CALIFORNIA Verde
1
7BMF MB QFOB QSPUFHFS B TV GBNJMJB 4J VTUFE P VOP EF MPT NJFNCSPT EF TV GBNJMJB TF FOGFSNB MP RVF NFOPT OFDFTJUB FT UFOFS MB QSFPDVQBDJwO EF DwNP QBHBS QPS MB BUFODJwO NnEJDB 1SPUFKB TV GBNJMJB Z TV CPMTJMMP QPS NFEJP EF ,BJTFS 1FSNBOFOUF %FTEF FM DVJEBEP QSFWFOUJWP IBTUB FM USBUBNJFOUP EF FOGFSNFEBEFT HSBWFT DPNP MB EJBCFUFT Z MB PCFTJEBE VTUFE SFDJCF VOB BNQMJB WBSJFEBE EF TFSWJDJPT EF BUFODJwO NnEJDB B QSFDJPT SB[POBCMFT : HSBDJBT B OVFTUSP QFSTPOBM IJTQBOPIBCMBOUF FODPOUSBSg RVF FT GgDJM PCUFOFS MB BUFODJwO RVF OFDFTJUB 4J EFTFB JOGPSNBDJwO BEJDJPOBM MMBNF B )VNCFSUP 3PNP -JDFODJB EF $BMJGPSOJB % EF )&%," *OTVSBODF 4FSWJDFT BM P¾DJOB DFMVMBS
kp.org/espanol
CALIFORNIA Verde
Editorial E
sta sexta aparición de CALIFORINIA VERDE ha sido como las anteriores, con grandes sacrificios y esfuerzos, por lo que ofrecemos disculpas a nuestros auspiciadores por la demora de esta edición. Nuestra revista día a día crece en adeptos. La crisis no es excusa, es una realidad que nos afecta y de la que saldremos en algún momento. Como expresó en fecha reciente el gobernador Schwarzenegger “California tiene doble crisis, la del desempleo y la crisis del medio ambiente, dijo además, que esta ultima es más importante, ya que amenaza nuestra salud, la prosperidad y el futuro del planeta”. El gobernador, quien habló en la inauguración del programa de capacitación laboral de obreros que trabajarán en el área de energía renovable, manifestó que el centro de referencia de Los Ángeles podrá preparar a unos 20 mil trabajadores para el futuro de California, sobre todo en energía solar y eólica o de vientos. Gracias amigos lectores, una vez más nuestro agradecimiento por el apoyo a CALIFORNIA VERDE. Ruben Morla Director General
Contenido
3
• Editorial ..........................................................................................3 • Energy for tomorrow.................................................................4 • Energia para mañana................................................................4 • Terminal del puerto de Los Angeles se vera obligada a pagar una propuesta multa de $47,100 por violación de descarga de aguas pluviales............................................6 • Port of L.A. terminal company to pay proposed $47,100 penalty for storm water violations.......................6 • ¿La vida o muerte de los glaciares es la vida o muerte de la humanidad?.....................................................7 • Porque reciclar con Allan Company....................................8 • No nos ignore comprendanos donaciones por una causa...............................................................................9 • Don’t Ignore Us. Embrace Us. Canvassing for a Cause.....................................................................................9 • Investigan cuánta energía consume la producción de alimentos...............................................................................10 • ¿De dónde proviene el agua potable?.............................14
AÑO 1 • EDICION 6 • AGOSTO - SEPTIEMBRE 2009 Director General: Director de Edición: Distribución:
Créditos:
Ruben Morla Eduardo Cruz M. Marketing & Distribucion Company
Relaciones Publicas y Ediciones Especiales: Blanca Vazquez Representante y Corresponsal en Mexico: Pilar Downen E-mail: Diamante125@hotmail.com Tel: 760-553-1421 Diseño Gráfico: Erick Carbajal, Jorge Martínez Corrección de Estilo Esly Felipe Aliaga Colaboración Especial: Alexandra Morla, Elio Delgado Leon, Kevin Skaggs, Oliver Torrealba Jr. Megan Jennings Traducciones y correcciones en ingles: Guadalupe Vazquez Representante Modesto, CA: Pedro Pineda E-mail: pedropineda7@yahoo.com Tel: 408-991-4513
Para publicidad llamar al (714) 623-9890
E-mail: ads@californiaverde.org
Revista california verde #20081132845 14241 Imperial Hwy, suite “H” La Mirada, Ca. 90638 Ph: 562-944-8310 • Fax: 714-736-2188 Email: info@californiaverde.org miguerafe@yahoo.com Web:
www.californiaverde.org
La revista California Verde, queda exenta de toda responsabilidad en cuanto a las consecuencias mínimas o trascendentales que puedan declinar de nuestros anuncios Publicitarios e informaciones.
