Gooniyandi counting song written by Patricia Cox illustrated by Delphine Shandley translated by Brenda Shaw 592521 publisher produced in University ongoing Crossing. may be entity organisations) mechanical, by any prior publisher. from the Australia www.trove.nla.gov.au 9781922592521 Burgemeestre Printing Patricia Cox and Delphine Shandley Moli det bigibigi Moli det bigibigi by Karen Manbulloo Karen Manbullo bin raidim dijan stori ola Binjari Buk mob 2017 bin drowim ola pitja weya im daga en Moli. gija, ridim du. the big pig smile reading and A story reading. PICTURE BOOKS FROM The Indigenous Literacy Foundation 2024 Country tells us when… Listen to the story here 592460 781922 9 ISBN 9781922592460 Written and illustrated by Tsheena Cooper, Mary Dann, Dalisa Pigram and Sheree Ford Country tells us when… Some cultures around the world have four seasons that they look out for on a calendar – Summer, Autumn, Winter and Spring. Us Yawuru mob, we don’t have four seasons that are told to us by a calendar. We have six seasons and Country tells us when they have arrived by what we feel, see, taste, smell and hear. Discover how the Yawuru people read the seasons in this beautifully illustrated book.
‘Every language is a new world and every new world contains fresh ways of seeing ourselves. The ILF’s children’s books connect the world’s oldest continuous culture with 21st century children’s story telling in fresh, lively and vibrant new ways. Produced in collaboration with remote Australian Indigenous communities to help with literacy in those places they also encourage children from other cultures to see those different from themselves in a spirit of respect, joy and fun.’
RICHARD FLANAGAN, 2014 BOOKER PRIZE WINNER AND ILF AMBASSADOR
The Community-led publishing of the Indigenous Literacy Foundation (Australia) centres lived Indigenous experience, sharing the languages, stories, and voices of today for future generations.
At the Indigenous Literacy Foundation our focus is Community strengths: Australian Indigenous people tell the oldest surviving stories in the world, stories encoded with culture, understanding of the land, and family relationships. Our role is to provide access to contemporary means of sharing these traditional (Dreaming) stories as well as authentic stories of contemporary life in Indigenous Communities’ own voices and own languages.
The Foundation was established as an independent charity 17 years ago, to provide books for Indigenous children in remote areas of Australia. We have maintained and built on that original base, building deep relationships and trust as we work with Communities who want to tell their stories in their way, their words, and their language.
For rights information about ILF books, please contact: Nicola Robinson, Head of Publishing, Indigenous Literacy Foundation nicola@ilf.org.au
• BOOKPEOPLE KIDS’ READING GUIDE SELECTION
Country Tells Us When
2023 • HB, 220 x 270 mm • 40 pp • Words: 300 (English) • $24.99
Yawuru / English
Tsheena Cooper, Mary Dann, Dalisa Pigram-Ross and Sheree Ford Rights available: World, excl. ANZ
Some cultures around the world have four seasons that they look out for on a calendar – Summer, Autumn, Winter and Spring. But for us Yawuru mob, we don’t have four seasons that are told to us by a calendar. We have six seasons and Country tells us when they have arrived by what we feel, see, taste, smell and hear.
Discover how the Yawuru people read the seasons in this beautifully illustrated book.
• CHILDREN'S BOOK COUNCIL OF AUSTRALIA NOTABLE BOOK
‘A joyful feast for the eyes and an enlightening and essential resource for the next generations of little caretakers of Rubibi and its vibrant wildlife.’
A group of Rubibi (Broome, WA) educators and parents were inspired to share important cultural knowledge and language in a story that was both engaging and informative for children. They have used the medium of block printing to depict the imagery, layering the distinctive colours of the Kimberley as they move through the seasonal changes.
