n° 5 - € 35
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Bedrijfskantoor Eigentijdse villa Landhuis aan de Schelde Schoonheidssalon Woning met speelse lichtinval Nieuwbouwvilla Kantoor met vergaderzalen Woning in het groen Landelijke nieuwbouw Restaurant in stadscentrum Appartement aan zee Kangoeroewoning Eigentijdse woning Loft Pastorijwoning Wijnproeverij Kunstenaarsatelier Sportclub & congrescentrum Riant landhuis Bistro Bistr’eau Gerestaureerde hoeve Hotel Gerenoveerd appartement in de stad Molenaarswoning Woonzorgcentrum Nostalgische woning Moderne uitbouw EN NOG 101 IDEEËN Massief MDF Fineer Hoogglans Tafels/werkbladen/constructies in massief hout Traptreden Lambriseringen Binnendeuren
Siège social Villa contemporaine Villa le long de l’Escaut Salon de beauté Habitation lumineuse Nouvelle villa Bureau avec salles de réunion Maison au vert Villa avec vue rurale Restaurant en ville Appartement à la mer Maison kangourou Maison contemporaine Loft Presbytère Dégustation de vin Atelier d’arts Centre sportif & centre de congrès Maison spacieuse Bistro Bistr’eau Ferme restaurée Hôtel Appartement rénové en ville Maison de meunier Maison de retraite Maison nostalgique Annexe moderne
4-9 10-15 16-21 22-25 26-29 30-35 36-39 40-43 44-49 50-53 54-57 58-63 64-67 68-71 72-75 76-79 80-83 84-87 88-93 94-97 98-103 104-109 110-115 116-121 122-125 126-129 130-133
ET ENCORE 101 IDÉES Massif MDF Placage Super Brillant Tables/plans de travail/constructions en bois massif Marches d’escalier Lambris Portes intérieures
134-137 138-139 140-143 144-145 146-149 150-151 152-153 154-155
BEDRIJFSKANTOOR
01 SIÈGE SOCIAL Licht en uitnodigend zijn de kernwoorden waarmee we dit bedrijfskantoor met toonzaal kunnen omschrijven. De sobere receptiedesk geeft elke bezoeker een warm onthaal. De doordachte keuze van de greeploze kasten in Arotherm en burelen in massief notelaar maakt van dit kantoor een prettige werkomgeving voor alle medewerkers. Luminosité et convivialité sont les maîtres mots de ce siège social doté d’une salle d’exposition. La sobriété du bureau de la réception dégage une atmosphère chaleureuse, parfaite pour l’accueil des visiteurs. Le choix mûrement réfléchi des armoires sans poignées en Arotherm et des bureaux en noyer massif offre un environnement de travail agréable à tous les collaborateurs.
I 01 I 5
Receptiedesk eik ophel mat I Bureau d’accueil en chêne ophel mat.
Kastenwand Greeploos Arotherm wengé I Armoires en Greeploos (Sans poignées) Arotherm wengé.
I 01 I 7
I 01 I 9
InteriorIdeas-2014NL/FR-9.indd 9
20/10/14 12:21
EIGENTIJDSE VILLA
02 VILLA CONTEMPORAINE Deze eigentijdse droomvilla werd recent in een nieuwe verkaveling gebouwd. De eigenaars wilden een ruime woning met veel lichtinval geïnspireerd op hun hedendaagse levensstijl. Elke ruimte in het huis voelt licht en luchtig aan en laat de gezinsleden toe om volop te leven. Qua materiaalkeuze werd vooral geopteerd voor het onderhoudsvriendelijke MDF-Arotherm in combinatie met warm hout. Cette villa de rêve contemporaine a récemment été construite dans un nouveau lotissement. Les propriétaires voulaient une habitation spacieuse et très lumineuse, s’inspirant de leur mode de vie actuel. Chaque espace de la maison procure une agréable sensation d’ouverture et de luminosité et offre un confort optimal aux membres de la famille. Le choix des matériaux s’est principalement porté sur du MDF Arotherm très facile d’entretien, utilisé en combinaison avec du bois chaud.
I 02 I 11
De keuken is een combinatie van Bristol MDF Arotherm en Simply 2 eik. La cuisine est une combinaison de Bristol MDF Arotherm et Simply 2 en chĂŞne.
ol
stol
I 02 I 13
I 02 I 15
LANDHUIS AAN DE SCHELDE
03 VILLA LE LONG DE L’ESCAUT Dit landhuis straalt een verfijnde luxe en esthetiek uit. Kloppend hart is onmiskenbaar de riante keuken. Met haar meesterlijke uitvoering in massieve Arte-stijl komt ze tegemoet aan al de wensen van haar bewoners. Het centrale keukeneiland en gezellige haardvuur versterken dit thuisgevoel. Door veelvuldig gebruik te maken van gedoubleerde Arte-planken in de verschillende ruimtes doorheen het huis, wordt het landelijke karakter van de woning versterkt. Cette maison de campagne se veut un modèle de raffinement en matière de luxe et d’esthétisme. Le point d’orgue est immanquablement la très belle et spacieuse cuisine. Sa réalisation parfaite en style Arte massif répond à toutes les attentes de ses propriétaires. L’îlot central et le charmant foyer renforcent ce sentiment de convivialité. Les planches Arte dédoublées que l’on retrouve dans les différents espaces de la maison viennent souligner encore le caractère rustique de cette superbe demeure.