4
CALIFORNIA Verde
24 de Octubre:
Unete al Día de la Acción Climática struir por nosotros. Depende de gente común en todo el mundo y ese eres tú. Registra un evento en tu comunidad el 24 de octubre y luego consigue la ayuda de tus amigos. Reúnete con tus compañeros de trabajo o con tu movimiento medioambiental o de derechos humanos, júntate en tu iglesia, sinagoga, mezquita o templo, convoca a ciclistas, gente local y jóvenes. Comenzaremos a organizarnos por todo el planeta. Gracias a tu ayuda, el 24 de octubre habrá un evento en cada lugar importante de nuestro planeta como los Grandes Lagos en Estados Unidos o la Gran Barrera de Corales en Australia; y también en los lugares más significativos para ti en tu vida diaria como una playa, un parque, un barrio o un edificio. Este es el momento preciso para que te involucres. Este año es crucial por dos motivos. En primer lugar, el cambio climático es día tras día más impactante. El Ártico se está derritiendo a velocidad de la luz, mucho antes de lo esperado. Todo en el planeta parece estar derritiéndose o quemándose. Ahora tenemos un número para expresar el peligro; 350. Recientemente, el señor James Hansen de la NASA y un grupo de científicos publicaron una serie de estudios que precisaban que debemos reducir la cantidad de carbono en la atmósfera de 387 partes por millón a 350 o menos si queremos “mantener un planeta parecido al que se desarrolló la civilización”. Nadie conocía este número hace un año, pero ahora queda claro que 350 podría perfectamente ser el número más importante para el futuro del planeta, es decir, una estrella que guía nuestros esfuerzos mientras rehace-
.org
E
stimado mundo, Esta es una invitación para unirse a un movimiento, es decir, usar un día para cambiar el mundo. No podemos negar lo que nos dice la ciencia; la crisis climática es el desafío más importante al que se enfrenta la civilización. Juntos, haremos que el mundo entero aporte soluciones para resolver este problema. Estableceremos 350 como nuestro audaz objetivo para saber hacia donde necesitamos dirigirnos como planeta. El 24 de octubre, nos reuniremos en lugares importantes alrededor del planeta como el Monte Kilimanjaro, la Gran Barrera de Corales, tu pueblo o tu ciudad. Nos aseguraremos que el mundo escuche nuestra llamada. Recién hemos comenzado con este movimiento y necesitamos tu ayuda. ¿Cuál es el plan? Te pedimos a ti y a gente de todo el mundo que organicen una acción en sus comunidades el 24 de octubre. No ponemos límites; pueden ser salidas grupales en bicicleta, mítines, conciertos, excursiones a pie, festivales, plantar árboles, protestas y otras cosas más. Imagina que tu acción se une a muchas otras desparramadas por todo el mundo, imagina al mundo despertarse. Si esta idea nos sale bien, enviaremos un claro mensaje el 24 de octubre; el mundo necesita soluciones climáticas basadas en la ciencia y en la justicia. Se dice a menudo que lo único que hace que no superemos la crisis climática de forma rápida y equitativa es la falta de voluntad política. Bueno, la única forma de crear esa voluntad política es a través de un movimiento mundial unido que nadie va a con-
