M E D I A _ C O N F E R E NC I NG
03:82:67:a4:93:0f
01:42:96:d2:87:0c
WALTER KNOLL AG & Co. KG • Bahnhofstrasse 25 • 71083 Herrenberg • Germany T + 49 (0) 70 32 / 208-0 • F + 49 (0) 70 32 / 208-250 • info @ walterknoll.de • www.walterknoll.de
00:22:76:c4:94:0e
00:28:16:f5:64:3e
02:55:76:a2:15:9b
Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qua alität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qua alität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication StageRepresentation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität QualityMedia Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication RepresentatiSideboard on Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Frame Lite Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation ComPlasma Wall Exec-V munication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort ZurückConnectors haltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Cone Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit MediaPräzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Quaalität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Kommunikation Communication Eleganz Elegance Headoffice Mono Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction EinfachShow-Pad heit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Element One Communication Eleganz Elegance Understatem Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Icon Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication RepresentatiHeadoffice 3200 on Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Show-Button Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation ComFrame Informieren Responding munication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Seeing Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Reagieren Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Asking Function Konzentration Concentration Qua Zuhören nalität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Denken Wertigkeit Sophistication Representation Talking Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Sharing Sensing Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement K Concentration QualitätAustauschen Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation ComMinimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration munication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Listening Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort ZurückThinking haltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit SimplicityReden Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Präsentieren Bob Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qua alität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility InteraktionTurtle Interaction Einfachheit SimplicityGeorge Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction EinfachPresenting Fra agen heit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz EleganceIcon Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophisticatio n Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Jason Elton Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Zurückhaltung Präzision Accuracy Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem Wahrnehmen CEOO Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication RepresentatiInforming Stage on Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Nelson Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation ComSeating munication EleganzHeadoffice Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Andoo Function Konzentration 3200 Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Headoffices Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort ZurückFK haltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Frame JasonInteraktion ExecutiveInteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qua alität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility QuattroCommunication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction EinfachExec-V heit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision GioKonzentration Concentration Qualität Quality JoeyAccuracy Funktionalität Function Headoffice Mono Jason Lite Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration K Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Co omfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minim malism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Ele eganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Intteraction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qua alität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision n Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality ment Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatem Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Kommunikation Communication Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Intera aktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concenttration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistication Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality Sicherheit Security Flexibilität Flexibility Interaktion Interaction Einfachheit Simplicity Kommunikation Communication Eleganz Elegance Understatement Understatement Minimalisms Minimalism Wertigkeit Sophistica ation Representation Freiraum Komfort Comfort Zurückhaltung Präzision Accuracy Funktionalität Function Konzentration Concentration Qualität Quality
Conferencing
Designing_Rellationships
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
_ Es gilt das gesprochene Wort. Gestern wie heute. Im Alltag wie im Konferenzraum. Vermitteln und verstehen. Argumentieren, diskutieren und präsentieren. Im Konferenzraum finden wir zurück zur ursprünglichen Form der Kommunikation. Gemeinsam in der Runde oder mit Partnern weltweit. Konzentriert am Tisch, mit modernen Medien, angeschlossen an die Informationen der Welt.
Consulting Media Conferencing
_ It is what is said that counts. Both yesterday and today. In everyday life and in the conference room. Conveying information and understanding it. Reasoning, discussing and presenting. In the conference room, we have gone back to the original form of communication. Whether together as a team or with partners worldwide. Full of concentration around a table, with modern media, connected to a world of information. Walter Knoll gehört zu den weltweit anerkannten Herstellern wertiger Polstermöbel und anspruchsvoller Objekteinrichtungen. Wir setzen Maßstäbe mit durchdachten Angeboten für Konferenzen, Chefzimmer, Lobbys und Wartebereiche. Von der medientechnischen Ausstattung bis hin zu Tischen und Stühlen für Restaurants und Bars beraten, planen und gestalten wir Projekte weltweit. Unsere Referenzen zeigen unsere Leistungsfähigkeit und Kompetenz für ganzheitliche Lösungen. Walter Knoll is recognised worldwide as a manufacturer of top-quality upholstered furniture and superior office fittings. We set standards with our ingeniously designed ranges for conference rooms, executive offices, lobbies and waiting areas. We develop, plan and design projects all over the world from how to best house media equipment to creating the perfect tables and chairs for restaurants and bars. Our reference projects bear witness to our skills and expertise for holistic solutions.
1
C O N S U LT I N G
3
_ Die historische Kraft der, zuletzt von einer Großbank genutzten, ehemaligen Patrizierhäuser in der Königsallee atmet aus der neuen Niederlassung von Linklaters. Sie signalisieren Vertrauen und Beständigkeit – wichtige Werte in der Wirtschafts- und Finanzwelt. Ausgestattet mit modernster Medientechnik arbeiten die Anwälte einer der weltweit größten und bedeutendsten Wirtschaftskanzleien in bester Lage Düsseldorfs. _ The historical strength of these former Patrician villas, last used by a major bank, in the Königsallee in Düsseldorf oozes out of the new branch of Linklaters. The villas convey a feeling of confidence and stability – important values in the world of business and finance. The lawyers at one of the world’s largest and most prestigious corporate law firms work with state-of-the-art media technology in this prime site in the German city of Düsseldorf.
< Linklaters LLP, Düsseldorf, Germany
C O N S U LT I N G
»Als eine der weltweit größten Wirtschaftskanzleien berät Linklaters Unternehmen und Finanzinstitutionen im Wirtschafts- und Steuerrecht. Unsere Mandanten erwarten Spitzenleistungen. Dies verlangen wir auch von unseren Geschäftspartnern.