I 03 I 17
Arte eik rustiek gedoubleerd grau. I Arte chĂŞne rustique brut de sciage grau.
Lambrisering en wastafel Arte eik rustiek gedoubleerd grijs gebeitst I Lambris et lavabo en Arte chĂŞne rustique brut de sciage teintĂŠ gris.
I 03 I 19
Lambrisering Arte eik rustiek gedoubleerd grijs gebeitst. Lambris Arte chêne rustique brut de sciage teinté gris. Wastafel Arte eik rustiek gedoubleerd CL5 2410 + kalkpasta. Lavabo Arte chêne rustique brut de sciage CL5 2410 + cérusé.
Dressing Arte eik rustiek gedoubleerd grijs gebeitst Dressing Arte chêne rustique brut de sciage teinté gris.
Opbergladen onder raampartijen. Tiroirs de rangement sous les fenĂŞtres.
I 03 I 21
SCHOONHEIDSSALON
04 SALON DE BEAUTÉ De in richting van dit schoonheidssalon focust op verfijnde ontspanning en luxe in een sobere en smaakvolle omgeving. Door de keuze van de onderhoudsvriendelijke Arotherm-kasten in combinatie met de schabben en toogblad in warm hout kleur wengé, straalt dit interieur een intieme sfeer uit waarin alle verzorgingen in volstrekte rust en sereniteit plaatsvinden. L’aménagement raffiné de ce salon de beauté invite au luxe et à la détente dans un cadre à la fois sobre et élégant. Le choix d’armoires en Arotherm Greeploos (Sans poignées), permettent très faciles d’entretien combinées à des étagères et un comptoir en bois chaleureux de teinte wengé confère à cet intérieur une atmosphère intimiste, où les soins peuvent être proposés en toutes quiétude et sérénité.
I 04 I 23
Amalfi-kast Arotherm hoogglans ice. Armoire Amalfi en Arotherm ice brillant.
Kast en ladeblok Greeploos Arotherm hoogglans ice. Armoire Greeploos (Sans poignĂŠes) en Arotherm ice brillant.
I 04 I 25
W
WONING MET SPEELSE LICHTINVAL
05 HABITATION LUMINEUSE De renovatie van deze woning in het stadscentrum gebeurde met de grootste zorg. De donkere besloten ruimte werd verbouwd tot een open en lichte leefruimte waarin keuken en huisbureel geïntegreerd werden. De koele uitstraling van de Greeploos kasten in Arocoat satijn gelakt contrasteert mooi met het warme hout van de U-tafels in eik wengébruin gekleurd. In de gang zorgen de grote inbouwkasten in Greeploos Arotherm-uitvoering voor maximale berging. La rénovation de cette habitation dans le centre-ville a été réalisée avec le plus grand soin. L’ancien espace clos et sombre a été transformé en une pièce de vie ouverte et lumineuse, intégrant à la fois la cuisine et le bureau. Le design froid des armoires offre un très joli contraste avec la chaleur des tables en U réalisées en chêne brun wengé. Enfin, les grandes armoires encastrées du couloir, en Arotherm Greeploos (sans poignées), permettent un rangement optimal.
I 05 I 27
Keuken Greeploos Arocoat satijn gelakt. Cuisine en Greeploos (Sans poignées) Arocoat laque satinée.
I 05 I 29
NIEUWBOUWVILLA
06 NOUVELLE VILLA Van zodra je binnenstapt in deze nieuwbouwvilla overvalt je een gevoel van grootsheid en goede smaak. Het volledige maatwerk van het interieur straalt immers een robuuste schoonheid uit. De gezellige leefkeuken met op maat ontworpen tafel en zitbank kreeg een authentieke afwerking in witte kalkpasta. In combinatie met het blad in Belgisch blauw en de vloertegels wordt de landelijke uitstraling hiervan optimaal versterkt. Au moment d’entrer dans cette nouvelle villa, vous ne pouvez que tomber sous le charme de la splendeur et du bon goût qui s’offrent à vous. Le travail réalisé sur mesure pour l’ensemble de l’intérieur dégage en effet beauté et robustesse. L’agréable cuisine à vivre avec sa table et son banc conçus sur mesure a bénéficié d’une finition authentique en chaux fine de couleur blanche. La combinaison avec le plan de travail en pierre bleue belge et le carrelage de sol accentue le caractère rustique de cette bâtisse et crée une harmonie parfaite.
I 06 I 31
Arte eik rustiek gedoubleerd ophel mat met kalkpasta. Arte chêne rustique brut de sciage ophel mat + cérusé.
Dampkapconstructie eik rustiek gedoubleerd ophel mat met kalkpasta. Hotte en chêne rustique brut de sciage ophel mat + cérusé.
