2013 Collection
Promotional Fantasy Green SafeTouch
Collection 2013
Green
Safe Touch
About Eco................................................................................................. 6 About Biodegradable........................................................ 8 Kiki Biodegradable............................................................... 10 About EcoAllene....................................................................... 12 EcoAllene Collection ...................................................... 14 Kiki......................................................................................................................... 16 Re-Pen Push................................................................................... 17 Eco Style.................................................................................................. 18
About Safe Antibacterial.........................................22 Safe Touch Collection.................................................. 24 Twisty............................................................................................................. 26 Kiki......................................................................................................................... 27 X-One..............................................................................................................28 Golff...................................................................................................................29 Fox........................................................................................................................30
3
Fantasy
Promotional
About Fantasy World.....................................................36 Swing 360.............................................................................................38 Airy Digital............................................................................................. 42 Airy Clip Logo................................................................................ 44 Futura.............................................................................................................48 X-Nine............................................................................................................ 52 X-Five Fantasy.............................................................................56 Allegra Fantasy...........................................................................58 Golff Fantasy..................................................................................60 X-Eight Fantasy......................................................................... 62 Kiki Fantasy........................................................................................64 Mir Fantasy.........................................................................................66
About Promotional............................................................. 70 X-Five.............................................................................................................. 72 Allegra............................................................................................................78 Golff...................................................................................................................82 Kiki.........................................................................................................................90 X-Eight....................................................................................................... 101 Mandi...........................................................................................................107 X-Seven................................................................................................... 111 X-One........................................................................................................... 115 X-Three..................................................................................................... 119 Twisty.......................................................................................................... 123 Mir....................................................................................................................... 125 Duo................................................................................................................... 131 Still......................................................................................................................135 Pick Up...................................................................................................... 137 Slim..................................................................................................................139 Image Box......................................................................................... 141
4
5
Green planet
6
Eco CSR is like a promise. The promise of being responsible for society and the environment in which the business works. If you promise something before your customers and partners, you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be able to undermine your credibility.
CSR is like a promise. This promise is to have a sense of responsibility for both the society and the environment in which a company operates. For over twenty years, our priority has been ecology. Our company is not indifferent to the problems associated with protecting the environment and thus is constantly developing modern technologies, unique on a global scale, that help us protect it. Biodegradable pens made of BioPlast® and EcoAllene ® are produced from agriculturally derived starch and from plastics recovered during the process of recycling beverage containers. In caring for the environment, we participate in diverse programs that serve to propagate proper ecological values. Furthermore, we donate one percent of our proceeds from sales of our Eco line products towards environmentally-friendly endeavors.
7
Активное участие компании Lecce Pen в решении социально значимых проблем является показателем ее успешности. Более 20 лет экология является приоритетом компании. При производстве своей продукции Lecce Pen применяет передовые технологии и безопасные для окружающей среды материалы, уникальные в мировом масштабе. Ярким примером cоциально-этической концепции компании служат биоразлагаемые ручки из высокоэкологичных материалов BioPlast®, созданного на основе натурального кукурузного крахмала и EcoAllene ®, полученного путем переработки использованной упаковки от жидких пищевых продуктов. Компания Lecce Pen уделяет особое внимание проблемам экологии и выделяет один процент от продаж эко-продуктов на поддержку программ по оздоровлению окружающей среды.
CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odpowiedzialność za społeczeństwo i środowisko, w którym firma działa. Od ponad 20 lat naszym priorytetem jest ekologia. Firma nie pozostaje obojętna na problemy dotyczące ochrony środowiska i nieustannie rozwija nowoczesne, unikalne na skalę światową technologie, które pomagają nam dbać o jej dobro. Biodegradowalne długopisy z BioPlastu® oraz długopisy EcoAllene ®, to oferta plastiku wyprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł rolniczych lub plastiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych po napojach. Troszcząc się o środowisko angażujemy się w różnego rodzaju akcje propagowania postaw ekologicznych oraz przekazujemy na cele środowiskowe 1% ze sprzedaży oferty Eco.
“CSR” (Responsabilità Sociale di Impresa) è come una promessa. La promessa di avere un senso di responsabilità sia per la società che per l’ambiente in cui operano le imprese. Per oltre venti anni, la nostra priorità è stata l’ecologia. La nostra azienda è sensibile ai problemi connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla costante ricerca di tecnologie moderne, uniche su scala globale, che ci aiutino a proteggerlo. Le nostre penne biodegradabili in Bioplast® e in EcoAllene ® sono prodotte da amido di origine agricola e dal processo di riciclo dei contenitori per bevande. Partecipiamo a diversi programmi che hanno lo scopo di propagare valori ecologici rivolti alla cura dell’ambiente a cui doniamo anche l’uno per cento dei proventi delle vendite dei nostri prodotti della linea Eco.
CRS est comme une promesse. La promesse, conçue en tant que la responsabilité pour la société et l’environnement dans lequel évolue notre entreprise. Depuis 20 ans, notre priorité est une écologie. Notre société ne reste pas indifférente aux problèmes concernant la protection de l’environnement et c’est pour cette raison nous développons constamment des modernes technologies à l’échelle mondiale qui aident à prendre soin de son bien-être. Biodégradable stylos de BioPlast ® et d’EcoAllene ®, ce sont des articles en plastique fabriqués à la base d’amidon provenant de sources agricoles ou obtenus dans le processus du recyclage des cartons de boissons. Afin de prendre soin de notre planète, nous participons aux diverses actions sociales visant à promouvoir des attitudes écologiques ainsi que nous faisons un don de 1% des ventes provenant des offres Eco pour les objectifs environnementaux.
CSR ist wie ein Versprechen.Das Versprechen ist die Verantwortung für die Gesellschaft und die Umwelt, in denen die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren ist Umweltschutz unsere Priorität.Die Firma bleibt nicht gleichgültig gegen die Umweltschutzprobleme und entwickelt sändig moderne, weltweit einzigartige Technologien, die uns helfen für ihr Gutes zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber aus BioPlast und die EcoAllene Kugelschreiber,sind das Angebot des Kunststoffes, der aus Stärke, das aus den landwirtschaftlichen Quellen stammt, hergestellt wurde, oder des Kunststoffes, der in dem Recyclingsverfahren der Getränkekartons gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die Umwelt, indem wir an verschiedenen Veranstaltungen, die umweltfreundliche Verhalten propagieren, teilnehmen und 1% von dem Verkauf der ECO Produkte für Umweltschutzzweke überweisen.
8
Biodegradable
raw material
BIOPLAST®, an entirely biodegradable biomaterial derived from natural sources, is the answer for consumers searching for products with minimal environmental impact. BIOPLAST® is a biodegradable material created from renewable plant resources that does not contain petroleum-based substances. BIOPLAST® returns to the natural environment after undergoing biodegradation and composting without leaving behind substances harmful to the environment. BIOPLAST® reduces gas emissions and the greenhouse effect, has no negative effects on the environment, and reduces energy consumption. In contrast to other bio-plastics, which have a tendency to lose their shape at temperatures above fifty degrees Celsius, BIOPLAST® is immune to significantly higher temperatures thanks to the inclusion of special additives.
9
BIOPLAST® - пластик нового поколения, созданный на основе растительных материалов и полностью пригодный к переработке. Он не содержит продуктов переработки нефти и обладает высокой скоростью разложения под влиянием природных биологических факторов. Использование биоразлагаемых пластических масс с применением крахмала позволяет не только экономить природные ресурсы, но и предотвратить загрязнение окружающей среды. Благодаря специальным биоразлагаемым природным добавкам BIOPLAST® выдерживает более высокие температуры в отличие от других био-пластмасс, имеющих свойство терять свою форму при температуре свыше 50С°. BIOPLAST® - новое решение, которое обеспечивает людям новые возможности.
Całkowicie biodegradowalne bio-tworzywo naturalnego pochodzenia: BIOPLAST® jest odpowiedzią na potrzeby konsumentów szukających produktów o minimalnym wpływie na środowisko. BIOPLAST® to materiał biodegradowalny uzyskany z odnawialnych źródeł pochodzenia roślinnego, nie zawierający pochodnych ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do środowiska naturalnego w wyniku biodegradacji i procesu kompostowania, bez pozostawiania substancji szkodliwych dla natury. BIOPLAST® zmniejsza emisję gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje środowiska naturalnego, a także zmniejsza zużycie energii. W odróżnieniu od innych bioplastików, mających tendencję do odkształcania się w temperaturze powyżej 50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym specjalnym dodatkom.
final products
BIOPLAST®, un biomateriale completamente biodegradabile derivante da fonti naturali, è la risposta per i consumatori che cercano prodotti con il minimo impatto ambientale. BIOPLAST® è un materiale biodegradabile creato da risorse vegetali rinnovabili che non contengono sostanze a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver subito un processo di biodegradazione e compostaggio, torna all’ambiente naturale senza lasciare sostanze nocive per l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni di gas e l’effetto serra, non ha effetti negativi sull’ambiente, e riduce il consumo di energia. A differenza di altre bio-plastiche, che hanno la tendenza a modificare la loro forma a temperature superiori ai 50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente di tali variazioni grazie all’inserimento di speciali additivi.
Biomatériau entièrement biodégradable d’origine naturelle: BIOPLAST® est la réponse aux besoins des consommateurs qui recherchent des produits avec un impact environnemental minimal. BIOPLAST ® est une matière biodégradable provenant de sources végétales renouvelables, ne contenant pas de dérivés du pétrole. BIOPLAST® est de retour à l’environnement à la suite de la biodégradation et du processus de compostage, sans laisser des substances nuisibles à la nature. BIOPLAST® réduit les émissions de gaz et l’effet de serre, ne dévaste pas l’environnement et réduit la consommation d’énergie. Contrairement aux autres bioplastiques, qui tendent à se déformer à des températures supérieures à 50 C, BIOPLAST® résiste à des températures beaucoup plus élevées grâce à l’inclus de spéciales complémentaires.
Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial: BIOPLAST® ist die Antwort auf die Bedürfnisse der Verbraucher, die solche Produkte suchen, die minimalen Einfluß auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein bioabbaubares Material,das aus erneuerbaren pflanzlichen Quellen gewonnen wurde.Es enthält keine Erdölsubstanzen. BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück nach dem Bioabbau und Kompostierung, ohne naturschädliche Substanzen zu hinterlassen. BIOPLAST® vermindert die Gasemission und Treibhauseffekt, zerstört die Umwelt nicht und vermindert Energieverbrauch. Im Gegensatz zu anderen Bioplastkunststoffen, die sich in den Temperaturen über 50 Grad deformieren können, ist BIOPLAST® dank der speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere Temperaturen resistent.
10
GREEN COLLECTION Kiki Biodegradable
23 x 6 mm
Kiki Green
45 x 29 mm
technical information print area 360째 11
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
material
Материал
Materiał
Materiale
Matière
Material
BIOPLAST®
BIOPLAST®
BIOPLAST®
BIOPLAST®
BIOPLAST®
BIOPLAST®
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solida
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Kiki Green
bio plastic
01
03 01
01
03
08
15
25
35
08 01
15 01
25 01
35 01
01
Kiki Green 395MB../NEW 12
EcoAllene In accordance with the need of the market, to protect the environment.
Internal polyethylene layer Polyethylene layer Alluminium foil Polyethylene layer Paperboard Polyethylene
In accordance with the needs of the market, Out of concern for the natural environment. EcoAllene ® was created to reduce the disposal costs of polyethylene and aluminum, which are byproducts of the process of separating out cellulose during the recycling of beverage cartons. Our aim was to utilize the waste material and transform it into the innovative EcoAllene ® material, made from polyethylene and a small amount of aluminum. Thanks to advanced technology, we have created a new and innovative recycled raw material with a wide array of applications. Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.
13
Мы всегда отвечаем на потребности рынка. Мы создаем эффективные решения для бизнеса. Мы заботимся об окружающей среде. EcoAllene ® был создан в связи с необходимостью снижения затрат на утилизацию полиэтилена, алюминия - продуктов, отделяемых от волокон целлюлозы в процессе переработки упаковок от пищевых продуктов. По этой причине материалы, ранее считавшиеся побочными продуктами производства, благодаря современным технологиям, стали основой для создания инновационного заменителя пластика с широким спектром применения.
Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce o środowisko naturalne. EcoAllene ® został stworzony, by redukować koszty utylizacji polietylenu i aluminium, które są pozostałością procesu separacji celulozy w procesie recyklingu kartoników po napojach. Naszym celem było wykorzystanie materiału odpadowego i przekształcenie go w innowacyjny materiał EcoAllene ®, składający się z polietylenu i niewielkiej ilości aluminium. Dzięki zaawansowanej technologii powstaje nowy i innowacyjny surowiec wtórny o szerokim zastosowaniu. Dzisiejsze odpady zostają przekształcone w użyteczne i bezpieczne dla środowiska produkty.
EcoAllene ® nasce dall’esigenza di ridurre i costi di smaltimento delle frazioni di polietilene e alluminio, residui del processo di separazione della cellulosa durante il riciclo dei cartoni per bevande (composti da 75% di carta – 20% polietilene – 5% alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fino a ieri era uno scarto, in un nuovo ed innovativo materiale riciclato formato da polietilene ed alluminio sostitutivo per l’industria delle materie plastiche. Gli scarti di oggi si trasformano in utili oggetti per il domani, nel totale rispetto dell’ambiente!
Conformément à la nécessité du marché, dans l’intérêt de la préservation de l’environnement. EcoAllene ® a été créé afin de réduire les coûts d’utilisation de polyéthylène et d’aluminium, qui reste le résidu du processus de séparation de la cellulose dans le recyclage des cartons de boissons. Notre objectif était d’utiliser les déchets et de les transformer en un matériau innovant d’EcoAllene ®, composé de polyéthylène et d’une petite quantité d’aluminium. Grâce à la technologie de pointe, une matière secondaire innovante est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont transformés en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.
Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EccoAllene® wurde gemacht, um die Polyäthylen- und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die nach der Zelluloseseparation nach dem Getränkekartonsrecyclingsverfahren bleiben.Unser Ziel war Wiederverwenden des Abfallmaterials und seine Umgestaltung in ein modernes Material EcoAllene,das aus Polyäthylen und kleinen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, den man in vielen Bereichen verwenden kann. Heutige Abfälle werden in nützliche und umweltfreundliche Produkte umgestaltet.
14
GREEN COLLECTION
Kiki EcoAllene
23 x 6 mm
Re-Pen Push
45 x 29 mm
technical information print area 360째 15
45 x 29 mm
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Material
Материал
Materiał
Materiale
Matière
Material
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solida
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Re-Pen Push EcoAllene
EcoAllene 10
30
01 01
01
05 01
43 01
19
08 01
01
01
24
22
15 01
01
35 01
01
EcoAllene
30
Kiki EcoAllene
10
30
01
30
05 30
43 30
19
08 30
30
24
22
15 30
30
30
35 30
30
EcoAllene 10
30
01 35
35
05 35
43 35
19
08 35
35
24
22
15 35
35
35
35 35
35
16
392EW..
392E..
392EB..
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
Kiki EcoAllene
push, colored accessories
17
непрозрачные
automatyczny, dodatki kolorowe
penna a sfera a scatto, accessori colorati
automatique, accessoires en couleurs
Automatik, farbige Zusätze
102EW..
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
102E..
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
102EB..
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
Re-Pen Push
push, colored accessories
непрозрачные
automatyczny, dodatki kolorowe
penna a sfera a scatto, accessori colorati
automatique, accessoires en couleurs
Automatik, farbige Zusätze
18
30 x
6m
m
Eco Style
55 mm
technical information print area 19
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Material
Материал
Materiał
Materiale
Matière
Material
EcoAllene
EcoAllene
Eco Allene
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
ring and pen in black colour with colored base, metal chain
Кольцо и ручка чёрного цвета с цветной подставкой, металлическая цепь
podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek
anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo
ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal .
Ring und Kugelschreiber in schwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall.
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue, black
синие, черный
niebieski, czarny
blu, nero
bleue, noir
blau, schwarz
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
25/1
25/1
25/1
25/1
25/1
25/1
01
05
08
15
24
30
Eco Style 615E35..
EcoAllene 05
01 35
08 35
24
15 35
35
30 35
35
20
Health and safety
Safe Antibacterial Created with care for the human smile. Make sure to be always on the faces of your customers. Take responsibility for their health and safety. Select a SafeTouch.
We have created our new collection to cultivate that human smile that will always find its way onto the faces of your customers. We have sought to establish ourselves as a socially responsible firm by taking responsibility for their health and safety. The SafeTouch collection is an ideal solution for places that must be clean and sterile, such as hospitals, pharmacies, clinics, and laboratories. It is also suited for public areas where pens pass from hand to hand, as an antibacterial material added to the plastic is active for the entirety of each pen’s product lifecycle. This antibacterial benefit has been confirmed and certified.
23
Мы заботимся о своих клиентах и предлагаем им не только качественный, но и безопасный товар. SafeTouch – инновационное решение для бизнеса, максимально способствующее снижению негативного воздействия на человека. Ручка SafeTouch специально создана для таких мест, где все должно быть чисто и стерильно, например, для аптек и поликлиник. Она прекрасно дополнит места массового оформления документов. Антибактериальный эффект сохраняется на протяжении всего периода ее использования. По всем тестам показаны превосходные результаты, подтверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.
Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twarzach Twoich klientów. Biorąc odpowiedzialność za ich zdrowie i bezpieczeństwo realizujemy się jako firma odpowiedzialna społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealne rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawdza się również w miejscach publicznych, gdzie długopis przechodzi z rąk do rąk, ponieważ dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Działanie zostało potwierdzone certyfikatem.
La collezione SafeTouch è una linea di prodotti realizzati con uno speciale materiale antibatterico che garantisce la non-trasferibilità dei batteri da una persona all’altra attraverso il contatto e per l’intero ciclo di vita del prodotto. Particolarmente adatta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboratori ma anche per luoghi pubblici dove le penne passano facilmente di mano in mano quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una nuova linea di prodotti promozionali che rispondono alle esigenze di responsabilità e sicurezza per la salute della società.
Nous avons créé une nouvelle collection en tenant particulièrement attention au sourire humain, pour que l’on voie toujours sur les visages de vos clients. Prenant la responsabilité de leur santé et de leur sécurité, nous nous réalisons en tant qu’une entreprise socialement responsable. La collection SafeTouch – c’est une solution idéale pour des endroits qui doivent rester propres et stériles, tels que : hôpitaux, pharmacies, cliniques ou laboratoires. Également, elle fonctionne parfaitement dans les lieux publics, où le stylo passe de main en main car l’ajout d’antibactérien dans le plastique est actif tout au long de sa vie. Le fonctionnement a été certifié.
Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesichtern Deiner Kunden gebildet. Da wir die Verantwortung für ihre Gesundheit und Sicherheit tragen,realisieren wir uns als gesellchaftsverantwortliche Firma. Die SafeTouch Sammlung - ist ideale Lösung für Plätze, wo es immer sauber und ordentlich sein muss, wie zB: in den Krankenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelschreiber von Hand zu Hand geht, da der antibakterielle Zusatzmaterial in dem Kunststoff ständig aktiv ist, während des Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit einem Zertifikat bestätigt.
