LEICA D - LUX 5 Anleitung / Instructions / Notice d'utilisation / Istruzioni / Instrucciones
r_Instructions_D-Lux 5_93357_rz.indd 1
22.07.10 13
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
148 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital LEICA D-LUX 5. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
148
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
149 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Información para su seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, • NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. • UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. • NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL ALCANCE.
149
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
150 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
∫ Acerca del paquete de pilas AVISO Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
• No las caliente ni las exponga a llamas. • No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche
expuesto a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni incinere.
∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE
NI LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. • NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. • NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. • TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
• El cargador de la batería se encuentra en condición de espera cuando está conectado. El circuito primario siempre está “activo” si el cargador de la batería está conectado a un tomacorriente eléctrico.
150
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
151 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
∫ Precauciones de uso • No use cables AV que no sean el suministrado. • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Siempre use el mini cable HDMI original de Leica (disponible como accesorio >154).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. • La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si un equipo electromagnético afecta adversamente a la cámara y ésta deja de funcionar correctamente, apáguela y retire la batería. Luego vuelva a instalar la batería y encienda la cámara. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
151
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
152 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/ 96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
152
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
153 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Indice Información para su seguridad ...............................................................149 Alcance de la entrega .............................................................................154 Accesorios ..............................................................................................154 Nombres de componentes ......................................................................155 Cargar la batería .....................................................................................158 Acerca de la memoria integrada/Tarjeta.................................................161 Insertar y quitar la tarjeta/la batería ........................................................162 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj).................................................163 • Cambiar el ajuste del reloj ................................................................163 Ajustar el menú .......................................................................................164 Seleccionar el modo [REC] .....................................................................165 Modo de la AE programada ....................................................................167 • Cambio programado .........................................................................168 Modo de instantánea ..............................................................................169 • Detección de la escena.....................................................................170 • Función de localización AF ...............................................................170 Compensar la exposición........................................................................171 Modos de apertura y AE con prioridad a la obturación ...........................172 • Modo AE con prioridad a la abertura [±] .........................................172 • Modo AE con prioridad a la obturación [´] ......................................172 Modo de exposición manual ...................................................................173 Grabar una imagen en movimiento.........................................................174 Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) .............................................176 Borrar imágenes .....................................................................................176 Uso de las instrucciones suministradas en el CD-ROM .........................177 Datos técnicos ........................................................................................178 Direcciones del servicio de Leica............................................................181
153
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
154 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Alcance de la entrega Accesorios N.º de orden Batería recargable BP-DC10-E BP-DC10-U Cargador de batería BC-DC10-E BC-DC10-U Cable de alimentación EU UK AUS TW CN KR
18 719 18 720 423-092.001-010 423-092.002-010
N.º de orden Carcasa Everready
18 722
Carcasa de cuero
18 723
Carcasa de cuero suave
18 724
Empuñadura D-LUX 5 18 715
423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (la entrega difiere según los mercados)
Visor electrónico EVF1
18 716
Mini cable HDMI
14 491
LEICA CF 22 Unidad de flash
18 694
Mini trípode
14 320
Tira para el hombro
423-092.001-014
Trípode de mesa
14 110
Tapa de la lente
423-092.001-018 423-092.001-019
Cabeza hueca y de bola
14 100
Correa de la tapa de la lente CD con PDF instructivos
423-092.001-016
Cable USB
423-092.001-020
Cable AV
423-092.001-022
Estuche de la batería
424-036.001-000
Cubierta de la zapata caliente
423-092.001-015
Plantilla de botón para Canadá / Taiwán
423-092.001-025
Instrucciones breves
93 357 -360 (la entrega difiere según los mercados)
Instrucciones para el 93 367 registro y descarga de software Tarjeta de garantía
439-399.100-026
Notas: • Las tarjetas son opcionales. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. • Verifique que todos los elementos que pertenecen al alcance de entrega se incluyan antes de usar la cámara. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. • Deseche todo el material de embalaje de forma adecuada (>152).
