ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
1
30/07/2012
10:28
Page 3
Produits d’origine constructeurs - OE spare parts per manufacturer Originalersatzteile nach Fahrzeughersteller / Fahrzeugtyp 1.1
Camions / Cars et bus - Trucks / Coaches - LKW / Busse
p.09 p.10 p.15 p.16 p.17 p.18
MANITOWOC
SANTANA
MAN
p.20 p.26 p.35
VOLKSWAGEN
p.79 p.80 p.81
MANITOU
p.37
VOLVO
p.82
BOBCAT DAF ERF FIAT FODEN HEULIEZ IRISBUS IVECO
1.2
MERCEDES NISSAN OPEL RENAULT AGRI RENAULT TRUCKS
SCANIA
p.38 p.40 p.42 p.43 p.44 p.45
Remorques - Trailers - Anhänger / Auflieger ASCA
p.87
BENALU
p.96
BFG
p.102
BTK CHEREAU
p.104 p.110
CODER
p.114
DOLL ECOVRAC
p.116 p.117
FELDBINDER
p.120
FLIEGL
p.124
FRUEHAUF
p.125
GUILLEN
LECINENA
p.129 p.130 p.131 p.132 p.141
LOUAULT
p.143
MAGYAR
p.148 p.150 p.154
INVEPE KEMPF LAMBERET
MAISONNEUVE MENCI
OMEP
p.155 p.156
PACTON
p.157
SAMRO
p.159 p.165
MONTENEGRO
SCHWARZMUELLER
p.166 p.168 p.171 p.172
SOMMER TABARRINI TEKNOCAR MILITAIRE
2
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
2
30/07/2012
10:28
Page 4
Produits standard - Standard products - Universalprodukte 2.1
Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten Feux monofonction - Monofunction lamps - Einzelfunktionsleuchten Eclaireurs de plaque - Number plate lamps - Kennzeichenleuchten
2.2
Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger
p.208 p.213 p.216
Face avant - Front face - Frontansicht Face latérale - Side face - Seitenansicht Face arrière - Rear face - Heckansicht
2.3
Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten
p.217 p.227 p.238
Face avant - Front face - Frontansicht Face latérale - Side face - Seitenansicht Face arrière - Rear face - Heckansicht
2.4
Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warnin gproducts - Warnmarkierungen
p.244
Eclairage extérieur - Working lamps - Arbeitsscheinwerfer
p.249
Eclairage intérieur - Dom lamps - Innenraumleuchten
p.251
Gyrophares - Rotating beacons - Rundumkennleuchten
p.253
Alarmes et caméras - Back-up alarms and cameras - Rückfahrwarner und -videosysteme
p.257
Centrales et tempo - Flasher units and windscreen - Elektronische Blinkgeber und Zeitrelais
p.260 p.261
Lampes - Bulbs - Glühlampen
2.5
3
p.174 p.204 p.206
Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Prises et cordons de liaison - Cables and plugs - Anschlusskabel und Steckverbindungen
p.267
Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
p.272
Recherche produits - Products research - Produktsuche 3.1 3.2 3.3 3.4
Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
p.288
Par référence - By part number - nach Artikelnummer
p.292
Par no. d’homologation - By homologation number - nach Homologationsnummer
p.296
Par photo - By pictures - nach Abbildung
p.297
Ce catalogue n’est pas contractuel This catalogue does not create any contractual tie Die Informationen in diesem Katalog sind nicht bindend ! Wir behalten uns ausdrücklich vor, eventuelle Prospektanggaben zu ändern
3
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:28
Page 5
FOURNISSEUR DE PIÈCES D’ORIGINE DEPUIS PLUS DE 50 ANS ORIGINAL EQUIPMENT SUPPLIER FOR MORE THAN 50 YEARS HERSTELLER VON ORIGINALTEILEN SEIT ÜBER 50 JAHREN
CONÇOIT DESIGNS ENTWICKLUNG
FABRIQUE MANUFACTURES PRODUKTION
COMMERCIALISE DISTRIBUTES VERTRIEB
des produits de signalisation pour véhicules industriels dans le respect de la réglementation et de l’environnement signalling products for industrial vehicles respecting the directives and the environment von Produkten für die Beleuchtung von Nutzfahrzeugen unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften und aktueller Umweltstandards
4
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:28
Page 6
MISE EN GARDE SUR LES RISQUES JURIDIQUES DE LA CONTREFACON DES PIECES D’ORIGINE Les remplacements ou modifications de composants autres que ceux montés et recommandés par le constructeur peuvent remettre en cause la sécurité des usagers de la route (diminution des performances photométriques). Ex : Le montage d’un cabochon adaptable sur un feu d’origine Vignal est interdit. Toute opération de ce type sur le matériel sera à la charge entière de celui qui sera intervenu et pourra remettre en cause l’homologation du véhicule délivrée par les autorités compétentes. Le fabricant dégage sa responsabilité réglementaire.
La contrefaçon et la concurrence déloyale de pièces sont condamnées par la loi civile et pénale : - La contrefaçon engage la responsabilité civile et pénale du fabricant, du revendeur, voire dans certains cas de l’utilisateur des pièces de contrefaçon. - La concurrence déloyale engage la responsabilité civile du fabricant et du revendeur de copies serviles; en tirant de cette opération un avantage injustifié, il fausse les règles normales de la concurrence et réalise de ce fait un acte de parasitisme en détournant le travail de recherche et de conception , ainisi que le savoir-faire des constructeurs.
WARNING ON LEGAL RISKS OF ORIGINAL PARTS COPIES / FORGERY The remplacements or modifications of components other than those assembled and recommended by the manufacturer can reduce the safety of the road users (reduction in the photometric performances). Ex : The assembly of an adaptable lens on an original lamp Vignal is prohibited. Any operation of this type on the material will be judged as responsibility of who intervened and will compromise the homologation of the vehicle delivered by the authorities. The manufacturer declines all responsibilities. The forgery and the unfair competition of original parts are condemned by the civil and penal law : - The forgery engages the civil and penal liability of the manufacturer and the retailer, even in certain cases of the user of the forgery parts. - The unfair competition engages the civil liability of the manufacturer and the retailer of forged parts; by taking an unjustified advantage from this operation, the forgery distorts the normal rules of competition and carries out an act of parasitism by diverting the design and R&D task, as well as know-how of the manufacturers.
HINWEIS AUF DIE RECHTLICHEN RISIKEN BEI FER VERWENDUNG VON NACHBAUTEILEN ANSTELLE VON ORIGINALERSATZTEILEN Der Austauch oder die Modifikation von Teilen, die nicht in der Erstausrüstung montiert und vom Hersteller empfohlen wurden, können die Sicherheit der Verkehrsteilnehmer beeinträchtigen (Verringerung der lichttechnischen Leistung). Beispiel: Die Verwendung einer nachgebauten Lichtscheibe auf einer VIGNAL-Heckleuchte ist nicht zulässig. Jede Verwendung dieses Materials wird zu Lasten des Verwenders ausgelegt und kann die Zulassung des Fahrzeugs durch die Zulassungsstellen in Frage stellen. Der Fahrzeughersteller entzieht die gesetzliche Gewährleistungspflicht.
Die Fälschung (Nachbau) von Originalteilen und der unlautere Wettbewerb werden durch das Zivil-und Strafgesetz verurteilt: - Die Fäschung (Nachbau) von Originalteilen zieht die zivil-und strafrechtliche Haftung des Herstellers, des Wiederverkäufers und in bestimmten Fällen auch des Benutzers nach sich. - Der unlautere Wettbewerb zieht die zivilrechtliche Haftung des Herstellers und des Wiederverkäufers von Nachbauteilen nach sich; sie ziehen aus dieser Operation einen ungerechtfertigten Nutzen, und verfälschen die normalen Regeln des Wettbewerbs, indem sie die Forschungs-und Konzeptionsarbeit sowie das Know-How der Konstrukteure nutzten.
5
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:28
Page 7
ORGANISATION COMMERCIALE RECHANGE AFTER-MARKET SALES ORGANISATION VERTRIEBSORGANISATION FÜR ERSATZTEILE
75 92
FRANCE
93
62
94
76
29
OUEST
80
59
02 08 60 50 14 57 27 95 51 55 67 78 54 61 77 91 28 10 88 35 53 52 72 68 45 89 70 90 41 44 49 21 37 25 18 58 36 39 85 71 79 86 03 74 23 01 17 16 87 63 42 69 73 19 38 43 24 15 33 05 07 26 46 48 47 12 04 06 82 30 84 40 81 32 13 34 83 31 64 11 65 2B 09 66 2A
22 56
06 23 94 20 57 NORD-EST
06 20 97 24 42 SUD
06 18 03 56 32
EXPORT NORTH / EASTERN
+33 634 418 166 SOUTH / WEST
+33 614 185 247
ITALY
+33 619 827 384
Service commandes / Sales adminitration / Kundendienst FRANCE Tel : 04 72 90 29 23 / 21 Fax : 04 72 50 78 18
EXPORT Tel : +33(0)4 72 90 29 21 / 26 Fax : +33(0)4 72 50 78 18
Service Technique / Technical Department / Technik Abteilung Tel : +33(0)4 72 90 29 20 Fax : +33(0)4 72 90 29 01
6
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:28
Page 8
NORMES ET RÈGLEMENTS STANDARDS AND REGULATIONS NORM UND REGLEMENTIERUNG
Les extraits de règlementation sont disponibles sur notre site web. Les éléments sont extraits du règlement ECE R48 concernant la majorité des véhicules. Se référer au règlement pour des configurations particulières. Les produits doivent être homologués selon le dernier amendement en vigueur L’utilisateur est responsable de la conformité de l’équipement de son véhicule. VIGNAL SYSTEMS s’engage sur la conformité de ses produits. ADR Le sigle ADR signifie que le produit est homologué pour le montage sur des véhicules qui satisfont aux dispositions ADR (accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route). Les produits ADR ont un indice de protection d’au moins IP54. L’indice de protection IP détermine le degré de protection du matériel contre la pénétration des corps solides (1er chiffre) et des liquides (2ème chiffre). IP54 Exemple : IP54 1er chiffre : 5 => Protégé contre les infiltrations de poussière 2ème chiffre : 4 => Protégé contre les projections d’eau (haute pression) de toutes les directions
The regulation extracts are available on our website. The elements are extracts from the ECE R48 regulation which concern most of the vehicles. Please refer to the regulation for any special configuration. The products must be homologated according to the last amendments in force. The user is responsible for the conformity of its vehicle’s equipment. VIGNAL SYSTEMS is commited to the conformity of its products ADR The ADR sign means the product is homologated on vehicles which are under ADR regulations (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road). The ADR products have an ingress protection rating of at least IP54. IP Code classifies and rates the degrees of protection provided against the intrusion of solid objects (1st number) and water (2d number) IP54 Example : IP54 1st number : 5 => Protected against dust 2d number : 4 => Protected against splashing water from all directions
Auszüge aus der Reglementierung sind auf unserer Webseite ersichtlich. Es handelt sich um die für die meisten Fahrzeuge zutreffenden Auszüge der Reglementierung ECE R48. Für Sonderfälle sehen Sie bitte die komplette Reglementierung ein. Die Produkte sind nach dem aktuellstem Änderungsstand zu homologieren. Der Fahrzeugführer ist für die zulâssige Ausrüstung seines Fahrzeuges verantwortlich. VIGNAL SYSTEMS garantiert die Konformität der Produkte. ADR Das ADR Zeichen bedeutet, dass das Produkt für den Einbau in Fahrzeuge mit ADR Zulassung (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geeignet ist. ADR-Produkte haben einen Schutzfaktor von mindestens IP54. Der IP Schutzfaktor bestimmt den Schutzgrad eines Bauteils gegenüber das Eindringen von festen Körpern (erste Ziffer) und von Flüssigkeiten (zweite Ziffer). IP54 Beispiel : IP 54 Erste Ziffer : 5 => Schutz gegen das eindringen von Staub Zweite Ziffer : 4 => Schutz gegen Spritzwasse aus allen Richtungen
7
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:29
Page 9
Guide de lecture des pages “Produits d’origine constructeurs” User guide pages “OE spare parts per manufacturer” Hinweise zur Katalogbenutzung “Produkte nach Fahrzeugverwendung” Dates d’application Application dates Baujahr
Nom du véhicule Vehicle model Fahrzeugbezeichnung
Report produits standard Reference to standard products Standardbezeichnung des Produkts
Type de véhicule Vehicle type Fahrzeugtyp
Type de connecteur Connector type Anschlussart
Nom du constructeur Manufacturer Fahrzeugbezeichnung
Barre anti-encastrement Anti crash bar Unterfahrschutz
Symbole fonctions Functions symbol Funktionssymbole
Référence Vignal Vignal p/n Art.-Nr. Vignal
Référence constructeur rechange Manufacturer p/n Art.-Nr. des Fahrzeugherstellers
Pour conduite à droite For Right-Hand drive Rechtssteuerung
K
152030
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
(RT 5001846848)
152070 (RT 5001846850)
EPP
droit - right - rechts
Spécificité du produit Product specificity Besonderheit des Produkts
SAM
8
Catadioptre Reflector Rückstrahler
Système d’aide à la manoeuvre Manoeuvre helping system Manövrierhilfsreflektor
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:29
Page 10
SOMMAIRE - MAIN
TL470, MF9000 LC5
p 184 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152150
152150 K
(OE 7164110)
(OE 7164111) gauche - left - links
K
droit - right - rechts
052500
052500 gauche - left - links
R12931
K
K
droit - right - rechts
R12934
1200 mm
600 mm
9
Raccordement connectique deutsch Wiring with deutsch connector Ansschlussstecker deutsch
Raccordement connectique deutsch Wiring with deutsch connector Ansschlussstecker deutsch
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
9
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:30
Page 11 SOMMAIRE - MAIN
DAF LC4
-> 1993
p 191 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141640* K
EPP
141640*
(OE 2922224)
(OE 2922224)
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
040500 K
EPP
040500
(OE 0698603)
(OE 0698603)
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
65 - 75 - 85 - 95
LC7
10
1993 -> 1995
p 187 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
* Silent blocs non fournis, voir ref. 001706 p.154
168100 K
FPL
EPP
(OE1626319/1284213)
*Silent blocs not supplied, see p/n 001706 p.154
gauche - left - links
168390 (OE 1626320/1284214) droit - right - rechts
*Schwingungsdämpfer Art.-Nr. 001706 nicht im Lieferumfang, s. Seite 154
067500 K
(OE 1272653) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
10
067500 (OE 1272653) droit - right - rechts
K
K
FPL
EPP
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:30
Page 12
CF / XF LC7
1995 -> 04/2012
p 187
1995 -> 2001
DAF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
167640 K
EPP
167630
(OE 1284211)
(OE 1284212)
gauche - left - links
droit - right - rechts
168020 K
FPL
EPP
K
168010
(OE 1304789)
(OE 1304788)
K
FPL
droit - right - rechts
gauche - left - links
168890 ASR
(OE 1785562)
D12953
K
FPL
ASR
11
droit - right - rechts
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
2001 -> 04/2012 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169160 K
FPL
EPP
169170
(OE 1625985)
(OE 1625986)
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
K
169380 (OE 1660968)
D12953
K
droit - right - rechts
067500 K
067500
(OE 1272653)
(OE 1272653) droit - right - rechts
gauche - left - links
11
K
FPL
ASR
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:31
Page 13
CF / XF LC8
04/2012 ->
p 178 HDSCS latéral side connector Anschlussstecker seitlich
155100 K
FPL
EPP
155110
(OE 1875577)
(OE 1875576)
gauche - left - links
FPL
K
droit - right - rechts
Entraxe : 160 mm Bolt distance : 160 mm Schraubenabstand : 160 mm
155120 (OE 1875578)
001830
ASR
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit Right LC8 back up alarm Rückfahrsignalhorn für rechte LC8
04/2012 -> HDSCS arrière rear connector Anschlussstecker hinten
12 155130 K
FPL
EPP
(OE 1875580) gauche - left - links
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit Right LC8 back up alarm Rückfahrsignalhorn für rechte LC8
ASR
155140 (OE 1875579)
K
FPL
droit - right - rechts
155150 001830
(OE 1875581)
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
055020
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
K
(OE 1914690) gauche - left - links
ICDL07
055030 (OE 1914691)
K
droit - right - rechts
1993 ->
p 153
109010 (OE 1814096/1815754)
12
ANG Constr-01_DAF_p2a13:1-Pages C. DAF
30/07/2012
10:32
Page 14
75 - 85 - XF - CF FPL93
p 231
193020 (OE 1329718)
FPL93
001726 (OE 1608352)
p 221
193200 (OE 1653605)
001726 (OE 1608352)
LF 13
LC5
2001 ->
p 184 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
152170 EPP
K
152180
(OE 1401713) gauche - left - links
(OE 1401731) droit - right - rechts
052500 K
052500
(OE 1451482) gauche - left - links
K
(OE 1451482)
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
13
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:02
LF FE95
p 225
195010
195010
(OE 1403887)
(OE 1403887)
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214
119550 (OE 1626101)
FE02
001616 (OE 1626102)
p 221
14
102200
001726 (OE 1608352)
Clippé - Clipped - Befestigung
FPL93
p 231
193020 (OE 1329718)
EPP98
p 207
196010 (OE 0867930)
14
001726 (OE 1608352)
Page 1
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:03
Page 2 SOMMAIRE - MAIN
ECT - ECM LC7
p 187 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168100 K
FPL
K
FPL
EPP
168090
(OE 403721-0)
168090
(OE 404514-6)
K
FPL
168390
K
FPL
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169180 FPL
K
169280
(OE 35-20416-9939)
(OE 35-204169922)
gauche - left - links
K
FPL
EPP
droit - right - rechts
15
067500
067500
K
gauche - left - links
SMD98
K
droit - right - rechts
p 228
198520 (OE 411804-2) Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
ICDL94
p 214
K
119470
001616
(OE 411828-5)
15
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:04
Page 3
SOMMAIRE - MAIN
DUCATO LC5
07/2012 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
153270
153270
(OE 1372699080)
K
(OE 1372698080)
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
052500
052500 gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
16 193280 (OE 1356794080)
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
16
K
001726
K
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:04
Page 4 SOMMAIRE - MAIN
ALPHA LC7
p 187 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168090
168100 K
FPL
EPP
(OE 62-01143-001)
(OE 62-01143-000) gauche - left - links
FPL
droit - right - rechts
168090
FPL
K
K
168390
gauche - left - links
K
FPL
EPP
droit - right - rechts
17 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168340 K
FPL
168270
(OE 62-01143-000)
EPP
(OE 62-01143-001)
gauche - left - links
067500 gauche - left - links
EPP98
FPL
droit - right - rechts
067500
(OE Y 058 701 02)
K
K
(OE Y 058 701 02)
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
p 207 K
196010 (OE 62-00109-000)
17
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:05
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
GX LC6
p 190 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
166500
LC7
K
066500
p 187
167150
067000
(OE 2773801/2870801)
FE81
(OE 3156201)
p 234
18
181050
181000
(OE 0190552400)
(OE 0190408700)
FE79
p 233
179240 (OE 0190439000)
079040 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
C181
p 209
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
118100 gauche - left - links
18
118100 droit - right - rechts
K
ANG Constr-02_DAF_FIAT_ERF_FODEN_HEULIEZ_p14a19:2- Pages C. ERF.FODEN.HEULIEZ
20/07/2012
18:05
Page 6
GX FE85
p 225
185020
185050
(OE 5010217022)
(OE 5010104837)
FE95
p 225
195030
195060
(OE 5010271501)
(OE 5010312524)
FPL93
p 231
19
193020
001726
(OE 190825600)
ICDL94
p 214
119550
001616
001626
19
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:12
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
R312 - R332 LC4
p 191
142500
LC6
040500
K
K
066500
K
p 190
166500
LC7
K
p 187
20
067000
167150
(OE 5010179915)
FE81
p 234
181000
181050
(OE 5000461058)
FE79
(OE 5000461059)
p 234
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
179210
079010
(OE 5000786265)
(OE 5000804703) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
20
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:12
Page 2
AGORA - CITELIS LC7
p 187
067000
167150
(OE 5010179915) gauche/droit - left/right - links/rechts
C194
p 209
119400
119410
(OE 5001020317)
(OE 5001020318)
gauche - left - links
droit - right - rechts
ICDL94 p 214 21
119550
(OE 5001020257)
FPL93
001616
(OE 5001837993)
p 231
193020
(OE 5010306792)
SMD98
001626
(OE 5001834568)
001726
(OE 5001847589)
p 228
198650
(OE 504217797)
21
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:12
Page 3
AGORA - CITELIS FE85
p 225
185050
185020
(OE 5010104837)
(OE 5010217022)
FE95
p 225
195060
195030
(OE 5001834576)
(OE 5001834505)
BX868
p 206
22
610091
C5W
22
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:13
Page 4
TRACER FPL93
p 231
193020
(OE 5010306792)
FE81
001726
(OE 5001847589)
p 234
181050
181000
(OE 5000461059)
(OE 5000461058)
ARES / ILIADE
23
BD95
195000
001606
(OE 5010286898)
FE95
(OE 5001834564)
p 225
195060
195030
(OE 5001834576)
(OE 5001834505)
23
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:13
Page 5
ARES / ILIADE ICDL94
p 214
001616
119550
(OE 5001834568)
(OE 5001020257)
FPL93
001626
(OE 5001837993)
p 231
193020
(OE 5010306792)
001726
(OE 5001847589)
ARES 24
FM97
p 204
197070
197080
(OE 5010403076)
(OE 5010403075)
ILIADE C195
p 208
119500
(OE 5010286903)
gauche - left - links
24
119510
(OE 5010286904) droit - right - rechts
ANG Constr-03_IRISBUS_p20a25:3-Pages C. HEULIEZ-IRISBUS
23/07/2012
09:14
Page 6
FR1 FM91
p 205
191170
P21W
Feu de recul Back up lamp Rückfahrleuchte
191120
P21W
191150 Feu clignotant arrière Back flasher lamp Hintere Blinkeuchte
191100
P21W
191110 (OE 5010197260)
(OE 5010177690) Plafonnier Ceiling light Deckenleuchte
Feu de brouillard Fog lamp Nebelschlussleuchte
p 209
118100
(OE 5000953043)
gauche - left - links
118100
(OE 5000953043) droit - right - rechts
p 225
185010
P21W
(OE 50101972564)
Stop Stop Bremsleuchte
FE85
R10W
Feu de position Buck position lamp Schlussleuchte
(OE 5010197262)
C181
191140 (OE 5010197261)
(OE 5010197259)
(OE 5010086923)
185030
(OE 5010086924)
25
P21W
25
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:20
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
OE 680/688
-> 1990
p 201
688621
EPP
680121
EPP
gauche - left - links
gauche - left - links
725/726 p 193
K
EPP
725000
K
726770
EPP
gauche - left - links
gauche - left - links
DAILY 26
FPL93
1996 ->
p 231
193020 (OE 500308514)
LC7
001726 (OE 1608352)
1996 -> 1999
p 187 IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
168590 K
FPL
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
(OE 99463243) gauche - left - links
067500 K
(OE 93161844) gauche - left - links
26
168600 (OE 99463242)
K
droit - right - rechts
067500 (OE 93161844) droit - right - rechts
K
FPL
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:20
Page 2
DAILY
725
1999 -> 06/2006
p 193 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
D11481
D11482
(OE 500356782)
(OE 500356783)
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
D11479
D11480
K
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
725
K
06/2006->
p 193 AMP 1.5
27
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
D12335
D12334 K
(OE 69500026)
(OE 69500032)
droit - right - rechts
gauche - left - links
D12336 K
725 v
D12337
(OE 42555132) gauche - left - links
K
(OE 42555131)
K
droit - right - rechts
06/2006->
p 192
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
K
3,5 T D12338 5 T D12340
D12339 D12341
(OE 69500591) (OE 69500047)
(OE 69500590) (OE 69500044)
droit - right - rechts
gauche - left - links
27
3,5 T 5T
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:20
Page 3
DAILY FE94
1999 ->
p 240
198060
001586
(OE 500341613)
EUROSTAR - EUROTECH - EUROTRAKKER
LC7
1996 -> 2002
p 187 IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168610 K
FPL
EPP
168600
(OE 99463244)
(OE 99463242)
gauche - left - links
28
droit - right - rechts
067500 K
067500
(OE 93161844)
(OE 93161844)
gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
193020 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
(OE 500308514)
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
28
K
001726 (OE 1608352)
K
FPL
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:21
Page 4
MASSIF 4 x 4 LC5
2002 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
152180 gauche - left - links
droit - right - rechts
052500
K
K
152180
052500
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
EUROCARGO LC7
1996 ->
p 187
29
IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168590 K
FPL
168600
(OE 99463243)
(OE 99463242)
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
168610 K
FPL
EPP
(OE 99463244) gauche - left - links Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
067500 K
067500
(OE 93161844)
(OE 93161844)
gauche - left - links
K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
droit - right - rechts
29
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:22
Page 5
EUROCARGO C105
06/2008 -> 09/2012
p 208
110530
110520
(OE 42555041)
(OE 42555042) gauche - left - links
droit - right - rechts
09/2012 ->
110560
110550
(OE 5801572018)
(OE 5801572024) gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
193020 (OE 500308514)
30
30
001726 (OE 1608352)
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:22
Page 6
STRALIS - TRAKKER - ASTRA HD7/HD8 LC7
2002 ->
p 187 IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168610 K
FPL
EPP
gauche - left - links
ASR
168600
(OE 99463244)
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
(OE 99463242)
FPL
K
droit - right - rechts
168480 (OE R504083205)
D12953
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
067500 K
gauche - left - links
C199
067500
(OE 93161844)
(OE 93161844)
31
droit - right - rechts
2002 -> 05/2007
p 208
119920
119930
(OE 41221041) gauche - left - links
C105
K
(OE 41221040) droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
05/2007 -> 09/2012
p 208
