InterArq Coletânea Daniele Guardini e Adriano Stancati

Page 1

C

O

L

E

T

Â

N

E

A

ANO 06 | Nº 49 | R$ 20,00

DANIELE GUARDINI E ADRIANO STANCATI

A R Q U I T E T U R A • D E S I G N • I N T E R I O R E S • P A I S A G I S M O




fotos Leandro Farchi

Carvalho por Daniele Guardini e Adriano Stancati

Portable Bar - Campinas Decor 2014 Premiado Melhor Projeto de Arquitetura - Juri técnico

Carvalho Madeiras, Alumínio e Marcenaria 19 3727.2427 Rua Dr. Gastão Rocha Leão, 1033 - Cidade Jardim - Campinas / SP www.carvalhomadeiras.com.br


desde

1976


ÍNDICE//CONTENTS

10 16

16

26 34 42 50 56

56

60 64 68 72

60

76 86

Perfil A premiada dupla de arquitetos soma tecnologia de ponta a projetos personalizados Profile The award-winning duo combines state-of-the-art technology with customized projects Abélias Para este projeto de interiores, a proposta levou em conta os traços arquitetônicos da residência For this interior project, our proposal takes into account the architectural features of the residence Prímulas Elegância e sofisticação marcam esta residência, projetada para um jovem casal Elegance and sophistication mark this house, designed for a young couple Visconde de Pirajá A arquitetura desta casa tirou o máximo de proveito do formato triangular do terreno The architecture of this house took full advantage of the triangular shape of the lot Versailles Esta arquitetura traz “caixas retas” abraçadas por uma grande empena diagonal The architecture brings “straight boxes” embraced by a large diagonal gable Idylle Esta decoração neutra, suave e sofisticada priorizou os tons claros, como o branco e o nude This neutral decor, soft and sophisticated prioritize the light colors such as white and nude Mont Blanc O briefing deste projeto previa uma residência alta e em estilo contemporâneo The briefing of this project provided for a tall house in contemporary style Lenovo Este projeto se destaca pelas linhas angulares que propiciam um efeito visual inusitado This project draws on angled lines, which provide an unexpected visual effect FMC A proposta de remodelação da sede desta empresa foi inspirada nas linhas do arado a agricultura The remodeling of this company’s headquarters was inspired by the lines of a simple plow used on a farm Foton As formas orgânicas remetem à logo da empresa automobilística e conferem fluidez e leveza aos espaços Organic shapes, which are represented in the company’s logo and provide fluidity and weightlessness to the spaces AGV Para a empresa de logística, os profissionais criaram uma sede clean, jovem, funcional e inspiradora Fot this logistics company, the professionals create a clean, younglooking, functional, and inspiring headquarters Mostras Elegância é a palavra-chave dos ambientes assinados por Daniele Guardini e Adriano Stancati Exhibitons Elegance is the key word for the signature spaces designed by Daniele Guardini and Adriano Stancati Novos Projetos Maquetes eletrônicas de projetos em andamento do escritório GSAD New projects Electronic models of ongoing projects of Guardini Stancati Architecture and Design



EDITORIAL

Dupla dinâmica Esta edição a InterArq Coletânea traz, além de belos projetos, uma história de parceria e sucesso que começou ainda na faculdade. Daniele Guardini e Adriano Stancati eram colegas no curso de Arquitetura e Urbanismo da PUC – Campinas. Formaram-se, casaram e, dividindo trabalhos e experiências, cresceram profissionalmente, ganharam destaque e criaram, em Campinas, o escritório GSAD Guardini Stancati Arquitetura e Design, hoje com uma filial recéminaugurada nos EUA. Adeptos ao uso da tecnologia em prol do conforto e bem-estar, Daniele e Adriano conquistaram inúmeros prêmios e admiradores com as criações arrojadas e funcionais que ilustram as páginas a seguir. Aproveite e boa leitura! Dynamic duo//In addition to beautiful projects, this edition of InterArq Coletânea tells the story of a successful partnership, which began back at the University. Daniele Guardini and Adriano Stancati were classmates in the School of Architecture and Urbanism at PUC University, in Campinas. They graduated, married, and, while collaborating in jobs and experiences, they grew professionally and gained distinction. They set up their office, GSAD - Guardini Stancati Architecture and Design, in Campinas, which today has recently opened a branch office in the U.S. Technology enthusiasts with a focus on comfort and well-being, Daniele and Adriano have been granted several awards and have attracted many admirers, thanks to their audacious and functional creations, which illustrate the pages that follow. Enjoy! Lúcio Moreno e Maíra Coutinho Publishers

Expediente Publishers: Lúcio Moreno e Maíra Cavenaghi Coutinho Editora e Jornalista Responsável//Publisher and Journalist: Ana Carolina Buissa, redacao@comore.com.br Editora de Arte e Web//Publisher of Art and Web: Maíra Cavenaghi Coutinho, maira@comore.com.br Fotos//Photos: Leandro Farchi Tratamento de Imagens//Image Processing: Hansen Nardelli Produção//Production: Monnalis Mota e Lis Antunes Sagin Diretor Comercial//Commercial Director: Lúcio Moreno, lucio@comore.com.br Comercialização desta edição//Commercial Sale: Marcelo Zanchini Contatos//Contacts: comercial@comore.com.br Assinaturas//Signatures: assinatura@comore.com.br Av. Nadima Damha, nº 2.045, conj. 04, Lake Center - S. J. Rio Preto - SP, (17) 3211.9860 e 3235.1821

www.revistainterarq.com.br

Impressão//Printing: Log & Print Gráfica e Logística S.A.



PERFIL//PROFILE

Daniele Guardini e Adriano Stancati Com escritórios em Campinas e nos EUA, a premiada dupla de arquitetos soma tecnologia de ponta a projetos personalizados With offices in Campinas and in the U.S., the award-winning duo combines state-of-the-art technology with customized projects. Fotos//Photos_Leandro Farchi

A história do casal de arquitetos Daniele Guardini e Adriano Stancati teve início ainda na época da Faculdade, quando cursavam Arquitetura e Urbanismo na Pontifícia Universidade Católica de Campinas, a PUC - Campinas. Formados em 1998, Adriano começou trabalhando no escritório dos pais, enquanto Daniele trabalhava em home office para ficar mais próxima dos três filhos. Esse formato perdurou até 2008, quando decidiram que era o momento de terem, juntos, um escritório. Foi quando nasceu o Guardini Stancati Arquitetura e Design (GSAD), em Campinas, SP. Hoje, passados 17 anos, eles só têm motivos para comemorar. Enquanto a unidade da GSAD do interior de São Paulo segue em ascensão, eles abriram, em 2015, uma filial em Sunny Isles, Miami, nos EUA. O escritório GSAD conta com uma equipe de arquitetos e designers altamente capacitados, que trabalham em total sintonia para atender às necessidades dos clientes e oferecer soluções que unem forma e função. Em seus portfólios, Adriano e Daniele acumulam projetos arquitetônicos e de design de interiores exclusivos, nos segmentos residencial e corporativo, que se destacam no Brasil, América Latina, EUA e Europa. O escritório também é referência pelas inúmeras premiações recebidas em mostras e eventos da área, como em 2009, pelo Home Theater da Campinas Decor (1°lugar eleito pelo público e finalista do prêmio Lafarge Gypsun); em 2010, pelo Loft da Celebridade Claudia Raia (3° lugar); em 2011, Loft Nova York (2°lugar técnico e visitantes) e 2012, pelo Home Cinema (1° lugar pelo público e 2° lugar eleito pelo júri técnico). Também foram premiados em 2009, na Casa Cor Campinas, com o Pavilhão do Chef (Melhor ambiente de Uso Público); em 2012, com o Restaurante (Melhor ambiente Comercial); em 2013, na Casa Cor, com o Living (Melhor ambiente) e, em 2014, pelo Portable Bar da Campinas Decor (1º lugar pelo Juri Técnico) e pelo Restaurante Empório Vaticano (Melhor ambiente Comercial da Casa Cor).

