EUPEN - Calendrier Intradel 2022

Page 1

EUPE N Calendrier des collectes 2022 Entsorgungskalender 2022

Intradel vous a concocté un programme TV pour zapper un maximum de déchets. Extra für Sie hat Intradel ein TV-Programm zur Abfallvermeidung zusammengestellt. Zappen Sie sich mit uns durchs Jahr!


Sammlung von PMK-Abfällen für den Blauen Sack

Sammlung von Papier und Karton

Haussammlung oder im Wertstoffhof abgeben

Plastikverpackungen

oder

Papier e Farin

Flaschen

Tiegel

Schalen und Essensbehälter

Metallverpackungen

Getränke- und Konservendosen

Aerosolbehälter

Sauberes, unbeschmutztes Papier

Tuben

Karton

Schalen und Essensbehälter

Verschlüsse und Deckel

Getränkekartons

Saubere, unverschmutzte und flach zusammengefaltete Kartons

Wichtiger Hinweis:

• Papier und Kartons nicht lose abstellen oder abgeben, sondern verschnüren oder in einen stabilen Karton geben. Verbundverpackungen Flacons

• Verwenden Sie keine Plastikbehälter zum Sammeln von Papier und Karton.

Wichtiger Hinweis: VERBOTEN – BITTE SO SORTIEREN:

Alle Verpackungen gut abtropfen lassen und entleeren.

Drücken Sie Plastikflaschen zusammen, schrauben Sie den Verschluss wieder zu.

Stecken Sie Verpackungen nicht ineinander und nicht in verknotete Beutel (lose lassen).

Plastikfolie von den Verpackungsschalen abziehen und getrennt in den klarsichtigen Sack geben. Die Verpackungsschale kommt in den blauen Sack.

Hängen Sie keine Gegenstände an die Außenseite des Sacks.

Klarsichtiger Sack

Plastikfolie

Organische Abfälle

Verschmutzte Kartons

Haushalts-Restmüll

Zementsäcke Schulmaterial


Sammlung von Glas

In die Glascontainer werfen oder im Wertstoffhof abgeben

VERBOTEN - BITTE SO SORTIEREN: Recyparc

Déchets résiduels

Wertstoffhof

Haushalts-Restmüll

Verpackungen mit kindersicheren Verschlüssen Verpackungen mit mindestens einem der folgenden Piktogramme Verpackungen für Motoröl und Schmiermittel, Pestizide, Kleber, Farben und Lacke, Silikonschläuche

Flaschen, Einmachgläser und Flakons aus Glas

Verpackungen, die aus einer Mischung von Materialien bestehen (wie z. B. einige Beutel für Getränke, Kompott oder Nassfutter für Haustiere ...), die nicht getrennt werden können.

Wichtiger Hinweis:

Andere Artikel:

• Lassen Sie nichts neben den Glascontainern liegen! Wilde Mülldeponien sind strafbar.

• Weißglas und Buntglas trennen. • Gründlich geleert; ohne Deckel und Stopfen.

Weißglas

Verpackungen mit einem Fassungsvermögen von mehr als 8 Liter

Buntglas

Styropor

VERBOTEN BITTE SO SORTIEREN:

Sammlung von Kunststofffolien über den klarsichtigen Sack

Blauer Sack

Metalldeckel

Weiche Plastikverpackungen

Wertstoffhof

Flachglas wie Fensterscheiben und Spiegel

Folien

Plastikdeckel

Korkstopfen

Porzellan

Energiesparlampe oder LED-Lampe zum Einschrauben

Haushalts-Restmüll Beutel und Säcke

Vergessen Sie nicht, Ihren Abfall rechtzeitig an die Straße zu stellen.

Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung, wann Sie Ihren Müll am Vorabend herausstellen können. Achtung: Die Fahrpläne der Müllabfuhr können variieren. So vermeiden wir, dass nicht abgeholte Abfälle auf wilden Müllkippen landen und Sie müssen Ihren Müllsack nicht wieder hereinholen und bis zur nächsten Abholung aufbewahren.

Kristall

Glüh- oder Halogenlampe

Hochtemperaturbeständiges Glas (Auflaufformen)

Neonröhren


MEIN ABFALLFREIES HAUS

ACHTER HAUSGEM UCKER VANILLEZ

Chips aus Gemüseschalen

Machen wir ein kleines Beobachtungsspiel? Schaue Dir alle Details genau an und finde die 28 Schritte in ein abfallfreies Leben.

KALTE ZONE

SOSKekse

rohe und geöffnete Produkte

KONSUMMODELL DER KURZEN WEG E KÜHLE ZONE

gekochte Reste, Milchprodukte

Selbsttes gemachirr Gesch -l spülmitte

Selbstgemachtes Handseife

GEMÜSEFACH

ZUM AUSLEERENJÄTEN UNKRAUT

Kaffee

Mein abfa llfreier Kühlsch rank

Einkaufsliste

Geschirrspültabs

Wirf einen Blick in die übrigen Räume unseres abfallfreien Hauses > www.intradel.be/maisonZD

Restees

Lokaler Hersteller

sen

Glaubst du, du hast alles gefunden? Hier folgt die Liste der Abfallfrei-Maßnahmen in der Küche: • Ein Einkaufsset: wiederverwendbare Einkaufstasche, Beutel für unverpackte Waren, Gläser, Glasflaschen, Brotbeutel • Waschbare Küchentücher / Stoffservietten • Unter Beachtung der Temperaturzonen eingeräumter Kühlschrank • Geschirrspültabs im Glas • Selbstgemachtes Spülmittel am Spülbecken • Restegericht mit Beewrap • Luftdicht verschließbares Geschirr im Regal • Hausgemachter Fruchtsirup in einer Glasflasche im Regal • Spender mit selbstgemachter Flüssig-Handseife auf dem Waschbecken • Kaffeemaschine mit Bohnenmahlwerk • SOS-Keksdose (alle Zutaten in der Dose) • Tawashi (selbstgemachter Schwamm aus alten Socken) • Natürliche Bürste zum Geschirrspülen • Gläser: für Chips aus Gemüseschalen, unverpackte Nudeln, selbstgemachten Vanillezucker (Zucker + ausgekratzte Vanilleschoten) • Wiederverwendbare Filter • Kessel mit kochendem Wasser als „Unkrautvernichter“ • Am Kühlschrank, die Einkaufsliste • Am Kühlschrank, der Menüplan • Belüftete Tonne für organische Abfälle • Kleine Kiste mit lokalem, unverpacktem Obst und Gemüse • Karaffe mit (aromatisiertem) Wasser • Tisch mit Stoffservietten • Trinkhalme aus rostfreiem Stahl in einem Wasserglas • Schulmaterial: Feldflasche, Butterbrotdose, Obstdosen, Snack-Box mit selbstgebackenen Keksen • Gerät zur Herstellung von Sprudelwasser • Hausgemachte Snacks • Konsummodell der kurzen Wege • Wiederverwendbare Abwaschtücher

te Hausgemach Snacks


MA MAISON ZÉRO DÉCHET

Venez découvrir les autres pièces de notre maison ZD > www.intradel.be/maisonZD

Nous vous proposons un jeu d’observation... Scrutez les détails pour essayer de retrouver les 28 bons gestes ZD.