K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
110530
110520
(OE 42555041)
(OE 42555042) gauche - left - links
droit - right - rechts
31
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:23
Page 7
STRALIS - TRAKKER - ASTRA HD7/HD8 C105
05/2007 ->
p 208
110560
110550
(OE 5801572018)
(OE 5801572024) gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
193170 (OE 41200664)
001916
super seal
super seal
EUROCARGO - STRALIS - TRAKKER LC7
09/2011 -> EURO 6
p 187
32 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
169390 K
FPL
(OE 5801363428) gauche - left - links
169410 (OE 5801363431)
FPL
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
169400 K
FPL
EPP
(OE 5801363430) gauche - left - links
067500 K
(OE 93161844) gauche - left - links
32
169420 (OE 5801363432)
K
droit - right - rechts
067500 (OE 93161844) droit - right - rechts
K
FPL
ASR
ANG Constr-04_IVECO_p26a33:4-Pages C. IVECO
30/07/2012
11:23
Page 8
EUROCARGO - STRALIS - TRAKKER LC5
06/2011 -> EURO 6
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
153220
153210
(OE 5801426889)
K
(OE 5801426894)
gauche - left - links
droit - right - rechts
153200 K
EPP
153230
(OE 5801426912)
(OE 5801426917)
gauche - left - links
K
ASR
droit - right - rechts
153240 K
K
153250
(OE 5801426975)
(OE 5801426977)
gauche - left - links
33 K
droit - right - rechts
153260 (OE 5801426979)
K
ASR
droit - right - rechts
K
052500 gauche - left - links
052500
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
droit - right - rechts
K
33
Catadioptre Reflector Rückstrahler
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:46
Page 1
SEDDON EUROMOVER LC7
2000 ->
p 187 IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168590 K
FPL
168600
(OE 99463243)
(OE 99463242)
gauche - left - links
droit - right - rechts
067500 K
067500
(OE 93161844)
(OE 93161844)
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214
34 119550 (OE 97163920)
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
34
K
001616
K
FPL
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:47
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
MAN 680/688 p 201
-> 1990
EPP
680121
EPP
688621 gauche - left - links
gauche - left - links
L-M-F LC7
1990 -> 2004
p 187 DIN arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168090 K
FPL
168090
(OE 8125225-6033)
(OE 8125225-6464)
gauche - left - links
FPL
K
droit - right - rechts
35
168100 K
FPL
EPP
168490
(OE 8125225-6034)
(OE 8125225-6528)
gauche - left - links
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
NEOBUS LC6
p 190 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
166700 K
(OE 8125225-6469) gauche - left - links
K
166700 (OE 8125225-6470)
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
K
droit - right - rechts
066500 gauche - left - links
066500 droit - right - rechts
35
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:48
Page 3
TGA LC7
1999 -> 2005
p 187 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169180 K
FPL
169170
(OE 8125225-6526)
(OE 8125225-6523)
gauche - left - links
FPL
EPP
K
FPL
169190
(OE 8125225-6524)
(OE 8125225-6530)
gauche - left - links
ASR
droit - right - rechts
067500
067500
(OE 8125229-6051)
K
FPL
droit - right - rechts
169160 K
K
(OE 8125229-6051)
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
36
TGA - TGL - TGM - TGX LC8
2005 ->
p 178 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
156200 K
FPL
EPP
(OE 8125225-6544) gauche - left - links
156210 (OE 8125225-6545)
K
FPL
K
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit Right LC8 back up alarm Rückfahrsignalhorn für rechte LC8
ASR
156220 001830
(OE 8125225-6547) droit - right - rechts
Seitenmarkierungsleuchte EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
056500 K
(OE 8125229-6059) gauche - left - links
36
056510 (OE 8125229-6060) droit - right - rechts
K
ASR
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:48
Page 4
SOMMAIRE - MAIN
MANISCOPIC LC5
2001 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152180 K
152180
(OE 223767)
(OE 223766)
gauche - left - links
droit - right - rechts
052500
052500
K
K
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
MSI
37
BBS516p 198
1999 -> PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
500940
500930 EPP
(OE 163782)
(OE 163783)
gauche - left - links
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
37
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:49
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
GROVE LC8
p 178 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
156860 K
FPL
EPP
156870
(OE 03137250)
(OE 03137251)
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
056540
056550
gauche - left - links
LC5
K
K
droit - right - rechts
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
38
152170 K
EPP
(OE 03320939) gauche - left - links
K
052500 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
K
001746
Câble pour connection EPP séparé Wiring for number plate lamp Anschlusskabel für Kennzeichenleuchte
38
152180 (OE 03320938)
K
droit - right - rechts
052500 droit - right - rechts
K
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:49
Page 6
GROVE SMD98
p 219
198660
SMD98
LEDS-24V
K
p 228
AP
4 x LEDS-24V
198520
SMD98
4 x LEDS-24V
K
D10493
K
500 mm
p 239
39
198640
LEDS-24V
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
39
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:50
Page 7
SOMMAIRE - MAIN
MERCEDES 680/688 p 201
-> 1990
EPP
680121
EPP
688621 gauche - left - links
gauche - left - links
SPRINTER
LC8
06/2006 ->
p 178 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
40 156340 K
FPL
EPP
(OE A9068200464) gauche - left - links
056540 K
(OE A9068262056) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
40
156350 (OE A9068201764)
K
droit - right - rechts
056550 (OE A9068262156) droit - right - rechts
K
FPL
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:50
Page 8
ACTROS EPP96
06/2012 > Lowliner
p 207
196170 (OE A9495400104)
41
41
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:50
Page 9
SOMMAIRE - MAIN
CABSTAR - ATLEON LC5
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152170 K
EPP
152180
(OE 26555-9X126)
(OE 26555-9X125) droit - right - rechts
gauche - left - links
052500 K
052500
(OE 26554-9X126)
(OE 26554-9X126)
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214
42
119550 (OE 26164-9X402)
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
42
K
001616 (OE 26244-9X400)
K
ANG Constr-05_MAN_MANIT_MER_NISSAN_p34a43:5-Pages C.MAN -MANIT. MER
23/07/2012
09:50
Page 10
SOMMAIRE - MAIN
MOVANO LC5
04/2010 >
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152180
152180
(OE 4421265)
K
gauche - left - links
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
052500
052500
K
EPP98
(OE 4421266)
K
droit - right - rechts
04/2010 >
p 207
43
196010 (OE 4421269)
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
43
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:55
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
RENAULT AGRI LA25
p 199 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
125200
125100 EPP
(OE 7700694211)
(OE 7700694212)
droit - right - rechts
gauche - left - links
EPP
025200
025100
gauche - left - links
droit - right - rechts
2066/1045
p 200
44
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
20660617
20661609
(OE 7700647067)
(OE 7701020229) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
10450605
10451605
(OE 7700620025/78)
(OE 7701020232) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
EPP96
p 207
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuche
196020 (OE 7700027564)
44
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:56
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
MAGNUM C184
1991 -> 2003
p 209
118440
118440
(OE 5010306711)
(OE 5010306711)
gauche - left - links
FE85
droit - right - rechts
p 225
1991 ->
185020
185020
(OE 5010217022)
(OE 5010217022)
gauche - left - links
droit - right - rechts
1991-> 12/1998
5W
45
185040
185040
(OE 5010217023)
(OE 5010217023)
gauche - left - links
5W
droit - right - rechts
12/1998 ->
21W
185160
185160
(OE 5010271807) gauche - left - links
(OE 5010271807) droit - right - rechts
45
21W
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:56
Page 3
MAGNUM FE04
06/2008 ->
p 217
104570 (OE 7421430181/7482562006)
104450 (OE 7421137718)
FPL93
1994 ->
p 231
46
193020 (OE 5010306792)
FE02
001726 (OE 5001847589)
2003 ->
p 221
102200 (OE 5001862030) Clippé -Clipped - Clip-Befestigung
46
001726 (OE 5001847589)
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:56
Page 4
MAGNUM FTC
10/2009 ->
p 249
D13020**
D13019**
(OE 7421396993)
(OE 7421396991)
LC6
1991-> 12/1998
p 190 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
166000*
166100*
(OE 5000296591)
(OE 5000296591)
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
47
12/1998 -> 09/2004 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169070
169060 EPP
(OE 5001847583)
(OE 5001847582)
* Cales non fournies, voir ref. 001656 p.188
droit - right - rechts
gauche - left - links
*Brocks not supplied, see p/n 001656 p.188 *Distanzstücke Art.-Nr. 001656 nicht im Lieferumfang, s Seite 188
066000
066000
(OE 5000296593)
**Lampe fournie **Bulb included **Inklusiv Glühlampen
(OE 5000296593) droit - right - rechts
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
47
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:57
Page 5
MAGNUM LC7
p 187 PE
1990 -> 1994
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
167100* EPP
167000*
(OE 5000296592)
(OE 5000296592) droit - right - rechts
gauche - left - links
1994 -> 12/1998
168220 FPL
EPP
168260
(OE 5001831194)
(OE 5001832999)
gauche - left - links
FPL
droit - right - rechts
12/1998 -> 09/2004 AMP 1.5
48
latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169020 FPL
EPP
(OE 5001847586) gauche - left - links
169030 (OE 5001847587)
FPL
droit - right - rechts
* Cales non fournies, voir ref. 001656 p. 188 *Brocks not supplied, see p/n 001656 p.188
067000 (OE 5000296594)
*Distanzstücke Art.-Nr. 001656 nicht im Lieferumfang, s Seite 188
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
169000 K
K
FPL
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
(OE 5001847584) gauche - left - links
067500 K
(OE 5001847588) gauche - left - links
48
067000 (OE 5000296594) droit - right - rechts
169010 (OE 5001847585)
K
droit - right - rechts
067500 (OE 5001847588) droit - right - rechts
K
FPL
ANG Constr-06_REN_MAGN_p44a49:6-Pages C. NISSAN.REN. MAGN
23/07/2012
09:58
Page 6
MAGNUM LC7
09/2004 -> 01/2006
p 187 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169310 K
FPL
EPP
169320
(OE 5001864535)
(OE 5001864536)
gauche - left - links
K
FPL
K
FPL
droit - right - rechts
Entraxe : 160 mm Bolt distance : 160 mm Schraubenabstand : 160 mm
169330 (OE 5001864537)
ASR
droit - right - rechts
067500 K
(OE 5001847588)
067500 (OE 5001847588)
01/2006 ->
gauche - left - links
LC9
K
49
droit - right - rechts
p 177 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
159010 K
FPL
EPP
159020
(OE 7420802348)
(OE 7420802350)
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
K
159030 (OE 7420802353)
D12953
K
droit - right - rechts
059000 K
059000
(OE 7420802418)
(OE 7420802418)
gauche - left - links
droit - right - rechts
49
K
FPL
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ASR FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:07
Page 1
PREMIUM C194
1995 -> 06/2006
p 209
119410
119400
(OE 5001834559)
(OE 5001834560) gauche - left - links
FE95
droit - right - rechts
1995 ->
p 225
195010
195010
(OE 5001834561)
(OE 5001834561)
gauche - left - links
droit - right - rechts
ICDL94 p 214 1995 ->
12/1998 ->
50
119470
119450 5W
FPL93
(OE 5001834565)
21W
(OE 5001847597)
(OE 5001834568)
1995 ->
p 231
193020 (OE 5010306792)
FE02
001616
001726 (OE 5001847589)
2003 ->
p 221
* Feu d’encombrement Viscope Viscope outline marker lamp Umrissleuchte Viscope ** Feu d’emmarchement Set lamp Einstiegsbeleuchtung
102200**
193200*
(OE 5001862030)
(OE 5001862030)
Clippé - Clipped - Befestigung
Vissé - Screwed - Geschraubt
50
001726 (OE 5001847589)
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:07
Page 2
PREMIUM SMD98
09/2007->
p 228
Feu d’identification Viscope Viscope identification lamp Markierungsleuchte Viscope
198650 (OE 7421106206)
FTC
10/2009 ->
p 249
D13020**
D13019**
(OE 7421396993)
(OE 7421396991)
LC6
1995-> 12/1998
p 190
51 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
166000*
166100*
(OE 5000296591)
(OE 5000296591)
EPP
gauche - left - links
droit - right - rechts
12/1998 -> 09/2004 * Silent blocs non fournis, voir ref. 001706 p.188
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
*Silent blocs not supplied, see p/n 001706 p.188
169070
169060 EPP
(OE 5001847583)
(OE 5001847582)
droit - right - rechts
gauche - left - links
*Schwingungsdämpfer Art.-Nr. 001706 nicht im Lieferumfang, s. Seite 188 **Lampe fournie **Bulb included **Inklusiv Glühlampen
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
066000
066000
(OE 5000296593) gauche - left - links
(OE 5000296593)
06/2001 ->
droit - right - rechts
51
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:08
Page 3
PREMIUM Variante - Other version - Variante
LC5
06/2001 -> 09/2004
p 184
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152020
152500
(OE 5001846847)
EPP
(OE 5001858092)
152510
EPP
152520
(OE 5001857964)
(OE 5001857965)
gauche - left - links
droit - right - rechts
052000
052000
(OE 5010392231)
(OE 5010392231)
gauche - left - links
52
LC7
droit - right - rechts
1995 -> 1999
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168220 FPL
EPP
(OE 5001831194)
FPL
(OE 5001832999)
168260 gauche - left - links
067000 (OE 5000296594) Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
gauche - left - links
52
168260 (OE 5001832999)
FPL
168140 (OE 5001835853) droit - right - rechts
067000 (OE 5000296594) droit - right - rechts
FPL
EPP
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:09
Page 4
PREMIUM LC7
1999 -> 09/2004
p 187 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169030
169020 FPL
EPP
(OE 5001847587)
(OE 5001847586) gauche - left - links
067000 (OE 5000296594) gauche - left - links
droit - right - rechts
067000 (OE 5000296594) droit - right - rechts
169000 K
FPL
EPP
(OE 5001847585)
FPL
067500
(OE 5001847588) gauche - left - links
K
droit - right - rechts
067500 K
53
169010
(OE 5001847584) gauche - left - links
FPL
(OE 5001847588)
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
53
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:09
Page 5
PREMIUM LC7
09/2004 -> 01/2006
p 187 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169310 K
FPL
169320
(OE 5001864535)
EPP
(OE 5001864536)
gauche - left - links
K
FPL
K
FPL
droit - right - rechts
Entraxe : 160 mm Bolt distance : 160 mm Schraubenabstand : 160 mm 169330 (OE 5001864537)
ASR
droit - right - rechts
067500
067500
(OE 5001847588)
K
54
(OE 5001847588)
gauche - left - links
LC9
K
droit - right - rechts
01/2006 ->
p 177 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
159010 K
FPL
EPP
(OE 7420802348 ) gauche - left - links
159020 (OE 7420802350)
K
FPL
K
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
159030 D12953
(OE 7420802353) droit - right - rechts
059000 K
(OE 7420802418) gauche - left - links
54
059000 (OE 7420802418) droit - right - rechts
K
ASR
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:10
Page 6
KERAX C194
1995 ->
p 209
119410
119400
(OE 5001834559)
(OE 5001834560 gauche - left - links
FE95
droit - right - rechts
1995 ->
p 225
195010
195010
(OE 5001834561)
(OE 5001834561)
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214 1995 ->
1999->
55
119470
119450 5W
FPL93
(OE 5001834565)
21W
(OE 5001847597)
(OE 5001834568)
1995 ->
p 231
193020 (OE 5010306792)
FE02
001616
001726 (OE 5001847589)
2003 ->
p 221
* Feu d’encombrement Viscope Viscope outline marker lamp Umrissleuchte Viscope
193200* (OE 5001862030) Vissé - Screwed - Geschraubt
102200** (OE 5001862030) Clippé - Clipped - Befestigung
55
001726 (OE 5001847589)
** Feu d’emmarchement Set lamp Einstiegsbeleuchtung
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:10
Page 7
KERAX
FTC
10/2009 ->
p 249
D13020**
D13019**
(OE 7421396993)
(OE 7421396991)
LC6
1995 -> 09/1998
p 190 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
166000*
166100*
(OE 5000296591)
(OE 5000296591)
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
56
066000
066000
(OE 5000296593)
(OE 5000296593)
gauche - left - links
LC7
droit - right - rechts
09/1998 -> 09/2004
p 187
* Silent blocs non fournis, voir ref. 001706 p.188 *Silent blocs not supplied, see p/n 001706 p.188
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
*Schwingungsdämpfer Art.Nr. 001706 nicht im Lieferumfang, s. Seite 188 **Lampe fournie **Bulb included **Inklusiv Glühlampen
169020 FPL
EPP
(OE 5001847586) gauche - left - links
169030 (OE 5001847587) droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
067000 (OE 5000296594) gauche - left - links
56
067000 (OE 5000296594) droit - right - rechts
FPL
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:11
Page 8
KERAX LC7
1995-> 09/1998
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
168220* K
FPL
EPP
168260*
(OE 5001831194)
(OE 5001832999)
168260* K
FPL
FPL
168140*
(OE 5001832999)
(OE 5001835853)
gauche - left - links
LC7
K
K
FPL
EPP
droit - right - rechts
09/1998 -> 09/2004
p 187 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169000 K
FPL
EPP
169010
(OE 5001847584)
(OE 5001847585)
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
57 09/2004 ->
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
* Silent blocs non fournis, voir ref. 001706 p.188
169310 K
FPL
EPP
*Silent blocs not supplied, see p/n 001706 p.188
169320
(OE 5001864535)
(OE 5001864536)
gauche - left - links
K
FPL
*Schwingungsdämpfer Art.-Nr. 001706 nicht im Lieferumfang, s. Seite 188
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
Entraxe : 160 mm Bolt distance : 160 mm Schraubenabstand : 160 mm
169330 (OE 5001864537)
K
FPL
ASR
K
droit - right - rechts
067500 K
067500
(OE 5001847588)
(OE 5001847588)
gauche - left - links
droit - right - rechts
57
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:11
Page 9
KERAX LC9
06/2006 ->
p 177 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
159010 K
FPL
EPP
(OE 7420802348) gauche - left - links
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
159020 (OE 7420802350)
K
FPL
K
FPL
droit - right - rechts
159030 D12953
(OE 7420802353) droit - right - rechts
059000 K
58
(OE 7420802418) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
58
059000 (OE 7420802418) droit - right - rechts
K
ASR
ANG Constr-07_RENAULT_PREM_KER_MIDL_p50a59:7-Pages C. RENAULT PREM.KER
23/07/2012
10:12
Page 10
MIDLINER 1085
p 211
1986 -> 1996
10850603
10850603
(OE 5000462758)
(OE 5000462758) gauche - left - links
droit - right - rechts
1996 ->1999
10850605
10850605
(OE 5010271775)
(OE 5010271775)
gauche - left - links
FE86
droit - right - rechts
1986 -> 1999
p 225
59
186040
186030
(OE 5000463047)
(OE 5000463046) gauche - left - links
LC4
droit - right - rechts
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141500
141500 K
EPP
(OE 5000808172)
(OE 5000808172) gauche - left - links
K
EPP
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
040500 K
K
040500
(OE 5000808166)
(OE 5000808166)
K EPP
gauche - left - links
droit - right - rechts
59
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:23
Page 1
MIDLUM FE95
1999 ->
p 225
195010
195010
(OE 5001834561)
(OE 5001834561)
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214 -> 1999
1999 ->
119470
119450 (OE 5001834565)
5W
FPL93
21W
(OE 5001847597)
(OE 5001834568)
1999 ->
p 231
193020
60
(OE 5010306792)
193280
FE02
001616
001726 (OE 5001847589)
001726 (OE 5001847589)
2003 ->
p 221
102200 (OE 5001862030)
001726 (OE 5001847589)
Clippé - Clipped - Befestigung
EPP98
2003 ->
p 207
196010 (OE 5010293829) droit - right - rechts
60
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:23
Page 2
MIDLUM C194
1999 ->
p 209
119410
119400
(OE 5001834559)
(OE 5001834560
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC5
1999 -> 09/2005
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152030
152020 EPP
152060 EPP
(OE 5001846848)
(OE 5001846847) (OE 5001846849) gauche - left - links
152070 (OE 5001846850) droit - right - rechts
09/2005 ->
152190 EPP
152200
(OE 7420862038) gauche - left - links
(OE 7420862041) droit - right - rechts
052000
052000
(OE 5010392231) gauche - left - links
61
(OE 5010392231) droit - right - rechts
1999 -> 09/2005 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
152000
152010
(OE 5001846843)
K
152040 K
(OE 5001846845)
(OE 5001846844)
K EPP
152050 (OE 5001846846)
gauche - left - links
droit - right - rechts
61
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:24
Page 3
MIDLUM 09/2005->
152880 K
152880
(OE 7420862032)
(OE 7420862035)
gauche - left - links
droit - right - rechts
052500 K
052500
(OE 5001847153)
(OE 5001847153)
gauche - left - links
LC7
K
K
droit - right - rechts
1999 -> 04/2006
p 187
62 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
169000 K
FPL
(OE 5001847584)
EPP
gauche - left - links
067500 K
(OE 5001847588) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
EPP96
169010 (OE 5001847585)
K
FPL
droit - right - rechts
067500 (OE 5001847588)
K
droit - right - rechts
1999 ->
p 207
196020 (OE 7700353021)
62
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:25
Page 4
MIDLUM FM91
08/2008 ->
p 205
191170 (OE 7421268609)
MAXITY LC5
2009 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152170 K
EPP
152180
(OE 7485118470) gauche - left - links
(OE 5001870556)
052500
(OE 5001847153) gauche - left - links
63
droit - right - rechts
052500 K
K
(OE 5001847153)
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
63
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:25
Page 5
MASCOTT FM97
1998 ->
p 204
197050
197040
(OE 7700377095)
ICDL94
(OE 7700377094)
1998 ->
p 214
119450
001616
(OE 5001834565)
LC4
(OE 5001834568)
1998 -> 07/2001
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
64
141500 K
EPP
(OE 5000808172) gauche - left - links
040500 K
(OE 5000808166) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
64
141500 (OE 5000808172)
K
droit - right - rechts
040500 (OE 5000808166) droit - right - rechts
K
EPP
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:26
Page 6
MASCOTT LC5
07/2001 -> 04/2006
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152020 EPP
EPP
152500
(OE 5001846847)
152510 (OE 5001857964) gauche - left - links
(OE 5001858092)
152520 (OE 5001857965) droit - right - rechts
052000
052000
(OE 5010392231) gauche - left - links
(OE 5010392231) droit - right - rechts
04/2006->
65
152170 EPP
152180
K
K gauche - left - links
droit - right - rechts
052500 K
052500
(OE 5001847153) gauche - left - links
(OE 5001847153)
K
droit - right - rechts
07/2001 -> 04/2006
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
152000 K
152610 K
152600
(OE 5001846843) (OE 5001857966)
(OE 5001858093)
K K
152620 (OE 5001857967)
gauche - left - links
droit - right - rechts
65
Catadioptre Reflector Rückstrahler
EPP
K
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:26
Page 7
MASCOTT 04/2006 ->
152880 K
152880
(OE 7420862032)
(OE 7420862035) droit - right - rechts
gauche - left - links
052500 K
052500
(OE 5001847153)
(OE 5001847153)
gauche - left - links
EPP98
K
K
droit - right - rechts
1998 ->
p 207
66
196010 (OE 5010293829)
SMD98
1998 ->
p 228
198510 (OE 7700377208)
4 x LEDS-12V
CA
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
p 244
1998 -> 04/2006
04/2006 ->
620236
620056
(OE 7700377130)
(OE 8200602314)
66
ANG Constr-08_RENAULT_MIDLU_MASC_p60a67:8 -Pages C.RENAULT MIDL.M
24/07/2012
09:27
Page 8
MASTER LC5
04/2010 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152180
K
152180
(265551402R)
(265504514R)
152180
K
152180
(265550674R)
(265500292R)
gauche - left - links
LA25
K
K
droit - right - rechts
p 199 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
125430
125430 K
(OE 5000623398)
(OE 5000623398) gauche - left - links
droit - right - rechts
025210 K
gauche - left - links
67
025210
(OE 5000810542)
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
K
(OE 5000810542)
K
droit - right - rechts Cabochon - Lens - Lichtscheibe
EPP96/98
04/2010 ->
p 207
196020
196010
(OE 7700353021)
(265100848R) 04/2010 ->
-> 04/2010 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
67
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:30
Page 1
MASTER 2066
p 200 PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
20660617
20660617
(OE 7701026301)
(OE 7701026302)
gauche - left - links
droit - right - rechts
20661609
20661609
(OE 7701026300)
(OE 7701026300)
gauche - left - links
droit - right - rechts
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
GAMME B 68
FE85
p 225
185020
185020
(OE 5010217022)
(OE 5010217022)
gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
193020
(OE 5010306792)
68
001726
(OE 5001847589)
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:30
Page 2
GAMME B LC4
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141000
141000
(OE 5000808171)
(OE 5000808171)
EPP
gauche - left - links
droit - right - rechts
040000
040000
(OE 5000807304)
(OE 5000807304) droit - right - rechts
gauche - left - links
LA25
EPP
-> 06 / 1993
p 199 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
69
125430
K
125430
(OE 5000623398)
gauche - left - links
(OE 5000623398) droit - right - rechts
025210
K
025210
(OE 5000810542)
gauche - left - links
(OE 5000810542)
K
droit - right - rechts
