7 scrittura 2014 hgi lp catalogo 2014

Page 1

1



4

5


ABOUT LECCE PEN Lecce Pen Company’s mission is providing our clients with unlimited possibilities of creating positive images of firms, products and services thanks to innovative and outstanding advertising ball pens.

[en] Lecce Pen Company was established [ru] Компания Lecce Pen была основана [pl] Firma Lecce Pen powstała w 1953 roku in 1953 in Settimo Torinese in Italy. It в 1953 году в Settimo Torinese в Италии. w Settimo Torinese na terenie Włoch. Zawas named after Fernando Lecce, who Название она получила в честь своего łożył ją Fernando Lecce, który nazwał ją od founded it. Over the years the company создателя Fernando Lecce. На протяжеswojego nazwiska – Lecce Pen. Z biegiem developed, set up new factories and ofнии многих лет компания развивалась, lat firma rozwijała się, budowała nowe fices, constantly expanding its distribuстроила новые заводы и офисы, постоfabryki i oddziały, stale poszerzając swoją tion network. At present, the Lecce Pen янно расширяя свою дистрибьюторsieć dystrybucji. Obecnie marka Lecce Pen brand is known on all continents and the скую сеть. Сегодня Lecce Pen - это бренд, jest rozpoznawalna na wszystkich kontyproduction takes place in Poland. Years который известен на всех континентах. nentach, a produkcja w całości odbywa of experience on the international marПроизводственные мощности компаsię w Polsce. Wieloletnie doświadczenie ket, high standards of service, as well as нии сконцентрированы в Польше. zdobyte na międzynarodowych rynkach, outstanding design made the Lecce Pen Многолетний опыт работы на междуwysokie standardy obsługi oraz wyróża synonym of Italian style and the highнародных рынках, высокие стандарты niające się wzornictwo sprawiają, że Lecce est quality of workmanship. Permanent сервиса, а также инновационный диPen stał się synonimem włoskiego stylu development as well as investment in the зайн сделали Lecce Pen синонимом итаi najwyższej jakości wykonania. W strategię Lecce Pen wpisany jest permanentny latest technology are inscribed in Lecce льянского стиля и высокого мастерства. Pen Company’s strategy. We always try rozwój i inwestycja w najnowocześniejsze to offer our clients innovative systems of rozwiązania technologiczne. Przez cały personalization based on our products. czas staramy się oferować klientom innoFor that reason, Lecce Pen attaches great wacyjne systemy personalizacji w oparimportance to the wide range of high qualciu o nasz produkt. Dlatego też Lecce Pen ity marking. przywiązuje ogromną uwagę do szerokiego wachlarza wysokiej jakości znakowań.

6

[it] Lecce Pen Company è stata fondata nel [fr] La société Lecce Pen a été fondée en [de] Die Firma Lecce Pen entstand 1953 1953 à Settimo Torinese en Italie. Elle in Settimo Torinese auf italienischem 1953 a Settimo Torinese – Italia – dal Boden. Sie wurde von Fernando Lecce Cavalier Fernando Lecce. Nel corso dea été fondée par Fernando Lecce, qui gli anni l'azienda si è sviluppata aprendo l'a appelée de son nom – Lecce Pen. Au gegründet, der sie nach seinem Namen nuovi sedi anche all’estero (tra cui quelfil des années, la société s`est dévelopgenannt hat – Lecce Pen. Im Laufe der la in Polonia dove avviene attualmente pée, a construit de nouvelles usines et les Jahre entwickelte sich die Firma, erbaute la produzione) ed ampliando costantebureaux, en constante expansion de son neue Fabriken und Filialen und erweiterte mente la propria rete di distribuzione. réseau de distribution. Actuellement, la stets sein Vertriebsnetz. Heutzutage wird Anni di esperienza sul mercato intermarque Lecce Pen est reconnue sur tous die Firma auf allen Kontinenten erkannt nazionale, hanno permesso al marchio les continents, et l'ensemble de la producund die Herstellung findet im Gesamten Lecce Pen di essere conosciuto in tutti tion a lieu en Pologne. Plusieurs années Polen statt. Langjährige Erfahrung, die auf i continenti quale espressione del design d'expérience dans les marchés internaeinem internationalen Markt gesammelt e dello stile italiano nel mondo, oltre che tionaux, des normes élevées de service wurde, die auf hohe Bedienungsstandsinonimo di qualità e di un elevato stanet de design exceptionnel font de Lecce arts und ausgezeichnetes Design Wert Pen le synonyme de style italien et de la dard di servizio. Particolare attenzione legt, wurde Lecce Pen zu einem Synonym plus haute qualité. è sempre stata rivolta alla personalizdes italienischen Stils und der höchsten zazione dei propri prodotti. Grazie al Fertigungsqualität. Die Marketingstratecontinuo sviluppo ed agli investimenti gie der Firma basiert auf der ständigen nelle più moderne tecnologie, Lecce Pen Entwicklung und der Investition in die è infatti in grado di offrire ai propri clienti neusten technologischen Lösungen. Die i più innovativi sistemi di stampa e marganze Zeit versuchen wir unseren Kuncature di alta qualità. den innovative Personalisierungssysteme eigener Produkte anzubieten. Deswegen legt Lecce Pen einen großen Wert auf die breite Vielfalt der Drucksysteme, die von höchster Qualität sind. 7


18

48

X-Nine Frost

74

Otto Clip Logo Special

49

Futura

75

24

X-Five Swing

52

Nove

76

Kiki EcoLine

30

X-Nine DGT

56

X-Seven

79

Re-Pen Push

31

Futura DGT

57

X-Five

82

Futura Fantasy

60

Tris

X-Five Fantasy

62

Otto Fantasy

32

35 Twisty SafeTouch

Golff SafeTouch

Fox SafeTouch

8

Otto Clip Logo Standard

Kiki Green

Eco Style

116

72

44

6 14

flag

118

84

Still

119

Otto

90

Slim

120

64

Mandi

94

Golff Fantasy

66

Twisty

95

Kiki Fantasy

68

Golff

96

Pick Up

121

40

41

Image Box

Kiki

102

X-One

106

Jocker

108

X-Three

109

Twin

112

70

42

9


Eco Style 615E35..W

33

Otto Clip Logo Standard FOT..K..

48

Flag 22048..W

118

Otto Fantasy FOT..

64

FLAG SPECIAL

118

Pick Up B014..

121

Fox SafeTouch 058ST..W

42

Re-Pen Push 102E..W

31

Futura 385DGT..W

57

Re-Pen Push 102EB..W

31

Futura 385..NW

75

Re-Pen Push 102W..W

31

Futura 385..NW gel

75

Slim B005A..

120

Futura Fantasy 385..W

60

Still B015..

119

Golff 410..W

96

Tris 202..W

84

Golff Fantasy FGL..

66

Tris 203..W

85

Golff Lx 411..W

98

Tris Chrome 20648..W

88

Golff Lx 411..W

99

Tris Chrome 20648..W

89

Tris Lx 204..W

86

Tris Lx Sat 20547..W

87

Twin 161..W

113

Twin 16101..W

112

Twin Lx 161....W

114

Golff Lx Sat 417..W

100

Golff Mt 413F..W

97

Golff Sat 418..W

101

Golff SafeTouch 410ST..W Kiki 390..W

41 102

Kiki Eco 392E..W

30

Twin Silver 16193..W

115

Kiki Eco 392EB..W

30

Twisty 176..W

95

Kiki Eco 392EW..W

30

Twisty SafeTouch 176ST..W

40

Kiki Green 395MB..W

25

X-Five 218..W

82

Kiki Fantasy FK..

68

X-Five 218..P pencil

82

Kiki Frost 390F..W

104

X-Five Fantasy F5/..

62

Kiki Frost 393F..W

105

X-Five Frost 219F..W

83

Kiki Lx 393..W

103

X-Five Frost 219F..P pencil

83

X-Five Swing F5S..W

52

X-Nine 228DGT..W

56 74

Image Box Jocker 407F..W

70 108

Mandi 430..W

94

X-Nine Frost 22847F..W

Nove 150..W

76

X-One 212..W

106

Nove 151..W

77

X-One Frost 213F..W

107

Nove Lx 15248..W

78

X-Seven Frost 267..W

79

Otto 500..W

90

X-Seven Grip 268A..W

81

Otto 501..W

91

X-Seven OP Grip 268..W

80

Otto Frost 502F..W

92

X-Three 22401..W

110

Otto Frost Sat 503F..W

93

X-Three LX 223..W

111

Otto Clip Logo Special FOT..K..

49

X-Three Silver 224..W

10

109

11


NATURE FRIENDLY

ANTIBACTERIAL PROTECTION

UNLIMITED COMPOSITION OF COLORS

SWING YOUR BRAND 360 °

PHOTOGRAPHIC DETAILS

SPECIAL CLIPS FOR SPECIAL NEEDS

Our Eco pens, it have been designed using modern technologies, unique on a global scale, that help us protect life on earth. Using a pen for as long as possible helps to reduce pollution and enables us to give full expression to the concept of promotion.

We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen.

Our specialized production is what sets us apart and what will distinguish your brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we see it means the unlimited selection and composition of your own pen. You may select colors and methods of personalization that are ideally suited for expressing your brand identity.

Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool? Always as a part of integrated media campaign, original and distinctive gadget of ideas 360°. We offer unlimited colors production – special assembly and inner tube, within Pantone range of colors – perfect reflection of Corporate Identity and twice larger printable area and unlimited graphics capabilities.

With digital printing your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field. Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images.

To every logo, its own clip choose betweenthe three versions of clip standard whichbest emphasises your logo or create your own special shape of clip.

12

13


SERVICE Service, it’s quality and variety, is what clearly distinguishes the advertising ball-pens by Lecce Pen.