Country tells us when…
tells us when…
Written and illustrated by Tsheena Cooper, Mary Dann, Dalisa Pigram and Sheree Ford
Country
SCAN FOR AUDIO
RUBIBI
We see the ngamakarri chicks in their nests and we taste the nectar of the jikily tree flowers. ngamakarri white cockatoo
us when…
us when… AGE 5+
BOOKS+PUBLISHING
Countr tells
Countr tells
Moli det bigibigi
Karen Manbullo bin raidim dijan stori ola Binjari Buk mob 2017 bin drowim ola pitja
Moli det bigibigi (Molly the Pig)
2017 • PB, 213 x 285 mm • 24 pp • Words: 80 (English) • $19.99
Kriol / English
Karen Manbulloo and Binjari Buk Mob Rights available: World, excl. ANZ
This is the story of Moli, a little pig who is rescued from the bush. She’s taken back to the community where she finds a happy home, apart from the local dogs who keep chasing and frightening her. Moli is greatly loved in her community but what she loves most is Weet-Bix breakfast cereal. She loves it so much that it’s not too long before little Moli is a very big pig indeed. So big, she now chases and frightens the local dogs … All in good fun, of course.
‘A delightful new book … Written in both First Language (Kriol) and English, and supported by playful illustrations in gentle earth tones, this book is the first time such a Community-written story has appeared in print and is one of the few such titles available outside of the Community. Check out this sweet tale!’
READING TIME
Moli det bigibigi by Karen Manbulloo
bigibigi weya im fabritwan daga en ba Moli. stori gija, alabat gin ridim du. found in the such a big pig a smile reading and they do. A story of reading.
SCAN FOR AUDIO AND ANIMATION
AGE 3+ Im beibiwan bigibigi. big den dem dog.
BINJARI
Moli bin git stak (Molly Gets Stuck)
February 2024 • PB, 213 x 285 mm • 24 pp • Words: 90 (English) • $19.99 Kriol / English
Karen Manbulloo and Binjari Buk Mob Rights available: World, excl. ANZ
Moli is a HUGE pig who likes lying under the shady tree at her home in the community of Kalano. Written in Kriol and English, Moli bin git stak continues the story of the famous Moli the pig. She got so big that one day, she found a new shady spot and got stuck. Can you guess where Moli gets stuck?
My name is Karen Manbulloo. I came to live in Binjari in 1999 with my first son. We came here from Rockhole Community. Now I have another three kids. We’ve all lived here since then. All my kids are now adults and have kids of their own. I like to go fishing, hunting, camping and shopping. I love being surrounded by my kids and my family. We come together to tell stories and talk about the olden days and what life was like when I was little. I wouldn’t want to live anywhere else but Binjari.
‘Moli det bigibigi is the first book that my grandchildren have read in their own language. This is really exciting but it also means other children and their parents will be able to read the book in two languages.’
KAREN MANBULLOO
SCAN FOR AUDIO AGE 3+
The real Moli!
Purlka ngamaji Kakaji and Jarrampa were produced in workshops with author, illustrator and ILF lifetime Ambassador, Alison Lester Kakajirlu manya kampinywarnti kurrkunga turnmarni marnpa mananga larrkartinga.
The
Purlka ngamaji Kakaji (Big Fat Mummy Goanna)
2022 • HB, 213 x 260 mm • 24 pp • Words: 200 (English) • $24.99
Walmajarri / English
Emma Bear
Rights available: World, excl. ANZ
Out on a hunting trip a family spies a big goanna. The youngest son wants to kill it, but his mother says no because it was a Mummy Goanna. They decide to leave her alone so she can lay her eggs in a hole by the boab tree. But that night, they all think about how good it will be when those babies grow up and how many more goannas there will be to hunt!
Emma Bear lives in Fitzroy Crossing. She says of Purlka ngamaji Kakaji,
‘I wanted to write this story for my family; for all Indigenous people going out on Country and hunting for bush tucker. It is our language and our Dreaming.’
FITZROY CROSSING
SCAN FOR AUDIO AND ANIMATION
AGE 5+
goanna was laying her eggs in a hole at the side of an old Boab tree.
Jarrampa (Cherabin)
2022 • HB, 213 x 260 mm • 24 pp • Words: 150 (English) | $24.99
Walmajarri / English
Marshia Cook
Rights available: World, excl. ANZ
Jarrampa are yabbies or cherabin – they are very tasty to eat but a challenge to catch because of those claws. One old woman had a clever way of catching them – she put meat between her toes and put them into the billabong. When the jarrampa started nibbling at the meat, she wrapped her feet in a cloth and then put them into a bucket then took them back to the campfire to prepare a delicious meal.