125200
125200
(OE 5010231161) gauche - left - links
K
(OE 5010231161) Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
droit - right - rechts
K
EPP
025200
025200
(OE 5001825075)
gauche - left - links
(OE 5001825075) droit - right - rechts
69
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:31
Page 3
GAMME C FE81
p 215-234
181000
181050
(OE 5000461058)
(OE 5000461059)
FE88
p 233
087040
178340
(OE 5000808095)
(OE 5010040505)
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
70
088010
188310
(OE 5000296718)
(OE 5000623050)
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
C166
-> 1986
p 202 PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
116600
016600
(OE 0027567009)
(OE 003603705) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
70
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:31
Page 4
GAMME C LA35
-> 1986
p 197 PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
135200
135200
(OE 5000589493)
EPP
(OE 5000589493)
gauche - left - links
droit - right - rechts
035000
035000
(OE 5000803784)
EPP
(OE 5000803784)
gauche - left - links
LC4
droit - right - rechts
-> 1986
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
71
141500
K
EPP
141500
(OE 5000808172)
gauche - left - links
(OE 5000808172)
040500
(OE 5000808166)
gauche - left - links
EPP
droit - right - rechts
040500
K
K
(OE 5000808166)
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
71
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:32
Page 5
GAMME G LC4
-> 1986
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141000
141000
(OE 5000808171)
(OE 5000808171)
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
040000
040000
(OE 5000807304)
(OE 5000807304)
gauche - left - links
droit - right - rechts
141500
141500
K
EPP
(OE 5000808172)
(OE 5000808172)
040500
K
(OE 5000808166)
1986 ->
p 190 PE
166000
(OE 5000296591)
gauche - left - links
166000
(OE 5000296591) droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
K
droit - right - rechts
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
EPP
040500
(OE 5000808166)
gauche - left - links
LC6
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
72
EPP
066000
(OE 5000296593)
gauche - left - links
72
066000
(OE 5000296593) droit - right - rechts
ANG Constr-09_MASTER_ G_p68a73:9-Pages C. RENAULT B ˆ G
23/07/2012
10:33
Page 6
GAMME G LC7
1986 ->
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
167001
EPP
167001
(OE 5000296592)
(OE 5000296592)
gauche - left - links
EPP
droit - right - rechts
067000
067000
(OE 5000296594)
(OE 5000296594)
gauche - left - links
droit - right - rechts
GAMME J FE81
p 215-234
73
181000
181050
(OE 5000461058)
(OE 5000461059)
FE88 p 214-233
178340
(OE 5010040505)
087040
(OE 5000808095) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
188310
(OE 5000623050)
088010
(OE 5000296718) Cabochon - Lens - Lichtscheibe
73
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J ˆ S
23/07/2012
10:35
Page 1
GAMME J FPL93
p 231
193020 (OE 5010306792)
C179
001726 (OE 5001847589)
-> 1994
p 210
117910
117920
(OE 5000459967)
(OE 5000459966)
gauche - left - links
C166 74
droit - right - rechts
p 202 PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
116600 (OE 0027567009) gauche - left - links
016600 (OE 003603705) gauche - left - links Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
74
116600 (OE 0027567009) droit - right - rechts
016600 (OE 003603705) droit - right - rechts Cabochon - Lens - Lichtscheibe
ANG Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J ˆ S
23/07/2012
10:36
Page 2
GAMME J LA35
p 197 PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
135200
135200
(OE 5000589493)
EPP
(OE 5000589493)
gauche - left - links
droit - right - rechts
035000 EPP
035000
(OE 5000803784)
(OE 5000803784) droit - right - rechts
gauche - left - links
GAMME R 75
C177
p 210
117700
117700
(OE 5010231061) gauche - left - links
FG82
(OE 5010231061) droit - right - rechts
p 224
182020
182020
(OE 5000789306) gauche - left - links
(OE 5000789306) droit - right - rechts
75
ANG Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J ˆ S
23/07/2012
10:37
Page 3
GAMME R LC4
-> 1994
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141000
141000
(OE 5000808171)
(OE 5000808171)
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
040000
040000
(OE 5000807304)
(OE 5000807304)
gauche - left - links
LC7
EPP
droit - right - rechts
1994 ->
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
76 167100* EPP
167000*
(OE 5000296592)
(OE 5000296592)
gauche - left - links
droit - right - rechts
* Cales non fournies, voir ref. 001656 p.188 *Brocks not supplied, see p/n 001656 p.188
168220 K
FPL
168260
(OE 5001831194)
EPP
(OE 5001832999)
gauche - left - links
*Distanzstücke Art.-Nr. 001656 nicht im Lieferumfang, s Seite 188
droit - right - rechts
067000
067000
(OE 5000296594) Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
(OE 5000296594)
067500
067500
(OE 5001847588)
Catadioptre Reflector Rückstrahler
(OE 5001847588)
gauche - left - links
FPL93
droit - right - rechts
p 231
193020 (OE 5010306792)
76
K
001726 (OE 5001847589)
K
FPL
ANG Constr-010_RENAULT G a S_p74a77:10 -Pages C. RENAULT J ˆ S
23/07/2012
10:37
Page 4
GAMME S 3113
p 211
31130701
31130801
(OE 5000360941)
(OE 5000360942)
gauche - left - links
droit - right - rechts
FE88 p 214-233
087040
178340
(OE 5000808095)
(OE 5010040505)
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
77 088010
188310
(OE 5000296718)
(OE 5000623050)
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
LA25
-> 06 / 1993
p 199 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
125430 K
125430
(OE 5000623398)
(OE 5000623398)
gauche - left - links
droit - right - rechts
025210
025210 K
K
(OE 5000810542)
(OE 5000810542) gauche - left - links
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
droit - right - rechts
K
77
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
17:58
Page 1
GAMME S LC4
-> 06 / 1993
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
141000
141000 EPP
(OE 5000808171)
(OE 5000808171)
droit - right - rechts
gauche - left - links
040000
040000
(OE 5000807304)
(OE 5000807304)
gauche - left - links
LA25
droit - right - rechts
p 199 PE
78
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
125200 (OE 5010231161) gauche - left - links
025200 (OE 5001825075) gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
78
125200 (OE 5010231161) droit - right - rechts
025200 (OE 5001825075) droit - right - rechts
EPP
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
17:58
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
4 x 4 ANIBAL LC5
2002 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152180 K
152180
(OE 791123)
(OE 791123)
gauche - left - links
droit - right - rechts
052500 K
052500
(OE A610067-002) gauche - left - links
K
(OE A610067-002)
K
droit - right - rechts
79
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
79
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
17:59
Page 3
SOMMAIRE - MAIN
SERIE 3 LC7
1990 -> 1998
p 187
168350 K
FPL
EPP
(OE 1365963)
K
FPL
(OE 1365965)
168360 (OE 1365964)
168370
FPL
K
FPL
168380 (OE 1365966)
gauche - left - links
EPP
droit - right - rechts
067500
067500
(OE 1350343)
K
K
(OE 1350343)
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
SERIE P&R LC8
01/2007 ->
p 178
80
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
K
FPL
EPP
156770
(OE 1756754/2021579/2129985)
156780
K
FPL
(OE 1756751/2021575/2129987) droit - right - rechts
155020 K
FPL
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
(OE 2021578/2129986)
156790
K
FPL
ASR
(OE 1791369/2021576/2129988) droit - right - rechts
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
K
056540 (OE 1784669/2129992) gauche - left - links
056550 (OE 1784670/2129991)
K
droit - right - rechts
ASR
001830
80
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit Right LC8 back up alarm Rückfahrsignalhorn für rechte LC8
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
17:59
Page 4 SOMMAIRE - MAIN
CRAFTER LC8
06/2006 ->
p 178 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
156350
156340 K
FPL
EPP
(OE 2E0945096A)
(OE 2E0945095A)
056540
056550
(OE 2E0945111A) gauche - left - links
FPL
droit - right - rechts
gauche - left - links
K
K
(OE 2E0945112A)
K
droit - right - rechts
81
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
81
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
17:59
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
FH - FM SRD07
FH 08/2008 -> FM 09/2010 ->
p 213
107010
107000
(OE 82114500/82355684)
LEDS 24V (OE 82114506/82355678) gauche - left - links
droit - right - rechts
107050
107040
(OE 82114502/21478751)
(OE 82114504/21448885) coque - cowl - schale gauche - left - links
+ FE07 82
LEDS 24V
coque - cowl - schale droit - right - rechts
= 08/2008 ->
p 218
207000 LEDS 24V
(OE 82116545 )
LEDS 24V
(OE 21087347 )
207010 (OE 21087346)
LEDS 24V
207020
FTC
p 249
D12111 (OE 20872890)
H3/70W-24V
82
D12112 (OE 20882716)
H3/35W-24V
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
18:00
Page 6
FH - FM 50 mm
D12528 D12529
(OE 21068825) (OE 21068829)
VOLVO FH VOLVO FM
FL - FH - FM SMD00
2001 ->
p 227
001766
198620 (OE 20789440)
-> 2001
(OE 85105029)
LEDS 24V
Adaptateur - Adaptator - Adapterkabel
FE LC9
83
2006 ->
p 177 AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
159010 K
FPL
EPP
(OE 20769775) gauche - left - links
159020 (OE 20769776)
K
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
159030 D12953
(OE 20769777)
K
FPL
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ASR
droit - right - rechts
059000 K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
059000
(OE 20802418) gauche - left - links
(OE 20802418) droit - right - rechts
83
K
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
18:01
Page 7
FL - FE LC5
2006 ->
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152190 EPP
152200
(OE 20769783 )
(OE 20769784)
gauche - left - links
droit - right - rechts
152880 K
152880
(OE 20769781)
(OE 20769782)
gauche - left - links
droit - right - rechts
052000
052000
(OE 20537280)
84
(OE 20537280)
052500
052500
(OE 20745060)
(OE 20745060)
K
gauche - left - links
ICDL94
droit - right - rechts
p 214
119550 (OE 21341202)
FE95
001616 (OE 20745227)
p 225
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
195010 (OE 20745225 ) gauche - left - links
84
K
195010 (OE 20745225) droit - right - rechts
K
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
18:01
Page 8
FL - FE FTC
p 249
D13019* (OE 21396991)
FL FE02
2006 ->
p 225
102200 (OE 20717520)
001726 (OE 20745066)
85
Clippé - Clipped - Befestigung
FPL93
p 231
193020 (OE 20734485)
EPP98
001726 (OE 20745066)
p 207
196010 (OE 20721495)
* Lampe fournie * Bulb included * Inklusiv Glühlampen
85
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
18:01
Page 9
BUS - COACH SMD98
> 2003
p 228
198650 (OE 20480486)
SMD98
2 LEDS 24V
> 2003
p 239
198640 (OE 70364301)
LEDS 24V
86
CONSTRUCTION SMD98
p 228
198520 (OE 11170068)
4 LEDS 24V
86
ANG Constr-011_RTS__SANTANA_SCANIA_VW_p78a87:11-Pages C. SANTANA.SCANIA.VW
24/07/2012
18:02
Page 10 SOMMAIRE - MAIN
ASCA LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
157050
157040 gauche - left - links
T
FPL
droit - right - rechts
057000
057000
droit - right - rechts
gauche - left - links
D13234
87
Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
156050
156040 gauche - left - links
T
FPL
EPP
T
FPL Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
156060 gauche - left - links T
T
056710
056700 gauche - left - links
droit - right - rechts
87
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuche
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:02
Page 1
ASCA LC5TDXp 186 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
153670
153660 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
053710
053700 gauche - left - links
LC5
droit - right - rechts
p 184 AMP 1.5
88
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152200 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
EPP
152200 droit - right - rechts
152190 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
052000 gauche - left - links
T
EPP
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuche
88
T
052000 droit - right - rechts
T
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:03
Page 2
ASCA LC4
p 191 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
EPP
141000
141000 gauche - left - links
droit - right - rechts
040000
040000
gauche - left - links
FE04
EPP
droit - right - rechts
p 217
89
LEDS-24V
LEDS-24V
104310
SMD04
D10132
5000 mm
200 mm
p 218
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
LEDS-24V
104140
SMD98
1500 mm
K
p 219
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
LEDS-24V
D11399
1500 mm
K
89
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuche
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:04
Page 3
ASCA FE94
p 220
194130
SMD04
T4W
K
094036
K
p 227
LEDS-24V
104260
SMD98
90
1500 mm
K
p 228
D10494 D10497
500 mm 1500 mm
K
001776
1500 mm
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
FE94
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
p 229
194030
T4W
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
90
094016
K
K
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:04
Page 4
ASCA DXLC8
p 235
D13035
D13034 gauche - left - links
D429
droit - right - rechts
p 235
D10642
R5W
D10503
EPP96
91
p 207
196020
R10W
D10502
FDT
660 mm
410 mm
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
p 249
*Lampe fournie *Bulb included *Inklusiv Gl端hlampen
D12390* feu de recul Reverse lamp R端ckfahrleuchte
91
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:04
Page 5
ASCA CT
p 245
623016
FCA
p 280 B AMP 1.5
A
RSC
AMP 1.5
A11832
A : 2 m / B : 16 m
16V
= gauche - left - links
92
Faisceau pour feux arrière avec câble plat et surmoulages coudés Rear lamp cable with flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel
AMP 1.5
AMP 1.5
D12450
2000 mm
Rallonge pour feux arrière Rear lamp extension lead Verlängerung für Heckleuchte
PRL
p 283
RSC
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
A11814 A11818 A11838
RSC
16V
5,5 m 16 m 3m
16V 16V
Câble d’alimentation principale RSC simple Single RSC main supply cable Haupt-Verlängerungskabel für RSC
92
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:05
Page 6
ASCA PRL
p 283
24N
RSC
RSC
24S
A11844
500 mm
16V
Rallonge avec adaptateur de prises 24N/24S Extension lead with 24N/24S plugs adapter Verlängerung mit 24N/24S Adapter
RSC
RSC 15P
A11841
500 mm
16V
Rallonge avec adaptateur de prise 15 pôles Extension lead with 15P plug adapter Verlängerung mit Adapter für 15 poligen Stecker
93
+/-
RSC RSC Recul / Reverse
A11105
500 mm
16V
Interface prolongateur avec câbles plats masse / alimentation et recul Extension lead with flat cables ground / supply and reverse Verlängerung mit Flachbandkabel Masse / Rückfahrscheinwerfer
A Position droit / Right position
B RSC
A11848
RSC
C
Position gauche / Left position
A : 300 mm / B : 500 mm / C : 3 m
16V
Interface prolongateur avec câbles plats pour feux de position Extension lead with flat cables position lamps Verlängerung mit Flachbandkabel Positionsleuchte
16V
93
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:05
Page 7
ASCA MDJ
p 277 B
MDJ
RSC femelle / female / Weiblich
A
RSC mâle / male / Männlich
C A B C
175020 A11961 A11962
500 mm 500 mm
16V 16V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
ADP
p 284
RSC
A11670
94
2000 mm
24N-24S
16V
Faisceau prises 24N / 24S Cable with plugs 24N / 24S Anschlusskabel mit Steckdosen 24N / 24S
RSC
A11702
2000 mm
15 P
16V
Faisceau prise 15P Cable with plug 15P Anschlusskabel mit Steckdosen 15P
RSC
A13816
300 mm 15 P-24N-24S
Faisceau prises 15P / 24N / 24S Cable with plugs 15P / 24N / 24S Anschlusskabel mit Steckdosen 15P / 24N / 24S 16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
94
16V
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:05
Page 8
ASCA FCA
p 285
Deutsch
Click-in
A12486
1500 mm
C창ble rond avec connecteurs autoperforant et deutsch pour raccordement feu de travail Round cable with click-in and deutsch connectors to connect work lamp Rundes Kabel mit click-in und Deutsch Stecker f체r den Anschluss eines Arbeitsscheinwerfers
95
95
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:05
Page 9
SOMMAIRE - MAIN
BENALU LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
156050
156040 gauche - left - links
FPL
T
droit - right - rechts
001830
ASR
Alarme sonore de recul - Back-up alarm - Rückfahrwarner
T
96
056710
056700 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
Faisceau p. 272 Harness p. 272 Anschlusskabel siehe S. 272
FPL
157040 gauche - left - links
057000 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
gauche - left - links
Catadioptre traingulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
D13235 Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
96
157050 droit - right - rechts
057000 droit - right - rechts
T
FPL
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:06
Page 10
BENALU LC3
p 176 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
LED 12-24V
103020
SMD98
300 mm
p 219
001716 D10500 D11399
500 mm 1500 mm
K
97
FE94
p 220
194150
194130
SMD04
p 227
LEDS-24V
104250 104260
K
500 mm 1500 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
97
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:06
Page 11
BENALU SMD98
p 228
LEDS-24V
D10494 D10497
DXLC8
500 mm 1500 mm
p 235
D13034 gauche - left - links
98
D429
DX
660 mm 1500 mm
droit - right - rechts
610080
p 235
LED -12/24V
D13875
1000 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
D13035
p 235
D10503 D11796 Faisceau p. 272 Harness p. 272 Anschlusskabel siehe S. 272
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
98
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:07
Page 12
BENALU EPP96
p 207
D10502 D11888
410 mm 1000 mm
EPP96 LED
p 206
LED 24V
D13874
MDJ
2000 mm
99 p 277
175020
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
D13701
D13700 Kit raccordement 15C - 15 conductors junction kit 15 poliges Anschlusskit
Kit raccordement 10/15C - 10/15 conductors junction kit 10/15 poliges Anschlusskit
D13696
D13702 Kit raccordement 4C - 4 conductors junction kit 4 poliges Anschlusskit
Kit raccordement 2C - 2 conductors junction kit 2 poliges Anschlusskit
99
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:07
Page 13
BENALU FCA
p 280 Recul Reverse AMP 1.5
B RSC
A B AMP 1.5
Puissance Power
A12146
A : 2 m / B : 500 mm
15V
= gauche - left
Faisceau pour feux arrière avec câbles plats puissance et recul, surmoulages coudés Rear lamp cable with power and reverse flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel für Spannungsversorgung und Rückfahrscheinwerfer
AMP 1.5
A Pressostat Pressure switch Druckschalter
B Electrovanne Solenoid valve Magnetventil
100 A12516
A : 1400 m / B : 500 mm
Faisceau pour feu arrière pour raccordement pressostat et électrovanne Rear lamp cable with pressure switch and solenoid valve connections Leitungssatz für Heckleuchten mit Anschluss für Druckschalter und Magnetventil
D13726 Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
100
ANG Constr-012_ASCA_BENALU_p88a101:12-Pages C.ASCA. CODER
23/07/2012
11:07
Page 14
BENALU PRL
p 283 B 24N
A RSC 24S
Raccordement pressostat Pressure switch connector
A12720
A : 13 m / B : 3 m
15V
= gauche - left
Câble d’alimentation principale RSC avec câbles plats, connecteur pressostat et socle pour 24N, 24S RSC main supply cable with flat cables, pressure switch connector and 24N, 24S sockets RSC Hauptkable mit Flachbandkabeln, Anschluss für Druckschalter und Steckdosen für 24N, 24S
B 24N
A RSC
24S
A12052
A : 18 m / B : 3 m
101
15V
= gauche - left
Câble d’alimentation principale RSC avec câbles plats, dérivation protégée pour 24N, 24S RSC main supply cable with flat cables, protected entries 24N, 24S RSC Hauptkable mit Flachbandkabeln, geschützter Anschluss für 24N, 24S
FCA
p 280
2 voies Pour / For / Für LC8 2 poles 2 Polingen Steken
Recul Reverse Rückfahrscheinwerfer
A11440
6000 mm
Câble rond ADR avec connecteur 2 voies stop et connecteur haldex ADR Round cable with 2 poles stop connector and haldex connector Rundes ADR-Kabel mit 2poligem stecker für Bremslicht und Haldex Stecker
15V
101
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:17
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
BFG LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156050
156040 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
056710
056700 gauche - left - links
SMD04
droit - right - rechts
p 218
102
LEDS-24V
104140
SMD04
K
1500 mm
p 227
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
K
Catadioptre traingulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
LEDS-24V
104260
1500 mm
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre Reflector Rückstrahler
102
FPL
T
K
T
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:17
Page 2
BFG FE88
p 233
188110
EPP96
C5W
p 207
D11888
1000 mm
103
103
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:18
Page 3 SOMMAIRE - MAIN
BEHM TITAN KAISER LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156050
156040 gauche - left - links
T
T
FPL
droit - right - rechts
056710
056700 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
104
T
FPL
157040 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
057000 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
D13235 Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
Catadioptre traingulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
104
157050 droit - right - rechts
057000 droit - right - rechts
T
FPL
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:18
Page 4
BEHM TITAN KAISER LC5T
p 186 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
153670
153660 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
153010
153000 gauche - left - links
T
T
droit - right - rechts
053700
053710
gauche - left - links
LC5T
T
T
105
droit - right - rechts
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
K
152180 gauche - left - links
K
052500 gauche - left - links
152180
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
droit - right - rechts
052500
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
droit - right - rechts
105
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
T
Catadioptre traingulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:19
Page 5
BEHM TITAN KAISER LC3
p 176
LEDS 12-24V
103080
SMD04
1500 mm
p 218
LEDS 24V
104130
SMD98
106
p 219
D11399
FPL93
K
1500 mm
p 221
193200
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
K
500 mm
LEDS 24V
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
106
001726
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:19
Page 6
BEHM TITAN KAISER SMD04
p 227
LEDS-24V
104250
D12699
FE88
104090
500 mm
LEDS-24V
LEDS-24V
K
K
500 mm
K
1000 mm
p 233
107
188110
EPP96
C5W
p 207
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
196020
R10W
EPP96 LED
p 206
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
LEDS-24V
D13610
1500 mm
107
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:19
Page 7
BEHM TITAN KAISER FDT
p 249
H3/70W-24V
D12263*
7P
p 268
611520
FCA 108
611540
24N
p 280 Position AMP 1.5
B RSC
A B
AMP 1.5
Position
A12354
A : 2,5 m / B : 3 m
15V
= gauche - left - links
Faisceau pour feux arrière avec câbles plats position, surmoulages coudés Rear lamp cable with position flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel für Positionsleuchte
*Lampe fournie *Bulb included *Inklusiv Glühlampen
PRL
p 283
24N RSC 24S
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
A11826 A11706
9m 15,5 m
15V 15V
Rallonge pour câble d’alimentation principale avec socles 24N, 24S Main supply cable extension lead with 24N 24S sockets Verlängerung für Hauptkabel mit Steckdosen 24N, 24S
108
24S
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:20
Page 8
BEHM TITAN KAISER CP
p 285
Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
16 m
C창ble plat - Flat cable - Flachkabel
A11936
4330012 Bouchon pour c창ble plat Cap for flat cable Abschlussstopfen f체r Flachkabel
14 m
FPL93 avant avec c창ble plat Front FPL93 with flat cable Vordere FPL mit Flachbandkabel
109
109
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:20
Page 9 SOMMAIRE - MAIN
CHEREAU LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
156040 gauche - left - links
T
FPL
EPP
156060 gauche - left - links
T
110
056700 gauche - left - links
FPL
156550 gauche - left - links
156050 droit - right - rechts
156070
gauche - left - links Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
001846
110
T
droit - right - rechts
056710
T
droit - right - rechts
156540 droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
056000
FPL
T
056010 droit - right - rechts
FPL
FPL
EPP
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:20
Page 10
CHEREAU LC7T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
168770 gauche - left - links
067610
T
gauche - left - links
K
FPL
168270 gauche - left - links
K
067500 gauche - left - links
EPP96
168790
FPL
T
droit - right - rechts
067600
T
droit - right - rechts
168270
111
FPL
K
droit - right - rechts
067500
K
droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
p 207
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
196020
R10W FPL
K
111
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:21
Page 11
CHEREAU D429
p 235
D10642
610080
Pour module de jonction ref. 175020 p.279 For junction box ref.175020 p.279 für Verteilerdose Art.-Nr. 175020 s. Seite 279
D11797
3000 mm
Pour repiquage sur feu arrière LC8 p.178 To plug in LC8 rear lamp p.178 Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8 s. Seite 178