I 06 I 33
Traptreden eik geolied cotton white. Marches d’escalier en chêne huile cotton white
Volledig badkamermeubel in eik rustiek gedoubleerd fossiel licht. Meuble de lavabo en chĂŞne rustique brut de sciage fossile clair.
I 06 I 35
KANTOOR MET VERGADERZALEN
07 BUREAU AVEC SALLES DE RÉUNION Alle managementkwaliteiten worden bovengehaald in deze imposante vergaderzaal. De immense, op maat gemaakte tafel in notelaar is uitermate geschikt voor bedrijfspresentaties volgens de laatste technologische snufjes. Door de eenvoudige, strakke lijnen van de tafels behoeven deze ruimtes geen verdere opsmuk meer. De eenvoud van het hout spreekt voor zich! Cette imposante salle de réunion inspire véritablement l’ambiance d’un cadre décisionnel. L’immense table en noyer, réalisée sur mesure, accompagne parfaitement les présentations utilisant les toutes dernières technologies. Grâce aux lignes sobres et épurées des tables, les différents espaces ne requièrent aucun aménagement supplémentaire. Le bois dans toute sa simplicité !
I 07 I 37
Speciale inleggoot voor elektrische snoeren. Table avec conduit incorporÊ pour câbles.
Ronde tafel speciaal model eik woestijn, diameter van 2200 mm! Table ronde modèle spécial en chêne finition désert, d’un diamètre de 2200mm!
I 07 I 39
WONING IN HET GROEN
08 MAISON AU VERT Waar ooit een vervallen hoeve in het groen stond, werd een ruime woning in een strak jasje opgetrokken. De grote moderne keuken is bijzonder onderhoudsvriendelijk en vloeit harmonieus over in de grote leefruimte waar de warme gloed van de massief houten tafels huislijkheid uitstralen. Om de link met de groene ligging van de woning volop te accentueren werd op de muren een bekleding van panelen in eik rustiek aangebracht. Ce qui n’était auparavant qu’une vieille ferme délabrée dans un cadre verdoyant a aujourd’hui fait place à une maison spacieuse au caractère résolument épuré. La grande cuisine moderne, particulièrement facile d’entretien, s’ouvre harmonieusement sur un bel espace de vie, où la chaleur des superbes tables en bois massif dégage une atmosphère conviviale. Pour accentuer le lien avec la nature, les murs ont été habillés de panneaux en chêne rustique.
I 08 I 41
Keuken Greeploos Arotherm wengé. Cuisine en Greeploos (Sans poignées) Arotherm wengé.
Salontafel speciaal model notelaar kops. Table basse spécial en noyer en bois de bout.
Tafel speciaal notelaar geolied. Table spéciale en noyer, huilée.
I 08 I 43
09 L
LANDELIJKE NIEUWBOUW
09 VILLA AVEC VUE RURALE Inspiratiebron voor deze nieuwbouwvilla is de landelijke stijl. De hal met imposante kast in Louvre geeft iedere bezoeker een warm welkomstgevoel. De bewoners besteedden de grootste zorg aan de luxueuze afwerking van de verschillende kamers waarbij ze zich vooral toespitsten op warme en natuurlijke materialen zoals hout en natuursteen. De grote keuken en ingemaakte livingkast in Arte-stijl zijn pareltjes in het genre. Le style rustique a été la source d’inspiration pour l’aménagement de cette nouvelle villa. Le hall avec ses armoires imposantes munies de portes Louvre accueille chaleureusement les visiteurs. Les propriétaires ont apporté le plus grand soin à la finition luxueuse des différentes pièces se déclinant principalement dans des matériaux chauds et naturels, comme le bois et la pierre. La cuisine spacieuse et l’armoire du living de style Arte sont de véritables bijoux du genre.
I 09 I 45
Inmaakkasten met Louvre deuren. Armoires encastrĂŠes avec portes Louvre.
I 09 I 47
Halkast met Louvre deuren. Armoire de vestiaire avec portes Louvre.
Wasplaats Arte eik rustiek gedoubleerd grau. Buanderie en Arte chĂŞne rustique brut de sciage grau.
I 09 I 49
RESTAURANT IN STADSCENTRUM
10 RESTAURANT EN VILLE Achter een historische gevel in het oude stadscentrum schuilt een aantrekkelijk restaurant waar goede smaak en gezelligheid primeren. Het non-conformistische interieur met eenvoudige houten tafels in eik nodigt familie en vrienden uit om gezellig te tafelen. Wie liever aanschuift aan de grote eettoog met zicht op de open keuken is meer dan welkom. Zelfs voor wie tot in de late uurtjes met een goed glas wijn nog wil nakaarten, schuift gezellig aan in de kelderruimte met gewelf. Une façade historique de l’ancien centre-ville abrite un charmant restaurant où la convivialité et le bon goût règnent en maîtres absolus. L’intérieur non conformiste décoré de tables en chêne simples invite familles et amis à venir y déguster un bon repas. Le grand comptoir accueille également les gastronomes désireux d’avoir une vue plongeante sur la belle cuisine ouverte. Mais ce n’est pas tout : la cave voûtée au sous-sol a également été aménagée pour accueillir les noctambules qui aiment poursuivre leur conversation autour d’un verre de vin jusqu’aux petites heures.