10

The story of the pair of architects, Daniele Guardini and Adriano Stancati, began back at the University, while they were still studying Architecture and Urbanism at Pontifícia Universidade Católica (PUC), in Campinas. After they graduated in 1998, Adriano started to work at his parents’ office, while Daniele worked at her home office, so that she could stay closer to their three children. This arrangement lasted until 2008, when they decided it was time to launch an office together. That was when Guardini Stancati Architecture and Design (GSAD) was born, in Campinas, São Paulo State. Today, after 17 years, they have nothing but reasons for celebration. While the GSAD unit in Campinas continues its upward progression, in 2015 they set up a branch office in Sunny Isles, Miami, United States. GSAD draws on a team of highly skilled architects and designers, who work in total synchronicity to meet clients’ needs and offer solutions that combine form and function. In their portfolios, Adriano and Daniele produce residential and corporate architectural and interior design projects of high distinction in Brazil, Latin America, the U.S., and Europe. Their office is also a standard for the many awards received in exhibitions and events of the industry, such as the 2009 Campinas Decor Home Theatre (chosen 1st place by the public and finalist of Lafarge Gypsum), 2011 Celebrity Claudia Raia’s Loft (3rd place), 2011 New York Loft (chosen 2nd place by the technical jury and visitors), and 2012 Home Cinema (chosen 1st place by the public and 2nd place by the technical jury). The architects were also awarded in 2009 Casa Cor Campinas for the Chef’s Pavilion (Best Public Use Space), in 2012 for the Restaurant (Best Commercial Space), in 2013 Casa Cor for the Living Area (Best Space), and in 2014 Campinas Decor for their Portable Bar (chosen 1st place by the technical jury) and for Empório Vaticano Restaurant (Best Casa Cor Commercial Space).


11


PERFIL//PROFILE

“Sou filho de um engenheiro civil e de uma designer de interiores e, desde muito cedo, convivi com o universo das criações e construções. Assim, a arquitetura como profissão surgiu de forma natural. Após a faculdade, fiz Mestrado em Gerenciamento de Projetos pela USP – SP e tirei a Certificação em ISO 9001:2000 pela USP – Vanzolini. Atualmente, sou Membro do Project Management Institute - PMI e membro da diretoria do IAB Campinas 2010 à 2012. Ter a possibilidade de sentar com uma folha em branco e poder dar soluções criativas às necessidades específicas de cada cliente nosso, sejam pessoas físicas ou jurídicas, residencial ou industrial, projetos enormes ou micros, é o que me motiva todos os dias a sempre fazer o meu melhor e deixar um legado de projetos e soluções arquitetônicas para ficar eternamente na arquitetura mundial. Somos uma ferramenta de construir sonhos e nossa missão é fazer ambientes e espaços para que nos tornarmsos pessoas melhores em um mundo melhor. Acreditamos que o fruto de um bom projeto é o aprimoramento espiritual do indivíduo no mundo atual.”

“I am the son of a civil engineer and an interior designer and, since I was very young, I lived within the universe of creation and construction. So architecture, as a profession, came naturally for me. After the University, I took a Master’s Degree in Project Management at the University of São Paulo – USP, and received the ISO 9001:2000 certification from USP – Vanzolini. Today, I’m a member of the Project Management Institute (PMI) and was a board member of the Brazilian Architect Institute (IAB) in Campinas between 2010 and 2012. Having the possibility of sitting with a blank page in front of me and providing clients with creative solutions to their specific needs – individual, corporate, residential, industrial, whether huge or very small – is what motivates me every day to do my best and leave a legacy of architectural projects and solutions that will be registered for good in the global architecture. We are a tool to build dreams and our mission is to create environments and spaces so that we can all become better people in a better world. We believe that the fruit of a good project is the individual spiritual improvement in today’s world.”

Adriano Stancati

12


“Quando eu era pequena, sonhava me tornar uma veterinária ou oceanógrafa e viver mais próxima à Natureza. Mas, ao chegar à adolescência, descobri minha grande paixão e nítida aptidão: o desenho e a decoração. Daí para a faculdade de Arquitetura e Urbanismo foi só uma questão de tempo. Após me formar, fiz o Curso de Extensão - Architecture Career Discovery - Graduate School of Design - Harvard University, em Boston, U.S.A. e Gerenciamento de Obras – FUPAN- USP. Para mim, quando um projeto é bem embasado, não há limites para criar. Sou detalhista e acho que o sucesso das obras do escritório se deve à mistura equilibrada da minha personalidade com a do Adriano, mais tecnológico e ousado. Uma vez, uma cliente me falou que meu estilo era “misturança”. Há pouco tempo, outra falou que sou uma arquiteta fusion. A verdade é que sou eclética e o que me deixa mais satisfeita é entender exatamente o que meu cliente gosta.”

“When I was a child, I dreamed about becoming a vet or an oceanographer and living in closer contact with nature. But when I reached adolescence, I found out my great passion and clear aptitude: design and décor. From that point to my becoming a part of the Architecture and Urbanism school was just a matter of time. After I graduated, I took the Architecture Career Discovery Program at Graduate School of Design – Harvard University, in Boston, U.S., and was trained in Construction Management at FUPAN – USP. For me, when a project is well-grounded, there are no limits to creation. I’m a detail-oriented person and I think the success of the works produced by our office is a result of the balanced blend of my personality with that of Adriano, who is more technology-oriented and bold. Once, a client of mine said that my style was a “mixturish”. Not long ago, another one said I’m a “fusion” architect. The truth is that I’m eclectic and what makes me most satisfied is to understand exactly what my client likes.”

Daniele Guardini

13


PERFIL//PROFILE

“Sou eclética e o que me deixa mais satisfeita é entender exatamente o que meu cliente gosta”

“I’m eclectic and what makes me most satisfied is to understand exactly what my client likes”

Daniele Guardini

“Acreditamos que o fruto de um bom projeto é o aprimoramento espiritual do indivíduo no mundo atual”

“We believe that the fruit of a good project is the individual spiritual improvement in today’s world”

Adriano Stancati 14



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 850 m2

Abélias Fotos//Photos_Leandro Farchi

Para este projeto de interiores, nossa proposta levou em conta os traços arquitetônicos da residência. Criamos ambientes arrojados e funcionais no estilo contemporâneo e apostamos em uma aura acolhedora e divertida para a família que gosta muito de receber os amigos e familiares para jantares e festas.

For this interior project, our proposal takes into account the architectural features of the residence. We create bold and functional rooms in a contemporary style and draw on a warm and playful aura for the family who enjoys receiving friends and family for dinners and parties.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

Generosos panos de vidro convidam a luz solar a entrar. Como a família gosta de receber, o living (acima) foi integrado ao home theater (página ao lado), equipado com TV para o cotidiano e telão para os dias de festa. As persianas, cortinas, iluminação, áudio e vídeo são automatizados e permitem várias cenas no ambiente de acordo com a ocasião. No décor, as cores fúcsia, roxo, verde e azul foram cuidadosamente mescladas às cores neutras, como o branco e o cinza, e à estante em madeira e vidro

16

Imposing glass walls invite the sunlight to enter. As the family likes to entertain, the living area (above) has been integrated with the home theater (opposite page), equipped with TV for everyday and a big screen for events. The blinds, curtains, lighting, audio and video are automated and allow several setups in the room according to the occasion. In décor, fuchsia, purple, green and blue colors were carefully mixed with neutral colors such as white and gray, and the wood and glass of the bookcase


17


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 850 m2 O espaço gourmet (nesta e abaixo) é integrado ao restante da casa e entra no mesmo contexto de cores, funcionalidade e diversão. As tonalidades atemporais do piso cinza, do granito preto da bancada e dos móveis em madeira ressaltam a beleza multicor das luminárias (última foto) sobre a mesa em madeira com cadeiras da Mac Móveis. Acessórios da Casa Malgga The gourmet kitchen (in this picture and below) is integrated with rest of the house and carries out the same context of color, functionality and fun. The ageless tones of the gray floor, black granite countertop and wooden furniture emphasize the beauty of the multicolored lamps (last picture) over the wooden table surrounded by chairs from Mac Móveis. Decorative objects from Casa Malgga

18


A decoração respeitou a personalidade dos moradores e preservou muito da história de vida deles, trazendo para o contexto peças de mobiliário que eram da família há muitos anos, como a cristaleira da sala de jantar, que foi restaurada e usada ao lado da mesa em laca branca e das luminárias contemporâneas The decoration respects the personality of the owners and preserves much of their life history, bringing to the context pieces of furniture that have been in the family for many years, such as the old cabinet in the dining room, which has been restored and situated next to the table in white lacquer and the contemporary fixtures

19


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 850 m2 O bar da sala de jogos (nesta e ao lado) foi ambientado com balcão em granito café levigado e aço corten. A modernidade das prateleiras iluminadas faz contraponto ao charme da registradora antiga. A arquitetura da casa é assinada pelo arquiteto Lourenço Dantas The game room bar (in this photo and the next) was set with honed coffee granite and corten steel countertop. The modernity of the lighted shelves counterpoints the charming old cash register. The architecture of the house carries the signature of architect Lourenço Dantas

Para o morador criar e consertar peças, os profissionais desenharam uma oficina sob medida, onde cada ferramenta tem o seu lugar, com móveis em madeira Teca e portas de enrolar For the homeowner to create and repair pieces, the professionals designed a custom-tailored repair shop, where each tool has a place, with furniture in teak wood and rolling shutters

20


21


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 850 m2

22


Com mobiliário branco e amarelo desenhado exclusivamente pelo GSAD e confeccionado pelo marceneiro da família, o office e a sala de TV da ala íntima ganharam aconchego com o piso de madeira laminada. À esquerda, no alto, a sala de costura, hobby da moradora, foi feita para inspirar With white and yellow furniture designed exclusively by GSAD and fashioned by the family carpenter, the office and the TV room of the family’s personal quarters acquired warmth through the use of laminated wood flooring. Top-left, the sewing room, a hobby of the lady of the house, designed with inspiration in mind

23


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 850 m2 Delicada e relaxante, a suíte segue a proposta clean e apresenta papel de parede, enxoval (Decorações Casarão), móveis sob medida e persiana brancos Delicate and relaxing, the suite continues the clean lines and features white wallpaper, bed linens (Decorações Casarão), tailored furniture, and blinds

fornecedores/suppliers: Casa Malgga | Decorações Casarão | Mac Móveis

24



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL RESIDENCIAL | 430 m2 | 520 m2

Prímulas Fotos//Photos_Leandro Farchi

Elegância e sofisticação marcam esta residência, projetada para um jovem casal. Apesar da essência contemporânea, o projeto conta com referências clássicas, arrematadas por revestimentos nobres de cores neutras. Amplas aberturas de vidro permitem que a iluminação natural percorra todos os ambientes e minimize o uso da luz artificial.