mos el mundo. Si hacemos que el planeta tome rápidamente la senda de las 350, todavía podemos evitar los peores efectos del cambio climático. La segunda razón por la que el año 2009 es tan importante es que nunca hemos tenido una oportunidad política tan clara para influenciar a nuestros gobiernos. Los líderes del mundo se reunirán en Copenhague en diciembre para idear un nuevo tratado mundial sobre la reducción de emisiones de carbono. Si esa reunión se llevara a cabo ahora, no haría más que crear un tratado deplorable. De hecho, nos obligaría a aceptar un futuro en el que nunca llegaríamos a las 350 partes por millón, en el que se aceleraría la subida de los océanos, las lluvias comenzarían a escasear y los desiertos a expandirse. Un futuro en el cual los más pobres, luego nosotros y finalmente las próximas generaciones sólo encontrarían un planeta dañado y degradado. El 24 de octubre es seis semanas antes de que se produzcan las reuniones de Naciones Unidas en Copenhague. Si todos hacemos nuestro trabajo, todas las naciones allí reunidas conocerán de antemano la pregunta que se les formulará cuando expongan su plan; ¿hará su plan que el planeta retome la senda de las 350? Esto sólo funcionará con la ayuda de un movimiento internacional que está empezando a expandirse por todos lados. Hay agricultores en Camerún, estudiantes en China e incluso esquiadores de la Copa del Mundo que ya nos han ayudado a difundir el mensaje de 350. Varias iglesias han hecho sonar sus campanas 350 veces, los monjes budistas han formado con sus cuerpos el número 350 a espaldas
del Himalaya. 350 traspasa todo límite de idioma o frontera, es un mensaje claro y directo que va más allá de todo y la ciencia firmemente lo respalda. El 24 de octubre, todos abogaremos por las 350; como símbolo de seguridad climática y como símbolo también del mundo que necesitamos crear. Al final del día, todos subiremos las fotos de nuestros eventos a 350.org y enviaremos las imágenes al mundo. Esta cascada de imágenes hará que el cambio climático se establezca en el debate público y que nuestros líderes seas responsables ante los ciudadanos unidos de todo el mundo. Necesitamos tu ayuda; el mundo es un lugar muy grande y nuestro equipo es muy pequeño. En 350 haremos todo lo que podamos para ayudarte, desde proveerte de plantillas para panfletos y comunicados de prensa o recursos para difundir el mensaje hasta herramientas para construir un grupo de acción climática fuerte en tu comunidad. Si necesitas ayuda, simplemente nos llamas por teléfono o nos mandas un correo electrónico. Esto es como un examen final para seres humanos. ¿Podemos reunir el coraje, el compromiso y la creatividad para poner a la tierra en una senda firme antes de que sea demasiado tarde? El 24 de octubre será un día maravillo e increíble ya que demostraremos que es posible. Por favor, únete a nosotros y registra hoy mismo tu evento. Nos vemos más adelante, Bill McKibben - Autor y Activista- USA Vandana Shiva - Physicist, Activist, Author - India Sheila Watt-Cloutier - Activista Indigena del Tribu Inuit - Canada David Suzuki - Cientifico, Autor, y Activista Canada Bianca Jagger - World Future Council - UK Tim Flannery - Cientifico, Autor, Explorador -Australia Bittu Sahgal - Editor of Sanctuary magazine - India Fuente:
ENERGIA DEL
CALIFORNIA Verde
5
MAñANA FUENTE: REVISTA NATIONAL GEOGRAPHIC
1. Cantidad de reservas comprobadas de petróleo y gas liquido natural: 1.2 trillones de barriles. 2. La cantidad de años que le tomo al mundo consumir el primer trillón de barriles de petróleo: 140 años. 3. La cantidad de años que le tomara al mundo consumir el próximo trillón: 30 años 4. Hasta el año 2008, California consumió mas gasolina que cualquier nación soberana (aparte de los Estados Unidos) incluyendo a China. 5. Cantidad de energía consumida en áreas Urbanas: Dos tercios, aunque solo la mitad de la población mundial vive en las ciudades.
