Magazine shop luxury №2

Page 1

MILAN

INFORUSTURIST M A G A G U I D E

Z

I

N

E

02 БЕСПЛАТНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР FREE COPY

ПЕРСОНА: художница

Яна Поти`

Иллюзия, магия и эмоция

Главное событие года

EXPO 2015

1 я 20 5 бр

ОТКРЫТИЕ

с1м

Картина: «Дух племени, уходящего в тень» Художник: Яна Поти`

31 окт по я

На обложке:

O 20 1 5 XP

ая

Маттео Белтрама

E

персональный стилист

МИЛАН SHOP Luxury

2015

3


Продажа квартир разнообразной планировки. Квартиры на первом этаже с верандой и садом, а также квартиры с терассой и мансардой и многое другое. ПОКУПКА КВАРТИР ДЛЯ ВЛОЖЕНИЯ СРЕДСТВ Для клиентов, которые хотят купить квартиры для сдачи в аренду, комплекс подготовил оптимальное решение. Квартиры с Гарантированной рентой от San Vigilio RE Spa с годовой доходностью 4,5%. Техническое обслуживание квартиры, а также плата за обслуживание и очередные и внеочередные расходы за счет San Vigilio. Кроме того, для тех, кто покупает этот вид жилья существует возможность пребывания до четырех недель для личного использования. На территории резиденции находится спортивный центр доступный для владельцев квартир, содержит два теннисных корта, гольф поле, футбольное поле / теннис, пляжный волейбол и бассейн, ресторан. Владельцы квартир также имеют возможность посещать оздоровительный центр и Спа. от € 190.000

русскоговорящий оператор

+39 342 77 99 111

4


Шубы Roberto Collini - Высокая мода MADE IN ITALY dal 1937 Компания была основана в 1937 году, дом Roberto Collini производит меховые изделия от кутюр и прет-а-порте высочайшего качества. Мех и кожу Наша компания приобретает непосредственно в странах-производителей. Мы производим для Вас меховые изделия в лучших итальянских традициях. Шубы из норки, соболя, пуховики, шапки, шарфы, пледы, аксессуары, а также меховые изделия для дома.

®

В период EXPO 2015 на весь представленный ассортимент скидка 30 % ROBERTO COLLINI

Часы работы: Пн.15:00 - 19:00 , Вт. - Сбб. : 9.30-19.00 M.M. linea 1/rossaP.ta Venezia –linea 3/gialla P.za Repubblica Tel: 02-29402622 - Fax: 02-29400948 - E-mail: collinisrl@hotmail.com www.pellicceriacollini.it

Viale Tunisia 18/1 Milano

5


THE BRIAN&BARRY BUILDING Здание Brian&Barry имеет стратегическое расположение, и именно здесь, в сердце столицы моды стал эксклюзивным местом для шопинга и развлечений. Лучшее собрание престижных итальянских и международных брэндов, предлагающих уникальный опыт покупок. Одежда, еда, косметика, дизайнерские вещи, ювелирные изделия и часы объединиться, чтобы создать уникальный стиль. Взаимодействие и эксперименты, это основные черты, лежащие в основе этого проекта: пространство, в котором клиенты могут увидеть и купить товары класса люкс Made in Italy, а также всемирно известные брэнды сконцентрированные в одном месте. THE BRIAN&BARRY BUILDING здание которое является "вертикальной мечтой". Торговый центр состоит из 12 уровней, начиная с -1 этажа, третий и четвертый этажи посвищены продовольственным товарам, на 9 этаже располагается великолепный ресторан Asola и заканчивая 10 этажом на котором располагается Terrazza12 эксклюзивное место встречи после ужина с панорамным видом на город. По случаю открытия, THE BRIAN&BARRY Milano, эксклюзивными партнеры стали такие компании как: Eataly и Sephora. THE BRIAN&BARRY BUILDING - это место с яркостью пространства, выражается в единой концепции и больших амбиций, чтобы стать «витриной превосходства качества» для своих клиентов. THE BRIAN&BARRY BUILDING I VERTICAL EXPERIENCE Открыто: ежедневно с 10.00 до 20.00 Отделы питания до 23.00 АДРЕС: Via Durini, 28 Milano угол via Borgogna.

www.thebrianebarrybuilding.it

6


7


8


9


HYPERCHROME AUTOMATIC DIAMONDS 1314 LIMITED EDITION - Изысканные и блистательные новые модели, украшенные бриллиантами

Размер: 36 мм Механизм: automatic Корпус: Не царапающаяся высокотехнологичная керамика Сапфировое стекло Материал : Высокотехнологичная керамика Цвет: белый Сапфировое стекло Герметичность : 5 bar Стрелки: Цвет: Yellow gold coloured Секундная стрелка Циферблат: Цвет: перламутровый Бриллианты

RADO TRUE DIAMONDS Размер: 30 мм Механизм: Quartz Корпус: Не царапающаяся высокотехнологичная керамика Сапфировое стекло Материал : Высокотехнологичная керамика Цвет: белый Сапфировое стекло Герметичность : 5 bar Стрелки: Цвет: Yellow gold coloured Super-LumiNova Секундная стрелка Циферблат: Цвет: перламутровый Бриллианты

10


МИЛАН SHOP Luxury

Содержание июнь - июль - август 2015

Rado HyperChrome Соблазнительный дизайн и устойчивость к появлению царапин Корпус новой коллекции HyperChrome, выполненный по технологии «моноблок», демонстрирует новый рывок как с точки зрения технологий производства, так и с точки зрения дизайна. Легкие, исключительно удобные и привлекательные – эти модели станут незаменимым аксессуаром. Революционные часы.

66. мероприятия выставки выставки концерты 68. персональный

21-55. история

стилист Fashion Editor в Милане

достопримечательности

21. собор Дуомо

Маттео Белтрама

38. Галлерея витторио эмануэле II

86. expo 2015

42. замок сфорцеско

накормить планету: энергия для жизни

22. лицо с обложки

Картина: «Дух племени, уходящего в тень» ХудожниЦА: Яна Поти` 60. Музей Энцо Феррари в Модене представляет: двух знаменитостей города Модена Энцо Феррари и Лучано Паваротти.

На обложке:

Картина: «Дух племени, уходящего в тень» Художник: Яна Поти`

11


Музей Enzo Ferrari в Модене стр.60

МИЛАН SHOP Luxury

Содержание июнь - июль - август 2015

95. стиль и возраст ЛЕН, ЛЕТО И … БОХО-ШИК

Ana Frutti стр.68

107. путешествия ОЗЕРО ГАРДА Жемчужина Италии

120. карта центра милана

Маттео Белтрама

персональный стилист Fashion Editor в Милане Я знаю не только, как одеться стильно, как сделать образ гармоничным и привлекательным, но и как почувствовать настояЩую итальянскую атмосферу и бомонд

ISSUU: issuu.com/inforusturist www.facebook.com/InfoRusTurist

122. полезная информация - посольства - аэропорт - такс фри 127. словарь 129. стадион сан-сиро 130. карта метро

12


13


Expo Gate На площади Пьяцца Кастелло в Милане 10 мая откроется первый павильон Международной выставки 2015 года. Именно этот павильон представляет основную тему Expo Milano 2015, где возможно получить информацию и узнать о проходящих мероприятиях. Expo Gate символизирует собой вход в мир, в атмосферу Международной выставки за год до ее официальной инаугурации. В павильоне Expo Gate будет работать информационное бюро и продажа билетов, с мая 2014 года здесь будет транслироваться мультимедийная программа мероприятий, нацеленных на рекламу и системное применение культурных явлений и производственных мощностей международного масштаба из Милана и других регионов Италии. Павильон Expo Gate, созданный по проекту Алессандро Скандура и Scandurrastudio, представляет собой открытую центральную площадку с двумя просторными решетчатыми корпусами по бокам. Прозрачность конструкции символизирует доступность павильона для публики. Простая, лаконичная и строгая конструкция создана с применением простейших энергосберегающих технологий. Часы работы:

ежедневно с 10:00 до 20:00

IV год № 2 / 2015

Июнь / Июль / Август

Amministrazione: PubbliStar di Renato Messina Via L.F.Pogliani, 1 - 20037 Paderno Dugnano (MI) Italy Tel/Fax +39 02 91632256 P.IVA 07658840967 it: pubblistarmilano@libero.it rus: info@inforusturist.com www.inforusturist.com facebook.com/InfoRusTurist issuu.com/inforusturist Redazione: Cobra TWo, Volgograd, Russia

Direttore: Messina Renato

Hanno collaborato in questo numero: Irina Poteshkina, Ana Frutti, il fotografo: Irina Litvinenko

INFORUSTURIST/Guide-Magazine periodico di Informazioni turistiche e Culturali in Lingua Russa R. Tribunale di Milano №167 del 30.03.2012

Ufficio Pubblicità: Pubblistar Milano Tel: +39 02 91632256 cell:+ 39 338 1219696 pubblistarmilano@libero.it Stampa: Pinelli Printing S.r.l Via Redipuglia, 9 20060 Gessate (MI) Tutti i contenuti presenti di questo giornale sono protetti da copyright. L`editore non si assume responsabilita` per l`uso di marchi, materiali e immagini fornite dagli inserzionisti. Non si risponde di eventuali errori circa le informazioni fornite da terzi ed enti.

14


15


письмо редактора Работая над этим номером журнала, мы, в первую очередь, хотели показать все разнообразие как современной Италии, так и ее традиций. Редакция постаралась уделить внимание такому грандиозному мировому событию, как EXPO 2015,- выставке, проходящей в Милане, что само по себе является великолепным поводом посетить Милан в настоящее время. Тема выставки: «Накормить планету, Энергия для жизни». ЭКСПО-2015 - это необычайно всеобъемлющее событие, отображающее традиции, творчество и инновации в продуктах питания. Посетив это мероприятие, вы придете в восторг от грандиозного зрелища! Ведь Вашему вниманию на этой площадке будут представлены сады, искусственные водоемы с плавающими по ним гондолами, фонтаны, оазисы, экзотические растения, всевозможные показы и демонстрации со всего мира. Мы постарались познакомить Вас с рядом достопримечательностей и лучших мест для отдыха, новыми трендами наступившего сезона и предоставить Вам возможность подобрать актуальный весенне-летний гардероб. Лицом нового номера журнала стала картина «Дух племени, уходящего в тень» художницы Yana Poty. Подробности интервью и фоторепродукции картинной галереи смотрите на стр. 23. А еще, специально для Вас, дорогие читатели, персональный стилист Fashion Editor в Милане Маттео Белтрама составил весенне-летние образы; ведь ему хорошо известно, как сделать образ гармоничным и привлекательным, как почувствовать настоящую итальянскую атмосферу и бомонд. Также в номере вы сможете познакомиться с главной «достопримечательностью» региона Ломбардия - Озером Гарда; это удивительное и неповторимое место в приальпийском регионе Италии. Вам непременно захочется туда отправиться и насладиться огромным разнообразием пейзажей, ярких цветов и ароматов. Модных и увлекательных Вам путешествий!

Poteshkina Irina Rado Esenza Touch

Простота как высшая степень утонченности Многие мечтали о таких часах, но только компании Rado удалось воплотить эту идею в жизнь. Это полностью керамические сенсорные часы, созданные исключительно для женщин. Сочетание новейших технологий и тонкости человеческих чувств позволило создать это неповторимое, уникальное изделие. Размер: 33 mm Механизм Quartz Материал : Высокотехнологичная керамика Цвет : черный Сапфировое стекло Герметичность : 3 bar Циферблат цвет : черный Бриллианты

16


17


Velvet Mink Fur

Характерные сине-черные переливы мехового ремешка из стриженой норки этой модели Velvet Haute Couture прекрасно оттеняют чистый блеск корпуса из белого золота и сияние 496 бриллиантов классической огранки (общим весом 4,34 карата) в закрепке паве, полностью покрывающих безель, середину корпуса, ушки, циферблат... и даже регулируемую раскладывающуюся застежку из белого золота.

Экстравагантный бренд Roger Dubuis пригласил в качестве лица рекламной кампании женских часов Velvet известную американскую супермодель Стефани Сеймур. На снимках фотографа Микаэля Энссона она предстала в образе гламурной дивы. Сеймур демонстрирует модели Velvet Haute Joaillerie с бриллиантами, Velvet Haute Couture с корсетной шнуровкой и часы на ремешке из натурального меха норки. Фотограф: Mikael Jansson

18


19


Шубный тур! Предлагаем посетить итальянские фабрики меха. Подберем для Вас индивидуальные туры с посещением фабрик, расположенных в пригороде Милана. Также осуществляем запись на фабрики высокой моды по производству меховых изделий для дальнейшего их посещения. Индивидуальный пошив меховых изделий на фабриках. В поездках на фабрики, шоу-румы и магазины вас будет сопровождать консультант, с помощью которого вы сможете подобрать именно такие меховые изделия, о которых мечтали.

ЦЕНЫ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

tel. +39 366 276 42 38

www.nashoppingvmilan.com Индивидульные туры www.inforusturist.com

20


Velvet Corsetry

Центральная часть циферблата бочкообразной формы покрыта 162 бриллиантами классической огранки и заключена в сатинированную рамку в виде серебристых лучей, на которую нанесены характерные для серии Velvet римские цифры из черного или розового золота в соответствии с цветом корпуса 36 мм.

Collections Четыре тематические линии, образующие удивительный мир. Начиная с 1995 года Roger Dubuis выступает в авангарде современного часового искусства. Смелые произведения бренда, ориентированные на требования XXI века, свидетельствуют об огромном мастерстве в области создания исключительных механизмов. Часовые коллекции бренда, характеризующиеся концептуальностью и неординарной механикой, вдохновлены четырьмя тематическими линиями: мирами Игрока, Воина, Искателя приключений и Дивы. Черпая вдохновение в каждом из этих миров, ROGER DUBUIS создает исключительные часы. Коллекция La Monégasque воплощает яркий образ жизни, свойственный миру Игрока. Линия Excalibur обыгрывает понятия силы, уверенности и доблести, определяющие мир Воина. Ограничения обыденной жизни отсутствуют как в мире Искателя приключений, так и в отражающей его коллекции Pulsion. Мир Дивы проникнут эстетикой и красотой, равно как и тематически сопряженная с ним линия Velvet.

Velvet Passementerie

Добавляя драгоценные штрихи к модели, воплощающей элегантность и совершенство, бриллианты классической огранки в 1,66 карата украшают безель на корпусе из розового золота 36 мм, а также оригинальные ушки, декор и регулируемую раскладывающуюся застежку из розового золота.

21


МИЛАн

Rado HyperChrome Соблазнительный дизайн и устойчивость к появлению царапин. Корпус новой коллекции HyperChrome, выполненный по технологии «моноблок», демонстрирует новый рывок как с точки зрения технологий производства, так и с точки зрения дизайна. Легкие, исключительно удобные и привлекательные – эти модели станут незаменимым аксессуаром. Революционные часы.

Кафедральный Собор Дуомо Ит.>> Duomo di Milano

Кафедральный Собор Дуомо в Милане построен в стиле пламенеющей готики из белого мрамора. Строительство начато в 1386 году, завершилось в начале XIX века. Некоторые детали, заканчивали и позже: вплоть до 1965 года. Четвертая по величине церковь в мире расположена в самом центре Милана и является его символом. Собор имеет огромное количество шпилей и скульптур, мраморных остроконечных башен и колонн. В соборе насчитывается 3 400 мраморных статуй. Первые блоки и фундамент храма заложили в 1386 г. В 1769 году появился 108,5 метровый шпиль с четырехметровой статуей Мадонны из позолоченной бронзы. После чего появился декрет, что ни одно здание в Милане не должно заслонять собой святую покровительницу города. Общая длина

22


Милан- город «Мадоннины» и возвышающихся пинаклей Дуомо, город оживленных улиц и поистине красивой Галереи Витторио Эмануэля II. Город знаменитого в мире оперного театра «Ла Скала», известных во всем мире музеев таких, как Польди Пеццоли. Это город базилик состоящих из монастырей и церквей. «Медиоланум»-так назывался современный Милан, был основан галлами-инсурбами на заре IV века до н.э. Древнее название «Медиоланум» происходит от «города между двумя реками» или от «города в центре долины».

храма составляет 158 метров, ширина поперечного нефа 92 м, высота шпиля 106,5 м. Собор может вместить до 40 000 человек. На самом высоком шпиле Дуомо, достигающем 108,5 м возвышается статуя «Мадоннина» высотой 4,16м. Статуя была высечена в 1774 году скульптором Джузеппе Бини по рисунку Джузеппе Перего. Шпиль со статуей окружен короной более мелких шпилей обрамлен звездой, статуей ангела или святого.Над алтарем в соборе находится гвоздь, который, как говорят, был привезен с распятья Христа. Святой Гвоздь, согласно легенде, был использован при распятии Иисуса. Примерно в 330 году н.э. святая Элена, мать

императора Константина, привезла его в Италию из Палестины. Святой Гвоздь раз в год 14 сентября выставляется к поклонению верующих.К достопримечательностям

интерьера Собора надо отнести мавзолей Джан Джакомо Медичи (1563 г.), деревянные ходы, порфировую египетскую ванну IV в. В Соборе находится известная статуя христиансго мученика Святого Варфоломея, он постродал за веру в христианские идеалы: с него живьем сняли кожу. Piazza del Duomo, M1,M3 Duomo / c 7.00-19.00

23


лицо с обложки

24


арт история

Яна Поти`

Иллюзия, магия и эмоция

Образы приходят из мира чувств, мыслей и снов. Свое вдохновение черпает во всем, что ее окружает, - будь то лавандовое поле, загадочные вечерние тени, необычные узоры или запах дождя.