24
SAFE TOUCH COLLECTION
45x29 mm
45x29 mm
technical information print area 360째 25
45x29 mm
Twisty SafeTouch
35x6 mm
Kiki SafeTouch
23x6 mm
X-One SafeTouch
25x5 mm
23x6 mm
Golff SafeTouch
55x27 mm
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
tampodruk
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
Solida
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
Blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
twist, push
поворотный, кнопка
obrotowy, automat
rotazione, scatto
rotatif, automatique
Drehmechanismus, Automatik
Adds
Примечание
Dodatki
Additivo
Accessoires
Zusätze
antibacterial
антибактериальный материал
antybakteryjny
antibatterico
antibactérien
antibakteriell
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Twisty SafeTouch 176ST..
solid 01
102
103
104
105
106
Kiki SafeTouch 390ST..
X-One SafeTouch 212ST..
Golff SafeTouch 410ST..
26
106
105
104
103
102
01
Twisty SafeTouch 176ST..
twist, antibacterial, plastic monocolored ballpen
27
механизм и детали непрозрачные
obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
rotazione, antibatterico, plastica, un colore
rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore
Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff
01
102
103
104
105
106
Kiki SafeTouch 390ST..
push, antibacterial, plastic, monocolored
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibactérien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
28
106
105
104
103
102
01
X-One SafeTouch 212ST..
push, antibacterial, plastic, monocolored
29
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibactérien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
01
102
103
104
105
106
Golff SafeTouch 410ST..
push, antibacterial, plastic, monocolored
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibactérien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
30
Fox SafeTouch
65x25 mm
BACTERI TI
FO
AL
AN
25 x 15 mm
RM ULA
technical information print area 360째 31
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
over print360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solida
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
Blu
bleue
blau
Add
Примечание
Dodatki
Additivo
Accessoires
Zusätze
antibacterial
антибактериальный материал
antybakteryjny
antibatterico
antibactérien
antibakteriell
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
1/100/1.000
1/100/1.000
1/100/1.000
1/100/1.000
1/100/1.000
1/100/1.000
white solid barrel, color accessories
Fox SafeTouch 058ST..
08
15 01
24 01
35 01
01
pastels 01
102
103
104
105
106
Pastel colours for special orders
32
15
35
24
08
Fox SafeTouch 058ST..
antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders
33
Корпус и детали непрозрачные
antybakteryjny, plastikowy, antibatterico, plastica, con z przylepcem, kolory pas- adesivo, colori pastello su telowe na zamówienie richiesta
antibactérien, en plastique, antibakteriell, aus Kunstavec socle auto-collant, stoff, mit Klebestreifen, couleurs pastels de Pastellfarben auf Anfrage commande
L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettuate sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.
Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распространенных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.
L’effet biostatique a été certifié par les tests de laboratoire conformément à la norme – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est complètement sans danger pour la peau.
Efekt biostatyczny został potwierdzony badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą- Norma ASTM 2149. Badanie przeprowadzono na bakteriach będących przedstawicielami dwóch grup:- Gronkowiec złocisty (S.aureus) E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry.
Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 bestätigt. Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.
BACTERI TI
FO
AL
AN
The biostatic effect has been confirmed by laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibacterial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.
RM ULA
34
Fantasy World
Fantasy World Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here, every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose something unique. Create a pen in the perfect colors for you!
Our specialized production is what sets us apart and what will distinguish your brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we see it means the unlimited selection and composition of your own pen. Our customers have at their disposition a full gamut of Pantone colors, extraordinary brocade prints, and distinctive polymer labels. Individually designed clips and photo-quality digital prints are just some of the services that let you effectively promote your brand. You may select colors and methods of personalization that are ideally suited for expressing your brand identity, and by choosing the Swing model pen, you gain an increased advertising space as well as an original and mobile way of delivering information that displays your brand in line with the 360˚ concept.
37
Создание оригинальной промо-продукции, работа с широкой палитрой корпоративных цветов, брокад, полимерные наклейки – это лишь некоторые преимущества работы с Lecce Pen. Мы предлагаем неограниченные возможности для продвижения товаров и услуг на рынке посредством уникального ассортимента промо-ручек. Для эффективного продвижения своего бренда вы можете выбрать не только цвет и форму креативных решений, предложенных Lecce Pen, но и размер, область и метод персонализации. Например, выбирая модель Swing, вы получаете и широкий диапазон возможностей для реализации дизайнерских решений в цвете, и расширенную зону для персонализации, и оригинальную подачу рекламных сообщений, позволяющей раскрыть бренд на 360˚
Nasza produkcja specjalna to coś co wyróżnia nas i wyróżni Waszą markę. Dzięki usługom specjalnym zyskujemy oryginalny i charakterystyczny gadżet. Fantazja to niczym nie ograniczony dobór i kompozycja własna długopisu. Do dyspozycji naszych klientów oddajemy pełną gamę kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki brokatowe i naklejki polimerowe. Klipsy w indywidualnie zaprojektowanym kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące jakość fotografii to usługi, które pozwalają efektywniej promować własną markę. Dobierasz kolor i metodę personalizacji idealne dostosowane do własnej identyfikacji, a wybierając długopis typu Swing zyskujesz powiększony obszar pod reklamę, a także oryginalny ruchomy sposób przekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360˚.
La capacità di proporre soluzioni diverse dallo standard del mercato è una delle cose che ha sempre contraddistinto il nostro brand. Proponiamo una vasta gamma di colori per assemblare il prodotto secondo le diverse esigenze e produzioni speciali in colore a Pantone, creando versioni uniche che non trovano soluzione nello standard di mercato. Personalizzazioni all’avanguardia quali la stampa Digital per riprodurre immagini ad alta definizione sia sul serbatoio delle penne a 360° che sulle clip attraverso le etichette resinate. O ancora stampe che ruotano con lo scatto della penna nelle versioni “Swing”, dove lo spazio di marcatura raddoppia grazie ad una superficie rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto nel tempo. Ed infine le nuove personalizzazioni “glitterate” per dare un tocco di eleganza ed originalità al Vs. logo!
Notre offre spéciale est quelque chose qui nous distingue et mettra en valeur votre marque. Grâce à nos services spéciaux, vous recevrez un gadget original et distinctif. Notre offre Fantaisie vous permettra de créer un stylo à bille selon votre propre réalisation. A la disposition de nos clients, nous offrons une gamme complète de Pantone couleurs, des impressions de brocard et des autocollants polymères. Des clips réalisés selon votre propre design et des impressions numériques de qualité de la photographie, ce sont des services qui contribueront à promouvoir efficacement votre propre marque. Ajustez la couleur et la façon de personnalisation idéalement adapté à votre propre identité. En outre, en sélectionnant un stylo à bille Swing, vous bénéficiez d’augmentation de la surface - publicité et de possibilité de la transmission de manière flottante et originale des informations conformément à l’idée de 360 °
Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was uns auszeichnet und wird auch Eure Marke auszeichnen.Dank der speziellen Dienstleistungen gewinnen wir ein originelles und charakteristisches Gadget. Phantasie, das ist eigene unbegrenzte Auswahl und Vollendung des Kugelschreibers.Zur Verfügung unserer Kunden geben wir die volle Farbenpalette Pantone,außergewöhnliche Brokataufdrücke und Polymeraufkleber, die Clips nach individuelem Gestaltsentwurf und die Digitalufdrücke , die Bilderqalität aufbewahren.Das sind Dienstleistungen ,die erfolgreiche Werbung eigener Marke ermöglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine eigene Identifikation angepasst sind . Wenn du den SWING- Kugelschreiber wählst , dann gewinnst du größere Werbungsfläche und originelle, interessante Weise des Informationsaustausches,die das Markenzeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht. 38
Swing
30x6mm
30x6mm
Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool? • as an part of integrated media campaign • original and distinctive gadget of ideas 360˚ • unlimited colours production - special assembly and inner tube • within Pantone range of colours - perfect reflection of Corporate Identity • twice larger printable area and unlimited graphics capabilities
40x28mm *
40x28mm *
inner tube
inner tube
40x17mm
40x17mm
Allegra Swing
Swing your brand
39
X-Five Swing
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standart
Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube. Minestmenge 1.000 Stück
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantazja
Swing Fantasia
Swing Fantaisie
Swing Phantasie
Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors . min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. min. quantity 20.000 pcs
Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone. Минимальное количество заказа 20 000 штук
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone. Min. ilość 20.000 szt.
Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone. Mindestmenge 20 000 Stück
Allegra Swing
Pantone special colours
X-Five Swing
40
Allegra Swing
push, own configuration of Индивидуальный подбор automatyczny, własna finishes деталей konfiguracja wykończeń
41
scatto, accessori in colori a scelta
automatique, propre configuration de finitions
Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration
X-Five Swing
push, own configuration of Индивидуальный подбор automatyczny, własna finishes деталей konfiguracja wykończeń
scatto, accessori in colori a scelta
automatique, propre configuration de finitions
Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration
42
Airy Digital
digital 97 x 39,5 mm
technical information print area 360째 43
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
digital 360˚
цифровой печати 360 °
nadruk cyfrowy 360
stampa digitale 360°
impression numérique 360°
Digitalaufdruck 360°
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solido
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
blue, black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue, noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
push
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Serwis
Servizi
Service
Service
digital printing
Индивидуальный дизайн
nadruk cyfrowy
stampa digitale
impression numérique
Digitalaufdruck
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/ 1.000
100/ 1.000
100/ 1.000
100/ 1.000
100/ 1.000
100/ 1.000
Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images.