26

Elegance and sophistication mark this house, designed for a young couple. Despite the contemporary essence, the project has classical references, rounded off by highend floor and wall coverings of neutral colors. Large glass openings allow natural lighting to permeate all rooms and minimize the use of artificial light.

Daniele Guardini e Adriano Stancati


A fachada revela a personalidade contemporânea da arquitetura, finalizada por elementos clássicos, como o pórtico e as estruturas simétricas. Destaque para o jardim com espécies tropicais e para a porta de entrada pivotante em laca branca e com painel de vidro (Carvalho Madeiras) The facade reveals the contemporary personality of the house’s architecture, completed by classical elements such as the portico and the symmetrical structures. Emphasis is on the garden with tropical species and the pivoting front door in white lacquer and glass panel (Carvalho Madeiras)

27


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 520 m2

Acima e ao lado, dois ângulos do elegante living de cores neutras, que tem como protagonista a imensa lareira de 6,5 metros de altura, executada em mosaico de mármore Piguês. O mesmo mármore foi utilizado nos degraus da escada com corrimão em inox e vidro. O piso em porcelanato off White com brilho forma a base para os móveis de medidas generosas, como os sofás cinza em veludo e capitonê, as duas poltronas em shantung de seda prata e o tapete branco em seda de bambu. Sob o mezanino, o jantar traz mesa azul, luminária pendente e papel de parede grego com minerais (mica) incrustrados (Ateliê Revestimentos). As cadeiras em linho cinza e capitonê fazem o link com o living. No lavabo, ao lado, o papel de parede preto com arabescos prateados em relevo (Ateliê Revestimentos) compõe com a pia esculpida em Silestone Chrome cinza. A iluminação cênica evidencia os detalhes do ambiente e o torna mais aconchegante In the pictures above and to the right, two angles of the elegant living area, done in neutral colors, which has as a central focus a huge fireplace of 6.5 meters, executed in Piguês marble mosaic. The same marble was used on the steps of the stairs with stainless steel and glass handrails. The glow of the off-white porcelain floor forms the basis for the generously-apportioned furniture such as the capitone gray velvet sofas, the two silver silk shantung armchairs and a white carpet in bamboo silk. Under the mezzanine, the dining room brings blue table, pendant lamp and Greek wallpaper with encrusted minerals (mica) (Ateliê Revestimentos). The capitone chairs in gray linen make the link with the living area. In the powder room (pictured left), black embossed wallpaper with silver arabesques (Ateliê Revestimentos) stands in composition with the sculpted washbasin in gray Silestone Chrome. The stage lighting highlights the details of the room and lends a cozy feel

28


29


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 520 m2

Acima, a iluminação indireta âmbar dá um toque dramático ao ambiente de cores escuras. O conforto dos moradores é garantido pelo grande futon sobre um tablado de madeira e o carpete. Para acomodar a TV e os equipamentos, os arquitetos projetaram um painel e um rack suspenso. Ao lado, a cozinha com bancada em granito preto e pastilhas prata é funcional, com cooktop e armários planejados de linhas retas. Na página ao lado, a varanda é integrada ao living por amplas portas de correr em vidro. A ambientação, agradável e relaxante, traz móveis em madeira e fibra, como as poltronas Xangai e o sofá-balanço. A mesa de centro foi substituída por uma composição de quatro tocos de madeira, que permite outras configurações no caso de uma festa, por exemplo Above, the amber indirect lighting gives a dramatic touch to the dark colors of the room. The comfort of the homeowners is ensured by a large futon over a wooden platform and the plush carpet. To accommodate the TV and equipment, the architects designed a panel and a suspended rack. On the next picture, the kitchen with black granite countertops and silver mosaic tiles is functional, with cooktop and custom straight-line cabinets. On the opposite page, the balcony is integrated into the living area by large sliding glass doors. The ambiance, pleasant and relaxing, brings furniture in wood and fiber, such as Shanghai armchairs and the swing sofa. The coffee table was replaced with a composition of four sections of reclaimed tree trunks, allowing for other settings in the case of a party, for example

30


31


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 520 m2

No alto, o mármore Crema Marfil foi a escolha para a bancada, banheira e detalhes da sala de banho clean do casal. Delicadamente iluminado pelas quatro janelas com persianas de tecido, o ambiente ganha ares cenográficos à noite, quando são acionadas as luzes indiretas, lâmpadas de Led ou os chuveiros com cromoterapia. Ao lado, uma das quatro suítes do piso superior foi decorada para a filha, com cama tipo princesa, lustre de cristais e carpete At the top, Crema Marfil marble was the choice for the countertop, bathtub and details of the couple’s shower room. Gently lit by four windows with fabric blinds, the room gets a scenography feel at night when the indirect lights, LED lamps or showers with color therapy are activated. At left, one of the four top floor suites was decorated for their daughter, with a princess-style bed, a crystal chandelier, and plush carpet

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos | Carvalho Madeiras

32



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 665 m2

A frente da residência segue a curvatura da rua e revela uma arquitetura com volumes minimalistas. A porta de entrada amarela (Carvalho Madeiras) se destaca em meio à composição com paredes cinza e esquadrias pretas. No piso, as pedras portuguesas pretas e brancas formam um degradê The facade follows the curvature of the street and reveals an architectural design with minimalist volumes. The yellow front door (Carvalho Madeiras) stands out in the midst of the composition of gray walls and black frames. On the floor, black and white Portuguese stones form a gradient pattern

34


Visconde de Pirajá Fotos//Photos_Leandro Farchi

A arquitetura desta casa tirou o máximo de proveito do formato triangular do terreno. A construção minimalista foi feita em três pavimentos para otimizar espaço. Garagem, hall e escritório ocupam o nível da rua. Estar, cozinha, lavabo e área gourmet ficaram cerca de dois metros abaixo do térreo, enquanto o mezanino e os quartos foram alocados no patamar superior.

The architecture of this house took full advantage of the triangular shape of the lot. The minimalist construction drew on three floors to optimize space. The garage, entrance hall and office occupy the street level. The living area, kitchen, powder room and gourmet area were built about two meters below street level, while the mezzanine and the bedrooms were allocated to the upper level.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

35


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 665 m2

O hall de entrada, ao lado, proporciona uma visão privilegiada dos três níveis da casa. Subindo os degraus há um mezanino de distribuição para os quartos do casal, dos dois filhos e o da filha, que fica um patamar acima. Abaixo, o lavabo teve uma das paredes revestida com pastilhas de mármore Travertino, mesmo material utilizado na bancada. Integrado aos jardins por amplas aberturas de vidro e alumínio, o estar (abaixo e ao lado) é naturalmente iluminado. Nas portas e degraus, a madeira de demolição vindas da fazenda do pai da moradora confere aconchego. Na parede, tela da artista Carla Stancati The entrance hall, shown in the picture to the left, features a view of the three levels of the house. Upstairs, there is a distribution mezzanine for the bedrooms of the couple, their two sons and their daughter, located one level above the others. Below, one of the powder room walls is covered with travertine marble mosaic tiles, the same material used on the counter. Integrated with the gardens by large glass and aluminum openings, the living area (below and to the right) is illuminated by natural light. The doors and stairs, made of reclaimed wood from the farm of the homeowner’s father, lend warmth. On the wall, a canvas by Carla Stancati

