2016 국립박물관문화재단 문화상품

Page 1


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

2016 국립박물관문화재단 문화상품


29–훈민정음 영인본

₩130,000

신라시대 부부총(夫婦塚)에서 출토된 국보 제90호

20×26×5cm

‘태환귀걸이(太環耳飾)’의 복제품. 신라 귀걸이 가

Earrings

24K금도금

운데 수작으로 평가받는 속이 비어있는 순금 귀걸 이 1쌍으로 섬세한 장식기법과 극도의 화려함을 그 대로 재현.

National Museum of Korea proudly presents The Secret of the Joseon Portraits, one of its special exhibitions for 2011. A significant occasion that brings together masterpieces from collections inside and outside of Korea, including some works that have never been shown before.

패션ㆍ생활소품

02

사무문구

22

어린이 용품

30

오묘한 녀석들

38

한글과 생활

46

광복 70주년 기념

64

공예품

74

복제품

90


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

2016 국립박물관문화재단 문화상품


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

2


패션·생활소품 fashion & accessories

3


01–문자 손목시계

조선중기 이징의 시 ‘산수화 중 글씨 만보송별

₩28,000

Best Seller

Letter-Patterned Wristwatch

지름 3.3cm

(山水畫帖 中 墨書)’과 1443년에 창제된

소가죽

훈민정음의 글자를 모티브로 한 손목시계

Watches with designs inspired by a poetic work, Leisurely Walk for Farewell - Calligraphy Out of Landscapes, composed and handwritten by Yi Jing (fl. early 17th century), a renowned court painter of the mid-Joseon period, and the Korean writing system (Hunminjeongeum) created in 1443.

A. 이징

통일신라 성덕대왕신종(聖德大王神鐘)의 비천상 문양을 양각으로 표현한 손목시계

Watches with designs inspired by Divine Bell of King Seondeok(Treasure No.29) created in Unified Silla period.

B. 훈민정음

02–성덕대왕신종聖德大王神鐘 손목시계 Wristwatch with Pattern of King Seongdeok’s Sacred Bell ₩30,000 지름 3.3cm 소가죽

A. 검정색

B. 흰색

4


03–젤리 손목시계

Best Seller

Jelly Watch

₩22,000 지름 3cm PVC, 플라스틱

A. 나전

B. 보물

C. 노란나비

D. 꽃과나비

E. 나전모란

5


04–안중근 가죽벨트·지갑 세트

₩38,000

₩36,000

안중근 의사의 유묵 ‘국가안위(國家安危)

Leather Belt & Wallet Set with Calligraphy of An Jung-geun

A.지갑

B.벨트

노심초사(勞心焦思)’-국가의 안위를 걱정하고

9×11cm

3.5×6cm

소가죽

애태운다-를 안쪽 면에 음각하여 새긴

소가죽

가죽벨트와 지갑 세트

A leather belt and wallet set featuring a calligraphic inscription, ‘With all my heart and soul, [I shall die] for the safety of our nation’ written by the great patriot and freedom fighter An Jung-geun.

A.지갑

6

B.벨트


군자의 덕목과 장수를 의미하는 십장생(十長生)을 모티브로 한 스카프. 100% 실크 쉬폰에 첨단 디지털 프린트(DTP) 인쇄로 한국 전통 수묵화의 여백과 현대미술의 색채를 융합

This silk chiffon scarf features a design inspired by the Ten Creatures of Longevity, which symbolize the long, virtuous life of Confucian gentlemen. The harmony between the elegance of the traditional Korean ink painting and the vibrant colors of modern paintings is captured perfectly by the most advanced digital textile printing technique.

05–십장생十長生 스카프 Silk Scarf with Pattern of Ten Symbols of Longevity ₩120,000 55×180cm 실크 쉬폰

A.호수

B.노을

7


₩8,000 50×50cm 면

06–잠자리 손수건

Best Seller

Dragonfly HandkerchiefDragonflyPatterned Cotton Handkerchief

A.연분홍색

B.흰색

07–화접도花蝶圖 스카프

특판상품 추천

Silk Scarf with Pattern of Flowers and Butterflies

₩55,000

꽃과 나비를 섬세하게 묘사한 조선말기 남계우의

52×180cm

‘화접도(花蝶圖)’를 모티브로 한 스카프로 고밀도의

실크 쉬폰

실크 원사로 제작하여 얇고 고급스러운 광택이 특징

This extremely thin, smooth, and lustrous fine-quality silk scarf is printed with the painting titled Flowers and Butterflies by Nam Gye-u (1811-1888), a renowned artist of late Joseon who was particularly adept at depicting this type of subject.

A.크림색

8

B. 분홍색

C.회색


08–의궤儀軌 넥타이

₩55,000

1759년 영조와 정순왕후의 가례를 기록한

Royal Ceremony-Patterned Silk Necktie

8.5×14.5cm

‘영조정순왕후가례도감(英祖貞純王后嘉禮都監)’을

실크

모티브로 한 100% 실크 넥타이

This 100% pure silk tie features a design motif taken from a court painting of an historic event, the royal wedding of King Yeongjo and Queen Jeongsun held in 1759.

A.노랑색

B.주황색

C.분홍색

D.하늘색

9


고려청자에 널리 사용된 구름·학 문양과 동자 포도넝쿨 문양을 모티브로 한 넥타이로 실크 원사를 선염하여 넥타이 조직으로 개발

A pure silk tie with a design marked by tonal gradations and inspired by a traditional design of clouds, cranes, celestial boys and grapevines once favored by Goryeo celadon artists.

09–고려청자 넥타이

Best Seller

Silk Necktie with Pattern of Goryeo Celadon

₩68,000 8.5×14.5cm 실크

C.다홍색

A.겨자색

D.옥색

B.분홍색

10–고려청자 우산 Umbrella with Pattern of Goryeo Celadon

₩36,000 3단우산 17cm

B.옥색

A.다홍색

10


11–고려청자 우산·넥타이 세트 Umbrella & Necktie Set with Patterns of Goryeo Celadon

₩98,000

고려청자 3단 우산과 넥타이를 하나의 세트로 구성한 패키지 상품. 길상(吉祥)을 상징하는 구름과 학을 조형적으로 재구성한 우산과 넥타이 세트

A three-fold umbrella and necktie gift set decorated with a traditional design of clouds and cranes, symbols of auspiciousness, beloved of Goryeo celadon artists.

A.옥색

B.다홍색

11


12–가례도감의궤 嘉禮都監儀軌 우산

Best Seller

특판상품 추천

Royal Ceremony-Patterned Umbrella

₩36,000

₩39,000

A.3단 자동우산

B.장우산

28cm

90cm

A.3단 자동우산

B.장우산

13–노란꽃 우산·양산 Yellow Flower-Patterned Umbrella & Parasol

₩36,000 28cm

A.3단 자동우산

12

B.3단 양산


14–오조룡보 五爪龍補 우산

₩39,000

왕과 왕비의 옷에 부착하는 오조룡보

Five-clawed Dragon-Patterned Umbrella

장우산

(五爪龍補)를 모티브로 한 장우산으로 발톱이

90cm

다섯 개 달린 용 문양이 중후함과 권위를 표현

An umbrella printed with a design of a five-clawed dragon that was embroidered on the royal insignia of formal robes worn by Joseon kings and their consorts.

A.검정색

B.갈색

15–오조룡보 五爪龍補 가방 Five-clawed Dragon-Patterned Bag

₩30,000 37×40cm 합성피혁

A.검정색

B.은색

13


16–화조도 花鳥圖 에코가방 Eco-Bag with Pattern of Flowers and Birds

₩18,000 37×40cm 면

B.석류

A.참새

17–크로스 가방

Best Seller

Oriental Painting-Patterned Cross Bag

₩15,000 17×21cm 합성피혁

14

A.고양이

B.모란

C.꽃과나비

D.나전칠기

E.연꽃


18–전통 쥘부채

₩11,000

특판상품 추천

Oriental Painting-Patterned Folding Fan

25cm 한지, 대나무

A.반송도

B.글을 쓰는 미인

C.연꽃

D.꽃과나비

19–전통 방구부채

₩4,000

Oriental Painting-Patterned Fan

한지, 대나무

A.양귀비

24×23.5cm

B.나비

C.매미

D.백합

15


20–한지 보자기 Patterned Mulberry Paper for Wrapping

₩19,000~29,000 31×31cm 한지

16


C. ₩19,000

A. ₩19,000

D. ₩22,000

E. ₩22,000

B. ₩29,000

17


21–무령왕·왕비 금제관식 보틀

₩16,000

Gold Diadem Ornament-Patterned Bottle

스테인리스스틸

5.5×22cm 300ml

A.왕비

22–신라 보틀

₩8,000

Bottle with Patterns of Silla Dynasty

트라이탄

A.천마총

18

B.왕

7×19cm 500ml

B.비천상

C.보상화

D.금제관식

E.금관


23–왕과 왕비 수저세트

6C 백제 ‘무령왕과 왕비의 관꾸미개(金製冠飾)’를 모티브로한 수저세트. 티타늄 소재로 열에 강하고,

Titanium Spoon & Chopsticks Set with Crown Gold Ornaments Pattern

가벼운 무게로 사용감이 우수. 표면의 미세한 샌딩 처리로 세련된 느낌

A spoon set exhibiting an ornamental design based on the gold ornaments used to decorate the crowns worn by King Muryeong of Baekje and his consort in the 6th century. The spoons are made of titanium, which is delightfully light and highly resistant to heat. The elaborate sanding process of the surface lends a refined beauty to these splendid utensils.