_ »Die richtige Atmosphäre kann über Erfolg oder Scheitern von Verhandlungen entscheiden. Daher wissen wir um die Wichtigkeit geeigneter Kommunikationsorte.« Dr. Thomas D. A. Nießen, Partner, Linklaters LLP, Düsseldorf _ »The right atmosphere can decide on whether negotiations succeed or fail. We are fully aware of the significance of suitable places of communication.« Dr. Thomas D. A. Nießen, Partner, Linklaters LLP, Düsseldorf, Germany
An der Düsseldorfer Königsallee haben wir in einem ehemaligen Bankgebäude ein neues Büro bezogen. Für die Realisation des Projektes hat mir unser Architekt Eric Sayah den Herrenberger Möbelhersteller Walter Knoll empfohlen. Bei einem Besuch haben wir Mitarbeiter und Produkte kennengelernt – und sie haben uns überzeugt, zusammen mit Walter Knoll unser neues Büro in Düsseldorf zu gestalten. Dreizehn individuelle Zimmer wurden geplant und ausgestattet, darunter Konferenzräume, Lobbys, Büros und die Bibliothek. Orte der Kommunikation und der Repräsentation sind entstanden, die es uns erlauben, uns auf das gesprochene Wort zu konzentrieren, zu präsentieren und zu verhandeln. Mit modernen Medien – am Tisch oder mit Mandanten auf der ganzen Welt.« »As one of the world’s largest corporate law firms, Linklaters advises companies and financial institutions on commercial and tax law. Our clients expect the very best performance. And we, in turn, demand the same of our business partners. We have moved into former banking premises on Düsseldorf’s Königsallee. Our architect, Eric Sayah, recommended the Herrenberg-based furniture manufacturer, Walter Knoll, for the realisation of the project. We took his advice, and when we visited the company, met employees and saw products, we were convinced that we should design our new office in Düsseldorf together with Walter Knoll.
Dr. Thomas D. A. Nießen Partner, Linklaters LLP, Düsseldorf
Eric Sayah Architect, Development 9, Leipzig
Thirteen individual rooms were planned and equipped, including conference rooms, lobbies, offices and a library. The end result was places of communication and prestige that allow us to concentrate on the spoken word, to present and to negotiate. With modern media – either round a table or with clients all over the world.« Dr. Thomas D. A. Nießen, Partner, Linklaters LLP, Düsseldorf, Germany
»Mit dem Umbau und der Gestaltung der neuen Niederlassung von Linklaters in Düsseldorf stellten wir uns einer ganz besonderen Herausforderung: der Schaffung einer Synthese aus der prachtvollen Bausubstanz von 1906 und der neuzeitlichen Nutzung, in Bezug auf die Umsetzung des Corporate Identity-Gedankens und der optimalen Arbeitsabläufe von Linklaters – bei gleichzeitiger Erfüllung der denkmalpflegerischen Belange. Gefordert waren außergewöhnliche Räume und teilweise von uns individuell zu gestaltende Möbel, die Kommunikation und Konzentration gleichermaßen erlauben würden. Gemeinsame Projekte aus den vergangenen Jahren ließen uns keine Zweifel, dass Walter Knoll der richtige Partner für diese komplexe Aufgabe war. Der Opulenz der beiden Altbauten kraftvolle, hochwertige Möbel gegenüberzustellen und neueste Medientechnologie zu integrieren. Von der Beratung über die Planung und Entwicklung bis hin zur Medien- und Konferenztechnik hat Walter Knoll den gesamten Prozess begleitet. Entstanden ist ein Zusammenspiel aus Architektur und modernster, beinahe unsichtbar integrierter Technik. Den alten Gründerzeitbauten wurde bei vollem Respekt der Geist des neuen Nutzers eingehaucht. Ein Ergebnis, das Repräsentanz und Weitsicht gleichermaßen verbindet.« »The conversion and design of the new branch of Linklaters in Düsseldorf was a particular challenge: our job was to create a synthesis of the magnificent basic structure from 1906 and its modern use whilst implementing the corporate identity philosophy and ensuring a perfect workflow for Linklaters – and at the same time fulfilling all the demands associated with preserving listed buildings. The aim was to create exceptional rooms and some furnishings to be individually designed that would promote both communication and concentration. From past experience we knew that there was only one partner for this complex task: Walter Knoll. This was the company to combine the opulence of the two old buildings with topquality furnishings and integrate the latest in media technology. Walter Knoll was involved in the entire process – from the initial consulting through planning and design to the specification of the media and conference technology. The result is a synthesis of architecture and state-of-the-art technology you can hardly see. The spirit of the new user was breathed into the Wilhelminian buildings with the greatest respect. A result that combines prestige and vision in equal measure.« Eric Sayah, Architect, Development 9, Leipzig, Germany
5
6
Konferenztisch (Sonderanfertigung) mit Medientechnik, vier Touchklappen/Double User Bespoke conference table with media technology, four touch ďŹ&#x201A;aps /double user
8
C O N S U LT I N G
Project Linklaters LLP, DĂźsseldorf Country Germany Interior Development 9, Eric Sayah, Leipzig Walter Knoll location Conference rooms, library, lobbies Walter Knoll products Andoo barstools and chairs, Andoo Lounge, bespoke conference tables with media technology, bespoke conference table Frame with media technology, FK, HeadofďŹ ce Mono, Jason chairs, Leon, media sideboard, Nelson, projector lift, Sen, Stage Photos Linus Lintner, Berlin
9
C O N S U LT I N G
11
_ Komplexe Projekte verlangen ganzheitliche Lösungen. Aus einer Hand bietet Walter Knoll Beratung, Planung, Ausführung von Innenarchitektur und Medienkompetenz. Wir sind Ansprechpartner für die Möbel und die Technik. Ein Team aus Raumplanern, Fachexperten der IT, Medienplanern und Projektmanagern, das zusammen Lösungen ab Bodentank bis zu Raum bildenden Elementen plant und ausführt, gestaltet Ihre multimedialen Konferenzprojekte. _ Complex projects require holistic concepts. Walter Knoll is your one-stop partner for consulting services, planning, implementation of interior design and media competence, for furniture and technology. A team of interior designers, IT specialists, media planners and project managers, who plan and implement solutions from floor tank to space-defining elements, design your multimedia conference projects.
