Cal intra2017 raeren

Page 1

Entsorgungskalender CALENDRIER DES COLLECTES 2017

raeren

changement de jour de collecte pmc/pc

+ d’infos en fin de calendrier

Haussammlung für PMK/PK an einem anderen Tag

+ Mehr Infos am Ende des Kalenders


DAS GANZE JAHR ÜBER SÄUBERLICH GETRENNT Der vorliegende Kalender geht über seine 32 Seiten weit hinaus. Unter der Rubrik „Mausklick des Monats“ bieten wir Ihnen auf unserer Webseite weitere Ratschläge, Tipps und Tricks an. Unsere Online-Präsenz, nicht zuletzt in den sozialen Netzwerken (vor allem auf Facebook und Youtube), ermöglicht uns, mit Ihnen im ständigen Dialog zu bleiben. Kommunikation ist von entscheidender Bedeutung. Darum pflegen wir sie in den unterschiedlichsten Formen und räumen dem interaktiven Austausch mit allen Bürgern einen hohen Stellenwert ein.

12 MOIS TRIÉS SUR LE VOLET Ce calendrier va bien au-delà de ses 32 pages. Dans la rubrique «Le clic du mois», nous vous proposons de découvrir d’autres conseils, trucs et astuces sur notre site web. Notre présence en ligne et sur les réseaux sociaux (Facebook et Youtube notamment), nous permet de prolonger les échanges que nous avons avec vous. La communication est essentielle. Voilà pourquoi nous lui donnons de nombreuses formes et nous privilégions l’interactivité avec tous les citoyens.

Treffen Sie Intradel online unter

www.intradel.be/clicdumois

Retrouvez Intradel en ligne sur

www.intradel.be/clicdumois

 

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


Weihnachtsferien Vacances d’hiver

4

5

Weihnachtsferien Vacances d’hiver 1

9

10

11

RAEREN

16

17

1

18

24

1

30

31

7

8

14

15

21

22

28

29

2

13 2

20 2

MARKT • MARCHÉ

26

SAMSTAG • SAMEDI

Weihnachtsferien Dreikönigstag Vacances d’hiver Épiphanie

EYNATTEN HAUSET MARKT • MARCHÉ

19

25

6

MARKT • MARCHÉ

12

1

23

Weihnachtsferien Vacances d’hiver

FREITAG • VENDREDI

Neujahr • Jour de l’an

WOCHE • SEM. 52

DONNERSTAG • JEUDI

1

WOCHE • SEM. 1

3

MITTWOCH • MERCREDI

04 240 74 74

Weihnachtsbäume Collecte des sapins

WOCHE • SEM. 2

Weihnachtsferien Vacances d’hiver

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 3

2

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

27

MARKT • MARCHÉ

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen Fermés les dimanches et lundis

WOCHE • SEM. 4

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

2 WOCHE • SEM. 5

januar

SONNTAG • DIMANCHE


DIE MACHT DER (RICHTIGEN!) GEWOHNHEIT Bei der Haussammlung von Papier und Karton, kommt es auf die richtigen Gewohnheiten an. Papiertüten, Kartondosen, Zeitungen und Zeitschriften dürfen Sie gerne abgeben, ebenso Werbeprospekte – ohne Plastikfolie. Schmutziges oder fettiges Papier, aluminiertes Papier, Zellophanpapier, Tapeten oder Plastikfolien kommen dagegen nicht in die Tüte bzw. in den Sack!

UN RÉFLEXE QUI CARTONNE

Schenken Sie Ihren Kartonabfällen ein neues Leben! Einfache und spielerische Bastelideen für Groß und Klein finden sie hier:

Pour la collecte en porte-à-porte de papierscartons, adoptez le bon réflexe. Vous pouvez déposer les sacs en papier, les boites en carton, les magazines et journaux, ainsi que les dépliants publicitaires sans leur film plastique. Par contre, les papiers souillés ou gras, le papier aluminium, le papier cellophane, le papier peint ou les films en plastique ne sont pas autorisés.

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

www.intradel.be/clicdumois

Donnez une nouvelle vie à vos déchets cartons grâce à des bricolages simples, ludiques et pensés pour petits et grands : www.intradel.be/clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


MITTWOCH • MERCREDI

DONNERSTAG • JEUDI

1

MONTAG • LUNDI

6

1

DIENSTAG • MARDI

7

2

8

13

14

Valentinstag • Saint-Valentin

15

20

21

22

congé de détente Rosenmontag • Lundi des roses

11

12

18

19

25

26

2

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

5

2

17

Altweiberdonnerstag Jeudi des femmes

4

24

Karnevalssonntag Dimanche de carnaval

2 WOCHE • SEM. 9

1

27 erholungsurlaub

10

MARKT • MARCHÉ

23

SONNTAG • DIMANCHE

2

MARKT • MARCHÉ

16 1

SAMSTAG • SAMEDI

3

9 1

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 5

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 6

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 7

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 8

februar

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

28 erholungsurlaub

congé de détente Karnevalsdienstag • mardi gras

04 240 74 74


KEINE SCHEU VOR WASSER!

JETEZ-VOUS À L’EAU ! Voici 5 bonnes raisons de boire l’eau du robinet :

5 gute Gründe zum Trinken von Leitungswasser:

1. C’est la denrée alimentaire la plus contrôlée en Belgique ;

1. Es ist das am strengsten kontrollierte Lebensmittel in Belgien;

2. Elle est à portée de main 7j/7 et 24h/24 ;

2. Es ist rund um die Uhr zur Hand!

3. Elle ne génère aucun déchet, ni d’emballage, ni de transport ;

3. Es verursacht weder Verpackungsnoch Transportabfälle;

4. Elle est excellente pour la santé et apporte les minéraux dont notre corps a besoin ;

4. Es ist gesund und schenkt dem Körper alle Mineralstoffe, die er braucht; 5. Sie dürfen es ohne Einschränkung genießen.