[en] Service, it’s quality and variety, is what [ru] Безупречное качество сервиса, разно- [pl] Serwis, jego jakość i różnorodność jest образие ассортимента - это именно то, tym, co zdecydowanie wyróżnia długoclearly distinguishes the advertising ballpens by Lecce Pen. Due to the wide range что отличает рекламные шариковые pisy reklamowe marki Lecce Pen. Dzięki of labeling drafts, each client will find ручки Lecce Pen. Широкие возможности szerokiej gamie znakowań, każdy klient a satisfying way of personalizing the prodнанесения позволяют каждому клиенту znajdzie satysfakcjonujące go rozwiązauct. Lecce Pen offers professional hanнайти оптимальное решение по перnie dotyczące personalizacji produktów. dling of each promotional order, starting сонализации своего продукта. Lecce Lecce Pen oferuje profesjonalną obsługę Pen предлагает профессиональную with the project and visualization and każdego zamówienia promocyjnego, poending with production and personalобработку каждого коммерческого заcząwszy od projektowania i wizualizacji, ization. Our products are marked using каза, начиная с проекта визуализации, a skończywszy na produkcji oraz persoa wide range of overprint: pad printing, заканчивая производством продукции nalizacji. Nasze produktu znakujemy wyscreen printing, full color digital printing и ее персонализацией. Ручки Lecce Pen korzystując szerokie spektrum nadruków: with tonal transition, as well as brocade позволяют использовать широкий tampodruk, sitodruk, nadruk cyfowy full спектр персонализации: тампонная printing. Moreover, we offer engraving color z zachowaniem przejść tonalnych and polymer stickers. On our client’s печать, шелкотрафаретная печати, полa także nadruk brokatowy. Dodatkowo oferujemy grawerowanie oraz naklejki special request we can create a custom ноцветная цифровая печать с тональcomposition of the product based on speным переходом, а также брокад. Кроме polimerowe. Na specjalne życzenie klienta cial setup and individually designed clip. того, Lecce Pen предлагает гравировку jesteśmy w stanie stworzyć niestandardoи полимерные наклейки. По специальwy produkt w oparciu o specjalny montaż ному заказу клиентов компания может i indywidualnie zaprojektowany klip. создать индивидуальный состав продукта на основе специальной настройки и использования индивидуального дизайна клипа.

14

[it] Servizio, qualità e varietà; sono questi [fr] Service, la qualité et la variété est ce qui [de] Der Service, seine Qualität und Vielfalt gli elementi che contraddistinguono distingue vraiment des stylos publicisind Faktoren, die entscheidend die Werla produzione di penne a sfera Lecce Pen. taires Lecce Pen. Avec une large gamme bekugelschreiber Lecce Pen auszeichnen. Offriamo ai clienti un servizio completo de marquages, chaque client trouvera Dank der Vielfalt der Druck systeme findet e professionale: dal progetto grafico fino la solution satisfaisante pour la personnajeder Kunde eine sinnvolle Lösung im Bealla produzione della penna personalizlisation du produit. Lecce Pen propose un reich der Personalisierung des Produkzata con le più moderne tecnologie. Oltre service professionnel à chaque demande tes. Lecce Pen bietet eine professionelle alla tampografia ed alla serigrafia – anche promotionnelle, allant de la conception Bedienung jeder Sonderbestellung an, a 360°, proponiamo particolari soluzioet de la visualisation et se terminant par angefangen von der Produktgestaltung ni di stampa come quella „glitterata” per la production et la personnalisation. Nous und Visualisierung bis hin zur Herstellung evidenziare ed enfatizzare alcuni particomarquons nos produits à l'aide d'un large und Personalisierung. Unsere Produkte lari da valorizzare. Diverse sono anche le éventail d'impression: tampographie, werden mit Hilfe des breiten Spektrums soluzioni di stampa in quadricromia, da sérigraphie, impression numérique full der Aufdrucke markiert: Tampodruck, quella digitale in piano direttamente sul color avec le maintien d`impression toSiebdruck, Digitalaufdruck full color mit prodotto o su etichette adesive resinate, nale et de paillettes. De plus, nous offrons Erhaltung des Tonübergangs und auch alla riproduzione di immagini fotografiche la gravure et autocollants polymère. Sur Brokatdruck. Zusätzlich bieten wir die a 360° sull’intero fusto della penna. Sulle demande, nous sommes capables de Gravierung und Polymer-Aufkleber an. penne di metallo possiamo effettuare inAuf speziellen Kundenwunsch sind wir créer un produit personnalisé basé sur cisioni laser sia in piano che a 360°, anche un montage spécial et le clip conçu indiim stande einen bestimmten Produkt zu viduellement. con le più moderne tecniche di incisione schaffen, welcher auf einer SondermonCo2. E per i clienti più esigenti, possiamo tage und individuell gestaltenem Clip realizzare clip personalizzate che riprobasiert. ducono forme speciali: realizzazioni uniche per veicolare la propria immagine nel modo più esclusivo!

15


Round Overprint

Круговая печать

NADRUK NA OKRĄGŁO

STAMPA CIRCOLARE

IMPRESSION PERMANENT

Screen printing process allowing for printing

Технология трафаретной печати, позволяю-

Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrą-

E’ la stampa su superfici rotonde: permette di

La technique de la sérigraphie permet une

Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen

on round surfaces. This increases the printable

щая практически на 360 градусов запечатать

glonych powierzchni. Zwiększa to pole prezen-

aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto

impression sur des surfaces arrondies. Cela aug-

zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf

space for advertisements due to the ability to

поверхность шариковой ручки.

tacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości

quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di

mente la présentation du champ de la publicité

dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf

druku po pełnym obwodzie długopisu.

utilizzare tutta la circonferenza della penna.

sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le

dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.

print around the entire circumference of the pen.

ROTATIONSDRUCK

périmètre complet du stylo. Silk Screen Printing

Шелкотрафаретная печать

SITODRUK

SERIGRAFIA

SERIGRAPHIE

A printing process for single and multi-colored

Самый популярный вид трафаретной печати,

To jedna z technik drukowania stosowana do

Processo di stampa ad uno o piu’ colori realiz-

Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour

Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein-

labeling of writing utensils and other marketing

позволяющий делать нанесение рекламных

jedno i wielokolorowego znakowania artykułów

zabile su penne ed oggetti prodotti in materiali

un marquage uni- ou multicolore des articles de

oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren

differenti (plastica, metallo).

papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et

mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff,

beaucoup d’autres gadgets de publicité.

Metal) oder anderen Werbesachen dient. TAMPONDRUCK

items composed of various materials (plastic

изображений на продукцию из разнообраз-

piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik,

or metal).

ных материалов (пластик, текстиль и т.д.) .

metal) oraz innych gadżetów reklamowych.

SIEBDRUCK

Pad Printing

Тампонная печать

TAMPODRUK

TAMPOGRAFIA

TAMPOGRAPHIE

A printing process for small, often uneven

Способ печати, при котором краска нано-

Technika druku na małych, niekoniecznie

Processo di stampa per piccole superfici, spesso

C’est une technique d’impression adaptée aux

Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt

surfaces. It can be used for printing on many

сится на изделие с помощью эластичного

płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego

irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su

petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle

flachen Flächen verwendet. Eignet sich für ver-

different types of artificial materials, metal,

тампона. Оптимально подходит для запеча-

rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.

diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).

convient à toutes sortes de matières plastiques,

schiedenes Kunststoff, Metal, oder Holzmaterial.

or wood.

тывания прямых и изогнутых поверхностей

de métal ou de bois.

из пластика, металла. Brocade Decoration

БРОКАД

NADRUK BROKATOWY

STAMPA GLITTER

IMPRESSION DE BROCARD

BROKATDRUCK

A special type of printing using colored brocade.

Ообый вид шелкотрафаретной печати. При

Specjalny rodzaj nadruku wykonywany koloro-

Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter

Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en

Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht.

This type of printing can be done over the entire

таком способе изображение наносится

wym brokatem. Usługa może być wykonywana

colorato a rilievo di grande effetto.

utilisant du brocard multicolore. Le service peut

Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Um-

circumference of the pen.

специальными красками с металлизирован­

na całym obwodzie długopisu.

être effectué sur le périmètre du stylo.

fang des Kugelschreibers gemacht werden.

ными пигментами (блестками). Возможна круговая печать. Digital Printing

ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ

NADRUK CYFROWY

STAMPA DIGITALE

IMPRESSION NUMERIQUE

DIGITALDRUCK

360° availability for your creativity. Digital print-

360 ° для вашей креативности. Цифровая

360° dla Twojej kreatywności.

360 °a completa disposizione per la tua creatività!

Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’im-

360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck

ing allows for the placement of images along

печать позволяет напечатать изображения

Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć

La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre

pression numérique vous permet de reproduire

ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzu-

the entire surface of the product. This process

на всей поверхности корпуса ручки. Предло-

na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy

immagini ad alta defi nizione su tutta la circon-

des photos sur toute la surface du corps. L’offre

tragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA,

applies to the FUTURA and X-NINE models.

жение для ручек: FUTURA, X-Nine.

modeli: FUTURA, X-NINE.

ferenza del serbatoio della penna e per quantità

s’applique aux modèles: FUTURA, X-NINE.

X-NINE

minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE. Polymer Label/Clip Logo

ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКА

NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO

ETICHETTE RESINATE

AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP LOGO

POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO

This is a three dimensional sticker coated with

трехмерная этикетка, покрытая двойным

Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskład-

Processo di stampa in quadricromia su eti-

C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la

Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyuret-

a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The

слоем полиуретана или эпоксидной смолы.

nikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksy-

chetta adesiva rivestita da un doppio strato di

résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy.

han-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber

label can be place on standard clips as well as

Наклейка может быть размещена на стан­

dową. Naklejka umieszczana jest zarówno na

poliuretano o apposita resina trasparente. Offre

L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi

befindet sich sowhl auf den Standartklammern

clips individually customized for the client.

дартном клипе, либо на клипе, созданном по

standardowych klipsach, jak i klipsach indywidu-

il vantaggio di riprodurre la stampa con la defini-

que sur les clips sur propre réalisation du client.

als auch auf den individuell von dem Kunden

макету заказчика.

alnie zaprojektowanych dla klienta.

zione fotografica per quantità minime. Grazie al

projektierten Klammern.

rivestimento superficiale, la durata nel tempo è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente.

SPECIAL PRODUCTION

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

PRODUKCJA SPECJALNA

PRODUZIONE SPECIALE

FABRICATION SPÉCIALE

The production of pen in non-standard color

Производство ручек с клипами нестандарт-

Produkcja długopisów w kolorze niestandar-

Realizzazione della penna in colore speciale richie-

Production de crayons de couleurs et clips

Die Produktion der Kulis in einer Sonderfarbe

and clip in non-standard shape, according to

ной формы в любых цветах по желанию

dowym oraz klipsów o specjalnym kształcie,

sto dal cliente. Può essere scelto all’interno dei

personnalisés avec une forme spéciale, selon les

und der Clips in einer Sonderform, gemäß den

client’s requirements. Taints are chosen from

заказчика. Цвета могут быть выбраны из

zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybie-

colori della nostra gamma “Lecce Tone” o realizzato

exigences du client. Les couleurs sont choisies

Kundenanforderungen. Farben wählt man aus

Lecce Tone color palette and Pantone Matching

стандартной палитры Lecce Pen и Pantone

rane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone

in colore Pantone. Per le clip è possibile su alcuni

à partir d'une palette de couleurs Lecce Tone et

einer Lecce Tone und Pantone Matching System

System.

Matching System.

