new TRELOCK demo-modules. They are individually applicable and expandable. As single testing station or in combination with each other they showcase the TRELOCK bicycle locks and bicycle lights. The TRELOCK Shop-in-Shop is intended for flagship stores and will evidently lead to strong growth in turnover. The Shop-in-Shop consists of ’space walls’, presentation podiums and show cases and ist o be planned, coordinated and setup indvidually with the specialist retailer – a real added-value for a strong brand sales’ range.
SHOPMODULE – TRELOCK AKTIV SYSTEM PREMIUM-TAS
TAS
MINI-TAS
Maße (B x H x T) Sizes (W x H x T)
900 x 2255 x 375 mm
900 x 2260 x 450 mm
480 x 1600 x 450 mm
Positionierung Positioning
wandorientiert wall-oriented
wandorientiert wall-oriented
wandorientiert wall-oriented
Topschild Top sign
beleuchtet + Beleuchtung der Produkte Illuminated + Illumination of the products
Merkmal Feature
Stange mit Haken stufenlos verstellbar Bar with hooks infinitely adjustable
Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks
Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks
Präsentationsstange Presentation bar
optional
Demomodule Demo modules
optional
Schütte Chute
optional
art. no.
8003399
8002540
8003241
9
Minimum Input
Maximum Output
REFLEKTORSYSTEM + ELEKTRONIK
LEUCHTSTÄRKE + LEUCHTDAUER
SAFET Y
Fahrradbeleuchtung soll für den Nutzer ein Plus an Sicherheit bringen – als passive und aktive Sicherheit. TRELOCK geht es deshalb nicht nur um die Entwicklung von „Beleuchtungsprodukten“, sondern auch um das übergeordnete Ziel, die Nutzbarkeit modernster LED-Technologie für jedermann zu vernünftigen Preisen anzubieten. Dabei steht nicht der „Lux-Wettlauf“ im Fokus, sondern der Gesamtnutzen für den Radfahrer – bestehend aus der technischen Energie-Effizienz mit hohem Wirkungsgrad, Design, Qualität, Kundendienst und einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis. Intelligente Sicherheits- und Komfort-Features in Beleuchtungssystemen von TRELOCK gehen zurück auf diese Initiative für besseres Licht im Straßenverkehr: Sehen und gesehen werden!
Bicycle lighting should offer the user added safety – both passively and actively. TRELOCK doesn’t just concentrate on developing lighting products, it also has an overriding goal of offering everyone LED technology at a reasonable price. The focus here is not on a type of “LUX competition” but instead on the overall benefit for the cyclist – comprising high technical energy efficiency, design, quality, customer service and a very good price-benefit ratio. Intelligent safety and comfort features in lighting systems from TRELOCK are the result of this initiative – for better lights on the road: See and be seen!
Als eines der ersten Unternehmen hat TRELOCK hochwertige LED Fahrradfrontscheinwerfer entwickelt. Die heutigen Lichtsysteme haben eine hohe Energieeffizienz und eine perfekte Ausleuchtung auf den Straßen.
TRELOCK was one of the first companies to develop high-quality LED headlights. The modern illumination systems possess a high level of energy efficiency and illuminate the road for riders to an optimum extent.
1200 M SAFETY: BIKE-i®
10 m*
Fernzone Long-distance zone 4m
GESEHEN WERDEN Eine TRELOCK Initiative für 10
besseres Licht auf den Straßen
Sicherheitszone Security zone
Das perfekte Sichtfeld für alle Radfahrer The perfect field of vision for all cyclists Sensationelle Helligkeit durch die beste TRELOCK LED-Lichttechnologie iBeam-tec® für ein breites und gleichmäßig ausgeleuchtetes Sichtfeld. Sensational brightness thanks to the best TRELOCK LED light technology iBeam-tec® for a broad and evenly illuminated range of vision.
* Maximale Helligkeit bei ca. 10 m mit einem Lichtfeld von 4 m Breite. * Maximum brightness at approx. 10 m with a light fi eld of 4 m in width.
11
Batterie-Frontscheinwerfer
Batterie-, Akkubetrieb
Batterie-, Akkubetrieb
Lithium-Ionen-Akku CONTROL ION LS 950
70 LUX
TESTSIEGER Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013
13ZI29
GUT (1,6)
MIT TIME-CONTROL
I-GO® LS 750
I-GO® ION LS 750
30 LUX
BATTERIEBELEUCHTUNG
I-GO® SPORT LS 350
SPORTLINE LS 450
15 LUX
Lux, Lumen oder Candelar: welche Angabe hilft bei der Wahl des richtigen Batteriefrontscheinwerfers? Dank der TRELOCK Energy Efficiency ist diese Entscheidung nun ganz einfach. Als erster Hersteller klassifiziert TRELOCK dabei seine Fahrradleuchten nach der Energieeffizienz mit einer klar verständlichen Einteilung in drei Klassen: E, E+ und E++, dem Level für die höchste Energieeffizienz. Die TRELOCK Energieeffizienz beschreibt den Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput. Denn die Höhe des Wirkungsgrads sagt mehr über die Leistungskraft der Fahrradbeleuchtung aus als allein die Angaben zu Lumen oder Lux. Für die Berechnung der Energieeffizienz ist folgendeFormelzuGrundegelegt:Lumen(lm)xZeit(t)/Wattsekunde(Ws).
Lux, lumen or candela: which inscription helps with the right choice of bicycle battery light? Thanks to the TRELOCK energy efficiency the decision is very easy. TRELOCK was the first one in the industry to classify its bicycle lights according to the energy efficiency with a coherent classification in three classes: E, E+ and E++ which represents the highest energy efficiency level. The TRELOCK energy efficiency describes the efficiency of lighting power and illumination time based on the energy input. The overall efficiency level says more about the output power than just the lumen or lux information. The following formula is the base for the calculation of the energy efficiency: lumen (lm) x time (t)/ watt seconds (ws).
Die Klassen E, E+ und E++ zeigen so auf einen Blick, welcher Batterie frontscheinwerfer der richtige ist.
The classes E, E+ and E++ indicate the right battery headlight at a glance.