5. On peut la consommer sans modération.

Also – nur keine Scheu vor dem Wasser!

Alors… jetez-vous à l’eau !

Mit allen Wassern gewaschen: So senken Sie den Wasserverbrauch! Zehn Tipps zur Reduzierung des Wasserverbrauchs, der Umwelt und dem Geldbeutel zuliebe.

Economiser l’eau et réduire sa facture, ce n’est pas la mer à boire ! Adoptez les 10 attitudes écologiques et économiques

www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

www.intradel.be/clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


WAllonie Plus Propre

WAllonie Plus Propre

MONTAG • LUNDI

6

erholungsurlaub congé de détente Aschermittwoch Mercredi des cendres

DIENSTAG • MARDI

8

7

2 1

14

15

20

21

Frühlingsanfang • Printemps

22 Welttag des Wassers

SONNTAG • DIMANCHE

4

5

11

12

18

19

25 BE WAPP

26 Beginn der Sommerzeit (+1 St.)

2

10 2

17 2

MARKT • MARCHÉ

23

Journée mondiale de l’eau

SAMSTAG • SAMEDI

erholungsurlaub congé de détente

MARKT • MARCHÉ

16 1

3

MARKT • MARCHÉ

9

Weltfrauentag Journée internationale de la femme 1

13

erholungsurlaub congé de détente

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 9

1

Be WAPP Be HAPPY

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 10

MITTWOCH • MERCREDI

WOCHE • SEM. 11

Be WAPP Be HAPPY

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

24 BE WAPP

passage à l’heure d’été (+1h)

BE WAPP

1

27

28

29

30 1

2

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

31 2

WOCHE • SEM. 12

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

04 240 74 74

APP

ropre

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 13

märz

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis


DER KREISLAUF DES LEBENS

LE CYCLE DE VIE

Nach ihrer Abgabe im Wertstoffhof werden die meisten Abfälle unterschiedlichen RecyclingProzessen zugeführt. Der Sinn der Sache? Ihnen ein zweites Leben zu schenken! Die Wertstoffhöfe sind kein Abstellgleis sondern der Startpunkt des Recyclings. Für eine effiziente Aufbereitung müssen Sie aber sorgfältig trennen! Sollten Sie bei der Wahl des Containers Zweifel haben, zögern Sie bitte nicht, sich an einen Mitarbeiter zu wenden.

Une fois déposés dans un recyparc, la majorité de vos déchets sont envoyés vers différentes filières de recyclage. Le but ? Leur redonner une seconde vie. Les recyparcs ne sont pas des zones de «non-retour», mais un point de départ du recyclage dont l’efficacité repose sur la qualité de votre tri. Alors, en cas de doute sur le bon conteneur, n’hésitez pas à vous adresser à un préposé.

Ein lohnender Besuch im Wertstoffhof will durchdacht sein. Intradel bietet ihnen unter www.intradel.be/clicdumois eine hilfreiche Checkliste an.

Une visite efficace au recyparc, cela se prépare. Intradel vous propose une check-list à consulter sur www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


4

Osterferien vacances de printemps

MITTWOCH • MERCREDI

5

DONNERSTAG • JEUDI

6

Osterferien vacances de printemps 1

10 Osterferien

vacances de printemps

11

Osterferien vacances de printemps

12

1

17

Ostermontag • lundi de Pâques

18

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

19

25

26

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

Osterferien vacances de printemps

14

Osterferien vacances de printemps

Pâques• Pâques 16 Ostern

WOCHE • SEM. 13

15

22 Fahrradsammlung in den

23

29

30

Wertstoffhöfen Collecte des vélos dans les recyparcs

2

28

04 240 74 74

9

2

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

8 2

21

27 1

7

MARKT • MARCHÉ

20

Tag der Sekretärinnen Fête des secrétaires 1

24

Osterferien vacances de printemps

2

FREITAG • VENDREDI

MARKT • MARCHÉ

13

Osterferien vacances de printemps

Osterferien vacances de printemps

1

2

WOCHE • SEM. 14

Osterferien vacances de printemps

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 15

3

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 16

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 17

APRIL

SAMSTAG • SAMEDI


EIN EINFACHER DREISATZ PMK

LA RÈGLE DE 3 PMC, 3 lettres pour 3 types de déchets : flacons et bouteilles en Plastique, emballages Métalliques et Cartons à boissons. Et 3 conseils pratiques pour votre sac bleu : videz les emballages de leur contenu, évitez d’emboîter les emballages et, surtout, n’accrochez pas de bidon à l’extérieur du sac. Cela peut provoquer des accidents lors du traitement au centre SITEL.

3 Buchstaben, 3 Sorten von Abfällen: Flaschen und Flakons aus Plastik, Verpackungen aus Metall und GetränkeKartons. Und drei praktische Ratschläge für Ihren blauen Sack: achten Sie darauf, die Verpackungen stets vollständig zu entleeren, vermeiden Sie, Verpackungen ineinander zu stapeln und hängen Sie vor allem keine Plastikkanister außen an den Sack. Dies kann in der SITELAufbereitungsanlage zu Unfällen führen!