Vous pensez avoir tout trouvé ? Voici la liste des gestes ZD de la cuisine : • Un kit pour les courses : sac réutilisable de courses, sac à vrac, bocaux, bouteilles en verre, sac à pain • Essuie-tout lavables / serviettes en tissu • Frigo rangé en fonction des températures • Pastilles pour le lave-vaisselle dans un bocal • Produit vaisselle « fait maison » sur l’évier • Plat de restes avec un beewrap • Plats hermétiques sur l’étagère • Sirop de fruits maison dans une bouteille en verre sur l’étagère • Pousse-mousse lave mains « fait maison » sur l’évier • Machine café en grains • Bocal sos cookies (tous les ingrédients dans le bocal) • Tawashi (éponge « faite maison » réalisée avec de vieilles chaussettes) • Brosse naturelle pour faire la vaisselle • Bocaux : de chips d’épluchures de légumes, de pâtes en vrac, de sucre vanillé maison (sucre + bâtons de vanille usé) • Filtres réutilisables • Casserole d’eau bouillante comme « désherbant» • Sur le frigo, la liste de courses • Sur le frigo, afficher les menus • Poubelle aérée pour les déchets organiques • Petit cageot avec fruits et légumes locaux et en vrac • Carafe d’eau (aromatisée) • Table avec des serviettes en tissu • Pailles inox dans un verre d’eau • Matériel pour école : gourde, boite à tartines, boîtes à fruits, boite à collation avec cookies fait maison • Machine pour faire de l’eau pétillante • Collations « faites maison » • Circuit court • Lavettes réutilisables


Basierend auf der Originalserie „Captain Future“. Inspiré de la série originale “Capitaine Flam”.

JANUAERR JANVI ie Kaufen S

ck t unver pa vor eine nach w ie

en ngen bild lle. Kau fen Sie Ver pack u e u q eht! e Abfall erheblich wann immer es g t, k c a n da z u unver p ä fte biete h h c s e G r eh se, Fleisc Immer m keit. Obst, Gemü , ln e h d c u li N die Mö g h Müsl i, , aber auc ig ungsmit tel... u nd K ä s e in e üchte, R r tsetzen. Trocken fr st sich beliebig fo läs hälter die L iste eigene B e h c fa in e Sie Ne h me n mit!

la Faites p

ce a u v r a

c

rce t u ne s o u es resten g s a le ll a r b u o m Les e hets . P te de déc n ta r o p ! im rac n s ez au v év iter, pe gasi ns le lus de ma des produits p n e s lu De p o s e nt de , t et prop s ug gèren its, lé g umes, v ian tes, u pâ r , F s . c le céré a en v ra ais aussi n… m e , ti e e g a tr n m fro uits d’e d ro p , s c r. fr uits se ’aug mente e ce s s e d la liste n nts et le s contena re p ro p s P renez vo ué . tour est jo

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


Weihnachtsferien Vacances de Noël

Weihnachtsferien Vacances de Noël

6

Weihnachtsferien Vacances de Noël

DREIKÖNIGSTAG • ÉPIPHANIE

MARKT • MARCHÉ

10

11

12

18

13

19

25

20

26

Weihnachtsferien Vacances de Noël

14

21

8

9

Unterstadt und Kettenis Ville Basse et Kettenis

15

16

Oberstadt / Ville Haute

22

23

29

30

MARKT • MARCHÉ

27

MARKT • MARCHÉ

28

MARKT • MARCHÉ

31 Haushaltsmüll Ordures ménagères

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

Transparenter Sack Sacs transparents

Weihnachtsbäume Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL: Collecte des sapins 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 52

2

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

SILVESTER • SAINT-SYLVESTRE

7

NEUJAHR JOUR DE L’AN

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

24

1

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

17

Weihnachtsferien Vacances de Noël

Wertstoffhöfe geschlossen Wertstoffhöfe Fermeture des recyparcs geschlossen Fermeture recyparcs MARKT •des MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

5

31 Dezember • décembre

WOCHE • SEM. 1

4

Weihnachtsferien Vacances de Noël

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 2

Weihnachtsferien Vacances de Noël

DIENSTAG • MARDI

30 Dezember • décembre

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 3

3

Weihnachtsferien Vacances de Noël

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 4

MONTAG • LUNDI

29 Dezember • décembre

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 5

Januar Janvier

MITTWOCH • MERCREDI


Basierend auf der Originalserie „Breaking Bad“. Inspiré de la série originale “Breaking Bad”.

FEBRUARR FÉVRIE n nen gege Vorauspla ung nd Verschwe die g wird für

h Cookin t. Reste Beim Batc vorgekoch e h c o W ine völlig ganze mlos für e le b ro p h . Mit lassen sic reitung verwenden e b d einer u n Z u andere Menüs n te n la p e g ntlichen im Voraus en, wöche d n re e si a darauf b iden Sie ste verme en n Einkaufsli lverschwendung. W en , te it rt e sm rw n e ve b e e L ie Rest d h c o n i e Sie dab lt Gutes! ich doppe tun Sie gle

r p ou Anticipe gaspiller

g n i k a e r B Ba tch 35

56

r moins

à à c uisiner g consiste repas de in k o o c h tc L e ba tous les nt d o n n é , rmer u n mo m e ssi transfo tion u a st ’e C . e a in p e pré ra la sema p a s en u n re e d e st un re érente. ment diff complète courses on e liste de Avec votr e en foncti ez ire, établi it a v d é a s m u o d vo he b mmés, ra g ro p s u n de s me n taire. Et e coup ge ali men s le gaspil la vous faite s… s reste le t n a in is cu double !