I 10 I 51
Tafel speciaal model met bijhorende banken. Table spĂŠciale avec bancs assortis.
▲ Bartablet eik kopshout geolied.
Bar en chêne bois de bout, huilé.
Schabben eik ophel mat.
Tablettes en chêne ophel mat.
I 10 I 53
APPARTEMENT AAN ZEE
11 APPARTEMENT À LA MER Niets is leuker dan gezellig uitwaaien aan zee. Bovendien is het heerlijk thuiskomen in een gerenoveerd appartement met smaakvolle open keuken in Arte-stijl. De rustieke eiken planken zorgen voor een ruw landelijke sfeer in combinatie met de meer sobere belijning van het meubilair. De warme aankleding van het hout wordt doorheen het hele appartement doorgetrokken. Rien n’est plus agréable que de prendre un bon bol d’air à la mer. Et que demander de plus, si l’on est accueilli dans un appartement superbement rénové déployant une cuisine ouverte très élégante de style Arte ? Les planches en chêne rustiques créent une atmosphère brute et authentique, en parfaite harmonie avec les lignes épurées, plus sobres, du mobilier. L’habillage chaleureux du bois est également présent dans le reste de l’appartement.
I 11 I 55
Lambrisering Arte eik zacht rustiek I Lambris Arte chĂŞne rustique
I 11 I 57
KANGOEROEWONING
12 MAISON KANGOUROU Het principe van kangoeroe wonen is eenvoudig: oud en jong onder één dak. Beide generaties genieten van elkaars nabijheid en steun zonder elkaar te overrompelen. Doorheen dit hele huis werd gewerkt met fineerhout. De afwisseling van gebeitste en gelakte Fino 2 geeft het interieur een zeer eigentijds en warm karakter. Door het gebruik van dezelfde materialen en kleuren vormen deze twee wooneenheden een geslaagd geheel. Le principe de la maison kangourou est simple : il s’agit de réunir jeunes et personnes âgées sous un même toit. Les deux générations profitent ainsi de leur proximité et de leur soutien mutuels sans s’indisposer. Le placage bois est présent un peu partout dans la maison. L’alternance de Fino 2 teinté et laqué permet de créer un intérieur extrêmement contemporain au caractère chaleureux. L’utilisation des mêmes matériaux et coloris assure la continuité entre ces deux unités d’habitation, qui forment ainsi un tout réussi.
I 12 I 59
De grote keuken is een combinatie van Fino 2 eik rustiek gedoubleerd, 50% wit 50% grijs gebeitst en Fino 2 eik kwartiers gelakt. De kleine keuken is in Fino 2 eik kwartiers gelakt. La grande cuisine est une combinaison entre Fino 2 chêne rustique brut de sciage, 50% teinté blanc 50% teinté gris et Fino 2 chêne quartier laqué. La petite cuisine est en Fino 2 chêne quartier laqué.
I 12 I 61
Beide lavabomeubels in Fino 2, greeploos 45°, eik kwartiers gelakt. Les 2 meubles de lavabo en Fino 2, sans poignées 45°, chêne quartier laqué.
Kastdeuren in Fino 2 eik rustiek gedoubleerd, 50% wit, 50% gebeitst. Portes de plaqard en Fino 2 chêne rustique brut de sciage, 50% teinté blanc, 50% teinté gris.
I 12 I 63
EIGENTIJDSE WONING
13 MAISON CONTEMPORAINE Twee criteria waaraan dit nieuwe huis diende te beantwoorden: ‘Eigentijds’ en ‘onderhoudsvriendelijk’. De overwegend strakke belijning van het witte interieur wordt harmonieus doorbroken door het vakkundige maatwerk van de wandkasten in Simply notelaar. Zowel de dressoirkasten als de lange kasten vormen één geheel. Ook in de eetkamer harmonieert het warme hout van de massieve notelaar tafel model Delta in notelaarkleur mooi met de stoelen model Duo. Cette nouvelle maison devait répondre à deux critères : être ‘contemporaine’ et ‘facile à entretenir’ . Les lignes majoritairement épurées de l’intérieur blanc sont harmonieusement interrompues par le prodigieux travail sur mesure réalisé pour confectionner les armoires murales en noyer Simply. Les armoires du buffet forment un ensemble uniforme avec les longues armoires latérales. Dans la salle à manger aussi, l’association du bois chaud de la table Delta en noyer massif (couleur noyer) et des chaises Duo est du plus bel effet.
I 13 I 65
Wandkasten Simply 1, notelaar. Armoire murale Simply 1, noyer.