ENERGY TOMORROW FOR
1. Amount of proven worldwide reserves of oil and natural gas liquids: 1.2 trillion barrels.
4. Until 2008, California used more gasoline than any sovereign nation (other than the U.S.), including China.
2. Years it took for the world to consume its first trillion barrels of oil: 140 years.
5. Amount of all energy consumed in urban areas: Two-thirds, though only about half the world’s people live in cities.
3. Years it will take to consume the next trillon: 30 years.
Terminal del
puerto obligada
a pagar multa
Propuesta multa por violación a la descarga de aguas pluviales es de $47,100
L
a EPA ( U.S. Environmental Protection Agency) ha propuesto una multa de $47,100 en contra de APM Terminals Pacific Limited (APM) por violar el permiso de aguas pluviales en su planta de los Ángeles. De acuerdo a la EPA, entre Octubre 1, 2004 y Enero 17 de 2009, la APM una de las terminales de contenedores mas grandes del mundo, descargo aguas plu-
nación de descargas contaminantes (National Pollutant Discharge Elimination System). “El control de las aguas pluviales es la clave para mejorar la calidad de agua en California”, dijo Alexis Strauss, Director de la división de Agua de la región Sureste del EPA. “El buen control y mantenimiento son los mejores instrumentos para evitar la contaminacion” Las fugas contaminadas son una de las may-
“El control de las aguas pluviales es la clave para mejorar la calidad de agua en California” viales de actividad industrial en su terminal, violando así la Ley de Agua Limpia de California y el Systema Nacional de elimi-
ores causas de la contaminación del agua, estas fugas pueden llevar contaminantes industriales como metales, aceite grasa,
desechos acídicos, bacteria, basura y otros a las Fuentes de agua cercanas. La EPA requiere que las plantas industriales se adhieran a las leyes federales y estatales para el control de la contaminación. La acción de hoy es parte de una iniciativa mas grande que se enfoca en los puertos marítimos para asegurarse que los inquilinos están si-
guiendo las leyes impuestas para el control de las aguas pluviales. En Mayo del 2007, la EPA y la Junta Regional de Los Ángeles para el control de Calidad, expidió 20 órdenes administrativas a los inquilinos del Puerto en Noviembre 2007, incluyendo a la APM. La solución propuesta está sujeta a 30 días de comentarios públicos.
Port of Los Angeles terminal company to pay proposed
$47,100 penalty
for storm water violations
T
he U.S. Environmental Protection Agency (EPA) is proposing a fine of $47,100 against APM Terminals Pacific Limited for violations of its storm water permit at its Port of Los Angeles facility. According to the EPA, between October 1, 2004 and January 17, 2008, APM Terminals Pacific Limited -- one of the world’s largest container terminal companies -reportedly discharged industrial-
activity storm water at its marine shipping container terminal facility, a violation of Clean Water Act and the California National Pollutant Discharge Elimination System. “Controlling storm water pollution is key to improving Southern California water quality,” said Alexis Strauss, Water Division director for the EPA’s Pacific Southwest region. “Many tools to control storm water pollution are simply good housekeeping and
LA VIDA O MUERTE DE LOS GLACIARES ES LA VIDA O MUERTE
DE LA HUMANIDAD
E
s increíble como la vida de un planeta depende de masas acumuladas de nieve y hielo. En más de una oportunidad hemos considerado lo importante que son los glaciares para los seres humanos y cualquier otro organismo que rodea nuestro hábitat. Son el mayor reservorio de agua dulce en nuestra casa, la tierra. Los glaciares son tan importantes que no solo indican el cambio climático y el papel vital en nuestras variaciones del nivel del mar sino que además proporcionan la mayor parte del agua dulce que consumimos.