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


7

2 MARIÄ LICHTMESS CHANDELEUR

DONNERSTAG • JEUDI

3

MARKT • MARCHÉ

8

9

SAINT-VALENTIN

15

16

10

28

22

5

6

11

12

13

17

18

19

20

26

27

MARKT • MARCHÉ

23

24

25

MARKT • MARCHÉ

Altweiberdonnerstag Jeudi des femmes

MARKT • MARCHÉ

Karnevalssonntag Dimanche de carnaval

Karnevalsferien Congé de carnaval

Rosenmontag Lundi des roses Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

SONNTAG • DIMANCHE

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

21

4

SAMSTAG • SAMEDI

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

14 VALENTINSTAG

FREITAG • VENDREDI

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 5

MITTWOCH • MERCREDI

WOCHE • SEM. 6

MONTAG • LUNDI

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 7

1

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 8

DIENSTAG • MARDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 9

Februar Février


Basierend auf der Originalserie „Das Traum-schiff“. Inspiré de la série originale “La croisière s’amuse”.

S R A M • Z MÄR : mleitung Die Trau he c nu n f t s a reine Ver ken ist die

in asser zu tr Leitungsw ll-Geste. Im fa b Anti-A m Wasser ultimative abgefüllte zu tz e sa n Gege asser kein Leitungsw nsportabfälle an. i e b n e ll fa ra gs- oder T Verpack un Wasser, e-sundes g m u h c si olliert Es handelt hase ständig kontr t als P is r e r e d al billig das in je bis 200-m 6 3 d n u wird asser. Flaschenw tur und Mutter Na it m ie S n Träume nden Ihrem gesu folgen Sie rstand! ve Menschen

Choix de

raison

geste anti inet est le b t ro n e u d m e u ir Boire l’ea ce. Contra r excellen robinet ne u d u a déchet pa e l’ , e, n i bouteille ’emballag à l’eau en échet, ni d d n u c u a génère ort. de transp e à toutes e, contrôlé fois in sa u a e 0 C ’est une de 36 à 20 et qui est teille. u o b n e les étapes u re que l’ea moins chè musante croisière a eau du e n u s u Offrez-vo nt pour l’ ns en opta de bon se robinet !

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


Karnevalsferien Congé de carnaval VEILCHENDIENSTAG MARDI GRAS

MONTAG • LUNDI

7

MITTWOCH • MERCREDI

2 Karnevalsferien

Congé de carnaval

DONNERSTAG • JEUDI

3 Karnevalsferien

Congé de carnaval

WELTFRAUENTAG JOURNÉE INTERNATIONALE DES DROITS DES FEMMES

15

9

10

11

16

22 WELTTAG DES WASSERS JOURNÉE MONDIALE DE L’EAU

17

29

6

12

13

18

19

20 FRÜHJAHRS-

23

30

MARKT • MARCHÉ

TAGUNDNACHTGLEICHE EQUINOXE DE PRINTEMPS

MARKT • MARCHÉ

24 GRAND NETTOYAGE DE PRINTEMPS (BEWAPP)

MARKT • MARCHÉ

28

5

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

21

Congé de carnaval

SONNTAG • DIMANCHE

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

14

4 Karnevalsferien

SAMSTAG • SAMEDI

Aschermittwoch Mercredi des cendres MARKT • MARCHÉ

8

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 9

1

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 10

DIENSTAG • MARDI

Transparenter Sack Sacs transparents

25 GRAND NETTOYAGE

DE PRINTEMPS (BEWAPP)

26

GRAND NETTOYAGE DE PRINTEMPS (BEWAPP)

MARKT • MARCHÉ

31

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

27

GRAND NETTOYAGE DE PRINTEMPS (BEWAPP)

WOCHE • SEM. 11

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 12

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 13

März Mars


Basierend auf der Originalserie „Pippi Lang-strumpf“. Inspiré de la série originale “Fifi Brindacier”.

APRIL AVRIL ad ha Ein fahrr

dale… t z wei pe an n.

ab en k ei L e b en h w z h c u a s utzen es … so, w ie e oder Sie n in le k u z aad ist Ihr Fahrr r? h ann e m t nich and ist, k utem Zust g u fen a in rk e h c V . o Wenn es n ine Freude machen ngern ä ne s und verl es andere nken Sie e e h c rs ve r o de . Lebenszeit Sie so die

r e i c a d o l Vé

les … eu x péda d t n o s eu x v ies. Si les vélo nt avoir d

peuve rce qu’i ls u s ne ...C ’est pa etit ou vo nu trop p ve e d st e Votre vélo ez plus ? rv z vous en se t, ne le jete en bon éta on heur re o c n e b st S ’i l e ire le t encore fa pensez à le . pas. Il peu e n n o e pers ’i l d’une autr le donner, pour qu à u o re . d ven de v ie son c ycle pours uive

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


5

Osterferien Vacances de Pâques

6

Osterferien Vacances de Pâques

DONNERSTAG • JEUDI

7

Osterferien Vacances de Pâques

MARKT • MARCHÉ

11 Osterferien

Vacances de Pâques

12 Osterferien

Vacances de Pâques

13 Osterferien

Vacances de Pâques

LUNDI DE PÂQUES

19 Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

20

3

9

10

16

17 OSTERN • PÂQUES

MARKT • MARCHÉ

8

Osterferien Vacances de Pâques

MARKT • MARCHÉ

14 Osterferien

Vacances de Pâques

MARKT • MARCHÉ

18 OSTERMONTAG

2

15 Osterferien

Vacances de Pâques

MARKT • MARCHÉ

21 TAG DER SEKRETÄRINNEN FÊTE DES SECRÉTAIRES

22

Internationaler Osterlauf Jogging international de Pâques

23 GROSSE FAHRRAD-

SAMMLUNG IN DEN WERTSTOFFHÖFEN GRANDE COLLECTE DES VÉLOS DANS LES RECYPARCS

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs MARKT • MARCHÉ

25

26

27

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

28

29

30

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

24

WOCHE • SEM. 13

MITTWOCH • MERCREDI

1

WOCHE • SEM. 14

Osterferien Vacances de Pâques

DIENSTAG • MARDI

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 15

4

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 16

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 17

April Avril

FREITAG • VENDREDI


Basierend auf der Originalserie „Unsere kleine Farm“. Inspiré de la série originale “La petite maison dans la prairie”.

