I R I D E
I R I D E Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23 - 30037 Scorzè (Venezia) tel. 041.5899111 (10 linee r.a.) - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it
ORIGINALE E ALLO STESSO TEMPO SEMPLICE, IRIDE UNISCE IL PASSATO CON IL PRESENTE GRAZIE AD UN INCONFONDIBILE SEGNO STILISTICO: L’ANTA A TELAIO. UN PARTICOLARE CHE, ACCANTO A MODERNE FINITURE E A MATERIALI TECNICI, DONA ALL’INTERA COMPOSIZIONE UNA LINEA SEMPRE NUOVA, MA ALLO STESSO TEMPO RIMANDA A FORME E RICORDI DELLA CUCINA TRADIZIONALE. ORIGINAL AND SIMPLE AT THE SAME TIME, IRIDE BLENDS THE PAST AND THE PRESENT WITH ITS UNMISTAKABLE STYLISH FEATURES, SUCH AS THESE BEAUTIFUL FRAMED DOORS. THIS DETAIL IS DELICATELY MATCHED WITH MODERN FINISHES AND HIGH-TECH MATERIALS. THE RESULT IS A BEAUTIFUL AND MODERN FURNISHING SOLUTION THAT NONETHELESS EVOKES A TRADITIONAL STYLE.
IRIDE
A N T E ANTA TELAIO LEGNO ROVERE
&
M A N I G L I E
ANTA IN LEGNO
ANTE IN POLIMERICO
LISCIA
OPACO
LUCIDO
BIANCO BIANCO VANIGLIA
ROVERE
PANNA
MOKA
ANTE A VETRO
ANTE LACCATO GOFFRATO
MAGNOLIA
TORTORA
VERDE ROVERE + VETRO
BIANCO GIALLO
GIALLO OCRA
ALLUMINIO + VETRO
art. 650
4
art. 651
art. 640
BLU MARE
ARAGOSTA
GRIGIO ETNICO
PORPORA
GRIGIO LONDRA
ROSSO VENEZIA
art. 641
art. 630
5
LA TRADIZIONE HA UN SAPORE INCONFONDIBILE. È IL SAPORE DEL CLASSICO CHE RESISTE A TUTTE LE MODE: ROVERE E ACCIAIO NE SONO GLI INGREDIENTI. TRADITION HAS AN UNMISTAKABLE FLAVOUR: IT IS THE FLAVOUR OF A CLASSICAL STYLE THAT WITHSTANDS ALL FASHIONS. ITS MAIN INGREDIENTS ARE OAK AND STEEL.
6
7
8
9
Ricevere e cucinare in un ambiente reso caldo e funzionale dall’uso del legno naturale accostato all’acciaio. IRIDE qui si organizza in una composizione ad angolo e riserva ai contenitori il compito di organizzare le attrezzature, la dispensa, il frigorifero, il forno da incasso e la lavastoviglie. Originale la nuova cappa che abbina un design estremamente lineare dato dalla finitura legno ad una funzionalità elevata. Why not welcome friends and cook in an environment that is made even more attractive and functional by the use of natural wood and steel. IRIDE is shown here in a corner solution, where storage cabinets offer plenty of space for storing kitchen tools. There’s also a larder unit, a refrigerator, a built-in oven and a dishwasher. The new hood is particularly original because it blends an extremely linear and practical style with the warmth of wood. 10
11
La luce genera calore mentre la naturalità dei materiali viene esaltata dalla sapiente artigianalità della lavorazione dell’anta a telaio. Warmth is generated by the light, while the framed doors reveal skilled craftsmanship and emphasise the beauty of natural materials.
12
13
14
15
16
17
GEOMETRIE DI RIGORE E DOTAZIONI PROFESSIONALI. UN DESIGN INNOVATIVO DALLE FORME SEMPLICI E TRADIZIONALI, DISEGNANO UN ELEGANTE SPAZIO PER CUCINARE. A RIGOROUS GEOMETRICAL STYLE IS MATCHED WITH PROFESSIONAL DETAILS AND AN INNOVATIVE DESIGN CHARACTERISED BY SIMPLE AND TRADITIONAL SHAPES. THE RESULT IS AN ELEGANT COOKING AREA.
18
19
20
21
IRIDE è caratterizata dalla pulizia delle linee e dall’equilibrio tra forma e tecnologia. Un design minimale dai richiami etnici creato su accostamenti: il bianco dell’anta liscia, la finitura rovere dell’anta telaio, l’acciaio e l’alluminio.