36


37


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 665 m2

38


O projeto luminotécnico é pontual, com luzes balizadoras na escada, arandelas de luz indireta, spots de iluminação teatral e embutidos. Na área da cozinha, sala de estar, espaço gourmet e jantar o convívio familiar foi privilegiado pela unidade visual. Os móveis planejados são da Carvalho Madeiras The lighting project is discreet, with path lights on the stairs, wall fixtures with indirect light, and theatrical and built-in spots. In the kitchen, living room, gourmet area and dining room, family life was privileged by the visual unity. The custom furniture is from Carvalho Madeiras

39


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 665 m2

Ao lado, o office do morador ganhou bossa com os acessórios coloridos (Casa Malgga). Abaixo, os quartos dos meninos com piso em madeira de demolição são integrados pelo mezanino no alto, que pode ser acessado por uma escada na estante de livros ou pela parede de escalada. A descida é por um cano de bombeiros The picture to the left displays the homeowner’s office, which gained charm by colorful objects (Casa Malgga). Below, the boys’ rooms, with reclaimed wooden floor, are integrated with the mezzanine on the top, which can be accessed through a staircase on the bookshelf or through the climbing wall. The way down is through a fire pole

fornecedores/suppliers: Carvalho Madeiras | Casa Malgga

40



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 400 m2 Na fachada, o destaque é a grande empena revestida com tijolos aparentes, com função estética e funcional, pois protege o social dos raios do Sol. Outra solução arquitetônica interessante são os semipórticos em concreto que criam efeito de pergolado de concreto na área da garagem. Para arrematar, caixilhos em alumínio preto nas janelas e porta de entrada em madeira de demolição On the facade, the highlight is the large gable covered with exposed bricks, which has both an aesthetic and a functional role, protecting the social area from the sun’s rays. Another interesting architectural element are the concrete “half-porticoes” that create a concrete pergola effect in the garage area. Additional touches include black aluminum frames around the windows and front door made of reclaimed wood

42


Versailles Fotos//Photo_Leandro Farchi

Este projeto dentro de um condomínio fechado foi desenvolvido para um casal jovem e com filhos pequenos. A arquitetura traz “caixas retas” abraçadas por uma grande empena diagonal, construída com tijolos de demolição, que além de quebrar a perpendicularidade dos volumes e surpreender o olhar, ainda protege os espaços sociais do forte sol da tarde. Internamente, a atmosfera contemporânea é arrematada pela escada escultural, que liga o térreo à passarela da ala íntima.

This project built within a gated community was developed for a young couple with small children. The architecture brings “straight boxes” embraced by a large diagonal gable built with reclaimed bricks, which in addition to breaking the perpendicularity of the volumes and lending a surprising impression, also protects the social spaces from the strong afternoon sun. The interiors feature a contemporary atmosphere rounded-off by the sculptural staircase, which connects the ground floor to the catwalk of the family’s personal quarters.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

43


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 400 m2

Na ala social, o pé-direito duplo ressalta a beleza da escada em balanço, com estrutura metálica, vidro e degraus em madeira tamarindo, e revela a passarela dos quartos. Grandes aberturas de vidro e alumínio preto unificam living e área de lazer. O décor apresenta poltronas de estilo, sofá em linho claro, cortinas (Ateliê Revestimentos) e mesa de jantar em madeira In the social area, the double height ceiling brings out the beauty of the floating stairs made with a metal frame, glass and tamarind wood steps and reveals the catwalk leading to the rooms. Large glass openings with black aluminum frames integrate the living and recreation areas. The décor features stylish armchairs, a light linen sofa, curtains (Ateliê Revestimentos), and a wooden dining table

44


45


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 400 m2 A piscina revestida com pastilhas cerâmicas foi elevada 60 cm em relação ao piso, o que permitiu criar pequenas quedas d’água nas bordas em mármore branco voltadas para o social e espaço gourmet, ambientado com poltronas de madeira The pool made of ceramic mosaic tiles was elevated 60 centimeters over the floor, which helped to create small waterfalls on the white marble edges facing the social and gourmet areas furnished with wooden armchairs

46


47


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 400 m2

No pavimento superior ficam as quatro suítes interligadas pela passarela. No dormitório do casal, a base clean com móveis planejados brancos e tapete cinza faz contraponto às almofadas e banqueta de cores vibrantes Upstairs are the four suites connected by the catwalk. In the couple’s bedroom, the clean white customized furniture and the gray rug counterpoint the vibrantly colored pillows and stool

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos | Casa Malgga

48



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 163 m2

Idylle Fotos//Photos_Leandro Farchi

Este projeto foi desenvolvido para um apartamento decorado de alto padrão. A proposta era criar uma decoração neutra, suave e sofisticada e, por isso, priorizamos os tons claros, como o branco e o nude, além do aconchego da madeira. Como os ambientes sociais são integrados, o diálogo entre os elementos decorativos e acabamentos é harmonioso e todos os ambientes seguem a paleta eleita. This project was developed as a high-end decorated apartment. The proposal was to create a neutral, soft and sophisticated décor; that’s why we chose light colors such as white and nude, in addition to the warmth of the wood elements. The social areas are integrated, the dialogue between the decorative elements and finishing materials is harmonious, and all rooms follow a chosen palette.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

50


Living e jantar dividem o mesmo cenário e são setorizados pela decoração. Na área do estar, aberta para a ampla varanda com mesa de madeira e futon, rasgos de iluminação no gesso criam um efeito cênico agradável. Os móveis e os acessórios são da Casa Malgga. Luminotécnica do escritório Guardini Stancati Arquitetura e Design The living area and dining room share the same setting and are only differentiated by the décor. In the living room, which opens to a large balcony with a wooden table and futon, lights hidden in grooves on the ceiling create a pleasant scenic effect. Furniture and décor elements from Casa Malgga. Technical lighting project from Guardini Stancati Architecture and Design

51


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 163 m2

No alto, a sala de TV tem um grande espelho e estofados confortáveis para os momentos de descontração. Acima, a cozinha com móveis planejados amadeirados conta com uma extensa bancada em Silestone branco com espaço para lanches rápidos. O quadro de vidro funciona como lousa para recados. Na página ao lado, no jantar, um nicho espelhado abre espaço para a adega e o café. A personalidade clean se repete na mesa branca, cadeiras e lustre em tecido At the top, the TV room has a large mirror and comfortable sofas for moments of relaxation. Above, the kitchen furnished with custom wooden furniture has a long white Silestone countertop with space for quick snacks. The glass panel works as a message board. On the opposite page, in the dining room, a mirrored niche can be used to store wine bottles and also makes room for a coffee area. The clean concept is repeated in the white table, chairs, and fabric chandelier

52


53


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 163 m2

A cabeceira de suede ocupa parte da parede da suíte do casal, revestida com papel de arabescos (Decorações Casarão). As luminárias de acrílico branco fazem contraponto à madeira do banco ao pé da cama The suede headboard occupies part of the wall of the couple’s suite, which is covered with arabesque wallpaper (Decorações Casarão). The white acrylic fixtures counterpoint the wooden bench at the foot of the bed

fornecedores/suppliers: Casa Malgga | Decorações Casarão

54



RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 410 m2

Mont Blanc Fotos//Photos_Leandro Farchi

O briefing deste projeto previa uma residência alta, em estilo contemporâneo e com uma grande “caixa de vidro” na fachada, que exibisse a escada da ala social. Os clientes também solicitaram três fontes em formato de bolas brancas e uma grande porta na entrada. Além de atender a todos esses pedidos, otimizamos os espaços com soluções de integração dos ambientes e privilegiamos a iluminação natural com grandes panos de vidro. The briefing of this project provided for a tall house in contemporary style, with a large “glass box” on the facade, which would highlight the staircase of the social wing. The clients also requested three white ball-shaped fountains and a large front door. In addition to fulfilling these requests, we optimized the spaces with integrating solutions and featured the natural lighting via large glass panels.

Daniele Guardini e Adriano Stancati 56


Com ares esculturais, a fachada toda branca tem uma grande pérgola de concreto e panos de vidro nas laterais. Voltada para a rua, uma “caixa envidraçada”, posicionada atrás da fonte d’água com bolas brancas, revela a leveza da escada de acesso à ala íntima. Três palmeiras acentuam a verticalidade do projeto e conduzem à porta de entrada With a sculptural air, the all-white facade has a large concrete pergola and lateral glass panels. Facing the street, a “glass box” placed behind the water fountain with white balls, reveals the lightness of the staircase that gives access to the family’s personal quarters. Three palm trees emphasize the verticality of the project and lead to the front door

57


RESIDENCIAL//RESIDENTIAL | 410 m2

A cozinha e o espaço gourmet são separados apenas por uma porta de vidro que, quando aberta, integra totalmente os ambientes. A unidade visual é acentuada pela bancada em tijolos da Palimanan e tampo em granito. Abaixo, a bancada espelhada com cuba de vidro conferiu sensação de amplitude ao lavabo. No detalhe da escada, os degraus executados em mármore Travertino Romano Bruto The kitchen and gourmet area are separated only by a glass door, which fully integrates the spaces when open. The visual unity is accentuated by the countertop made of bricks (from Palimanan) and granite. Below, the mirrored counter with a glass bowl lends a sensation of spaciousness to the powder room. The detail of the staircase highlights the steps made of unpolished travertine Roman marble

58



COMERCIAL//COMMERCIAL | 51.000 m2

Lenovo Fotos//Photos_Leandro Farchi

Nosso escritório, em parceria com a Stancati Arquitetura, participou do desafio de criar e implantar a primeira fábrica brasileira da empresa líder mundial de computadores. Desenvolvido em duas etapas, o projeto se destaca pelas linhas angulares que propiciam um efeito visual inusitado. Exploramos de maneira bem dosada o vermelho intenso, cor da marca, em cada ambiente que também recebeu uma luminotécnica personalizada, com cenas mais intimistas e mais claras, de acordo com o uso.