MAI r Platz f ü

Kreativi

t ät !

ater ialien ng von M tigerer tu r e w r e v er er Die Wied ung neuer, hochw ls ll te n et ma a z ur Hers bezeichn heor ie. e d n tä s n G e ge l z ur T g“. So v ie „Upc ycli n Sie mit r wandeln r g uten e v is x ra In der P ein paa Fantasie, ein wenig er dem R at eines aletten od tz Holz p Tutor ials einen S a rs e ohnwelt. tl s a b Gar ten-W Ho b b y e h c li n ö ers in Ihre p lte Leiter in einen de ea hner. Je Oder ein r Ihre Hü tet weniger fü tz la fp Schla b e de u r wer tung e v r e d ie W Abfall!

Place à la

créativit

Le Petit Banc dans la Prairie

é

pérer des te à réc u s si n o c g n n o u ve a u x t L’upc ycli r créer de u o p a, c’es x u ér ieure. Ç matér ia p u s té li a qu objets de . ie r o é th la d’un peu e, il s u ffit u q ti ra ons tutos p Dans la uelques b us q e d , n o ati t vo d’i mag in sionnés e ils de pas s palettes en bois e s n o c u o e ez quelqu e v ieil le trans for m de jardin. O u un n oules . en un s alo or toir pour vos p d oins de n e m échelle tion dit ra é p u c ré Et qui dit . ts e h c é d

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


4

DONNERSTAG • JEUDI

5

10

11

17

18

12

24

25

14

15

20

21

22

MARKT • MARCHÉ

Eupen Musik Marathon

Eupen Musik Marathon

28

29

13

19

26 CHRISTI HIMMELFAHRT ASCENSION

27

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

MARKT • MARCHÉ

30

MUTTERTAG FÊTE DES MÈRES ENDE DES ZWEITEN WELTKRIEGS IN EUROPA FIN DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE EN EUROPE

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

23

8

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

16

SAMSTAG • SAMEDI

7

6

MARKT • MARCHÉ

9

FREITAG • VENDREDI

TAG DER ARBEIT FÊTE DU TRAVAIL

MARKT • MARCHÉ

31

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 17

MITTWOCH • MERCREDI MARKT • MARCHÉ

1

WOCHE • SEM. 18

3

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 19

DIENSTAG • MARDI

Transparenter Sack Sacs transparents

WOCHE • SEM. 20

2

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 21

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 22

Mai

SONNTAG • DIMANCHE


Basierend auf der Originalserie „Verliebt in eine Hexe“. Inspiré de la série originale “Ma sorcière bien-aimée”.

N I U J • I N

JU

Recupel

rtiert und ammelt, so en Stecker oder s l e p u c e R in lles, was e d mit Akkus recycelt a un t a h se o . kd eine Stec en betrieben wird eri in a oder Batt eder n e rden entw schick t, e w te rä e Die G um ge ungszentr Aufbereit er ver wer tbaren ied celn, um die w n z u recy te n e rn o p Kom in Wiede ehen an e oder sie g szentr um. Dor t ng il fe für ver wendu die nötige Star th e si erhalten . e s L e b en ein z weit

e s u e t i r f a M imée a n bie

l pem d sit ycle Reorecmuip su do plan gc , trie ehtinre

L lleetcute oct r a dip sct ampoules elncse u,pco ecet Ram ctro e e le é s il no re a dia m n nu emlycollecte tout ce ped leelsita. p Ip c e R f,por inucipdunt ut, une fiche ou tem és. e re odB saugsm upl pri sum ipse em ore Ln r o ote re. u dol et p eet uoru piles. ubi ocreom qla ri e ct tt a se b n r co , su et e n am t n od si fodn m envoyés en o cpltian diait I pned elsit.so t so g il scphainre ler r dsipap m a te e d o ent ppoour recyc Le nu my e plauitsm . ntre de tr em tr re ê no o l’ e ore et dol cencidunt ut labn i peuvent in composa ts qu ation. s li , etti réu les dsiet am e d tr an n pl e c o d saires m un s su damnip elsit.nIéces oLuore ingin scshso le t ip d n a e e v ie. r iv d u o n et rectç s ny se Ilco ne seco ntrouver u no re m e ia d d t an apved

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


PFINGSTMONTAG LUNDI DE PENTECÔTE

Pfingstkirmes Kettenis Kermesse Kettenis

DIENSTAG • MARDI

7

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

8

9

4

SONNTAG • DIMANCHE

5

Pfingstkirmes Kettenis Kermesse Kettenis

PFINGSTEN PENTECÔTE

Pfingstkirmes Kettenis Kermesse Kettenis

11

12 VATERTAG

18

19

MARKT • MARCHÉ

Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute

Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute

24

25

26

10

FÊTE DES PÈRES

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

13

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

14

15

16

Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute

MARKT • MARCHÉ

20

21 SOMMERSONNENWENDE

22

Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute

MARKT • MARCHÉ

27

28

29

SOLSTICE D’ÉTÉ

17

23

MARKT • MARCHÉ

WOCHE • SEM. 26

Pfingstkirmes Kettenis Kermesse Kettenis

30

MARKT • MARCHÉ

Haushaltsmüll Ordures ménagères

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 22

3

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 23

6

2

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 24

MONTAG • LUNDI

1

DONNERSTAG • JEUDI

WOCHE • SEM. 25

Juni Juin

MITTWOCH • MERCREDI

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel


Basierend auf der Originalserie „Raumschiff Enterprise“. Inspiré de la série originale “Star Trek”.