Batterie-Rücklichter SPORTLINE LS 320
REEGO® LS 710
E++ = höchster Wirkungsgrad E+ = sehr hoher Wirkungsgrad E = hoher Wirkungsgrad
TESTSIEGER GUT (1,8) Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013
12
ZL 800
13UK75
Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput
Universalhalter Frontscheinwerfer
13
BATTERIEBELEUCHTUNG CONTROL ION LS 950
14
70 LUX
I-GO速 LS 750
30 LUX
I-GO速 SPORT LS 350
BATTERY POWERED ILLUMINATION
15 LUX
REEGO速 LS 710
15
BatterieFrontscheinwerfer
BatterieFrontscheinwerfer
CONTROL ION LS 950
I-GO® ION LS 750
I-GO® LS 750
Sichtweite Field of vision
90 m
60 m
60 m
Sichtbarkeit Visibility
1500 m
1000 m
Beleuchtungsstärke Illumination intensity
5 Stufen 10-70 Lux
Leuchtdauer Luminous period
SPORTLINE LS 450
I-GO® SPORT LS 350
Sichtweite Field of vision
40 m
40 m
1000 m
Sichtbarkeit Visibility
700 m
700 m
2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux
2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux
Beleuchtungsstärke Illumination intensity
15 Lux
15 Lux
Stufe 1: 45 h konstant Stufe 5: 6 h konstant
Stufe 1: 20 h konstant Stufe 2: 10 h konstant
Stufe 1: 14 h konstant Stufe 2: 7 h konstant
Leuchtdauer Luminous period
30 h
15 h
Batterietyp Type of battery
Lithium-Ionen-Akku
Lithium-Ionen-Akku
Batterie-, Akkubetrieb
Batterietyp Type of battery
Batterie-, Akkubetrieb
Batterie-, Akkubetrieb
Einschaltschutz Start-up protection
1 sec.
1 sec.
1 sec.
Einschaltschutz Start-up protection
Batteriestandanzeige Battery level display
•
•
•
Batteriestandanzeige Battery level display
•
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange
•
•
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange
•
•
Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack
•
•
•
Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack
Einhand-Schnappverschluss Single snap closure
•
•
•
Einhand-Schnappverschluss Single snap closure
•
•
Inklusive USB-Kabel Including USB cable
•
•
Inklusive Batterien Including batteries
Lithium-Ionen-Akku
Lithium-Ionen-Akku
3 x AA 1,5 V
Inklusive Batterien Including batteries
4 x AAA 1,5 V
2 x AA 1,5 V
Inklusive Halter Including bracket
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
ZL 800
Inklusive Halter Including bracket
ø 22 – 32 mm
ZL 800
ø 22 – 32 mm
Zulassung Approval
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
Zulassung Approval
StVZO
StVZO, UTAC
8002095
8002400
8002399
art. no.
8002281
8002855
Verpackungseinheit Packaging unit
10
10
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
16
5
5
Inklusive USB-Kabel Including USB cable
5
ZL 800
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
17
BatterieRücklichter
Frontleuchte
REEGO® LS 710
SPORTLINE LS 320
TRIO FL AT LS 812
Sichtbarkeit Visibility
120 m
120 m
120 m
Batterietyp Type of battery
Batterie-, Akkubetrieb
Batterie-, Akkubetrieb
Batterie-, Akkubetrieb
Batteriestandanzeige Battery level display
•
•
•
Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange
•
Rückleuchte
Schloss
Style your bicycle – mit den bunten TRELOCK Front- und Rückleuchten in brillanten Farben. TRELOCK bietet Batteriebeleuchtung auch im farbigen Set im stylischen Pink, Weiß oder Blau an. In Kombination mit den farbigen Schlössern von TRELOCK wird das Fahrrad zum echten Hingucker.
•
Style your bicycle – with the colourful TRELOCK head- and rear lights in brillant colours. TRELOCK offers battery powered illumination also as colourful sets in stylish pink, white or blue. In combination with the coloured locks the bicycle is a real eye-catcher.
STYLE YOUR BICYCLE Inklusive Batterien Including batteries
2 x Size N
2 x AAA 1,5 V
Inklusive Halter Including bracket
ø 15 – 45 mm
ZL 320,
ø 15 – 45 mm
Zulassung Approval
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
2 x AA 1,5 V
ZL 320,
LS 950 / LS 710 KOMBISET
StVZO
Inhalt Content
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit
Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
18
8002402
10
8002113
10
8002304
6
- 1 x CONTROL ION LS 950 - 1 x ZL 508 USB Ladekabel - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter
LS 750 / LS 710 KOMBISET
- 1 x I-GO® LS 750 - 3 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter
LS 450 / LS 320 KOMBISET
- 1 x SPORTLINE LS 450 - 4 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x SPORTLINE LS 320 - 2 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter
art. no.
8002426 8002427
8002430 8002431
8002282 8002283
Verpackungseinheit Packaging unit
5
5
5
LS 350 / LS 710 KOMBISET
- 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 2 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter
8002857 8003269
8003266 8003267
5
LS 350 / LS 710 MULTISET
- 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 1 x ZL 508 USB Kabel - 2 x AA 1500 mAh Akkus - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter
8003281
5
ww Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.
19
Dynamo-Frontscheinwerfer
BIKE-i® mini
STANDLICHT
BIKE-i® duo
BIKE-i® uno
STANDLICHT
AUTOM AT I K
STANDLICHT
STANDLICHT
BIKE-i® trio
AUTOM AT I K
STANDLICHT
LS 873
STANDLICHT
AUTOM AT I K
LS 875
55 LUX
GUT (1,9)
Ausgabe 9/2013
LS 863
13NB48
Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene)
LS 865
35 LUX
GUT (2,0)
Ausgabe 9/2013
13SJ38
Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene)
LS 695
20 LUX
DYNAMOBELEUCHTUNG LS 593
Dynamobeleuchtung von TRELOCK zeichnet sich durch Leistung und Komfort in einem aus. Die TRELOCK LED-Lichttechnologie erzeugt ein breites und gleichmäßiges ausgeleuchtetes Sichtfeld. Vom Einstiegsmodell BIKE-i® mini bis hin zum Spitzenmodell BIKE-i® trio ist das Sortiment für jedermann ausgelegt. Neben der Standlichtautomatik, sind alle Dynamoleuchten StvZO zugelassen und der ergonomisch geformte Ein- und Ausschalter der Frontscheinwerfer bietet höchsten Komfort.
