TRENDBOOK WWW.IMPRESS.BIZ
1 | 42
Inhalt | Content
2 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Design Philosophie | Design Philosophy 04 Design Entwicklung | Design Development 06
WWW.IMPRESS.BIZ
Bellagio Ash
08
Montmatre
10
Jersey
12
Glamour
14
Milford Elm
16
Cornwell Cherry
18
Rising Elm
20
Check
22
Madeira
24
Storming Oak
26
Memphis Oak
28
Sabah
30
Melville Oak
32
Rhodos
34
Palio
36
Houston Walnut
38
impress Weltkarte | impress world map
40
impress Adressen | impress addresses
41
3 | 42
Design Philosophie | Design Philosophy
4 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Unser Leitfaden ist die konzeptionelle Arbeit. Sie dient als Kommunikationsplattform und ästhetischer Rahmen. Die Vielfalt der Kulturen und Lebensstile spiegelt sich in den Kollektionen wider und dokumentiert unseren hohen Qualitätsanspruch im Design. Wenn eine Holzstruktur entsteht, sucht das impress Design Team kontinuierlich die Balance zwischen Treue zum Original und ausdrucksstarkem, zeitgemäßem Stil. Dies begreifen wir weltweit als kreative Herausforderung und Motivation für unsere tägliche Arbeit.
Our manual is the conceptual work. It serves as a communication platform and aesthetic framework. The diversity of cultures and lifestyles is reflected in our collections, and demonstrates the demands we make in terms of quality of design. When a composition in wood is put together, the impress Design Team is constantly aware of the balance between being true to the original, and expressive, contemporary style. All over the world, we see this as a creative challenge and motivation for our day-to-day work.
WWW.IMPRESS.BIZ
5 | 42
Design Entwicklung | Design Development
6 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Im Vordergrund der Entwicklungsarbeit steht der Qualit채tsanspruch. Bei der Entstehung unserer Kollektionen spielt der enge Kontakt zu unseren Kunden eine ganz besondere Rolle. Ziel ist es, proaktiv und zeitnah zu arbeiten. Echte Innovationen 체berzeugen und wirken unterst체tzend bei der Kreation eigenst채ndiger Designs mit hoher Identifikation. Mit unserem neuen Farb- und Strukturkonzept gelingt es uns, dabei wichtige Akzente zu setzen.
Expectation of good quality is in the forefront of our development work. During the development of our collections, keeping in close contact with our customers plays an important role. Our aim is to be proactive and to work to deadlines. Real innovation is convincing and underpins the creation of individual designs with a high sense of identification. With our new colour and structure concept, we have been able to set an important course.
WWW.IMPRESS.BIZ
7 | 42
Bellagio Ash Eine zurückhaltend elegante Kombination aus feiner, streifiger Esche und dezentem Saw-Cut. Die Esche bietet mit ihrer natürlichen Leichtigkeit eine gute Basis für dezente Sägeschnitteffekte. Dabei zeigt das Dekor eine schöne Dreidimensionalität im Detail. Eine harmonische Struktur die auch auf großen Flächen ruhige, holzige Akzente setzt. A reserved elegant combination of finely streaked ash and discrete saw-cut. The natural lightness of the ash offers a good foundation for carefully chosen saw-cut effects. With that the decor displays a wonderfully detailed 3-D quality. A well-balanced structure which manages to add a wooden touch even to large surfaces.
8 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
9 | 42
Montmartre Dieser Fantasiedekor basiert auf einem Ölgemälde und transportiert so künstlerische Techniken auf Möbelflächen. Die Ausarbeitung berücksichtigt die feine Schichtung der Farben und erhält den handgemalten Charakter. Verschiedene Zylinderkombinationen ermöglichen schöne effektvolle Farben und individuelle Drucke. Dieser Fantasiedekor basiert auf einem Ölgemälde und transportiert so künstlerische Techniken auf Möbelflächen. Die Ausarbeitung berücksichtigt die feine Schichtung der Farben und erhält den handgemalten Charakter. Verschiedene Zylinderkombinationen ermöglichen schöne effektvolle Farben und individuelle Drucke.