154
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
155 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Nombres de componentes 1 2 3 4 5
Objetivo Indicador del autodisparador Testigo de ayuda AF Flash Sujeción de la correa al hombro Interruptor de selector de enfoque
6 7 8 9 10 11 12
Monitor LCD Botón [AF/AE LOCK] Botón de reproducción Indicador de estado Botón [MENU/SET] Botón [DISPLAY] [Q.MENU]/Botón de borrado
1
2
6
3
7 13
4 5
8
9 10 11 12 14 13 Disco trasero El disco trasero se describe de la siguiente manera en este manual de funcionamiento. Por ejemplo: Girar hacia la izquierda o hacia la derecha
Por ejemplo: Pulsar el disco trasero
155
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
156 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
14 Botones cursor Botón 3/[FOCUS] 4/Botón de función Asigne el Menú al botón 4. Es conveniente registrar un Menú que se use a menudo. [MODO CINE]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[BALANCE B.]/[MODO AF]/[EXPO. INTEL.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR. GRAB.]/[VI. RESTANTE]/ [FLASH]/[AUTO BRACKET]/[BRACKET ASPE.] 2/Botón del autodisparador 1/ISO En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de desplazamiento se describen como se muestra en la figura siguiente o se describen con 3/4/2/1. por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4 o
15 Interruptor del selector de la relación de aspecto 16 Micrófono 17 Palanca del zoom 18 Botón de imagen en movimiento 19 Interruptor para abrir el flash 20 Cubierta de la zapata caliente • Mantenga la cubierta de la zapata caliente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 21 Disco del modo 22 Botón del obturador 23 Interruptor ON/OFF de la cámara
156
Pulse 4
15
19
20
16
17 18
21 22 23
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
24 25 26 27
157 ページ
Toma [HDMI] Toma [AV OUT/DIGITAL] Parte delantera del aro de la lente Cilindro del objetivo
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
26 24 25 27
28 Base para trípode 28 29 30 • Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara. 29 Altavoz • No cubra el altavoz con sus dedos. 31 30 Tapa de la tarjeta de memoria/batería • Recomendamos usar una batería con la energía suficiente al grabar imágenes en movimiento. 31 Palanca del disparador
157
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
158 ページ
2010年8月30日 月曜日 午後2時31分
Cargar la batería ∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad Use solamente la batería BP-DC10 E/U de Leica (>154). En algunos mercados se han encontrado a la venta varios paquetes de baterías falsos que se parecen mucho al producto original. Algunos de estos paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o explosiones. Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para garantizar un funcionamiento seguro recomendamos el uso de una batería BP-DC10 E/U de Leica (>154).
• Uso del cargador dedicado y batería. • La cámara tiene una función que distingue baterías que se pueden usar
de forma segura. La batería dedicada admite esta función. La única batería adecuada para usar con este cámara es la batería BP-DC10 E/U de Leica (>154). (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) Leica no puede garantizar de ninguna manera la calidad, el rendimiento o la seguridad de cualquier otra batería.
∫ Carga • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• Cargue la batería usando el cargador doméstico. • Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)
158
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
159 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Conecte la batería prestando atención a su dirección. • Los terminales deben enfrentar los
contactos del cargador y el logo de Leica debe estar hacia arriba.
Conecte el cargador a la toma de corriente.
Tipo plug-in
• Desconecte el cargador del
tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.
90
Tipo entrada
∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE] A: El indicador [CHARGE] se enciende y comenzará la carga. Se apaga el indicador [CHARGE] A: El indicador [CHARGE] del cargador se apaga cuando la carga se completó sin problema.
• Cuando parpadea el indicador [CHARGE] – La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
159
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
160 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
∫ Tiempo de carga Tiempo de carga
155 min aproximadamente
∫ Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el monitor LCD/el visor electrónico EVF1 (disponible como accesorio >154)] Cantidad de imágenes que pueden grabarse
400 imágenes aproximadamente
Tiempo de grabación
200 min aproximadamente
Según el estándar CIPA en el modo AE programado
Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].) • Grabando una vez cada 30 segundos, con todo flash cada segunda grabación. • Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por cada grabación. • Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
∫ Reproducción [cuando se usa el monitor LCD/el visor electrónico EVF1 (disponible como accesorio >154)] Tiempo de reproducción
160
360 min aproximadamente
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
161 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Memoria integrada • Tamaño de la memoria: unos 40 MB • La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal cuando está llena la tarjeta que se está usando.