24–보상화寶相華 수저세트

₩25,000 4×21cm, 0.7×21.5cm 티타늄

특판상품 추천

Stainless Steel Spoon & Chopsticks Set with Floral Medallion Pattern ₩27,000 4×21cm, 0.7×22cm 스테인리스스틸

19


25–보상화寶相華 클러치

₩18,000

₩21,000

Floral Medallion-Patterned Clutch Bag

A.분홍색

B.검정색

23×15×0.5cm

33×23.5×0.5cm

네오플랜

네오플랜

A.분홍색

20

B.검정색


26–화조도 벽시계

₩35,000

₩74,000

Limpid Wall Clock with Painting of Flowers and Birds

A.버드나무,B.참새,C.석류

D.화조도

17×23cm

30×45cm

플렉스글라스, OCA필름

플렉스글라스, OCA필름

A.버드나무

B.참새

C.석류

27–버선 파우치

₩25,000

Traditional Korean Sock-Shaped Pouch

합성 양단

D.화조도

14.6×20cm

A.색동

B.파랑색

C.빨강색

21


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

22


사무문구 stationery

23


28–특별한 양장수첩

Best Seller

특판상품 추천

Pocket Book with Pattern Cover

₩10,000 9×17cm 60매

C.나전칠기

A.꽃과나비(하늘)

B.꽃과나비(분홍)

24


29–고려청자 메모지 Goryeo Celadon-Shaped Memo Pad

₩4,300 4×18cm 175매

A.매병

통일신라시대 연꽃무늬 수막새를 모티브로 한 메모지로 유물의 입체감을 양각으로 재현. 메모지를 사용한 후 고무 커버는 컵받침으로도

30–연꽃무늬 수막새 수첩 Memo Pad with Lotus Design

B.주병

₩6,000 9.5×9.5×1.6cm 100매 고무

활용할 수 있는 아이디어 상품

This memo pad with an embossed decorative motif derives from a lotus roof-end tile of Unified Silla (676-935). After use, the rubber holder can be used as a fine coaster.

A.분홍색

B.연두색

C.갈색

25


31–나전 종이필통 세트

특판상품 추천

Nacre-Patterned Paper Pencil Box Set

₩7,000 5.5×21×3cm 필통, 지우개, 연필 6자루

D.노랑색 C.하늘색 B.빨강색

A.검정색

32–천마도天馬圖 연필 Heavenly Horse Painting-Patterned Pencil

각 ₩1,500 18.5cm

26


33–꽃나비 종이필통 세트

Best Seller

Paper Pencil Box Set with Pattern of Flowers & Butterflies ₩7,000 5.5×21×3cm 필통, 지우개, 연필 6자루

A. 분홍색

B. 흰색

C. 노란색

D. 보라색

27


34–자수자석 세트

₩12,000

Magnet Set with Embroidery Work

공단, 자수

18×9cm

B

A

₩20,000 9.5×5.7cm 스테인리스스틸

35–금속 명함집 Patterned Stainless Steel Name Card Wallet

A. 오조룡보(적) B. 오조룡보(청)

C.노란나비

D. 양귀비 G.한글

F.양귀비

28 E.모란

특판상품 추천


36–탈 네임택

₩3,500

Name Tag with Korean Traditional Mask Pattern

PVC

7.5×11cm

A.봉산탈

B.양반탈

C.부녀탈

37–탈 여권지갑 Passport Wallet with Korean Traditional Mask Pattern ₩6,500 양반탈, 봉산탈, 부녀탈 9.5×13.5cm PVC

A

E

D C B

F

29


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

30


어린이 용품 children’s goods

31


고고학자가 되어 점토 속에 묻혀 있는 도자기와 12지신을 직접 발굴해볼 수 있는 발굴체험 키트. 습식석고로 먼지가 발생하지 않아 기관지에

38–발굴체험 키트

Best Seller

Excavation kit

무해하며, 실내에서도 사용 가능. 역사에 대한 흥미를 자연스럽게 유발하는 교육용 놀이도구

An archaeological excavation kit designed to help the user experience the work of an archaeologist, such as excavating ceramic vessels and figurines of the Twelve Guardian Deities buried in clay. The clay is wet-type plaster that produces no dust and hence is harmless to the human respiratory system, making the kit a safe, enjoyable educational game that can be played indoors.

₩15,000

₩18,500

A.조선시대 유물

B.12지신

4종

12종

13×10×7cm

14.5×11×7cm

습식석고,

습식석고,

도자 등

합성수지 등

B. 12지신

A. 조선시대 유물

32


39–만화경

₩4,000 A.이단만화경 6×6×22cm

Kaleidoscope

B.구슬만화경 4×4×19cm 플라스틱, 유리, 구슬

A. 이단만화경

40–자동 팽이

₩8,500

Toy Top

A.대

B.소

7×7×7.5cm

6.5×6.5×7.5cm

물푸레나무

물푸레나무

B. 구슬만화경

₩7,000

A

B

33


41–전통가옥 만들기 Traditional House Miniature Assembly Kit

세트 ₩8,500 각 ₩3,000 21×30cm 우드락, 종이

A. 움집

B. 초가집

C. 기와집

34


2014년 대한민국 관광기념품 공모전 장려상 수상작인 윷놀이 세트로 현대적인 디자인이 특징. 윷놀이에 관한 다양한 콘텐츠를 담은 책자 포함

This Yut game set, a prize winner at the 2014 Korea Tourist Souvenir Contest, is designed to offer an opportunity to play an exciting traditional board game enjoyed by Korean people since ancient times. The game set includes a userfriendly manual.

42–윷놀이 Yut Game Set

₩36,000 10×21.5×3cm 물푸레나무, 광목, 종이

35


43–금허리띠 티셔츠 Golden Belt-Patterned T-shirt

₩19,000

신라 왕족이 착용하던 금 허리띠를 두른 것 같은 어린이용 민소매 티셔츠

A sleeveless T-shirt for children printed with a design of a golden belt copied from the type of belt worn by Silla kings.

S(7~8세), M(9~11세), L(12~15세) 면

B. 흰색

A. 남색

44–오조룡보五爪龍補 티셔츠 Five-clawed Dragon-Patterned T-shirt

₩18,000 S(7~8세), M(9~11세), L(12~15세)

가슴에 금빛 용 무늬가 있어 조선시대 임금의 옷을 입은 것 같은 어린이용 민소매 티셔츠

A sleeveless T-shirt for children with a print of the royal robe of Joseon kings embroidered with a golden dragon insignia on the chest.

B. 남색

A. 빨강색

36


45–하하 티셔츠_안삼열

₩21,000

Haha Letter-Patterned T-shirt

S(4~5세), M(7~8세)

긴팔 면

A. 노랑색

B. 흰색

46–의태어 티셔츠_김두섭

₩16,000

₩18,000

Mimetic Word-Patterned T-shirt

A.뿅 (반팔)

B.쓩 (긴팔)

S(4~5세), M(7~8세)

S(4~5세), M(7~8세)

A. 뿅

B. 쓩

37


조지운(趙之耘, 1637~미상)이 그린 것으로 전해지는 채색화 ‘고양이(柳下猫圖)’ 속 다섯 마리의 고양이(五猫)와 옛 그림 속 ‘심오하고 묘한(奧妙)’ 고양이를 모티브 한 2015년 브랜드 상품.

A product with a design conceived from an old painting of a charm and five enigmatic cats under a willow tree produced by Jo Ji-un (1637-?), a literati artist of the mid-Joseon Period.

두름이

늠름이

오름이

지혜롭고 현명하며

유난히 밝은 눈을 가져

함께 있는 것만으로도

외모를 화려하고

연인과 가족에게

강한 의지력의 소유자

깊은 밤 어둠을 밝히는

마음이 따뜻해지는

아름답게 꾸며주는

사랑을 선사해주는

박물관의 지킴이

힐링 메이트

센스쟁이

사랑의 마스코트

의지의 수호신

밤의 수호신

2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

38

위로의 수호신

나름이

미의 수호신

다름이

사랑의 수호신


오묘한 녀석들 5 mysterious cats

39


47–오묘五猫한녀석들 캔들 Soy Wax Candle in Animal-Painted Jar

₩36,000

₩28,000

2015년 시리즈 상품 ‘오묘五猫한 녀석들’ 의

A.8.5oz(200g)

B.5.5oz(140g)

주인공들을 모티브로 한 캔들. 천연향을 첨가한

소이왁스, 유리

소이왁스, 유리

소이왁스로 일반 파라핀 왁스에 비해 연소시간이 길고, 그을음이 적게 발생.사용 후 유리용기는 재사용 가능(대:50시간/소:35시간 연소)

Candles in glass jars decorated with a motif of ‘five enigmatic cats’. Made of soy wax containing natural aroma, the candles burn longer than those made of paraffin wax and produce less soot. The glass jars are reusable. (large: 50 hours / small: 35 hours)

B. 5.5oz

A. 8.5oz

48–오묘五猫한녀석들 벽시계

조선시대 변상벽의 채색화 ‘필묘도(筆猫圖)’와

Best Seller

조지운의 ‘고양이’를 담은 림피드 시계. 디아섹 방식에

Limpid Wall Clock with Cat Painting

피그먼트 프린트 접합기술로 제작한 것으로 유리보다 가볍고, 프레임이 없으며 투명한 표면이 특징

A limpid clock containing a direct copy of two cat paintings by two renowned literati artists of the mid-Joseon period, Byeon Sang-byeok and Jo Ji-un. Made with the Diasec process and pigment printing, the clock is frameless, lighter than glass, and has a transparent surface.

₩74,000 45×30cm 플렉스글라스, OCA 필름

A. 가로형

40

B.세로형


49–오묘五猫한녀석들 직소퍼즐

조선시대 조지운의 서화 ‘고양이(柳下猫圖)’를

Cat Jigsaw Puzzle

실제 유물의 색감을 그대로 재현. 알루미늄 소재의

활용한 500PCS 직소퍼즐로 고품질 인쇄기법으로 틴케이스는 저금통으로 활용 가능

This 500-piece jigsaw puzzle of the painting ‘Cats under a Willow Tree’ by the renowned mid-Joseon literati artist Jo Ji-un (1637-?) features a vivid depiction of the original produced with an advanced printing technique. After completing the puzzle, its tin storage box may be used as a money box.