< BTA Bank, Almaty, Kazakhstan Conference room: rendering
C O N S U LT I N G
13
Videokonferenz mit Plasmawand Video conferencing with plasma wall
5
3
2
1
4
1 Bodentank Floor tank 2 Systembox System box 3 Element One, 19" Element One, 19" 4 EMS Connector EMS connector 5 Plasmawand, 6-fach, steglos Plasma wall, 6 fold, seamless
C O N S U LT I N G
Project KĂźhne + Nagel, Hamburg Country Germany Architecture Jan StĂśrmer Partner, Hamburg Walter Knoll location Conference room Walter Knoll products FK, Turtle Photos Hans-Georg Esch, Hennef/Sieg
15
MEDIA
17
_ Globalisierung und neue Medien bewegen Menschen und Informationen. Wir sind mobil, ständig unterwegs und möchten dennoch an das weltweite Informations- und Datennetz angeschlossen sein. Im Konferenzraum treffen Medien auf das gesprochene Wort. Der Konferenzraum verbindet Menschen. Weltweit und vor Ort. Im realen ebenso wie im digitalen Raum. _ Globalisation and new media make people and information mobile. We are active, constantly on the go and still want to be connected to the global information and data network. Media meet the spoken word in the conference room. The conference room connects people. Globally and locally. Both in real and in digital space.
< Konferenztisch (Sonderanfertigung) mit Medientechnik, Mitteleinlage aus Leder, sechs Touchklappen/Double User, Grenzflächenmikrofone Plasmawand, 9-fach, steglos Bespoke conference table with media technology, middle section made of leather, six touch flaps/ double user, interfacial microphones Plasma wall, 9 fold, seamless
18
MEDIA
19
Terminator box
Power line (230V)
Bus cable
Connector System box
Connector System box
Connector System box
Connector System box
Media technology interface
Power line (230V) Starter box in floor tank
20
Einfach und sicher erfolgt die Übertragung der Daten mit dem Walter Knoll Electronic Media System (EMS). Die EMS Systembox bündelt und verteilt die Daten unter dem Tisch. Vom Laptop zur Leinwand, vom Notebook zum Bildschirm. Das Kabelmanagement ist stark vereinfacht, geführt wird es über den Kabelkanal. Die klare Gestaltung dominiert und bleibt so ungestört von Anschlüssen und Verkabelungen.
It is easy and safe to transfer data thanks to the Walter Knoll Electronic Media System (EMS). The EMS system box bundles and distributes data under the table. From a laptop to the screen, from a notebook to the monitor. Cable management is highly simplified and is routed through the cable duct. Clear design dominates and thus remains undisturbed by connections and cables.
Das Walter Knoll Electronic Media System (EMS) liefert maßgeschneiderte Lösungen für unterschiedliche Anwendungen. Wertige Konferenzeinrichtungen mit der Ausstrahlung von besonderem Design und der Selbstverständlichkeit von Sicherheit und erstklassiger Qualität. The Walter Knoll Electronic Media System (EMS) provides customised solutions for all kinds of applications. Top-quality conference facilities that boast sophisticated design and suggest security and the utmost in quality.
Beinahe unsichtbar ist die Medientechnik in die Raumgestaltung integriert. Die einfache, intuitive Bedienbarkeit der einzelnen Elemente erlaubt die Konzentration der Konferenzteilnehmer auf das Wesentliche. Mit wenigen Komponenten werden die Daten am Tisch gebündelt und verteilt. Einfach und sicher. Die Bildwiederholung erfolgt richtungsfrei. Mit nur einem Bussystem können die Bildsignale an jedem Platz aufgegriffen und am eigenen Bildschirm angezeigt werden. The media technology is virtually invisible within the concept of the room. The individual elements are simple and intuitive to use and focus participants’ concentration on the essentials. With just a few components, the data is bundled and distributed at the table. Simply and safely. Screen image recall is non-directional. With just one bus system, the picture signals can be picked up at every station and displayed on every individual’s screen.
System box
Power line (230V)
Bus cable
Terminator box
System cable
MEDIA
22
Die Connectoren im Tisch verbergen die multimedialen Anschlüsse für Laptop, Telefon, Netzwerk und Strom. Verschiedene Varianten für unterschiedliche Nutzungen stehen zur Wahl. The connectors in the table conceal the multimedia connections for laptop, telephone, network and electricity. There are different variants for a whole range of uses.
Connectoren Connectors
Touchklappe Touch flap
Die Connectoren im Medientank sind dauerhafte Lösungen für die Medientechnik im Raum. Die EMS-Variante zeichnet sich durch besonderes Design aus: Hochwertige Oberflächen und die LED-Beleuchtung verbinden Form und Funktionalität.
MEDIA
The clip-on connectors provide flexibility. They can be attached to the table top and easily removed again when necessary. Also as a standard and EMS variant.
The connectors in the media tank are permanent solutions for the media technology in the room. The EMS variant stands out because of its special design: top-quality surfaces and LED lighting combine form and functionality.
Die Touchklappe führt das Furnierbild des Tisches fort. Sie lässt sich durch leichten Druck öffnen. The touch flap matches the veneer of the table and opens with just gentle pressure.
Flexibilität bieten die Ansteck-Connectoren. Sie können an der Tischplatte befestigt und bei Bedarf wieder leicht entfernt werden. Ebenfalls als Standard- und EMS-Variante.
EMS AnsteckConnector Single User EMS clip-on connector Single user
2 x 230 V 1 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio Namensschild 2 x 230 V 1 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio Name plate
EMS (Electronic Media System) Connector Double User EMS (Electronic Media System) connector Double user
2 x 230 V 2 x RJ 45 2 x VGA 2 x Audio
Connector Connector
2 x 230 V 2 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio
Ansteck-Connector Clip-on connector
2 x 230 V 2 x RJ 45 2 x VGA 2 x Audio
2 x 230 V 2 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio
2 x 230 V 2 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio Namensschild 2 x 230 V 2 x RJ 45 1 x VGA 1 x Audio Name plate
Show-Pad Show-Pad
It’s my turn. Interaktivität im Konferenzraum unterstützt das Show-Pad. Per Knopfdruck wird die Präsentation auf dem eigenen Notebook für alle Konferenzteilnehmer am Bildschirm sichtbar. It’s my turn. The Show-Pad enables interactivity in the conference room. The notebook presentation can be shown on screen to all conference participants at the push of a button.
MEDIA
25
_ Haute Couture für Kommunikation. Die Kunst der Führung braucht die passende Umgebung. Im Chefzimmer verbinden sich Wort und Bild. Gespräche am Tisch werden unterstützt durch die entscheidende Kraft der Darstellung. Am Bildschirm für die gesamte Runde sichtbar. _ Haute couture for communication. The art of management needs the right surroundings. Word and image merge in the executive office. Talks at the table are underlined by the key power of presentation. Visible on screen for the entire table.