Matching System.

modelli la realizzazione di forme speciali a richiesta.

Pantone Matching System.

Farbpalette.

Special Assembly

СПЕЦИАЛЬНАЯ СБОРКА

MONTAŻ SPECJALNY

MONTAGGIO SPECIALE

MONTAGE SPECIALE

SONDERMONTAGE

It allows to conform the colors of chosen

Сборка ручек по выбранным заказчиком цве-

Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych

Possibilità di assemblare i componenti della penna

Il vous permet de faire correspondre les couleurs

Lässt das Anpassen der Farben der ausgewählten

elements of the pen to client’s individual needs.

там на основе стандартной палитры Lecce

elementów długopisu do indywidualnych

diversamente dalla versione standard ma utilizzan-

des éléments choisis d'un stylo aux besoins de

Einzelteile des Kulis zu den individuellen Bedürf-

Taints are chosen from the Lecce Pen color

Pen, доступной для данной модели.

potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety

do i colori esistenti in quello stesso modello. Per

chaque client. Les couleurs sont sélectionnées à

nissen des Kunden. Die Farben werden für ein

kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego

alcuni articoli è disponibile il “Servizio Fantasia” in

partir d'une palette de couleurs Lecce Pen dispo-

konkretes Modell aus einer Lecce Pen Farbpalette

modelu.

cui scegliere tra una più vasta gamma di tonalità.

nible pour un modèle particulier.

ausgewählt.

palette available for certain model.

Satinated

САТИНИРОВАНИЕ

SATYNOWANIE

SATINATURA

PROCESSUS DE SATINAGE

SATINIEREN

Exclusive style at a low price. Pens with a satin

Покрытие всей ручки специальной краской.

Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki

Trattamento superficiale di finitura satinata che

Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au

Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sa-

finish gain an elegant and original look.

После сатинирования ручка получает

satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i orygi-

conferisce al prodotto un aspetto più elegante.

processus de satinage, votre stylo bille gagne une

tinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes

эксклюзивный внешний вид за приемлемые

nalny wygląd.

nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un

und originelles Aussehen.

деньги.

16

Sonderproduktion

gadget élégant et original.

PACKAGING

УПАКОВКА

OPAKOWANIE

CONFEZIONAMENTO

EMBALLAGE

Verpackungsangebot

We offer individual solutions as far as the pack-

Готовые решения для упаковки письменных

Proponujemy indywidualne rozwiązania

Su richiesta studiamo soluzioni speciali per il con-

Nous offrons des solutions personnalisées pour

Wir bieten individuelle Lösungen im Bereich der

aging of our pens is concerned . No matter

принадлежностей. Дизайн может быть соз-

w zakresie pakowania naszych długopisów.

fezionamento delle nostre penne, sia per quanto

le conditionnement de nos stylos. Des sacs en

Verpackung unserer Kulis an. Von den einzelnen

whether it is single baggie or cardboard etui

дан по макету заказчика.

Od pojedynczych foliowych woreczków do

riguarda la quantità che la forma.

plastique individuels jusqu`à des boîtes en carton

Plastiktüten bis hin zu den Pappetuis. Die Form

with the shape and overprint adjusted to

tekturowego etui w kształcie i z nadrukiem zgo-

produits et imprimés selon les préférences du

und der Aufdruck gemäß den Kundenanforde-

client’s preferences.

dnie z preferencjami klienta.

client.

rungen.

17



ECO CSR is like a promise. The promise of being responsible for society and the environment in which the business works. If you promise something before your customers and partners, you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be able to undermine your credibility.

[en] CSR is like a promise. This promise is [ru] Активное участие компании Lecce [pl] CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odto have a sense of responsibility for Pen в решении социально значимых powiedzialność za społeczeństwo i śroboth the society and the environment проблем является показателем ее dowisko, w którym firma działa. Od ponad успешности. Более 20 лет экология in which a company operates. For over 20 lat naszym priorytetem jest ekologia. twenty years, our priority has been ecolявляется приоритетом компании. При Firma nie pozostaje obojęna na probleogy. Our company is not indifferent to производстве своей продукции Lecce my dotyczące ochrony środowiska i niethe problems associated with protecting Pen применяет передовые технологии ustannie rozwija nowoczesne, unikalne the environment and thus is constantly и безопасные для окружающей среды na skalę światową technologie, które developing modern technologies, unique материалы, уникальные в мировом масpomagają nam dbać o jej dobro. Biodeon a global scale, that help us protect it. штабе. Ярким примером cоциально-эgradowalne długopisy z BioPlastu® oraz Biodegradable pens made of BioPlast ® тичес- кой концепции компании служат długopisy EcoLine, to oferta plastiku wyand EcoLine are produced from agriculбиоразлагаемые ручки из высокоэколоprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł turally derived starch and from plastics гичных материалов BioPlast ®, созданrolniczych lub plastiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych recovered during the process of recycling ного на основе натурального кукурузpo napojach. Troszcząc się o środowisko ного крахмала и EcoLine, полученного beverage containers. In caring for the angażujemy się w różnego rodzaju akcje environment, we participate in diverse путем переработки использованной programs that serve to propagate propупаковки от жидких пищевых продукpropagowania postaw ekologicznych oraz er ecological values. Furthermore, we doтов. Компания Lecce Pen уделяет осоprzekazujemy na cele środowiskowe 1% ze nate one percent of our proceeds from бое внимание проб- лемам экологии sprzedaży oferty Eco. sales of our Eco line products towards и выделяет один процент от продаж environmentally-friendly endeavors. эко-продуктов на поддержку программ по оздоровлению окружающей среды.

20

[it] “CSR” (Responsabilità Sociale di Impre- [fr] CRS est comme une promesse. La pro- [de] CSR ist wie ein Versprechen. Das Versa) è come una promessa. La promessa messe, conçue en tant que la responsasprechen ist die Verantwortung für die di avere un senso di responsabilità sia bilité pour la société et l’environnement Gesellschaft und die Umwelt, in denen per la società che per l’ambiente in cui dans lequel évolue notre entreprise. die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren Depuis 20 ans, notre priorité est une ist Umweltschutz unsere Priorität. Die operano le imprese. Per oltre venti anni, la nostra priorità è stata l’ecologia. La écologie. Notre société ne reste pas inFirma bleibt nicht gleichgültig gegen die nostra azienda è sensibile ai problemi différente aux problèmes concernant la Umweltschutzprobleme und entwickelt connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla protection de l’environnement et c’est sändig moderne, weltweit einzigartige pour cette raison nous développons costante ricerca di tecnologie moderne, Technologien, die uns helfen für ihr Gutes constamment des modernes technouniche su scala globale, che ci aiutino zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber a proteggerlo. Le nostre penne biodelogies à l’échelle mondiale qui aident aus BioPlast® und die EcoLine Kugelschrei® gradabili in Bioplast e in EcoLine sono à prendre soin de son bien-être. Biodéber, sind das Angebot des Kunststoffes, prodotte da amido di origine agricola gradable stylos de BioPlast® et d’EcoLine, der aus Stärke, das aus den landwirte dal processo di riciclo dei contenitori per ce sont des articles en plastique fabriqués schaftlichen Quellen stammt, hergestellt bevande. Partecipiamo a diversi programà la base d’amidon provenant de sources wurde, oder des Kunststoffes, der in dem mi che hanno lo scopo di propagare valoagricoles ou obtenus dans le processus du Recyclingsverfahren der Getränkekartons ri ecologici rivolti alla cura dell’ambiente recyclage des cartons de boissons. Afin de gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die a cui doniamo anche l’uno per cento dei prendre soin de notre planète, nous partiUmwelt, indem wir an verschiedenen proventi delle vendite dei nostri prodotti cipons aux diverses actions sociales visant Veranstaltungen, die umweltfreundliche della linea Eco. à promouvoir des attitudes écologiques Verhalten propagieren, teilnehmen und ainsi que nous faisons un don de 1% des 1% von dem Verkauf der ECO Produkte für ventes provenant des offres Eco pour les Umweltschutzzweke überweisen. objectifs environnementaux.

21


Intelligent plastics, naturally.

A bioplastic is intelligent plastic that is made from materials derived from biological sources such as sugar cane, potato starch or the cellulose from trees, straw and corn.

Bioplastics can generally be directly substituted for their oil-based equivalent. Intelligent plastic can also be made to be chemically identical to the standard industrial plastics.

[en] BIOPLAST®, an entirely biodegradable bio- [ru] BIOPLAST® – пластик нового поколения, [pl] Całkowicie biodegradowalne biotworzywo material derived from natural sources, is созданный на основе растительных naturalnego pochodzenia: BIOPLAST® jest the answer for consumers searching for материалов и полностью пригодный odpowiedzią na potrzeby konsumentów products with minimal environmental imк переработке. Он не содержит проszukających produktów o minimalnym wpływie na środowisko. BIOPLAST® to pact. BIOPLAST® is a biodegradable mateдуктов переработки нефти и обладает materiał biodegradowalny uzyskany rial created from renewable plant resourcвысокой скоростью разложения под z odnawialnych źródeł pochodzenia roes that does not contain petroleum-based влиянием природных биологических substances. BIOPLAST® returns to the факторов. Использование биоразлаślinnego, nie zawierający pochodnych natural environment after undergoing ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do гаемых пластических масс с применеbiodegradation and composting withнием крахмала позволяет не только środowiska naturalnego w wyniku biodeэкономить природные ресурсы, но out leaving behind substances harmful gradacji i procesu kompostowania, bez pozostawiania substancji szkodliwych to the environment. BIOPLAST® reduces и предотвратить загрязнение окружаgas emissions and the greenhouse effect, ющей среды. Благодаря специальным dla natury. BIOPLAST® zmniejsza emisję has no negative effects on the environбиоразлагаемым природным добавкам gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje ment, and reduces energy consumption. BIOPLAST® выдерживает более высоśrodowiska naturalnego, a także zmniejIn contrast to other bio-plastics, which кие температуры в отличие от других sza zużycie energii. W odróżnieniu od inhave a tendency to lose their shape at био-пластмасс, имеющих свойство теnych bioplastików, mających tendencję do temperatures above fifty degrees Celsius, рять свою форму при температуре свыodkształcania się w temperaturze powyżej BIOPLAST® is immune to significantly highше 50С°. BIOPLAST® – новое решение, 50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym er temperatures thanks to the inclusion of которое обеспечивает людям новые specjalnym dodatkom. special additives. возможности.

22

We produce an impressive range of high-performance products that meet our customers demands for both environmental and end-of-life performance, based on renewable, natural resources.

Intelligent plastic biodegrade and compost, completing the virtuous cycle back to nature.

