The Official ANOC Journal - Issue 5

Page 1

The Official ANOC Journal Inside: Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah welcome message ANOC Executive Council news from Lausanne ANOC House opens Commissions and Working Groups latest news NOC Case Studies

Issue Five

August 2015


2

www.anocolympic.org

ANOC_Olympic


PRESIDENT’S MESSAGE opportunity to visit us in our new House in Lausanne; we want it to be your home away from home and our doors are always open. The office’s modern facilities and stateof-the-art meeting rooms make it the perfect base to host formal and informal meetings and have helped us to greatly improve the support ANOC can provide its NOCs. Since we moved in at the end of last year we have already hosted two ANOC Executive Council meetings, an EOC Executive Board meeting and numerous meetings of ANOC’s Commissions and Working Groups as well as visits from NOCs and other Sport Organisations. Five of our Commissions and Working Groups met at the new headquarters in June in conjunction with our most recent

W

e were delighted to have the pleasure of officially opening the doors of our new ANOC headquarters to the Olympic family in June.

ANOC Executive Council meeting on 6 June

of sport. The inaugural European Games

2015. They continue to make excellent

concluded in Baku at the end of June and

progress and we are very excited by the

we congratulate EOC President Patrick

innovative ideas and recommendations

Hickey and the EOC for providing European

they presented to the ANOC Executive

athletes with the opportunity to compete

Council on how ANOC can improve the

on the international stage at continental

support it offers its 205 NOCs.

level for the first time. As we have seen

Progress also continues to be made on

across the world, Continental Games

the ANOC Beach Games. Our committee

can be highly successful in providing a

of international experts have been working

platform for athletes to showcase their

Hosted in the beautiful garden of ANOC

on an initial concept which was presented

talent and unite the continent through

House, we had the honour of welcoming

to the ANOC Events Working Group and

sport. This was no different for the Pacific

IOC President Thomas Bach, IOC Honorary

ANOC Executive Council for constructive

Games and Pan-American Games which

President Jacques Rogge, Minister for

feedback. We are all very excited by the

were both fantastic events and recently

Economic Affairs and Sport for the Canton

potential the ANOC Beach Games offers.

concluded in Port Moresby, Papua New

of Vaud, Philippe Leuba, members of

We want to spend the next few months

Guinea and Toronto, Canada, respectively.

the IOC, representatives of the City of

collaborating with all key stakeholders to

We wish you all success over the next

Lausanne, Candidate Cities for 2022,

ensure it maximises youth engagement

few months and we look forward to

International

Presidents,

and adds real value to the international

meeting with you at the XX ANOC General

and ANOC Executive Council and ANOC

sporting calendar. Once we have finalised

Assembly in Washington in October.

Commissions

our concept we will present it to our NOCs

Federation and

Working

Group

members for the official inauguration. We hope that over the coming months and years all our NOCs will have an www.facebook.com/ANOCOlympic

for approval at the XX ANOC General Assembly in Washington. We have also enjoyed a busy few months www.anocolympic.org

3


MESSAGE DU PRÉSIDENT

N

ous avons été ravis d’ouvrir officiellement les portes de notre nouveau siège à l’ensemble de la famille olympique en juin.

Lors de la cérémonie tenue dans le magnifique jardin du nouveau siège, nous avons eu l’honneur d’accueillir le président du CIO, M. Thomas Bach, le président honoraire du CIO, M. Jacques Rogge, le conseiller d’état préposé à l’Économie et le Sport du canton de Vaud, Philippe Leuba, divers membres du CIO, des représentants de la ville de Lausanne, des représentants des villes candidates aux Jeux de 2022, des présidents de fédérations internationales et des membres du conseil exécutif ainsi que des commissions et groupes de travail de l’ACNO. Nous espérons qu’au cours des mois et années à venir tous les CNO auront l’occasion de nous rendre visite ; nous voulons que ce nouveau siège soit votre foyer loin de chez vous et nos portes

4

www.anocolympic.org

seront toujours ouvertes. Les installations modernes des bureaux et des salles de conférence font de notre siège un lieu idéal pour célébrer des réunions formelles et informelles ; elles nous ont beaucoup aidés à améliorer le soutien que nous prêtons aux CNO. Depuis notre déménagement à la fin de l’année passée, nous avons déjà accueilli deux réunions du conseil exécutif de l’ACNO, une réunion du conseil exécutif des COE et diverses réunions des commissions et groupes de travail de l’association ainsi que des visites de CNO et d’autres organisations sportives. Cinq commissions et groupes de travail de l’association se sont réunis au siège en juin, en même temps que la dernière réunion du conseil exécutif. Les commissions continuent à avancer à un rythme soutenu et nous sommes très enthousiasmés par les idées et les recommandations innovantes qu’elles ont présentées au conseil exécutif sur la manière dont l’ACNO peut améliorer le soutien qu’elle propose aux deux-centscinq CNO. Des progrès sont également en cours concernant les Jeux de plage de l’ACNO. Le comité international d’experts s’est penché sur un concept initial qui a été présenté au groupe de travail sur les événements et au conseil exécutif pour avoir leurs commentaires. Nous sommes très optimistes sur le potentiel qu’offrent les Jeux de plage de l’ACNO. Nous voulons consacrer les prochains mois à travailler avec les parties prenantes les plus importantes afin de garantir que cet événement optimise la participation des jeunes et ajoute une valeur réelle au calendrier sportif international. Une fois le concept finalisé, nous le présenterons aux CNO pour leur approbation lors de la XXe Assemblée Générale à Washington. Ces derniers mois ont été très affairés en matière de sport. Les premiers Jeux

européens ont pris fin à Bakou fin juin et nous avons félicité le président des COE, Patrick Hickey, ainsi que son organisation, d’avoir donné pour la première fois aux athlètes européens l’opportunité de concourir sur une arène internationale à l’échelle du continent. Comme nous avons vu à travers le monde, les Jeux continentaux peuvent très bien servir de plateforme pour que les athlètes démontrent leur talent et unissent le continent à travers le sport. On pourrait dire la même chose des Jeux du Pacifique et des Jeux Panaméricains, tous deux des événements fantastiques récemment conclus à Port Moresby, Papouasie Nouvelle Guinée, et Toronto, Canada, respectivement. Nous vous souhaitons tous du succès au cours des prochains mois et nous nous réjouissons de vous rencontrer à la XXe Assemblée Générale de Washington en octobre.

ANOC_Olympic


MENSAJE DEL PRESIDENTE

F

ue un inmenso placer para nosotros abrir oficialmente las puertas de nuestra nueva sede a la familia olímpica el pasado mes de junio. La ceremonia de inauguración tuvo lugar en el hermoso jardín de la sede y contó la presencia del presidente del COI, Tomás Bach, el presidente honorario del COI, Jacques Rogge, el ministro de Economía y Deporte del cantón de Vaud, Philippe Leuba, varios miembros del COI, representantes de la ciudad de Lausana, representantes de ciudades candidatas a los Juegos de 2022, presidentes de federaciones internacionales y miembros del consejo ejecutivo y de las comisiones y grupos de trabajo de la ACNO. Esperamos que todos los CON tengan la oportunidad, en el transcurso de los próximos meses, de visitar nuestra sede en esta ciudad; deseamos que este sea para ellos como un hogar lejos de www.facebook.com/ANOCOlympic

casa: nuestras puertas estarán siempre abiertas. Las instalaciones modernas de las oficinas y salas de reuniones hacen de esta casa un lugar ideal para acoger reuniones formales e informales y nos han ayudado mucho a optimizar el apoyo que brindamos a nuestros miembros. Desde que nos mudamos, a finales del año pasado, ya hemos acogido dos reuniones de nuestro consejo ejecutivo, una reunión del consejo ejecutivo de los COE y varias reuniones más de las comisiones y grupos de trabajo de la asociación, así como visitas de los CON y otras organizaciones deportivas. Cinco comisiones y grupos de trabajo se reunieron en la nueva sede el pasado 6 de junio al mismo tiempo que el consejo ejecutivo. Siguen avanzando a muy buen ritmo y nos entusiasman mucho las ideas y recomendaciones innovadoras que presentaron al consejo sobre la manera en que la ACNO puede optimizar el apoyo que ofrece a sus doscientos cinco miembros. También se siguen realizando avances en relación con los Juegos de Playa de la ACNO. El comité de expertos internacionales ha estado trabajando en un concepto inicial que se presentó al grupo de trabajo sobre eventos y al consejo ejecutivo para que hicieran comentarios. Estamos todos muy entusiasmados con el potencial que ofrece este evento. Queremos dedicar los próximos meses a colaborar con las partes interesadas más importantes para asegurarnos de que los Juegos optimicen la participación de la juventud y añadan valor real al calendario deportivo internacional. Una vez que finalicemos el concepto, lo presentaremos a los CON para su aprobación en la XX Asamblea General de nuestra asociación en Washington. Los últimos meses han sido bastante agitados; los primeros Juegos Europeos concluyeron en Bakú: nos gustaría

felicitar a Patrick Hickey y a los COE por dar a los atletas europeos la oportunidad de competir internacionalmente a nivel continental por primera vez. Como hemos visto alrededor del mundo, los juegos continentales pueden tener mucho éxito a la hora de brindarle una plataforma a los atletas para demostrar su talento y unir al continente a través del deporte. Lo mismo se puede decir de los Juegos del Pacífico y de los Juegos Panamericanos, ambos eventos fantásticos que concluyeron recientemente en Port Moresby, Papúa Nueva Guinea, y Toronto, Canadá, respectivamente. Les deseamos a todos mucho éxito en el transcurso de los próximos meses y tenemos muchos deseos de verlos en la XX Asamblea General de la ACNO en Washington en octubre.

www.anocolympic.org

5


BEACH GAMES AMONG KEY TOP TOPICS AT ANOC EXECUTIVE COUNCIL MEETING

Discussions on the Beach Games and recommendations from Commissions and Working Groups led the agenda at the recent ANOC Executive Council meeting in Lausanne. Nick Butler reports from the Swiss city.