10 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
11 | 42
Jersey Ausdrucksstarker Kernahorn, der in der Fläche weich und angenehm wirkt, und sich gleichzeitig durch großen, natürlichen Detailreichtum auszeichnet. A maple full of character, which appears soft and pleasant, yet at the same time the huge richness in natural design is captivating.
12 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
13 | 42
14 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Glamour Zeigt die luxuriöse Schönheit der Natur. Das filigrane Geflecht der Blattadern erinnert an kostbare Goldschmiedearbeiten und zeigt einen geradezu verschwenderischen und unglaublich detaillierten Reichtum an Strukturen und Formen. Das sensible Farbspiel unterstreicht den edlen Charakter des Dekors. Glamour ist eine elegante Lösung für Arbeitsflächen, Wandgestaltung und delikate Kombinationen. The trendy wood ash with a particularly elegant and unusual finish. White glazing, light and dark pores and the especially harmonious planking merge together to create a decor, which offers optical depth and a smooth impression.
WWW.IMPRESS.BIZ
15 | 42
Milford Elm Diese feingezeichnete und elegante Ulme wartet mit schönen weichen Verläufen, ausgewogener Bewegung und feinen Spiegeln auf, als Ergänzung zum zurückhaltenden Design finden sich leichte, zarte Sägeschnitte, welche die angedeutete, weiche Plankung unterstützen. Die ruhige Struktur besticht mit reichen Details und außergewöhnlichem Farbspiel. Ein harmonisches Dekor das viele Kolorationsvarianten zulässt. The soft gradient, delicate mirrors and well balanced movement of this finely drawn and elegant elm captivates. Supplementary to the rather reserved design we see a light and tender saw-cut, which supports the indicated soft planking. The calm structure captivates with rich detail and an unusual colour play. This high level of harmony allows for diverse colouration possibilities.
16 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
17 | 42
Cornwell Cherry Cornwell Cherry holt ein Stück Natur ins Haus. Mit seinen variantenreichen Planken, die das ganze Spektrum natürlicher Wuchsmerkmale enthalten und seinen typischen feinen Streifen, zeigt der Kirschbaum Lebendigkeit und Wärme. Ästchen, Kernanteile und spannende Details setzen schöne farbige Akzente. Cornwell Cherry brings a piece of nature into the home. With its diverse planking, with a whole range of natural growth features plus its typical fine stripes, the cherry displays liveliness and warmth. Small knots, core areas and exciting details make for beautifully coloured highlights.
18 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
19 | 42
20 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Rising Elm Der Rüster besticht durch seine natürliche Ausstrahlung. Variantenreiche Planken mit harmonischen Übergängen lassen die lebhaften streifigen Bereiche zu einer naturnahen Holzstruktur zusammenwachsen. Gutplatzierte Details und die schöne 3-D-Wirkung runden das Bild ab. Der Rüster besticht durch seine natürliche Ausstrahlung. Variantenreiche Planken mit harmonischen Übergängen lassen die lebhaften streifigen Bereiche zu einer naturnahen Holzstruktur zusammenwachsen. Gutplatzierte Details und die schöne 3-D-Wirkung runden das Bild ab.
WWW.IMPRESS.BIZ
21 | 42
Check Bringt Farbe ins Spiel. Das fröhliche, individualistische Karo bildet eine ideale Ergänzung zu Holzstrukturen und Uniflächen. Für junge Möbel und eine unbeschwert frische Optik. Adds colour to the surface. The cheerful, individual check is an ideal supplement for wood structures and uni-coloured surfaces. Suitable for young furniture with a jaunty fresh optic.
22 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
23 | 42
24 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Madeira Das beeindruckende Farbspiel dieses saw-cut-Dekors f채llt sofort ins Auge. Lebendig, holzig, nat체rlich reihen sich weiche Planken aneinander. Stark angeschnittene Blumen und streifige Bereiche bilden die Fl채che, auf der der S채geschnitteffekt mehr oder weniger lebendige Zeichen setzt. The impressive colour play of this saw-cut decor strikes at first glance. The soft planks string together in a lively, wooden and natural way. Strongly cut flowers and streaky areas create a surface on which the saw-cut effect can leave its more or less lively marks.