[it] BIOPLAST®, un biomateriale completa- [fr] Biomatériau entièrement biodégradable [de] Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial: mente biodegradabile derivante da fonti d’origine naturelle: BIOPLAST® est la BIOPLAST® ist die Antwort auf die Beréponse aux besoins des consommanaturali, è la risposta per i consumatori dürfnisse der Verbraucher, die solche che cercano prodotti con il minimo impatteurs qui recherchent des produits avec Produkte suchen, die minimalen Einfluß to ambientale. BIOPLAST® è un materiale un impact environnemental minimal. auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein biodegradabile creato da risorse vegetali BIOPLAST® est une matière biodégrabioabbaubares Material,das aus erneurinnovabili che non contengono sostanze dable provenant de sources végétales erbaren pflanzlichen Quellen gewonnen a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver renouvelables, ne contenant pas de dériwurde.Es enthält keine Erdölsubstanzen. vés du pétrole. BIOPLAST® est de retour BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück subito un processo di biodegradazione nach dem Bioabbau und Kompostierung, e compostaggio, torna all’ambiente naà l’environnement à la suite de la biodéturale senza lasciare sostanze nocive per gradation et du processus de composohne naturschädliche Substanzen zu l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni tage, sans laisser des substances nuihinterlassen. BIOPLAST® vermindert die ® di gas e l’effetto serra, non ha effetti nesibles à la nature. BIOPLAST réduit les Gasemission und Treibhauseffekt, zergativi sull’ambiente, e riduce il consumo émissions de gaz et l’effet de serre, ne stört die Umwelt nicht und vermindert di energia. A differenza di altre bio-plastidévaste pas l’environnement et réduit la Energieverbrauch. Im Gegensatz zu anche, che hanno la tendenza a modificare consommation d’énergie. Contrairement deren Bioplastkunststoffen, die sich in la loro forma a temperature superiori ai aux autres bioplastiques, qui tendent den Temperaturen über 50 Grad defor50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente à se déformer à des températures supémieren können, ist BIOPLAST® dank der ® di tali variazioni grazie all’inserimento di rieures à 50 C, BIOPLAST résiste à des speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere speciali additivi. températures beaucoup plus élevées Temperaturen resistent. grâce à l’inclus de spéciales complémentaires.

23


01

03

08

15

35

25

Kiki Green 395MB..W [en] push, white solid barrel,colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×144mm

solid

blue

push

40/1600

6×23mm

24

25


In accordance with the need of the market, to protect the environment.

Our goal was to use the waste arising in the process of recycling beverage cartons.

The first step is to separate cellulose, aluminum and polyethylene from the pack. Thanks to the high quality of the technological process, these raw materials are converted into pellets.

[en] In accordance with the needs of the mar- [ru] Мы всегда отвечаем на потребности [pl] Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce ket, Out of concern for the natural enviрынка. Мы создаем эффективные реo środowisko naturalne. EcoLine został ronment. EcoLine was created to reduce шения для бизнеса. Мы заботимся об stworzony, by redukować koszty utylithe disposal costs of polyethylene and окружающей среде. EcoLine был создан zacji polietylenu i aluminium, które są aluminum, which are byproducts of the в связи с необходимостью снижения pozostałością procesu separacji celulozy process of separating out cellulose during затрат на утилизацию полиэтилена, w procesie recyklingu kartoników po nathe recycling of beverage cartons. Our алюминия – продуктов, отделяемых от pojach. Naszym celem było wykorzystaaim was to utilize the waste material and волокон целлюлозы в процессе переnie materiału odpadowego i przekształtransform it into the innovative EcoLine работки упаковок от пищевых продукcenie go w innowacyjny materiał EcoLine, material, made from polyethylene and тов. По этой причине материалы, ранее składający się z polietylenu i niewielkiej a small amount of aluminum. Thanks to считавшиеся побочными продуктами ilości aluminium. Dzięki zaawansowanej advanced technology, we have created производства, благодаря современным technologii powstaje nowy i innowacyjny a new and innovative recycled raw materiтехнологиям, стали основой для создаsurowiec wtórny o szerokim zastosowaniu. ния инновационного заменителя плаal with a wide array of applications. Today’s Dzisiejsze odpady zostają przekształcone waste is transformed into tomorrow’s стика с широким спектром применения. w użyteczne i bezpieczne dla środowiska produkty. useful, environmentally friendly products.

26

New material derived from recycled artificial materials is made of paper (75%), polyethylene (20%) and aluminum (5%).

Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.

[it] EcoLine nasce dall’esigenza di ridurre [fr] Conformément à la nécessité du mar- [de] i costi di smaltimento delle frazioni di poché, dans l’intérêt de la préservation lietilene e alluminio, residui del processo de l’environnement. EcoLine a été créé di separazione della cellulosa durante afin de réduire les coûts d’utilisation il riciclo dei cartoni per bevande (composti de polyéthylène et d’aluminium, qui reste da 75% di carta – 20% polietilene – 5% le résidu du processus de séparation de la cellulose dans le recyclage des cartons alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fino de boissons. Notre objectif était d’utilia ieri era uno scarto, in un nuovo ed inser les déchets et de les transformer en novativo materiale riciclato formato da un matériau innovant d’EcoLine, composé polietilene ed alluminio sostitutivo per l’inde polyéthylène et d’une petite quantité dustria delle materie plastiche. Gli scarti d’aluminium. Grâce à la technologie de di oggi si trasformano in utili oggetti per il pointe, une matière secondaire innovante domani, nel totale rispetto dell’ambiente! est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont transformés en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.

Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EcoLine wurde gemacht, um die Polyäthylen – und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die nach der Zelluloseseparation nach dem Getränkekartonsrecyclingsverfahren bleiben.Unser Ziel war Wiederverwenden des Abfallmaterials und seine Umgestaltung in ein modernes Material EcoLine, das aus Polyäthylen und kleinen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, den man in vielen Bereichen verwenden kann. Heutige Abfälle werden in nützliche und umweltfreundliche Produkte umgestaltet.

27


Print // Типы нанесения // Nadruk // Stampa Techniques d’impression // Aufdruck

Finishing // Тип пластика // Wykończenia Finitura // Finitions // Ausfertigungen solid // непрозрачный // lite // solida brilliant // kompakte

Refill // Чернила // Wkład Inchiostro // Encre // Mine

Package // Упаковка // Opakowanie Imballo // Paquet // Paket

blue // синие // niebieski blu // bleue // blau

40/1600

Mechanism // Механизм // Mechanizm Meccanismo // Mécanisme // Mechanismus push // кнопка// automat // scatto automatique // Automatik

28

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

29


01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

392EW..W

392E..W

392EB..W

102EW..W

102W..W

102EB..W

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

01

30

10

05

43

08

19

15

22

24

35

Kiki Eco 392E..W

Re-Pen Push 102E..W

[en] push, colored accessories

[en] push, colored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, dodatki kolorowe

[pl] automatyczny, dodatki kolorowe

[it]

penna a sfera a scatto, accessori colorati

[it]

A

[fr] automatique, accessoires en couleurs

penna a sfera a scatto, accessori colorati

A

[fr] automatique, accessoires en couleurs D

[de] Automatik, farbige Zusätze

[de] Automatik, farbige Zusätze

D

102E..

28×45mm

28×45mm

11×144mm

solid

blue

push

40/1600

28×45mm

28×45mm

11×140mm

solid

blue

push

40/1600

6×23mm

30

31


01

05

08

15

24

35

Eco Style 615E35..W [en] ring and pen in black colour with colored base, metal chain [ru] Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь товар под заказ [pl] podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek [it]

anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo

[fr] ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal [de] Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall

6×30mm

solid

blue, black

1/25

ø50mm

32

33


35


SAFE ANTIBACTERIAL Created with care for the human smile. Make sure to be always on the faces of your customers. Take responsibility for their health and safety. Select a SafeTouch.

[en] We have created our new collection to [ru] Мы заботимся о своих клиентах и пред- [pl] Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością cultivate that human smile that will alлагаем им не только качественный, но o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twaи безопасный товар. SafeTouch – инноways find its way onto the faces of your rzach Twoich klientów. Biorąc odpowieвационное решение для бизнеса, макcustomers. We have sought to establish dzialność za ich zdrowie i bezpieczeństwo симально способствующее снижению ourselves as a socially responsible firm by realizujemy się jako firma odpowiedzialna taking responsibility for their health and негативного воздействия на человека. społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealsafety. The SafeTouch collection is an idene rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być Ручка SafeTouch специально создана al solution for places that must be clean czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apдля таких мест, где все должно быть чиteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawand sterile, such as hospitals, pharmacies, сто и стерильно, например, для аптек и dza się również w miejscach publicznych, clinics, and laboratories. It is also suited поликлиник. Она прекрасно дополнит for public areas where pens pass from места массового оформления докуменgdzie długopis przechodzi z rąk do rąk, ponieważ dodatek antybakteryjny zahand to hand, as an antibacterial material тов. Антибактериальный эффект сохраadded to the plastic is active for the enняется на протяжении всего периода warty w plastiku jest aktywny przez cały tirety of each pen’s product lifecycle. This ее использования. По всем тестам поokres użytkowania długopisu. Działanie antibacterial benefit has been confirmed казаны превосходные результаты, подzostało potwierdzone certyfikatem. and certified. тверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.

36

[it] La collezione SafeTouch è una linea di pro- [fr] Nous avons créé une nouvelle collection [de] Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesichdotti realizzati con uno speciale materiale en tenant particulièrement attention au antibatterico che garantisce la non-trasfesourire humain, pour que l’on voie toutern Deiner Kunden gebildet. Da wir die ribilità dei batteri da una persona all’altra jours sur les visages de vos clients. PreVerantwortung für ihre Gesundheit und attraverso il contatto e per l’intero ciclo di nant la responsabilité de leur santé et Sicherheit tragen,realisieren wir uns als vita del prodotto. Particolarmente adatde leur sécurité, nous nous réalisons en gesellchaftsverantwortliche Firma.Die ta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili tant qu’une entreprise socialement resSafeTouch Sammlung – ist ideale Lösung quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboponsable. La collection SafeTouch – c’est für Plätze, wo es immer sauber und orratori ma anche per luoghi pubblici dove une solution idéale pour des endroits qui dentlich sein muss, wie zB: in den Kranle penne passano facilmente di mano in doivent rester propres et stériles, tels kenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder mano quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una que: hôpitaux, pharmacies, cliniques ou Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in nuova linea di prodotti promozionali che laboratoires. Également, elle fonctionne den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelrispondono alle esigenze di responsabilità parfaitement dans les lieux publics, où schreiber von Hand zu Hand geht, da der e sicurezza per la salute della società. le stylo passe de main en main car l’ajout antibakterielle Zusatzmaterial in dem d’antibactérien dans le plastique est actif Kunststoff ständig aktiv ist, während des tout au long de sa vie. Le fonctionnement Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit a été certifié. einem Zertifikat bestätigt.