₩11,000 500PCS 10×22cm 종이, 알루미늄

50–오묘五猫한녀석들 자석놀이 Korean Chess Board Kit

₩12,000 14.5×27cm 자석, 석판

A. 장기놀이

B. 바둑놀이

41


51–오묘五猫한녀석들 티셔츠

₩18,000

Sleeveless T-shirt with Cat Print

A. 늠름이

S(7~8세), M(9~11세), L(12~14세)

B. 오름이

C. 나름이

52–오묘五猫한녀석들 네임택 Name Tag with Cat Print

₩3,500 7×12cm PVC, 고무

A. 늠름이

42

B. 오름이


53–오묘五猫한녀석들 손거울 Pocket Mirror with Cat Print

₩2,500 지름 7cm 알루미늄, 거울

B. 오름이

A. 나름이

D. 두름이

C. 늠름이

54–오묘五猫한녀석들 필통 Pencil Case with Cat Print

Best Seller

₩5,500

랜티큘러 기법을 적용하여 각도에 따라 고양이들이

21×7.5cm

움직이는 듯한 느낌을 연출하는 천 필통

랜티큘러 필름

Printed with the lenticular technique, this fabric pencil case shows cats making exciting movements according to the angle from which they are seen.

43


끝부분을 돌려쓰는 방식의 그림도구로 손에 묻지 않고, 색이 잘 섞여 다양한 색상 표현이 가능. 물을 묻혀 문지르면 수채화 효과도 낼 수 있는 복합 미술용품

This cleverly designed painting tool helps users to mix pigments easily and comfortably without staining their fingers. It can be used to create diverse colorful expressions and a fascinating watercolor effect.

56–오묘五猫한녀석들 색연필 Colored Pencil Set of Five Mysterious Cats

₩6,000 12색 19.5×17.5cm

44

55–오묘 五猫한녀석들 크레파스 Crayon Set of Five Mysterious Cats

₩6,500 12색 24×11.5cm


57–오묘五猫한녀석들 색칠놀이

Best Seller

Cat Coloring Book

₩6,000 32매 14.5×21cm

45


강병인

민병걸

이상현

강병인캘리그라피연구소 술통대표 국립한글박물관 개관위원

서울여자대학교 시각디자인 교수

캘리그래퍼

서예와 디자인을 접목한 캘리그래피,즉멋글씨로

글자 자체의 조형성에 대한 관심을 바탕으로 모듈을 반복해

전통서예에 현대미를 접목시켜 대중예술로 승화시키는

우리말의의미와 소리, 형상을 표현하며 한글 글꼴의

글자를 만드는 작업에 주력하는 시각디자이너

캘리그래피 작가

장규종

다양성과 미를 전파하는 캘리그래피스트

금누리

박금준

국민대학교 조형대학 테크노디자인대학원 교수

601비상 대표

제이스디자인하우스 대표

금누리는 한글만의 특수한 문자 조합 구조와 착시조형을

한글의 구조적 조형미와 의미적 상상을 동시에 표현하는

천天·지地·인人을 상징하는 훈민정음의 기본개념인

결합시킨 3D 서체 ‘금누리글꼴’을 비롯, 금누리몸글끌,

시각디자이너

한글 박물관 문양을 격자무늬와 빗살무늬로 활용하는 섬유예술가

두루쓰기 등의 한글 글꼴을 개발한 예술가

김두섭

박한수

정재완

눈디자인 대표

도시출판 활판공방 대표

영남대학교 시각커뮤니케이션디자인학과 교수

내용과 형식이 만나는 지점인 타이포그래피에 관심을

장인정신으로 납활자에 잉크를 묻혀 글자를 찍어내는

거리 글자를 다양한 방식으로 재조합하는 과정에서

갖고 한글의 구성 원리와 조형성이 중심인 그래픽 작품을

활판인쇄의 명맥을 보존하는 활판 전문가

한글의 직선과 동그라미, 점의 형태적 완성도를 추구하는 시각디자이너

선보이는 시각디자이너

the Gim 김형태

안삼열

한재준

국립박물관문화재단 사장

프리랜스 그래픽 폰트 디자이너

서울여대 시각디자인학과 교수 국립한글박물관 개관위원

멀티미디어 아티스트, 뮤지컬 배우, 칼럼리스트,

한글 모양의 구조적인 해석을 통해 한글을 재구성하는

한글의 자모조합 원리를 응용한 블록 시스템을 개발하여

문화기획자 등 모든 장르를 섭렵한 일명 ‘무규칙

시각디자이너

체험을 통해 한글의 우수성을 알리는 시각디자이너

이종 예술가’로 한글 문화상품에 대한 애정으로 국립박물관문화재단의 한글 문화상품 전문 브랜드, ‘한글과 생활’을 론칭

안상수 파주타이포그라피학교(PaTI.파티) 날개 런던 왕립학교(RCA) 방문교수

한글 글꼴의 탈네모 흐름을 주도한 ‘안상수체’를 비롯, 이상체, 미르체, 마노체 등의 한글글꼴을 개발한 시각디자이너, 타이포그라퍼

한글의 산업적 가치에 주목하여 2014년 국립박물관문화재단이 신규 론칭한 한글상품 전문 브랜드로 국내 대표 아티스트 13인과 협업 상품 출시.

46

This exclusive brand created for a range of Hangeul-related products was launched in 2014 by the Cultural Foundation of the National Museum of Korea jointly with a group of thirteen representative artists of Korean modern art.


한글과 생활 hangeul&life

47


58–고백카드 세트_the Gim

Best Seller

Confession Card Set with Pattern of Korean Characters

₩6,000

사랑 고백, 감사의 마음, 사과 등 마음을

8종

표현해주는 고백카드

15.5×10cm

An exciting collection of Confession Cards offering perfect expressions of love, gratitude, apologies, and such like.

사랑해

그리워

기다려

고마워

내마음

오로지

보고파

48


59–한글자음 배지 세트_the Gim Button Badge Set with Pattern of Korean Consonants

₩5,000 3.5×3.5×1cm 알루미늄

60–한글은 크고 아름답다 수첩_강병인 Memo Pad with Korean Calligraphy-Patterned Covers

₩6,000

캘리그래피 작가 강병인의 ‘한글은 크고 아름답다’

100매

작품을 모티브로 한 수첩으로 두 가지 색상으로

9×9×3cm

구성된 고무 표지는 컵받침으로도 활용 가능

Featuring a design based on Hangeul Is Big and Beautiful, a work of calligraphy by Gang Byeong-in, this exquisite memo book has rubber covers in two different colors which can easily be converted into beverage coasters.

B. 분홍색

A. 연두색

49


61–양장노트

Best Seller

Pocket Book with Korean Calligraphy-Patterned Cover ₩8,500 A. 디자이너 김두섭 12.5×18.5×1.5cm 140매

A. 미음 ㅁ

B. 훈민정음

50


62–씨알 자석_한재준 Hangeul Magnet Set

₩10,000

총 37개로 구성된 6개의 자음과 모음(ㄱ, ㄷ,

19×19cm

ㅇ, ㅏ, ㅡ,ㅣ) 조각을 조합하여 어떠한 문장이나

고무

이모티콘도 만들어낼 수 있는 고무판 자석세트

Hangeul Magnet Set consists of 37 pieces of consonants and vowels (ㄱ,ㄷ,ㅇ,ㅏ,ㅡ,ㅣ)

63–간판 자석_정재완 Signboard Magnet Set

₩3,000 3.5×3.5×1cm 합성수지

B. 도장

C. 얼음

A. 빵

D. 세탁

E. 쌀

51


날카롭게 끊어지는 발음과 화살표처럼 예리한 ‘ㅅ’의 글꼴과 간결하고 힘이 있는 ’ㅇ‘의 글꼴을 현대적인 감성으로 형상화한 패션소품

This lovely fashion item exhibits a refined modern sensibility represented by two letters of the Korean alphabet, ‘ㅅ’ and ‘ㅇ’, reproduced in delightfully simple, sharp, and energetic forms.

64–시옷ㅅ 넥타이_안상수

Best Seller

Korean Alphabet Siot(ㅅ)-Patterned Necktie

₩88,000 폭 8cm 실크

65–이응ㅇ 넥타이_안상수 Korean Alphabet Ieung(ㅇ)-Patterned Necktie

₩88,000 폭 8cm A. 남색

B. 빨강색

실크

A. 쑥색

52

B. 흙색


66–시옷ㅅ 스카프_안상수 Korean Alphabet Siot(ㅅ)-Patterned Scarf

₩70,000 180×53cm 실크 쉬폰

A. 회색

B. 남색

53


67–시옷ㅅ 손수건_안상수

68–이응ㅇ 손수건_안상수

Korean Alphabet Siot(ㅅ)-Patterned Handkerchief

Korean Alphabet Ieung(ㅇ)-Patterned Handkerchief

₩10,000

₩10,000

41×41cm

41×41cm

B. 흰색 A. 초록색

69–이응ㅇ 스카프_안상수 Korean Alphabet Ieung(ㅇ)-Patterned Scarf

₩65,000 66×88cm 실크 트윌

54

B. 주황색 A. 흙색


한글의 문자 조합구조에 착시조형을 결합시킨 3D 서체 ‘금누리글꼴’로 동요 ‘산바람 강바람’의 가사와 문구 ‘바람불어 좋은날’을 재구성한 패션소품

This charming fashion item contains a calligraphy of a children’s song, ‘Wind in the Mountains and Wind from the Rivers,’ and a poetic phrase, ‘Happy Is a Windy Day!’ for which an optical illusion is combined with a Korean calligraphy script called Golden Universe Script (Geumnurigeulkkol) in 3D format.

70–산바람 강바람 손수건_the Gim

B. 파랑색

Handkerchief with Korean Children’s Song Calligraphy

₩10,000 41×41cm 면

A. 흑색

71–산바람 강바람 부채_the Gim

72–바람 불어 좋은날 스카프_the Gim

Fan with Korean Children’s Song Calligraphy

Wool Silk Scarf with Korean Happy Windy Day Calligraphy

₩4,000

₩60,000

24×23.5cm

180×53cm

한지, 나무

울 실크

Best Seller

B. 노랑색

A. 하늘색

A. 빨강색

B. 회색

55


73–천·지·인 天·地·人 스카프_장규종 Silk Scarf with Heaven, Earth, and Humanity as Motif

₩80,000

훈민정음의 기본원리인 천·지·인(天·地·人)을

A.연두색 184×55cm

모티브로 한 100% 실크 스카프로 자연스러운

B.보라색 109×109cm

그라데이션 색채 표현이 특징

실크 쉬폰

This beautiful silk scarf features fine gradations of colors combined with a motif of Heaven, Earth, and Humanity taken from the basic idea behind the creation of the Korean alphabet (Hangeul).