Testez vos compétences de «trieur» en réussissant le quiz du «Quoi va où» sur www.intradel.be/ clicdumois

Testen Sie Ihr Wissen über Abfalltrennung im Quiz „Quoi va où“ unter www.intradel.be/ clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

DONNERSTAG • JEUDI

3

4 1

8

9

10

15

16

17

22

23

24

12

19

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

1

29

30

31

MARKT • MARCHÉ

04 240 74 74 1

7

13

14

20

21

27

28

2

MARKT • MARCHÉ

Christi Himmelfahrt Ascension

6

2

MARKT • MARCHÉ

25

SONNTAG • DIMANCHE

2

MARKT • MARCHÉ

18 1

SAMSTAG • SAMEDI

5

11 1

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 18

2

MITTWOCH • MERCREDI

26 Tag der guten Nachbarschaft Fête des voisins

2

Muttertag • Fête des mères

WOCHE • SEM. 19

Tag der Arbeit • fête du travail

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 20

1

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 21

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 22

MAI

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis


ZURÜCK IN DEN GARTEN Mit dem Juni beginnt die schönste Gartenzeit. Hätten Sie nicht Lust, die Vernunft mitgärtnern zu lassen und zu 100% auf die Natur zu setzen? Im eigenen Garten auf Pflanzenschutzmittel und andere schädliche Produkte zu verzichten, ist kein Ding der Unmöglichkeit! Um Ihnen zu helfen, bietet Intradel Ihnen eine Broschüre zum Download an: „La recette du jardin raisonnable“ finden Sie unter www.intradel.be.

RETOUR AU JARDIN

Lernen Sie Ihre Grünabfälle zu recyceln und verschaffen Sie Ihren Pflanzen die natürliche Energie, die sie brauchen: www.intradel.be/clicdumois

Qui dit mois de juin dit… retour au jardin ! Et si on optait pour un jardin raisonnable 100% naturel ? Se passer des pesticides et autres produits nocifs dans son jardin est tout à fait possible. Pour vous aider, Intradel vous propose de télécharger la brochure «La recette du jardin raisonnable» à partir de notre site www.intradel.be.

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Apprenez à recycler vos déchets verts et fournissez à vos plantes l’énergie naturelle dont elles ont besoin : www.intradel.be/clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


6

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

8 1

12

13

14 1

19

20

21

27

28 1

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

16

23 2

MARKT • MARCHÉ

30

MARKT • MARCHÉ

04 240 74 74

11 vatertag • fête des pères

17

18

24

25

2

MARKT • MARCHÉ

29

10

Pfingsten • Pentecôte

2

MARKT • MARCHÉ

22

Sommeranfang • été

1

26

9

15

4

2

MARKT • MARCHÉ

7

3

2

WOCHE • SEM. 22

MITTWOCH • MERCREDI

2

WOCHE • SEM. 23

Pfingstmontag lundi de Pentecôte

DIENSTAG • MARDI

1

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 24

5

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 25

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 26

JUni

DONNERSTAG • JEUDI


STROMAUFWÄRTS! Elektrogeräte recyceln statt wegwerfen. Werfen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte oder ihr Zubehör nicht einfach weg, bringen Sie das alles zum Wertstoffhof! Die kleinsten Elektrogeräte (unter 25 cm) können auch an einem „Recycling-Punkt“ in Ihrer Nähe abgegeben werden. Alle Adressen finden Sie unter

Lernen Sie Recupel besser kennen! Diese Einrichtung organisiert das Einsammeln und Aufbereiten ausgedienter Elektrogeräte und Leuchtkörper: www.intradel.be/clicdumois

www.recupel.be

LES DEEE SONT JETÉS Ou plutôt recyclés ! N’abandonnez-pas vos Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques dans la nature, déposez-les plutôt dans un recyparc ! Les plus petits de vos appareils électros (moins de 25 cm) peuvent également être déposés dans un «Point de Recyclage» près de chez vous. Retrouvez les adresses sur www.recupel.be.

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Zoom sur Recupel qui organise la collecte et le traitement des appareils électros usagés et des ampoules : www.intradel.be/clicdumois

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


5

6 1

10

11

12

17

18

19

7

14

9

15

16

22

23

2

MARKT • MARCHÉ

20

8 2

MARKT • MARCHÉ

13 1

FREITAG • VENDREDI

21

Nationalfeiertag fête nationale

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

1

24

25

26

27 1

31

Verschoben auf den 22/07 Reportée au 22/07

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

Aufschub vom 21/07 Report du 21/07

2

29

28 2

2

30

WOCHE • SEM. 26

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 27

MITTWOCH • MERCREDI

2

Beginn der Sommerferien début des vacances d’été

WOCHE • SEM. 28

4

1

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 29

3

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 30

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 31

JUli

SAMSTAG • SAMEDI

04 240 74 74


TENUE LÉGÈRE EXIGÉE En Belgique, on estime que chaque personne jette, en moyenne, 75kg de déchets d’emballages par an. La lutte contre le suremballage est non seulement une démarche écologique, mais aussi économique. Saviez-vous que l’emballage peut représenter jusqu’à 20% du prix du produit ? Il est temps d’enlever des couches…

DIE NEUE LEICHTIGKEIT Jeder Belgier wirft pro Jahr schätzungsweise 75kg Verpackungsabfälle weg. Der Kampf gegen Mehrfachverpackungen dient nicht nur der Umwelt sondern auch dem Geldbeutel! Wussten Sie, dass die Verpackung bis zu 20% des Produktpreises ausmachen kann? Höchste Zeit, Schichten abzulegen...

Der Kampf gegen das Übermaß an Verpackungen findet im Alltag statt. Viele kleine Schritte führen zum Ziel. Entdecken Sie, wie man sich gute Gewohnheiten aneignen kann: www.intradel.be/clicdumois

La lutte contre le suremballage se mène au quotidien, par de simples gestes. Découvrez les bons réflexes sur www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


2

3 1

9

8

14

15

Mariä Himmelfahrt assomption

16

SAMSTAG • SAMEDI

5

4 2

MARKT • MARCHÉ

10 1

FREITAG • VENDREDI

11

6 Kermesse à Berlotte • Kirmes in Berlotte

12

13

19

20

2

MARKT • MARCHÉ

17

SONNTAG • DIMANCHE

18

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

1

21

22

23

24 1

28

29

30

Ende der Sommerferien fin des vacances d’été

MARKT • MARCHÉ

Kermesse à Raeren • Kirmes in Raeren

26

25

MARKT • MARCHÉ

31 1

2

MARKT • MARCHÉ

2

04 240 74 74

27 Kermesse à Hauset • Kirmes in Hauset

WOCHE • SEM. 31

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 32

MITTWOCH • MERCREDI

MONTAG • LUNDI

7

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 33

1

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 34

DIENSTAG • MARDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 35

August

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis


EIN UMWELTVERTRÄGLICHER SCHULANFANG!