112 D11899
MDJ
500 mm
p 277
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
175020
7P
p 268
611520
24N
112
611540
24S
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:21
Page 12
CHEREAU 15P
p 268
A10060
FCA
p 280
Pour - For - Für MDJ 175020 p.279
AMP 1.5 Ø 32
D11626 D11627
2500 mm 4300 mm
113 Pour - For - Für MDJ 175020 p.279
AMP 1.5 Ø 32
D11628
FCA
2500 mm
p 280
AMP 1.5 Ø 32
Cable for double rear lamps. Compatible with all VIGNAL Systems rear lamps with AMP 1.5
AMP 1.5 Ø 24 AMP 1.5 Ø 32
D11689
Faisceau doubleur de feux. Compatible avec feux arrières VIGNAL Systems avec connecteur AMP 1.5
500 mm
Kabel für den Anschluss von zwei VIGNAL Heckleuchten je Seite mit Anschlussstecker AMP 1.5
113
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:22
Page 13
SOMMAIRE - MAIN
CODER LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
156040 gauche - left - links
T
T
droit - right - rechts
p 228
114
D10494 D10497
FE94
500 mm 1500 mm
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194130
D429
p 235
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
D10503
660 mm
114
T
FPL
droit - right - rechts
056700 gauche - left - links
SMD98
156050
610080
056710
ANG Constr-013_BTK_CODER_p102a115:12-Pages C.ASCA. CODER
30/07/2012
12:22
Page 14
CODER EPP96
p 206
D10502
7P-15P
410 mm
p 270
611410
115
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
115
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:25
Page 1 SOMMAIRE - MAIN
DOLL LC7T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
168790
168770
droit - right - rechts
gauche - left - links
T
067610
067600
T
droit - right - rechts
gauche - left - links
FE94
T
p 220
116
194130
FE94
T4W
K
094036
K
094016
K
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194030
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
MDJ
T4W
p 277
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
175020
116
K
FPL
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:26
Page 2 SOMMAIRE - MAIN
ECOVRAC LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
EPP
156040
156050
056700
056710
T
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC7T
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
T
FPL
T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
168770
168790
067600
067610
FPL
T
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC3
T
droit - right - rechts
gauche - left - links
T
117
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
p 176 K
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
LED 12-24V
103020
300 mm
T
117
Catadioptre Reflector Rückstrahler
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:26
Page 3
ECOVRAC CAPOT p 280
D13726 Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
SMD98
p 228
198660
LEDS-24V
K
118
FE94
p 229
T4W
194130 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
742
D13742 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
LEDS-24V
position blanc - white position - Weiss positionleuchte
Catadioptre Reflector Rückstrahler
118
K
094036
K
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:27
Page 4
ECOVRAC SMD98
p 228
198520
DXLC8
LEDS-24V
p 235
D12712 gauche - left - links
EPP96
K
D12711 droit - right - rechts
p 207
196020
119
R10W
D10502
410 mm
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
119
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:27
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
FELDBINDER LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
156260
156250
droit - right - rechts
gauche - left - links
056720
T
FPL
T
056730
gauche - left - links
T
droit - right - rechts
LC8TLED p 175 AMP 1.5
120
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
157040 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
057000 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
D13234 Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
FPL
T
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
120
157050 droit - right - rechts
057000 droit - right - rechts
T
FPL
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:27
Page 6
FELDBINDER SMD98
p 219
LEDS-24V
D10500 D11399
SMD98
500 mm 1500 mm
K
p 228
LEDS-24V
D10497
1500 mm
K
121
D429
p 235
D10642
R5W
R5W
D10503
EPP96
660 mm
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
p 207
196020
R10W Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
121
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:28
Page 7
FELDBINDER FCA
p 280 B AMP 1.5
A
RSC
AMP 1.5 16V
A11317
A : 2 m / B : 13 m
D13726
= gauche - left - links
Faisceau pour feux arrière avec câble plat et surmoulages coudés Rear lamp cable with flat cables and 90° overmoulding Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
B
2 voies 2 poles 2 Pölige Stecker
AMP 1.5
RSC
A
2 voies 2 poles 2 Pölige Stecker
AMP 1.5
122 A13538
A : 2,5 m / B : 300 mm
16V
= gauche - left - links
Faisceau pour feux arrière avec câble plat, connecteurs 2 voies position et surmoulages coudés Rear lamp cable with flat cables, 2 poles connectors and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel mit 2poligem Stecker für Positionsleuchte
PRL
p 283 Feu de travail Work lamp Arbeitsscheinwerfer
B
Essieu relevable Lift axle Liftachse
A
C RSC
RSC
D Colonne de direction Steering column Lenksäule
A11316
A : 16 m / B : 1 m / C : 500 mm / D : 300 mm
= gauche - left - links
Câble d’alimentation principale RSC avec multiples connecteurs 2 voies RSC main supply cable with multiple 2 poles connectors RSC Hauptkabel mit mehreren 2 poligen steckern
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
122
16V
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:28
Page 8
FELDBINDER MDJ
p 277
B MDJ
RSC femelle / female / Weiblich
A
RSC mâle / male / Männlich
C A B C
175020 A13473 A13472
500 mm 500 mm
16V 16V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
ADP
p 284
RSC
123 A13816
300 mm 15 P-24N-24S
16V
Faisceau prises 15P / 24N / 24S Cable with plugs 15P / 24N / 24S Anschlusskabel mit Steckdosen 15P / 24N / 24S
RSC
D13254
1000 mm
15 P
16V
Faisceau prises 15P Cable with plugs 15P Anschlusskabel mit Steckdosen 15P
CP
p 285 Pour/ For / für LC8
D10520
16 m 16V
123
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:28
Page 9
SOMMAIRE - MAIN
FLIEGL LC7T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
168770
168790
gauche - left - links
T
gauche - left - links
SMD98
p 228
124
198540
EPP96
2 x LEDS-24V
K
p 207
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
196020 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
MDJ
droit - right - rechts
067600
067610
R10W
p 277
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
175020
124
T
droit - right - rechts
T
FPL
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:29
Page 10
SOMMAIRE - MAIN
FRUEHAUF LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
EPP
156070
156060 gauche - left - links
FPL
T
EPP
droit - right - rechts
ASR
001830
Alarme sonore de recul - Back-up alarm - Rückfahrwarner
T
056710
056700 gauche - left - links
DXLC8
droit - right - rechts
p 235
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
D13035
D13034 gauche - left - links
SMD98
125
T
droit - right - rechts Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
p 219 K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
LED-24V
D10500 D11399
500 mm 1500 mm
T
K
125
Catadioptre Reflector Rückstrahler
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:29
Page 11
FRUEHAUF FE94
p 220
194130
SMD04
T4W
094036
K
K
p 227
LEDS-24V
104090 104100
500 mm 1500 mm
K
126
FE94
p 229
194030
K
T4W
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
EPP96
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
p 207
196020
R10W
Catadioptre Reflector Rückstrahler
126
094016
K
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:29
Page 12
FRUEHAUF WL
p 249
LEDS 12-24V
D13791
FCA
500 mm
p 280
Recul Reverse Rückfahrscheinwerfer
B
A
RSC
Puissance Power Spannungsversorgung
A12146
AMP 1.5
B
AMP 1.5
A : 2 m / B : 500 mm
15V
= gauche - left - links
127
Faisceau pour feux arrière avec câbles plats puissance et recul, surmoulages coudés Rear lamp cable with power and reverse flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel für Spannungsversorgung und Rückfahrscheinwerfer Pour/ For / Für LC8 2 voies 2 poles 2 Pölige Stecker
Recul Reverse Rückfahrscheinwerfer
A11440
6000 mm
Câble rond ADR avec connecteur 2 voies stop et connecteur haldex ADR Round cable with 2 poles stop connector and haldex connector Rundes ADR-Kabel mit 2poligem stecker für Bremslicht und Haldex Stecker
D13726 Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
15V
127
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:30
Page 13
FRUEHAUF PRL
p 283 Position
24N
B A
15P
RSC
B
24S
Position
A12546
A : 10 m / B : 150 mm
15V
= gauche - left
Câble d’alimentation principale avec adaptateur avant 24N / 24S / 15P et câbles plats Main supply cable with front adapter 24N / 24S / 15P and flat cables Hauptkabel mit vorderem Adapter 24N / 24S / 15P und Flachbandkabeln
CP
p 285 Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
128
15V
4330012
16 m
Bouchon pour câble plat Cap for flat cable Abschlussstopfen für Flachkabel
Câble plat - Flat cable - Flachkabel
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
128
ANG Constr-014_CODER_GUILLEN_p116a129:13-Pages C.CODER.LAMBERET
23/07/2012
11:30
Page 14
SOMMAIRE - MAIN
GUILLEN LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
EPP
156060
156070
056700
056710
T
droit - right - rechts
gauche - left - links
SMD04
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
T
FPL
T
p 218
129
LEDS-24V
104130
SMD04
500 mm
K
p 227 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
LEDS-24V
104260
1500 mm
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
K FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
T
129
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:05
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
INVEPE LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
EPP
156060
156070
gauche - left - links
T
056700
FE94
droit - right - rechts
056710
gauche - left - links
T
droit - right - rechts
p 220
130
194130
FE94
T4W
K
094036
K
T4W
K
094016
K
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
T
194030
Catadioptre Reflector Rückstrahler
EPP96
p 207
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
196020
R10W
130
FPL
T
EPP
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:06
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
KEMPF LC7
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
FPL
168270
168270
droit - right - rechts
gauche - left - links
K
067500
067500
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
FE94
FPL
K
p 229
131
194030
T4W
K
094016
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
131
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:06
Page 3
SOMMAIRE - MAIN
LAMBERET LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
156050
156040
056710
056700 gauche - left - links
LC8
FPL
droit - right - recht
gauche - left - links
T
T
T
droit - right - recht
p 178 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
132
K
FPL
156310 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
056500 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
132
156300
K
droit - right - recht
056510 droit - right - recht
K
FPL
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:06
Page 4
LAMBERET LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
157050
157040 gauche - left - links
T
FPL
droit - right - rechts
057000
057000
droit - right - rechts
gauche - left - links
D13235
133
Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
LC5T
p 185 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
153000 gauche - left - links
T
053700 gauche - left - links
153010
T
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
droit - right - rechts
053710
T
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
133
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:07
Page 5
LAMBERET LC5
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152200
152200 gauche - left - links
droit - right - rechts
052000
052000
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC7T
p 189 PE
134
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
168770 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
T
FPL
EPP
168790
T
droit - right - rechts
168780 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
EPP
T
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
T
067610 gauche - left - links
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
134
067600 droit - right - rechts
T
FPL
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:08
Page 6
LAMBERET LC7
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
FPL
168270
168270
gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
067500
067500 gauche - left - links
EPP96
K
K
droit - right - rechts
p 207
135
196020
EPP96 LED
p 206
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
LED 24V
D13874
SMD04
2000 mm
p 218 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
LEDS-24V
104130
500 mm
K
135
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:08
Page 7
LAMBERET SMD04
p 227
LEDS-24V
104100
SMD98
1500 mm
K
p 228
198520 4 x LEDS-24V
198540 2 x LEDS-24V
K
K
136
2 x LEDS-24V
D10496
DX
1000 mm
p 235
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
D12428
DX
p 236
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
LED -12/24V
D13875
1000 mm
136
2 x LEDS-24V
K
D10497
1500 mm
K
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:09
Page 8
LAMBERET SMD04
p 238
Pour/ For / f端r LC8 p.178
LEDS-24V
104170
FE04
500 mm
D10520
K
16 m
p 238
LEDS-24V
104330
FDT
500 mm
p 249
137
D12390* Feu de recul - Reverse lamp - R端ckfahrleuchte
15P
p 268 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
ADR
ADR
A10061
A10060
7P
p 268
*Lampe fournie *Bulb included *Inklusiv Gl端hlampen
611520
24N
611540
137
24S
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:09
Page 9
LAMBERET MDJ
p 277
175020
FCA
p 280 Position
D
Position
C AMP 1.5
B RSC
A Position
AMP 1.5 Position
A12601
A : 4,5 m / B : 3,5 m / C : 0,5 m / D : 11 m
= gauche - left
Faisceau pour feux arrière avec câbles plats, surmoulages coudés Rear lamp cable with flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel
138
D11689
500 mm
Doubleur de feux arrière Double rear lamp cable Doppelanschlusskabel für zwei Heckleuchten
D13726 Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
138
15V
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:09
Page 10
LAMBERET PRL
p 283
RSC
RSC
D13263
15 m
15V
Câble d’alimentation principale RSC simple Single RSC main supply cable Haupt-Verlängerungskabel für RSC
B
2 voies recul 2 poles reverse 2 poligem Rückfahr
RSC
RSC
A
A12435
A : 500 mm / B : 300 mm
15V
Rallonge pour câble d’alimentation principale RSC simple avec câble connecteur 2 voies Extension lead for single RSC main supply cable with 2 poles connector cable Verlängerung für Hauptkabel mit Steckdosen RSC mit 2 poligem stecker
2 voies recul 2 poles reverse 2 poligem Rückfahr
139
2 voies puissance 2 poles power 2 poligem Spannungsversorgung
B
RSC
RSC
A 2 voies puissance 2 poles power 2 poligem Spannungsversorgung
A10537
2 voies recul 2 poles reverse 2 poligem Rückfahr
A : 500 mm / B : 300 mm
15V
Interface prolongateur RSC avec câbles pour options puissance et recul Extension lead with power and reverse option cables Verlängerung mit kabel Spannungsversorgung / Rückfahrscheinwerfer
MDJ
p 277 B
MDJ
24S 24N
C
D A B C D E
175020 A12613 A12623 A12071 A12617
A
RSC femelle / female / weiblich
E Interrupteur plafonnier Ceiling light Switch Schalter für Innenleuchte
500 mm 500 mm 700 mm 300 mm
15V 15V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
139
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:09
Page 11
LAMBERET MDJ
p 277
15P
A
B
RSC femelle / female / Weiblich
D Interrupteur plafonnier Ceiling light Switch Schalter für Innenleuchte
C A B C D
175020 A12434 A12071 A12617
500 mm 700 mm 300 mm
15V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse 24S
B A
15P
RSC femelle / female / Weiblich
E
C 24N
Interrupteur plafonnier Ceiling light Switch Schalter für Innenleuchte
D A B C D E
140
175020 A12613 A12631 A12071 A12617
500 mm 500 mm 700 mm 300 mm
15V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
CP
p 285 Deutsch
Click-in
A12483
4500 mm
Câble rond avec connecteurs autoperforant et deutsch pour raccordement feu de travail Round cable with click-in and deutsch connectors to connect work lamp Rundes Kabel mit click-in und Deutsch Stecker für den Anschluss eines Arbeitsscheinwerfers
A
Femelle - Female - Weiblich Pour/ For / für LC8 p.178
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
Mâle - Male - Männlich
R13676
A : 300 mm
140
ANG Constr-015_INVEPE_LAMBERET_LECIN_p130a141:13-Pages C.CODER.LAMBERET
30/07/2012
14:10
Page 12
SOMMAIRE - MAIN
LECINENA LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156260
156250 gauche - left - links
T
FPL
EPP
156380
156390
gauche - left - links
T
FPL
T
droit - right - rechts
FPL
T
EPP
droit - right - rechts
056730
056720 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
141
LC5T
p 185 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
153000 gauche - left - links
153010
T
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
153130
ASR
T
droit - right - rechts
T
053700 gauche - left - links
053710 droit - right - rechts
141
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:47
Page 1
LECINENA CAPOT
p 280
D13725
D13726 Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
SMD04
Capot de protection pour connectique droite feu arrière Protective cover for rear lamp straight connector Schutzkappe für Heckleuchte mit geradem Stecker
p 218
LEDS-24V
104140
FPL93
1500 mm
K
p 221
142
193200
SMD04
p 227
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
LEDS-24V
104100
SMD98
LEDS-24V
K
104250
1500 mm
500 mm
p 228
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
LEDS-24V
D10494
K
LEDS-24V
001786
500 mm
142
K
500 mm
K
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:48
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
LOUAULT LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
157050
157040 gauche - left - links
T
FPL
droit - right - rechts
057000
057000
droit - right - rechts
gauche - left - links
D13234
143
Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
LC5TDXp 186 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
153660 gauche - left - links
T
053700 gauche - left - links
153670
T
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
droit - right - rechts
053710
T
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
droit - right - rechts
FPL
T
143
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:48
Page 3
LOUAULT LC5T
p 185 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
153010
153000 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
153130
T
ASR
droit - right - rechts
T
053700
053710
gauche - left - links
144
LC5
T
droit - right - rechts
p 184 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
152180 gauche - left - links
152180
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
052500 gauche - left - links
D13288
144
052500 droit - right - rechts
D13288
K
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:49
Page 4
LOUAULT EPP96
p 207
D11888
1000 mm
EPP96 LED
p 206
LED 24V
D13874
SMD04
2000 mm
p 218
145
LEDS-24V
104140
SMD04
1500 mm
K
p 227 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
LEDS-24V
104100
FDT
K
*Lampe fournie *Bulb included *Inklusiv Glühlampen
1500 mm
p 249 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
D12263*
H3/70W-24V
145
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:49
Page 5
LOUAULT MDJ
p 277
175020
FCA
p 280 AMP 1.5
B RSC
A AMP 1.5
D10513
A : 3,5 m / B : 3,5 m
16V
= gauche - left - links
146
Faisceau simple pour feux arrière avec surmoulages droits Single rear lamp cable with straight overmoulding Anschlusskabel für Heckleuchten mit geradem Anschlussstecker
D11689
500 mm
Doubleur de feux - Double rear lamp cable Doppelanschlusskabel für zwei Heckleuchten
PRL
p 283 B A RSC
RSC
B D10508 16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
A: 16 m / B: 16 m
16V
Câble d’alimentation principale avec câbles plats Main supply cable with flat cables Haupt-Verlängerungskabel mit eingegossenem Flachkabel
146
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:49
Page 6
LOUAULT ADP
p 284
Faisceau prises 24 N&S Cable with plugs 24 N&S Anschlusskabel mit Steckdosen 24 N&S
RSC
D10504
1000 mm
24N-24S
16V
Faisceau prise 15P Cable with plug 15P Anschlusskabel mit Steckdosen 15P
RSC
D13254
1000 mm
15 P
16V
147
147
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:50
Page 7
SOMMAIRE - MAIN
MAGYAR LC7T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
T
168790
168770 gauche - left - links
T
067600
067610 gauche - left - links
FE94
T
FPL
droit - right - rechts
T
droit - right - rechts
p 220
148
194130
FE94
T4W
K
094036
T4W
K
094016
K
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194010
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
D429
K
p 235
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
D10642
R5W
R5W
D10503
148
660 mm
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:50
Page 8
MAGYAR EPP96
p 207
196020
MDJ
R10W
p 277
175020
149
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
149
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:50
Page 9
SOMMAIRE - MAIN
MAISONNEUVE LC7T
p 189 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
168790
168770
droit - right - rechts
gauche - left - links
067600
067610
T
T
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC5TDXp 186 AMP 1.5
150
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
153660 gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
T
053700 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
T
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
150
FPL
T
153670
T
droit - right - rechts
053710 droit - right - rechts
T
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:51
Page 10
MAISONNEUVE LC8TLED p 175 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
FPL
157050
157040 gauche - left - links
T
FPL
droit - right - rechts
057000
057000
droit - right - rechts
gauche - left - links
D13234
151
Boitier de compatibilité - Compatibility gear - Vorschaltgerät
LC3
p 176 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
LED 12-24V
103020
EPP96
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
300 mm
p 207
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
196020
R10W
D11888
1000 mm T
151
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:52
Page 11
MAISONNEUVE EPP96 LED
p 206
LED 24V
D13874
SMD98
2000 mm
p 219
LEDS-24V
D11399
SMD00 152
K
p 227
198620
SMD98
1500 mm
LEDS-24V
K
p 228
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
AP
AMP JPT Femelle Female
198520 4 x LEDS-24V
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
152
001806
1500 mm
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:52
Page 12
MAISONNEUVE D429
p 235
D10642
R5W
R5W
D10503
MDJ
660 mm
p 277
175020
153
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
153
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:52
Page 13
SOMMAIRE - MAIN
MENCI LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156040 gauche - left - links
T
T
FPL
droit - right - rechts
056700 gauche - left - links
D429
156050
T
056710
droit - right - rechts
p 235
154
D10642
R5W
R5W
D10503
EPP96
p 207
196020
R10W
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL
T
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
154
660 mm
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:53
Page 14
SOMMAIRE - MAIN
MONTENEGRO LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
EPP
156070
156060 gauche - left - links
T
FPL
EPP
droit - right - rechts
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
T
FPL
EPP
156640
156630
T
FPL
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
155 T
056700
056710
gauche - left - linke
SMD98
T
droit - right - recht
p 228
LEDS-24V
D10497
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
1500 mm K
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
T
LEDS-24V
001776
K
1500 mm
155
Catadioptre Reflector Rückstrahler
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:53
Page 15
SOMMAIRE - MAIN
OMEP LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156040 gauche - left - linke
T
056700 gauche - left - linke
D429
156050
T
FPL
droit - right - recht
056710
T
droit - right - recht
p 235
156
D10642
R5W
R5W
D10503
EPP96
p 207
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
196020
R10W
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
FPL
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
156
660 mm
ANG Constr-016_LECINENA_PACTON_p142a157:14-Pages C.LECINENA.OMEP
23/07/2012
11:54
Page 16
SOMMAIRE - MAIN
PACTON LC5
p 184 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152130
152130 gauche - left - links
droit - right - rechts
052000
052000
droit - right - rechts
gauche - left - links
FE94
p 220
157
194130
FE94
T4W
K
094036
K
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194030
D429
T4W
K
094016
K
p 235 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
D10642
R5W
157
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:02
Page 1
PACTON EPP96
p 207
196020
R10W
D10502
CT
p 245
623016
MDJ
158
K
p 277
175020
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
158
410 mm
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:03
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
SAMRO LC5TDXp 186 AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