Bereits bei vielen OEM’s eingesetzt.
TRELOCK dynamo illumination stands out in performance and comfort. The TRELOCK LED light technology create a broad and evenly illuminated range of vision. The assortment is for everyone with its start-up model BIKE-i® mini to the top model BIKE-i® trio. Besides the automatic standlight, every dynamo illumination is StvZO approved and the ergonomically formed on-off switch offers high comfort.
Already used from many OEM’s.
Eas
yS
wit
ch
15 LUX
Dynamo-Rücklichter DUO FL AT 613
DUO FL AT SIGNAL 820 ST OP SIGNAL
GUT (1,8)
Ausgabe 9/2013
20
13YL20
Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene)
21
Back to the 50s... Die neue BIKE-i ® retro ist da!!!
DYNAMOBELEUCHTUNG BIKE-i® trio LS 875
22
55 LUX
DYNAMO ILLUMINATION BIKE-i® duo LS 865
35 LUX
BIKE-i® uno LS 695
20 LUX
BIKE-i® retro LS 583
15 LUX
23
DynamoFrontscheinwerfer
DynamoFrontscheinwerfer
BIKE-i® trio LS 875 BIKE-i® trio LS 873 BIKE-i® duo LS 865 BIKE-i® duo LS 863
StVZO
BIKE-i® mini LS 593
BIKE-i® retro LS 583
StVZO
GERMANY
GERMANY
Sichtweite Field of vision
70 m
70 m
55 m
55 m
Sichtweite Field of vision
40 m
40 m
40 m
Sichtbarkeit Visibility
1200 m
1200 m
900 m
900 m
Sichtbarkeit Visibility
700 m
700 m
700 m
Beleuchtungsstärke Illumination intensity
55 Lux
55 Lux
35 Lux
35 Lux
Beleuchtungsstärke Illumination intensity
20 Lux
15 Lux
15 Lux
Standlichtautomatik Automatic standlight
•
•
•
•
Standlichtautomatik Automatic standlight
•
•
•
Einschaltautomatik Automatic on
•
Einschaltautomatik Automatic on
•
Ein- & Ausschalter On / off switch
•
•
•
•
Ein- & Ausschalter On / off switch
•
•
•
Rückstrahler* Reflector*
•
•
•
•
Rückstrahler* Reflector*
•
•
•
Zulassungen Approvals
StVZO
StVZO
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
Zulassungen Approvals
StVZO, UTAC
StVZO, UTAC
StVZO
art. no.
8001833
8001831
8002274
8002893
art. no.
8002419
8003282
8003278 8003279 (Chromoptik)
Verpackungseinheit Packaging unit
6
6
6
6
Verpackungseinheit Packaging unit
6
6
6
8002615
8003048
art. no. Shop-Box
8002611
8003478
8003479 8003480
•
art. no. Shop-Box
* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.
24
BIKE-i® uno LS 695
* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.
25
DynamoRücklichter
ST OP SIGNAL ST OP SIGNAL
StVZO GERMANY
Sichtbarkeit Visibility
DUO FLAT LS 613
DUO FLAT SIGNAL LS 820
120 m
120 m
Bremslichtfunktion Stopsignal function
•
Standlichtautomatik Automatic standlight
•
•
Standlichtzeit Permanent light time
4 min
4 min
TRELOCK Lichtleiter TRELOCK light guide
•
•
DUO FLAT SIGNAL LS 820 Nabendynamo Hub dynamo
•
Seitendynamo Side dynamo
•
Montageweite Assembly width
50 mm
MEHR SICHERHEIT
•
50 mm LS 593 / LS 613 KOMBISET
Zulassungen Approvals
art. no.
StVZO, UTAC
8003253
StVZO, UTAC Inhalt Content
- 1 x BIKE-i® mini LS 593 - 1 x BIKE-i® duo LS 613
art. no.
8003252
8002860
Verpackungseinheit Packaging unit
6
6
art. no. Shop-Box
8003052
8003053
Verpackungseinheit Packaging unit
5
ww 26
27
PRECISIONLOCK GERMAN
T E C H N O L O GY
SECURITY TRELOCK Fahrradschlösser erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und sind entsprechend mit den anerkanntesten, internationalen Prüfzeichen zertifiziert. Kontrollierte Sicherheit: In Speziallabors überprüft und optimiert TRELOCK mit modernsten Prüfmethoden permanent die Fertigungs- und Produktqualität seiner Fahrradschlösser. Dadurch entstehen zuverlässige, patentierte Schlosslösungen, die stets nach den Gesichtspunkten der REACH* Verordnung entwickelt und produziert werden.
TRELOCK PATENT
TRELOCK locks satisfy the quality criteria of the most important testing organisations and as a result are certified with the most important internationally recognised test symbols. Controlled security: TRELOCK permanently checks and optimises the production and product quality of its bicycle locks using state-of-theart methodes in special laboratories. Hence reliable, patented lock solutions arise which are developed and produced under the consideration of REACH* regulation.
Mit seinen Schlosslösungen bietet TRELOCK dem Kunden mehr als nur Sicherheit für das Fahrrad. Durch innovative Lösungen wie beispielsweise der REFLECT LINE® oder dem Connect-System bei Rahmenschlössern erhält der Radfahrer ein Plus an Sicherheit und Komfort. Ab der TRELOCK Sicherheitsstufe 3 besitzen alle Schlösser den TRELOCK Schlüsselservice zum einfachen Nachbestellen des Schlüssels. TRELOCK Falt- und Bügelschlösser sind gewichtsoptimiert und bieten dennoch höchste Sicherheit durch präzise Schlosstechnologie: Der TRELOCK IN-X® Innenbahnzylinder für höhere Abtastsicherheit. In Verbindung mit den TRELOCK Wendeschlüsseln bietet diese Schlosstechnologie nicht nur mehr Sicherheit, sondern auch mehr Komfort.