Sin embargo, la horrible verdad es que día tras día tenemos menos glaciares debido al calentamiento global y si no tomamos medidas para detenerlo el planeta que conocemos ya no continuara siendo el mismo y nosotros los humanos también. Es hora para encaminar acciones y comencemos a
continued maintenance.” Polluted runoff is a major cause of water pollution, which can carry pollutants from industrial sources, such as metals, oil and grease, acidic wastewater, bacteria, trash, and other toxic pollutants into nearby water sources. The
tenants comply with storm water requirements. The U.S. EPA and the Los Angeles Regional Quality Control Board conducted a storm water audit of the Ports of Los Angeles and Long Beach in May 2007, and issued 20 administrative orders to the Ports tenants in
“Los glaciares son tan importantes que no solo indican el cambio climático y el papel vital en nuestras variaciones del nivel del mar sino que además proporcionan la mayor parte del agua dulce que consumimos”
“Controlling storm water pollution is key to improving Southern California water quality,” EPA requires industrial facilities to prevent water pollution by complying with federal and state water pollution requirements. Today’s action is part of a larger enforcement initiative focusing on ports to ensure their
aceptar que tenemos que pensar en la onda verde porque muchas especies incluidas la nuestra y el planeta dependen de ello. Si se mira a la tierra desde el espacio, podríamos pensar que un par de glaciares derritiéndose no dañaran nuestra supervivencia, pero no es así, la realidad es que la mayoría del agua
November 2007, including APM Terminals Pacific Limited. The proposed settlement is subject to a 30-day public comment period.
que vemos desde el espacio es salada, es decir, no apta para los seres humanos. Lo creas o no, de toda esa agua solo el 2% no es salada y el 70% de ese 2% proviene de los glaciares que se derriten día tras día. Estamos en situación de riesgo y sin embargo, no lo que queremos creer. Piénselo…la vida o muerte de los glaciares es la vida o muerte de la humanidad. Autor: Oliver Torrealba Jr. Estudiante de UC Davis en Aeronautical Science & Engineering
8
CALIFORNIA Verde
Por que reciclar con
Allan Company
L
Por Ruben E. Morla
a compañía Allan sirve desde hace más de 40 años a las industrias del reciclaje en diferentes partes del mundo. Procesa más de 1.3 toneladas anuales de papel, plástico, latas de aluminio, metales no ferrosos y vidrio. La compañía Allan procesa más de 1.3 toneladas anuales de papel, plástico, latas de aluminio, metales no ferrosos y vidrio. Atiende a más de 2000 cuentas comerciales en el Sur de California, con una reputación inigualada por su integridad, servicios, pagos y fuerza financiera. Allan posee en el sur de nuestro estado 12 centros de reciclaje y procesamiento que ayu-
“Allan posee en el sur de nuestro estado 12 centros de reciclaje y procesamiento que ayudan a las ciudades y municipalidades a lograr y sobrepasar sus metas de reciclajes” dan a las ciudades y municipalidades a lograr y sobrepasar sus metas de reciclajes. La Compania Allan, además es procesadora de aceras de un solo flujo, realiza mercadeo director mundial. Posee más de 600 mil pies cuadrado de capacidad de almacenamiento Dispone de 600 mil pies cuadrados de capacidad de almacenamiento, una división de productos terminados. Opera y representa los equipos más modernos para reciclaje.