A

NOC’s Beach Games is a project which, it is hoped, could one day be the third biggest event in sport behind the Olympics and FIFA World Cup. Getting the perfect concept and ambience of the inaugural event is therefore key, with discussions on the subject dominating the agenda at the second meeting of the year at the newly opened ANOC headquarters in Lausanne. The meeting was chaired by ANOC senior vice-president Patrick Hickey due to the “exceptional absence” of President Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah. Hickey chaired a wide-ranging debate about all aspects of this exciting new concept. Engaging with young “millennials” in the 15 to 35 age group is a core aim and seen as a way to boost youth interest in sport and in

6

www.anocolympic.org

National Olympic Committees around the world. Adding real value to the sporting calendar is another priority, involving extensive coordination with International Federations so as to find the most attractive date. This concept will now be refined over the next four months in collaboration with all relevant stakeholders ahead of the proposed finalisation at October’s ANOC General Assembly in Washington D.C. The Executive Council heard a report from the ANOC Events Working Group chaired by Timothy Fok and agreed that he should lead a small group who would discuss the concept further. Also on the agenda in Lausanne were reports from each of the ANOC Commissions and Working Groups, providing recommendations on how to improve the support provided to all 205 NOCs. “Continued collaboration” with the International Olympic Committee to host a series of joint marketing seminars during 2015 and 2016 was hailed as a key initiative, providing an opportunity to learn from international best practice. “Today’s meeting was very insightful and highly productive,” said Hickey afterwards. “We heard many reports and it was excellent to see how much progress has been made since the ANOC Executive Council last met in January. “ANOC has a very important few months ahead as we prepare for the ANOC General Assembly in Washington and beyond to Rio de Janeiro. “The Commissions and Working Groups will continue to meet and more work will be carried out in refining the concept for the ANOC Beach Games. “This is all part of our ongoing commitment to improving the support we provide our NOCs and encouraging more young people to engage in sport.” Looking ahead to Rio de Janeiro, the Executive Council also announced that, on the occasion of the ANOC General Assembly in the Brazilian host city, a two-day site visit of the Olympic venues will be arranged for all NOCs. ANOC_Olympic


LES JEUX DE PLAGE ETAIENT PARMI LES PRINCIPAUX SUJETS DE DISCUSSION DE LA REUNION DU CONSEIL EXECUTIF DE L’ACNO Les discussions sur les Jeux de plage et les recommandations des commissions et groupes de travail ont été les principaux sujets abordés par le conseil exécutif de l’ACNO lors de sa récente réunion à Lausanne. Rapport de Nick Butler.

L

es Jeux de plage de l’ACNO pourraient un jour devenir l’événement sportif le plus important après les Jeux olympiques et la Coupe du monde de la FIFA. C’est du moins ce qu’espèrent ses concepteurs. Pour cette raison, il est essentiel de trouver un concept et une atmosphère idéaux pour l’édition inaugurale. Le sujet a dominé les discussions de la deuxième réunion du comité exécutif de l’ACNO cette année, célébrée au siège récemment inauguré de l’association à Lausanne. La réunion a été présidée par le vice-président sénior de l’ACNO, Patrick Hickey, étant donnée l’ « absence exceptionnelle » du président Cheikh Ahmad Al Fahad Al Sabah. M. Hickey a présidé un large débat sur tous les aspects de ce nouveau concept prometteur. Un des objectifs clé de l’événement sera d’intégrer les jeunes nés à la fin du dernier millénaire, âgés de quinze à trente-cinq ans, comme moyen de les intéresser au sport et aux comités nationaux olympiques à travers le monde. Une autre priorité sera d’ajouter de la valeur réelle au calendrier sportif, ce qui implique une coordination approfondie avec les fédérations internationales de manière à trouver les dates les plus adéquates. Le concept sera peaufiné au cours des quatre prochains mois en collaboration avec toutes les parties intéressées avant la finalisation

prévue au cours de l’assemblée générale de l’ACNO en octobre prochain à Washington, D.C. Le conseil exécutif a reçu un rapport du groupe de travail de l’ACNO sur les événements, présidé par M. Timothy Fok, et il a été accordé de former un petit comité, sous sa direction, pour discuter du concept de manière plus approfondie. Pendant la réunion on a aussi entendu des rapports de chacune des commissions et chacun des groupes de travail de l’ACNO avec des recommandations sur la manière d’améliorer le soutien donné aux deux-cents-cinq CNO. La « collaboration continue » avec le Comité international olympique, dans le but d’accueillir une série de séminaires de marketing en commun dans le courant des années 2015 et 2016, a été louée comme une initiative clé qui a donné l’opportunité aux participants de s’informer sur les meilleures pratiques internationales. “La réunion d’aujourd’hui a ouvert beaucoup de nouvelles pistes ; elle a été hautement productive, » a dit M. Hickey au terme de la même. “Nous avons reçu beaucoup de rapports et il a été excellent de voir tout le progrès qui a été réalisé depuis la dernière réunion du conseil exécutif de l’ACNO en janvier, » a-t-il affirmé. “Les prochains mois seront très importants pour notre association : nous devons nous préparer pour l’assemblée générale de Washington et, au-delà, à celle de Rio de Janeiro. » “Les commissions et groupes de travail continueront à se réunir et à peaufiner le concept des Jeux de plage de l’ACNO. » “Tout cela s’inscrit dans le contexte de notre engagement de continuer à améliorer le soutien que nous donnons à nos CNO et à encourager les jeunes à prendre part au sport, » a-t-il conclué. Anticipant déjà l’événement à Rio de Janeiro, le conseil exécutif a également annoncé que, à l’occasion de l’assemblée générale de l’ACNO dans cette ville, une visite de deux jours des installations olympiques serait organisée pour tous les CNO.

JUEGOS DE PLAYA FIGURAN ENTRE TEMAS CENTRALES DE REUNIÓN DEL CONSEJO EJECUTIVO DE LA ACNO Énfasis de última reunión de consejo ejecutivo de la ACNO en Lausana fueron discusiones sobre Juegos de Playa y recomendaciones de comisiones y grupos de trabajo. Informe de Nick Butler.

L

os Juegos de Playa de la ACNO podrían algún día convertirse en el mayor evento deportivo después de los Juegos Olímpicos y

el Mundial de Fútbol de la FIFA. Por eso, la búsqueda del concepto y la atmósfera idóneos para la edición inaugural es fundamental. Las discusiones sobre el tema dominaron la agenda de la segunda reunión del consejo ejecutivo de la ACNO este año en la recién inaugurada sede de la asociación en Lausana. La reunión fue presidida por el vicepresidente sénior de la asociación, Patrick Hickey, debido a la “ausencia excepcional” del presidente, S.E. Jeque Ahmad Al Fahad Al Sabah. Hickey moderó un debate amplio sobre todos los aspectos de este prometedor nuevo concepto. Uno de los objetivos centrales del evento será integrar a los jóvenes nacidos a finales del milenio pasado, de entre quince y treinta y cinco años de edad, como medio para promover el interés de la juventud en el deporte y en los comités olímpicos nacionales alrededor del mundo. Otro objetivo será añadir valor real al calendario deportivo, lo cual implica mucha coordinación con las federaciones internacionales para encontrar la fecha más conveniente. En los próximos cuatro meses, el concepto se destilará en colaboración con todas las partes interesadas relevantes antes de la finalización prevista durante la asamblea general de la asociación en Washington, www.facebook.com/ANOCOlympic

D.C., en octubre de este año. El consejo ejecutivo recibió un informe del grupo de trabajo sobre eventos, presidido por el Sr. Timothy Fok, y se acordó que el mismo dirigiera un pequeño comité para discutir el concepto en mayor detalle. También figuraban en la agenda de la reunión de Lausana los informes de las comisiones y grupos de trabajo de la asociación, con recomendaciones sobre la manera de optimizar el apoyo prestado a los doscientos cinco CON. La “colaboración continua” con el Comité Olímpico Internacional con miras a organizar una serie de seminarios conjuntos de marketing en 2015 y 2016, recibió muchos elogios y se le describió como una iniciativa clave, que proveería una oportunidad para aprender de las prácticas recomendadas a nivel internacional. “La reunión de hoy abrió muchas brechas y fue muy productiva,” dijo luego Patrick Hickey. “Recibimos varios informes y fue excelente ver cuánto progreso se había realizado desde la última reunión del consejo ejecutivo de la ACNO en enero.” “Los próximos meses van a ser muy importantes para la ACNO: tenemos que preparar la asamblea general de Washington y la de Río de Janeiro, algo más tarde,” dijo. “Las comisiones y grupos de trabajo siguen reuniéndose y se llevará a cabo aún más trabajo de refinamiento del concepto de los Juegos de Playa de la ACNO,” añadió. “Todo esto forma parte de nuestro compromiso con la optimización del apoyo que le brindamos a nuestros CON y con la motivación de los jóvenes para que se integren al deporte,” concluyó. Con la mirada puesta en Río de Janeiro, el comité ejecutivo también anunció que, con ocasión de la asamblea general de la ACNO en la ciudad anfitriona brasileña, se organizará una visita de dos días a las instalaciones para todos los CON. www.anocolympic.org

7


HOME SWEET HOME

ANOC now has a superb headquarters it can call home with modern state-of-theart facilities right in the heart of Lausanne, the Olympic capital. Duncan Mackay reports from ANOC House.