• El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta. Tarjeta Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad. Tipo de tarjeta que se puede usar con esta Observaciones unidad Tarjeta de memoria SD • La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el (de 8 MB a 2 GB) equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC. Tarjeta de memoria • La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con SDHC (de 4 GB a el equipo compatible para la tarjeta de memoria 32 GB) SDXC. Tarjeta de memoria • Verifique que el ordenador y otros equipos sean SDXC (48 GB, 64 GB) compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
• Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
• Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB y 64 GB.
• Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD Lite] utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta en [VIDEO JPEG]. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Nota • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
161
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
162 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Insertar y quitar la tarjeta/la batería • Compruebe que la unidad está apagada. • Cierre el flash.
Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/ batería. • Use solamente la batería BP-DC10 E/U de Leica (>154).
• Si utiliza otras baterías, no podemos
garantizar la calidad de este producto.
Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca A teniendo cuidado en la dirección en que la inserta. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. Tarjeta: Insértela razonablemente hasta que haga clic prestando atención a la dirección en que la inserta. Para quitar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela recta. B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta. • La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
1:Cierre la tapa de la tarjeta/ batería. 2:Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha.
162
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
163 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor
Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. • Puede cancelar sin ajustar el reloj pulsando [‚].
Pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse [MENU/SET]. • Pulse [‚] para volver a la pantalla de ajustes.
Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1. • Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.
163
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
164 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Ajustar el menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del menú del modo [REC], y el mismo ajuste puede usarse para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú del modo [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [Ø] a [š] en el modo de la AE programada
Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF] luego pulse 1. • Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.
Pulse 3/4 para seleccionar [š], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]
164
1
Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
2 3
Pulse 2.
4
Pulse 1. • Seleccione otra opción del menú y ajústela.
Pulse 4 para seleccionar el icono [CONF.] del menú [ ].
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
165 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Cambio del modo
Seleccionar el modo [REC] Encienda la cámara. A Selector de modo • El indicador de estado 2 se enciende al encender esta unidad 1. (Se apaga tras cerca de 1 segundo.)
Cambiar el modo girando el respectivo disco. Alinee un modo deseado a la parte B. • Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo. (El disco del modo gira 360o)
∫ Básico Modo de la AE programada Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de instantánea La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
165
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
166 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
∫ Avanzadas Modo AE con prioridad a la abertura La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación ajustado. Modo de exposición manual La exposición se ajusta al valor de la abertura y velocidad de obturación ajustados manualmente. Modo creativo de imagen en movimiento Grabe la imagen en movimiento con los ajustes manuales. Modo personalizado Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo mi color Utilice este modo para comprobar los efectos de color, seleccione un modo de color entre doce modos de color y tome imágenes.
166
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
167 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]: ³
Modo de la AE programada La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Ajuste el disco del modo a [
].
• Ajuste el selector de enfoque a [AF].
AF AF MF
Dirija el área AF 1 hacia el punto que quiere enfocar. 2
Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. • Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la indicación del enfoque 2 (verde). • El rango de enfoque es 50 cm a ¶.
1
Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen.
167
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
168 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Cambio programado En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Esto se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada.
A
• Pulse hasta la mitad el botón del obturador y luego utilice el disco trasero para
activar el cambio del programa mientras el valor de apertura y la velocidad del obturador se visualizan en la pantalla (aproximadamente 10 segundos). • En la pantalla aparece el programa indicado A de cambio de programa cuando está activado el cambio de programa. • El cambio de programa se cancela si se apaga la cámara o se rota el disco trasero hasta que desaparece la indicación del cambio de programa.
∫ Ejemplo de cambio programado (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1 Rango de cambio del programa 2 Ajuste automático de la cámara 3 Límite del cambio programado
1
2
3
4
5
1
1/2
1/4
1/8
1/15
6
7
9
10
11
12
13
2.8 4
(A)
5.6 8 11 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
(B)
168
8
2
14 (Ev)
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
169 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]:
Modo de instantánea La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Ajuste el disco del modo a [
]. 1
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se
enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. • El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶.
2
Pulse completamente el botón pulsado hasta la mitad para tomar una imagen.
169
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
170 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. >
[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.]