www.allancompany.com
CALIFORNIA Verde
NO NOS IGNORE, COMPRENDANOS DONACIONES PARA UNA CAUSA
A
lguna vez un joven fastidioso interrumpió su rutina diaria al pararlo en la calle para pedir una donación para los desamparados, Greenpeace o alguna campana política? si usted se molesto o irrito, lo lamento mucho pues yo pude haber sido esa persona. Sin embargo hoy estoy aquí para decirle que la intención de estas personas no es de molestar, y merecen respeto pues están efectuando una labor difícil que muchas personas se negarían a hacer en nombre de una buena causa. Desde fines de noviembre del 2008 hasta los primeros dias de enero del 2009 estuve trabajando para un grupo llamado Fund for the Public Interest (Fondos Para Intereses Publicos – The Fund). My trabajo consistía en pararme en las esquinas del centro de los Angeles para pedir donaciones a las personas que pasaban. Tenia que convencerlas de que me dieran el número de una de sus tarjetas de crédito para contribuir a nuestra causa. Parece una locura es verdad, y yo antes de trabajar para el Fund, ni por un Segundo hubiera considerado dar mi numero de tarjeta de crédito a un extraño con el fin de contribuir 20 dólares mensuales a cualquier campana sin importar que tan noble fuera la causa. Sin embargo habiendo trabajado para el Fund ahora comprendo la necesidad y la efectividad de pedir donaciones. La persona que
pide donaciones tiene que tener la habilidad de aceptar el rechazo sin ofenderse, y permitir que le afecte el ánimo. Diecisiete de 20 la gente simplemente me ignoraba o me hacia a un lado. Una de cada veinte personas escuchaba mi explicación pero no contribuía. Una de las 20 personas hacia la donación, y la última de las 20 racionaba de una manera insultante y agresiva diciéndome que yo era basura y que debería darme vergüenza lo que estaba haciendo. Las personas que piden donaciones tienen historietas reales y muy interesentes acerca del extraño comportamiento social humano de casi cualquier profesión que trata con el público en general. Mis encuentros mas extremos fueron con compradores impacientes que no querían perder su tiempo al salir de su tienda favorita, y de gente desamparada que tenían ganas de conversar y explicar como el gobierno esta conspirando con los Doobie Brothers para crear un ejercito de androides. Por eso, la próxima ves que usted ande en la calle, vaya de compras o a su cafetería local, sea amable con la persona que esta pidiendo donaciones, si no tiene interés en la causa para la que ellos apoyan, simplemente dígales que no tiene ningún interés. Sin embargo le quiero decir, que si decide ayudar financieramente, su dinero no será malgastado.
9
Don’t Ignore Us, Embrace Us
Canvassing for a Cause
H
ave you ever had your day interrupted by some annoying young person stopping you on the street corner in the name of Greenpeace, or the homeless, or some political campaign? If you have, and you were irritated or annoyed, I’m sorry. I may have been that young person. But I am here today to tell you that you shouldn’t be annoyed by these people, you should actually respect them because they’re doing the hard dirty work that most people would refuse to do in the name of worthy causes. From the end of November 2008 to early January 2009 I was employed by a group called the Fund for the Public Interest (The Fund). My job as a canvasser consisted of standing on street corners in downtown L.A. attempting to stop every person who passed by me and convince them to give me their credit card information on the spot so that they could contribute to our cause. Seems crazy I know. Before working for this group I would never, ever, not even for a second, consider handing a stranger on the street my credit card information just to donate twenty dollars a month to a political campaign, no matter how noble or worthy the cause. However, having worked for the Fund, I now understand the necessity and effectiveness of basic canvassing. Being a canvasser requires the ability to take a lot of rejection
Written by Megan Jennings
without being personally offended or letting it affect you mood. Seventeen times out of twenty I was either ignored or brushed off by those people. One out of twenty people stopped and listened intently but did not contribute. One-out-of-twenty people did give me money, and the last one-out-of-twenty reacted in the extreme by either yelling, cussing, or simply explaining to me that I was the scourge of the earth and should be ashamed of what I was doing. Canvassers have the most interesting off the wall true stories of bizarre human social behavior of almost any profession that deals with the general public. My most extreme encounters were usually with disgruntled, impatient shoppers who did not appreciate being spoken to on their way out of their local whole foods, or the homeless people who were more than willing to start a conversation about how the government is conspiring in cooperation with The Doobie Brothers to create an army of androids. So please, the next time you’re on your way to the grocery store, or to grab your daily latte from your local coffee shop, be polite to the you come across. If you aren’t interested in hearing about their cause simply tell them, “I’m not interested.” However, if you do support their cause, please do give. Your money is not being wasted.