I 13 I 67
LOFT
14 LOFT Een eigentijdser woonconcept dan deze loft kan je niet vinden. De minimalistische inrichting zorgt voor een immens gevoel van ruimte met uniek ontworpen maatwerkstukken in hout die geen verdere opsmuk meer behoeven. Het bureau in zebrano, communiceert als het ware met het wandmeubel in MDF-gelakt met paneel in zebrano. Ook in het slaapgedeelte krijg je een warm gevoel door de op maat gemaakte bedden in massief notelaar en esdoorn. Impossible de trouver un concept de logement plus contemporain que celui de ce loft. L’aménagement minimaliste crée un immense sentiment d’espace avec du mobilier en bois créé sur mesure ne nécessitant aucun autre artifice supplémentaire. Le bureau en zebrano répond parfaitement au meuble mural en MDF laqué, lui aussi doté d’un panneau en zebrano. Les espaces de repos dégagent, eux aussi, une ambiance chaleureuse avec les lits sur mesure en noyer et érable massifs.
I 14 I 69
▲
Stapelbed, esdoorn sahara gelakt. Lits superposés, érable laque sahara.
Dubbel bed, notelaar ophel mat. Lit double, noyer ophel mat.
Detail zebrano ophel mat. DĂŠtail zebrano ophel mat.
I 14 I 71
PASTORIJWONING
15 PRESBYTÈRE Geheel eigen aan de vroegere pastorijstijl maar met alle snufjes van hedendaags comfort werd deze woning gebouwd. Sleutelwoorden in de binnenafwerking zijn ‘klassiek in een moderne vormgeving’. De keuken met de Arothermkastjes in kleur jasmijn is uitnodigend en praktisch. Doorheen het hele huis vinden we speciale accenten in warm hout terug, zodat we meer dan terecht kunnen spreken van een geslaagd stijlhuwelijk. Cette maison a été construite dans le plus pur style presbytère, mais avec les agencements propres au confort contemporain. L’aménagement intérieur est l’expression parfaite du ‘classique revisité’ grâce à un design résolument moderne. La cuisine équipée d’armoires Arotherm de couleur jasmin est pratique et conviviale. La maison est ponctuée de notes de bois chaud, pour un mariage des styles parfaitement réussi.
I 15 I 73
Een geslaagde mix van Bristol- en Liverpool-kastjes. Mix rĂŠussi entre les portes Bristol et Liverpool.
Wasplaats in Bristol Arotherm jasmijn. Buanderie en Bristol Arotherm jasmin.
Badkamermeubels in Simply 1 eik grau. Meubles de lavabo en Simply 1 chĂŞne grau.
I 15 I 75
WIJNPROEVERIJ
16 DÉGUSTATION DE VIN Saint-Émillion, Pomerol, Margaux, Pauillac,… Dit zijn slechts enkele namen van de wijnen die geschonken worden in deze prachtige wijnproeverij. Geen donker keldergewelf, maar een aantrekkelijke, smaakvolle degustatieruimte met overzichtelijke vitrinetabletten. De imposante op maat gemaakte tafel in eik laat de klanten toe om aan te schuiven voor elke proeverij. Saint-Émillion, Pomerol, Margaux, Pauillac… Voici quelques exemples de vins proposés à la dégustation dans ce magnifique lieu. Ici, pas de cave voûtée sombre, mais bien un espace de dégustation attrayant et raffiné doté d’une superbe vitrine exposants les différents crus sur des tablettes en bois. L’imposante table en chêne réalisée sur mesure invite les clients à se joindre à chaque dégustation.
I 16 I 77
Tafel en tabletten, eik grau I Table et tablettes, chĂŞne grau.
I 16 I 79
KUNSTENAARSATELIER
17 ATELIER D’ARTS Inspirerend kunnen we alvast deze kunstenaarswoning noemen. Bij een eerste blik op de buitengevel kan je reeds vermoeden dat hier een kunstenaar huist. De gigantische zolder werd volledig benut en ingericht als atelier. Over de ganse lengte van de ruimte werden op maat gemaakte eiken werkbladen rondom de balken geplaatst. De kasten in Arte corresponderen bovendien volledig met de ruimte die rust en inspiratie uitstraalt. Cette demeure abritant un atelier d’arts est pour le moins inspirante. On devine qu’elle héberge un artiste dès le premier regard posé sur la façade. Le grenier gigantesque a été entièrement réaménagé en atelier. Des plans de travail en chêne conçus sur mesure ont été installés sur toute la longueur de l’espace, en tenant compte des poutres. Les armoires de style Arte s’intègrent en outre parfaitement dans ce cadre enchanteur pour créer un magnifique havre de paix et d’inspiration.
I 17 I 81
Kastdeuren Arte eik rustiek gedoubleerd ophel mat + kalkpasta. Portes de placard Arte chêne rustique brut de sciage ophel mat + cérusé.
Werkblad, afgeronde hoek, eik cotton white geolied. Plan de travail, chĂŞne huile cotton white.