A. 연두색

B. 보라색

74–정조 어필첩 御筆帖 스카프 Scarf with King Jeongjo Letters

₩57,000

조선시대 정조가 외숙모 여흥민씨에게 보낸

180×53cm

16점의 한글 편지를 모은 정조 국문어필첩(正祖

실크 메쉬

國文御筆帖, 18C)을 모티브로 한 스카프

A scarf decorated with a motif based on a collection of sixteen private letters a young boy, later to become King Jeongjo (1776-1800), wrote to his aunt, Lady Min of Yeoheung.

A. 회색

56

B. 파랑색


강병인의 캘리그라피 작품 ‘우리말 꽃춤’을 모티브로 춤추듯 흩날리는 필체의 비정형성이 돋보이는 기본형 라운드 티셔츠

75–꽃춤 티셔츠_강병인

₩30,000

T-shirt with Floral Dance Calligraphy

M(95), L(105)

A round-neck T-shirt printed with a work of calligraphy by Gang Byeong-in, displaying the beauty of asymmetrical, dancing strokes to which he gave the title Floral Dance of the Korean Language.

A. 갈색 B. 회색

76–바람 불어 좋은 날 티셔츠_the Gim T-shirt with Korean Happy Windy Day Calligraphy

₩18,000 M(95), L(105) 면

A. 남색 B. 분홍색

금누리의 ‘몸글꼴’을 활용한 반팔 티셔츠로 사람의 몸짓으로 한글의 닿소리, 홀소리, 받침을 만든 창작 한글꼴인 ‘몸글꼴’의 조형미가 특징

77–몸글 티셔츠_금누리

₩28,000

Body Script-Patterned T-shirt

M(95), L(105)

A short-sleeve shirt printed with a Korean script (Momgeulkkol, literally ‘body script’) created by combining the consonants and vowels of the Korean alphabet with the dynamic movements of the human body.

A. 파랑색

B. 적갈색

57


한글의 구성원리와 조형성에 초점을 맞춘 미음 ‘ㅁ’과 이응 ‘ㅇ’ 시리즈. 글자를 확대한 문양은 원과 사각형의 그래픽적 형태를 연상시키면서도 한글

78–한글자음 티셔츠_김두섭

Best Seller

Korean Consonant-Patterned T-shirt

글자체 자체의 조형성을 표현

A work of calligraphy focused on the aesthetic properties of two letters, “ㅁ” and “ㅇ”, of the Korean alphabet. The letters are enlarged to highlight their graphic resemblance with two geometric shapes, square and circle.

₩28,000 M(95), L(105) 면

A. 이응ㅇ B. 미음ㅁ

79–한글 자음 가방_김두섭

₩32,000

Korean Consonant-Patterned Bag

합성피혁

36×40cm

A. 미음ㅁ

58

B. 이응ㅇ


80–용비어천가 龍飛御天歌 가방_이상현

조선시대 용비어천가(龍飛御天歌)의 “뿌리 깊은 나무는 바람에 흔들리지 않고, 샘이 깊은 물은

Yongbieocheonga-Patterned Eco-Bag

마르지 않는다” 시구를 캘리그래피로 표현

This work of calligraphy contains the famous line from The Songs of Dragons Flying to Heaven (Yongbieocheonga), the very first literary work ever written in the Korean alphabet now called Hangeul: “A deeply-rooted tree never sways in the wind, and a spring with a deep source never dries out.”

₩18,000 33×38cm 면

81–어울림 클러치_박금준

Best Seller

Clutch Bag with Pattern of Harmony Motif Calligraphy ₩35,000

₩38,000

A.영차

B.동무

28×19cm

34×25cm

합성피혁

합성피혁

Best Seller

일상 속 ‘어울림’을 의성어와 의태어에 비유한 석용진 선생의 글씨를 모티브로 힘차게 약동하는 캘리그래피가 특징인 클러치

A clutch bag decorated with a calligraphic work by Seok Yong-jin, characterized by dynamic brush strokes representing the harmony of objects in our daily life.

B. 동무 A. 영차

82–캘리그라피 클러치_강병인 Calligraphy-Patterned Clutch Bag

₩35,000

₩38,000

A.꽃

B.ㅎ

28×19cm

34×25cm

합성피혁

합성피혁

B. ㅎ

A. 꽃

59


83–하늘과 바람과 별과 시 우산_김두섭 Poem-Patterned Umbrella

₩36,000 3단 우산 27cm 커버 포함

84–물 우산_김두섭 Water-Patterned Umbrella

₩36,000

₩38,000

A.3단 우산

B.장우산

27cm

90cm

커버 포함

커버 포함

A. 3단우산

B. 장우산

60


85–이응ㅇ 우산_the Gim Korean Alphabet Ieung(ㅇ)-Patterned Umbrella

₩36,000 3단 우산 17cm 커버 포함

86–피어라 한글 우산_안상수

Best Seller

Umbrella with Pattern of Korean Alphabet Hieut ‘ㅎ’

₩38,000

한글꼴 ‘안상수체’를 개발한 디자이너 안상수의

장우산

장우산. 나뭇가지 위에 한글 자음 ‘ㅎ’을 꽃처럼

90cm

그려 넣어 한글의 조형성과 감수성을 표현

커버 포함

An umbrella with a design by Ahn Sang-soo, who developed the famous Hangeul script, Ahn Sang-soo Script. The Korean letter “ㅎ”, gently perched on a tree branch like a flower, embodies the aesthetic potential of the Korean alphabet.

61


87–훈민정음 영인본

₩90,000

₩110,000

₩20,000

유네스코 세계기록유산으로 등재된 해례본을

A.언해본

B.해례본

C.현대역과 영역

포함한 훈민정음의 영인본. 표지는 능화문양을

21×30cm

21×30cm

21×30cm

동판으로 압력을 가해 원본의 요철 질감을 재현.

₩245,000

₩20,000

₩25,000

F.영인본 세트

D.포갑

E.오동나무 상자

해례본, 언해본, 현대역과 영역,

21×30cm

23×33×6cm

Hunminjeongeum Replica

내지는 전통 방식으로 제작한 한지를 사용해 지질이 얇고 고름. 견뢰도가 높은 활판 전용 수제잉크로 인쇄한 후 전통 오침 방식으로 수공 제본. 세종대왕기념사업회 소장본을 활용한 언해본

오동나무 상자 구성

영인본은 ‘국내 최초 정식 발간’된 단행본

23×33×6cm

This photoprint edition of a book features covers made with fine-quality hanji (Korean mulberry paper) produced by a traditional manufacturing process, and decorated with a water chestnut design made using a traditional copper plate printing technique. The text is printed using handmade ink made exclusively for letterpress printing, and is bound according to the traditional five-hole binding method. The first such book to be published in Korea, it is based on the original text currently held in the collection of the King Sejong Memorial Society.

A. 언해본

B. 해례본

D. 포갑(언해본)

D. 포갑(언해본)

62

C.현대역과 영역

F. 영인본세트


88–꼬마 훈민정음

₩11,000

Miniature Hunminjeongeum Replica

오동나무 상자 포함

9×13cm

B. 언해본

A. 해례본

89–시 활자 조판

윤동주의 ‘서시’, 정지용의 ‘유리창’, 김소월의

Poem Printing Type Set

등 우리나라를 대표하는 시인 4인의 작품을 담은

‘진달래꽃’과 김영랑의 ‘돌담에 속삭이는 햇살같이’ 시 활자 조판

₩77,000 23×31×4cm 납활자, 오동나무

A.윤동주

B.정지용

A selection of poems written by four of Korea’s most beloved poets and printed using movable type: Prologue(Seosi) by Yun Dong-ju; Glass Window(Yurichang) by Jeong Ji-yong; Azalea (Jindallaekkot) by Kim So-wol; and Like Sunshine Whispering to the Stone Wall(Doldame Soksagineun Haetsalgachi) by Kim Yeong-nang

C.김소월

D.김영랑

63


광복 70주년을 맞아 조국 독립을 위해 일신의 안위를 버린 선연들의 헌신을 되새기고, 역사를 되짚어 보면서 전 세대가 함께 공감하고 소통하기 위한 특별기획상품

2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

64

Souvenirs made on the occasion of the 70th anniversary of the country’s liberation to commemorate those who have sacrificed their lives along with those involved in the struggle for national independence


광복 70주년 기념 Souvenirs Commemorating the 70th Anniversary of the Korea's Liberation

65


90–핸드폰 케이스 Cell Phone Case

₩14,500

현대적인 감성으로 재해석한 태극기, 조국의

디자이너 김두섭(A)

광복을 염원하는 박두진의 ‘해’와 윤동주의 ‘별 헤는

디자이너권하얀(C.D.E)

밤’, 독립만세를 외치는 소녀와 무궁화 등 ‘광복’을

아이폰6, 갤럭시6

모티브로 한 핸드폰 케이스

Souvenirs made on the occasion of the 70th anniversary of the country’s liberation to commemorate those who have sacrificed their lives along with those involved in the struggle for national independence.

A.태극물결

D.별헤는밤

66

E.해야 솟아라

B.데니태극기

F.무궁화(하늘)

C.만세

F.무궁화(분홍)


91–태극기 금속명함집 Taegeukgi-Patterned Name Card Wallet

₩20,000

태극기는 국난의 시대에는 민족적·국가적 상징으로

디자이너 김두섭

사용되었고, 태극기의 제작과 사용은 국난 극복 및

9.3x6cm

정체성 확립과 관련. 김두섭의 태극기 작도법은

황동, 니켈, 에폭시

조형으로써는 태극기의 형태와 비례를 그려내는 방법이고, 의미적으로는 일제강점기를 견디고 광복을 맞은 대한민국의 탄생을 은유적으로 표현

Taegeukgi has been used as a symbol for patriotism during periods of national crisis. It also represents the people’s commitment to the establishment of their identity as Koreans. How to draw the Taegeukgi, suggested by Kim Du-seop, explains the shape and composition of the Taegeuk symbol and the groups of bars surrounding it.