10
CALIFORNIA Verde
¿ Que puedo hacer si es que no me están pagando LOS ANGELES salario mínimo o LAWYERS GROUP INC. sobre tiempo?
U
sted puede hacer un reclamo con el Labor Comisioner (Ministerio de trabajo) y ellos lo llevarían el reclamo por Usted pero siempre se recomienda que obtenga un abogado desde el principio ya que una vez ganado su caso en el Labor Comisioner, tendría que hacer una demanda legal en la Corte Superior y ahí tendría la necesidad de un abogado. Al obtener los servicios de un abogado podríamos demandarlos directamente y obtener un resultado más rápido.
¿Cuánto me costaría para contratar un abogado?
Esta pregunta depende mucho en el tipo de trabajo y analizarlo caso por caso, pero definitivamente hay una violación de sus derechos, si sumando las horas trabajadas resulta que le están pagando menos del mínimo y es ilegal que su salario esté sujeto a la producción solamente, recuerde que después de 40 horas a la semana, el pago debería ser tiempo y medio. Por ejemplo si es que le pagan $8.00, la hora después de las 40 debería ser $12.00 las horas.
¿Es importante si soy ilegal o no en el país?
La mayoría de los abogados no le cobrarían No. Si usted ya trabajo para esta compañía la consulta inicial, pero si un porcentaje de los derechos son iguales para recibir lo que lo que le obtengan al final de la demanda le corresponde por ley. y si no ganan, a Usted no se le cobraría, pero siempre claro depende de la oficina de abogado.
¿Es legal que me paguen solamente propinas (tips)?
No. En California le tienen que pagar por lo menos el salario mínimo aparte de las propinas (tips).
Investigan cuánta energía consume la producción de alimentos Myriam Grajales-Hall (951) 827-4397
D
¿Es legal que me paguen por producción solamente?
AVIS – (UC) – ¿Es un tomate mexicano cultivado en México más benigno para el medio ambiente que uno convencional que ha sido cultivado a 150 millas del consumidor en el área de la Bahía? ¿Resulta más sostenible manejar hasta una mega tienda y comprar grandes cantidades de alimentos para almacenar en el congelador u optar por comidas listas para servir o cocinar en casa? Este tipo de preguntas son el enfoque de un proyecto del Agricultural Sustainable Institute (ASI) de la Universidad de California, que analiza el papel que juega el sistema alimentario en el cambio climático. “Los cambios en la elección de alimentos por parte del consumidor, así como nuestro vasto sistema alimentario, pudieran contribuir substancialmente a cumplir con las metas de reducción de gases que causan el efecto de inverna dero”, dice el director de ASI Thomas To-
LOS ANGELES
LAWYERS GROUP INC.
1800 937-0180
mich. “Los alimentos individuales varían tremendamente en sus huellas de carbono”. El proyecto de la “dieta baja en carbono” utiliza metodologías de evaluación del ciclo de vida con las que se mide la energía usada para producir ciertos alimentos en particular, y luego crea modelos en computadora para calcular las emisiones de gases que causan el efecto de invernadero. Los investigadores identifican y recogen información sobre las prácticas de cultivo, control de plagas, irrigación, cosecha, procesamiento, transportación, refrigeración, almacenamiento y hasta la forma de preparar los alimentos. “Estamos buscando todas las aportaciones posibles, desde la granja hasta la mesa”, señala Gail Freenstra, analista del sistema alimentario de ASI. El proyecto ha recopilado información sobre el procesamiento de tomates, productos lácteos y arroz, y actualmente están evaluando las cifras para determinar el punto de equilibrio en el consumo de energía por parte del arroz. Un nuevo esfuerzo en conjunto con la Universidad Cornell, patrocinado por la Fundación Kellogg, examinará las huellas de carbono de los alimentos locales en
Verde Advertisement
California y otras partes de Estados Unidos. ASI también ha lanzado el proyecto Evaluación del Nitrógeno en California para extender la cuantificación del alcance de las emisiones de gas del efecto de invernadero en el estado. Alrededor de un 15 por ciento del consumo de energía de Estados Unidos y la emisión de gases del efecto de invernadero están relacionados con el sistema alimentario. Los mayores contribuyentes son las emisiones de metano y óxido de nitrato relacionados con la ganadería, los fertilizantes de nitrógeno sintéticos y el transporte aéreo, entre otros. “Estamos desarrollando toda esta información para que los mayores proveedores de alimentos, profesionales de servicios alimentarios y minoristas, así como los consumidores, puedan determinar en qué enfocar su atención para poder tener el mayor impacto en los cambios climáticos”, dice Feenstra. Nota: Esta nota se basa en el artículo, “Low-carbon diet research looks at total energy usage of foods,” publicado en la edición de abril-junio, 2009 de la revista California Agriculture, de la División de Agricultura y Recursos Naturales de la UC.