> Chefzimmer mit Medientechnik Executive office with media technology
MEDIA
Das Mediensideboard kommt dem modernen Leben entgegen. Frei im Raum ergänzt es Konferenztisch, Schreibtisch, Container sowie weitere High- und Lowboards. Leicht und zurückhaltend gestaltet fügt sich der Korpus in das Interieur ein.
The media sideboard takes modern life into consideration. Whatever its situation, it is the perfect complement for the conference table, desk, pedestal and other high- and lowboards. The corpus easily and softly blends into the interior.
MEDIA
Per Knopfdruck fährt der Bildschirm empor. Leise und komfortabel. Ein Mehrwert, der überzeugt. Für kleine Konferenzen und Meetings, im Konferenzraum wie im Chefzimmer.
Akustik Acoustics
27
Mediensideboard Media sideboard
Mediensideboard Media sideboard
Good sound. Top-quality speakers on your screen ensure that special sound experience in a room. Alternatively, they can be built into the corpus.
The screen emerges at the push of a button. Quietly and conveniently. Added value that is convincing. For small conferences and meetings, in the conference room and in the executive office.
Funktion Function
Lautsprecher Speakers
Soft Touch Soft touch
Nennbelastbarkeit: 160W RMS Impedanz: 4 Ohm Wirkungsgrad: 91 dB @ 2,83V/1m Frequenzbereich: 48 Hz–23 kHz (-8dB)
Bildschirm Screen 46" full HD professional Display 46" full HD professional display
Durch sanften Druck lassen sich die Türen öffnen. Sie gewähren den Zugang zu Medien und Elektrifizierung. Die Ästhetik wertiger Materialien dominiert und bleibt ungestört von Griffen und sichtbaren Beschlägen. The doors open with just slight pressure. They provide access to media and electricity. The appeal of top-quality materials dominates and is not disturbed by handles and visible hinges.
Nominal load capacity: 160 W RMS Impedance: 4 Ohm Efficiency: 91 db @ 2.83 V/1 m Frequency range: 48 Hz–23 kHz (-8dB)
Präsentation Presentation
Der gute Ton. Für das besondere Klangerlebnis im Raum sorgen hochwertige Lautsprecher am Bildschirm. Optional können sie in den Korpus integriert werden.
Finesse Finesse
Der Tablarauszug bietet seine Unterstützung an. Mit nur einer Handbewegung lässt sich das Notebook hervorziehen. Und verschwindet lautlos wieder nach getaner Arbeit. The pull-out shelf offers help. One simple movement brings out your notebook which can be made to disappear silently as soon as you have finished your work.
MEDIA 28
Modular und vielfältig - das Mediensideboard bietet verschiedene Varianten. Korpusse in unterschiedlichen Größen, wahlweise mit integrierten Lautsprechern, Bildschirme für das Chefzimmer und die Konferenz, furnierte und lackierte Oberflächen stehen zur individuellen Auswahl. Mobilität im Raum ermöglicht das Modell auf Rollen.
Mediensideboard
< Konferenztisch Cone mit Ansteck-Connectoren, Mediensideboard Conference table Cone with clip-on connectors, media sideboard
Modular and versatile – the media sideboard comes in a whole range of variants. Choose from corpuses in different sizes, if required with integrated speakers, screens for the executive office and the conference room, veneered and painted surfaces. The model on castors enables mobility within a room.
CONFERENCING
31
_ Identitätsbildung und Weiterentwicklung brauchen Kontinuitäten. Feste Orte für Konzentration und Kommunikation. Konferenzräume sind die Bühnen der Corporate Identity. Hier werden Werte verhandelt und entschieden, hier werden Informationen zu Entscheidungen. Daher sollte auch die Gestaltung dieser Werte adäquat erfolgen. Denn die Ausstattung beeinflusst den Erfolg. Hochwertiges Interieur fördert die Kommunikation ebenso wie das konzentrierte Arbeiten. Zurückhaltend präsent gestaltet schaffen sie Freiraum für Gedanken und Gespräche. _ Forming an identity and further development both need continuity. Fixed locations for concentration and communication. Conference rooms are the stage of corporate identity. This is where values are discussed and decided; this is where information is turned into a decision. The design of the background for these values should therefore be appropriate because the setting plays a major role in the success of the company. A top-grade interior promotes communication just as much as it promotes concentration. Designed in a reserved and yet ever-present way, the setting creates free space for thoughts and discussions.
> Konferenzraum mit Jason Stühlen Conference room with Jason chairs
32
CONFERENCING
Project VOLKSWAGEN Design Center Potsdam GmbH Country Germany Architecture Moritz Kock, Potsdam Walter Knoll location Cafeteria, conference room, executive offices, meeting rooms, reception, working areas Walter Knoll products Bespoke bistro tables, bespoke desks, Flow, Frame, Headoffice 3200, Icon, Lipse, Lipse bar stools, Nelson, Stage, Together benches, Turtle Photos Manfred Zimmermann, Hanover
33
CONFERENCING
_ Die modulare Konferenzanlage Cone kann ohne Werkzeug, einfach und schnell auf- und abgebaut werden. Archetypisch ist die Kombination aus massiver Tischplatte und außenstehenden Füßen. Mit moderner Medientechnik ausgestattet, entstehen individuelle Lösungen vom Einzeltisch bis zur beliebig großen Konferenzanlage. _ The modular conference system Cone can be assembled and disassembled quickly and easily without the use of tools. The combination of a solid table top with legs on the outside is archetypal. Individual solutions are created with state-of-the-art media technology ranging from a single table to a fit-for-purpose conference configuration of any size.
Cone ist eine Erfindung. Mit einer intelligenten Verbindungstechnik lassen sich die Tischbeine werkzeuglos, einfach und schnell mit den Tischplatten verbinden. Im Konus findet der Tisch seine Stabilität. Die Verbindung zwischen Fuß und Platte arretiert selbsttätig und kann mit einem Griff entriegelt werden. Von Knieblenden bis zu freien Plattenformen – mit Cone lassen sich individuelle Konfigurationen gestalten.