22
IRIDE is distinguished by clean lines and by a balanced combination of beautiful shapes and high-tech details. A minimal design that evokes an ethnical style is characterised by a combination of white plain doors, oak framed doors,
23
24
25
26
27
28
29
STRUTTURE SEMPLIFICATE ACCOSTATE PER CREARE NUOVI VOLUMI E SOLUZIONI D’ARREDO NELL’OTTICA DI UNA CUCINA ERGONOMICA E FUNZIONALE. L’ACCIAIO ILLUMINA GLI ELEMENTI E SOTTOLINEA LA LINEARITÀ DELLA COMPOSIZIONE. LO SCHIENALE E IL PIANO IN VETRO DONANO QUEL TOCCO DI ORIGINALITÀ CHE CONTRADDISTINGUE QUESTA COMPOSIZIONE CON L’ANTA A TELAIO IN ABBINATA CON L’ANTA LISCIA. SIMPLE DETAILS CREATE NEW VOLUMES AND FURNISHING SOLUTIONS IN AN ERGONOMIC AND FUNCTIONAL KITCHEN. STEEL ADDS A TOUCH OF LIGHT TO THE COMPONENTS AND EMPHASISES THE LINEAR DESIGN OF THE ENTIRE FURNISHING SOLUTION. THE BACK PANEL AND THE GLASS TOP LEND A DISTINGUISHING TOUCH OF ORIGINALITY TO THIS BEAUTIFUL FURNISHING SOLUTION THAT BLENDS FRAMED DOORS AND PLAIN DOORS.
30
31
32
33
34
43
44
35
Una cucina da apprezzare sia per la qualità degli elementi dedicati alle funzioni operative, qui esemplificati dal cassetto con porta-posate e piatti e del piano di cottura con il suo retro-piano attrezzato, sia per i dettagli che ne esaltano la bellezza attraverso lo splendore dell’acciaio abbinato magistralmente all’anta telaio rovere e all’anta liscia polimerico moka. This kitchen is to be appreciated for the outstanding quality of its components which include a the cutlery drawer and a hob with a fitted back section - as well as for the wealth of details, such as beautiful steel details that are matched with oak framed doors and mocha brown polymeric doors.
36
37
UNA CUCINA EVOLUTA PER UN PUBBLICO D’INTENDITORI
A MODERN KITCHEN FOR DEMANDING PEOPLE
38
39
40
41
L’utilizzo del legno nelle parti strutturali, quali lo zoccolo e il fianco, impreziosiscono l’intero blocco lavaggio-cottura, donadogli un aspetto raffinato da mobile da soggiorno-pranzo. Wood is used for the structural parts, such as the plinth and the sides. This adds a precious touch to the entire washing-cooking area, which is as beautiful as a piece of furniture for the dining room.
42
45
L’accostamento di materiali raffinati come il legno, l’acciaio e il vetro acidato, valorizza il design della cucina IRIDE, qui nella versione a 2 blocchi funzionali separati: il blocco operativo a penisola e la zona contenimento con i forni. Il blocco operativo, rigoroso e essenziale, chiuso da ante a telaio in rovere a venature orizzontali, accoglie i fuochi e il lavello e, grazie ad un lieve dislivello, si può accedere naturalmente al piano di lavoro. The combination of refined materials, such as wood, steel and etched glass, emphasises the beautiful design of any IRIDE kitchen. The model shown here features two separate sections: a peninsula work area and a storage area with an oven. The work area has a rigorous and essential design, and is closed by doors in oak with horizontal grain. It houses the hob and the sink, and leads to the worktop.
46
47
T A V O L I
&
S E D I E
Utilizzati non solo per consumare i pasti, ma anche per trattenersi a conversare, tavoli e sedie contribuiscono in modo rilevante allo stile di una cucina. Tavoli dalle linee semplici ed essenziali e sedie armoniose che corrispondono ad un gusto evoluto e razionale proprio di IRIDE.
48
We use tables and chairs when we dine, as well as when we share some relaxing moments with our friends. Tables and chairs add a distinguishing touch to our kitchen. These tables have a simple and essential style, while these beautiful chairs remind of IRIDE’s rational style.
49
QUALITÀ CERTIFICATA
ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23 30037 Scorzè (Venezia) tel. 041.5899111 fax 041.5899130 www.arredo3.com arredo3@arredo3.it
L’Azienda da sempre studia le sue soluzioni compositive secondo criteri di qualità e funzionalità che distinguono la produzione dell’azienda.
The Company designs furnishing solutions in line with the principles of quality and functionality that have always been distinctive of its products.
L’Azienda garantisce i suoi materiali rivolgendo la sua attenzione all’ambiente, alla vostra salute e alla loro durata nel tempo.
The Company guarantees its materials and their durability,with special attention to the environment and your health.
Azienda con sistema qualità certificato UNI EN ISO 9001:2000.
The Company has the certification UNI EN ISO 9001:2000.
L’Azienda si riserva di introdurre senza preavviso,
The Company reserves the right to make any
eventuali modifiche tecnico-costruttive sul pro-
technical-manufacturing changes to the pro-
dotto e sulle composizioni presentate.
duct and the suggested arrangements, without prior notice.
Art Direction e grafica: P.HO.E.M. Design Fotografie: Studio VISUS Stampa: Grafiche Antiga