S

heikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah declared the new Association of National Olympic Committees headquarters officially open in Lausanne during a memorable garden party attended by around 250 members of the sporting family, including International Olympic Committee President Thomas Bach and his predecessor Jacques Rogge. Although only officially opened at the special ceremony held to coincide with a meeting of the ANOC Executive Council and the IOC Executive Board, the renovated building has already hosted several highprofile events. These have included two meetings of the ANOC Executive

8

Council and the European Olympic Committees Executive Board meeting. ANOC’s new headquarters is housed in a traditional fourstorey Swiss town-house not far from the famous Palace Hotel, which makes it very practical. Before ANOC took it over, the house belonged to the Parish of Saint-François, Saint-Jacques of the reformed Evangelical Church of the Canton of Vaud. Finished mainly in relatively low-key woods and marbles, the renovated building has a feature lift-shaft, utilising a transparent elevator picked out with tiny lights forming moving outlines of athletes in action. From the top floor of the new building, looking out over the perfectly manicured lawns, you

www.anocolympic.org

can see beautiful Lake Geneva glistening in the sunshine. For Gunilla Lindberg, the ANOC secretary general, completion of the building was an especially proud moment. She was closely involved in providing the inspiration for the renovations, along with Sheikh Ahmad. The general plans were drawn up by Atelier d’Architectes Court Hofmann et Guilloud, while the interior was designed by André Liechtie. “The renovations took place from July 2013 until OctoberNovember 2014,” said Lindberg. “A complete transformation of the old house has been made to make a modern and functional space for offices and meetings, without changing the

exterior and keeping the charm of the house which is protected by the city. “The roof has been completely changed, the walls and floors renovated, the basement has been converted into a meeting room, including a kitchen and bathroom, and directly overlooks a beautiful terrace with a landscaped garden with plants and trees. “The first floor has been converted into a reception, waiting room and cafeteria with an office which also serves as a meeting room office. The second and third floor have been transformed into several very functional and very bright offices for the staff of the Association. The exterior facade of the building was renovated ANOC_Olympic


but kept up-to-date and its original character was kept intact.” The new headquarters are a planned showcase to ANOC’s commitment to modernisation and provide the best possible environment from which to serve the NOCs. The office will serve as ANOC’s global operational hub, as well as a base to welcome members of the world’s NOCs. It has “dramatically increased” ANOC’s capacity, with modern facilities to ensure ANOC can continue to provide the best support to its NOCs. “I am delighted to welcome you all here today for the inauguration of the ANOC headquarters,” Sheikh Ahmad told guests gathered on the lawns of the House during the opening ceremony. “I would like to thank the NOCs, the ANOC Executive Council, all the IF (International Federation) Presidents who cooperated with us and, of course, the city of Lausanne. “I am very happy as we started this project with our Honorary President Jacques Rogge and finished it with President Bach so we did it with two generations and two leaders. “With 205 NOCs around the world it is very important that we have a headquarters that can serve as a home away from home for our members. “This headquarters is fully equipped to host formal and informal meetings and provides the perfect base for ANOC to support its NOCs. Our doors are always open to all stakeholders in the Olympic Family and I am sure that over the coming months and years we will have the pleasure of welcoming you here on many more occasions.” Along with Bach and his colleagues on the Executive Board, the opening was attended by a combination of IOC members and representatives of National Olympic Committees and International Federations. Minister of Economic Affairs and Sport for the Canton of Vaud, Philippe Leuba, was a prominent guest at the garden party. “The Government of the state of Vaud, which I have the pleasure to represent here today as Minister of Economic Affairs and Sport, are proud and happy that the Association of National Olympic Committees has confirmed the city of Lausanne as the site for its new and modern headquarters,” he said. “We perceive your presence as an extremely positive sign of your commitment www.facebook.com/ANOCOlympic

and of your friendship to our state and to Lausanne, which consolidates its status as the Olympic capital.” Also present were high-profile delegations from Almaty and Beijing, the two cities bidding for the 2022 Winter Olympics and Paralympics. The ceremony concluded with the unveiling of the inauguration stone and the presentation of the Millennium Portal to

the ANOC President by Bach. “It is a great pleasure to be here,” said the IOC President. “With this house we have a very happy situation where a friend is becoming a neighbour and this will only enhance the friendship and collaboration between the IOC and ANOC. We are always ready to be at your side and give good advice or assistance when requested and needed.

www.anocolympic.org

9


À L’ACNO COMME CHEZ SOI

L’ACNO a désormais un siège superbe qu’elle peut appeler sa maison avec des installations modernes au cœur même de la ville de Lausanne, capitale olympique. Rapport de Duncan Mackay.

C o m i t é s Olympiques d’Europe. Le nouveau siège de l’ACNO est sis dans une maison citadine suisse traditionnelle de quatre étages non loin du fameux hôtel L a u s a n n e Palace, ce qui s’avère très pratique. Avant l’ACNO, la maison appartenait à la paroisse de St-François, l’équivalant de St-Jacques pour l’église réformée évangélique du canton de Vaud. Les finitions de la maison sont principalement en bois et marbre discrets, et elle dispose d’un ascenseur transparent dont une des parois est munie de toutes petites ampoules qui dessinent des silhouettes d’athlètes en action. Du dernier étage de la nouvelle construction on voit, par-dessus le gazon parfaitement tondu, le magnifique lac Léman étincelant sous le soleil. Pour Gunilla Lindberg, secrétaire générale de l’ACNO, la finition du bâtiment a été un moment de fierté toute particulière : elle a été intimement liée aux prises de décision concernant les

rénovations, de même que Cheikh Ahmad. Les plans généraux ont été l’œuvre de l’Atelier d’Architectes Court Hofmann et Guilloud, tandis que la décoration intérieure est signée André Liechti. “Les rénovations ont duré de juillet 2013 à octobre 2014, » a dit Mme. Lindberg. “L’ancienne maison a été entièrement rénovée pour créer des espaces de bureaux et de réunion fonctionnels, sans changer l’extérieur et en respectant le charme de cette demeure protégée par la ville. » “Le toit a été entièrement refait ; les murs et les sols, rénovés ; la cave, transformée en salle de réunions, avec cuisine et toilettes, donnant directement sur une magnifique terrasse avec un jardin égayé d’arbres et de plantes. “Le premier étage a été transformé en réception, salle d’attente et cafétéria avec un bureau qui sert aussi d’espace de réunion. Les deuxième et troisième étages ont été transformés en bureaux fonctionnels et lumineux pour le personnel de l’association. La façade extérieure du bâtiment a été rénovée mais garde son caractère originel intact. » Le nouveau siège a été conçu pour refléter l’engagement de l’association avec la modernisation et donner le meilleur environnement possible pour servir les CNO. Le bureau servira comme centre opérationnel de l’ACNO ainsi que comme base pour accueillir les membres des CNO du monde entier.

S

.E. Cheikh Ahmad Al-Fahad AlSabah a présidé l’ouverture officielle du siège de l’Association des comités nationaux olympiques au cours d’une réception dans le jardin de celle-ci à laquelle ont assisté deux-centscinquante membres de la famille sportive, y compris le président du Comité international olympique et son prédécesseur, Jacques Rogge. L’ouverture officielle a coïncidé avec une réunion du conseil exécutif de l’ACNO et du conseil exécutif du CIO et, s’il est vrai que la célébration officielle de l’ouverture a eu lieu pendant la cérémonie, il l’est aussi que le bâtiment rénové avait déjà accueilli plusieurs événements de haut profil. Entre autres : deux réunions du conseil exécutif de l’ACNO et une réunion des

10

www.anocolympic.org

ANOC_Olympic


Le siège a « augmenté de manière considérable » la capacité de l’ACNO, avec des installations modernes qui garantissent que l’association pourra continuer à prêter le meilleur possible soutien à ses CNO. “Je suis ravi de vous accueillir tous ici aujourd’hui pour l’inauguration du siège de l’ACNO, » dit S.E. Cheikh Ahmad aux invités réunis dans le jardin de la maison durant la cérémonie d’ouverture. “J’aimerais remercier les CNO, le conseil exécutif de l’ACNO, tous les présidents de fédérations internationales qui ont collaboré avec nous et, naturellement, la ville de Lausanne. “Je suis très heureux d’avoir démarré ce projet avec notre président honoraire, Jacques Rogge, et de le terminer avec le président Bach, de sorte que nous avons collaboré avec deux générations et deux leaders. “Il est très important pour les deux-cents-cinq CNO du monde www.facebook.com/ANOCOlympic

entier d’avoir un siège qui puisse servir de foyer loin de chez soi pour nos membres. “Ce siège est entièrement équipé pour accueillir des réunions formelles et informelles et constitue une base parfaitement adaptée pour l’assistance que l’ACNO entend donner à ses CNO. Nos portes seront toujours ouvertes à toutes les parties intéressées de la famille olympique et je suis convaincu que, dans les mois et les années à venir, nous aurons le plaisir de vous accueillir ici à plus d’une occasion.” En plus de M. Bach et ses collègues du conseil exécutif, étaient présents à l’ouverture une série de membres du CIO et de représentants de comités nationaux olympiques et de fédérations internationales. Le conseiller d’état préposé aux affaires économiques et sportives du canton de Vaud, Philippe Leuba, était un des invités distingués de la cérémonie.

“Le gouvernement du canton de Vaud, que j’ai le plaisir de représenter ici aujourd’hui en tant que conseiller d’état préposé aux affaires économiques et sportives, est fier et heureux que l’Association des comités nationaux

olympiques ait choisi la ville de Lausanne comme site de son nouveau siège, » a-t-il dit. “Nous interprétons votre présence comme un signe extrêmement positif de votre engagement et votre amitié envers notre canton et envers la ville de Lausanne, ce qui consolide son statut comme capitale olympique.” Également présentes à la cérémonie étaient des délégations de haut profil d’Almaty et de Beijing, les deux villes candidates pour les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2022. La cérémonie a conclu avec la présentation de la plaque inaugurale et du portail du millénium au président de l’ACNO par le président Bach. «C’est un honneur pour moi d’être ici, » a dit le président du CIO. “Cette maison est la cristallisation d’une situation très heureuse dans laquelle un ami devient voisin, ce qui ne fera que consolider l’amitié et promouvoir la collaboration entre le CIO et l’ACNO. Nous serons toujours prêts à vous accompagner et à vous donner conseil et assistance en cas de besoin.”

www.anocolympic.org

11


HOGAR, DULCE HOGAR

ACNO dispone de espléndida sede que puede llamar su hogar con instalaciones modernas en el centro de la capital olímpica de Lausana. Informe de Duncan Mackay.