Cone is an invention. Intelligent connection technology means the table legs can be combined with the table tops quickly and easily without the use of tools. The table finds its stability in the cone. The connection between leg and top locks automatically and can be unlocked in a flash. From modesty panels to free table shapes, Cone is the key to individual configurations.
35
CONFERENCING
Cone ist flexibel. Das Programm gibt es mit Rechteck- und mit Ellipsenfuß, in Aluminium natur eloxiert und Aluminium hochglanz verchromt. Die Füße können parallel zur langen oder zur breiten Seite des Tisches befestigt werden, der Ellipsenfuß zusätzlich im 45° Winkel. Cone is flexible. It comes with either rectangular or elliptical legs, in natural anodised aluminium or highly polished chrome-plated aluminium. The legs can be attached parallel to the long or broad side of the table, the elliptical leg can also be at a 45° angle.
Cone fördert Variabilität. Jeder Fuß hat zwei Konus-Aufnahmen – eine für jeweils eine Platte. So lässt sich jeder Tisch mit weiteren Tischen verbinden. Durchdachte Flexibilität für unterschiedliche Teilnehmerzahlen und Raumgrößen. Cone promotes variability. Every leg has two cone receiving points – one for each table top. This means each table can be connected to others. Well thought out flexibility for varying room sizes and numbers of participants.
Aufbau Assembly
Verbindung Connection
Knieblende Modesty panel Sichtschutz: Auf Wunsch schließt die Knieblende die Ansicht der Konferenzanlage. Visual protection: if required, the modesty panel is the finishing touch to the conference system.
Varianten Variants 1 Rechteckfuß, Aluminium eloxiert 2 Rechteckfuß, Aluminium hochglanz verchromt 3 Ellipsenfuß, Aluminium eloxiert 4 Ellipsenfuß, Aluminium hochglanz verchromt
1
2
Positionen Positions
3
1 Rectangular leg, anodised aluminium 2 Rectangular leg, highly polished chrome-plated aluminium 3 Elliptical leg, anodised aluminium 4 Elliptical leg, highly polished chrome-plated aluminium
4
Spacer Spacer Besondere Akzente für die Corporate Identity setzt der Spacer. Er kann zwischen Tischplatte und Fuß positioniert werden. In transluzentem oder schwarzem Acrylglas. Spacers are particular highlights for your corporate identity. They can be positioned between the leg and the table top. In translucent or black acrylic glass.
CONFERENCING
Der Plattenwagen unterstützt die Mobilität des Programms. Er nimmt Tischplatten, Füße und Connectoren für die Medientechnik auf. Für die flexible Montage im Konferenzraum.
The panel cart supports the mobility of the range. It holds table tops, legs and connectors for media technology. For flexible assembly in the conference room.
CONFERENCING
Cone ist vielseitig. Unterschiedliche Tischformen und Tischgrößen stehen zur Wahl. Tischplatten mit bis zu 2,20 m Länge sind möglich. So lassen sich individuelle Konfigurationen vom kleinen Konferenztisch bis zur v-förmigen Anlage gestalten.
Cone is versatile. Choose from various table shapes and sizes. Table tops up to 2.2 m long are possible. This enables individual configurations from a small conference table to a V-shaped system.
CONFERENCING
39
Rechteckige Tischplatten Rectangular table tops
80 x 80
110 x 80
160 x 80
180 x 80
220 x 80
90 x 90
110 x 90
160 x 90
180 x 90
220 x 90
180 x 110
220 x 110
90 x 110
Segment-Tischplatten Segment table tops
80 x 80, 90°
80 x 80, 82°
80 x 90, 16°
90 x 90, 90°
90 x 90, 82°
90 x 90, 16°
170 x 110, 90°
Knieblende Modesty panel 68 x 30
88 x 30
138 x 30
158 x 30
198 x 30
41 Kabelkanal Cable duct 65
85
135
155
220
90
110
160
180
220
Traverse Cross-bar
Alle Maßangaben in cm. All dimensions in cm.
CONFERENCING
CONFERENCING
41
Planung Planning
Schulung Training
Konferenz Conference
Cone
Starter box in floor tank
EMS connector Double user Jason Element One (screen) Media sideboard
EMS system box
EMS clip-on connector Single user
Show-Pad
46" full HD professional display Jason
System box
Starter box in floor tank
Terminator box
Power line 230 V (----) Bus cable (----) System cable (---)
Terminator box
Power line 230 V (----) Bus cable (----) System cable (---)
42
CONFERENCING
Project O2, Munich Country Germany Architecture Ingenhoven Architekten, Düsseldorf Interior Schmidhuber + Partner, Munich Walter Knoll location Conference room, executive offices, secretaries’ offices Walter Knoll products Bespoke conference tables with media technology, FK, FK Lounge, Icon, Stage, Turtle Photos Florian Holzherr, Munich
43
CONFERENCING
45
_ Konferenzräume sind Spiegel der Unternehmenskultur. Ob Besprechung oder Beratung, Sitzung oder Konferenz, Schulung oder Seminar – sie sind Tools für verantwortliche Entscheidungen, innovative Ideen und lernende Organisationen. Und fördern Unternehmenskultur beim Argumentieren, Diskutieren und Präsentieren. Schön, wenn man dabei besonders bequem sitzt. Chefsessel, Konferenzsessel und Konferenzstühle von Walter Knoll sind Angebote für komfortables Conferencing. So verschieden wie die individuellen Wünsche und Anforderungen – bequeme Begleiter für erfolgreiche Kommunikation. _ Conference rooms reflect corporate culture. Whether a discussion or a consulting session, a meeting or a conference, a training session or a seminar – they are tools for responsible decisions, innovative ideas and learning organisations. And promote corporate culture in arguments, discussions and presentations. Which is why all participants appreciate sitting comfortably. Executive chairs, conference armchairs and chairs by Walter Knoll are the key to comfortable conferencing. As varied as your individual wishes and requirements – comfortable companions made for successful communication.
< Konferenztisch Exec-V mit FK Conference table Exec-V with FK
CONFERENCING
CONFERENCING
47
Quattro. Design: b + r design.
Turtle. Design: PearsonLloyd.
Gio. Design: Claudio Bellini.
George. Design: EOOS.
FK. Design: Preben Fabricius & Jørgen Kastholm. Nelson. Design: EOOS.
