CONTENTS
Բովանդակություն
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Message from the President of the Republic of Armenia . . . . . . . . . . . . . . .
4
INDIA – Basic Facts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 100 years of Mahatma Gandhiji’s return to India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Leadership . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prime Minister Modi’s Address to the Nation �����������15 External Affairs Minister’s “Breakthrough Diplomacy” . . . . . . . . . . . 16 Snap shot of Indian Foreign Policy Initiatives ��������� 20 In pursuit for “Robust Economic Miracle” ������������� 26 “Make in India” global initiative . . . . . . . . . . . 26 India’s IT & ITES Industry . . . . . . . . . . . . . . 27 India’s thriving pharmaceutical industry . . . . . . . 31 Emerging Biotech Powerhouse . . . . . . . . . . .
35
Racing into Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nuclear Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tourism & Hospitality Industry Sector . . . . . . .
41
World Heritage Site . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Promising Education Sector
. . . . . . . . . . . . 47
50 years of ITEC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Yoga – Discipline of Self-realization . . . . . . . .
55
Indian Cinema celebrated 100 years – a long journey . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indian Embassy in Yerevan promoting further India-Armenia relations . . . . . . . . . . . . .
61
“Indo-Armenian Friendship” NGO (IAF) in Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ողջույնի խոսք . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Հայաստանի Հանրապետության Նախագահի ուղերձը . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Հնդկաստան` հիմնական փաստեր . . . . . . . . . 6 Մահաթմա Գանդիի Հնդկաստան վերադարձի հարյուրամյակը . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ղեկավարություն . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Վարչապետ Մոդիի ուղերձն ազգին . . . . . . . . . 15 Արտաքին գործերի նախարարի «Բեկումնային դիվանագիտությունը» . . . . . . . 16 Արագ անդրադարձ Հնդկաստանի արտաքին քաղաքականության նախաձեռնություններին . . . . . . . . . . . . 20 Դեպի «Տնտեսական մեծ հրաշք» . . . . . . . . . . 26 «Պատրաստեք Հնդկաստանում» համաշխարհային նախաձեռնություն . . . . . . 26 Հնդկաստանի ՏՏ և ՏՏԳԾ արդյունաբերությունը . . . . . . . . . . . . . 27 Հնդկաստանի ծաղկուն դեղագործական արդյունաբերությունը . . . . . . . . . . . . . . 31 Կենսատեխնոլոգիական հզոր արդյունաբերության ստեղծում . . . . . . . . . 35 Դեպի տիեզերք . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ատոմային էներգիա . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Զբոսաշրջություն և հյուրընկալության ոլորտ . . . 41 Համաշխարհային ժառանգության վայր . . . . . . 47 Խոստումնալից կրթական ոլորտ . . . . . . . . . 47 ՀՏՏՀ-ի 50 տարին . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Յոգա –ինքնակառավարման գիտություն . . . . . 55 Հնդկական կինոֆիլմերը տոնում են իրենց երկարատև ճամփորդության 100 տարին . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Երևանում Հնդկաստանի դեսպանությունը խթանում է Հնդկաստան-Հայաստան հետագա փոխհարաբերությունները . . . . . . 61 «Հայ-Հնդկական բարեկամություն» ՀԿ-ի (IAF) գործունեությունը . . . . . . . . . . 72
Foreword
Ողջ ույնի խոս ք
We, the people of India, are celebrating another historic milestone in our contemporary history i.e. 66th Republic Day of India on 26th January 2015. This year is particularly significant as the new BJP Government led by Mr. Narendra Modi, the Hon’ble Prime Minister, came to power in May 2014 with a clear majority in the Parliament and has completed over six months in office. Basing on two planks of governance i.e. effective governance and development, Prime Minister Modi has launched series of policy initiatives to transform the socio-economic spectrum of the country thus addressing the concerns of common Indian. In this direction, “Make in India” is one of the glaring initiatives to attract large investments aiming to convert India into a reliable destination for investments which will in turn help developing huge manufacturing hub not only in Asia but its beyond. “Swatch Bharat” (Clean India) is another campaign realizing our Father of the Nation Mahatma Gandhiji’s dream of building a clean India. Under the visionary guidance and leadership of Prime Minister Modi and the External Affairs Minister Mrs. Sushma Swaraj, India has achieved a breakthrough in the foreign policy front. Both of them have held Summit level meetings with almost all world leaders and have participated in all major multilateral gatherings within a span of six months.
Մ ենք՝ Հնդկաստանի ժողովու րդ ը, այս օր, 2015 թվա կանի հու նվարի 26-ին տոնու մ ենք պատմական իրա դարձութ յու ն մեր ժամանակակից պատմութ յան մեջ՝ Հնդկաստանի Հանրապետութ յան Օրվա 66-րդ տա րին: Այս տարին հատկապես հատկանշական է, քանի որ նոր ԲՋԿ կառ ավարութ յունը՝ ի դեմս մեծ արգ ո պա րոն վարչապետ Նարենդրա Մոդ իի, գալով իշխանու թյան 2014 թվականի մայիսին և Խորհրդ արանու մ ունե նալով ձայների բացարձակ մեծ ամասնութ յու ն, այս օր բոլորել է պաշտոնավարման վեցամսյակը: Հ իմ նվելով կառ ավարման երկու հիմ նասյուների վրա՝ արդ յունավետ կառ ավարու մ և զարգ ացու մ, վար չապետ Մոդ ին ձեռնարկել է մի շարք քաղաքական նա խաձեռնութ յու ններ, որոնք ուղղված են երկրի սոցիալտնտեսական ուղղված ութ յան փոխակերպմանը՝ դրա նով իսկ անդ րադ առնալով շարքային հնդ իկի մտահո գութ յու ններին: Այս առ ումով «Պատրաստեք Հնդկաստանու մ»-ն ամենավառ նախաձեռնութ յու ններից է, որը կգրավ ի մեծ ներդրու մ ներ՝ դար ձնելով Հնդկստանը վստահել ի վայր ներդրու մների համար, ինչն իր հերթ ին կնպաստի լայնած ավալ արտադրական հանգ ույցի ստեղծմանը ոչ միայն Ասիայու մ, այլև վերջինիս սահմաններից դու րս: «Մաքուր Հնդկաստան»-ը հերթական արշավն է, որն իրականություն է դարձնում մեր Ազգի Հայր Մահաթմա Գանդիի երազանքը՝ կառուցել մաքուր Հնդկաստան: Վարչապետ Մոդիի և արտաքին գործերի նախարար
2
Many of these success stories of the new Government of India have found their place in this commemorative publication which is dedicated to the 65th anniversary of the Republic Day of India. I congratulate and thank the India-Armenia Friendship NGO and my colleagues in the Embassy for their initiative and active participation in publishing this colourful and informative compilation. I am confident that both Armenian readers and representatives of the diplomatic community in Yerevan will find this publication interesting to learn about India’s story. I take this opportunity to wish all the readers a very Happy New Year 2015 and hope that the New Year will not only bring peace and economic prosperity to the friendly Republic of Armenia but will also further enhance IndiaArmenia bilateral cooperation. (Dr. T.Suresh Babu) Ambassador of India Armenia
Սուշմա Սվարաջի տեսլականով և առաջնորդությամբ Հնդկաստանն ունեցել է մեծ առաջընթաց արտաքին քա ղաքականության ոլորտում: Ընդամենը վեց ամսվա ըն թացքում նրանք երկուսն էլ հանդիպումներ են անցկաց րել աշխարհի գրեթե բոլոր առաջնորդների հետ գագա թաժողովների ժամանակ և մասնակցել բոլոր բազմա կողմ հանդիպումներին պետությունների ղեկավարների և կառավարությունների ղեկավարների մակարդակով: Հնդկաստանի կառավարության այսօրինակ հաջողու թյան պատմություններից շատերը ներառված են Հնդկաս տանի Հանրապետության օրվա 65-րդ տարելիցին նվիր ված այս հրապարակման մեջ: Ես շնորհավորում եմ և երախտագիտությունս հայտնում «Հայ-Հնդկական բարե կամություն» հասարակական կազմակերպությանը և դես պանության իմ գործընկերներին այս գունագեղ և բովան դակալից ժողովածուի հրատարակման գործում իրենց նա խաձեռնության և ակտիվ ներգրավման համար: Համոզ ված եմ, որ և հայ ընթերցողին, և Երևանում դիվանագի տական համայնքի ներկայացուցիչներին կհետաքրքրի այս հրատարակումը Հնդկաստանի պատմության մասին: Օգ տվելով այս հնարավորութ յունից՝ ցանկանու մ եմ շնորհավորել բոլոր ընթ երցողների 2015թ. Ամանորը և հույս ունեմ, որ այն կբերի ոչ միայն խաղաղութ յուն և տնտեսութ յան բարգ ավաճու մ մեր բարեկամ Հայաս տանի Հանրապետութ յանը, այլ նաև կնպաստի Հնդկաստան-Հայաստան երկկողմ համագ ործ ակցու թյան հետագ ա ընդլայնմանը: (Դոկտոր Թ. Սուրեշ Բաբու) Հայաստանի Հանրապետությունում Հնդկաստանի դեսպան
3
Message from President of the Republic of Armenia H.E. Mr. Serzh Sargsyan to H.E. Mr. Pranab Mukherjee, the President of India On the occasion of the 66th Republic Day of India Yerevan, 26 January 2015 Your Excellency, I warmly congratulate you and the friendly people of India on the occasion of the Republic Day, the National Day of the Republic of India. Today we are pleased to place on record the remarkable progress and achievements of friendly country of India. Your country’s dynamic and sustainable development in all areas greatly contributes to the rise of India’s reputation in the global arena day by day. I am convinced that the traditionally friendly relations between our countries, which are based on firm foundations of common values, goodwill, mutual trust and mutual understanding formed as a result of millennia-old ties between our peoples, will continue to expand and strengthen. I wish Your Excellency good health, happiness and new achievements, and to the friendly people of India - continued progress and prosperity. Please, accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. SERZH SARGSYAN
4
Հայաստանի Հանրապետության Նախագահ Ն.Գ. պրն. Սերժ Սարգսյանի ուղերձը Հնդկաստանի հանրապետության Նախագահ պրն. Պրանաբ Մուքհերջիին Հնդկաստանի Հանրապետության օրվա 66-րդ տարվա կապակցությամբ Ձերդ Գերազանցություն, Ջերմոնրեն շնորհավորու մ եմ Ձեզ և բարեկամ հնդիկ ժողովրդին Հնդկաստանի Հանրապետության ազգային տոնի՝ Հանրապետության օրվա կապակցությամբ: Այսօր գոհունակությամբ ենք արձագանագրու մ բարեկամ Հնդկաստանի նշանակալի առաջընթացն ու նվաճու մ ն երը: Ձեր երկրի դինամիկ և կայու ն զարգացումը բոլոր բնագավառներու մ մեծապես նպաստու մ է համաշխարհային ասպա րեզու մ Հնդկաստանի օրեցօր բարձրացող հեղինակությանը: Համոզված եմ, որ մեր երկրների միջև ավանդական ջերմ հարաբերությու նները, որոնք հիմնված են մեր ժողովու րդ ների հազարամյա պատմական կապերի արդյու նքու մ ձևավորված ընդհանու ր արժեքների, բարի կամքի, փոխվստա հության և փոխըմբռնման ամու ր հիմքերի վրա, կշարունակեն ընդլայնվել և ամրապնդվել: Մաղթու մ են Ձերդ Գերազանցությանը քաջառողջությու ն, երջանկությու ն և նորանոր հաջողությու ններ, իսկ Հնդկաս տանի բարեկամ ժողովրդին՝ շարունակական առաջընթաց և բարօրությու ն: Ընդունեք խնդրեմ, Ձերդ Գերազանցությու ն, խորին հարգանքներիս հավաստիքը: ՍԵՐԺ ՍԱՐԳՍՅԱՆ
5
INDIA – Basic Facts
ՀՆԴԿԱՍՏԱՆ՝ հիմնական փաստեր
India is one of the oldest civilizations in the world with a kaleidoscopic variety and rich cultural heritage. It has achieved all-round socio-economic progress during the last 68 years of its Independence. India has become selfsufficient in agricultural production and is now one of the top industrialised countries in the world and one of the few nations to have gone into outer space to conquer nature for the benefit of the people. It covers an area of 3,287,590 sq. km (1,269,346 sq mi), extending from the snow-covered Himalayan heights to the tropical rain forests of the south. As the 7th largest country in the world,
Հնդկաստանն աշխարհի ամենահին քաղաքակրթու թյուններից մեկն է, որն առանձնանում է գեղադ իտական բազմազանությամբ և հարուստ մշակութ ային ժառան գությամբ: Այն համապարփակ սոցիալ-տնտեսական առաջընթ աց է ապրել իր անկախության վերջին 68 տարվա ընացքում: Հնդկաստանը դարձել է ինքնաբավ գյուղատնտեսական արտադրանքի ոլորտում և այժմ հանդ իսանում է արդ յունաբերական զարգացման մա կարդակով առաջատար երկրներից մեկն աշխարհում և այն սակավաթ իվ երկրներից մեկը, որը թռիչ ք է կատա րել տիեզերք՝ նվաճելով բնությունը՝ ի բարօրություն մարդկության: Հնդկաստանը զբաղեցնում է 3,287,590
6
India stands apart from the rest of Asia, marked off as it is by mountains and the sea, which give the country a distinct geographical entity. Bounded by the Great Himalayas in the north, it stretches southwards and at the Tropic of Cancer, tapers off into the Indian Ocean between the Bay of Bengal on the east and the Arabian Sea on the west. Lying entirely in the northern hemisphere, the mainland extends between latitudes 8° 4’ and 37° 6’ north, longitudes 68° 7’ and 97° 25’ east and measures about 3,214 km from north to south between the extreme latitudes and about 2,933 km from east to west between the extreme longitudes. It has a land frontier of about 15,200 km. The total length of the coastline of the mainland, Lakshadweep Islands and Andaman & Nicobar Islands is 7,516.6 km.
Country Name
Republic of India or Bharat Ganаrajya (Hindi)
կիլոմետր քառակուսի տարած ք (1,269,346 քառակուսի մղոն)՝ տարածվելով ձյունած ած կ Հիմալայան բարձունք ներից մինչև հարավային արևադարձային անտառները: Որպես յոթ երորդ ամենամեծ պետությունն աշխարհում՝ Հնդկաստանն առանձնացված է մնացած Ասիայից լեռ նաշթ աներով և ծովով, ինչն էլ ապահովում է երկրի հստակ աշխարհագրական առանձնահատկությունը: Շրջապատված լինելով Մեծ Հիմալայան լեռնաշղթ այով հյուսիսից՝ այն տարածվում է հարավ՝ դեպի Խեցգետնի արևադարձային շրջան՝ հասնելով մինչև Հնդկական օվ կիանոս, ուրվագծվելով Բենգալ յան ծոցով արևել քից և Արաբական ծովով արևմուտքից: Տեղաբաշ խված լինելով ամբ ող ջով ին հյուսիսային կիսագ նդ ու մ՝ ցամաք ը տարածվու մ է 8 ° 4 ‘և 37 ° 6’ լայ նութ յունների միջև հյուսիսում, 68 ° 7 ‘ և 97° 25’ երկայ նութ յու նների միջև արև ել ք ու մ և ծայրահեղ լայնութ յու ն նե րի մի ջև ձգ վո ւ մ է 3,214 կմ հյու սի սից հա րավ, իսկ ծայրահեղ երկայնութ յու նների միջև մոտ 2,933 կմ դե պի արևմու տք: Այն ունի ցամաքային սահման մոտավո րապես 15,200կմ երկայնք ով: Իր ջրափնյա եզրագծ ի երկայնք ը Լակշադվ իպ կղզ իների, Անդ աման և Նիկո բարյան կղզ իների հետ միասին կազմու մ է 7,516.6 կմ:
Երկրի անունը
Հնդկաստանի Հանրապետությու ն կամ Բհարատ Գանարաջյա (հնդ.)
Form of State
Secular State
Պետության տեսակը
Type of Governance
Parliamentary democracy with a bicameral parliament
Capital
New Delhi
Խորհրդարանական Կառավարման համա ժողովրդավարությու ն, կարգը երկպալատանի խորհրդարան
Administrative Divisions
29 States and 7 Union Territories
Border Sates
Afghanistan and Pakistan to the north-west; China, Bhutan and Nepal to the north; Myanmar to the east; and Bangladesh to the east of West Bengal. Sri Lanka is separated from India by a narrow channel of sea, formed by Palk Strait and the Gulf of Mannar
Independence Day
15 August 1947 (From the British Colonial Rule)
Republic Day
26 January, 1950
Constitution
The Constitution of India entered into force on 26 January 1950 i.e. proclamation of the Republic. The Constitution of India is the basic source for the legal system in the Country
աշխարհիկ պետությու ն
Մայրաքաղաք
Նյու Դելի
Վարչական ստորա բաժանու մ ն եր
29 նահանգ, 7 միութենական տարածք
Աֆղանստան և Պակիստան հյուսիս-արևմու տքից; Չինաս տան, Բութան և Նեպալ հյու սիսից; Մյանմարը արևելքից Սահմանակից պետու և Բանգլադեշը Արևմտյան թյու ններ Բենգալի արևել յան կողմից: Շրի Լանկան առանձնացված է Հնդկաստանից նեղ ծովային նեղուցով, Պալկի նեղուցով և Մաննարի ծոցով
Անկախության օրը
Օգոստոսի 15, 1947թ. (Բրիտա նիայի գաղութային գերակայու թյունից)
Հանրապետության օրը
Հու նվարի 26, 1950
7
Country Name
Republic of India or Bharat Ganrajya (Hindi)
Head of State
President of India is the Head of the State
Executive Branch
Prime Minister, an elected Member of the Parliament, is the Head of the Executive branch of the Government and leads the Government with the support of the Council of Ministers
Legislative Branch
The Indian Legislature comprises of the Lok Sabha (House of the People) and the Rajya Sabha (Council of States) forming both the Houses of the Parliament
Judicial Branch
The Supreme Court of India is the apex body of the Indian legal system followed by other High Courts and subordinate Courts
Population
India’s population, as on 1 March 2011 (last census) stood at 1,210,193,422 (623.7 million males and 586.4 million females)
Population Growth Rate
Life Expectancy Rate
Sex Ratio
Սահմանադրությունը
Պետության ղեկա վարը
Հնդկաստանի նախագահը պե տության ղեկավարն է
Գործադիր ճյուղը
Վարչապետը՝ խորհրդարանի ընտրված անդամը, Կառա վարության գործադիր իշխա նության ղեկավարն է և ղեկա վարու մ է Կառավարությունը Նախարարների խորհրդի օգ նությամբ
Օրենսդրական ճյուղը
Հնդկաստանի օրենսդրական ճյուղը կազմված է Լոկ Սաբհայից (Ժողովրդի պալատից) և Ռաջյա Սաբհայից (Նահանգների խո րհրդից)՝ ձևավորելով խորհրդա րանի երկու պալատները
Դատական ճյուղը
Գերագույն դատարանը Հնդկաստանի իրավական հա մակարգի գլխավոր մարմինն է, որին հաջորդու մ են այլ բարձր դատարանները և ենթակա դա տարանները
Բնակչությունը
Հնդկաստանի բնակչությունը, 2011թ. մարտի 1-ի դրությամբ, (վերջին մարդահամար) կազմել է 1,210,193,422 (623.7 մլն տղա մարդիկ և 586.4 մլն կանայք)
Բնակչությու ն աճը
Միջին տարեկան էքսպոնեն տալ աճը կազմու մ է 1.64% 2001-2011 թվականների ըն թացքու մ
Կյանքի միջին տևողությունը
65.8 տ. (տղամարդիկ); 68.1 տ. (կանայք) 2006-2011ընթացքու մ
65.8 years (Males); 68.1 years (Females) during 2006-2011 940 females per 1000 males Indian
Religions
Hindus constituted the majority with 80.5%, Muslims the second largest with 13.4% followed by Christians, Sikhs, Buddhists, Jains and many others
Հնդկաստանի Հանրապետու թյու ն կամ Բհարատ Գանրա ջյա (հնդ.) Հնդկաստանի Սահմանադրու թյունը ուժի մեջ է մտել 1950թ. Հու նվարի 26-ին: Հնդկաստա նի սահմանադրությունը երկրի իրավական համակարգի հիմ նական աղբյու րն է
The average annual exponential growth rate stands at 1.64 per cent during 2001-2011
Nationality
8
Երկրի անունը
Սեռի հարաբերակցու 940 կին/ 1000 տղամարդ թյունը Ազգությունը
Հնդիկներ
Կրոնը
Հինդուները կազմու մ են մեծա մասնությու ն՝ 80.5%, մահմեդա կանները երկրորդ տեղու մ են 13,4%-ով, որոնց հաջորդու մ են քրիստոնյաները, սիկհերը, բու դ դայականները, ջայնիստները և շատ ուրիշներ
Country Name
Republic of India or Bharat Ganrajya (Hindi)
Երկրի անունը
Հնդկաստանի Հանրապետու թյու ն կամ Բհարատ Գանրա ջյա (հնդ.)
Languages
There are 22 different languages that are recognized by the Constitution of India as official languages. Hindi and English are the two languages which are widely used for official work. Article 343(3) empowered Parliament to provide by law for continued use of English for official purposes.
Լեզուները
Կան 22 տարբեր լեզուներ, որոնք ճանաչված են Հնդկաս տանի Սահմանադրությամբ որ պես պաշտոնական լեզուներ: Հինդին և անգլերենը այն երկու լեզուներն են, որոնք լայնորեն օգտագործվու մ են պաշտոնա կան աշխատանքու մ: Թիվ 343 (3) հոդվածով Խորհրդարանը լիազորեց և օրենքով սահմա նեց, որ անգլերենը շարունակ վի օգտագործվել պաշտոնա կան նպատակներով
Literacy
Literacy rate stands at 74.04 per cent, 82.14% for males and 65.46% for females
Գրագիտության մա կարդակը
Գրագիտության մակարդակը կազմու մ է 74,04%, 82,14%-ը տղամարդիկ և 65,46%-ը կա նայք
9
National Flag The National Flag is a horizontal tricolor of deep saffron (kesaria) at the top, white in the middle and dark green at the bottom in equal proportion. In the centre of the white band is a navy-blue wheel which represents the chakra. The top saffron colour indicates the strength and courage of the country. The white middle band indicates Peace and Truth with Dharma Chakra (wheel of justice) with 24 spokes. The green shows the fertility, growth and auspiciousness of the land. The design of the National Flag was adopted by the Constituent Assembly of India on 22 July 1947.
State Emblem The state emblem is an adaptation from the Sarnath Lion Capital of Ashoka. In the original, there are four lions, standing back to back, mounted on an abacus with a frieze carrying sculptures in high relief of an elephant, a galloping horse, a bull and a lion separated by intervening wheels over a bell-shaped lotus. Carved out of a single block of polished sandstone, the Capital is crowned by the Wheel of Justice (Dharma Chakra).
10
Ազգ ային դրոշը Ա զգ ային դրոշ ը հորիզոնական եռ ագ ույն է, որը վերևու մ շաֆրանագ ույն է (Կեսարիա), մեջտեղու մ՝ սպիտակ և ներքև ի հատված ու մ՝ համամասնորեն մու գ կանաչ: Սպիտակ ժապավենի կենտրոնու մ մուգ կապույտ մի անիվ է, որը խորհրդանշում է չակրան: Վ երև ի շաֆրանի գույնը մատնանշու մ է երկրի ուժն ու արիութ յունը: Մեջտեղ ի սպիտակ ժապավենը մատ նանշու մ է Խաղաղութ յան և Ճշմարտութ յան Դհարմա Չակրան (արդ արութ յան անիվ) 24 շյուղով: Կանաչ գույ նը խորհրդ անշու մ է պտղաբերութ յունը, աճը և երկրի բարենպաստութ յունը: Ազգ ային դրոշ ի նախագ իծ ն ընդ ու նվել է 1947թ. հու լիսի 22-ին Հնդկաստանի Պատգ ամավորական Ժողո վի կողմից:
Պետական զինանշան Պետական զինանշանը հանդիսանում է Աշոկա կայսեր մայրաքաղաք Սարնաթ Լայոնի նմանակը: Բնօրինակու մ չորս առ յու ծ կան գնած են մեջք մեջքի՝ բար ձրացված խճանկարներով սալ իկների վրա, որոնց վրա պատկերված է փիղ, քառատրոփ ձի, ցուլ և առ յուծ՝ առանձնացված զանգակակերպ լոտոսի վրա տեղակայված անիվներով: Փորագրված ավազաքարի փայլեցված մի ամբողջական կտորից՝ սյան խոյակը զարդարված է Արդա րության Անիվով (Դհարմա Չակրա)։
Independence Day The Independence Day of India, which is celebrated religiously throughout the Country on the 15th of August every year, holds tremendous ground in the list of national days, since it reminds every Indian about the dawn of a new beginning, the beginning of an era of deliverance from the clutches of British colonialism of more than 200 years. It was on the fateful morning of 15th August 1947 that India was declared independent from British colonialism, and the reins of control were handed over to the leaders of the Country. India’s achievement of independence was a tryst with destiny, as the struggle for freedom was a long and tiresome one, witnessing the sacrifices of many freedom fighters, who laid down their lives on the line.
Republic Day India became a Republic when the Constitution of the Country came into force on 26th January 1950. The Indian Constitution, which was adopted by the Constituent Assembly after considerable discussions represented the framework of the Government of the Country. Since then, 26th January has been recognized and celebrated as India’s Republic Day is decreed a national holiday. The 2nd of October is dedicated to Mohandas Karamchand Gandhi, the Father of the Nation, when the whole nation celebrates his birthday. This day serves to remind all Indians of the sacrifices this apostle of peace gave, to
Անկախութ յան օրը Հնդկաստանի անկախութ յան օրը, որը յուրաքան չ յու ր տարվա Օգ ոստոսի 15-ին սրբ որեն տոնվու մ է ամ բող ջ երկրու մ, մեծ դեր ունի ազգ ային օրերի շարք ու մ, քանի որ հիշեցնու մ է յուրաքանչ յու ր հնդ իկի մի նոր սկզ բի արշալույսի մասին, մի նոր սկզ բի՝ ազատա գրված ավել ի քան 200 տարվա Բրիտանական գաղու թատիրութ յան ճանկերից։ 1947թ. օգ ոստոսի 15-ի ճա կատագրական առ ավոտյան էր, երբ Հնդկաստանը Բրիտանական գաղութ ատիրութ յունից անկախ հռչակ վեց, և կառ ավարական լծակները փոխան ցվեցին երկ րի առ աջնորդներին։ Հնդկաստանի անկախության հռչակումը ճակատագրական էր, քանի որ ազատության պայքարը երկար էր և հոգնեցուցիչ, ինչի մասին վկայում են ազատության համար պայքարողների բազմաթիվ զո հաբերությունները՝ վտանգելով իրենց կյանքը։
Հանրապետութ յան օրը Հնդկաստանը Հանրապետութ յու ն հռչակվեց 1950թ. հու նվարի 26-ին երկրի Սահմանադրութ յան ու ժի մեջ մտնելու ն պես։ Հնդկաստանի սահմանադրու թյունը, որը երկար քննարկու մներից հետո ընդ ու նվեց Պատգ ամավորական Ժողով ի կողմից, ներկայացնու մ է երկրի կառ ավարական համակարգ ը։ Այսպիսով, հու ն վարի 26-ը հռչակվել և տոնվու մ է մեծ եռ անդ ով` որպես Հնկաստանի Հանրապետութ յան օր, ինչպես նաև հայ տարարվել է ազգ ային տոն։ Հոկտեմբերի 2-ը նվիրված է Մոհանդ աս Կարամ չանդ Գանդ իին՝ Ազգ ի հորը, երբ ամբ ող ջ ազգ ը տոնու մ է նրա ծննդ յան օրը։ Այս օրը հիշեցնում է բոլոր հնդ իկ
11
ներին, թե ինչպիսի զոհերի է գնացել խաղաղութ յան այս առ աք յալ ը՝ հանու ն երկրի անկախութ յան ձեռ քբեր ման։ Բրիտանական գաղութ ատիրութ յան դեմ նրա ոչ բռնի դիմադրութ յան գաղափարները ոգ եշնչել են հե տագ ա սերու նդներին եղբայրական կյանք վարել խա ղաղասեր երկրու մ։
bestow upon the country the gift of Independence. His ideas of non-violent resistance to the British colonial rule have never failed to inspire later generations to live a life of brotherhood in a peace loving country.
100 years of Mahatma Gandhiji’s return TO INDIA On 9 January, 1915 Gandhiji returned to India to change her destiny. On 14-15 August, 1947, Indian Independence Act was enacted by the British and India became Independent. On 30 January, 1948 a person named Narhuram Godse fired bullets at the Mahatma who breathed last at 5.17 pm at Birla House in New Delhi.
12
Մահաթմ ա Գանդ իի ՀՆԴԿԱՍՏԱՆ վերադարձի հարյուրամ յակը 1915 թ. hունվարի 9-ին Գանդին վերադարձավ Հնդ կաստան՝ փոխելու նրա ճակատագիրը։ 1947թ. oգոստոսի 14-15-ին Բրիտանիայի կողմից ընդունվեց Հնդկաստանի անկախության ակտը և վեր ջինս անկախացավ։ 1948 թ. հու նվարի 30-ին ոմն Նարհուրամ Գոդսեն գնդ ակահարեց Մահաթմային, ով մահացավ ժամը 5:17-ին Նյու Դել իի Բիրլա Հաուսու մ։ • Գ անդ ին ապրեց իր կյանք ը՝ փորձելով ոգ եշնչել հնդիկներին՝ պայքարելու սոցիալական և տնտեսա կան ճգնաժ ամի դեմ • Շատ ճանապարհորդ ելով և խոսելով իրեն ց լեզունե րով` Գանդ ին վերած եց իր փոփոխութ յունը զան գ ված ային շար ժման
• Gandhiji lived his life to empower Indians to fight social and economic exclusion. • Travelling extensively, speaking their language, Gandhiji converted his change into a mass movement. • Gandhiji revolutionized gram-udyog (rural employment) to create a million opportunities. • Skill every person on India… and change their lives, as Gandhiji did. • Every step of Gandhiji was to make Adarsh (exemplary) Villages for a self sufficient nation. • Gandhiji did not merely preach cleanliness, he practiced it himself. • He became the change he wanted to see. • Changing perceptions about India and transforming every aspect of Indian life, by changing the course of a nation, Gandhiji became the change himself. Today, even after 100 years of his return from South Africa, Gandhiji remains as a source of inspiration for generations to come.
• Գ անդ ին հեղաշ րջու մ իրականացրեց գյուղական համայնքների զբաղված ութ յան միջոցով՝ ստեղծ ե լով հազարավոր հնարավորութ յու ններ • Կրթ ու մ էր յուրաքանչ յու ր հնդ իկի և փոխու մ նրան ց կյանք ը • Գ անդ իի յուրաքանչ յու ր քայլ ուղղված էր Ադ արշ (օրինակել ի) գյուղերը օրինակել ի դար ձնելու ն և ինքնաբավ ազգ ունենալու ն • Գ անդ ին պարզապես չէր քարոզու մ մաքրութ յու ն, այլ նա ինքն էր այն կիրառ ում • Նա հեն ց ինք ը դարձավ այն փոփոխութ յունը, որն ուզու մ էր տեսնել • Փոխելով Հնդկաստանի մասին պատկերացու մ ները և հնդկական կյանք ի յուրաքանչ յու ր ոլորտ՝ Գանդ ին հեն ց ինք ը դարձավ այդ փոփոխութ յունը։ Այս օր, անգ ամ Աֆրիկայից նրա վերադ արձից հարյու ր տա րի անց, Գանդ ին ոգ եշնչման աղբյու ր է հանդ իսա նու մ գալ իք սերու նդների համար։
«Լինենք այն փոփոխությունը, որը ցանկանում ենք տեսնել»
Let’s be the change we want to see.
13
President Pranab Mukherjee
Նախագահ Պրանաբ Մուքհերջի
Leadership The 13 th President of India Mr. Pranab Mukherjee was born in the small village of Mirati in Birbhum District of West Bengal in the family of freedom fighters on 11, December 1935. He assumed the office on July 25, 2012, crowning a political career of over five decades of exemplary service to the nation in Government as well as Parliament. Mr. Mukherjee is a man of unparalleled experience in governance with the rare distinction of having served at different times as Foreign, Defence, Commerce and Finance Minister. He was elected to the Upper House of the Parliament (Rajya Sabha) five times from 1969 and twice to the Lower House of the Parliament (Lok Sabha) from 2004. He was a member of the Indian National Congress’s Working Committee, the highest policy making body, for a period of 23 years. A powerful orator and scholar, Shri Mukherjee’s intellectual and political prowess as well as remarkable knowledge of international relations, financial affairs and parliamentary process are widely admired. He has been acclaimed for his role as a consensus builder on difficult national issues through his ability to forge unity amongst the diverse political parties that form part of India’s vibrant multi-party democracy.