S

.E. Jeque Ahmad Al-Fahad AlSabah presidió la apertura oficial de la nueva sede de la Asociación de Comités Olímpicos Nacionales en Lausana durante una ceremonia memorable en el jardín de la misma a la que asistieron cerca de doscientos cincuenta miembros de la familia deportiva, incluido el presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, y su predecesor, Jacques Rogge. La ceremonia coincidió con una reunión del consejo ejecutivo de la ACNO y de la comisión ejecutiva del COI, y aunque oficialmente la apertura se haya celebrado en esa ocasión, el edificio renovado ya ha acogido varios eventos de alto perfil. Por ejemplo, el consejo ejecutivo de la asociación y la comisión ejecutiva de los Comités Olímpicos de Europa ya habían celebrado reuniones allí. La nueva sede de la ACNO ocupa una casa urbana suiza tradicional, de cuatro pisos, cerca del famoso hotel Lausanne

12

www.anocolympic.org

Palace, lo cual resulta muy conveniente. Antes de la ACNO, la casa pertenecía a la parroquia de San Francisco, el equivalente de Santiago para la iglesia evangélica reformada del cantón de Vaud. El edificio renovado tiene acabados de madera y mármol relativamente discretos y un ascensor transparente con pequeñísimas bombillas de luz en una pared que dibujan siluetas de atletas en acción. Desde el piso superior se ve, por encima del césped perfectamente mantenido, el hermoso lago Lemán refulgiendo bajo el sol. Para Gunilla Lindberg, secretaria general de la ACNO, la recepción de la obra terminada fue motivo de particular orgullo: estuvo íntimamente involucrada en la toma de decisiones acerca de la renovación, junto con S.E. Jeque Ahmad. Los planos generales fueron obra del Atelier d ’A r c h i t e c t e s Court Hofmann et Guilloud, y el diseño interior estuvo a cargo de André Liechti. “ L a s renovaciones duraron de julio

de 2013 a noviembre de 2014,” dijo la Sra. Lindberg. “Se llevó a cabo una transformación completa de la antigua casa para crear un espacio de oficinas y reuniones funcional, respetando la fachada y dejando intacto el encanto de la casa que está sujeta a normas de protección del patrimonio.” “El techo cambió por completo; se renovaron las paredes y los pisos; el sótano se convirtió en sala de reuniones, con cocina y baño, que da a una terraza con jardín amenizado con césped y árboles. “El primer piso fue consta de una recepción, una sala de espera y una cafetería, así como de una oficina que también puede hacer de sala de reuniones. El segundo y tercer piso fueron transformados en oficinas funcionales y luminosas para el personal de la asociación. La fachada exterior se renovó de manera enteramente fiel al carácter original.” La nueva sede pretende ser reflejo del compromiso de la ACNO con la modernización y proveer el mejor entorno posible para servir a los CON. La oficina servirá como centro operativo de la asociación y como base para acoger a los miembros de los CON de todo el mundo. Ha “aumentado drásticamente” la capacidad de la ACNO, con instalaciones modernas que garantizan que la asociación pueda seguir prestando el mejor apoyo posible a los CON. “Me da mucha alegría acogerlos a todos ANOC_Olympic


hoy aquí para la inauguración de la sede de la ACNO,” dijo Jeque Ahmad a los invitados en el jardín de la casa durante la ceremonia de apertura. “Me gustaría agradecer a los CON, al consejo ejecutivo de la ACNO, a todas las federaciones internacionales, a los presidentes que han cooperado con nosotros y, naturalmente, a la ciudad de Lausana. “Me alegra mucho haber trabajado sobre este proyecto con dos líderes y dos generaciones: lo iniciamos con el presidente honorario Jacques Rogge y lo terminamos con el presidente Bach. “Es muy importante para nuestros doscientos cinco miembros disponer de una sede que les pueda servir de hogar lejos de casa.

www.facebook.com/ANOCOlympic

“Esta sede está debidamente equipada para acoger reuniones formales e informales y le da a la ACNO una base idónea para apoyar a los CON. Nuestras puertas estarán siempre abiertas a todas las partes interesadas y estoy seguro de que, en el transcurso de los próximos meses tendremos el placer el acogerlos a todos en más de una ocasión.” Además del Sr. Bach y sus colegas del consejo ejecutivo, asistieron a la ceremonia numerosos miembros del COI, de los comités olímpicos nacionales y de las federaciones internacionales. El ministro de Asuntos Económicos y Deporte del cantón de Vaud, Philippe Leuba, fue uno de los invitados más distinguidos a la ceremonia.

Dirigiéndose a la asamblea, dijo: “El gobierno del cantón de Vaud, a quien tengo el honor de representar hoy aquí como ministro de Asuntos Económicos y Deporte, se siente orgulloso y feliz de que la Asociación de Comités Olímpicos Nacionales haya elegido a la ciudad de Lausana como sitio de su nueva y moderna sede.” “Tomamos su presencia como una señal sumamente positiva de su compromiso y amistad con el cantón de Lausana, lo cual consolida nuestro estatus como capital olímpica.” También estuvieron presentes delegaciones de alto perfil de Almaty y Beijing, las dos

ciudades candidatas a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de invierno de 2022. La ceremonia concluyó con la presentación de la lápida de inauguración y el portal del milenio al presidente de la ACNO por parte del presidente Bach. “Es un gran placer para mí esta aquí,” dijo el presidente del COI. “Esta casa cristaliza una situación feliz en la que un amigo se convierte en vecino y ello consolidará y fomentará la amistad y la colaboración entre el COI y la ACNO. Siempre estaremos dispuestos a brindarles apoyo, asesoría y ayuda si la necesitaran o la solicitaran.” www.anocolympic.org

13


14

www.anocolympic.org

ANOC_Olympic


ANOC HOUSE GARDEN PARTY

www.facebook.com/ANOCOlympic

www.anocolympic.org

15


ANOC STRENGTHEN TIES WITH UNESCO

Ties between ANOC and the United Nations to mutually benefit National Olympic Committees around the world are stronger than ever following greater collaboration between representatives from each body. Nick Butler reports.

H

istory was made at the recent ANOC International Relations Commission meeting in Lausanne as, for the first time, the meeting was attended in person by a representative from UNESCO, the United Nations organisation dedicated to promoting peace and security through international

16

www.anocolympic.org

collaboration, including sport. Expertly chaired by Uruguay’s Pan American Sports Organization President Julio Maglione, with assistance from Zimbabwe’s vice-chair Tommy Sithole, Commission members were joined by Alexander Schischlik, chief of section for UNESCO’s Sector for Social and Human Sciences, as well as Arnaldo Fuxa, President of the Intergovernmental Committee of Physical Education and Sport. Considered an honour for ANOC, this was seen as an opportunity to demonstrate the close relationships between the two bodies that have been built-up over the past year since the International Relations panel met for the first time last March in Kuwait. With the two closely linked in terms of its outlook and ambitions, the possibility of collaborative agreements was discussed to benefit the wider Olympic Movement and, in particular, NOCs around the world. A major challenge concerns the relationship between NOCs and Government as a workable balance is sought between a productive collaboration and an overbearing interference. ANOC and

UNESCO are currently exploring ways of encouraging agreements between these two groups. ANOC and UNESCO have also worked together in helping draw up guidelines, urging Governments and educational planners to invest in the quantity and quality of physical education that they offer. A pilot phase been launched to test and assist with the implementation of these guidelines at national level. A number of National Olympic Committees are currently trialling the new scheme with support from ANOC. This comes as ANOC continues to play a key role in helping the IOC in strengthening sporting ties with the United Nations. ANOC President Sheikh Ahmad Al-Fahad AlSabah accompanied IOC counterpart Thomas Bach on recent visits to Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan. Sport’s role in reconciling, uniting and building nations was highlighted throughout the visit, with the leaders of all three Central Asian nations committing to supporting sport’s bid for inclusion in the United Nations’ Sustainable Development Goals when they are finalised in September. ANOC_Olympic


L’ACNO RESSERRE LES LIENS AVEC L’UNESCO Les liens entre l’ACNO et les Nations Unies sont plus forts que jamais après l’augmentation de la collaboration entre les représentants des deux entités, au bénéfice des CNO dans le monde entier. Rapport de Nick Butler.

L

a Commission de relations internationales de l’ACNO a fait histoire récemment à Lausanne lors d’une réunion à laquelle a assisté, pour la première fois, un représentant de l’UNESCO, l’organisation des Nations Unies dédiée à la promotion de la paix et la sécurité à travers la collaboration internationale, y compris le sport. Présidés avec expertise par le président de l’Organisation sportive panaméricaine, Julio Maglione, assisté par le viceprésident Tommy Sithole, du Zimbabwe, les membres de la commission ont été rejoints par Alexander Schischlik, chef de mission du Secteur des sciences humaines et sociales de l’UNESCO, ainsi que par Arnaldo Fuxa, président du Comité intergouvernemental de l’éducation physique et du sport. Considérée comme un honneur par l’ACNO, cette participation a été perçue comme une opportunité de démontrer la proximité des relations qui se sont tissées entre les deux organismes au cours des mois écoulés depuis la première réunion de la commission en mars de l’année passée au Koweït.

Conscients de la convergence entre leur perspective et leurs ambitions, les participants à la réunion ont discuté de la possibilité d’établir des accords de collaboration au bénéfice du Mouvement olympique et, en particulier, des CNO à travers le monde. Un défi majeur concerne la relation entre les CNO et les gouvernements. L’ACNO et l’UNESCO explorent en ce moment des façons d’encourager les accords entre ces deux groupes: il s’agit de trouver un équilibre entre la collaboration productive et l’ingérence. L’ACNO et l’UNESCO ont aussi coopéré en matière de directives qui appellent les gouvernements et les planificateurs éducatifs à investir dans l’éducation physique qu’ils offrent autant en termes de quantité que de qualité. Une phase de test et d’assistance dans la mise en œuvre de ces directives a été lancée au niveau national. Un certain nombre de comités nationaux olympiques sont actuellement en train de tester ce nouveau projet avec le soutien de l’ACNO. Tout cela arrive alors que l’ACNO continue à aider le CIO à renforcer les liens sportifs avec les Nations Unies. S.E. Cheikh Ahmad Al Fahad Al Sabah, président de l’ACNO, a récemment accompagné son homologue du CIO, Thomas Bach, lors de visites en Ouzbékistan, Tadjikistan et Kirghizstan. Pendant ces visites, le rôle du sport dans la réconciliation, l’union et la construction des nations a été souligné. Les leaders des trois pays d’Asie Centrale se sont engagés à soutenir l’initiative d’inclusion du sport dans les Objectifs de développement durable des Nations Unies une fois que ceux-ci seront finalisés en septembre.