In partnership with Stancati Architecture, our office participated in the challenge of creating and implementing the first factory of the world leader in computers in Brazil. Developed in two phases, the project draws on angled lines, which provide an unexpected visual effect. The red color was explored in a very wellconceived manner in every room, which also received custom lighting, either with more intimate or with brighter lights, according to use.

Daniele Guardini e Adriano Stancati 60


As formas angulares aparecem em momentos variados da concepção. Desde o balcão da recepção até nas paredes das salas, que além dos ângulos em planta, são inclinadas em elevação. A iluminação pontual enfatiza ainda mais esse efeito. O desenho em diagonais do forro de gesso (Ateliê Revestimentos) finaliza a criação The angled shapes appear in various moments, from the front desk counter to the room walls, which in addition to the angles in plan are inclined in elevation. Spotlights enhance this effect further. The diagonal layout of the plasterboard ceiling (Ateliê Revestimentos) completes the creation

61


COMERCIAL//COMMERCIAL | 51.000 m2

A cor da empresa, o vermelho intenso, foi explorada na composição da cromia dos espaços e, mesclado aos tons de cinza e preto, entrou em perfeita harmonia com o piso vinílico madeirado da Fademac e o carpete randômico em cinza e bege Beaulieu (ambos do Ateliê Revestimentos). Nas áreas de circulação, a iluminação é indireta e, na área do open office, é eficiente e bem distribuída, evitando sombras para tornar o ambiente mais produtivo. Na sala de exposição de produtos, bancadas longilíneas em laca branca se estendem hora na altura de mesa, com os pés de vidro temperado 25 mm que desaparecem no contexto, hora em diagonal em sentido ao piso, o que traz movimento e dinamismo ao ambiente estático The company’s color, intense red, explored in the combination of colors of the spaces and used together with black and shades of gray, is in perfect harmony with Fademac wood vinyl floor and the Beaulieu gray and beige carpet (both from Ateliê Revestimentos). In the circulation areas, indirect lighting was used, while in the open office area, lighting is efficient and well-distributed, avoiding shadows in order to create a more productive environment. In the product display room, long white lacquer counters, with 25-millimeter-thick tempered glass feet that disappear in the context, stretch sometimes at table height, sometimes diagonally toward the floor, bringing movement and dynamics to the static environment

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos

62


Daniele Guardini e Adriano Stancati Living - Casa Cor Campinas 2013 Premiado como melhor ambiente

papéis de parede, painéis fotográficos,

P E R S I A N A S, rodapés , TAPETES

t o l d o s,

PISOS v i n í l i c o s.

(19) 3238.7703 / 99937.7391

Rua Doutor Sampaio Ferraz, 546 / Cambuí www.decoracoescasarao.com.br contato@decoracoescasarao.com.br


COMERCIAL//COMMERCIAL | 1.200 m2

FMC Fotos//Photos_Leandro Farchi

A proposta de remodelação da sede desta empresa, líder mundial de defensivos agrícolas, foi inspirada nas linhas do arado a agricultura. As estações de trabalho, por exemplo, são posicionadas de maneira paralela e em 45 graus, o que garantiu uma dinâmica diferenciada ao open office. Após o projeto finalizado, o novo conceito, assinado pelo nosso escritório, o Guardini Stancati Arquitetura e Design, em parceria com a Stancati Arquitetura, foi reproduzido na sede Argentina e, em breve, será executado no Equador, Chile, Paraguai, Colômbia e Uruguai.

The remodeling of this company’s headquarters, a world leader in agrochemicals, was inspired by the lines of a simple plow used on a farm. The workstations, for instance, have been positioned parallel to one another at an angle of 45 degrees, which ensures a dynamic layout to the open office. After the project was finished, the new concept, under the signature of our office, Guardini Stancati Architecture and Design, in partnership with Stancati Architecture, was reproduced in their Argentine headquarters and will soon be executed in Ecuador, Chile, Paraguay, Colombia, and Uruguay.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

64


Muitos elementos usados na composição dos ambientes foram inspirados no desenho agrário, como os adesivos jateados dispostos de forma descontinuada. Na recepção, um generoso balcão vermelho com pintura laca automotiva ressalta a logo da empresa. Poltronas vermelhas, tela e a luminária (ambos Casa Malgga) arrematam a ambientação Many elements used to compose the spaces were inspired by agricultural components, such as the frosted films applied in a random manner. At the front desk, red automotive paint was applied to a spacious counter highlighting the company’s logo. Red armchairs combined with a painting and a lighting fixture, both from Casa Malgga, complete the scene

65


COMERCIAL//COMMERCIAL | 1.200 m2

No alto, outra solução que evoca a vida no campo, os ripados de madeira se repetem em vários momentos, dividindo os espaços, como na circulação, setorizada pelo piso vinílico madeirado (Ateliê Revestimentos). A sala de reuniões recebeu uma iluminação bem planejada (Interluz). Abaixo, as estações de trabalho tipo plataforma foram dispostas paralelamente para lembrar as linhas do arado At the top, another element recalling country life: slatted wooden panels are used to divide spaces, like those in the circulation area with wood sheet vinyl floor (Ateliê Revestimentos). The meeting room was fitted with well-planned lighting (Interluz). Below, platform-type workstations were placed parallel to one another, recalling the lines of a plow

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos | Casa Malgga | Interluz

66



COMERCIAL//COMMERCIAL | 1.600 m2

Foton Fotos//Photos_Leandro Farchi

Um projeto de reforma completo transformou o antigo barracão na nova sede de uma empresa automobilística chinesa recém-chegada ao brasil. Nesta primeira etapa, criamos toda parte operacional, como os escritórios da diretoria e as salas de reuniões e de treinamentos. Trabalhamos com as formas orgânicas, que remetem à logo da marca e conferem fluidez e leveza aos espaços, além de favorecer o fluxo de energia graças à ausência de elementos pontiagudos.

A complete renovation project transformed an old shed into the new headquarters of a Chinese car company that recently arrived in Brazil. In the first phase, we created the operations area, for example, management offices and meeting and training rooms. We used organic shapes, which are represented in the company’s logo and provide fluidity and weightlessness to the spaces, in addition to favoring the energy flow thanks to the absence of sharp elements.

Daniele Guardini e Adriano Stancati 68


As sinuosas divisórias em estruturas de ferro e vidro temperado com perfis de alumínio receberam películas transparentes impressas em alta definição com a frota da marca (Foton). A solução diminuiu a transparência sem fechar por completo a visualização das salas. Rasgos de luz no forro de gesso acartonado com placas removíveis (Ateliê Revestimentos) acompanham os desenhos curvos e garantem um layout ainda mais interessante. Na página ao lado, o tapete preto circular acompanha a proposta do balcão e da luminotécnica. Carpete de bouclet do Ateliê Revestimentos Sinuous partitions made of iron and tempered glass with aluminum profiles received translucent high-definition printed films with pictures of the company’s fleet. This solution reduced transparency without completely blocking the view to the rooms. Lights hidden in grooves on the plasterboard ceiling with removable panels (Ateliê Revestimentos) follow the curved shapes and ensure an even more interesting layout. On the opposite page, the black circular rug follows the concept of the counter and lighting project. Bouclé carpet from Ateliê Revestimentos

69


COMERCIAL//COMMERCIAL | 1.600 m2

O partido do projeto foi concebido de acordo com as premissas da cultura chinesa. Na sala de espera (ao lado), a composição simboliza continuidade e simetria com a disposição das poltronas e a divisória de vidro, que permite visualizar a frota ao fundo. Os vasos são da Casa Malgga. Abaixo, a sala de reuniões traz conforto em uma ambientação clean The project was prepared according to the premises of the Chinese culture. In the waiting room (opposite), the layout of the armchairs and glass panel, which makes it possible to see the fleet in the back, symbolizes continuity and symmetry. The vases are from Casa Malgga. Below, the clean ambience of the meeting room brings comfort

fornecedores/ suppliers: Ateliê Revestimentos | Casa Malgga

70


BALCÕES REFRIGERADOS PERSONALIZADOS PARA ESPAÇOS GOURMET

Guardini Stancati Arquitetura e Design

s c a r a v e ll i s a v i o l i . c o m . b r


COMERCIAL//COMMERCIAL | 180 m2

AGV Fotos//Photos_Leandro Farchi

Esta jovem empresa com foco na logística pela Internet precisava de uma sede clean, jovem, funcional e inspiradora. Com isso em mente, fomos buscar um ícone do transporte de cargas no Brasil, a “Kombi”, para criar um elemento surpresa na área do café. O aspecto lúdico foi reforçado ainda pelas películas impressas, aplicadas das divisórias curvas e pelo piso que remete ao asfalto.