14
ՂԵԿԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ Հնդկ աստ ան ի 13-րդ Նախ ագ ահ Պրան աբ Մու ք հերջ ին ծնվ ել է 1935 թ. դեկտ եմբ երի 11-ին Արևմտ յան Բեն գ ալ ի Բիր բ հ ու մ շրջ ան ի Միր ատ ի գյու ղ ու մ խաղ ա ղու թ յան համ ար պայ ք ար ողն ե ր ի ընտ ան իք ու մ։ Նա իր պաշտ ոն ը ստան ձն եց 2012 թ. հուլ իս ի 25-ին՝ հաջ ող ու թյամ բ պսակ ե լ ով հան ու ն իր ազգ ի 5 տասն ամ յակ շա րուն ակ վար ած օրին ակել ի քաղ աք ակ ան գործ ունեո ւ թյուն ը Կառ ավար ութ յուն ու մ և Խոր հրդ ար ան ու մ։ Պրն. Մու քհերջ ին կառ ավարմ ան ոլ որտ ու մ անզ ուգ ակ ան փոր ձ ու ն ե ց ող մարդ է, ով տարբ եր ժամ ան ակնե ր ու մ ծառ այել է որպ ես Արտ աք ին, Պաշ տպ ան ութ յան, Առևտր ի և Ֆին ան սն ե ր ի նախ ար ար։ 1969 թ-ից սկս ած նա 5 ան գ ամ ընտրվ ել է Խոր հրդ ար ան ի Վե ր ին պա լատ, 2004 թ.-ից էլ երկ ու անգ ամ ընտրվ ել է Խոր հրդ ա րան ի Ստոր ին պալ ատ: Եղել է Հնդ կ ակ ան ազգ ային կոն գր ես ի աշխ ատ անք ային կոմ իտ եի անդ ամ, որը 23 տարի շար ուն ակ համ արվ ու մ էր օր են ք ընդ ուն ող ամ ե նավ եր ին ատ յան ը։ Լինելով հզոր հռետոր և գիտնական՝ հիացմունք են առաջացնում պրն. Մուքհերջիի ինտելեկտուալ և քաղա քական խիզախությունը, ինչպես նաև միջազգային հա րաբերությունների, ֆինանսական գործարքների և խո րհրդարանական գործընթացներին տիրապետելու հան գա ման քը։ Նա իր այդ դե րի հա մար և հնդ կա կան ժո ղովրդավարության բազմազան քաղաքական կուսակ ցությունների միջև միասնություն ստեղծելու ունակու թյամբ հայտարարվել էր որպես ազգային բարդ խնդիր ների վերաբերյալ համաձայնություն կերտող։
Prime Minister Narendra Modi with new vision, new vigour
Dynamic, dedicated and determined, Narendra Modi arrives as a ray of hope in the lives of a billion Indians. His laser focus on development and his proven ability to deliver results have made him one of India’s most popular leaders. His promise is to build a nation that is strong, prosperous and inclusive, where each and every Indian can realize their hopes and aspirations. Narendra Modi made his mark on both the Indian and global stage as the Chief Minister of the western State of Gujarat in India for a record four terms. There, he brought about a paradigm shift in people’s lives by delivering pro-citizen good governance, where the state served its people humbly and honestly. He transformed Gujarat, which was reeling from the aftereffects of a devastating earthquake, into a growth engine that made a strong contribution to India’s development. Always leading from the front and working towards allround development, Modi built layers of infrastructure across the state, just as he restructured and simplified the bureaucracy of government to make it work efficiently, honestly and humanely. Under his leadership the Gujarat government won over 300 awards at the domestic and international level including those from bodies such as the UN. Narendra Modi has achieved all this thanks to hard work and the values instilled in his childhood. Born on 17 September 1950 in a small town in Gujarat, he grew up in a loving but poor family ‘without a spare rupee’. The initial hardships of life not only taught the value of hard work but also revealed to him the avoidable sufferings of the common people. That is why as chief minister, he lived his life by the principle of ‘Antyodaya’, of serving the last person in the queue. From a very young age he immersed himself in service to the nation, working with patriotic organizations. He is a ‘people’s leader’, dedicated to improving their well-being. Nothing is more pleasing to Modi than being
Վարչապետ Նարենդրա Մոդ ի՝ նոր տեսլական, նոր եռ անդ Դ ին ամ իկ, նվիրվ ած և վճռ ակ ան Նար են դ ր ա Մո դին լույս ի մի շող էր միլ իոն ավ որ հնդ իկն ե ր ի կյան քու մ։ Նրա զարգ ացմ ան վրա կեն տր ոն ա ց ու մ ը և ար դյու նքն եր ի հասն ել ու ուն ակ ութ յուն ը դար ձր ել են նրան Հնդկ աստ ան ի ամ են ահ այտն ի առ աջն որ դն ե րից մեկ ը։ Նրա խոստ ումն էր ստեղծ ել հզոր և ծաղ կու ն մի ազգ, որտ եղ յու ր աք անչ յու ր հնդ իկ հնար ա վոր ութ յու ն կուն են ա իր ակ ան ացն ել ու իր հույս եր ն ու ձգտ ու մ ն եր ը: Նարենդրա Մոդ ին իր հետք ը թողեց հնդկական և համաշխարհային բեմու մ՝ 4 անգ ամ լինելով Հնդկաս տանու մ Գուջարատ արևմտյան նահանգ ի գլ խավոր նախարար։ Նա, օրինակել ի քաղաքականութ յու ն վա րելով, մարդկան ց կյանք ու մ շրջադ արձային փոփոխու թյու ններ կատարեց, որտեղ կառ ավարութ յունը համես տորեն և ազնվորեն ծառ այու մ էր իր ժողով րդ ին։ Նա վերափոխեց Գուջարատը, որը նոր էր վերական գնվու մ սարսափել ի երկրաշարժ ի հետև անքներից՝ վերած ելով այն հզոր մի շարժ իչ ի, որը մեծ ներդրու մ ունեցավ Հնդկաստանի զարգ ացման մեջ։ Ընդմիշտ առ աջնորդ ելով և աշխատելով զարգ աց ման ուղղութ յամբ՝ Մոդ ին երկրու մ ենթ ակառ ու ցվածք ի շերտեր կառ ուցեց, ինչպես նաև վերակազմավորեց և պարզեցրեց կառ ավարութ յան բյուրոկրատիան՝ դար ձ նելով այն ավել ի արդ յունավետ, ազնիվ և մարդ ասիրա կան։ Նրա կառ ավարութ յան օրոք Գուջարատի կառ ա վարութ յունը շահեց մոտ 300 միջազգ ային և ազգ ային մրցանակ՝ ներառ յալ այնպիսի մարմիններից ինչպիսիք են ՄԱԿ-ը։ Նար են դ ր ա Մոդ ին հաս ել է այս ամ են ին շնորհիվ քրտն աջ ան աշ խ ատ անք ի և մանկ ու ց նրա մեջ սերմ ա նած ար ժ եքն ե ր ի։ Ծնվ ել է 1950թ. սեպտ եմբ ե ր ի 17-ին Գուջ ար ատ ի մի փոք ր քաղ աք ու մ, մեծ ա ց ել սիր ով լի, բայց աղ ք ատ ընտ ան իք ու մ առ ան ց մի ռու պ իի։ Կյանք ի սկզբն ակ ան դժվար ութ յու նները նրան սով որ եցր եց ին ոչ միա յն գնահ ատ ել քրտն աջ ան աշխ ատ անք ը, այլ նաև բաց ահ այտ եց ին սով որ ակ ան մարդկ ան ց տառ ա պան քն ե ր ը։ Ա հ ա թե ինչ ու, լին ե լ ով գլ խ ավ որ նախ ա րար, նա ապր ու մ էր իր կյանք ը «Ան տյոդ այա» սկզբուն քով, այս ին քն ծառ այել հերթ ու մ գտնվ ող վերջ ին մար դուն։ Շատ վաղ տարիք ից նա սկս եց ծառ այել իր ազ գին՝ աշխ ատ ել ով հայր են աս իր ակ ան կազմ ակերպ ու թյու նն ե ր ի հե տ։ Նա «մարդկան ց առ աջնորդ» է՝ նվիրված նրան ց բա րեկեցութ յան բարելավմանը։ Ոչ ինչ այդքան հաճույք չի պատճառ ու մ Մոդ իին, որքան հասարակ մարդկան ց մի ջև գտնվել ը, նրան ց հետ ուրախութ յունը կիսել ը և նրա նց վշտերն ամոքել ը։ Նա հայտնի է որպես Հնդկաստանի տեխնիկապես ամենախելացի առ աջնորդ, ով օգտագ ործ ու մ է համա ցանցը և սոցիալ ական կայքերը՝ մարդկան ց հետ կապ հաստատելու և նրան ց կյանքերը փոփոխելու համար։ Նա շատ ակտիվ է սոցիալական կայքերու մ, ինչպիսիք են՝ Ֆեյսբ ուք ը, Թվիթ երը, Գու գլ+ և այլն։
15
among ordinary people, sharing their joys and alleviating their sorrows. His powerful, personal ‘connect’ on the ground is complemented by a strong presence online where he is known as India’s most techno-savvy leader, using the web to reach people and bring about change in their lives. He is very active on social media, including Facebook, Twitter, Google+ and other forums. Beyond politics, Narendra Modi enjoys writing and is the author of several books, including poetry. His day always begins with yoga, which centers him and instills a sense of calm in an otherwise fast-paced routine. This is the man, an embodiment of courage, compassion and conviction, on which the nation has bestowed its mandate in May 2014, hoping that he will rejuvenate India and make it a bright beacon to the world.
External Affairs Minister Mrs. Sushma Swaraj
Born on 14 February 1952 in Ambala, Haryana, Mrs. Sushma Swaraj has been elected seven times as a Member of Parliament and three times as a Member of the Legislative Assembly. She is an Advocate by profession and educated at S.D.College, Ambala Cantt (Haryana) and Department of Laws, Punjab University, Chandigarh. Mrs Sushma Swaraj began her political career with the Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad (ABVP), the student wing of the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) in the 1970s. At the age of 25, she was elected as member of the Haryana State Legislative Assembly and served as a Minister with seven portfolios in Haryana Government in 1977 and held several other positions there till 1990. In April 1990, she was first elected as a Member of the Rajya Sabha (the Upper House of the Indian Parliament); served as the Union Cabinet Minister for Information and Broadcasting; re-elected to Lok Sabha (Lower House) from Delhi; again served as the Cabinet Minister for Information and Broadcasting with additional charge of the Ministry of Telecommunications; became the first woman Chief Minis-
16
Բ աց ի քաղ աք ակ ան ութ յուն ից Նար ենդ ա Մոդ ին սիր ու մ է նաև գրել և հանդ ես է գալ իս որպ ես մի քան ի գրք ի հե ղ ին ակ՝ նե ր առ յալ պոե զ իան։ Նրա օ ր ը միշ տ սկսվ ու մ է յո գ այով, որ ը կեն տր ոն ացն ու մ է նրան և հան գստ ութ յու ն ներ շնչ ու մ այս ար ագ փոփ ոխվ ող առ օրյայու մ։ Նա արիութ յան, կարեկցանք ի և համոզմու նք ի մարմնացու մ է, ում ազգ ը ընտրել է 2014թ.՝ հուսալով, որ նա կերիտասարդ եցնի Հնդկաստանը՝ դար ձնելով այն աշխարհի համար մի պայծ առ փարոս։
Արտաք ին գործ երի նախարար Տիկին Սուշմա Սվարաջ Ծնվ ե լ ով 1952 թ. փետ րվար ի 14-ին Ամբ ալ այու մ, Հար իան այու մ՝ տիկ ին Սուշմ ա Սվար աջ ը 7 անգ ամ ընտրվ ել է որպ ես Խոր հրդ ար ան ի անդ ամ և 3 ան գ ամ ՝ որպ ես Օր են սդր ակ ան Ժող ով ի անդ ամ։ Նա մասն ագ ի տու թ յամ բ փաստ աբ ան է և կրթ վ ել է Ս.Դ. քոլեջ ու մ Ամ բալ ա, Քան տտ (Հար իան ա), ինչպ ես նաև Չանդ իգ ա րու մ Փանջ աբ Համ ալս ար ան ի փաստ աբ ան ակ ան բաժ ն ու մ։ Տիկ ին Սուշմ ա Սվար աջ ը սկս եց իր քաղ աք ա կան գործ ու ն ե ո ւ թ յու ն ը 1970թ. Ակհ իլ Բհար ատ իյա Վի դյարտ ի Պար իշ ադ-ում՝ այս օրվա ղեկ ավար Բհար ա տիյա Ջան ատ ա Կուս ակց ութ յան ուս ան ող ակ ան թևում։ 25 տար եկ ան հաս ակ ու մ նա ընտրվ եց որպ ես Հարիա նայի Օր են սդ ր ակ ան Ժող ով ի անդ ամ և 1977թ. Հարիա նայի կառ ավար ութ յուն ու մ ծառ այեց որպ ես նախ ար ար 7 պոր տ ֆ ոլ իո յով և մի քան ի այլ պաշտ ոն զբաղեցր եց այնտ եղ մին չ 1990թ.-ը։ 1990թ.-ի ապր իլ ին նա առ աջ ին ան գ ամ ընտրվ եց որպ ես Ռաջ յա Սահբ այի անդ ամ (Հնդկ ակ ան Խորհրդար ան ի վեր ին պալ ատ), ծառ այեց որպ ես ին ֆորմ աց իա յի և հեռ արձ ակմ ան նախ ար ար, վեր ըն տր վեց Լոկ Սահբ այու մ (ստ որ ին պալ ատ) Դե լ իի ց, նոր ից ծառ այեց որպ ես ինֆ որմ ա ց իա յի և հե ռ ար ձ ակմ ան նախ ար ար՝ հեռ ահ աղ որդ ակ ցմ ան նախ ար ար ի հավ ե լ յալ պատ ասխ ան ատվ ութ յամ բ, 1988թ. հոկտ եմբ եր ին Դել իու մ դարձ ավ առ աջ ին կին գլ խ ավ որ նախ ար ար ը։ Վեր ադ արձ ավ ազգ ային քաղ աք ակ ան ութ յան ը և 2004թ. մի քան ի պոր տ ֆ ոլ իո ու ն ե ց ավ հնդ կ ակ ան կա ռավ ար ութ յուն ու մ։ 2006թ. ապրիլ ին Տիկին Սվարաջը վերընտրվեց Ռաջ յա Սաբհայու մ։ Մինչև 2009թ.-ի ապրիլ ը ծառ այեց որպես ղեկավարի տեղակալ Ռաջ յա Սահբայու մ, հաղ թեց 2009թ.-ի Լոկ Սահբայի ընտրութ յու նները և 2009թ. դարձավ ընդդ իմութ յան առ աջնորդ և պահպանեց այդ պաշտոնը մինչ 2014թ. մայիսը։ 2014թ. մայիսի 26-ին ստանձնեց Հնդկաստանի ար տաք ին գործ երի նախարարի պաշտոնը։
ter of Delhi in October 1998; retuned to national politics and held several portfolios in the Government of India till 2004; Mrs Swaraj was re-elected to the Rajya Sabha in April 2006 ; served as the Deputy Leader of BJP in Rajya Sabha till April 2009 ; won the 2009 election to the Lok Sabha and became the Leader of Opposition in 2009 and retained the position till May 2014. On 26 May 2014, assumed the office of the External Affairs Minister of India.
Prime Minister’s first address to the nation on the 68 th Independence Day Prime Minister Narendra Modi, on August 15, 2014 called upon all citizens to contribute to the cause of building national character. He called self not as “Pradhan Mantri” (Prime Minister) but as “Pradhan Sewak” - the Prime Servant (of the people of India). Series of initiatives announced:• Development and good governance – only two tracks to take the nation forward. • “Come and Make in India” – Appeal to investors from abroad. • A nationwide skill development movement for aspiring young entrepreneurs. • Give up the selfish attitude of “Mera Kya, Mujhe Kya.” (What do I get? What for me?) • ‘Pradhanmantri Jan-Dhan Yojana’ (PM’s peoples wel fare scheme) to provide for a bank account, a debit card and an insurance amount of Rs. One lakh (US$ 1650) for the poor. • Digital Infrastructure - a priority to empower Indians. • Swachh Bharat (Clean India) initiative to be launched on October 2, 2014. • Toilets in all schools within a year. • Saansad Adarsh Gram Yojana (Exemplary village) to be launched. • Neighbours First ( foreign policy) External Affairs Minister Mrs. Sushma Swaraj’ – “Breakthrough diplomacy”
The Indian government led by Prime Minister Naren dra Modi has given a place of special significance to our foreign policy and diplomatic outreach. Revitalizing traditional ties, re-setting strategic rela tions and reaching out to Indians abroad have been pri mary to India’s diplomatic efforts. In keeping with the gov ernment’s diplomatic priority of ‘Neighbourhood First’, the Prime Minister invited leaders of all SAARC countries for the oath-taking ceremony in May 2014. Prime Minister then
Վարչապետի առ աջ ին ել ույթ ը անկախու թյան 68-րդ օրվա առթիվ 2014թ. Օգ ոստոսի 15-ին վարչապետ Նարենդ ա Մո դին կոչ արեց բոլոր քաղաքացիներին՝ կառ ուցելու ազ գային կերպար։ Նա ինքն իրեն անվանեց ոչ թե «Պրադ հան Մանտրի» (Վարչապետ) այլ «Պրադհան Սեվակ»՝ հնդիկ ժողովրդի հիմնական ծառա։ Հայտարարված մի շարք նախաձեռնություններ • Զ արգացում և լավ կառավարում՝ միայն երկու գոր ծոն ազգն առաջ տանելու համար • «Պատրաստեք Հնդկաստանում»՝ կոչ օտարերկրացի ներդրողներին • Համազգային հմտությունների զարգացման շար ժում՝ ոգեշնչելու երիտասարդ ձեռնարկատերերին • Հրաժարվեք էգոիստ լինելուց «Մերա Կյա, Մուջհե Կյա» (Ի՞նչ եմ ես ստանում, ինձ ի՞նչ) • «Մարդկանց բարեկեցության սխեմա»՝ տրամադրել բանկային հաշիվ, դեբիտորական քարտ և ապահո վագ րա կան գու մար մեկ լակ հի չա փով (1650 ԱՄՆ դոլար) անապահով ընտանիքների համար • Թվային ենթակառուցված ք՝ հնդիկներին ոգեշնչելու առաջնահերթություն • «Մաքուր Հնդկաստան» նախաձեռնություն, որը կսկսվի 2014թ. հոկտեմբերի 2-ից • Մեկ տարում բոլոր դպրոցներն ապահովել զուգա րաններով • «Սանսադ Ադարշ Գրամ Յոջանա» օրինակելի գյուղի կառուցում • Հարևանները՝ սկզբում (արտաքին քաղաքականու թյուն) Արտաքին գործերի նախարար տիկին Սուշմա Սվարաջ – «Բեկումային դիվանագիտություն» Հնդկաստանի Կառավարությունը, որը ղեկավարում է վարչապետ Նարենդրա Մոդին, հատուկ կարևորու թյուն է տվել մեր արտաքին քաղաքականությանը և դի վանագիտական իրազեկմանը։ Հնդկաստանի դիվանա գիտական ջանքերն առաջին հերթին ուղղված են ավան դական կապերի վերականգնմանը, ռազմավարական հարաբերությունների վերսկսմանը և արտասահմանի հնդիկներին ձեռք մեկնմանը։ Հավատարիմ մնալով կա ռավարության դիվանագիտական առաջնայնությանը՝
17
travelled to Bhutan and Nepal; India’s two northern neigh bours and traditional friends, for his first two visits abroad. I, as the External Affairs Minister, have already visited five of our seven South Asian neighbours and hosted the Sri Lankan External Affairs Minister at home. At times of agony and pain, we have reached out to Pakistan. The recent en gagements with our South Asian neighbours; be it bilateral ‘Operation Neer’, when Maldives faced a grave water crisis, the support for a national memorial at the site of the gift of the largest national flag to the people of Afghanistan as a symbol of India’s commitment to our neighbour’s unity and stability, helping to re-open the Colombo-Jaffna rail link after 24 years and ‘Made in India’ defense exports to Ne pal, Maldives, Mauritius; or multilateral- the SAARC satel lite by 2016; they are all a reflection of our Government’s vision of India’s shared future as an integral part of a peaceful, secure and prosperous comity of nations in South Asia, and the world beyond. Prime Minister- through his historic address to the Constituent Assembly of Nepal; and his healing words at the Parliament in Fiji; a society which just held their first elections without ‘separate electoral rolls’ and his epoch making ‘B4B’ speech to the fledgling Parliamentary democracy in Bhutan; has made it clear that India continues to shine brightly as a beacon of hope for democracy across the world. Prime Minister’s first bilateral visit outside the subcontinent to Japan, the first visit by the present Chinese President to India, multilateral engagements in Myanmar at ASEAN-EAS Summits and bilateral visit to Australia as well as active participation at the G-20 Summit in Brisbane, the first ever Forum for India- Pacific Islands Co-operation (FIPIC) plus three high level diplomatic engagements with Vietnam, exchange of several Ministerial visits with Singapore and my recent visit to Republic of Korea, taken together, have activated India’s ‘Act East’ policy. Summit Level engagements with Strategic Partners like United States and Russia with major substantive outcomes were a major part of our diplomatic success story of the past six months. India’s engagement with West Asia- our traditional partners; reflected in Prime Minister’s recent meetings with the Crown Prince of Saudi Arabia and the Prime Minister of Israel and my own visits to Bahrain and UAE, have been intense and wide-ranging. On 24 November, on the International Day of Solidarity with the Palestinian people, Prime Minister re-affirmed India’s continued support for the cause of Palestine. As 2014 draws to an end, the uncertainty about the fate of 39 Indians in Iraq continues to weigh deeply on all of us. Our efforts will continue unabated. The Indian Di aspora, thanks to our unprecedented diplomatic outreach, felt connected to India like never before ! While Prime Minister addressed major gatherings in New York and Sydney; I travelled to the United Kingdom for the regional Pravasi Bharatiya Divas (Indian Diaspora)
18
«Հարևանները՝ սկզբում», 2014 թ. մայիսին վարչապետը հրավիրել է Տարած աշրջանային համագործ ակցության Հարավային Ասիայի ընկերակցության առաջնորդներին երդման արարողությանը։ Այնուհետև վարչապետն իր առաջին երկու այցերի ժամանակ ճամփորդել է Հնդկաս տանի հյուսիսային երկու հարևան և ավանդապես ըն կեր դարձած երկրներ ՝Բութան և Նեպալ։ Ես՝ որպես Արտաքին գործերի նախարար, արդեն այցելել եմ Հարավային Ասիայի մեր հարևան յոթ պետու թյուններից հինգը և հյուրընկալել եմ Շրի Լանկայի Ար տաքին գործերի նախարարին։ Հոգեվարքի և ցավի պա հերին մենք ձեռք ենք մեկնել Պակիստանին։ Հարա վային Ասիայի մեր հարևանների հետ վերջին փոխհա րաբերությունները՝ լինի դա երկկողմանի, օրինակ «Օպերեյշն Նիր»-ը, երբ Մալդիվները բախվել էին ջրի ծանր ճգնաժամին, ազգային հուշահամալիրի համար աջակցությունն Աֆղանստանի ժողովրդին ազգային ամենամեծ դրոշի նվերի վայրում՝ ի նշան Հնդկաստանի նվիրված ությանը մեր հարևանների միասնությանն ու կայունությանը, Կոլոմբո-Ջաֆֆնա երկաթուղային գիծ ը 24 տարի ընդմիջումից հետո վերաբացելու համար ցու ցադրված օգնությունը և «Պատրաստեք Հնդկաստ ա նում» պաշտպանական արտահանումը դեպի Նեպալ, Մալդիվներ, Մավրիտանիա, կամ բացմակողմանի՝ ՏՀ ՀԱԸ արբանյակը մինչև 2016 թ.-ը, մեր կառավարության տեսլականի արտացոլումներն են՝ կապված Հնդկաս տանի միացյալ ապագայի՝ որպես Հարավային Ասիայի ազգերի, ինչպես նաև ամբող ջ աշխարհի խաղաղ, ապա հով և բարգավաճող երկրների անբաժանելի մաս։ Վար չապետը, Նեպալի պատգամավորական ժողովին ուղ ղված պատմական խոսքով, Ֆիջիի խորհրդարանում հնչած հուսադրող խոսքերով, որտեղ հասարակությունն անցկացրել էր իր առաջին ընտրությունը առանց «առան ձին ընտրական ցուցակների» և Բութանում նորաստեղծ պատգամավորական ժողովրդավարությանն ուղղված իր «բիզնեսը բիզնեսի համար» շրջադարձային ելույթով, պարզ է դարձրել, որ Հնդկաստանը շարունակում է վառ շողալ՝ որպես ամբող ջ աշխարհում ժողովրդավարու թյան համար հույսի շող։ Վարչապետի առաջին երկկողմանի արտերկրյա այ ցը ենթացամաք Ճապոնիա, Չինաստանի ներկա նա խագահի առաջին այցը Հնդկաստան, Մյանմարում բազ մակողմանի ներգրավված ությունները Հարավարևել յան Ասիայի պետությունների ասոցիացայի և Արևել յան Ասի այի գագաթաժողովներին և Ավստրալիա երկկողմանի այցը, ինչպես նաև Բրիսբենում G-20 (Մեծ Քսանյակ) գագաթաժողովներին ակտիվ մասնակցությունը, առա ջին Հնդկաստան-Խաղաղ օվկիանոսյան կղզիներ հա մագործ ակցության ֆորումը (FIPIC), Վիետնամի հետ երեք բարձր մակարդակի դիվանագիտական ներգրավ ված ությունները, Սինգապուրի հետ մի քանի նախարա րական այցերի փոխանակումները և Կորեայի Հանրա պետություն իմ վերջին այցը, բոլորը միասին ակտիվաց րին Հնդկաստանի «Գործենք դեպի Արևել ք» (Act East) քաղաքականությունը։ Միացյալ Նահանգների և Ռու սաստանի պես ռազմավարական գործ ընկերների հետ գագաթաժողովի մակարդակի ներգրավված ություննե րը, որոնք էական արդյունքներ էին տալիս, վերջին վեց ամիսներին մեր դիվանագիտական հաջողության պատ մության հիմնական մասն են կազմում։ Արևմտյան Ասի
and to Mauritius for the 180th Anniversary commemora tion of the ‘Arrival of the Girmityas (Indentured Labour)’. Wherever Indian citizens were in peril, from Libya and Iraq to Sydney in Australia and Lugansk in Ukraine, our Government was right besides them to re-assure, rescue and bring them back home safely. Over the past six months, we have successfully secured the release of more than 550 Indian fishermen from the Sri Lankan jails. Mul tilateral engagements provided platforms to bring the eco nomic underpinnings of our foreign policy to the forefront. At the BRICS Summit in July, we laid the foundation for a New Development Bank meant to cater to the needs of the developing world. An Indian will be the first Presi dent of this unique new initiative. At the heart of India’s international engagements have been efforts to promote cooperation on skill development; advanced medical re search for diseases like the agreement on research for malaria and TB with the United States; food security, such as our work with Australia on agricultural research; edu cation, such as the collaboration with the United States on a new generation Indian Institute of Technology. KyotoVaranasi, Ahmedabad-Guangzhou and Mumbai-Shang hai city twinning arrangements, high-speed rail links across Indian metros, the agreement with the United States on developing three smart cities; will all provide impetus to India’s rapid urbanization. Indian culture and ethos has been gaining new global recognition. On 11 December 2014, United Nations, with an un precedented 177 countries as ‘cosponsors’, took the his toric decision to declare 21 June as ‘International Yoga Day’. In June, India and China; jointly brought out an ‘En cyclopedia of Cultural Contacts’; a historic initiative to chronicle the millennia old civilizational ties between our two countries. Indian diplomacy, for timely dissemination of information, has harnessed technology particularly so cial and new media platforms; and is working to stream line and speed up the passport-issuance process. 2014 has truly been a Year of Breakthrough Diplo macy. India’s star is today shining ever brighter on the global firmament. This booklet highlights the expanded canvas of our diplomatic discourse. Pravasi Bharatiya Divas, coinciding with the centenary of Mahatma Gandhi’s return to India, scheduled visit of Presi dent Obama to India for the Republic Day, plans for the largest ever India-Africa Summit and new steps to ‘Link West’; all promise to make 2015 an even more grand affair! With ‘Diplomacy for Development’ as the overarching theme of our global engagements in 2015, we will pursue the vision of a rising India, with new vigour and even greater resolve.
Sushma Swaraj External Affairs Minister
այի՝ մեր ավանդական գործ ընկերների հետ Հնդկաս տանի ներգրավված ությունը, որոնք արտացոլվում են Սաուդյան Արաբիայի թագադրյալ արքայազնի և Իս րայելի վարչապետի հետ վարչապետի վերջին հանդի պումներում, ինչպես նաև իմ այցերը Բահրեյն և ԱՄԷ, եղել են լարված և ընդգրկուն։ Նոյեմբերի 24-ին՝ Պաղես տինի ժողովրդի հետ Համերաշխության միջազգային օրը, վարչապետը հաստատեց Պաղեստինի գործ ում Հնդկաստանի շարունակական աջակցությունը։ 2014 թվականը մոտենում է ավարտին, և Իրաքում 39 հնդիկների անորոշ ճակատագիրը շարունակում է մե զանից կախված մնալ։ Մեր ջանքերը շարունակական կլինեն։ Հնդկաստանի սփյուռքը, շնորհիվ մեր աննա խադեպ դիվանագիտական հանրայնացման, ինչպես երբևէ զգաց իրեն Հնդկաստանին կապված։ Մինչ վարչապետը ելույթ էր ունենում Նյու Յորքում և Սիդնեյում խոշոր հավաքների ժամանակ, ես ուղղվեցի Միացյալ Թագավորություն՝ տեղի Պրավասի Բհարա տիյա Դիվասին (Հնդկաստանի սփյուռք) մասնակցելու և այնուհետև Մավրիտանիա՝ մասնակցելու «Պայմա նագրային աշխատանքի մեկնարկի» 180 ամյակին: Ցանկացած ժամանակ, երբ հնդիկ քաղաքացիները վտանգի տակ էին, Լիբիայից և Իրաքից դեպի Սիդնեյ (Ավստրալիա) և Լուգանսկ (Ուկրաինա), մեր Կառավա րությունը նրանց կողքին էր՝ հուսադրելու, փրկելու և նրանց ապահով կերպով տուն վերադարձնելու համար։ Վերջին վեց ամիսների ընթացքում մենք Շրի Լանկայի բանտերից հաջողությամբ ազատ ենք արձակել ավելի քան 550 հնդիկ ձկնորսների։ Երկկողմանի ներգրավվա ծությունները նպաստեցին մեր արտաքին քաղաքակա նության տնտեսական հիմքերը առաջին պլան բերելուն։ Հուլիսին կայացած ԲՌՀՉՀ (ԲՐԻՔՍ) գագաթաժողո վին մենք հիմք դրեցինք Նոր զարգացման բանկի հա մար, որի նպատակն է հոգալ զարգացող աշխարհի կա րիքները։ Այս եզակի նոր նախաձեռնության առաջին նա խագահը կլինի հնդիկ: Հնդկաստանի միջազգային ներգրավվածությունների կենտրոնում են այն ջանքերը, որոնք խթանում են հմտությունների զարգացման համա գործակցությանը, հիվանդություններին ուղղված առա ջատար բժշկական ուսումնասիրությունները, ինչպիսին են ԱՄՆ-ի հետ մալարիայի և տուբերկուլյոզի դեմ ուսում նասիրության համաձայնագիրը, սննդի ապահովությու նը, ինչին ուղղված է գյուղատնտեսության ուսումնասի րության մեր աշխատանքը Ավստրալիայի հետ, կրթու թյունը, ինչպիսին է ԱՄՆ-ի հետ համագործակցությունը՝ ուղղված Հնդկաստանի նոր սերնդի տեխնոլոգիայի ինս տիտուտը։ Կյոտո-Վարանասի, Ահմեդաբադ-Գուանգձու և Մումբայ-Շանհայ քաղաքների երկկողմ համաձայնու թյունները, Հնդկաստանի մետրոների առագընթաց եր կաթգծերը, ԱՄՆ-ի հետ երեք սմարթ քաղաքների վերա բերյալ համաձայնագիրը բոլորի համար խթան կհանդի սանան Հնդկաստանի արագ քաղաքակենտրոնացմանը։ Հնդկաստանի մշակույթը և սովորույթները ձեռք են բե րում համաշխարհային նոր ճանաչում։ 2014 թվականի դեկտեմբերի 11-ին Միացյալ Ազգերի Կազմակերպությունը, 177 երկրների՝ որպես «համահո վանավորների» հետ համատեղ, պատմական որոշում կայացրեց՝ հռչակելու հունիսի 21-ը՝ որպես «Յոգայի մի ջազգային օր»։ Հունիսին Հնդկաստանը և Չինաստանը միասին առաջ քաշեցին «Մշակութային կապերի հան
19
րագիտ արան»՝ պատմական նախաձեռնություն՝ գրան ցելու հազարամյակների հնությամբ մեր երկու երկրների քաղաքակրթությունների կապը։ Ժամանակին, տեղե կատվությունը տարածելու նպատ ակով, Հնդկաստանի դիվանագիտությունը ձեռք է բերել տեխնոլոգիա, մաս նավորապես՝ սոցիալ ական և նոր լրատվական հար թակներ, և այժմ աշխատում է հստ ակեցնել և արագաց նել անձնագրերի տրամադրման գործ ընթացը։ 2014 թվականը իսկապես Բեկումնային Դիվանագի տության տարի էր։ Հնդկաստանի աստղն այսօր ավելի վառ է շողում համաշխարհային երկնակամարում։ Այս գր քույկն ընդգծում է մեր դիվանագիտական շարադրանքի ընդլայնումը։ Պրավասի Բհարատիյա Դիվասը, համընկնելով Մա հաթմա Գանդիի՝ Հնդկաստ ան վերադարձի հարյուրա մյակի հետ, նախատեսում է նահագահ Օբամայի այցը
Snap shot of Indian Foreign Policy Initia tives (June-December 2014) “Neighbours First” – the New Mantra SAARC PM Modi listed five pillars in his vision for the SAARC region – Trade, Investment, Assistance, Cooperation in every area, People-to-people contacts all through seamless connectivity. India to work towards ‘sustainable’ trade balance with SAARC member-states; India to connect all South Asian students through online courses and e-libraries ; PM Modi offered to shoulder establishment of the SAARC Regional Supra Reference Laboratory for TB and HIV and announced its willingness to launch the SAARC satellite by SAARC Day in 2016.
PM Modi participated at the SAARC Summit, Kathmandu
20
Հնդկաստան Հանրապետության օրվա կապակցու թյամբ, պլանավորում է ամենամեծ Հնդկական-Աֆրի կյան գագաթնաժողովը և նոր քայլեր «Կապ դեպի Արև մուտք», որոնք, ըստ խոստման, դառնալու են 2015-ի ամենամեծ իրադարձությունները։ «Զարգացմանն ուղ ղված դիվանագիտությամբ», որպես 2015-ի համաշխար հային ներգրավվածություններում գերակայող թեմա՝ մե նք կշարունակենք զարգացող Հնդկաստանի տեսլակա նը նոր ուժով և էլ ավելի մեծ վճռականությամբ։
Սուշմա Սվարաջ Արտաքին Գործերի նախարար
Արագ ԱՆԴՐԱԴԱՐՁ Հնդկաստանի արտաք ին քաղաքականութ յան նախաձեռնութ յուննե րին (հունիս-դեկտեմ բեր 2014) «Հարևանները՝ սկզբում» – Նոր մանտրա Տարածաշրջանային համագործակցու թյան Հարավային Ասիայի ընկերակցություն (ՏՀՀԱԸ) Վ արչապետ Մոդ ին թվել է հին գ հիմնակետ իր տես լականու մ ՏՀՀԱԸ տարած աշ րջանի համար՝ առևտու ր, ներդրու մ, աջակցու մ, համագ ործ ակցութ յու ն ցանկա ցած ոլորտու մ, մարդկային կապեր ստեղծ ել բոլոր տե սակի հարաբերութ յու ններու մ։ Հնդկաստանը աշխա տելու է «կայու ն» առևտրային բալանսով մյու ս ՏՀՀԱԸ
Վարչապետ Մոդին մասնակցել է ՏՀՀԱԸ գագաթաժողովին, Կատմանդու
այլ անդ ամ-պետութ յու նների հետ, Հնդկաստանը կապ է հաստատելու Հարավային Ասիայի ուսանողների հետ՝ առցան ց դասընթ ացների և էլեկտրոնային գրադ ա րանների միջոցով։ Վարչապետ Մոդ ին առ աջարկեց
հիմ նադրել ՏՀՀԱԸ Տարածքային բար ձրագ ույն լաբ ո րատորիա տուբերկու լ յոզ ի և ՄԻԱՎ-ի համար և հայ տարարեց իր պատրաստակամութ յունը՝ բաց թողնել ՏՀՀԱԸ արբանյակը մինչ 2016 թվականի ՏՀՀԱԸ օրը։
‘Act East’ - ASEAN
«Գործենք դեպի Արևել ք» – Հարավարևել յան Ասիայի պետությունների ասոցիացիա (ԱՍԵԱՆ)
PM participated in the 12th ASEAN-India Summit; Myanmar Վարչապետը մասնակցել է 12-րդ ԱՍԵԱՆՀնդկաստան գագաթաժողովին, Մյանմար
External Affairs Minister Mrs. Sushma Swaraj also participated in ASEAN-India Foreign Ministers’ Meeting.