• Sólo cuando [
] está seleccionado
[i-PAISAJE NOCT.] [i-PUESTA SOL] [i-NIÑOS]
•[
] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares. • Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara)
Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva.
1
Pulse 3 (FOCUS). • [ ] aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
• En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF.
2
• Vuelva a pulsar 3 (FOCUS) para cancelar. Sitúe el sujeto dentro del cuadro de la localización AF y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el sujeto. • El encuadre de la localización AF se pondrá amarillo.
• Se escogerá una escena óptima para el sujeto específico. • Pulse 3 (FOCUS) para cancelar.
170
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
171 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]:
Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo.
Pulse el disco trasero para seleccionar [È], y luego gire el disco trasero para compensar la exposición. A Valor de compensación a la exposición • La operación activada cambiará cada vez que se presione el disco trasero. • La operación de compensación de exposición se activa cuando [È] en la parte inferior izquierda de la pantalla cambia a naranja. • El valor de compensación de exposición se puede fijar en un rango entre j3 EV y i3 EV. • Seleccione [È] solamente para volver a la exposición original (0 EV).
A
Tome las imágenes.
171
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
172 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]:
Modos de apertura y AE con prioridad a la obturación Modo AE con prioridad a la abertura [±] Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Ajuste el disco del modo a [
].
Gire el disco trasero para ajustar el valor de la abertura. A Valor de abertura
Tome una imagen.
A
Modo AE con prioridad a la obturación [´] Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta.
Ajuste el disco del modo a [
].
Gire el disco trasero para ajustar la velocidad de obturación. B Velocidad de obturación
Tome una imagen.
172
B
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
173 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]:
Modo de exposición manual Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación.
Ajuste el disco de modo a [²]. • La ayuda de la exposición manual A aparece durante 10 segundos.
Gire el disco trasero para ajustar la abertura y la velocidad de obturación. B Valor de apertura B C C Velocidad del obturador • Pasará de la operación de ajuste de la abertura a la operación de ajuste de la velocidad de obturación cada vez que se pulse el disco trasero.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador. • La ayuda de la exposición manual A aparece durante 10 segundos.
A
Tome la imagen. ∫ Ayuda de la exposición manual La exposición es adecuada. Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de abertura mayor. Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura menor.
• La asistencia de exposición manual es una aproximación.
173
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
174 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REC]:
Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural.
Cambiar el modo girando el respectivo disco. A
Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado
• Se grabará en la relación de aspecto
ajustada en [CALIDAD GRA.] independientemente de la posición del interruptor del selector de relación de aspecto. • Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. • Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C .
C
B
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. • Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación.
174
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
175 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Nota • Con los modelos de la cámara 18 151 / 18 152:
Las imágenes en movimiento se pueden grabar continuamente en [VIDEO JPEG] hasta una capacidad de 2 GB. Sólo el tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla. El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con [AVCHD Lite] es 13 horas 3 minutos 20 segundos. La pantalla sólo mostrará hasta 13 horas 3 minutos 20 segundos. Sin embargo, la grabación puede detenerse aquí antes de eso depende del nivel de batería restante. • Con el modelo de la cámara 18 150: Las imágenes en movimiento se pueden grabar de forma continua hasta 29 minutos. Además, la imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB. (Ejemplo: [8m 20s] con [ ]) El tiempo restante para la grabación continua se visualiza en la pantalla.
175
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
176 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Modo [REPR.]: ¸
Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse [(].
Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. • Después de seleccionar la imagen en
movimiento, presione 3 para comenzar la reproducción.
Modo [REPR.]: ¸
Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.
Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚]. A Botón [‚]
Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].
176
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
177 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Uso de las instrucciones suministradas en el CD-ROM • Ha hecho ejercicios de las operaciones presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y quiere continuar con las operaciones avanzadas. • Quiere examinar la Búsqueda de averías.
En este tipo de situaciones consulte las Instrucciones (formato PDF) que se incluyen en el CD-ROM (suministrado).