ACNO FORTALECE LAZOS CON UNESCO Los lazos entre la ACNO y las Naciones Unidas están más fuertes que nunca merced al aumento de colaboración entre representantes de ambas organizaciones, para bien de los comités olímpicos alrededor del mundo. Informe de Nick Butler.

L

a comisión de relaciones internacionales de la ACNO hizo historia recientemente durante una reunión en Lausana a la que asistió por primera vez por un representante de la UNESCO, la organización de Naciones Unidas dedicada a promover la paz y la seguridad mediante la colaboración internacional, incluido el deporte. Presididos con pericia por el presidente de la Organización Deportiva Panamericana, Julio Maglione, con la ayuda del vicepresidente Tommy Sithole, de Zimbabue, los miembros de la comisión se reunieron con el jefe de sección del Sector de Ciencias Humanas y Sociales de la UNESCO, Alexander Schischlik, así como con Arnaldo Fuxa, presidente del Comité Intergubernamental de Educación Física y Deporte. La participación de estas dos personas honró mucho a la ACNO y fue tomada como una oportunidad de demostrar la proximidad de las relaciones que existen entre ambos organismos, tejidas en el año transcurrido desde que la comisión se reunió por primera vez en marzo del año pasado en Kuwait. www.facebook.com/ANOCOlympic

Conscientes de que la perspectiva y las ambiciones de ambos organismos convergen, los participantes en la reunión contemplaron la posibilidad de establecer acuerdos de colaboración que beneficien al movimiento olímpico y, en particular, a los comités nacionales olímpicos. Un desafío mayor atañe a la relación entre los CON y el gobierno. Actualmente, la ACNO y la UNESCO están explorando maneras de fomentar acuerdos entre ambos: se trata de hallar un equilibrio entre colaboración productiva e injerencia. La ACNO y la UNESCO también han colaborado en materia de directrices, apelando a los gobiernos y a los responsables de los planes educativos para que inviertan en la cantidad y la calidad de la educación física que ofrecen. Se ha comenzado una etapa de prueba y de ayuda con la implementación de dichas directrices a nivel nacional. Determinado número de comités olímpicos nacionales están actualmente probando el nuevo plan con apoyo de la ACNO. Todo esto sucede en un momento en que la ACNO sigue ayudando al COI a fortalecer sus vínculos deportivos con Naciones Unidas. El presidente de la ACNO, S.E. Jeque Ahmad Al Fahad Al Sabah, acompañó recientemente a su homólogo del COI, Thomas Bach, a Uzbekistán, Tayikistán y Kirguistán. Durante las visitas, se destacó el papel del deporte en la reconciliación, la unión y la construcción de las naciones. Los líderes de los tres países de Asia Central se comprometieron a apoyar la iniciativa para incluir al deporte dentro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas cuando los mismos se finalicen en setiembre. www.anocolympic.org

17


FULFILLING MARKET POTENTIAL

Working to develop an NOCs capacity to market itself and attract sponsors is a major priority for ANOC. A series of workshops to develop best practice are being introduced over the next few months. Nick Butler reports.

A

longside all the talk about improving the administrative capacity and sporting infrastructure of National Olympic Committees, ensuring strong finances is key and an obvious prerequisite to success in other areas. While NOCs receive support from various

18

www.anocolympic.org

sources, the best way to make them financially sustainable is by a sound marketing strategy, and ANOC’s Marketing and New Sources of Finance Commission is providing substantial support in order to help them achieve this goal. Led by Larry Probst III, the chairman of Electronic Arts, one of the world’s largest video games firms, the Commission recently met in Lausanne in order to discuss ideas. Probst brought a unique perspective to his role as head of the Commission. Besides being closely involved with one of the world’s most successful companies, he is also chairman of the United States Olympic Committee, a position he has held since 2008. He, therefore, has real experience of how an NOC is best financed. Other Commission members were similarly suited to sharing their experience as they represented a variety of other NOCs, along with wider commercial enterprises. Among the plans discussed was the organisation of a series of joint marketing initiatives in conjunction with the International Olympic Committee. These seminars are planned to provide an opportunity for NOCs to “listen to and learn from international marketing best

practice” throughout 2015 and 2016. It is a scheme ANOC is “very proud” of as part of its wider aim of providing the best possible support. Funded by Olympic Solidarity, the series of seminars are due to take place throughout the next two years. It hoped that by March 2016, every NOC will have had an opportunity to attend at least one. Grouped by the size and experience of the marketing divisions of their NOC, the first three seminars are due to take place in September, with the remaining three aimed at smaller NOCs to be held in early 2016. Each event will be split across two days, it was decided. The first day will consist of a plenary session and the second a breakout session. The idea is to teach NOCs what they can and cannot do regarding TOP (The Olympic Programme) sponsors and how it will affect sponsorship deals in their own countries. As well as specific content, the seminars will cover the Olympic brand and marketing basics. Participating NOCs will also be able to share case studies with each other on what has worked well in their own countries. This will raise standards generally, it is hoped, bringing wide-ranging benefits at all levels of operations. ANOC_Olympic


REPONDRE AU POTENTIEL DU MARCHE Le développement de la capacité des CNO à se vendre et à attirer des sponsors est une priorité majeure pour l’ACNO. Une série d’ateliers pour développer les pratiques recommandées sera introduite au cours des prochains mois. Rapport de Nick Butler.

L

’amélioration de la capacité administrative et de l’infrastructure sportive des comités nationaux olympiques va de pair avec une capacité de financement robuste. Cette dernière constitue en outre un prérequis évident pour avoir du succès dans d’autres domaines. Bien que les CON reçoivent du soutien de diverses autres sources, la meilleure façon de les rendre financièrement viables est au travers d’une stratégie de marketing solide. La Commission de marketing et nouvelles sources de financement de l’ACNO apporte un soutien considérable dans cette direction. Ladite commission, présidée par Larry Probst III, également président d’Electronic Arts, une des plus grosses firmes de jeux vidéo dans le monde, s’est récemment réunie à Lausanne pour discuter de certaines idées. M. Probst apporte une perspective particulière à sa fonction au sein de la commission à la fois par son rôle dans une des compagnies les plus prospères de la planète et sa présidence du comité national olympique des États-Unis depuis 2008. Il a, par conséquent, une réelle expérience de la meilleure manière

de financer un CNO. Les autres membres de la commission sont également qualifiés tant par leur expérience comme représentants de divers CNO comme par d’autres entreprises commerciales. Parmi les projets à l’ordre du jour se trouvait l’organisation d’une série d’initiatives de marketing réalisées en collaboration avec le Comité International Olympique. Ces séminaires sont conçus pour donner une opportunité aux CNO d’ «écouter et apprendre des pratiques recommandées au niveau international » au cours des années 2015 et 2016. C’est un mode d’organisation dont l’ACNO est « très fière » dans le cadre de son objectif plus large d’apporter le meilleur soutien possible aux CNO. Financé par Solidarité olympique, la série de séminaires doit se dérouler au cours des deux prochaines années. On espère que d’ici mars 2016, chaque CNO aura l’opportunité d’assister au moins à l’un d’entre eux. Les trois premiers séminaires, groupés en fonction de la taille et l’expérience des départements de marketing des CNO, se dérouleront en septembre. Les trois suivants, destinés aux CNO plus petits, auront lieu début 2016. Chaque événement s’étendra sur deux jours. Le premier jour consistera en une session plénière ; le second, en une session par groupes. L’idée est d’apprendre aux CNO ce qu’ils peuvent ou ne peuvent pas faire avec les sponsors du programme olympique (TOP) et la manière dont cela affectera les accords de sponsoring dans leurs pays. À part le contenu spécifique, les séminaires aborderont la marque olympique et les fondements du marketing. Les CNO participants auront aussi l’occasion de partager des études de cas les uns avec les autres sur ce qui a bien marché dans leurs pays. On espère que cela élèvera le niveau en général et apportera des bénéfices divers à tous les niveaux.

RESPONDIENDO AL POTENCIAL DEL MERCADO El desarrollo de la capacidad de los CON de venderse y atraer a patrocinadores es una prioridad para la ACNO. En el transcurso de los próximos meses, se realizará una serie de talleres con el propósito de fomentar la adopción de prácticas recomendadas. Informe de Nick Butler.

L

a capacidad de financiamiento es una condición sine qua non del mejoramiento de la capacidad administrativa y la infraestructura deportiva de los comités olímpicos nacionales, además de ser un requisito indispensable para el éxito en muchas otras áreas. Aunque los CON reciban apoyo de diversas fuentes, la mejor manera de asegurar su viabilidad financiera es a través del desarrollo de una estrategia de marketing fiable. La Comisión de Marketing y Nuevas Fuentes de Financiamiento de la ACNO está contribuyendo de manera considerable a que los CON alcancen esa meta. Dicha comisión, presidida por Larry Probst III, presidente de Electronic Arts, una de las compañías de videojuegos más grandes del mundo, se reunió recientemente en Lausana para deliberar acerca de ciertas ideas. El Sr. Probst aporta a la función de presidente de la comisión una perspectiva particular ya que, además de estar íntimamente relacionado con una de las compañías más exitosas del mundo, también preside el comité olímpico de los Estados Unidos desde el año 2008. www.facebook.com/ANOCOlympic

Tiene, por consiguiente, experiencia concreta de la mejor manera de financiar un CON. Otros miembros de la comisión están igualmente cualificados tanto por su experiencia como representantes de CON como por sus emprendimientos comerciales independientes. Entre otros proyectos que se abarcaron durante la reunión, se discutió la organización de una serie de iniciativas de marketing en colaboración con el Comité Olímpico Internacional. Dichos seminarios fueron concebidos para dar una oportunidad a los CON de “enterarse y aprender de prácticas recomendadas a nivel internacional” a lo largo de 2015 y 2016. Es un modelo del que la ACNO se siente muy orgullosa en el marco de su objetivo más amplio de prestar el mejor apoyo posible a los CON. Financiada por Solidaridad Olímpica, la serie de seminarios debería tener lugar en el transcurso de los próximos dos años. Se espera que, de aquí a marzo de 2016, cada CON tenga la oportunidad de asistir por lo menos a uno Los tres primeros seminarios, planeados en función del tamaño y el nivel de experiencia de los departamentos de marketing de los CON concernidos, tendrán lugar en setiembre, y los tres siguientes, destinados a CON más pequeños, a principios de 2016. Cada evento durará dos días. El primer día consistirá en una sesión plenaria y el segundo en sesiones de grupo. La idea es enseñar a los CON lo que pueden hacer y lo que no pueden hacer en relación con los patrocinadores del programa olímpico (TOP) y cómo ello afectará los acuerdos de patrocinio en sus propios países. Además de contenidos específicos, los seminarios abarcarán la marca olímpica y los fundamentos del marketing. Los CON participantes podrán también compartir entre sí estudios de casos que ilustren lo que más éxito ha tenido en sus países. Se espera que esto contribuya a elevar los estándares en general y que redunde en beneficios muy diversos a todo nivel. www.anocolympic.org

19


PAPUA NEW GUINEA OLYMPIC COMMITTEE CASE STUDY In order to fulfil its mission to “provide the required resources for elite athletes and officials to excel in organised sporting competitions at international levels” the Papua New Guinea NOC has organised a number of fundraising projects in recent years with great success. The Prime Minister’s Corporate Golf Challenge Held in Port Moresby and Lae. Open to 36 teams.