Airy Digital 485/DGT
push, pen with digital overprint service on the barrel 360 °
Ручка с возможностью цифровой печати 360 °
automatyczny, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360 °
penna a sfera a scatto con stampa digitale in quadricromia a 360°
automatique, stylo avec impression numérique 360˚
Automatik, Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360 ° 44
Airy Clip Logo
digital 97x39,5 mm
40x35 mm
technical information print area 360째 45
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Polymer label
Полимерная наклейка
Naklejka polimerowa
Etichette resinate
Autocollant polymère
Polymeraufkleber
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solido
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
blue, black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue, noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
push
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Serwis
Servizi
Service
Service
special clip
Индивидуальный клип
kips specjalny
Clip Logo e Special
clip spécial
spezieller Klipp
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Airy Clip Logo Standard 485..
To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or create your own special shape of clip
Airy Clip Logo Special 485/S
solid barrel, colored push 01
03
05
08
13
10
11
15
17
07
23
25
26
35
46
Airy Clip Logo Standard 485..
push, accessories: button and barrel colored
47
Корпус и детали непрозрачные
Airy Clip Logo Special 485/S
automatyczny, dodatki: penna a sfera a scatto, przycisk i korpus kolorowe pulsante e fusto colorati
automatique, accessoires: Automatik, Zusätze: farbouton poussoir et corps bige Drücker und Schaft en couleurs
Clip Logo Standard
Стандартный клип
Klips Logo Standardowy Clip Logo Standard
Clip Logo Standard
Klipp Logo Standard
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen c клип Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca. Quantità minima 1.000 pz
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit Weißstandard Klipp Mindestmenge 1.000 Stück
Clip Logo Special
Индивидуальный клип Klips Logo Specjalny
Clip Logo Special
Clip Logo Speciale
Klipp Logo Spezieller
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с Индивидуальный клип Минимальное количество заказа 10 000 штук
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale. Quantità minima 10.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindestmenge 10.000 Stück
11 mm
11x11 mm
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000
14x7 mm
Special Logo Clip (2D & 3D) Maximum size 20 mm x 40 mm
48
30x7 mm
Futura
digital 97x39,5 mm
40x35 mm
technical information print area 360째 49
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over printing 360˚
круговая печать 360˚
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
Engraver
Лазерная гравировка
Grawer
Incisione laser
Gravure
Graveur
on clip
лазерная гравировка на клипе
na klipsie
sulla clip
sur le clip
auf dem Clip
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
satinated, metal clip
сатинированный с satynowane, klips металлическим клипом metalowy
Satinato, Clip Metallo
satiné, un clip en métal
satinierte, Metalklipp
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
black blue- m. q. 5.000
черный синие- шт. мин. 5.000
czarny niebieski-il. min 5.000
nero blu- q.m. 5.000
noire bleue- m.q. 5.000
schwarz blau- MinBMnge 5.000
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Serwis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
digital printing
цифровая печать
nadruk cyfrowy
stampa digitale
impression numérique
Digitalaufdruck
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
standard offer of colors Futura 385../N
solid colours 47 01
Futura 387../N
03
47
47
05
08
47
47
47 17
18
47 25
35
47 47
transparent 47 70
Futura 385/DGT
47
47
63
47 67
47
94
47
47
65
73
digital
50
01
67
Futura 385../N
push, satinated accessories, metal clip
51
73
47
Futura 385/DGT
Futura 387../N
корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные
gel
automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy
digital
scatto, accessori satinati, clip metallo
automatique, accessories satinés, clip en métal
Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip
Futura Standard
Futura Standard
Futura Standard
Futura Standard
Futura Standard
Futura Standard
Minimum quantity (pcs) 1.000
Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)
Minimalna ilość 1.000 sztuk
Quantità minima 1.000 pz.
Min quantité 1.000 pièces
Minestmenge 1.000 Stück
Futura Special
Futura Special
Futura Special
Futura Special
Futura Special
Futura Special
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 10.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen. Минимальное количество заказа 10.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 10.000 szt.
Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 10.000 pz
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 10.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 10.000 Stück
Futura Fantasy
Futura Fantasy
Futura Fantazja
Futura Fantasia
Futura Fantaisie
Futura Phantasie
Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук
Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.
Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz
Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück
Pantone special colours
52
30x7mm
X-Nine
digital 90x34 mm
50x30 mm
technical information print area 360째 53
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tamponduck
Engraver
Лазерная гравировка
Grawer
Incisione laser
Gravure
Graveur
on clip
лазерная гравировка на клипе
na klipsie
sulla clip
sur le clip
auf dem Clip
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
grip, chrome, varnished, frost-transparent
непрозрачный, rękojeść, chromowany, фростированный, lakierowany, frostсатинированный, transparentny с грипом и металлическим клипом
con grip, cromo, verniciato, un porte grip, chrome, frost-transparente verni, givré-transparent,
der Griff, chrom, bemalt, Frost-transparente
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
blue, black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue, noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Service
Дополнительный сервис
Serwis
Servizi
Service
Service
digital printing
цифровая печать
nadruk cyfrowy
stampa digitale
impression numérique
Digitalaufdruck
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-Nine Lx 228..
transparent barrel, metal clip 90
X-Nine Frost 22848
67
75
94
73
95
solid white barrel, colored grip, metal clip 05
X-Nine 228/DGT
63
08
75
11
94
35
digital
54
95
73
94
67
75
63
90
X-Nine Lx 228..
push, transparent barrel, chrome accessories, grip
55
корпус, прозрачный, детали сатинированные, с грипом
automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane, rękojeść
scatto, transparente colorata, accessori chromo, con grip
automatique, transparente corps, accessories chrome, un porte grip
Automatik, transparent Körper, chrom Accessoires, der Griff
05
X-Nine 228/DGT
10
08
11
18
35
X-Nine Frost 22848..
digital
push, varnished, chrome, accessories, grip
корпус и детали непрозрачные, с грипом
automatyczny, lakierowany, dodatki chromowane, rękojeść
scatto, vernicato, accesso- automatique, varni, ri chromo, con grip chrome, un porte grip
Automatik, bemalt, chrom Accessories, der Griff
56
Create pen in the colors perfect for you!
top top solid colors 01
03
05
08
18
25
35
63
67
94
65
73
05
08
18
25
35
63
67
94
65
73
05
08
18
25
35
63
67
94
65
73
05
08
18
25
35
63
67
94
65
73
05
08
18
25
35
63
67
94
65
73
05
08
18
25
35
67
94
65
73
head transparent colors, 90
clip
70
head solid colors 01
03
transparent colors, 90
70
clip solid colors
barrel
01
03
transparent colors, 90
70
grip barrel solid colors 01
03
end transparent colors, 90
70
grip solid colors 01
03
transparent colors,
X-Five Fantasy
90
70
end solid colors 01
03
transparent colors, 90
57
70
63
X-Five 218 Fantasy For more details of this model go to the page 76
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
58
Create pen in the colors perfect for you!
top push
top solid colors 01
head clip
03
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
67
62
75
73
65
66
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
transparent colors, 90
70
head solid colors 01
03
transparent colors, 90
70
clip solid colors barrel
01
03
transparent colors, 90
grip
barrel solid colors 01
end
70
03
transparent colors, 90
70
grip solid colors 01
03
transparent colors, 90
Allegra FA ..
70
end solid colors 01
03
transparent colors, 90
59
70
63
Allegra Fantasy FA.. For more details of this model go to the page 82
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
60
Create pen in the colors perfect for you!
push solid colors
01
head
transparent colors, 90
clip
70
63
67
75
62
19
27
08
11
25
15
08
11
15
24
35
63
67
75
62
19
27
08
11
25
15
63
67
75
62
08
11
25
15
19
27
66
72
65
31
66
72
65
31
94
73
66
72
65
31
94
73
satined colors, 47
49
solid frost colors, 03
05
head, solid colors, 01
barrel
03
transparent colors, 90
70
satined colors, 47
49
solid frost colors, 03
05
barrel solid colors 01
transparent colors, 90
Golff Fantasy
70
solid frost, 03
05
satined colors, 47
61
49
Golff Fantasy For more details of this model go to the page 86
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
62
Create pen in the colors perfect for you!
push
push solid colors 01
head & clip
03
05
08
13
10
11
22
63
67
66
62
65
73
03
05
08
15
25
35
67
62
75
73
65
72
03
05
08
15
25
35
63
67
66
62
65
73
10
11
15
22
25
35
25
transparent colours, 90
70
satined colors, 47
49
head and clip solid colors, 01
92
frost transparent colors, 90
barrel
63
satined colors, 47
49
barrel solid colors 01
92
frost transparent colors, 90
70
solid frost colors 05
08
satined colors, 47
X-Eight F8/.. .. ..