37


Enjoy your life, share it with others!

We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety.

SafeTouch Antibacterial™ – an ideal solution for public places where the pen is passed on from hand to hand, and where children play. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. After one hour 99.99% of bacteria are killed.

The antibacterial effect has been confirmed and certified.

Sleeve SafeTouch is a new promotional idea that allows us to pack your pen with a leaflet in a sealed single bag, that preserves yours products integrity. The leaflet give more space to your communication: your logo, brand, the company, advertising messages, product images and services of every kind of scope.

100% EFFECTIVENESS in pathogenic bacteria reduction within 24H 38

39


01

102

104

103

105

01

106

[en] twist, antibacterial, plastic monocolored ball pen

[en] push, antibacterial, plastic, monocolored

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[pl] obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

[pl] automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

rotazione, antibatterico, plastica, un colore

[it]

A

[fr] rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore D

27×55mm

27×55mm 5×35mm

40

105

106

scatto, antibatterico, plastica, un colore

A

[fr] automatique, antibactérien, en plastique, unicolore

[de] Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff

27×55mm

103

Golff SafeTouch 410ST..W

Twisty SafeTouch 176ST..W

[it]

104

102

D

[de] Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff

10,5×143mm

solid

blue

50/2000

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×147mm

solid

blue

35/1400

5×23mm

41


15

35

[en] The biostatic effect has been confirmed by laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibacterial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.

[ru] Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распространенных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.

[pl]

[it]

[fr]

L’effet biostatique a été certifié par les tests de laboratoire conformément à la norme

[de] Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 be-

– norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est complètement sans danger pour la peau.

stätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.

L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettuate sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.

24

Efekt biostatyczny został potwierdzony badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą – Norma ASTM 2149. Badanie przeprowadzono na bakteriach będących przedstawicielami dwóch grup: Gronkowiec złocisty (S.aureus) E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry.

08

Fox SafeTouch 058ST..W [en] antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders

01

[ru] Kорпус и детали непрозрачные, эти цвета товар под заказ

102

103

104

105

106

[pl] antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pastelowe na zamówienie [it]

antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta

[fr] antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande [de] antibakteriell, aus Kunststoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage

27×65mm

27×65mm

27×65mm

solid

blue

20/180

25×15mm

42

43


FANTASY WORLD Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here, every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose something unique. Create a pen in the perfect colors for you!

[en] Our specialized production is what sets [ru] Создание оригинальной промо-про- [pl] Nasza produkcja specjalna to coś co wyus apart and what will distinguish your дукции, работа с широкой палитрой różnia nas i wyróżni Waszą markę. Dzięki корпоративных цветов, брокад, поusługom specjalnym zyskujemy oryginalbrand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic лимерные наклейки – это лишь некоny i charakterystyczny gadżet. Fantazja to novelty item. Fantasy as we see it means торые преимущества работы с Lecce niczym nie ograniczony dobór i kompothe unlimited selection and composition Pen. Мы предлагаем неограниченные zycja własna długopisu. Do dyspozycji of your own pen. Our customers have at возможности для продвижения тоnaszych klientów oddajemy pełną gamę their disposition a full gamut of Pantone варов и услуг на рынке посредством kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki brokatowe i naklejki polimerowe. Klipcolors, extraordinary brocade prints, and уникального ассортимента промо-руdistinctive polymer labels. Individually чек. Для эффективного продвижения sy w indywidualnie zaprojektowanym designed clips and photo-quality digital своего бренда вы можете выбрать kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące не только цвет и форму креативных jakość fotografii to usługi, które pozwalaprints are just some of the services that решений, предложенных Lecce Pen, let you effectively promote your brand. ją efektywniej promować własną markę. но и размер, область и метод персоYou may select colors and methods of Dobierasz kolor i metodę personalizacji personalization that are ideally suited for нализации. Например, выбирая моidealne dostosowane do własnej identyexpressing your brand identity, and by дель Swing, вы получаете и широкий fikacji, a wybierając długopis typu Swing choosing the Swing model pen, you gain диапазон возможностей для реализаzyskujesz powiększony obszar pod reklaan increased advertising space as well as ции дизайнерских решений в цвете, mę, a także oryginalny ruchomy sposób an original and mobile way of delivering и расширенную зону для персонаprzekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360˚. information that displays your brand in лизации, и оригинальную подачу реline with the 360˚ concept. кламных сообщений, позволяющей раскрыть бренд на 360˚.

44

[it] La capacità di proporre soluzioni diverse [fr] Notre offre spéciale est quelque chose [de] Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was dallo standard del mercato è una delle qui nous distingue et mettra en valeur uns auszeichnet und wird auch Eure cose che ha sempre contraddistinto votre marque. Grâce à nos services spéMarke auszeichnen.Dank der speziellen il nostro brand. Proponiamo una vaciaux, vous recevrez un gadget original Dienstleistungen gewinnen wir ein orista gamma di colori per assemblare et distinctif. Notre offre Fantaisie vous ginelles und charakteristisches Gadget. il prodotto secondo le diverse esigenze permettra de créer un stylo à bille selon Phantasie, das ist eigene unbegrenzte votre propre réalisation. A la disposition Auswahl und Vollendung des Kugele produzioni speciali in colore a Pantone, de nos clients, nous offrons une gamme creando versioni uniche che non trovaschreibers. Zur Verfügung unserer Kunno soluzione nello standard di mercato. complète de Pantone couleurs, des imden geben wir die volle Farbenpalette Pantone,außergewöhnliche BrokataufPersonalizzazioni all’avanguardia quali pressions de brocard et des autocollants polymères. Des clips réalisés selon votre la stampa Digital per riprodurre immagini drücke und Polymeraufkleber, die Clips ad alta definizione sia sul serbatoio delle propre design et des impressions nunach individuelem Gestaltsentwurf und penne a 360° che sulle clip attraverso mériques de qualité de la photographie, die Digitalufdrücke, die Bilderqalität aufle etichette resinate. O ancora stampe che ce sont des services qui contribueront bewahren. Das sind Dienstleistungen ,die ruotano con lo scatto della penna nelle à promouvoir efficacement votre propre erfolgreiche Werbung eigener Marke erversioni „Swing”, dove lo spazio di marcamarque. Ajustez la couleur et la façon möglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine tura raddoppia grazie ad una superficie de personnalisation idéalement adapté rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto à votre propre identité. En outre, en séleceigene Identifikation angepasst sind Wenn nel tempo. Ed infine le nuove personationnant un stylo à bille Swing, vous bénédu den SWING – Kugelschreiber wählst, lizzazioni „glitterate” per dare un tocco ficiez d’augmentation de la surface – pudann gewinnst du größere Werbungsfläblicité et de possibilité de la transmission di eleganza ed originalità al Vs. logo! che und originelle, interessante Weise des de manière flottante et originale des inforInformationsaustausches,die das Markenmations conformément à l’idée de 360 °. zeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht.

45


To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or

create your own special shape of clip

46

Clip Logo Standard

Стандартный клип

Klips Logo Standardowy

Clip Logo Standard

Clip Logo Standard

Klipp Logo Standard

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen со стандартным клипом

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest­ menge 1.000 Stück

Clip Logo Special

Индивидуальный клип

Klips Logo Specjalny

Clip Logo Special

Clip Logo Speciale

Klipp Logo Spezieller

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным клипом

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 20.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 20.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller KlippMindest­menge 20.000 Stück

47


11 mm

11x11 mm

14x7 mm

Special Logo Clip (2D & 3D) Maximum size 20 × 40mm

Otto Clip Logo Standard FOT..K..

Otto Clip Logo Special FOT..K..

[en] push, accessories: button and barrel colored

[en] push, accessories: button and barrel colored

[ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe

[pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe

[it]

penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati

[it]

A

[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

48

A

[fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs

[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft

32×65mm 32×45mm

penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati

D

[de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft

13×148mm

solid

blue

30/1200

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

13×148mm

solid

blue

30/1200

6,5×35mm

49


Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool? • as an part of integrated media campaign • original and distinctive gadget of ideas 360° • unlimited colours production – special assembly and inner tube • within Pantone range of colours – perfect reflection of Corporate Identity • twice larger printable area and unlimited graphics capabilities

Pantone special colour

Moving ad

51


Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Swing Standard

Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса.

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück

[en] push, own configuration of finishes

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

Swing Fantasy

[ru] Индивидуальный подбор деталей, товар под заказ

Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors. Min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса.

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Swing Special Colors

Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. Min. quantity 20.000 pcs

Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone.

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone. Min. ilość 20.000 szt.

Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone Mindestmenge 20 000 Stück

X-Five Swing F5S..W

[pl] automatyczny, własna konfiguracja wykończeń A [it]

scatto, accessori in colori a scelta

[fr] automatique, propre configuration de finitions

D

[de] Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

11×141mm

solid, frost-transparent, transparent

blue

30/1200

6×30mm 17×40mm

52

For more colours go to page 54.

53


PENS WITH A REAL ADDED VALUE. Pictures bring your logo to life. Obtained through new printing methods able to reproduce photographic on the whole barrel area, FUTURA and X-NINE pens will be customized and coloured in an original and unique way. With DGT your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field.

Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images. 54

55


X-Nine 228DGT..W

Futura 385DGT..W

[en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360°

[en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360°

[ru] корпус непрозрачный или сатинирован­ ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ

[ru] корпус непрозрачный или сатинирован­ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ

[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360°

[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360°

[it]

scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°

A

[it]

30×45mm 30×58mm

D

30×45mm 30×58mm

[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°

30×45mm 30×58mm

11×148mm

grip, satinated accessories

blue black

56

35×40mm 35×58mm

25/1000

7×26mm 35×90mm

A

[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚

[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°

scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°

Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).

35×40mm 35×58mm

D

35×40mm 35×58mm

12×135mm

satinated accessories

blue black

25/1000

38,3×91mm

Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).

57


Join on our fantasy and compose something unique.

CREATE A PEN IN THE PERFECT COLOURS FOR YOU!

58

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Fantasy

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone

Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.

Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück

59


barrel solid colors 01

03

05

08

13

10

11

15

17

07

23

25

26

35

75

barrel transparent colors 90

70

63

67

68

62

94

65

73

95

barrel

Futura Fantasy 385..W [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt.

Futura Fantasy

[it]

Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz.

A

[fr] Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minestmenge 1.000 Stück Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Fantasy Special

Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук

Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.

Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz.

Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces

Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück

60

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

D

35×40mm 35×58mm

12×135mm

solid, transparent

blue, black

25/1000

38,3×91mm

61


top

top solid colors 01

head

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

63

67

62

75

73

65

66

05

08

10

18

17

07

23

11

25

35

11

25

35

11

25

35

11

25

35

transparent colors 90

clip

03

70

head solid colors 01

03

transparent colors 90

70

clip solid colors barrel

01

03

transparent colors 90

70

grip barrel solid colors 01

end

03

[en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours

transparent colors 90

70

63

67

62

75

73

65

66

[ru] cборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen товар под заказ

grip solid colors

X-Five Fantasy

01

03

05

X-Five Fantasy F5/..

08

10

18

17

07

23

11

25

35

[pl] montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]

transparent colors 90

70

63

67

62

75

73

65

03

[de] sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen 05

08

10

18

17

07

23

67

62

75

73

65

66

A

[fr] montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen

66

end solid colors 01

montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

11

25

D

35

transparent colors 90

70

63

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

11×.141mm

solid, frost-transparent, transparent

blue

30/1200

6×30mm

62

63


push

push solid colors 01

head

03

05

08

13

10

11

15

63

67

66

62

65

73

03

05

08

15

25

35

22

25

35

transparent colors 90

70

satined colors 47

49

push solid colors 01

12

transparent frost colors barrel

90

63

67

62

75

73

65

72

03

05

08

15

25

35

74

satined colors 47

49

barrel solid colors 01

12

transparent frost colors 90

70

63

67

66

62

65

73

08

Otto Fantasy satined colors 47

49

10

[en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum uantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек врамках стандартной­ палитры цветов LeccePen, товар под заказ

solid frost colors 05

Otto Fantasy FOT..

11

15

22

25

35

[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt. [it]

A

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

D

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

13×148mm

solid, frost-transparent, transparent, satinated

blue

301200

6,5×35mm

64

65


push

push solid colors 01

head

transparent colors 90

70

63

67

19

27

75

62

66

72

65

31

72

65

31

satined colors 47

49

solid frost colors 03

05

08

11

25

15

08

11

15

24

35

63

67

75

62

66

19

27

head solid colors barrel

01

03

transparent colors 90

70

94

73

satined colors 47

49

Golff Fantasy FGL.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours

solid frost colors 03

05

08

11

25

15

[ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen, товар под заказ

barrel solid colors

Golff Fantasy

[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen

01

[it] transparent colors 90

70

63

67

75

62

49

72

65

31

94

73

19

A

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen

satined colors 47

66

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

27

solid frost colors 03

05

08

11

25

15

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×147mm

solid, frost, transparent, satinated

blue, black

35/1400

5×23mm

66

67


push

push solid colors 01

head

12

85

86

87

84

62

73

68

transparent colors 63

67

66

satined colors 47

49

transparent frost colors 90

63

67

66

62

65

73

83

03

05

08

15

24

86

66

62

65

73

68

head solid colors barrel

01

12

84

35

transparent frost colors 90

70

63

67

satined colors 47

Kiki Fantasy FK..

49

barrel solid colors 01

12

[en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours 85

86

87

[ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов Lecce Pen, товар под заказ

transparent frost colors

Kiki Fantasy

08

63

67

66

62

65

17

26

35

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen

A

[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D

satined colors 47

[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it]

solid frost colors 13

73

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen

49

transparent colors 63

67

66

62

73

68

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×144mm

solid, frost, frost-transparent, transparent, satinated

blue, black

40/1600

6×23mm

68

69


Individual solutions is a product specifically designed so that you will have that edge that is necessary to compete in today's market.

It is with great joy that we offer Individual solutions - bringing

success to you! Enjoy having the advantage over the competition!

Image Box Standard

Упаковка Стандартной Формы

Image Box Standard

Image Box Standard

Image Box Standard

Image Box Standart

Small 1-2 pieces 56×165mm medium 3 pieces 111×165mm large 4 pieces 56×167mm

малая на 1-2 штуки 56×165мм, средняя на 3 штуки 111×167мм, большая на 4 штуки 56×167мм

małe 1-2 miejsca 56×165 miejsca średnie 3 miejsca 111×165mm duże 4 miejsca 56×167mm

piccolo 1-2 penne Dim. E/C 56×165mm medio 3 penne F.to E/C111×165mm grande 4 penne F.to E/C 167×165mm"

Petit 1-2 espaces, 56×165 espaces Moyen 3 espaces 111×165mm Grand 4 espaces 56×167mm

klein 1- 2 Plätze 56×165mm mittelgroß 3 Plätze 111×165mm groß 4 Plätze 56×167mm

Description

Описание

Opis

Descrizione

Description

Beschreibung

4-colour process customised paper, mat finishing, internal: rectangular sponge minimum quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы.

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) formato standard. Q.M. 1.000 pz

Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

70

Image Box Special

Упаковка Индивидуальной Формы

Image Box Special

Image Box Special

Image Box Speciale

Image Box Special

Small 1-2 pieces medium 3 pieces large 4 pieces

малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки

małe 1-2 miejsca średnie 3 miejsca duże 4 miejsca

piccolo 1-2 pezzi medio 3 pezzi grande 4 pezzi"

petit 1-2 espaces moyen 3 espaces grand 4 espaces

klein 1-2 Plätze mittelgroß 3 Plätze groß 4 Plätze

Description

Описание

Opis

Descrizione

Description

Beschreibung

4-colour process customised paper, mat finishing, internal: sponge in special shapes min. quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profilowana ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.

Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profilée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profilschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

71


PROMOTIONAL EMOTIONAL There are many businesses. Each of them has only one goal: to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known brand with a good image. Let’s create such a brand together.

[en] There are many companies in existence. [ru] Цель любого бизнеса – динамичное [pl] Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko Every one of them has only one goal – to развитие и финансовая стабильность. jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzeoutperform the competition and sell as Формула достижения намеченной dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba цели – правильный выбор целевого mieć znaną markę i posiadać dobry wizemuch as possible. In order to reach this goal, a company must have a well-recпродукта и эффективное его продвиrunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze ognized brand and be in good standжение. Используя в продвижении niestandardowe promocyjne długopisy профессиональные инструменты ing with the public. Let us make such pomogą zaspokoić Państwa potrzeby a brand together. Our custom promotionмаркетин-говых коммуникаций, вы созmarketingowe, zwiększając liczbę potenal pens will help to address your marketing даете сильные бренды. Промо-ручки cjalnych klientów oraz wpływając pozyneeds by enlarging your pool of potenLecce Pen – это уникальные рекламtywnie na decyzje zakupu, a tym samym tial clients as well as positively affecting ные инструменты, которые поддерzwiększając szansę powtórnych zakupów. buying decisions, while at the same time живают продажи компаний во всем Jest to możliwe dzięki unikalnym narzęincreasing the chances of repeat business. мире и обеспечивают долгосрочную dziom promocyjnym, które wzmacniają This is all made possible with these unique лояльность их потребителей. Это wiadomość reklamową poprzez wielokrotpromotional tools that will amplify your неограниченные средства эффективne ekspozycje. advertising message through repeated ных коммуникаций, которые необходиexposure. мы для продвижения товаров и услуг и значительная поддержка положительного имиджа компании

72

[it] Esistono molte aziende sul mercato. [fr] Il y a un grand nombre d’entreprises. [de] Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur Ognuna di esse ha un solo obiettivo: Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen superare la concorrenza. Ma per conund so viel wie möglich zu verkaufen. Um remporter la compétition et vendre auseguire questo obiettivo, una società tant que possible. Afin d’atteindre ce but, das zu erreichen muss man eine bekannte deve avere un marchio molto conosciuto il est nécessaire de posséder une marque Marke haben und gutes Image besitzen. e deve rispettare le regole dichiarate bien connue et une bonne image. Créons Schaffen wir so eine Marke zusammen. pubblicamente. Facciamo un marchio ensemble une telle marque. Nos stylos Unsere einzigartige Werbekugelschreiber insieme! Le nostre penne promozionali promotionnels personnalisés aideront helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu personalizzate contribuiscono a sodà répondre à vos besoins de marketing, erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundisfare le Vostre esigenze di marketing, en augmentant le nombre des clients podenmenge vergrößern, positiv die Kaufampliando il Vostro gruppo di potenziatentiels et ainsi en affectant positivement entscheidung beeinflußen und gleichzeitig li clienti e influenzando positivamente sur les décisions d’achat. Ceci est rendu die Chance für nächsten Kauf erweitern. le decisioni di acquisto. Tutto questo possible grâce aux outils promotionnels Das alles ist möglich dank der innovativen è possibile grazie a questi unici strumenuniques qui renforcent le message publiciWerbewerkzeuge durch vielfache Expoti promozionali che amplificano il Vostro taire par le biais des expositions multiples. sitionen. messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.

73


08

05

11

10

35

18

01

X-Nine Frost 22847F..W

Futura 385..NW Futura 387..NW gel

[en] push, satinated accessories, metal clip

[en] push, satinated accessories, metal clip

[ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ

[ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ

[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy

[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy

[it]

[it]

[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal

scatto, accessori satinati, clip metallo

[fr] automatique, accessories satinés, clip en métal

D

[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip

30×45mm 30×58mm

73

A

A

scatto, accessori satinati, clip metallo

67

47

D

[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip

30×45mm 30×58mm

30×45mm 30×58mm 7×26mm

11×148mm

grip, frost, satined, metal clip

blue black

35×40mm 35×58mm

25/1000

35×40mm 35×58mm

35×40mm 35×58mm

12×135mm

solid, satined, metal clip

black, blue

25/1000

38,3×91mm

34×90mm

74

75


03

05

25

18

08

03

35

05

Nove 150..W

Nove 151..W

[en] push, white solid barrel, colored accessories, grip

[en] push, white solid barrel, colored accessories, grip

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść

25

18

08

35

[pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść

A

A [it]

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

[it]

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

30×45mm 30×58mm

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

30×45mm 30×58mm

30×45mm 30×58mm

11×148mm

solid

blue, black

30×45mm 30×58mm

25/1000

6×28mm 34×90mm

76

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

30×45mm 30×58mm

30×45mm 30×58mm

11×148mm

solid

blue, black

25/1000

6×28mm 34×90mm

77


63

90

67

75

73

94

05

95

08

Nove Lx 15248..W

X-Seven Frost 267..W

[en] push, transparent, chrom accessories, grip

[en] push, frost barrel, solid and transparent accessories

[ru] корпус прозрачный, детали хромированные

[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные

[pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść

[pl] automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne

scatto, transparente, accessori cromo, con grip

[fr] automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip

[it]