VIVE LES ÉCO-LIERS ! Matériel durable et respectueux de l’environnement, utilisation du matériel en bon état de l’année précédente, tri des déchets une fois à l’école… Une rentrée verte n’est pas uniquement liée à la couleur du plumier. Le parfait Eco-lier a plus d’un tour dans son sac… euh dans son cartable.

Nachhaltiges, umweltfreundliches Material kaufen, gut erhaltene Sachen vom Vorjahr wiederverwenden, in der Schule selbst Abfälle trennen ... Ein grüner Schulanfang muss nicht mit der Farbe der Federmappe zusammenhängen. Der perfekte Öko-Schüler hat mehr als nur ein Ass im Ärmel ... pardon, im Ranzen.

Der Kampf gegen das Übermaß an Verpackungen findet im Alltag statt. Viele kleine Schritte führen zum Ziel. Entdecken Sie, wie man sich gute Gewohnheiten aneignen kann: www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Et si on s’organisait pour une rentrée scolaire écologique et économique cette année ? En rang par deux et direction www.intradel.be/clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


7 1

11

12

13 1

18

19

20 1

25

26

27 Festtag der Föderation 1

22

17

23

24

30

29

04 240 74 74

journées du patrimoine

16

2

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

10 Tage des Kulturerbes

2

MARKT • MARCHÉ

28

Wallonie-Brüssel fête de la fédération wallonie-bruxelles

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

15

Herbstanfang • Automne

Tage des Kulturerbes journées du patrimoine

2

MARKT • MARCHÉ

21

Kermesse à Eynatten • Kirmes in Eynatten

9

8

14

3

2

DONNERSTAG • JEUDI

6

2

Schulanfang rentrée scolaire

2

Festtag der Wallonie fête de la wallonie

WOCHE • SEM. 35

MITTWOCH • MERCREDI

1

WOCHE • SEM. 36

5

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 37

4

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 38

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 39

SEPTEMber

FREITAG • VENDREDI


DIE ZEIGER STEHEN AUF WIEDERVERWENDUNG Im Oktober setzen wir unsere Uhren um eine Stunde zurück. Dies bedeutet, 60 Minuten mehr Zeit, um an Wiederverwendung , zu denken, um endlich damit aufzuhören, alles wegzuwerfen, das eigentlich noch gut, nur irgendwie nicht mehr angesagt ist. 60 Minuten zum Reparieren, Wiederverwenden, Verschenken, Tauschen, Weiterverkaufen ... Ein vielversprechender Anfang wäre es, noch gut erhaltenes Spielzeug am Samstag, den 21.10 zum Wertstoffhof zu bringen!

Lust auf seltene Schnäppchen? Alle Trödelmärkte der Region finden Sie unter www.intradel.be/ clicdumois

PASSEZ À L’HEURE DU RÉEMPLOI En octobre, on recule les montres d’une heure. C’est donc 60 minutes de plus pour penser au réemploi, pour arrêter de jeter tout ce qui est encore en bon état, mais qui ne vous sert plus. 60 minutes pour réparer, réutiliser, donner, échanger, revendre… Et si vous commenciez par ramener des jouets en bon état dans votre recyparc le samedi 21/10 ?

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Avide de dénicher des objets authentiques ? Retrouvez toutes les brocantes de votre région sur www.intradel.be/ clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


5 1

9

10

11

16

17

18 1

23

24

25 1

30

Herbstferien • Congé d’automne

31

Herbstferien • Congé d’automne halloween

13

8

14

15

WOCHE • SEM. 39

2

21

20 2

MARKT • MARCHÉ

26

7 2

MARKT • MARCHÉ

19

SAMSTAG • SAMEDI

6

MARKT • MARCHÉ

12 1

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 40

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 41

MITTWOCH • MERCREDI

4

3

1

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

28

27

MARKT • MARCHÉ

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen Fermés les dimanches et lundis

2

Spielzeugsammlung in den Wertstoffhöfen Collecte des jouets dans les recyparcs

WOCHE • SEM. 42

2

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

22

29 Beginn der Winterzeit (-1 St.) passage à l’heure d’hiver (-1h)

WOCHE • SEM. 43

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 44

OkTOBer

04 240 74 74


EINE MAKELLOSE NATUR

UNE NATURE SANS TACHE

Ein dringender Aufruf von Mutter Natur: „Bitte verschont mich mit euren Altölen und Altfetten!“ Sie belasten die Umwelt sehr. Willkürlich entsorgt, richten sie großen Schaden an. Indem Sie diese Produkte zum Wertstoffhof bringen, schützen Sie nicht nur die Umwelt sondern ermöglichen auch die Herstellung von Biodiesel. Verwertet werden Altfette und Altöle auch im Bereich der Oleochemie: Sie dienen zur Herstellung von Kerzen, Reinigungsmitteln, Kosmetika und vielem mehr.

Petit message de Dame Nature : «Merci de ne pas me laisser vos huiles et graisses usagées». Elle ne les digère pas. Jetées n’importe où, elles sont de dangereux polluants. En les rapportant au recyparc, non seulement vous préserverez l’environnement mais vous permettrez aussi la production de biodiesel. Elles sont également valorisées dans le secteur de l’oleochimie (fabrication de bougies, détergents, produits cosmétiques, etc.).