Արտաքին գործերի նախարար տիկին Սուշմա Սվարա ջը նույնպես մասնակցել է ԱՍԵԱՆ-Հնդկաստան արտերկրյա նախարարների ժողովին
P-5 Countries
ՄԱԿ–ի ԱԽ մշտական անդամ 5 երկիր
China
Չինաստան
Major returns - USD 6.8 billion deal was concluded permitting China to establish two industrial Parks in Gujarat and Maharashtra; 5 year bilateral trade and economic development plan; China to invest US$ 20 billion in India in the next five years; enhanced cooperation in the railway sector, including studying the feasibility of cooperation in high-speed trains; MoU for cooperation in the peaceful use of space.
Հիմնական ձեռքբերումներ – 6,8 մլրդ դոլարի գոր ծարք է կնքվել՝ թույլատրելով Չինաստանին ստեղծել եր կու արդ յունաբերական պարկ Գուջարատում և Մահա րաշտրայում, 5 տարվա երկկողմանի առևտրային և տն տեսական զարգացման պլան, Չինաստանը ներդնելու է 20 մլրդ դոլար Հնդկաստանում հաջորդ 5 տարվա ըն թացքում, ընդլայնված համագործ ակցություն երկաթու ղային հատված ում, ներառյալ՝ արագընթ աց գնացքնե րով համագործ ակցության հնարավորության ուսում նա սիրությունը, Փոխըմբռնման հուշագ իր տիեզերքի խա ղաղ օգտագ ործման համագ ործ ակցության համար։
External Affairs Minister with Foreign Minister of China Wang Yi in New Delhi
President Xi Jinping’s visit to India
Նախագահ Խի Ջինպինգի այցը Հնդկաստան
Արտաքին գործերի նախարարի հանդիպումը Չինաս տանի արտաքին գործերի նախարար Վան Հիի հետ Նյու Դելիում
21
ԱՄՆ
PM Modi with President Obama in Washington
Հ իմնական ձեռ քբերու մներ – ԱՄՆ-Հնդկաստան տեսլական՝ «Չալեյն Սաաթ հ Սաաթ հ» - Մենք միասին ենք առաջ գնում, երեք «սմարթ քաղաքների» զարգ ա ցու մ Ալ լահաբադ ու մ, Աջմերու մ և Վիշակհապատնա մում ԱՄՆ ընկերութ յու նների օգնութ յամբ, Ֆերմիլաբի և Հնդկական անդ ամակցութ յան հետ համատեղ պրո տոնային արագ ացու ցչ ի նախագ իծ «30 մետր աստղա դիտակ» կոնսորցիումու մ, միջգ երատեսչական ԱԽ՝ արագ ացնելու համար ամերիկ յան ծագ ու մ ունեցող մի ջուկային ռեակտորների տեղակայումը Հնդկաստանո ւմ, Համաձայնագ իր ԱՄՆ-Հնդկաստան պաշտպանա կան համագ ործ ակցութ յան վերաբերյալ, որը երկարա ձգվելու է հետագ ա 10 տարիների ընթ ացք ու մ, խթանել երկկողմանի առևտուրը մինչև հին գ անգ ամ ՝ ներկա 100 մլրդ դոլարից հաս ցնելով 500 մլրդ դոլար։
Վարչապետ Մոդիի հանդիպումը Նախագահ Օբամայի հետ Վաշինգտոնում
USA Major returns: US-India vision statement: ‘Chalein Saath Saath’ – Forward Together we go’; development of three ‘Smart Cities’ in Allahabad, Ajmer and Vishakhapatnam with the help of US companies; Proton Accelerator Project with Fermilab and Indian membership in the Thirty Meter Telescope consortium; Inter-Agency WG to speed up deployment of US-origin nuclear reactors in India; Joint WG to be constituted for collaboration on Mars exploration. Framework Agreement for India-US defence cooperation to be renewed for further 10 years; and to boost bilateral trade five-fold from the current USD 100 billion to USD 500 billion.
President Putin in New Delhi Նախագահ Պուտինը Նյու Դելիում
Russia Major returns: 15th annual India-Russia Summit 2014 adopted a Road Map for bilateral relations “DruzhbaDosti”: A Vision for Strengthening the Indian-Russian Partnership over the Next Decade’; proposed assembly up to 400 Mi-17 medium lift and Kamov Ka- 226 light utility helicopters in India every year, a major boost to the ‘Make in India’ campaign ; decided to begin negotiations with the EEU for trade in goods and services, and free flow of investments ; Russia agreed to build at least 12 more nuclear reactors in the next two decades in India ; one ‘Smart City’ to be built in India by Russian company ‘Sistema’; a group of telecommunication satellites ‘Next Star’to be launched on low-cost platforms and etc.
22
Ռուսաստան Հ իմնական ձեռ քբերու մներ – 2014 թ. ՀնդկաստանՌուսաստան 15-րդ տարեկան գագ աթ աժ ողով ին ըն դունվեց երկկողմ հարաբերութ յու նների Ճանապար հային քարտեզ ը՝ «Դրուժբա-Դոստի» տեսլական՝ ուղղ ված հաջորդ տասնամյակու մ ռու ս-հնդկական ընկերու թյան ուժ եղացմանը, առ աջարկվեց ամեն տարի հավա քել մինչև 400 Mi-17 միջին ծանրութ յան և Kamov Ka- 226 թեթ և ուղղաթ իռները Հնդկաստանու մ, խոշոր խթան՝ «Պատրաստեք Հնդկաստանու մ» արշավու մ, որոշվեց սկսել բանակցութ յու նները Եվ րասիայի տնտեսական միութ յան հետ՝ ապրանք ի և ծառ այութ յան առևտրի, ինչպես նաև ազատ ներդնու մ ների համար, Ռուսաս տանը համաձայնեց կառ ուցել նվազագ ույնը ևս 12 ատո մային ռեակտորներ հաջորդ երկու տասնամյակու մ Հնդկաստանու մ, մեկ «սմարթ քաղաք» կառ ու ցվելու է Հնդկաստանու մ ռուսական «Սիստեմա» ընկերութ յան կողմից, հեռ ահաղորդ ակցման արբանյակների խու մբ «Նեքստ Սթար» կթողարկվ ի ավել ի մատչել ի հարթ ակ ների վրա և այլն։
France
United Kingdom
PM Modi with French President Hollande at G-20 Summit; Brisbane
PM with British PM David Cameron at G-20 Summit; Brisbane
Ֆրանսիա
Միացյալ Թագավորություն
Վարչապետ Մոդիի հանդիպումը Ֆրանսիայի նախագահ Օլանդի հետ Մեծ Քսանյակի գագաթաժողովին, Բրիսբան
Վարչապետի հանդիպումը Բրիտանիայի վարչապետ Դեյվիդ Կամերունի հետ Մեծ Քսանյակի գագաթաժ ողովին, Բրիսբան
Europe
EAM Mrs. Sushma Swaraj with German Foreign Minister Dr. Frank-Walter Steinmeier
PM Modi with German Chancellor Angela Merkel
Եվրոպա
Արտաքին գործերի նախարար տիկին Սուշմա Սվարաջի հանդիպումը Գերմանիայի արտաքին գործերի նախարար Ֆրանկ-Վալտեր Շտայնմեյերի հետ
Վարչապետ Մոդիի հանդիպումը Գերմանիայի կանցլեր Անգելա Մերկելի հետ
23
President Pranab Mukherjee’s State visit to Norway & Finland
President Pranab Mukherjee’s State visit to Vietnam
Նախագահ Պրանաբ Մուքհերջիի պաշտոնական այցը Նորվեգիա և Ֆինլանդիա
Նախագահ Պրանաբ Մուքհերջիի պաշտոնական այցը Վիետնամ
BRICS Summit – Brazil
BRICS member-states established a USD 100 billion contingent reserve arrangement for short-term liquidity, Indian to be the first President of the USD 50 bn New BRICS Development Bank with HQrs in Shanghai. ԲՌՀՉՀ անդ ամ երկրները ստեղծ ել են 100 մլրդ դո լարի կոնտինգ ենտային պահու ստային ֆոնդ՝ կարճա ժամկետ իրացվել իութ յամբ, նոր 50 մլրդ դոլար արժ ո ղութ յամբ ԲՌՀՉՀ նոր Զարգ ացման բանկ, գլխավոր գրասենյակը՝ Շանհայ, որի առ աջին նախագ ահը լինե լու է հնդ իկ։
24
ԲՌՀՉՀ գագաթաժողով – Բրազիլիա
UN General Assembly
At PM Modi’s initiative, the UN member-countries agreed by acclamation to declare June 21 as ‘International Day of Yoga’. The proposal was cosponsored by an unprecedented number of 177 of the 192 members of the UN.
ՄԱԿ-ի Գլխավոր Ասամբլեա
Վարչապետ Մոդ իի նախաձեռնությամբ ՄԱԿ-ի ան դամ երկրները համաձայնվեցին հռչակել հունիսի 21-ը որպես «Յոգայի միջազգային օր»։ Առաջարկը համահո վանավորվեց ՄԱԿ անդամ 192 երկրներից 177-ի կողմից։
G-20 PM Modi made a strong pitch for repatriation of black money and transparency in taxpayer specific rulings; PM sought the creation of a global centre to deal with renewable energy.
Մեծ Քսանյակ Վ արչապետ Մոդ ին մեծ քայլ կատարեց՝ ուղղված սև փողերի և թափանցիկութ յան վերադ արձին հարկ վճա րողների հատու կ որոշու մ ներու մ, վարչապետն առ աջ քաշեց համաշխարհային կենտրոնի ստեղծման հարցը՝ վերական գնվող էներգ իայի խնդ իրը լուծ ելու համար։
25
In pursuit for robust economic miracle…. ‘Make in India’ global initiative Prime Minister Narendra Modi launched the “Make in India” initiative with an aim to give the Indian economy global recognition. “FDI” should be understood as “First Develop India” with “Foreign Direct Investment.” He urged investors not to look at India merely as a market, but instead see it as an opportunity. The faster people are pulled out of poverty and brought into the middle class, the more opportunity will there be for global business, and called investors from abroad to create jobs in India.
India is the only country in the world which offers the unique combination of democracy, demography, and demand. He also referred to the Digital India mission, saying this would ensure that Government processes remained in tune with corporate processes. No Indian business should feel a compulsion to leave the country under any circumstances. To the expression “Look East,” the Prime Minister added “Link West”, and said a global vision was essential.
26
Դեպի տնտեսական մեծ հրաշ ք «Պատրաստեք Հնդկաստանում» համաշխարհային նախաձեռնություն Վ արչապետ Նարենդրա Մոդ ին «Պատրաստեք Հնդկաստանու մ» նախաձեռնութ յան մեկնարկը տվեց այն նպատակով, որ Հնդկաստանի տնտեսութ յանը հա մաշխարհային ճանաչու մ բերի։ FDI-ը պետք է հասկա նալ որ պես «First develop India» (« Նախ զար գ աց րու Հնդկաստանը») «Foreign Direct Investment»-ի («օտարե րկրյա ուղղակի ներդրու մների») միջոցով։ Նա հորդ ո րեց ներդրողներին Հնդկաստանը չդիտել որպես պար
զապես ևս մեկ շուկա, այլ տեսնել որպես հնարավորու թյուն։ Որքան ավել ի արագ ազատվեն մարդ իկ աղքա տութ յունից և միջին խավ ի մաս կազմեն, այնքան ավել ի մեծ հնարավորութ յու ններ կստեղծվեն համաշխար հային բիզնեսի համար, և ավել ի շատ ներդրողներ կգան արտասահմանից՝ Հնդկաստանու մ գործ ատեղեր հիմ նելու ։ Հնդկաստանն աշխարհու մ միակ երկիրն է, որ առ ա ջարկու մ է ժողով րդ ավարութ յան, ժողով րդ ագրութ յան և պահանջի եզակի համակցութ յու ն։ Վարչապետը խո սեց նաև «Թվային Հնդկաստան» առ աքելութ յան մա սին՝ ասելով, որ սա կապահով ի կառ ավարական գոր ծընթ ացների՝ կորպորատիվ գործ ընթ ացների հետ ներ դաշնակութ յունը։ Հնդկական ոչ մի բիզնես ստիպված պիտի չլինի լքելու երկիրը ինչ-ինչ հանգ ամանքների բերումով։ «Նայիր դեպի արև ել ք»-ին վարչապետն ավե լացրեց «Մ իա ցրու արևմու տք ը» խոսք ը և ասաց, որ հա մաշխարհային տեսլական ունենալ ը մեծ նշանակու թյուն ունի։
India’s IT & ITES Industry Information Technology (IT) has made possible information access at gigabit speeds. It has created a level playing field among nations and has a positive impact on the lives of millions. Today, a country’s IT potential is paramount for its march towards global competitiveness, healthy gross domestic product (GDP) and meeting up energy and environmental challenges. The Indian IT and Information Technology enabled Services (ITES) sectors go hand-inhand in every aspect. The industry has not only transformed India’s image on the global platform, but also fuelled economic growth by energizing the higher education sector (especially in engineering and computer science). The industry has employed almost 10 million Indians and, hence, has contributed significantly to social transformation in the country. India is one of the fastest-growing IT services markets in the world. It is also the world’s largest sourcing destination, accounting for approximately 52 per cent of the US$ 124-130 billion market. The country’s cost competitiveness in providing IT services continues to be its USP in the global sourcing market. India has the potential to build a US$ 100 billion software product industry by 2025, according to Indian Software Product Industry Roundtable (ISPIRT). The software products market in India, which includes accounting software and cloud computing-based telephony services, is expected to grow at 14 per cent in 2014. The Indian IT-BPM industry is expected to add revenues of US$ 13-14 billion to the existing revenues by FY15, according to National Association of Software and Services Companies (NASSCOM). Total exports from the ITBPM sector (excluding hardware) were estimated at US$ 76 billion during 2013. Export of IT services has been the major contributor, accounting for 57.9 per cent of total IT exports (excluding hardware) in 2013. BPM accounted for 23.5 per cent of total IT exports during the same fiscal. The IT outsourcing sector is expected to see exports
Հնդկաստանի ՏՏ ԵՎ ՏՏԳԾ արդ յունա բերութ յունը Տեղեկատվական տեխնոլոգ իան տեղեկութ յան՝ գի գաբիտական արագ ութ յամբ հասանել իութ յան հնարա վորութ յու ն է ստեղծ ել։ ՏՏ-ն ժողովու րդներին հավա սար պայմանների մեջ է դրել և դրական ազդ եցութ յու ն ունի միլ իոնավոր մարդկան ց կյանք ու մ։ Այս օր որև է երկրի ՏՏ-ի ներուժ ը խիստ կարև որ է համաշխարհային մրցակցութ յան, առ ող ջ համախառ ն ներք ին արտադրանք (ՀՆԱ) ունենալու և էներգ իայի ու շրջակա միջավայրի մարտահրավերներին դիմագրա վելու համար։ Հնդկական ՏՏ-ի և ՏՏԳԾ-ի (Տեղեկատ վական տեխնոլոգ իաներով գործ ող ծառ այութ յու նների) ոլորտներն ամեն առ ումով համընթ աց են։ Այս արդ յու նաբերական ճյուղ ը ոչ միայն փոխարկերպել է Հնդկաս տանի պատկերը համաշխարհային հարթ ակու մ, այլև տնտեսական աճ ապահովել՝ բար ձրագ ույն կրթ ութ յան ոլորտի (հատկապես ճարտարագ իտութ յան և համա կարգչային գիտութ յան) զարգ ացմամբ։ Այս ոլորտը հա մարյա 10 միլ իոն հնդ իկի ապահովել է աշխատանք ով, ուստիև մեծ ապես նպաստել երկրի սոցիալական փո խակերպմանը։ Հնդկ աստ ան ը ՏՏ-ի ծառ այութ յու նն եր ի ամ են ա արագ ա ճող շու կ ան ե ր ից մեկն է աշ խ արհ ու մ։ Այն աշ խարհ ու մ նաև առ աքմ ան ամ են աընդ արձակ նպատ ա կավայրն է, որ ին բա ժ ին է ընկն ու մ 124-130 միլ իարդ դոլ ար ան ոց շուկ այի 52 տոկ ոս ը։ Երկր ի գնային մրց ու նակ ութ յուն ը ՏՏ-ի ծառ այութ յու նն եր ի մատ ու ցմ ան հա մար շար ուն ակ ու մ է համ աշխ արհ ային առ աքմ ան շու կայու մ մնալ նրա առևտր ային եզակ ի առ աջ արկ ութ յու նը (USP)։ Ըստ Հնդ կ աստ ան ի ծրագ ր ակ ազմ ե ր ի ապ ա հովմ ան արդ յուն աբ եր ութ յան խոր հրդ ի (ISPIRT)՝ մինչև 2025 թվակ ան ը Հնդ կ աստ անն ու ն ի նե ր ու ժ՝ ստեղծ ել համ ակ ար գչ ային ծրագր ակ ազմ երի ապ ահ ովմ ան 100 մլրդ դոլ ար արժ ող ութ յամ բ արդ յուն աբ եր ութ յու ն։ Ակնկալվ ու մ է, որ համ ակ ար գչ ային ծրագ ր ային ար տադ ր անք ի հնդ կ ակ ան շու կ ան, որ նե ր առ ու մ է հաշ վապ ահ ակ ան ծրագր եր ու համ ակ ար գչ ային «ամ պային» կապ ով հեռ ախ ոս ային ծառ այութ յու ններ, 2014-ին կա ճի 14 տոկ ոս ով։
27
growing by 13-15 per cent during 2015. The data centre infrastructure market of India is estimated to reach US$ 2.03 billion in 2015, a 5.4 per cent increase from US$ 1.92 billion in 2014. E-commerce space in India is expected to grow at 20-25 per cent over the next 2-3 years in terms of jobs, salaries and growth, which in turn could create at least 150,000 jobs. The current estimated size of the industry is about Rs 18,000 crore (US$ 2.91 billion) and is expected to reach Rs 50,000 crore (US$ 8.08 billion) by 2016 and as the industry grows, the demand for talent would grow proportionally. India’s technology sector (including hardware) was estimated to have generated US$ 108 billion in revenue during FY2013.
Sector-wise breakup of export revenue Export of IT services has been the major contributor, accounting for 57.9 per cent of total IT exports (excluding hardware).
Indian IT’s core competencies and strengths have placed it on the international canvas, attracting investments from major countries. According to data released by the Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP), the computer software and hardware sector attracted foreign direct investment (FDI) worth US$ 13,238.58 million between April 2000 and September 2014.
28
Ակնկալվում է, որ Հնդկական ՏՏ-ԲԳԿ-ի (բիզնեսգործ ընթ ացների կառավարում) արդ յունաբերությունը 13-14 մլրդ դոլարի եկամուտ կավելացնի 2015-ի ֆինան սական տարվա եկամտին՝ ըստ Ծրագրակազմերի և ծա ռայությունների ընկերությունների ազգային միավոր ման (NASSCOM)։ ՏՏ-ԲԳԿ ոլորտի (սարքակազմերը չհաշված) ընդհանուր արտահանման ծավալները 2013ին գնահատվել են 76 մլրդ դոլար։ ՏՏ-ի ծառայություննե րի արտահանման ծավալ ի բաժինը 2013-ին կազմել է ՏՏ-ի ոլորտի ընդհանուր արտահանման ծավալ ի 57,9 տոկոսը (սարքակազմերը չհաշված)։ ԲԳԿ-ի բաժինը կազմել է ՏՏ-ի ոլորտի ընդհանուր արտահանման ծա վալ ի 23,5 տոկոսը նույն ֆինանսական տարում։ Ակնկալ վում է, որ 2015-ի ընթ ացքում ՏՏ-ի արտաքին մատակա րարման բաժնի արտահանման ծավալները 13-15 տոկո սով կաճեն։ Հնդկաստանի տվ յալների կենտրոնի ենթ ա կառ ուցվածքային շուկան 2015-ին կգնահատվ ի 2,03 մլրդ դոլար, որը 5,4 տոկոսով ավել է 2014-ի 1,92 մլրդ դոլարից։ Ակնկալվում է, որ առաջիկա 2-3 տարվա ըն թացքում էլեկտրոնային առևտրի սահմանները Հնդկաս տանում կընդլայնվեն 20-25 տոկոսով՝ աշխատատեղե րի, աշխատավարձերի և զարգացման առ ումով, ինչն իր հերթ ին կարող է ստեղծ ել առնվազն 150 000 աշխատա տեղ։ Արդ յունաբերական այս ճյուղ ի ներկայիս ծավալնե րը գնահատվում են շուրջ 18 000 կրոր ռուպի (2,91 մլրդ ԱՄՆ դոլար), և ակնկալվում է, որ մինչև 2016-ը կգնա հատվեն 50 000 կրոր (8,08 մլրդ դոլար), իսկ արդ յունա բերության աճին զուգահեռ՝ համապատասխանաբար կաճի նաև տաղանդների պահանջարկը։ Հնդկաստանի տեխնոլոգ իական ոլորտը (սարքա կազմերի արտադրութ յունը ներառ յալ), ըստ հաշվարկ նե րի, 2013-ի ֆի նան սա կան տա րո ւ մ տվել է 108 մլրդ դոլարի եկամու տ։
Ոլորտում արտահանման եկամուտների վերել ք
ՏՏ-ի ծառ այութ յու նների արտահանումը ՏՏ-ի ոլոր տի արտահանու մ ների ընդհանու ր ծավալ ի մեջ մեծ տո կոս է կազմու մ՝ 57,9 (սարքակազմերը չհաշված)։ Հնդկ ակ ան ՏՏ-ի ոլ որտ ի առ ան ցք ային առ ավ ել ու թյու նն ե ր ն այն հան ել են միջ ազգ ային ասպ ար ե զ՝ հրա պու ր ե լ ով խոշ որ երկրն ե ր ից նե րդ ր ողն ե ր ի։ Ըստ Ար դյուն աբ եր ակ ան քաղ աք ակ ան ութ յան և զարգ ացմ ան վարչ ութ յան հրապ ար ակ ած տվ յալների՝ համ ակ ար գ չային ծրագր ակ ազմ եր ի և սարք ակ ազմ եր ի արտ ադ րութ յան ոլորտ ը 2000 թ. ապր իլից մինչև 2014-ի սեպ տեմբ եր ն ընկ ած ժամ ան ակ ահ ատված ու մ բեր ել է ընդ հան ու ր 13 238,58 միլ իո ն դոլ ար ի օ տ ար ե րկրյա ուղղ ա կի ներդր ում ներ։ Հնդկական ՏՏ-ի և ՏՏԳԾ-ի ոլորտու մ կատարված խոշոր ներդրու մներից մի քանիսը ներկայացված է ստորև։ • Մինչև 2015-ի ավարտը «Մայքրոսոֆթ ը» ծրագրու մ է առ աջարկել իր առևտրային և «ամպային» Azure և Office 365 ծառ այութ յու նները երեք տեղական կենտ րոններից՝ դառնալով Հնդկաստանու մ «ամպային» տվ յալների կենտրոններ հիմ նող առ աջին տեխնոլո գիական ընկերութ յունը։
Some of the major investments in the Indian IT and ITeS sector are as follows: • Microsoft plans to offer its commercial and cloud services-Azure and Office 365-from three local data centres by the end of 2015, making it the first technology company to set up cloud data centres in India. • Infosys plans to invest Rs 1,400 crore (US$ 228.04 million) in a campus proposed to be built in Noida, Uttar Pradesh. The project is estimated to generate 35,000 direct and indirect jobs. • Cognizant has acquired US-based digital marketing agency Cadient Group. The latter is expected to boost Cognizant’s presence in the healthcare segment. • Visa plans to set up a technology centre in India in 2014 and join a host of global system players who have established technology centres in the country to access its software and engineering talent. • Genpact Ltd has signed an agreement with the USbased Automation Anywhere to provide automated business processes for its clients. • Nielsen India has acquired Indicus Analytics. This acquisition will add to Nielsen’s capabilities for macro and microeconomic research for the public and private sectors.
Government Initiatives The Government of India has played a key role with public funding of a large, well trained pool of engineers and management personnel who could forge the Indian IT industry. Its spending on information technology (IT) will reach US$ 7.2 billion in 2015, a five per cent increase over 2014, according to a report by Gartner Inc. Some of the major initiatives taken by the government to promote IT and ITeS sector in India are as follows: • One important development in India’s assistance to other developing countries is the setting up of Development Partnership Administration (DPA). DPA
• «Ինֆոսիսը» (Infosys) ծրագրու մ է ներդնել 1400 կրոր ռուպի (228,04 ԱՄՆ դոլար) մի համալ իրու մ, որն առ աջարկվու մ է կառ ուցել Ուտտար Պրադ եշ նա հանգ ի Նոիդ ա քաղաք ու մ։ Այս նախագ իծ ը, ըստ հաշվարկների, կստեղծ ի 35 000 ուղղակի և անու ղ ղակի աշխատատեղ։ • «Ք ոգնիզանտը» (Cognizant) ձեռ ք է բերել ամերիկ յան «Քադ իենտ գրու պ» (Cadient Group) թվային առևտրային գործ ակալութ յունը։ Ակնկալվու մ է, որ վերջինս կընդ արձակի «Ք ոգնիզանտի» ներկայու թյու նն առ ող ջապահական ոլորտու մ։ • «Վ իզան» (Visa) ծրագրու մ է 2014 թ.-ին Հնդկաստա նու մ հիմնել տեխնոլոգ իական կենտրոն և միավորել համաշխարհային համակարգ ի բազմաթ իվ գործ ըն կերների, ովքեր այստեղ տեխնոլոգ իական կենտ րոններ են հիմնել, որպեսզ ի գործ ած են այս երկրի՝ ծրագրակազմեր ստեղծ ող և ինժ եներական տա ղանդ ը։ • «Գ ենպակտ» ՍՊԸ-ը (Genpact Ltd) համաձայնագ իր է ստորագրել ամերիկ յան «Օտոմեյշն էնիու եըր»-ի (Automation Anywhere) հետ՝ իր հաճախորդներին ավ տոմատացված բիզնես գործ ընթ ացներով ապահո վելու համար։ • «Նիլսեն Ինդ իան» (Nielsen India) ձեռ ք է բերել «Ինդ ի կու ս անալ իտիկսը» (Indicus Analytics)։ Այս ձեռ քբե րումը կավելացնի Նիլսենի հնարավորութ յու նները հանրային և մասնավոր հատվածների համար տար վող մակրո- և միկրոտնտեսական ուսու մ նասիրու թյու նների գործ ու մ։
Կառավարական նախաձեռնություններ Հնդկաստանի կառ ավարութ յու նն առ ան ցքային դե րակատարութ յու ն է ունեցել հնդկական ՏՏ-ի արդ յու նաբերութ յունը կռող լավ պատրաստված ինժ եներների և կառ ավարման մասնագ ետների մի մեծ բանակի հան րային ֆինանսավորման մեջ։ 2015 թ.-ին կառ ավարու թյունը տեղեկատվական տեխնոլոգ իաների վրա ծախ սերը կհաս ցնի 7,2 մլրդ դոլարի, որը 5 տոկոսով ավել է 2014-ի ծախսերից՝ ըստ «Գ արտներ» ընկերութ յան զե
29
•
•
•
•
•
•
has been mandated with effective and timely implementation of projects, including the establishment of centers for excellence in IT. These projects, beside providing hardware and training facilities to other countries, make the centers self-sustainable within just two years, showcasing India’s prowess in the IT field. In addition to basic IT training, pioneer organizations in the field of advanced IT have been providing advanced hardware and software training to various countries. Training in advanced technologies like High Performance Computing are also being imparted. Super computer PARAM, the indigenous advanced high performance computer developed by India, has been installed in Armenia, Tanzania and other countries. Countries that have benefitted from India IT skills also include Belarus, Russia, Tajikistan and Uzbekistan among others in CIS region, Peru, Ecuador in Latin America region and Cambodia, Laos and Vietnam among CLMV countries. The Government of India through the Board of Approval (BoA) under the Union Ministry of Commerce and Industry has approved Wipro Ltd’s plan of setting up a special economic zone (SEZ) in Visakhapatnam. The Government of India has launched the .bharat domain name which will cover eight languages. The domain will help to bridge the digital divide and enhance the reach of the Internet to remote villages. The Government of Andhra Pradesh and Google India have signed a MoU to launch a number of initiatives aimed at bridging the state’s digital divide and enabling skill development. The Government of Karnataka and Nasscom plan to launch a series of new initiatives to help shore up the local startup and technology ecosystem in the state, including plans to build one of Asia’s largest startup warehouses and also the country’s first ‘hack-celerator’. The Central Government and the respective state governments are expected to collectively spend US$ 6.4 billion on IT products and services in 2014, an increase of 4.3 per cent over 2013, according to a study by Gartner.
30
կույցի։ Կառ ավարութ յան մի շարք խոշոր ձեռնարկնե րը՝ Հնդկաստանու մ ՏՏ-ի և ՏՏԳԾ-ի ոլորտների զար գացման համար, ներկայացված են ստորև։ • Հնդկաստանի կողմից զարգ ացող ուրիշ երկրներին օգնութ յու ն մատուցելու գործ ու մ կարև որ առ աջխա ղացու մ է Զարգ ացման ընկերակցութ յան վարչու թյան ստեղծ ումը։ ԶԸՉ-ն լիա զորված է արդ յունա վետ և ժամանակին իրականացնելու նախագծ եր, որոնցից է ՏՏ-ի ոլորտու մ գերազանցութ յան կենտ րոնների հիմնումը։ Այս նախագծ երը, բացի այլ երկրներին սարքակազմեր և ուսուցողական միջոց ներ տրամադրելու ց, կենտրոնները ինքնաբավ են դար ձնու մ ընդ ամենը երկու տարվա ընթ ացք ու մ՝ ցուցադրելով ՏՏ-ի ոլորտու մ Հնդկաստանի հզորու թյունը։ ՏՏ-ի հիմնական ուսու մ տրամադրելու ց բա ցի, բար ձրագ ույն ՏՏ-ի ոլորտի գլխավոր կազմա կերպութ յու նները բար ձրակարգ սարքակազմերի և ծրագրակազմերի ուսուցանու մ են կազմակերպու մ զանազան երկրների համար։ • Կատարվու մ է նաև զարգ ացած տեխնոլոգ իաների, օրինակ՝ գերհզոր համակարգ իչների ուսուցանու մ։ Հնդկաստանու մ նախագ ծված և բար ձր կատարո ղականութ յամբ օժտված ՊԱՐԱՄ գերհզոր համա կարգ իչ ը տեղադ րվել է Հայաստանու մ, Տանզանի այու մ և այլ երկրներու մ։ Հնդկաստանի ՏՏ-ի ոլորտի մասնագ ետների հմտութ յու ններից օգտված երկր ներից են նաև Բելառ ուսը, Ռուսաստանը, Տա ջիկստանը և Ուզբեկստանը՝ ԱՊՀ երկրների թվու մ, Պերու ն և Էկվադ որը՝ Լատինական Ամերիկայու մ և Կամբ ոջիան, Լաոսն ու Վիե տնամը՝ ասիական երկր ների ԿԼՄՎ ենթ ախմբ ու մ։ • Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը առևտրի և ար դյունաբերութ յան նախարարութ յանը ենթ ակա Վա վերացման խորհրդ ի միջոցով հաստատել է Վիսակ հապատնումու մ հատու կ տնտեսական գոտի (ՀՏԳ) ստեղծ ելու Վիպրո ընկերութ յան ծրագ իրը։ • Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը գործ արկել է հա մացանցային տիրույթ ի .bharat անվանումը, որը կգործ ածվ ի ութ լեզվ ի համար։ Տիրույթ ը կօգնի վե րացնելու թվային տարանջատված ութ յունը և հա մացանցը կհաս ցնի հեռ ավոր գյուղեր։ • Անդհրա Պրադ եշ ի կառ ավարութ յու նն ու «Գ ու գլ Ին դիան» ստորագրել են փոխգ ործ ակցութ յան հուշա գիր՝ սկսելու համար մի շարք նախաձեռնութ յու ններ, որոնք միտված են երկրի թվային տարանջատվա ծութ յունը վերացնելու ն և կարողութ յու նների զար գացման հնարավորութ յու ններ ստեղծ ելու ն։ • Կարնատակայի կառավարությունն ու «Նասկոմը» ծրագրում են սկսել մի շարք նոր նախաձեռնություն ներ՝ տեղական նորաստեղծ ընկերություններին և երկրի տեխնոլոգիական էկոհամակարգին սատարե լու համար։ Այդ նախաձեռնություններից են Ասիայի ամենամեծ մեկնարկիչ պահեստարաններից մեկը և երկրի առաջին Hackcelerator-ը հիմնելու ծրագրերը։ • Ակնկալվու մ է, որ 2014 թ.-ին Կենտրոնական կառ ա վարութ յունը և պետական կառ ավարական մարմին ները ՏՏ-ի արտադրանք ի և ծառ այութ յու նների վրա միասնաբար կծախսեն 6,4 մլրդ դոլար, ինչ ը 4,3 տո կոսով ավել է 2013-ին կատարված ծախսերից՝ ըստ Գարտների ուսու մ նասիրութ յան տվ յալների։
Road Ahead India continues to be the topmost off shoring destination for IT companies followed by China and Malaysia in second and third position, respectively. Leading IT services firms are expanding their traditional offerings (in India) to include research and development (R&D), product development, and other niche services. Emerging technologies present an entire new gamut of opportunities for IT firms in India. Social, mobility, analytics and cloud (SMAC) collectively provide a US$ 1 trillion opportunity. Cloud represents the largest opportunity under SMAC, increasing at a CAGR of approximately 30 per cent to around US$ 650-700 billion by 2020. Social media is the second most lucrative segment for IT firms, offering a US$ 250 billion market opportunity by 2020.
India’s thriving pharmaceutical industry The Indian pharmaceuticals market is expected to expand at a CAGR of 23.9 per cent to reach US$ 55 billion by 2020.
Revenue share of Indian pharmaceutical sub-segments With 72 per cent of market share (in terms of revenues), generic drugs form the largest segment of the Indian pharmaceutical sector.