TRELOCK bicycle lock solutions offer the customer more than just bicycle security. With innovative solutions like the REFLECT LINE® or the Connect-System for frame locks the cyclist get an extra measure of safety and comfort. There is a key service for all TRELOCK bicycle locks from Security Level 3 for the easy reorder of the key. TRELOCK folding and U-locks are weight-optimized and offer nevertheless high security due to precies lock technologies: The TRELOCK IN-X® inline cylinder for high antipick. In combination with the TRELOCK reversible key offers this lock technology not just security but also comfort.
CONNECT
* REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals, also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien.
28
* REACH stands for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.
29
TRELOCK SECURITY
TRELOCK – das Fahrradschloss: Sicherheit mit System
TRELOCK – the bicycle lock: Security with system
Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe Protection against casual thieves
CODE™ FS 200
Der Maßstab für eine persönliche Kaufentscheidung
The standard for a personal purchase decision
TRELOCK Schlösser bieten für jede Gelegenheit die passende Sicherheit. Mit der klar strukturierten TRELOCK Parkuhr-Skala ist es einfach, sich intuitiv für das richtige TRELOCK Fahrradschloss zu entscheiden: die Parkdauer und der Wert des Fahrrads setzen den Maßstab für die individuelle Kaufentscheidung.
TRELOCK locks offers for every occasssion the right security. With the clearly structured TRELOCK parking meter scale it is easy to make the intuitively right decision when selecting a TRELOCK bicycle lock: The parking duration and value of the bicycle are the parameters for your purchase decision.
Einen 100% garantierten Schutz vor Fahrraddiebstahl gibt es nicht. Durch den Einsatz des richtigen Schlosses kann das Risiko jedoch minimiert werden. Folgende Fragen sollten bei der Kaufentscheidung beantwortet werden:
There is no guarantee for a 100% protection against bicycle theft. By using the right bicycle lock the risk can be minimised. The following questions should be answered for the bicycle purchase:
· Wo steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt?
· Where is the bike parked without being attended?
· Wie lange steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt?
· How long is the bike parked without being attended?
· Welchen Wert hat das unbeaufsichtigte Fahrrad?
· What is the value of the unattended bike?
Die TRELOCK SECURITY dient dem Kunden zur einfachen Orientierung bei der Kaufentscheidung. Dem System liegen nachvollziehbare, internationale Kriterien und Prüfmethoden zu Grunde.
The TRELOCK SECURITY serves the customers for the easy orientation during the purchase decision. International criterias and testing methods form the basis oft he system.
Hohe Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe High protection against casual thieves
Hohe Sicherheit gegen Profiknacker High protection against professional thieves
TRIGO® FS 300 TRIGO® L FS 300 CODE™ FS 300
COPS FS 455
TORO® FS 500
BS 301
BS 450
BS 550
BC 215
BC 340
BC 480
BC 515
PK 215 / 205 FIXXGO® PK 222
PK 340 / 310
PK 480
PK 515
KS 100 / 110
KS 215 / 205 FIXXGO® KS 222
KS 340 / 310
KS 480
KS 505
SK 100 / 110
SK 215 / 205 / 204 FIXXGO® SK 222
SK 340 / 310
SK 480
Faltschlösser Folding locks
BS 610
Bügelschlösser U-locks
Kettenschlösser Bike Chains
Panzerkabelschlösser Armoured cable locks
Kabelschlösser Cable locks
Spiralkabelschlösser Curly cable locks
30
31
FOLDING FALTSCHLÖSSER LOCKS TORO® FS 500
32
FOLDING LOCKS COPS FS 455
TRIGO® FS 300
CODE™ FS 300
CODE™ FS 200
33
Oscar Wilde
Etui handmade
Manufaktur FS 450: art. no. 8001861
Manufaktur FS 300: art. no. 8002465
MANUFAKTUR FS 450
34
MANUFAKTUR FS 300 Stilvoll entfaltet: FS Manufaktur
Unfolded with style: FS Manufaktur
TRELOCK hat auf Basis der bewährten Standardprodukte Faltschlösser entwickelt, die modernste Sicherheitstechnik mit Klasse bieten. Das Manufaktur FS 450 im stilvollen Etui aus echtem Leder ist während der Fahrt rüttelfest gesichert, weil der Etui-Rücken mit einer Vorrichtung für die Anbringung an Flaschenhalter oder Rahmen verstärkt ist. Mit echten Lederintarsien versehen und in einer geschmackvollen Holzkiste präsentiert, ist das exklusive Manufaktur FS 450 auch eine Geschenkidee. Auch erhältlich: Das Manufaktur FS 300 mit edlem Lederhalter und rund 750 g.
On basis of the proven standard products TRELOCK has developed bicycle locks offering most modern safety technology with lifestyle. The Manufaktur FS 450 with a nostalgic real leather case which keeps the cycle lock safe and vibration-proof as the back of the case is reinforced with a device for mounting it at the bottle holder or frame. Its real leather intarsia work and the presentation in a tasteful wooden box turn the exclusive folding lock into a gift idea. Also available: The Manufaktur FS 300 with an elegant leather holder and about 750 g.
35
Faltschlösser
KombiFaltschlösser
ARMADON®
TORO® FS 500
COPS FS 455
•
•
TRIGO® FS 300
TRIGO® L FS 300
CODE™ FS 300
TREDUR® TREDUR®
•
IN-X® Zylinder
•
Zahlencode frei einstellbar Freely settable code
•
Abtastsicherung Antipick
Security Link
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
•
Schlüsselservice Key service
•
Länge Length
•
•
•
•
•
•
•
•
90 cm
85 cm
85 cm
110 cm
Gewicht Weight
1500 g
1100 g
750 g
1000 g
Halter Bracket
ZF 500
ZC 401
ZT 300
ZT 300 L
Verpackungseinheit Packaging unit
8002827 8002828
6
8001976 8002512 8001870 6
8001938 8001959 8002464 6
MANUFAKTUR FS 300
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
Security Link
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
•
•
•
art. no.
•
• Security Link
Schließautomatik Automatic locking mechanism
MANUFAKTUR FS 450
CODE™ FS 200
•
•
Security Link Plus
36
•
Manufaktur
Länge Length
Gewicht Weight
Halter Bracket
art. no.