The event generates money through registration fees from each team, individual hole and prize sponsors. As the event has grown in popularity, the registration fee has been raised to generate further revenue.

T-shirt Auction

Fun Run

A t-shirt auction, held in Port Moresby and Lae generates additional revenue.

Naming rights for the fun run were secured by Trukai Industries and generate significant revenues for the NOC.

Companies are invited to bid and buy t-shirts for local schools, the schools re-sell the t-shirts for school projects and sports equipment, in 2015, 11 corporate sponsors renewed their sponsorship demonstrating its success.

These events are vital in raising money for the NOC. Money is re-invested into sports projects and equipment. They encourage people, particularly young people, to be active and engage in sport.

Afin de remplir sa mission de “donner aux officiers et aux athlètes d’élite les ressources nécessaires pour optimiser leur rendement dans les compétitions sportives organisées au niveau international» le CNO de Papouasie Nouvelle Guinée a organisé ces dernières années une série de projets de génération de fonds qui ont eu beaucoup de succès. Le Corporate Golf Challenge du premier ministre Se tient à Port Moresby et à Lae. Est ouvert à trente-six équipes.

L’événement obtient des fonds des taxes d’inscription de chaque équipe, de sponsors individuels de trous et de trophées. À mesure que l’événement grandissait en popularité, les taxes d’inscription ont été adaptées pour générer encore plus de fonds.

Vente aux enchères de T-shirts

Course pour amateurs

Une vente aux enchères de t-shirts, célébrée à Port Moresby et à Lae, génère également des revenus additionnels.

La patente pour le nom de l’événement a été acquise par les Industries Trukai et génère des revenus considérables pour le CNO.

Les entreprises sont invitées à acheter des T-shirts à la vente aux enchères pour des écoles locales qui les revendent ensuite pour financer des projets scolaires et des équipements sportifs, En 2015, onze entreprises ont renouvelé leur sponsorship de l’événement, ce qui démontre son succès.

Ces événements sont vitaux pour la génération de fonds du CNO. L’argent est réinvesti dans des projets et des équipements sportifs. Ils encouragent les gens, particulièrement les jeunes, à rester actifs et à s’engager dans le sport.

Para cumplir con su cometido de “proveer a los oficiales y a los atletas de élite los recursos necesarios para lograr altos rendimientos en competiciones deportivas organizadas a nivel internacional” ”, el CON de Papúa Nueva Guinea ha organizado en los últimos años una serie de proyectos para recaudar fondos que han tenido mucho éxito. El Corporate Golf Challenge del Primer Ministro Se celebra en Port Moresby y en Lae. Compiten treinta y seis equipos. El evento genera dinero a través de tasas de inscripción de cada equipo, patrocinadores de hoyos y trofeos. . A medida que la popularidad del evento ha ido creciendo, el monto de la tasa de inscripción se ha ido elevando para generar más recursos.

20

www.anocolympic.org

Subasta de camisetas

Carrera para aficionados

Una subasta de camisetas, que también se celebra en Port Moresby y en Lae, genera igualmente ingresos adicionales.

El nombre de la carrera fue patentado por las Industrias Trukai y genera un ingreso considerable para el CON.

Se invita a empresas a comprar camisetas en la subasta para escuelas locales que luego las revenden para financiar proyectos escolares y equipos deportivos, En 2015, once empresas patrocinadoras renovaron su patrocinio del evento, lo cual demuestra el éxito que ha tenido.

Estos eventos son vitales para la recaudación de fondos del CON. El dinero se reinvierte en proyectos y equipos deportivos. Alientan a las personas, particularmente a los jóvenes, a participar en el deporte y mantenerse activos en él.. ANOC_Olympic


CZECH OLYMPIC COMMITTEE CASE STUDY

The Czech NOC has been working hard to increase public engagement in the Olympic Games. During London 2012 a pilot project was launched – the Czech House – which was open to the public It was a great success.

Over 17 days it attracted 80,000 visitors.

Building on the London 2012 success, the Czech NOC launched a Sochi 2014 Olympic Park in downtown Prague 33-acres open to people of all ages.

Visitors could:

The park:

participate in Olympic and Paralympic winter sports, watch and support their athletes in a fan zone, watch cultural events. 300,000 people downloaded Olympic smartphone apps The park was not a drain on the local economy - only 20% was publicly funded

helped the NOC fulfil its mission to promote sports activities and healthy lifestyles among young people, provided a focal point for fans to engage with the Olympic Games, reinforced national pride and awareness of the NOC, attracted visitors every day - more than 400,000 people visited the park, helped to increase interest in children wanting to take up Winter sports.

Le CNO Tchèque s’efforce d’augmenter l’attrait du public pour les Jeux olympiques. Durant les Jeux olympiques de Londres 2012, il a lancé un projet pilote – la Maison Tchèque – qui a été ouvert au public. Cela a été un grand succès.

Quatre-vingts mille visiteurs en dix-sept jours.

S’inspirant de cette première intervention, le CNO tchèque a lancé le Parc olympique Sotchi 2014 au centre de Prague Quinze hectares ouverts à un public de tous les âges.

Les visiteurs avaient l’occasion de: pratiquer des sports olympiques et paralympiques d’hiver, regarder et soutenir leurs athlètes depuis une zone réservée aux spectateurs, assister à des événements culturels. Trois-cents-mille personnes ont téléchargé des applications pour Smartphones Le parc n’a pas été un fardeau financier pour l’économie locale - seuls vingt pourcent des fonds ont été versés par des entités publiques

Le parc: s’insérait parfaitement dans la mission du CNO de promouvoir les activités sportives et les styles de vie sains parmi les jeunes, servait de point focal où les fans pouvaient prendre part aux Jeux olympiques, renforçait l’orgueil national et la conscience du public de l’existence du CNO, attirait des visiteurs tous les jours : plus de quatre-cents mille au total, a contribué à augmenter l’intérêt des jeunes dans les sports d’hiver.

El comité olímpico checo se esfuerza a aumentar la participación del público en los Juegos Olímpicos. Durante los Juegos Olímpicos de Londres, el CON lanzó un proyecto piloto – la Casa Checa – abierto al público. Fue un éxito enorme.

En diecisiete días atrajo a más de ochenta mil visitantes.

Inspirándose del éxito de Londres 2012, el CON acometió un Parque Olímpico Sochi 2014 en el centro de Praga Quince hectáreas destinadas a un público de cualquier edad. www.facebook.com/ANOCOlympic

Los visitantes podían: participar en deportes olímpicos y paralímpicos de invierno, ver y alentar a sus atletas desde una zona para aficionados, asistir a eventos culturales. Trescientas mil personas descargaron aplicaciones olímpicas para teléfonos inteligentes. El parque no gravó la economía localsolo veinte por ciento de los fondos provinieron de entidades públicas

El parque: ayudaba al CON a cumplir con su misión de promover las actividades deportivas y los estilos de vida sanos entre los jóvenes, servía de punto de referencia a los aficionados para integrarse a los Juegos Olímpicos, reforzaba el orgullo nacional y la consciencia de la existencia del CON, atraía a visitantes todos los días: más de cuatrocientas mil personas lo visitaron en total, contribuyó a incrementar el interés de los niños en los deportes de invierno. www.anocolympic.org

21


ANOC ENGAGES WITH THE WORLD’S YOUTH

ANOC’s commitment to engaging with the world’s youngsters has been demonstrated by the decision to make a member of its Youth Commission a member of the Executive Council. Duncan Mackay reports.

L

eonardo Silva has revealed his excitement at being appointed to represent the ANOC Youth Commission on the ANOC Executive Council, fulfilling President Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah’s pledge to put youngsters at the heart of the organisation. The Brazilian said: “It is a great honour for all of us to have been appointed to the ANOC Youth Commission and, for me personally, it is a privilege to represent our group on the Executive Council. “Today has been an inspiring day to hear about the work everyone is doing to engage

22

www.anocolympic.org

young people in the Olympic Movement all around the world. “We are all really excited about what the future holds and looking forward to sharing our progress with the ANOC Family at the General Assembly in October.” Silva was among the representatives when the ANOC Youth Commission held its meeting at its new offices in Lausanne, along with youngsters from Azerbaijan, Palau and Great Britain. They all shared their experiences and progress of their respective youth engagement projects in their countries. These included national education programmes, student sport competitions, youth leadership seminars and advisory boards. These programmes, created and delivered by the youth themselves, aim to inspire and engage young people across the five continents through the Olympic Values and sport with the support of the National Olympic Committees. “In today’s digital age, finding ways to engage with young people and making sport relevant to them is becoming increasingly important for NOCs,” said Sebastian Coe, chairman of the Youth Commission. “There is no better way to

learn how to remain relevant to young people than to listen to them. “We are very fortunate in the ANOC Youth Commission to have a group of creative and bright young people to work with. They have already begun developing some excellent engagement programmes in their countries and I am sure that they will have good progress to present during the ANOC General Assembly in October.” While in Lausanne, the Commission members also visited the Olympic Museum for the first time to learn more about the history of the Olympic Movement and the Olympic Values, an important role in helping the young members understand the importance of Olympism and what it stands for. Gunilla Lindberg, secretary general of ANOC said: “It has been exciting to hear about the progress that these dedicated and creative young people have achieved over the past four months. Welcoming them to the ANOC offices and the Olympic city was a unique moment and they are truly some of the best advocates for the Olympic Movement. I am looking forward to seeing the impact of their projects in October.” ANOC_Olympic


L’ACNO ENTAME LE DIALOGUE AVEC LA JEUNESSE DANS LE MONDE ENTIER L’engagement de l’ACNO à entamer le dialogue avec la jeunesse mondiale s’est traduit en une décision d’intégrer un membre de la commission de la jeunesse au conseil exécutif. Rapport de Duncan Mackay.