25


лицо с обложки

26


арт история

БИОГРАФИЯ

Иллюзия, магия и эмоция О художнице Яна Поти` родилась в 1980 году в Волгограде. По рассказам родителей, маленькая Яна начала рисовать с 3 лет. В семье очень красиво рисовал дедушка, а бабушка была чертежницей. Летом, когда девочка приезжала к ним в гости, дедушка учил ее рисованию, причем не только с помощью кисточек и красок, но и любыми предметами, оставляющими след: это мог быть обычный мел, уголь, заточенная ножом деревянная палочка, которая использовалась вместо кисточки. А бабушка обучала точным графическим линиям. С самого раннего детства маленькую Яну вдохновлял портрет мамы, нарисованный простым карандашом на обычной конторской бумаге ее отцом. В течение всего времени ее мама всегда поощряла рисование и замечала склонность дочери к любованию миром и восхищению окружающим. Однако, Яна, учась в школе, не связывала свое будущее с художественным творчеством. Только получив высшее экономическое образование, девушка поняла, что экономика не является ее призванием

www.yanapoty.com yanapoty.image@gmail.com

и поэтому поступила в одну из самых известных в Москве – Академическую школу дизайна (или как ее называют, «Дизайн-академия на Полянке») с углубленным курсом академического рисунка, что, безусловно, и определило в дальнейшем ее истинное направление в творчестве. Путешествуя по Европе, проживала долгое время в Италии, чья великолепная природа и мировое культурное наследие вдохновляли ее на написание картин. В 2000 году Яна начала работать как художник, окончательно решив, что это ее призвание. Свое творчество она начинала как декоратор, выполнила несколько интерьерных проектов. Занималась реставрацией и росписью мебели, а также рисовала копии картин известных художников. Выполнила рекламную работу для презентации нового в то время для Волгограда сорта кофе, представленного на продажу итальянской фирмой. Все эти работы были скорее подготовкой к дальнейшему творчеству, осознанию своего истинного призвания и нахождению собственного творческого пути – пути свободного художника.

27


В своем творчестве художница сочетает элементы классического рисунка с небрежной и свободной техникой. Совмещение сна и реальности, экспрессия, наличие иносказательности, вызывающее зачастую размышления и споры об изображенном, когда некоторые элементы ее картин переходят в абстракцию, заставляют зрителя домысливать образы самостоятельно. В меру вашей фантазии и состояния подсознательного мышления вы можете увидеть в работах Яны Поти` как прекрасные, так и тревожные картины. Ее техника создает иллюзию постоянного движения, изображение будто бы меняется у вас на глазах. Глядя на картину «Le Сarrousel» вблизи, зритель видит двух людей, обнимающих друг друга, но, если отдалиться от рисунка на некоторое расстояние, изображение людей словно исчезает и появляется уже в новых образах на картине. В написании картин Яна использует сложную технику, включающую масляные и акриловые краски, темперу, акварель. Творчество Яны Поти` плавно вписывается в современную живопись с ее многообразием манер и средств выразительности; она обладает уникальной способностью живо и эмоционально запечатлеть посредством красок мимолетное состояние своей души. Художница работает в столь разных направлениях и техниках - здесь и поиск способов выразить свое отношение к изображаемому предмету, и стремление освоить новые изобразительные средства,

и эксперимент, и свобода от жестких рамок определенного стиля. Однако, художница с ранимой душой рассказывает не только о прекрасном, но и осмысливает несправедливость и жестокость современного мира, выражая свое отношение к этому на полотне. Картина «Наденька» вызывает множество эмоций, будит глубинные светлые чувства, призывает к человечности. Через образы, запечатленные на картинах, всегда можно увидеть часть личности самого художника. Мы задали Яне несколько вопросов, которые дополнят впечатление, произведенное её картинами. Ред.-Когда вы рисуете картины, у вас есть сомнения, понравится ли они? О.- Конечно, есть! Творческие люди обычно строги к себе и самокритичны. Всегда есть доля волнения, когда ты «выпускаешь в свет» свое творение. Ред.-Стандартный вопрос: Каковы Ваши творческие планы? О.- На ближайшее время у меня запланирована работа по завершению цикла картин с пока что рабочим названием «Будьте как дети» и проведение благотворительной выставки. Ред.- Где планируете ее проводить? О.- Не хочу пока раскрывать всех секретов, могу только сказать, что это будет во Франции и при благоприятном стечении обстоятельств, возможно, в Милане. Ред.—Будем ждать с нетерпением. По словам Яны Поти`, идеи и сюжеты картин часто приходят во время сна, она их даже словно рисует во сне, поэтому

28


www.yanapoty.com yanapoty.image@gmail.com

29


30


www.yanapoty.com yanapoty.image@gmail.com

31


32


www.yanapoty.com yanapoty.image@gmail.com

33


34


проснувшись, успевает сделать наброски чего-то необъяснимого. Ведь образы приходят из мира чувств, мыслей и снов. Свое вдохновение черпает во всем, что ее окружает, - будь то лавандовое поле, загадочные вечерние тени, необычные узоры или запах свежего морского бриза … да что угодно. О картинах художницы ходит много загадочных слухов: говорят, что людям, купившим картины, сопутствует удача и их дом наполняется необыкновенным теплом и положительными эмоциями, что картины заряжают энергией и вдохновляют владельцев… Что это? Иллюзия или реальность: никто не может ответить на этот вопрос. Но на данный момент людям нравится верить, что чудеса существуют. По мнению художницы, картины нельзя выбирать для интерьера, их выбирают по духу, у каждой картины есть свой хозяин. Картина сама выберет Вас. На написание картин требуется много времени, творческое вдохновение и долгий кропотливый процесс, все это приводит к высокой стоимости ее работ и длинному списку ожидающих. Работы художницы находятся в частных коллекциях в разных странах мира: России, Италии, Франции и др. Мы надеемся, что завеса таинственности, скрывавшая художницу, понемногу рассеялась. В настоящее время Яна Поти` живет и работает во Франции на Лазурном берегу.

www.yanapoty.com yanapoty.image@gmail.com

35


НЕдвижимость в италии - это выгодное вложение ваших средств

озеро гарда villa catullo Вилла «Катулла», 2 эксклюзивные квартиры на берегу озера Гарда в Сирмионе. Вилла «Катулло» построена в стиле Либерти - это новое строение, сочетающее в себе редкое чувство гармонии и вкуса, состоящее из 4 элегантных, утонченных и уютных квартир, каждая из которых имеет свой прекрасный вид на озеро.

«Аполло» Расположенная на первом этаже квартира "Аполло" состоит из просторной и светлой жилой зоны, трех комнат, двух туалетов, кладовки, общей коммерческой площадью в 193 кв.м. Белоснежно белая крытая лоджия выходит на частный сад с бассейном и гидромассажем. Гараж на две машины.

«Неттуно» Элегантный вход ведет внутрь квартиры «Неттуно». Расположенная на первом этаже квартира общей коммерческой площадью в 180 кв.м. состоит из жилой зоны, трех спален, двух ванных комнат и кладовки. Частного сад, бассейн с гидромассажем. Подвал, гараж на две машины. цена по запросу

36


Via Brescia, 9 Sirmione (BS) по дополнительным вопросам обращаться русскоговорящий оператор tel Viber WhatsApp

+39 342 77 99 111

info@dominvestitaly.com www.dominvestitaly.com

Добро пожаловать в Италию! Главным направлением деятельности нашей компании является продажа и аренда недвижимости в Италии. Недвижимость в Италии отличается разнообразием, здесь можно приобрести и городские квартиры, и элитные апартаменты, и загородные виллы, и даже объекты исторического значения. Мы найдем для Вас дом Вашей мечты!

SIRMIONE Новые трехкомнатные квартиры Вилла на четыре хозяина Большие балконы и террасы с видом на озеро Гарда, частный сад и большой бассейн с джакузи, подземные гаражи. от € 320 000 Квартиры в новом престижном жилом комплексе. Квартиры на первом этаже: Отдельный вход, частный сад, гостиная, кухня, терасса с видом на озеро, подсобное помещение с прачечной, прихожая, спальня, ванная комната с окном, детская спалня. Квартиры на втором этаже: Гостиная, кухня, крытая терасса с фантастическим видом на озеро, прихожая, спальня, ванная комната с окном, элегантная лестница, ведущая на чердак, где располагается еще одна спальня с выходом на большую солнечную террасу с прекрасным видом на озеро. Парковочные места и гаражи одноместные и двухместные. квартиры с классом высокого энергосбережения, напольное отопление, система кондиционирования, охранная сигнализация, детская площадка.

37


Via Brescia, 9 Sirmione (BS) по дополнительным вопросам обращаться русскоговорящий оператор tel Viber WhatsApp

+39 342 77 99 111

info@dominvestitaly.com www.dominvestitaly.com

SIRMIONE COLOMBARE Резиденция VILLE Aimaro

Новый жилой роскошный район: Роскошная Вилла на семь хозяев, различные типологии и размеры недвижимости: виллы, двухкомнатные, трех и четырех комнатные квартиры с частными садами. На первых этажах возможность постройки частных бассейнов. В квартирах расположенных на первом этаже находится таверна, а также ванная комната / прачечная и др. Для каждой квартиры прилагается двойной гараж и кладовка. Квартиры различных размеров, класс «А +» экономия энергии до 60/70%. от € 295 000

38


Продажа квартир разнообразной планировки. Квартиры на первом этаже с верандой и садом, а также квартиры с терассой и мансардой и многое другое. ПОКУПКА КВАРТИР ДЛЯ ВЛОЖЕНИЯ СРЕДСТВ Для клиентов, которые хотят купить квартиры для сдачи в аренду, комплекс подготовил оптимальное решение. Квартиры с Гарантированной рентой от San Vigilio RE Spa с годовой доходностью 4,5%. Техническое обслуживание квартиры, а также плата за обслуживание и очередные и внеочередные расходы за счет San Vigilio. Кроме того, для тех, кто покупает этот вид жилья существует возможность пребывания до четырех недель для личного использования. На территории резиденции находится спортивный центр доступный для владельцев квартир, содержит два теннисных корта, гольф поле, футбольное поле / теннис, пляжный волейбол и бассейн, ресторан. Владельцы квартир также имеют возможность посещать оздоровительный центр и Спа. от € 190.000

русскоговорящий оператор

+39 342 77 99 111

39


Via Brescia, 9 Sirmione (BS) по дополнительным вопросам обращаться русскоговорящий оператор tel Viber WhatsApp

+39 342 77 99 111

info@dominvestitaly.com www.dominvestitaly.com

SIRMIONE Новые трех и четырехкомнатные квартиры. Эксклюзивный поселок, квартиры с большими верандами и удобными террасами, некоторые апартаменты имеют вид на озеро, частный сад, красивый бассейн, подземный гараж. Превосходный вид: система кондиционирования, термоизоляция, система видеонаблюдения и сигнализация, видео домофон, автоматический полив, большой бассейн. Метраж: 90 кв.м От € 220.000

между Дезенцано-дель-Гарда и Сирмионе Таун Хаус в резиденции, в окружении зелени с видом на виноградники, недалеко от Озера Гарда. Вилла с частным бассейном и большим садом. Состоит из: гостиная, кухня, ванная комната и спальня на первом этаже; первый этаж с балками, две спальни и ванная комната. В подвале есть таверна, прачечная, погреб и гараж на две машины. Метраж: 200 кв.м € 780 .000

SIRMIONE Коломбаре Таун хаус в эксклюзивной резиденции с бассейном, в удобном центральном месте, рядом с термальными источниками. Метраж: 160 кв.м € 370.000

40


Новая квартира Desenzano del Garda

В элегантном жилом здании, недалеко от площади Пьяцца ди Сан Мартино, двухкомнатная квартира на первом этаже: гостиная с кухней, спальня, ванная комната, прачечная / подсобное помещение, балкон, большая крытая веранда, гараж в подвале. Класс энергопотребления «А» € 165.000

SIRMIONE

Новая трехкомнатная квартира Новый элегантный жилой комплекс с красивым бассейном и парком, в нескольких шагах от озера с пляжами и гаванью. Квартира находится на первом этаже с большим крыльцом и видом на бассейн в комплекте с зоной барбекю. Комплекс находится примерно в 300 метрах от озера и основных услуг. Метраж: 65 кв.м € 235.000

SIRMIONE

Новая трехкомнатная квартира с видом на озеро. Эксклюзивное расположение, на втором этаже с лифтом, в престижной резиденции с бассейном в 30 метрах от озера с пляжем. Расположение: вход, гостиная с кухней, красивый витраж с выходом на террасу с видом на озеро, коридор, спальня с балконом, спальня, ванная комната. Большой гараж на две машины в подвале, напольное отопление, электрические жалюзи, система кондиционирования, плавательный бассейн и парковая зона. Метраж: 75 кв.м € 365 000

Дезенцано дель Гарда

Большая двухкомнатная квартира Риволтелла Дезенцано, квартира в Резиденции удобное месторасположения, 800 метрах от озера. Квартира находится на первом этаже с мансардой по всему периметру. Метраж: 92 кв.м € 169.000

русскоговорящий оператор

+39 342 77 99 111

41


история

ПЛОЩАДЬ ДУОМО

Площадь ДЕЛЛА СКАЛА

В 1859 году, когда строительство Дуомо было уже почти закончено, был объявлен конкурс на проект устройства площади. На северной стороне площади был возведен Палаццо Сеттентрионале, в котором была возведена монументальная триумфальная арка, ставшая входом в Галерею Витторио Эмануэля II. На южной стороне был возведен Паллаццо Меридионале. На западной стороне площади возвышается Палаццо Делл Оролоджо. В центре площади стоит конный памятник Виктору – Эммануилу II, выполненный Эрколе Роза в 1896 г.

В центре Пьяцца дела Скала находится памятник Леонардо да Винчи. На эту площадь одним из фасадов обращено здание Палаццо Марино построенное в 1557 году Галеаццо Алесси для богатого генуэзского купца Марино. В настоящее время в этом дворце располагается Муниципалитет. На противоположной стороне площади доминирует здание знаменитого театра «Ла Скала».

Ит.>> Piazza del Duomo

Ит.>> Piazza della Scala

ГАЛЕРЕЯ ВИТТОРИО ЭМАНУЭЛЕ II Ит.>> Galleria Vittorio Emanuele II

Пассаж в Милане, названный в честь короля Витторио Эмануэле II. Галерея соединяет площадь перед Миланским собором с площадью перед театром Ла Скала. Она была построена по проекту архитектора Джузеппе Менгони в 1865 - 1877 гг. Во время строительных работ Менгони упал с лесов и погиб. Галерея имеет форму латинского креста с восьмиугольным центром, украшенным мозаиками, изображающими четыре континента, а также изображения искусства, земледелия, науки и промышленности. Сверху галерея покрыта куполом из стекла и железа. Одна из достопримечательностей Галереи - знаменитая мозаика быка, выложенная в центре зала. Существует такое поверье, что тот, кто сумеет на левой ноге сделать один оборот против часовой стрелки, у того сбудется его заветное желание. Piazza del Duomo, M1,M3 Duomo 7.00-19.00

42


43


44


45


Via Brescia, 9 Sirmione (BS) по дополнительным вопросам обращаться русскоговорящий оператор tel Viber WhatsApp

+39 342 77 99 111

info@dominvestitaly.com www.dominvestitaly.com

ОТЕЛЬ НА ОЗЕРЕ ГАРДА Сиримоне Отель под реконструкцию, центральное место, 100% бизнес доход. Отель расположен на главной улице, на участке 2000 квадратных метров. Трехэтажное здание + подвал - общая площадь Отеля 800 квадратных метров + балконы - 28 номеров средних и больших площадей Подвал 400 квадратных метров, из которых около 150 с высотой 3,00 метра, Бар, танц площадка, кухня, раб. помещения. На территории отеля расположена парковка, сад и бассейн. Отель расположен в 160 метрах от озера 500 метров от Термально лечебного комплекса Зона хорошо обслуживается общественным транспортом, отель располагается в 3-х км от въезда на автостраду Милан-Венеция. ЦЕНА: по запросу

Дезенцано дель Гарда Сан - Мартино делла Батталья

Вилла с бассейном Система для подключения камина и сауны. Большой сад, окружающий квартиру 450 кв.м Возможность продажи с мебелью. Напольное отопление, стеклопакеты, кондиционер, сигнализация, солнечные панели, конденсационный котел, санитарно приостановлено, предрасположенность джакузи, алюминиевые окна, системы орошения. Ухоженный сад Метраж: 200 кв.м € 650.000

SIRMIONE Новая эксклюзивная трехкомнатная квартира Квартира расположена в Вилле на 4 хозяина, первый этаж с садом, в 100 метрах от озера с прекрасным пляжем и набережной. ОТДЕЛКА отопление термо-автономномное, система кондиционирования воздуха, открытый пейзажный бассейн, частный сад. Идеально подходит для отдыха. € 285 000.