JULI T E L L I U J inen gegen de d a r r h a Mein F chirm ht. S o n ne n s al getausc

n einm aben scho hhandel Wir alle h mit Tausc n n e d , so t rmeiden. Das ist g u g werfen ve e W s a d h ie lässt sic ht mehr, S sich Ihnen nic t n e ll ll fä o e w g s ie Etwa ehr. S es nicht m ld ausz ugeben. n e tz u n e b Ge nen, ohne ute Lösung! etwas gön eg in e ft o t is ihrem Tauschen es sogar zu e n e h c a m Manche es auch ein te zu r viele ist tak Hobby. Fü freie!) Kon ll eit, (abfa k h c li g ö M knüpfen. r a s ol

c Mon vélo

ontre ton

pa

ts dans é des obje u q o tr jà é d le troc est On a tous s bien, car objet de è tr st ’e c t sa vie. E v iter à un on pour é une soluti échet. nd devenir u sert plus, on ne s’en s, lu p e isir sans On n’aim se faire pla e d ie v lution à n e on a est une so c o tr le ont fait dépenser… ations. Certains en aussi tu st si ’e s c , e bien d aucoup e b r u o p t ts E contac . un hobby. créer des e d re iè n une ma é c he t ! cts zéro d Des conta

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


6

DONNERSTAG • JEUDI

7

12

13

19

20

2

3

9

10

16

17

23

24

30

31

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

14

15

MARKT • MARCHÉ

18

Beginn der Sommerferien Début des vacances d’été

8

MARKT • MARCHÉ

11

1

MARKT • MARCHÉ

21

NATIONALFEIERTAG FÊTE NATIONALE

22

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs MARKT • MARCHÉ

25

26

27

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

28

29

WOCHE • SEM. 26

MITTWOCH • MERCREDI

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 27

5

Transparenter Sack Sacs transparents

WOCHE • SEM. 28

4

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 29

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 30

Juli Juillet

FREITAG • VENDREDI


Basierend auf der Originalserie „Haus des Geldes“. Inspiré de la série originale “La casa de papel”.

T S U G U A AOÛT te . piere, bit fälle Halt! Pa Kartonab pier- und

re ich Pa r Müsli, Ih in der Wie kann ufen Sie Ih ie a K (d l ? n te e it id verme ebensm en) d andere L oten werd Nudeln un pschachteln angeb top „S r ap fklebe ie den Au Regel in P S n n e e g g n e ri rl t, b üb e unverpack m Briefkasten an, re ment u Ih k f o u a D “ b in u e P vor Sie e b l, a M i Sie zwe n... erden, ausdrucke recycelt w n e n n ö k sauberes d Pappe sind. Nur Papier un rt ie rt so g ut en bei der sofern sie Pappe dürf ff hof re e b u sa o d Papier un im Wertst lung oder Haussamm erden. w abgegeben

Halte ! P

apiers, sv

p.

de papiers déchets le r e it éréales, v é t v rac vos c n Commen e t n ve ta e h n ac l’on retrou n carton ? E ents (que e m ), li n a o s rt e a tr c pâtes et au t emballés dans du sur votre n » e b u m générale nt «Stop P l’autocolla fléchissant avant apposant ré n lettres, e boîte aux ment… u c o d r un lables à d’imprime sont recyc n o rt a c déposer le et r et de ne ie Le papier tr s le n la de bie propres à condition et cartons rs ie p a p s e que d arc. u au recy p collecte o

A S A LA C IERS P A P E DDE Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


3

DONNERSTAG • JEUDI

4

FREITAG • VENDREDI

5 Tirolerfest Fête tyrolienne

MARKT • MARCHÉ

8

9

10

11

MARKT • MARCHÉ

15

MARIÄ HIMMELFAHRT ASSOMPTION

16

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

17

SAMSTAG • SAMEDI

6

SONNTAG • DIMANCHE

7

MARKT • MARCHÉ

Tirolerfest Fête tyrolienne

Tirolerfest Fête tyrolienne

12

13

14

20

21

MARKT • MARCHÉ

HAASte Töne

HAASte Töne

26

27

28

MARKT • MARCHÉ

18

19

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

Weltmusik-Fest MARKT • MARCHÉ

22

23

24

MARKT • MARCHÉ

29

30

25

MARKT • MARCHÉ

31

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 31

2

MITTWOCH • MERCREDI

WOCHE • SEM. 32

DIENSTAG • MARDI

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 33

1

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 34

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 35

August Août


Basierend auf der Originalserie „Alle lieben Julia“. Inspiré de la série originale “Hélène et les garçons”.

R E B M E T P SE E R B M E T SEP Es

m a c h te Selbstge s a d e b le

!

hmecken reitung as? Sie sc e Was ist d lich g ut, ihre Zub e h Familie, si ic e le z n rg unve r die ga er d fü n ß ü a s e p g S d ist oft ein k t, sie sin n unverpac regionale sind stets (im Idealfall) mit reitet. en be und werd len Produk ten z u machte na ge s o u is a a h s d d n n u emeint si Vergleich z u G ! h ic rl Natü kein n berhaupt sen, dere Snacks. Ü ten Industriekek n he ack Schultasc über verp n erst die n verstopfen. e g n u k c a nne Verp die Müllto und dann

Vive le f

a i t ma i s

on !

nt 100 fois t ... elles so s Devinette leur préparation e à s, ir re is u la meille t de p n momen lles n’ont pas u t n e v u so ,e en famille e, elles sont par tager g a ll a b m ’e parées td de déche et (idéalement) pré ison. s e e x et d s a plus sain uits locau aison ! d ro p s e avec d tions m Les colla s bisc uits Ce sont… on avec le les is ra a p m o c n e o llés d t Aucun s ur- emba t les c ar tables, ls ie tr s u ind bren e s e nc o m emballag . s e ll e o ub puis les p

et les collations

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


6

7

13

14

8

20

21

9

10

11

17

18

MARKT • MARCHÉ

15

MARKT • MARCHÉ

19

4

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

12

3

16

Lambertusmarkt Marché d’art et d’artisanat

MARKT • MARCHÉ

22

23 HERBST-

24

25

Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse

Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse

TAGUNDNACHTGLEICHE EQUINOXE D’AUTOMNE

Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse

26

27FESTTAG DER FÖDERATION 28 WALLONIE-BRÜSSEL FÊTE DE LA FWB

Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse

Haushaltsmüll Ordures ménagères

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse

Transparenter Sack Sacs transparents

MARKT • MARCHÉ

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

MARKT • MARCHÉ

29

30

WOCHE • SEM. 39

MARKT • MARCHÉ

WOCHE • SEM. 35

MITTWOCH • MERCREDI

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 36

5

DIENSTAG • MARDI

2

SAMSTAG • SAMEDI

WOCHE • SEM. 37

MONTAG • LUNDI

1

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 38

September Septembre

DONNERSTAG • JEUDI

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel


Basierend auf der Originalserie „Dr. House“. Inspiré de la série originale “Dr House”.