85 cm
700 g
ZC 300
8002635
70 cm
Schlüsselservice Key service
•
•
Länge Length
85 cm
85 cm
Gewicht Weight
1100 g
750 g
620 g
ZC 200 Halter Bracket
Lederetui für Lederetui für Rahmenmontage Rahmenmontage Leather pouch for Leather pouch for attachment to the frame attachment to the frame
art. no.
8001861
8002152 8002465
8003317
6
Verpackungseinheit Packaging unit
6
6
Verpackungseinheit Packaging unit
6
6
37
FOLDING BÜGELSCHLÖSSER U-LOCKS LOCKS TRELOCK PATENT
BS 610
38
BS 550
BS 450
BS 301
39
Bügelschlösser
Lock and Luggage
BS 610
BS 550
BS 450
ARMADON®
•
•
•
TREDUR®
•
•
•
•
TREDUR®
•
PLC™
•
•
•
•
PLC™
•
Ausreißfestigkeit Traction resistance
7 Tonnen / 7 ton
6 Tonnen / 6 ton
4 Tonnen / 4 ton
2,5 Tonnen / 2.5 ton
Ausreißfestigkeit Traction resistance
3,5 Tonnen / 3.5 ton
•
•
•
Schließautomatik Automatic locking mechanism
•
Schließautomatik Automatic locking mechanism
LL 400
ARMADON®
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
•
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
•
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device
40
BS 301
Schlüsselservice Key service
•
•
•
•
Schlüsselservice Key service
•
Größe Size
108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm
108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm
108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm
108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm
Größe Size
106 x 260 mm / ø 15 mm
Gewicht Weight
300 mm / 1620 g 230 mm / 1435 g
300 mm / 1555 g 230 mm / 1390 g
300 mm / 1090 g 230 mm / 935 g
300 mm / 1035 g 230 mm / 910 g
Gewicht Weight
1630 g
Zulassungen Approvals
ART 4024***, FG
ART 4023***
Sold Secure Bicycle Bronze, FG, SBSC
Halter Bracket
ZB 502, ZB 501
ZB 402, ZB 401
ZB 402, ZB 401
ZB 402, ZB 401
Halter Bracket
ZB 400: Gepäckträger bis 10 kg belastbar Carrier for loads of up to 10 kg
art. no.
300 mm ZB 502 8000936 230 mm ZB 501 8000935
300 mm ZB 402 8001644 230 mm ZB 401 8001645
300 mm ZB 402 8002061 230 mm ZB 401 8001650
300 mm ZB 402 8002062 230 mm ZB 401 8002063
art. no.
8001102
Verpackungseinheit Packaging unit
5
5
5
5
Verpackungseinheit Packaging unit
5
Zulassungen Approvals
41
FOLDING KETTENSCHLÖSSER LOCKS BC 515
42
BIKE CHAINS BC 480
BC 340
BC 215
43
Kettenschlösser
BC 515
BC 480
BC 340
BC 215
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
PLC™
•
•
•
•
Schließautomatik Automatic locking mechanism
•
•
•
•
KETTENSCHLÖSSER IM TREND Korrosionsschutz Corrosion protection
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device
•
Schlüsselservice Key service
•
•
•
•
•
Größe Size
110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm
110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm
110 cm / ø 7 mm 85 cm / ø 7 mm
110 cm / ø 6 mm 75 cm / ø 6 mm
Gewicht Weight
110 cm / 2005 g 85 cm / 1660 g
110 cm / 1805 g 85 cm / 1465 g
110 cm / 1370 g 85 cm / 1100 g
110 cm / 990 g 75 cm / 690 g
art. no.
110 cm 110 cm 85 cm 85 cm
Verpackungseinheit Packaging unit
44
5
8001695 8003409 8001697 8003407
110 cm 110 cm 85 cm 85 cm
5
8001698 8003411 8001699 8003410
110 cm 8001700 110 cm 8003413 85 cm 8001701 (flowers) 85 cm 8003412
5
•
110 cm 8002052 110 cm 8003414 75 cm 8001963 (flowers) 75 cm 8002468 (New York)
BLACK
DOTS
NEW YORK
FLOWERS
5
45
PANZER-, KABEL-, SPIRALKABELSCHLÖSSER Das Design zeigt die Sicherheitsstufe an Das moderne Schlosskopf-Design der TRELOCK Kabelschlösser zeigt Stärke mit Profil: Für jede Sicherheitsstufe haben die TRELOCK Designer ein Designprofil entwickelt. Design follows Security! In der Präsentation am TRELOCK Regal überzeugen die Designlinien für Panzerkabel-, Kabel- und Spiralkabelschlösser.
46
The design indicates the security level The modern lock head design of the TRELOCK cable locks shows strength with profile: The TRELOCK designers have come up with a design profile for every security level. Design follows Security! The design lines for the armoured cable locks, cable locks and the curly cable locks stand out on the shelves.
FIXXGO® – EASY HANDLING
EASY TO HANDLE
FIXXGO® – der integrierte Halter
FIXXGO® – the integrated bracket
Der integrierte FIXXGO® Halter von TRELOCK für die schnelle, universelle und kinderleichte Befestigung am Fahrrad – ohne zusätzlich zu montierende Halter.
The integrated FIXXGO® bracket from TRELOCK for fast, universal and simple mounting at the bicycle – no need to mount any additional brackets.
FIXXGO® – kinderleicht
FIXXGO® – der integrierte Halter
47
Panzerkabelschlösser
KombiPanzerkabelschlösser
PK 515
PK 480
PK 340
FIXXGO® PK 222
PK 215
FIXXGO® PK 211
PK 310
PK 205
Zahlencode frei einstellbar Freely settable code
•
•
Abtastsicherung Antipick
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
Größe Size
80 cm / ø 20 mm
100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm
CODE
ARMADON®
•
TREDUR®
•
•
•
PLC™
•
•
•
•
Schließautomatik Automatic locking mechanism
•
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device
•
Wendeschlüssel Reversible key
Schlüsselservice Key service
•
•
•
Größe Size
100 cm / ø 26 mm
100 cm / ø 21 mm 80 cm / ø 21 mm
100 cm / ø 19 mm 80 cm / ø 19 mm
Halter Bracket
ø 15 – 55 mm
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit
48
ZK 432
ZK 515
100 cm 8001413
5
ZK 432
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002084 80 cm 8001640
10
•
•
•
•
Halter Bracket
ZK 110
ZK 110
•
•
art. no.