153670
153660 gauche - left - links
T
droit - right - rechts
053710
053700 gauche - left - links
LC5
T
T
droit - right - rechts
p 184 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
159 152130
152130
droit - right - rechts
gauche - left - links
052000
052000
droit - right - rechts
gauche - left - links
LC7
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
p 187 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
FPL
K
168270 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
168270
K
FPL K
droit - right - rechts
FPL
T
K
067500 gauche - left - links
067500 droit - right - rechts
159
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:03
Page 3
SAMRO LC6
p 190 PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
166000
166000 droit - right - rechts
gauche - left - links
EPP
166100
166100 gauche - left - links
droit - right - rechts
066000
066000
droit - right - rechts
gauche - left - links
160
SMD04
p 218
LEDS-24V
104520 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
1000 mm
adhésif - adhesive - selbstklebend
FE04
p 217
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
LEDS-24V
104290 104310
500 mm 5000 mm
160
K
EPP
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:04
Page 4
SAMRO SMD98
p 219
198660
FE94
LEDS-24V
K
001716
p 220
194130
SMD98
T4W
094036
K
K
p 228
161
LEDS-24V
D12867
FE94
K
300 mm
198540
LEDS-24V
K
p 229
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194020
T4W
194030
K
094016
FE04
T4W
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
K
p 238
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
LEDS-24V
104330 104360
K
500 mm 5000 mm
161
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:04
Page 5
SAMRO FE88
p 233
188110
088010
C5W
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
D429
p 235
D10642
EPP96
R5W
p 207
162
196020
CT
R10W
p 245
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
623016
MDJ
K
p 277
175020
162
D10502
410 mm
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:05
Page 6
SAMRO FCA
p 280 AMP 1.5
B C RSC
A AMP 1.5
D13262
A : 1,5 m / B : 2,5 m / C : 1,2 m
15V
= gauche - left - links
Faisceau simple pour feux arrière avec surmoulages droits avec câbles plats Single rear lamp cable with straight overmoulding and flat cables Leitungssatz für Heckleuchten mit geradem Stecker und Flachbandkabel
A B R12576 *
Fonction position Position function Funktion Position
A : 0,5 m / B : 3 m
* Pour / For / Für LC9
163
PRL
p 283 B A
RSC
RSC
B D13260
A : 15 m / B : 300 mm
15V
Câble d’alimentation principale avec câbles plats autoperforants Main supply cable with flat cables with click-in Hauptkable mit click-in für Flachbandkabeln
MDJ
p 277
B MDJ
RSC femelle / female / weiblich
A
RSC mâle / male / männlich
C A B C
175020 A12657 A12659
500 mm 500 mm
15V
15V
15V
Interface module de jonction pour dérivations multiples Junction box with multiple entries Verteilerbox für mehrere Anschlüsse
163
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:05
Page 7
SAMRO ADP
p 284
RSC
D13257
1500 mm
24N-24S
15V
Faisceau prises 24 N&S Cable with plugs 24 N&S Anschlusskabel mit Steckdosen 24 N&S
RSC
D13255
600 mm
15 P
15V
Faisceau prise 15P Cable with plug 15P Anschlusskabel mit Steckdosen 15P
164 RSC
D13256
300 mm 15 P-24N-24S
15V
Faisceau prise 15P - 24N-24S Cable with plug 15P - 24N-24S Anschlusskabel mit Steckdosen 15P - 24N-24S
CP
p 285
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
4330012
16 m
Bouchon pour c창ble plat Cap for flat cable Abschlussstopfen f체r Flachkabel
C창ble plat - Flat cable - Flachkabel
AP
15V
AMP JPT Femelle Female Weiblich
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
001796
500 mm
164
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:06
Page 8
SOMMAIRE - MAIN
SCHWARZMUELLER FE94
p 220
194130
FE94
T4W
K
094036
T4W
K
194020
K
p 229
194010
T4W
K
165
094016
FE94
K
p 240
194250
094056
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
165
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:06
Page 9
SOMMAIRE - MAIN
SOMMER NOVTRUCK LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156050
156040 gauche - left - links
T
056700
056710
gauche - left - links
SMD04
FPL
T
droit - right - rechts
T
droit - right - rechts
p 118
166
LEDS-24V
104130 104140
FE94
K
500 mm 1500 mm
p 220
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
194130
T4W
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
166
094036
K
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:06
Page 10
SOMMER NOVTRUCK SMD04
p 227
LEDS-24V
104250 104260
SMD98
K
500 mm 1500 mm
p 228
LEDS-24V
D10494 D10497
K
500 mm 1500 mm
167
D429
p 235
D10503
EPP96
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
660 mm
p 207
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
D11888
K
1000 mm
167
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:07
Page 11
SOMMAIRE - MAIN
TABARRINI LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156050
156040 gauche - left - links
T
FPL
droit - right - rechts
001830
ASR
Alarme sonore de recul - Back-up alarm - Rückfahrwarner
T
168
056700
056710
gauche - left - links
SMD04
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
T
p 218
LEDS-24V
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
104130 104140
DX
500 mm 1500 mm
p 235
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
droit - right - rechts
D13624
LEDS 12-24V
168
K
T
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:07
Page 12
TABARRINI D429
p 235
D10642
D10503
EPP96
D10643
R5W
R5W
660 mm
p 207
169
196020
FCA
R10W
p 280 Position
D
Position
C AMP 1.5 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
B RSC
A Position
AMP 1.5 Position
A13152
A : 2,5 m / B : 1,8 m / C : 0,5 m / D : 1,5 m
16V
= gauche - left - links
Faisceau pour feux arrière avec câbles plats, surmoulages coudés Rear lamp cable with flat cables and 90° overmoulding Leitungssatz für Heckleuchten mit gewinkeltem Stecker und Flachbandkabel
16V
169
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:07
Page 13
TABARRINI PRL
p 283
Connecteur alarme Alarm connector Rueckfahrwarner Stecker
B
RSC
RSC
A
A13087
B
Pressostat Pressure switch Druckschalter
A : 14 m / B : 5 m
16V
Câble d’alimentation principale avec connexions alarme et pressostat Main supply cable with pressure switch and alarm connections RSC Hauptkable mit Anschluss für Druckschalter und Rueckfahrwarner
ADP
p 284
RSC
A13086
170
300 mm
24N-24S
16V
Faisceau fiches 24 N&S Cable with plugs 24 N&S Anschlusskabel mit Steckdosen 24 N&S
CP
p 285 Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
4330012
16 m
Bouchon pour câble plat Cap for flat cable Abschlussstopfen für Flachkabel
Câble plat - Flat cable - Flachkabel
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
170
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:08
Page 14
SOMMAIRE - MAIN
TEKNOCAR LC8T
p 181 AMP 1.5 arrière rear connector stecker hinten
T
FPL
156040 gauche - left - links
T
FPL
EPP
156050
T
FPL
droit - right - rechts
156060 gauche - left - links
T
056700 gauche - left - links
D429
056710
171
droit - right - rechts
p 235
D10642
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
R5W
D10503
EPP96
T
660 mm
p 207 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
196020
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuche
R10W
171
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:08
Page 15
SOMMAIRE - MAIN
MILITAIRE 5F
gauche - left - links
67513371
67513361
67513390
67513380
cabochon - lens - Lichtscheibe
3F
60760541
2F 172
60760551
Pour plus d’informations, téléchargez notre fiche produit sur notre site web For more information, please download our product description on our website Weitere Informationen finden Sie in der Produktbeschreibung (Download)
172
droit - right - rechts
cabochon - lens - Lichtscheibe
ANG Constr-017_PACTON_TEKNOCAR_p158a173:15-Pages C.PACTON.TECNOCAR
23/07/2012
12:08
Page 16
Guide de lecture des pages “Produits standard” User guide pages “Standard products” Hinweise zur Katalogbenutzung “Standardprodukte”
Nom du produit Product name Produktbezeichnung
n° d’homologation Homologation number Homologationsnummer
Report compléments Reference to other versions Zusatzbemerkungen
Sens de montage Assembling position Montagehinweis
Report affectations constructeurs Reference to OE applications Hinweise zur Fahrzeugverwendung
Référence Vignal Vignal p/n Art.-Nr. Vignal
Symbole fonctions Functions symbol Funktionssymbole Lampe Bulb Glühlampe
K
AP
LEDS-24V
104090 104100
Référence Vignal Vignal p/n Art.-Nr. Vignal
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
K
500 mm 1500 mm
Spécificité du produit Product specificity Besonderheit des Produkts
173
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:34
Page 1 SOMMAIRE - MAIN
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten LC8
400 mm x 160 mm x 88,5 mm
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich E2 08110
K
FPL
LED 12-24V
157010
157000
droit - right - rechts
gauche - left - links
FPL
K
LED 12-24V
ADR montage - mounting - Anbringung
K
FPL
LED 12-24V
157110*
157100*
droit - right - rechts
gauche - left - links
Pinning Renault Trucks et entraxe 160 mm Renault Trucks Pinning and 160 mm bolt distance Steckerbelegung Renault und 160 mm Bolzenabstand
FPL
K
LED 12-24V
Pinning Renault Trucks et entraxe 160 mm Renault Trucks Pinning and 160 mm bolt distance Steckerbelegung Renault und 160 mm Bolzenabstand
174
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
FPL
LED 12-24V
157060 gauche - left - links
157070 droit - right - rechts
FPL
LED 12-24V
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S.279 * Disponible début 2013 * Available early 2013 * Anfang 2013 verfügbar
K
FPL
EPP
LED 12-24V Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
157080* gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
057000 gauche - left - links
174
057000 droit - right - rechts
K
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:35
Page 2
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten LC8T
400 mm x 160 mm x 88,5 mm
AMP 1.5
E2 08110
arrière rear connector Anschlussstecker hinten S
T
157040
FPL
gauche - left - links
LED 12-24V
ADR
157050
FPL
droit - right - rechts
T
montage - mounting - Anbringung
S
LED 12-
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
S
T
FPL
LED 12-24V
157130*
EPP
gauche - left - links
157140* droit - right - rechts
T
FPL
EPP
ASCA p. 87 BENALU p. 96 BTK p. 104 FELDBINDER p. 120 LAMBERET p. 132
S
LED 12-24V
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile 175
057000 gauche - left - links
057000 droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
* Disponible début 2013 * Available early 2013 * Anfang 2013 verfügbar
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
D13234
RSC Vignal 16 voies - poles - Pölige Stecker
D13235
RSC Vignal 15 voies - poles - Pölige Stecker
D13236
Standard 7 voies - poles - Pölige Stecker
D13502
Standard module de jonction - junction box - Verteilerbox
T
Exemple de montage - Assembly suggestion Montagebeispiel
Boitier de compatibilité universel Universal Compatibility gear Universal-Vorschaltgerät
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
S
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
D11868
175
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
Simulateur Consommation Indicateur direction Direction indicator consumption simulator Blinker verbrauchsSimulator
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:36
Page 3
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC3
ADR
E2 05032 Ø 122 mm x 52
103020
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
103040
103060
103020
Exemple de montage - Assembly suggestion - Montagebeispiel
AMP 1.5 Position - Stop - Clignotant Position lamp - Stop lamp - Flasher lamp Schlussleuchte - Bremsleuchte Fahrtrichtungsanzeiger
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
LED 12-24V
103000 103070
LED 12-24V
300 mm 1500 mm
103020 103080 Design rouge - red - rot
Design gris métal - steel grey - stahl grau
176
300 mm 1500 mm
LC1
Feu de brouillard - Fog lamp - Nebelschlussleuchte ADR E2 07177 E2 07176
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
LED 12-24V
103030 103090 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
300 mm 1500 mm
LED 12-24V
103040 103100
Design gris métal - steel grey - stahl grau
300 mm 1500 mm
Design rouge - red - rot
Feu de recul - Reverse lamp - Rückfahrleuchte
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
LED 12-24V
103050 103110
300 mm 1500 mm
Design gris métal - steel grey - stahl grau
LED 12-24V
103060 103120 Design rouge - red - rot
176
300 mm 1500 mm
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:36
Page 4
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC9
500 mm x 130 mm x 83 mm
E2 04075
ADR montage - mounting - Anbringung
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich K
FPL
159010
EPP
gauche - left - links
159020
K
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
FPL
droit - right - rechts
RENAULT TRUCKS p. 45 VOLVO p. 82
159030
K
FPL
ASR
177
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
059000
K
gauche - left - links
059000
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
D11868
D12953
ASR FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
177
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:37
Page 5
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8
400 mm x 160 mm x 89.5 mm
HDSCS latéral side connector Anschlussstecker seitlich
E2 12007 K
ADR
FPL
155100
EPP
155110
gauche - left - links
montage - mounting - Anbringung
FPL
K
droit - right - rechts
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
DAF p. 10
155120
K
FPL
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
HDSCS arrière rear connector Anschlussstecker hinten
178 K
FPL
155130
EPP
gauche - left - links
155140 droit - right - rechts
155150
K
FPL
ASR
droit - right - rechts Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
055020
K
gauche - left - links
Alarme sonore de recul pour feu LC8 droit Right LC8 back up alarm Rückfahrsignalhorn für rechte LC8 ASR
001830
178
055030
K
droit - right - rechts
D13878
Connecteur HDSCS simple Single HDSCS connector Ansschlussstecker HDSCS
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:37
Page 6
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8
400 mm x 160 mm x 88.5 mm
AMP 1.5
E2 2040
latéral side connector Anschlussstecker seitlich K
FPL
EPP
ADR
156210
156200
K
FPL
montage - mounting - Anbringung
droit - right - rechts
gauche - left - links
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
MAN p. 35
156220
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten FPL
156550 gauche - left - links
179 156540
FPL
156300
K
FPL
droit - right - rechts
K
FPL
156310 gauche - left - links Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
FPL
EPP
156290 gauche - left - links
K
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
056000 K
056500 gauche - left - links
056010 056510
K
droit - right - rechts
179
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:38
Page 7
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8
400 mm x 160 mm x 88.5 mm
E2 2040
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
ADR montage - mounting - Anbringung
156590
FPL
gauche - left - links
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
156600
FPL
156350
K
FPL
droit - right - rechts
MERCEDES p. 40 SCANIA p. 80 VOLKSWAGEN p. 81
K
FPL
156340
EPP
gauche - left - links
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
180 K
FPL
156770
EPP
gauche - left - links
K
155020
FPL
gauche - left - links Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
156780
FPL
156790
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
FPL
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
056020 056540
K
gauche - left - links
EPP
K
droit - right - rechts
Catadioptre Reflector Rückstrahler Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
FPL
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
K
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
D11868
180
056030 056550
K
droit - right - rechts
ASR
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:39
Page 8
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8T
400 mm x 160 mm x 88,5 mm
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten FPL
T
156040
E2 2040
156050
T
ADR
FPL
montage - mounting - Anbringung
droit - right - rechts
gauche - left - links
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
p. 87 FPL
T
EPP
156070
156060 gauche - left - links
T
FPL
EPP
T
FPL
ASR
droit - right - rechts
181 156130 droit - right - rechts
156150
T
FPL
ASR
EPP
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich
T
FPL
EPP
156630 gauche - left - links
T
156640
T
FPL
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
EPP
droit - right - rechts
181
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:39
Page 9
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8T
400 mm x 160 mm x 88,5 mm
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
E2 2040
056710
056700
T
gauche - left - links
T
droit - right - rechts
ADR montage - mounting - Anbringung
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
p. 87
001830
Alarme sonore de recul Back up alarm ASR Rückfahrsignalhorn
001846 Cale - Spacer - Abstandhalter
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
D11868
182
D13034
D13035
500 mm gauche - left - links
500 mm
droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
D12712
350 mm
D12711
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
350 mm
droit - right - rechts
Repiquage fonctions stop et positions Plug-in stop and positions functions Anschluss zusätzliche Brems und Positionsleuchten Pour - For - Für : 156040 - 156050 - 156060 - 156070 - 156130 - 156150 - 156170 - 156250 - 156260 156290 - 156300 - 156310 - 156380 - 156390 - 156540 - 156550 - 156590 - 156600 Câblage - Harness - Anschlusskabel p. 279
182
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:40
Page 10
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC8T
400 mm x 160 mm x 88,5 mm
E2 2040
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
156250
FPL
gauche - left - links
ADR montage - mounting - Anbringung
156260
T
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
FPL
droit - right - rechts
p. 87
T
FPL
156380
EPP
gauche - left - links
156390
T
FPL
EPP
droit - right - rechts
183
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
056720
T
gauche - left - links
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
056730
T
droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
D11868 T
183
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:40
Page 11
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC5
350 mm x 130 mm x 83 mm
E2 8005
PE ADR
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
montage - mounting - Anbringung
152130 K
152130 152150
152150
K
droit - right - rechts
gauche - left - links Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
DAF p. 10 MANITOU p. 37 NISSAN p. 42 RENAULT TRUCKS p. 45 SANTANA p. 79 VOLVO p. 82 K
EPP
152160
EPP
152140
gauche - left - links
184 AMP 1.5
152200 K
152180
gauche - left - links
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
EPP
152190
EPP
152170
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
152200 152180
K
droit - right - rechts
153120
K
ASR
droit - right - rechts
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Catadioptre Reflector Rückstrahler
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
052000 K
052500
gauche - left - links
184
052000 052500
K
droit - right - rechts
ANG Prod-01_LC8LED_LC9-LC8T-LC5T_p174a185:1-Pages produits >LC9-LC8T
03/08/2012
10:41
Page 12
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC5T
350 mm x 130 mm x 83 mm
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
E2 06024 (sans DX) E2 07092 (avec DX)
ADR T
153050
153040 gauche - left - links
T
montage - mounting - Anbringung
droit - right - rechts
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
p.87 T
EPP
153060
153070
T
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
AMP 1.5
185
arrière rear connector Anschlussstecker hinten T
153000 gauche - left - links
T
EPP
153020 gauche - left - links
153010
T
droit - right - rechts
153030
T
EPP
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
droit - right - rechts
153130
T
ASR
droit - right - rechts
D13288 grille de protection - protective grid - Schutzgitter Homologué - Homologated - Genehmigt
D13288 grille de protection - protective grid - Schutzgitter Homologué - Homologated - Genehmigt
185
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:42
Page 1
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC5T
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten E2 06024 (sans DX) E2 07092 (avec DX)
T
153660 gauche - left - links
153670
T
droit - right - rechts
ADR montage - mounting - Anbringung
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
T
EPP
p.87
153700 gauche - left - links
153710
EPP
T
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
186
T
053700 gauche - left - links
001746 Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
EPP
053710
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
Câble pour connection EPP séparé Wiring for number plate lamp Anschlusskabel für Kennzeichenleuchte
D12430
D12473
D12471
D12472
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
186
T
droit - right - rechts
D11868
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:43
Page 2
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC7
464 mm x 130 mm x 83 mm
E2 88017 (LC7) E2 88035 (LC7K)
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
ADR montage - mounting - Anbringung
EPP
167100
167000 droit - right - rechts
gauche - left - links
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
K
EPP
167500
167600 gauche - left - links
K
FPL
droit - right - rechts
168270
168270 gauche - left - links
K
FPL
EPP
DAF p. 10 ERF p. 15 FODEN p. 17 HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 IVECO p. 26 MAN p. 35 RENAULT TRUCKS p. 45 SCANIA p. 80
K
K
187
FPL
droit - right - rechts
168340 gauche - left - links Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
DIN arrière rear connector Stecker hinten
K
FPL
168090 gauche - left - links
K
FPL
EPP
168090 droit - right - rechts
168100 gauche - left - links
187
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
FPL K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:44
Page 3
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC7
AMP 1.5 latéral side connector Anschlussstecker seitlich E2 88017 (LC7) E2 88035 (LC7K)
K
FPL
169160
EPP
gauche - left - links
169170
K
FPL
K
FPL
EPP
K
FPL
ASR
droit - right - rechts
ADR montage - mounting - Anbringung
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
169180
FPL
K
gauche - left - links
DAF p. 10 ERF p. 16 FODEN p. 17 HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 IVECO p. 26 MAN p. 35 RENAULT TRUCKS p. 45 SCANIA p. 80
169280 droit - right - rechts
169190 droit - right - rechts
188
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
067000
067000
067500
067500
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
001706 Silent blocs Silent blocs Schwingungsdämpfer
Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
001656 Cales Brocks Distanzstücke
D11868
D12953 Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
188
ASR
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:44
Page 4
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC7T
464 mm x 130 mm x 83 mm
E2 9056
PE ADR
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
T
montage - mounting - Anbringung
T
167530
167550
T
FPL
168770
168790
T
gauche - left - links
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
FPL
droit - right - rechts
p. 87
T
FPL
EPP
168780 gauche - left - links
168800
T
FPL
EPP
droit - right - rechts
189
168830
T
FPL
ASR
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
T
T
067610 gauche - left - links
067600 droit - right - rechts
189
T
Catadioptre triangulaire Triangular reflector Dreieckrückstrahler
FPL
Feu de position latéral Side marker lamp Seitenmarkierungsleuchte
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:45
Page 5
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC6
464 mm x 130 mm x 83 mm
E2 88033 (LC6) E2 88034 (LC6K)
ADR
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
montage - mounting - Anbringung
166000 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
gauche - left - links
166000 droit - right - rechts
HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 MAN p. 35 RENAULT TRUCKS p. 45
EPP
166100 gauche - left - links
166100
EPP
droit - right - rechts
190
K
EPP
166600 gauche - left - links
166600
K
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
066000
066000
066500
066500
gauche - left - links
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
190
droit - right - rechts
K
EPP
ANG Prod-02_LC5T-LC4_p186a191:2-Pages produits >LC7-LC4B
23/07/2012
13:45
Page 6
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LC4
414 mm x 130 mm x 83 mm
E2 91098 (LC4K) E2 91099 (LC4)
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
EPP
141000 gauche - left - links
montage - mounting - Anbringung
141000
EPP Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
droit - right - rechts
DAF p. 10 RENAULT TRUCKS p. 45
K
EPP
141500 gauche - left - links
141500
K
EPP
droit - right - rechts
191
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
040000
040000
040500
040500
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
000046
K
EPP
191
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:52