Ճանապարհը շարունակվում է Հնդկաստանը շարունակու մ է մնալ ՏՏ-ի ընկերու թյու նների համար գլ խավոր արտերկրյա նպատակա վայրը՝ իր հետև ու մ թողնելով Չինաստանն ու Մալազ ի ան՝ երկրորդ և երրորդ տեղերու մ համապատասխանա բար։ ՏՏ-ի ծառ այութ յու նների առ աջատար ընկերու թյուններն ընդ արձակու մ են իրեն ց ավանդ ական առ ա ջարկները Հնդկաստանու մ՝ ներառ ելով ուսու մ նասի րութ յու ն և զարգ ացու մ, արտադրանք ի կատարելագ որ ծու մ ու այլ նեղ մասնագ իտական ծառ այութ յու ններ։ Առ աջ եկող տեխնոլոգ իաները մատուցու մ են հնարա վորութ յու նների բոլորով ին նոր ծավալներ ՏՏ-ի ընկե րութ յու նների համար Հնդկաստանու մ։ Այս ոլորտի սո ցիալական, շարժ ական, վերլուծ ական և «ամպային» (ՍՇՎԱ) ճյուղերը միասնաբար ստեղծ ու մ են մեկ տրիլ ի ոն դոլարի հնարավորութ յու ն։ «Ամպը» ներկայացնու մ է ամենամեծ հնարավորութ յունը ՍՇՎԱ-ում՝ 30 տոկոսով ավելացնելով համախառ ն արտադրանք ի տարեկան միջին աճը, որը մինչև 2020 թվականը կհասնի 650-700 մլրդ դոլարի։ Սոցիալական կապի էլ. միջոցները երկ րորդ շահութ աբեր ճյու ղն են ՏՏ-ի ընկերութ յու նների համար և մինչև 2020 թվականը կստեղծ են 250 մլրդ դո լար արժ ողութ յամբ շուկայի հնարավորութ յու ն։
Հնդկաստանի ծաղկՈՒՆ դեղագ ործ ական արդյունաբերութ յունը Աշխարհի մակարդ ակով՝ Հնդկաստանի դեղագ որ ծական արդ յունաբերութ յունը ծավալով երրորդն է, իսկ արժ եքավորութ յամբ՝ տասներորդ ը։ Արդ յունաբերա կան այս ճյուղ ը հիմ նված է բար ձր գիտել իքների վրա, և նրա կայու ն աճը դրական ազդ եցութ յու ն ունի Հնդկաս տանի տնտեսութ յան մեջ։ Հնդկաստանի դեղագ ործ ա կան արդ յունաբերութ յան կազմակերպված բնույթ ը հրապուրու մ է մի քանի ընկերութ յան, որոնք այն կեն սունակ են համարու մ՝ ընդ արձակելու համար իրեն ց գործ ողութ յու նների սահմանները երկրու մ։ Հնդկական դեղագ ործ ական արդ յունաբերությունը խիստ հատված ավորված է՝ կազմված լինելով շուրջ 24 000 ընկերությունից (330-ը՝ կազմակերպված հատվա ծում)։ Գլխավոր տասը ընկերությունները գրավում են շուկայի մեկ երրորդ ից ավել ին։ Հնդկական դեղագոր ծական ընկերությունների եկամուտների մեծ բաժինն առաջանում է արտահանումից։ Մինչ որոշ ընկերություն ների թիրախը ԱՄՆ-ի, Եվրոպայի և մասնակիորեն վե րահսկվող շուկաներն են, ուրիշների ուշադրության կենտրոնում էլ նորարական ձեռնարկությունների կող մից պատվ իրվող արտադրանքն է։ Կենսադեղագործու թյունը ևս արագորեն դառնում է հետաքրքրության ոլորտ, հատկապես երբ հաշվ ի ենք առնում արտադրանքի բար դությունն ու մրցակցության սահմանափակ դաշտը։ Ակնկ ալվ ու մ է, որ Հնդկ աստ ան ի դեղ ագ ործ ակ ան արդ յուն աբ եր ութ յու նն ավ ել ացնել ու է համ ախ առ ն ար տադ ր անք ի տար եկ ան միջ ին ա ճը 14 տոկ ոս ով՝ մինչև
31
Globally, the Indian pharmaceutical industry is ranked third largest in volume terms and 10th largest in value terms. The sector is highly knowledge-based and its steady growth is positively affecting the Indian economy. The organized nature of the Indian pharmaceutical industry is attracting several companies that are finding it viable to increase their operations in the country. The Indian pharmaceutical industry is highly fragmented with about 24,000 players (330 in the organized sector). The top ten companies make up for more than a third of the market. Indian pharma companies have a large chunk of their revenues coming from exports. While some are focusing on the generics market in the US, Europe and semi-regulated markets, others are turning their attention to custom manufacturing for innovator companies. Biopharmaceuticals is also increasingly becoming an area of interest given the complexity in manufacture and limited competition. India’s drugs and pharmaceuticals industry is expected to grow at a compound annual growth rate (CAGR) of 14 per cent to reach a turnover of Rs 2.91 trillion (US$ 47.06 billion) by 2018. The domestic drugs industry, which is valued at Rs 1.6 trillion (US$ 25.87 billion) at present, according to Care Ratings, is also expected to grow in the local market with aggressive rural penetration by drug makers, increased government spending on health, and growing health awareness among people. India exports pharmaceutical products to more than 200 countries. Pharmaceutical exports are expected to cross the US$ 16.17 bn or 15 percent growth driven by formulation exports in this year. During 2013-14, pharma exports stood at Rs 90,000 crore (US$ 14.55 billion). Out of this, the share of formulations was 71 per cent. India currently exports drug intermediates, Active Pharmaceutical Ingredients (APIs), Finished Dosage Formulations (FDFs), bio-pharmaceuticals, and clinical services across the globe. The allowance of foreign direct investment (FDI) in India’s pharma sector has been well received by foreign investors. According to data released by the Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP), the drugs and pharmaceutical sector attracted FDI worth US$ 12,6 bn between April 2000 and September 2014.
32
2018 թ.-ը հաս ցն ելով 2,91 տրիլիո ն ռուպ ի (47,06 մլրդ ԱՄՆ դոլ ար) շրջ ան առ ու թ յան։ Ակնկ ալվ ու մ է նաև, որ տեղ ակ ան դեղ ամ իջ ոցների արդ յուն աբ եր ութ յուն ը, որ ը ներկ այու մս գնահ ատվ ու մ է 1,6 տրիլ իո ն ռու պ ի (25,87 մլրդ ԱՄՆ դոլ ար), ըստ «Ք ե ը ր ռեյտ ին գ զ ի» (Care Ratings), նույնպ ես կա ճի տե ղ ակ ան շու կ այու մ՝ գյուղ ակ ան վայր եր դեղ ագ որ ծների ներթ ափ ան ց մամբ, առ ող ջ ապ ահ ութ յան ոլ որտ ին կառ ավար ակ ան միջ ոցն եր ի ավ ել ի մեծ հատկ աց ու մ ն եր ով և ժող ով րդ ի շրջ ան ու մ առ ող ջ ապ ահ ութ յան վեր աբ երյալ տեղեկ աց ված ութ յան աճ ով։ Հնդկ աստ ան ը դեղ ագ ործ ակ ան արտ ադր ան ք ար տահ ան ու մ է 200-ից ավ ել երկրն ե ր։ Ակնկ ալվ ու մ է, որ այս տար ի դե ղ ա գ ործ ակ ան արտ ահ ան ու մ ն ե ր ը կան ց նեն 16,17 միլ իարդ դոլ ար ի սահմ ան ը կամ 15 տոկ ոս աճ ը՝ բաղ ադր ատ ոմս եր ի արտ ահ ան ու մ ն եր ի հաշվ ին։ 2013-2014 թթ. դե ղ ա գ ործ ակ ան արտ ահ ան ու մ ն ե րը 90 000 կրոր ռուպ ի (14,55 մլրդ ԱՄՆ դոլար) կազմ եց ին։ Սրա մեջ բաղ ադր ատ ոմս երի բաժ ին ը 71 տոկ ոս էր։ Հնդկ աստ անն այժմ ողջ աշխ արհ ով մեկ արտ ահ ա նում է դե ղ ային կիս արտ ադ ր ան ք, ակտ իվ դե ղ ա գ որ ծակ ան բաղ ադր ամ աս եր, ավարտ ու ն չափ աբ աժն ային բաղ ադր ատ ոմս եր, կենս ադ եղեր և կլին իկ ակ ան ծա ռայութ յու ններ։ Հնդկաստանի դեղագ ործ ական ոլորտու մ օտարերկ րյա ուղղակի ներդրու մների թույլտվութ յունը լավ է ըն դու նվել օտար ներդրողների կողմից։ Ըստ Արդ յունաբե րական քաղաքականութ յան և զարգ ացման վարչու թյան հրապարակած տվ յալների՝ 2000թ. ապրիլ ից մինչև 2014-ի սեպտ եմբ եր ն ընկ ած ժամ ան ակ ահ ատ ված ու մ դեղ ամ իջ ոցն եր ի և դեղ ագ ործ ութ յան ոլ որտ ու մ կատ արվ ել են 12,6 մլրդ դոլ ար ի օ տ ար ե րկրյա նե րդ րում ն ե ր։ Հնդկաստանի դեղագ ործ ական ոլորտու մ կատար ված գլխավոր ներդրու մներից մի քանիսը ներկայաց ված է ստորև։ • «Սիպլա» (Cipla) ընկերութ յունը, իր ներկայութ յու նն ընդ արձակելու ռազմավարութ յան շրջանակներու մ, ծրագրու մ է Իրանու մ հիմնել գործ արան՝ այդ երկրի 4 մլրդ դոլար գնահատվող դեղագ ործ ական շու կայու մ, որն աճու մ է տարեկան շու րջ 13 տոկոսով։ Այն նաև համագ ործ ակցու մ է Տեվա (Teva) դեղագ որ ծական արդ յունաբերական ընկերութ յան հետ հա րավաֆրիկ յան շուկայի համար։ • «Ստրայդզ արկոլաբը» (Strides Arcolab) ծրագրու մ է ձեռ ք բերել Չեննայու մ հիմ նված Շասու ն դեղագ որ
Some of the major investments in the Indian pharmaceutical sector are as follows: • Cipla Ltd plans to set up a manufacturing plant in Iran, as part of its strategy to boost its presence in the country’s US$ 4 billion pharmaceutical market that is growing at about 13 per cent annually. It has also entered into collaboration with Teva Pharmaceutical Industries Ltd for the South African market. • Strides Arcolab plans to acquire Chennai-based Shasun Phamaceutical in an all-stock transaction that will create a combined entity with a turnover of Rs 2,500 crore (US$ 404.29 million). • Lupin Ltd has signed a strategic partnership with Merck Serono to support the company expand its generic drug portfolio in emerging markets by developing and supplying finished products. • Lupin has completed the acquisition of Mexico’s Laboratories Grin, a leading player in ophthalmic products. The acquisition marks Lupin’s foray into the high growth Mexican and the larger Latin American (LATAM) pharmaceutical market. Lupin has also entered into a longterm partnership with Merck Serono, the biopharmaceutical division of Merck, for the emerging markets. • The UN-backed Medicines Patents Pool has signed six sub-licences with Aurobindo, Cipla, Desano, Emcure, Hetero Labs and Laurus Labs, allowing them to make generic anti-AIDS medicine Tenofovir Alafenamide (TAF) for 112 developing countries.
ծական ընկերութ յունը առևտրային գործ արք ի մի ջոցով, որը կստեղծ ի 2500 կրոր ռուպի (404, 29 մլն ԱՄՆ դոլար) շրջանառ ութ յու ն։ • «Լ ու պ ին» (Lupin) ընկ ե ր ու թ յու ն ը «Մ ե րք Սե ր ոն ոյի» (Merck Serono) հետ ստոր ագ ր ել է ռազմ ավար ակ ան գործ ընկեր ութ յան պայմ ան ագ իր՝ ընկեր ութ յանն օգնել ու ընդ արձակել իր չարտ ոն ագ րված դեղերի հավաք ած ու ն՝ առ աջ աց ող շուկ ան եր ու մ ավարտ ու ն արտ ադր անք ի ստեղ ծմ ան և մատ ակ ար արմ ան մի ջո ց ո վ։ • «Լ ուպինն» ավարտին է հաս ցրել Մեխիկոյի «Լ ըբ ո րըտորիզ գրին»-ի (Laboratories Grin)՝ ակնաբ ուժ ա կան արտադրանք տվող առ աջատար ձեռնարկու թյու ններից մեկի ձեռ քբերումը։ Այս ձեռ քբերումը նշանավորու մ է «Լ ուպինի» մու տքն արագ աճող մեքսիկական և ավել ի ընդ արձակ լատինամերի կյան դեղագ ործ ական շուկաներ։ «Լ ուպինը» նաև երկարաժ ամկետ գործ ընկերութ յու ն է սկսել «Մ երք Սերոնոյի»՝ «Մ երք ի» կենսադ եղագ ործ ական մաս նաճյուղ ի հետ՝ առ աջացող շուկաներու մ մու տք ունե նալու համար։ • ՄԱԿ-ի կողմ ից ֆին անս ավ որվ ող «Դ եղեր ի արտ ո նագր երի շտեմ ար ան» (Medicines Patents Pool) կազ մակերպ ութ յուն ը ստոր ագր ել է վեց ենթ արտ ոն ա գիր «Աուր ոբ ինդ ոյի», «Ս իպլ այի», «Դ ես ան ոյի», «Էմ քյու ըր ի», «Հ ե տ ե ր ո լաբզ ի» և «Լավ ր ու ս լաբզ ի» (Aurobindo, Cipla, Desano, Emcure, Hetero Labs, Laurus Labs) հետ՝ թույլ տալով նրան ց արտ ադր ել Tenofovir Alafenamide (TAF) չարտ ոն ա գ րված հակ ա ձիահ ային դե ղ ամ իջ ո ց ը 112 զարգ ա ց ող երկրնե րի համ ար։
33
Government Initiatives The Government of India has unveiled ‘Pharma Vision 2020’ aimed at making India a global leader in end-toend drug manufacture. It has reduced approval time for new facilities to boost investments. Further, the government has also put in place mechanisms such as the Drug Price Control Order and the National Pharmaceutical Pricing Authority to address the issue of affordability and availability of medicines. Some of the major initiatives taken by the government to promote the pharmaceutical sector in India are as follows: • The Andhra Pradesh government will provide necessary infrastructure, incentives and skill upgradation facilities for the pharma industry and the captains of the industry should come forward to invest on a large scale in the state. • The Government of India and the pharmaceutical industry will jointly float a trust to promote the brand image of Indian pharma globally and fight malicious campaigns. • India plans to set up industrial parks in the pharmaceutical and information technology (IT) sectors in China to strengthen India-China trade and investment ties. • The Union Cabinet of India has cleared foreign investment proposal worth US$ 400 million by KKR to acquire stakes in two pharmaceutical companies, Gland Pharma and Gland Celsus Bio Chemicals. Indian generic drug makers are exploring all options to get a foot in the door to Japan’s lucrative but difficultto-crack US$ 111 billion drug industry. The penetration of generic drugs in Japan, the world’s largest drug market after the US and Europe is a little more than 30 per cent. The rise of pharmaceutical outsourcing and investments by multinational companies (MNCs), allied with the country’s growing economy, committed health insurance segment and improved healthcare facilities, is expected to drive the market’s growth.
34
Կառավարական նախաձեռնություններ Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը տվեց Հնդկաս տանը դեղագ ործ ութ յան ասպարեզու մ համաշխար հային առ աջատար դար ձնելու ն միտված «Ֆարմա վի ժըն 2020»-ի (Pharma Vision 2020) հան դ ի սա վոր մեկ նարկը։ Ներդրու մները խթանելու նպատակով սա արագ ացրել է նոր միջոցների վավերացման գործ ըն թացը։ Կառ ավարութ յունը նաև գործ ի է դրել այնպիսի մեխանիզմներ, ինչպիսին են դեղերի գների վերա հսկման կարգ ը և Ազգ ային դեղագ ործ ական գնային վարչութ յունը՝ դեղամիջոցների մատչել իութ յան ու առ կայութ յան հարցերը լուծ ելու համար։ Ստորև ներկայացված է Հնդկաստանու մ դեղագ որ ծական ոլորտը զարգ ացնելու համար կառ ավարութ յան մի քանի խոշոր նախաձեռնութ յու ն՝ • Անդհրա Պրադ եշ ի կառ ավարութ յունը դեղագ ործ ա կան արդ յունաբերութ յանը կտրամադրի անհրա ժեշտ ենթ ակառ ու ցվածք ը, խթաններն ու հմտու թյունների կատարելագ ործման միջոցները, որպես զի արդ յունաբերութ յան այս ճյուղ ի առ աջնորդները շահագ րգռված լինեն նահանգ ու մ լայնած ավալ ներդրու մներ կատարել։ • Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը և դեղագ ործ ա կան արդ յունաբերութ յունը միասնաբար կստեղծ են հիմ նադրամ ՝ հնդկական դեղագ ործ ութ յան ընդհա նու ր վարկի մեծ ացման և վնասարար քարոզչու թյան դեմ պայքարի նպատակներով։ • Հնդկաստանը ծրագրու մ է Չինաստանի դեղագ որ ծական և տեղեկատվական տեխնոլոգ իաների ոլորտներու մ ստեղծ ել արդ յունաբերական պուրակ ներ՝ ամրացնելու Հնդկաստանի և Չինաստանի մի ջև առևտրային և ներդրումային կապերը։ • Հնդկաստանի Միա ց յալ կաբինետն (Union Cabinet) ըն դ ու նել է KKR-ի՝ 400 մլն ԱՄՆ դո լար ար ժ ո ղու թյամբ օտարերկրյա ներդրու մների առ աջարկը՝ եր կու դեղագ ործ ական ընկերութ յու ններու մ՝ «Գլանդ ֆարմայու մ» և «Գլանդ սելսու ս բիո քեմիկալզու մ» ներդրումային կապիտալներ ձեռ ք բերելու համար։ Հնդկաստանում չարտոնագ րված դեղեր արտա դրողները ուսում նասիրում են բոլոր հնարավորություն ները՝ մուտք գործելու Ճապոնիայի շահութաբեր, բայց դժվարամատչել ի, 111 մլրդ ԱՄՆ դոլար արժողությամբ դեղագործական արդյունաբերություն։ Չարտոնագրված դեղերի ներթափանցումը Ճապոնիա՝ ԱՄՆ-ից և Եվրո պայից հետո աշխարհի ամենամեծ երրորդ դեղագործա կան շուկան, կազմում է 30 տոկոսից մի փոքր ավել։ Ակնկալվու մ է, որ դեղագ ործ ութ յան ոլորտու մ օտարերկրյա ընկերութ յու նների հետ համագ ործ ակցու թյունն ու մի շարք երկրներու մ գործ ող ընկերութ յու ննե րի կողմից ներդրու մ ները, երկրի զարգ ացող տնտեսու թյան, առ ող ջական ապահովագրութ յան և առ ող ջա պահական միջոցների բարելավման հետ միասին, կխ թանեն դեղագ ործ ական շուկայի ընդլայնումը։
Emerging Biotech Powerhouse By Sangita Thakur Varma Enviable knowledge capital, a liberal policy regime, proactive government interventions, a vast pool of skilled workforce, cost advantages…Backed by an enabling ecosystem, India is growing its bio-wealth aggressively to emerge as a key global player.
The next phase of the biotechnology revolution in India is just around the corner. A journey that began in real earnest in 2007 with targeted interventions from the government is set to see a phase of rapid consolidation of the bio-economy. Harnessing its native strengths, the country has been at the forefront of cutting edge innovations in the biotechnology industry and is a global leader in generic drugs and active pharmaceutical ingredients. At the end of FY 2013, India’s biotechnology market was estimated at US$ 4.3 billion, up from US$ 530 million in FY 2003, according to a research report by India Brand Equity Foundation. Biotechnology is an emerging sector globally, and therefore, promises immense opportunity. Realizing that biotechnology as a multidisciplinary industry impacts several other related sectors like agriculture and health, and as a corollary, the country’s overall economic development, India has been leveraging its intellectual capital and is today among the top 12 biotech destinations in the world, third largest in Asia Pacific in terms of number of companies in the sector and currently holds 2 per cent share of the global biotech industry. The industry’s customer base is growing rapidly and the opportunities in the sector are attracting investments from across the world. India’s reputation as the international hub of scientific and research talent and skilled labour together with its liberal regulatory environment and competitive cost advantages have enhanced its global appeal as the preferred destination for investment. The Government of India has taken many initiatives to promote the growth of the biotechnology sector. The De-
Կենսատեխնոլ ոգ իական հզոր արդ յունաբերու թյան ստեղծ ու մ Հեղ.՝ Սանգիտա Թհակուր Վարմա Ն ախանձելի գիտելիքների կապիտալ, ազատական քա ղաքականության ռեժիմ, կառավարական գործուն միջամ տություններ, հմուտ աշխատուժի բանակ, գնային առավե լություններ... Արդյունավետ էկոհամակարգով պաշտպան
ված՝ Հնդկաստանն արագորեն աճեցնում է իր կենսահա րստությունը՝ դառնալու համաշխարհային գլխավոր դերա կատարներից մեկը։ Հնդկ աստ ան ու մ կենս ատ եխն ոլ ոգ իակ ան հեղ ա փոխ ութ յան հաջ որ դ փուլն արդ են մոտ է։ 2007 թ.-ին սկսվ ած ճան ապ արհ որդ ութ յուն ը՝ կառ ավ ար ութ յան թիր ախ ային միջ ամտ ութ յու նն եր ով, հասն ու մ է կեն սատ եխն ոլ ոգ իա յի և տնտ ես ութ յան ար ագ ընթ աց մի ավ որմ ան փուլ ին՝ կենս ատ նտ ես ութ յան ը։ Գործ ի դնե լով իր բնակ ան կար ող ութ յու նն եր ը՝ երկ իր ը կենս ա տեխն ոլ ոգ իակ ան արդ յուն աբ եր ութ յան ոլ որտ ու մ կա տարվ ող նոր ար ար ութ յու նն եր ի առ ում ով բար ձր դիր ք է գրավ ու մ և համ աշխ արհ ային առ աջ ատ ար է չարտ ո նագ րվ ած դեղ եր ի և ակտ իվ դեղ ագ ործ ակ ան բաղ ադ րամ աս եր ի արտ ադր ութ յան մեջ։ 2013-ի ֆին անս ա կան տարվ ա վերջ ու մ Հնդկ աստ ան ի կենս ատ եխն ոլ ո գիա կ ան շուկ ան գնահ ատվ ում էր 4,3 մլրդ ԱՄՆ դո լար, որ ը խիս տ գե ր ա զ ան ց ու մ է 2003-ի ֆին անս ակ ան տար ու մ ար ձ ան ա գ րվ ած 530 մլն ԱՄՆ դոլ ար ը՝ ըստ Հնդկ աստ ան ի ապր անք ան իշն եր ի արժ եքն եր ի հիմ նադր ամ ի զեկ ույց ի։ Կենսատեխնոլոգ իան ամբ ող ջ աշխարհու մ է զար գացող ոլորտ, հետև աբար ընդ արձակ հեռ անկարներ ունի։ Հասկանալով, որ կենսատեխնոլոգ իան՝ որպես արդ յունաբերական ոլորտի ենթ աճյու ղ, ազդ ու մ է մի շարք հարակից այլ ճյուղերի, օրինակ՝ գյուղատնտեսու թյան և առ ողջապահութ յան, ուստիև երկրի տնտեսա կան ընդհանու ր զարգ ացման վրա՝ Հնդկաստանը խթանու մ է իր մտավոր ներուժ ը և այս օր աշխարհի գլխավոր 12 կենսատեխնոլոգ իական նպատակավայ
35
partment of Biotechnology (DBT) along with other government funded institutions is actively working to project India as a global hub for biotech research and business excellence. Under the 12th Five Year Plan, the Government of India plans to strengthen regulatory science and infrastructure, which involves setting up of Biotechnology Regulatory Authority of India (BRAI) and a central agency for regulatory testing and certification laboratories.
The Metropolis of Mumbai as seen from above during night time. Mumbai is one of the most modern and cosmopolitan cities in India
Racing into Space… The fundamental aim of the Policy Frame-work for Satellite Communications in India approved by the Government of India is to develop a healthy and thriving communications satellite and ground equipment industry as well as satellite communications service industry in India. Also, use and further development of the capabilities built in India in the area of satellites, launch vehicles and ground equipment design and sustaining these capabili-
36
րերից մեկն է՝ լինելով մեծ ութ յամբ երրորդ ը խաղաղօվ կիանոսյան Ասիայու մ՝ այս ոլորտու մ ունեցած ընկերու թյունների թվաքանակի առ ումով, և ներկայու մս հա մաշխարհային կենսատեխնոլոգ իական արդ յունաբե րութ յան մեջ ունի 2 տոկոս բաժնեմաս։ Արդ յունաբերա կան այս ճյուղու մ գնորդների շրջանակն արագ որեն ընդ արձակվու մ է, և ոլորտու մ առկա հնարավորութ յու ն ներն աշխարհի տարբեր ծայրերից ներդրու մներ են բե րու մ։ Այն, որ Հնդկաստանն ունի գիտահետազոտա կան տաղանդ ի ու փորձառ ու աշխատուժ ի միջազգ ային հանգ ույցի համբավ, կանոնակարգման ազատական միջավայրի և մրցունակ գների հետ միասին, նրան աշ խարհու մ գրավ իչ է դար ձրել որպես ներդրու մների հա մար նախընտրել ի նպատակավայր։ Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը բազմաթ իվ նա խաձեռնութ յու ններ է հեղ ինակել՝ կենսատեխնոլոգ իա կան ոլորտի աճի խթանման համար։ Կենսատեխնոլո գիայի վարչութ յունը կառ ավարութ յունից ֆինանսա վորվող այլ հաստատութ յու նների հետ ակտիվորեն աշ խատու մ է Հնդկաստանը վերած ել կենսատեխնոլոգ ի ական ուսու մ նասիրութ յու նների և գործ արարական գերազանցութ յան համաշխարհային հանգ ույցի։ 12-րդ հնգ ամյա ծրագրի շրջանակներու մ Հնդկաստանի կա ռավարութ յունը ծրագրու մ է զարգ ացնել կանոնակար գող գիտութ յու նն ու ենթ ակառ ու ցվածք ը, և կստեղծվեն Հնդկաստանի կենսատեխնոլոգ իայի կանոնակարգ ող վերահսկիչ մարմին և կանոնակարգ ող փորձարկու մ նե րի և հավաստագ րման լաբ որատորիաների կենտրոնա կան գործ ակալութ յու ն։
Դեպի տիեզերք... Ա րբանյակային կապի քաղաք ականութ յան կազմա կերպութ յան հիմ նական նպատակը Հնդկաստանու մ, որ Հնդկաստանի կառ ավարութ յան հավանութ յանն է արժ անացել, կապի արբանյակների ու ցամաքային սարքավորումերի ծաղկու ն արտադրութ յան, ինչպես նաև արբանյակային կապի ծառ այութ յու նների արդ յու նաբերութ յան զարգ ացու մն է։ Հավասարապես կարև որ նպատակ է նաև Հնդկաստանու մ արբանյակների, տա նող հրթ իռների և ցամաքային սարքավորու մ ների տե
ties is an equally important aim. Making available the infrastructure built through INSAT to a larger segment of the economy and population is another corner stone of the Policy. Encouraging the private sector investment in the space industry in India and attracting foreign investments in this area are other specific goals. The norms, guidelines and procedures have been evolved so as to help reach these aims and goals.
Few recent launches Taking its baby steps towards realizing India’s ambition to send humans into space, ISRO has blasted off its most powerful launcher ever GSLV Mk-III with a payload weighing over three tones successfully.
ղանքներու մ կառ ու ցված հարմարանքների նախագծ ու մը, հետագ ա կատարելագ ործ ումը և պահպանումը։ Այս քաղաքականութ յան մեկ այլ անկ յունաքար է Հնդկաս տանի ազգ ային արբանյակային համակարգ ի (INSAT) միջոցով ստեղծված ենթ ակառ ու ցվածք ի հասանել իու թյունը տնտեսութ յան և բնակչութ յան ավել ի ընդ արձակ հատվածների։ Տիեզերական արդ յունաբերութ յան մեջ մասնավոր ընկերութ յու նների ներդրու մ ների քաջալե րութ յու նն ու այս ոլորտու մ օտարերկրյա ներդրու մ ների համար գրավ չութ յան ստեղծ ումը հատու կ նպատակ է համարվու մ։ Չափորոշ իչները, ուղեցույցներն ու ընթ ա ցակարգ երը մշակվել են այնպես, որ օգնեն հասնելու այս նպատակներին։
Տիեզերական հրթիռների որոշ վերջին գործարկումներ Փոքրիկ քայլեր կատարելով տիե զերք մարդ ուղար կելու Հնդկաստանի փափագ ի իրականացման ուղղու թյամբ՝ Հնդկաստանի տիեզերական ուսու մ նասիրու թյու նների կազմակերպութ յունը (ISRO) հաջողութ յամբ գործ արկել է իր պատմութ յան մեջ ամենահզոր տանող հրթ իռ ը՝ GSLV Mk-III-ը՝ 3 տոննայից ավել կշռ ող օգտա կար բեռ նվածք ով։ Հնդկաստանի կապի արբանյակը՝ GSAT-16-ը, հաջո ղութ յամբ գործ արկվեց 2014-ի դեկտեմբերի 7-ին Ariane-5 տանող հրթ իռ ի կողմից «Արիանսպասի» VA221 թռիչ ք ով, Կուրու ից (Ֆրանսիական Գվիանա)։ Արիան5-ը ճշգրտորեն տեղադրեց GSAT-16-ը երկրանցիկ ու ղեծրու մ։
Վերջին կարևոր տիեզերական առաքելություններ
India’s communication satellite, GSAT-16, was successfully launched (December 7, 2014) by the Ariane-5 launch vehicle VA221 of Arianespace from Kourou, French Guiana. Ariane-5 precisely placed GSAT-16 into the Geosynchronous Transfer Orbit (GTO).
Մանգալ յաան (Մարսյան առաքելություն) Մարսյան ուղեծրային տիեզերանավ ը՝ Հնդկաստա նի առ աջին միջմոլորակային տիեզերասարք ը, գոր ծարկվեց PSLV-C25-ի միջոցով 2013-ի նոյեմբերի 5-ին Սրիհարիկոտայի Սատիշ Դհավան տիեզերակենտրո նից։ Տիե զերանավ ը հեն ց առ աջին փորձով մտավ Մար սի ուղեծ իր 2014-ի սեպտեմբերի 24-ին՝ Հնդկաստանի տիեզերական ծրագրի մեջ մի պատմական իրադ ար ձութ յու ն ազդ արարելով։ Սա Հնդկաստանը դար ձրեց ան երկիրը, որ մտավ Մարսի ուղեծ իր։ առ աջին ասիակ
Recent significant space missions Mangalyaan (Mars Mission) Mars Orbiter Spacecraft, India’s first interplanetary probe, was launched by PSLV-C25 on November 5, 2013 from Satish Dhawan Space Centre, Sriharikota. The MOS entered the Red Planet’s orbit in its first attempt on September 24, 2014, which no other country in world could achieve so far in their first attempt, heralding a historic moment for the country’s space programme. It has made India the first Asian nation to orbit Mars.
37
Chandrayaan (Moon Mission) Chandrayaan, India’s mission to the Moon, was launched successfully. The spacecraft was orbiting around the Moon at a height of 100 km from the lunar surface for chemical, mineralogical and photo-geologic mapping of the Moon. The spacecraft carries 11 scientific instruments built in India, USA, UK, Germany, Sweden and Bulgaria. The first ever man mission to Moon by the GSLV MK III, a massive 630 ton rocket capable of ferrying astronauts into space, is currently in the pipeline of the ISRO.
Չանդրայաան (Լուսնի առաքելություն) Չանդրայաանը՝ Հնդկաստանի առաքելությունը դեպի Լուսին, նույնպես հաջողությամբ պսակվեց։ Տիեզերանա վը պտտվում էր Լուսնի ուղեծրում Լուսնի մակերևույթից ան, հանքաբա 100 կմ բարձրության վրա՝ Լուսնի քիմիակ նական և երկրաբանական-օդալուսանկարչական քար տեզագրման համար։ Տիեզերանավ ը կրում է 11 գիտահե տազոտական սարք՝ ստեղծված Հնդկաստանում, ԱՄՆում, Մեծ Բրիտանիայում, Շվեդիայում և Բուլղարիայում։ Տիեզերագնացներին տիեզերք տեղափոխելու կա րողութ յու ն ունեցող 630 տոննայանոց հսկայական GSLV MK III հռթ իռ ով դեպի Լուսին առ աջին անգ ամ մարդ ուղարկելու առ աքելութ յունը Հնդկաստանի տիե զերական ուսու մ նասիրութ յու նների կազմակերպու թյան կողմից ներկայու մս մշակման փուլու մ է։
Ատոմ ային էներգ իա
N uclear Energy The scale and scope of India’s civil nuclear programme is unique for a developing country. India has twenty operating nuclear power plants, a range of fuel cycle facilities from mining of uranium and thorium to reprocessing plants and fast reactors, and a large, expert human resource in nuclear science and technology spread over a variety of research labs and institutions. Over 20 nuclear reactors are in operation and over 7 more are under construction. Total Nuclear Power Plant Capacity is 4780 MWe. Nuclear energy is slated to play an increasingly important role in India’s energy security and sustainable development plans. The country is looking at a target of 60,000 MW of electricity production by 2030 from a range of reactors – indigenous Pressurized Heavy Water Reactors (PHWRs), now standardized at 700 MW per reactor Light Water Reactors (LWRs), set up in technical collaboration with foreign vendors (Russia) such as the one that achieved criticality in 2013 at Kudankulam recently, as well as the indigenous Fast Breeder Reactors (FBRs) that can generate more fuel for the future and create the base for the utilization of the country’s abundant thorium resource. This strategy calls for a significant set of measures, such as civil nuclear cooperation agreements with international partners, uranium supply arrangements, fabrication of a
38
Որպես զարգ ացող երկիր, Հնդկաստանի քաղաքա ցիական միջուկային ծրագրի մասշտաբներն ու ծավալ ը բացառ իկ են: Հնդկաստանն ունի ատոմային էներգ ի այի քսան գոր ծ ող կայան, մի շա րք վա ռ ե լ ի ք ի ցիկ լի սարքավորու մ ներ՝ սկսած ուրանի և թորիումի արդ յու նահանումից մինչև կայանների և միջուկային արագ ռեակտորների վերամշակու մ, և մեծ թվով մասնագ ետ կադրեր, ով քեր գործ ունեութ յու ն են ծավալու մ միջու կային ֆիզ իկայի և տեխնիկական գիտութ յու նների ոլորտի մի շարք գիտահետազոտական լաբ որատո րիաներու մ և ինստիտու տներու մ: Շահագ ործվու մ է ավել ի քան 20 միջուկային ռեակտոր, ևս 7-ը գտնվու մ են կառ ու ցման փուլու մ: Ատոմային էլեկտրակայանի ողջ հզորութ յունը 4780 մեգ ավատ է: Հնդկ աստ ան ի էն երգ ետ իկ անվ տանգ ութ յան և կայու ն զարգ ացմ ան ծրագ ր ե ր ու մ նշվ ած է, որ ատ ո մային է ն երգ իա ն գնալ ով ավ ե լ ի ու ավ ե լ ի կարև որ դեր է կատ ար ու մ: Հնդ կ աստ ան ը ծրագ ր ու մ է մին չև 2030 թվակ ան ը 60.000 մեգ ավ ատ էլ եկ տր աէն երգ իա յի ար տադր ութ յու ն մի շար ք ռեա կտ որն եր ի միջ ոց ով՝ բնա կան Ծա ն ր Ջրի Ճնշ մ ան տակ գտն վ ող Մի ջ ու կ ային Ռեա կտ որն եր (ԾՋՃՄՌ-ներ), որ ոն ք այժմ ստանդ ար տացվ ած են 700 մե գ ավ ատ հզոր ու թ յու ն ու ն ե ց ող Թե թև Ջրով Ռեա կտ որն եր ի (ԹՋՌ-ներ ի) համ ար, որ ը ստեղ ծվ ել է օտ ար երկր յա արտ ադր ողն եր ի (Ռուս աս տան) հետ արտ ադր ակ ան համ ագ ործ ակց ութ յան շրջան ակն եր ու մ, օր ին ակ, ինչպ իս ին էր վերջ եր ս՝
variety of fuels, construction of new facilities and human resource development, which are moving apace. India is no stranger to nuclear security. At the dawn of India’s nuclear power programme, the first Prime Minister Nehru minuted that source material for nuclear energy was not an ordinary commodity and needed to be handled with care. India participated actively in international discussions on safeguards for the peaceful uses of nuclear energy and became a founder member of the IAEA in 1957; a year after its first reactor went critical. India has been implementing IAEA safeguards on its civilian nuclear facilities for more than four decades. Conscious of the need to protect the Indian public against exposure to harmful radiation and as party to IAEA Conventions on Nuclear Safety and Security. It has also been following the highest international standards on nuclear and radiological safety and security.