8002034
100 cm 8002466 75 cm 8002091
Verpackungseinheit Packaging unit
10
10
•
•
•
100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
75 cm / ø 15 mm
ZK 432
ø 15 – 55 mm
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002085 80 cm 8002086
100 cm 8002087 75 cm 8001664
10
10
FIXXGO®
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002141
10
ø 15 – 40 mm
8003427
10
49
Kabelschlösser
KombiKabelschlösser
KS 505
KS 480
KS 340
FIXXGO® KS 222
KS 215
FIXXGO® KIDS KS 211
KS 110
KS 100
KS 310
KS 205
Zahlencode frei einstellbar Freely settable code
•
•
Abtastsicherung Antipick
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
Größe Size
100 cm / ø 19 mm 85 cm / ø 19 mm
100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm 60 cm / ø 12 mm
Halter Bracket
ZK 110
ZK 110
CODE
ARMADON®
•
TREDUR®
•
PLC™
•
•
•
•
•
art. no.
Schließautomatik Automatic locking mechanism
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
•
•
• Verpackungseinheit Packaging unit
•
•
•
•
•
•
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
•
Schlüsselservice Key service
•
Größe Size
•
100 cm / ø 15 mm 80 cm / ø 15 mm 60 cm / ø 15 mm
100 cm / ø 24 mm
Halter Bracket
50
100 cm 8002146 85 cm 8001675
100 cm 8002092 75 cm 8002093 60 cm 8002094
10
10
FUNTAGO ™ KS 370
FUNTAGO ™ KS 270
IN-X®-Zylinder
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
Staubschutzkappe Dust cap
•
•
Schlüsselwegfallsperre Drop-of locking device
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
•
•
Schlüsselservice Key service
•
Größen Sizes
85 cm / ø 15 mm
•
ZK 432
ZK 515
ø 15 – 55 mm
8001408
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002065 80 cm 8002066 60 cm 8001672
•
•
•
•
•
•
100 cm / ø 14 mm 80 cm / ø 14 mm
100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm
ZK 300
ZK 432
ø 27 – 38 mm
100 cm 8002067 80 cm 8002068
75 cm / ø 12 mm
FIXXGO®
ø 15 – 55 mm
100 cm 8002070 75 cm 8002071
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002139 8001882
100 cm / ø 10 mm 60 cm / ø 10 mm
75 cm / ø 10 mm
ZK 122 ø 15 – 47 mm
ø 15 – 40 mm
8002835 8002834 8001955
65 cm / ø 8 mm
ZK 122 ø 15 – 47 mm
100 cm 8002072 60 cm 8002073
8002932
art. no. Verpackungseinheit Packaging unit
Kabelschlösser Silikon
Staubschutzkappe Dust cap
art. no.
•
10
10
10
10
10
10
10
(3x
10 3x 4x )
Verpackungseinheit Packaging unit
8003358 8003326 8003325 8003328 10
65 cm / ø 13 mm 8003359 8003331
8003332 8003334 10
51
Spiralkabelschlösser
KombiSpiralkabelschlösser
SK 480
SK 340
SK 215
FIXXGO® SK 222
FIXXGO® SK 211
FIXXGO® KIDS SK 211
SK 110
SK 310
SK 100
•
•
•
Schließautomatik Automatic locking mechanism
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wendeschlüssel Reversible key
Schlüsselservice Key service
•
•
Größe Size
200 cm / ø 14 mm 180 cm / ø 14 mm 150 cm / ø 14 mm
200 cm / ø 12 mm 180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm
Halter Bracket
ø 15 – 55 mm
art. no.
Verpackungseinheit Packaging unit
52
ZK 432
200 cm 180 cm 150 cm
ZK 300
ø 27 – 38 mm
8001682 200 cm (Reflect) 8002076 180 cm 8002077 150 cm
10
180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm
ZK 432
ø 15 – 55 mm
8002078 (Reflect) 180 cm 8001686 8002079 150 cm 8002081 8002145
10
10
•
•
180 cm / ø 10 mm
180 cm / ø 10 mm
FIXXGO®
10
150 cm / ø 10 mm
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8002142 8001884
•
FIXXGO®
ø 15 – 40 mm
8003428
10
ø 15 – 40 mm
8001954
10
SK 204
LOCK & LIGHT
CODE
PLC™
SK 205
•
•
Zahlencode frei einstellbar Freely settable code
•
•
•
•
•
Abtastsicherung Antipick
•
•
•
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
•
•
Größe Size
180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm
180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm
110 cm / ø 8 mm
Halter Bracket
ZK 110
ZK 110
ZK 110
180 cm 8002147 150 cm 8001692
180 cm 8002148 150 cm 8002149
8002467
10
10
10
180 cm / ø 8 mm 150 cm / ø 8 mm
ZK 122
150 cm / ø 7 mm
art. no.
ZK 122
Verpackungseinheit Packaging unit
ø 15 – 47 mm
ø 15 – 47 mm
180 cm 8002083 150 cm 8001690
8002933
10
(3x
10 3x 4x )
53
38 mm
60 mm
72 mm
148 mm
FOLDING LOCKS RAHMENSCHLÖSSER – PROTECT-O-CONNECT®
FRAME LOCKS
PROTECT-O-CONNECT® RS 450
standard
54
PROTECT-O-CONNECT® RS 350
balloon
standard
balloon
55
Rahmenschlösser
PROTECT-O-CONNECT® RS 450
PROTECT-O-CONNECT® RS 350
IN-X® Zylinder
•
Connect System
•
•
Kindersicherung Childproof design
•
•
Korrosionsschutz Corrosion protection
•
RS 300
• DOTS
•
BLACK
FLOWERS
FLOWERS
•
PROTECT-O-CONNECT® – KETTEN Wendeschlüssel Reversible key
Schlüsselservice Key service
•
Zulassungen Approvals
ART 4176**, Varefakta, SBSC (8003248, 8003249)
Halter Bracket
ZR 20 ø 13 – 22,5 mm
art. no. Schlüssel abziehbar Key removable
art. no. Schlüssel nicht abziehbar Key non-removable
Verpackungseinheit Packaging unit
56
CONNECT
•
Standard 8003246 Balloon 8003247
•
•
ZR 20 ø 13 – 22,5 mm
Standard 8002840 Balloon 8002842
•
•
ZR 20 ø 13 – 22,5 mm
8002957
Standard 8003248 Balloon 8003249
10
10
10
TRELOCK bietet für die PROTECT-O-CONNECT® Rahmenschlösser Zusatzketten, mit denen die Schlösser optimal kombinierbar sind. Das bedeutet zusätzlicher Schutz für das Fahrrad. Denn das Rad lässt sich mit den Ketten an einem festen Gegenstand wie zum Beispiel an einer Straßenlaterne fixieren. The PROTECT-O-CONNECT® frame locks from TRELOCK can be optimally combined with extra chains. That means extra protection for the bicycle. The bicycle can be attached to a fixed object, for example a street lamp standard by means of the chains.