46


47


КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ Ит.>> Palazzo Reale

У южной стороны Собора возвышается комплекс древнего Королевского дворца. Дворец был построен на месте здания Бролетто Веккьо, где располагалась первая резиденция Городского совета. В последствии зданием владели Висконти. В конце XVIII века эрцгерцог Фридрих Австрийский, которому была нужна собственная резиденция, пригласил Архитектора Джузеппе Пьермарини, чтобы перестроить здание. Интерьеры дворца великолепно орнаментировали и расписали фресками знаменитые итальянские и иностранные художники: Трабалези, Кноллер, Альбертолли, Аппиани, Гайец. В 1943 году во время бомбарди ровок дворец был почти разрушен. В настоящее время в здании располагается Музей Королевского Дворца и Городской музей современного искусства. Piazza del Duomo, 12, M1,M3 Duomo 9.30-19.30/Пн. 14.30-19.30

МУЗЕЙ ПОЛЬДИ-ПЕЦЦОЛИ Ит.>> Museo Poldi Pezzoli

Музей в Милане, основанный Джаном Джакомо Польди Пеццоли в середине XIX века как частная коллекция. Открыт для публики с 1881 года. В музее хранится большая коллекция оружия, доспехов, живописи XIV - XIX веков, итальянской классицистической скульптуры, мебель эпохи Возрождения, персидских ковров и фламандских гобеленов, венецианского стекла и античной керамики. Большой интерес представляют произведения художников северной Италии и нидерландских мастеров: Альбертинелли, Мариотто, Ангиссола, Софонисба, Бартолини, Лоренцо, Фра Бартоломео, Беллини, Якопо, Бонвичино, Алессандро, Сандро Боттичелли, Каналетто, Кастильоне, Джованни, Чима да Конельяно, Дадди, Бернардо, Феррари, Гауденцио. Via Manzoni, 12, M3 Montenapoleone

ТЕАТР «ЛА СКАЛА» Ит.>> Teatro alla Scala

Оперный театр в Милане. Здание было построено по проекту архитектора Джузеппе Пьермарини в 1776 -1778 гг. на месте церкви Санта-Мария делла Скала, откуда произошло и название самого театра. Церковь, в свою очередь, получила название в 1381 г. от покровительницы - представительницы рода правителей Вероны по фамилии Скала (Скалигер) Беатриче делла Скала. Театр был открыт 3 августа 1778 года постановкой оперы Антонио Сальери «Признанная Европа». Во время второй мировой войны театр был разрушен. После восстановления его первоначального вида инженером Л. Секки театр снова был открыт в 1946 году. Здание театра не раз реставрировалось. Последняя реставрация длилась три года, на неё было потрачено более 61 миллиона евро. Первым музыкальным произведением, исполненным на обновлённой сцене 7 декабря 2004 года, стала опера Антонио Сальери. Via Filodrammatici, 2, M1,M3 Duomo www.teatroallascala.org

МУЗЕЙ ДУОМО

Ит.>> Museo del Duomo

Музей находится на нижних этажах Королевского дворца, Музей Собора посвящен истории строительства этого грандиозного сооружения.В помещениях хранятся художественные произведения из Дуомо и документальное описание событий, происходивших в течении пяти столетий во время его строительства. В музее можно увидеть рисунки, гобелены, витражи и произведения искусства высокой ценности.

48


ЗАМОК СФОРЦА

Ит.>> Castello Sforzesco

Резиденция миланских герцогов династии Сфорца в Милане и Виджевано. Замок представляет собой наиболее значительный и любимый миланцами символ города. Замок возведён в XIV веке как резиденция Висконти, но был разобран толпой восставшего народа после провозглашения Амброзианской республики. Позже замок был отстроен Франческо Сфорца в середине XV века. В начале XVI века к украшению замка был привлечён Леонардо да Винчи; из его работ сохранились только пергола и рукопись с литературными опытами. Облик крепости взяли за образец миланские архитекторы, работавшие над московским Кремлём (форма башен и корона венчающих стены зубцов). Центральную башню миланской крепости («башня Филарете») спроектировал Антонио Филарете. С началом Итальянских войн Людовико Сфорца бежал из Милана, а в Кастелло Сфорцеско водворился французский король Людовик XII. Испанский наместник Ферранте Гонзага, приступив к усилению города, встроил замок Сфорца в центр новых миланских укреплений в форме звезды. В дворцовых покоях были устроены казармы на 2000 солдат. Во время Революционных войн Миланом опять овладели французы, которых ненадолго вытеснил из города А. В. Суворов в апреле 1799 г. После возвращения французов местные патриоты вручили Наполеону петицию о том, что Кастелло Сфорцеско должен разделить судьбу Бастилии как символ ненавистного им самовластия. Вместо уничтожения замка Наполеон велел разбить перед ним просторную площадь. В 1833 г. была проведена масштабная реставрация Замка. При реставрации 1900 г. была воссоздана и знаменитая башня Филарете. В замке можно увидеть последнюю (незаконченную) скульптуру Микеланджело, «Пьету Ронданини», картины Мантеньи, Джованни Беллини, Филиппино Липпи, Корреджо и Понтормо. Piazza Castello, M1 Cairoli Castello

АРКА МИРА

Ит.>> Arco della Pace

В дальней части парка находится гранитная Арка Мира, изначально задуманная, как Триумфальная арка. Её строительство было начато по указанию Наполеона в 1807 году. Арка должна была стать 14-ми воротами Милана, проем которых ориентирован по оси «Париж - Милан». В 1838 году состоялось открытие арки, которая была переименована в Арку мира (в память о мире, установившемся в Европе в 1815 году после падения империи Наполеона). Piazza Sempione, M1 Cairoli Castello

ПАРК СЕМПИОНЕ Ит.>> Parco Sempione

Парк Милана, созданный в 1893 году в стиле английской ландшафтной архитектуры по проекту Эмилио Алеманья. Парк был создан между Триумфальной аркой и замком, занимает площадь 50 гектаров. Достопримечательностью парка является Палаццо-дель-Арте, в котором проводятся выставки декоративного искусства. Piazza Castello, M1 Cairoli Castello

49


история

«ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ»

Церковь САНТА-МАРИЯ ДЕЛЛЕ ГРАЦИЕ Ит.>> Chiesa di Santa Maria delle Grazie Одна из самых важных церквей Милана по своей архитектуре и исторической значимости. В трапезной этого храма находится одна из самых знаменитых фресок в мире «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи. Строилась с 1469 г. по законам поздней готики под руководством Гвинифорте Солари. В 1490 г. Лодовико Сфорца задумал разместить здесь усыпальницу герцогского дома Сфорца. 15 августа 1943 г. трапезную разбомбила англо-американская авиация, однако фреска Леонардо чудом не пострадала. В 1980 г. весь монастырский комплекс объявлен памятником Всемирного наследия. Размеры фрески Леонардо Да Винчи - примерно 4,5×8,7 м.

Леонардо получил заказ на написание фрески от своего правителя-герцога Лодовико Сфорца и его супруги Беатриче д’Эсте. Роспись была начата в 1495 году и завершена в 1498 году; работа шла с перерывами. Дата начала работы не является точной, поскольку архивы монастыря были уничтожены. Роспись стала вехой в истории Ренессанса: правильно воспроизведенная глубина перспективы изменила направление развития живописи Запада. Леонардо писал «Тайную вечерю» на сухой стене, а не на влажной штукатурке, поэтому роспись не является фреской в истинном значении слова. Фреску нельзя изменять во время работы, и Леонардо решил покрыть каменную стену слоем смолы, гипса и мастики, а затем писать по этому слою темперой. Из-за избранного метода роспись начала разрушаться уже через несколько лет после окончания работы. Повреждения и реставрации. Уже в 1517 году краска росписи начала отслаиваться. В 1652 году через роспись был проделан дверной проем, позднее заложенный кирпичом; его видно до сих пор в середине основания росписи. В 1768 году над росписью с целью защиты повесили занавесь; вместо этого она перекрывала испарение влаги с поверхности, и, когда занавесь откидывали, она царапала отшелушивающуюся краску. Первая реставрация была предпринята в 1726 году Микеланджело Белотти, который заполнил недостающие места масляной

Rado Esenza Touch

Простота как высшая степень утонченности Многие мечтали о таких часах, но только компании Rado удалось воплотить эту идею в жизнь. Это полностью керамические сенсорные часы, созданные исключительно для женщин. Сочетание новейших технологий и тонкости человеческих чувств позволило создать это неповторимое, уникальное изделие. Лимитированная коллекция

50


краской, а затем покрыл фреску лаком. Надолго этой реставрации не хватило, и другая была предпринята в 1770 году Джузеппе Мацца. В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза. Затем трапезная использовалась как тюрьма. В 1821 Стефано Барецци, известный своим умением чрезвычайно аккуратно удалять фрески со стен, был приглашен для того, чтобы перенести роспись в более безопасное место; он серьезно повредил центральную секцию, прежде чем осознал, что работа Леонардо не является фреской. Барецци предпринял попытку клеем прикрепить обратно поврежденные участки. С 1901 до 1908 Луиджи Кавенаги провел тщательное исследование структуры росписи, а затем Кавенаги приступил к её расчистке. В 1924 году Оресте Сильвестри осуществил дальнейшую расчистку и стабилизировал некоторые части штукатуркой. Во время Второй мировой войны, 15 августа 1943 года, трапезная подверглась бомбежке. Мешки с песком предотвратили попадание осколков бомбы в роспись. В 1951-1954 годах Мауро Пелличоли

выполнил ещё одну реставрацию с расчисткой и стабилизацией. Основная реставрация В 1970-е фреска выглядела сильно разрушенной. С 1978 по 1999 годы под руководством Пинин Брамбилла Барсилон осуществлялся масштабный проект реставрации, целью которого была постоянная стабилизация росписи и избавление от вреда, причиненного грязью, загрязнением и неправильными реставрациями XVIII и XIX веков. Поскольку перемещение росписи в более спокойную среду представлялось непрактичным, в такую среду, запечатанную, с контролируемым климатическим режимом, была превращена сама трапезная, для этого пришлось замуровать окна. Их написали заново акварелью приглушенных цветов, чтобы показать, не отвлекая внимание зрителя, что они не являются оригинальной работой. Реставрация заняла 21 год. 28 мая 1999 года роспись была открыта для просмотра. Посетители должны заказывать билеты заранее и могут провести там только 15 минут. Piazza Santa Maria delle Grazie, 2 M1,M2 Cadorna,Triennale www.cenacolovinciano.net

БАЗИЛИКА Святого СИМПЛИЧИАНО Ит.>> Basilica San Simpliciano

Место где сегодня находится церковь Сан Симпличиано было занято в 3-м веке Паганским кладбищем. Здесь Св. Авросий начал постройку Базилики Девственниц, которая была завершена его последователем Симпличианусом Соресини, погребенным в ней же. В 9-м столетии церковь стала принадлежать Бенедектинцам. С 11-го по 13-й века здание перестраивалось и приобрело Романский облик. С 1517 по 1798 год церковь занимали Бенедектинцы из Монтаказино. В 16-м столетии испанский губернатор Ферран Гонзага пристроил к церкви колокольню 25 метровой высоты. Купол и боковые крылья перестраивались в 1582 году. Фасад здания был обновлен в 1870 году. В 1927 в церкви году были установлены витражи с эпизодами Битвы при Леньяно. Piazza San Simpliciano, 7, M2 Lanza Brera Piccolo Teatro www.sansimpliciano.it

51


Roberto Collini

Шубы - Высокая мода MADE IN ITALY dal 1937 Компания была основана в 1937 году, дом Roberto Collini производит меховые изделия от кутюр и прета-порте высочайшего качества. Мех и кожу Наша компания приобретает непосредственно в странах-производителей. Мы производим для Вас меховые изделия в лучших итальянских традициях. Шубы из норки, соболя, пуховики, шапки, шарфы, пледы, аксессуары, а также меховые изделия для дома.

В период EXPO 2015 на весь представленный ассортимент скидка 30 %

®

ROBERTO COLLINI

Часы работы: Пн.15:00 - 19:00 , Вт. - Сбб. : 9.30-19.00 M.M. linea 1/rossaP.ta Venezia –linea 3/gialla P.za Repubblica Tel: 02-29402622 - Fax: 02-29400948 - E-mail: collinisrl@hotmail.com www.pellicceriacollini.it

Viale Tunisia 18/1 Milano

52


53


АМБРОЗИАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Ит.>> Biblioteca Ambrosiana

Библиотека была открыта для публики 8 декабря 1609 года. Древнейшие рукописи были перевезены в Милан из провинциального монастыря св. Колумбана. При библиотеке была открыта типография, здесь размещалась также школа классических языков. Кроме того, в библиотеку вошли Академия и Пинакотека, учрежденные тем же Федерико Борромео. Во время Второй мировой войны здание библиотеки было повреждено, восстановлено в 1952 году, новые реставрационные работы прошли в 1990—1997 годах. В библиотеке хранятся 12 рукописей Леонардо да Винчи, 12 тысяч рисунков европейских художников XIV - XIX веков, иллюминированное издание «Илиады» (Ilia Picta, V в.), Вергилия с иллюстрациями Симоне Мартини и маргиналиями Петрарки, многие другие ценности культуры. Piazza Pio XI, 2, M1 Duomo, Cordusio 9.00 -17.00 www.ambrosiana.eu

Церковь Сан Бабила Ит.>> Chiesa di San Babila

Согласно легенде, самая старинная церковь в Милане. Церковь была воздвигнута в 46 году н.э. на месте языческого храма, посвященного солнцу. Ее основанием город обязан Св. Варнаве, который отслужил в ней первую мессу, едва появившись в Милане. Из-за многочисленных последовательных переделок, строение церкви Сан Бабила объединяет в своем облике романские, ренессансные и барочные архитектурные черты. В настоящее время эта церковь отличается романской закладкой, дотируемой XI веком, и выделяется великолепным фасадом, возведенным в 1905 году Чезаре Наве. В церкви крестили Алессандро Манзони. Напротив входа в церковь, в середине площади, возвышается мраморная Колонна со львом, высеченная Джузеппе Роббеко в 1626 году. Corso Monforte, 1, M1 San Babila www.sanbabila.org

ХРАМ Св. Евсторгия Ит.>> Basilica di Sant’Eustorgio

Базилика посвящена девятому епископу Милана, святому Евсторгию, жившему в IV веке, который привез от императора Константинополя реликвии трех волхвов (Каспара, Мельхиора и Валтасара), пришедших с дарами поклониться новорожденному Христу. Во время нашествия Фридриха Барбаросса, в 1161 реликвии «Трех царей» были похищены и вывезены в г. Кельн, и только в 1906 некоторые из них вернулись в миланский храм. В последующие века к трехнефному романскому сооружению с правой стороны пристраиваются многочисленные приделы (капеллы). Внутренний интерьер храма-это сочетание живописи Средневековья и скульптур эпохи Возрождения. Piazza Sant’Eustorgio, 1, M2 Porta Genova

54


Look man от

Trussardi www.trussardi.com

55


РЕСТОРАН

La Briciola

Via Solferino, 25 Milano (вход с улицы Via Marsala, 2) Tel: 02 6551012 / 02 6551105 Часы работы: 12.00-15.00 / 19.30-23.00 Закрыто: воскресенье и в пн. в обед labriciola@labriciola.com www.labriciolamilano.it

La Briciola

Исторический ресторан традиционной кухни в центре района Brera был открыт 36 лет назад нынешним владельцем синьором Джанни. Это действительно особенное место, в котором любят проводить приятные вечера и встречи футболисты, актеры и певцы.Отличает его изысканность и элегантность, доброжелательный и учтивый прием, превосходная средиземноморская кухня с богатым выбором рыбных и мясных блюд, наличие блюд типичной миланской домашней кухни « Ризотто-альсальто», «Котолетте алла миланезе». Внимательное обслуживание и теплая атмосфера ресторана нравятся не только знаменитостям, но и обычным посетителям, любителям прекрасной итальянской кухни.

56


СОВРЕМЕННЫЙ МИЛАН

СТАДИОН «ДЖУЗЕППЕ МЕАЦЦА» Ит.>> Stadio Giuseppe Meazza

Центральный вокзал Ит.>> Stazione Milano Centrale

Центральный ж/д вокзал Милана Milano Centrale является одним из главных вокзалов Европы. Официально был открыт в 1951 году. В 1912 году архитектор Ulisse Stacchini выиграл конкурс на конструкцию вокзала. Когда Бенито Муссолини стал премьер-министром в его планы входило сделать вокзал таким образом, чтобы он представлял мощь и силу фашистского режима. В конечном итоге станция была построена к 1925 году, и была длиной 341 метр, общим пространством в 66 500 кв.м. Официальное открытие вокзала состоялось 1 июля 1931 года. Здание вокзала украшено многочисленными орнаментами и декоративными элементами. Передняя его часть облицована камнем, увенчена по обеим сторонам львами с боковыми крыльями, которые протянуты вдоль платформ. У вокзала нет какого-либо особенного архитектурного стиля, однако в нем смешаны Liberty and Art Deco. Станция была признана одной из красивейших в мире. Piazza Duca D’Aosta, 1, M2-M3 Centrale F.S

Известный как «Сан Сиро» Футбольный стадион, расположенный в городе Милан, Италия. Является домашней ареной двух футбольных клубов «Милан» и «Интер». Стадион назван в честь двукратного чемпиона мира Джузеппе Меаццы. Изначально «Сан Сиро», названный так по имени предместья, где он расположен, был домашним стадионом «Милана», образованного в 1899 году англичанином Альфредом Эдвардсом. К 1947 году стало уже очевидно, что старый стадион «Интера» «Арена» маловат для такого большого клуба. Предложение о том, чтобы оба клуба делили один стадион, было встречено с одобрением. Но для этого стадион нужно было расширить. «Сан Сиро» закрылся на реконструкцию и открылся вновь в 1955 году. Piazzale Angelo Moratti, M1 Lotto, Lampugnano www. sansiro.net

НАВИЛЬИ Ит.>> Navigli

Система водных каналов Навильи в Милане, существует с древних времен, представляет собой сеть водных путей, которая предназначена для транспортировки груза. Во время строительства Дуомо, большую часть материалов таких, как мрамор, камни, доставляли по этим водным путям. Эта гидросистема соединяла Милан с соседними поселениями. С ним были соединены Большой канал и Павийский канал, воды которого после прохождения через Павию поступали в реку Тичино. При организации этих водных путей главной целью было удовлетворение коммерческих интересов города и вокруг него были земли требующие орошения. В конце XV над усовершенствованием системы шлюзов работал Леонардо да Винчи. С введением речного пути в город стало поступать сено, лесоматериалы, фураж, уголь, скот, сыр, и одновременно в направление к Швейцарии отправлялись вино, соль, зерно и мануфактура разных типов. M2 Porta Genova F.S

57


туристические услуги ТРАнсфер - аэропорт - горы - города

экскурсии

- милан - верона - о.гарда, Маджоре, комо - швейцария - термальные источники

шоппинг в милане аутлеты - серравалле - фиденца - виколунго - фокс таун и др.