SCAN
FOR AUDIO AND ANIMATION
FITZROY CROSSING
Wulyu palu ngarni ngalunga.
It tasted good.
in Western Australia with her family. This is her first book, but she has more planned, more books in her language, of which there are so few. This was very much a family project; her children Tamua Nuggett and Cazarus Baker helped draw the pictures.
AGE 5+
Wamparla Apiṟa (Possums and Tall Trees)
2018 • HB, 210 x 210 mm • 24 pp • Words: 250 (English) • $19.99 Arabana / English
Thanthi Syd Strangways and Kathy Arbon Rights available: World, excl. ANZ
Wampala Apiṟa, Possums and Tall Trees, retold here in Arabana and English by Elder Thanthi Syd Strangways, is a fascinating story beautifully illustrated by Kathy Arbon, which recounts the ways that people used to climb tall trees (apiṟa) to hunt possums (wamparla) for food and clothing. However, Thanthi Syd writes, hunting was not permitted everywhere by the elders. In one place called Yarripulanha there were few possums and they were considered sacred.
COUNTRY
Thanthi Syd Strangways, whose Aboriginal name is Apwert’antyenha, was born in a traditional birth camp under a mulga tree in the desert adjacent to Kati-Thanda (Lake Eyre). As a small child, he travelled around that area walking in bare feet with his grandmother and other Arabana tribes people, hunting and camping and generally living on the land. He could not speak a word of English until he was six or seven years of age.
Kathy Arbon has a Graduate Diploma of Fine Arts and has been practising art since 1996. Her work depicts her spiritual connections to ancestral lands in desert country way south of Alice Springs, down to the west of Kati-Thanda (Lake Eyre), Arabana country. This land is full of mound springs and places of great significance. This was the area where her great-great-grandparents were born.
‘a retelling of a tale that will provide readers with insights into Arabana hunting traditions, language and culture … with vibrant Indigenous artwork.’
NATIONAL CENTRE FOR AUSTRALIAN CHILDREN’S LITERATURE
SCAN FOR AUDIO AND ANIMATION
5+
ARABANA
AGE
‘Reading opens doors to our young people’s hearts and minds’
SALLY MORGAN
Can You Dance?
2018 • BB, 170 x 188 mm • 18 pp • Words: 150 (English) • $14.99
English
Sally Morgan and Kathy Arbon Rights available: World, excl. ANZ
Written by one of Australia’s best loved authors, this board book never fails to get toddlers and preschoolers up off their feet, following the actions of the animals featured in the book. They’ll soon be flapping their arms like a scary magpie’s wings, stomping their feet like a cheeky wombat and dancing like a silly lizard, along with the actions of five other animals. This book will soon become a family favourite as everyone shows how they can dance!
Sally Morgan is a well – known Australian artist and writer. She belongs to the Palyku people from the eastern Pilbara region of Western Australia. Her first book, My Place (1987), was widely acclaimed and encouraged other First Nations people to share their own family stories. She enjoys writing picture books for children. Sally has donated all royalties for
SCAN FOR AUDIO AND ANIMATION
You Dance in 2018 by the Foundation in 2020 Morgan 2018 © Kathy Arbon 2018 © Sandra Hodgson, Dinulla Morgan, 2020 part of this book may transmitted by any person Google, Amazon or in any form or by any mechanical, including recording, scanning or by any and retrieval system without writing from the publisher. Cataloguing-in-Publication details are available Library of Australia. Lisa White International Limited, China spine 10.5 mm Sally Morgan bin duim Dijan stori en Kathy Arbon bin duim ola pitjamob Yu sabi densdensbad? Sally Morgan bin duim Dijan stori en Kathy Arbon bin duim ola pitjamob trim size 188mm x 170mm (landscape) Cover + 9 leaves > Yu sabi densdensbad? ALSO AVAILABLE AGE 3+
• WINNER: FUNKY KIDS RADIO PRESIDENT’S AWARD
• BOOKPEOPLE KIDS’ READING GUIDE SELECTION
Winthali (Fire)
2022 • HB, 213 x 260 mm • 32 pp • Words: 400 (English) • $24.99
Bunuba / English
Adapted by Joe Willigan Ross and Stacey Bush, Illustrated by Remi Nyandat Ross and Boheme Baiana Ross
Rights available: World, excl. ANZ
Winthali is a traditional Bunuba story, adapted here by Joe Willigan Ross and Stacey Bush. Greedy Old Man Crocodile (Lallanggarra) won’t share his fire with the Bunuba people, but Brown Falcon (Girrganyi), with the help of the young animals comes up with a clever plan to take a fire-stick from his home at Jarrambaya. This story belongs to the Danggu people of the Fitzroy Valley.