Page 1
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
672
E1 63221 343 mm x133 mm x 73 mm
montage - mounting - Anbringung
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
EPP
672230
672240
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
192
672330
672330 gauche - left - links
K
droit - right - rechts
725 V
montage - mounting - Anbringung
3,5 T Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
IVECO p. 26
K
D12338
K
D12340 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
192
D12339 5T
D12341 droit - right - rechts
K K
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:52
Page 2
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
725
305 mm x 130 mm x 83 mm
E3 E3 E3 E3 E3
IVECO
montage - mounting - Anbringung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
725040
IVECO p. 26
gauche - left - links
K
EPP
47364 52308 52309 52310 52312
725000 gauche - left - links
IVECO
193
arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
725020
725010
gauche - left - links
K
droit - right - rechts
IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
726310 gauche - left - links
726320
K
droit - right - rechts Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
193
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:53
Page 3
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
725
E3 E3 E3 E3 E3
47364 52308 52309 52310 52312
montage - mounting - Anbringung
IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
K
726300
726290 gauche - left - links
IVECO p. 26
K
droit - right - rechts
IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
EPP
726350 gauche - left - links
194 IVECO arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
726450 gauche - left - links
726460
K
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
725002
725012
K
droit - right - rechts
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
K
725022 gauche - left - links
194
725032 droit - right - rechts
K
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:53
Page 4
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
725
E13 8434
305 mm x 130 mm x 83 mm
montage - mounting - Anbringung
AMP 1.5
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten K
IVECO p. 26
D11481
D11482
K
droit - right - rechts
gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
D11479
D11480 gauche - left - links
K
droit - right - rechts
195
E13 2060
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
AMP 1.5 arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
D12334 gauche - left - links
IVECO p. 26
D12335
K
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
D12336 gauche - left - links
D12337
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
droit - right - rechts
K
195
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:54
Page 5
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
726
E13 9035 380 mm x 145 mm x 82 mm
montage - mounting - Anbringung
IVECO
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
IVECO p. 26 K
726730
726720
droit - right - rechts
gauche - left - links
K
EPP
K
726740 gauche - left - links
196
IVECO
K
726750 gauche - left - links
K
EPP
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
726760
K
droit - right - rechts
726770 gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
EPP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
K
726691 gauche - left - links
196
726701 droit - right - rechts
K
ANG Prod-03_726-672-LA35_p192a197:3-Pages produits >726-672
23/07/2012
13:54
Page 6
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LA35
350 mm x 110 mm x 90 mm
E2 90724
montage - mounting - Anbringung
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
EPP
135200 gauche - left - links
2x
EPP
135300 gauche - left - links
135200 droit - right - rechts
135300
2x
EPP
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile 197
EPP
035000 gauche - left - links
2x
EPP
035300 gauche - left - links
035000 droit - right - rechts
035300
2x
EPP
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
000046 EPP
197
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:02
Page 1
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LA38
E2 864 E2 1051 E2 1052
350 mm x 110 mm x 90 mm
montage - mounting - Anbringung
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
EPP
138000
138000 droit - right - rechts
gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
EPP
198
038000
038000 droit - right - rechts
gauche - left - links
BBS 516
E1 1559 E1 53329 158 mm x 64 mm x 51 mm
montage - mounting - Anbringung
PF
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
MANITOU p. 37
500930 gauche - left - links
500940 droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte EPP
500930 gauche - left - links
198
500940 droit - right - rechts
EPP
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:03
Page 2
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LA25
250 mm x 69,5 mm x 80 mm
E2 92004 (LA25) E2 146 (LA25K) E2 462 (LA25K) E2 521 (LA25K)
PE
montage - mounting - Anbringung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
K
125200
125200
125430
125430
gauche - left - links
K
K
droit - right - rechts
EPP
125100
125300
EPP
EPP
125310
125350
K
gauche - left - links
EPP
199
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
K
025200
025200
025210
025210
gauche - left - links
K
K
droit - right - rechts
EPP
025100
025300
EPP
EPP
025110
025310
K
gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
K
droit - right - rechts
EPP
199
Catadioptre Reflector Rückstrahler Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:04
Page 3
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
2066
E2 90116 170 mm x 75 mm x 63 mm
montage - mounting - Anbringung
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
20660617
20660617
gauche - left - links
droit - right - rechts
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
200
20661609
20661609
gauche - left - links
droit - right - rechts
2132
E2 393 E2 446 210 mm x 70 mm x 55 mm
montage - assembly - montage
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
21320601
21320601
gauche - left - links
droit - right - rechts
200
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:04
Page 4
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
688
E12 6065 E12 7091
340 mm x 147 mm x 72 mm
montage - mounting - Anbringung
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten EPP
688631
688621
droit - right - rechts
gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
688601
688601 droit - right - rechts
gauche - left - links
201 680
E12 7128 282 mm x 105 mm x 73 mm montage - mounting - Anbringung
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
EPP
680121 gauche - left - links
680131 droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
201
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:05
Page 5
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
C166
E2 113 E2 530 E2 621
Ø 154 mm x 87 mm
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten EPP
116600
116600
EPP
droit - right - rechts
gauche - left - links
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
202
EPP
016600
016600
droit - right - rechts
gauche - left - links
FRR Ø 140 mm x 80 mm
E13 9657
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
D10841 gauche - left - links
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
202
D10841 droit - right - rechts
EPP
ANG Prod-04_LA35-FRC_198a203:4-Pages produits >LA35-FRC
23/07/2012
14:05
Page 6
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux multifonction - Multifunction lamps - Mehrkammerleuchten
LB21
E12 7147
Ø 140 mm x 80 mm
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
500370
500370
droit - right - rechts
gauche - left - links
FRC 103 mm x 97 mm E20 02465
PF
203
arrière rear connector Anschlussstecker hinten EPP
D10960 gauche - left - links
D10960
EPP
droit - right - rechts
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
EPP
203
Eclaireur de plaque Number plate lamp Kennzeichenleuchte
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:40
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux monofonction - Monofunction lamps - Einzelfunktionsleuchten
FM76
140 mm x 125 mm x 91,5 mm E2 136 E2 78
montage - mounting - Anbringung
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
176000
176050
P21W
P21W
Feu de brouillard Fog lamp Nebelschlussleuchte
Feu de recul Reverse lamp Rückfahrleuchte
FRR
Ø 140 mm x 80 mm
E13 697 E13 698
PF arrière rear connector Anschlussstecker hinten
204
D10840
D10839
P21W
P21W
FM97
E2 8035 E2 9014 E2 8003 E2 8034 E2 8004
110 mm x 94 mm
montage - mounting - Anbringung
197050
P21W
feu de recul Reverse lamp Rückfahrleuchte
197080
197060
R5W
feu de position Rear position lamp Schlussleuchte
P21W
197040 feu de brouillard Fog lamp Nebelschlussleuchte
feu clignotant arrière Rear flasher lamp Hinterer Fahrtrichtungsanzeiger
204
P21W
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:41
Page 2
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Feux monofonction - Monofunction lamps - Einzelfunktionsleuchten
FM97
E2 8035 E2 9014 E2 8003 E2 8034 E2 8004
197070
001606
P21W
feu stop Stop lamp Bremsleuchte
montage - mounting - Anbringung
Connecteur Connector Steckverbindung
FM91
E2 92057 E2 92058 E2 92059 E2 92060 E2 92061 E2 92062
140 mm x 100 mm x 70mm
montage - mounting - Anbringung
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
191170
P21W
P21W
P21W
191110 feu de brouillard Fog lamp Nebelschlussleuchte
feu stop Stop lamp Bremsleuchte
191100
191150
P21W
feu clignotant arrière Rear flasher lamp Hinterer Fahrtrichtungsanzeiger
Feu clignotant avant Front flasher lamp Vordere Blinkleuchte
191120
R10W
feu de position Rear position lamp Schlussleuchte
feu de recul Reverse lamp Rückfahrleuchte
191160
205 191140
P21W
plafonnier Ceiling lamp Innenraumleuchte
205
P21W
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:41
Page 3
SOMMAIRE - MAIN
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Eclaireurs de plaque - Number plate lamps - Kennzeichenleuchten
4030
E2 92025
132 mm x 98 mm x 57 mm
40300117
R5W-P21W
40300225
R5W-P21W
feu de recul Reverse lamp Rückfahrleuchte
feu de brouillard Fog lamp Nebelschlussleuchte
BX868
E11 4249
68,5 mm x 36 mm x 38 mm
206
610091
C5W
EPP96 LED
E2 11017
ADR 100 mm x 53,3 mm x 58,2 mm montage - mounting - Anbringung
AP Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
p. 87
LED 24V
AP
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
D13609 D13610
LED 24V
400 mm 1000 mm
D13874
2000 mm
2 voies - 2 poles - 2 poligem Pour/ For/ Für LC8
206
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:42
Page 4
2.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten Eclaireurs de plaque - Number plate lamps - Kennzeichenleuchten
EPP96
E2 7001
100 mm x 53,3 mm x 58,2 mm
ADR montage - mounting - Anbringung
PF Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
196020
000176
R10W
MERCEDES p. 40 RENAULT AGRI p. 44 RENAULT TRUCKS p. 45 p. 87
R10W
AP
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
R10W
D10502 D11888
AP
R10W
410 mm 1000 mm
196170
500 mm
Connectique HDSCS - HDSCS connector HDSCS Stecker
207
EPP98
E2 7001
ADR montage - mounting - Anbringung
101 mm x 53,3 mm x 58,2 mm
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
DAF TRUCKS p. 10 FODEN p. 17 RENAULT TRUCKS p. 45 VOLVO TRUCKS p. 82
AMP JPT arrière rear connector Anschlussstecker hinten
196010
R10W
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
207
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:42
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face avant - Front face - Frontansicht
C105
E2 06018 E2 12056 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
110520 gauche - left - links
IVECO p. 26
110550 gauche - left - links
110530 droit - right - rechts
110560 droit - right - rechts
C199
E2 0050
208
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
IVECO p. 26
PY21W
119920 gauche - left - links
119930
PY21W
droit - right - rechts
C195
E2 5117
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
IRISBUS p. 26
P21W
119500 gauche - left - links
001606 Connecteur Connector Steckverbindung
208
119510 droit - right - rechts
P21W
ANG Prod-05_LC1-EPP98_C195_204a209:5-Pages produits >FM76-EPP98
30/07/2012
14:43
Page 6
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face avant - Front face - Frontansicht
C194
E2 5040
P21W
119400 gauche - left - links
119410 droit - right - rechts
P21W
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
001606 Connecteur Connector Steckverbindung
C184 E2 87712 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
118440
001616
P21W
RENAULT TRUCKS p. 45
209 C181
E2 92098
118100
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
P21W
IRISBUS p. 20 HEULIEZ p.18
C180
E2 92700
118000
P21W
018006 cabochon lens Lichtscheibe
209
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:22
Page 1
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face avant - Front face - Frontansicht
C179
E2166
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
R5W-P21W
117910 gauche - left - links
117920
R5W - P21W
droit - right - rechts
RENAULT TRUCKS p. 45
017900 cabochon lens Lichtscheibe
gauche - left - links
017900 droit - right - rechts
cabochon lens Lichtscheibe
C177 E2 91714 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
210
117700
R5W - P21W
R5W - P21W
11220701
11220801
gauche - left - links
droit - right - rechts
11221506
11221406
gauche - left - links
droit - right - rechts
1122
E2 130 E2 402 E2 52
cabochon lens Lichtscheibe
210
R5W - P21W
cabochon lens Lichtscheibe
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:23
Page 2
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face avant - Front face - Frontansicht
1085
E2 5060 E2 87002
10850605
P21W
10850603
P21W
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
C178
E2 669
10640513
P21W gauche - left - links
10640413
P21W
droit - right - rechts
BX816 211
E11 6219
610050
P21W
3113
E2 363
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
31130701
P21W gauche - left - links
31130801 droit - right - rechts
211
P21W
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:23
Page 3
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face avant - Front face - Frontansicht
1045
E2 86038 E2 90117
10450605
R5W - P21W
02040601
P21W
0204
E2 4136
212 02041601 cabochon lens Lichtscheibe
212
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:23
Page 4
SOMMAIRE - MAIN
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face latĂŠrale - Side face - Seitenansicht
SRD07
E2 08028
LEDS 24V
107010
107000 gauche - left - links
gauche - left - links
+
VOLVO p. 82
droit - right - rechts
107050
107040 coque - cowl - schale
LEDS 24V
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
coque - cowl - schale droit - right - rechts
= ICDL07
E2 09025
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
DAF p. 10
109010
P21W
213
213
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:23
Page 5
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face latĂŠrale - Side face - Seitenansicht
ICDL94
E2 5047 (R5W) E2 7139 (P21W)
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
DAF p. 10 ERF p. 16 HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 NISSAN p. 42 RENAULT TRUCKS p. 45 VOLVO p. 82
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
P21W
119450
R5W
119470
119550
P21W
001616
185040
R5W
185160
P21W
187140
C5W
187760
C5W
178340
C5W
087040
FE85
E2 86708 E2 9033
214 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45
FE87
E2 4703
cabochon lens Lichtscheibe
214
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:24
Page 6
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face latérale - Side face - Seitenansicht
FE79
E2 3703
179240
2 x C5W
179340
2 x C5W
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
000176
079040 cabochon lens Lichtscheibe
0207
215 E2 109 E2 111 E2 112 E2 219
02070605
C5W
FE81
E2 90711
181050
T4W
181070 Version pétrolière Petroleum version für Tankfahrzeuge
000086
215
T4W
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:24
Page 7
SOMMAIRE - MAIN
2.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger Face arrière - Rear face - Heckansicht
0204
E2 4136
02040601
P21W
02041601 cabochon lens Lichtscheibe
0148
E2 87078
216
01442621
P21W
01487801 cabochon lens Lichtscheibe
216
ANG Prod-06_SRD07_C194-0148_210a217:6-pages produits > C199-0 copie
23/07/2012
14:25
Page 8
SOMMAIRE - MAIN
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE04
E2 05010 SAE P2 ADR 75 mm x 25 mm x 16,5 mm
montage - mounting - Anbringung
Version ambre p. 227 Amber version p. 227 Ausführung in gelb siehe S. 227
LEDS-24V
104290 104300 104310
AP
D10132
500 mm 1500 mm 5000 mm
Version rouge p. 238 Red version p. 238 Ausführung in rot siehe S. 238
200 mm Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45 p. 87
104570
104450
300 mm
Connecteur Deutsch - Deutsch connector - Deutsch Stecker
300 mm
217
Connecteur Deutsch - Deutsch connector - Deutsch Stecker
SAE P2
200 mm
AP
LEDS-24V
104510
300 mm
Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
16 m
Câble plat - Flat cable - Flachkabel
AP
217
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in -Anschluss für Flachkabel
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:33
Page 1
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
SMD04
E2 05022 ADR montage - mounting - Anbringung
100 mm x 36 mm x 15 mm
Version ambre p. 227 Amber version p. 227 Ausführung in gelb siehe S. 227 Version rouge p. 238 Red version p. 238 Ausführung in rot siehe S. 238 AP
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
LEDS-24V
104130 104140
K
LEDS-24V
500 mm 1500 mm
104520
1000 mm
adhésif - adhesive - selbstklebend
FE07
E2 05010
218
ADR montage - mounting Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
VOLVO p. 82
LEDS 24V
207000
LEDS 24V
207020
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
AP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
218
207010
LEDS 24V
K
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:34
Page 2
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
SMD98 E2 04010 ADR montage - mounting - Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm
Version ambre p. 228 Amber version p. 228 Ausführung in gelb siehe S. 228 Version rouge p. 239 Red version p. 239 Ausführung in rot siehe S. 239
AMP JPT Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten
AP
198690 198660
LEDS-12V
K
LEDS-24V
K
LEDS-24V
D10500 D11399
K Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
500 mm 1500 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
219 001716
001696
AP
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
FE94/98
E2 4088 E2 4089 (K) ADR montage - mounting - Anbringung
110 x 55 mm x 34 mm
Version ambre p. 229 Amber version p. 229 Ausführung in gelb siehe S. 229
AMP JPT
Version rouge p. 240 Red version p. 240 Ausführung in rot siehe S. 240
Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten
198040
T4W
198050
219
T4W
K
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:35
Page 3
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE94/98
PE
E2 4088 E2 4089 (K)
arrière rear connector Anschlussstecker hinten
ADR montage - mounting - Anbringung
194190
194140
T4W
T4W
K
194130
T4W
K
194150
T4W
K
Pièces détachées - Spare part - Zubehör
220
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
094046
094036
001596
001586
000176
001940
Version ambre p. 229 Amber version p. 229 Ausführung in gelb siehe S. 229 Version rouge p. 240 Red version p. 240 Ausführung in rot siehe S. 240
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
220
K
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:35
Page 4
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE02
E2 7102
montage - mounting - Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm
W5W
102200
001726
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Clippé - Clipped - Clip-Befestigung
FPL93
E2 7102
montage - mounting Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm
193200
W5W
221
001726
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Vissé - Screwed - Geschraubt
Version ambre p. 231 Amber version p. 231 Ausführung in gelb siehe S. 231
SM84B
E2 90123
114 mm x 69 mm x 31 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
02233060
C5W
K
2233065
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
221
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:36
Page 5
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
PLR272
E1 21633
Ø 80 mm x 38 mm
521010
C5W
521050
K
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FE87
E2 86710
222 96 / 142 mm x 39 mm x 32 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
187120
C5W
187720
187150
C5W
187770
087020
087050
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Catadioptre Reflector Rückstrahler
222
C5W
C5W
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:36
Page 6
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE79
E2 3704
93 mm x 46 mm x 40 mm
179220
2 x C5W
179320
2 x C5W
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
000176
079020
223
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
0207
E2 727
104 mm x 45 mm x 35 mm
02070637
C5W
02077011 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
223
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:36
Page 7
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
0144
E2 87072
Ă˜ 76 mm x 45 mm
01442621
01447801
R5W
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
671
E1 21628
100 mm x 40 mm x 10 mm
224
671000
671100
C5W
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FG82
E2 88042
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45 150,5 mm x 50 mm x 9 mm
182020
R5W
224
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:36
Page 8
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE95 140 mm x 65 mm x 30.5 mm E2 5052 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
195010
195030
R5W
R5W
HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 RENAULT TRUCKS p. 45 VOLVO p. 82
Semelle galbée Curved gasket Gewölbte Sockeldichtung
Semelle plate Flat gasket Flache Sockeldichtung
FE85 175 mm x 68 mm x 52 mm E2 9037 Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20 RENAULT TRUCKS p. 45
185010
R5W
Semelle galbée - Curved gasket - Gewölbte Sockeldichtung
185020
225
R5W
Semelle plate - Flat gasket - Flache Sockeldichtung
FE86 220,5 mm x 72,5 mm x 66 mm
E2 87714
186030
R5W gauche - left - links
186040 droit - right - rechts
225
R5W
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:37
Page 9
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face avant - Front face - Frontansicht
FE80
E2 314 E2 915 E2 781
100 mm x 65 mm x 74,5 mm
180010
R5W
180220
R5W
180040
R5W
180240
R5W
180050
R5W
180030
226
Pièces détachées - Spare part - Zubehör
080046
080026
226
R5W
ANG Prod-07_FE04-FE80_218a227:7-Pages produits >FE04-FE87
23/07/2012
14:37
Page 10
SOMMAIRE - MAIN
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
SMD04
E2 05021
ADR 100 mm x 36 mm x 15 mm
montage - mounting - Anbringung
Version cristal p. 218 White version p. 218 Ausführung in weiss siehe S. 218 Version rouge p. 238 Red version p. 238 Ausführung in rot siehe S. 238 AP
LEDS-24V
104090 104100
AP
LEDS-24V
K
500 mm 1500 mm
104210 104220
K
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
500 mm 1500 mm
AP
LEDS-24V
104250 104260
LEDS-24V
K
D12699
500 mm 1500 mm
227
K
1000 mm
SMD00
E2 1295
montage - mounting - Anbringung
102 mm x 54 mm Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
VOLVO p. 82
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
198620
LEDS-24V
K
001766
600 mm
Adaptateur - Adaptator - Adapterkabel
227
AP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:47
Page 1
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
SMD98
E2 8040
ADR montage - mounting - Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm
Version cristal p. 219 White version p. 219 Ausführung in weiss siehe S. 219
AMP JPT Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten
Version rouge p. 239 Red version p. 239 Ausführung in rot siehe S. 239
K
198510 198520
198650 2 x LEDS-24V
K
4 x LEDS-12V 4 x LEDS-24V
K
198530 2 x LEDS-24V
228
198540 198580
K
2 x LEDS-24V 4 x LEDS-12V
AP
4 x LEDS-24V
D12867
2 x LEDS-24V
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
D10493 D10496
D10494 D10497
K
500 mm 1500 mm
AP
2 x LEDS-24V
D10495 D10498
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
AP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
500 mm 1500 mm
AP
2 x LEDS-24V
K
K
001716
001696
228
K
500 mm 1500 mm
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:48
Page 2
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
FE94/98
E2 4092 E2 4093 (K)
ADR
110 mm x 55 mm x 34 mm
montage - mounting - Anbringung
AMP JPT Version cristal p. 220 White version p. 220 Ausführung in weiss siehe S. 220
Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten
198010
T4W
Version rouge p. 240 Red version p. 240 Ausführung in rot siehe S. 240
198020
K
T4W
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
198030
T4W
K
229
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
194070
T4W
194010
T4W
K
194080
T4W
194020
T4W
K
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
194090
T4W
194030
229
T4W
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:48
Page 3
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
FE94/98
Pièces détachées - Spare part - Zubehör E2 4092 E2 4093 (K)
ADR
montage - mounting - Anbringung
094026
094016
001596
001586
001696
001716
000176
001940