шубные туры

- фабрики в пригороде милана

швейцарские часы оптовые закупки мебель свадебные платья Сервисная поддержка на EXPO 2015 профессиональные переводчики аренда недвижимости

Доверьтесь специалистам и Ваша поездка станет незабываемым событием.

+39 366 276 42 38 info@nashoppingvmilan.com www.nashoppingvmilan.com www.inforusturist.com 58


БАЗИЛИКА СВЯТОГО ЛАВРЕНТИЯ

Площадь КАДОРНА

Миланский храм, возведённый в память о святом Лаврентии не позднее конца IV века. Верхняя часть с куполом перестроены в XVI веке, но от первоначального храма осталось общее архитектурное решение, древний баптистерий и романская колокольня XII века. В часовне Cв. Аквилина сохранилось несколько позднеантичных мозаик. Вокруг базилики установлены памятники Лазарю (1728) и Константину Великому, а также несколько древнеримских колонн, уцелевших от терм императора Максимиана (III в.) Corso di Porta Ticinese, 35, M3 Missori Пн.-Сб 7.30 -18.45, Вс. 9.00-19.00 www.sanlorenzomaggiore.com

Милан с Комо, Варезе, Лавено-Момбелло, Новарой, Канцо, Ассо и аэропортом Мальпенса. Кадорна расположена на площади Луиджи Кадорна рядом с Кастелло Сфорцеско. Первое здание станции Кадорна в форме шале было построено в 1879 году. В 1999 - 2000 гг. была проведена реконструкция станции и площади перед ней под руководством архитектора Гаю Ауленти. На площади возвышается монумент «Игла, нить и узел», созданный Клаэсом Ольденбургом, этот символ представляет собой «сшивание» разных видов транспорта между собой. M1-M2 Cadorna FNM- Triennaleb

Ит.>> Basilica di San Lorenzo Maggiore

БАЗИЛИКА Св.АМвросия Ит.>> Basilica di Sant’Ambrogio

Базилика, построенна в 379-386 гг. св. Амвросием Медиоланским на месте захоронения раннехристианских мучеников в Милане.До канонизации св. Амвросия именовалась «базиликой мучеников» (Basilica Martyrum). Свой нынешний ломбардороманский вид приобрела в 1099 году. С правой стороны фасада - строгая «колокольня монахов» (IX век), с левой - более высокая, изящная «колокольня каноников» (1144, достроена в 1889 г.) В церкви хранятся мощи святого Амвросия и найденных им мучеников Гервасия и Протасия, а также захоронено несколько франкских королей Италии (Людовик II и др.). Главная апсидная мозаика с изображением Пантократора относится к XIII веку. Piazza Sant` Ambrogio,15, M2 Sant` Ambrogio/ пн.-сб. 10.00-18.00 вс. 15.00-17.00

Ит.>> Stazione di Milano Cadorna Железнодорожная станция связывающия

НЕБОСКРЕБ «ПИРЕЛЛИ» Ит.>> Grattacielo Pirelli

Башня Пирелли - высотное здание в Милане, долгое время являвшееся самым высоким в Италии (после туринской Моле-Антонеллиана). В 1950 г. Альберто Пирелли, президент концерна «Пирелли», выступил с идеей строительства первого итальянского небоскреба на том месте, где в XIX веке находились первые производственные мощности его компании. Башню Пирелли спроектировал Джио Понти при участии Пьера Луиджи Нерви, который настоял на революционном отходе от традиционной для небоскребов того времени прямоугольной формы. На строительство 127- метрового офисного здания ушло свыше 60000 тонн бетона. Piazza Duca D’Aosta M2-M3 Centrale F.S

59


60


фабрикА по производству меховых изделий

Одна из ведущих фабрик италии по производству меховых изделий, с более чем 30-летним опытом работы сотрудничества с лучшими брендами высокой моды. Большой выбор меховых изделий, а так же пошив шуб по индивидуальному заказу, ручная сборка и обработка изделий по всем правилам ремесленных традиций.

20833 Giussano (MB) - Italy Piazza San Giacomo, 19 tel/fax 0362 851252 lapelix@alice.it info@abpellicce.it

www.abpellicce.it

61


RUS

t

turis

info

Исторический рест Уютная атмосфера и

Исторический ресторан Biffi был основан в 1867 году, расположен в самом сердце Милана, в прославленной Galleria Vittorio Emanuele II, недалеко от Pizza Duomo. Ресторан был излюбленным местом таких исторических личностей как Артуро Тосканини, Джузеппе Гарибалди и Эрнест Хеменгуэй.

Блюда традиционной итальянской кухни. В меню множество рыбных деликатесов и мясных блюд. Свежая рыба и море продукты используются для приготовления средиземноморских блюд. Большой выбор антипасты, пасты, ризотто, а также изысканные блюда. Лучшие вина и десерты.

В ресторане Вы можете заказать веками отработанные фирменные блюда: спагетти biffi, одноименный соус, мясо и рыбу приготовленных в стилистике Biffi. 62

www.facebook.com/Biffi-Ristorante-in-Galleria

www.inforusturist.com


оран Милана

Ресторан Biffi Galleria Vittorio Emanuele II, Milano tel. +39 02 805 79 61 www.biffigalleria.it Galleria Vittorio

Меню на русском языке! Меню на русском языке!

63


RUS

t

turis

info

Музей Enzo Ferrari в Модене

64

www.inforusturist.com


Музей Энцо Феррари в Модене представляет: двух знаменитостей города

Модена Энцо Феррари и Лучано Паваротти. Презентацию нового павильона двигателей. Достижения и новинки в год EXPO.

Музей Ferrari в Модене, расположенный в доме, где в 1898 году родился знаменитый Энцо Феррари, второй год подряд открывает новые разнообразные мероприятия, которые становятся неотъемлемой частью музея. В гаражном помещении, где Альфредо Феррари отец Энцо Феррари в начале прошлого столетия начал производство и разработку автомобилей, сейчас располагается Музей Двигателей Ferrari. Помещение разделено на шесть зон: экспериментальные двигатели; двигатели с низким фракционированием от 2 до 6 цилиндров; классические 12- цилиндровые двигатели; 8- цилиндровые двигатели; а также двигатели Формулы-1. В дополнение к двигателям также выставлены автомобили, в которых они использовались: от одноместной Феррари Ascari 1952 года и 1953 года выпуска до знаменитой Sport 750 Monza; от Формулы-1 турбо Вильнев на F60, до первой Ferrari, на которой использовалась KERS. В каждом помещении 3D-видео объясняет особенности эксплуатации различных двигателей. В этом "техническом" царстве нашлось место и для второго великого сына своего города, знаменитого тенора Лучано Паваротти. Это не случайно. Паваротти родился в 1935 году, когда Энцо Феррари было уже 37 лет. Несмотря на разницу в возрасте, они знали друг друга и гордились своей дружбой. Так Энцо Феррари, который в молодости мечтал стать оперным певцом, соседствует теперь в одном Музее Маранелло с молодым великим тенором. Когда-то Паваротти приобрел поддержанную

65


RUS

t

turis

info Maserati Ghibli, хотя всегда мечтал о F40; и, теперь, эти оба автомобиля можно увидеть в Музее MEF. Посетители, благодаря новым технологиям, 19 проекторам, установленным в музее, смогут погрузиться в атмосферу Энцо и Лучано: от Модены до Модены, в окружении и звучании прекрасных арий Паваротти. Видеопроекции отображают близость двух «символов»: Феррари и Паваротти. Их сближает родина, мировой успех, фанаты и поклонники, международное признание, внимание к деталям, где отображаются личностные черты: темные очки Ferrari и шарф со шляпой Борсалино для Паваротти. В зале выставлены некоторые из самых известных Ferrari всех времен: от одной из первых моделей, 166 Touring 1948, до заветного La Ferrari. Выставка Феррари и Паваротти будет экспонироваться до февраля 2016.

66

Посещение музея возможно как индивидуально, так и группой. На групповые посещения предоставляется скидка. Кроме того, в течение всего периода ЭКСПО 2015, будет существовать единый «билет-паспорт» стоимостью 60 евро. Билет действителен в течение двух дней. Он позволяет посетить Музей Ferrari, а также Музей Паваротти и другие интересные места в этом регионе. В него включено также гастрономическое путешествие с посещением фабрики Пармиджано Реджано, винодельни Ламбруско, производителей бальзамического уксуса, и музея Итальянских Колбас. В тур входит и культурный визит в город Модена с экскурсией по самым известным достопримечательностям.

www.inforusturist.com


«Феррари» впервые одержала победу в гонках Милле-Милья и Тарга-Флорио. 1949 год принес команде и новый триумф в тех же соревнованиях, а чуть позже победу в гонке «24 часа Ле-Мана». 1950—1960 В 1951 появляется этапная модель 340 America с двигателем, первоначально разработанным для Ferrari GT с рабочим объёмом 4,1 литра. В 1953 году эта же машина оснащается двигателем объёмом 4,5 литра и получает новое имя — 375 America. В том же году «Феррари» представляет 250 Europa, с трехлитровым двигателем.

ИСТОРИЯ

«Феррари» (Ferrari), итальянская компания, специализирующаяся на выпуске гоночных и элитных автомобилей. С 1989 является дочерней компанией концерна «Fiat». Штаб-квартира находится в Маранелло. 1930—1950 Компания была основана в 1929 году гонщиком, конструктором и испытателем автомобилей «Альфа-Ромео» Энцо Феррари. Первый автомобиль, носящий уже собственно имя «Феррари» появился в 1946. Это была модель Ferrari 125, с мощным 12-цилиндровым алюминиевым двигателем. В качестве торговой марки фирмы Энцо Феррари избрал скачущего жеребца на жёлтом фоне. К концу 1947 существовали уже две модификации двигателя «Феррари», а его рабочий объём вырос у модели 166 до 1995 см . В следующем году собственная команда

Всего к началу 1954 Энцо Феррари выпустил около 200 своих машин в эксклюзивнодорожном варианте и 250 гоночных моделей. Создавая свои дорожные автомобили, Феррари обращался к разным дизайнерским компаниям, делая свои модели непохожими друг на друга. «Феррари» принадлежат самые запоминающиеся машины 60-х годов нашего века: 250GT в 1960 был преобразован в фастбек 250GTE с кузовом «2+2», элегантный и пользующийся популярностью, на базе которого в 1964 был создан 330GT «2+2» с четырёхлитровым мотором и оригинальными «косящими» фарами. В 1966 фирма разработала новый V-образный двигатель, ведущий свое начало от гоночных моторов: 12-цилиндровый, четырёхкулачковый, с двумя распределительными валами в каждой головке цилиндров, системой смазки с сухим картером, обеспечивший высокий крутящий момент и гибкость, имевший мощность 300 л.с. Автомобили компании «Феррари», с 1969 контролировавшейся ФИАТом, а с 1989 окончательно отошедшей к корпорации, имеют репутацию самых дорогих в мире. Каждый из них — это легенда. Эмблема Ferrari Эмблема Феррари, гарцующий жеребец на жёлтом фоне, впервые появилась на печатных материалах и официальных документах компании в 1929 году.

67


68


69


мероприятия и выставки

Международная выставка тканей Anteprima (Summer) 2014 02-03 июля 2014 www.anteprima-fair.com Viale Lodovico Scarampo 20145 Milano (MI)

Музеи Замка Сфорцеско: - Пинакотека дель Кастелло Сфорцеско ( богатейшая коллекция картин известных художников) - Музей доисторического периода - Египетский музей - Музей античного искусства - Музей музыкальных инструментов - Музей Мебели - Гражданские коллекции прикладного искусства Часы работы: Вт-Вск. с 9.00-17.30 www.leonardo-ambrosiana.it Castello Sforzesco Piazza Castello, 3 20121 MILANO

Выставка импресионистов от Boldini до Segantini с 27 марта по 28 июня 2015 www.gammanzoni.com Via Alessandro Manzoni, 45, Milano 20123

EXPO 2015 C 1 мая по 31 октября 2015 года в Милане пройдёт Всемирная выставка, тема которой звучит так: «Накормить планету, энергия для жизни». Всемирная выставка рассмотрит эту тему с экономической, научной и культурно-социальной точек зрения, объединяя для её решения лучшие интеллектуальные ресурсы всего человечества.

Главный вход в Expo a Milano с 1 мая до 31 октября 2015 FieraMilano - Rho, via De Gasperi М1 - красная ветка метро www.expo2015.org

ЦЕНА: 32 € до 30 апреля 2015 39 € с 1 мая 2015

70


Italia Inside Out

Одна из самых крупных выставок фотографии, посвященной Италии до 21 июня 2015 с 1 июля – 27 сентября 2015: выставка фотографии мира Palazzo della Ragione Piazza Mercanti 20121 MILANO

Балет Жизель - Милан Театр Ла Скала История любви, предательства и искупления. Жизель, романтический балет. с 2 по 17 апреля 2015 Via Filodrammatici, 2, 20121 Milano

Выставка Леонардо Да Винчи 3 до 31 октября 2015 Piazza della Scala с 10.00 до 23.00 Вход Galleria Vittorio Emanuele, 11/12

Выставка БОЛЬШАЯ ВОЙНА, Искуство и артисты на фронте с 05 июня - 31 августа 2015 Выставка Война глазами артистов Gallerie dItalia-Piazza Scala Piazza Scala 6 20121 MILANO

МИР Футбола AC Milan Грандиозная выставка, история и трофеи футбольного клуба с 08 июля 2015 Museo Mondo Milan Via Aldo Rossi, 8 20149 MILANO

71


Маттео Белтрама персональный стилист Fashion Editor в Милане

Я знаю не только, как одеться стильно, как сделать образ гармоничным и привлекательным, но и как почувствовать настояЩую итальянскую атмосферу и бомонд

72


Самые горячие тренды этого сезона весна-лето 2015 от Маттео Белтрама Tessuto Vichy Ткань клетка Виши Это ткань очень известна. Популярной ее сделала Брижит Бардо. И в этом сезоне, ткань в клеточку, которая ассоциируется с деревенским, но в тоже время гламурным стилем, - это must have сезона. Лучше выбирать клетку голубого или черного цвета. Такой рисунок очень хорошо сочетается со спортивными кроссовками в белом цвете из хлопка или босоножками на платформе.

HIPPY STYLE Стиль хиппи В фильме “Дьявол носит Прада” Миранда Пристли говорила: «Цветы, для весны, оригинально!» В действительности в этом сезоне весна-лето 2015 цветы разного размера, маленькие, средние и большие, бахрома, замша и все, что напоминает 70-ые года,это в тренде. Поэтому, добро пожаловать 70 - ые года! Кроме того, цветочный принт благодаря множеству оттенков помогает нам создавать разные интересные сочетания.

73


RIGHE RIGHE RIGHE Все в полоску! Как и каждую весну полосатые принты снова входят в моду, потому что носить одежду в полоскузначит выглядеть по-весеннему. Они могут быть очень тонкими, как след от карандаша или как полосы Баядерки. Стилисты дают волю фантазии, создавая интересные образы в полоску: разноцветные с оптическим эффектом, более классические в морском стиле или в мелкую белую полоску.

DENIM POWER Власть денима В прошлом деним рассматривался как ткань для рабочей одежды, сегодня джинсовая ткань - необходимый элемент нашего гардероба, и для мужчин, и для женщин. В этом сезоне деним присутствует на показах в виде мужского рабочего комбинезона, длинного и свободного платья для пляжа или как расстегнутая рубашка в ковбойском стиле поверх белой футболки.

74


BACKPACK На плечах или в руках: рюкзак Этим летом, если мы хотим выглядеть модными, мы просто не можем гулять по городу без этого незаменимого и очень удобного аксессуара: рюкзака! Рюкзак -одноцветный или в ярких красках, кожаный или из ткани, с бахромой или украшенный великолепными кристаллами Swarovski, - это аксессуар, с которым мы можем с утра пойти на работу, а вечером на гламурный аперитив.

SLIP ON/SNEAKER Кроссовки для всех Уже несколько сезонов подряд стилисты черпают вдохновение в мире спорта и создают необыкновенные образы и на каждый день, и на вечер. Прекрасный пример - комфортные и красивые спортивные кроссовки ярких красок из таких современных материалов, как неопреновый каучук, нейлон. Как их сочетать? Конечно, с легинсами, джинсами (в Милане сейчас в тренде джинсы с отворотами), но если вы хотите быть главной модницей в городе, кроссовки можно носить

также с классическими прилегающими брюками или с платьем- футляром. Конечно, кроссовки - это обувь на каждый день, и никогда, никогда и еще раз никогда не надевайте их для более торжественных случаев; для выходов в свет нам необходимы наши постоянные друзья: божественные 12 ти сантиметровые шпильки!

75


услуги, которые я предлагаю вам:

Маттео Белтрама Я итальянец, мне 31 года и говорю по-русски. Работаю персональным стилистом и Fashion Editor в Милане. После окончания философского университета я прошел курс управления в сфере моды в европейском институте дизайна IED. Я часто бываю в России, где провожу свои мастер - классы и делюсь знаниями в области моды. Я знаю не только, как одеться стильно, как сделать образ гармоничным и привлекательным, но и как почувствовать настоящую итальянскую атмосферу и бомонд.