In Belgien werden 98% aller eingesammelten Frittieröle und -fette zu Biodiesel aufbereitet. Weitere Informationen unter www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

En Belgique, 98% des huiles et graisses de friture collectées sont transformées en biodiesel. Plus d’informations sur www.intradel.be/clicdumois

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


1

DONNERSTAG • JEUDI

2

Allerheiligen • Toussaint Herbstferien • Congé d’automne

Herbstferien • Congé d’automne

FREITAG • VENDREDI

3

SAMSTAG • SAMEDI

SONNTAG • DIMANCHE

4

Herbstferien • Congé d’automne

5

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs MONTAG • LUNDI

6

Verschoben auf den 4/11 Reportée au 4/11

DIENSTAG • MARDI

7

1

8

9

Aufschub vom 1/11 Report du 1/11

2

MARKT • MARCHÉ

11

10

Waffenstillstand 14-18 Armistice 14-18

1

12

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

1

13

14

15

16

fest der Deutschsprachigen Gemeinschaft fête de la communauté germanophone 1

20

21

22

27

28

29

MARKT • MARCHÉ

30 1

17

MARKT • MARCHÉ

18

19

25

26

2

MARKT • MARCHÉ

23 1

2

MARKT • MARCHÉ

24 2

WOCHE • SEM. 44

MITTWOCH • MERCREDI

04 240 74 74

WOCHE • SEM. 45

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 46

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 47

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 48

NOVEMBer

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis


BRRR! WINTERZEIT, GLÜHWEINZEIT! Glühwein ist nur ein Saisonartikel, das Glas, aus dem er getrunken wird, hält dagegen ewig. Es ist unbegrenzt recyclingfähig und kann ohne Qualitätsverlust immer wieder aufbereitet werden! Durch die Verwendung von Recyclingglas lässt sich der Rohstoffabbau begrenzen, außerdem fallen der Energieverbrauch und die CO2-Emissionen geringer aus.

Ehe Glas sich in der freien Natur abgebaut hat, vergehen etwa 5000 Jahre. Wie ist das mit anderen Gegenständen aus unserem Alltag? Was glauben Sie? Erfahren Sie mehr unter www.intradel.be/clicdumois

C’EST L’HI-VERRE ! Si l’hiver ne dure qu’une saison, le verre, lui, dure une éternité. Il est recyclable à l’infini et sans perte de qualité. L’utilisation de verre recyclé dans le processus de production permet de réduire le recours aux matières premières, de diminuer la consommation d’énergie et les émissions de CO2.

Le verre prend environ 5000 ans pour se dégrader dans la nature. A votre avis, en combien de temps se dégradent les objets de votre quotidien ? Découvrez-le sur www.intradel.be/clicdumois

Stand des NachtSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

,

Stand des TagesSTROMzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

,

Stand des GAS-Zählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des WASSER-Zählers Relevé du compteur d’EAU

Behalten Sie Ihre Abfallmengen im Auge! Ihr „Online-Container“ („mon conteneur en ligne“) unter www.intradel.be hilft Ihnen dabeil Surveillez votre production de déchets grâce à «Mon conteneur en ligne» sur www.intradel.be


7 1

11

12

13 1

18

19

20

26 Weihnachtsferien Vacances d’hiver

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

27 Weihnachtsferien 1

22

MARKT • MARCHÉ

04 240 74 74

16

17

23

24

30

31

2

MARKT • MARCHÉ

Vacances d’hiver

10

2

MARKT • MARCHÉ

28 Weihnachtsferien

Vacances d’hiver

ÖFFNUNGSZEITEN DER WERTSTOFFHÖFE HORAIRE DES RECYPARCS Dienstags bis freitags • Du mardi au vendredi - 9.00 > 12.30 - 13.00 > 17.00 Uhr • heures Samstags • Samedi - 8.30 > 12.30 Uhr • 13.00 > 17.00 Uhr • heures Sonntags und montags geschlossen • Fermés les dimanches et lundis

15

Winter • hiver

9 2

MARKT • MARCHÉ

21 1

25 Weihnachten • noël

8

14

3

2

DONNERSTAG • JEUDI

6

5

2

WOCHE • SEM. 48

MITTWOCH • MERCREDI

1

WOCHE • SEM. 49

4

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 50

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 51

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SAMSTAG • SAMEDI

29 Weihnachtsferien Vacances d’hiver

2

Silvester • Saint-Sylvestre

WOCHE • SEM. 52

DezEMBer

FREITAG • VENDREDI


ES LEBE DIE NATUR vive

:

Editeur responsable : Luc Joine Directeur général Intradel - Port de Herstal, Pré Wigi 20 - 4040 Herstal

x

LA RECETTE

LE

NATUREL

Sagen Sie Nein zu Pestiziden und gärtnern Sie im Einklang mit der Natur. Sagen Sie Nein zu Pestiziden und gärtnern Sie im Einklang mit der Natur. Pflanzenschutzmittel sind nicht ungefährlich. Sie können nicht nur unserer Gesundheit schaden, sondern vor allem auch der Umwelt. Dabei kann man ohne weiteres auf sie verzichten und sich für einen Garten im Einklang mit der Natur entscheiden, für einen Garten voller Leben, der deshalb nicht verwildern muss. Sie müssen sich nur an einige Grundsätze halten, bei denen Chemie und Phytopharmaka außen vor bleiben.

Dites "Stop aux pesticides" et optez pour le jardin au naturel Les pesticides ne sont pas sans danger. Ils peuvent non seulement être dangereux pour notre santé, mais surtout pour notre environnement. Il est tout à fait possible de s'en passer et d'opter pour un jardin au naturel, un jardin plein de vie, entretenu en respectant quelques principes de base où la chimie et les produits phytopharmaceutiques n'ont pas leur place.