R E B O T K O E R B O T C O Zu r ü ck a

uf „ los“

e ug s lingsspielz r des Lieb e u te s n e in b t Da s A Eintrit t mit dem nden. muss nich r seines Besitzers e e lt ra e Teenag g utem er noch in m im Kindern s e n Wen s anderen e n n a en k t, so zu neu Zustand is achen und ken Sie dies, m e d u re eine F . Beden rn führen Abenteue en . rg o es ents bevor Sie u

nouvea la case « à r u o t e R ête pas dépa r t » ets ne s’arr

de des jou L’aventure dans l’adolescence e é tr n e l’ c ave étaire. son propri n état, ils urs en bo jo u es to t n S ’i ls so eur d’autr e le bonh ir s de fa ro t é n h s ve u le pe ndront ie v e a nt d v t a e y nsezen fants ntures. Pe ve a s e ll ve r. no u passe r et faites de les jete

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


5

6

MARKT • MARCHÉ

10

11

12

18

19

13

25

26

MARKT • MARCHÉ

31

9

14

15

MARKT • MARCHÉ

20

MARKT • MARCHÉ

24

7

MARKT • MARCHÉ

MARKT • MARCHÉ

17

8

FREITAG • VENDREDI

21

GROSSE SPIELZEUGSAMMLUNG IN DEN WERTSTOFFHÖFEN GRANDE COLLECTE DE JOUETS DANS LES RECYPARCS

16

22

23

29

30

MARKT • MARCHÉ

27

28

MARKT • MARCHÉ

HALLOWEEN Allerheiligenferien Congé d’automne HALLOWEEN

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 39

DONNERSTAG • JEUDI

2

WOCHE • SEM. 40

MITTWOCH • MERCREDI

1

WOCHE • SEM. 41

4

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 42

3

DIENSTAG • MARDI

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 43

MONTAG • LUNDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 44

Oktober Octobre

SAMSTAG • SAMEDI


Basierend auf der Originalserie „Das A-Team“. Inspiré de la série originale “L’Agence tous risques”.

R E B M E V O N E R B M E V O N gh Auch Jo Farbe

n nt ur t beke

d schen un z u den Fla n Sack Ja, denn e u en im bla 0 weitere Fläschch 202 it e s h c si gesellen ungen: ff verpack hiedene Kunststo c echer, vers osen sowie Joghur tb -d d n u n halen Plastiksc iese neue D . n e b u -T ck ta a s S a n p e blau Z ahn n für den r wieder verte a id d n a K e de die Meng . erhöhen erheblich e ll fä b A n re a tb wer

L e yao u r

t a du po

t

es 20, d’autr depuis 20 nt venus e u q e rc a Oui, p stique so ons es en pla emballag s bouteilles et flac ur t, le ao y re pots de rejoind bleu : les c s a le s t e le s s da n uette , les barq les rs re ie o v c n ra e s le que ou ti s la res qui p è n ti e a boîtes e. D e s m ic fr ti n e d coltées via tubes de es déjà ré nt donc le ll e c à t n s’ajoute ugmente u et qui a s. le sac ble recyclable ts e déche d e m lu o v

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


Verschoben auf den 05/11 Reportées au 05/11

MONTAG • LUNDI

7

8

Allerheiligenferien Congé de Toussaint

DONNERSTAG • JEUDI

3

Allerheiligenferien Congé de Toussaint

FREITAG • VENDREDI

4

Allerheiligenferien Congé de Toussaint

SAMSTAG • SAMEDI

5

6

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs MARKT • MARCHÉ

9

Verschoben vom 01/11 Reports du 01/11

MARKT • MARCHÉ

10

11

WAFFENSTILLSTAND 14-18 ARMISTICE DE 1918

SONNTAG • DIMANCHE

12

13

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs Verschoben auf den 12/11 Reportées au 12/11

St. Martinszug Cortège St. Martin

MARKT • MARCHÉ

14

15

TAG DER DYNASTIE FÊTE DU ROI

Tag der Deutschsprachigen Gemeinschaft Fête de la communauté germanophone Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

21

22

16

MARKT • MARCHÉ

23

MARKT • MARCHÉ

28

29

17

18

Verschoben vom 11/11 Reports du 11/11

19

20

26

27

MARKT • MARCHÉ

24

25

MARKT • MARCHÉ

30

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 44

Fermeture desgeschlossen recyparcs Wertstoffhöfe Fermeture des recyparcs

2

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

WOCHE • SEM. 45

Allerheiligenferien ALLERHEILIGEN Congé de Toussaint TOUSSAINT Wertstoffhöfe geschlossen ALLERHEILIGEN • TOUSSAINT

MITTWOCH • MERCREDI

Transparenter Sack Sacs transparents

WOCHE • SEM. 46

1

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

WOCHE • SEM. 47

DIENSTAG • MARDI

Haushaltsmüll Ordures ménagères

WOCHE • SEM. 48

November Novembre


Basierend auf der Originalserie „Zorro“. Inspiré de la série originale “Zorro”.

R E B M E Z DE E R B M E C DÉ acht ie Weihn e r m f ll fa b A r mit eine iesem Jah fest? äre es in d eihnachts

Wie w eien W n, abfall fr liche und innovative Sie sich für persön ichere en Entscheid sierte Geschenke. S li a ri te a entm ll. kein Abfa Werte und re eigenen n auch Ih tellen: Sie könne ungen hers er k c a rp e V d n abfall freie en, Magazinseiten o teln h st c a re h ff lten Sc aus Sto ier, recyce inpacken p a sp g n u Zeit ves E rn. Kreati oder Gläse geschätz t wie das so wird eben lbst! se k n e h sc Ge

Noël ZD

z en us innov ie es année, vo e rd tt u e o c p , z si Et D ? Opte Z l ë o N térialisés. a n v ivant u s et dém sé li a n n o ers het. cadeaux p t sans déc rs sûres e u le a s v s e D tionner vo ssi con fec c des chutes u a z ve u o Vous p ZD : ave mballages magazines ou du propres e e d s e on e s pa g de tissu, d al, des boîtes en cart . e rn rr u ve jo n r e papie o c au x ussi s ou des b a e t u ré é to p u ra c ré e se l’emballag lui-même. L’effort de au e d a c le e u apprécié q