Kudankulam NPP (2 x 1000 MWe) Set up under the Atomic Energy Act, the Atomic Energy Regulatory Board (AERB) has been functioning independently of the nuclear power operator in India since 1983. AERB’s focus has been on both nuclear safety and security of civilian facilities. India can justifiably take pride in its nuclear security culture. Not a single serious security incident has taken place in more than five decades of the Indian nuclear programme and the credit in tackling nuclear security threats, including nuclear terrorism, requires international cooperation today. India is a party to all the thirteen anti-terrorism conventions including the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (ICSANT). It is party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). India has contributed USD 1 million to the IAEA’s Nuclear Security Fund (NSF). At the UN, India has sponsored a resolution since 2002 on WMD terrorism and has supported the implementation of the 2004 UN Security
2013 թվակ ան ին Կուդ անկ ուլ ամ ու մ ինքն ապ ահպ ան վող ռե ա կտ որ ը, ինչպ ես նաև բնակ ան Ա ր ագ Արտ ադ րակ ան Ռե ա կտ որն ե ր ը (ԱԱՌ-նե ր ը), որ ոն ք կար ող են ապ ագ այի համ ար ավ ել ի շատ վառ ել իք արտ ադր ել և հիմ ք ստեղծ ել երկր ի թոր իո ւմ ի հար ու ստ պաշ արն եր ի օգտ ագ որ ծմ ան համ ար: Այս ռազմ ավար ութ յուն ը պա հանջ ու մ է մի շարք կարև որ միջ ոց առ ու մ ներ, ինչպ ի սիք են օրին ակ՝ քաղ աք աց իակ ան միջ ուկ ային փոխ գործ ակց ութ յան համ աձ այն ագր եր ը միջ ազգ ային գոր ծընկերների հետ, ուր ան ի մատ ակ ար արմ ան պայմ ա նագր երը, տար աբն ույթ վառ ել իք ի արտ ադր ում ը, նոր սարք ավ որ ու մ ն եր ով վեր ազ ին ում ը և մարդկ ային ռե սու րսն եր ի զարգ աց ում ը, որ ոն ք ար ագ որ են առ աջ են ընթ ան ու մ: Հնդկաստանը ծանոթ է միջուկային անվտանգ ությա նը: Միջուկային էներգ իայի ծրագրի սկզբում Հնդկաս տանի առաջին վարչապետ Ներուն արձանագրեց, որ ատոմային էներգ իայի նախնական հումքը լայն սպառ ման ապրանք չէ և անհրաժ եշտ է զգուշությամբ գործ ար կել: Հնդկաստանն ակտիվորեն մասնակցում էր միջու կային էներգիայի խաղաղ գործարկման անվտանգու թյան միջոցառում ների վերաբերյալ միջազգային քննար կումներին և 1957 թվականին դարձել է ՄԱԳԱՏԷ-ի հիմ նադ իր անդամ, մեկ տարի անց իր առաջին ռեակտորը կրիտիկական վիճակի մեջ էր: Ավել ի քան չորս տաս նամյակ Հնդկաստանն ապահովում է ՄԱԳԱՏԷ-ի անվտանգ ության միջոցառ ում ների իրականացնումը քաղաքացիական ատոմային օբյեկտների վերաբերյալ: Գիտակցելով հնդ իկ ժողով րդ ին վնասակար ճառագայ թումից պաշտպանելու անհրաժ եշտությունը և որպես ՄԱԳԱՏԷ-ի Միջուկային Ապահովության և Անվտանգու թյան վերաբերյալ Համաձայնագրերի մասնակից կողմ՝ Հնդկաստանը նաև հետևել է միջուկային և ճառագայ թաբանական ապահովության և անվտանգ ության մի ջազգային բարձր չափորոշիչներին:
Կուդանկուլամի ԱԷԿ (2 x 1000 մեգավատ) Ատոմային Էներգ իայի օգտագ ործման մասին Օրեն քի համաձայն 1983 թվականից սկսած Ատոմային Էներ գիայի Կարգ ավորման Համակարգ ը (ԱԷԿՀ) գործ ու մ է անկախ՝ որպես Հնդկաստանի միջուկային էներգ իայի օպերատոր: ԱԷԿՀ-ի ուշադրութ յան կենտրոնու մ են եղել քաղաքացիական օբյեկտների և՛ ատոմային ապա հովութ յունը, և՛ անվտանգ ութ յունը: Հնդկաստանը արդարացիորեն կարող է հպարտա նալ իր միջուկային անվտանգության մշակույթով: Հնդկա կան միջուկային ծրագրի գործունեության ընթացքում՝ ավելի քան հինգ տասնամյակ, ոչ մի ծանր հետևանք ու նեցող վթարային իրավիճակ տեղի չի ունեցել և միջու կային անվտանգությանը սպառնացող վտանգներից՝ նե րառյալ միջուկային ահաբեկչությունը, պաշտպանելու պարտավորվածությունն այսօր պահանջում է միջազ գային համագործակցություն: Հնդկաստանը երեսուն հա կաահաբեկչական համաձայնագրերի կողմ է, ներառյալ՝ Միջուկային Ահաբեկչության Գործողությունների Կասեց ման Միջազգային Կոնվենցիան (ՄԱԳԿՄԿ), ինչպես նաև Միջուկային Ռեակտորի Վառելիքի Ֆիզիկական Պաշտ պանության Կոնվենցիան (ՄՌՎՖՊԿ):
39
Council Resolution 1540 on prohibiting WMD related transfers to non-state actors. Since 2007, India is a party to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and has participated in its working groups on nuclear detection, nuclear forensics and response and mitigation. India also cooperates with the Interpol’s Radiological and Nuclear Terrorism Prevention Unit and the World Customs Organization on nuclear trafficking issues. India has an impeccable record on nuclear non-proliferation and Indian nuclear technologies and materials have not leaked anywhere in contrast with some cases of rampant proliferation in Asia involving governments and state actors. Indian nuclear scientists and technologists have maintained high levels of personal and professional integrity. India’s commitment to international cooperation to bolster nuclear security is underlined by its being a party to all the major nuclear security related conventions and its active participation on the these issues at the UN, the IAEA, the Nuclear Security Summit (NSS) process and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism (GICNT).
40
Հնդ կ աստ ան ը 1 միլ իո ն ԱՄՆ դոլ ար ի նե րդ ր ու մ է կատ ար ել ՄԱԳ ԱՏԷ-ի Միջ ուկ ային Անվտ անգ ութ յան Հիմ ն ադ ր ամ ու մ (ՄԱՀ): ՄԱԿ-ում Հնդ կ աստ ան ը 2002 թվակ ան ից սկս ած ֆին անս ավ որ ել է ԶՈԶ-ով իր ակ ա նացվ ող ահ աբ եկչ ութ յան դադ ար եց ում ը և աջ ակց ել է 2004 թվականի ՄԱԿ-ի Անվտանգ ութ յան Խորհրդ ի թիվ 1540 Որոշմանը՝ արգ ելելով ԶՈԶ-ի հետ կապված փո խանցու մները ոչ անդ ամ երկրների գործ ող սուբյեկտ ներին: Սկսած 2007 թվականից Հնդկաստանը Միջուկային Ահաբեկչութ յան դեմ Պայք արի Համաշխարհային Նա խաձեռնութ յան անդ ամ է և նրա աշխատանքային խմբերի կազմու մ մասնակցութ յու ն է ունեցել միջու կային ճառ ագ այթների միջոցով ալ իքների հաճախա կանութ յան հայտնաբերմանը, միջուկային փորձա քննութ յու ններին ու հակազդմանը և նվազեցմանը: Հնդկաստանը, միջուկային թրաֆիք ինգ ի հարցերով համագ ործ ակցու մ է նաև Ինտերպոլ ի Ռադ իոլոգ իա կան և Միջուկային Ահաբեկչութ յան Կանխարգ ելման Գրասենյակի ու Համաշխարհային Մաքսային Վարչու թյան Կազմակերպութ յան հետ: Հնդկաստանը ռեկորդ ային արդ յու նքների է հասել միջուկային զենք ի չտարածման գործ ու մ և հնդկական միջուկային տեխնոլոգ իաներն ու ծրագրերը ոչ մի տեղ տեղեկատվութ յան արտահոսք չեն ունեցել, ի տարբե րութ յու ն Ասիայու մ անկառ ավարել իորեն աճող տա րածման որոշ դեպքերի, որոնցու մ ներգրավված էին որոշ երկրների կառ ավարութ յու ններ և պետական գոր ծիչներ:
Հնդիկ միջուկաբան-գիտնականները և տեխնոլոգնե րը պահպանել են անձնային և մասնագիտական աշխա տունակության բարձր մակարդակը: Հնդկաստանի հանձնառությունը միջազգային համագործակցության շրջանակներում միջուկային անվտանգությունն ուժե ղացնելու գործում պայմանավորված է միջուկային ան
Tourism & Hospitality Industry Sector Travel and tourism is the largest service industry in India. This industry provides heritage, cultural, medical, business and sports tourism. It is expected that the tourism sector’s contribution to the country’s gross domestic product (GDP) will grow at the rate of 7.8 per cent yearly in the period 2013–2023. The Indian tourism sector has been flourishing in recent years due to the improved connectivity to and from the country. Also, better lodging facilities at the tourist destinations have been a factor which has contributed to increased Foreign Tourist Arrivals (FTA). The policies and changes implemented by the Government of India has also been instrumental in providing the necessary boost to the Indian tourism and hospitality industry and attracting more and more foreign tourists every year. The tourism and hospitality sector is among the top 10 sectors in India to attract the highest foreign direct investment (FDI). In the period April 2000 – August
վտանգության հետ կապված բոլոր հիմնական համաձայ նագրերի կողմ լինելով և ՄԱԿ-ում, ՄԱԳԱՏԷ-ում Միջու կային Անվտանգության Գագաթաժողով ի (ՄԱԳ) գործըն թացում, Միջուկային Ահաբեկչության դեմ Պայքարի Հա մաշխարհային Նախաձեռնությունում (ՄԱՊՀՆ) այս խնդիրների հարցում իր ակտիվ մասնակցությամբ:
Զբոսաշրջ ութ յան եվ Հյուրընկալ ութ յան Ոլորտ Ճանապարհորդ ութ յունը և զբոսաշ րջութ յունը Հնդկաստանի սպասարկման ամենամեծ ոլորտն է: Այս ոլորտը տրամադրու մ է ավանդ ական, մշակութ ային, բժշկական, գործնական և սպորտային զբոսաշ րջու թյուն: Ենթ ադ րվու մ է, որ զբոսաշ րջային սեկտորի կա տարած ներդրումը երկրի համախառ ն ներք ին արտա դրանք ի մեջ 2013-ից մինչև 2023 թվականը տարեկան 7.8 տոկոսի աճի ցուցանիշ կգրանցի: Վերջին տարիներին հնդկական զբոսաշրջային սեկ տորը ծաղկում է ապրել, ինչը պայմանավորված է երկրի ներսում և երկրից դուրս փոխգ ործ ակցության բարելավ մամբ: Բացի այդ, զբոսաշրջային վայրերում հյուրանո ցային լավ հարմարություններն այն գործ ոններն են, որոնք նպաստել են Օտարերկրյա Զբոսաշրջիկների Ժա մանում ների (ՕԶԺ) քանակի ավելացմանը: Հնդկաստանի կառավարության կողմից իրակա նացվող քաղաքականությունը և փոփոխությունները նույնպես նպաստել են հնդկական զբոսաշրջության և
41
2014, this sector attracted around US$ 7,441 million of FDI, according to the Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP). A high and positive growth of 12.5 per cent was registered in foreign tourist visits (FTVs) to north-eastern states of India during 2012 from 2011, which further rose by more than 100 per cent to register a growth of 27.9 per cent during 2013 from 2012. Among these northeastern states, Manipur recorded the highest FTVs followed by Arunachal Pradesh and then Tripura. FTAs in India witnessed a growth of 12.9 per cent in the period July 2013 – July 2014, according to data received from Ministry of Tourism, Government of India. The FTAs during the period January–July 2014 stood at 4.11 million as compared to 3.87 million during the corresponding period of 2013, registering a growth of 4.4 per cent. USA contributed the highest number to foreign arrivals in India followed by Bangladesh and the UK. Foreign exchange earnings (FEE) during January–July 2014 stood at US$ 11.055 billion as compared to US$ 10.85 billion during the same period last year. FEE during July, 2014 stood at Rs 10,336 crore (US$ 1.68 bil-
42
հյուրընկալության ոլորտի անհրաժ եշտ գովազդի ապա հովմանը, և երկիրն ամեն տարի ավել ի ու ավել ի մեծ թվով օտարերկրյա զբոսաշրջիկների է գրավում: Զբ ոսաշ րջութ յան և հյուրընկալութ յան ոլորտը Հնդկաստանու մ 10 լավագ ույնների շարք ու մ է, որը դե պի իրեն է ձգու մ ամենամեծ օտարերկրյա ուղղակի ներդրու մ ները (ՕՈւՆ): Արդ յունաբերական Քաղաքա կանութ յան և Զարգ ացման Վարչութ յան (ԱՔԶՎ) տվ յալ ների համաձայն՝ 2000 թվականի ապրիլ ից մինչև 2014 թվականի օգ ոստոսն ընկած ժամանակահատված ու մ, ոլորտն ունեցել է մոտ 7.441 միլ իոն ԱՄՆ դոլարի օտարերկրյա ուղղակի ներդրու մներ (ՕՈւՆ): 2011-2012 թվականների ընթ ացք ու մ Հնդկաստանի հյուսիս-արև ել յան նահան գներ օտարերկրյա զբոսա շրջային այցերի (ՕԶԱ-ներ) հաշվ ին 12.5 տոկոսի բար ձր և դրական աճ է գրան ցվել, որն էլ հետագ այու մ ավել ի քան 100 տոկոսով աճեց՝ 2012-2013 թվականների ըն թացք ու մ գրանցելով 27.9 տոկոսի աճ: Այս հյուսիսարևել յան նահան գների մեջ Մանիպուրը գրանցել է ամենաբար ձր ՕԶԱ-ները, որին հաջորդ ու մ են Արունա չալ Պրադ եշ և Տրիպուրա նահան գները: Հնդկաստանի Զբոսաշ րջութ յան Նախարարութ յու նից և կառ ավարութ յունից ստացված տվ յալների հա մաձայն, Հնդկաստանու մ ՕԶԺ-ները վկայու մ են, որ
lion) compared to Rs 8,620 crore (US$ 1.41 billion) in July, 2013. With the rise in the number of global tourists and realizing India’s potential, many companies have invested in the tourism and hospitality sector. Some of the recent investments in this sector are as follows: • ‘Make MyTrip’ Ltd plans to set up a US$ 15 million innovation fund to support early-stage travel companies, with a special focus on mobile and IP-based companies. This is an inorganic growth strategy by which they are pursuing M&A opportunities in the travel technology space. • Peppermint Hospitality has aggregated close to 2,200 operational HOTEL ROOMS across the country with the acquisition of Bengaluru-based Boutique Hotel Management & Marketing Services Ltd, which has 60 hotels in its portfolio. Peppermint Hospitality has five operational hotels and is present in overseas markets of Florence, Italy and the UK that are operated through the management contract route. • IFC has invested US$ 21 million in SAMHI Hotels through compulsorily convertible debentures. This is
2013 թվականի հուլ իսից մինչև 2014 թվականի հուլ իս ընկած ժամանակահատված ու մ 12.9 տոկոս աճ է գրանցվել: 2014 թվականի հու նվար-հուլ իս ամիսների ընթ ացք ու մ ՕԶԺ-ները հասան 4.11 միլ իոնի՝ համեմա տած 2013 թվականի նույն ժամանակահատված ի 3.87 տոկոսի հետ՝ գրանցելով 4.4 տոկոսի աճ: ԱՄՆ-ն, որին հաջորդում էին Բանգլադեշը և ՄԹ-ն, նպաստեց Հնդկաս տանում օտարերկրյա ժամանում ների մեծ թվին: 2014 թվականի հու նվար-հուլ իս ամիսների ընթ աց քու մ արտաք ին տարադրամի շրջանառ ութ յունից ստացված եկամուտը հասավ 11.055 մլրդ ԱՄՆ դոլարի՝ համեմատած անցած տարվա նույն ժամանակահատ վա ծ ո ւ մ ու նե ցած 10.85 մլրդ ԱՄՆ դո լա րի հետ: 2014 թվականի հուլ իս ամսվա ընթ ացք ու մ արտաք ին տա րադրամի շրջանառ ութ յունից ստացված եկամուտը հա սավ 10,336 կրոր ռուպիի (1.68 մլրդ ԱՄՆ դոլար)՝ համե մատած 2013 թվականի հուլ իս ամսու մ ունեցած 8,620 կրոր ռուպիի (1.41 մլրդ ԱՄՆ դոլար) հետ: Հաշվ ի առնելով ողջ աշխարհու մ զբոսաշ րջիկների թվի աճը և գիտակցելով Հնդկաստանի ներուժ ը՝ բազ մաթ իվ ընկերութ յու ններ ներդրու մներ են կատարել զբոսաշ րջութ յան և հյուրընկալութ յան բնագ ավառ ու մ: Այս ոլորտու մ, վերջին շրջանու մ կատարված ներդրու մ ներից մի քանիսը հետև յալներն են.
43
IFC’s first investment in the hotel sector in India. SAMHI has seven operational hotels in Greater Noida, Ahmedabad, Bengaluru, Hyderabad and Pune. • Bengaluru-based Embassy Group plans to invest Rs 1,500 crore (US$ 245.13 million) for the expansion of its hospitality business in India. The Embassy Group is also in the process of buying out the property on which the FOUR SEASONS HOTEL is located, entailing an investment of Rs 600 crore (US$ 98.06 million). • Indian Hotels Co Ltd (IHCL) plans to add 30 hotels with 3,700 rooms and invest Rs 440 crore (US$ 71.91 million) for the next three years.
44
• «Կազմակերպեք Իմ Ճամփորդ ութ յունը» ՍՊԸ-ն ծրագրու մ է 15 միլ իոն ԱՄՆ դոլարի նորարարական հիմնադրամ հիմ նել սկսնակ ճամփորդ ական ընկե րութ յու ններին աջակցելու համար, որն առ անձնակի ուշադրութ յան կենտրոնու մ է պահու մ շարժ ական և ՄՍ-ի վրա հիմ նված ընկերութ յու ններին: Սա ան օր գանական աճի ռազմավարութ յու ն է, որով, ուղև ո րութ յու ններ կազմակերպող ընկերութ յու նների շրջանու մ նրանք միաձուլու մ ների և ձեռ քբերու մ նե րի հնարավորութ յու ններ են հետապնդ ու մ: • Փեփըրմինթ Հոսփիթ ել իթ ի-ն (Peppermint Hospitality) միավորել է երկրի ողջ տարածք ու մ գործ ող մոտա վորապես 2,200 հյուրանոցային համար՝ ձեռ ք բերե լով նաև Բենգ ալուրու ու մ հիմ նված Boutique Hotel Management & Marketing Services ՍՊԸ-ն, որն իր ցանցու մ ունի 60 հյուրանոց: Փեփըրմինթ Հոսփի թել իթ ի-ն ունի հին գ գործ ող հյուրանոց և իր ներ կայութ յու նն է ապահովու մ Ֆլորենցիայի, Իտալ իայի և ՄԹ-ի արտերկրյա շուկաներու մ, որոնք գործ ու մ են պայմանագրային կառ ավարման միջոցով: • ՄՖՄ-ն SAMHI հյուրանոցային ցանցու մ կատարել է 21 միլ իոն ԱՄՆ դոլարի ներդրու մ՝ պարտադ իր փո խարկման ենթ ակա պարտք ի հանձնառ ութ յան մի ջոցով: Սա ՄՖՄ-ի կատարած առ աջին ներդրու մն է Հնդկաստանի հյուրանոցային համակարգ ու մ: SAMHI-ին յոթ գործ ող հյուրանոցներ ունի Մեծ Նոի դայու մ, Ահմեդ աբադ ու մ, Բենգ ալուրու ու մ, Հայդ ե րաբադ ու մ և Պունեու մ: • Բենգ ալուրու ու մ տեղակայված Էմբասսի Գրուփը ծրագրում է 1,500 կրոր ռուպիի (245.13 միլիոն ԱՄՆ դոլար) ներդրու մ կատարել՝ Հնդկաստանու մ իր ծա վալած հյուրընկալման բիզնեսի ընդլայնման հա մար: Միևնույն ժամանակ, 600 կրոր ռուպի (98.06 միլ իոն ԱՄՆ դոլար) ներդրու մն ամրագրելով, Էմ բասսի Գրուփը զբաղված է այն սեփականութ յան գնման գործ ընթ ացով, որտեղ Ֆոր Սիզ ընս (FOUR SEASONS ) հյուրանոցն է տեղակայված: • Հաջորդ երեք տարիների ընթ ացք ու մ, Հնդկական Հյուրանոցային Ընկերութ յու ն ՍՊԸ-ն (ՀՀԸՍ) մտա դիր է հյուրանոցների թիվ ն ավելացնել 3,700 սենյակ ունեցող ևս 30 հյուրանոցներով և ներդնել 440 կրոր ռուպի (71.91 միլ իոն ԱՄՆ դոլար):
Government Initiatives The Indian government has realised the country’s potential to rise in the tourism industry and has taken several steps to make India a global tourism hub. A few of the recent government initiatives in the sector are as follow: • On 27 November 2014, the Electronic Travel Authorization (ETA) facility became operational for citizens of over 40 eligible countries, including those who are eligible for visa on arrival such as Brazil, Germany, Israel, Jordan, Mauritius, Norway, Palestine, Russia, Thailand, Ukraine, UAE, United States. • ETA is issued for tourism, visiting friends and family, short duration medical treatment and business visits; after applying for an ETA visitors can fly to India where at one of the 9 designated airports they obtain visa on arrival. They must apply minimum 4 days in advance of the date of arrival. • The Tourism Ministry of India along with the State Government of Maharashtra plan to create a cultural hub on the lines of Times Square, New York. The vision behind such a cultural hub is to provide popular
Կառավարության նախաձեռնությունները Հնդկական կառ ավարութ յունը, հաշվ ի առնելով երկրի ունեցած ներուժ ը զբոսաշ րջութ յան զարգ ացման բնագ ավառ ու մ, որոշակի քայլեր է ձեռնարկել Հնդկաս տանը համաշխարհային զբոսաշ րջութ յան կենտրոն դար ձնելու համար: Կառ ավարութ յան այս ոլորտու մ կա տարած վերջին մի քանի ձեռնարկու մներից են. • 2014 թվականի նոյեմբերի 27-ից Էլեկտրոնային Ճա նապարհորդ ական Լիազորութ յու ն (ԷՃԼ) ծառ այու թյու նը սկ սել է գոր ծ ել ա վե լ ի քան 40 ընտր ված երկրների քաղաքացիների համար, ներառ յալ՝ ժա մանման պահին մու տք ի արտոնագ իր ստանալու իրավու նք ունեցող այն երկրները, ինչպիսիք են՝ Բրազ իլ իան, Գերմանիան, Իսրայել ը, Հորդ անանը, Մավ րիկիան, Նորվեգ իան, Պաղեստինը, Ռուսաս տանը, Թայլանդ ը, Ուկրաինան, ԱՄ Է-ն, Միա ց յալ Նահան գները: • ԷՃԼ-ն տրվու մ է զբոսաշ րջութ յան, ընկերներին և ընտանիք ի անդ ամներին այցելելու, կարճաժ ամկետ կոնսերվատիվ բու ժման և գործնական այցելու թյունների համար: ԷՃԼ ստանալու համար դիմու մ ներկայացնելու ց հետո այցելուները կարող են մեկ նել Հնդկաստան, որտեղ էլ՝ նշված 9 օդ անավա
45
entertainment as well as access to heritage and culture for the benefit of international tourists, domestic tourists and the people of Mumbai. The medical tourism market in India is projected to hit US$ 3.9 billion mark this year having grown at a compounded annual growth rate (CAGR) of 27 per cent over the last three years, according to a joint report by FICCI and KPMG. Also, inflow of medical tourists is expected to cross 320 million by 2015 compared with 85 million in 2012. The tourism industry is also looking forward to the Evisa scheme which is expected to double the tourist inflow to India. Enforcing the electronic travel authorization (ETA) before the next tourism season, which starts in November, resulted in a clear jump of at least 15 per cent, and this is only the start.
46
կայաններից մեկում, կստանան իրեն ց մու տք ի ար տոնագ իրը: Անհրաժ եշտ է հայտը ներկայացնել ժա մանման օրից նվազագ ույնը 4 օր առ աջ: • Հնդկաստանի Զբոսաշրջության Նախարարությունը Մահարաշտրայի Նահանգային Կառավարության հետ միասին Նյու Յորքի Թայմզ Սքուերի ճանապար հին ծրագրում է կառուցել մշակութ ային կենտրոն: Նման մշակութ ային կենտրոնի նպատակն է կազմա կերպել ազգային միջոցառ ումներ, ինչպես նաև հնա րավորություն տալ մոտենալու ավանդ ույթներին և մշակույթ ին՝ ի նպաստ միջազգային ու տեղական զբոսաշրջիկների և Մումբայի բնակիչների: Համաձայն ՀԱԱՊՖ-ի և KPMG-ի համատեղ հաշվետ վության, կանխատեսվում է, որ Հնդկաստանում բժշկա կան զբոսաշրջության շուկան այս տարի կհասնի 3.9 մլրդ ԱՄՆ դոլարի սահմանագծին՝ վերջին երեք տարիների ըն թացքում համակցված աճի տարեկան ցուցանիշում (ՀԱՏՑ) 27 տոկոսի աճ գրանցելով: Բացի այդ, ակնկալվում է, որ բուժման նպատակով այցելող զբոսաշրջիկների ներ հոսքը 2015 թվականին կհատի 320 միլիոնի սահմանագի ծը՝ համեմատած 2012 թվականի 85 միլիոնի հետ: Զբոսաշրջային արդ յունաբերությունը նույնպես ակն կալում է էլեկտրոնային վիզաների համակարգ ի ներդ րում, որը հավանաբար կկրկնապատկի զբոսաշրջիկնե րի հոսքը Հնդկաստան: Մինչ հաջորդ զբոսաշրջային սեզոնը, որը սկսվում է նոյեմբեր ամսին, ԷՃԼ-ի իրագո րծման արդ յունքում կունենանք առնվազն 15 տոկոսի մաքուր աճ և սա դեռ սկիզ բն է:
World Heritage Site There are 32 World Heritage Properties in India out of which 25 are Cultural Properties and 7 are Natural Properties.
Promising Education Sector Education of a nation is one of the foremost requirements for its development. India’s advantage of having a large population of youth presents a huge opportunity to the players in the education sector as well as scope to the government for development of this sector and consequently, the country. Several factors such as growing income levels and favourable foreign policies have attracted many foreign players into the Indian education market. The Government of India has also taken several initiatives to provide quality education to the youth in the country.
Համ աշխարհային Ժառ անգ ութ յան վայր Հնդկաստանու մ կա Համաշխարհային ժառ անգ ու թյան 32 վայր, որոնցից 25-ը մշակութ ային վայրեր են, իսկ 7-ը՝ բնական:
Խոստու մ նալ ից Կրթ ական Համ ակարգ Ազգի կրթությունը նրա զարգացման ամենակարևոր նախապայմաններից մեկն է: Մեծ թվով երիտասարդ բնակչություն ունենալը Հնդկաստանի առավելությունն է, որն էլ կրթության ոլորտում մեծ հնարավորություն է ընձե ռում ոլորտի ներդրողներին, ինչպես նաև տվյալ բնագա վառի, հետևաբար և երկրի զարգացման գործում ազատ գործելու հնարավորություն է ստեղծում կառավարության համար: Որոշ գործոններ, ինչպիսիք են՝ աճող եկամուտների մակարդակը և օտարերկրյա նախընտրել ի համակարգե րը, բազմաթիվ օտարերկրյա ներդրումներ են ներգրավել
47
The Indian education sector is described as a ‘sunrise sector’ for investments. This is because this sector offers huge potential to investors in the regulated as well as nonregulated markets. The vast diversity in ethnicities coupled with varying demographics has prompted different players to invest in the sector. The education market in India, which is presently worth around Rs 5.9 trillion (US$ 92.98 billion), is poised for some major growth in the years to come, as by 2020, India will have the world’s largest tertiary-age population, and second largest graduate talent pipeline globally. Presently, higher education contributes 59.7 per cent of the market size, school education 38.1 per cent, pre-school segment 1.6 per cent, and technology and multi-media the remaining 0.6 per cent. The higher education sector in India is poised for an average growth of 18 per cent per year till 2020. The education sector in India has earned global recognition from several quarters. For instance, the Mumbai University has featured in the world top 10 list for institutes with billionaire alumni and is ranked ninth. Due to the growth advantages, this sector has also received number of investments from several foreign organizations. In the period from April 2000—September, 2014, the education sector in India has attracted FDI equity to the tune of US$ 964.03 million, according to the Department of Industrial Policies and Promotion (DIPP).
48
Հնդկաստանի կրթական շուկա: Հնդկաստանի կառա վարությունը նույնպես որոշ քայլեր է ձեռնարկել երիտա սարդության որակ յալ կրթությունն ապահովելու համար: Հնդկաստանի կրթ ութ յան ոլորտը ներդրու մների համար բնութ ագ րվու մ է որպես «արև ած ագ ի ոլորտ», քանի որ այս ոլորտը ինչպես կարգ ավորվող, այնպես էլ չկարգ ավորվող շուկաներու մ ներդրողներին հսկայա կան ներու ժ է առ աջարկու մ: էթնիկ պատկանելութ յան բազմազանութ յունը ժողով րդ ագրական փոփոխվող ցուցանիշների հետ միասին տարբեր ներդրողների շա հագ րգռ ել են ոլորտու մ ներդրու մ կատարելու: Հնդկաստանու մ կրթ ական շուկան, որը ներկայու մս գնահատվու մ է մոտավորապես 5.9 տրիլ իոն ռուպի (92.98 մլրդ ԱՄՆ դոլար), գալ իք տարիներին խոշոր աճի որոշակի կայունութ յու ն կպահպանի, օրինակ, մինչև 2020 թվականը Հնդկաստանը կունենա աշխար հի ամենամեծ երրորդ ային տարիք ի բնակչութ յունը և համաշխարհային մակարդ ակով երկրորդ ը կլինի՝ շնոր հալ ի մասնագ ետների գծով: Ներկայու մս, բար ձրա գույն կրթ ութ յան ներդրումը զբաղեցնու մ է շուկայի ծա վալ ի 59.7 տոկոսը, դպրոցական կրթ ութ յունը` 38.1 տո կոսը, նախադ պրոցական սեկտորը՝ 1.6 տոկոսը, իսկ տեխնոլոգ իան և մու լտիմեդ իան զբաղեցնու մ են մնա ցած 0.6 տոկոսը: Հնդկաստանու մ բար ձրագ ույն կրթ ու թյան ոլորտը մինչև 2020 թվականը կպահպանի տարե կան 18 տոկոսի կայու ն միջին աճը: Հնդկաստանում կրթության ոլորտը մի քանի աշխարհա մասերից արժանացել է համաշխարհային ճանաչման: Օրի նակ, Մումբայի Համալսարանը ներկայացվել է աշխարհի 10 լավագույն ինստիտուտների ցանկում՝ իր միլիարդավոր շրջանավարտների թվով և զբաղեցրել է իններորդ հորիզո նականը: Աճի առավելությունների շնորհիվ, այս ոլորտն ու նեցել է նաև մի շարք ներդրումներ մի քանի օտարերկրյա կազմակերպությունների կողմից: Համաձայն Արդյունաբե
Year-wise growth of students enrolment in India 20.3 million students were enrolled in India during FY12.
րական Ռազմավարության և Համագործակցության Դե պարտամենտի (ԱՌՀԴ)՝ 2000 թվականի ապրիլ ամսից մի նչև 2014 թվականի սեպտեմբեր ամիսը կրթության ոլորտը Հնդկաստանում ներգրավել է Օտարերկրյա Ուղղակի Ներդ րումային միջոցները` 964.03 միլիոն ԱՄՆ դոլարի չափով:
Ուսանողների գրանցման տարեկան աճը Հնդկաստանում 2012 Ֆինանսական Տարու մ 20.3 միլ իոն ուսանող է գրան ցվել Հնդկաստանու մ:
Համալսարանների միավորումը Հնդկաստանում
University mix in India There has been a significant increase in the share of the private universities as part of total universities from 5 per cent in 2008-09 to 19 per cent in 2011-12.
Government Initiatives According to Ms. Smriti Irani, Union Minister of Human resource Development (HRD), Government of India, the Government is all set to roll out a new educational policy by year 2015. Some of the other major initiatives taken by the Indian government in the recent past are: • The Government of India has decided to introduce a credit transfer scheme in the education system. The HRD Ministry is also working towards setting up placement cells at all central varsities in the country. • The Government of India has launched the first Skill Development Training programs of Maulana Azad National Academy for Skills (MANAS) as a pilot project. • The Indian Institute of Technology-Bombay (IIT-B) has developed a prototype of a 10.1-inch net book that costs less than US$ 100. The device is aimed primarily at programmers, students and teachers in government-run colleges and institutions. • The Government of India has given its approval to sign a joint declaration with the USA to initiate a programme called Global Initiative of Academic Networks (GIAN) in the field of higher education.