• Личный стилист и имиджмейкер в Милане; • Итальянский гид по стилю для мужчин; • Сделайте подарок «консультациюимиджмейкераи итальянского стилиста Маттео Бельтрама»; • Покупки с доставкой на дом – Shopping&Shipping; • Ваш личный секретарь в Милане; • Подготовка к свадьбе в Милане, покупка свадебного платья; • Покупка брендовых часов в Милане; • Покупка шубы в Милане, и в любом другом городе Италии; • Модные советы и консультации по стилю по скайпу и whatsapp; • Мастер классы и в России и в Милане.

+39 3771240592 info@personalshoppermilan.com Skype: shoppingvmilane www.personalshoppermilan.com

76


Как работает мой метод «портного» при создании вашего имиджа Снятие мерок: мы узнаем друг друга, может быть, за столом с вкусным итальянским кофе, или по скайпу; Вы расскажите мне о себе, о ваших вкусах, представлениях того, что вы хотите, что у вас уже есть в гардеробе; Вы сообщите мне всю информацию о ваших размерах и о предполагаемом бюджете; Наметка и примерка: после анализа ваших реальных потребностей мы начнем наш персональный шоппинг в Милане; Пошив: как только мы найдем ваш сказочный аутфит, я сделаю для вас мини фото-репортаж, который позволит вам увидеть ваш преображенный облик и возможности сочетания различных предметов гардероба. Эти фото всегда помогут вам добавить что-то новое в ваш образ.

77


• Фэшн съемка • Свадьба • Портрет • детские фото • • милан • верона • оз. гарда • венеция • рим • • канны • ницца • монте- карло •

78


ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ФОТОГРАФ

Egor Osintsev E-mail: eo@enk-vision.com Tel: +39 344 1206294 www.enk-vision.com

79


покупки

Montenapoleone

MAP

as in on ers a lisa ller k n i pa nn y ba o qu ro mo o occ ebre d` los l prettisa bar o i o e v ll yb o pre o in marcc ia b mb o a E mare lo dr ro rgin u caste o N iel a c O ni l bl in n vi io iqu LE ir umarfse marg la fic p mar g o i O u l c u in n i ni ker bl ss b ol la AP ll de h-hi ine a mi ng & n mart EN ice zz ossa ol T o a tc tt c eta i ba i s N i on bo i h ru P eR ma o ilipp o MO oc sermbert a f llin Cr n li M o i r ia pa ll i fab inko ian o mag an ip o o cava un eli n r n i br rn serap li bert ou io sso el ott co nko ro an j fash pe cin l s an u pi ox x a z o o u far o c rg ge le mega an lu ll Bo o ign ro useppe ni une vertna a n i i g pav eg V g esi br 30 ia e z in E. vierre nv d iffe № aud in nc na la la na gr cl umar ino ferragam i ein o l a i tb t h gabba i ss p l i re n r b p o i a sc & pp p no izi mooro o ro na mo lce ili i oS lvat ti ferrett kr i i pia h l x ph sa len do d`s ant ut r a inacc S o o e va atc a berta h n b to ortma sergor w lin Vi al rum rri ru i tess o l oy sp n u o i ce usc d m an t nd da f la i ga u lo omega pra d i mar bl n . k ge un o par c br ier har an sca oga za ho & e o s c l y h t & a y n staff cart or te ul qu l eve pa ior i tiffa be gen no o sf n i pas uterehamp i na d cc a y im jacellat o l i u pe ngc rettabba er fa i p ermes y ll 83 m o mo G u n lassieri l u s h ior i mass bucce & 8 ll u ga l Ge km l1 d rberr gio lce po u mi io lo oel nc da Via bu sa do i na oi mi ta fra space iceberg l l marangesi g frette no oni o id e i v u i k a ag i ba n c r i al ia va n scav iga a.test uet i dam e co oma nott sp y u a a l w z b ll i bab lo breg fabini a de caffeda nd ma er in a dre via orett prauseppe ld giad cl i da n n o m A i ` ` ba on nell i t g esig li re i o mb m n i i din o g a c l S d de u i ia co aspes i Via oc fe lly din ll gherar hoe n i e ba n in tamar n s ia versace n u ve el zi iv sabba br on o sa carli d iga u n hi l me sp to e re o beg a n r io l y lo ` fas et i g del ime ero nr ni ns igu h on ia c o p he satt c om o t me camper i n l u n i n b fa cr ern re n sa da ia i h au cc

i

on

Via

z an

M

Via

iga Sp

Via

ne

leo

po

na

nte

Mo

i

Via

Piazza Meda

r Ver ro t e Pi

l pra demars usmgu o on au lph io arma tt etrcie lar i ra org vui gi uis i camneta i lo lgar ve ass n nara telisse o bu n ttega la bo or mala me per ler i t il su v ferragam la onc za m nera ore pa iz lvat ne ravultreni i sa c i o za i offonetta -lec derssett pe simaeger f. ro j

Corso Matteotti

SAN BABILA M Piazza San Babila

80


весна - лето 2015 hugoboss.com 81


Look woman От

www.trussardi.com

Trussardi www.trussardi.com

82


Rado HyperChrome

Rado HyperChrome Diamonds - Безусловная роскошь Изысканные и блистательные новые модели, украшенные бриллиантами, в коллекции Rado HyperChrome.Каждая модель изготовлена из знакового материала Rado – высокотехнологичной керамики, и представлена в двух никогда не выходящих из моды цветах – черном и белом. Престижные часы.

История Rado: вчера и сегодня История компании Rado началась в 1917 году в швейцарском городке Ленгнау, где три брата – Фритц, Эрнст и Вернер Шлуп – основали часовую фабрику Schlup & Co. Ровно 40 лет спустя, в 1957 году, компания получила название Rado Uhren AG, и под этой маркой была представлена первая часовая коллекция. Это событие положило начало истории необычайного успеха. Высокие технологии и эстетическое совершенство С первых дней своего существования Rado непрестанно восхищает поклонников часового искусства во всем мире потрясающими инновациями. В 1962 году компания выпустила на рынок Rado DiaStar 1 - первую модель, устойчивую к царапинам. За ней последовало множество других высокотехнологичных разработок. Начиная с 1980-х годов, высокотехнологичная керамика становится широко известной визитной карточкой Rado. Однако самым значительным изобретением Rado считается высокотехнологичный алмаз. Твердость, составляющая 10000 по Виккерсу, делает V10K самыми прочными часами в мире. Идеология “Если мы можем это вообразить, значит, мы можем это сделать, а если мы можем это сделать - значит, мы это сделаем.” Идеология, подпитываемая непоколебимой верой в силу технологий, сделала Rado брендом мирового уровня. Команда высокопрофессиональных специалистов – инженеров, ученых и дизайнеров поставила перед собой цель сотворить невозможное – и им это удалось. Rado HyperChrome

Rado HyperChrome Gold - Безусловная роскошь Фирменным отличием компании Rado является производство часов из высокотехнологичной керамики, и новинки из коллекции HyperChrome еще раз наглядно подтверждают этот факт. Ведь в них великолепная, сияющая и безупречная высокотехнологичная керамика сочетается с чистым 18-тикаратным золотом. Каждая модель этой коллекции выпущена в ограниченном количестве – всего 333 индивидуально пронумерованных экземпляра. Престижные часы.

83


покупки

inborgospesso 18 neck & Neck gallucci galleria silvia

silbernagl volker

Via Manzoni

M MONTENAPOLEONE

Piazza Croce Rossa

top time musa borgospesso 6

caiati fine arts barbara oriental art renzo freschi la piramide paolo pecora kiton silvano lattanzi barrett tincati doriani cashmere zilli museo bagatti valsecchi saint laurent paris brioni mimi husky al gingillo aqua di parma

Via Montenapoleone

cinzia rocca foglie di te` farsetti arte preattoni 1902 douglas botega del cashmere de mattia seventy de wan de mattia d magazine simonetta martinelli primus torras miss grant galleria manzoni sahrai hackett e-go` 7 for all mankind twinset paul smith it`s 30 gant 24 manzoni pellicce pellini pal zileri cantarelli gallo mirella denti radaelli fiori frey wille cp company coccinelle leghila scappino wannenes wolford fabio inghirami tie-ups reporter mortarotti alessi artemide bijoux de paris mirco cattai veronesi poldi pezzoli museum manzoni ottica musto calzature la feltrinelli

rosalba prada hermes fendi miu miu michael kors moschino roger vivier sebastian costume national church`s chanel iris stuart weitzmann armani home banner carlo eleuteri cesare paciotti trusardi dal 1911 doriani borsalino eres guido pasquali jimmy choo missoni casadei miki house

pisa van cleef & arpels burberry gucci etro profumi alexander mcqueen cruciani john richmond nespresso jil sander la martina jo mariani il gufo dsquared2 berluti oxford agent provocateur lario 1898 tumi tom ford lanificio di tollegno canali baldinini eleventy punto ottico cavi by niko ravazzolo castellani

Via Sant`Andrea

hora schreiber

walter padovani antiquario daad dantone balenciaga carlo tivioli mauro grifono subert antiquariato bensi duvetica gioelli di santo spirito 13 giorgio janeke gianvito rossi ballin daniele alessandrini chantecler zadig & voltaire stella p.a.r.o.s.h mccartney vhernier corto moltedo

Via Pietro Verri

versace home young versace

Via Spiga

Via Gesu

Via Manzoni

silvano lattanzi

MAP Via Santo Spirito

tavecchi i pinco pallino baby

Via Borgospesso

dirk bikkembergs barbara bui bellora manila grace anna ritan illulian vittoria hettabretz grimoldi flou illulian tappeti elisabetta franchi armani manzoni 31 mari pennisi walter voulaz kenzo piacenza cashmere villa les copains cruciani lori blu la perla brusadelli bonpoint comptoir des contonniers saway & moroni frette bolaffi davide cenci

84


Костюм BOGGI € 495

Галстук шелк BOGGI € 49

Рубашка котон BOGGI € 89

Рубашка Oxford BOGGI € 69

мужская коллекция весна-лето 2015 boggi.com

85


Milano Exclusive Rental Milano (Italy) Info Line +39 02-87198140 Fax +39 02-9307250 booking@milanoexclusiverental.com

86


О Нас Milano Exclusive Rental постоянно совершенствует уровень сервиса, чтобы максимально качественно удовлетворять потребности клиентов всего мира. Мы предлагаем отличный уровень сервиса, точно отвечающий Вашим потребностям, времени и Вашим расходам не только в Италии, но и по всей Европе. Если у Вас возникают вопросы, без колебаний свяжитесь с нами. В течение 24 часов наши сотрудники свяжутся с Вами и сделают наилучшее предложение по Вашему запросу.

Туры от MILANO EXCLUSIVE RENTAL

Благодаря нашему многолетнему опыту и нашему расположению в Милане, мы можем легко и быстро организовать для наших клиентов мероприятия и поездки. Хотите испытать острые ощущения, приглашаем вас! Несколько примеров:

· Однодневная поездка к озеру Комо (с экскурсоводом.) Автомобильная поездка вдоль восточного берега озера, обед в одном из известных ресторанов и поездка на катере. · Поездка в Портофино и Чинкве-Терре, Лигурия. Лигурия и Портофино одни из самых чистейших зон Средиземноморья с уникальным ландшафтом. Экскурсия длится в течение двух выходных дней. Побывав там, вы непременно захотите туда вернуться. · Поездка во Флоренцию и Тоскану. На протяжении всех выходных Вы посетите музеи Флоренции, познакомитесь с ее богатыми историческими традициями и монументами. Мы можем организовать туры различной длительности от одного до трех дней по всей северной и центральной Италии. Услуги консьержа

Мы также можем помочь вам спланировать и организовать ваше место пребывания. Мы предлагаем такие услуги как: · Бронирование в лучших клубах и ресторанах; · Личный-покупатель; · Экскурсия по городу; · Аренда лимузинов и авто с личным водителем; · Билеты на крупные спортивные мероприятия, таких как: Формула один, Гран-при (Монца и Монако), MOTO GP (Муджелло), Серия А, футбольные матчи и Лига Чемпионов; · Билеты на культурные мероприятия, такие как театр и концерты; Не раздумывайте, обратитесь к нам, мы поможем исполнить Ваши мечты.

MILANO EXCLUSIVE RENTAL

- молодая и динамично развивающаяся компания, специализирующаяся на аренде предметов роcкоши, таких как: автомобили, катера, яхты и самолеты. На нашем сайте мы предлагаем различные модели эксклюзивных и спортивных автомобилей самых престижных марок, яхты от 16 до 35 м, а также организуем путешествия на частных самолетах для деловых поездок, индивидуальные и групповые туры на любые расстояния.

www.milanoexclusiverental.com 87


EXPO 2015 В 2015 году с 1 мая по 31 октября в Милане пройдёт Всемирная выставка, тема которой звучит так: «Накормить планету, энергия для жизни». В нашем мире 1 миллиард жителей голодает или, напротив, страдает от ожирения. Проблемы питания очень актуальны для нашей планеты, население которой к 2050 году составит уже 9 миллиардов человек. Всемирная выставка рассмотрит эту тему с экономической, научной и культурно-социальной точек зрения, объединяя для её решения лучшие интеллектуальные ресурсы всего человечества. Страны-участники предложат свои решения: право на здоровое питание, доступное и достаточное для всех; природная, социальная и экономическая устойчивость всех звеньев пищевой цепи; защита и поддержка вкуса и культуры пищи. Цель миланской выставки – предложить миру основополагающие принципы для победы в этой битве. Всемирная выставка ЭКСПО была впервые проведена в 1851 году в Лондоне и обрела большой успех. Далее последовали и другие страны такие как Париж, выставка прошла в 1889 году, для которой была спроектирована и построена Эйфелева башня. Всемирная выставка EXPO-2015 состоится в Милане. Выставка развернется на площади в 1,7 млн. кв.м. В дни ее проведения миланцы ждут 29 млн. гостей. Число официальных участников Всемирной выставки в Милане продолжает расти. Итальянское правительство выделило на подготовку к ЭКСПО в Милане 13,2 млрд. евро. Семинары и дискуссии будут включать в себя темы: • Улучшение качества продуктов и продуктовой безопасности: иметь достаточно пищи, чтобы жить, и гарантию того, что пища является здоровой, а вода питьевой; • Обеспечение здорового и высококачественного питания для всех людей, покончить с голодом, засухой, младенческой смертностью и недоеданием, которыми все еще страдают 850 миллионов человек на планете. • Предотвращение новых эпидемий и болезней нашего времени, в том числе ожирение, сердечно-сосудистые заболевания и рак. • Содействие инновациям в области исследований, технологий и бизнес-решений по всей цепи поставок продуктов питания для повышения питательной ценности, сохранения и распределения продуктов питания; • Обучение правильному питании и поощрение здорового образа жизни.

ЭКСПО-2015: границы науки и техники: • сохранение биоразнообразия, защита окружающей среды, экосистемы сельского хозяйства, сохранение качества продуктов питания, безопасность и надежность, а также просвещение людей в области здорового питания и личного благополучия; • выявление лучших инструментов для мониторинга, управления и инноваций (начиная с биотехнологий, которые не угрожают окружающей среде или здоровью), с тем чтобы обеспечить наличие здоровой, питательной пищи и воды, безопасной для питья и орошения; • обеспечение новых надежных источников продовольствия в странах мира страдающих от голода, где сельское хозяйство является недостаточно развитым или находящихся под угрозой обезлесения. ЭКСПО-2015 станет местом контактов и продвижения для общин первичного производства, фермеров, продуктовых компаний, для логистики и распределения, ресторанов и пищевой промышленности, научно-исследовательских центров, и любых компаний заинтересованных в: • максимально инновационных технологиях производства, которые создают здоровый продукт питания; • ведении бизнеса в приготовлении и сохранении пищи, повышении квалификации руководителей и сотрудников, а также улучшении их контактов с потребителем; • гарантии качество своей продукции с помощью надлежащих систем защиты и мониторинга в борьбе с контрафактом и фальсификацией.

88


89

Н а ко р м и т ь п л а н е т у : э н е р г и я д л я ж и з н и


EXPO 2015 РОССИЙСКАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ

Итальянский павильон

Главной темой российского участия на «ЭКСПО-2015» является обеспечение продовольственной безопасности. Россия является постоянным участником дискуссий о качестве и доступности питания для населения в стране и мире. Являясь одним из влиятельных игроков на международном рынке сельскохозяйственной продукции. Для концепции павильона России было выбрано простое архитектурное решение, плоские крупномасштабные формы с изгибом, где природа и технология дополняют друг друга. Перед павильоном расположена 17-метровая Стелла указывающая на главный вход в павильон с главной пешеходной дороги, и продолжается в виде поля на крыше. Внутри павильона стены и потолок выполнены в виде большого интерактивного экрана. В верхней части павильона расположится прекрасный сад, где посетители выставки смогут провести время и отдохнуть в течение дня.

Демонстрация итальянского совершенства: культура и национальные традиции Италии, связанные с питанием и продовольствием высокого качества. Павильон Palazzo Italia – это символическое сердце всего пространства, при проектировании которого были применены инновационные технологии в строительстве: здание Palazzo Italia взаимодействует и обменивается энергией с окружающей средой. Четыре основных выставочных павильона распределены на главной площади. Они вмещают в себя главное выставочное пространство, пространство для проведения мероприятий и офисные помещения. В верхней части павильонов расположена терраса с панорамным видом на экспозицию. Каждый итальянец хорошо знает историю и культуру своей страны, с ее удивительными маленькими старинными городками, которые положили начало многим современным городам. Из этого сложилась концепция выставочных пространств, в которых представлено разнообразие и богатство Италии в ее различных идентичностях: представление о продовольственных территориях с севера на юг Италии.