Stand des Nachtstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de nuit

, Stand des Gaszählers Relevé du compteur de GAZ

Stand des Tagesstromzählers Relevé du compteur ÉLECTRIQUE de jour

, Stand des Wasserzählers Relevé du compteur d’EAU


NIKOLAUSTAG SAINT-NICOLAS

7

8

9

MARKT • MARCHÉ

13

14

15

MARKT • MARCHÉ

19

20

21 WINTERSONNENWENDE SOLSTICE D’HIVER

Vacances de Noël

27

Weihnachtsferien Vacances de Noël

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

Haushaltsmüll Ordures ménagères

Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Papiers-cartons Sac bleu PMC

28 Weihnachtsferien Vacances de Noël

MARKT • MARCHÉ

Transparenter Sack Sacs transparents

Anforderung des Sperrguts asbl RCYCL : 087/55 48 78 Demande de collecte d’encombrants asbl RCYCL : 087/55 48 78

11

WOCHE • SEM. 48

10

MARKT • MARCHÉ

Weihnachtsmarkt Marché de Noël

16

17

Weihnachtsmarkt Marché de Noël

18

MARKT • MARCHÉ

22

24 Wertstoffhöfe geschlossen

23

MARKT • MARCHÉ

26 Weihnachtsferien

4

MARKT • MARCHÉ

Weihnachtsmarkt Marché de Noël

12

3

Fermeture des recyparcs

MARKT • MARCHÉ

29 Weihnachtsferien Vacances de Noël

30 Weihnachtsferien Vacances de Noël

31

SILVESTER SAINT-SYLVESTRE

Wertstoffhöfe geschlossen Fermeture des recyparcs

MARKT • MARCHÉ

Die Intradel-Minute, jeden Dienstag um 7.50 Uhr Rendez-vous le mardi à 7h50 pour la minute Intradel

WOCHE • SEM. 49

6

MITTWOCH • MERCREDI

SONNTAG • DIMANCHE

WOCHE • SEM. 50

5

DIENSTAG • MARDI

2

SAMSTAG • SAMEDI

25 WEIHNACHTEN NOËL

WOCHE • SEM. 51

MONTAG • LUNDI

1

FREITAG • VENDREDI

WOCHE • SEM. 52

Dezember Décembre

DONNERSTAG • JEUDI


ÜBER MÜLLTRENNUNG UND ABFALLVERMEIDUNG AUFZUKLÄREN, GEHÖRT ZU UNSEREM JOB! Die Sensibilisierung von Jung und Alt für Mülltrennung und Abfallvermeidung zählt zu den Aufgaben von Intradel. Zu diesem Zweck verfügen wir über ein Team, das das ganze Jahr über unterwegs ist, um Sie zu treffen. Sie begegnen diesen dynamischen Mitarbeitern bei kommunalen Veranstaltungen (Märkte, Tag des Baumes, autofreie Tage…) aber auch in Kindergärten, Primar-, Sekundarund Hochschulen, in den ÖSHZ, in gemeinnützigen Einrichtungen für beruflich-soziale Wiedereingliederung usw. Intradel bietet unterschiedlichen Zielgruppen kostenlose Animationen, Bildungsmodule oder Führungen durch seine Einrichtungen an. Diese pädagogischen Hilfsmittel steigern das Bewusstsein für die Bedeutung der Mülltrennung und für die einfachen und alltäglichen Maßnahmen, mit denen jeder allerorts Abfall reduzieren kann. Intradel ist Abfalltrennung... und mehr!

DER RESSOURCENGARTEN Auf dem Gelände unseres „Jardin Ressources“ in der Gemeinde Grâce-Hollogne bieten wir kostenlose Informationen und Schulungsmaßnahmen an: • An die breite Öffentlichkeit gerichtete Informationsveranstaltungen zu ausgewählten Themen (Gestaltung eines Hühnerstalls, Vermeidung von Pflanzenschutzmitteln, Bestäuber usw.), entweder mittwochs oder an Wochenenden. • Besuche und Schulungen für Zielgruppen zum Thema Gartenarbeit im weiteren Sinne (Kompostieren, Mulchen usw.) Sind Sie interessiert? Alle Termine und Themen finden Sie auf unserer Website. So können Sie sich problemlos anmelden. Möchten Sie über unsere Aktivitäten auf dem Laufenden bleiben? Abonnieren Sie unter www.intradel.be/produire-moins-de-déchets/jardin-ressources-be unseren Newsletter.

Sind Sie eine Schule oder ein Verein und haben Sie Interesse an unseren kostenlosen Animationen zum Thema Zero Waste oder Mülltrennung und Recycling? Sie möchten einen Blick „hinter die Kulissen“ werfen und unsere Abfallbehandlungsanlagen besichtigen? (Das manuelle Sortierzentrum für PMK-Säcke, die Biomethanisierungsanlage, unsere HausmüllVerbrennungsanlage Uvélia...) Besuchen Sie gern unsere Website www.intradel.be (Tab für Schulungen, Animationen und Besichtigungen), um dies zu beantragen. Unsere Tools, Animationen und Besichtigungen sind kostenlos und für alle Schulen und Vereine im Intradel-Gebiet zugänglich.


Legende • légende EUPEN

Am Stadhaus 1 • 4700 Eupen T 087/59 58 11 • f 087/59 58 00 info@eupen.be • www.eupen.be > Ordures ménagères (sacs verts avec logo noir)

> Haushaltsmüll (grüne Säcke mit schwarzem Logo) 1 > Oberstadt (am Dienstag)

WERTSTOFFHOF EUPEN 1

1 > Ville Haute (mardi)

RECYPARC EUPEN 1

2 > Unterstadt + Kettenis (am Freitag)

Aachener Straße 91 • 4700 EUPEN t 087/55 67 24

2 > Ville Basse + Kettenis

Aachener Straße 91 • 4700 EUPEN t 087/55 67 24 Mardi à Vendredi : 8.30 > 12.00 • 13.00 > 18.00 Samedi : 9.00 > 13.00 Fermeture les dimanches et lundis Dernière entrée 15 minutes avant fermeture

> Papier/Karton und blaue PMK-Säcke, Abholung 1 Mittwoch auf 2 > Transparenter Sack Abholung alle (geraden) 8 Wochen > Christbaumsammlung 08/01 (Unterstadt und Kettenis) und 15/01 (Oberstadt) MARKT

> Unterstadt, Scheiblerplatz (Mittwoch)

MARKT > Oberstadt, Werthplatz (Freitag)