63
49
74
15
35
X-Eight F8/.. .. .. For more details of this model go to the page 102
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
64
Create pen in the colors perfect for you!
clip solid colors
01 head
82
86
87
84
62
73
68
67
66
62
65
73
83
03
05
08
15
24
86
63
67
66
62
65
73
68
83
85
87
67
66
62
65
73
26
35
66
62
73
68
85
transparent colors, 63
67
66
clip satined colors, 47
49
frost transparent colors, 90
63
head solid colors, 01
82
frost transparent colors, 90
70
barrel satined colors, 47
49
barrel solid colors 01
82
frost transparent colors, 08
63
solid frost colors 13
Kiki Fantasy
17
satined colors, 47
49
transparent colors 63
65
67
84
35
Kiki Fantasy FK/.. .. .. For more details of this model go to the page 94
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
66
Create pen in the colors perfect for you!
push
head
push solid colors 01
03
05
26
30
35
08
13
15
16
17
23
24
25
transparent colors, clip
67
72
65
73
03
05
08
13
15
17
25
26
35
08
13
15
16
17
23
24
25
08
13
15
17
25
26
35
satined colors, 47
49
head solid colors, 01
29
satined colors, 47
barrel
49
clip solid colors 01
03
05
26
30
35
transparent colors, 67
72
65
73
03
05
satined colors, 47
49
barrel solid colors 01
Mir Fantasy
satined colors, 47
67
29
49
Mir Fantasy FM/.. .. .. .. For more details of this model go to the page 128
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei Montage spéciale en colori standard Lecce Pen couleurs standard Lecce quantità minima 1.000 pz. Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
68
Promotional Emotional
Promotional Emotional There are many businesses. Each of them has only one goal: to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known brand with a good image. Let’s create such a brand together.
There are many companies in existence. Every one of them has only one goal – to outperform the competition and sell as much as possible. In order to reach this goal, a company must have a well-recognized brand and be in good standing with the public. Let us make such a brand together.Our custom promotional pens will help to address your marketing needs by enlarging your pool of potential clients as well as positively affecting buying decisions, while at the same time increasing the chances of repeat business. This is all made possible with these unique promotional tools that will amplify your advertising message through repeated exposure.
71
Цель любого бизнеса – динамичное развитие и финансовая стабильность. Формула достижения намеченной цели – правильный выбор целевого продукта и эффективное его продвижение. Используя в продвижении профессиональные инструменты маркетинговых коммуникаций, вы создаете сильные бренды. Промо-ручки Lecce Pen – это уникальные рекламные инструменты, которые поддерживают продажи компаний во всем мире и обеспечивают долгосрочную лояльность их потребителей. Это неограниченные средства эффективных коммуникаций, которые необходимы для продвижения товаров и услуг и значительная поддержка положительного имиджа компании
Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzedać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba mieć znaną markę i posiadać dobry wizerunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze niestandardowe promocyjne długopisy pomogą zaspokoić Państwa potrzeby marketingowe, zwiększając liczbę potencjalnych klientów oraz wpływając pozytywnie na decyzje zakupu, a tym samym zwiększając szansę powtórnych zakupów. Jest to możliwe dzięki unikalnym narzędziom promocyjnym, które wzmacniają wiadomość reklamową poprzez wielokrotne ekspozycje.
Esistono molte aziende sul mercato. Ognuna di esse ha un solo obiettivo: superare la concorrenza. Ma per conseguire questo obiettivo, una società deve avere un marchio molto conosciuto e deve rispettare le regole dichiarate pubblicamente. Facciamo un marchio insieme! Le nostre penne promozionali personalizzate contribuiscono a soddisfare le Vostre esigenze di marketing, ampliando il Vostro gruppo di potenziali clienti e influenzando positivamente le decisioni di acquisto. Tutto questo è possibile grazie a questi unici strumenti promozionali che amplificano il Vostro messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.
Il y a un grand nombre d’entreprises. Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: remporter la compétition et vendre autant que possible. Afin d’atteindre ce but, il est nécessaire de posséder une marque bien connue et une bonne image. Créons ensemble une telle marque. Nos stylos promotionnels personnalisés aideront à répondre à vos besoins de marketing, en augmentant le nombre des clients potentiels et ainsi en affectant positivement sur les décisions d’achat. Ceci est rendu possible grâce aux outils promotionnels uniques qui renforcent le message publicitaire par le biais des expositions multiples.
Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen und so viel wie möglich zu verkaufen. Um das zu erreichen muss man eine bekannte Marke haben und gutes Image besitzen.Schaffen wir so eine Marke zusammen. Unsere einzigartige Werbekugelschreiber helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundenmenge vergrößern, positiv die Kaufentscheidung beeinflußen und gleichzeitig die Chance für nächsten Kauf erweitern. Das alles ist möglich dank der innovativen Werbewerkzeuge durch vielfache Expositionen.
72
30x6mm
X-Five
40x28mm *
30x28mm
technical information print area 360째 73
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over print 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampodruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, frost, opalscent, transparent, grip, chrome
непрозрачный, прозрачный, фростированный, перламутровый, с грипом
lite, frost, opalizujące, transparentne, rękojeść, chromowane
solido, Frost, Trasparente, Opalino, cromo, con grip
brillant, givré, opalescent, transparent, un porte grip, chrome
kompakte, Frost, schimmernde, transparente, der Griff, chrom
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
blue, black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue, noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
push
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Servis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-Five 218..
solid white barrel, colored accessories 03
05 01
X-Five Op 219F92../J
67 92
35 01
01
94 92
65 92
73 92
92
63
67
73
94
transparent barrel, satinated accessories 90
*
25 01
frost barrel, monocolored accessories 90
X-Five Lx 216..
18 01
opalscent barrel, colored accessories 63
X-Five Frost 219../J
08 01
63
67
66
73
bigger print area possible before assembly
74
35
25
18
08
05
03
X-Five 218..
push, white solid barrel, colored accessories, grip
75
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus scatto, corpo solida biały lity, dodatki kolorowe, blanco, accessori colori, rękojeść con grip
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze, couleurs, un porte grip der Griff
63
67
94
65
73
X-Five Op 219F92../J
push, opalescent barrel, colored accessories, grip
корпус перламутровый, детали прозрачные
automatyczny, opalizujący scatto, corpo opalino, korpus, dodatki kolorowe, accessori colori, con grip rękojeść
automatique, corps opalescent, accessoires en couleurs, un porte grip
Automatik, schimmernder Schaft, farbige Zusätze, der Griff 76
73
94
67
63
90
X-Five Frost 219../J
push, frost barrel, monocolored accessories, grip
77
корпус и детали прозрачные
automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść
scatto, frost corpo, accessori monocolori, con grip
automatique, corps givré, Automatik, Schaft gefroaccessoires uniformes, un stet, einhaltliche Zusätze porte grip der Griff
90
X-Five Lx 216..
push, transparent, chrom accessories, grip
63
67
X-Five Lx 215..
X-Five Lx 217../N
pencil
gel
minitmum quantity 1.000 pcs
minitmum quantity 1.000 pcs
корпус прозрачный, детали хромированные
automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść
scatto, transparente, accessori cromo, con grip
66
automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip
73
Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff
78
30x6mm
Allegra
40x28mm*
25x28mm
technical information print area 360째 79
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over print 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampodruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, transparent, grip
непрозрачный, прозрачный, с грипом
lite, transparentne, rękojeść
solido, trasparente, con grip
brillant, transparent, un porte grip
kompakte, transparente, der Griff
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
type parker
типа Паркер
typu parker
tipo parker
de type parker
a parker
blue, black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue, noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
push
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Servis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Allegra 330..
solid white barrel, colored accessories 03
08 01
Allegra Lx 336../J
01
35
25 01
01
01
transparent, monocolour accesories 67
63 63
*
15
62 67
66 62
73 66
73
bigger print area possible before assembly
80
35
25
18
08
03
Allegra 330..
push, white solid barrel, colored accessories, grip
81
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus penna a sfera a scatto, biały lity, dodatki kolorowe, bianca con grip colorato rękojeść
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze, couleurs, un porte grip der Griff
63
67
62
66
73
Allegra Lx 336../J
push, transparent barrel, корпус и детали monocolored accessories, прозрачные grip
automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe, rękojeść
penna a sfera a scatto, trasparente colorata con grip
automatique, corps transparent, accessoires uniforms, un porte grip
Automatik, Schaft transparent, einhaltliche Zusätze, def Griff
82
23 x 6 mm
Golff
45 x 29 mm
technical information print area 360째 83
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over print 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, frost, transparent, satinated
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost, transparentny, satynowany
solido, frost transparente, satinato
brillant, givré, transparent, satiné
kompakte, Frost, transparente, satinierte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue, black
синие, черный
niebieski, czarny
blu, nero
bleue, noir
blau, schwarz
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
push
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Servis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Golff 410..
solid white barrel, colored accessories 03
01 01
Golff Mt 413F..
01
63
15 01
24 01
35 01
01
67 62
67 08
73
94 25
11
15
transparent 70
90
63
67
75
62
66
72
65
31
transparent, satinated accessories 47
47 63
Golff SAT 418..
01
05
03
Golff Lx/SAT 417..
11
solid frost barrel, transparent accessories 70
Golff Lx 411..
08
47 67
47 62
47 94
73
satinated 47
49
19
27
84
35
01
24
11
15
08
03
Golff 410..
push, white solid barrel, colored accessories
85
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, testina colorata
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs
03
05
08
15
11
25
Golff Mt 413F..
push, frost barrel and head, transparent clip
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus i główka frost, transparentny klips
scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente
automatique, corps et tête givré, transparent agrafe
Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transparente Clip 86
90
70
63
67
75
Golff Lx 411..
push, transparent ballpen
87
корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny,
scatto, penna trasparente
automatique, stylo transparent
Automatik, ganz transparent
62
66
72
65
31
Golff Lx 411..
push, transparent ballpen
корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny,
scatto, penna trasparente
automatique, stylo transparent
Automatik, ganz transparent 88
73
94
62
67
63
Golff Lx/SAT 417..
push, transparent barrel, satinated accessories
89
корпус прозрачный, детали сатинированные
automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane
scatto, corpo trasparente accessori satinato
automatique, corps transparent, accessoires satinés
Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze
47
49
19
27
Golff SAT 418..
push, satinated barrel and accessories
корпус и детали сатинированные
automatyczny, korpus i dodatki satynowane
scatto, corpo e accessori satinato
automatique, corps et accessoires satinés
Automatik, Schaft und Zusätze satiniert
90
23 x 6 mm
Kiki
45 x 29 mm
technical information print area 360째 91
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, satinated
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost-lite, frosttransparentne, transparentne, satynowane
solido, solido-frost, trasparente-frost, trasparente, satinato
brillant, brillant-givré transparente-givré, transparente, satiné
kompakte, kompakte Frost, transparente, Frost, satinierte,
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue, black
синие, черный
niebieski, czarny
blu, nero
bleue, noir
blau, schwarz
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Servis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Kiki 390..
solid white barrel, colored accessories 03
05 01
Kiki Lx 393..