WWW.IMPRESS.BIZ
25 | 42
Storming Oak Bringt frischen Wind in die Möbellandschaft. Rustikal und ursprünglich zeigt diese selbstbewusste Eiche ihre Formenvielfalt. Die typische, hier besonders betonte Pore schafft einen kraftvollen Look mit schönem Retroambiente. Adds a fresh breeze to the furniture environment. This self confident oak presents its diversity in shape in a rustic and original manner. The typical, in this case accentuated pore creates a powerful look with a nice retro ambience.
26 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
27 | 42
Memphis Oak Die blumige Eiche ist zurück und zeigt sich jung und aktuell. Memphis Oak ist eine gelungene Retrostruktur im Stil der 70tees. Große bewegte Blumen zeigen sich selbstbewusst auf einer feinstreifigen Basis, die typische Pore unterstützt das markante Layout. Ein perfekter Partner für Möbel im Retrostil. The flowery oak is back and presents itself young and up-todate. Memphis Oak is a successful 70s retro structure. Large moving flowers display self confidence on a finely streaked base. The typical pore supports the prominent layout. A perfect match for retro furniture.
28 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
29 | 42
30 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Sabah Ethnostyle und Natur finden in Sabah zu einer unverwechselbaren Einheit. Charismatisch und energiegeladen bewegen sich dunkle Linien wie gewachsene Ornamente auf der exotischen, bewegten und doch sehr holzigen Basis. Eine luxuriöse Oberfläche für alle die das besondere lieben. Ethnostyle und Natur finden in Sabah zu einer unverwechselbaren Einheit. Charismatisch und energiegeladen bewegen sich dunkle Linien wie gewachsene Ornamente auf der exotischen, bewegten und doch sehr holzigen Basis. Eine luxuriöse Oberfläche für alle die das besondere lieben.
WWW.IMPRESS.BIZ
31 | 42
32 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
Melville Oak Aussergewöhnlich charaktervolle Eiche mit lebhafter Plankung. Melville Oak zeigt den Reichtum der natürlichen Wuchsmerkmale einer markanten Eiche, die starke Betonung der Pore schafft in Verbindung mit dem leichten Sägeschnitt eine besondere elegant rustikale Optik. Extraordinarily full of personality with its animated planking, Melville Oak demonstrates the wealth of natural growth features of a distinctive oak, the strong emphasis of the pores in combination with the delicate saw marks creates an especially elegant, rustic look.
WWW.IMPRESS.BIZ
33 | 42
Rhodos Ist eine spannende Kombination aus Struktur und Ornament. Die weiche Basisfarbe zeigt nat체rliche Gebrauchsspuren, auf der Knittereffekte und grafische Elemente eine Terrazzo 채hnliche Fl채che gestalten. Unz채hlige Details laden zum Entdecktwerden ein.. This is an exciting combination of structure and ornament. The soft base colour shows natural signs of wear and tear, on which crease effects and graphic elements create a terrazzo like surface. Countless details invite to venture further.
34 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
35 | 42
Palio Unverwechselbarer Nussbaum. Die markanten, gut ausgeformten Kernanteile bilden einen charaktervollen Kontrast zu der ruhigen Fläche. Eine außergewöhnliche Optik für besondere Ansprüche. A distinctive walnut. The prominent, well shaped core parts create a characteristic contrast to the calm surface. An unusual appearance for the more demanding customer.
36 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
37 | 42
Houston Walnut Amerikanischer Nussbaum mit besonders natürlichem Charme. Das Layout zeigt großzügig angeschnittene Blumen, feine Ästchen und ein vitales Farbspiel. Trotzdem bewahrt Houston Walnut seine edle Kraft und seine elegante Ausstrahlung . Amerikanischer Nussbaum mit besonders natürlichem Charme. Das Layout zeigt großzügig angeschnittene Blumen, feine Ästchen und ein vitales Farbspiel. Trotzdem bewahrt Houston Walnut seine edle Kraft und seine elegante Ausstrahlung.