> Abholung von Sperrmüll auf Anfrage, höchstens 2 Transporte kostenlos: VoG RCYCL - 087/55 48 78 > Sammlung Grünabfälle: Wöchentlich von März bis November Wöchentliche Sammlung der Grünabfälle von März bis November Sammlung in Rollcontainern (120 - 240 L) Zahlungspflichtige Dienstleistung der VoG Bisa, Schönefelderweg 238, 4700 Eupen (087/76 58 50 - info@bisa-ostbelgien.be) Das Logo des Grünen Punktes auf einer Verpackung weist darauf hin, dass das Unternehmen, das dieses Produkt vermarktet, zur Finanzierung der selektiven Sammlung, der Trennung und des Recyclings von Verpackungen beiträgt. Es sagt aber nichts über die Recyclingfähigkeit des Produktes oder seiner Verpackung aus und stellt auch keine Anweisung zur Abfalltrennung dar. Möchten Sie über die selektive Abfalltrennung und -aufbereitung mehr wissen ? Surfen Sie zu www.fostplus.be

(vendredi)

Dienstag bis Freitag: 8.30 > 12.00 • 13.00 > 18.00 Samstag: 9.00 > 13.00 Sonntags und montags geschlossen Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung

> Papiers-cartons et sacs bleus PMC, collectés 1 mercredi sur 2

WERTSTOFFHOF EUPEN 2

> Sacs transparents collectés le mercredi toutes les 8 semaines (paires)

Gülcherstraße 5 • 4700 EUPEN t 087/74 33 52 Montag: 8.00 > 12.00 • 13.00 > 15.30 Dienstag bis Freitag: 8.00 - 11.30 Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung

KOMPOSTPLATZ Schönefelderweg 238 • 4700 EUPEN t 087/76 58 50 Geöffnet von März bis November Montag und Dienstag: 8.00 > 13.00 Mittwoch bis Freitag: 8.00 > 18.00 Samstag: 9.00 > 14.00 Geöffnet von Dezember bis Februar Montag bis Freitag: 8.00 - 13.00 Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung

> Ville basse, Scheiblerplatz (mercredi)

Gülcherstraße 5 • 4700 EUPEN t 087/74 33 52 Lundi : 8.00 > 12.00 • 13.00 > 15.30 Mardi à Vendredi : 8.00 - 11.30 Dernière entrée 15 minutes avant fermeture

> Ville Haute, Werthplatz (vendredi)

CENTRE DE COMPOSTAGE

> Collecte des sapins de Noël le 08/01 (Ville Basse et Kettenis) et le 15/01 (Ville Haute) MARKT MARKT

RECYPARC EUPEN 2

> Collecte d’encombrants sur demande, maximum 2 passages gratuits : asbl RCYCL - 087/55 48 78 > Collecte des déchets verts : De mars à novembre Collecte hebdomadaire des déchets verts de mars à novembre Collecte en conteneur (120 - 240 L) Service payant auprès de l’asbl Bisa, Schönefelderweg 238, 4700 Eupen (087/76 58 50 - info@bisa-ostbelgien.be)

Schönefelderweg 238 • 4700 EUPEN t 087/76 58 50 Ouvert de mars à novembre Lundi et Mardi : 8.00 > 13.00 Mercredi à Vendredi : 8.00 > 18.00 Samedi : 9.00 > 14.00 Ouvert de décembre à février Lundi à vendredi: 8.00 - 13.00 Dernière entrée 15 minutes avant fermeture

Le logo Point Vert sur un emballage indique que l’entreprise qui met le produit sur le marché contribue au financement des collectes sélectives, du tri et du recyclage des emballages ménagers. Cela ne dit rien sur la recyclabilité du produit ou de son emballage et ce n’est pas une instruction de tri. En savoir plus sur le tri sélectif et le recyclage ? Rendez-vous sur www.fostplus.be


Editeur responsable : Ir. Luc Joine - Intradel - Port de Herstal - Pré Wigi, 20 - 4040 Herstal

Imprimé sur papier recyclé

EDUQUER AU TRI ET AU ZÉRO DÉCHET, C’EST AUSSI NOTRE MÉTIER ! La sensibilisation des jeunes et des moins jeunes au tri et à la réduction des déchets est l’une des missions d’Intradel. Pour y parvenir, Intradel a une équipe qui est sur le terrain toute l’année et qui va à votre rencontre. Vous pouvez retrouver cette équipe dynamique lors d’événements communaux (marchés, journée de l’arbre, journée sans voiture…) mais également dans les écoles maternelles, primaires, secondaires et supérieures, dans les CPAS, dans des asbl de réinsertion socioprofessionnelle… Intradel propose gratuitement diverses animations, modules pédagogiques ou visites guidées de nos installations à destination de différents publics-cible. Ces outils didactiques permettent d’attirer l’attention sur l’importance du tri mais surtout sur les gestes simples à répéter au quotidien qui permettent à chacun, où que l’on soit, de réduire ses déchets. Intradel s’occupe du tri mais pas seulement…

LE

JARDIN

RESSOURCES Nous proposons des (in)formations gratuites sur le site du « Jardin Ressources » qui se trouve sur la commune de Grâce-Hollogne. Ces moments sont soit : • des informations pour le grand public sur des thèmes choisis (la conception d’un poulailler, éviter les produits phytosanitaires, les polinisateurs,…) qui se déroulent soit le mercredi soit le week-end. • des visites et des formations pour des groupes cibles sur le jardinage au sens large (compostage, paillage,…) Vous êtes intéressés ? Retrouvez toutes nos dates et nos thèmes sur notre site internet afin de pouvoir vous inscrire. Vous souhaitez être tenu au courant de nos activités ? Inscrivez-vous à notre newsletter sur notre site à l’adresse www.intradel.be/produire-moins-dedéchets/jardin-ressources-be

Vous êtes une école, une association et vous êtes intéressée par nos animations gratuites sur le zéro déchet ou le tri et le recyclage des déchets ? Vous voudriez découvrir « l’envers du décor » et venir visiter nos différents sites de traitement des déchets (le centre de tri manuel des sacs PMC, Uvélia : l’incinération des déchets ménagers, l’usine de biométhanisation,…). N’hésitez pas à vous rendre sur notre site internet www.intradel.be (onglet formations, animations et visites) pour en faire la demande. Nos outils, animations et visites sont gratuits et accessibles à toutes les écoles et associations de la zone Intradel.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.