Certified chain in combination with RS 450 NAZ
ZR 355 PROTECT-O-CONNECT®
ZR 455 PROTECT-O-CONNECT®
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002873
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003422
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003314
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003423
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002874
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003417
Größen / Sizes 100 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002875
Größen / Sizes 100 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003418
Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002921
Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8002876
Größen / Sizes 150 cm / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003315
Größen / Sizes 140 cm / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003316
Verpackungs- 10 einheit/ Packaging unit
Verpackungs- 10 einheit/ Packaging unit
57
ERSATZTEILE | ZUBEHÖR
SPARE PARTS | ACCESSORIES
TRELOCK bietet für seine Produkte praktische Zubehöre an, die die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung sinnvoll ergänzen. Ob beispielsweise ein Haltersystem für alle batterie- und akkubetriebenen Leuchten oder die praktischen Connect-Ketten für die TRELOCK Rahmenschlösser – mit den intelligenten Zubehören von TRELOCK werden die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung optimal erweitert. Zudem bietet TRELOCK Ersatzteile und für den Werkstattbedarf für die Montage verpackungssparende Shop-Boxen an. TRELOCK offers for its products practically accessories which complements the TRELOCK bicycle lights and locks in a wise manner. Wether for example a bracket system for all battery powered illuminations or the practically connect chains for the TRELOCK frame locks – with the intelligent accessories from TRELOCK the TRELOCK bicycle locks and lights are combined wisely. Besides TRELOCK offers spare parts and for the dealer´s garage Shop-boxes as assembly solution.
58
59
Zubehör Batterie-Beleuchtung
Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
ZL 505 USB Schnellladegerät für USB fast charger for CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350 FAGO® ION LS 345
ZL 710
ZL 600
ZL 303
ZL 404
VARIOTEX BALANCE Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX BALANCE bracket for all battery-operated TRELOCK headlights
Gabelhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Bicycle fork bracket for all battery-operated TRELOCK headlights
3 x AA NiMH Akku 2100 mAh
4 x AA NiMH Akku 1800 mAh
art. no. 8001588
art. no. 8002479
ZL 810 Standardhalter für Standard bracket for BIKE-i® trio BIKE-i® retro
art. no. 8002863
für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for BIKE-i® trio BIKE-i® retro (NEX CR8V, NCX CR9V)
Ø 22 - 32 mm
art. no. 8002225
ZL SR 870
art. no. 8001233
art. no. 8002122
ZL RST 870-A
ZL RST 870-B
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
Standardhalter für Standard bracket for
BIKE-i® trio BIKE-i® retro (P112 ICS crown)
BIKE-i® trio BIKE-i® retro (m7 TNL, Sofi, Neon TNL)
BIKE-i® trio BIKE-i® retro
art. no. 8002127
art. no. 8002129
art. no. 8002131
ZL 830
art. no. 8002124
BELEUCHTUNG LIGHT Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
Ersatzteile Batterie-Beleuchtung
ZL 500
ZL 700
ZL 800
Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
VARIOTEX Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights
Ø 22 - 25 mm
Ø 22 - 32 mm
Ø 22 - 32 mm
art. no. 8000101
art. no. 8001216
art. no. 8003183
ZL 320 Standardhalter für batteriebetriebenen TRELOCK Rücklichter Standard bracket for batteryoperated TRELOCK rear lights Ø 22 - 25 mm
art. no. 8001760
ZL 840
ZL 850
ZL 805
ZL 806
Standardhalter für Standard bracket for
Standardhalter für Standard bracket for
Standardhalter für Standard bracket for
Standardhalter für Standard bracket for
Standardhalter für Standard bracket for
BIKE-i® trio BIKE-i® retro
BIKE-i® trio BIKE-i® retro
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini
art. no. 8002125
art. no. 8003453
art. no. 8002385
art. no. 8003441
ZL 508
ZL SR 880
ZL SR 900
ZL RST 880-A
ZL RST 880-A
USB Ladekabel für USB cable for
USB Ladekabel für USB cable for
für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for
für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
für RST Federgabeln für for RST suspension forks for
FAGO® ION LS 345
CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini
(NEX CR8V)
(NEX CR9V)
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (P112 ICS crown)
BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (m7 TNL, Sofi, Neon TNL)
art. no. 8002586
60
art. no. 8002123
Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung
Ersatzteile Batterie-Beleuchtung
ZL 507
ZL 820
art. no. 8002638
art. no. 8002128
art. no. 8002782
art. no. 8002130
art. no. 8002132
61
Zubehör Rahmenschloss
Zubehör Rahmenschloss
ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 6 mm
art. no. 8002873
art. no. 8003314
art. no. 8002874
art. no. 8002875
art. no. 8002877
art. no. 8002920
ZR 100 für RS 445
ZR 110 für RS 445
ZR 300 für RS 445
Anschlusskabel Connecting cable
Anschlusskabel Connecting cable
Anschlusskabel Connecting cable
Anschlusskette Connecting chain
150 cm / Ø 10 mm
180 cm / Ø 10 mm
80 cm / Ø 12 mm
90 cm / Ø 19 mm
140 cm / Ø 5,5 mm
art. no. 8000537