KNOBLAUCHSPRAY GEGEN BLATTLÄUSE UND ROTE SPINNE

Weitere erstaunlich wirksame Zaubertränke auf Pflanzenbasis finden Sie in der Broschüre „La recette du jardin raisonnable“ auf unserer Webseite

www.intradel.be

La macération d'ail contre les pucerons et l'araignée rouge

Zubereitung

Préparation

30 g zerdrückte Knoblauchzehen 12 Stunden lang in 1 l Wasser ziehen lassen. Die Mischung filtern und etwas schwarze Seife zugeben

Faites macérer 30 g d'ail écrasé dans 1 l d'eau pendant 12 h. Filtrez le mélange et ajoutez du savon noir

Verwendung

Utilisation

Mit einem Zerstäuber auf befallene Pflanzen sprühen

Pulvérisez la solution sur les plantes infestées

Retrouvez quelques recettes pour préparer des potions magiques à base de plantes à l'efficacité redoutable dans la brochure : “La recette du jardin raisonnable” disponible sur notre site

www.intradel.be


EIN BESONDERER WC-REINIGER Material

HAUSHALTSSONDERMÜLL: EIN VERBOTENES WORT Der Begriff „Haushaltssondermüll“ umfasst die vielen kleinen Giftabfälle aus dem Haushalt, die aufgrund ihrer Zusammensetzung spezielle Vorsichtsmaßnahmen und eine besondere Behandlung erfordern, um jegliches Risiko für die menschliche Gesundheit oder für die Umwelt auszuschließen. In den Wertstoffhöfen werden sie in Spezialcontainern eingesammelt. Von dort bringt man sie zu spezialisierten Unternehmen, wo sie angemessen behandelt werden.

DSM

3 lettres à proscrire Les Déchets Spéciaux des Ménages (DSM) sont des petits déchets toxiques produits au sein des ménages qui nécessitent une prise en charge et un traitement spécifiques dus à leur composition particulière en vue de limiter tout risque pour la santé, pour l'homme et l'environnement. Ils sont collectés dans les recyparcs, dans des conteneurs spéciaux. De là, ils sont acheminés vers des sociétés spécialisées pour un traitement adéquat.

Eine Sprühflasche mit 500 ml Fassungsvermögen und einen Teelöffel. Zutaten 1/3 Weißweinessig, 2/3 Wasser, 2 Teelöffel ätherisches Öl (nach Wahl, je nach dem gewünschten Duft) Gebrauchsanweisung Auf die Wände der WC-Schüssel sprühen. 15 bis 20 Minuten einwirken lassen und nachbürsten. Alles wird tipp topp sauber!

La recette du nettoyant WC Matériel Un flacon vaporisateur de 500 ml et une cuillère à café. Ingrédients 1/3 de vinaigre blanc, 2/3 d'eau, 2 cuillères à café d'huile essentielle (au choix pour le parfum).

Um die Menge und Umweltschädlichkeit dieser Produkte zu beschränken, gibt es Alternativen. Die Broschüre „Moins de produits dangereux pour moins de déchets spéciaux et moins de pollution...“ enthält eine Vielzahl praktischer Ratschläge zur Pflege Ihrer Wohnung UND der Umwelt.

Des alternatives sont possibles pour limiter la quantité et la nocivité de ce type de produits. La brochure "Moins de produits dangereux pour moins de déchets spéciaux et moins de pollution..." reprend une multitude de conseils pratiques pour entretenir votre intérieur tout en préservant l'environnement.

Es gibt sie zum Download unter

Vous pouvez la télécharger sur notre site

www.intradel.be

www.intradel.be

Mode d'emploi Vaporisez les parois du WC. Laissez agir 15 à 20 minutes et brossez. Tout est nickel !


DER WERTSTOFFHOF EINE SCHLÜSSELETAPPE DES

RECYCLINGS

Der Wertstoffhof ist für Intradel das wichtigste Hilfsmittel beim Sammeln von Abfällen. Seit seiner Entstehung 1992 hat er sich stets weiterentwickelt, um Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden, aber auch um sich den Recycling-Lösungen und -Verfahren für die unterschiedlichen Abfälle anzupassen, die man dort abgeben darf. Derzeit empfangen die 49 Wertstoffhöfe des Intradel-Gebiets jährlich über 2 Millionen Besucher, also etwa 8.000 am Tag! Seit dem 1. September 2016 erfolgt der Zutritt über Ihren elektronischen Personalausweis. Dieses System ist: •

Einfacher: Ihren Ausweis haben Sie immer dabei.

Schneller: Das Lesegerät identifiziert Sie in wenigen Sekunden und registriert die von Ihnen abgegebenen Abfälle.

Bei jedem Besuch scannt der Mitarbeiter den Strichcode Ihres elektronischen Personalausweises, um Ihre Abfalllieferungen aufzuzeichnen. Die einzigen Informationen, die das System außer den abgegebenen Abfällen lesen kann, sind Ihr Name, Ihr Vorname und die Anschrift des Haushaltsvorstands.

.

LE RECYPARC L'ÉTAPE-CLÉ DU RECYCLAGE Le recyparc est l'outil de collecte numéro 1 d'Intradel ! Depuis sa création en 1992, il n'a cessé d'évoluer pour répondre à vos besoins, mais aussi pour s'adapter aux solutions et filiales de recyclage des différents déchets que l'on peut y déposer. A l'heure actuelle, les 49 recyparcs de la zone Intradel accueillent plus de 2 millions de visiteurs par an, soit quelque 8.000 par jour ! Depuis le 1er septembre 2016, l'accès se fait grâce à votre carte d'identité électronique. Ce système est : •

Plus simple : vous avez toujours votre carte d'identité avec vous.