L

eonardo Silva n’a pas caché son enthousiasme lors de sa nomination comme représentant de la commission de la jeunesse devant le conseil exécutif de l’ACNO, conformément à l’engagement de S.E. Cheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah de mettre les jeunes au cœur de l’organisation. Silva, de nationalité brésilienne, a dit: “C’est un grand honneur pour nous tous d’avoir été nommés à la commission de la jeunesse de l’ACNO et, pour moi personnellement, c’est un privilège de représenter notre groupe devant le conseil exécutif. “Cela m’a beaucoup inspiré aujourd’hui d’entendre le travail que tout le monde fait pour intégrer les jeunes au mouvement olympique tout autour de la planète. “Nous sommes très optimistes sur l’avenir et nous nous réjouissons de partager nos progrès avec la famille de l’ACNO au cours de l’assemblée générale en octobre.” Silva faisait partie des représentants présents lors de la réunion de la commission dans le nouveau siège à Lausanne, avec des jeunes d’Azerbaïdjan, Palaos et Grande Bretagne. À cette occasion, ils ont partagé leurs expériences et les progrès réalisés par les projets d’intégration des jeunes dans leurs pays respectifs, à savoir, des programmes éducatifs, des compétitions sportives estudiantines,

des séminaires sur le leadership des jeunes et des commissions de conseil. Ces programmes, créés et mis en œuvre par les jeunes euxmêmes, visent à inspirer et intégrer les jeunes dans les cinq continents au travers des valeurs et du sport olympique avec le soutien des comités nationaux olympiques. “Dans notre ère virtuelle, il est de plus en plus important pour les CNO de trouver des moyens d’intégrer les jeunes et de rendre le sport intéressant à leurs yeux, » dit Sebastian Coe, président de la commission de la jeunesse. “Il n’y a pas de meilleur moyen pour apprendre à intéresser les jeunes que de les écouter. “Nous avons beaucoup de chance dans la commission d’avoir un groupe de jeunes créatifs et intelligents avec qui travailler. Ils ont déjà commencé à développer des programmes d’intégration excellents dans leurs pays et je suis sûr qu’ils auront de bons progrès à présenter à l’assemblée générale de l’ACNO en octobre.” Pendant leur séjour à Lausanne les membres de la commission ont aussi visité le Musée olympique pour la première fois pour s’instruire sur l’histoire du mouvement et des valeurs olympiques, un instrument important pour les aider à comprendre l’importance de l’olympisme et ce qu’il représente. Gunilla Lindberg, secrétaire générale de l’ACNO, a dit : “Cela a été très enthousiasmant d’entendre parler des progrès réalisés par ces jeunes dévoués et créatifs au cours des quatre derniers mois. L’accueil qu’on leur a donné dans les bureaux de l’ACNO et dans la capitale olympique a été un moment unique. Ils sont vraiment les meilleurs défenseurs du mouvement olympique. Je me réjouis de voir l’impact qu’auront leurs projets en octobre.”

ACNO ENTABLA EL DIÁLOGO CON LA JUVENTUD MUNDIAL El compromiso de la ACNO de entablar un diálogo con los jóvenes del mundo se ha puesto de manifiesto con su decisión de integrar a un miembro de la comisión de la juventud al consejo ejecutivo. Informe de Duncan Mackay.

L

eonardo Silva no disimuló su entusiasmo al ser nombrado representante de la Comisión de la Juventud de la ACNO ante el consejo ejecutivo de la asociación, cumpliéndose así una de las promesas de S.E. Jeque Ahmad Al-Fahad Al-Sabah de dar a los jóvenes un lugar central dentro de la organización. Silva, de nacionalidad brasileña, dijo: “Es un gran honor para todos nosotros haber sido nombrados para ocupar cargos en la Comisión de la Juventud de la ACNO y, para mí personalmente, es un gran privilegio representar a nuestro grupo ante el consejo ejecutivo. “Me ha inspirado mucho el día de hoy enterarme del trabajo que se está realizando dentro del movimiento olímpico alrededor del mundo para integrar a los jóvenes al deporte.” “Estamos todos muy entusiasmados con lo que el futuro nos depara y tenemos muchos deseos de compartir nuestros avances con la familia de la ACNO en la asamblea general en octubre.” Silva fue uno de los representantes que estuvieron presentes en la reunión de la comisión de la juventud en la nueva sede de la ACNO en Lausana, junto con otros jóvenes de Azerbaiyán, Palaos y Gran Bretaña. Todos compartieron sus experiencias y el avance de los proyectos de integración de los jóvenes en sus respectivos países, que incluyen programas de educación nacional, competiciones deportivas www.facebook.com/ANOCOlympic

estudiantiles, seminarios de liderazgo juvenil y juntas de asesoría. Dichos programas, creados e implementados por los jóvenes mismos, pretenden, con el apoyo de los comités olímpicos nacionales, inspirar e integrar a los jóvenes de los cinco continentes mediante los valores olímpicos y el deporte. “En la era digital de hoy, se vuelve cada vez más importante para los CON hallar maneras de entablar un diálogo con los jóvenes y de suscitar su interés en el deporte,” dijo Sebastian Coe, presidente de la comisión. “No hay mejor forma de aprender a interesar a los jóvenes que escucharlos.” “Somos muy afortunados de que en la comisión de la juventud de la ACNO haya un grupo de jóvenes creativos e inteligentes con quienes trabajar. Ellos ya han empezado a desarrollar ciertos programas de integración excelentes en sus países y estoy seguro de que tendrán suficientes avances que presentar durante la asamblea general de la ACNO en octubre.” Durante su estancia en Lausana, los miembros de la comisión también visitaron el museo olímpico por primera vez para enterarse de la historia del movimiento y de los valores olímpicos, una formación importante para ayudarles a entender la importancia del olimpismo y lo que representa. Gunilla Lindberg, secretaria general de la ACNO, dijo: “Ha sido emocionante escuchar los avances que estos jóvenes creativos y dedicados han conseguido durante los últimos cuatro meses. Acogerlos en las oficinas de la ACNO y en la ciudad olímpica fue un momento único. Son verdaderamente los mejores defensores del movimiento olímpico. Tengo muchos deseos de ver el impacto que sus proyectos tendrán en octubre.” www.anocolympic.org

23


HIT THE BEACH!

The first ANOC Beach Games is to be launched in 2017 with the search now on for a city to host the event. Nick Butler reports.

P

lans for an exciting multi-sport event, the ANOC World Beach Games, have been unveiled. The Games is due to launch in 2017 with the inaugural event set to feature 15 sports. Discussions on the event had been held during the ANOC Executive Council meeting in Lausanne following a special presentation on the concept. After discussions during the ANOC Events Working Group meeting in Lausanne

24

www.anocolympic.org

under the chairmanship of Timothy Fok, President of the Sports Federation and Olympic Committee of Hong Kong, it was decided that a Technical Working Group should be set-up. This Working Group, which was also overseen by Fok, studied the details more closely and at a meeting in Hong Kong on June 29 discussed the concept of the Games more closely. Letters were sent out to all National Olympic Committees afterwards inviting applications to host the event ahead of a deadline of July 31, with an Evaluation Process to then take place ahead of the ANOC General Assembly in Washington D.C. on October 29 and 30 where a city will be officially chosen. Of the 15 sports set to appear in the first edition, 13 will be chosen by ANOC with the remaining two to be selected by the host city. All will be non-Olympic disciplines, although these can include beach varieties of Olympic sports, such as beach handball

and basketball 3x3 which have appeared in regional Beach Games. “We must continue to work closely with all Olympic stakeholders from the IOC to NOCs and International Federations to ensure that we deliver the best possible Games,” said ANOC President Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah. “We are dedicated to launching an event which adds real value to the international sports calendar and simultaneously leaves a positive legacy for the Olympic Movement and wider sports world. Our concept for the ANOC World Beach Games is to introduce a unique multi-sport, entertainment event which engages millions of young people around the world in sport and culture. “We have seen at a regional level that there is a huge appetite for Beach Games among athletes and spectators. We are working to ensure that this translates onto a global level while respecting the commitment made to the IOC under the Olympic Agenda 2020 to protect the uniqueness of the Olympic Games.” ANOC_Olympic


À NOUS LA PLAGE! Les premiers Jeux de plage de l’ACNO seront lancés en 2017 et la recherche d’une ville hôte a commencé. Rapport de Nick Butler.