This young logistics company needed clean, younglooking, functional, and inspiring headquarters. With this in mind, we sought out a cargo transportation icon in Brazil, the Kombi, in order to create an element of surprise in the coffee area. The playful aspect was reinforced by printed films applied to the curved partition walls and by the floor, which hinted at asphalt.

Daniele Guardini e Adriano Stancati

72


Uma Kombi “cabrita” foi cortada com Led e a carroceria ganhou tampo de vidro sob luminárias pendentes para formar a divertida coffee área, bem no meio do escritório. As banquetas de bar de polipropileno completam a ideia. Ao lado, a estação de trabalho com bancada contínua branca. No teto, acabamento em gesso do Ateliê Revestimentos A Kombi “cabrita” was cut in half, and its bed was covered with a glass top. Above it, pendants were installed to create a relaxed coffee area right in the center of the office. Polypropylene bar stools complete the concept. Opposite, the workstation with a continuous white work counter. On the ceiling, plasterboard from Ateliê Revestimentos

73


COMERCIAL//COMMERCIAL | 180 m2 Nesta, películas impressas em alta definição, com imagens relativas ao business da empresa, foram aplicadas nas divisórias curvas de vidro 8mm da sala de reuniões. Do outro lado do vidro, detalhe do piso vinílico em manta com faixas amarelas, que remete ao asfalto e indica a saída do escritório In this picture, high-definition printed films with images related to the company’s business were applied to the curved 8-millimeter glass partitions of the meeting room. On the other side of the glass, a vinyl floor with yellow stripes recalling the asphalt and showing the way out

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos

74


PROJETO

Daniele Guardini e Adriano Stancati

Avenida José de Souza Campos, 1073 Edifício Helbor Offices |Cambuí | Campinas-SP |(19) 2515.6800 www.i4engenharia.com.br | contato@i4engenharia.com.br

foto Leandro Farchi

AR CONDICIONADO VENTILAÇÃO E EXAUSTÃO MECÂNICA


RETROSPECTIVA//RETROSPECTIVE

Mostras Exhibitons

Elegância é a palavra-chave dos ambientes assinados por Daniele Guardini e Adriano Stancati nos principais eventos de arquitetura e decoração do interior de São Paulo Elegance is the key word for the signature spaces designed by Daniele Guardini and Adriano Stancati in major architecture and décor events of São Paulo State Fotos//Photos_Leandro Farchi

Campinas Decor 2015 | A garagem de 42 m² é um ambiente conceitual, minimalista e impactante. Na parede de fundo, uma grande estante de madeira com luz em tela tensionada retroiluminada deixa o visual futurista. A iluminação é automatizada (Controllar Automação) com efeitos e cenas programadas, além de rasgos de luz criados para embutir o Led (Interluz) com acabamento acrílico leitoso. Piso e gesso do Ateliê Revestimentos. Acessórios da Casa Malgga CampinasDecor 2015 | The 42-square-meter garage is a minimalist, stunning concept space. On the back wall, a large wooden shelf provides a futurist visual effect thanks to its backlit stretch screen. Lights are automated (Controllar Automação) with preset effects and setups, and grooves on the ceiling and walls were created to fit LED lights (Interluz) and received milky acrylic covers. Flooring and plasterboards by Ateliê Revestimentos. Accessories from Casa Malgga

76


Casa Cor Campinas 2014 | No Escritório Contemporâneo, acima, o foco é a tecnologia aliada a um layout clean, com painéis sobrepostos e uma pitada de ousadia na estante azul da parede //Casa Cor Campinas 2014 In the Contemporary Office, above, technology was the focus, combined with a clean layout, overlapping panels, and a touch of daring with the blue shelf installed on the wall Casa Cor Campinas 2014 | Em cores claras e neutras, o Restaurante Empório Vaticano, eleito o melhor Ambiente Comercial, conta com prateleiras de vidro que funcionam como adega. No dois lados do salão, grandes pórticos levam às varandas, criando um ambiente amplo e agradável. Climatização feita pela I4 Engenharia e revestimentos da Unique //Casa Cor Campinas 2014 With its light, neutral colors, Empório Vaticano Restaurant, chosen Best Commercial Space, includes glass shelves to hold wine bottles. On both sides of the restaurant, large porticoes lead to the verandas, creating a pleasant spaciousness. Climate control supplied by I4 Engenharia and floor and wall coverings supplied by Unique

77


RETROSPECTIVA//RETROSPECTIVE

Campinas Decor 2014 | Acima, o Portable Bar, 1º lugar pelo juri técnico, foi inteiramente projetado para ser “portátil”. A estrutura metálica tem fixação de encaixe, sem soldas, e fechamento em brise de madeira de reflorestamento (Carvalho Madeiras). A cobertura executada com telhas W sanduíche possui isolamento térmico e acústico e foi pintada de preto para se camuflar atrás das placas de telas canvas, penduradas em várias alturas aleatórias //Campinas Decor 2014 Above, Portable Bar, chosen 1st place by the technical jury, was created to be totally “portable.” The metal structure is composed of fit-in elements, with no welds, and closed by sunshades made from reforested wood (Carvalho Madeiras). The roof was made with black-painted W-shaped thermal- and acoustic-insulated sheets, which hide behind canvases hanging from the ceiling at random heights

Foto | Photo_ Miro Martins

Q&E Quartos 2014 | Abaixo, boiseries na cor da parede e luminárias em tecido e cristais dão o ar romântico ao Quarto do Casal, arrematado por cômodas em laca branca e cabeceira com tachas //Q&E Quartos 2014 Below, boiseries the same color as the walls and lighting fixtures made of fabric and crystals lend a romantic atmosphere to the Couple’s Bedroom, which is furnished with white lacquer dressers and a headboard with tacks

78


Casa Cor Campinas 2013 | Acima, somente as prateleiras em laca na cor fúcsia e uma cômoda verde limão quebram a monocromia do Living (premiado como melhor ambiente), revestido com papel de parede (Decorações Casarão) - aplicado inclusive no teto - e com um imponente aparador com lareira em mármore Picasso. Forro de gesso do Ateliê Revestimentos e iluminação da Interluz //Casa Cor Campinas 2013 | Above, only the fuchsia lacquer shelves and a lime green dresser break the monochrome of the living area (awarded Best Space), covered with wallpaper (Decorações Casarão) – applied on the ceiling as well – and adorned with an imposing sideboard and a Picasso marble fireplace. Plasterboard ceiling from Ateliê Revestimentos and Interluz lighting Campinas Decor 2013 | Abaixo, o Espaço Mabe mescla loja com ambientes de cozinha e jantar, setorizados por uma mesa/pórtico de madeira com iluminação focal (Vertz Iluminação). A parede de epóxi azul concentra todos os equipamentos embutidos e um nicho de canto reserva espaço para ervas e temperos. Piso e gesso do Ateliê Revestimentos //Campinas Decor 2013 | Below, Espaço Mabe features a store combining kitchen and dining room divided by a wooden table/portico with spotlights (Vertz Iluminação). All the devices are built into the blue epoxy-painted wall, and a corner niche is used to store herbs and spices. Flooring and plasterboards from Ateliê Revestimentos

79


RETROSPECTIVA//RETROSPECTIVE

Campinas Decor 2012 | Acima, três pórticos de gesso entrelaçados, revestidos com papel de parede (Ateliê Revestimentos), deram suporte à iluminação e potencializaram a sensação de aconchego no Home Cinema, primeiro lugar em votação pública. Estrategicamente projetado em dois níveis, o ambiente esbanja conforto. A tela de projeção de 133 polegadas merece destaque // Campinas Decor 2012 | Above, three plaster interlaced porticoes covered with wallpaper (Ateliê Revestimentos) give support to the lighting and enhance the coziness of the Home Cinema, which was chosen first place by public voting. Strategically designed in two levels, the space boasts a high level of comfort. A 133-inch projection screen is a highlight Campinas Decor 2011 | Abaixo, o Loft Nova York é um espaço amplo e bem demarcado, com poucos móveis e bastante espaço livre. São sete ambientes distintos: hall de entrada, living, sala de jantar, cozinha, escritório, closet, sala de banho e quarto. Acessórios da Interbagno //Campinas Decor 2011 | Below, the New York Loft is an ample, well-defined space, with few furnishings and a lot of open space. There are seven different environments: entrance hall, living room, dining room, kitchen, office, walk-in closet, shower room, and bedroom. Accessories from Interbagno