I 17 I 83
S
SPORTCLUB & CONGRESCENTRUM
18 CENTRE SPORTIF/DE CONGRÈS Het clubhuis van deze sportclub werd volledig nieuw opgetrokken en herbergt meteen een polyvalent congrescentrum en restaurant. De publieke ruimte met houten toog is uitnodigend. Het restaurant met ingelegd houten plafond sfeervol en de vergaderzalen van het congrescentrum met imposante, op maat gemaakte tafels, aangenaam. Le foyer de ce club sportif a été complètement repensé pour accueillir aujourd’hui un restaurant et un centre de congrès polyvalent. L’espace public agrémenté d’un vaste comptoir en bois se veut accueillant. Le restaurant rehaussé d’un superbe plafond en marqueterie offre un cadre chaleureux, et les salles de réunion du centre de congrès, avec leurs tables imposantes réalisées sur mesure, sont particulièrement agréables.
I 18 I 85
I 18 I 87
RIANT LANDHUIS
19 MAISON SPACIEUSE De bewoners van dit landhuis kozen als stijl: landelijk met een eigentijds karakter. Bijzondere aandacht werd gegeven aan het contrast tussen lichte, aardse kleuren op de muren en warme, naturelle houtkleuren in het maatwerk. Het imposante keukeneiland sluit mooi aan met de inwerkte massieve eiken kasten in Arte. Erg smaakvol zijn ook de verfijnde afwerkingen in massief hout van traptreden, binnendeuren en ingewerkte kasten die we doorheen het hele huis terugvinden. Les occupants de cette superbe bâtisse ont opté pour un style rustique, rehaussé d’une touche contemporaine. Une attention particulière a été accordée au contraste entre les couleurs claires et crayeuses des murs et les tons chauds et naturels du bois utilisé pour la menuiserie sur mesure. L’imposant îlot central s’associe parfaitement aux armoires encastrées en chêne massif de style Arte. Les finitions raffinées en bois massif des marches d’escalier, des portes intérieures et des armoires encastrées que l’on retrouve dans toute la maison apportent une note d’élégance supplémentaire.
I 19 I 89
Halkast, Arte, eik rustiek. Armoire encastrĂŠe, Arte chĂŞne rustique.
I 19 I 91
Binnendeuren, Arte speciaal eik zacht rustiek. Portes intérieures, Arte spécial chêne rustique.
I 19 I 93
BISTRO BISTR’EAU
20 BISTRO BISTR’EAU Heerlijk zijn de adresjes waarbij je verwachtingspatroon altijd meer dan ingelost wordt… Deze bistro verwent optimaal zijn klanten, zowel qua smaak als comfort. De speelse maar toch sobere inrichting prikkelt geest en lichaam. De houten tafeltjes en aardetinten die men in de inrichting gebruikte, dompelen het interieur in een warme en gezellige sfeer. Quel plaisir de découvrir de bonnes adresses qui dépassent toutes nos attentes ! Ce bistro comble parfaitement ses clients, tant en termes de saveur que de confort. L’aménagement original, tout en sobriété, éveille le corps et l’esprit. Les petites tables en bois et les couleurs terreuses utilisées pour l’aménagement intérieur donnent à cet endroit un cachet agréable et chaleureux.
I 20 I 95
Tafelbladen en schabben in zelfde houtsoort en afwerking I Tables et tablettes dans la mĂŞme essence de bois.
Tafels, X-poot, speciaal model I Tables: pied de table en X, modèle spéciale.
I 20 I 97
GERESTAUREERDE HOEVE
21 FERME RESTAURÉE Wie niet beter weet zou denken dat deze gerestaureerde hoeve in de zonnige Provence ligt. De landelijke sfeer van de buitenzijde contrasteert met de strakke, eigentijdse accenten van de binneninrichting. Hout zwaait overwegend de plak in de open ruimtes die een waar ‘loftgevoel’ creëren. In de open keuken met kookeiland, in de dressing, in de badkamer…, overal vinden we de prachtige Arte-stijl in de uitvoering van het maatwerk terug. À première vue, cette ferme restaurée a tout de la bâtisse provençale. L’atmosphère rustique de l’extérieur contraste toutefois avec les notes épurées et contemporaines de la décoration intérieure. Le bois est prépondérant dans les espaces ouverts, ce qui crée une véritable impression de ‘loft’. Dans la cuisine ouverte équipée d’un îlot central, dans le dressing, dans la salle de bains… le superbe style Arte se décline partout sous la forme de diverses réalisations sur mesure.
I 21 I 99
Keuken met kookeiland, Arte eik rustiek I Cuisine avec ĂŽlot, Arte chĂŞne rustique.
I 21 I 101
Dressing, Arte eik rustiek. Dressing, Arte chĂŞne rustique.
Badkamer, Arte eik rustiek. Salle de bain, Arte chĂŞne rustique.
I 21 I 103
HOTEL
22 HÔTEL Dit ‘boutique’ hotel in hartje Brugge werd op een zeer smaakvolle wijze gerestyled. Door veelvuldig gebruik te maken van diverse elementen in hout en een warm kleurpalet, ervaren de gasten een gevoel van ‘thuiskomen’. Elke kamer is uniek met warme tinten in de inrichting van de kamers. Doorheen het hotel vind je overal de houten lambrisering terug die elke ruimte meteen een knus gevoel geeft. Cet hôtel-boutique au cœur de Bruges a été rénové avec beaucoup de goût. L’utilisation abondante de divers éléments en bois et la palette de couleurs chaudes donnent aux hôtes le sentiment de se sentir ‘comme à la maison’. L’aménagement de chaque chambre est unique et ponctué de notes chaudes. Partout, les différents espaces sont garnis de lambris en bois, ce qui accentue le caractère cosy du lieu.