Version cristal p. 220 White version p. 220 Ausführung in weiss siehe S. 220 Version rouge p. 240 Red version p. 240 Ausführung in rot siehe S. 240
230
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
230
K
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:49
Page 4
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
FPL93
E2 4054
ADR
110 mm x 50 mm x 18 mm
montage - montaggio - montaje
SUPERSEAL
193170
W5W
K
SUPERSEAL
193360
W5W
K
K
AMP JPT
AMP JPT
193020
W5W
Version cristal p. 221 White version p. 221 Ausführung in weiss siehe S. 221
193280
W5W
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
K
231
001716
001696
001916
001726
SUPERSEAL
AMP JPT
672
E9 1084
111 mm x 42 mm x 44 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
672410
W5W
K
231
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:50
Page 5
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
SM84
E2 90123
114 mm x 69 mm x 31 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
02233050
C5W
K
2233025
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FE87
E2 4701
232 187140
C5W
187760
C5W
087040 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FE12
* Disponible début 2013 * Available early 2013 * Anfang 2013 verfügbar
112110*
LED 12-24V
232
112710*
LED 12-24V
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:50
Page 6
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
FE88
E2 88714
188010
C5W
188710
C5W
188310
C5W
188610
C5W
233 188110
C5W
088010 Cabochon - Lente - Tulipa
188210
C5W
000176
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
FE79
E2 4702 E2 92702
179240
2 x C5W
179340
2 x C5W
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
233
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:50
Page 7
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
FE79
E2 4702 E2 92702
179210
179310
2 x C5W
2 x C5W
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
179350
000176
2 x C5W
Pour presse-étoupe 000176 For o-ring 000176 für PG-Verschraubung Art-Nr. 000176
079010
079040 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
234 FE81
107 mm x 47 mm x 41 mm
181000
000086
T4W
3013
Ø 76 x 45 mm
01442621
R5W
30137801 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
234
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:51
Page 8
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latĂŠrale - Side face - Seitenansicht
DXLC8
E2 07092
ADR
D13034
500 mm gauche - left - links
D12712
350 mm gauche - left - links
D13035
500 mm
montage - montaggio - montaje
droit - right - rechts
D12711
350 mm
droit - right - rechts
DX
E2 07092
ADR
D12430
W5W
235
D12471
W5W D12429
1500 mm
D12473
W5W D12428
1400 mm
D12472
235
1500 mm
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:52
Page 9
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
DX 119 mm x 100 mm
147 mm x 100 mm E13 2200
ADR
LED -12/24V
D12208
LED -12/24V
1750 mm
D12209
67 mm x 100 mm
49 mm x 110 mm
LED -12/24V
LED -12/24V
D12210
1750 mm
D12211
LED -12/24V
D13875
236
1000 mm
Pour repiquage sur feu arrière LC8 p. 178 To plug in LC8 rear lamp p. 178 Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8 S. 178
DX 90 mm x 50 mm x 180 mm
E20 020889 E20 020890
ADR
D13624
1750 mm
LED 12-24V
236
1750 mm
ANG Prod-08_SMD04-DX_228a237:8-Pages produits > SMD04-DX
23/07/2012
14:53
Page 10
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face latérale - Side face - Seitenansicht
DX 95 mm x 50 mm x 191 mm
95 mm x 50 mm x 191 mm
E2 10035
ADR
W5W
D10642
D10643
W5W
AP
D10800
D11797
R5W
3000 mm
Pour module de jonction ref. 175020 p. 277 For junction box ref.175020 p. 277 für Verteilerdose Art.-Nr. 175020 S. 277
D13277
350 mm
D10503 D11796
600 mm 1500 mm
D11899
500 mm
610080
R5W Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Ø 54 mm
611010
611020
237
Pour repiquage sur feu arrière LC8 p. 178 To plug in LC8 rear lamp p. 178 Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8 S. 178
D11147
500 mm
AP
237
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:06
Page 1
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
FE04
E2 05011 75 mm x 25 mm x 16,5 mm
ADR montage - mounting - Anbringung
Version cristal p. 217 White version p. 217 Ausführung in weiss siehe S. 217
AP
LEDS-24V
104330 104340 104360
D10132
500 mm 1500 mm 5000 mm
200 mm
SMD04
238 E2 05023
ADR montage - mounting - Anbringung
126,8 mm x 36 mm x 15 mm
Version cristal p. 218 White version p. 218 Ausführung in weiss siehe S. 218 Version ambre p. 227 Amber version p. 227 Ausführung in gelb siehe S. 227
AP
LEDS-24V
104170 104180
K
500 mm 1500 mm
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
AP
Catadioptre Reflector Rückstrahler Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
238
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:06
Page 2
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
SMD98
E2 2065
ADR montage - mounting - Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm Version cristal p. 219 White version p. 219 Ausführung in weiss siehe S. 219 Version ambre p. 228 Amber version p. 228 Ausführung in gelb siehe S. 228
AMP JPT Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten AP
198640
LEDS-24V
K
LEDS-24V
D11400 D10499
K
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
1500 mm 3500 mm
239 001696
001716
184
237 mm x 20,5 mm x 23 mm
A13184
E20 0603
LEDS-12-24V Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
AP
239
Catadioptre Reflector Rückstrahler Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:07
Page 3
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
FE94/98
E2 4090 E2 4091 (K) 110 mm x 55 mm x 34 mm ADR montage - mounting - Anbringung
AMP JPT Arrière Rear connector Anschlussstecker hinten Version cristal p. 219 White version p. 219 Ausführung in weiss siehe S. 219 Version ambre p. 229 Amber version p. 229 Ausführung in gelb siehe S. 229
198060
T4W
PE arrière rear connector Anschlussstecker hinten
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
194310
T4W
194260
T4W
194250
T4W
194270
T4W
K
240
K
094066
094056
001596
001586
000176
001940
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
K
Catadioptre Reflector Rückstrahler
240
K
K
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:07
Page 4
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
SM84
E2 896
114 mm x 69 mm x 31 mm
02233070
C5W
K
2233073
K
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FE87
E2 86711
241
142/96 mm x 50/39 mm x 32 mm
187130
C5W
187730
C5W
087030 Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
K
241
Catadioptre Reflector Rückstrahler
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:07
Page 5
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
FE79
93 mm x 46 mm x 32 mm
179230
079030
2xC5W
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
0207
E2 219
242 104 mm x 45 mm x 35 mm
02070603
02077003
C5W
0149
E2 97073
Ø 76 mm x 45 mm
01442621
R5W
01497801 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
242
ANG Prod-09_FE04-FE85_238a243:9-Pages produits >FE04-FE85
23/07/2012
15:08
Page 6
2.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten Face arrière - Rear face - Heckansicht
0204
E2 2121
Ø 82 mm x 50 mm
02040603
02041603
P21/5W
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FE85
243
175 mm x 68 mm x 52 mm E2 9036
185030
R5W
Semelle galbée - Curved gasket - Gewölbte Sockeldichtung
185050
R5W
Semelle plate - Flat gasket - Flache Sockeldichtung
FE95 140 mm x 65 mm x 30,5 mm
E2 5126
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
HEULIEZ p. 18 IRISBUS p. 20
195060
W5W
243
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:19
Page 1 SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warning products - Warnmarkierungen
CA
Plastique - Plastic housing - Kunststoffgehäuse 90 mm x 39 mm
Ø 60 mm
70 mm
624036 624016 624026
620066 620046 620056 Adhésif - Adhesive - Selbstklebend
Adhésif - Adhesive - Selbstklebend
Ø 80 mm
105 mm x 45 mm
240366 240346 240356
620246 620226 620236
244
Adhésif - Adhesive - Selbstklebend
Adhésif - Adhesive - Selbstklebend
64 mm x 40 mm
45210606 Adhésif - Adhesive - Selbstklebend
105 mm x 45 mm - M4
Ø 82 mm - M6
46090601 241366 241346 241356
244
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:19
Page 2
2.4 Produits complÊmentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warning products - Warnmarkierungen
CT 159 mm x 159 mm x 159 mm
623016
P30 420 mm x 420 mm x 420 mm
D10596
245
245
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:19
Page 3
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warning products - Warnmarkierungen
VC 70.01
Camions / Cars et bus - Trucks / Coaches - LKW / Busse E4 017016
2 x (132 x 566)
1 x (132 x 1132)
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11255 D11261 D11588
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11256 D10900 D11589
4 x (132 x 283)
246
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11257 D11262 D11590
Remorques - Trailers - Anhanger
* Adhésif - Adhesive - Selbstklebend 2 x (197 x 566)
1 x (197 x 1132)
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11258 D11263 D11591
4 x (197 x 283)
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11260 D11264 D11593
246
Adhésif * Alu 1 mm Alu 2 mm
D11259 D10901 D11592
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:20
Page 4
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warning products - Warnmarkierungen
BA 2 x 9 m x 141 mm
Cl.1 : Cl.2 :
->80m D12020 ->500m D11955
2 x 45 m x 141 mm
Cl.1 : Cl.2 :
->80m D12021 ->500m D11956
Classe 1 : ville et route nationales - town and trunk roads - Stadt und Landstrassen Classe 2 : autoroutes et voies rapides - highways - Autobahnen und Schnellstrassen 2 x 9 m x 141 mm
Cl.2 :
->500m D11957
Véhicules pompiers - Firetruck - Feuerwehrfahrzeuge
2 x 45 m x 141 mm
Cl.2 :
->500m D11958
Véhicules pompiers - Firetruck - Feuerwehrfahrzeuge
R104
Surface rigide - Rigid support - Auf Festaufbauten 50 m x 50 mm
12.50 m x 50 mm
465219 465229 465239
465319 465329 465339
50 m x 50,8 mm
D12713 D12715 D12714
247
247 E4 0001 E4 0002 E13 0001 E13 0002
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:20
Page 5
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Signalisation passive - Warning products - Warnmarkierungen
R104
Surface souple - Curtain support - Für Plane E4 0001 E4 0002 E13 0001 E13 0002
50 m x 50,8 mm
50 m x 50 mm
D13206 D13205 D13207
465519 465529 Adhésif à froid - Pressure sensitive adhesive Kalt verklebt
Carrés pré-espacés - segmented squares vorgeschnittene Quadrate
Stickers Citerne - Tanker Stickers - Auf kleber für Tankfahrzeuge 10 m x 50 mm
248
465419 465429 465439
Découpe tous les 16cm - Precut every 16cm - Vorgeschnitten 16cm Schritte
Kit de balisage - Reflective stripes kit - Satz mit reflektierende Streifen 50 mm
D12526 D12527 D12528 D12529
IVECO STRALIS AS IVECO STRALIS AT AD VOLVO FH VOLVO FM
248
ANG Prod-010_CA-VC104-EC_244a249:10-pages produits >CA-P30
23/07/2012
15:21
Page 6
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Eclairage extérieur - Working lamps - Arbeitsscheinwerfer
FTC 104 mm x 94mm
104 mm x 94mm
IP66
IP66
Affectations contructeurs OE application Fahrzeugverwendung
RENAULT TRUCKS p. 45 VOLVO p. 82
D13019*
H3/70W-24V
Connectique Deutsch - Deutsch connector Deutsch Stecker
D13020*
H3/35W-24V
Connectique Deutsch - Deutsch connector Deutsch Stecker
104 mm x 94mm
104 mm x 94mm
IP66
D12111*
H3/70W-24V
IP66
D12112*
H3/35W-24V
Câble : 20 cm Cable : 20 cm Anschlusskabel : 20 cm
104 mm x 94mm
104 mm x 94mm
IP66
IP66
249 D12487*
H3/70W-24V
D12488*
104 mm x 94mm
104 mm x 94mm
IP66
D12263*
H3/35W-24V
H3/70W-24V
Interrupteur - Switch - Schalter Connectique Deutsch - Deutsch connector - Deutsch Stecker
IP66
D12390*
H3/70W-24V
Feu homologué recul + Interrupteur + Connectique Deutsch Reverse + Switch + Deutsch connector Rückfahrleuchte + Schalter + Deutsch Stecker
77 mm x 77 mm
D13499* H3/55/70W-12/24V H3 12V fournie - included - inklusiv
*Lampe fournie *Bulb included *Inklusiv Glühlampen
249
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:09
Page 1
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Eclairage extérieur - Working lamps - Arbeitsscheinwerfer
FTC Ø 162 mm x 239 mm
Ø 162 mm x 239 mm
IP54
IP54
D13858 H1/ 55/70W-12/24V
D13857 H1/ 55/70W-12/24V
127 mm x 102 mm
Ø 114 mm x 70 mm
IP67
IP66
500 lumen
D13859
LED -12/24V
D12998
500 lumen LED -12/24V
Fils nus - Naked cable extremity - Kabellitze
Ø 125 mm x 55 mm
Ø 125 mm x 55 mm
IP67 IP67
250
D13611
2000 lumen
2000 lumen
LED -12/24V
LEDS 12-24V
Fils nus - Naked cable extremity - Kabellitze
D13791
500 mm
Connectique Deutsch - Deutsch connector Deutsch Stecker
120 mm x 110 mm x 140 mm
IP65
3600 lumen
D13498
XENON -12/24V
Fils nus - Naked cable extremity - Kabellitze
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
Deutsch
H3 - PK22s 24V
H3-35W H3-70W
Click-in
D13080 50350U
250
A12486
1500 mm
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:09
Page 2
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Eclairage intérieur - Dom lamps - Innenraumleuchten
FM76
140 mm x 125 mm x 91,5 mm
176100
P21W
FE02 E2 7102
montage - mounting - Anbringung
110 mm x 50 mm x 18 mm
251
102200
001726
W5W
Faisceau p. 279 Harness p. 279 Anschlusskabel siehe S. 279
Clippé - Clipped-Clip - Befestigung
CM6
120 mm x 60 mm x 44 mm
350049
C5W
251
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:09
Page 3
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Eclairage intérieur - Dom lamps - Innenraumleuchten
EC 115 mm x 50 mm
D10805
PL
162 mm x 75 mm
36070607
36070603
2x5W
252
Interrupteur - Switch - Schalter
148 mm x 48 mm
36080603
1xC7W
Interrupteur -Switch - Schalter
252
2x5W
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:11
Page 4
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Gyrophares - Rotating beacons - Rundumkennleuchten
FT
ECE R65
Ø 166 mm x 150 mm
Ø 153 mm x 143 mm
IP54
D12602
H1-12/24V
IP54
3P
D12603
T
D12610
H1-12/24V
M
Ø 134 mm x 214 mm
IP54
D12600
H1-12/24V
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
FT 253 Ø 167 mm x 132 mm
Ø 153 mm x 124 mm
ECE R65 IP54
D13489
LED -12/24V
IP54
3P
D13491
T
D13492
LED -12/24V
M
Ø 134 mm x 186 mm
IP54
D13490
LED -12/24V
Fixation fixing Befestigung
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
D13493
D13856
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Support Din standard - Standard DIN support -
253
3P
3 points 3 points fixing 3-Punkt-Befestigung
M
Magnétique Magnetic Magnetfuss
T
Sur tige On stirrup für Aufsteckrohr
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:12
Page 5
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Gyrophares - Rotating beacons - Rundumkennleuchten
FT Ø 166 mm x 150 mm
Ø 153 mm x 143 mm ECE R65
D13853
LED -12/24V
3P
D13855
LED -12/24V
M
Ø 134 mm x 214 mm
D13854
LED -12/24V
T
D12742 Cabochon - Lens - Lichtscheibe
DIR 94 mm x 34 mm
IP67
254
D13860
LED -12/24V
Feu de pénétration ambre - Amber directional led Bernstein-LED Technologie
FT Ø 166 mm x 150 mm
Ø 153 mm x 143 mm
D12739 Fixation fixing Befestigung
3P
3 points 3 points fixing 3-Punkt-Befestigung
M
Magnétique Magnetic Magnetfuss
T
Sur tige On stirrup für Aufsteckrohr
IP54
IP54
ECE R65
XENON-12/24V
3P
D12741
T
D12742
XENON-12/24V
Ø 134 mm x 214 mm
IP54
D12740
XENON-12/24V
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
254
M
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:12
Page 6
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Gyrophares - Rotating beacons - Rundumkennleuchten
390
ECE R65
Ø 153 mm x 179 mm
D12220
H1-12/24V
Ø 156 mm x 182 mm
3P
D12222
H1-12/24V
M
Ø 153 mm x 179 mm
D12221
H1-12/24V
T
255 320
ECE R65 Ø 153 mm x 165 mm
632030
H1-12/24V
Ø 153 mm x 165 mm
3P
632430
H1-12/24V
M
Ø 149 mm x 223 mm
Fixation fixing Befestigung
632230
H1-12/24V
T
603230
3P
3 points 3 points fixing 3-Punkt-Befestigung
M
Magnétique Magnetic Magnetfuss
T
Sur tige On stirrup für Aufsteckrohr
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
255
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:13
Page 7
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Gyrophares - Rotating beacons - Rundumkennleuchten
B20
ECE R65
Ø 162 mm x 182 mm
Ø 148 mm x 148 mm
D10801
H1-24V
3P
D10802
H1-24V
T
D10980
H1-24V
Ø 149 mm x 257 mm
D10803
Cabochon - Lens - Lichtscheibe
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
256
D13856
H1 - P14,5s
Support Din standard - Standard DIN support -
Fixation fixing Befestigung
3P
3 points 3 points fixing 3-Punkt-Befestigung
M
Magnétique Magnetic Magnetfuss
T
Sur tige On stirrup für Aufsteckrohr
256
12V
H1-55W
50310/1U
24V
H1-70W
50320/1U
M
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:13
Page 8
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Alarmes et systèmes de vision arrière - Back-up alarms and rear vision systems Rückfahrwarner und Rückfahrvideosysteme 101 mm x 67 mm x 41 mm
1 2
Toute utilisation. Ajustement automatique 10 db supérieur au bruit ambiant All use. Automatic adjustment 10 dB higher than the environment noise Alle Anwendungsbereiche. Automatische Lautstärkeanpassung +10db über Umgebungslärm
3
Benne à ordure, chantier, forêt, PL Waste collection vehicles, forest work vehicles, trucks Müllfahrzeuge, Baustellenfahrzeuge, Forstfahrzeuge, LKW
12/24V
1 2 3
630120 630110 630100
D12953
87 db 82-102 db 102 db
ASR
24V
ASR
Chariots élévateurs, petits camions, VUL Fork lift, small trucks, LCV Gabelstapler, Lieferwagen, Transporter
Pour connection sur feu arrière LC9 p. 177, LC7 p. 187 To plug in LC9 / LC7 rear lamp p. 177 / p. 187 Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC9 S. 177, LC7 S. 187
Fonctions supplémentaires Additional functions Zusatzfunktionen
001830
ASR
24V
Pour connection sur feu arrière LC8 p. 178 To plug in LC8 rear lamp p. 178 Zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8 S. 178
ASR
Alarme sonore de recul Back up alarm Rückfahrsignalhorn
CAM 12/24V - Ecran LCD couleur 7” - Transmission sans fil A/V 2.4 GHz Caméra LED vision nocturne et son 12/24V - 7” LCD colour screen - Wireless transmission A/V 2.4 GHz LED camera night vision and sound 12/24V - 7" LCD Farbbildschirm - Drahtlose Übertragung A/V 2.4 GHz LED Nachtsichtkamera mit Mikrofon
IP69
12/24V
D12935 Kit Sans fil - Wireless kit - Drahtlos-Satz
Applications conseillées - Recommended applications - Empfohlener Anwendungsbereich
D13815
12/24V
257
Les appareils 2.4 GHz tels que les téléphones cellulaires, les systèmes Bluetooth et Wi-Fi peuvent causer des interférences passagères. 2.4 GHz devices such as mobile phones, Bluetooth and Wi-Fi may cause some temporary interferences. Bei gleuchzeitigem Betrieb von Geräten, die im Frequenzbereich von 2,4 GHz arbeiten, wie z.B. Mobiltelefone, Bluetooth und WLAN Übertragungen, können gelegntlich Störinterferenzen auftreten.
257
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:13
Page 9
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Alarmes et systèmes de vision arrière - Back-up alarms and rear vision systems Rückfahrwarner und Rückfahrvideosysteme
CAM
12/24V - Ecran LCD couleur 7” Caméra LED en aluminium vision nocturne et son
IP69
12/24V - 7” LCD colour screen LED aluminium camera night vision and sound 12/24V - 7" LCD Farbbildschirm LED Aluminium Nachtsichtkamera mit Mikrofon
A10091
12/24V
Kit Filaire - CCTV kit - Drahtlos-Satz
Applications conseillées - Recommended applications - Empfohlener Anwendungsbereich
CAM
12/24V - Ecran LCD couleur 5” Caméra LED vision nocturne et son En option : 2 caméras supplémentaires
IP69
12/24V - 5” LCD colour screen LED camera night vision and sound Optional : 2 additional cameras
258 D13494
12/24V
12/24V - 5" LCD Farbbildschirm LED Nachtsichtkamera mit Mikrofon Zwei zusätzliche Kameras als Zubehör
Kit Filaire - CCTV kit - Drahtlos-Satz
Applications conseillées - Recommended applications - Empfohlener Anwendungsbereich
D13494
D13620
Exemple de montage - Assembly suggestion - Montagebeispiel Kit D13494 + D13621 + D13620
258
D13621
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:14
Page 10
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Alarmes et systèmes de vision arrière - Back-up alarms and rear vision systems Rückfahrwarner und Rückfahrvideosysteme
CAM
IP69
12/24V - Ecran LCD couleur 7” fractionnable Caméra arrière LED vision nocturne et son Caméras latérales (synchro indicateur de direction) Caméra avant grand angle 12/24V - 7” multi-display LCD colour screen LED camera night vision and sound Side cameras (synchro side repeater) Front camera wide angle
D13616
12/24V
12/24V - 7" LCD Farbbildschirm (teilbar) LED Nachtsichtkamera mit Mikrofon Seitenkameras (synchronisiert mit Fahrtrichtungsanzeiger) Weitwinkel-Frontsichtkamera
Kit Filaire - CCTV kit - Drahtlos-Satz
Applications conseillées - Recommended applications - Empfohlener Anwendungsbereich
Pièces détachées - Spare part - Ersatzteile
IP69
IP69
D13881
D13617
12/24V
259
12/24V
Aluminium
D13618
12/24V
D13623
12/24V
gauche - left - links
D13497
12/24V
Ecran 5 “ - 5 “ screen - 5 " Farbbildschirm
D13620
IP69
IP69
IP69
D13619
12/24V
droit - right - rechts
D13887
12/24V
Ecran 7 “ - 7 “ screen - 7 " Farbbildschirm
D13621 D13622
12/24V
259
D13501
12/24V
Ecran 7 “ - 7 “ screen - 7 " Farbbildschirm Fractionnable - Multi display - teilbar
10 m 20 m
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:14
Page 11
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Centrales et tempo - Flasher units and windscreen - Elektronische Blinkgeber und Zeitrelais
CPL
014580 Renault 5010149149 5 lampes commande warning 5 lamps, warning command 5 Glühlampen, Warnblinker
260
260
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:14
Page 12
SOMMAIRE - MAIN
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Lampes - Bulbs - Glühlampen
Projecteurs - Head lamps - Hauptscheinwerfer
H3 - PK22s
H1 - P14,5s 12V
H1-55W
50310/1U
24V
H1-70W
50320/1U
24V
H3-35W
D13080
H3-70W
50350U
max. 32
nom. 29
max. 60
max. ø15
H4 - P43t
H7 - PX 26d
12V
H4-60/55W
50440U
12V
H7-55W
58520U
24V
H4-75/70W
50450U
24V
H7-70W
58521U
261
nom. 31,8
max. 42,5
31,8 ±1 max. 7,5
max. 7,5
P21/5W - BAY15d
P21W - BA15s 12V
P21W
1057
24V
P21W
1060
24V
261
P21/5W
1078
max. 45
max. ø26,5
max. ø26,5
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:15
Page 13
2.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte Lampes - Bulbs - Glühlampen
Signalisation - Signalling lamps - Schlusslicht
R10W - BA15s
R5W - BA15s 12V
R5W
2619
24V
R5W
2627
24V
R10W
2643
C5W - SV8,5 24V
7579
C5W-41x11
max. ø8,8
262
max. 5,9
max. 5,9
T4W - BA9s
T2W/T3W - BA9s 24V
T2W
24V
2663
262
T4W
2661
max. 21,5
15 ±1,5
13±1,5
max. 18
max. ø11,5
ANG Prod-011_PL-TPL_250a263:11-Pages produits>FE02-TPL
23/07/2012
16:16
Page 14
Notre gamme de connecteurs - Our connectors range - Unsere Steckersysteme 16 voies - 16 pins - 16 Pölige Les connecteurs 15 et 16 voies sont des connecteurs RSC qui permettent de relier les adaptateurs avant, les câbles d’alimentation principaux et les adaptateurs arrière. The 15 and 16 pins connectors are RSC connectors which allows for the connection of front adapters, main supply cables and rear adapters. Die 15- und 16-poligen RSC-Stecker verbinden das Hauptkabel mit dem vorderen Anschlusskabel und dem hinteren Verteilerkabel.
15 voies - 15 pins - 15 Pölige
Comment différencier rapidement les connecteurs RSC ? How to differentiate quickly the RSC connectors? Wie unterscheiden sich die verschiedenen RSC-Stecker ? Un connecteur RSC 16 voies présente 4 pins centraux alors qu’un connecteur RSC 15 voies en présente 3 (voir schéma ci-contre). A 16 pins RSC connector has 4 central pins while a 15 pins connector has 3 (see opposite draw). Ein 16-poliger RSC-Stecker hat 4 zentrale Kontaktstifte, ein 15-poliger RSC-Stecker nur 3 (siehe nebenstehende Skizze).
7 voies - 7 pins - 7 Pölige Le connecteur 7 voies permet de raccorder les feux arrière au système de câblage complet de la remorque, que ce soit un système RSC ou un système avec module de jonction. The 7 pins connector allows for the connection of rear lamps to the complete wiring system, may it be a RSC system or a junction box system. Über den 7-poligen Stecker werden die Heckleuchten mit den elektrischen Leitungen des Anhängers verbunden. Entweder durch das RSC System oder über eine Verteilerdose.
2 voies - 2 pins - 2 Pölige Le connecteur 2 voies position permet le raccordement de fonctions complémentaires telles que feux de position sur antenne, éclaireur de plaque directement sur les feux arrière. The 2 pins connector allows for the connection of complementary functions directly to the rear lamps such as end outline marker lamps, license plate lamps. Über den 2-poligen Stecker werden Zusatzfunktionen wie Spurhalteleuchten oder Kennzeichenleuchten direkt an der Heckleuchte
2 voies - 2 pins - 2 Pölige Le connecteur 2 voies JPT permet de connecter au système de câblage des feux de position avant, latéraux, arrière ainsi que des éclaireurs de plaque. The JPT 2 pins connector allows for the connection to the wiring system of front, side and rear position lamps as well as license plate lamps. Der 2-polige JPT-Stecker verbindet vordere, seitliche und hintere Positionsleuchten, sowie Kennzeichenleuchten mit dem Leitungsstrang.
263
263
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:43
Page 1
Système “RSC” - “RSC” system - System “RSC”
1
1
2
2
264
3
3 5 4
4
6
6 Exemple de montage - Assembly suggestion - Montagebeispiel
264
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:44
Page 2
Quels feux raccorder à nos systèmes complet de câblage ? Which lamps can you connect to our complete wiring systems? Folgende Leuchten können an unsere Kabelsysteme angeschlossen werden?