80


Campinas Decor 2010 | Acima, o “Loft da Celebridade: Cláudia Raia” foi inspirado na sofisticação da atriz. A proposta foi criar um refúgio. Os ambientes são centralizados e, apesar de bem definidos (cozinha de apoio, living, quarto, escritório, banho e closet), são totalmente integrados. Os tons âmbar, dourado, branco, cru e marrom predominam //Campinas Decor 2010 | Above, the “Celebrity Loft: Cláudia Raia” was inspired by the Brazilian actress’s sophistication. The proposal was to create a retreat. The distinct spaces are centralized and, even though they are well-defined (small kitchen, living, bedroom, office, shower room, and walk-in closet), they are totally integrated. Shades of amber, golden, white, ivory, and brown prevail Casa Cor Campinas 2009 | Abaixo, o Pavilhão do Chef foi erguido sob as copas de árvores centenárias do Parque Ecológico. O projeto integrou a nova obra ao entorno e criou um agradável espaço gourmet, que ganhou o Prêmio de Melhor Espaço de Uso Público. Bancada em Silestone e iluminação da Interluz //Casa Cor Campinas 2009 Below, the Chef’s Pavilion was set up under the century-old trees of the Ecological Park. The project integrated the new building into the surrounding environment and created a pleasant gourmet area, which was granted the Best Public Use Space Award. Silestone countertop and Interluz lighting

81


RETROSPECTIVA//RETROSPECTIVE

Campinas Decor 2009 | Acima, o Home Theater foi pensado para ser um ambiente para unir a família. Extremamente aconchegante e funcional, o grande sofá e futon acomodam mais de 15 pessoas. O espaço foi eleito, em 1º lugar, pelo público visitante da mostra e foi um dos vencedores do Prêmio Lafarge Gypisum 2009 //Campinas Decor 2009 Above, the Home Theatre was created to be a place to bring the family together. Extremely cozy and functional, the large sofa and futon accommodate more than 15 people. The space was chosen 1st place by the visitors of the exhibit and was one of the winners of the 2009 Lafarge Gypsum Award Campinas Decor 2008 | Abaixo, o Quarto do Casal traz elementos clássicos, como o espelho dourado e a banqueta Luis XV, e boas ideias para otimizar espaço. O piso amadeirado evoca conforto e a cabeceira iluminada faz o contraponto contemporâneo //Campinas Decor 2008 Below, the Couple’s Bedroom brings classical elements, such as the golden-framed mirror and the Louis XV stool, and provides good ideas to optimize space. The wooden floor enhances comfort, and the illuminated headboard works as a contemporary counterpoint

82


83


RETROSPECTIVA//RETROSPECTIVE

Campinas Decor 2007 | Acima, o projeto da Garagem foi criado 100% dentro dos conceitos de arquitetura sustentável. Todos os materiais usados são ecologicamente corretos, como o piso de concreto com aparas de pneus, a parede de taipa, as luminárias e bancos de pneus reciclados e a iluminação toda em Led e fluorescentes //Campinas Decor 2007 Above, the Garage project was 100% created according to sustainable architecture principles. All the materials used are environmentally friendly, such as the concrete floor with tire chips, the adobe wall, the lighting fixtures and benches made of recycled tires, as well as the LED and fluorescent lamps Campinas Decor 2005 | Abaixo, o Canil é um espaço completo para convívio entre cães e seus donos, com áreas coberta e descoberta. As partes cobertas foram feitas com estrutura metálica aparente e telhas de aço (termoacústicas). O piso da parte onde ficam os cães é revestido de zoocel, que absorve a umidade presente na urina dos animais //Campinas Decor 2005 | Below, the Kennel is a complete space for dogs and their owners, with both covered and uncovered areas. The covered areas were made of exposed metal structure and covered with thermal- and acousticinsulated steel sheets. The floor where the dogs stay is covered with zeolites, which absorbs the moisture of the dogs’ urine

fornecedores/suppliers: Ateliê Revestimentos | Carvalho Madeiras | Casa Malgga | Controllar Automação| Decorações Casarão | I4 Engenharia | Interbagno | Interluz | Unique Revestimentos | Vertz Iluminação

84



DIRETO DA PRANCHETA//DIRECT FROM THE DRAWING BOARD

Novos Projetos New Projects Maquetes eletrônicas de projetos em andamento do escritório Guardini Stancati Arquitetura e Design Electronic models of ongoing projects of Guardini Stancati Architecture and Design

MOSTRA CASA COR//CASA COR EXHIBITON 823.96 M²

PROJETO COMERCIAL//COMMERCIAL PROJECT 1.690,00 M²

PROJETO COMERCIAL//COMMERCIAL PROJECT 28.132,20 M²

86



DIRETO DA PRANCHETA//DIRECT FROM THE DRAWING BOARD

PROJETO RESIDENCIAL//RESIDENTIAL PROJECT 735,98 M²

88


VISITE NOSSO SHOWROOM E CONHEÇA TODAS AS NOVIDADES!

A BELEZA ALÉM DA PEDRA

Mármore / Ônix / Travertino Solidus / Limestone / Metais

NOVIDADE

Green Bali 10x10

ENTREGAMOS EM TODO BRASIL (16) 3629-3666 | AV. PRESIDENTE CASTELO BRANCO ,1045 | RIBEIRÃO PRETO | SP | WWW.BRICH.COM.BR


DICAS

SACCARO Em seus 69 anos de história, a Saccaro se consolidou como uma das marcas mais tradicionais de móveis de alto padrão e objetos de decoração. A empresa tem parcerias com designers renomados e jovens talentos para assinar suas coleções. Na foto, o ambiente de Daniele Guardini e Adriano Stancati tem como destaque o sofá Callas da marca.

MAC MÓVEIS A Mac Móveis, marca especializada em mobiliário para áreas externas, acaba de lançar sua nova coleção, batizada de qubo. Com peças assinadas por designers brasileiros sob a curadoria da EM2 Design, a coleção manteve os tradicionais materiais trabalhados pela fábrica, como a madeira cumaru certificada pelo Ibama, fibra sintética, alumínio em grau marítimo e tela sling Serge Ferrari.

LIDER INTERIORES A Lider Interiores é uma das mais importantes empresas do setor mobiliário do Brasil. São mais de 1.400 colaboradores, 22 lojas, cinco fábricas e 70 anos desenvolvendo produtos para o cliente se sentir bem em qualquer ambiente. Além da preocupação com a qualidade, a Lider também está atenta ao design dos seus produtos, desenvolvidos por meio de pesquisas e parcerias com grandes designers brasileiros.

CASA MALGGA Exclusividade da Casa Malgga Conceito, a poltrona London tem estrutura em madeira maciça natural com entalhes artesanais e revestimento em linhão. A peça, com design inglês, pode ser personalizada com diversas cores em madeira ou até mesmo na laca brilho ou fosco e uma infinidade de opções de tecidos.

APARATO As melhores marcas nacionais e internacionais de estofados, mesas, cadeiras, tapetes e acessórios decorativos desfilam pelo showroom da Aparato Interiores, com lojas em Campinas e Rio Preto. Além de opções para todos os tipos de ambientes, a empresa conta com profissionais treinados para orientar a escolha ideal para cada tipo de projeto.

90


Ideias exclusivas plantadas no seu jardim.

17 3 2 2 4 .3 22 0 Av. Silvio Della Rovere, 40 S. J. Rio Preto | SP www.verdeplan.com.br

/ Verdeplan Paisagismo LTDA


DICAS

MARCATO Lâminas de madeira natural de Jequitibá finalizam com beleza e durabilidade os móveis planejado da linha Quadratta, da Marcato. A empresa, fundada em 1950, prima pela alta qualidade dos acabamentos e pelo design primoroso de seus produtos, encontrados em todo território nacional.

CARVALHO MADEIRAS, ALUMÍNIO E MARCENARIA Endereço certo para quem busca as melhores soluções em madeira, esquadrias de alumínio e marcenaria personalizada, a Carvalho é uma empresa com quase quatro décadas de tradição, totalmente automatizada e com profissionais treinados para atender aos mais altos níveis de exigência em qualidade, estética, funcionalidade e serviços.