Plus rapide : la lecture de votre carte d’identité vous identifie en quelques secondes et enregistre vos apports de déchets.

A chaque visite, le préposé scanne le codebarres de votre carte d’identité électronique de manière à enregistrer vos apports de déchets. Les seules informations que le système peut lire, en plus des déchets amenés, sont votre nom, votre prénom et les coordonnées du titulaire du ménage.

Mit dem Personalausweis in den Wertstoffhof!

Seit dem 01.09.16 verleiht Ihnen der Personalausweis Zugang zum Wertstoffhof.

votre carte d'identité pour accéder au recyparc !

Depuis le 01.09.16, c'est la carte d'identité qui sert de carte d'accès au recyparc.

Zwar kann die alte Karte nach wie vor verwendet werden; im Fall von Verlust oder Diebstahl (die uns mitgeteilt werden müssen) wird sie aber nicht mehr ersetzt und soll schrittweise aus dem Verkehr gezogen werden. Für die Gemeinden, Schulen, Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Zweitwohnungen bleiben die bisherigen Karten gültig.

Si l'ancienne carte pourra toujours être utilisée, en cas de perte ou de vol, qui doivent nous être signalés, celle-ci ne sera plus remplacée et sera donc vouée à disparaître progressivement. Les anciennes cartes restent actives pour les communes, les écoles, les asbl et les secondes résidences.

Wer richtig trennt, hat nicht gepennt Si tu tries, t'as tout compris


STETS

AN IHRER SEITE TOUJOURS

À VOS CÔTÉS

Sind Sie unserem Präventionsfahrzeug schon begegnet? An Bord des Präventionsfahrzeuges kommen unsere Animateure und Berater zu Ihnen auf die Wochenmärkte, auf Messen, zu Ausstellungen und zu diversen lokalen Veranstaltungen. Es sind wichtige Momente der Begegnung. Hier können wir mit Ihnen Informationen austauschen, Ihnen Tipps und Tricks mit auf den Weg geben, vor allem aber auf alle Ihre Fragen zur Abfalltrennung oder Abfallvermeidung eingehen. Zu diesem Zweck stellen wir Ihnen auch einige sehr nützliche Informationsdokumente zur Verfügung. Wann und wo eines unserer Fahrzeuge in Ihrer Nähe vorbei kommt, erfahren Sie auf unserer Webseite www.intradel.be und auf unserer Facebook-Seite.

Avez-vous déjà croisé notre véhicule de prévention ? A bord de leur véhicule de prévention, nos animateurs et conseillers viennent à votre rencontre, sur les marchés communaux, les foires, les salons et les autres événements locaux. Ces rencontres sont des moments privilégiés où nous pouvons échanger des informations, partager des trucs et astuces, mais surtout répondre à toutes vos questions en matière de tri ou de réduction de vos déchets. Pour ce faire, nous mettons à votre disposition quelques documents d'information très utiles. Retrouvez les dates et lieux de passage de notre véhicule dans votre commune sur notre site www.intradel.be et sur notre page Facebook.


IST DEIN KÜHLSCHRANK GUT AUFGERÄUMT? Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, ist es wichtig, im Kühlschrank den Überblick zu behalten. Wusstest Du aber, dass die meisten Kühlschränke nicht in allen Bereichen gleich kalt sind? Genau genommen unterscheidet man 4 Kältezonen. 1. Der kälteste Bereich hat eine Temperatur zwischen 0 und 3 Grad. Hier sollten rohes Fleisch und roher Fisch aufbewahrt werden, außerdem Wurstwaren, Fertiggerichte oder angebrochene Packungen. 2. Daneben gibt es den Bereich mit einer Temperatur zwischen 4 und 6 Grad. Dieser ist ideal für gegartes Fleisch, gegarten Fisch und Milchprodukte. 3. Im Gemüsefach liegt die Temperatur konstant zwischen 6 und 8 Grad. Es eignet sich bestens zum Aufbewahren von Obst und Gemüse, aber auch von Hartkäse.

TON FRIGO EST-IL BIEN RANGÉ ?

Kannst du diese 8 Lebensmittel dem dafür bestgeeigneten Bereich zuordnen? Schreibe den Bereich neben jedes Lebensmittel. Unten auf der Seite findest du die Lösungen.

Pour éviter le gaspillage alimentaire, il est important de bien ranger son frigo. Mais savais-tu que dans de nombreux réfrigérateurs, le froid n'est pas le même partout ? En réalité, on distingue 4 zones. 1. Nous avons la zone la plus froide, avec une température qui se situe entre 0 et 3 degrés. On y range la viande et le poisson crus, la charcuterie, les plats préparés ou encore les produits entamés. 2. Ensuite, il y a la zone où la température est comprise entre 4 et 6 degrés. C'est l'idéal pour les viandes et les poissons "cuits", ainsi que les produits laitiers.

Voici 8 aliments Peux-tu les ranger dans la bonne zone ? Note la zone à côté de chaque aliment. Les bonnes réponses sont en bas de la page.

3. Puis il y a le bac à légumes, avec une température de 6 à 8 degrés. On y range les fruits et les légumes, mais aussi les fromages à pâte cuite. 4. Pour finir, il reste la porte. C'est là qu'il faut mettre les boissons, les œufs, le beurre, les pots de confiture entamés ou encore les bocaux de sauce.

4. Schließlich bleibt noch die Tür. Darin werden Getränke, Eier, Butter, angebrochene Marmeladen- oder Saucengläser aufbewahrt.