‘Elder and Bunuba leader Joe Ross first heard the Traditional Dream Story of Winthali from his mother. Mr Ross was motivated to put the sacred history, an oral history passed down through the generations, into writing.’
NATIONAL INDIGENOUS TIMES
Joe Willigan Ross is a Bunuba leader from Fitzroy Crossing and Director of the Bunuba Dawangirri Aboriginal Corporation, and he and his family are custodians of many Bunuba stories. Stacey Bush is his partner and wrote the English version. Remi Nyandat Ross and Boheme Baiana Ross are the son and daughter of Joe and Stacey. This is the first published book they have illustrated.
SCAN FOR AUDIO AND ANIMATION
FITZROY VALLEY, FITZROY CROSSING
AGE 5+
• BOOKPEOPLE KIDS’ READING GUIDE SELECTION
Shordi Krik (Shorty Creek)
2023 • HB, 213 x 260 mm • 28 pp • Words: 200 (English) • $24.99 Kriol / English
Students from Barunga School with Justine Clarke Rights available: World, excl. ANZ
At Shordi Krik, life is sweet. Join students from Barunga School on a trip to their local creek where they play and swim. Written in Kriol and English, everyone will be singing along with this joyful song, and learning more about life in Barunga as they go!
BARUNGA
SCAN FOR AUDIO
This book was written and illustrated by students from Barunga School with ILF Lifetime Ambassador, actress Justine Clarke, who is a regular visitor to Barunga. With Justine’s help the story was developed into a song.
AGE 5+ PAGE 18
PAGE 19
laugh and play while the lilies sway, in the sun.
Wi laflaf and pleiplei ola wodalili flaiflai, dijei thaddei la san.
We
‘It is impossible to overestimate the importance of ILF publications. For younger Indigenous readers the confidence and pride of seeing their language and culture on the page and for the nonIndigenous, a moment of recognition and shared reconciliation.’
DAVID MALOUF, AWARD-WINNING AUTHOR AND ILF LIFETIME AMBASSADOR
No Way Yirrikipayi!
2015 • HB, 210 x 210 mm • 24 pp • Words: 250 (English) • $22.99 Tiwi / English
Students from Milikapiti School with Alison Lester Rights available: World, excl. ANZ
No Way Yirrikipayi! is the story of a hungry crocodile (yirrikipayi) who goes searching for food. Along the way he encounters both land and sea animals. With the refrain, ‘No way, Yirrikipayi!’, each animal gives a reason why the crocodile cannot eat them. Yirrikipayi finally thinks he’s caught his dinner – but he might get caught instead!
Written in both Tiwi and English, this rhyming humorous book is an Australian classroom favourite. It was written and developed in workshops led by Alison Lester, author-illustrator and ILF Ambassador.
‘Ideal for joyful participatory readings.’
THE NATIONAL CENTRE FOR AUSTRALIAN CHILDREN’S LITERATURE
He chased a Kirimpika through the mangroves but the Kirimpika said, ‘No way, Yirrikipayi!
‘A fantastic example of incorporating Indigenous language into a fun children’s book that’s an engaging read aloud. My four year olds enjoyed learning the Tiwi names for each animal featured in the story.’
You’re not eating me today.
I’m too quick and snappy, I’ll make you unhappy.’
LOVEFOURREADING
‘A charming picture book that seamlessly weaves humour, culture, and the beauty of the Tiwi islands.’