I 22 I 105
Vlechtwerk als afwerking in badkamer en radiatorkasten. Portes avec cannage: finissage des cache-radiateurs et dans la salle de bain.
I 22 I 107
I 22 I 109
GE
23 GERENOVEERD APPARTEMENT IN DE STAD APPARTEMENT RÉNOVÉ EN VILLE In een gezellig oud stadscentrum werd dit appartement met de grootste zorg gerenoveerd. De verschillende ruimtes vloeien naadloos in mekaar over zodat men zich in een klein paleisje waant. De imposante keuken in een gelakte Kentuitvoering oogt magistraal en contrasteert mooi met de naturelle tint van de ingewerkte kasten in de living in diezelfde Kent-uitvoering. Ook de kasten in hal en slaapkamer werden uitgevoerd in Kent massief eik. Een ware lust voor het oog! Cet appartement niché au cœur d’un centre historique à l’ambiance agréable a été rénové avec le plus grand soin. Les différents espaces défilent sous nos pas de manière si harmonieuse que l’on pourrait penser avoir poussé les portes d’un petit palais. L’imposante cuisine en Kent laqué se veut majestueuse et forme un joli contraste avec la teinte naturelle des armoires intégrées du living, dans la même finition. Le Kent orne également les armoires du hall et de la chambre en chêne massif. Un vrai régal pour les yeux !
I 23 I 111
Livingkast met glasdeuren, Kent speciaal eik gezandstraald I l’Armoire murale avec portes vitrées, Kent spécial chêne sablé.
Keuken in gelakte Kent-uitvoering I Cuisine en Kent spécial laqué.
I 23 I 113
Slaapkamerkasten en lambrisering, Kent speciaal eik gezandstraald. Armoires de la chambre à coucher et lambris en Kent spécial chêne sablé.
Badkamerkasten, Simply 2 en Kent speciaal in eik gezandstraald. Armoires de la salle de bains en Simply 2 et Kent spécial chêne sablé.
Halkasten, Kent speciaal eik gezandstraald I Armoire de vestiaire, Kent spécial chêne sablé.
I 23 I 115
MOLENAARSWONING
24 MAISON DE MEUNIER Het interieur van deze oude hoeve zou in diverse landelijke woonmagazines opgenomen kunnen worden. Bij de inrichting ervan wilden de bewoners zo nauw mogelijk het authentieke karakter van het gebouw bewaren. En hier zijn ze met brio in geslaagd. Hun woonwens vertaalde zich in een minimale inrichting met een maximale sfeer waarin kleurnuances als grijs, bruin en beige de boventoon voeren. L’intérieur de cette ancienne ferme pourrait facilement figurer dans différentes revues de décoration rustique et champêtre. Lors de l’aménagement de cette maison de meunier, les propriétaires ont tenu à conserver autant que possible le caractère authentique du bâtiment. Un pari qu’il ont tenu avec brio. Leur projet a donné lieu à un agencement minimaliste offrant beaucoup de cachet, où les nuances de gris, de brun et de beige donnent le ton.
I 24 I 117
Bibliotheekkast, York 3 speciaal Arocoat gelakt. l’Armoire de bibliothèque en York 3 spécial, Arocoat laqué.
I 24 I 119
Massieve eik voor keukenonderstel, werkbladen, tafel en binnendeuren. Le chĂŞne massif pour les pieds de la table, les plans de travail et les portes intĂŠrieures.
I 24 I 121
InteriorIdeas-2014NL/FR-9.indd 121
20/10/14 12:22
WOONZORGCENTRUM
25 MAISON DE RETRAITE De directie van dit woonzorgcentrum wilde zijn bewoners en personeel in een frisse en moderne omgeving onderbrengen en investeerde prompt in de renovatie van gebouwen en interieur. Vergaderzaal en receptiedesk kregen een vernieuwde afwerking in een strakke omkleding. De burelen met massieve tafels in U-vorm en massieve kastbladen geven de vergaderruimtes een krachtige uitstraling en contrasteren mooi met de witte muren en ingemaakte kasten. La direction de cette maison de retraite voulait offrir à ses résidents et son personnel un cadre à la fois moderne et lumineux. C’est la raison pour laquelle elle a rapidement décidé d’investir dans la rénovation des bâtiments et de la décoration intérieure. La salle de réunion et le bureau de la réception ont été dotés d’une nouvelle finition aux lignes épurées. Le bois massif des tables de bureau en forme de U et des tablettes confère un caractère imposant aux espaces de réunion et contraste joliment avec les murs blancs et les armoires encastrées.