Un yaourt (2) - une pomme (3) - une lasagne préparée (1) - un pot de mayonnaise (4) - une bouteille de soda (4) une boîte d'œufs (4) - un morceau de parmesan (3) - des tranches de jambon (1) Ein Joghurt (2) - ein Apfel (3) - eine zubereitete Lasagne (1) - ein Glas Mayonnaise (4) - eine Flasche Limonade (4) - eine Dose Eier (4) - ein Stück Parmesan (3) - einige Scheiben Schinken (1)


légende RAEREN

Hauptstraße 26 • 4730 Raeren • T 087/86.69.40 • f 087/85.11.69 info@raeren.be • www.raeren.be

> Ordures ménagères (sacs blanc avec logo rouge)

> Haushaltsmüll (Weiße Säcke mit rotem Logo) 1

> Raeren (am Mittwoch)

2

> Eynatten/Hauset (am Freitag)

> Papier/Karton und blaue PMK -Säcke, Abholung 1 Freitag auf 2

> Anfrage für die Abholung des Sperrguts: RCYCL asbl : asbl RCYCL, 087/55 48 78

> Abholen der Weihnachtsbäume • in Raeren 11/01 • in Eynatten und Hauset 12/01

MARKT > Eynatten (Donnerstag)

Wertstoffhof raeren Rue Hagbenden 4730 Raeren t 087/55.75.10 Kostenloser Zugang bei Vorlage Ihres Personalausweises Dienstag bis Freitag: 9.00 > 12h30 • 13.00 > 17.00 Samstag: 8.30 > 12h30 • 13.00 > 17.00 Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung Sonntags und montags geschlossen Zur Information: Wenn ein Feiertag auf einen Montag fällt, bleiben die Wertstoffhöfe am nachfolgenden Dienstag systematisch geschlossen, um den Transportunternehmen das Entfernen und Austauschen der Container vom Samstag zu ermöglichen.

as Logo des Grünen Punktes auf einer Verpackung D weist darauf hin, dass das Unternehmen, das dieses Produkt vermarktet, zur Finanzierung der selektiven Sammlung, der Trennung und des Recyclings von Verpackungen beiträgt. Es sagt aber nichts über die Recyclingfähigkeit des Produktes oder seiner Verpackung aus und stellt auch keine Anweisung zur Abfalltrennung dar. Möchten Sie über die selektive Abfalltrennung und -aufbereitung mehr wissen ? Surfen Sie zu www.fostplus.be

1

> Raeren (mercredi)

2

> Eynatten/Hauset (vendredi)

> Papiers-cartons et sacs bleus PMC, collectés 1 vendredi sur 2

> Demande de collecte encombrants : asbl RCYCL, 087/55 48 78

> Collecte des sapins de Noël • à Raeren 11/01 • à Eynatten et Hauset 12/01

MARCHÉ > Eynatten (jeudi)

RECYPARC DE raeren Rue Hagbenden 4730 Raeren t 087/55.75.10 Accès gratuit sur présentation de votre carte d'identité Du mardi au vendredi > de 9h à 12h30 et de 13h à 17h Samedi > de 8h30 à 12h30 et de 13h à 17h Dernier accès autorisé 15 minutes avant fermeture Fermeture les dimanches et lundis Pour information, lorsqu’un jour férié tombe un lundi, les recyparcs sont systématiquement fermés le mardi qui suit pour permettre aux transporteurs d’évacuer et de remplacer les conteneurs du samedi.

Le logo Point Vert sur un emballage indique que l’entreprise qui met le produit sur le marché contribue

au financement des collectes sélectives, du tri et du recyclage des emballages ménagers. Cela ne dit rien sur la recyclabilité du produit ou de son emballage et ce n’est pas une instruction de tri. En savoir plus sur le tri sélectif et le recyclage ? Rendez-vous sur www.fostplus.be


Wählen Sie richtig Mit dem Trennungsleitfaden für Verpackungen Papier und Karton

PMK (restentleert, gut abgetropft bzw. ausgekratzt)

Editeur responsable : Ir. Luc Joine - Intradel - Port de Herstal - Pré Wigi, 20 - 4040 Herstal    Imprimé sur papier recyclé

aschen und P Plastikfl -fläschchen

M Metallverpackungen

K

GetränkeKartons

Haussammlung oder im Wertstoffhof abgeben

Flaschen und Flakons aus Glas, Konservengläser In die Glascontainer werfen oder im Wertstoffhof abgeben

Weißglas

Anmerkungen • Keine Plastikkanister an den Verschluss des PMK-Sacks hängen. • Keine Behälter, die größer als 8 Liter sind • Drücken Sie Plastikflaschen platt und schrauben Sie den Deckel wieder auf, um Platz im PMK-Sack zu sparen.

Haussammlung

Vermeiden Sie die häufigsten Fehler

Anmerkungen • Plastikfolien von Zeitschriften sind zu entfernen. • Papierstapel binden oder in gut verschlossenen Kartonkisten verpacken. Vermeiden Sie die häufigsten Fehler

Buntglas

Anmerkungen • Weißglas und Buntglas trennen • Gründlich geleert; ohne Deckel und Stopfen • Lassen Sie nichts neben den Containern liegen! Wilde Mülldeponien sind strafbar. Vermeiden Sie die häufigsten Fehler Mit Ihrem Haushalts-Restmüll entsorgen (gut verpackt) oder im Recyparc

Im Recyparc abzugeben sind:

• Behältnisse mit mindestens einem der folgenden Piktogramme: • Verpackungen von Pestiziden (Insekten-, Unkraut- und Moosbekämpfungsmittel, Rattengift etc.), Motoröl, Farben, Lacken und Firnissen • Behältnisse mit Kinder-Sicherheitsverschluss (z. B. ätzende Rohrreiniger und WC-Reiniger).

Mit Ihrem Haushalts-Restmüll entsorgen

Ensemble

Trions bien

Recyclons mieux


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.