90


Озеро Arena

Австрия Павильон альпийского леса

В северной части экспозиции находится Озеро Arena. Оно находится в окружении трибун, вместительностью до 3000 сидячих мест, а также около 28000 квадратных метров для размещения 20 тысяч человек в окружении более 100 деревьев. Дно бассейна усыпано темными камешками, создающими зеркальный эффект. В центре озера находится система фонтанов и Древо Жизни. Размер Озера около 90 метров в диаметре; оно является крупнейшим открытым пространством, выделенным для посетителей, в котором будут проходить шоу с фонтанами и фейерверками, концертами и выступлениями на плавучих платформах. Озеро Арена питается от водного канала Villoresi. Вода является элементом, тесно связанным с темой Экспо Milano 2015 и ее лозунгом: «накормить планету, энергия для жизни». Канал протяженностью четыре с половиной километра и шириной не менее четырех метров занимает площадь около 90 000 квадратных метров и используется для орошения зеленых насаждений и контроля над микроклиматом.

Белоруссия Павильон с зелеными опушками леса с огромным деревянным колесом.

Азербайджан « Волнистый» павильон создан из природных материалов.

91


Германия Один из самых больших и технологичных павильонов Чили Гигантская корзина с дарами чилийской природы

Япония Павильон из кипарисовых деревьев

Арабские Эмираты Пустынный оазис

Тайланд Павильон рисового изобилия

Израиль Павильон висячих садов

Непал Один из грандиозных павильонов.Храм вырезанный из дерева, который построяли 30 резчиков и их детей.

92


Отель Tenute Al Bano Carrisi

Расположен в местечке Челлино Сан Марко, Апулия, Италия. Отель принадлежит знаменитому певцу Аль Бано. Настоящее имя – Альбано Карризи, творческий псевдоним - Аль Бано. Поместье расположено между Адриатическим и Ионическим морями и включает в себя: отель, винодельческое предприятие, ресторан и студию звукозаписи. Поместье, раскинувшееся на территории ста тридцати гектаров, можно смело назвать мини-городом. В своих угодьях Аль Бано построил роскошную гостиницу в старинном римском стиле из античных камней. Он лично разрабатывал интерьер, стараясь найти особую изюминку для каждого из номеров. Есть на территории усадьбы и настоящий храм, построенный по проекту самого Аль Бано в честь Иоанна Крестителя. Здесь певец крестил двух своих младших детей. Ресторан “Дон Кармело”, расположенный на территории комплекса, предлагает меню, которое включает блюда национальной и типичной апулийской кухни, вместе с отличным вином местного производства. В отеле пятьдесят номеров в категориях Double Superior, Junior suite и Suite. К услугам гостей ресторан, бассейн, теннис, верховая езда, экскурсии и дегустации, футбол, пляжный волейбол, читальный зал, конференц-зал, бассейн с террасой и джакузи, винный магазин. Отель обладает потрясающей энергетикой; сюда приезжают насладиться природой, морем, провести свадебную церемонию и, конечно, встретиться с легендарным певцом Аль Бано.

www.casacarrisi.com

+39 0831 619211

email: casacarrisi@albanocarrisi.com 93


94


Foppa pedretti меховые изделия

Часы работы: с Пн.-Птн. 10.00-13.00 и 14.30-18.30 Сбб. с 10.30-13.00 Сбб. после обеда и Вск. по записи Оплата любыми видами кредитных карт

Общественный транспорт: ММ3 Желтая линия ост. Zara Троллейбус № 90,91,92 ост. Selvio/Farini Автобус № 70 ост. Selvio/Farini Трамвай № 2 ост. Selvio/Farini

Viale Stelvio, 43 MILANO -1 этаж

tel. +39 02/6886338 mail: ettorefoppa@tiscalinet.it www.foppapedrettipellicceria.com

95


Поло котон BOGGI € 69

Джинсы Stretch BOGGI € 119

Брюки лен BOGGI € 119

Рубашка Denim BOGGI € 69

Свитер melange BOGGI € 89

мужская коллекция весна-лето 2015 boggi.com

96


стиль и возраст

ЛЕН, ЛЕТО И … БОХО-ШИК «Ходят волны на просторе, то ли поле, то ли море, - синий лен… Вновь мне сердце растревожил на глаза твои похожий синий лен…»

Слова этой очень популярной в свое время песни, исполнявшейся Эдитой Пьехой, знакомы многим. В нашем мире, наполненным искусственными материалами как-то стали забывать о том, что в свое время лен был предметом гордости и достатка.

Погрузимся немного в историю обретения народами этого поистине божественного дара людям. Лен – одна из древнейших сельскохозяйственных культур. История его возделывания начинается в Древнем Египте. Высоко почитался лен как символ света, чистоты и верности. Верховные жрецы Египта проводили свои обряды в одежде изо льна; они не носили иной одежды, поскольку голубой цвет льна соответствует цвету неба. Мумии фараонов оборачивали льняными тканями перед погребением. Среди прочих атрибутов, которые должны были сопровождать правителей в иной мир, были также сосуды, наполненные семенами льна. Интересно, что секрет изготовления тончайшей нити, которым обладали древние египтяне, не разгадан до сих пор. Можно привести такой пример: качество волокна принято обозначать номером, выражающим соотношение его длины и веса; так вот, волокно, из одного килограмма которого можно изготовить нить длиной 10 километров, принято обозначать номером 10. Лучшие отечественные волокна,

высоко ценящиеся в мире в настоящее время, имеют номера 20, 24, 26 и даже 44. А вот в Древнем Египте умели получать льняные волокна почти до 200-го номера! Неудивительно, что изумительные тончайшие льняные ткани ценились в то время на вес золота. Говорят, что на одну чашу весов укладывали драгоценную ткань, а на другую чашу – золото. Свое распространение на Руси лен начал в восьмом веке с Великого Новгорода. Это вполне понятно, так как этот город являлся богатейшим центром и вел торговлю со многими странами. И к тринадцатому веку лен стали возделывать повсеместно. Производство льна в России достигло такого высокого уровня, что его стали называть «русским шелком». Основными городами по производству и торговле стали Новгород и Псков. Люди посвящали этой культуре даже отдельные праздники. Текст: Ana Frutti

97


стиль и возраст

И это не удивительно. Ведь его производство можно назвать безотходным, поскольку это не только прядильное, но и масленичное растение. Из семян делают льняное масло, которое используется в лечебном питании. Даже художники предпочитают разводить краски льняным маслом. Из стебля вырабатывается волокно. Из соломы можно также сделать волокно. А из грубых волокон и отходов получают паклю, которая применяется при различных ремонтных работах. Лен шел не только на домашние нужды, но и довольно скоро стал предметом внешней торговли. Известно, что самые прочные и длинные волокна лен образует, когда лето бывает нежарким и влажным. Поэтому в таких областях как Тверская, Новгородская, Ярославская, Астраханская и Костромская произрастают лучшие сорта льна в нашей стране, высоко ценящиеся как на внутреннем рынке, так и за рубежом. В Европе примерное начало возделывания льна относится к II-I вв. до н.э. Его производство началось в Галлии, затем в Римской империи. Изо льна изготавливали мешки, ткани для простыней и одежды. Тонкие же цветные ткани поступали в Рим из Египта и Сирии. Изо льна шили не только одежду, но и простыни, скатерти, покрытия от солнца, занавеси. В Древней Греции славились отделанные пурпуром белые льняные ткани, которые ввозились в страну также из Египта. Намного позднее льняное производство возникло в Италии и Испании. Еще позднее лен начали

выращивать во Франции, Бельгии, Голландии. В V и VI веках производство льна начало развиваться в Англии и Германии. В настоящее время уникальность и востребованность этой культуры нисколько не утратила своего значения. Наоборот, люди стремятся носить одежду, изготовленную из экологичного сырья, ведь синтетические ткани уступают одежде из тканей натуральных по многим параметрам. И мы становимся свидетелями того, как многие модные дома выпускают все большее количество моделей, выполненных из натуральных тканей, в частности, изо льна. Современные ткани, безусловно, стали более разнообразными и отвечают главным модным тенденциям. Фантазия модельеров превращает этот, казалось бы, совершенно простой материал в настоящие шедевры модных показов. Как нельзя лучше этот древнейший по своему происхождению материал вписывается в такое направление моды, как бохо-шик. Возникший в начале двадцать первого века в Северной Америке и Великобритании, тем не менее, свое название стиль «бохо» ведет от региона Богемия в Центральной Европе, ныне находящегося на территории Чехии. Там проживали в большом количестве кочевые цыгане, «bohemiens». Из названия народности на французском языке это слово постепенно перешло в другую категорию; богемой стали называть людей артистической среды. Если мы взглянем на развитие

98


моды до 2000-х годов, то легко можем определить, в какой период сшиты те или иные изделия. Вряд ли спутаешь платья 50-х и 60-х годов. Появился стиль «хиппи», который является ныне источником вдохновения для стилистов «бохо» наряду с этническими мотивами из разных экзотических стран, различных культур и эпох. И, на самом деле, 2000-е годы показали, что в моде практически все уже изобретено. Ведь недаром каждый год модельеры нам предлагают одежду, выполненную в стиле того или иного десятилетия. Думается, что отчасти и поэтому у многих модниц возникло желание более свободно и непринужденно одеваться, нарушая некоторые стереотипы восприятия одежды. Так «бохостиль», или «бохо-шик» стал новым направлением в мире современной моды. Он характеризуется непринужденностью, раскованностью, поисками самовыражения. Однако это очень непростое занятие – создать образ в таком стиле. Ведь помимо знаний о том, что возможны смешения разных направлений (этника, цыганский стиль, хиппи, сафари, милитари, винтаж), нужно суметь подружить эти вещи между собой, а для этого необходимо иметь хороший вкус и чувство меры. Для Дам определенного возраста и статуса это необходимо. Ведь мы не можем позволить себе небрежность в одежде, а сам по себе этот стиль избыточен в своих деталях и наслоениях. Пожалуй, такую задачу по плечу решить стилистам. Мы же, обычные покупательницы, перешедшие

границу элегантного возраста, можем усвоить только некоторые необходимые знания, которые могут нам помочь при составлении комплекта. Начнем, пожалуй, с материалов. Во-первых, они только натуральные: лён, шифон, шелк, деним, бархат, вельвет, шерсть, замша, кожа, мех. И тут первейшим из них как раз значится лен. Даже кружева, которыми зачастую украшают изделия в стиле «бохо», выполнены изо льна. Отсюда и возникающая в образах нарядов естественность и гармоничность. Этому способствуют также натуральные цвета и их оттенки. Такие цвета хороши будут в городской жизни. А вот на даче, на природе, на море и в других местах отдыха подойдут и другие направления: яркие, красочные, порой с экзотическими принтами орнаменты; длинные юбки и сарафаны (для нас очень актуальны, ведь они придают стройность); широкополые шляпы и головные повязки от банданы до чалмы; солнцезащитные очки в необычных оправах, сочетающиеся по цвету с цветовой гаммой одежды; сумки как с этническими мотивами, так и с вышивками, бисером, бахромой; свободные туники, подхваченные поясами с выразительными пряжками; сандалии и обувь на низком каблуке (что очень удобно для нас, тем более, что высокие каблуки в стиле «бохо» практически не применяются); разноцветные кеды, разнообразные летние сапоги; пояса и множество украшений на руках и шее, обязательно из натуральных камней. Прохладными вечерами наряд из легкой

99


www.trussardi.com

полупрозрачной ткани можно дополнить изделием из совершенно другого материала. Это может быть и шерсть, и объемный трикотаж, и меховое изделие, например, жилет, который в богемном стиле очень актуален и применяется совершенно в различных комплектах. Богемный стиль предполагает большое количество аксессуаров. И вот тут как раз нам должно помочь чувство меры. Ведь нужно постараться, чтобы все эти сережки, бусы, кольца и браслеты смотрелись гармонично и между собой, и с одеждой. Поскольку сам стиль воплощает собой свободу, непринужденность, удобство, естественность, то макияж и прическа также стремятся к этому. Легкие, словно слегка небрежные, укладки, неяркие тени и губная помада довершают образ в богемном стиле. Несомненно, что многим Дамам такой стиль может не понравиться. Мы все находимся в обществе и в той или иной мере следуем канонам, принятым в определенной среде. Но, в качестве эксперимента, такой опыт будет вполне милым приключением на отдыхе. А одежда изо льна поможет нам впитать в себя все прелести природы. Ведь она гигроскопична, прекрасно пропускает воздух, замечательно и современно смотрится. Желаем приятного отдыха на курортах Италии! А в одежде изо льна палящее солнце и знойный ветер вам нисколько не страшны. Приятных впечатлений вам и новых открытий! Уверенности, гармонии и красоты в богемном стиле! Ваша Ana Frutti

100


ПРОДАЕТСЯ Вилла Вилла в стиле Ампир, недавно построена, расположенна у подножья горы в Montorfano Coccagli в провинции города Брешиа, в знаменитом районе Франчакорта. Уникальная и неповторимая двухэтажная Вилла, 540 кв.м, плюс подвальное помещение в 270 кв. м., сад 1800 кв. м.. Вилла построена по самым новым технологиям, отделка класса люкс, энергоклассификация А+. Цена: по запросу

tel. 030/7721480 Rovato Via Gianbattista Lucini n° 1 agenziaunicasa@alice.it www.immobiliareunicasa.com

101


Для лучшего качества жизни ... ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ВИЛЛЫ

Via Cratemene is.312 98123 Messina (ME)

abitaremessina@gmail.com

В очаровательном историческом районе Озер Ganzirri, эксклюзивные виллы в стадии строительства, современные и изысканные расположенные на площади около 15000 квадратных метров. Виллы расположены вблизи озер и с одним из самых красивейших видов в мире. Виллы построены в Средиземноморском стиле, элегантные и изысканные идеально вписываются в природный и городской ландшафт. Внутренние дворики и веранды создают тесный диалог между внутренними и внешними пространствами, в то время как большие окна позволяют наслаждаться прекрасным видом на морской залив и красочную природу. Изысканный оазис, удобное месторасположения, полная инфраструктура, озера и красивейшие пляжи. Закрытый от лишних глаз привилегированный жилой комплекс.

102


Tel:

экстерьер комплекса Современный и изысканный, каждый отдельный комплекс расположен на 400 кв. м., состоит из 2-х и более уровней, плавно переходящие в терассы и внутренние дворики. Частные сады с великолепным видом идеально подходят для летнего отдыха. Прекрасные террасы с мебелью высокого класса и современными удобствами, чтобы наслаждаться природой, зелеными и расслабляющими пейзажами, которые станут частью жизни тех, кто имеет счастье жить там.

090.712625 +39 389 83 43 505

Mob: Mob:

+39 327 710 74 85

info@milantur.com Laghi di Ganzirri

Isole Eolie

Интерьер Обширная гостиная с просторной кухней для гармоничного и функционального использования пространства. На верхнем этаже располагаются большие и просторные спальные комнаты с великолепным панорамным видом. Все материалы отличаются высоким стандартом качества, придают уникальность и престиж жилому комплексу. "Mirea Residence" расположен в городе Messina, via Consolare Pompea pressi civ.1965 (C.daScanzina) in località Ganzirri.

Taormina

Messina nord

103


taormina

ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ квартиры Резиденция Mon Repos располагается на О. Сицилия в прекрасном городе Taormina. Прекрасный архитектурный дизайнерский проект, прекрасно вписан в окружающий контест. Совмещение "старины" и " современности"прекрасно гармонируют между природой и архитектурой. Резиденция занимает площадь около 513 квадратных метров, имеет единый корпус на двух этажах и содержит четырнадцать просторных квартир расположенных к востоку от залива Изола-Белла. Комплекс выполнен из высококачественных экологичных материалов таких как: камень, дерево и стекло.

Via Cratemene is.312 98123 Messina (ME)

abitaremessina@gmail.com

104


Резиденция состоит из 14 эксклюзивных квартир различных типов, расположение комнат прекрасно спроектированы оставляя большую часть свободного пространства. Захватывающий вид из панорамных окон всегда гарантирован, элегантные цвета, отделочные материалы и большое внимание к деталям. На территории резиденции располагается: бассейн, ресторан, авто прокат, дайвинг центр, спа салон, рицепция и др. Резиденция окружена парковой зоной, дорожки, оливковые деревья и сосны, в воздух пропитан уникальным ароматом юга. Вы можете наслаждаться величием пейзажа, отдыхая у бассейна среди оливковых деревьев и пальм.

www.monrepostaormina.it по дополнительным вопросам обращаться

Моб: +39 327 710 74 85 info@milantur.com

105


1948 год является для фирмы точкой отсчета продажи престижной мебели. В нашем выставочном зале более 4000 кв. м. торговых площадей, в которых представлены лучшие мировые бренды дизайнерской мебели.

Более 15 лет работы на Российском рынке и рынках Восточной Европы. Предоставляем наши услуги проектирования и строительства под ключ во всем мире. 106


107


108


О зеро Г арда Жемчужина Италии

Удивительное и неповторимое место в приальпийском регионе Италии. Озеро Гарда - одно из самых больших в Италии, находится на территории регионов Ломбардия, Венето, Трентино- Альто Адиджо у подножия горы Бальдо. Вода в озере ярко-лазурного цвета. Огромное разнообразие пейзажей, ярких цветов и ароматов - вот что притягивает путешественников в этот райский уголок. Рощи оливковых и лимонных деревьев, оранжереи, стройные кипарисы, а также большое количество виноградников придают очарование этому краю. Средняя высота поверхности озера 65 м над уровнем моря, занимаемая площадь 370 кв. км, максимальная глубина 346 м. Периметр береговой линии 155 км, ширина озера - от 3 до

17,5 км, расстояние между городами Рива-дель- Гарда и Пескиера - 51,6 км. Прозрачность кристально чистой воды позволяет видеть на глубину около 15 м. На озере мягкий микроклимат во многом повторяющий средиземноморский. Водный мир озера составляют разнообразные типы рыб, из которых наиболее часто встречаются угорь, форель, щука и сиг. Также здесь огромное многообразие различных видов птиц: дикие утки, цапли, лысухи и т.д. Самые известные острова - Сан Биаджо, Тримелоне, Соньо и Оливо. “Жемчужина полуострова” - такое название дал знаменитый латинский поэт Кай Валерий Катулл южной зоне озера Гарда, простирающейся в юговосточной части района Брешия.