A. 태극

B. 태극기작도

92–광복 카드지갑 Card Wallet with Symbolic Pattern of Korea’s Liberation ₩10,000 디자이너 김두섭(A) 디자이너 박하얀(B) 디자이너 권하얀(C) 8.3x10.2cm 인조가죽, 폴리에스터

A. 건곤감리

B. 태극어울림

C. 별헤는밤

D. 파리만국박람회

67


93–쁘띠 스카프

Best Seller

Illustrated Petit Scarf

₩13,000

광복을 맞은 우리나라 사람들의 기쁨을 귀여운

디자이너 권하얀(A,B)

일러스트로 표현한 ‘만세’ 시리즈와 무궁화의

50x50cm

특징을 심플하게 담아낸 쁘띠 스카프

면 70%, 실크 30%

A small scarf with the illustration of the Koreans’ joy for liberation and the features of the Mugunghwa (rose of Sharon; Hibiscus syriacus L.) with a simple touch.

C.무궁화 A.만세(상아색)

B, 만세(회색)

94–별 헤는 밤 유리컵 Poem-Patterned Glass Cup

Best Seller

₩8,000

₩7,300

어린 시절의 애틋한 추억을 되새기며 조국의

광복을 염원하는 윤동주의 대표작, ‘별 헤는 밤’을

A.검정색, C.흰색

B.검정색, D.흰색

16oz

10oz

모티브로 한 유리컵. 음료가 가득 채워진 잔에

8.7x14.6cm

6.4x12cm

‘별’, ‘하나에’, ‘어머니’ 등의 주요 시구들이 떠다니는 듯 한 모습이 서정적

A glass cup with the motif of the poem Night of Counting Stars written by Yun Dong-ju when he was longing for national liberation.

A

68

B

C

D


95–태극 우산 Taegeukgi-Patterned Umbrella

₩29,000 디자이너 김두섭 5단 우산 18cm 커버 포함

B. 태극 빗방울

A. 태극물결

96–무궁화 양산 Parasol with Rose of Sharon Pattern

₩36,000 디자이너 권하얀 3단 양산 27cm 커버 포함

69


97–태극 양장수첩 Taegeukgi-Patterned Journal

₩10,000

광복을 맞은 우리나라 사람들의 기쁨을 귀여운

디자이너 김두섭

일러스트로 표현한 ‘만세’ 시리즈와 무궁화의

12.5x17x1.3cm

특징을 심플하게 담아낸 쁘띠 스카프

A small scarf with the illustration of the Koreans’ joy for liberation and the features of the Mugunghwa (rose of Sharon; Hibiscus syriacus L.) with a simple touch.

A. 태극

B. 건곤감리

98–건곤감리 자수 가방

특판상품 추천

Eco-Bag Embroidered with Taegeukgi Trigrams Pattern ₩18,000 디자이너 김두섭 흰색, 검정색 33x38cm 면, 자수

태극기의 건곤감리와 태극 문양을 캔버스 천 위에 수놓은 에코백으로 심플한 절제미가 특징적

An eco-bag designed with the Taegeuk pattern embroidered on canvas fabric with a simple touch.

A. 흰색

70

B. 검정색


99–태극 에나멜 가방_김두섭 Taegeukgi-Patterned Enamel Bag

₩18,000

₩30,000

태극기의 작도법을 활용한 디자인으로 청색, 적색,

A.B.크로스백

C.D.E.숄더백

백색, 흑색 등 태극기 고유의 색상을 활용하여

25x17cm

33x39cm

에나멜

에나멜, 합성피혁

컬러감만으로도 광복 이미지를 부각한 숄더백과 클러치로 반전을 준 안감 색상이 포인트

A shoulder bag and clutch displaying the features and colors from the Taegeukgi(blue, red, white, and black) with contrasting colors in the inner lining.

A. 파랑색

C. 파랑색

B 빨강색

D. 빨강색

E. 검정색

71


100–대한제국 양장노트 Journal with Korean Empire Patterns

₩8,000 80매 12.5x17.5x8cm

A.파리만국박람회

101–태극기 테이프 Taegeukgi-Patterned OPP Tape

₩2,000 디자이너 김두섭 14x4cm OPP 투명

A.태극기다림

72

B.태극물결

C.태극(빨강)

D.태극(블루)

B.태극독수리엽서


102–데니태극기 에코백

Best Seller

Denny Taegeukgi Eco Bag

A.숄더백

₩18,000

₩7,800

현존하는 태극기 중 가장 오래된 태극기인

A.숄더백

B.파우치

‘데니태극기’를 모티브로 한 숄더백과 파우치

42x32cm

17x12cm

A shoulder bag and pouch incorporating the motif based on the Denny Taegeukgi, the oldest version of the flag.

B.파우치

103–안중근 보틀 Bottle with Patriot An Jung-geun as Motif

₩9,000 7x19cm 500m 트라이탄

A.극락 B.초상화 C.국가안위노심초사 D.운제

73


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

74


공예품 crafts

75


104–2인 은 다기세트 Silver Tea Set

₩2,530,000

새 모양으로 뚜껑을 장식한 2인용 은 다기세트로

금속공예가 엄기순

주전자, 찻잔 2개, 찻잔받침 2개로 구성. 순도

주전자 15cm

높은 은 99.9%로 변색이 적음. 새 장식과 주전자

컵 5.5cm 은, 금부, 흑단

뚜껑이 맞닿는 부분은 금부로, 찻잔받침과 주전자 손잡이는 흑단으로 장식

This silver teaware set for two consists of a teapot with lid decorated with a bird motif, two cups and two saucers. They are made of 99.9% pure silver and hence less prone to discoloration. The bird-motif ornament and the rims of both the lid and mouth are coated with gold, while the saucers and the handle of the teapot are decorated with ebony.

76


105–숙신공주 화장그릇 Princess Suksin Silver Cosmetics Jar

₩878,000

조선시대 효종의 장녀인 숙신공주의 묘에서

금속공예가 엄기순

출토된 ‘신선 경치무늬 화장품 그릇(銀製 鉛入絲

7×7×5cm

仙境文 化粧壺)’을 모티브로한 은 용기. 순도

은, 금부, 흑단

높은 은 99.9%를 사용해 변색이 적고, 손잡이는 금부 처리

The design of this silver vessel was inspired by the silver cosmetics jar carved with a Daoist landscape unearthed from the grave of Princess Suksin, the eldest daughter of King Hyojong (r. 1649-1659). It is made of 99.9% pure silver, which is less subject to discoloration, and has a gilt handle.

77


106–죽순형청자竹筍形靑磁 2인 다기세트 Bamboo Shoot-Shaped Celadon Tea Set

특판상품 추천

₩230,000

고려시대 ‘청자 죽순형 주자(靑磁 竹筍形 注子)’를

18×18×6cm

응용한 청자 2인 다기세트. 축하·기원을 상징하는 죽순을 실감나게 양각하여 유물 원형의 분위기를 재현

This celadon teaware set for two is inspired by a Goryeo celadon wine pot in the shape of a bamboo shoot. The celadon vessels feature a realistic depiction of a bamboo shoot, a symbol of joy and hope.

78


107–모던 2인 주기세트

₩49,000

Modern Porcelain Set

잔 7×4cm

병 9×11cm

A.흰빛

B.초록빛

108–청자 냄비받침 Celadon Pot Coaster

₩29,000

고려청자의 제작 기법을 적용한 원형 냄비받침.

17.5cm

고려청자의 포도동자와 연꽃 문양을 재구성하여 청자 특유의 은은한 색상으로 표현

This circular pot coaster made with the technique of Goryeo celadon ware exhibits an attractive jade surface and a Goryeo motif of grapes, celestial boys, and lotus flowers.

B.연꽃(흑삼감)

C.연꽃(음각)

A.포도동자

79


109–청자 다식접시 세트

Best Seller

₩52,000

특판상품 추천

33×13×6cm

Celadon Dessert Dish Set

6개 세트

B.매화

A.복숭

₩15,000

₩15,000

₩12,000

₩12,000

A.목단문

B.연화문

C.복숭아

D.감

16×16cm

15×16cm

13×16.5cm

14×17cm

110–청자 다식접시 Celadon Dessert Dish

B.연화문

A.목단문

80

Best Seller

D.감

C.복숭아


111–보릿대 함 Barley Stalk Container

₩300,000

₩120,000

천연 소재인 보리의 줄기에 동양의 목칠공예

A.보석함

B.필함

기법과 서양의 모자이크 방식을 접목한 보릿대

24×15×9cm

23×9×5cm

함. 자연스러운 금빛을 띄는 보리줄기는 결의 방향과 빛의 각도에 따라 입체감을 연출

This barley stalk container is made by using the traditional lacquering techniques of East Asia combined with the art of parquetry which originated from the West. The glossy golden surface of the barley stalks create a wonderful three-dimensional effect according to the texture of the stalk and the angle of the light.

A.보석함

B.필함

81


112–성형직물 클러치백

₩158,000

전통한지의 질감과 조직감을 직물로 재현한

Paper-Textured Textile Clutch Bag

34.5×14×1.2cm

클러치백. 특허출원중인 제조기술로 직조 섬유가

폴리면사

아닌 성형방식으로 한지의 느낌을 표현

This clutch bag exhibiting the texture of hanji, traditional Korean paper, is made with a technique (patent pending) which helps create the texture of paper rather than textile.

113–성형직물 장식 접시 Paper-Textured Textile Bowl

₩66,000

₩49,000

A.대

B.소

27.5x27.5x7cm

19.5x19..5x6.5cm

폴리면사

폴리면사

82


114–성형직물 컵받침 Paper-Textured Textile Tea Coaster

₩12,000 12x12x0.3cm 폴리면사

115–성형직물 원형 매트 Paper-Textured Textile Table Mat

₩69,000

₩32,000

A.대

B.소

38x38x0.3cm

25x25x0.3cm

폴리면사

폴리면사

B.소

A.대

83


116–다람쥐 나전필함

특판상품 추천

Squirrel-Patterned Nacre Stationery Box

₩58,000

옻칠을 카슈칠로 대체하여 대중성을 높인 보급형

21×7×3cm

나전상품으로 외관상옻칠과 유사하고 내구성이 우수

목재, 자개

The use of cashew painting to replace the traditional method of using natural lacquer enables the mass production of mother-of-pearl vessels characterized by extra durability combined with traditional elegance.

