SPRING SUMMER
2014
TEENS ¡estrenamos nuestra línea más juvenil! Charanga lanza esta temporada sus nuevas colecciones TEENS para dar respuesta a las expectativas de los más jóvenes. Con un nuevo estilo y diseño propio, estas prendas están disponibles desde la talla 8 (XXS) hasta la 16 (L). La colección abarca desde tonos tierra y visones hasta colores más llamativos como el morado o el fucsia.
we release our most youthful line! Charanga launches this season its new TEENS Collections to meet the expectations of the youngsters. With a new style and its very own design, these garments are available from size 8 (XXS) to size 16 (L). The collection goes from earth tones and minks to more bold colours like purple or fuchsia.
04
46487 46559
46354 46457 46418
46487
05
06
46482 46614 46549
46518 46588 46618
46360 46458 46418
46588 46618
46482 46614 46549
07
08
46569 46540
09
46520
46365 46437
46520
10
46569 46540
mínimo
25
-
%
DISFRUTA NUESTROS NUEVOS
PRECIOS GRATIS, POR PERTENECER A LA RED CHARANGA
premiamos tu fidelidad!
EL GRUPO THE COMPANY
NUESTRO PRODUCTO OUR PRODUCT
NUESTRA TIENDA OUR SHOP
El grupo a través de CHARANGA, su marca insignia, se ha posicionado como empresa franquiciadora durante más de 20 años. Actualmente, cuenta con más de 230 tiendas y córners en todo el mundo. The group has positioned itself as a franchising company through Charanga, its flagship brand, during more than 20 years. Currently, it counts with more than 230 stores and corners worldwide. CHARANGA se caracteriza, no solo por su diseño exclusivo, sino por su planteamiento de colecciones facilitando la coordinación entre sus distintas prendas, así como por el uso del colorido más variado. Se producen más de 600 referencias por temporada (de 0 a 16 años). Charanga’s trademark is not only its exclusive design, but also the presentation of collections formed by outfits and coordinate sets rather than individual garments, as well as the use of varied colours for each season. Each season, more than 600 references are being produced (0 to 16 years). La tienda actúa como espejo de la empresa de cara al cliente. Se crean espacios dinámicos donde el color es el principal protagonista y cada sección adquiere su propia personalidad. El ideal son locales en calles comerciales con afluencia de tráfico peatonal o en centros comerciales clave. The store reflects the company's identity to the clients: Dynamic spaces are created, where colours play the leading role and each section acquires its own personality. The ideal shop premises should be located on key commercial streets with high pedestrian transit or in selected shopping malls.
(+34) 952 247 410
VISITA NUESTRA NUEVA
PROMOCIONES EXCLUSIVAS EXCLUSIVE PROMOTIONS
www.charanga.es
WWW.CHARANGA.ES PARQUE TECNOLÓGICO DE ANDALUCÍA CALLE ALESANDRO VOLTA, 2 29590 MÁLAGA TEL 952247410 FAX 952247411 charanga@charanga.es