I 25 I 123
Receptiedesk, eik wengé I Réception, chêne wengé.
Bureel in U-vorm eik wengé I Bureau en U chêne wengé.
I 25 I 125
NOSTALGISCHE WONING
26 MAISON NOSTALGIQUE Niets laat vermoeden dat deze woning recent opgetrokken is met nieuwe materialen. De bewoners combineren een warme nostalgische inrichting met materialen van topkwaliteit qua duurzaamheid, ambacht en eenvoudig onderhoud. De Xanto keuken is lekker robuust en oogt authentiek. In de aansluitende ruimte lijkt de gelakte Mercator kast een echte “trouvaille”. Rien ne laisse supposer qu’il s’agit d’une habitation récente, construite à l’aide de nouveaux matériaux. Les occupants ont su aménager leur intérieur de manière à créer une atmosphère chaleureuse empreinte de nostalgie tout en sélectionnant des matériaux de première qualité en matière de durabilité, de conception et de facilité d’entretien. La cuisine signée Xanto allie résistance et authenticité. Dans la pièce adjacente, l’armoire laquée Mercator trône telle une véritable trouvaille.
I 26 I 127
Kast in Mercator eik vanille gelakt. Armoire en Mercator en chêne laqué vanille.
Keuken en binnendeur in Xanto 2 eik rustiek, geolied white 5%. Cuisine et porte intérieure en Xanto 2 chêne rustique, huilé 5%.
I 26 I 129
MODERNE UITBOUW
27 ANNEXE MODERNE Deze moderne woonst is eigenlijk een aanbouw van een bestaand huis. De bewoners kozen voor een open leefruimte waarin de keuken volledig geïntegreerd is. Het gebruik van hout –hier zowel massief hout als fineerhoutzorgt voor een warme toets. De keuken is door zijn uitvoering in poederlak dan weer een hoogstandje qua technologie: krasvast, heel duurzaam en milieuvriendelijk. Ce logement moderne est en réalité l’annexe d’une habitation existante. Les occupants ont opté pour un espace ouvert avec une cuisine totalement intégrée. Le recours au bois, qu’il s’agisse de matériau massif ou de placage bois, donne à l’intérieur un caractère chaleureux. Le revêtement par poudre de la cuisine en fait une petite merveille de technologie alliant résistance, durabilité et écologie.
I 27 I 131
Keuken in poederlak. Massief eiken U-vorm en 4U tafel. Fineer eiken wand. Cuisine en peinture en poudre. Forme en U et table 4U en chĂŞne massif. Mur en chĂŞne placage.
Fineer eiken tv kast en werkvlak. Armoire tv et plan de travail en chĂŞne placage.
I 27 I 133
En nog 101 ideeën I MASSIEF Et encore 101 idées I MASSIF
135
En nog 101 ideeën I MASSIEF Et encore 101 idées I MASSIF
137
En nog 101 ideeën I MDF Et encore 101 idées I MDF
139
En nog 101 ideeën I FINEER Et encore 101 idées I PLACAGE
141
En nog 101 ideeën I FINEER Et encore 101 idées I PLACAGE
143
En nog 101 ideeën I HOOGGLANS Et encore 101 idées I SUPER BRILLANT
145
En nog 101 ideeën I TAFELS/WERKBLADEN/CONSTRUCTIES IN MASSIEF HOUT Et encore 101 idées I TABLES/PLANS DE TRAVAIL/CONSTRUCTIONS EN BOIS MASSIF
F
147
En nog 101 ideeën I TAFELS/WERKBLADEN/CONSTRUCTIES IN MASSIEF HOUT Et encore 101 idées I TABLES/PLANS DE TRAVAIL/CONSTRUCTIONS EN BOIS MASSIF
F
149
En nog 101 ideeën I TRAPTREDEN Et encore 101 idées I MARCHES D’ESCALIER
151
En nog 101 ideeën I LAMBRISERINGEN Et encore 101 idées I LAMBRIS
153
En nog 101 ideeën I BINNENDEUREN Et encore 101 idées I PORTES INTÉRIEURES
155
Verantwoordelijke uitgever: Erik Gysels Concept en redactie: Books @ Home - Kristine Cuypers Vormgeving, illustraties en prepress: Cesart - Greet Lesage Fotografie: vivec - Katie Verkinderen, Cesart Éditeur responsable: Erik Gysels Concept et rédaction: Books @ Home - Kristine Cuypers Conception, illustrations et prepress: Cesart - Greet Lesage Photographie: vivec - Katie Verkinderen, Cesart De afgebeelde kleurstalen kunnen afwijken t.o.v. de werkelijkheid. Niets uit deze uitgave mag op enigerlei wijze worden vermenigvuldigd en/of openbaar gemaakt worden zonder voorafgaande toestemming van de uitgever. info@interiorideas.be Les échantillons de couleur imprimés peuvent varier par rapport aux couleurs réelles. Aucune partie de cette publication, ne peut être multipliée et/ou rendue publique de n’importe quelle façon sans l’accord préalable de l’éditeur. info@interiorideas.be
n° 5 - € 35