38 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
39 | 42
40 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION
WWW.IMPRESS.BIZ
impress GERMANY
impress SPAIN
impress RUSSIA
IMPRESS DECOR GMBH DORFSTRASSE 2 63741 ASCHAFFENBURG GERMANY
IMPRESS DISEÑO IBERIA, S. A. CRTA. SAN LLORENÇ DE SAVALL A LLINARS, KM. 43,8 08458 SANT PERE DE VILAMAJOR SPAIN
OOO FUNDER UWA ULIZA ZAWODSKAJA 1 427261 UWA REPUBLIK UDMURTIEN
E-MAIL INFO@IMPRESS.BIZ PHONE +49.6021.40 60 FAX +49.6021.40 62 95
E-MAIL SPAIN@IMPRESS.BIZ PHONE +34.93.84 50 82 5 FAX +34.93.84 50 38 6
E-MAIL SERGEY.KOROTOV@IMPRESS.BIZ PHONE +7.495.51 02 51 0 FAX +7.495.51 02 51 1
impress GERMANY
impress POLSKA
impress BRAZIL
IMPRESS DECOR GMBH ALBOINSTRASSE 17-23 12103 BERLIN GERMANY
IMPRESS DECOR POLSKA SP. Z O.O. UL. HANDLOWA 1 19-300 ELK POLSKA
E-MAIL INFO@IMPRESS.BIZ PHONE +49.30.75 69 20 FAX +49.30.75 69 22 88
E-MAIL POLSKA@IMPRESS.BIZ PHONE +48.87.62 09 79 7 FAX +48.87.62 00 98 1
IMPRESS DECOR BRASIL LTDA. AV. DAS ARAUCÁRIAS, 3513 BAIRRO THOMAZ COELHO 83707-000 ARAUCÁRIA - PR BRAZIL
impress GERMANY
impress RUSSIA
impress SOUTH AFRICA
IMPRESS DECOR GMBH BENZSTRASSE 60 63303 DREIEICH GERMANY
OOO SOKOL YAR KRASNOPEREVALSKY PER. 1 150019 YAROSLAVL RUSSIA
IMPRESS DECOR SOUTH AFRICA (PTY) LTD. RIETVALLEIRAND, 0174 IRENE, EXT 30, PRETORIA SOUTH AFRICA
E-MAIL INFO@IMPRESS.BIZ PHONE +49.6103.30 80 FAX +49.6103.30 82 17
E-MAIL RUSSIA@IMPRESS.BIZ PHONE +7.4852.57 99 32 FAX +7.4852.57 99 34
E-MAIL SOUTHAFRICA@IMPRESS.BIZ PHONE +27.12.34 52 10 3 FAX +27.12.34 52 10 8
impress AUSTRIA
impress RUSSIA
IMPRESS DECOR AUSTRIA GMBH KLAGENFURTER STR. 87-89 9300 ST. VEIT AN DER GLAN AUSTRIA
IMPRESS DECOR GMBH OSTASCHKOVSKOJE SCHAUSSE 70 G 141000 MOSKAU / MITISCHI RUSSIA
E-MAIL AUSTRIA@IMPRESS.BIZ PHONE +43.5.94 96 42 78 FAX +43.5.94 96 42 88
E-MAIL RUSSIA@IMPRESS.BIZ PHONE +7.495.476 18 94 FAX +7.495.476 18 94
E-MAIL BRAZIL@IMPRESS.BIZ PHONE +55.41.21 03 82 00 FAX +55.41.21 03 82 48
41 | 42
© 2011 IMPRESS DECOR GMBH IMPRESS IST EINE EINGETRAGENE MARKE DER IMPRESS DECOR GMBH. IMPRESS IST EIN UNTERNEHMEN DER CONSTANTIA INDUSTRIES AG.
VERÖFFENTLICHT VON IMPRESS DECOR GMBH | DORFSTRASSE 2 | D-63741 ASCHAFFENBURG | GERMANY FÜR WEITERE INFORMATIONEN: WWW.IMPRESS.BIZ
TRENDBOOK | NO. 1 (MAY 2011)
© 2011 IMPRESS DECOR GMBH IMPRESS IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE IMPRESS DECOR GMBH. IMPRESS IS A CONSTANTIA INDUSTRIES AG COMPANY.
PUBLISHED BY IMPRESS DECOR GMBH | DORFSTRASSE 2 | 63741 ASCHAFFENBURG | GERMANY FOR MORE INFORMATION: WWW.IMPRESS.BIZ
42 | 42
TREND BOOK | DESIGN COLLECTION