35

25

scatto, frost solido, accessori trasparenti

[fr] automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents

D

[de] Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff

30×45mm 30×58mm

18

A

A [it]

10

D

[de] Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze

30×45mm 30×58mm

30×45mm 30×58mm 6×28mm

11×148mm

transparent, chrome

blue, black

25/1000

28×45mm 8×60mm

28×45mm 8×60mm

28×45mm 8×60mm

11×134mm

solid, solid-frost, frosttransparent, transparent

blue

40/1600

5×28mm

34×90mm

78

79


63

67

75

94

31

73

94

67

X-Seven OP Grip 268..W

X-Seven Grip 268A..W

[en] push, white frost barrel, colored accessorie

[en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip

[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, товар под заказ

[ru] корпус фростированный, детали прозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść

[pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść

[it]

A

scatto, oplaina, accessori trasparenticolorati

[it]

scatto, frost pieno, accessori colorati

D

A

D [de] Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff

[de] Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff

28×30mm 8×55mm

28×30mm 8×55mm 5×28mm

80

74

[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip

[fr] automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

28×30mm 8×55mm

73

11×134mm

solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip

blue

40/1600

28×30mm 8×55mm

28×30mm 8×55mm

28×30mm 8×55mm

11×134mm

solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip

blue

40/1600

5×28mm

81


03

05

18

08

25

35

90

63

X-Five 218..W X-Five 218..P pencil

X-Five Frost 219F..W X-Five Frost 219F..P pencil

[en] push, white solid barrel, colored accessories, grip

[en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[ru] корпус и детали прозрачные товар под заказ

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść

[pl] automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść

[it]

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

[it]

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm 6×30mm

82

94

73

A

[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

scatto, frost corpo, accessori monocolori, con grip

67

D

[de] Automatik, Schaft gefrostet, einhaltliche Zusätze der Griff

11×141mm

solid

blue, black

30/1200

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

28×28mm 28×45mm

11×141mm

solid, frost-transparent

blue, black

30/1200

6×30mm

83


03

05

08

10

15

Tris 202..W

25

03

05

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus lity, dodatki białe

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, solido monocolore, accessori bianco

[it]

A

[fr] automatique, corps brillant, accessoires en blanc D

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm 6×28mm

84

15

25

scatto, corpo bianco, accessori colorati

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

[de] Automatik, kompakte, einheitliche Zusätze

30×40mm 30×50mm

10

Tris 203..W

[en] push, solid barrel, white accessories

[it]

08

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

11×141mm

solid

blue

40/1600

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

11×141mm

solid

blue

40/1600

6×28mm

85


70

63

94

67

73

Tris Lx 204..W

95

63

90

[en] push, transparent barrel, satinated accessories

[ru] корпус и детали прозрачные

[ru] корпус прозрачный, детали сатинированные

[pl] automatyczny, długopis transparentny

[pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane

scatto, penna trasparente automatique

[it]

A

[fr] stylo transparent

D

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm 6×28mm

86

73

scatto, corpo trasparente accessori satinato

A

[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés

[de] Automatik, ganz transparent

30×40mm 30×50mm

62

94

Tris Lx Sat 20547..W

[en] push, transparent ballpen

[it]

67

D

[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze

11×141mm

transparent

blue

40/1600

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

11×141mm

transparent, satinated

blue

40/1600

6×28mm

87


03

08

10

25

15

Tris Chrome 20648..W

35

70

63

[en] push, transparent barrel, chrome accessories

[ru] корпус непрозрачный, детали хромированные

[ru] корпус, прозрачный, детали хромированные

[pl] automatyczny, lity, dodatki chromowane

[pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane

scatto, monocolore, accessori chromo

[it]

A

[fr] automatique, brilliant, accessories chrome D

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm 6×28mm

88

73

95

scatto, transparente colorata, accessori chromo,

A

[fr] automatique, transparente, accessories chrome

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, chrom Accessoires

30×40mm 30×50mm

94

Tris Chrome 20648..W

[en] push, solid, chrome accessories

[it]

67

D

[de] Automatik, transparent Körper, chrom Accessoires

11×141mm 5×45mm

solid, chrome

blue

40/1600

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

30×40mm 30×50mm

11×141mm 5×45mm

transparent, chrome

blue

40/1600

6×28mm

89


05

03

08

25

15

35

05

03

Otto 500..W

Otto 501..W

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[it]

scatto, corpo bianco, accessori colorati

[it]

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

90

25

15

35

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

32×65mm 32×45mm

scatto, corpo bianco, accessori colorati

08

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

13×148mm

solid

blue

30/1200

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

13×148mm

solid

blue

30/1200

6,5×35mm

91


90

70

63

67

62

66

65

90

73

70

63

Otto Frost 502F..W

Otto Frost Sat 503F..W

[en] push, frost-transparent ballpen

[en] push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories

[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные

[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные

[pl] automatyczny, długopis frost-transparentny

[pl] automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne

[it]

scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente

A

[it]

[fr] automatique, stylo givrétransparent

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm 6,5×35mm

92

62

66

frost-transparent, satinated

blue

65

73

A

[fr] automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento

67

[de] Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze

13×148mm

frost-transparent

blue

30/1200

32×65mm 32×45mm

32×65mm 32×45mm

D

32×65mm 32×45mm

13×148mm

30/1200

6,5×35mm

93


63

67

62

66

Mandi 430..W

03

01

73

[en] twist, solid, monocolored accessories

[ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[pl] obrotowy, lity, dodatki jednolite

a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori

[it]

A

D

[de] Drehmechanismus, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

27×50mm

27×50mm 7×30mm

94

25

15

35

a rozatione, monocolore automatique, brillant

A

[fr] rotatif, accessoires uniformes

[fr] rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

27×50mm

10

Twisty 176..W

[en] twist, white solid barrel, colored accessories

[it]

08

D

[de] Drehmechanismus, kompakte, einhaltliche Zusätze

11×141mm

solid, frost-transparent

blue

30/1200

27×55mm

27×55mm

27×55mm

10,5×143mm

solid

blue

50/2000

5×35mm

95


01

03

11

08

15

24

03

35

Golff 410..W

Golff Mt 413F..W

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[en] push, frost barrel and head, transparent clip

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[pl] automatyczny, korpus i główka frost, transparentny klips

[it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

[it]

A

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

28×45mm

28×45mm 5×23mm

96

scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente

11

15

25

A

[fr] automatique, corps et tête givré, transparent agrafe

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

08

05

[de] Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transparente Clip

11×147mm

solid

blue

35/1400

28×45mm

28×45mm

D

28×45mm

11×147mm

frost, transparent

blue

35/1400

5×23mm

97


90

70

63

67

62

75

66

Golff Lx 411..W

Golff Lx 411..W

[en] push, `transparent ballpen

[en] push, transparent ballpen

[ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ

[ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ

[pl] automatyczny, długopis transparentny

[pl] automatyczny, długopis transparentny

[it]

scatto, penna trasparente

[it]

A

[fr] automatique, stylo transparent D

28×45mm

28×45mm 5×23mm

98

65

31

A

[fr] automatique, stylo transparent

[de] Automatik, ganz transparent

28×45mm

scatto, penna trasparente

72

D

[de] Automatik, ganz transparent

11×147mm

transparent

blue

35/1400

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×147mm

transparent

blue

35/1400

5×23mm

99


63

67

62

94

47

73

49

Golff Lx Sat 417..W

Golff Sat 418..W

[en] push, transparent barrel, satinated accessories

[en] push, satinated barrel and accessories

[ru] корпус прозрачный, детали сатинированные, товар под заказ

[ru] корпус и детали сатинированные, товар под заказ

[pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane

[pl] automatyczny, korpus i dodatki satynowane

[it]

scatto, corpo trasparente accessori satinato

[it]

A

D

[de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze

28×45mm

28×45mm 5×23mm

100

27

A

[fr] automatique, corps et accessoires satinés

[fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés

28×45mm

scatto, corpo e accessori satinato

19

D

[de] Automatik, Schaft und Zusätze satiniert

11×147mm

transparent, satinated

blue

35/1400

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×147mm

satinated

blue

35/1400

5×23mm

101


01

05

08

15

24

70

35

63

Kiki 390..W

Kiki Lx 393..W

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[en] push, transparent ballpen

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали прозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[pl] прозрачныеautomatyczny, długopis transparentny

[it]

scatto, corpo bianco, testina colorata

[it]

A

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

28×45mm

28×45mm 6×23mm

102

62

66

73

A

[fr] automatique, stylo transparent

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

28×45mm

scatto, trasparente colorata

67

D

[de] Automatik, Kugelschreiber transparente

11×144mm

solid

blue

40/1600

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×144mm

transparent

blue

40/1600

6×23mm

103


13

35

26

17

90

63

Kiki Frost 390F..W

Kiki Frost 393F..W

[en] push, frost barrel, satinated and transparent accessories

[en] push, frost- transparent ballpen

[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные

[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные

[it]

A

scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente

66

73

[pl] automatyczny, długopis frost–transparentny

[pl] automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne [it]

67

scatto, penna frost trasparente colorata

A

[fr] automatique, stylo givré transparent [fr] automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents D

28×45mm

28×45mm

28×45mm 6×23mm

104

D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

[de] Automatik, Schaft gefrostet, satin und transparente Zusätze

11×144mm

frost, satinated

blue

40/1600

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×144mm

frost

blue

40/1600

6×23mm

105


90

70

63

67

66

62

73

90

70

X-One 212..W

X-One Frost 213F..W

[en] push, white solid barrel, colored frost accessories

[en] push, frost- transparent ballpen

[ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные

[ru] корпус и детали прозрачные, фростированные

67

66

65

73

[pl] automatyczny, długopis frost–transparentny

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it]

63

[it]

A

scatto, bianca, accessori colorati

scatto, frost trasparente

A

[fr] automatique, stylo givré – transparent [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

28×45mm

28×45mm

28×45mm 5×25mm

106

D

[de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

11×138mm

solid, frost-transparent

blue

45/1800

28×45mm

28×45mm

28×45mm

11×138mm

frost-transparent

blue

45/1800

5×25mm

107


90

70

63

94

67

65

73

70

90

Jocker 407F..W

X-Three Silver 224..W

[en] push, frost–transparent ballpen

[en] push, satinated ballpen, transparent accessories

[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные

[ru] корпус сатинированный, детали прозрачные

[pl] automatyczny, długopis frost–transparentny

[pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki transparentne

[it]

scatto, frost trasparente

[it]