B. 빨강색

A. 검정색

117–넝쿨무늬 나전함

특판상품 추천

Vine-Patterned Nacre Accessory Box

84

₩52,000

조선시대 ‘나전칠 연꽃모란넝쿨무늬 상자(螺鈿漆

20×13×5cm

蓮牡丹唐 草文箱子)’를 응용한 나전 소품함

목재, 자개

This lacquered storage box inlaid with a mother-of-pearl design is inspired by a famous Lacquer Box Inlaid with Motherof-pearl Lotus, Peony and Vine Design made during the Joseon Period.


118–원앙무늬 나전함

₩55,000

조선시대 ‘나전칠 베갯모(螺鈿漆器枕頭頂)’를

Mandarin Duck-Patterned Nacre Accessory Box

12.5×12.5×5cm

응용한 나전 소품함. 부부간의 애정을 상징하는

목재, 자개

원앙 한 쌍이 마주보는 형상

This lacquered storage box is inspired by a pair of lacquer pillow ends inlaid with mother-of-pearl designs made during the Joseon Period. It is decorated with the motif of a pair of Mandarin ducks looking at each other, a symbol of nuptial love.

B. 검정색

A. 갈색

119–모란 나전함

Best Seller

특판상품 추천

Peony-Patterned Nacre Accessory Box

₩52,000 15×15×6cm 목재, 자개

B. 검정색

A. 갈색

85


120–나전 보석함

특판상품 추천

Apricot Flower-Patterned Nacre Jewelry Box

₩40,000 11×11×5.5cm 목재, 자개

A.매화 B.사슴

121–나전 과반

특판상품 추천

Nacre Tray

A

86

₩85,000

₩70,000

A.대

B.소

21.5×21.5cm

13.2×18.5cm

목재, 자개

목재, 자개

B


122–거북이 과반 Turtle-Patterned Nacre Tray ₩98,000

₩90,000

A.대

B.소

28×28×2cm

25×25×2cm

목재,자개

목재,자개

A. 대

B. 소

123–소반 컵홀더 Miniature Tray Table & Cup Holder

₩49,000 10×6cm 벚나무, 티크, 호두나무

한국의 전통소반인 ‘공고상(公故床)’의 기능과 형태를 응용한 고품격 컵홀더 로 냅킨홀더, 캔들 홀더 등 다용도로 활용할 수 있는 미니어처 소반

This miniature tray table, whose function and form are derived from the gonggosang, a traditional tray table used at royal palaces, is designed for use as a holder for a cup, napkin, candle or other small household items.

87


124–다과받침 세트

₩200,000

한국의 전통짜임 기법을 구조적으로 응용한 4인용

Dessert Tableware Set

38×30×2.5cm

다과받침세트. 십자반턱으로 교차된 사각접시와

월넛, 오크

컵받침, 주먹장 짜임을 응용한 젓가락 받침대와 트레이로 구성

This tableware set for four people consists of four square dishes and drink coasters decorated with a halved-joint motif, and four chopstick rests and a tray decorated with a dovetail joint.

125–목척 木尺 Wooden Ruler

₩120,000

₩100,000

조선시대 부모가 자식에게 사회에서 원칙을 지켜

A.먹감나무

B.느티나무

일해 달라는 뜻으로 계량의 목적에 처세의 의미를

30×1×1cm

33×3×0.5cm

부여한 나무 자. 오동나무 상자는 나뭇결을 살리는 전통 기법인 낙동법(烙桐法)으로 제작

A wooden ruler inspired by those which parents traditionally presented to children starting out on a career in society, representing the hope that their children would succeed according to the principles of Joseon society. The paulownia box was made using the traditional "paulownia pyrography" technique which highlights the natural grain of the wood.

A. 먹감나무

B. 느티나무

88


126–바구니 보자기 Bamboo Woven Basket with Wrapping Cloth

B.무명(쪽)

₩250,000

₩300,000

바구니와 보자기를 하나로 구성한 바구니 보자기로

A.색동

B.C.D.무명 염색

대바구니에는 옻칠을, 보자기는 색동과 천연염색

12×15cm

12×15cm

대바구니, 비단

대바구니, 무명

무명을 사용하여 한국적인 감성을 표현

C.무명(홍화)

This fine work of traditional Korean handicraft consists of a bamboo woven basket coated with lacquer and a naturally-dyed wrapping cloth with a multicolored stripe design (Saekdong).

D.무명(소목)

A.색동

89


2016 Cultural Foundation of National Museum of Korea K-Museum Goods

90


복제품 replicas

91


127–금동대향로 金銅大香爐 Great Gilt-Bronze Incense Burner

₩2,580,000 A.대 19×62cm(1:1복제품) 청동합금

충남 부여 능산리절터에서 출토된 국보 287호 백제 금동대향로(百濟 金銅大香爐)의 복제품. 앞발을 치켜든 용 한 마리가 막 피어나는 연꽃

₩390,000

₩220,000

B.중

C.중

봉오리를 물고 있는 형상으로 연꽃 봉오리의

9×28cm

9×28cm

중앙이 상하로 분리되어 향로의 몸체와 뚜껑을

주석합금 금도금

주석합금 동도금

₩98,000

₩25,000

이룸. 대·중 사이즈의 경우, 실제 유물과 동일하게 봉황의 가슴과 뚜껑에 12개의 구멍이 있어 실생활에서 향을 피우는 용도로 사용 가능

A replica of the Gilt-bronze Incense Burner of Baekje (National Treasure No. 287) discovered at the Neungsalli Temple Site in Buyeo, Chungnam. This exquisite artifact features a dragon raising its front legs, with a lotus bud in its mouth. It is designed to be divided into two so as to separate the body from the lid form. The mid- and largesize products contain twelve holes on the front of the phoenix design, and a lid that lets in air and emits fragrant smoke.

D.소

E.최소

6×18cm

5×14cm

주석합금 금도금

주석합금 금도금

128–연가 7년명 금동여래입상 延嘉七年銘金銅如來立像 Miniature of Gilt-bronze Standing Buddha with Inscription of the 7th Yeonga Year 국보 119호 ‘연가 7년명 금동여래입상(延嘉

₩135,000

七年銘 金銅如來立像)’의 복제품. 현존하는 불상

23×8cm

중 가장 오래된 것으로 한국적인 정서와 미감이

동, 금도금

발휘된 불상

This exquisite statuette is a replica of the Gilt-bronze Standing Buddha with Inscription of ‘The Seventh Yeongga Year’ (National Treasure No. 119), which is known to be Korea's oldest extant Buddhist sculptural work.

92


129–반가사유상 半跏思惟像

Best Seller

Pensive Bodhisattva Miniature

₩1,750,000

₩180,000

₩38,000

A.대

B.중

C.미니어처

52cm

23.5cm

12cm

청동, 도금

합성수지, 금·동

합성수지, 금·동

동양불교 조각사의 기념비적인 국보 83호 반가사유상(半跏思惟像)의 복제품. 중과 미니어처 사이즈는 최첨단 기술로 각광받는 3D 프린터 기법을 활용하여 실제유물과 비례가 동일하고, 정교하게 제작

A miniature replica of the Gilt-bronze Pensive Maitreya Bodhisattva (National Treasure No. 83), which is widely regarded as one of the greatest masterpieces in the history of East Asian Buddhist sculpture. Although it is smaller ins scale, the bodhisattva displays exactly the same proportions as the original, and is elaborately detailed thanks to the use of a cuttingedge 3D printing technique.

93


보물 191호 황남대총 금관(皇南大塚 金冠)의 복제품. 앞쪽에는 3단의 山자형을 쌓아올리고, 뒤쪽에는 사슴뿔 모양의 장식을 세운 신라 금관의

130–황남대총 금관 皇南大塚 金冠 Gold Crown from Hwangnamdaechong Tomb

전형적인 형태로 푸른색의 굽은 옥과 원형의 금장식으로 화려함이 부각

₩195,000

A replica of the Silla Gold Crown (Treasure No. 191) excavated from the Hwangnamdaechong Tombs in Gyeongju, features a three-tier tridentshaped ornament at the front and a pair of antler-shaped ornaments on each side. The gold crown is heavily embellished with numerous jade drops and circular gold leaves.

15×15×30cm

보물 188호 천마총 금관(天馬塚 金冠)의 복제품으로 신라 금관의 화려함을 대표하는 걸작. 앞면에는 4단의 山자형을 세우고, 그 끝을

주석, 금도금

131–천마총 금관 天馬塚 金冠 Cheonmachong Gold Crown

꽃봉오리 모양으로 장식. 뒷면에는 사슴뿔 모양을 세우고, 금관 전체에 원형 금판과 굽은 옥을 달아 장식성을 강조

The Silla Gold Crown (Treasure No. 188) excavated from the Cheonmachong Tomb is often regarded as the cream of all Silla crowns discovered so far, largely because of its luxurious ornamentation. This replica features a four-tier trident ornament at the front, a pair of antlershaped ornaments on each side, and numerous jade drops and circular gold leaves hanging from all over the crown.

94

₩415,000

₩285,000

₩215,000

A.대

B.중

C.소

22×33×47.5cm

9×19×39cm

15×15×30cm

주석, 24K 금도금

주석, 24K 금도금

주석, 24K 금도금


신라시대 부부총夫婦塚에서 출토된 국보 제90호 ‘태환귀걸이(太環耳飾)’의 복제품. 신라 귀걸이 가운데 수작으로 평가받는 속이 비어있는 순금

132–금제태환귀걸이金製太環耳飾 액자

특판상품 추천

Golden Earrings Frame

귀걸이 1쌍으로 섬세한 장식기법을 재현

This pair of golden earrings are replicas of the originals discovered in the Bubuchong Tomb of Silla and designated as National Treasure No. 90. The original gold earrings are widely praised for the intricate ornamentation covering the main hollow rings, and the luxurious pendants.

백제 무령왕릉에서 출토된 왕과 왕비의 관(冠) 꾸미개(각 국보 154호, 국보 155호)의 복제품. 비단 관모에 꽂았던 장식품으로 얇은 금판에

₩130,000 20×26×5cm 24K금도금

133–금제관식 金製冠飾 세트

특판상품 추천

Crown Gold Ornaments Set

인동당초무늬 장식과 불꽃무늬 장식의 화려함을 표현

These two artifacts are replicas of the gold ornaments (National Treasure Nos. 154 and 155) used to decorate the royal headwear worn by King Muryeong (r. 501-523) of Baekje and his queen consort. They feature gold plates lavishly embellished with openwork vine and flame motifs.