109


СИРМИОНЕ Небольшой узкий полуостров, длиной 4 км и шириной 120 м. Полуостров с исключительно мягким озерным климатом издревле привлекал людей в эти места. В романский период здесь существовало поселение Sermio Mansio, от которого сохранились многочисленные свидетельства. Привлекательным местом являются гроты Катулла, сохранившие с романского периода руины термальных структур с бьющим ключом минеральным источником Бойола. Этот родник берет начало под дном озера в нескольких сотнях метров на восток от полуострова. Эти воды помогают также при лечении ревматизма, артрита, дыхательных путей, гинекологических и кожных заболеваний. Узенькие улочки города сплетаются в лабиринт, старинная гавань с лазурной водой и море цветов привлекают сюда путешественников со всего мира. КРЕПОСТЬ в СИРМИОНЕ - РОККА СКАЛИДЖЕРА Крепость построена во второй половине XIII века в Сирмионе. Она со всех сторон окружена водой. На территории замка расположены средневековые древнеримские экспонаты, которые представляют большую ценность для археологии. Строения внутри крепости украшены множеством интересных архитектурных элементов. В самой высокой части города находится Церковь Сан Пьетро ин Мавино. Церковь была построена на месте языческого храма.

С наружной стороны абсиды располагается небольшой колокол. Церковь украшена красивыми фресками, а над алтарем располагается деревянное Распятие. Церковь Санта Мария Маджоре в Сирмионе, возвышающаяся вблизи Рокка Скалиджера, представляет собой древнеримскую стелу IV века н.э. и известна как километровый столб Юмсана Отступника. Здание церкви построено в ХV веке, интерьер относится к поздней готике. Деревянная кафедра и кресла хоров выполнены резчиками по дереву в ХVII веке. Церковь Святой Анны Располагается у крепости, облик церкви относится к ХVII веку, декор выполнен в стиле барокко. В церкви хранятся фрески XVI века. “ГРОТЫ” КАТУЛЛА Комплекс археологических «пещер» и строений занимает северную территорию полуострова. Датирование строений точно не установлено, однако по археологическим находкам можно предположить, что строительство зданий относится к I веку до н.э.

110


ДЕ3ЕНЦАНО-ДЕЛЬ- ГАРДА Изысканный городок, который считается одной из жемчужин побережья озера Гарда, расположен в живописном месте между полуостровом Сирмионе и Пунтодель-Во. Истоки Дезендзано уходят корнями в Бронзовый век (XXI-XIX вв. до н.э.), когда древние люди селились здесь в постройках на сваях. Название городка восходит к древнеримским временам, когда древние римляне селились на этом месте. Центр городка составляет пьяцца Мальвецци, интересная окружающими ее старинными жилыми домами. В глубине площади возвышается Памятник Анджеле Меричи (XV-XVI вв). Над городом возвышается средневековый замок (XIV-XV вв). От замка сохранились внушительные стены и башни. Приходская церковь Санта Мария Маддалена ( XVIв.) была построена архитектором Джулио Тодескини. Внутри церкви привлекают внимание Тайная Вечеря (Тьеполо), живопись Дзенона Веронезе, Челести и других мастеров. В Палаццо Багатта, где сегодня размещается муниципалитет, можно полюбоваться великолепной картиной «Снятие с Креста» Пальма иль Джоване. В этом городе находится также Древнеримская вилла III-IVвв. н.э., обнаруженная в 20-е годы прошлого столетия. АНТИКВАРИУМ С 1971 года в ближайшем к древнеримской вилле здании оборудован Антиквариум, в котором выставлены многочисленные находки, обнаруженные в Борго Реджо, входившего в самую древнюю часть городка. Среди разнообразных находок 111


привлекают внимание скульптуры, светильники, амфоры, инструменты из бронзы, архитектурные фрагменты, остатки шкафов-пюпитров, небольшие машины. Самыми интересными экспонатами являются: статуэтка Вакхребенок (I-II вв. н.э.)- копия греческого оригинала; бюст юноши в короне (IV в. н.э.); расписанный стеклянный шар и фрагменты напольной мозаики. В садах, расположенных вдоль берега озера, находится так называемый Саркофаг Аттилы Урбика. Это белокаменное сооружение с крышкой из веронского красного мрамора, украшенной рельефами и эпиграфами.

ПЕСКИЕРА Выгодное географическое положение города - на перекрестке торговых путей - еще в древние времена определило его стратегическое значение. В окрестностях города на плодородных культивированных землях растет виноград, из которого получают знаменитое вино Lugаnа Bianсо. В романский период на месте современного города находилось селение с фортификационными сооружениями под названием Arilica центр рыболовства и транспортировки. В период Рисорджименто города Пескиера, Верона, Мантуя и Леньяно составили австрийское содружество “Quadrilatero’. Следы австровенгерских фортификационных сооружений еще сегодня свидетельствуют о значении города в XIX веке как мощного военного форпоста. От древней Крепости,

упоминаемой Данте, осталось всего несколько фрагментов; от Крепостной стены - пятиугольный бастион. Большой интерес представляют внушительные ворота - Порта Верона и античные Порта Брешиа. Возвышающийся недалеко от центра, Санктуарий Мадонна дель Фрассино (ХV в.) сегодня объявлен национальным памятником. Внутри святилища находятся ценные художественные произведения: великолепная статуя Мадонны, фрески ХVII века, написанные Фаринати, живопись Дзенона Веронезе, Б. Муттони и А. Бертанца.

ЛАДЗИЗЕ Образцовый пример древнего города, целиком сохранившегося внутри крепостной стены, Ладзизе стоит на самом берегу восточной стороны Бенако. В этом месте озеро достигает наибольшей ширины. Начиная с ХII века в городе властвовали Скалиджери, после них Висконти. В комплекс местного замка - Кастелло Скалиджеро, окруженного башнями и крепостной стеной, увенчанной зубцами, включены средневековые фортификационные сооружения, как например, Порта Нуова. Строение Таможни (или дока), ценное свидетельство образцовой венетской инженерии, было включено в систему античного порта. В интерьере романской церкви Сан Никколо’ (ХII в.) хранится цикл ценных фресок XIV века, колокольня построена в ХVIII веке. 112


Prodotti genuini della Sicilia Лучшие продукты Сицилии

Победитель премии:оливковое масло extra Vergine номер один в Италии 2010-2011 Frantoi Berretta di Berretta Francesca c/da Ferriante, sn 95040 Mirabella Imbaccari (Catania) Italia. Tel/Fax: 0933-992385 / 0933-362839 info@frantoiberretta.com wwwfrantoiberretta.com

113


БАРДОЛИНО

Этот курорт расположен между Ладзизе и Гарда. Бардолино известен во всем мире маркой вина Bardolino DOC, производимому из винограда, растущего в его окрестностях. Местные виноградники культивируются с большой тщательностью, в них произрастает виноград наивысшего качества. К югу от Бардолино, на берегу озера, расположено село Чизано. Оно славится приходской церковью Санта Мария XII века, первоначальное строение которой относится к VIII веку. Из-за многочисленных переделок облик интерьера, к сожалению, потерял свой оригинальный вид. В Бардолино существует Церковь Сан Северо, которая считается одним из лучших образцов архитектуры романского стиля. Здание церкви, в оригинале XIII века, к середине позапрошлого века пришло в плачевное состояние. Однако в результате тщательной реставрации ему вернули оригинальный облик. Сначала здание использовалось для театральных представлений, затем, на рубеже 20-30 годов ХХ века оно стало служить своему прямому назначению. Среди других культовых сооружений выделяется Капелла Сан Дзено, возведенная в VIII-IX веках; капелла считается образцовым свидетельством архитектуры периода Каролингов.

ГАРДА Над городом, обращенным на очаровательную бухту, возвышается внушительная Крепость. К северу от города находится романтическая бухта Сирен. Богатство художественного достояния, сохранившаяся историческая память, красота местных вилл и резиденций прославили город как туристический центр. Древнейшие корни города Гарда подтверждаются найденными домами на сваях, которые свидетельствуют о существовании поселения на этой территории в доисторический

114


период. Впоследствии здесь были древнеримское, лангобардское и франкское поселения. Одно время на этом месте стояла башня Warte (“сторожевой пост”с немецкого), относящаяся к древней крепости, в которой была заключена Аделаида Бургундская (Х в.). Почти все городские строения носят следы венецианского стиля: например, Палаццо дей Капитани дель Ааго и другой небольшой дворец- Палаццо Фрегозо (ХV в.). Палаццо джа Карлотти в ренессансных формах в прошлом имел красивый сад,

спускающийся к берегу озера. Недалеко от центра, внутри прекрасного парка стоит Вилла Каносса, обращенная фасадом на озеро. Жемчужина ренессансной архитектуры, вилла XVI века принадлежала роду Карлотти. Необычайной красотой отличается Вилла Альбертини, расположенная в центральной части бухты XV-XVI веков. На горе Пунта Сан Виджилио возвышается Вилла Гвариенти (XVI в.), построенная Агостино Брендзоне.

115


САЛО’ Город, называемый «маленькие Афины», расположен на берегу залива, в средней части западного побережья Бенако. Город защищен горами Сан Бартоломео, препятствующими прохождению холодного воздуха. Истоки Сало восходят к романскому периоду. Здесь находилось древнее поселение Салодиум. В ходе XIV века селение стало центральным городом обширной территории, известной как “Ривьера Сало”. Разрушенный в прошлом веке землетрясением, Сало’ стал местом расположения администрации эфемерной Итальянской Социалистической Республики, образованной Муссолини между 1943 и 1945 годами. В этом месте родились: Сильвио Каттанео (ХVI в.); художник Санте Каттанео (1739-1819), известный как Сантино; музыкант Марко Энрико Босси (1861-1925); академик Маттин Буттурини (1752-1817); живописец Анджело Ланди (1879-1944) и Антонио Скаино, автор трактата по игре в мяч (1524-1612).

Церковь Благовещения возвел Филипп делле Вакке по типу веронской церкви Сант’Анастазия. Боковые капеллы добавлены в ХVI веке по воле Сан Карло Борромео. Свод купола расписан великолепными фресками с изображением четырех евангелистов (Пальма иль Джоване). Над главным алтарем находится позолоченная икона ХV века, выполненная по собственному проекту резчиком Бартоломео да Изола Доварезе. Статуи, изображающие Воскресшего Христа и Деву Марию на троне, окруженном святыми, представлявшими в древние времена восемь церквей.

ДУОМО ди САЛО` Из большого количества интересных городских зданий выделяется Дуомо. Он считается одним из самых важных культовых строений в озерном крае. Строительство здания собора в романоготическом стиле началось в 1453 году. Собор был построен на месте античной церкви, от которой осталась только нижняя часть колокольни. 116


117


РИВА-ДЕЛЬ-ГАРДА Рива-дель-Гарда - один из самых больших городов на озере. Административно он играет роль центра окружающей его территории. Великие Гетте, Ницше и Манн посещали этот город на озере, чтобы воспевать его в своих творениях. Первое упоминание о поселении в этом месте найдено в дипломе периода Оттона X в., когда власть принадлежала Веронскому Епископству. В это время процветала торговля, и селение превратилось в центр ярмарок и рынков. В начале XVIII века эту территорию оккупировали французы, несколько раз сюда приходил Наполеон. Великолепная площадь дел Эрба - типичная площадь для старинного тренто-венетского города. Здесь часто проходят многочисленные культурные мероприятия: музыкальные концерты и спектакли народного творчества. Для окружающей природы характерна растительность, типичная для предгорий Альп, переходящая в волшебный мир трентинских Доломитов, расположенных в нескольких километрах от города. Историческое ядро города находится у небольшого древнего порта и занимает территорию между пъяцца Катена - и пьяцца III Новембре. На этой площади стоит Торре Аппонале (ХIII в.), завершенная в XV-XVI. Флюгер Anzolim (ангелочек), установленный на самом верху башни, - символ Рива-дель-Гарда.

Интерес представляет Палаццо Преторио, на арках которого видны плиты, относящиеся к временам господства древних римлян, веронцев и венецианцев. Рокка - массивное фортификационное сооружение квадратной формы, усиленное угловыми башнями ХII в., было полностью переделано веронцами в XIV в. и реконструировано венецианцами в ХV в. Во дворе хранятся саркофаги разных периодов: от романского до средневекового. Во внутренних помещениях размещается Городской музей с археологическими находками северной части озера и равнины Валь ди Ледро. Начиная с доисторического периода, представляют особый интерес такие находки как дом на сваях, обнаруженный на озере Ледро; материалы романского периода; палеонтологические и натуралистические находки; свидетельства этнографического характера. Приходская церковь делл Ассунта (ХVIII в.) выполнена в стиле барокко с прекрасным главным алтарем и ценными картинами художников XVIIIXIX вв. Чиньяроли, Дж Граффонара., Дж. Б. Пьяццетта.

118


туристические услуги на озере гарда • экскурсии - по озеру гарда, верона, венеция, милан, горы, водопады и др.

• трансфер • организация шоппинга - шоппинг по аутлетам, шоппинг в Милане и др.

• Шубные туры на фабрики и шоу-румы Милана • Услуги переводчика • Помощь в приобретении недвижимости • Покупка мебели от производителей • Рыбалка на озере Гарда

+39 366 276 42 38 info@nashoppingvmilan.com www.nashoppingvmilan.com www.inforusturist.com

119


120


121


Исторический ресторан Biffi был основан в 1867 году, расположен в самом сердце Милана, в прославленной Galleria Vittorio Emanuele II, недалеко от Pizza Duomo. Ресторан был излюбленным местом таких исторических личностей как Артуро Тосканини, Джузеппе Гарибалди и Эрнест Хеменгуэй. В ресторане Вы можете заказать веками отработанные фирменные блюда: спагетти biffi, одноименный соус, мясо и рыбу приготовленных в стилистике Biffi. Блюда традиционной итальянской кухни. В меню множество рыбных деликатесов и мясных блюд. Свежая рыба и море продукты используются для приготовления средиземноморских блюд. Большой выбор антипасты, пасты, ризотто, а также изысканные блюда. Лучшие вина и десерты.

Galleria Vittorio Emanuele II, Milano tel. +39 02 805 79 61 www.biffigalleria.it

АЭРОПОРТЫ MALPENSA 50 km LINATE 7 km ORIO AL SERIO Bergamo 50 km

Карта Центра Милана

122


123


информация

Info Point Tax free

Такс-фри — система возврата суммы налога на добавленную стоимость (НДС). НДС возвращается на покупки, сделанные иностранными гражданами при обратном пересечении границы той страны, в которой они были приобретены. Суммы возврата составляют от 7 до 22 % от суммы покупки, вне зависимости от величины НДС в данной стране. Для юридических лиц также существует система возврата суммы НДС с расходов на зарубежные деловые поездки — бизнес-такс-фри (Business Tax free). Для оформления такс-фри необходимо иметь при себе паспорт. Храните чек вместе с финансовой квитанцией. Способы возврата денежных средств Пройдите на таможенный пункт (ит. Dogana) предъявите билеты, паспорт и такс-фри чеки. Покажите Ваши покупки, если попросят (они должны быть ещё неиспользованными), таможня поставит свою печать на Ваш Tax-free чек. 1. В аэропорту при вылете в пункте Tax Free cash Refund, предъявив Tax Free Cheque с отметкой таможни, чек

и паспорт. Пункты возврата наличных денег (Tax Free cash Refund) обычно находятся рядом с таможней. 2. Запечатать документы в конверт Tax Free с отметкой таможни и опустить его в специальный ящик tax-free. В этом случае деньги поступят на кредитную карту, номер которой указан в документах. 3. Получить деньги в выбранном Вами уполномоченном банке России. Для этого необходимо после возвращения в Россию обратиться в этот банк с документами: паспорт РФ, загранпаспорт, Tax Free Cheque и копия, квитанция/товарный чек из магазина. Размер комиссии — около 2,5 EUR за один чек. Минимальная стоимость покупки и срок действия Tax Free Cheque Италия — 154,94 EUR (3 месяца с даты покупки) Швейцария — 300 CHF (1 месяц с даты покупки) Сроки действия печати таможни Италия 3 мес. Швейцария 30 дней

124


Tenute Al Bano Carrisi

«Вино, как музыка, должно оставлять эмоции и чувства». Альбано Карризи

www.vinicolacarrisi.com Albano Carrisi Production Sas C.da da Bosco 72020 Cellino San Marco Tel: +39 0831.619211 Fax: +39 0831.619276 aziendavinicola@albanocarrisi.com 125


информация

полезная информация Экстренная помощь Карабиньеры 112 Полиция 113 Скорая медицинская помощь 118 Пожарная служба 115 Адреса больниц в Милане: Ospedale San Carlo Borromeo: Via Pio II, 3 tel: +39 02 40 222 435 Ospedale Niguarda Ca Granda: Piazza Ospedale Maggiore, 3 tel: +39 02 64 442496 Детская родовспомогательная -

гинекологическая больница. Ospedale dei Bambini Vittore Buzzi Via Castelvetro 32 tel: +39 02 5799.1 Бюро находок Бюро находок Центральный вокзал Stazione Centrale Via Sammartini, 108 tel: +39 0263712667 C 7.00-13.00/14.00-20.00 Городское бюро находок: Via Frulli, 30 tel: +39 02 88 453900

ПОСОЛЬСТВА И КОНСУЛЬСТВА Генеральное консульство России в Милане Via Sant’Aquilino, 3 тел: +39 02/487 50 432; +39 02/487 05 912 mail@rumilan.com www.rumilan.com Экстренная помощь в случае непредвиденных обстоятельств Никто не застрахован от непредвиденных ситуаций, которые могут произойти где угодно. Пропажа документов и денег на территории Италии может быть связана как с невнимательностью и забывчивостью самого человека, так и с совершением против него противоправных действий. Генеральное консульство России в Милане оказывает помощь гражданам Российской Федерации, попавшим в сложные ситуации, в соответствии со строго установленным порядком и предусмотренных регламентами случаях.