art. no. 8000539
art. no. 8000540
art. no. 8001401
Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ
Certified chain in combination with RS 450 NAZ
Certified chain in combination with RS 450 NAZ
ZR 355 ZR 355 ZR 455 ZR 455 ZR 455 ZR 455 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
150 cm / Ø 6 mm
150 cm / Ø 6 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
100 cm / Ø 8 mm
art. no. 8003315
art. no. 8003422
art. no. 8003423
art. no. 8003417
art. no. 8003418
Zubehör Kabelschloss
Certified chain in combination with RS 445 NAZ
ZR 200 für RS 445
ZR 200 für RS 445
ZR 245 für RS 445
Anschlusskette Connecting chain
Anschlusskette Connecting chain
Anschlusskette Connecting chain
100 cm / Ø 5,5 mm
100 cm / Ø 5,5 mm
100 cm / Ø 8mm
art. no. 8001121
art. no. 8001962
ZK 310 SELLE ROYAL Sattelhalter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 3 und 2 SELLE ROYAL saddle bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 3 and 2
art. no. 8002513
art. no. 8003132
Zubehör Bügelschloss
Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ
Certified chain in combination with RS 450 NAZ
ZR 455 ZR 455 ZR 310 ZR 310 ZR 310 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks
Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks
140 cm / Ø 8 mm
140 cm / Ø 8 mm
180 cm / Ø 10 mm
150 cm / Ø 10 mm
100 cm / Ø 10 mm
art. no. 8002876
62
art. no. 8001390
ACCESSORIES LOCKS
Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ
ZR 200 für RS 445
Anschlusskabel Connecting cable
ZUBEHÖR SCHLÖSSER
art. no. 8002921
ZR 350 für RS 445
art. no. 8003316
art. no. 8002880
art. no. 8002879
art. no. 8002878
ZR 80 für RS 445 Anschlusskabel Connecting cable 100 cm/Ø 8 mm
ZB 403 3-Punkt-Halter für Bügelund Kabelschlösser 3-point-bracket for U- and cable locks
ZS 120
art. no. 7302953
ZS 180
ZS 200
Schlaufenkabel Loop cable
Schlaufenkabel Loop cable
Schlaufenkabel Loop cable
Schlaufenkabel Loop cable
120 cm / Ø 10 mm
150 cm / Ø 8 mm 150 cm / Ø 10 mm
180 cm / Ø 12 mm
200 cm / Ø 12 mm
Ø 5 - 17 mm
art. no. 8000605
ZS 150
art. no. 8001266
Ø 8 mm art. no. 8000788 Ø 10 mm art. no. 8002154
art. no. 8002155
art. no. 8002156
63
Ersatzteile Bügelschloss
Ersatzteile Faltschloss
ZB 401
ZB 402
ZB 501
ZB 502
ZF 500
ZF 500
ZC 401
ZC 401
Universalhalter Universal bracket
Seitenhalter Side bracket
VARIOTEX® Rahmenhalter VARIOTEX® frame bracket
VARIOTEX® Rahmen-Seitenhalter VARIOTEX® frame side bracket
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
Ø 15 - 55 mm
Ø 15 - 55 mm
Ø 17 - 60 mm
Ø 17 - 60 mm
TORO® FS 500 (schwarz / black)
TORO® FS 500 (weiß / white)
COPS FS 455 (schwarz / black)
COPS FS 455 (weiß / white)
art. no. 8000089
art. no. 8000090
art. no. 8000795
art. no. 8000796
art. no. 8002867
art. no. 8003508
ERSATZTEILE SCHLÖSSER
art. no. 8001977
art. no. 8002523
SPARE PARTS LOCKS
Ersatzteile Panzer-, Kabel-, Spiralkabelschloss
ZK 515 Vario Halter für alle TRELOCK PK und KS Security Level 5 Vario bracket for all TRELOCK PK and KS of Security Level 5
art. no. 8001720
Ersatzteile Kabel-, Spiralkabelschloss
ZK 122 Vario Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 1 Vario bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 1
Ersatzteile Faltschloss
ZK 432 Vario Halter für alle TRELOCK PK, KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario bracket for all TRELOCK PK, KS and SK of Security Level 4, 3 and 2
art. no. 8001721
ZK 300 Vario Tube Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario Tube bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 4, 3 and 2
ZK 110 Sattelklemmbolzenhalter für alle TRELOCK Kabelkombinationsschlösser Saddle clamp bolt bracket for all TRELOCK cable combination locks
art. no. 8001877
art. no. 8001260
64
ZT 300
art. no. 8001404
ZT 300
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
COPS FS 455 (silbern / silver)
TRIGO® FS 300
TRIGO® FS 300 (weiß / white)
TRIGO® FS 300 (rot / red)
art. no. 8001581
(schwarz / black)
art. no. 8002134
art. no. 8002135
art. no. 8002469
Ersatzteile Faltschloss
ZR 20 Vario Laschen für alle TRELOCK Rahmenschlösser Vario loop for all TRELOCK frame locks
ZT 300
Halter für Bracket for
Ersatzteile Rahmenschloss
ZK 100 Universalhalter für Anschlusskabel Universal bracket for connecting cables Ø 25 mm
art. no. 8002133
ZC 401
art. no. 8000651
ZC 300
ZC 200
Halter für Bracket for
Halter für Bracket for
CODE™ FS 300 (schwarz / black)
CODE™ FS 200 (schwarz / black)
art. no. 8002865
art. no. 8002190
65
TRELOCK Dragon Line速
TRELOCK steht für Sicherheit, Qualität, Design und Innovation. Das Unternehmen entwickelt in Deutschland Schlösser, Lichtsysteme und Computer für Fahrräder und E-Bikes. Mit dem Know-How aus fast 160 Jahren fertigt das Traditionsunternehmen hochwertige und zuverlässige Produkte und vertreibt diese auf dem internationalen Markt. GERMAN INNOVATION SINCE 1854
TRELOCK – a brand with tradition TRELOCK stands for security, quality, design and innovation. This traditional company develops locks, light systems and computers for bicycles and E-Bikes in Germany making use of almost over 160 years of experience and know-how. It produces high-quality and reliable products and markets these in international markets. GERMAN INNOVATION SINCE 1854
Art.-Nr.: 8003501 Technische Änderungen aller Produkte vorbehalten. Subject to technical amendments of all products.
TRELOCK – eine Marke mit Tradition