Encienda el PC e inserte el CD-ROM suministrado. Abra el CD-ROM. Haga doble clic en el PDF con el idioma deseado para abrirlo. ∫ Cuando no se abren las Instrucciones (formato PDF) Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones (en formato PDF). • En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. http://get.adobe.com/reader/otherversions
177
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
178 ページ
2010年8月31日 火曜日 午後6時22分
Otro
Datos técnicos Sensor de imagen
1/1,63q CCD sensor, número total de píxeles: 11.300.000, filtro primario de color
Píxeles eficaces
10.100.000
Iluminancia mínima
Aprox. 3 lx (cuando se usa la luz baja)
Objetivo
LEICA DC VARIO-SUMMICRON 1:2 – 3.3/ 5,1 – 19,2 mm ASPH. 35 mm equivalente a la cámara: 24 – 90 mm
Rango del enfoque P/A/S/M
50 cm a ¶
Macro/ Fotografía instantánea
1 cm (Gran angular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶
Modos de escena
Pueden existir diferencias entre los citados ajustes.
Zoom digital
Máx. 4k
Sistema de obturación
Controlado electrónica y mecánicamente
Velocidad de obturación
60 s a 1/4000 s, modo [CIELO ESTRELL.]: 15 s/30 s/ 60 s
Exposiciones en serie Baja velocidad Frecuencia de exposición
2,5 fps
Cantidad de imágenes que pueden grabarse
máx. 5/3 (Estándar/Fina)
Alta velocidad Frecuencia de exposición
178
aprox. 10/6,5 fps (Prioridad de imagen/velocidad)
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
Cantidad de imágenes que pueden grabarse
179 ページ
2010年8月30日 月曜日 午後2時31分
[2,5M (1:1), 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9) se selecciona como la resolución.] aprox. 15 cuando se usa la memoria integrada, inmediatamente después de formatear/ máx. 100 cuando se usa una tarjeta (puede diferir según el tipo de tarjeta y las condiciones de grabación)
Modos de exposición Programa AE (P), AE con prioridad de apertura (A), AE con prioridad de obturación (S), Ajuste manual (M) Compensación a la exposición (incrementos: 1/3 EV Pasos, rango: n3 EV) Modos de medición
Múltiple/Centro ponderado/Punto
Flash
Unidad de flash emergente incorporada
Modos de flash
AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Forzado activado (Forzado activado/ Reducción de ojos rojos), Sincronización lenta/ Reducción de ojos rojos, Forzado desactivado
Rango del flash (con ISO AUTO)
Aprox. 80 cm - 7,2 m (con ajuste de gran ángulo máximo)
Monitor LCD
3,0q TFT LCD (Aprox. 460.000 puntos), muestra aprox. 100% del cuadro capturado
Micrófono
Monaural
Altavoz
Monaural
Soporte de grabación Memoria integrada (Aprox. 40 MB), Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Formato del archivo de grabación Imagen fija Imágenes en movimiento (con audio)
RAW/JPEG (basada en el estándar Exif 2.3) / DPOF correspondiente
AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
179
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
Temperatura / humedad de funcionamiento
180 ページ
2010年8月30日 月曜日 午後2時31分
0 o - 40 oC / 10 - 80%RH
Interfaz
Digital: USB 2.0 (Alta velocidad) (Con el modelo N.º 18 150, los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB.) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú), Salida de línea audio (Monaural)
Terminales
HDMI: para minicable HDMI (tipo C) AV OUT/DIGITAL: Enchufe exclusivo (8 clavijas)
Dimensiones (AnkAlkD; lentes retraídas)
Aprox. 109,7 k65,5 k43 mm
Peso (con/sin tarjeta y batería)
Aprox. 271 g / 233 g
Batería (iones de litio) Voltaje/capacidad
3,6 V / 1250 mAh
Cargador de batería Entrada
CA 110 - 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Salida
CC 4,2 V 0,65 A
180
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
181 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
Otro