Որպես ընդհանու ր համալսարանների մաս՝ մասնա վոր համալսարանների դերի նշանակալ ի բար ձրացու մ է տեղ ի ունեցել՝ սկսած 5 տոկոսից 2008-2009 թվա կաններին մինչև 19 տոկոս 2011-2012 թվականներին:
Կառավարության նախաձեռնությունները Ըստ Հնդկաստանի Կառ ավարութ յան Մարդկային Ռեսու րսների Զարգ ացման (ՄՌԶ) Միա ց յալ Նախա րար` տիկին Սմրիտի Իրանիի, կառ ավարութ յու նն ամեն ինչ կարգ ավորել է, որպեսզ ի 2015 թվականի ընթ աց քում նոր կրթ ական ռազմավարութ յու նն առ աջընթ աց ապրի: Ոչ վաղ անց յալու մ հնդկական կառ ավարութ յան կողմից իրականացված այլ կարև որ նախաձեռնու թյուններից մի քանիսն են. • Հնդկաստանի կառ ավարութ յունը որոշել է կրթ ու թյան համակարգ ու մ ներդնել կրեդ իտային համա կարգ: ՄՌԶ Նախարարութ յունը նույնպես աշխա տու մ է երկրի բոլոր կենտրոնական համալսարան ներու մ աշխատանք ի տեղավորման բաժ ինների ստեղծման ուղղութ յամբ: • Հնդկ աստ ան ի Կառ ավ ար ութ յուն ը մշակ ել է Մոլ ա նա Ա զ ադ ի անվ ան Հմտ ու թ յու նն ե ր ի Ազգ ային Ակ ադ եմ իայի Հմտ ութ յու նն եր ի Զարգ ացմ ան Ու սուցմ ան առ աջ ին ծրագր եր ը, որպ ես փորձ ար ա րակ ան ծրագ իր: • Բոմբեյի Տեխնիկական Գիտությունների Հնդկական Ինստիտուտը (ԲՏՀԻ) նախագծ ել է 10.1 դյույմանոց նեթբուքի օրինակ, որը գնահատվում է 100 ԱՄՆ դո լարից էլ պակաս: Սարքի ձեռ քբերման համար թիրա խային կետ են ընտրվել հիմ նականում պետական կառավարման քոլեջների և հաստատությունների ծրագրավորողները, ուսանողները և ուսուցիչները: • Բարձրագույն կրթության ոլորտում Ակադեմիական Միավորում ների Համաշխարհային Նախաձեռնու թյուն (ԱՄՀՆ) կոչվող ծրագրի ներմուծման համար Հնդկաստանի կառավարությունն ԱՄՆ-ի հետ համա տեղ հռչակագիր ստորագրելու հավանություն է տվել: Հնդկաստանի կրթական և ուսում նական ոլորտը ոչ վաղ անցյալում ականատես է եղել որոշ խոշոր ներդրում ների և զարգացման: Հնդկաստանի բարձրագույն կրթու թյունն անցած տասնամյակից սկսած հսկայական փոփո խությունների է ենթարկվում: Հնդկաստանում 25 տարե կանից ցածր 600 միլ իոնից ավել ի մարդ է ապրում, սրանք
49
The education and training sector in India has witnessed some major investments and developments in the recent past. Higher education in India is undergoing a huge change since last decade. There are over 600 million people in India, under 25 years’ old, potential candidates who would continue education, given the right kind of opportunity and convenience. The Government of India has taken several steps including opening of IIT’s and IIM’s in new locations as well as allocating educational grants for research scholars in most government institutions. Furthermore, with online modes of education being used by several educational organizations, the higher education sector in India is set for some major changes and developments in the years to come.
50 years of ITEC The Indian Technical and Economic Cooperation (ITEC) Programme was instituted on 15 September 1964 by a decision of the Indian Cabinet. While conveying their decision to initiate the ITEC programme, the Cabinet of Ministers noted that “a programme of technical and economic cooperation is essential for the development of our relations with the other developing countries on the basis of partnership and coop eration for mutual benefit. It would also be a concrete mani festation of our resolve to contribute to the evolution of world community based on the inter-dependence of all its members in the attainment of their common goal for promoting the social and economic well-being of their people.” Since then 15 September is celebrated as ITEC Day every year. More than 160 countries are invited to share India’s developmental experience acquired over six decades of her existence as a free nation. The utility and relevance of ITEC programme has been reflected in the increasing number of participants. In 2013-14, over 10000 scholarship slots were offered under the ITEC/SCAAP programme; there are 47 trainings institutions in India which run more than 280 training courses in diverse subjects ranging from IT, public administration to election management, SME, entrepreneurship, rural development, parliamentary affairs, renewable energy to name a few. Similarly, training programmes on
50
այն հնարավոր թեկնածուներն են, ովքեր կցանկանան շարունակել կրթությունը, ինչն իրենց համապատասխան որակի հնարավորություններ և առավելություններ կտա: Հնդկաստանի կառավարությունը որոշ քայլեր է ձեռ նարկել, ներառյալ՝ ՏՀԻ-ների և ԿՀԻ-ների բացումը նոր վայրերում, ինչպես նաև կրթական դրամաշնորհների հատկացումը պետական բազմաթիվ ինստիտուտների հե տազոտող գիտնականներին: Ավելին, կրթության առցանց ձևերի հետ միասին, որ կիրառվում են որոշ կրթական հաստատությունների կողմից, Հնդկաստանում բարձրա գույն կրթության ոլորտը գալիք տարիներին հակված է որոշ խոշոր փոփոխությունների և զարգացումների:
ՀՏՏՀ-ի 50 տարիՆԵՐԸ Հնդկաստանի Տեխնիկական և Տնտեսական Համա գործակցության (ՀՏՏՀ) Ծրագիրը ներդրվել է 1964 թվա կանի սեպտեմբերի 15-ին՝ Հնդկաստանի կառավարու թյան որոշման համաձայն: Մինչ ՀՏՏՀ ծրագրի ներդրման վերաբերյալ իրենց որոշման մասին հայտնել ը, կառավա րությունը նշեց, որ «արդյունաբերական և տնտեսական համագործակցության ծրագիրը կարևոր է այլ զարգացող երկրների հետ ունեցած փոխշահավետ գործընկերու թյան և համագործակցության հիման վրա ստեղծված մեր հարաբերությունների զարգացման համար: Դա նաև կլինի համաշխարհային հանրության զարգացմանը նպաստելու մեր նպատակի կոնկրետ դրսևորումը՝ հիմնված հանրության բոլոր անդամների փոխկախվա ծության վրա, իրենց ընդհանուր նպատակին հասնելու համար նպաստել իրենց ժողով րդի սոցիալական և տնտեսական բարեկեցությանը»: Այդ օրից ի վեր, ամեն տարի, սեպտեմբերի 15-ը նշվում է որպես ՀՏՏՀ-ի օր: Ավել ի քան 160 երկրներ են հրավ իրվել Հնդկաս տա ն՝ որ պես ան կախ եր կիր, գոյու թ յան վեց տաս նամյակի ընթ ացք ու մ ձեռ ք բերած զարգ ացման փորձը կիսելու համար: ՀՏՏՀ ծրագրի օգտակարությունն ու կարևորության մասին է վկայում մասնակիցների աճող քանակը: 2013-14 թվականներին ՀՏՏՀ/ՀԲԱԱԾ ծրագրով կրթ աթոշակի ավել ի քան 10000 տեղ է առաջարկվել: Հնդկաստանում կան 47 ուսում նական հաստատություններ, որոնք անցկացնում են ավել ի քան 280 ուսումնական ծրագրեր տարբեր առարկաների գծով, որոնց շարքին են դասվում սկսած ՏՏ-ներից, պետական կառավարումից մինչև ընտրությունների կառավարում, ՓՄՁ-ներ, ձեռնարկա տիրություն, գյուղական զարգացում, խորհրդարանա կան հարցեր, այլ ընտրանքային էներգիա, ոչ բոլորը կա րել ի է թվարկել: Նմանատիպ ձևով էլ անվտանգ ության և ռազմավարության ուսուցման, պաշտպանական միջոց ների կառավարման, նավատորմային և ավ իացիոն ին ժիներիայի, նյութ ատեխնիկական ապահովման և կա ռավարման, ծովային հիդրոգրաֆիայի, ապստամբու թյունների ճնշման միջոցառ ումների և այլ բնագավառ ների ուսումնական ծրագրերը կազմակերպված են այն պիսի հեղ ինակավոր հաստատությունների անձնակազ մերին պաշտպանելու համար, ինչպիսիք են Ազգային Պաշտպանության Քոլեջը, Զինված ուժ երի Պաշտպա նության Շտաբի Քոլեջը, որոնք ապահովում են զինված
security and strategic studies, defence management, marine and aeronautical engineering, logistics and management, marine hydrography, counter insurgency, etc., are organized for defence personnel in prestigious institutions like National Defence College, Defence Services Staff College, covering all the three wings of the defence services – Army, Navy and Air Force. The ITEC Programme has been envisaged essentially as a bilateral programme. It has several components. Apart from organizing training courses in India, it also covers deputation of Indian experts abroad, aid for disaster relief, gifting of equipment, study tours and feasibility studies/consultancy services. ITEC has created a large network of alumni across the continents that have become ITEC torch-bearers in their respective countries and in the process, developed a powerful cultural bridge between India and the country concerned. ITEC alumni have carved a niche for themselves, with many of them becoming ministers, senior diplomats, academics, government officials and leading entrepreneurs. As a result of different activities under ITEC, there is now a visible and growing awareness among other countries about the competence of India as a provider of technical know-how and expertise. Over the years, these programmes have generated immense goodwill for the country.
Armenia & ITEC Programme Over the last two decades, over 200 young Armenian government and semi-government officials had undergone short and medium term training in Indian Institutions. In 2014-15, out of allotted 20 slots, 9 Armenian nationals have so far attended ITEC courses including management, English language, pharmaceutical quality, climate change and etc. A few ITEC Alumni occupy responsible positions in the Government of Armenia.
ուժ երի պաշտպանության բոլոր երեք թևերը՝ Բանակը, Ռազմած ովային ուժ երը և Ռազմաօդային ուժ երը: ՀՏՏՀ ծրագիրը ըստ էության դիտվել է որպես երկկող մանի ծրագիր: Այն ունի մի քանի բաղկացուցիչ մաս: Հնդկաստանում ուսումնական դասընթացներ կազմա կերպելուց զատ, այն նաև ապահովում է հնդիկ մասնա գետների պատվիրակությունների գործուղումը արտեր կիր, դժբախտ պատահարներից ապահովագրման օգնու թյուն, սարքավորումների նվիրատվություն, ուսումնական նպատակով ճամփորդություններ և հետազոտությունների իրականացում, խորհրդատվական ծառայություններ: ՀՏՏՀ-ն բոլոր մայրցամաքներում շրջանավարտնե րի լայն ցանց է ստեղծ ել, ովքեր դարձել են ՀՏՏՀ-ի ներ կայացուցիչներն իրենց երկրներում և գործնականում հզոր մշակութ ային կամուրջ են ստեղծ ել իրենց երկրնե րի և Հնդկաստանի միջև: ՀՏՏՀ-ի շրջանավարտներն իրենց մասնագ իտացմանը համապատասխան տեղեր են զբաղեցրել, նրանցից շատերը դարձել են նախարար ներ, բարձրաստիճան դիվանագետներ, գիտնականներ, պետական ծառայողներ և հաջողակ գործ արարներ: ՀՏՏՀ-ի տարաբնույթ գործ ունեության արդ յունքում, այժմ նաև այլ երկրների շրջանում իրազեկված ության տեսանել ի աճ է նկատվում Հնդկաստանի՝ որպես տեխ նիկական փորձի և մասնագ իտական գիտել իքների կու տակման բնագավառ ի բանիմաց մատակարար լինելու մասին: Տարիների ընթ ացքում այս ծրագրերը մեծ գործ նական համբավ են ստեղծ ել երկրի համար:
Հայաստանը և ՀՏՏՀ ծրագիրը Վերջին երկու տասնամյակների ընթ ացքում ավել ի քան 200 հայ պետական և ոչ պետական երիտասարդ ծառայողներ Հնդկաստանի ինստիտուտներում կարճա ժամկետ և միջնաժ ամկետ դասընթ ացների են մասնակ ցել: 2014-15 թվականների համար 20 հատկացված տե ղերից մինչ օրս Հայաստանի 9 քաղաքացի է մասնակցել ՀՏՏՀ-ի դասընթ ացներին, այդ թվում՝ կառավարում, անգլերեն լեզու, դեղագ ործ ական որակ, կլիմայական փոփոխություն և այլն: ՀՏՏՀ-ի շրջանավարտներից մի քանիսը պատասխանատու պաշտոններ են զբաղեցնում Հայաստանի Կառավարությունում:
Celebration of ITEC Day 2014 in Yerevan 2014 ՀՏՏՀ օրվա միջոցառում Երևանում
51
Recollections by some ITEC Alumni
ՀՏՏՀ շրջանավարտներից մի քանիսի հուշեր
***
***
“India has always had a mysterious appeal to me with its ancient culture and contributions to the development of the civilization. I had some vague ideas about the current situation, but hadn’t had practical experience of commu nication with India until my study visit to the Entrepreneur ship Development Institute of India during 2006. What I saw and experienced was positively overwhelm ing: a country not only with ancient and diverse culture and history, but also people, young people with incredible willpower towards their self-actualization, and dedication to the development of their country. Inspiration was everywhere: from the 5th-grade school boy, who exchanged ideas and contact points during our group’s short visit to their school, to details like seeing my classmates using even the shortest breaks during the les sons to study and research more, to watching thousands of volunteers jointly implementing public benefit projects in conditions unthinkable for youth living in Yerevan. I had also the opportunity and honor to connect with and gain new friends: like-minded aspiring young people, who I am confident, are and will be contributing to the advancement of India, and why not: the world in general. I would sincerely suggest Armenian youth reading these lines to research and visit India themselves. It will be an incredible experience: from new ideas and innovations (the current tectonic shift towards East), to the inspiring stories of the people realizing the Indian miracle right now, to the simply good and open-hearted people you can be friends with.” Samvel Movsisyan ITEC alumni & Founder of Leadership School Armenia
«Հնդկաստանն իր հինավուրց մշակույթով և քաղա քակրթության զարգացման մեջ ունեցած արժեքավոր ձեռքբերումներով միշտ առեղծված ային գրավ չություն է ունեցել ինձ համար: Ես աղոտ պատկերացումներ ունեի առկա իրավիճակի մասին, սակայն Հնդկաստանի հետ կապի գործնական փորձ չեմ ունեցել մինչ 2006 թվակա նին Հնդկաստանի Ձեռնարկատիրության Զարգացման Ինստիտուտ ուսումնառության նպատակով իմ կատա րած այցը: Այն ինչ տեսա և գործնականում փորձեցի՝ դրականո րեն ցնցող էր. մի երկիր, որն ունի ոչ միայն հինավուրց և բազմազան մշակույթ ու պատմություն, այլ նաև երիտա սարդներ, ովքեր դրսևորում են անհավանական կամքի ուժ ինքնարտահայտման համար և նվիրված ություն՝ իրենց երկիրը զարգացնելու համար: Ամենուր ներշնչանք կար. սկսած 5-րդ դասարանցի տղայից, ով, մեր խմբի իրենց դպրոց կատարած կարճ այցի ընթացքում մտքեր էր փոխանակում և շփման եզրեր փնտրում, մինչև այնպիսի մանրուքներ՝ երբ նկատեցի, թե ինչպես էին իմ համակուրսեցիները դասերի ընթացքում նույնիսկ ամենակարճ դադարն օգտագործում ավելին սովորելու և հետազոտելու համար, կարելի էր տեսնել հազարավոր կամավորների, ովքեր, Երևանում ապրող երիտասարդի համար աներևակայելի պայմաններում, համախմբված կերպով իրականացնում էին հանրօգուտ ծրագրեր: Հնարավորություն և պատիվ ունեցա նաև այս մարդ կանց հետ շփվելու և նոր ընկերներ ձեռք բերելու: Նման հայացքների տեր և բարձունքների ձգտող երիտասարդ ները՝ որոնց ես վստահում եմ, կան և կլինեն Հնդկաստա նի և ինչու ոչ, նաև ողջ աշխարհի առաջընթացին նպաս տողները: Այս տողերը կարդացող հայ երիտասարդին կուզե նայի անկեղծ որեն խորհուրդ տալ ուսումնասիրել և այ ցելել Հնդկաստան: Դա անհավանական փորձառություն կլինի. սկսած նոր մտքերից և նորարարություններից (ժամանակակից տեկտոնիկ շարժը դեպի Արևել ք), մինչև իսկական հրաշքներ գործ ող մարդկանց մասին ոգե շնչող պատմությունները և պարզապես բարի ու սրտա բաց մարդիկ, որոնց հետ կարող եք ընկերանալ»: Սամվել Մովսիսյան ՀՏՏՀ-ի շրջանավարտ և Հայաստանում Առաջնորդության Դպրոցի հիմնադիր
52
*** Ինձ բախտ էր վիճակվել անցկացնել մի քանի ամիս Դելիում ՀՏՏՀ ծրագրի շրջանակներում: Դասընթացը կազմակերպել էր Տատա Ինֆոթեք-ի կողմից , որի ըն թացքում ներկայացվեցին ծրագրային ցանցային աշխա տանքի և ավելացող տվյալների փոխանցման գործ ըն թացների մի շարք նորարարական լուծ ումներ: Դասընթացները շատ օգտակար էին իմ ՏՏ հմտու թյունները կատարելագործելու համար: Մի կողմ թողնե լով դասընթացների էական կրթական ազդեցությունը՝ կցանկանայի նշել մարդկանց ջերմությունը, բարու թյունն ու հյուրընկալությունը և Հնդկաստանի յուրահա տուկ մշակույթը, որը տպավորվել է հիշողությանս մեջ: Արա Վարդանյան ՀՏՏՀ-ի շրջանավարտ և «Հայաստան» համահայկական հիմնադրամի գործ ադիր տնօրեն
*** “I had the pleasure to spend several months in Delhi in the frames of the ITEC program. The course was organ ized by Tata Infotech and presented a wide range of in novative solutions to software networking and augmenting the data transfer processes. I found the courses very use ful in improving my IT skills. Beyond and above the sig nificant educational impact of the courses, it is the warmth, kindness and hospitality of the people and the unique culture of India that lingers in my memories.” Ara Vardanyan ITEC alumni & Executive Director of Hayastan All Armenian Fund *** “I visited India in December, 2010 and spent three un forgettable weeks in Delhi as part of ITEC organized courses in the Institute of Government Accounts and Fi nance. The courses in public finance management were conducted by top specialists in the sphere and had brought together participants from over twenty countries. The or ganizers had found the optimal balance in curriculum and sightseeing as I was able to learn a lot both about the subject of the course and the incredible country that is India. I want to thank the ITEC organizers as well as the Embassy of India in Yerevan for putting together such an outstanding project.”
*** Ես այցելեցի Հնդկաստան 2010 թվականի դեկտեմ բերին և անցկացրեցի երեք անմոռանալի շաբաթ Դելի ում ՀՏՏՀ ծրագրի շրջանակներում իրականացվող Կա ռավարության Հաշիվների եւ Ֆինանսների ինստիտու տի դասընթացներին մասնակցելիս: Հանրային ֆի նանսների կառավարման դասընթացները վարում էին ոլորտի լավագույն մասնագետները, և մասնակիցներ էին հավաքվել ավելի քան 20 երկրներից: Կազմակեր պիչները մտածել էին ուսումնական ծրագրերին հաճա խելու և տեսարժան վայրերը դիտելու օպտիմալ հաշվե կշիռը, քանի որ ինձ հաջողվեց և՛ գիտելիք ստանալ դա սընթացի առարկայի վերաբերյալ , և՛ բացահայտել ան հավատալի մի երկիր, որի անունը Հնդկաստան է: Ես ուզում եմ հայտնել երախտագիտությունս ՀՏՏՀ-ի կազ մակերպիչներին, ինչպես նաև Երևանում Հնդկաստ անի դեսպանությանը այդօրինակ հիանալի նախագիծն իրա կանացնելու համար: Վարդան Փարթամյան ՀՏՏՀ-ի շրջանավարտ և «Հայաստան» համահայկական հիմնադրամի ծրագրերի և արտաքին կապերի բաժնի պետ
Vardan Partamyan ITEC alumni & Head of the Department of Projects and External Relations of Hayastan All Armenian Fund
53
On the behalf of Hayastan All Armenian Fund global team, I would like to extend my congratulations to the friendly people of India on the occasion of the 65th anniversary of the Republic Day of India. Our countries, our cultures and our people share many similarities dating back to antiquity. In the more modern history, the parallel that can drawn between Armenia and India is that both our countries regained their independence fairly recently after years and years of dreaming about it. Both our countries are following the same, sometimes trying and challenging but ultimately rewarding path of development and progress aimed at ensuring a better life for all. As an organization tasked with the realization of a variety of development oriented projects in Armenia, Hayastan All Armenian Fund is honored to be working with the Government of India and the Embassy of India in Armenia on the implementation of projects vital for the future of our country. The initiatives brought to life include the full reconstruction of a border village school as well as the globally unprecedented project of simultaneous establishment of computer labs in 72 schools of Tavush region of Armenia. This landmark project is now being followed by a similar undertaking that will benefit the 50 school of Vayots Dzor region. As our countries and our people move forward - together and united, I look forward to a continued fruitful cooperation – a cooperation that will even further deepen and underline the friendship between Armenia and India! Ara Vardanyan Executive Director of Hayastan All Armenian Fund Հայաստան Համահայկական Հիմնադրամի անձնա կազմի անունից, կցանկանայի հղել շնորհավորանքս Հնդկաստանի բարեկամ ժողով րդ ին Հնդկաստանի Հանրապետութ յան Օրվա 65-րդ տարել իցի կապակ ցութ յամբ: Մեր երկրները, մեր մշակույթները և մարդ իկ կիսու մ են բազմաթ իվ ընդհանրութ յու ններ, որոնք սկիզբ են առ ել դեռ վաղեմի ժամանակներից: Ժ ամանակակից պատմության մեջ այն զուգահեռ ը, որը կարել ի է անցկացնել Հայաստանի և Հնդկաստանի միջև այն է, որ մեր երկրները վերականգնեցին իրենց անկախությունը համեմատաբար վերջերս երկար տա րիներ դրա մասին երազելուց հետո: Մեր երկու երկրներն
54
էլ շարժվում են միևնույն զարգացման և առաջընթ ացի ուղով, որը երբեմ ն լի է փորձություններով և մարտահ րավերներով, բայց, ի վերջո, հատուցվում է արդարու թյամբ, որի նպատակն է ավել ի լավ կյանքի ապահովու մը բոլորի համար: Որպես կազմակերպություն, որի աշ խատանքն ուղղված է իրականացնելու զարգացմանն ուղղված տարբեր նախագծ եր, Հայաստան Համահայ կական Հիմնադրամը պատիվ ունի աշխատելու Հնդկաստանի կառավարության և Հայաստանում Հնդկաստանի դեսպանության հետ մեր երկրի ապա գայի համար կենսական նշանակություն ունեցող ծրագ րերի իրականացման գործ ում: Կյանք ի կոչված նախաձեռնութ յու նների շարք ու մ է սահմանամեր ձ գյուղ ի դպրոցի համալ իր վերակառ ու ցումը, ինչպես նաև աննախադ եպ նախագ իծ՝ Տավուշ ի մարզ ի 72 դպրոցներու մ միաժ ամանակ համակարգ չային լաբ որատորիաների ստեղծ ումը: Ուղենիշ դար ձած այս նախագծ ին այժմ հետև ում է նմանատիպ նա խաձեռնութ յու ն, ինչ ի արդ յու նք ու մ շահառ ու կդառնան Վայոց Ձորի մարզ ի թվով 50 դպրոցներ: Եվ քանի դեռ մեր երկրները և ազգ երը առ աջ են շարժվու մ՝ կող ք կողք ի և միասնական, ես անհամբե րութ յամբ սպասու մ եմ շարունակական արդ յունավետ համագ ործ ակցութ յան՝ այնպիսի համագ ործ ակցութ յա նը, որն էլ ավել ի կխորացնի և կընդգծ ի Հայաստանի և Հնդկաստանի միջև բարեկամութ յունը: Արա Վարդանյան «Հայաստ ան» համահայկական հիմնադրամի գործ ադիր տնօրեն
Yoga – Discipline of Self-realization Yoga is the science of right living and is derived from the Sanskrit word ‘Yuj’ which means unity. It establishes integration and harmony between thought, feeling and deed. Over the centuries, many branches of Yoga have developed but there is general agreement that it developed at the beginning of human civilization, in pre-Vedic times in India. Today it is more relevant than ever before and is one of the most iconic elements of India’s spiritual heritage. Seals have been found at Mohenjo-Daro depicting a figure standing on its head, and one sitting cross-legged; perhaps the earliest indication of the practice of yoga. Yoga is a discipline to improve or develop one’s inherent power in a balanced manner. It offers the means to attain complete self-realization. The literal meaning of the Sanskrit word Yoga is ’Yoke’. Yoga can therefore be de-
Յոգ ա – ինքնակառ ավարմ ան գիտութ յուն Յոգ ան ճիշ տ ապր ել ու գիտ ութ յու ն է, որն առ աջ ա ցել է սան սկր իտ ե ր են «յուջ» բառ ից, ինչ ը նշան ակ ու մ է միա սն ութ յու ն: Այն միա սն ութ յու ն և ներդ աշն ակ ութ յու ն է հաստ ատ ու մ մտք ի, զգաց ող ութ յու նն եր ի և գործ ող ու թյու նն ե ր ի միջ և: Դար ե ր ի ընթ աց ք ու մ յո գ այի բազմ ա թիվ ճյու ղեր են ի հայտ եկ ել, բայց համ ըն դ հ ան ու ր կարծ իք կա, որ այն երև ան է եկ ել Հնդ կ աստ ան ու մ՝ մարդկ ային քաղ աք ակ րթ ութ յան սկզ բ ին, նախ ավ ե դայակ ան ժամ ան ակ արջ ան ու մ: Այս օր այն ավ ել ի մեծ նշան ակ ու թ յու ն ու ն ի, քան երբև է, և Հնդ կ աստ ան ի հոգև որ ժառ անգ ութ յան ամ են ախ որ հրդ անշ ակ ան տարր ե ր ից մեկն է: Մոհենջո-Դարոյու մ հատնաբերվել են նշաններ, որոնցու մ պատկերված է գլխի վրա կան գնած մի մարդ և ևս մեկը՝ ծալապատիկ նստած: Սրանք յոգ այով զբաղ վելու գուցե ամենավաղ վկայու մներն են:
55
fined as a means of uniting the individual spirit with the universal spirit of God. According to Maharishi (Saint) Patanjali or “the father of yoga”, Yoga is the suppression of modifications of the mind. Yoga today, is no longer restricted to saints and sages; it has entered into our everyday lives and has aroused a worldwide awakening and acceptance in the last few decades. The science of Yoga and its techniques have now been reoriented to suit modern sociological needs and lifestyles. Experts of various branches of medicine including modern medical sciences are realizing the role of these techniques in the prevention and mitigation of diseases and promotion of health. The practice of Yoga prevents psychosomatic disorders and improves an individual’s resistance and ability to endure stressful situations. India is developing a substantive case to ensure that yoga is inscribed on the List of Intangible Cultural Heritage of UNESCO by 2016. In that event, Yoga would become the 31st intangible cultural heritage that has been listed from India so far with UNESCO. Though Yoga has originated in India, it is now internationally practiced. India’s efforts to protect yoga as part of our spiritual heritage were strengthened last year when the World Health Organization (WHO) designated Delhi-based Morarji Desai National Institute of Yoga as its collaborating centre (CC) for developing research guidelines for yoga studies.
Morarji Desai National Institute of Yoga in New Delhi Նյու Դելիում գտնվող Մորարջի Դեսաի անվան Յոգայի Ազգային Ինստիտուտ
56
Յո գ ան գիտ ու թ յու ն է, որ ը թույլ է տալ իս բար ե լ ավ ել կամ զարգ ացն ել անձի ներք ին է ն երգ իան՝ բե ր ե լ ով այն հավաս ար ակ շռ ութ յան: Այն լիակ ատ ար ինքն ակ առ ա վարմ ան հասն ե լ ու միջ ոցն եր է առ աջ արկ ու մ: Սան ս կրիտ եր են յոգ ա բառ ի գրակ ան իմ աստ ը «կ ապ ակց ելմիա ցն ել»-ն է: Հետև աբ ար, յո գ ան կար ե լ ի է սահմ անել որպ ես անձ ի հոգ ու միավ որ ու մ Աստծ ո տիեզեր ակ ան հո գ ու հետ: Ըստ Մահ ար իշ ի (Սու րբ) Պատ անջ ալ իի կամ «յո գ այի հոր», յո գ ան մտք ի փոփ ոխ ու թ յու ննե րի ճնշ ու մն է: Այս օր յո գ ան այլևս չի սահմ ան ափ ակվ ու մ միա յն սրբ եր ով և իմ աստ ու նն եր ով, այն մու տք է գործ ել մեր առ օ ր յա կյան ք և վերջ ին տասն ամ յակն ե ր ի ընթ աց քում զարթ ոն ք է ապր ել ու տար ած վ ել աշ խ արհ ով մեկ: Յո գ ա գիտ ու թ յու ն ը և իր մե թ ոդ ն ե ր ն այս օր փոփ ո խութ յան են ենթ արկվ ել՝ ժամ ան ակ ակ ից սոց իոլ ոգ ի ակ ան պահ ան ջն եր ին և ապր ել աոճ ին համ ապ ատ աս խան ել ու համ ար: Բժշկ ութ յան տարբ եր ճյուղ եր ի մաս նագ ետն եր ը, այդ թվու մ նաև ժամ ան ակ ակ ից բժշկ ա կան գիտ ու թ յու նն ե ր ը գիտ ակց ու մ են այս մե թ ոդ ն ե ր ի դե ր ը հիվ անդ ու թ յու նն ե ր ի կանխ արգ ելմ ան և մեղ մացմ ան, ինչպ ես նաև առ ող ջ ութ յան բար ձր ացմ ան գործ ու մ: Յո գ այով զբաղվ ե լ ը կանխ ու մ է փսիխ ոս ո մատ իկ խանգ ար ու մ ն եր ը և բար ձր ացն ու մ է անձ ի դի մադր ող ակ ան ութ յուն ը և սթր ես ային իր ավ իճ ակն ե րին դիմ ակ այել ու կար ող ութ յու ն է տալ իս: Հնդկաստանը էական փաստարկներ է մշակու մ, որ պես երաշխիք, որ մինչև 2016 թվականը յոգ ան ընդգ րկ վի ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի Ոչ Նյութ ական Մշակութ ային Ժա ռանգ ութ յան Ցանկի մեջ, որի արդ յու նք ու մ, այն կդառ նա Հնդկաստանի կողմից մինչ օրս ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի ցան կու մ ընդգ րկված 31-րդ Ոչ Նյութ ական Մշակութ ային Ժառ անգ ութ յունը: ն այած այն բա ն ին, որ յո գ այի սկիզ բ ը դր վ ել է Չ Հնդկ աստ ան ու մ, այն ու ամ են այն իվ դրան ով այժմ զբաղվ ու մ են ամբ ող ջ աշխ արհ ու մ: Յոգ ան որպ ես հոգև որ ժառ անգ ութ յան մասն իկ պաշ տպ ան ել ու Հնդկաստ ան ի ջանք եր ն ուժ եղ աց ան անց ած տար ի, երբ Առ ող ջ ապ ահ ութ յան Համ աշխ արհ ային Կազմ ա կերպ ու թ յու ն ը (ԱՀԿ) Դե լ իու մ հիմ ն ած Մոր արջ ի Դե սաի անվ ան Յոգ այի Ազգ ային Ինստ իտ ուտ ը հայտ ա րար եց որպ ես իր համ ագ ործ ակց ային կեն տր ոն (ՀԿ) Յոգ այի ուս ու ցմ ան հետ ազ ոտ ակ ան ուղ եց ույցն եր ի կատ ար ել ագ որ ծմ ան համ ար:
Followed by Prime Minister Modi’s suggestion made in the 69th Session of the United Nations General Assembly, the UNGA has overwhelmingly declared 21st June as World Yoga Day. This would also strengthen India’s case for recognition and inclusion of Yoga in UNESCO’s Intangible Cultural Heritage List. It may be pertinent to recall that Swami Vivekananda had said: “We believe that every being is divine, is God. Every soul is a sun covered over with clouds of ignorance; the difference between soul and soul is owing to the difference in density of these layers of clouds.” Yoga is a mechanism to build international confidence, inter cultural dialogue and peace through the removal of these clouds of ignorance. It is India’s heritage to the world.