L

es plans pour les Jeux de plage de l’ACNO, un événement multi-sportif très prometteur, ont été dévoilés. Les Jeux devraient démarrer en 2017 et l’événement inaugural comprendra quinze sports. Des discussions à propos de l’événement avaient eu lieu pendant une réunion du conseil exécutif de l’ACNO tenue à Lausanne, à l’issue d’une présentation du concept. Plus tard, une réunion du groupe d de travail sur les événements, sous la direction de Timothy Fok, président de la Fédération sportive et comité olympique de Hong Kong, a donné lieu à de nouvelles discussions qui ont débouché sur la création d’un groupe de travail technique supervisé par M. Fok. Lors d’une réunion à Hong Kong le 29 juin, ce groupe de travail a étudié les détails de plus près et a discuté du concept de manière plus approfondie. Plus tard, des lettres ont été envoyées aux comités nationaux olympiques pour convoquer à des candidatures pour accueillir l’événement avant le 31 juillet, qui seront évaluées avant

l’assemblée générale de l’ACNO à Washington, D.C., le 29 et 30 octobre, au cours de laquelle une ville serait officiellement choisie. Des quinze sports que comprendra la première édition, treize seront choisis par l’ACNO et les deux restants par la ville hôte. Toutes les disciplines seront non olympiques, même si certaines peuvent inclure des variétés de sports olympiques adaptées à la plage, telles que le handball de plage et le basketball 3x3, qui ont déjà figuré dans des jeux de plage régionaux. «Nous devons continuer à collaborer étroitement avec toutes les parties prenantes olympiques, du CIO aux CNO et aux fédérations internationales, pour garantir que nous produisions les meilleurs jeux possibles”, dit le président de l’ACNO, S.E. Cheikh Ahmad AlFahad Al-Sabah. “Nous sommes décidés à lancer un événement qui ajoute de la valeur réelle au calendrier sportif international et lègue, en même temps, un héritage positif au mouvement olympique et au monde du sport en général. Notre concept pour les Jeux mondiaux de plage de l’ACNO est d’introduire un événement de divertissement multi-sportif unique qui intègre des millions de jeunes autour du monde au sport et à la culture », a-t-il ajouté. “Nous avons vu au niveau régional qu’il y a une énorme demande pour des jeux de plage parmi les athlètes et les spectateurs. Nous nous efforçons d’assurer que cela se reproduise au niveau global tout en respectant notre engagement avec le CIO, conformément à l’Agenda olympique 2020, de protéger la particularité des Jeux olympiques”, conclut-il.

¡A LA PLAYA! Los primeros Juegos de Playa de la ACNO en la historia se estrenarán en 2017 y varias ciudades han manifestado su interés en acoger el evento. Informe de Nick Butler.

S

e han revelado los planes de un evento multideportivo muy prometedor: los Juegos de Playa de la ACNO. Los Juegos deberían empezar en 2017 y la edición inaugural debería constar de quince deportes. Había habido discusiones sobre el evento durante una reunión del consejo ejecutivo de la ACNO en Lausana, tras una presentación del concepto. Más adelante, una reunión del grupo de trabajo sobre eventos de la ACNO presidida por Timothy Fok, presidente de la federación deportiva y comité olímpico de Hong Kong, dio lugar a más discusiones que desembocaron en el establecimiento de un grupo técnico, supervisado por el Sr. Fok. Dicho grupo estudió los detalles del concepto más detenidamente y, en una reunión en Hong Kong el 29 de junio, tuvo discusiones más extensas sobre los Juegos. Posteriormente, se envió una carta a todos los comités olímpicos www.facebook.com/ANOCOlympic

nacionales convocando candidaturas para acoger el evento antes del 31 de julio. Las mismas serán evaluadas antes de la asamblea general de la ACNO en Washington, D.C., los días 29 y 30 de octubre, donde se elegirá oficialmente a una ciudad. De los quince deportes previstos en la primera edición, trece serán elegidos por la ACNO y dos por la ciudad anfitriona. Todos los deportes serán disciplinas no olímpicas, aunque podrán participar variantes de playa de deportes olímpicos, tales como balonmano de playa y baloncesto 3x3, que ya han figurado en Juegos de Playa regionales. “Debemos seguir colaborando estrechamente con todas las partes interesadas en el olimpismo, del COI a los CON y las federaciones internacionales, para garantizar que produzcamos los mejores Juegos posibles,” dijo el presidente de la ACNO, S.E. Jeque Ahmad Al-Fahad Al-Sabah. “Estamos decididos a lanzar un evento que añada valor real al calendario deportivo internacional y legue una herencia positiva al movimiento olímpico y al mundo deportivo en general. El concepto de los Juegos de Playa de la ACNO consiste en introducir un evento recreativo multideportivo único que integre a millones de jóvenes alrededor del mundo al deporte y a la cultura,” aseveró. “Hemos visto a nivel regional que hay una inmensa demanda para los Juegos de Playa entre los atletas y los espectadores. Nos estamos esforzando por garantizar que lo mismo suceda a nivel global, sin perjuicio de nuestro compromiso con el COI, bajo la Agenda Olímpica 2020, de proteger la particularidad de los Juegos Olímpicos,” concluyó. www.anocolympic.org

25


HOUSE MOVE OPENS NEW CHAPTER IN HISTORY OF ANOC The opening of its new House marks an exciting evolution in the history of the Association of National Olympic Committees, secretary general Gunilla Lindberg has predicted.

T

his is ANOC’s first permanent headquarters since the organisation was formed in 1979. It was located in Paris on the Rue d’Artois between 1982 and 2004 and on Avenue Hoche between 2004 and 2010 before moving to the Olympic capital, Lausanne, in May 2010. Previously, ANOC were located in rented offices across the road from The Palace. It may only have been a short journey from there to its new headquarters, but what it signifies means it seems much bigger. “It is without doubt a new chapter in ANOC’s history,” said Lindberg.

“It is the first time ANOC has become the owner of its House, with very functional and modern installations, including meeting rooms and spacious offices, which are at the disposal of ANOC members and the members of the Olympic Family. “The location of the building is very well situated in the city of Lausanne which is of course the Olympic capital where the IOC and a lot of Olympic organisations are based which really helps ANOC’s communication with those organisations. “From its installation, ANOC has already organised two Executive Council meetings, several ANOC and Continental Commissions meetings, several meetings of other Olympic organisations based in Lausanne or abroad and is still receiving requests for the coming months. “ANOC is really satisfied to put its house at the disposal of the Olympic Family.”

LE DÉMÉNAGEMENT OUVRE UN NOUVEAU CHAPITRE DANS L’HISTOIRE DE L’ACNO L’ouverture d’un nouveau siège une évolution prometteuse dans l’histoire de l’Association de comités nationaux olympiques, selon la secrétaire générale Gunilla Lindberg.

I

l s’agit du premier siège permanent de l’ACNO depuis sa fondation en 1979. Auparavant, le siège avait été à Paris, rue d’Artois, de 1982 à 2004, puis à l’avenue Hoche, de 2004 à 2010, avant de déménager à la capitale olympique, Lausanne, en mai 2010. Avant cela, les bureaux de l’ACNO se trouvaient en face de l’hôtel Lausanne Palace. La distance de là au nouveau siège est peut-être courte, mais la signification du déménagement a une portée symbolique importante. “C’est, sans le moindre doute, un nouveau chapitre dans l’histoire

de l’ ACNO, » dit Mme. Lindberg. « C’est la première fois que l’ACNO devient propriétaire d’une maison, avec des installations fonctionnelles et modernes, y compris des salles de réunion et des bureaux spacieux, qui sont à disposition des membres de l’association autant que d’autres membres de la famille olympique.» “Le bâtiment est très bien situé dans la ville de Lausanne qui, comme on le sait, est la capitale olympique où le CIO et de nombreuses autres organisations sportives ont leur base, ce qui facilite beaucoup la communication avec l’ACNO.» “Depuis son emménagement, l’association a déjà accueilli deux réunions du conseil exécutif, plusieurs réunions internes ainsi que des commissions continentales, diverses réunions d’autres organisations olympiques basées à Lausanne ou à l’étranger, et l’on continue à recevoir des demandes pour les mois à venir.» “L’ACNO est très heureuse de mettre sa maison à disposition de la famille olympique.»

MUDANZA ABRE NUEVO CAPÍTULO DE HISTORIA DE LA ACNO El estreno de la nueva sede marca una etapa emocionante en la historia de la Asociación de Comités Olímpicos Nacionales según Gunilla Lindberg, secretaria general de la asociación.

E

sta es la primera sede permanente de la ACNO desde la creación de la asociación en 1979. Las primeras oficinas estuvieron en París, en la Rue d’Artois, donde permanecieron de 1984 a 2004. De allí se mudaron a la Avenue Hoche, donde estuvieron de 2004 a 2010, y finalmente se mudaron a la capital olímpica de Lausana en mayo de 2010. En aquella ciudad, la ACNO inicialmente alquiló oficinas frente al hotel Lausanne Palace. La nueva sede no se encuentra muy lejos, pero el significado que entraña la mudanza es hondo. “Es sin lugar a dudas un capítulo nuevo en la historia de la

26

www.anocolympic.org

ACNO,” dijo la Sra.Lindberg. “Es la primera vez que la ACNO es dueña de su propia casa, con instalaciones funcionales y modernas, incluidas salas de reuniones y oficinas espaciosas que están a disposición de nuestros miembros y los miembros de la familia olímpica. “El edificio está muy bien ubicado dentro de la ciudad de Lausana que, como todos saben, es la capital olímpica del mundo donde muchas organizaciones olímpicas tienen su sede, lo cual facilita mucho la comunicación de la ACNO con ellas. “Desde que tomamos posesión del edificio, ya hemos acogido a dos reuniones del consejo ejecutivo, varias reuniones propias y de las comisiones continentales, diversas reuniones de otras organizaciones olímpicas sitas en Lausana o en el extranjero y aún estamos recibiendo solicitudes para los meses que vienen.” “A la ACNO le complace mucho poner su sede a disposición de la familia olímpica.” ANOC_Olympic


Publisher: Dunsar Media Company Limited August 2015 Editor: Duncan Mackay Managing Director and Publication Manager: Sarah Bowron Commercial Director: Dominique Gill Design: Elliot Willis Willis Design Associates Print: www.csfprint.com www.facebook.com/ANOCOlympic

Pictures: ANOC Getty Images Dunsar Media Company Limited C222 MK:TWO Business Centres 1-9 Barton Road Bletchley Milton Keynes MK2 3HU Great Britain +44 1908 263387 contact@insidethegames.biz www.insidethegames.biz

No part of this publication may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by any means, or stored in any retrieval system of any nature without prior written permission of the publisher.

Data is published in good faith and is the best information possessed by Dunsar Media Company Limited at the stated date of publication. The publisher cannot accept any liability for errors or omissions, however caused. Errors brought to the attention of the publisher and verified to the satisfaction of the publisher will be corrected in future editions, if any. Š and Database Right 2015 Dunsar Media Company Limited All rights reserved. www.anocolympic.org

27


insidethegames.biz are delighted to be partnering with the Association of National Olympic Committees. For daily news on ANOC and the NOCs, visit www.insidethegames.biz/ANOC. The No.1 Olympic news website in the world.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.