₩140,000

₩95,000

A.중

B.소

41×30×4cm

27×23×4cm

24K 금도금

24K 금도금

95


134–기마인물형騎馬人物像 토기 주인상

Best Seller

Earthenware Funerary Object Shaped like a Warrior on Horseback

₩65,000

₩39,000

말을 타고 있는 인물을 묘사한 국보 제91호

A.중

B.소

기마인물형(騎馬人物像)토기의 복제품. 3D 프린터

높이 13.4cm

높이 9cm

레진

레진

기법을 활용하여 실제유물과 비례가 유사하고 장식이 정교

This replica of the Earthenware Funerary Object in the Shape of a Warrior on Horseback (National Treasure No. 91) is exactly the same size as the original, and is accurately rendered down to the minutest details thanks to the use of a cutting-edge 3D printing technique.

통일신라 성덕왕릉 호석의 12지(十二支)를 모티브로 제작한 미니어처. 열두방위를 지키는 열두가지 짐승들의 신으로 우리의 띠에 해당하는

135–12지신十二支神 미니어처 Miniature of 12 Zodiac Animals

쥐, 소, 호랑이, 토끼, 용, 뱀, 말, 양, 원숭이, 닭, 개, 돼지로 구성

This miniature sculptural work is based on the twelve zodiac animals carved on the mound curbstones of the tomb of King Seongdeok, who ruled Unified Silla from 702 to 737. The twelve animals include the mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog, and pig.

96

각 ₩11,000 5×4×11cm 합성수지


136–경천사지敬天寺址 10층석탑

국립중앙박물관의 대표 유물인 국보 86호

Miniature of Ten-Story Stone Pagoda of Gyeongcheonsa Temple Site

복제품. 일제 강점기에 일본으로 불법 반출되었던

‘경천사지 10층석탑(敬天寺址 十層石塔)’의 고려시대 석탑으로 실제 유물의 도면으로 틀을 조각하여 풍부한 장식과 정교한 조각기법을 재현

₩30,000 11×11×34cm 합성수지

A miniature replica of the Ten-story Stone Pagoda from the Gyeongcheonsa Temple Site (National Treasure No. 86) currently standing in the foyer of the National Museum of Korea, Seoul. Though dramatically reduced in size, the pagoda displays almost all the details of the elaborate carving of the original Goryeo work, which was smuggled to Japan during the Japanese colonial rule of Korea in the first half of the 20th century, and has since been recovered.

97


137–청자투각칠보향로 靑瓷透刻七寶香

₩160,000

₩120,000

완벽한 조형과 비색의 조화로 고려청자의 절정을

Celadon Openwork Incense Burner

A.대

B.소

보여주는 국보 95호 청자투각칠보향로(靑瓷

12×18cm

10×13cm

透刻七寶香爐)의 복제품. 토끼 세 마리가 향로 받침을 떠받치고 있는 모습으로 12세기 절정기 청자의 모습을 재현. 실제 유물과 동일하게 향을 피우는 용도로 실생활에서 사용 가능

A replica of the Celadon Incense Burner with Openwork Auspicious-character Design Lid (National Treasure No. 95), which is widely regarded as the finest example of Goryeo celadon art in terms of its form and color. The burner consists of a globular lid, a lotus body, and a base supported by three rabbits, and is intended for practical use.

A.대

98

B.소


국보 68호 청자 상감운학문매병(靑磁 象嵌 雲鶴文梅甁)의 복제품과 이를 응용한 청자 상감운학문병(靑磁 象嵌雲鶴文甁)의 세트상품으로

138–청자 상감운학문병 세트 靑磁 象嵌雲鶴文甁 Celadon Vessel Set with Inlaid Cloud and Crane Design

부부의 화합과 조화를 상징

These replicas of two great celadon vessels of Goryeo, one of which is the Celadon Prunus Vase with Inlaid Cloud and Crane Design (National Treasure No. 68), are decorated with a cloudcrane motif which symbolizes the peace and harmony of a happily married couple.

₩95,000

국보 68호 청자 상감운학문매병(靑磁 象嵌雲鶴

139–청자 상감운학문접시 靑磁 象嵌雲鶴文楪匙

文梅甁)을 응용한 장식용 청자 접시. 영원한 세계와 장수를 기원하는 의미의 구름과 학 문양을 흰 흙과

10×17cm

특판상품 추천

Celadon Dish with Inlaid Cloud and Crane Design

붉은 흙으로 상감

The design of this celadon dish is conceived from the Celadon Prunus Vase with Inlaid Cloud and Crane Design (National Treasure No. 68), whose cloud and crane, symbols of longevity and a peaceful afterlife, are rendered with inlaid white and red slip.

₩120,000 지름 30cm 나무받침대 포함

99


140–백자 철화 끈무늬 병 白磁 鐵畫 垂紐文甁

₩230,000

₩60,000

조선전기 백자 병 특유의 풍만한 양감과 곡선미를

White Porcelain Bottle with String Design in Underglaze Iron

A.대

B.소

보여주는 보물 1060호 ‘백자 철화 끈무늬 병(白磁

높이 36cm

높이 15cm

鐵畫 垂紐文甁)’의 복제품. 목에 한줄 끈을 감고, 끈 한가닥이 아래로 내려오는 무늬로 병 목에 줄을 매고 가는 모습을 회화적으로 표현

This white porcelain bottle exhibiting a delightfully voluminous body is a replica of the White Porcelain Bottle with String Design in Iron Underglaze (Treasure No. 1060). The highlight of the work is the underglaze painting of a rope tied around the neck with the other end left loose.

100


141–순백자 달항아리 白磁大壺 White Porcelain Moon Jar

₩320,000

보물 1437호 조선시대 ‘백자 달항아리

31×30cm

(白磁大壺)’의 복제품. 달덩이처럼 동그란 모양이 특징이며, 맑은 흰 빛과 둥근 곡선이 조선백자의 미를 대표하는 잘생긴 항아리로 평가

This replica of the White Porcelain Moon Jar (Treasure No. 1437) is widely praised for its spherical body and clean white glaze, representative features of the glorious artistic achievement of Joseon's potters.

101


142–김홍도 풍속화 시리즈 Folk Painting Series by Kim Hong-do

각 ₩10,000

각 ₩35,000

18세기 후반 풍부한 감성과 익살스런 표정의

A.마트

B.액자

인물상을 탁월하게 연출한 김홍도의 ‘단원

23×27cm

23×27cm

한지

한지, MDF

풍속도첩(檀園 風俗圖帖)’의 복제품. 탄탄한 구도를 바탕으로 인물의 특징을 힘 있고 간결한 필선으로 묘사

This replica of a genre painting by the great late-Joseon painter Kim Hong-do (1745-?) exhibits - just like the original - a scene of daily life of ordinary Korean people in the 18th century, and is full of energy and excitement. The painting is also characterized by the use of delightfully simple brush strokes to capture the subjects, and a stable composition.

143–신명연 꽃그림 Flower Painting Series by Sin Myeong-yeon

102

각 ₩120,000

각 ₩70,000

A.관액자

B.평액자

호두, 단풍, 미송

호두, 단풍, 미송

32×44×4cm

32×44×4cm

한지

한지


144–남계우 화접도 花蝶圖 족자 세트

특판상품 추천

Painting Scrolls of Flowers and Butterflies by Nam Gye-u

₩200,000

조선시대 나비 그림의 일인자로 평가되는 남계우의

2개 세트

‘화접도(花蝶圖)’ 복제품. 꽃과 나비를 사실적이고

29×128cm

장식적으로 묘사. 고급한지에 인쇄한 뒤 실크로

한지, 실크

배접한 고품질의 족자 세트

A replica of the painting Flowers and Butterflies (Hwajeopdo) by Nam Gye-u (1811-1888), who is generally regarded as the best of all the Joseon painters who were interested in painting butterflies. The painting is printed on fine-quality Korean mulberry paper, mounted on a hanging scroll, and backed with silk.

장수의 기쁨을 상징하는 고양이와 참새를 묘사한 조선후기 변상벽 ‘묘작도(猫雀圖)’의 복제품으로 고양이와 고목을 생동감 있게 묘사

This painting is a replica of the masterpiece Cats and Sparrows (Myojakdo) painted by Byeon Sang-byeok (fl. late 17th century). The animals and an old tree, symbolizing the joy of longevity, are captured in a remarkably realistic manner.

145–변상벽 묘작도猫雀圖 족자 Painting Scroll of Cats & Sparrows by Byeon Sang-byeok ₩200,000 43×94cm 한지, 실크

103


가격대별 상품구성 1만원 미만 상품번호

1만원~3만원 미만

상품명

판매가

페이지수

상품번호

상품명

판매가

페이지수

06

잠자리 손수건

8,000

8

01

문자 손목시계

28,000

19

전통 방구부채

4,000

15

03

젤리 손목시계

22,000

5

22

신라 보틀

8,000

18

16

화조도 에코가방

18,000

14

29

고려청자 메모지

4,300

25

17

크로스 가방

15,000

14

30

연꽃무늬 수막새 수첩

6,000

25

18

전통 쥘부채

11,000

15

31

나전 종이필통 세트

7,000

26

20

한지 보자기

19,000~29,000

16~17

32

천마도 연필

1,500

26

21

무령 왕·왕비 금제관식 보틀

16,000

18

33

꽃나비 종이필통세트

7,000

27

23

왕과 왕비 수저세트

25,000

19

36

탈 네임택

3,500

29

24

보상화 수저세트

27,000

19

37

탈 여권지갑

6,500

29

25

보상화 클러치(소/대)

18,000/21,000

20

39

만화경

4,000

33

4

27

버선 파우치

25,000

21

28

특별한 양장수첩

10,000

24

40

자동팽이

7,000/8,500

33

34

자수자석 세트

12,000

28

41

전통가옥 만들기

3,000/8,500

34

35

금속 명함집

20,000

28

52

오묘한녀석들 네임택

3,500

42

38

발굴체험키트(조선/12지신)