Հետև ելով Միաց յալ Ազգ երի Գլ խավոր Ասամբլեայի 69-րդ Նիստի ժամանակ Վարչապետ Մոդ իի կատա րած առ աջարկին՝ ՄԱԳ Ա-ն ձայների ճնշող մեծ ամաս նութ յամբ հունիսի 21-ը հռչակեց որպես Յոգ այի Հա մաշխարհային Օր: Սա նաև կնպաստի յոգ այի ճանաչ մանը և ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի Ոչ նյութ ական մշակութ ային ժա ռանգ ութ յան ցանկի մեջ ընդգրկմանը: Տեղ ին կլինի հիշեցնել, թե ինչ է ասել Սվամի Վիվեկանանդ ան. «Մ ենք հավատու մ ենք, որ ամեն մի կենդ անի էակ աստ ված ային է, Աստված է: Ամեն մի հոգ ի արև է՝ ծած կված անտեղ յակութ յան ամպերով, հոգ ու և հոգ ու միջև տար բերութ յունը վերագ րվու մ է ամպերի այս շերտերի խտութ յանը»: Յոգան անտեղ յակության ամպերը հեռացնելու մի ջոցով միջազգային վստահություն, միջմշակութ ային երկխոսություն և խաղաղություն կառուցելու մեխանիզմ է: Այն Հնդկաստանի ժառանգ ությունն է աշխարհին:
57
Indian Cinema celebrated 100 years – a long journey By Aastha Gill On 3rd May 2013, Bollywood turned 100. A hundred years ago, on 3rd May 1913, an avid, small-town photographer from Maharashtra, Dhundiraj Govind Phalke (aka Dadasaheb Phalke), who is now known as the father of Indian cinema, became inspired by a movie he had seen about the life of Jesus and produced the first full-length Indian feature film, Raja Harish Chandra. The movie was based on the legend of King Harishchandra of the Solar Dynasty in Ayodhya, Northern India, who sacrificed his kingdom, wife and son in order to fulfil a promise he once made to a sage named Vishwamitra. The story revolves around Harishchandra’s endeavours and hardships and magnifies two of his most virtuous qualities as a king – he always lives up to his word and never lies, which pleases the Hindu Gods who restore his former glory and bestow him with divine blessings. To make the movie more realistic, Dadasaheb managed to convince an actor to shave his moustache to act as a woman. Later, he sold off his belongings to fund the project and poured much of his life’s saving into a trip to London, to purchase a special camera for the shoot. His wife, Saraswati, backed him thoroughly and single-handedly cooked
58
Հնդկական կինոֆիլմ երը տոնու մ են իրենց երկարատԵՎ ճամփորդ ության 100 տարին Հեղ.՝ Աշտա Գիլլ 2013 թվականի մայիսին 3-ին լրացավ Բոլիվուդի 100 տարին: 100 տարի առաջ՝ մայիսի 3-ին, մի անձնվեր լուսանկա րիչ Մահարաշտրայից, Դհունդիրաջ Գովինդ Պհալկեն (ով նաև հայտնի է որպես Դադասահեբ Պհալկե), ով հայտնի է որպես հնդկական կինոյի հայր, ոգեշնչվելով Հիսուսի կյանքի մասին իր տեսած ֆիլմով, նկարահանում է առա ջին հնդկական լիամետրաժ ֆիլմը՝ Հարիշ Չանդրան: Ֆիլմի հիմք ը արքա Հարիշչանդրայի մասին լե գենդն է, ով սերու մ էր Արև ային դինաստիայից և ով զո հաբերեց իր թագ ավորութ յունը, կնոջը և որդ ու ն, որ պեսզ ի կատարի Վիշվամիտրա անունով մի իմաստու նին տված իր խոստումը: Պատմութ յունը պտտվու մ է արքայի փորձութ յու նների, դժվարութ յու նների մասին: Նա առ աք ինի արքա էր, երբեք չէր ստում և միշտ կա տարու մ էր իր խոստու մները, ինչ ը գոհացնու մ էր հին դու իստական աստվածներին, ով քեր վերական գնու մ են նրա նախկին փառք ը և օրհնում նրան: Ֆիլմը ավել ի իրատեսական դարձնելու համար, Դա դասահեբին հաջողվում է համոզել դերասանին սափրել իր մորուքը՝ կնոջ դեր ստանձնելու համար: Ավել ի ուշ, նախագ իծ ը իրականություն դարձնելու համար Դադա
for the entire crew of 40, as well as helping to hold up white sheets that functioned as a screen on the sets. Released at the Coronation Cinema, Goregaon, in Mumbai, Dadasaheb was unaware that his 50-minute long, silent, black and white film that took seven months and 21 days to complete would dazzle audiences across the country and was just a beginning of a long journey that would set the tone for future Bollywood classics in India. A century later, his dream continues to live on and grow. Today, the global footprint of Indian cinema is massive. Churning out more than 1,000 films annually – double the number Hollywood produces in a typical year – figures show the industry sold a record high of three billion cinema tickets last year. According to reports from professional services company KPMG, it is estimated that the Indian film industry would soon surpass Britain as the world’s fifth largest film market based on sales. In 2010, India was reportedly ranked first in its annual film output, followed by Hollywood and China. Famous for its upbeat numbers, colourful costumes and flamboyant dances, Indian cinema is not limited to Hindi Bollywood movies but also has a vibrant regional language film industry, especially in southern states of the county where film stars are often worshipped as deities. In the last 100 years, Indian cinema has found a market in over 90 countries, including a big target audience in the UK, US, Australia and Canada, Gulf where films from all over India are screened, appreciated and equally criticized. The booming film market has led several international film makers to invest in India, as the lower number of restric-
սահեբը վաճառ ում է իր ունեցվածքը, օգտագ ործ ում իր բոլոր խնայողությունները՝ հատուկ տեսախցիկ գնելու նպատակով:. Նրա կինը սատարում էր նրան և անգամ միայնակ կերակրում էր 40 հոգ ուց բաղկացած անձնա կազմին: Դադասահեբի կինը նաև օգնում էր նրան պա հելու այն սավանը, որը հանդ իսանում էր որպես էկրան: Երբ ֆիլմը ներկայացվեց մրցանակաբաշխութ յան, Դադ ասահեբն անտեղ յակ էր, որ իր 50-րոպեանոց համր, սև ու սպիտակ ֆիլմը, որի նկարահանու մները տևել էին 7 ամիս և 21 օր, ապշեցրել է ժողով րդ ին: Եվ սա միայն երկարատև ճամփորդ ութ յան սկիզ բն էր և այն ազդ անշան եղավ ապագ ա Բոլ իվուդ ի կազմավոր ման համար: Մ եկ դար անց, նրա երազանք ը շարունակու մ է ապ րել և աճել: Այս օր հնդկական ֆիլմերի ազդ եցութ յու նն ամբ ող ջ աշխարհու մ բավականին մեծ է: Նկարահանե լով ավել ի քան հազար ֆիլմ ամեն տարի՝ հնդկական կի նոարդ յունաբերութ յունը ռեկորդ ային թվեր է գրանցել ՝ վաճառ ելով երեք միլ իարդ կինոյի տոմս: Համաձայն մասնագ իտական ծառ այութ յու ններ մա տուցող ընկերութ յան (KPMG) զեկույցների՝ հնդկական կինոարդ յունաբերութ յունը շուտով կգերազանցի Մեծ Բրիտանիային՝ վերածվելով աշխարհու մ ամենավա ճառվող հինգ երորդ խոշորագ ույն կինոշուկայի: 2010ին Հնդկաստանը զբաղեցնու մ է առ աջին հորիզոնակա նը իր ամենամյա ֆիլմերի արտադրութ յամբ, նրան հա ջորդ ու մ են Հոլ իվուդ ը և Չինաստանը: Հայտնի լինելով իր գույնզգ ույն տարազներով և ավանդ ական տաք արյու ն պարերով՝ հնդկական կինոն չի սահմանափակվու մ միայն Բոլ իվուդ ով: Կան նաև այլ ակտիվ կինոարտադրողներ հիմ նականու մ երկրի հյու սիսային նահան գներու մ, որտեղ կինոյի աստղերին աստվածների պես երկրպագ ու մ են: Իս կ վերջ ին 100 տար ին ե ր ի ընթ աց ք ու մ, հնդ կ ա կան կին ոն իր ուր ույն տեղ ն է գտել ավ ելի քան 90 երկրն եր ու մ, այդ թվու մ՝ Մեծ Բրիտ ան իա յու մ, ԱՄՆում, Ավստր ալ իա յու մ և Կան ադ այու մ, որտ եղ հնդկ ա կան ֆիլմ ե ր ը ցու ց ադ րվ ել, գնահ ատվ ել և նաև քնն ա դատվ ել են: Մ ի շարք միջազգ ային կինոարտադրողներ ներդ րումներ են կատարել արագ աճող այս շուկայու մ, քանի որ երկրու մ գործ ող սահմանափակու մները քիչ են և դա հեշտացնու մ է աշխատանք ը: Ցանկացած մեկը կարող իր ցանկութ յամբ ֆիլմ նկարահանել: Ու ոլտ Դիսնեյ Փիքչ ըրս-ը 454 մլն դոլարի գործ արք է ստորագրել Հնդկաստանու մ ամենախոշոր ԶԼՄ-ներից մեկի՝ UTV-ի հետ: Viacom, Warner Bros և Rupert Murdoch’s Fox Star ստուդ իաները ևս փորձու մ են ունենալ իրեն ց մասնա բաժ ինը այդ շուկայու մ: Հնդկ ակ ան կին ոարտ ադր ութ յուն ը վերջ ին 100 տար ին ե ր ի ընթ աց ք ու մ պատկ ե ր ել է Հնդ կ աստ ան ի փառ ավ որ անց յալ ը, պայք արն եր ը, նրա պայծ առ, բայց դժ վ ար ին ապ ա գ ան: Եվ վերջ ապ ես, կին ոն հա սար ակ ութ յան արտ աց ոլ ու մն է, իսկ հնդկ ակ ան կին ոն հիան ալ ի աշ խ ատ ան ք է կատ ար ե լ՝ ներկ այացն ե լ ով իր ժող ով րդ ի բազմ ազ ան ութ յուն ը, գուն ագ եղ ութ յուն ը և էն երգ իա ն:
59
tions in the country makes it much easier for anyone and everyone to create films as they choose. Walt Disney Pictures have signed a deal worth $454 million with UTV, one of the largest media groups in India. Viacom, Warner Bros and Rupert Murdoch’s Fox Star studios are also attempting to set up joint ventures to win a large share of the market. Indian cinema over the last 100 years has been the medium depicting the story of India itself, a story of its glorious past, its struggles and a brighter but challenging future. Cinema in the end is nothing but the reflection of the society it represents and Indian cinema has done a splendid job in representing the diversity, colorfulness and energy of its people.
Lata Mangeshkar – India’s living musical voice of the Millennium She is called the ``Pride of India’’ and ``Melody Queen”. She is a byword in the Indian semi-classical music world and has figured in the Guinness Book of World Records in 1974. Her rendition is marked with a rare sense of rhythm and lyrics. Yes, we are talking about Lata Mangeshkar, who as a playback singer, enjoys a clout which even the movie moguls of India cannot dream of. Her songs have captured the hearts and imagination of millions of her admirers around the world. It was after India lost in the India-China war in 1962 that Lata Mangeshkar had sung the song, “Aye Mere Watan Ke Logon (Oh my compatriots, fill your eyes with tears) Zara Aankh Me Bhar Lo Pani”, a tribute to the soldiers at the frontiers, which moved Jawaharlal Nehru to tears. Lata Mangeshkar’s reign over the world of playback singing for female artistes has been undisputed over seven decades. She was honoured with the country’s highest civilian award - Bharat Ratna (Jewel of India). Born on 28 September, 1929, in a family of classical singers and musicians, she made her debut in 1947 and with an oeuvre of over 30,000 songs, Lata set the Guinness Book of World Records for highest number of songs and sung for over 2000 films in over 20 languages. World Record or No World Record Lataji is still one of the greatest songsters the world has ever seen.
60
Լատա Մանգեշկար – Հնդկաստանի կենդանի ձայնը Նրան անվանու մ են «Հնդկաստանի հպարտու թյուն» և «մեղեդ իների թագ ուհի»: Նա լեգ ենդ է Հնդկաս տանի դասական երաժ շտութ յան բնագ ավառ ու մ և 1974 թվականին դարձել է Գինեսի համաշխարհային ռեկոր դակիր: Նա նշանավորվել է իր հրաշալ ի ռիթմի զգացու մով: Նա մեծ հեղ ինակութ յուն է վայելու մ Հնդկաստա նու մ: Նրա երգ երը ամբ ող ջ աշխարհու մ միլ իոնավոր երկրպագ ուների սրտեր են գրավել: 1962 թվականին, երբ Հնդկաստանը պարտվեց չին-հնդկական պատե րազմու մ, Լատա Մանգ եշկարը երգ եց «Այե մերե Վա թան կե լոգ ո զարա անկհ մե բհար լո պանի (Օ, իմ հայ րենակիցներ, լցրեք ձեր աչքեր արցունքներով)» երգ ը՝ հարգ անք ի տու րք մատուցելով սահմանու մ գտնվող զինվորներին: Երգ ը շատ սրտեր հուզեց և սիրվեց: Նա արժ անացել է երկրի բար ձրագ ույն քաղաքացիակ ան մրցանակին՝ Բհարատ Ռատնային: Լատա Մանգ եշկարը ծնվել է 1929 թվականին սեպ տեմբերի 28-ին երաժ իշտների ընտանիք ու մ: Առ աջին անգ ամ հանդ ես եկավ 1947-ին և կատարել է ավել ի քան 30,000 երգ: Լատան գրան ցվել է Գինեսի Ռեկորդների Գրք ու մ ավել ի քան 2000 ֆիլմու մ 20 լեզուներով առ ա վելագ ույն քանակով երգ եր կատարելու համար: Հա մաշխարհային ռեկորդ ակիր լինել-չլ ինելով, նա, միև նույն է, համարվու մ է աշխարհի մեծ ագ ույն երգչուհինե րից մեկը:
Indian Embassy in Yerevan promoting further India-Armenia relations… India recognized Armenia on December 26, 1991 and the Protocol on establishment of Diplomatic relations between India and Armenia was signed on 31 August 1992 in Moscow. India opened its Resident Mission in Yerevan in October 1999. Armenia, which had opened its Honorary Consulate in April 1994, established its Embassy in New Delhi in October 1999. Former Ambassadors of India to Armenia Հայաստանում Հնդկաստանի նախկին Դեսպանները
ԵրԵՎանու մ Հնդկաստանի Դեսպա նութ յունը խթանու մ է Հնդկաստան – Հայաս տան հետագ ա փոխհարա բերութ յունները Հնդկաստանը Հայաստանի Հանրապետութ յանը ճանաչել է 1991 թվականի դեկտեմբերի 26-ին, իսկ Հնդկաստանի և Հայաստանի միջև դիվանագ իտական հարաբերութ յու նների հաստատման վերաբերյալ Ար ձանագրութ յունը ստորագ րվել է Մոսկվայու մ՝ 1992 թվականի օգ ոստոսի 31-ին: 1999 թվականի հոկտեմբերին Հնդկաստանը Երև ա նու մ բացեց իր մշտական պատվ իրակութ յունը: Հայաս տանը, որն իր Պատվավոր Հյուպատոսութ յու նն էր բա ցել 1994 թվականի ապրիլ ին, 1999 թվականի հոկտեմ բերին իր դեսպանութ յունը հիմնեց Նյու Դել իու մ:
On 28 of February 2013 Indian Ambassador to Armenia Dr. Suresh Babu presented Credentials to H.E. Mr. Serzh SARGSYAN, President of Armenia. 2013 թ. փետրվարի 28-ին Հայաստանում Հնդկաստանի Դեսպան Դկտ. Սուրեշ Բաբուն Ն.Գ. պրն. Սերժ Սարգսյանին ներկայացրեց իր հավատարմագրերը:
61
Recent developments in bilateral cooperation • The 6th IGC and FOC were held in New Delhi on 25 September 2013. H.E. Mr. Sergey Manassarian, Deputy Foreign Minister of Armenia and Shri Ashok K. Kantha, Former Secretary (East) in the Ministry of External Affairs held Foreign Office level consultations. • The sixth session of the India-Armenia Inter-Governmental Commission on Trade, Economic, Scientific and Technological, Cultural and Educational Cooperation was also held in New Delhi on 25-26 September. • A Goodwill Indian Parliamentary delegation comprising 8 MPs and led by the Minister of State for Parliamentary Affairs, Shri Paban Singh Ghatowar visited Armenia (29 October to 1 November 2013). • The formerly Chairman (Speaker) of the Armenian National Assembly (Parliament) Mr. Hovik Abrahamyan, led an 18- member delegation to India (4-8 December 2013). He called on Hon’ble President, met the Lok Sabha Speaker, External Affairs Minister, Leader of Opposition and other India dignitaries.
62
Երկկողմանի համագործակցության վերջին զարգացումները • 6-րդ ՄԿՀ-ն և ԱԳՆԽ-ն անցկացվել են 2013 թվա կանի սեպտեմբերի 25-ին՝ Նյու Դել իու մ: Հայաստա նի Արտաք ին Գործ երի Փոխնախարար Ն.Գ. պրն. Սերգ եյ Մանասարյանը և Հնդկաստանի Արտաք ին Գործ երի Նախարարութ յան նախկին Քարտուղար (Արև ելք ի գծով)՝ պրն. Աշոկ Կ. Կանթ ան խորհրդ ակ ցութ յու ններ անցկացրեցին արտաք ին գործ երի նա խարարութ յու նների մակարդ ակով: • Առ ևտրային, տնտեսական, գիտական և տեխնոլո գիական գիտութ յու նների, մշակութ ային և կրթ ա կան համագ ործ ակցութ յան Հնդկաստան – Հայաս տան Միջկառ ավարական Խորհրդ ակցութ յան վե ցերորդ նիստը նույնպես անցկացվել է Նյու Դել իու մ՝ սեպտեմբերի 25-26-ը: • Խորհրդ արանական Գործ երի Պետնախարար պրն. Պաբան Սին գհ Գհատովարի գլ խավորած Հնդկաս տանի Բարի կամք ի Խորհրդ արանական պատվ ի րակութ յունը, որի կազմու մ էին 8 պատգ ամավոր ներ, այցելեց Հայաստան (2013 թվականի հոկտեմ բերի 29-ից մինչև նոյեմբերի 1-ը): • Հայաստանի Ազգ ային Ժողով ի (Խորհրդ արան) նախկին նախագ ահ պրն. Հով իկ Աբրահամյանը Հնդկաստան առ աջնորդ եց 18 անձից բաղկացած պատվ իրակութ յու ն (2013 թվականի դեկտեմբերի 4-8): Նա հանդ իպեց Մեծ արգ ո Նախագ ահի, Լոկ Սաբհայի խոսնակի, արտաք ին գործ երի նախարա րի, ընդդ իմութ յան առ աջնորդ ի և Հնդկաստանի այլ բար ձրաստիճան այրերի հետ:
Trade and Economic Cooperation Bilateral trade between India and Armenia remains the weak link in bilateral cooperation. The bilateral trade and economic engagement has not been on increase despite the availability of potential to tap. The bilateral trade with Armenia is insignificant whether we go by the Armenian statistics (US $ 101 million in 2012 or by Indian statistics (US $ 26.70 million in 2010-11). The bilateral trade always remains in favour of India. In 2013, it was rounded off to US $ 67 mn, again proved to be in India’s favour. India’s imports from Armenia were at US$ 1.45 mn. Investments into Armenia are also miniscule.
Indian exports to Armenia consist of foodstuffs (meat), electrical equipment, cut and polished diamonds, optical equipment, plastics, pharmaceuticals and other chemical goods and cars, while Armenia’s exports include nonferrous metals, raw-rubber, books and textiles. Two business delegations viz. an Indian ICT delegation (December 2013) and a Pharmexcil delegation (February 2014) visited Armenia to promote bilateral trade in these fields. One MoU with the Union of IT companies of Armenia was signed during the visit.
ԱռԵՎտրային ԵՎ Տնտեսական համ ագ որ ծակցութ յուն Հնդկ աստ ան ի և Հայաստ ան ի միջ և առևտ ուր ը երկ կողմ ան ի համ ա գ ործ ակց ու թ յան մեջ դե ռ ևս մնու մ է որ պես թույլ օ ղ ակ: Չնայած նե ր ու ժ ի առ կ այու թ յան ը, երկ կողմ ան ի առևտր ային և տնտ ես ակ ան պայմ ան ավ որ վա ծ ու թ յու ն ը աճմ ան գործ ընթ աց չի ապր ել: Հայաս տան ի հետ ու ն ե ց ած երկկ ողմ առև տ ու ր ը չնչ ին է. ըստ հայկ ակ ան վի ճակ ագ ր ու թ յան 2012 թվակ ան ին այն կազմ ել է 101 միլիո ն ԱՄՆ դոլար, իսկ ըստ հնդկակ ան վի ճակ ագ ր ու թ յան 2010-11 թվակ անն ե ր ին այն կազմ ել է 26.70 միլ իո ն ԱՄՆ դոլ ար: Երկկ ողմ առև տ ու ր ը միշ տ մնու մ է հօ գ ու տ Հնդ կ աստ ան ի: 2013 թվակ ան ին այն կլոր ացվ ել է, հասն ե լ ով 67 մլն. ԱՄՆ դոլ ար ի: Փոր ձ ը ցույց է տալիս, որ սա կրկ ին հօգ ուտ Հնդկ աստ ան ի է: Հայաստ ան ից Հնդկ աստ ան ներկրվող ապր ան քները 1.45 մլն. ԱՄՆ դոլար ի են, իսկ Հայաստ ան ու մ կատ ար ված նե րդ ր ու մ ն ե ր ը նույնպ ես շատ փոք ր են: Հնդկ աստ ան ից Հայաստ ան արտ ահ անվ ող ապ րանք ը կա զ մվ ած է սննդ ամթ երք ից (միս), է լ եկ տր ա կան սարք ավ որ ու մ ն եր ից, հղկվ ած և փայլ եցվ ած ադ ամ ան դն եր ից, օպտ իկ ակ ան սարք ավ որ ու մ ն եր ից, պլաս տմ ասս այից, դեղ որ այք ից և այլ քիմ իակ ան ապ րան քն եր ից, ինչպ ես նաև ավտ ոմ եք են ան եր ից, մին չ դեռ Հայաստ ան ից արտ ահ անվ ող ապր ան քն եր ը նե րառ ու մ են գու ն ավ որ մե տ աղն եր, կաուչ ու կ, գրք եր և կտոր եղ են: Երկու գործ արար պատվ իրակութ յու ն, մասնավորա պես՝ Հնդկաստանի ՏԿՏ պատվ իրակութ յունը (դեկ տեմբեր 2013) և “Pharmexcil”-ի պատվ իրակութ յունը (փետրվար 2014) այցելեցին Հայաստան՝ այս բնագ ա վառներու մ երկկողմանի առևտրի խթանման համար: Այցի ընթ ացք ու մ ՓՀ ստորագ րվեց Հայաստանի ՏՏ ըն կերութ յու նների Միավորման հետ: 13 անձից բաղկացած հայկական դեղագ ործ ական ընկերութ յու նների գործ արար պատվ իրակութ յունը, “Pharmexcil”-ի կողմից հովանավորվելով, այցելեց Մու մ բայ (21-24 մայիսի 2014 թվական) “IPHEX-2014”-ին մաս նակցելու համար:
63
A 13 member Armenian pharma business delegation sponsored by the Pharmexcil visited Mumbai (21-24 May 2014) to participate in the “IPHEX-2014”. One Indian Group “Kalpataru Power Transmission Limited,” Gandhinagar (Gujarat) has won the World Bank financed contract (approx. US$ 20 million) in Nov. 2012 for designing, supplying and installation of high voltage transmission towers in Armenia.
India’s Project/Relief Assistance India donated USD 2.2 mn in cash and USD 1.1 mn earthquake relief in 1988; gifted 750 MT of wheat and 250 MT of rice following 2000 drought; gifted 300 Indian tractors in 2006 worth US$ 5 million; set up an IT Centre of Excellence equipped with PARAM super computer in Yerevan worth US $ 1.67 mn; extended assistance of US$ 215,000 for the restoration of a dilapidated school building in Lori region; provided computer labs to 73 schools in Tavush region in 2011-12 worth US$ 0.5 mn. The Project is benefiting to over 14,000 students and around 500 teachers in the region.
In August 2013, medicines worth US$2500 were gifted by CIPLA, one of the leading Indian Pharmaceutical Companies, as a humanitarian assistance for treating 2025 young Armenian children suffering from Thalassaemia. Indian Embassy organized donation of ‘Kelfer Capsules’ (16200 capsules) to the State owned hospital “Muratsan”.
64
Գուջարատ նահանգ ի Գանդ ինագ ար քաղաք ի “Կալ պատարու Փաու եր Թրանսմիշն Լիմիթ եդ” հնդկական կազմակերպութ յունը 2012 թվականի նոյեմբերին Հա մաշխարհային Բանկի կողմից ֆինանսավորվող պայ մանագ իր է շահել (մոտավորապես 20 միլ իոն ԱՄՆ դո լար) Հայաստանու մ բար ձրավոլտ էլեկտրաէներգ իայի փոխան ցման աշտարակների նախագ ծման, փոխա րինման և տեղադ րման համար:
Հնդկական նախագիծ / Աջակցում Օգնությանը Հնդկաստանը 2.2 մլն. կանխիկ ԱՄՆ դոլար և 1.1 մլն. ԱՄՆ դոլար է նվիրաբերել 1988-ի երկրաշարժի գոտուն, նվիրել է 750 ՄՏ ցորեն և 250 ՄՏ բրինձ՝ 2000 թվականի երաշտի ժամանակ, 2006 թվականին նվիրել է 5 մլն. ԱՄՆ դոլար արժողությամբ 300 հնդկական տրակտոր, Երևանում հիմնել է 1.67 մլն. ԱՄՆ դոլար արժողությամբ ՏՏ Գերազանցության կենտրոն՝ հագեցված “ՊԱՐԱՄ” գերհամակարգչով, Լոռու մարզ ի կիսաքանդ դպրոցի շենքի վերականգնման համար տրամադրել է 215,000 ԱՄՆ դոլարի օգնություն, 2011-12 թվականներին կահա վորել է Տավուշի մարզ ի 73 դպրոցների համակարգչային լաբորատորիաները, որն արժ եցել է 0.5 մլն. ԱՄՆ դոլար: Ծրագ իրն օգնություն է տրամադրել մարզ ի ավել ի քան 14,000 ուսանողների և շուրջ 500 ուսուցիչների: 2013 թվականի օգ ոստոսին, Հնդկաստանի Դեղա գործ ական առ աջատար Ընկերութ յու ններից մեկը՝ Սիպլա-ն, որպես մարդ ասիրական օգնութ յու ն, նվիրել է 2500 ԱՄՆ դոլար արժ ողութ յամբ դեղամիջոցներ՝ Սա
կավարյունութ յամբ տառ ապող 20-25 հայ երեխաների բու ժման համար: Հնդկաստանի Դեսպանատունը “Kelfer Capsules”-ի (16200 հաբ) նվի րատ վու թ յո ւն է կազմակերպել «Մուրացան»-ի անվան պետական հի վանդ անոցին: Հեռ ու ստաբ ժշկութ յան Ծրագ իրի վերաբերյալ ՓՀ է ստորագ րվել դեսպանի և Հայաստանի Առ ող ջապահու
A MoU on Telemedicine Project has been signed by the Ambassador and the Deputy Minister of Health of Armenia (June 2014) and is now under implementation. Another MoU on setting up of Computer Labs in 50 schools in Vayat Dzor region has been signed in August 2014.
Promotion of Indian Culture & Tourism • A group of eminent Armenian painters visited India at the ICCR’s invitation. Their paintings were exhibited as a part of 20th anniversary of establishment of diplomatic relations between India and Armenia under the title “mystic reflections of India” ; • Indian epic Ramayana in Armenian language (April 2013) was translated and released; • A ten-member group of tour operators and tourism journalists from Mumbai visited Yerevan in August 2013;
թյան Փոխնախարարի կողմից (հունիս, 2014), և այն այժմ իրականացման փուլու մ է: 2014 թվականի օգ ոստոսին Վայոց Ձորի մարզ ի 50 դպրոցներու մ Համակարգչային Լաբ որատորիաներ բացելու համար մեկ այլ ՓՀ է ստորագ րվել:
Հնդկական մշակույթի և զբոսաշրջության զարգացումը • Մ ի խումբ հայ անվանի նկարիչներ ՄԿՀԽ-ի հրավե րով մեկնել են Հնդկաստան: Նրանց նկարները ցու ցադ րվել են Հնդկաստանի և Հայաստանի միջև դի վանագիտական հարաբերությունների հաստատ ման 20-րդ տարեդարձի կապակցությամբ՝ «Հնդկաս տանի առեղծված ային արտացոլում ները» խորագրի տակ: • Հնդկական Ռամայանա դյուցազներգությունը թարգ մանվել և հրատարակվել է հայերեն լեզվով (ապրիլ 2013):
65
• A 15-member ICCR sponsored ‘Sugar N’ Spice’, a Bollywood Dance and Music group from Mumbai visited Armenia and gave a performance in September 2013;
• 2013 թվականի օգ ոստոսին 10 անձից բաղկացած տու ր օպերատորների և զբոսաշ րջութ յան բնագ ա վառ ի լրագրողների մի խու մբ Մու մբայից այցելել է Երև ան:
• “India Tourism” Seminar was organized with participation of leading Armenian tour operators in Yerevan in September 2014; • A cultural performance by an eminent mandolin maestro Pandit Sugato Bhadhuri was staged together with the Indo-Armenian Friendship NGO (IAF) in Yerevan; • Commemorating the 65th anniversary of Indian Republic Day in Armenia, an All-Armenia Essay and Painting competition among two age groups (12-14 and 15-17 years) was organized by the Embassy in partnership with the Armenian Ministry of Education & Science and the TUMO Centre for Technologies in December 2014 with the participation of over 1000 young Armenian school children. A total of 12 winners were selected by the Jury and the first prize winners will visit India for a week at the sponsorship by the Indian Ministry of Tourism ;
• 15 անձից բաղկացած «Շուգ ըր ընդ Սփայս» Բոլ իվուդ յան Պարի և Երաժ շտության խումբը ՄԿՀԽ-ի հովա նավորությամբ Մումբայից այցելել է Հայաստան և ելույթ ունեցել 2013 թվականի սեպտեմբերին: • 2013 և 2014 թվականներին «Հնդկական կինոյի» օրեր են կազմակերպվել: • 2014 թվականի սեպտեմբերին Երև անու մ Հայաս տանի առ աջատար տու ր օպերատորների մասնակ ցութ յամբ կազմակերպվել է սեմինար՝ «Հնդկական Զբոսաշ րջութ յու ն» խորագրով: • Նշանավոր մանդ ոլ ին նվագ ող մաեստրո Պանդ իտ Սուգ ատո Բհադհուրին Հայ-Հնդկական Բարեկա մութ յու ն ՀԿ-ի հետ համատեղ Երև անու մ մշակու թային ներկայացու մ բեմադրեց: • 2014 թվականի դեկտեմբերին, Հայաստանու մ Հնդկաստանի Հանրապետութ յան Օրվա 65-րդ տա րեդ արձը տոնելու առթ իվ, դեսպանութ յունը Հայաս տանի Կրթ ութ յան և Գիտութ յան Նախարարութ յան և ԹՈւՄՈ Ստեղծ արար Տեխնոլոգ իաների Կենտրո
66
• A Photo Exhibition on Jammu and Kashmir under the theme “Paradise on Earth” was staged at the National Gallery of Arts in Yerevan (January 2015) in partnership with “Lotus” NGO.
նի հետ համատեղ շարադրութ յու նների և նկարչու թյան համահայաստանյան մրցույթ էր կազմակեր պել երկու տարիք ային խմբերի (12-14 և 15-17 տարե կաններ) միջև, որին մասնակցեցին ավել ի քան 1000 հայ դպրոցականներ: Ընդհանու ր առմամբ 12 հաղ թողներ ընտրվեցին ժյուրիի կողմից և առ աջին մրցանակը ստացած հաղ թ ողները Հնդկաստանի Զբոսաշ րջութ յան Նախարարութ յան հովանավորու թյամբ մեկ շաբաթ ով կմեկնեն Հնդկաստան: • Ջամմու և Քաշմիր Նահանգ ի վերաբերյալ, Հայաս տանի Ազգ ային Պատկերասրահու մ «Լ ոտու ս» ՀԿ-ի հետ համատեղ նախատեսվու մ է կազմակերպել «Դրախտ Երկրի վրա» թեմայով Լուսանկարների Ցուցահանդ ես (հու նվար 2015):
Promoting Hindi Language in Armenia… “Vishwa Hindi Diwas” (World Hindi Day) is annually celebrated by the Indian Embassy in Yerevan in collaboration with the Yerevan State Linguistic University where a big number of young Armenians is studying Hindi language as their second/third language. Basic Hindi is taught in Galik College in Ijevan town in Tavush Region. There is a Hindi Language Chair at the Yerevan State Linguistic University (YSLU). Armenians visit India for attending various courses on ICCR and Kendriya Hindi Sansthan (KHS) scholarships.
Promotion of Hindi in Armenia Dr. Santosh Kumari Arora, M.A.PhD (Philology) Yerevan State University
Today, Hindi is one of the important and largely spoken languages in the world. The prior means of spreading a language are teaching the language and implementing translations. In this article, we will discuss main requirements that should be followed by Hindi teachers. In the process of promoting Hindi in Armenia it is very important and desirable for Hindi teachers to master the local Armenian language. Armenian is the only language through which it is possible to teach Hindi most efficiently in the Armenian society. It helps to broaden the learner’s interest towards Hindi, raise their motivation to learn and make the process of learning much easier and accessible. Thus, the students easily perceive and master not only the literal translation of the words, but also their deep meanings, making it possible for a teacher to provide more knowledge and language skills in a short time.