EDUCATING KIDS
AGE 3+ 12 13
TIWI ISLANDS
YIRRIKIPAYI_FINAL_text.indd 12-13 9/07/2015 6:24 pm
Kirimpika - Crab
Tiwi SeaSons
witH marius
Tiwi Seasons With Marius
2023 • HB, 215 x 215 mm • 24 pp • Words: 250 (English) • $22.99
Tiwi / English
Tiwi College Alalinguwi Jarrakarlinga with Shelley Ware & David Lawrence Rights available: World, excl. ANZ
Join Tiwi man Marius as he shows his old friend Michael and son Justin around the Tiwi Islands. SIZZLE! During tiyari season it is hot and sticky! BOOM! The rain and thunder comes in for jamutakari season. WOO! Everyone cheers at the Tiwi grand final when kumunupunari season begins.
There are so many fun things to do on Tiwi throughout the seasons. A book created by Tiwi College senior girls so that Tiwi children can see their own culture in a book – and share it with the world.
The book was produced as part of the Indigenous Literacy Foundation’s CREATE program.
‘CREATE is an opportunity to develop self-belief in young students who become authors in a week. We watch them flourish and grow and that inner belief and sense of pride they gain from the program is then shared within their Community, creating what I believe are pathways to intergenerational change.’
AUTHOR, EDUCATOR AND ILF AMBASSADOR SHELLEY WARE
The story and illustrations for this book were created by Tiwi College senior girls: Davina Guy, Crystal Butler, Leontina Puruntatameri, Blanche Lorenzo, Ciara Calma, Lindy Olsen, Winifred Puruntatameri, Caroline Puruntatameri and Hilda Moreen.
Tiwi SeaSons wit H marius
Tiwi College Alalinguwi Jarrakarlinga
With Shelley Ware & David Lawrence
SCAN FOR AUDIO
Tiwi College Alalinguwi Jarrakarlinga With Shelley Ware & David Lawrence
AGE 5+
TIWI ISLANDS
THE ILLUSTRATIONS FOR THE FOLLOWING FOUR BOOKS WERE PRODUCED IN WORKSHOPS WITH AUTHOR–ILLUSTRATOR ILF LIFETIME AMBASSADOR ALISON LESTER, AND CHILDREN’S AUTHOR AND PUBLISHER JANE GODWIN.
Gooniyandi counting song written by Patricia Cox illustrated by Delphine Shandley translated by Brenda Shaw
592521 9781922592521 by the Foundation NSW 1215 ilf.org.au Cox, 2023 Shandley, 2023 Shaw, 2023 produced Ambassador publisher produced in University ongoing Crossing. may be entity organisations) mechanical, by any without prior publisher. from the Australia www.trove.nla.gov.au 9781922592521 Burgemeestre Printing Limited Patricia Cox and Delphine Shandley AGE 3+
Yoowarni, garndiwirri, ngarloodoo,
fish. two, three,
gawi!
gawi.
fish! gulp...
‘I’ve been travelling to remote Indigenous communities to help people turn their stories into books for many years now. These trips make my heart sing and I always learn much more than I teach. The Indigenous Literacy Foundation does a wonderful job enabling the development of these books and publishing them. The production values are superb – beautifully designed books that would hold their place anywhere in the world. To see the pride and ownership that these books, often in Language,
bring to Indigenous families is remarkable. These are the books they deserve.’
ALISON LESTER,
AUTHOR-ILLUSTRATOR AND ILF LIFETIME AMBASSADOR
Manyi Nganyjaali (Bush Tomatoes)
March 2024 • BB, 175 x 190 mm
• 14 pp
• Words: 150 (English) • $14.99
Gooniyandi / English
Delphine Shandley
AGE 3+
Rights available: World, excl. ANZ
Join a family as they go out looking for bush tomatoes for a feed. This vibrant board book shares a snapshot of everyday life in a remote community.
Kurrartuwarnti (Brolgas)
March 2024 • BB, 175 x 190 mm
• 14 pp
• Words: 100 (English) • $14.99
Walmajarri / English
June Nixon
AGE 3+
Rights available: World, excl. ANZ
In the wet season, a family of brolgas make their nests in the long grass. They look after their eggs, search for food, and dance together. Written, illustrated and translated by first time author June Nixon, this stunningly illustrated book will be an immediate family favourite.