Andoo. Design: EOOS.
Joey. Design: EOOS. Jason Executive. Design: EOOS.
Bob. Design: PearsonLloyd.
Elton. Design: Jan Kleihues.
Jason. Design: EOOS.
Jason Lite. Design: EOOS.
< Bertelsmann Repräsentanz, Berlin, Germany Architecture: van den Valentyn Architektur with Eric Sayah
Jason. Design: EOOS.
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
Glossar
Glossary
Audio-Klinke Klinkenstecker sind international weit verbreitete elektrische Steckverbinder zur Übertragung von Audiosignalen. International bezeichnet man sie als TRS Connector oder Audio-Jack.
DVI (Digital Visual Interface) DVI ist eine Videoschnittstelle, die digitale Bildinformationen mit hoher Bandbreite überträgt. Als Nachfolger des VGA-Anschlusses können sowohl analoge als auch digitale Bilddaten übertragen werden.
Ausgabemedium Ausgabemedien dienen der Darstellung von Bildschirminhalten. Dazu gehören Plasma- und LCD-Bildschirme sowie Projektoren.
EMS (Walter Knoll Electronic Media System) Das EMS ist ein in sich geschlossenes System. Der Anschluss an die bauseitige Medientechnik erfolgt im Bodentank. Das Walter Knoll Electronic Media System umfasst EMS Connectoren, EMS Ansteck-Connectoren, EMS Systemkomponenten und das EMS Zubehör.
Belastbarkeit (Nenn- und Musikbelastbarkeit) Die in Watt angegebene Nennbelastbarkeit des Lautsprechers gibt an, welche elektrische Leistung der Lautsprecher in Dauerbetrieb aufnehmen kann. Die Musikbelastbarkeit umschreibt diejenige kurzfristige Impulsbelastbarkeit, die der Lautsprecher ohne Schaden am Material bewältigen kann. Bussystem Ein Leitungssystem, mit dem Daten gebündelt und verteilt werden können. Über eine bestimmte Strecke werden Signale übertragen, die an unterschiedlichen Schnittstellen abgegriffen werden können. CAT-Kabel (Twisted Pair Kabel) Ein CAT-Kabel ist ein verdrilltes Kabel zur Datenübertragung. Connector Ein Connector ist eine Schnittstelle an das hausinterne Strom- bzw. Datennetz. Über den Connector können VGA- und Audio-Signale in die bestehende Infrastruktur eingespeist werden. Connector: Der Connector ist eine fest mit der Tischplatte verbundene Anschlussmöglichkeit zur Integration bauseitiger Medientechnik. EMS Connector: Die EMS-Variante des Connectors, die sich durch besonderes Design auszeichnet. Eine hochwertige Oberfläche sowie eine LED-Beleuchtung zeigen die multimedialen Anschlüsse für Laptop, Netzwerk und Strom. Ansteck-Connector: Der Ansteck-Connector kann an der Tischplatte befestigt und bei Bedarf wieder entfernt werden. Die flexible Lösung für Medientechnik im Raum. EMS Ansteck-Connector: Die EMS-Variante des Ansteck-Connectors. Die hochwertige Oberfläche sorgt für das besondere Design. Differenzielle Signalübertragung Eine differenzielle Signalübertragung ist ein Verfahren, um Signale auch bei längeren Übertragungswegen möglichst störungsfrei übermitteln zu können. Elektromagnetische Einflüsse können dabei kein Störsignal generieren, da der Abstand zwischen Signal und Referenzsignal fortwährend gleich bleibt.
EMS Installationsset Das EMS Installationsset ermöglicht die Installation von Konferenzanlagen mit dem Walter Knoll Electronic Media System. Pro Konferenzeinheit bzw. -situation wird ein EMS Installationsset benötigt. Es besteht aus einer Starterbox zur Integration in den Bodentank und einer Terminatorbox. EMS Systembox Die EMS Systembox bündelt und verteilt Signale (VGA, Audio, Netzwerk und optional Telefonie) in hoher Qualität. Fest installierte Konferenzanlage Eine statische Konferenzanlage, häufig anzutreffen in Boardrooms. Für Präsentationen, Videokonferenzen oder Besprechungen mit einer Teilnehmerzahl, die durch die Tischgröße definiert ist. CEOO und Stage sind Beispiele für fest installierte Anlagen bei Walter Knoll. Flexible Konferenzanlage Eine Konferenzanlage, die zusammen mit der Medientechnik auf- und abgebaut werden kann. Sie eignet sich für Räume, die variabel genutzt werden und passt sich der Nutzung und der Teilnehmerzahl des Raumes an. Cone und Frame Lite zählen zu den flexiblen Konferenzanlagen bei Walter Knoll. Frequenzbereich Bei Lautsprechern definiert der Frequenzbereich das übertragbare Spektrum an Tönen. Das durchschnittliche menschliche Hörfeld liegt zwischen 20Hz und 20kHz. Impedanz Die Impedanz bezeichnet den Widerstand, der hauptsächlich für die Auswahl eines für die Lautsprecher geeigneten Verstärkers benötigt wird. ISDN (Integrated Services Digital Network) ISDN ist ein digitaler Kommunikationsstandard, der Telekommunikationsdienste wie Telefon, Fax oder Datenkommunikation in ein Netz integriert. LAN (Local Area Network) Das LAN ist ein lokales Netzwerk über mehrere Räume, meistens auf ein Grundstück begrenzt.