Генеральное консульство Украины в Милане Via Ludovico di Breme 11, Milano - 20156. тел: +39 02/801 333, + 39 02/869 95 789, +39 02/869 98 814 www.italy.mfa.gov.ua Посольство Казахстана в Риме: Via della Camiluccia, 693 00135 - Roma, Italia тел: +39 06/ 363-011-30, +39 06/363-084-76 факс: +39 06/688-913-60 e-mail: kazakstan.emb@agora.it www.embkaz.it Посольство Республики Беларусь в Риме: Via Delle Alpi Apuane, 16- Roma, Italia +39 06/ 820 814 30 +39 06/ 820 814 23 +39 06/ 820 814 30 Факс: +39 06/ 820 023 09 e-mail: italy@belembassy.org www.belembassy.it

126


ИНФО Аэропорт Аэропорт Malpensa

Аэропорт Linate

Аэропорт Мальпенса (Malpensa, MXP), самый большой аэропорт Милана, расположен в 50 км от центра. В аэропорту имеется 2 терминала, между которыми ходят автобусы-шаттлы. В каждом терминале есть отделения банков, пункты обмена валюты, почтовые отделения, общественные телефоны и факсы, бары и рестораны. Как добраться в Милан: На поезде От терминала № 1 аэропорта ходят поезда «Мальпенса-экспресс» до вокзала Cadorna в центре Милана. Время в пути — 40 минут, отправление — через каждые полчаса. На автобусе Автобусы соединяют аэропорт с Центральным Вокзалом Милана. Часы работы с 6.00-00.30, тправление каждые 20 мин. www.milanomalpensa1.eu www.milanomalpensa2.eu Адрес: 21010 Ferno Varese

Аэропорт Линате (Linate, LIN) принимает самолеты внутри европейского и местного сообщения. В аэропрту 1 терминал. Аэропорт расположен в 20 км от центра Милана. Как добраться в Милан: На автобусе Автобус № 73 идет ежедневно от станции San Babila Station- красная линия метро. Автобус отправляется каждые 10 минут с 6:00 утра до 00:30. Можно также воспользоваться коммерческим автобусом компании Stam, который ходит от аэропорта до Центральной железнодорожной станции, где проходят Зеленая и Желтая линии метро. www.milanolinate.eu Адрес: 20090 Segrate

Аэропорт INT. Orio al serio

Аэропорт Орио аль Серио имеет удобное расположение для всего региона Ломбардии. Аэропорт находится в 5 км от центра Бергамо и в 50 км. от центра Милана. Аэропорт имеет 1 терминал. Самолеты 18 авиакомпаний прилетают в этот аэропорт. Аэропорт Орио-Аль-Серио принимает как внутренние, так и международные рейсы. www.sacbo.it Адрес: Via Aeroporto, 13 24050 Orio Al Serio BG

127


ГДЕ НАЙТИ ЖУРНАЛ HOTEL Milano***** Armani Hotel, via Manzoni,31 Bulgari Hotel Milan, via Privata Fratelli Gabba,7B Boscolo Hotel, Corso G.Matteotti,4/6 Carlton Baglioni Hotel, Via Senato,5 CHATEAU MONFORT, Via Corso Concordia,1 FOUR SEASON, Via Gesu`,6/8 GRAND HOTEL ET DE MILAN, Via Manzoni,29 LA MERIDIENE GALLIA Piazza Duca D` Aosta,9 MAGNA PARS SUITE MILANO, Via Forcella,6 MELIA HOTEL, Via Masaicco,19 PALAZZO PARIGI&GRAND SPA, Corso di Porta Nuova,1 PRINCIPE di Savoia, Piazza della Repubblica,17 Pierre Milano Hotel, Via del Amicis,32 Seven Star, Via Silvio Pellico,8 Style Hotel, Via delle Erbe The Grey Hotel, Via San Raffaele,6 The Westin Palace Milan, P.zza Repubblica,20 Una Maison Milano, Via Mazzini,4

HOTEL Milano**** AC HOTEL MILANO MARRIOTT, Via E.Tezzoli,2 AMBASCIATORI HOTEL, Via Galleria del Corso, 3 ANDREOLA CENTRAL HOTEL, Via Scarlatti, 24 ANTICA LOCANDA MERCANTI, Via san Tommaso, 6 BEST WESTERN HOTEL CITY, Corso Buenos Aires, 42/5 BEST WESTERN MOZART, Piazza Gerusalemme, 6 BERNA HOTEL, Via Torriani, 18 BEST WESTERN MADISON, Via Torriani, 18 BRISTOL HOTEL, Via Scarlatti, 32 BEST WESTERN F.CASATI, Via Casati, 18 BEST WESTERN MILTON, Via E`Butti, 9 BUENOS AIRES HOTEL, Corso Buenos Aires, 26 BRUNELLESCHI HOTEL, Via Flavio Baracchini,12 CAVOUR MILANO HOTEL, Via Fatebenefratelli,21 CRISTOFORO COLOMBO, Corso Buenos Aires, 3 CONCORDE HOTEL, Viale Monza, 132 CLUB HOTEL MILANO, Via Copernico, 18

адреса магазинов

CROWNE PLAZA MILAN CITY,

Via San Tommaso, 8

Via M. Gioia, 73

RADISSON HOTEL,

CARLYLE BRERA HOTEL,

Via Villapizzone,24

Corso Garibaldi, 84

ROSA GRAND HOTEL,

CRIVI`S HOTEL,

Piazza Fontana, 3

Corso di Porta Vigentina, 46

RITTER HOTEL

CAFFE` AMBROSIANO HOTEL,

Corso Garibaldi, 68

Via Orefici, 10

REGENCY HOTEL,

DOUBLE TREE BY HILTON,

Via Arimondi, 12

Via L.di Breme, 77

RAMADA` PLAZA HOTEL,

DE LA VILLE HOTEL,

Via Stamira D`Ancona, 27

Via Hoepli, 6

REGINA HOTEL,

DEI CAVALIERI HOTEL,

Via Cesare Correnti, 13

Piazza Missori, 1

REGINA HOTEL,

FOUR POINTS SHERATON MILANO,

Via Cesare Correnti, 13

Via Cardano, 1

SANPI MILANO HOTEL ,

FENICE HOTEL,

Via Lazzaro Palazzi, 18

Corso Buenos Aires,2

SAN GEORGE HOTEL,

GALLES BEST WESTER HOTEL,

Via Copernico,18

Piazza Lima,2

STRAF DESIGN HOTEL,

GRAND DORIA HOTEL,

Via S. Raffaele, 3

Viale Doria, 22

SHERATON DIANA MAJESTIC,

GRAND VERDI HOTEL,

Viale Piave, 42

Via M. Gioia, 6

STARHOTELS E.C.H.O,

GRAND HOTEL PUCCINI,

Viale Andrea Doria, 4

Corso Buenos Aires, 2

STAR RITZ,

GRAND VISCONTI PALACE,

Via Spallanzani

Viale Isonzo, 14

SCALA HMS MILANO HOTEL,

GALILEO HOTEL,

Via Dell` Orso, 7

Corso Europa, 9

STARHOTEL TOURIST,

HILTON HOTEL,

Viale Fulvio Testi, 300

Via Galvani, 12

SPADARI AL DUOMO HOTEL,

HOLYDAINN,

Via Spadari, 11

Via Ugo Bassi, 1 A

STAR HOTEL ANDERSON,

IDEA PLUS HOTEL,

Piazza Luigi di savoia,20

Via Della Giustizia, 10/D

TOWN HOUSE 33 HOTEL,

MARCONI HOTEL,

Via Goldoni, 33

Via F.Filzi, 3

TOWN HOUSE 31 HOTEL,

MAISON MOSCHINO HOTEL,

Via Goldoni, 31

Via Monte Grappa, 12

TIZIANO PARK&VITA HOTEL,

MERCURE MILANO CE HOTEL,

Via Tiziano, 6

Piazza Oberdan, 12

TOWN HOUSE 12,

MARRIOTT MILAN,

Piazza Gerusalemme, 12

Via Washington, 66

UPTOWN PALACE,

MAJOR BEST WESTER HOTEL,

Via Santa Sofia, 10

Viale Isonzo, 2

UNA HOTEL TOCQ

MICHELANGELO HOTEL,

Via Tocqueville, 7/D

Piazza L.di Savoia, 6

UNA MEDITERRANEO HOTEL,

MANIN HOTEL,

Via L.Muratori, 14

Via Manin, 7

UNA CENTURY HOTEL,

MANZONI HOTEL,

Via F.Filzi, 25/B

Via di Santo Spirito, 20

WINDSOR PARCOUR HOTEL,

UNA HOTEL CUSANI,

Via G.Galilei, 25

Via Cusani, 13

I.A.T

MEDIOLANUM HOTEL,

I.A.T Infopoint turistico,

Via Mauro Macchi, 1

Piazza Castello,1

NH MACCHIAVELLI,

I.A.T Infopoint turistico,

Via Lazzaretto, 5

Stazione Centrale binario 21

NHOW MILANO HOTEL,

Hostess Madre lingua Russa

Via Tortona, 35

Centro Milano

Brian&Barry Building Via Durini,28, Milano Boggi Piazza San Babila,3, Milano Boutique Tissot Duomo, Piazza Duomo,31, Milano Corso Vittorio Emanuele,1, Milano Trussardi TR Galleria S.Carlo,6 ang. Corso Europa,1 Corso Vercelli,27, Milano Marina Rinaldi Corso V.Emanuele, Piazza Del Liberty,2 Pellicceria Canali, Via Albricci,9 Milano Pellicceria Collini, Viale Tunisia,18/1, Milano Foppa pedretti Viale Stelvio, 43 Milano Pellicceria Eivissa Via Melzo,34, Milano Pellicceria Amendola & Borgomastro Piazza San Giacomo,19, Giussano Outlet Vicolungo P.zza S. Caterina Ang. Via Papa Giovanni XXIII 28060 Vicolungo (NO) Frantoi Beretta c/da Ferriante, sn 95040 Maribella Imbaccari (Catania) KALINKA NEGOZIO RUSSO, Via Boscovich, 40 Top Italian Style www.topitalianstyle.com Milano Exclusive Rental www.milanoexclusiverental.com Arredamenti Villa Shoowroom Via 25 Aprile,22, Liscate Museo Stadio San Siro Piazzale Angelo Moratti, Milano Casino` Campione D`Italia Piazzale Milano,2 Campione d`Italia (Como) SISAL Piazza Diaz,7, Milano Corso San Gottardo,26, Milano

адреса ресторанов Ristorante Biffi in Galleria, Galleria Vittorio Emanuele II Ristorante La Briciola Via Solferino,25 Milano Ristorante Shannara, Via Luigi Andreis,13

NH MILANO TOURING, Via U.I.Tarchetti, 2 NH PRESIDENT, Largo Augusto, 10 NAPOLEON HOTEL, Via Ozanam, 12 NEW YORK HOTEL, Via Pirelli, 55 NASCO HOTEL, Corso Sempione, 69 PETIT PALACE DE CHARME, Via Molinin delle Armi, 1

РАЗМЕРЫ Женская одежда Женская обувь Мужская одежда Мужская обувь

Euro 34 36 38 40 42 44

US 2 4 6 8 10 12

UK 6 8 10 12 14 16

Euro 36 37 38 39 41 42

US 5 6 7 8 9 10

UK Euro US UK 3 44 34 34 4 46 36 36 5 48 38 38 6 50 40 40 7 52 42 42 8 54 44 44

Euro 41 42 43 45 46 47

US 8 9 10 11 12 13

UK 7 8 9 10 11 12

PALAZZO SEGRETI HOTEL,

128


Русско - Итальянский словарь Числа

Слова вежливости добрый день добрый вечер привет/пока до свидания спасибо извините приятного аппетита спокойной ночи да нет

buongiorno (бонджорно) buona sera (буона сэра) ciao (чао) arrivederci (ариведэрчи) grazie (грациэ) scusi (скузи) buon appetito (буон апэтито) buona notte (буона ноттэ) si (си) no (но)

Указания вход выход открыто закрыто не курить туалет занято свободно

внимание! касса

zero (дзэро) uno (уно) due (дуэ) tré (трэ) quattro (куатро) cinque (чинквэ) sei (сэй) sette (сэттэ) otto (оттo) nove (новэ) dieci (диечи)

В ресторане entrata (энтрата) uscita (ушита) aperto (апэрто) chiuso (кьюзо) vietato fumare (вьетато фумарэ) bagno ( баньо) occupato (окупато) libero (либеро)

Транспорт станция остановка ж/Д вокзал аэропорт автовокзал камера хранения багаж прибытие отправление посадка посадочный талон

ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять

stazione(стационэ) fermata(фэрмата) stazione ferroviaria aeroporto (аэропорто) stazione d’autobus deposito bagagli (депозито багальи) bagaglio (багальо) arrivo (арриво) partenza (партэнца) imbarco (имбарко) carta d’imbarco (карта д’имбарко) attenzione (атэнционэ) biglietteria (бильетэрия)

супы закуски гарнир паста напитки сок св. сок чай кофе капуччино пиво вино красное cладкое сухое полусухое мясо говядина телятина свинина рыба курятина креветки кальмары овощи ветчина грибы сыр пармезан мороженое счет

zuppe (дзуппэ) antipasto (антипасто) contorno (конторно) pasta (паста) bibite (бибитэ) succo (сукко) spremuta (спрэмута) tè (тэ) caffè (кафэ) cappuccino (капучино) birra (бирра) vino (вино) rosso (россо) dolce (дольче) secco (сэко) semisecco (сэмисэко) carne (карнэ) manzo (манцо) vitello (витэлло) suino (суино) pesce (пэшэ) pollo (поло) gamberi (гамбери) calamari (каламари) verdure (вердурэ) prosciutto (прошуто) funghi (фунги) formaggio (формаджо) parmigiano (пармиджано) gelato (джелато) conto (конто)

129


N A S SI

O R

Б

лагодаря своему уникальному стилю, это, безусловно, одна из достопримечательностей Милана. По установленным победам хозяевами поля, стадион Сан-Сиро один из самых титулованных в мире. С более чем 85 -летней историей, Сан-Сиро является шедевром итальянского искусства и архитектуры, его достояние передается из поколения в поколение. Сан-Сиро достиг четвертой позиции в европейском рейтинге по количеству мест- 79,934, с общей проходимостью более 4 миллионов посетителей каждый год. Сан-Сиро больше чем ФУТБОЛ В дополнение к Милан и Интер, Сан-Сиро принимал на своем поле самые известные команды всего мира. Сан-Сиро - это еще и стадион для концертов, шоу и др. мероприятий, являющийся местом паломничества туристов со всего мира. Стадион всегда активен и наполнен жизнью каждый день, Сан-Сиро больше, чем футбол! МУЗЕЙ и ТУР Сан-Сиро является домом первого Футбольного музея в Италии , расположенного внутри стадиона. В музее эксклюзивная выставка рассказывает об истории Милана и ФК Интернационале: исторические

Этот стадион сравнивают с Театром “Ла Скала” по значимости футбола в жизни итальянцев

футболки, кепки и трофеи, ботинки, предметы искусства и многие другие предметы футбольной атрибутики, оставившие свой след в истории футбола. Тур проходит через раздевалки, трибуны, помещения для интервью, давая возможность оценить величие одного из самых увлекательных спортивных сооружений в мире. Сан-Сиро МАГАЗИН После экскурсии по музею, никто не может покинуть стадион без покупок из магазина Сан-Сиро, где можно найти сувениры Футбольных команд Милан и Интер: Team майки, футболки, спортивные костюмы, куртки, шапки, аксессуары и много гаджетов. Магазин Сан-Сиро также дает возможность по индивидуальному заказу нанести на футбольную атрибутику Ваше имя, фамилию. Сан-Сиро КОРПОРАТИВНЫЙ Стадион может принять любые мероприятия, является уникальным и оригинальным местом встреч. Он предлагает широкий спектр гостеприимства в разных областях, идеально подходит для праздников, встреч, конференций, презентаций, гала-ужинов, свадеб и частных вечеринок.

130


ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ФОТОГРАФ в МИЛАНЕ

www.IRINA LITVINENKO.com E-mail: lytvinenko@gmail.com Tel.: +39-388-78-76-020

131


132


туристические услуги на озере гарда • экскурсии - по озеру гарда, верона, венеция, милан, горы, водопады и др.

• трансфер • организация шоппинга - шоппинг по аутлетам, шоппинг в Милане и др.

• Шубные туры на фабрики и шоу-румы Милана • Услуги переводчика • Помощь в приобретении недвижимости • Покупка мебели от производителей • Рыбалка на озере Гарда

+39 366 276 42 38 info@nashoppingvmilan.com www.nashoppingvmilan.com www.inforusturist.com

133


134


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.