SCARAVELLI SAVIOLI A Scaravelli Savioli - Refrigeração e Marcenaria é focada em projetos personalizados, com soluções os espaços gourmet residenciais. No portfólio da marca, estão balcões refrigerados sob medida (com uma ou mais temperaturas na mesma peça), adegas e cervejeiras construídas em madeira, aço escovado e laminados decorativos.

DECORAÇÕES CASARÃO Com 47 anos de história, a Decorações Casarão trabalha para garantir uma casa sempre bem vestida. Assinados por marcas que são sinônimo de qualidade, como Hunter Douglas, Orlean, Santa Luzia e Tapetes São Carlos, a loja apresenta diversas opções em papéis de parede, tapetes, persianas, toldos e revestimentos vinílicos.

MONDECOR A Mondecor é representante dos elevadores Elevac, que oferecem mais praticidade para residências e empresas. Na foto, o modelo Elevac 200 atende a construções de 2 a 4 andares, dispensa a necessidade de poço e de casa de máquinas e é auto-portante. Além disso, é transparente, charmoso e garante uma visão panorâmica de 360°.

92



DICAS

CONTROLLAR AUTOMAÇÃO A Controllar fabrica os equipamentos de automação e personaliza seus painéis de controle a partir da planta baixa de cada ambiente para que o morador possa controlar cada cômodo especificamente, como a suíte máster, por exemplo, ou o imóvel todo. Com isso, a interação moradorimóvel é intuitiva e extremamente simples.

INTERLUZ A Interluz desenvolve soluções sustentáveis em iluminação por meio de projetos luminotécnicos, abrangendo sistemas de gerenciamento da iluminação, automação e retrofit, além de fornecer luminárias. Também assessora clientes e profissionais do mercado de arquitetura e decoração nos processos de etiquetagem de eficiência energética e nas especificações de iluminação artificial.

VERTZ ILUMINAÇÃO A Vertz Iluminação une tecnologia e design em exclusivos projetos de luminotécnica. Os produtos da empresa, como luminárias, lustres e automação agregam mais funcionalidade e sofisticação aos ambientes de residências e empresas.

ATELIÊ REVESTIMENTOS Com lojas em Campinas, Presidente Prudente e Bauru, o Ateliê Revestimentos oferece um mix de materiais diferenciados, como pisos laminados e vinílicos, cortinas, persianas, papéis de parede, carpetes, tapetes, forros, rodapés, dry wall e soluções acústicas. Na foto, a Garagem da Campinas Decor 2015, assinada por Adriano Stancati e Daniele Guardini, conta com drywall e piso vinílico da loja.

I4 ENGENHARIA Especializada na instalação e manutenção de sistemas de climatização, ventilação e exaustão mecânica, a i4 Engenharia fornece tecnologia e sistemas turn-key para os mais diversos ambientes. A empresa conta com uma equipe especializada na elaboração de projetos, gerenciamento, supervisão, fiscalização e execução de obras, que trabalha com foco nas novas tecnologias.

94


C

O

L

E

T

Â

N

E

A

uma maneira

EXCLUSIVA

ANO 06 | Nº 49 | R$ 20,00

DANIELE GUARDINI E ADRIANO STANCATI

para exibir seus

PROJETOS Envie agora seu portfólio para a nossa avaliação A InterArq Coletânea é uma revista voltada para a publicação de uma seleção de projetos de um mesmo profissional, das áreas de arquitetura, decoração ou paisagismo.

A R Q U I T E T U R A • D E S I G N • I N T E R I O R E S • P A I S A G I S M O

Para publicar o seu projeto ou produzir sua revista, envie material para avaliação para comore@comore.com.br /revistainterarq

disponíveis nas lojas da

www.revistainterarq.com.br

17

3211.9860 e 3235.1821


DICAS

UNIQUE REVESTIMENTOS Sempre pronta para orientar a melhor escolha com um atendimento personalizado, a equipe da Unique Revestimentos conhece os detalhes e as vantagens de cada produto, de marcas conceituadas encontradas no showroom, como Cerâmica Portinari, Porcelanosa, Gardenia Orchidea, Mosarte, Docol, Deca, Colormix, Vidrotil, entre outros.

INTERBAGNO A Interbagno oferece ao mercado produtos e projetos personalizados para banheiros, com atendimento exclusivo. A marca conta com o ‘’Studio IB’’, departamento de design que atua em parceria com renomados designers brasileiros na criação de produtos com qualidade e sofisticação.

KIPLACA-GECIL O teto de Cleaneo Acústico, encontrado na Kiplaca-Gecil, previne e corrige problemas de odores e proporciona conforto acústico aos ambientes. Com patente mundial, as chapas são indicadas para ambientes fechados. Com mais de 30 anos de experiência no mercado, a Kiplaca-Gecil preza pelo trabalho pontual e garante acabamento diferenciado em todo o universo do gesso.

TECPRAG O Programa GIP, da Tecprag, previne ou elimina os problemas causados por cupins e outras pragas, cada vez mais comuns nas áreas urbanas. Essa solução é feita durante a construção dos imóveis, como medida preventiva, ou nos imóveis já construídos, habitados e infestados, evitando danos e prejuízos ao patrimônio.

BASE CONCEPT HOTEL O Base Concept Hotel é o primeiro estabelecimento de hospedagem no Aeroporto Internacional de Brasília. Com 361 apartamentos, restaurante internacional, game área, academia e outras facilidades. Se distingue pelo atendimento personalizado prestado aos hóspedes, design arrojado, recepcionistas bilíngues, wifi grátis, room service 24h e Shuttle 24h aeroporto/hotel/aeroporto cortesia.

96


AGRADECIMENTOS//ACKNOWLEDGEMENTS

É sempre muito gratificante ver nossos projetos publicados. É sempre um sinal de conquista e reconhecimento (muito bem vindos, por sinal ...), mas vemos com mais clareza que isso significa muito mais... Significa que estamos no caminho certo!! Que estamos trilhando nossa história de maneira sólida e consciente Que nós dois temos sintonia, além de muito amor. Que temos uma família maravilhosa que nos ampara e nos fortalece. Que temos uma equipe verdadeiramente nota 10, competente e comprometida, que nos dá suporte. Que estamos rodeados de fornecedores parceiros, que nos valorizam e nos apoiam. Que temos clientes incríveis que acreditam e confiam no nosso trabalho e que acabam se tornando amigos. Que ter fé e fazer o bem é a melhor escolha. Que acordar cedo e trabalhar muito, faz a diferença. Que honestidade e compromisso resulta em um trabalho melhor e próspero. Que ser gratos a tudo e a todos nos torna mais felizes. Muito obrigada! We are always very grateful to see our projects published. This demonstrates accomplishment and recognition (which are very welcome, by the way), but we can clearly see that this means much more than that... It means that we’re on the right track! That we’re building our story in a solid, conscious manner. That not only are we in love, but also in sync. That we have a wonderful family, who supports and strengthens us. That we have a true 5-star, competent, engaged team, which backs us up. That we are surrounded by partner suppliers who value and support us. That we have amazing clients, who believe and trust our work and eventually become friends. That having faith and doing good is the best choice. That getting up early and working hard make the difference. That honesty and commitment translate into a better, prosperous work. That being grateful to everything and everyone makes us happier. Thank you very much!

Daniele Guardini e Adriano Stancati

Brasil Rua Dr Emilio Ribas, 1082, Galeria Thiers - 1° andar Cambuí - Campinas/ SP (19) 3790.2900

EUA 323 Sunny Isles Blvd # 708 Sunny Isles Beach - Miami/FL, 33160 Phone: (786) 212 8835 Fax: (786) 472 7171

97


REFERĂŠNCIA

19 3751.2100 e 17 3216.3538

19 2139.3550 www.atelierevestimentos.com.br

61 2196.6600 www.basehoteis.com.br

16 3629.3666 www.brich.com.br

19 3727.2427 www.carvalhomadeiras.com.br

19 2514.1200 e 2512.0506 www.casamalgga.com.br

19 3255.8566 www.controllar.com

19 3238.7703 e 99937.7391 www.decoracoescasarao.com.br

19 2515.6800 www.i4engenharia.com.br

19 3254.2640, 11 3043.9151 e 3081.2664

19 3295.1146 www.interluz.com.br

19 3242.3525 www.kiplaca.com.br

19 3254.2938 www.liderinteriores.com.br

19 3294.9444 www.macdesign.com.br

19 3251.0085 www.marcato.com.br

19 3294.5926 e 3570.4043 www.mondecor.com.br

11 3061.1412 www.puntoefilo.com.br

17 3211.9860 e 3235.1821 www.revistainterarq.com.br

19 3294.9883 www.saccaro.com

www.scaravellisavioli.com.br

19 3229.0777 www.tecprag.com.br

19 3753.9100 www.uniquerevestimentos.com.br

17 3224.3220 www.verdeplan.com.br

19 3251.0501 www.vertziluminacao.com.br

98




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.