Mediensideboard Das Mediensideboard ist ein neutraler, gut gestalteter Korpus, der sich zu sämtlichen Walter Knoll Produkten und Einrichtungen kombinieren lässt. Bei Bedarf fährt der Bildschirm per Knopfdruck über einen Hublift nach oben. Richtungsfreie Bildwiederholung Unter einer richtungsfreien Bildwiederholung versteht man die Möglichkeit, das Bildsignal, welches durch das Bussystem übertragen wird, an jeder Systembox abgreifen zu können. RJ 45 (Registered Jack/genormt) RJ-Verbindungen sind genormte Steckverbindungen für Telekommunikationsverkabelungen. Scaler Modul zur Umwandlung von Videosignalen zwischen verschiedenen Auflösungen. So kann das Maximum der Auflösung durch das Ausgabegerät erzielt werden. Show-Pad /Show-Button Mit dem Show-Pad für den EMS Connector bzw. dem Show-Button am EMS Ansteck-Connector wird die individuelle Ansteuerung des Ausgabemediums für einen Nutzer möglich. Nach Betätigung des Pads bzw. Buttons erfolgt die Freischaltung von Bild und Ton. Systemkabel Kabel zum Verbinden der EMS Connectoren mit den EMS Systemboxen. Terminatorbox Die Terminatorbox bildet den Abschlusswiderstand des EMS Systems. Wirkungsgrad Der Wirkungsgrad beschreibt bei Lautsprechern die Größe, die ein Lautsprecher von der elektrischen Energie in Schall umsetzt. Beispiel: 91db @ 2,83V/1m: Aus 2,83V Spannung (entspricht 1 Watt) der zugeführten Leistung generiert der Lautsprecher in einem Meter Entfernung eine Lautstärke von 91db. USB (Universal Serial Bus) Der Universal Serial Bus ist ein Bussystem zur Verbindung eines Computers mit externen Geräten. VGA-Anschluss (Video Graphics Array) Der VGA-Anschluss ist ein analoger Bildübertragungsstandard. Er bezeichnet eine übliche Steckverbindung von einem PC/Laptop zu einem Ausgabemedium. Wieland-Stecker ® Eine professionelle drei-polige Stromsteckverbindung. WLAN (Wireless Local Area Network) Das WLAN bezeichnet ein drahtloses, lokales Funknetz.
49
Audio jack Audio jacks are electrical plug-in connectors used to transmit audio signals. They are used worldwide. Internationally they are also referred to as TRS connectors.
EMS system box The EMS system box bundles and distributes signals (VGA, audio, network and optionally telephones) in top quality.
Output device Output devices are used to display screen content. Plasma and LCD screens as well as digital projectors are output devices.
Bus system A system of circuits used to bundle and distribute data. Signals are transported over a specific route and can be picked up at various interfaces.
Efficiency Efficiency is the amount of electric energy a speaker can convert into sound. Example: 91db @ 2.83V/1m: From 2.83V voltage (corresponds to 1 watt) of the supplied power, the speaker generates a volume of 91db at a distance of one metre.
Permanent conference system A permanently installed conference system, often found in boardrooms. For presentations, video conferences and meetings where the maximum number of participants is determined by the size of the table. CEOO and Stage are examples of Walter Knoll permanent systems.
Flexible conference system A conference system which can be set up and dismantled together with the media technology. It is suitable for rooms with various uses. The system flexibly adapts to the use and the number of participants. Cone and Frame Lite are two of the flexible conference systems by Walter Knoll.
RJ 45 RJ connectors are standardised plug-in connectors for telecommunication wiring. RJ stands for Registered Jack (standardised connector).
CAT-Kabel (Twisted-pair cable) A CAT cable is a twisted cable for data transmission. Connector A connector is an interface to the in-house power or data network. Connectors transmit VGA and audio signals to the existing infrastructure. Connector: The connector is permanently attached to a table top for integrating on-site media technology. EMS connector: The EMS variant of the connector that stands out because of its special design. A top-quality surface and LED lighting show the multimedia connectors for laptop, network and electricity. Clip-on connector: The clip-on connector can be attached to the table top and removed again when not required. The flexible solution for room-based technology. EMS clip-on connector: The EMS version of the clip-on connector with high-quality finish and special design. Differential signal transmission Differential signal transmission is a method which allows signals to be transmitted over even longer transmission paths as interference-free as possible. Electromagnetic effects cannot cause an interference signal because the difference between the signal and reference always remains constant. DVI (Digital Visual Interface) DVI is a video interface which transmits digital image data with a broad bandwidth. As the successor to the VGA port, it can transmit both analog and digital image data. EMS (Walter Knoll Electronic Media System) The EMS is a self-contained system. The connection to on-site media technology is taken care of in the floor tank. The Walter Knoll Electronic Media System comprises EMS connectors, EMS clip-on connectors, EMS system components and EMS accessories. EMS installation set The EMS installation set enables the installation of conference communication systems using the Walter Knoll Electronic Media System. One EMS installation set is required per conference system/situation. It consists of a starter box to be integrated into the floor tank and a terminator box.
Frequency range The frequency range of speakers defines the transmittable range of sounds. The average human auditory sensation area is between 20Hz and 20kHz. Impedance The impedance is the resistance that is mainly required for selecting a suitable amplifier for the speakers. ISDN (Integrated Services Digital Network) ISDN is a digital communication standard which integrates telecommunication services such as telephone, fax or data communication in a network. LAN (Local Area Network) The Local Area Network permits data to be transmitted between several rooms, usually restricted to one plot of land. Load capacity (nominal and music) The nominal load capacity of the speaker, specified in watt, defines the quantity of electrical power the speaker can carry in continuous operation. The music load capacity describes the short-term pulse load capacity the speakers can handle without causing damage of the material. Media sideboard The media sideboard is a neutral, well designed corpus which can be combined with all Walter Knoll products and furnishings. If required, the screen emerges at the push of a button by means of a low-noise lift. Non-directional screen image recall A non-directional screen image recall is a facility via which the image signal transmitted via the bus system can be accessed at every system box.
Scaler Module for converting video signals between different resolutions. This ensures the maximum resolution can be achieved by the output device. Show-Pad/Show-Button The Show-Pad for the EMS connector and the ShowButton on the EMS clip-on connector are used to control the display at the output device. By pressing the pad or button, a user can pass on both image and sound to the output device for all conference participants. System cable Cable for connecting the EMS connectors to the EMS system boxes. Terminator box The terminator box is the terminating resistor of the EMS system. USB (Universal Serial Bus) The Universal Serial Bus is a bus system used to connect a computer with external devices. VGA port (Video Graphics Array) The VGA port is an analog image transmission standard. It describes a conventional plug-in connection from a PC/laptop to an output device. Wieland connector® A professional three-pin electrical plug-in connector. WLAN (Wireless Local Area Network) The Wireless Local Area Network describes a wireless, local radio-transmission network.