01
62
13
63
17
66
01
66
01
73
26
73
47
49
35
74
47
49
17
13
47
49 35
26
frost 67
63
90
73
66
satinated barrel, colored accessories 63
67 47
Kiki Sat 390S..
01
frost barrel, satinated head 49
Kiki Sat 399..
35
24
solid frost barrel, satinated head, transparent clip
47
Kiki 393F..
01
67
67
Kiki Mt 390G..
15
transparent 70
Kiki Frost 390F..,394F..
08
62 47
66 47
65 47
73 47
47
satinated 49
47
92
35
24
15
08
05
03
Kiki 390..
push, white solid barrel, colored accessories
93
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, testina colorata
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs
70
63
67
62
66
73
Kiki Lx 393..
push, transparent ballpen
корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny
scatto, trasparente colorata
automatique, stylo transparent
Automatik, Kugelschreiber transparente
94
35
26
17
13
Kiki 390F..
push, frost barrel, satinated and transparent accessories
95
корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные
automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne
scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente
automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents
Automatik, Schaft gefrostet, satin und transparente Zusätze
13
17
26
35
Kiki Mt 390G..
push, frost barrel, satinated accessories
корпус непрозрачный, фростированный, детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane
scatto, corpo frost, accessori satinato
automatique, corps frost, accessoires satinés
Automatik, Schaft gefrostet, satin Zusätze
96
73
66
67
63
90
Kiki Frost 393F
push, frost- transparent ballpen
97
корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, długopis frost-transparentny,
scatto, penna frost trasparente colorata
automatique, stylo givrétransparent
Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
63
67
62
66
31
47
49
Kiki Sat 390S..
Kiki Sat 399..
399.. push, satinated ballpen, satinated or transparent accessories 390S.. push, satinated ballpen
73
399.. корпус сатинированный, детали прозрачные, сатинированные 390S.. корпус и детали сатинированные
399.. automatyczny, długopis satynowany, dodatki satynowane lub transparentne 390S.. automatyczny, długopis satynowany
399.. scatto, satinata argento, clip trasparente 390S.. scatto, satinata argento o oro
399.. automatique, stylo satiné, accessoires satinés ou transparents 390S.. automatique, stylo satiné
399.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, satin oder transparente Zusätze 390S.. Automatik, satinierte Kugelschreiber
98
33 x 6,5 mm
X-Eight
65 x 32 mm
45 x 32 mm
technical information print area 360째 99
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, frost-transparent, transparent, satinated,
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost-transparentny, transparentny, satynowany,
solido, trasparente-frost, transparente, satinato
brillant, givré-transparente, kompakte, Frosttransparente, satiné, -transparente, transparente, satinierte,
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Service
Дополнительный сервис
Servis
Servizi
Service
Service
fantasy
Индивидуальный дизайн
fantazja
fantasia
fantaisie
Phantasie
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-Eight 312..
solid white barrel, colored head 03
05 01
X-Eight 31201..
01
25 01
66 01
35 01
01
65 01
73 01
01
frost transparent barrel, transparent head and push 70
90 90
63 90
67 90
70
90
62 90
66 90
67
63
65 90
62
73 90
66
90 65
73
frost transparent barrel, satinated head, transparent push 63
67 47
67 62 47
66 47
67
63
X-Eight Sat 319..
01
67 01
X-Eight Frost Sat 318F..
15
solid white barrel, transparent colored push 63
X-Eight 316F..
08
73 47
67 62
47 66
73
satinated 49
47
100
25
35
15
08
05
03
X-Eight 312..
push, white solid barrel, colored accessories
101
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, accessori colorati
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs
63
67
65
73
66
X-Eight Frost 31201..
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, pul- automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, sante trasparente colorato blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs 102
73
65
66
62
67
63
70
90
X-Eight Frost 316F..
push, frost- transparent ballpen
103
корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, długopis frost-transparentny
scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente
automatique, stylo givrétransparent
Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
63
67
62
66
73
X-Eight Frost Sat 318F..
318F.. push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories 319.. push, satinated ballpen
318F.. корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные 319.. корпус и детали сатинированные
49
47
X-Eight Frost Sat 319..
318F.. automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne 319.. automatyczny, długopis satynowany
318F.. scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento 319.. scatto, satinata argento e oro
318F.. automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents 319.. automatique, stylo satiné
318F.. Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze 319.. Automatik, satinierte Kugelschreiber
104
50 x 28mm
30 x 7mm
Mandi
technical information print area 360째 105
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over printing 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, frost-transparent, satinated
непрозрачный, сатинированный, фростированный
lity, frost-transparentny, satynowany
solido, frosttrasparente, satinato
brillant, givrétransparente, satiné,
kompakte, Frosttransparente, satinierte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
Mandi 430..- blue
Mandi 430..- синие
Mandi 430..- niebieski
Mandi 430..- blu
Mandi 430..- bleue
Mandi 430..- blau, schwarz
Mandi Sat 432..black, type parker
Mandi Sat 432..черный, типа Паркер
Mandi Sat 432..czarny, typu parker
Mandi Sat 432..nero tipo parker
Mandi Sat 432..noir de type parker
Mandi Sat 432.. schwarz a parker
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
twist
поворотный
obrotowy
rotazione
rotatif
Drehmechanismus
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Mandi 430..
solid white barrel, colored accessories 70
75
63 67
63 01
Mandi Sat 432..
72
62 01
65 66
01
73 01
01
transparent frost barrel, satined accessories 47
47 01
47 67
47 66
47 73
35
106
73
66
62
67
63
Mandi Solid 430..
twist, white solid barrel, colored accessories
107
корпус непрозрачный, детали прозрачные
obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe
a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori
rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Drehmechanismus, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
01
67
66
73
35
Mandi Satin 432..
twist, frost-transparent barrel, satinated accessories
корпус прозрачный, детали сатинированные
obrotowy, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane
a rotazione, frost traspartente, accessori satinati
rotatif, corps givré-transparent, accessoires satinés
Drehmechanismus, Schaft gefrostet-transparente, satin Zusätze 108
28 x 5 mm
X-Seven
60 x 28 mm
40 x 28 mm
technical information print area 360째 109
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip
непрозрачный, фростированный прозрачный, с грипом
lite, frost-lity, frosttransparentny, rękojeść
solido, solido-frost, frost-trasparente, trasparente, grip
brillant, brillant-givré, kompakte, kompaktegivré -transparente, Frost, Frost-transparent, transparente, un porte grip transparent, der Griff
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-Seven Frost 267..
solid frost barrel, transparent clip, solid push 05
08 63
10 67
05
X-Seven OP Grip 268..
75 08
25 94
10
35 73
94
74 25
35
frost transparent white barrel, colored accessories 05
08
10 67
63 90
X-Seven Frost Grip 268A..
18
22
18 75
90
65
94
90
25
90
73 90
90
solid frost barrel, colored accessories 08
18 67
25 94
35 73
74
110
25
35
18
10
08
05
X-Seven Frost 267..
push, frost barrel, solid and transparent accessories
111
корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne
scatto, frost solido, accessori trasparenti
automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents
Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze
67
75
94
31
94
73
63
75
67
X-Seven OP Grip 268..
Op Grip.. push, white frost barrel, colored accessories, grip 268F.. push, frost barrel, monocolored accessories, grip
73
Op Grip.. корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные 268F.. корпус фростированный, детали прозрачные
X-Seven Grip 268A..
Op Grip.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść 268F.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść
268Op scatto, oplaina, accessori trasparenticolorati 268F scatto, frost pieno, accessori colorati
Op Grip.. automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip 268.. automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip
Op Grip.. Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff 268.. Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff
112
25 x 5 mm
X-One
45 x 28 mm
technical information print area 360째 113
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over printing 360˚
круговая печать
nadruk 360˚
stampa 360°
impression 360°
aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, frost- transparent
непрозрачный, фростированный, прозрачный
lite, frost- transparentny
solido, frost- trasparente
brillant, givré- transparente kompakte, Frost- transparente
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue, black
синие, черный
niebieski, czarny
blu, nero
bleue, noir
blau, schwarz
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-One 212..
solid white barrel, colored head 70
90 01
X-One Frost 213F..
67
63 01
62
01
01
73
66 01
01
01
frost barrel, transparent head
90 90
90 70
90 63
90 67
90 66
90 65
90 73
114
73
62
66
67
63
70
X-One Solid 212..
push, white solid barrel, colored frost accessories
115
корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, bianca, accessori colorati
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs
90
70
90
63
67
66
65
73
X-One Frost 213F..
push, frost- transparent ballpen
корпус и детали прозрачные, фростированные
automatyczny, długopis frost-transparentny,
scatto, frost trasparente
automatique, stylo givrétransparent
Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber
116
30 x 6 mm
X-Three
55x30 mm
technical information print area 360째 117
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, transparent
непрозрачный, прозрачный, сатинированный
lite, transparentne
solido, trasparente,
brillant, transparente,
kompakt, transparente
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue, black
синие, черный
niebieski, czarny
blu, nero
bleue, noir
blau, schwarz
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
X-Three 224..
silver barrel, transparent clip 70
90 47
X-Three 22401..