CALIFORNIA Verde
11
12
CALIFORNIA Verde
CALIFORNIA Verde
¿Necesita Seguro Economico?
Allco
13
Need Affordable Insurance?
FULLERTON INS. AGENCY
Lic# 0688178 AUTO * HOME * MOTORCYCLE BOAT * COMMERCIAL * BOND
Mencione Este Anuncio y Evite el Broker Fee
Trabajamos con / We work with:
Mercury / Unitrin Safeco / Progressive / Drive Insurance Y Muchos mas / Many more Seguro Mexicano / Mexican Insurance Podemos Ayudar / We can help with: Licensia de su pais o Matrícula Consular DUI/SR-22 Filing Pregunte por / Ask for: Lupe Vazquez (714) 321-8027 Lvazquez@allcoinsurance.com Lilly Zavala (562) 447-7855 Lzavala@allcoinsurance.com SIRVIENDO A LA COMUNIDAD LATINA
(714) 992-2390
830 S. Euclid St. Fullerton, CA 92832
14
CALIFORNIA Verde
¿De dónde proviene
el agua potable?
E
s esencial para cada comunidad contar con un abastecimiento limpio y constante de agua potable. Las personas en las ciudades grandes toman agua frecuentemente que proviene de fuentes de agua superficiales, tales como lagos, ríos y embalses. Algunas de estas fuentes están cerca de la comunidad. En otros casos, los proveedores de agua potable obtienen su agua de fuentes
ubicadas a varias millas de distancia. En cualquier caso, cuando piense de donde proviene su agua potable, es importante considerar no solamente la porción o parte del río o lago que usted puede observar, pero la cuenca completa. La cuenca es la área de tierra sobre la cual fluye el agua hacia el río, lago o embalse. En las áreas rurales, es más probable que las personas tomen aguas subte-
COMA AL ESTILO LATINO Y GOCE DE MEJOR SALUD
P
ara gozar de buena salud, su cuerpo necesita una variedad de alimentos ricos en proteínas, vitaminas y minerales. En vez de hamburguesas, papitas fritas y otros productos de restaurantes de comida rápida, coma más sopas, guisados, ensaladas y otros platillos a base de granos, verduras y frutas frescas, ¡como en las comidas típicas de los países latinoamericanos! En vez de gaseosas con demasiada azúcar, acompañe sus comidas con aguas frescas de frutas naturales. Mensaje de la Universidad de California.
“Las personas en las ciudades grandes toman agua frecuentemente que proviene de fuentes de agua superficiales, tales como lagos, ríos y embalses” rráneas que se bombearon de un pozo. Estos pozos se conectan a acuíferos, los embalses naturales debajo de la superficie terrestre que puede que sean solamente unas pocas millas de ancho, o puede que abarquen las fronteras de varios estados. Igual que el agua superficial, es importante recordarse que las actividades que ocurren a varias millas de distancia de usted, pueden afectar la calidad del agua subterránea. Su informe anual de calidad de agua potable le explicará de donde obtiene el agua su proveedor de agua.
“Coma más sopas, guisados, ensaladas y otros platillos a base de granos, verduras y frutas frescas, ¡como en las comidas típicas de los países latinoamericanos”