MEDIA_CONFERENCING
50
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
International sales offices
Publisher Walter Knoll AG & Co. KG Herrenberg, Germany 2009 Design Engenhart Stuttgart * Berlin Stuttgart, Germany Photos Christiaan de Bruijne, Zaandam, Netherlands Hans-Georg Esch, Hennef/Sieg, Germany Florian Holzherr, Munich, Germany Alexander Huber, Nagold, Germany kunstschützen ! fotografie, Berlin, Germany Linus Lintner, Berlin, Germany Rainer Mader, Cologne, Germany Peter Schumacher, Stuttgart, Germany Manfred Zimmermann, Hanover, Germany Translation Catherine Baker-Schmidt Asperg, Germany Lithography LöschMedienManufaktur Waiblingen, Germany Print ColorDruckLeimen GmbH Leimen, Germany Copyright Dieses Buch ist geistiges Eigentum der Walter Knoll AG & Co. KG. Die Walter Knoll AG & Co. KG behält sich das Eigentums- und Urheberrecht an den Inhalten ausdrücklich vor. Nachdruck und Vervielfältigung, auch auszugsweise, sind nur mit der vorherigen schriftlichen Genehmigung der Walter Knoll AG & Co. KG zulässig. Copyright This book is the intellectual property of Walter Knoll AG & Co. KG. Walter Knoll AG & Co. KG expressly retains rights of ownership and copyright with regard to the information in it. Reprinting and reproduction of the text, including in part, is only permitted with prior written permission of Walter Knoll AG & Co. KG. Walter Knoll AG & Co. KG Bahnhofstrasse 25 71083 Herrenberg, Germany T + 49(0) 70 32 / 208-0 F + 49(0) 70 32 / 208-250 info @ walterknoll.de www.walterknoll.de Printed in Germany. © Walter Knoll AG & Co. KG
Asia asia@walterknoll.info Australia and New Zealand australia@walterknoll.info Austria austria@walterknoll.info Belgium and Luxembourg belgium@walterknoll.info Eastern Europe easterneurope@walterknoll.info Middle East dubai@walterknoll.info Netherlands netherlands@walterknoll.info North America northamerica@walterknoll.info Scandinavia scandinavia@walterknoll.info South Europe southeurope@walterknoll.info Spain, South America spain@walterknoll.info Switzerland ch@walterknoll.info United Kingdom uk@walterknoll.info
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
M E D I A _C O N F E R E N C I N G
Referenzen Media_Conferencing References Media_Conferencing
Oberflächen Surfaces
Alcatel-Lucent, Rijswijk, Netherlands Allianz Global Investors Kapitalanlagegesellschaft mbH, Frankfurt am Main, Germany Anglo Irish Bank, Glasgow, UK Austrian Airlines, Vienna, Austria BayBG Bayerische Beteiligungsgesellschaft mbH, Munich, Germany Bayerische Landesbank, Munich, Germany BMW Welt, Munich, Germany Cámara de Comercio, Alicante, Spain Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG, Hamburg, Germany EADS Deutschland GmbH, Munich, Germany Egon Zehnder International GmbH, Berlin, Germany EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Karlsruhe, Germany Energie AG, Linz, Austria Gleiss Lutz, Munich, Germany IMS HEALTH GmbH & Co. OHG, Frankfurt am Main, Germany Infineon Technologies AG, Munich, Germany Linklaters LLP, Düsseldorf, Germany Lothar Uhde GmbH, Dortmund, Germany Lovells LLP, Amsterdam, Netherlands, Düsseldorf, Germany, London, UK Magyar Villamos Müvek, Budapest, Hungary Münchner Bank, Munich, Germany Museum Folkwang, Essen, Germany Nörr Stiefenhofer Lutz Rechtsanwälte, Berlin, Germany Norton Rose, London, UK Novex Trading (Suisse) SA, Switzerland O2 (Germany) Uptown, Munich, Germany ÖRAG Rechtsschutzversicherungs-AG, Dortmund, Germany Parex Bank, Riga, Latvia Provincie Limburg, Maastricht, Netherlands Provinzial Rheinland Versicherung AG, Düsseldorf, Germany Sheraton Sopot Hotel, Poland Siemens Real Estate, Berlin, Germany SJ Berwin LLP, Munich, Germany SparkassenVersicherung, Frankfurt am Main, Wiesbaden, Germany Sunrise Tower, Zurich, Switzerland SWIFT Headquarters, La Hulpe, Belgium Testex, Zurich, Switzerland T-COM Hauptverwaltung Bonn, Germany VDE Verlag GmbH, Berlin, Germany Virgin Atlantic Airways, Heathrow, UK Volksbank Karlsruhe, Germany VOLKSWAGEN Design Center Potsdam GmbH, Germany
Holzfurniere Veneers
Europäischer Ahorn European maple
Black Cherry I Black cherry I
Die verwendeten Furniere werden sorgfältig, für jeden Auftrag abgestimmt, ausgewählt. Sie sind hochwertige Naturprodukte. Geringe Abweichungen in der Struktur und der Farbe sind daher möglich. Sie unterstreichen die Natürlichkeit des gewachsenen Materials.
The veneers used are carefully selected to suit each order. They are top-quality natural products. Slight deviations in structure and colour are thus possible. They underline the naturalness of the material.
Palisander cognac Palisander cognac
Kirschholz topas Cherry wood topaz
Nussbaum dunkel Nutwood dark
Birnbaum natur Pear wood natural
Eiche platin grau Oak platinum grey
Ozeanischer Nussbaum Oceanic nutwood
Makassar Macassar
Esche schwarz Black ash
Wenge Wengé
Nussbaum natur Nutwood natural
Lack Paint Linoleum Linoleum Strukturlack grau-aluminium Textured paint grey-aluminium
Strukturlack anthrazit Textured paint anthracite
Strukturlack grau-anthrazit Textured paint grey-anthracite
Strukturlack schwarz Textured paint black
Quarzlack goldsatin Crystal lacquer satin gold
Lack weiß Paint white
Strukturlack airsilber Textured paint silver
Leinen hellgrau mit Softlack (nur für Cone) Linen bright grey with soft finish (only for Cone)
Strukturlack schwarz mit Softlack (nur für Cone) Textured paint black with soft finish (only for Cone)
Linoleum schwarz (nur für Cone) Linoleum black (only for Cone)