47
67 47
66 47
73 47
47
white barrel, transparent clip 70
90 01
X-Three Lx 223..
63
63 01
67 01
73
66 01
01
01
transparent barrel, silver clip 47
47 63
47 67
47 62
47 66
47 65
73
118
70
63
67
90
119
70
73
63
67
66
73
90
X-Three 224..
224.. push, satinated ballpen, transparent accessories 22401.. push, white solid barrel, transparent accessories
66
X-Three 22401..
224.. корпус сатинированный, детали прозрачные 22401.. корпус непрозрачный, детали прозрачные
224.. automatyczny, dłu224.. scatto, argento, clip gopis satynowany, dodatki trasparente colorata transparentne 22401.. scatto, bianca, clip 22401.. automatyczny, trasparente colorata korpus biały lity, dodatki transparentne
224.. automatique, stylo satiné, accessoires transparents 22401.. automatique, corps brillant blanc, accessoires transparents
224.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, transparente Zusätze 22401.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, transparente Zusätze
63
67
62
66
65
73
X-Three Lx 223..
push, transparent ballpen, satinated accessories
корпус прозрачный, детали сатинированные
automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane
scatto, trasparente colora- automatique, stylo ta, clip argento transparent, accessoires satinés
Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze
120
55 x 27 mm
35 x 6 mm
Twisty
technical information print area 360째 121
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
Stampa Glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
Stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
Serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
Tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid
непрозрачный
lite
solido
brillant
kompakte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
twist
поворотный
obrotowy
rotazione
rotatif
Drehmechanismus
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
solid barrel 01
03
08
10
15
25
35
Twisty 176..
122
35 x 6 mm
Mir
35 x 27 mm
technical information print area 360째 123
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufduck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, with metal clip, satinated
непрозрачный, сатинированный, с металлическим клипом
lite, klip metalowy, satynowany
solido, clip metallo, satinato
brillant, un clip en métal, satiné
kompakte, Metalklipp, satinierte
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Mir 123..
white solid barrel, colored accessories 03
01 01
Mir 120.., 121..
01
01
08
18
25
13
30
35
17
26
35
solid barrel, metal silver clip 01
Mir 12849/49
01
24
solid barrel, metal gold clip 13
Mir 12800/..
01
15
solid barrel, colored accessories 03
Mir 12849/..
08
13
17
26
35
satinated, metal gold clip 49
Mir 12849/47
satinated, metal silver clip 47
124
24
15
08
03
01
Mir 123..
push, white solid barrel, colored accessories
125
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, bianco, accessori colorati
automatique, corps brillant Automatik, Schaft weiß, blanc, accessoires en kompakt, farbige Zusätze couleurs
..120/03/03
..120/08/08
..121/18/18
..122/25/25
automatyczny, lity, dodatki jednolite,
scatto, monocolore
..120/13/13
..121/30
..121/35
Mir 120..| 121..
push, solid, monocolored accessories,
корпус и детали непрозрачные
automatique, brillant, accessoires uniformes,
Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze
126
AF(35)
AL(26)
AI(17)
AH(13)
AA(01)
AM(47)
Mir Metal Silver Clip 12800/..
push, solid ballpen with metal clip
127
корпус и детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, lity z meta- scatto, solido e clip lowym klipsem metallo
automatique, brillant avec clip métal en couleur d’argent
Automatik, kompakte mit Metallclip in silber
49
AH(13)
AL(26)
AI(17)
AF(35)
Mir Metal Gold Clip 12849/..
push, solid ballpen with metal clip
корпус и детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, lity z meta- scatto, solido e clip lowym klipsem metallo
automatique, brillant avec clip métal en couleur d’or
Automatik, kompakte mit Metallclip in gold
128
Duo
50 x 26 mm
technical information print area 360째 129
Тип нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration
брокад
nadruk brokatowy
stampa glitter
impression de brocard
Brokataufdruck
over 360˚
круговая печать
nadruk 360
stampa 360°
impression 360°
Aufdruck 360
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, transparent
непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne
solido, trasparente
brillant, transparente
kompakte, transparente
Refill
Чернила
Wkład
Inchiostro
Encre
Mine
blue
синие
niebieski
blu
bleue
blau
Mechanism
Механизм
Mechanizm
Meccanismo
Mécanisme
Mechanismus
push
кнопка
automat
scatto
automatique
Automatik
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
100/1000
Duo 18101..
solid barrel, colored mechanism 03
08 01
Duo Mt181..
01
30
25 01
01
35 01
01
solid monocolored 03
Duo Lx 181/../../B
15
08
10
15
35
25
transparent barrel, solid colored mechanism 03
08 70
15 67
25 66
35 73
74
130
08
15
25
30
03
131
10
15
25
35
03
Duo 18101..
18101.. push, white solid barrel, colored accessories 181.. push, solid, monocolored accessories
08
35
18101.. корпус и детали непрозрачные 181.. корпус и детали непрозрачные
Duo 181 ..
18101.. automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe 181.. automatyczny, lity, dodatki jednolite
18101.. scatto, bianca, accessori colorati 181.. scatto, monocolore
18101.. automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs 181.. automatique, brillant, accessoires uniformes
18101.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 181.. Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze
70/03/B
67/08/B
66/15/B
73/25/B
74/35/B
Duo Lx 181/../../B
push, transparent barrel, solid monocolored accessories
корпус прозрачный, детали непрозрачные
automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite
scatto, trasparente, acces- automatique, corps trans- Automatik, Schaft sori colorati parent, accessoires brillant transparent, einhaltliche, uniformes kompakte Zusätze
132
Still
27 x 65 mm
15x15 mm
technical information print area 133
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, transparent
непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne
solido, trasparente
brillant, transparente
kompakte, transparente
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
50/1
50/1
50/1
50/1
50/1
50/1
01
03
08
25
67
63
66
65
35
73
Still B015..
solid 01
03
08
25
35
transparent 63
67
66
65
73
134
Pick Up
35x25mm
technical information print area 135
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
transparent
прозрачный
transparentne
trasparente
transparente
transparente
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
66/1
66/1
66/1
66/1
66/1
66/1
90
70
62
65
63
67
73
66
Pick Up B014..
transparent 90
70
63
67
62
66
65
73
136
Slim
80x7 mm
9 mm
technical information print area 137
Типы нанесения
Nadruk
Stampa
Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print
шелкотрафаретная печать
sitodruk
serigrafia
sérigraphie
Siebdruck
pad printing
тампонная печать
tampodruk
tampografia
tampographie
Tampondruck
Finishing
Тип пластика
Wykończenia
Finitura
Finitions
Ausfertigungen
solid, transparent
непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne
solido, trasparente
brillant, transparente
kompakte, transparente
Package
Упаковка
Opakowanie
Imballo
Paquet
Paket
50/1
50/1
50/1
50/1
50/1
50/1
01
90
70
63
67
65
62
66
73
Slim B005A..
transparent 90
70
63
67
62
66
65
73
solid 01
138
Image Box
large standard
small standard
medium standard
small special
medium special
139
Image Box Standard
Упаковка Стандартной Image Box Standard Формы
Image Box Standard
Image Box Standard
Image Box Standart
Small 1-2 pieces 56x165 mm medium 3 pieces 111x165 mm large 4 pieces 56x167 mm
малая на 1-2 штуки 56х165 мм, средняя на 3 штуки 111х167мм, большая на 4 штуки 56х167 мм
małe 1-2 miejsca 56x165 miejsca średnie 3 miejsca 111x165 mm duże 4 miejsca 56x167 mm
piccolo 1-2 penne Dim. E/C 56x165 mm medio 3 penne F.to E/C111x165 mm grande 4 penne F.to E/C 167x165 mm"
Petit 1-2 espaces, 56x165 espaces Moyen 3 espaces 111x165 mm Grand 4 espaces 56x167 mm
klein 1- 2 Plätze 56x165 mm mittelgroß 3 Plätze 111 x 165 mm groß 4 Plätze 56x 167 mm
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process customised paper, mat finishing, internal: rectangular sponge minimum quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы. Минимальное количество заказа 1.000 штук
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) formato standard. Q.M. 1.000 pz. .
Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
Image Box Special
Упаковка Индивидуальной Формы
Image Box Special
Image Box Special
Image Box Speciale
Image Box Special
Small 1-2 pieces medium 3 pieces large 4 pieces
малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки
małe 1-2 miejsca średnie 3 miejsca duże 4 miejsca
piccolo 1-2 pezzi medio 3 pezzi grande 4 pezzi"
petit 1-2 espaces moyen 3 espaces grand 4 espaces
klein 1-2 Plätze mittelgroß 3 Plätze groß 4 Plätze
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process customised paper, mat finishing, internal: sponge in special shapes min. quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету. Минимальное количество заказа 1.000 штук
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profilowana ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.
Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profilée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profilschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
medium special
140
Comments The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the standard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trademark. Product colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.
Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизированными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы представленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообщениями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака. Цветовая гамма изделий, количество изделий в упаковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменяться без предварительного уведомления.
Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości firmy Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie firmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku firmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfikowania w każdym momencie, bez uprzedniego zawiadomienia, kolorystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.
I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari. Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione. Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati utilizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.
Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifie que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifique ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère publicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque figurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifier à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quantité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.
Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersonalisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaubnis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausgenutzt werden.Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben , Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifizieren zu können.
141
Lecce Pen standard range of colors solid colours 01
03
05
07
08
10
11
92
13
15
16
17
18
22
23
24
25
26
29
30
35
82
83
84
85
86
87
66
67
68
70
72
73
74
75
transparent colours 31
62
63
90
94
95
65
satinated colours 19
27
49
47
frost transparent colours 21
31
62
63
75
94
95
90
65
66
67
68
70
72
73
74
11
13
15
17
21
22
23
25
105
106
frost solid colours 03
05
08
10
26
35
67
94
safe touch colours 01
102
103
104
142
Service
SERVICES
/USŁUGI УСЛУГИ ПРОИЗВОДСТВА
ROUND OVERPRINT Screen printing process allowing for printing on round surfaces. This increases the printable space for advertisements due to the ability to print around the entire circumference of the pen. SILK SCREEN PRINTING A printing process for single and multi-colored labeling of writing utensils and other marketing items composed of various materials (plastic or metal.). PAD PRINTING A printing process for small, often uneven surfaces. It can be used for printing on many different types of artificial materials, metal, or wood. BROCADE DECORATION A special type of printing using colored brocade. This type of printing can be done over the entire circumference of the pen. DIGITAL PRINTING 360° availability for your creativity. Digital printing allows for the placement of images along the entire surface of the product. This process applies to the FUTURA, AIRY and X-NINE models. POLYMER LABEL/CLIP LOGO This is a three dimensional sticker coated with a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The label can be place on standard clips as well as clips individually customized for the client. SPECIAL ASSEMBLY Production of pens and uniquely shaped clips in nonstandard colors, as specified by the client. Colors may be selected from the Lecce Tone and Pantone Matching System color palettes. SATINATED Exclusive style at a low price. Pens with a satin finish gain an elegant and original look. PACKAGING Elegant packaging is available for writing utensils. Carrying cases can be imprinted according to customer preferences.
ТАМПОННАЯ ПЕЧАТЬ Способ печати, при котором краска наносится на изделие с помощью эластичного тампона. Оптимально подходит для запечатывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла. ШЕЛКОТРАФАРЕТНАЯ ПЕЧАТЬ Самый популярный вид трафаретной печати, позволяющий делать нанесение рекламных изображений на продукцию из разнообразных материалов (пластик, текстиль и т.д.) КРУГОВАЯ ПЕЧАТЬ Технология трафаретной печати, позволяющая практически на 360 градусов запечатать поверхность шариковой ручки. ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ 360° вашего творчества. Цифровая печать позволяет размещать любые изображения на всей поверхности ручки. Услуга доступна для коллекций FUTURA и AIRY, X-NINE. ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКА Трехмерная этикетка, покрытая двойным слоем полиуретана или эпоксидной смолы. Наклейка может быть размещена на стандартном клипе, либо на клипе, созданном по макету заказчика. БРОКАД Особый вид шелкотрафаретной печати. При таком способе изображение наносится специальными красками с металлизированными пигментами (блестками). Возможна круговая печать. САТИНИРОВАНИЕ Покрытие всей ручки специальной краской. После сатинирования ручка получает эксклюзивный внешний вид за приемлемые деньги. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ДИЗАЙН Производство ручек с клипами нестандартной формы в любых цветах по желанию заказчика. Цвета могут быть выбраны из стандартной палитры Lecce Pen или по Pantone. ИНДИВИДУАЛЬНАЯ УПАКОВКА Оригинальная упаковка для письменных принадлежностей. Дизайн упаковки может быть создан по макету заказчика.
143
NADRUK NA OKRĄGŁO Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrąglonych powierzchni. Zwiększa to pole prezentacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu. SITODRUK To jedna z technik drukowania stosowana do jedno i wielokolorowego znakowania artykułów piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik, metal) oraz innych gadżetów reklamowych. TAMPODRUK Technika druku na małych, niekoniecznie płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno. NADRUK BROKATOWY Specjalny rodzaj nadruku wykonywany kolorowym brokatem. Usługa może być wykonywana na całym obwodzie długopisu. . NADRUK CYFROWY 360° dla Twojej kreatywności. Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy modeli: FUTURA, AIRY, X-NINE. NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskładnikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksydową. Naklejka umieszczana jest zarówno na standardowych klipsach, jak i klipsach indywidualnie zaprojektowanych dla klienta. MONTAŻ SPECJALNY Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych elementów długopisu do indywidualnych potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego modelu. PRODUKCJA SPECJALNA Produkcja długopisów w kolorze niestandardowym oraz klipsów o specjalnym kształcie, zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone Matching System. SATYNOWANIE Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i oryginalny wygląd. OPAKOWANIE Dysponujemy możliwością dostarczenia eleganckich opakowań na artykuły piśmiennicze. Etui mogą być zadrukowane zgodnie z preferencjami klienta.
SERVIZI
SERVICES
DIENSTLEISTUNGEN
STAMPA CIRCOLARE E’ la stampa su superfici rotonde: permette di aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di utilizzare tutta la circonferenza della penna.
IMPRESSION PERMANENT La technique de la sérigraphie permet une impression sur des surfaces arrondies. Cela augmente la présentation du champ de la publicité sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le périmètre complet du stylo.
ROTATIONSDRUCK Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.
SERIGRAFIA Processo di stampa ad uno o piu’ colori realizzabile su penne ed oggetti prodotti in materiali differenti (plastica, metallo).
SERIGRAPHIE Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour un marquage uni- ou multicolore des articles de papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et beaucoup d’autres gadgets de publicité.
SIEBDRUCK Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein- oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff, Metal ) oder anderen Werbesachen dient.
TAMPOGRAPHIE C’est une technique d’impression adaptée aux petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle convient à toutes sortes de matières plastiques, de métal ou de bois.
TAMPONDRUCK Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt flachen Flächen verwendet. Eignet sich für verschiedenes Kunststoff-,Metal-, oder Holzmaterial.
TAMPOGRAFIA Processo di stampa per piccole superfici, spesso irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno). STAMPA GLITTER Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter colorato a rilievo di grande effetto. STAMPA DIGITALE 360 °a completa disposizione per la tua creatività! La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre immagini ad alta definizione su tutta la circonferenza del serbatoio della penna e per quantità minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE. ETICHETTE RESINATE Processo di stampa in quadricromia su etichetta adesiva rivestita da un doppio strato di poliuretano o apposita resina trasparente. Offre il vantaggio di riprodurre la stampa con la definizione fotografica per quantità minime. Grazie al rivestimento superficiale, la durata nel tempo è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente. MONTAGGI SPECIALI Possibilità di assemblare le penne con colori speciali diversi dallo standard e selezionati nella nostra gamma ”Lecce Tone” o su richiesta della scala “Pantone”. SATINATURA Trattamento superficiale di finitura satinata che conferisce al prodotto un aspetto più elegante. CONFEZIONAMENTO – IMAGE BOX Proponiamo nuove forme di confezionamento che valorizzano sia l’immagine dell’azienda che il messaggio da comunicare. Ampio spazio di stampa sulla copertina realizzata in robusto cartoncino. Interno in spugna sagomata per contenere 1 o più prodotti. Possibilità di realizzare anche forme speciali per una più immediata ed incisiva comunicazione.
IMPRESSION DE BROCARD Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en utilisant du brocard multicolore. Le service peut être effectué sur le périmètre du stylo.
BROKATDRUCK Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht. Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers gemacht werden.
IMPRESSION NUMERIQUE Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’impression numérique vous permet de reproduire des photos sur toute la surface du corps. L’offre s’applique aux modèles: FUTURA, AIRY, X-NINE.
DIGITALDRUCK 360 Grad für Deine Kreativität. Der Digitaldruck ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzutragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA ,AIRY, X-NINE
AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP - LOGO C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy. L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi que sur les clips sur propre réalisation du client.
POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyurethan-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber befindet sich sowhl auf den Standartklammern als auch auf den individuell von dem Kunden projektierten Klammern.
MONTAGE SPECIALE Donne la possibilité d’ajuster des couleurs des éléments sélectionnés du stylo aux besoins individuels des clients. Les couleurs sont choisis parmi la palette de couleurs Lecce Pen disponible pour un modèle spécifique.
SONDERMONTAGE Diese Montage ermöglicht anpassen der Farben an die ausgewählte Kugelschreiberteile je nach Kundenwunsch.Die Farben werden von der Farbenpalette Lecce Pen, für konkretes Model vorrätig, gewählt.
COMMANDE PERSONNALISE La production des stylos de couleur personnalisée ainsi que des clips de formes spéciales adaptés aux exigences de clients. Les couleurs sont sélectionnés parmi la palette de couleurs Lecce Tone i Pantone Matching System. PROCESSUS DE SATINAGE Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au processus de satinage, votre stylo bille gagne une nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un gadget élégant et original. EMBALLAGE Nous effectuons la livraison des emballages élégants pour les articles de papeterie. Les étuis avec impression sont réalisés selon les préférences des clients.
SONDERHERSTELLUNG Das ist Herstellung der Kugelschreiber in keinen Standartfarben oder Produktion der Büroklammer in speziellen Formen, je nach dem Kundenwunsch. Die Farben werden aus der Farbenpalette Lecce Tone und Pantone Matching System ausgewählt. SATINIEREN Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Satinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes und originelles Aussehen. VERPACKUNG Wir sind im Stande elegante Verpackungen für Schreibwaren zu liefern. Die Etuis können der Kundenwünsche gemäß bedruckt werden.
144
Notes
145
Express your brand