53

오묘한녀석들 손거울

2,500

43

43

54

오묘한녀석들 필통

5,500

43

55

오묘한녀석들 크레파스

6,500

44

56

오묘한녀석들 색연필

6,500

44

57

오묘한녀석들 색칠놀이

6,000

45

58

고백카드세트_the Gim

6,000

48

59

한글자음 배지세트_the Gim

5,000

49

60

한글은 크고 아름답다_강병인

6,000

49

61

양장노트_김두섭

8,500

50

63

간판자석_정재완

3,000

51

71

산바람 강바람부채_the Gim

4,000

55

94

별 헤는 밤 유리컵

7,300/8,000

68

100

대한제국 양장노트

8,000

72

101

태극기테이프

2,000

72

102-B

데니태극기 에코 파우치

7,800

73

103

안중근 보틀

9,000

73

104

15,000/18,500

32

금허리띠 티셔츠

19,000

36

44

오조룡보 티셔츠

18,000

36

45

하하 티셔츠

21,000

37

46

의태어 티셔츠(반팔/긴팔)

47

16,000/18,000

37

오묘한녀석들 캔들(소)

28,000

40

49

오묘한녀석들 직소퍼즐

11,000

41

50

오묘한녀석들 자석놀이

12,000

41

51

오묘한녀석들 티셔츠

18,000

42

62

씨알자석_한재준

10,000

51

67

시옷 손수건_안상수

10,000

54

68

이응 손수건_안상수

10,000

54

70

산바람강바람 손수건_the Gim

10,000

55

76

바람불어 좋은날 티셔츠_the Gim

18,000

57

77

몸글 티셔츠_금누리

28,000

57

78

한글자음 티셔츠_김두섭

28,000

58

80

용비어천가 가방_이상현

18,000

59

87-C

훈민정음 현대역과 영역

20,000

62

88

꼬마 훈민정음

11,000

63

90

핸드폰 케이스

14,500

66

91

태극기 금속명함집

20,000

67

92

광복 카드지갑

10,000

67

93

쁘띠 스카프

13,000

68

95

태극 우산

29,000

69

97

태극 양장수첩

10,000

70

98

건곤감리 자수가방

18,000

70

99

태극 에나멜 크로스 가방

18,000

71

102-A

데니태극기 에코 숄더백

18,000

73

108

청자 냄비받침

29,000

79

110

청자 다식접시

12,000~15,000

80 83

114

성형직물 컵받침

12,000

135

12지신 미니어처

11,000

96

142

김홍도 풍속화 시리즈

10,000

102


3만원~5만원 미만 상품번호

상품명

02

성덕대왕신종 손목시계

04

안중근 가죽벨트/지갑

10

5만원~10만원 미만 판매가

페이지수

상품번호

상품명

판매가

페이지수

30,000

4

07

화접도 스카프

55,000

36,000/38,000

6

08

의궤 넥타이

55,000

9

고려청자 우산

36,000

10

09

고려청자 넥타이

68,000

10

12

가례도감의궤 우산

39,000

12

11

고려청자 우산·넥타이 세트

98,000

11

13

노란꽃 우산/양산

38,000

12

26-D

화조도 벽시계

74,000

21

14

오조룡보 우산

39,000

13

48

오묘한녀석들 벽시계

74,000

40

15

오조룡보 가방

30,000

13

64

시옷 넥타이_안상수

88,000

52

26

화조도 벽시계

35,000

21

65

이응 넥타이_안상수

88,000

52

42

윷놀이

36,000

35

66

시옷 스카프_안상수

70,000

53

47-A

오묘한녀석들 캔들(대)

36,000

40

69

이응 스카프_안상수

65,000

54

75

꽃춤 티셔츠_강병인

30,000

57

72

바람불어 좋은 날 스카프_the Gim

60,000

55

8

79

한글 자음 가방_김두섭

32,000

58

73

천지인 스카프_장규종

80,000

56

81

어울림 클러치_박금준

35,000/38,000

59

74

정조 어필첩 스카프

57,000

56

82

캘리그라피 클러치_강병인

35,000/38,000

59

87-A

훈민정음 언해본

90,000

62

83

하늘과 바람과 별과 시 우산_김두섭

36,000

60

89

시 활자 조판

77,000

63 80

84

물 우산_김두섭

36,000/38,000

60

109

청자 다식접시 세트

52,000

85

이응 우산_the Gim

36,000

61

113-A

성형직물 장식접시(대)

66,000

82

86

피어라 한글 우산_안상수

38,000

61

115-A

성형직물 원형매트(대)

69,000

83

96

무궁화 양산

36,000

69

116

다람쥐 나전필함

58,000

84

99

태극 에나멜 숄더백

30,000

71

117

넝쿨무늬 나전함

52,000

84

107

모던 2인 주기세트

49,000

79

118

원앙무늬 나전함

55,000

85

113-B

성형직물 장식접시(소)

49,000

82

119

모란 나전함

52,000

85

115-B

성형직물 원형매트(소)

32,000

83

121

나전과반

70,000/85,000

86

120

나전 보석함

40,000

86

122

거북이 과반

90,000/98,000

86

123

소반 컵홀더

49,000

87

134-A

기마인물형 토기 주인상(중)

65,000

96

129-C

반가사유상(미니어처)

38,000

93

138

청자 상감운학문병 세트

95,000

99

134-B

기마인물상 토기 주인상(소)

39,000

96

140-B

백자 철화 끈무늬 병(소)

60,000

100

136

경천사지 10층석탑

30,000

97

143-B

신명연 꽃그림(평액자)

70,000

102

142

김홍도 풍속화 시리즈(액자)

35,000

102

상품번호

상품명

10만원 이상 상품번호

상품명

05

십장생 스카프

120,000

7

129-A

반가사유상(대)

1,750,000

93

87-F

훈민정음 영인본 세트

245,000

62

129-B

반가사유상(중)

180,000

93

87-B

훈민정음 해례본

110,000

62

130

황남대총 금관

195,000

94

104

2인 은 다기 세트

2,530,000

76

131

천마총 금관(대/중/소)

105

숙신공주 화장그릇

878,000

77

132

금제태환귀걸이 액자

106

죽순형청자 2인 다기세트

230,000

78

133

금제관식 세트(중/소)

111

보릿대 함

120,000/300,000

81

137

청자투각칠보향로(대/소)

112

성형직물 클러치백

158,000

82

139

청자상감운학문접시

120,000

99

124

다과받침 세트

200,000

88

140-A

백자철화끈무늬병(대)

230,000

100

125

목척

100,000/120,000

88

141

순백자 달항아리

320,000

101

126

바구니 보자기

250,000/300,000

89

143-A

신명연 꽃그림(관액자)

120,000

102

2,580,000

92

144

남계우 화접도 족자 세트

200,000

103

135,000

92

145

변상벽 묘작도 족자

200,000

103

127

금동대향로

128

연가 7년명 금동여래입상

판매가

페이지수

판매가

페이지수

415,000~215,000

94

130,000

95

140,000/95,000

95

160,000/120,000

98

105


상품주문 및 안내 Contact & Order

국립박물관문화재단 문화상품은 대량구매 및 맞춤형 상품제작이 가능하며, 온라인 쇼핑몰과 오프라인 상품점에서 개별구매도 가능합니다. 대량구매 및 맞춤형 상품제작 시 상품종류 및 수량에 따라 할인, 로고·문구 인쇄, 상품 포장 등의 서비스가 가능합니다. 오프라인 상품점_ 전국 12개지점 p.107 참조 온라인 쇼핑몰 On-line Mall _ www.museumshop.or.kr

※ 본 카탈로그에 실린 상품은 실물과 차이가 있을 수 있습니다. ※ 각 상품별로 최소 구매수량에 차이가 있을 수 있습니다. ※ 상품가격은 사정에 따라 변동될 수 있습니다.

Tel 02.2077.9727 Cell 010.9429.2077 Fax 02.2077.9749 E-mail gift@cfnmk.or.kr 카카오톡 ID marketing2077

포장재 케이스 발행일 2015년 10월 발행처 국립박물관문화재단 발행인 김형태 기 획 문화상품개발팀 디자인 제너럴그래픽스

이 책에 실린 사진과 글에 대한 저작권은 국립박물관문화재단 및 각 저작자에 있으며, 본 출판물의 저작권 및 판권은 국립박물관문화재단에 있습니다. ⓒ2015 All rights reserved. No part of the contents of the book may be reproduced or electronically store. Cultural Foundation of National Museum of Korea

106


국립박물관문화재단 문화상품점 Museum Shops

국립중앙박물관

서울특별시 용산구 서빙고로 137

02.2077.9769

국립민속박물관

서울특별시 종로구 삼청로 37

02.739.9691

국립한글박물관

서울특별시 용산구 서빙고로 139

02.796.9511

대한민국역사박물관

서울특별시 종로구 세종대로 198

02.739.9297

국립경주박물관

경상북도 경주시 일정로 186

054.744.7540

국립김해박물관

경상남도 김해시 가야의길 190

055.313.4999

국립대구박물관

대구광역시 수성구 청호로 321

053.761.8317

국립광주박물관

광주광역시 북구 하서로 110

062.571.7116

국립진주박물관

경상남도 진주시 남강로 626-35

055.740.0633

국립제주박물관

제주특별자치도 제주시 일주동로 17

064.725.0097

대한민국 국회

서울특별시 영등포구 의사당대로 1

02.761.0545

정부세종청사

세종특별자치시 도움6로 11 국토교통부 6-3동 2층

044.868.0686

NATIONAL MUSEUM OF KOREA

NATIONAL FOLK MUSEUM OF KOREA

NATIONAL HANGEUL MUSEUM

NATIONAL MUSEUM OF KOREAN CONTEMPORARY HISTORY

GYEONGJU NATIONAL MUSEUM

GIMHAE NATIONAL MUSEUM

DAEGU NATIONAL MUSEUM

GWANGJU NATIONAL MUSEUM

JINJU NATIONAL MUSEUM

JEJU NATIONAL MUSEUM

NATIONAL ASSEMBLY

GOVERNMENT COMPLEX SEJONG

107


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.