1
SMD04
FE04
SMD98
p. 218
p. 217
p. 219
SMD04
SMD98
SMD98
p. 227
p. 228
p. 228
2
3
FE12
DXLC8
DX
DXLC5
p. 232
p. 235
p. 237
p. 235
4 265 FE04
SMD04
SMD98
p. 238
p. 239
p. 239
5 EPP98
EPP96 LED
p. 207
p. 206
6 LC8T LED
LC8T
LC5T
p. 175
p. 181
p. 185
VC 70.01
R104
R104
p. 246
p. 247
p. 248
265
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:44
Page 3
Sommaire Dynamique “Electricité remorque” Dynamic Contents “Electric products for trailers” Dynamisches Inhaltsverzeichnis “Trailer-Elektrik”
Prises, Cordons de liaison, Adaptateurs avant p 267 Plugs, cables and front adapters p 267 Anschlusskabel und Steckverbindungen S. 267
Câbles connecteurs 2 voies AMP JPT p 279-282 2 poles AMP JPT connectors cables p 279-282 2-polige JPT-Stecker kabel S. 279-282 Modules de jonction, câbles d’alimentation principale p 277-283 Junction boxes, main supply cable p 277-283 Verteilerdose, Hauptkabel S. 277-283
Câble plat, accessoires p 249 Flat cable, accessories p 249 Flachkabel S. 249
Rallonges p 280 Cable extensions p 280 Verlängerung S. 280
Câble adaptateur arrière p 281 Rear adapters cable p 281 Verteilerkabel S. 281
Kits complets p 274 Complete kits p 274 Gesamt-kit S. 274
Longueur du câble Cable length Kabelänge
Référence Vignal Vignal p/n Vignal Sachnummer
RSC
D10507 D10505 D13263
RSC
10 m 16 m 15 m
16V 16V 15V
Symbole fonctions Functions symbol Funktionssymbole
Câble d’alimentation principale RSC simple Single RSC main supply cable RSC Hauptkable
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
Spécificité du produit Product specificity Besonderheit des Produkts
266
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:44
Page 4 SOMMAIRE - MAIN
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Prises et cordons de liaison - Cables and plugs - Anschlusskabel und Steckverbindungen ABS/ EBS
ISO 7638-1
611560
ABS/EBS
A10062
ABS/EBS
ADR
Schéma électrique p. 271 Electric scheme p. 271 Belegungsplan siehe S.271
A10065
ABS/EBS
A10066
ABS/EBS
7P
Métallique - Metal - Metall 24N (ISO 1185) 24S (ISO 3731)
Schéma électrique p. 271 Electric scheme p. 271 Belegungsplan siehe S.271
D10873
D10874
24N
24S
611530
611550
267
24N
24S
267
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:45
Page 5
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Prises et cordons de liaison - Cables and plugs - Anschlusskabel und Steckverbindungen
7P
Plastique - Plastic housing - Kunststoffgehäuse 24N (ISO 1185) 24S (ISO 3731)
Schéma électrique p. 271 Electric scheme p. 271 Belegungsplan siehe S.271
611500
611510
24N
24S
611580
24N
611590
24S
611540
24S
268
611520
24N
15P
IS0 12098
ADR
ADR
Schéma électrique p. 271 Electric scheme p. 271 Belegungsplan siehe S.271
A10061
A10060
PARC
611570
ABS/EBS-15P
268
ger
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:45
Page 6
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Prises et cordons de liaison - Cables and plugs - Anschlusskabel und Steckverbindungen ABS/ EBS
ADR
ADR
Longueur de travail : 3 m Working length : 3 m Arbeitslänge : 3 m Longueur d'extension maximale : 4,5 m Maximum extension length : 4,5 m Maximale Ausziehlänge : 4,5 m
611100
ABS
D10597
ABS/EBS
C7P
Plastique - Plastic housing - Kunststoffgehäuse
Longueur de travail : L Working length : L Arbeitslänge : L Longueur d'extension maximale : LMax Maximum extension length : LMax Maximale Ausziehlänge : LMax
24N
24S
611070 L : 3 m, LMax : 4,5 m
611080 L : 3 m, LMax : 4,5 m
Métallique - Metal - Metall 269
24N
24S
611140 611044
L : 3 m, LMax 4,5 m L : 6 m, LMax 7,5 m
611150 611094
L : 3 m, LMax 4,5 m L : 6 m, LMax 7,5 m
24N
24S
R13116 5 m
R13117 5 m
6 x 1,0 mm2 + 1 x 1,5 mm2
611110
24N/24S
269
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:45
Page 7
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Prises et cordons de liaison - Cables and plugs - Anschlusskabel und Steckverbindungen
C15P ADR
D11578
7P-15P
611410
D13889
D11487
A10064
270
270
ANG Prod-012_7P-EBS_264a271:Mise en page 1
23/07/2012
16:46
Page 8
1.1 Electricité remorque - Electric products for trailers Prises et cordons de liaison - Cables and plugs
24N 1 2
1 2
6
3 7
4 3
5
5
6 4
7
- Masse - Feu de position G - Clignotant G - Feu Stop - Clignotant D - Feu de position D, - Commande de frein
Common return L rear position lamp L flasher lamp Stop lamp R flasher lamp R rear position lamp, Breaking control
- Masse - Sans affectation - Feu de recul - Alimentation en puissance - Sans affectation - Sans affectation - Feu AR de brouillard
Common return Without affectation Reverse lamp Power supply Without affectation Without affectation Fog lamp
Masse Linke Schlussleuchte Fahrtrichtungsanzeiger links Bremsleuchte Fahrtrichtungsanzeiger rechts Rechte Schlussleuchte Steuerung Anhängerbremse
24S 1
1
2
2
6 3
7
4 5 3
5 6 4
7
Masse Nicht belegt Rückfahrleuchte Stromversorgung (Dauerplus) Nicht belegt Nicht belegt Nebelschlussleuchte
ABS/EBS - Plus (+) alimentation électrovanne - Plus (+) connexions électroniques - Moins (-) connexions électroniques - Moins (-) alimentation electrovanne - Connexion lampe témoin - Connexion donnée CANH - Connexion donnée CANL
Plus electrovalve Plus electronics Minus electronics Minus electrovalve Warning device CANH CANL
Plus Magnetventil Plus Elektronik Minus Elektronik Minus Magnetventil Warneinrichtung Datenleitung CANH Datenleitung CANL
15 PÔLES 10
1 2 3
1
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- Clignotant gauche - Clignotant droit - Feu AR de brouillard - Masse - Feu de position gauche - Feu de position droit - Feu stop - Feu de recul - Alimentation 24V - Capteur d’usure des freins - Capteurs de pressions des freins - Dispositif de levage d’essieu - Masse pour contacts 14 et 15 - Bus de données - Bus de données
8
11 15 12
7
14 13
4
2
9
6
5
L flasher lamp R flasher lamp Fog lamp Common return L rear position lamp R rear position lamp Stop lamp Reverse lamp 24V power supply Worn brake indicator Brake pressure collector Adjustable suspension lift Common return Data line Data line
271
Fahrtrichtungsanzeiger links Fahrtrichtungsanzeiger rechts Nebelschlussleuchte Masse Linke Schlussleuchte Rechte Schlussleuchte Bremsleuchte Rückfahrleuchte Stromversorgung +24V Sensor für Bremsbelagverschleissanzeige Anzeige für Federspeicherbremse Achsanhebung Masse für Datenleitungen Datenleitung Datenleitung
271
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:19
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
Système “MDJ” - Box system - Verteilerdose
272
Exemple de montage - Assembly suggestion - Montagebeispiel
272
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:19
Page 2
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
Système “RSC” - “RSC” system - Verteilerdose
273
Exemple de montage - Assembly suggestion - Montagebeispiel
273
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:19
Page 3
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
Kits complets - Complete kits - Gesamt-kit ADR
274
A11212 Kit complet : 2 feux arrière LC8T, 2 feux sur antennes DX câbles AP 600mm, 2 Eclaireurs de plaque EPP96 câble ADR AP 410 mm, 8 feux de position latéraux LED SMD04 bride coudée câble AP 1500 mm, 2 feux de position avant LED SMD04 câble AP 1000 mm. Câblage système RSC de 16 m avec câbles plats latéraux de 16 m, câble adaptateur arrière de 2 m, adaptateur avant 3 prises Complete kit : 2 rear lamps LC8T, 2 end outline marker lamps DX click-in cable 600 mm, 2 license plate lamps EPP96 ADR click-in cable 410 mm, 8 LED side marker lamps SMD04 90° bracket click-in cable 1500 mm, 2 LED front marker lamp SMD04 click-in cable 1000 mm. RSC system wiring of 16 m with 16 m side flat cables, 2 m rear adapter, front adapters 3 plugs Komplettkit : 2 Rückleuchten LC8T, 2 Spurhalteleuchten DX mit 600mm Kabel und Click-in Anschluss, 2 Kennzeichenleuchten mit 410mm Kabel und Click-in Anschluss, 8 LED Seitenmarkierungsleuchten SMD04 mit 90° Montagewinkel, 1500mm Kabel und Click-in Anschluss, 2 vordere LED Positionsleuchten SMD04 mit 1000mm Kabel und Click-in Anschluss. 16m RSC Hauptkabel und 2 seitliche 16m lange Flachbandkabel, hinteres 2m langes Verteilerkabel, vorderes Anschlusskabel mit 3 Steckdosen.
274
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:20
Page 4
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
Kits complets - Complete kits - Gesamt-kit
2x
275
A13780 Kit arrière LED : 2 feux arrière LC8TLED, 2 feux sur antennes DX LED câbles 2 voies 1700 mm, 2 Eclaireurs de plaque EPP96LED câble ADR 2 voies 2000 mm, 1 module de jonction, 2 câbles adaptateurs arrière 2500 mm, 2 guirlande 2 voies position, 2 capots de protection connectique arrière. LED Complete kit : 2 rear lamps LC8TLED, 2 end outline marker lamps LED DX 2 poles cable 1700 mm, 2 LED license plate lamps EPP96LED ADR 2 poles cable 2000 mm, 1 junction box, 2 rear adapters 2500 mm, 2 cables 2 poles, 2 rear connector protective cover. LED Heck Kit : 2 Heckleuchten LC8T LED, 2 Spurhalteleuchten DX LED mit 1700mm Kabel, 2 Kennzeichenleuchten EPP96 LED mit 2000mm ADR Kabel, 1 Verteilerdose, 2 hintere 2500mm lange Adapterkabel, 2 Girlanden mit 2poligem Anschluss, 2 Schutzkappen.
275
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:20
Page 5
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
Avant réparation - Before Repairing - vor der Reparatur
Après réparation - After Repairing - nach Reparatur
276
A13179 Kit de réparation standard partie arrière du véhicule : 1 module de jonction seul, 2 câbles plat pour feux de position latéraux, 1 câble plat pour option recul, 1 câble plat pour option puissance, 2 faisceaux pour feux arrière connectique 7 voies, 4 double autoperforants, verrous, bouchons et connecteurs pour module de jonction, bouchons pour câble plat, douilles pour câbles, contacts à sertir, collliers de serrage. Standard repair kit for rear system : 1 junction box, 2 position lamp flat cables, 1 reverse option flat cable, 1 power option flat cable, 2 rear leads with 7 poles connectors, 4 double click-in, locks, caps and connectors for junction box, flat cable caps, cable sockets, contacts to crimp, rope clamps. Standard Reparaturkit für den hinteren Bereich : 1 Verteilerdose, 2 Flachbandkabel für seitliche Positionsleuchten, 1 Flachbandkabel für zusätzlichen Rückfahrscheinwerfer, 1 Flachbandkabel für Dauer +, 2 Leitungssätze mit 7poligem Stecker für Heckleuchten, 4 Verbindungselemente, Riegel, Stopfen und Anschlusselemente für die Verteilerdose, Endstopfen für Flachbandkabel, Stupfbuchsen, Krimpkontakte und Kabelklemmen.
276
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:20
Page 6
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
MDJ
Système “MDJ” - Box system - Verteilerdose ADR 105 mm x 57,5 mm x 42,3 mm
175020
3530060
277
177226 câble Ø 5,9-6,9 175086 cable Ø 8,3-10 177136 kable Ø 11-12 175096
175076
Pour gaine annelée For conduit Für GGVS Wellrohr
D11889
D13248
277
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:21
Page 7
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
MDJ
Système “MDJ” - Box system - Verteilerdose
105 mm x 57,5 mm x 42,3 mm
D13701
D13700 Kit raccordement 15C - 15 conductors junction kit 15 poliges Anschlusskit
Kit raccordement 10/15C - 10/15 conductors junction kit 10/15 poliges Anschlusskit
278 D13696
D13702 Kit raccordement 4C - 4 conductors junction kit 4 poliges Anschlusskit
Kit raccordement 2C - 2 conductors junction kit 2 poliges Anschlusskit
106 mm x 127 mm x 141,3 mm
611090 8 voies - 8 ways - 8 Verbindungen
278
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:22
Page 8
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
KIT
Connecteurs - Connectors - Stecker
Pour/ For / für LC5, LC7,LC8, LC9
D11868 Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
Pour/ For / für LC8
D13878 Connecteur HDSCS simple Single HDSCS connector Ansschlussstecker HDSCS
Pour/ For / für ICDL94
279
D13877 Connecteur 3 voies JPT 3 poles JPT connector Ansschlussstecker 3 polige JPT
Pour/ For / für EPP96, SMD98, FPL93, FE94
D13876 Connecteur 2 voies JPT 2 poles JPT connector Ansschlussstecker 2 polige JPT
Pour/ For / für LC8
D13879 Connecteur 2 voies position 2 pin connector Ansschlussstecker 2 polige
279
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:22
Page 9
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
FCA
Câbles feux arrière - Rear lamp cables Anschlusskabel für Heckleuchten
ADR Pour feux arrière type LC5, LC6, LC7, LC8, LC9 chapitre p. 174 For rear lamps LC5, LC6, LC7, LC8, LC9 chapter p. 174 für Heckleuchten vom Typ LC5, LC6, LC7, LC8, LC9 s. Kapitel Heckleuchten 174
AMP 1.5 AMP 1.5
AMP 1.5
Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
Pour/ For / für MDJ 175020 p.277
D11626 D11627
2500 mm 4300 mm
D11628 280049 *
2500 mm 4000 mm
* Connecteur coudé à 90°, * 90° connector * 90° gewinkelter Stecker Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
Rallonges - Extension leads - Verlängerungsschnur
A
280
B D12449 D12450
1000 mm 2000 mm
R12575 R12576 *
Fonction position Position function Versorgung Schlussleuchte
A:3m/B:3m A : 0,5 m / B : 3 m
* Pour / For / für LC9 p. 177
Doubleur de feux - Double rear lamp cable Doppelanschlusskabel für zwei Heckleuchten
D11689
500 mm
Capot de protection - Protective cover - Schutzkappe
D13726
D13725 Capot de protection pour connectique droite feu arrière Protective cover for rear lamp straight connector Schutzkappe für Heckleuchte mit geradem Stecker
280
Capot de protection pour connectique coudée feu arrière Protective cover for rear lamp 90° connector Schutzkappe für Heckleuchte mit gewinkeltem Stecker
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:22
Page 10
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
FCA
ADR
AMP 1.5 AMP 1.5
B
B
RSC
C
RSC
A A
AMP 1.5
AMP 1.5
D10513 D13261
A:2m/B:2m A : 3,5 m / B : 3,5
16V
D13262
15V
A : 1,5 m / B : 2,5 m / C : 1,2 m
15V
= gauche - left - links
= gauche - left - links
Faisceau simple pour feux arrière avec surmoulages droits Single rear lamp cable with straight overmoulding Anschlusskabel für Heckleuchten mit geradem Anschlussstecker
Faisceau simple pour feux arrière avec surmoulages droits avec câbles plats Single rear lamp cable with straight overmoulding and flat cables Anschlusskabel für Heckleuchten mit geradem Anschlussstecker und Flachkabel
B Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
AMP 1.5
RSC
A
sleuchte
281
AMP 1.5
D10514 D10515
A : 2 m / B : 0,5 m A : 2 m / B : 16 m
16V 16V
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
= gauche - left - links
Faisceau pour feux arrière avec câble plat et surmoulages droits Rear lamp cable with flat cables and straight overmoulding Anschlusskabel für Heckleuten mit Flachkabel und geradem Anschlussstecker
KIT
Kits de réparation pour feux arrière - Rear lamps repair kits Reparatursatz für Heckleuchten
D11868 Connecteur AMP 1.5 simple Single AMP 1.5 connector Ansschlussstecker AMP 1.5
D11865
500 mm
Connecteur AMP 1.5 avec câble plat AMP 1.5 connector with flat cable Ansschlussstecker AMP 1.5 mit Flachkabel
281
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:23
Page 11
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
FCA
Câbles feux latéraux - Side marker lamp cables Kabel für Positionsleuchten
Pour éclaireur de plaque EPP98 p. 207 et feux de position type SMD98, FE98 et FPL93 chapitre p. 217 For number plate lamp EPP98 p. 207 and position lamp SMD98, FE98, and FPL93 chapter p. 217
AMP JPT
für Kennzeichenleuchte EPP98 S. 207 und Markierungsleuchten SMD98, FE98 und FPL98 s. Kapitel 217
Pour/ For/ für MDJ 175020
Femelle Female Weiblich AMP JPT Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
280009 280019 280029
AMP JPT
280039
A:2m A:4m A:6m
A:4m
Mâle Male Männlich
AMP JPT
282
280059 280069
A : 3,5 m A : 5,5 m
Femelle Female Weiblich
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
AMP JPT
2 3 4 5
x AMP-JPT x AMP-JPT A : 3,5 m 280089 x AMP-JPT A : 3,5 m 280099 x AMP-JPT A : 3,5 m 280109
A: A: A: A:
5,5 5,5 5,5 5,5
m m m m
280119 280129 280139 280149
Pour/ For/ für MDJ 175020
KIT
Kits de réparation pour feux latéraux - Side marker lamps repair kits Reparatursatz für Positionsleuchten AP
AP
AP
Autoperforant pour raccordement sur câble plat Click-in for flat cable Click-in-Anschluss für Flachkabel
AMP JPT Femelle Female Weiblich
001796 001806
001786 001776
500 mm 1500 mm
282
500 mm 1500 mm
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:23
Page 12
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
PRL
Câble d’alimentation principale - Main supply cable - Hauptkabel
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
273026
15 m
Prolongateur MDJ ref. 175020 p.277 Main supply cable for ref. 175020 p.277 Haupt-Verlängerungskabel für ref. 175020 p.277
RSC
RSC
D10507 D10505 D13263
Exemple de montage p. 273 Assembly suggestion p. 273 Montagebeispiel siehe S. 273
16V
10 m 16 m 15 m
16V 15V
Prolongateur RSC simple Single RSC main supply cable Haupt-Verlängerungskabel für RSC
283 B A RSC
RSC
B D10510 D10509 D10508 D13260
A: A: A: A:
10 13 16 15
m m m m
/ / / /
B: B: B: B:
10 m 13 m 16 m 0,27 m *
16V 16V 16V 15V
Prolongateur avec câbles plats Main supply cable with flat cables Haupt-Verlängerungskabel mit eingegossenem Flachkabel * Avec autoperforants / with click-in / mit click-in
D13249 Connecteur RSC femelle presse étoupe Female RSC connector with o’ring weiblicher RSC Stecker mit Kabelverschraubung
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
D13250 Connecteur RSC mâle presse étoupe Male RSC connector with o’ring männlicher RSC Stecker mit Kabelverschraubung
283
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:24
Page 13
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
ADP
Adaptateurs avant - Front adapters - Anschlusskabel Chapitre Prises et Cordons de liaison p. 267 Chapter Cable and Plugs p.267 Kapitel Anschlusskabel und Steckverbindungen siehe S. 267
24N / 24S 15P
Pour/ For / für MDJ 175020 p.277
Faisceau prise 24 S Cable with plug 24 S Anschlusskabel mit Steckdosen 24S
Exemple de montage p. 272 Assembly suggestion p. 272 Montagebeispiel siehe S. 272
175106
700 mm
24S Faisceau prise 24 N Cable with plug 24 N Anschlusskabel mit Steckdosen 24N Pour/ For / für MDJ 175020 p.277
175116
700 mm
24N
284 Faisceau prises 24 N&S Cable with plugs 24 N&S Anschlusskabel mit Steckdosen 24N/24S RSC
Exemple de montage p. 273 Assembly suggestion p. 273 Montagebeispiel siehe S. 273
D10504 D13257
1000 mm 1500 mm
24N-24S 24N-24S
16V 15V
Faisceau prise 15P Cable with plug 15P Anschlusskabel mit Steckdosen 15P RSC
D13254 D13255
15V
Connecteur RSC 15 voies 15 pin RSC connector 15 poliger RSC Stecker
16V
Connecteur RSC 16 voies 16 pin RSC connector 16 poliger RSC Stecker
1000 mm 600 mm
15 P 15 P
16V 15V
Faisceau prise 15P - 24N-24S Cable with plug 15P - 24N-24S Anschlusskabel mit Steckdosen 15P 24N-24S RSC
D13256
300 mm 15 P-24N-24S
284
15V
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:24
Page 14
2.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger Câblage remorque - Trailers harnesses - Verkabelungsprodukte für Anhanger/Auflieger
CP Pour/ For / für MDJ 175020 p.277
Câble plat pour module de jonction ref. 175020 Flat cable for junction box p/n. 175020 Flachkabel für Verteilerdose ref. 175020
001816
ADR Câble plat Flat cable Flachkabel
16 m
Pour/ For / für LC8 p.178
Câble plat optionnel avec connecteur 2 voies pour repiquage sur feu arrière LC8 Optional flat cable with 2-pin connector to plug-in LC8 rear lamp Flachkabel mit 2-poligem Anschlussstecker zum direkten Anschluss an die Heckleuchte LC8
D11147 D10520
500 mm 16 m
Fils nus Naked cable extremity Kabellitze
D11268
4330012
16 m
Bouchon pour câble plat Cap for flat cable Abschlussstopfen für Flachkabel
Câble plat - Flat cable - Flachkabel
285 ACC
D10132 D10517 D10518 D10519
500 mm 1500 mm 3500 mm
001826
151236 Verrou pour click-in à usage unique Clamp for click-in, single use Einmal click-in Riegel
Obturateur seal-in Seal-in obturator Verschlusshülse seal-in
9115118 Pince pour click-in Pliers for click-in Montagezange für click-in-Befestigung
D13251 Graisse anti-corrosion Anti-corrosion grease Korrosionsschutzfett
285
1 Kg
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:24
Page 15
PrĂŠconisations de montage - Fitting instructions - Montageanleitung
www.vignal-systems.com
286
286
ANG Prod-013_MDJ_272a287:13-Pages produits>MDJ
3
23/07/2012
18:24
Page 16
Recherche produits - Products research - Produktsuche 3.1 3.2 3.3 3.4
Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
p.288
Par référence - By part number - nach Artikelnummer
p.292
Par no. d’homologation - By homologation number - nach Homologationsnummer
p.296
Par photo - By pictures - nach Abbildung
p.297
287
287
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:41
Page 1
SOMMAIRE - MAIN
3.1 Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
288
288
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:41
Page 2
3.1 Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
289
289
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:41
Page 3
3.1 Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
290
290
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:41
Page 4
3.1 Par liste de correspondance - By cross list - nach Hersteller-Nr.
291
291
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:41
Page 5
SOMMAIRE - MAIN
3.2 Par référence - By part number - nach Artikelnummer
292
292
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:42
Page 6
3.2 Par référence - By part number - nach Artikelnummer
293
293
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:42
Page 7
3.2 Par référence - By part number - nach Artikelnummer
294
294
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:42
Page 8
3.2 Par référence - By part number - nach Artikelnummer
295
295
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:42
Page 9 SOMMAIRE - MAIN
3.3 Par n° d’homologation - By homologation number - nach Homologationsnummer
296
296
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:44
Page 10
SOMMAIRE - MAIN
3.4 Par photo - By picture - nach Abbildung 3.4.1 Feux arrière - Rear lamps - Heckleuchten
p. 174
p. 176
p. 177
p. 178
p.179
p. 180
p. 181
p. 183
p. 184
p. 185
p. 187
p. 189
297 p. 190
p. 191
p. 192
p. 193
p. 195
p. 196
p. 197
p. 198
p. 199
p. 200
p. 200
p. 201
p. 201
p. 202
297
p. 192
p. 203
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:45
Page 11
3.4 Par photo - By picture - nach Abbildung
p. 203
p. 204
p. 204
p. 205
p. 206
p. 207
p. 208
p. 208
p. 208
p. 209
p. 209
p. 210
p. 210
p. 210
p. 211
p. 211
p. 211
p. 211
p. 211
p. 212
p. 212
p. 213
p. 206
p.206
3.4.2 Feux clignotants - Flasher lamps - Fahrtrichtungsanzeiger
p. 208
298 p. 209
p. 213
298
p. 214
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:46
Page 12
3.4 Par photo - By picture - nach Abbildung
p. 214
p. 214
p. 215
p. 216
p. 215
p. 215
p. 219
p. 219
3.4.3 Feux de position - Position lamps - Positionsleuchten
p. 217
p. 218
299 p. 221
p. 221
p. 221
p. 222
p. 222
p. 223
p. 223
p. 224
p. 224
p. 224
p. 225
p. 225
p. 225
p. 226
299
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:47
Page 13
3.2 Par photo - By picture - nach Abbildung
p. 227
p. 227
p. 228
p. 229
p. 231
p. 231
p. 232
p. 232
p. 232
p. 233
p. 233
p. 234
p. 236
p. 237
p. 235
p. 235
300
p. 238
p. 238
p. 239
p. 240
p. 241
p. 241
p. 242
p. 242
p. 242
p. 242
p. 243
300
p. 243
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:50
Page 14
3.2 Par photo - By picture - nach Abbildung
3.4.4 Produits complémentaires - Complementary products - Ergänzende Produkte
p. 244
p. 244
p. 244
p. 245
p. 245
p. 246
p. 247
p. 247
p. 249
p. 249
p. 249
p. 250
p. 250
p. 250
p. 250
p. 251
p. 251
p. 251
p. 252
p. 252
p. 253
p. 253
p. 254
p. 255
p. 257
p. 258
p. 260
p. 261
301
301
ANG Prod-014_tableaux_p261à274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:51
Page 15
3.2 Par photo - By picture - nach Abbildung
3.4.5 Electricité remorque - Electric products for trailers - Elektrik für Anhänger/Auflieger
302
p. 267
p. 270
p. 277
p. 278
p. 278
p. 279
p. 280
p. 282
p. 283
p. 284
p. 285
p. 285
302
p. 285
ANG Prod-014_tableaux_p261Ă 274:13-Pages produits>MDJ
23/07/2012
18:51
Page 16
303
303