A

[fr] automatique, stylo givrétransparent

28×55mm

28×55mm

28×55mm

66

67

73

A

[fr] automatique, stylo satiné, accessoires transparents D

[de] Automatik, Frost–transparente Kugelschreiber

scatto, argento, clip trasparente colorata

63

11×138mm

[de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, transparente Zusätze

frost-transparent

blue

40/1600

30×55mm

30×55mm

D

30×55mm

12×138mm

solid, transparent

blue

35/1400

6×30mm

108

109


90

70

63

66

67

73

67

63

X-Three 22401..W

X-Three LX 223..W

[en] push, white solid barrel, transparent accessories

[en] push, transparent ballpen, satinated accessories

[ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, товар под заказ

[ru] корпус прозрачный, детали сатинированные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne

[pl] automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane

[it]

scatto, bianca, clip trasparente colorata

[it]

A

D

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, transparente Zusätze

30×55mm

30×55mm 6×30mm

110

66

65

73

A

[fr] automatique, stylo transparent, accessoires satinés

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires transparents

30×55mm

scatto, trasparente colorata, clip argento

62

[de] Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze

12×138mm

solid, transparent

blue

35/1400

30×55mm

30×55mm

D

30×55mm

12×138mm

solid, transparent

blue

35/1400

6×30mm

111


03

08

15

30

25

Twin 16101..W

35

03

08

[en] push, solid, monocolored accessories

[ru] корпус и детали непрозрачные

[ru] корпус и детали непрозрачные

[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

[pl] automatyczny, lity, dodatki jednolite

scatto, bianca, accessori colorati

A

[it]

[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D

26×50mm

26×50mm 5×28mm

112

35

A

scatto, monocolore

[fr] automatique, brillant, accessoires uniformes

[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

26×50mm

25

Twin 161..W

[en] push, white solid barrel, colored accessories

[it]

15

10

D

[de] Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze

8×138mm

solid

blue

50/2000

26×50mm

26×50mm

26×50mm

8×138mm

solid

blue

50/2000

5×28mm

113


7003

6615

6708

7325

Twin Lx 161....W

03

7435

08

[en] push, satinated ballpen, colored accessories

[ru] корпус прозрачный, детали непрозрачные

[ru] корпус сатинированный, детали прозрачные

[pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite

[pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki kolorowe

scatto, trasparente, accessori colorati

A

[it]

[fr] automatique, corps transparent, accessoires brillant uniformes D

26×50mm

26×50mm 5×28mm

114

35

A

scatto, argento, accessori colorati

[fr] automatique, stylo satiné, accessoires en couleurs

[de] Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze

26×50mm

25

Twin Silver 16193..W

[en] push, transparent barrel, solid monocolored accessories

[it]

15

[de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, fabrige Zusätze

8×138mm

solid, transparent

blue

50/2000

26×50mm

26×50mm

D

26×50mm

8×138mm

solid, transparent

blue

50/2000

5×28mm

115


BRIEF The brief line was created on the basis of experience in designing and manufacturing advertising products, cooperation with designers acting in the promotional sector as well as result of growing market expectations.

[en] The brief line was created on the basis [ru] линия офисных аксессуаров, создан- [pl] Linia brief została stworzona w oparciu of experience in designing and manufacная на основе опыта проектирования o doświadczenia w projektowaniu i proturing advertising products, cooperation и производства рекламной продукdukcji artykułów reklamowych, współprawith designers acting in the promotional ции при сотрудничестве с ведущими cy z projektami działającymi w sektorze sector as well as result of growing market европейскими дизайнерами. Аксессуpromocyjnymi i w wyniku coraz większych expectations. Articles from brief group ары BRIEF являются инновационным wymagań klientów. Artykuły z grupy brief are not just a range of products but предложением для рекламного рынка to nie tylko gama produktów, ale cała a whole structure which allows to meet и соответствуют высоким требованиям struktura, dzięki której można spełnić the requirements within the confines маркетинговых коммуникаций. Линия wszelkie wymagania w zakresie komuniof marketing communication. Brief line выполнена в оригинальном, современkacji reklamowej. Produkty linii brief to articles are an offer of innovative adном дизайне из прозрачного пластика oferta innowacyjnej reklamy w korzystи предлагается в широком диапазоне vertisement at competitive prices. Brief nych cenach. Cechy charakterystyczne to line products are offered in sets of office цветов. Аксессуары прекрасно вписыzestaw galanterii biurowej o nowoczesnej accessories of modern design made of ваются в интерьер любого офиса. Нанеlinii, wykonany z transparentnego twotransparentraw material. They are availсение на эти изделия также возможно. rzywa sztucznego. Występuje w bardzo able in a very wide range of colors and fit szerokiej gamie kolorystycznej, idealnie perfectly to the office equipment. Printing komponuje się w zestawy biurowe. Możservice on these items is also possible. liwość wykonania nadruku.

116

[it] La linea BRIEF nasce a seguito delle cre- [fr] La ligne BRIEF a été créée à base d'expé- [de] Die Linie Brief wurde basierend auf der scenti richieste del mercato nei confronti rience dans la conception et la fabrication Erfahrung in der Gestaltung und Produkdi articoli di design che, in ambito prodes produits promotionnels, de la coortion der Werbeartikel, sowie auf der Zumozionale, soddisfino tutti i requisiti del dination avec les projets agissant dans la sammenarbeit mit Projekten im Bereich promotion et à cause de l'augmentation marketing e della comunicazione. Sono la der Werbeveranstaltung und als Folge von sintesi della collaborazione tra l’esperiendes exigences des clients. Les produits den immer größten Kundenanforderunza nella progettazione e nella produziobrief ce n'est pas seulement une gamme gen geschaffen. Die Artikel der Gruppe de produits, mais toute la structure, qui ne di articoli pubblicitari. Il risultato sono Brief sind nicht nur eine Vielfalt von Prooggetti che si adattano perfettamente al dukten sondern auch die ganze Struktur, vous aide à répondre à l'ensemble des contesto in cui sno collocati sia per il debesoins de communication publicité. Les die den Anforderungen im Bereich der sign che per la vasta di colori in cui sono produits brief est une offre innovante au Werbekommunikation entspricht. Die prosposti. Ogni articolo è personalizzabile meilleur prix. Les traits caractéristiques Produkte der Linie Brief werden ein Ancon il logo del cliente. d'un ensemble d`articles de bureau: des gebot der innovativen Werbung zu günstigen Preisen. Charakteristisch ist ein Set lignes modernes, faites de plastique von modernen Büroaccessoires, das aus transparent. Il existe un très large éventail de couleurs, s'intègre parfaitement transparentem Kunststoff hergestellt dans des ensembles – bureau. Il existe wurde. In einer ganzen Farbpalette zur une possibilité d`impression. Auswahl, lässt sich ideal in das Büroset einzufügen.

117


01

03

08

67

63

66

65

73

25

35

Customized flags shaped like your own products for immediate and much more effective communication.

Flag 22048..W

Flag Special

Still B015..

[en] standing ballpen, transparent and solid colours, chromed accessories and metal chain

[en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000

[en] standing ballpen, transparent and solid colours, metal chain

[ru] шариковая ручка с держателем, непрозрачный пластик, детали хромиро­в анные, металлическая цепочка

[ru] Сборка в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным флажком, товар под заказ

[ru] шариковая ручка с держателем, прозрачный или непрозрачный пластик, металлическая цепочка

[pl] długopis stojący z podstawką, lity, chromowane dodatki, metalowy łańcuszek

[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000

[pl] długopis stojący z podstawką, w kolorach transparentnych i litych, metalowy łańcuszek

[it]

stiloforo, colori solidi e trasparenti, accessori cromati, catenella in metallo

[it]

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen Cliplogo forma speciale. Quantità minima 10.000 pz.

[it]

stiloforo, colori solidi e trasparenti, catenella in metallo

[fr] stylo de comptoir avec chaîne métal, coloris transparent ou opaque, attributs chromés

[fr] Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces

[fr] stylo de comptoir avec chaîne metal,coloris transparent ou opaque

[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer, monolithisch, verchromte Accessoires, Metallkettchen

[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindest menge 10.000 Stück

[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer in transparenten und monolithischen Farben, Metallkettchen

35×35mm

118

35×35mm

88,83×75mm

solid, chrome

1/30

01

03

08

15

25

35

10

82×140mm

27×65mm

solid, transparent

1/60

15×15mm

119


01

90

70

63

67

62

65

73

90

70

63

67

62

65

73

66

66

Slim B005A..

Pick Up B014..

[en] plastic paper cutter, solid, transparent

[en] transparent desk pen holder

[ru] пластиковый нож для бумаги, прозрачный или непрозрачный пластик, товар под заказ

[ru] стаканчик для канцелярских принадлежностей, товар под заказ

[pl] plastikowy nożyk do papieru, lity, transparentny

[pl] pojemnik transparentny na długopisy

[it]

tagliacarte, colori solidi e trasparenti

[it]

portapenne da scrivania trasparente

[fr] ouvre-lettres, coloris transparent

[fr] pot à crayons, coloris transparent

[de] Ein Plastikpapiermesser, monolithisch, transparent

[de] ein transparenter Kugelschreiberbehälter

20×150mm

7×80mm

solid, transparent

90/1350

25×35mm

80×85mm

transparent

1/66

9x9mm

120

121


A special order often involving a large quantity and a low price. This is a chance to make money. Requires you to make decisions using relevant information. You decide which costs and revenue are relevant. Based on your analysis, you make a decision designed to maximize your profit. That is why we present available models on demand. Minimum quantity 5.000 pens. To get more details information please contact to our Commercial Department.

Allegra 330..W

Symphony Frost 278A..W

Allegra Lx 336..W

Mir 120..W

Allegra FANTASY FA..

Mir Clip Metal 128../..w

Allegra SWING FAS..W

Airy Clip Logo 485..W

[en] The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the standard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trademark. Prod-

[ru] Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизированными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы представленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообще-

[pl] Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie firmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku firmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfikowania w każdym momencie, bez

uct colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.

ниями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака. Цветовая гамма изделий, количество изделий в упаковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменяться без предварительного уведомления.

uprzedniego zawiadomienia, kolorystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.

Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifie que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifique ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère publicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque figurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifier à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quantité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.

[de] Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersonalisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaubnis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausgenutzt werden. Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben, Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifizieren zu können.

[it]

X-Eight 312..W

Airy QR-Code 485..QR

X-Eight 31201..W

Airy Digital 485..DGTW

X-Eight Frost 316F..W

Mandi fantasy FMD..W

X-Eight Sat 319..W

Kiki MT 390G..W

X-One Frost 214F..W

Kiki Sat Lx 399..W

Symphony 276..W

Kiki Sat 390S..W

122

I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari. Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione. Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati utilizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.

[fr]

123


www.leccepen.eu 124


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.