Նպաստել Հինդի լեզվի տարածմանը Հայաստանում Երևանում Հնդկաստանի Դեսպանությունը, համա գործ ակցելով Երևանի Պետական Լեզվաբանական Հա մալսարանի հետ, որտեղ մեծ թվով հայ երիտասարդներ ուսումնասիրում են հինդ ի՝ որպես իրենց երկրորդ կամ երրորդ լեզու, ամեն տարի նշում է «Վ իշվա Հինդի Դի վաս»-ը (Հինդ իի Համաշխարհային Օր): Տավուշի մարզ ի Իջևան քաղաքի Գալ իք Քոլեջում դասավանդվում է հին դիի տարրական իմացություն: Երև անի Պետական Լեզվաբանական Համալսարա նու մ (ԵՊԼՀ) գործ ու մ է հինդ ի լեզվ ի ամբիոնը: Հայերն այցելու մ են Հնդկաստան, որպեսզ ի մաս նակցեն ՄԿՀԽ-ի և Կենդրիյա Հինդ ի Սանսթ անի կող մից անցկացվող տարբեր տեսակի դասընթ ացներին:
Հնդկերենի տարածումը Հայաստանում բ. գ. թ. Սանտոշ Կումարի Արորա Երևանի Պետական Համալսարան
Այս օր հնդկերենը աշխարհի կարև որ լեզուներից մեկն է: Լեզվ ի տարածման առ աջնահերթ միջոցներից է լեզվ ի ուսուցանումը և թարգմանութ յու նների իրակա նացումը: Սույն հոդված ու մ կդիտարկենք այն կարև որ պահանջները, որոնք ներկայացվու մ են հնդկերենի դա սավանդ ողներին:
67
If we want to teach Hindi to people, for whom it’s absolutely alien language, through a third non-native language which they are not fluent in (e.g. teach Hindi to an Armenian through English, French, Russian, etc.), then these learners won’t have deep understanding of Hindi. There is a big possibility of having misunderstandings in using the language, and also they won’t have enough interest and motivation to learn and use the language. If we imagine the continual consequences of this process, then we would note that these very same learners without mastering Hindi properly later on becoming teachers of Hindi will pass on the knowledge in the very same improper way as they had learned. Besides, as language holders, they won’t be able to make proper and comprehensive translations of such highly valuable literary heritage like Vedas, Upanishads, Indian history and literature etc. Thus they won’t be able to convey the core concept, the deep meaning, the value and importance of these materials. Another important factor for the Hindi teacher in Armenia is to have comprehensive knowledge about the local culture: traditions, ethnology, history, language mentality, values. The knowledge of these aspects come very handy in the process of learning Hindi. It gives opportunity for the teacher to create parallels between two languages, create associative bonds in students’ minds, to make it easier for the students to memorize large amount of information and also to make the process of learning more interesting and joyful. Here are some examples of cultural differences and parallels: when hearing the croak of a raven an Indian is waiting for a guest, whereas for an Armenian the croak is a symbol of an upcoming bad news or a misfortune; the owl is a symbol of a wise bird in Armenia, but in India it’s considered as a unintelligent animal. If someone compares an Indian to a cow, he will be very happy, whereas an Armenian will get very offended. Third important factor for a teacher is to be aware of local phraseology, as he/she faces biggest difficulties while translating and explaining phrases. It is very important to convey the core meaning of a phrase instead of making literal translation. For example: there is a saying in Hindi ‘Jis tan lage, soi tan jaane’. If we translate it literally, it would sound like ‘Which body gets touched, that body knows’, which is quite not understandable. Whereas, knowing Armenian phraseology would help to discover that there is an Armenian equivalent of this saying. Awareness of local festivals also raises the efficiency of teaching. E.g. Indian festivals ‘Lohri’ and ‘Holi’ have their equivalents in Armenia-’Tyarnendaraj’ and ‘Vardavar’. Besides, as both of the languages belong to the Indo-European language family, Hindi and Armenian have a huge list of words with similar roots, the knowledge of which greatly facilitates the mastering, memorising and using the language. Here are some of those similar words:
68
Հայաստանու մ հնդկերենի տարածման գործ ընթ ա ցու մ առ աջնահերթ կարև որութ յու ն ունի ուսուցանողնե րի տեղական լեզվ ին՝ հայերենին տիրապետել ը: Հայե րենն այն միակ լեզու ն է, որի օգնութ յամբ կարող է իրա կանանալ հնդկերենի արդ յունավետ դասավանդ ումը հայ հասարակութ յան շրջանու մ: Դրա շնորհիվ ընդլայն վու մ է սովորողների հետաք րքրութ յունը, մոտիվացիան և ուսու ցման մատչել իութ յունը: Այդպիսով ուսանողնե րը հեշտութ յամբ ընկալու մ և յուրացնու մ են ոչ միայն բառ երի նշանակութ յունը, այլև խորը իմաստը, որի շնորհիվ ուսուցանող ը շահու մ է ժամանակ և մատու ցում է առ ավել ծավալու ն գիտել իքներ: Եթ ե ուզու մ ենք հնդկերեն ուսուցանել մարդկան ց, ում հա մար այն բա ցար ձակ ան ծ ա նոթ լե զու է, ընդ որում՝ այն լեզվով, որին նույնպես նրանք լիարժ եք չեն տիրապետու մ (օրինակ՝ հային անգ լերենով, ֆրանսե րենով և այլն), ապա սովորողները չեն ունենա այդ առ արկան սովորելու և կիրառ ելու հետաք րքրութ յու ն ու խանդ ավառ ութ յու ն: Եթ ե պատկերացնենք շարունակական հետև անք ները, ապա այդ նույն սովորողները առ ան ց հնդկերենը լիարժ եք յուրացնելու հետագ այու մ հնդկերենի դասա վանդ ող դառնալու պարագ այու մ կթերանան իրեն ց աշ խատանք ու մ՝ սովորեցնելով այնպես, ինչպես իրենք են սովորել: Բացի այդ, համապատասխանաբար չեն կա տարի նաև լիարժ եք և հաջողված թարգմանութ յու ններ հնդկական այնպիսի մեծ արժ եք գրական ժառ անգ ու թյան, ինչպիսիք են վեդ աները, ուպանիշադները, պատմութ ունը, դասական գրականութ յունը և այլն: Հետև աբար չեն կարողանա փոխանցել նյութ ի բու ն էու թյունը, խորը իմաստը, արժ եքն ու կարև որութ յունը: Կարև որ հանգ ամանք է նաև այն, որ դասախոսը տեղական լեզվ ին տիրապետելու ց բացի ունենա համընդգրկու ն գիտել իքներ տեղական մշակույթ ի՝ ավանդ ույթների, ազգ ագրութ յան, պատմութ յան, ար վեստի, լեզվամտած ողութ յան, արժ եքների, որոնք նույնպես մեծ ապես նպաստու մ են դասավանդման գործ ընթ ացին՝ հնարավորութ յու ն տալով զուգ ահեռներ տանելու, ասոցիացիաներ ստեղծ ելու, մտապահել ը դյուրացնելու և դասապրոցեսը հետաք րքրացնելու հա մար: Օրինակ՝ ագռ ավ ի կռկռ ոցը լսել իս հնդ իկները սպասու մ են հյուրի, իսկ Հայաստանու մ դա ընկալվու մ է որպես վատ լուրի կամ անհաջողութ յան նշան: Բու թռ չունը Հայաստանու մ իմաստու ն կենդ անու խորհրդ ա նիշ է, իսկ Հնդկաստանու մ՝ հիմար կենդ անու: Երբ որև է մեկը հնդ իկին նմանեցնի կով ի, ապա վերջինս շատ կու րախանա, իսկ հայը՝ շատ կվիրավորվ ի: Մյուս կարևոր գործոնն այն է, որ ուսուցանող ը ունենա գիտելիքներ հայերենի դարձվածաբանության վերաբե րյալ, քանի որ նա բախվում է մեծ դժվարությունների հատ կապես դարձվածքները թարգմանելիս: Շատ կարևոր է թարգմանության կամ բացատրման ժամանակ բուն իմաս տի փոխանցումը և ոչ թե բառացի թարգմանությունը: Օրի նակ՝ հնդկերեն դարձվածքներից է «Ջիս տըն լըգե, սոյի տըն ջանե:» արտահայտությունը, որը բառացի թարգմա նաբար նշանակում է «Որ մարմնին կպնի, այդ մարմինը կիմանա»: Հայերենի չիմացության դեպքում դասավանդո ղը կդժվարանա բացատրել, թե ինչ է այն նշանակում, բայց հայերենն ունի նմանատիպ և նույնիմաստ դարձվածք՝ ար տահայտված այլ բառերով՝ «Ցավ ը տիրոջն է տալիս»:
Hindi
Armenian
Chandan (चंदन)
Chandan, Chaandaak (Ճանդան, Ճանդակ)
Dvaar (द्वार)
Dur (Դուռ)
Mard (मर्द)
Maard (Մարդ)
Naarangi (नारंगी)
Naarinj (Նարինջ)
Chakundar (चुकंदर)
Chaakandegh (Ճակնդեղ)
Shalgam (शलगम)
Shaaghgaam (Շաղգամ)
Samvidhaan (संविधान)
Տեղ ի տոների մասին տեղեկացված լինելը ևս խթա նում է դասավանդման արդյունավետությունը. հնդկական տոներ «Լոհրի»-ն և «Հոլի»-ն ունեն Հայաստանում իրենց համարժեք տոները՝ Տյառնընդառաջ և Վարդավառ: Բացի այդ, լինելով Հնդ եվրոպական լեզվաընտանի քին պատկանող լեզուներ, հայերենն ու հնդկերենն ու նեն մեծ աթ իվ նույնարմատ, ընդհանու ր բառ եր, որոն ց իմացութ յունը և կիրառ ումը այս լեզուներն ուսուցանե լիս մեծ ապես հեշտացնու մ են լեզվ ի յուրացման, մտա պահման և կիրառման գործ ընթ ացը: Նշենք նմանա տիպ բառ երի մի քանի օրինակներ՝ Հնդկերեն
Հայերեն
Ճընդըն
Ճանդան, Ճանդակ
Դվար
Դուռ
Մըրդ
Մարդ
Sahmanadrutyun (Սահմանադրություն)
Նարընգի
Նարինջ
Ճկու նդըր
Ճակնդեղ
Aaraqshak (आरक्षक)
Erashkhiq (Երաշխիք)
Շըլգըմ
Շաղգամ
Aankh (आंख)
Akn (Ակն)
Սըմադհան
Սահմանադրությու ն
Արըքշըկ
Երաշխիք
Ambar (अम्बर)
Amper (Ամպեր)
Անք
Ակն
Ըմբըր
Ամպեր
Panir (पनीर)
Panir (Պանիր)
Պընիր
Պանիր
To conclude, in order to implement the teaching of Hindi in Armenia most efficiently and with high quality the Hindi teachers should use the local native language-the Armenian as the medium for teaching. Therefore, the teachers should know Armenian language properly. They also should have enough knowledge about Armenian rich culture (traditions, history, art, language mentality, values, festivals etc.), phraseology, the word-list of Armenian and Indian words with similar roots.
Indian Film Week (16-19 September 2014)
Այսպիսով, հնդկերենի դասավանդ ումը Հայաստա նու մ հնարավորինս արդ յունավետ և որակ յալ կազմա կերպելու համար ուսուցանող ին անհրաժ եշտ է որպես դասավանդման լեզու ընտրել հայերենը (հայերի մայրե նի լեզուն), որի համար վերջինս պետք է շատ լավ տի րապետի հայոց լեզվ ին, ունենա բավարար գիտել իքներ հայերի հարու ստ մշակույթ ի (ավանդ ույթներ, պատմու թյու ն, արվեստ, լեզվամտած ողութ յու ն, արժ եքներ, տո ներ և այլն), դար ձված քների, հայերենի ու հնդկերենի նույնարմատ բառ երի վերաբերյալ:
Հնդկական ֆիլմերի շաբաթ Երևանում (Սեպտեմբերի 16-19-ը, 2014)
69
“Incredible India” - Tourism Seminar in Yerevan (24 September 2014) The “Incredible India” - Tourism Seminar was organized for the first time in Yerevan on 24 September 2014 by the Embassy together with the Regional Office of M/o Tourism, Frankfurt. Deputy Ministers of Foreign Affairs and Economy addressed the event. A total of 60 Armenian tour operators participated in the seminar. Power Point presentations were also made on Incredible India and Visa Policy of the GoI.
Զբոսաշրջության վերաբերյալ սեմինար Երևանում «Անհավանական Հնդկաստա նը» (Սեպտեմբերի 24, 2014) 2014 թ-ի սեպտեմբերի 24-ին Հնդկաստանի դես պանութ յունը Ֆրանկֆու րտի տարած աշ րջանային զբո սաշ րջութ յան գրասենյակի հետ համատեղ առ աջին անգ ամ Երև անու մ կազմակերպեց զբոսաշ րջութ յանը նվիրված սեմինար: ՀՀ Արտաք ին Գործ երի և Էկոնոմի կայի նախարարութ յու նների ներկայացուցիչները ող ջունեցին Հնդկական դեսպանութ յան այս նախաձեռ
նութ յունը: Սեմինարին մասնակցու մ էր ընդհանու ր առ մամբ 60 հայ տուր օպերատոր: Տեղ ի ունեցավ նաև «Ան հավանական Հնդկաստան-ի» և վիզային քաղաքակա նութ յան վերաբերյալ շնորհանդ ես:
70
Celebration of 68th Independence Day
“Make in India” Presentation The Indian Embassy organized the “Make in India” Presentation on 6 October 2014 in Yerevan. A video film provided by the MEA with subtitles in Armenian language was screened. Ambassador made the presentation on 100 days of the new Government of India led by Prime Minister Mr. Narendra Modi and on his new initiatives to attract foreign investments into the Indian economy. The event was attended by the Deputy Ministers of Foreign Affairs, Economy and Agriculture and other leading Armenian businessmen, Ambassadors of Brazil, Russia, Switzerland, Romania, Kazakhstan and Turkmenistan. Many of them made interventions and expressed their views on their bilateral trade and investment cooperation with India.”
Հնդկաստանի անկախության հռչակման 68-րդ տարեդարձը
«Պատրաստեք Հնդկաստանում» շնորհանդես Հնդկաստանի դեսպանությունը 2014 թվականի հոկ տեմբերի 6-ին Երևանում նախաձեռնեց «Պատրաստեք Հնդկաստանում» շնորհանդեսը: Ցուցադրվեց նախա ձեռնության կողմից տրամադրված տեսաֆիլմ հայերեն ենթագրերով: Դեսպանը ներկայացրեց վարչապետ Նա րենդրա Մուդիի ղեկավարած նոր կառավարության 100 օրվա վերաբերյալ շնորհանդես, որում ներառված էին Հնդկաստանի տնտեսություն օտարերկրյա ներդրում նե րի ներգրավմանն ուղղված նոր նախաձեռնությունները: Միջոցառմանը ներկա էին արտաքին գործերի, էկո նոմիկայի և գյուղատնտեսության փոխնախարարները և առաջատար հայ գործարարներ, Բրազ իլ իայի, Ռուսաս տանի, Շվեյցարիայի, Ռումինիայի, Ղազախստանի և Թուրքմենստանի դեսպանները: Նրանցից շատերը մեկ նաբանություններ արեցին և իրենց կարծիքը հայտնեցին Հնդկաստանի հետ երկկողմանի առևտրի և ներդրումնե րի հարցում համագործակության վերաբերյալ:
71
Ayurveda is coming to Armenia On 25 November, the Embassy of India organized First India-Armenia Scientific Seminar at the Yerevan State Medical University (YSMU) with the participation of Mr. R.S. Sinha and Dr. Padhi, experts from the Ministry of AYUSH in the Government of India, who presented India’s ancient medical system of Ayurveda and its efficacy. The Ministry had been formed by the suggestion of Prime Minister Narendra Modi.
Indian Community The Indian community in Armenia is relatively small and largely consists of over 800 students pursuing medical education at the Yerevan State Medical University. The Indian community otherwise comprises of a few dozens of Indians/PIO professionals/ families working for multinational companies.
Այուրվեդան գալիս է Հայաստան Սեպտեմբերի 25-ին Հնդկաստանի դեսպանությունը ԵՊԲՀ-ում կազմակերպեց հայ-հնդկական գիտական սե մինար՝ ԱՅՈՒՇ-ի նախարարության փորձագետների` պրն. Ռ. Ս. Սինհայի և դոկտոր Պադհիի մասնակցությամբ, ով քեր ներկայացրեցին հին հնդկական բժշկության համա կարգը` Այուրվեդան, և վերջինիս արդյունավետությունը: ԱՅՈՒՇ-ի նախարարությունը կազմավորվել է Հնդկաս տանի վարչապետ Նարենդրա Մոդիի առաջարկով:
Հնդկական համայնքը Հնդկական համայնք ը Հայաստանու մ սակավաթ իվ է և համարյա ամբ ողջութ յամբ բաղկացած է ավել ի քան 800 հնդ իկ ուսանողներից, ովքեր ուսանու մ են ԵՊԲՀում: Համայնք ը ներառ ու մ է նաև արտասահմանյան ըն կերութ յու ններու մ աշխատող մի քանի տասնյակ հնդ իկ ընտանիքներ:
«Հայ-Հնդկական Բարեկամ ութ յուն» ՀԿ-ի գործունեությունը “Indo-Armenian Friendship” NGO (IAF) in Action Indo-Armenian Friendship NGO, which is also known as IAF, is a non-profit, non-partisan, non-governmental organization (NGO) officially registered in Armenia, committed to benchmark INDIA-ARMENIA relationship on the world-map while acting as a connecting “BRIDGE” between India and Armenia to promote people to people
72
«Հայ-հնդկական բարեկամություն»ՀԿ-ն, որը հայտ նի է նաև որ պես ՀՀԲ, շա հույթ չհե տա պն դող, ան կու սակցական, ոչ պետական կազմակերպություն է՝ պաշ տոնապես գրանցված Հայաստանում: Այն հանձն է առել պահպանելու հայ-հնդկական հարաբերությունները հա մաշխարհային քարտեզ ի վրա` հանդես գալով որպես «կամուրջ» Հայաստանի և Հնդկաստանի միջև՝ զար գացնելով միջանձնային, միջմշակութ ային, առևտրա տնտեսական ներգրավված ությունը, բարձրացնելով հայ և հնդ իկ երիտասարդների իրազեկված ության աստի ճանը: Հայաստանում այն գործ ում է որպես «Համաշ խարհային Ըմբռնման Խթանման Հասարակություն» (ՀԸԽՀ) կազմակերպության հայկական մասնաճյուղ:
connection, strengthen bilateral cultural and trade & economic engagement, to create awareness among younger generation of Armenians about India and Indians about Armenia. It is acting as the Armenia Chapter of the “Society for Promotion of Global Understanding” (SPGU). India and Armenia always share special bonding with each other and that makes this commemorative publication even more special, as it also includes programs executed within the framework of Indo-Armenian Friendship. The Indo-Armenian Friendship NGO has been quite instrumental in building the bridges since its inception. As an organization IAF has tried its best to establish peopleto-people connection and bilateral engagement through our various programs in collaboration with Embassy of India to Armenia. This publication is an attempt to showcase India’s achievements not only in various progressive sectors of its economy but also in its foreign policy. It also provides IAF an opportunity to summarize its major activities in recent years. IAF expresses its sincere gratitude to the Embassy of India to Armenia for making this publication possible with all support and guidance. We congratulate the entire IAF team for dedicated efforts to bring it into light. IAF wishes a very Happy New Year 2015. May world see the flow of peace, progress and prosperity. Long live India-Armenia Friendship! Rananjay Anand Co-Founder & President Indo-Armenian Friendship NGO
Promoting India in Armenia.... Continuing the tradition of taking the group photo exhibition “India through the Armenian Lens” to Armenian towns and cities in Armenia, the IAF in association with the Embassy of India in Yerevan organized several cultural events in recent years. The goal of this Photo Exhibition was to represent the cultural and historical marvels of India shot by common travellers from Armenia to India. Every year many travellers visit India in different capacity, be it as tourists, as students or as businessmen. They visit India and bring memories back to Armenia. It’s their view of India which they see through their camera lens and share with their loved ones. And through these images India enters into the heart of Armenian people. This way we are emphasizing the very quintessence of peopleto-people connection between two great ancient civilizations of the world.
Հնդկաստանը և Հայաստանը միշտ ունեցել են հա տուկ կապեր միմյանց հետ, որոնք դարձնում են այս հիշատակելի հրատարակությունն ավելի առանձնահա տուկ, քանի որ այնտեղ ներառված են Հայ – Հնդկա կան բարեկամության շրջանակներում իրականացված ծրագրեր: «Հ այ-Հնդկ ակ ան բար եկ ամ ութ յու ն» ՀԿ-ն իր գոր ծուն եո ւթ յան ամ են աս կզ բ ից հետև ող ակ ան որ են հա մագ ործ ակց ութ յան կամ ու րջն եր է ստեղծ ել: Այն, տարբ եր ծրագր եր ի միջ ոց ով համ ագ ործ ակց ել ով Հայաստ ան ու մ Հնդկ աստ ան ի դեսպ ան ութ յան հետ, մեծ ավ ան դ ու ն ի միջ ան ձն ային և երկկ ողմ ան ի հար ա բեր ութ յու նն եր ի զարգ ացմ ան գործ ու մ: Այս հրատ ա րակ ութ յան նպատ ակ ն է ներկ այացն ել Հնդկ աստ ան ի նվա ճ ու մ ն ե ր ը ոչ միա յն տնտ ե ս ու թ յան մի շա ր ք զար գաց ող բնագ ավ առն եր ու մ, այլև՝ արտ աք ին քաղ աք ա կան ութ յան ոլ որտ ու մ: Այն նաև հնար ավ որ ու թ յու ն է ընձ ե ռ ու մ ՀԿ-ին ամփ ոփ ել վերջ ին տար ին ե ր ի գործ ու նեո ւթ յուն ը: ՀԿ-ն իր խորին երախտագ իտութ յու նն է հայտնու մ Հայաստանու մ Հնդկաստանի դեսպանութ յանը՝ իրեն ց աջակցութ յամբ և առ աջնորդ ութ յամբ այս հրատարա կութ յունը իրականութ յու ն դար ձնելու համար: Շնորհա վորու մ ենք նաև «Հայ – Հնդկական բարեկամութ յու ն» ՀԿ-ի թիմին իրեն ց նվիրյալ ջանքերի և այս աշխատան քը ներկայացնելու համար: «Հայ –Հնդկական բարեկամութ յու ն» ՀԿ-ն մաղ թ ու մ է բոլոր ընթ երցողներին երջանիկ նոր 2015 տարի: Թող աշխարհը ողողվ ի խաղաղութ յան, առ աջընթ ացի և բարգ ավաճման ալ իք ով: Կեցցե՛ Հնդկաստան-Հայաս տան բարեկամութ յունը: Ռ անանջայ Անանդ «Հայ – Հնդկական բարեկամութ յու ն» ՀԿ Հիմ նադ իր և նախագ ահ
Խթանենք Հնդկաստանը Հայաստանում.... Շարունակելով կազմակերպել ավանդ ույթ դարձած «Հնդկաստանը հայերի աչ քերով» լուսանկարչական ցուցահանդ եսը Հայաստանի տարբեր մարզերու մ և Հայ-հնդկական բարեկամութ յու ն» քաղաքներու մ` « ՀԿ-ն Հնդկաստանի դեսպանութ յան հետ համատեղ վերջին տարիներին կազմակերպել է նաև մի շարք այլ մշակութ ային միջոցառ ու մ ներ: Ցուցահանդ եսի նպատակն էր հայ ճամփորդների լուսանկարների միջոցով ներկայացնել Հնդկաստանի մշակութ ային և պատմական հրաշ քները: Ամեն տարի բազմաթ իվ հայեր այցելու մ են Հնդկաստան որպես զբոսաշ րջիկ, ուսանող կամ գործ արար: Նրանք, վերա դառնալով Հայաստան, իրեն ց հետ բերու մ են բազմա թիվ հիշողութ յու ններ Հնդկաստանի մասին, որոնք հայ ճամփորդ ողների տեսապակու միջով մեզ են ներ կայացնու մ, և այդպիսով Հնդկաստանը մու տք է գոր ծում հայի սրտեր: Այս կերպ մենք ցանկացել ենք ընդ գծել միջանձնային կապի բու ն էութ յունը աշխարհի եր կու հնագ ույն քաղաքակրթ ութ յու նների միջև:
73
Yerevan
Երևան «Հնդկաստանը հայերի աչ քերով» լուսանկարչական ցուցահանդ եսը առ աջին անգ ամ անցկացվեց Երև անի «Նարեկացի» արվեստի միութ յունու մ 2012 թ.-ին: Հան րութ յան պահանջով այն տևեց 10 օր, պլանավորած 3-ի փոխարեն:
Գյումրի
The Photo Exhibition “India through the Armenian lens” first took place at Naregatsi Art Institute in Yerevan in 2012 and lasted 10 days instead of planned 3 days due to public request.
Gyumri Taking into consideration the encouraging response to this exhibition as well as the importance to create awareness in Armenian regions, the IAF decided to take the same Photo-Exhibition to other parts of Armenia. Gyumri became the second large city in Armenia where the exhibition was organized in collaboration with Gyumri branch of Kasa Foundation. The exhibition was hosted at the Kasa Community and Training Centre in Gyumri from 9-22 June, 2013. The collection of photographs was supplemented by collages made by Ms Marine Papyan of ‘LOTUS’, also a NGO, who made in India while organizing a visit of four Armenian artists to India in November 2012 at the invitation of Indian Council for Cultural Relations, Ministry of External Affairs.
Mr Samvel Balasanyan, Mayor of Gyumri, opened the exhibition Գյումրիի քաղաքապետ պրն. Սամվել Բալասանյանը ցուցահանդեսի բացմանը
74
Հաշվ ի առն ել ով ցուց ահ անդ ես ի հանդ եպ ձևավ որ ված քաջ ալե ր ող ար ձա գ անք ը, ինչպ ես նաև կարև որ ե լով իր ազեկ ութ յան բար ձր աց ում ը Հայաստ ան ի մար զեր ու մ` «Հ այ-հնդկ ակ ան բար եկ ամ ութ յու ն» ՀԿ-ն որ ո շեց նույն ֆոտ ոց ուց ահ անդ ես ը կազմ ակերպ ել նաև Հայաստ ան ի այլ մարզեր ու մ: Գյու մր ին երկր որդ քա ղաք ն էր, որտ եղ ցու ց ահ անդ ե ս ը կազմ ակ ե րպվ եց ԿԱ ԶԱ հիմ ն ադր ամ ի Գյու մր ու կեն տր ոն ի հետ համ ատ եղ: Ցուց ահ անդ ես ը տեղ ի ուն եց ավ «ԿԱԶԱ» հիմ ն ադր ամ ի Գյու մր ու կեն տր ոն ու մ 2013 թ.-ի հուն իս ի 9-ից 22-ը: Լուս անկ արն եր ը համ ալ րվ ել էին կոլ աժն եր ով, որ ոն ք պատր աստ ել էր «Լ ոտ ու ս» ՀԿ-ի տնօր են Մարինե Պապյան ը: Վերջ ին ս կրկ ին հաս ար ակ ակ ան կազմ ա կերպ ու թ յու ն է, որ ը Հնդ կ աստ ան ի Արտ աք ին Գործ ե րի նախ ար ար ութ յան և Մշակ ութ ային Հար աբ եր ութ յու ն ներ ի Հնդկ ակ ան Խոր հրդ ի հրավ եր ով 2012-ի նոյեմբ ե րին կազմ ակ երպ եց չոր ս հայ արվ եստ ա գ ետն ե ր ի այց ը Հնդկ աստ ան: Ցուցահանդ եսի հանդ իսավոր բացումը տրվել էր Գյու մրիի քաղաքապետ Սամվել Բալասանյանին: Ցուցահանդ եսին «Սասու ն» ազգ ագրական երգ ի-պարի համույթ ը ներկայացրեց հայկական ժողով րդ ական պարեր, իսկ ՀՀԲ ՀԿ-ի անդ ամ Ֆել իքս Ղարիբյանը ելույթ ունեցավ հնդկական երգ ով:
Wonderful performance of traditional Armenian dances by “Sasun” folk dance group and a surprise performance of a Hindi song by an IAF member Felix Gharibyan. Սասուն ազգագրական համույթի հայկական պարի հիանալի կատարումը և ՀՀԲ-ի անդամ Ֆելիքս Ղարիբյանի հնդկական երգի անակնկալ կատարումը
Ijevan, Tavush The exhibition was a part of “Days of Indian culture in Tavush region” and was dedicated to the 67th Independence Day of India (9-15 August 2013). The opening ceremony was held on 9 August 2013 at “Vernatun” Art Gallery in Ijevan. The exhibition included not only photo collection of previous exhibitions but also paintings of two eminent Armenian artists Vardan Avetyan and Vladimir Simonyan on the theme “Mystic reflections of India”. The event was inaugurated by the Ambassador Dr. Suresh Babu and Deputy Governor of the Tavush region Mr. Levon Sargsyan, Mayor of Ijevan Mr. Vardan Ghalumyan. Indian Films were also screened at the Cultural House in Ijevan. The event was supported by the Embassy of India in Armenia, Municipality of Ijevan and Ijevan wine-brandy factory.
Իջևան, Տավուշի մարզ Տավուշ ի մարզու մ «Հնդկական մշակույթ ի օրեր» մի ջոցառման շրջանակներու մ, որը նվիրված էր Հնդկաս տանի անկախութ յան 67-րդ տարել իցին, կրկին ներ կայացվեց արդ են սիրված ֆոտոցուցահանդ եսը, (Օգ ոստոսի 9-15-ը, 2013թ.): Բացման արարողութ յունը կայացավ օգ ոստոսի 9-ին Իջև անի «Վ երնատու ն» պատկերասրահու մ: Այս անգ ամ ներկայացվեցին ոչ մի այն նախկին ֆոտոհավաքած ուները, այլ նաև հայ հայտ նի գեղանկարիչների` Վարդ ան Ավետյանի և Վլադ իմիր Սիմոնյանի աշխատանքները՝ «Հնդկաստանի առ եղծ ված ային անդ րադ արձու մ ները» թեմայով: Միջոցառ ու մը հանդ իսավոր բացումը կատարեցին Հայաստանու մ Հնդկաստանի Հանրապետութ յան արտակարգ և լիա զոր դեսպան Դոկտոր Սուրեշ Բաբ ու ն, Տավուշ ի մարզ պետ պրն. Լևոն Սարգսյանը և Իջև անի քաղաքապետ պրն. Վարդ ան Ղալումյանը: Իջև անի մշակույթ ի տանը ցուցադ րվեցին հնդկա կան ֆիլմեր: Միջոցառման աջակիցներն են Հայաստա նու մ Հնդկաստանի դեսպանութ յունը, Իջև անի քաղա քապետարանը և Իջև անի գինու-կոնյակի գործ արանը:
Exhibition in Ijevan, Tavush marz (region) Ցուցահանդես Իջևանում
75
Holi and Easter celebration with children On 1st April 2013, Indo-Armenian Friendship NGO in collaboration with “Tsil Busats” children’s harmonious development centre organized the event “Holi and Easter celebrations with children in Armenia” dedicated to Indian Holi and Armenian Easter. The main goal of the event was to make children aware of the traditions of India and Armenia. The children presented to the guests their own paintings which were painted under the Indian traditional music and were showing their expressions about India.
Միջոցառում նվիրված Սուրբ Զատիկի ու հնդկական Հոլիի տոներին 2013 թվականի ապրիլ ի 1-ին «Հայ-հնդկական բա րեկամութ յու ն» ՀԿ-ն «Ծ իլ Բուսաց» ներդ աշնակ զար գացման մանկապատանեկան կենտրոնի հետ միասին կազմակերպեց միջոցառ ու մ՝ նվիրված Սու րբ Զատիկի ու հնդկական Հոլ իի տոներին: Միջոցառման նպատակն էր երեխաներին ծանո թացնել հնդկական և հայկական ավանդ ույթներին: Հնդկական երաժ շտութ յու ն ունկնդրելու ց հետո ստու դիայի սաները իրեն ց ստացած տպավորութ յու ններն արտահայտել են նկարների միջոցով, որոնք էլ ցուցա դրվեցին հեն ց «Ծ իլ Բուսաց» կենտրոնու մ:
A hike trip to Mt Aragats: commemorating 68th Independence Day of India
Վերել ք դեպի Արագած Հնդկաստանի անկախության օրվա 68 տարելիցի կապակցությամբ
76
“Indo-Armenian Relations: Challenges & Prospects” – A Round-Table Conference The IAF organized a Round-Table Conference dedicated to the theme “Indo-Armenian Relations: Challenges & Prospects” on 17 June 2013 in Yerevan (Congress Hotel). The objective of the conference was to discuss different prospects and their corresponding challenges between India and Armenia in culture, trade, education, S&T, Sports and other relevant fields in order to canvass a conductive environment for future relation developments accordingly. Besides Dr. Suresh Babu, Ambassador of India and Mr. Rananjay Anand, Co-Founder & President of Indo-Armenian Friendship NGO, representatives of the Ministry of Culture, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, Science & Technology, Ministry of Economy, Ministry of Diaspora, Ministry of Sports and Youth Affairs, Industry Associations, individual businessmen, Rector of YSMU and YSLU Representatives, UNESCO Chair in Armenia, NGOs and other relevant serious stakeholders participated in the event.
«Հայ-հնդկական հարաբերություններ. մարտահրավերներ և հեռանկարներ» թեմայով կլոր սեղան-քննարկում Կ ոնֆ եր անս ը կազմակերպվեց 2013 թ.-ի հունիս ի 17-ին Երև անու մ՝ Կոն գրես հյուր անոց ու մ: Մշակույթ ի, կրթ ութ յան, գիտ ութ յան, առևտրի, սպորտ ի, բիզնես ի ու այլ ոլոր տների ներկ այաց ուց իչների, նաև տարբ եր գեր ատ եսչութ յու նների ներկայաց ուց իչների մասնակ ցութ յամ բ ծավալված քնն արկմ ան ընթ ացք ու մ փոխ ա նակվե ց ին առ աջ արկներ, որ ոն ք հե տ ա գ այու մ թե րևս ներ գր ավվեն համագ ործ ակց ութ յան ծրագրեր ու մ: Բա ցի Հնդ կաս տ ա նի դես պ ա ն Դոկ. Սուրեշ Բաբուից և պրն. Ռան անջ այ Ա ն անդ ից, հրավ իրված նե րի թվու մ է ին նաև ՀՀ արտ աք ին գործ ե րի, մշակ ույթ ի, գիտ ու թյան և կրթ ու թ յան, սպորտ ի և ե րիտ աս արդ ու թ յան հարց երի, սփյու ռք ի, էկոնոմ իկայի նախ ար ար ութ յու ն ների, առևտր աարդ յունաբ եր ական միո ւթ յու նների ներկ այաց ուց իչներ, ինչպ ես նաև գործ ար արներ, ԵՊԲՀ ռեկտորը, ներկայաց ուց իչներ ԵՊԼՀ-ից, ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի հայաստ ան յան ներկ այաց ու ցչութ յունը և այլ շահ ագ րգիռ անձին ք:
77
Indian Classical Music Concert In Yerevan To celebrate the mystic magic of Indian Classical Music, IAF in cooperation with Embassy of India to Armenia organized an Indian Classical Mandolin Recital Concert on 9th October in Yerevan. “Karma” (Indian) Restaurant sponsored the travel of the maestro to Yerevan. Pandit Bhaduri was accompanied by Indranil Guha, who performed on the Tabla.
78
Հնդկական դասական երաժշտության երեկո Երևանում Հնդկական դասական երաժ շտութ յան առ եղծված ը ներկայացնելու նպատակով՝ «Հայ-Հնդկական Բարե կամութ յու ն» ՀԿ-ն Հայաստանու մ Հնդկաստանի դես պանության հետ համատեղ 2014 թ. հոկտեմբերի 9-ին կազմակերպեց հնդկական մանդ ոլ ինի համերգ: «Կար մա» հնդկական ռեստորանը հովանավորել է մաեստ րոյի ճանապարհորդ ութ յունը Երև ան: Պանդ իտ Բհադ հուրիին նվագ ակցու մ էր տաբլայի վարպետ Ինդրանիլ Գուհան:
Sources for reference and compilation of this publication Հրատարակման համար օգտագործված հղումներ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
http://india.gov.in/ http://knowindia.gov.in/ http://indiaperspectives.in/ http://presidentofindia.nic.in/ http://pmindia.gov.in/ http://narendramodi.in/ http://mea.gov.in/ http://www.fieo.org/ http://www.ibef.org/ http://www.itec.mea.gov.in/ http://www.incredibleindia.org/ http://isro.gov.in/ http://asi.nic.in/ http://indianmedicine.nic.in/ http://gaurav-kumar.tripod.com/ http://indianembassy.am/ http://india-armenia.blogspot.com/
“Indo-Armenian Friendship” NGO expresses its gratitude to the authors of articles and also to the Embassy of India in Yerevan to use them in this publication. «Հայ-Հնդկական Բարեկամութ յու ն» ՀԿ-ն շնորհակալութ յու ն է հայտնու մ Հնդկաստանի դեսպանութ յանը և հոդվածների հեղ ինակներին՝ վերջիններս այս հրատարակութ յան մեջ օգտագ ործ ելու համար:
79
Compiled and edited jointly by “Indo-Armenian Friendship” NGO and Embassy of India in Yerevan Համատեղ կազմվել և խմբագրվել է «Հայ-Հնդկական բարեկամություն» ՀԿ-ի և Երևանում Հնդկաստանի դեսպանության կողմից
Yerevan 2015 Երևան
Printed by“Antares” Publishing House Tel.: (+374 10) 58 10 59, (+374 10) 58 76 69 Address: 50a/1 Mashtots Ave. 0009 Yerevan, Armenia E-mail: antares@antares.am Web: www.antares.am
Տպագրվել է «Անտարես» հրատարակչատանը ՀՀ, Երևան–0009, Մաշտոցի պ. 50ա/1 Հեռ.՝ (+374 10) 58 10 59, (+374 10) 58 76 69 antares@antares.am www.antares.am