Direcciones del servicio de Leica Academia Leica Junto a los productos de avanzadas prestaciones utilizados para la toma de fotografías, la reproducción y la observación, ofrecemos desde hace muchos años, como servicio especial de la Leica Akademie, seminarios y cursillos de formación prácticos, en los cuales los conocimientos relativos al mundo de la fotografía, de la proyección y de la ampliación se comunican óptimamente tanto a los principiantes como a los entusiastas avanzados en el ámbito de la fotografía. Los contenidos de los cursillos, que son impartidos en instalaciones dotadas de equipos modernos ubicadas en la fábrica de Solms y en el cercano “Hofgut Altenberg” por un equipo de ponentes experimentados, varían desde la fotografía en general hasta otras áreas especializadas muy interesantes, y ofrecen un gran número de sugerencias, informaciones y consejos prácticos. Solicite el folleto actual de la Leica Akademie a: Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Strasse 11 D-35606 Solms Tel.:+49 (0) 6442-208-421 Fax:+49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com Leica en Internet En nuestra página web de Internet encontrará informaciones actuales relativas a productos, novedades, actos y a la empresa Leica: http://www.leica-camera.com
181
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
182 ページ
2010年8月30日 月曜日 午後2時31分
Servicio de información Leica El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.:+49 (0) 6442-208-111 Fax:+49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com Servicio postventa Leica Tanto para el mantenimiento de su equipo Leica como en casos de averías está a su disposición el Customer Service de Leica Camera AG o el servicio de reparaciones de la representación nacional Leica (para el listado de direcciones, véase la tarjeta de garantía) Diríjase a su concesionario Leica autorizado. Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.:+49 (0) 6442-208-189 Fax:+49 (0) 6442-208-339 customer.service@leica-camera.com
182
LEICA D-LUX5E-VQT3A33_spa.book
183 ページ
2010年8月25日 水曜日 午後2時47分
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el “AVCHD”, “AVCHD Lite” son logotipos de las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia.
• Leica es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH. • Summicron es una marca registrada de Leica Camera AG. • Los nombres restantes, nombres de sociedades y nombres de productos
citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/ o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
EU
183
ENGLISH
NEDERLANDS
Errata: The software available for downloading on the Leica Camera AG homepage
Errata: De software die na registratie van het toestel beschikbaar is om gedownload
after registering your camera is Adobe® Lightroom® 3!
te worden naar de home-pagina van de Leica Camera AG, is Adobe®
(Not
Adobe®
Premiere®
Elements®,
as mistakenly stated in the instructions.)
Lightroom® 3!
DEUTSCH
(Niet Adobe® Premiere® Elements®, zoals verkeerd in de instructies vermeld werd.)
Korrektur: Die Software, die für Ihre Kamera nach der Registrierung kostenlos zum Download von der Leica Camera AG Homepage zur Verfügung steht, ist
中文
Adobe® Lightroom® 3!
(Nicht Adobe® Premiere® Elements®, wie in der Anleitung irrtümlich vermerkt.) FRANÇAIS Errata: Le logiciel disponible en téléchargement sur le site web Leica Camera AG après l’enregistrement de votre appareil photo est Adobe® Lightroom® 3!
(Et non Adobe® Premiere® Elements®, comme déclaré par erreur dans le mode d’emploi.) ESPAÑOL Errata: El software disponible para descargar desde la página de inicio de Leica Camera AG luego de registrar su cámara es Adobe® Lightroom® 3!
(No Adobe® Premiere® Elements®, como se indicó erróneamente en las instrucciones.) ITALIANO Errata corrige: Il software disponibile per il download sulla home page di Leica Camera AG dopo aver registrato la propria fotocamera è Adobe® Lightroom® 3! (Non Adobe® Premiere® Elements®, come indicato per errore nelle istruzioni.) XX XXX / VQC8256
正誤表: 在 Leica Camera AG 的首頁上註冊了您的相機後下載並可用的軟體 為 Adobe® Lightroom® 3! (說明書中記述錯誤,不是 Adobe® Premiere® Elements®。)
简体中文
正误表 : 在 Leica Camera AG 的主页上注册了您的相机后下载并可用的软件 为 Adobe® Lightroom® 3! (说明书中记述错误,不是 Adobe® Premiere® Elements®。) 日本語 正誤表: ライカ・カメラのホームページで、ご登録後にダウンロードできるソフト ウェアは Adobe® Lightroom® 3 です! (Adobe® Premiere® Elements® ではありません。取扱説明書の記載は 誤りです)
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / 35606 SOLMS / GERMANY Telephone +49(0)6442-208-0 / Telefax +49(0)6442-208-333 www.leica-camera.com 93 357 / VQT3A33
r_Instructions_D-Lux 5_93357_rz.indd 2
22.07.10 13