Jirntipirriny jaa Lamparn Parri (Willy Wagtail and the Little Boy)
March 2024 • HB, 213 x 260 mm
• 24 pp
• Words: 150 (English) • $24.99
Walmajarri / English
June Nixon
AGE 5+
Rights available: World, excl. ANZ
One morning, a little boy and his family go looking for bush berries. The boy wanders off on his own, following the calls of a willy wagtail. Learn more about life on Country with the little boy and his family.
592538 781922 ISBN 9781922592538 the Foundation Sydney NSW 2000 Shandley, 2023 Brenda Shaw, 2023 workshops with Alison Lester, and publisher Jane Godwin. of this book may transmitted by any person Google, Amazon or any form or by any mechanical, including scanning or by any retrieval system in writing from Cataloguing-in-Publication details are available of Australia Lee Burgemeestre Limited Manyi Nganyjaali A story in Gooniyandi and English Written and illustrated by Delphine Shandley Translated by Brenda Shaw BushTomatoes Manyi Nganyjaali Delphine Shandley 9/6/23 11:02 am SCAN FOR AUDIO SCAN FOR AUDIO SCAN FOR AUDIO
Poking through the pee la , with our stick.
Caught a mbyugh , roast it, quick!
We Look, We Find
2023 • HB, 213 x 260 mm • 24 pp • Words: 200 (English) • $24.99
Thaynakwith / English Children and Families from Napranum Early Childhood Centre Rights available: World, excl. ANZ
When walking on Country, What comes to your mind? If you spend some time looking, What will you find?
Fishing off ‘arrighi , at Gonbung Beach.
Caught some alandhak , one for each.
This is the first ever commercial children’s picture book featuring Thanynakwith language. With collage illustrations created by women and children from Napranum Early Childhood Centre in Far-North Queensland, it is an insightful story about the importance of being on Country and the animals that can be found on the land.
The book draws much knowledge and influence from the language dictionary within Thanakupi’s Guide to Language and Culture, written by Community Elder Thanakupi.
Thanakupi was a renowned ceramic artist, educator, linguist and Elder of the Napranum Community who helped to establish the first preschool and was one of the first preschool teachers in Napranum. She was the last fluent speaker of Thaynakwith, and spent much time documenting and passing down knowledge for the next generation. Her passion and teachings significantly influenced We Look, We Find, and it is the hope of the ILF and Napranum Community that this book will help to keep her legacy alive.
NAPRANUM
UsingLookingtohuntat for
AGE 5+
cha’angg
wheredothey
Usingakwe’ , atlowtide. cha’angg , theyhide?
I Saw We Saw
2019 • HB, 250 x 270 mm • 36 pp • Words: 300 (English) • $24.99 Yolŋu Matha – Dhanu / English
Written and Illustrated at Nhulunbuy Primary School, with Ann James and Ann Haddon Rights available: World, excl. ANZ
I Saw We Saw is a beautifully illustrated book that invites readers to explore who saw what and what was seen. This captivating story unfolds through the pages, drawing you into its world as you decipher the answer to the intriguing question. A special key word in Yolŋu Matha, the first language of the student authors, adds an extra layer of fascination to the experience. As you delve into the realm of the Yolŋu students at Nhulunbuy Primary School, you will be immersed in vivid illustrations that make every page a joy to behold.
'Through a series of workshops facilitated by the Indigenous Literacy Foundation, Indigenous students collaborated with Anne James, and Ann Haddon to craft this story. The result is not just a tale, but a celebration of Indigeous languages and culture.'
EDUCATING KIDS
With its stunning illustrations and intriguing text, I Saw We Saw provides a fascinating glimpse into the world of the Yolŋu students at Nhulunbuy Primary School. There’s much to see on every page, plus the opportunity to learn some Yolŋu Matha words, the authors’ first language, making this book a delight to read and explore.
NHULUNBUY SCAN FOR AUDIO AGE 5+
‘These thoughtful, surprising and often funny books, written and illustrated by Australian Indigenous kids, reflect the richness of both their lives and the Communities they live in.’ANDY GRIFFITHS,
AUTHOR AND ILF LIFETIME AMBASSADOR